All language subtitles for Caracas.2024.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].ita

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:14:05,334 --> 00:14:08,584 - Quello chi è? - Fallo entrare. 4 00:14:10,417 --> 00:14:13,209 - È musulmano? - Vuole diventarlo. 5 00:14:13,251 --> 00:14:16,751 Vieni qui vestita in questo modo, con uno che non sappiamo neanche chi è, 6 00:14:18,459 --> 00:14:20,459 nemmeno saluti 7 00:14:21,667 --> 00:14:23,376 e ordini cosa dobbiamo fare. 8 00:14:23,417 --> 00:14:27,042 Non ti ho mai visto portare l'elemosina con tua madre. 9 00:14:28,542 --> 00:14:31,626 Ho vergogna per tuo padre, che Allah protegga la sua anima. 10 00:14:31,667 --> 00:14:33,876 Mio padre non mi ha mai giudicata. 11 00:14:34,751 --> 00:14:36,751 Chi sei tu per giudicare? 12 00:14:37,209 --> 00:14:40,084 Non sei Dio. 13 00:14:40,126 --> 00:14:41,959 Sei solo un uomo. 14 00:14:42,001 --> 00:14:44,709 Allah è grande e misericordioso 15 00:14:44,751 --> 00:14:47,542 e di tutto questo non vedo nulla nei tuoi occhi. 16 00:14:47,584 --> 00:14:51,417 Coloro che credono e compiono il bene saranno perdonati e ricompensati. 17 00:14:52,251 --> 00:14:55,209 Tu invece subirai un castigo dal tormento doloroso. 18 00:14:55,251 --> 00:14:58,126 Tu sei il demonio! 19 00:30:18,209 --> 00:30:19,709 Liberami... 20 00:30:20,542 --> 00:30:22,251 Salvami. 21 01:14:28,709 --> 01:14:32,334 AFGHANISTAN: LA RITIRATA I TALEBANI FESTEGGIANO L'INDIPENDENZA 22 01:20:41,251 --> 01:20:43,209 Mi vuoi sposare? 23 01:21:32,501 --> 01:21:34,334 Mi dai dei soldi? 24 01:21:37,584 --> 01:21:39,376 Te li ridarò, lo giuro. 1631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.