All language subtitles for Call Me Dragon 1974

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,960 --> 00:01:27,840 Big dragon, I'm sorry. We've got some bad 2 00:01:27,840 --> 00:01:30,640 news. Today you have to die. Oh? 3 00:01:32,440 --> 00:01:34,360 In that case, let me finish this apple 4 00:01:34,360 --> 00:01:37,040 first. Go 5 00:01:37,040 --> 00:01:39,160 ahead. But you brought all this on 6 00:01:39,160 --> 00:01:41,760 yourself, you know. You interfered with 7 00:01:41,760 --> 00:01:44,160 us. And that's unforgivable. 8 00:01:44,960 --> 00:01:46,080 Well, not all. 9 00:01:49,360 --> 00:01:51,760 Well, is it?Big Dragon, 10 00:01:52,320 --> 00:01:54,000 you anything to say before you die? 11 00:01:56,240 --> 00:01:56,560 Now. All 12 00:02:05,160 --> 00:02:06,280 right, come 13 00:02:11,440 --> 00:02:11,520 on. 14 00:03:48,560 --> 00:03:50,120 All right, let's split it up. Equal 15 00:03:50,120 --> 00:03:51,440 chairs, huhRight! 16 00:03:53,200 --> 00:03:55,040 Each gets one half. Is that all right? 17 00:03:55,120 --> 00:03:55,360 Yeah. 18 00:03:59,200 --> 00:04:01,120 If there's an odd number. Well, what then? 19 00:04:01,120 --> 00:04:03,680 Uh.. HuhPlay for it! That's 20 00:04:03,680 --> 00:04:05,240 what?Right! Right 21 00:04:06,720 --> 00:04:09,440 Uh, I won again! 22 00:04:10,160 --> 00:04:12,880 God damn it. I lost again. It's not 23 00:04:12,880 --> 00:04:13,360 fair. 24 00:04:18,640 --> 00:04:18,760 Huh 25 00:04:23,760 --> 00:04:25,960 God damn it, just lost the old bricks, 26 00:04:26,000 --> 00:04:28,960 that's all! Is that guy crazy?Must 27 00:04:28,960 --> 00:04:30,040 be a real nutcase. 28 00:04:47,120 --> 00:04:50,080 Ohh You're the nutcases. Look here. 29 00:04:50,400 --> 00:04:52,960 The bricks are full of gold. We'll fix 30 00:04:52,960 --> 00:04:54,080 him, huhSure we will! 31 00:04:55,920 --> 00:04:56,720 Right, right 32 00:04:59,920 --> 00:05:02,560 You go first, huhYou go 33 00:05:02,560 --> 00:05:04,720 first, huhLet's play! 34 00:05:05,440 --> 00:05:08,240 Right! One, 35 00:05:08,400 --> 00:05:10,960 two, three... Uh, I win! You go 36 00:05:11,880 --> 00:05:14,320 first! Damn it! It's always me. I never 37 00:05:14,320 --> 00:05:14,640 win. 38 00:05:57,280 --> 00:05:59,120 What you gonna say now, you little rat? 39 00:06:00,320 --> 00:06:02,000 Got nothing to say. You got us now. Do 40 00:06:02,280 --> 00:06:05,040 what you want. Beat us up. See if we 41 00:06:05,040 --> 00:06:06,960 care. Do what you want. We don't scare so 42 00:06:07,040 --> 00:06:08,440 easy. You're beating yourself up. I'm 43 00:06:08,480 --> 00:06:09,880 scared. I was only kidding. 44 00:06:13,520 --> 00:06:15,760 You don't deserve it, but I'll let yougo. 45 00:06:20,080 --> 00:06:21,200 But don't bother me again. 46 00:06:28,880 --> 00:06:31,080 Hey, hey Hey, wait, wait for us! Wait, 47 00:06:31,080 --> 00:06:33,800 wait, wait, wait for us, huhTell us now, 48 00:06:33,800 --> 00:06:35,920 where are you going, huhThat's my 49 00:06:35,920 --> 00:06:38,880 business. We'll go along with 50 00:06:38,880 --> 00:06:41,680 you. That all right?You 51 00:06:41,680 --> 00:06:43,800 see, we want to leave here. We're sick of 52 00:06:43,800 --> 00:06:44,800 this place. Yeah. 53 00:06:48,720 --> 00:06:50,560 I mean, we'll do what you tell us. Yeah, 54 00:06:50,640 --> 00:06:52,520 whatever you tell us, we'll do it. Yeah, 55 00:06:52,720 --> 00:06:52,960 yeah 56 00:06:58,800 --> 00:07:01,040 My name's Big Dragon. Huh 57 00:07:02,880 --> 00:07:05,040 You're famous. We've often heard of you. 58 00:07:05,120 --> 00:07:06,400 You're always fighting the crooks, 59 00:07:06,400 --> 00:07:09,040 helping the law. Isn't that right?Right 60 00:07:09,600 --> 00:07:10,960 I try and recover the money that the 61 00:07:10,960 --> 00:07:12,560 crooks have stolen from the poor and give 62 00:07:12,560 --> 00:07:15,120 it back. So in consequence, I'm not very 63 00:07:15,120 --> 00:07:17,800 popular among the dishonest elements. And 64 00:07:17,800 --> 00:07:19,800 if you come along with me, life could get 65 00:07:19,800 --> 00:07:22,640 dangerous. Who cares?Really? 66 00:07:22,800 --> 00:07:25,520 Yeah. All 67 00:07:25,520 --> 00:07:27,760 right. But still, when I give orders, 68 00:07:28,000 --> 00:07:29,920 then you jump to it. Right. Hey, wait, 69 00:07:34,200 --> 00:07:34,320 wait 70 00:07:45,760 --> 00:07:48,160 The town of Kyangsa lies at the junction 71 00:07:48,160 --> 00:07:50,600 of Sichun, Qinghe, and Siching Province. 72 00:07:51,120 --> 00:07:52,760 It's always been known as a hotbed of 73 00:07:52,760 --> 00:07:55,480 crime. There's gold mines there and gold 74 00:07:55,520 --> 00:07:56,960 always attracts the violent and the 75 00:07:56,960 --> 00:07:59,760 unscrupulous. And no one was safe in 76 00:07:59,760 --> 00:08:01,840 Kyangsa. No one. 77 00:08:31,360 --> 00:08:33,440 I'm struck at rich this time! I found 78 00:08:33,600 --> 00:08:36,240 gold! But I'm rich 79 00:08:45,920 --> 00:08:46,560 now! It's good. Hmm 80 00:08:54,240 --> 00:08:56,640 Not bad. Yeah, and I want a good price 81 00:08:56,640 --> 00:08:59,440 too. 70%. You'll take 82 00:08:59,440 --> 00:09:01,680 50. That's all. 83 00:09:02,720 --> 00:09:05,600 I warn you. Oh?So you want to 84 00:09:05,600 --> 00:09:07,120 change the rules here?We paid 50% of 85 00:09:07,520 --> 00:09:10,360 value of stolen property. Mr. 86 00:09:10,360 --> 00:09:12,080 Yim keeps this town safe, otherwise the 87 00:09:12,080 --> 00:09:15,040 law would be here after you. And that 88 00:09:15,040 --> 00:09:16,920 safety has to be paid for. Do you get it 89 00:09:16,920 --> 00:09:19,920 anywhere else?I warn you, don't 90 00:09:19,920 --> 00:09:21,880 get greedy, or else we won't buy your 91 00:09:21,880 --> 00:09:24,600 stuff anymore. Huh 92 00:09:26,720 --> 00:09:28,640 Well then, are you selling?Hmm 93 00:09:32,000 --> 00:09:32,320 Right. 94 00:09:38,720 --> 00:09:40,560 We've got to be careful. It's a real 95 00:09:40,560 --> 00:09:42,880 tough town. Uh, come on. Why don't we 96 00:09:42,880 --> 00:09:44,320 keep our noses clean?There's nothing at 97 00:09:44,320 --> 00:09:45,160 all to worry about. 98 00:09:48,120 --> 00:09:48,200 Hey. 99 00:09:51,600 --> 00:09:54,360 And what's your business, then?Well, just 100 00:09:54,360 --> 00:09:56,240 a couple of caterers want to buy a few 101 00:09:56,240 --> 00:09:58,320 things. Good thing. Young boys. 102 00:10:00,560 --> 00:10:03,520 Go on that way. Thanks. Thanks. Thanks. 103 00:10:24,080 --> 00:10:26,080 I haven't said you can get down yet, so 104 00:10:26,080 --> 00:10:27,120 you just stay where you are. 105 00:10:29,360 --> 00:10:30,160 God damn it! 106 00:10:36,080 --> 00:10:36,240 No, 107 00:10:43,600 --> 00:10:43,920 no, no Huh 108 00:10:48,480 --> 00:10:50,480 What do you want?You want to buy a young 109 00:10:50,480 --> 00:10:53,200 boy?One to work hard, plenty of 110 00:10:53,200 --> 00:10:56,080 strength, quick on his feet. I'm 111 00:10:56,080 --> 00:10:59,040 not too old. And if we 112 00:10:59,040 --> 00:11:00,560 beat him, doesn't yell. 113 00:11:01,760 --> 00:11:03,760 Well, all of my boys are just like that, 114 00:11:03,760 --> 00:11:05,920 you know. Take a look around and pick one 115 00:11:05,920 --> 00:11:06,240 out. 116 00:11:23,600 --> 00:11:25,760 Hey, what's the price?They're all the 117 00:11:25,760 --> 00:11:27,160 same. $30 each. Let's 118 00:11:30,640 --> 00:11:32,760 take him. All right. No, 119 00:11:35,640 --> 00:11:35,960 no, don't 120 00:11:38,760 --> 00:11:40,760 get me!Take me back! No, please, don't 121 00:11:40,800 --> 00:11:42,440 take me, please! Don't let me go! Please, 122 00:11:42,440 --> 00:11:45,120 don't take me! Don't take me, please! 123 00:11:45,400 --> 00:11:46,960 No, no, I don't wanna go, please! I won't 124 00:11:46,960 --> 00:11:48,960 go with you! No, please, don't take me, 125 00:11:49,120 --> 00:11:51,640 please, no! Everything's coming to get 126 00:11:51,680 --> 00:11:53,640 me! No, please, don't take me! No, I 127 00:11:53,760 --> 00:11:56,320 won't go! I won't go! Please, don't take 128 00:11:56,600 --> 00:11:59,040 me! No, please, no, no, don't take me! I 129 00:11:59,040 --> 00:12:00,200 don't wanna go with you, please! 130 00:12:10,320 --> 00:12:11,920 I don't want to go, please don't make me 131 00:12:11,920 --> 00:12:13,640 go! I don't want to go! You made everyone 132 00:12:13,640 --> 00:12:15,680 know where I am! Please, no, no I don't 133 00:12:15,760 --> 00:12:18,640 go, I won't go, you get me! No! 134 00:12:18,720 --> 00:12:20,680 I don't want to go, please! No, don't let 135 00:12:20,680 --> 00:12:23,120 me go, let me go, please! I don't want 136 00:12:23,920 --> 00:12:25,120 to go with you, please! Hey, hey, hey, 137 00:12:25,120 --> 00:12:28,120 hey, hey Hey, boy! What's wrong?Huh 138 00:12:28,160 --> 00:12:30,880 Uh.. You're just taking him to a 139 00:12:30,880 --> 00:12:33,520 party! Oh! A party! 140 00:12:34,000 --> 00:12:36,920 That's good. I'll go. Listen, take me 141 00:12:36,920 --> 00:12:39,760 along. And I'll go too. I can play 142 00:12:39,760 --> 00:12:41,480 games. Just watch me, huh 143 00:12:46,400 --> 00:12:47,920 Huh Hey, watch me! 144 00:12:56,800 --> 00:12:59,480 Yeah, how do you like that, huhIsn't he 145 00:12:59,480 --> 00:13:01,720 great?Yeah, that's good. That's good. 146 00:13:01,720 --> 00:13:03,040 Yeah, he's good. He's very good. Hey, 147 00:13:03,040 --> 00:13:05,360 I'll go. Hey, hey, let's play, shall we? 148 00:13:05,440 --> 00:13:08,240 Right. All right. One, two, three. 149 00:13:08,400 --> 00:13:10,320 Ha, I won. I'll go. I'll go. 150 00:13:13,040 --> 00:13:15,280 You don't deserve to have a party. You go 151 00:13:15,280 --> 00:13:17,120 back home now. Go. And 152 00:13:20,240 --> 00:13:22,720 now tie me up, huhCome on, come on, let 153 00:13:22,880 --> 00:13:23,040 me. 154 00:13:30,640 --> 00:13:30,880 Yeah? 155 00:13:34,080 --> 00:13:34,480 Ohh 156 00:13:38,560 --> 00:13:38,680 Yeah 157 00:14:17,440 --> 00:14:19,440 You take this gold and change it. I need 158 00:14:19,440 --> 00:14:20,880 some money. Ohh 159 00:14:34,800 --> 00:14:36,400 Mister?Mister 160 00:14:39,360 --> 00:14:39,930 Mister] 161 00:14:43,760 --> 00:14:45,600 Eh, eh, eh, mister? 162 00:14:56,520 --> 00:14:59,120 What do you two want?Mr. 163 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 This girl, would you like to buy it from 164 00:15:02,000 --> 00:15:02,640 us?Yes, yesHmm 165 00:15:27,760 --> 00:15:30,400 HuhGod damn it! This isn't real gold at 166 00:15:30,480 --> 00:15:32,320 all! It's just a fake! Out! Out! 167 00:15:35,680 --> 00:15:37,920 It's gotta be real gold! Get out! Out! 168 00:15:38,560 --> 00:15:40,520 You're just trying to cheat me! You're 169 00:15:40,520 --> 00:15:43,200 trying to pass fake gold on me! Get out! 170 00:15:44,480 --> 00:15:47,320 Out! Out! Out! Get 171 00:15:48,240 --> 00:15:48,320 out! 172 00:16:01,120 --> 00:16:03,360 Hey listen, this gold, it's fake! 173 00:16:04,080 --> 00:16:06,320 Yeah, it's a fake. That fella said so. 174 00:16:07,360 --> 00:16:07,440 Oh. 175 00:16:15,920 --> 00:16:18,480 So he said it was fake. All right, we'll 176 00:16:18,480 --> 00:16:21,280 try another piece. All right?Okay, let's 177 00:16:21,280 --> 00:16:21,600 go. 178 00:16:44,040 --> 00:16:46,360 Hey mister, check this gold here. Tell 179 00:16:46,360 --> 00:16:49,160 me, is it real or just a fake? 180 00:16:49,160 --> 00:16:49,400 Umm 181 00:17:21,480 --> 00:17:24,400 Hey!Goddamn you, trying to 182 00:17:24,480 --> 00:17:25,200 cheat me! Hey, 183 00:17:27,320 --> 00:17:28,400 hey Stop it! Stop it! Hey! 184 00:17:31,440 --> 00:17:32,400 Let go! 185 00:17:34,640 --> 00:17:37,200 Hey! Hey 186 00:17:38,400 --> 00:17:38,960 Hey Hey Hey Hey 187 00:17:46,400 --> 00:17:46,480 Ohh 188 00:17:51,920 --> 00:17:53,040 Well, this is real gold. 189 00:17:54,720 --> 00:17:57,440 Haggards! Guards! 190 00:17:59,600 --> 00:18:00,000 Tell him! 191 00:18:14,560 --> 00:18:16,280 Please don't, please don't hit us again. 192 00:18:16,280 --> 00:18:18,160 No, please don't. Please. We don't put 193 00:18:18,160 --> 00:18:20,880 that fella there. Ohh Please don't hit 194 00:18:21,280 --> 00:18:24,280 us. Don't please. Please 195 00:18:24,400 --> 00:18:26,880 don't want in each other. 196 00:18:30,960 --> 00:18:31,640 Please, 197 00:18:34,880 --> 00:18:35,080 please 198 00:18:48,360 --> 00:18:50,440 Hey, hey, get back. I'm going to teach 199 00:18:50,440 --> 00:18:51,040 them a lesson. 200 00:19:12,300 --> 00:19:12,380 Huh 201 00:20:08,320 --> 00:20:10,000 You are terrific. Very good. 202 00:20:13,440 --> 00:20:13,600 Yeah. 203 00:20:19,760 --> 00:20:22,080 I hate this place. It's a real lousy 204 00:20:22,080 --> 00:20:24,560 town. Who says?I said. Yeah? 205 00:20:26,560 --> 00:20:26,840 I said! 206 00:20:30,800 --> 00:20:32,960 You fight good, but you picked the wrong 207 00:20:32,960 --> 00:20:35,800 place. All right, step aside. 208 00:20:36,640 --> 00:20:38,680 Don't you order me around. Mr. Yim runs 209 00:20:38,680 --> 00:20:40,840 this town here. So who the hell are you? 210 00:20:43,440 --> 00:20:45,600 I'll tell you, he's an investigator. 211 00:20:46,160 --> 00:20:47,440 That's right. So there. 212 00:20:49,040 --> 00:20:50,600 Don't give me that crap! Right! 213 00:20:55,840 --> 00:20:56,000 Right 214 00:22:42,720 --> 00:22:44,400 Not bad. You cracked the bricks. 215 00:22:55,160 --> 00:22:57,120 Hold that. That's enough of that. Let's 216 00:22:57,120 --> 00:22:58,480 have no more fighting here, shall we? 217 00:23:05,920 --> 00:23:08,280 You must be crazy. Want to get killed?You 218 00:23:08,280 --> 00:23:09,320 ought to know better than to start 219 00:23:09,320 --> 00:23:10,720 messing around with strangers. 220 00:23:13,920 --> 00:23:15,520 Hey! Hey Hey What about our 221 00:23:17,440 --> 00:23:18,880 money?You've got hell! 222 00:23:35,360 --> 00:23:35,520 No, 223 00:23:38,560 --> 00:23:39,600 no, no, what do you want here? 224 00:23:42,160 --> 00:23:43,440 You're not coming in here. We'd like a 225 00:23:43,440 --> 00:23:45,680 room. Yeah, that's right. Well, you're 226 00:23:45,680 --> 00:23:48,560 not getting one. Really? 227 00:23:48,560 --> 00:23:49,280 Get out. 228 00:23:55,680 --> 00:23:58,680 Hey, had a good day today. Good. Made 229 00:23:58,680 --> 00:24:00,840 a real part. Good, goodI want the best 230 00:24:00,840 --> 00:24:02,880 room you got here. Of course, of course, 231 00:24:03,200 --> 00:24:06,160 please. Hey, get the 232 00:24:06,160 --> 00:24:07,600 gentleman here, La Berme on the top 233 00:24:07,600 --> 00:24:09,840 floor! Make sure you get plenty ofservice! 234 00:24:14,240 --> 00:24:14,480 Hmm 235 00:24:17,000 --> 00:24:18,640 Damn it! Are you still hanging around 236 00:24:18,640 --> 00:24:20,400 here?Want me to get someone to move you 237 00:24:20,400 --> 00:24:23,040 on, huhNow come on, why can't we stay 238 00:24:23,040 --> 00:24:25,680 here, huhWe only take people with 239 00:24:25,680 --> 00:24:28,400 money. You want?You probably haven't got 240 00:24:28,400 --> 00:24:29,360 ten cents, huh 241 00:24:33,280 --> 00:24:36,080 Hey. But to get into here, what do we 242 00:24:36,080 --> 00:24:39,000 do?You tell me. HmmYou 243 00:24:39,000 --> 00:24:40,520 just proved to me that you've got some 244 00:24:40,520 --> 00:24:43,360 money. Right. 245 00:24:48,800 --> 00:24:49,040 What? 246 00:24:52,800 --> 00:24:54,800 Will that be enough?Do we get in? 247 00:24:58,720 --> 00:25:01,680 Oh, gosh. Oh, now I 248 00:25:01,680 --> 00:25:03,400 get it. You were just having your little 249 00:25:03,480 --> 00:25:05,600 joke with me, weren't you, sir?But I 250 00:25:05,600 --> 00:25:07,520 didn't blame what I said to you. Not a 251 00:25:07,520 --> 00:25:10,520 word. I knew you were a lord. I could 252 00:25:10,520 --> 00:25:12,320 tell, sir. Didn't fool me. 253 00:25:13,760 --> 00:25:16,520 Oh, gosh. I can tell quality folk. But 254 00:25:16,520 --> 00:25:19,040 thank you, sir. Thank you. Thank you. 255 00:25:20,880 --> 00:25:22,600 And now... Do we get in? 256 00:25:23,440 --> 00:25:25,680 Oh, but of course! No, 257 00:25:25,680 --> 00:25:26,720 please! 258 00:25:28,160 --> 00:25:29,400 Please 259 00:25:30,240 --> 00:25:31,560 Please 260 00:25:34,160 --> 00:25:37,040 Boy! Make sure you give 261 00:25:37,040 --> 00:25:39,200 these gentlemen the very, very, very best 262 00:25:39,200 --> 00:25:41,320 room in the place! Make sure the cook 263 00:25:41,320 --> 00:25:42,920 brings them up the finest meal they've 264 00:25:43,000 --> 00:25:45,920 ever had in the whole of their lives! 265 00:25:57,040 --> 00:25:57,760 I'm coming, sir. 266 00:26:01,560 --> 00:26:04,560 Yeah. And now, sir, please eat 267 00:26:04,560 --> 00:26:07,440 up, huhListen, 268 00:26:07,520 --> 00:26:09,360 you don't really act like very rich 269 00:26:09,440 --> 00:26:11,720 gentlemen. I must admit that this seems a 270 00:26:11,720 --> 00:26:13,600 little bit odd. I mean to say you act 271 00:26:13,600 --> 00:26:16,400 like a poor man. But you're obviously so 272 00:26:16,400 --> 00:26:16,920 rich, though, 273 00:26:19,600 --> 00:26:22,160 huhHey, that's just like you. You dress 274 00:26:22,160 --> 00:26:23,840 up like a man, but you act like a little 275 00:26:23,840 --> 00:26:25,680 dog, though. Hey! 276 00:26:26,880 --> 00:26:28,160 Tell me, do you eat bones? 277 00:26:31,600 --> 00:26:32,960 You will have your little jokes. 278 00:26:38,240 --> 00:26:40,520 Listen, seeing as though you're rich, 279 00:26:40,800 --> 00:26:43,640 real rich, like me to 280 00:26:43,640 --> 00:26:45,520 bring some girls in to see if there's any 281 00:26:45,520 --> 00:26:48,400 that you like, huhI 282 00:26:48,400 --> 00:26:50,880 tell you, sir, this place has got great 283 00:26:50,880 --> 00:26:53,280 girls. Give you a good time. 284 00:26:56,960 --> 00:26:59,840 Hey, you want some girls?HuhWho?Do 285 00:27:00,320 --> 00:27:03,120 you want one?No, but 286 00:27:03,120 --> 00:27:05,760 he does. Oh no, you do, though. I mean, 287 00:27:05,920 --> 00:27:07,920 keep your bed warm. Damn you! Let's play! 288 00:27:08,640 --> 00:27:10,160 HuhNo, one, two... 289 00:27:12,240 --> 00:27:12,880 I want it! 290 00:27:17,920 --> 00:27:19,440 You get to go. You won the game. All 291 00:27:20,400 --> 00:27:23,120 right?Hey, 292 00:27:23,360 --> 00:27:26,000 but young ones, not old ones. Of course, 293 00:27:26,000 --> 00:27:27,760 of course. Only the best for you, sir. 294 00:27:28,480 --> 00:27:30,960 I'm sure you'll like our selection. I 295 00:27:31,200 --> 00:27:33,720 bet you're a real expert when it comes to 296 00:27:33,720 --> 00:27:35,120 lovemaking, aren't you? 297 00:27:37,640 --> 00:27:39,240 And your two friends here, are they 298 00:27:39,240 --> 00:27:40,120 experts too, sir? 299 00:27:44,320 --> 00:27:46,160 Well, my friend here is a real expert. 300 00:27:46,360 --> 00:27:48,600 All the girls go absolutely wild about 301 00:27:48,600 --> 00:27:51,440 him. Damn you! Shut your big 302 00:27:51,440 --> 00:27:51,720 mouth! 303 00:27:54,400 --> 00:27:55,720 Aye, come in here. 304 00:28:02,000 --> 00:28:04,400 Now then, these two are very nice, very 305 00:28:04,680 --> 00:28:06,240 good, and good in bed. 306 00:28:08,080 --> 00:28:10,560 Two is not enough. You need more than two? 307 00:28:11,360 --> 00:28:13,120 I'll get some more. Just wait. 308 00:28:14,880 --> 00:28:17,000 Hey, hey, heyCome in. Quick, quick. Come 309 00:28:17,000 --> 00:28:18,800 on, come on, come 310 00:28:22,640 --> 00:28:25,520 onNow then, here's 311 00:28:25,520 --> 00:28:27,920 two more. Also nice. 312 00:28:28,560 --> 00:28:31,280 First class. They should do you, Sir. You 313 00:28:31,280 --> 00:28:32,480 like the girls like this? 314 00:28:37,040 --> 00:28:39,440 You mean it's not enough?That's right. 315 00:28:41,080 --> 00:28:42,080 More than four. 316 00:28:47,200 --> 00:28:47,760 Right. 317 00:28:50,480 --> 00:28:52,640 All right, just wait, just wait. He can 318 00:28:52,640 --> 00:28:55,520 fix it. Right, 319 00:28:55,600 --> 00:28:57,120 rightCome on, 320 00:29:00,800 --> 00:29:01,040 come, come 321 00:29:05,840 --> 00:29:07,760 Now, sir. This one here's something 322 00:29:07,760 --> 00:29:10,000 really special. She's still a virgin, huh 323 00:29:11,120 --> 00:29:13,160 That's enough now, sir, huhDamn it! 324 00:29:14,080 --> 00:29:17,040 HuhI need more than that! Sure, 325 00:29:17,200 --> 00:29:19,120 of course. Just wait, wait 326 00:29:20,800 --> 00:29:23,600 Come on, come on, come on, come onAll 327 00:29:23,600 --> 00:29:26,480 right, here, right?You like them?Huh 328 00:29:31,520 --> 00:29:34,400 That all?You 329 00:29:34,480 --> 00:29:36,000 need more than that? 330 00:29:37,680 --> 00:29:40,640 That's all. There's no more. You must be 331 00:29:40,640 --> 00:29:42,720 pretty good if you can get through all 332 00:29:42,720 --> 00:29:43,680 that luck tonight. 333 00:29:45,520 --> 00:29:47,320 Hey, come here. Huh 334 00:29:48,800 --> 00:29:51,800 HuhI know, I know, I knowI know you 335 00:29:51,800 --> 00:29:54,480 want some medicine to help you, huhHuhBut 336 00:29:54,480 --> 00:29:56,800 still, you should be careful. You take 337 00:29:56,800 --> 00:29:58,040 too much of that, it'll affect your 338 00:29:58,040 --> 00:29:59,440 health. You know that, huh 339 00:30:02,400 --> 00:30:04,960 Tell me, these girls. Where are they from? 340 00:30:05,760 --> 00:30:07,640 Listen, I promise you they're all clean. 341 00:30:07,680 --> 00:30:09,800 Don't you worry. They're quite safe here, 342 00:30:09,840 --> 00:30:12,800 sir. Me?I wouldn't 343 00:30:12,800 --> 00:30:15,760 be sure of that. And neither 344 00:30:15,760 --> 00:30:16,640 would I. All right, 345 00:30:19,600 --> 00:30:22,400 I asked where they came from. Doesn't 346 00:30:22,400 --> 00:30:24,720 make any difference, sir. After all, 347 00:30:24,720 --> 00:30:26,280 you're not thinking of marrying them, are 348 00:30:26,400 --> 00:30:28,640 you, sir?Hey, 349 00:30:29,600 --> 00:30:30,480 how did you get here? 350 00:30:33,600 --> 00:30:36,240 All right, you can leave here now. Go on. 351 00:30:36,480 --> 00:30:39,120 EhNo, you can't! Don't! Come back! 352 00:30:39,400 --> 00:30:41,760 Come back! Off you go now. 353 00:30:44,560 --> 00:30:45,440 Hey, you, get back! Get back! 354 00:30:48,280 --> 00:30:51,200 Get back! And just what 355 00:30:51,200 --> 00:30:53,280 the hell's going on here, ehOh, my God. 356 00:30:53,400 --> 00:30:56,160 This fellow wasn't let all the 357 00:30:56,160 --> 00:30:58,160 girls go, sir. What? 358 00:30:59,000 --> 00:31:01,680 What the hell is this?Hey!You better 359 00:31:01,680 --> 00:31:03,600 watch your tongue. Do you realize who 360 00:31:03,600 --> 00:31:05,920 this man is?Special Investigator, 361 00:31:05,920 --> 00:31:07,120 Southern County. Yeah. 362 00:31:11,200 --> 00:31:14,080 I'm sorry that I spoke so rudely. I'm 363 00:31:14,080 --> 00:31:15,680 sorry. Forgive me. 364 00:31:19,440 --> 00:31:22,440 Sorry. You're sorry. Apologize to the 365 00:31:22,440 --> 00:31:24,680 officer. Show him how sorry you are. 366 00:31:25,600 --> 00:31:27,240 Go on. Yes, of course. Yes, yes, yes 367 00:31:28,960 --> 00:31:31,840 Hi. I'm sorry. I'm a fool! A 368 00:31:32,160 --> 00:31:34,720 fool! A fool! I'm an idiot! 369 00:31:35,280 --> 00:31:37,360 I'm a fool! I'm a fool! All right. 370 00:31:38,320 --> 00:31:40,720 Those women. You kidnapped them, ehOh, 371 00:31:40,720 --> 00:31:42,880 no, sir. Nothing like that at all. 372 00:31:44,080 --> 00:31:45,880 EhWell, they say you kidnapped them. 373 00:31:45,880 --> 00:31:48,640 That's what they all told us! HuhWell, I 374 00:31:48,640 --> 00:31:50,320 didn't know anything about that at all. 375 00:31:53,240 --> 00:31:54,480 You never told me about it? 376 00:31:57,120 --> 00:31:59,360 Get out of this place! I'm going!I'm 377 00:31:59,440 --> 00:32:00,160 going. 378 00:32:04,080 --> 00:32:06,800 Well, if you didn't know this, then you 379 00:32:06,800 --> 00:32:09,320 wouldn't mind if all the girls went back 380 00:32:09,320 --> 00:32:12,120 home again. Sure. All right, you two? 381 00:32:12,360 --> 00:32:14,040 Yeah. Make sure those girls get home. Oh, 382 00:32:14,440 --> 00:32:15,760 yeah. Come on, girl. 383 00:32:38,600 --> 00:32:38,960 umm 384 00:32:45,120 --> 00:32:45,600 Hey, Boss! 385 00:32:50,400 --> 00:32:53,040 Mr. M?Well, all right. What is it? 386 00:32:53,680 --> 00:32:56,080 Well, Boss, a new police investigator has 387 00:32:56,080 --> 00:32:58,120 just arrived here in town. He's quite a 388 00:32:58,120 --> 00:32:59,840 young guy, but he's real tough. That much 389 00:32:59,840 --> 00:33:01,840 I do know. What's more, it doesn't seem 390 00:33:01,840 --> 00:33:04,440 to be corruptible. He's already made some 391 00:33:04,440 --> 00:33:06,040 trouble since he arrived. He went to 392 00:33:06,040 --> 00:33:08,160 visit the whorehouse today. When he got 393 00:33:08,160 --> 00:33:09,680 there, he made them let all the women go 394 00:33:09,680 --> 00:33:10,080 home. 395 00:33:13,320 --> 00:33:15,560 And I think he may have been sent 396 00:33:15,560 --> 00:33:18,320 specially here. Damn it, how come that we 397 00:33:18,320 --> 00:33:20,880 weren't tipped off about this first?What 398 00:33:20,880 --> 00:33:22,400 are we paying all this protection money 399 00:33:22,400 --> 00:33:22,800 for?Umm 400 00:33:27,120 --> 00:33:29,240 And what if he has come here? 401 00:33:29,960 --> 00:33:32,960 What can he do, huhWhy, nothing. 402 00:33:34,880 --> 00:33:37,760 We bury potential witnesses. And so who's 403 00:33:37,760 --> 00:33:40,080 going to complain about us?Assuming, of 404 00:33:40,080 --> 00:33:41,360 course, he is genuine. 405 00:33:42,960 --> 00:33:45,680 We've been all through this. He isn't the 406 00:33:45,680 --> 00:33:46,640 first one. 407 00:33:49,840 --> 00:33:52,640 Yes, of course, you're right, sir. You're 408 00:33:52,640 --> 00:33:54,080 more than a match for any special 409 00:33:54,080 --> 00:33:57,080 investigator. We've no worries. The 410 00:33:57,080 --> 00:33:58,720 fellow who can beat you haven't been born 411 00:33:58,720 --> 00:34:01,360 yet! Hey, listen. 412 00:34:02,000 --> 00:34:04,400 I heard Leopard Head is due to arrive 413 00:34:04,400 --> 00:34:05,160 here tomorrow. Hmm 414 00:34:09,840 --> 00:34:11,800 HmmLeopard Head is just about the best 415 00:34:11,800 --> 00:34:14,640 fighter I know. But nevertheless, 416 00:34:15,040 --> 00:34:16,480 we can't rest those pearls. 417 00:34:18,160 --> 00:34:20,440 Let's meet this man. 418 00:34:22,000 --> 00:34:24,240 We'll find out what he's up to, and then 419 00:34:24,240 --> 00:34:25,200 we'll get rid of him. 420 00:35:07,790 --> 00:35:10,670 Hey, what do you want?A pint Oh, 421 00:35:11,430 --> 00:35:14,360 but why?Well, somebody wants to have 422 00:35:14,360 --> 00:35:16,800 you beaten up. So they paid me to do the 423 00:35:16,800 --> 00:35:17,200 job. Hmm 424 00:35:21,200 --> 00:35:23,360 And a pretty girl like you, too. Just a 425 00:35:23,360 --> 00:35:25,520 professional thug. Pity. 426 00:35:26,160 --> 00:35:28,640 Hey, what's your name?None of your 427 00:35:28,640 --> 00:35:30,880 business, but it's Yao Ming. Yao Ming? 428 00:35:31,120 --> 00:35:32,720 That's your real name?God damn you. 429 00:35:32,800 --> 00:35:33,680 That's enough talking. 430 00:35:36,160 --> 00:35:38,160 Hey, now watch it. You're likely to get 431 00:35:38,160 --> 00:35:38,640 hurt. 432 00:35:43,120 --> 00:35:44,640 Now, please don't smack me. I won't be 433 00:35:44,640 --> 00:35:45,200 naughty. 434 00:35:56,880 --> 00:35:58,640 That's quite a tempo that you got there. 435 00:36:00,800 --> 00:36:03,360 Hey, watch out. 436 00:36:06,880 --> 00:36:09,760 All right, we finally got you, huhI 437 00:36:09,760 --> 00:36:11,120 think you're going to regret that you 438 00:36:11,120 --> 00:36:13,760 ever caught up with me. HuhRight. 439 00:36:27,720 --> 00:36:28,120 Right 440 00:37:17,040 --> 00:37:20,000 Hold it now. What the hell 441 00:37:20,000 --> 00:37:21,760 is this?A whole gang of fellas attacking 442 00:37:21,760 --> 00:37:23,760 just one girl. That's your idea of a fair 443 00:37:23,760 --> 00:37:24,160 fight? 444 00:37:28,560 --> 00:37:30,960 You mind your own damn business. Who are? 445 00:37:32,320 --> 00:37:34,960 It is my business. Who are you?Well, 446 00:37:34,960 --> 00:37:36,800 somebody paid me to beat you fellas up. 447 00:37:37,760 --> 00:37:40,080 I'm a professional. Understand? 448 00:37:42,320 --> 00:37:44,760 Maybe you heard of me. I'm the hawk. Huh 449 00:37:45,840 --> 00:37:46,400 The hawk? 450 00:37:51,240 --> 00:37:52,400 Battle with you! Right! 451 00:38:32,760 --> 00:38:33,920 Let's go, let's go. 452 00:38:39,200 --> 00:38:40,880 They'll still keep after you, so you 453 00:38:40,880 --> 00:38:42,800 better watch out. They'll see you. 454 00:38:46,080 --> 00:38:46,160 Huh 455 00:38:52,640 --> 00:38:54,960 Hey, well, where's mom?Here's your money. 456 00:38:55,040 --> 00:38:56,640 I'm not doing the jobs. Hey! 457 00:39:09,600 --> 00:39:12,200 Hey, hey Hey, listener, Mr. 458 00:39:12,200 --> 00:39:15,200 Yinzerski. He said he'd like to see 459 00:39:15,200 --> 00:39:15,440 you. 460 00:39:26,080 --> 00:39:27,600 We're going to Mr. Yim's house. Oh, 461 00:39:44,960 --> 00:39:47,400 welcome. Welcome. 462 00:39:47,560 --> 00:39:48,640 Please, please 463 00:39:50,560 --> 00:39:53,200 Hey. HuhAnd where do you two think that 464 00:39:53,200 --> 00:39:55,520 you're going?They're my 465 00:39:55,520 --> 00:39:58,400 bodyguards. Your bodyguards? 466 00:40:00,080 --> 00:40:00,960 Can't be. 467 00:40:04,880 --> 00:40:05,920 Don't believe it. 468 00:40:08,880 --> 00:40:08,960 Huh 469 00:40:13,040 --> 00:40:15,960 All right?Sure, sure, sure 470 00:40:18,000 --> 00:40:20,240 Please, come on. 471 00:40:24,720 --> 00:40:25,440 Please. Please 472 00:40:32,080 --> 00:40:32,480 Please 473 00:40:37,160 --> 00:40:37,600 Sit down. 474 00:40:43,840 --> 00:40:44,160 Sit down. 475 00:40:56,080 --> 00:40:57,840 You're passing through here, huh 476 00:41:00,480 --> 00:41:03,160 I'm here on a job. Our 477 00:41:03,160 --> 00:41:05,520 town's so small and so poor. 478 00:41:07,040 --> 00:41:09,440 Hey, but still, you do all right, though. 479 00:41:10,880 --> 00:41:13,120 I am quite rich. I earn it, though. 480 00:41:15,400 --> 00:41:18,240 When men get rich, then I do, too. 481 00:41:20,960 --> 00:41:23,120 Not from me! That's what you think. I 482 00:41:23,120 --> 00:41:25,400 knew it! Then you're wrong. Ah 483 00:41:29,280 --> 00:41:32,000 I must admit, you've got a nerve. And now 484 00:41:32,000 --> 00:41:33,600 then, what brings you to this place? 485 00:41:34,000 --> 00:41:36,440 Simple. I've come to investigate things. 486 00:41:37,680 --> 00:41:40,480 Oh! So you're with the local police then, 487 00:41:42,200 --> 00:41:44,240 huhA special investigator! With the 488 00:41:44,240 --> 00:41:46,800 provincial police! Just a cop. 489 00:41:47,320 --> 00:41:50,080 That's all, that's all. Oh no, noI'm sure 490 00:41:50,080 --> 00:41:52,400 that you're very senior. Enough. Let's 491 00:41:52,400 --> 00:41:53,200 forget my rank. 492 00:41:56,640 --> 00:41:58,720 Didn't mean to be rude. I'm very sorry. 493 00:41:59,920 --> 00:42:02,880 But still, the higher they are, the more 494 00:42:02,880 --> 00:42:05,760 they want. What's that mean? 495 00:42:06,240 --> 00:42:07,840 I'm here to work, to investigate all the 496 00:42:07,840 --> 00:42:10,400 crime here, and that's my job. Of course, 497 00:42:10,400 --> 00:42:12,640 of course. I'm sure you'll do it very 498 00:42:12,640 --> 00:42:14,960 well. I've had a lot of reports in. They 499 00:42:14,960 --> 00:42:16,720 need checking out. Oh? 500 00:42:18,400 --> 00:42:18,960 Hey, boss. 501 00:42:27,380 --> 00:42:29,460 Tell me, this office that you come from, 502 00:42:29,620 --> 00:42:30,660 does it have many men? 503 00:42:32,740 --> 00:42:35,620 Only me. That's odd. 504 00:42:37,220 --> 00:42:38,580 There's another fellow here now that 505 00:42:38,580 --> 00:42:40,180 claims he's from that office. 506 00:43:11,600 --> 00:43:13,560 Who are you supposed to be?Who are you 507 00:43:13,560 --> 00:43:15,280 supposed to be?Well, let's not play 508 00:43:15,280 --> 00:43:18,000 games. Just who are you?I am a 509 00:43:18,000 --> 00:43:20,320 special investigator. Provincial police. 510 00:43:23,680 --> 00:43:25,760 Who sent you here?Was it Inspector Lee? 511 00:43:26,160 --> 00:43:28,640 Yes, of course. He's my superior. 512 00:43:29,520 --> 00:43:31,440 I came here on special instructions from 513 00:43:31,440 --> 00:43:33,920 him. You're lying. Because there is no 514 00:43:33,920 --> 00:43:35,920 Inspector Lee. That makes you a goddamn 515 00:43:35,920 --> 00:43:37,840 imposter. You're a fraud. Now wait. 516 00:43:39,200 --> 00:43:41,280 Tell me, three days ago, where were you 517 00:43:41,400 --> 00:43:44,240 at?Lamso town. Well, I'm no 518 00:43:44,240 --> 00:43:47,000 policeman, but I know that in Lamso there 519 00:43:47,040 --> 00:43:49,880 is an Inspector Lee stationed there. Ohh 520 00:43:49,880 --> 00:43:51,760 Doing what?Doing... My 521 00:43:52,560 --> 00:43:54,840 what?Police work. You're lying. 522 00:43:55,600 --> 00:43:57,040 Because there is no police post in Lam 523 00:43:57,040 --> 00:43:59,760 So. Now 524 00:43:59,760 --> 00:44:01,520 listen, if you want to pose as a 525 00:44:01,520 --> 00:44:04,320 policeman, I'd advise you to do a little 526 00:44:04,320 --> 00:44:06,800 homework first, or you won't get too far. 527 00:44:08,440 --> 00:44:11,360 Take him. Tell me first. 528 00:44:11,840 --> 00:44:14,800 Just what brings you here. Tell him. 529 00:44:16,160 --> 00:44:17,960 Investigate crime here. That's right. 530 00:44:18,080 --> 00:44:20,520 What else?Find out who's behind it. Who's 531 00:44:20,520 --> 00:44:22,160 the boss?And arrest him. 532 00:44:23,960 --> 00:44:26,880 And I think I got him. I think it's you. 533 00:44:27,840 --> 00:44:30,160 Wait. Listen, it's a mistake. A 534 00:44:30,160 --> 00:44:31,000 mistake. Go, 535 00:44:33,920 --> 00:44:35,440 come, go, get him, go, get him. 536 00:44:40,720 --> 00:44:42,840 Three grand. You're kidding. 537 00:44:43,920 --> 00:44:46,320 Five grand. Not enough. Let's go. 538 00:44:47,360 --> 00:44:50,360 Seven grand. 100 grand. Uh-huh 539 00:44:51,200 --> 00:44:52,960 You hear that?You hear what my friend 540 00:44:52,960 --> 00:44:54,800 says?Yes, yes 541 00:44:56,240 --> 00:44:58,680 Right, 100 grand, that's settled. 542 00:45:01,200 --> 00:45:01,920 Here you are then. 543 00:45:07,920 --> 00:45:10,720 Now, we're friends now, huhYou can 544 00:45:10,720 --> 00:45:11,440 help me. 545 00:45:19,360 --> 00:45:22,320 Some lunch, all right?Eat here? 546 00:45:22,320 --> 00:45:25,240 Yeah. Sorry. Oh. I didn't come 547 00:45:25,240 --> 00:45:27,600 here to eat. I came for something much 548 00:45:27,600 --> 00:45:29,760 better. UhWell then, I'm off. See you 549 00:45:29,880 --> 00:45:31,040 again. Goodbye. 550 00:45:32,480 --> 00:45:33,040 Goodbye. 551 00:45:41,520 --> 00:45:43,440 Hey, listen. Did you have something on 552 00:45:43,440 --> 00:45:46,200 him?I didn't have to. I simply had to 553 00:45:46,200 --> 00:45:48,400 pretend that I had. Hey, and what about 554 00:45:48,400 --> 00:45:50,040 this Inspector Lee?Just how did you know 555 00:45:50,040 --> 00:45:52,320 about that?Uh, well, I reckon that if 556 00:45:52,320 --> 00:45:54,040 there was an Inspector Lee, then I would 557 00:45:54,040 --> 00:45:56,200 have heard of him. Ohh Well, he really 558 00:45:56,200 --> 00:45:57,040 pulled it over them. 559 00:46:15,440 --> 00:46:17,840 Hey, what's all this?Uh, well, uh.. You 560 00:46:17,840 --> 00:46:19,800 want some money. Is that it?Is that right? 561 00:46:19,800 --> 00:46:22,720 Uh.. Well, you 562 00:46:22,720 --> 00:46:24,960 did get a lot of money from you. Couldn't 563 00:46:24,960 --> 00:46:27,360 we have a little?Just a bit? 564 00:46:27,960 --> 00:46:29,440 Right. Uh, well, you only want a bit, 565 00:46:29,440 --> 00:46:29,960 though. Yeah. 566 00:46:33,440 --> 00:46:35,440 Here you are. This'll be enough. 567 00:46:40,560 --> 00:46:40,880 Hmm 568 00:46:47,920 --> 00:46:49,840 We'll be back very soon. All right. 569 00:47:05,360 --> 00:47:08,160 Hey, listen. The boss sent me. He wants 570 00:47:08,160 --> 00:47:10,080 to use your bike. Huh 571 00:47:12,880 --> 00:47:15,520 What bike is this?There's none here. 572 00:47:15,840 --> 00:47:17,040 Everybody knows you've got that old 573 00:47:17,040 --> 00:47:19,120 three-wheeler here, so get it out. I'm on 574 00:47:19,120 --> 00:47:21,840 it! Oh, you mean that old thing. 575 00:47:22,400 --> 00:47:25,280 Sorry, but it's broken. Damn it, I don't 576 00:47:25,280 --> 00:47:27,760 believe a word of it! I'm telling you 577 00:47:27,760 --> 00:47:30,520 once more. Get it! Hey, stop it! 578 00:47:30,520 --> 00:47:33,040 HmmHey, you can't have it! 579 00:47:36,000 --> 00:47:37,200 Hey, come on, come on 580 00:48:10,480 --> 00:48:13,120 ohh Hey, he's dead. 581 00:48:14,480 --> 00:48:15,360 Hey, I'll let him. 582 00:48:19,680 --> 00:48:21,680 I can't read. Here, give it to me. 583 00:48:30,560 --> 00:48:32,320 Leopard Head, get here as soon as you 584 00:48:32,320 --> 00:48:34,800 can. It's urgent. Your friend, Yim. 585 00:48:37,680 --> 00:48:40,640 To make out a few words. Ohh Can. 586 00:48:41,120 --> 00:48:42,960 You. Get. 587 00:48:46,240 --> 00:48:48,560 I can't read the rest. How can I? 588 00:49:29,680 --> 00:49:32,080 What's wrong?You see, we fought that guy 589 00:49:33,520 --> 00:49:36,000 and we killed him. Yeah, sure we did. 590 00:49:36,080 --> 00:49:38,320 Really fixed him. Uh, but it's no use. 591 00:49:38,320 --> 00:49:40,680 It's just no use. HuhThey'll just send 592 00:49:40,680 --> 00:49:43,040 another man. There's lots of men working 593 00:49:43,040 --> 00:49:45,280 for him. HuhWell, perhaps they'll just 594 00:49:45,280 --> 00:49:47,960 forget about it. Yeah. Uh, but you don't 595 00:49:47,960 --> 00:49:49,760 know them. They'll have somebody down 596 00:49:49,760 --> 00:49:51,280 here tomorrow to fix that old bike for 597 00:49:51,280 --> 00:49:51,560 sure. 598 00:49:57,360 --> 00:49:59,520 I know, I'll just give it to you two, huh 599 00:50:00,160 --> 00:50:03,120 Give it to us?Yeah, and that 600 00:50:03,120 --> 00:50:04,640 way at least Jim won't get his dirty 601 00:50:04,640 --> 00:50:06,880 hands on it, will he?I'd much sooner just 602 00:50:06,880 --> 00:50:09,760 give it away. And anyway, 603 00:50:09,840 --> 00:50:12,440 it's always causing me trouble. Just wait 604 00:50:12,440 --> 00:50:12,720 here. 605 00:50:22,160 --> 00:50:23,840 It's just an old thing I built myself, 606 00:50:24,960 --> 00:50:26,400 but you must be careful with it. 607 00:50:29,480 --> 00:50:32,400 It only needs a kick. It's not very 608 00:50:32,400 --> 00:50:35,080 reliable, though. Well, there you are. 609 00:50:35,440 --> 00:50:36,160 Thank you, thank you. 610 00:50:40,960 --> 00:50:42,800 Come on, come on, come on, come onNo, 611 00:50:42,840 --> 00:50:45,480 come on. Let me go, let me go. I know how 612 00:50:45,520 --> 00:50:48,160 to go. For goodness sake. One, two, 613 00:50:48,360 --> 00:50:49,680 three, four, five. 614 00:50:52,320 --> 00:50:54,320 Hey, wait, wait, wait Hey, come on, 615 00:50:55,840 --> 00:50:58,320 come onAfter you. Okay, let me get in 616 00:50:58,320 --> 00:51:00,320 after you. Get up there. Sit down, 617 00:51:00,480 --> 00:51:02,000 please. Will you sit down?No, no, come 618 00:51:02,160 --> 00:51:03,360 on. Okay, quick. Okay. 619 00:51:13,920 --> 00:51:15,040 So you're back, are you? 620 00:51:21,720 --> 00:51:24,640 All those women. I turned them loose. But 621 00:51:24,640 --> 00:51:26,800 now... you're here, huh 622 00:51:28,240 --> 00:51:29,920 I like you. Really? 623 00:51:30,880 --> 00:51:32,720 Something else I like. That's your 624 00:51:32,720 --> 00:51:33,680 hundred grand. 625 00:51:36,400 --> 00:51:37,840 News sure travels fast. 626 00:51:39,360 --> 00:51:42,160 But still. Is that it?Is that the reason 627 00:51:42,160 --> 00:51:43,840 you came here?To get a slice of the money 628 00:51:43,840 --> 00:51:46,320 I got?No. I could use some. 629 00:51:46,640 --> 00:51:49,000 However, I came to give you 630 00:51:49,000 --> 00:51:52,000 advice. Go ahead then. 631 00:51:52,800 --> 00:51:55,760 Big dragon. HuhYou see, I do 632 00:51:55,760 --> 00:51:57,680 know who you are and why you're here. 633 00:52:01,120 --> 00:52:03,680 Well, that's obvious. I came for Yim's 634 00:52:03,680 --> 00:52:06,640 money. No. You're waiting here 635 00:52:06,640 --> 00:52:08,720 for Leopard Head. And what you're really 636 00:52:08,720 --> 00:52:10,400 after here are those pearls that he's 637 00:52:10,400 --> 00:52:11,440 going to be carrying. Huh 638 00:52:16,320 --> 00:52:17,120 Maybe you're right. 639 00:52:19,280 --> 00:52:22,080 And so what?All right, now listen. 640 00:52:22,400 --> 00:52:24,320 Those pearls were stolen. They were taken 641 00:52:24,320 --> 00:52:26,240 from a famous monastery in North Tibet. 642 00:52:26,520 --> 00:52:28,080 They used to hang on a statue there. 643 00:52:31,000 --> 00:52:32,160 There's no doubt they're worth a 644 00:52:32,160 --> 00:52:34,560 tremendous amount of money. But I warn 645 00:52:34,560 --> 00:52:36,160 you, they're very unlucky things. 646 00:52:37,680 --> 00:52:40,400 So then, I ask you, please don't 647 00:52:40,400 --> 00:52:42,880 interfere with this one. Hey, no don't! 648 00:52:43,280 --> 00:52:45,040 For God's sake, could be poison. So leave 649 00:52:45,040 --> 00:52:45,680 it, leave it. 650 00:52:51,440 --> 00:52:53,920 Guess I was wrong. In fact, it's quite 651 00:52:53,920 --> 00:52:56,200 nice tea. You! 652 00:52:59,680 --> 00:53:02,560 Thanks for the advice. But still, 653 00:53:02,560 --> 00:53:04,640 I'll go ahead and try my plan anyway. 654 00:53:06,400 --> 00:53:09,280 We'll see how I make out. I think I'll do 655 00:53:09,280 --> 00:53:09,440 it. 656 00:53:14,720 --> 00:53:17,680 All right, you. Now listen, this 657 00:53:17,680 --> 00:53:18,480 is good advice. 658 00:53:21,040 --> 00:53:23,760 now look leopard head is tough and a real 659 00:53:23,760 --> 00:53:26,240 killer I warn 660 00:53:27,040 --> 00:53:27,920 you you be careful 661 00:53:31,280 --> 00:53:33,120 don't you worry now watch it 662 00:53:34,040 --> 00:53:36,000 right if that's how you want it I'm going 663 00:53:37,040 --> 00:53:39,960 hey now wait I'd like to think you're 664 00:53:39,960 --> 00:53:42,720 really worried about me but in fact you 665 00:53:42,720 --> 00:53:43,880 just want to get all the pearls for 666 00:53:43,880 --> 00:53:44,360 yourself 667 00:53:48,160 --> 00:53:49,840 then you can buy yourself a husband 668 00:53:51,400 --> 00:53:53,280 All right, you. You can laugh. But I warn 669 00:53:53,280 --> 00:53:54,720 you to leave those pearls, or you'll 670 00:53:54,800 --> 00:53:55,360 regret it! Huh 671 00:53:58,560 --> 00:54:00,880 It's Leopard Head! It's Leopard Head! 672 00:54:01,360 --> 00:54:02,960 Leopard Head's coming! Leopard Head's 673 00:54:02,960 --> 00:54:03,360 coming! Hey! 674 00:54:09,200 --> 00:54:11,920 Now you listen. Mr. Yim's orders. 675 00:54:12,400 --> 00:54:13,880 He doesn't want anybody to try to 676 00:54:13,880 --> 00:54:16,480 interfere with Leopard Head. I mean, 677 00:54:16,800 --> 00:54:18,560 he's too good a fighter. He'd beat all of 678 00:54:18,560 --> 00:54:20,680 you. So then... If you want to stay 679 00:54:20,680 --> 00:54:22,480 alive, you keep away from 680 00:54:39,600 --> 00:54:39,800 him. 681 00:55:06,640 --> 00:55:06,800 Let's 682 00:55:13,520 --> 00:55:13,760 go. 683 00:55:37,280 --> 00:55:39,280 Ready now?Here. 684 00:55:50,480 --> 00:55:51,320 Hey, Bullseye! 685 00:56:06,960 --> 00:56:09,040 It's burning. Look, look, buddy. 686 00:56:18,680 --> 00:56:20,000 It's burning. It's burning. 687 00:56:33,200 --> 00:56:35,440 Hey, Voss! Let my heads come! Let my 688 00:56:35,440 --> 00:56:38,200 heads come! He's come! Do come 689 00:56:38,200 --> 00:56:40,520 in! Ah 690 00:56:42,680 --> 00:56:44,800 He got here. Oh, that's great. Uh.. 691 00:56:45,840 --> 00:56:47,840 the poles. Don't you worry. Huh 692 00:56:48,880 --> 00:56:50,880 I've got them all right. Why shouldn't I 693 00:56:50,880 --> 00:56:53,680 have them?HuhOf course, of 694 00:56:53,680 --> 00:56:56,160 course. I was worried they're worth so 695 00:56:56,160 --> 00:56:58,160 much. And we have to deliver them to 696 00:56:58,160 --> 00:57:00,640 Kuming soon. And the time is running out. 697 00:57:04,000 --> 00:57:06,000 Oh yeah, there's a stranger arrived in 698 00:57:06,000 --> 00:57:08,400 town. Oh?Who's he? 699 00:57:09,280 --> 00:57:11,720 Uh.. He.. He's a 700 00:57:11,720 --> 00:57:13,840 policeman. An investigator. 701 00:57:14,720 --> 00:57:17,520 Or so he says. I I think that he needs 702 00:57:17,520 --> 00:57:20,520 watching. And he's also a very tough 703 00:57:20,520 --> 00:57:22,640 fighter as well. More than a match for 704 00:57:22,640 --> 00:57:24,720 any of our men. Oh? 705 00:57:25,920 --> 00:57:27,920 When you get time, you take a look at 706 00:57:27,920 --> 00:57:30,560 him. It's my guess. The reason he's come 707 00:57:30,560 --> 00:57:33,440 here is something to do with you. With me? 708 00:57:33,440 --> 00:57:33,680 Hmm 709 00:57:44,640 --> 00:57:46,320 I'm the new investigator special 710 00:57:46,320 --> 00:57:48,600 bodyguard, you see?A hell of a guard 711 00:57:48,600 --> 00:57:51,360 you'd be! Get lost!You'd do better?I 712 00:57:51,360 --> 00:57:53,600 sure would. Hey, cut it out. 713 00:57:54,480 --> 00:57:55,840 You go and try and find Leopard Head. 714 00:57:56,000 --> 00:57:58,240 That's your first job. Listen. 715 00:58:05,680 --> 00:58:06,160 Come on. 716 00:58:09,280 --> 00:58:11,760 HuhWho are you?Who are you? 717 00:58:14,880 --> 00:58:15,040 Huh 718 00:58:23,520 --> 00:58:26,400 Well, I'll introduce myself. 719 00:58:26,560 --> 00:58:28,400 I'm Leopard Head. Oh. 720 00:58:30,640 --> 00:58:33,440 Heard of you. Who are 721 00:58:33,440 --> 00:58:36,080 you?HuhHe's with the provincial 722 00:58:36,080 --> 00:58:38,120 police. Special investigator. Yeah. 723 00:58:39,440 --> 00:58:42,240 That's a lot of crap. You're not a cop. 724 00:58:43,360 --> 00:58:44,560 I've seen you before now. 725 00:58:47,360 --> 00:58:50,320 Last year at Sihotown. You screwed 726 00:58:50,320 --> 00:58:53,120 everyone there. Everyone except me, 727 00:58:53,120 --> 00:58:55,280 that is. Let me tell you, 728 00:58:56,320 --> 00:58:58,480 Mr. Big Dragon. Don't bother me! 729 00:59:09,840 --> 00:59:12,400 Or else. You'll be damn 730 00:59:12,400 --> 00:59:12,880 sorry. 731 00:59:33,520 --> 00:59:35,040 Precious pearls. 732 00:59:36,160 --> 00:59:38,640 Precious pearls from outer Tibet. 733 00:59:39,760 --> 00:59:41,280 Precious pearls. 734 00:59:42,160 --> 00:59:44,200 Precious pearls from outer Tibet. 735 00:59:45,680 --> 00:59:46,880 Precious pearls! 736 00:59:48,640 --> 00:59:50,000 Pearls from outer Tibet! 737 00:59:51,520 --> 00:59:54,000 Precious pearls! Precious... 738 00:59:55,520 --> 00:59:58,320 Just what have you got there?Oh, precious 739 00:59:58,320 --> 01:00:00,160 pearls. They're from outer Tibet. 740 01:00:01,200 --> 01:00:03,840 Oh?And where did you get those 741 01:00:03,840 --> 01:00:06,160 from?They belong to my father. 742 01:00:07,440 --> 01:00:09,440 But I'm afraid I have to sell them. At 743 01:00:09,440 --> 01:00:12,400 first I had 12, but now there's only 744 01:00:12,400 --> 01:00:15,120 four left. Let me see them. 745 01:00:15,520 --> 01:00:16,400 ah right 746 01:00:18,400 --> 01:00:21,320 but can I trust you ah come on 747 01:00:21,320 --> 01:00:22,800 now I won't run away with them 748 01:00:29,080 --> 01:00:31,200 those aren't genuine pearls no one will 749 01:00:31,200 --> 01:00:33,920 buy them hey 750 01:00:35,760 --> 01:00:38,720 hey you just can't afford them that's why 751 01:00:38,720 --> 01:00:41,680 you say that I'm the real ones 752 01:00:41,720 --> 01:00:44,720 though who says so huh I'll tell 753 01:00:44,720 --> 01:00:46,720 youThe real ones have already left the 754 01:00:46,720 --> 01:00:49,360 country a long time ago. These are fakes, 755 01:00:49,440 --> 01:00:51,840 I admit. So were the other eight. They 756 01:00:51,840 --> 01:00:53,920 were better than these, though. We sold 757 01:00:53,920 --> 01:00:56,080 them to some stranger named Wu Bo. 758 01:00:56,960 --> 01:00:59,600 What?Wu Bo bought those fakes from you? 759 01:01:00,160 --> 01:01:02,240 Yeah. He didn't know it, though. He 760 01:01:02,240 --> 01:01:04,080 thought they were real. And so did 761 01:01:04,080 --> 01:01:06,480 everyone. In fact, a lot of people got 762 01:01:06,480 --> 01:01:08,800 killed over them. Isn't that funny, eh 763 01:01:15,840 --> 01:01:18,800 Right now, I know where they are. Leopard 764 01:01:18,800 --> 01:01:19,760 Head is carrying them. 765 01:01:25,760 --> 01:01:27,120 Would you mind if I had a word with your 766 01:01:27,120 --> 01:01:29,840 father?I'd like to ask him something. 767 01:01:29,840 --> 01:01:32,720 Hmm, all right, 768 01:01:32,880 --> 01:01:33,280 come on. 769 01:01:42,160 --> 01:01:44,320 It's just down the road. Oh. 770 01:01:48,880 --> 01:01:51,120 You liar. You acted very well. 771 01:01:51,800 --> 01:01:54,480 But you didn't fool me, though. Who are 772 01:01:54,480 --> 01:01:56,480 you?Ty! Let me go. It 773 01:01:57,280 --> 01:01:59,920 wasn't my fault. Big Dragon told me to do 774 01:02:00,000 --> 01:02:00,120 it. 775 01:02:30,080 --> 01:02:31,560 Damn you! Big Dragon will fix you! 776 01:02:54,560 --> 01:02:54,960 Neil. 777 01:03:09,200 --> 01:03:12,000 Hey, what do you want?I want a man. 778 01:03:12,080 --> 01:03:14,000 Leopard head. Leopard head? 779 01:03:15,200 --> 01:03:17,440 And who's he?Don't kid me. Where is he, 780 01:03:17,440 --> 01:03:20,320 huhI 781 01:03:20,320 --> 01:03:23,160 don't know. Him. He's 782 01:03:23,160 --> 01:03:26,080 gone out. Well, all right. In that 783 01:03:26,080 --> 01:03:28,720 case, let's have those pearls. Go on, get 784 01:03:28,720 --> 01:03:31,520 them, or I'll do it. What pearls? 785 01:03:32,960 --> 01:03:35,840 I just don't know. Go and 786 01:03:35,840 --> 01:03:38,480 get them. Hurry up. I really don't know. 787 01:03:38,880 --> 01:03:41,440 You lie! I don't know where they are. 788 01:03:41,680 --> 01:03:42,960 Maybe he's hidden them somewhere. 789 01:03:45,040 --> 01:03:45,520 Big dragon. 790 01:03:49,440 --> 01:03:50,680 You thought that I'd gone out for a 791 01:03:50,680 --> 01:03:53,440 while. I bet you could come and grab my 792 01:03:53,440 --> 01:03:54,160 things, right? 793 01:03:57,440 --> 01:03:59,600 Leopard Head, I know you're good, but 794 01:03:59,600 --> 01:04:00,880 still, not that good. 795 01:04:04,800 --> 01:04:07,400 Now you listen to me. I've had to warn 796 01:04:07,400 --> 01:04:09,520 you before. You better not try to 797 01:04:09,520 --> 01:04:10,800 interfere with me, my friend. 798 01:04:39,920 --> 01:04:40,960 Let me have those tools! 799 01:04:48,960 --> 01:04:50,720 You really are a stupid idiot, you. 800 01:04:51,600 --> 01:04:54,480 Determined to die, aren't you?You 801 01:04:54,480 --> 01:04:56,400 there. Get them! Right! 802 01:05:09,280 --> 01:05:10,560 Take a good look at them. I'll 803 01:05:15,440 --> 01:05:16,000 do you a squat. 804 01:05:19,520 --> 01:05:21,760 You fool, you. You think I'm stupid? 805 01:05:23,600 --> 01:05:24,960 Well, I've got something else here that 806 01:05:24,960 --> 01:05:27,880 you'd much prefer to have. Bring him 807 01:05:27,880 --> 01:05:30,640 in. Here. Here 808 01:05:34,640 --> 01:05:37,440 You rotten bird, did you?Sorry, it's our 809 01:05:37,440 --> 01:05:40,360 fault. Sorry. You 810 01:05:40,400 --> 01:05:40,960 fools! 811 01:05:46,880 --> 01:05:49,520 All right, now then, can we carry out our 812 01:05:49,520 --> 01:05:52,080 swap now?Are you ready?Huh 813 01:06:01,480 --> 01:06:03,600 Well then, so he was more than a match 814 01:06:03,600 --> 01:06:05,680 for you, eh, right?It's you. 815 01:06:07,280 --> 01:06:09,360 So what's on your mind then?Hey, want to 816 01:06:09,360 --> 01:06:10,880 discuss something?I've got nothing to 817 01:06:10,880 --> 01:06:13,520 discuss. Let's combine our forces. 818 01:06:14,400 --> 01:06:17,280 All right, huhCombine?You can't 819 01:06:17,280 --> 01:06:19,520 manage Leopard Head by yourself. And I 820 01:06:19,520 --> 01:06:22,320 couldn't handle him either. So in that 821 01:06:22,320 --> 01:06:23,520 case, let's unite. 822 01:06:29,600 --> 01:06:32,400 If it works, how do we split?We 823 01:06:32,400 --> 01:06:35,240 get one half each. Hey, you get 824 01:06:35,280 --> 01:06:38,080 one half!No! Come on. 825 01:06:38,240 --> 01:06:41,200 You two shut up. Right. Damn 826 01:06:41,200 --> 01:06:42,800 it. Then that's a deal. Good. 827 01:06:45,120 --> 01:06:48,000 I've got an idea. Look. 828 01:06:48,880 --> 01:06:50,320 We'll make a box like the one he keeps 829 01:06:50,320 --> 01:06:52,520 the pearls in. When we got it, we'll make 830 01:06:52,520 --> 01:06:54,240 a swap. Switch boxes. Huh 831 01:07:02,800 --> 01:07:05,800 Excuse me. What 832 01:07:05,800 --> 01:07:07,280 can I do for you?Look. Ah 833 01:07:12,400 --> 01:07:15,120 Make us one like this?No, make two. He 834 01:07:15,120 --> 01:07:16,960 said one. You heard him. Oh, shut up! 835 01:07:16,960 --> 01:07:19,760 Make two! I'll explain 836 01:07:19,760 --> 01:07:20,200 later. 837 01:07:33,360 --> 01:07:36,160 Now, don't forget. Watch out, 838 01:07:36,240 --> 01:07:38,720 be real careful. Take no chances. 839 01:10:17,680 --> 01:10:19,360 We got it. That's great. Come here! 840 01:10:21,120 --> 01:10:23,600 Come here, and hurry! Come quick! Hurry 841 01:10:23,760 --> 01:10:26,320 up! Hurry up! Hey, look, it 842 01:10:26,800 --> 01:10:27,520 isn't him. 843 01:10:43,200 --> 01:10:44,880 Hey, you see, he tricked us, and we broke 844 01:10:44,880 --> 01:10:47,880 it, too. You two get 845 01:10:47,880 --> 01:10:50,320 on that bike and get after it, right?Come 846 01:10:50,320 --> 01:10:50,480 on. 847 01:11:00,720 --> 01:11:03,720 Hey, what's wrong with it?What 848 01:11:03,720 --> 01:11:06,320 do we do?Hey, hey 849 01:11:06,560 --> 01:11:08,240 Please, Mike, please stop. Please stop. 850 01:11:08,240 --> 01:11:10,240 We need you now. We need you. Please, we 851 01:11:10,320 --> 01:11:11,960 pray on you. Please, come on. 852 01:11:13,760 --> 01:11:15,360 HuhIt hurt us! 853 01:11:18,680 --> 01:11:20,720 Hey, wait for us! Hey, hold on! Whoops! 854 01:11:21,600 --> 01:11:22,320 Here we go! 855 01:12:36,750 --> 01:12:37,190 Hey, hey, hey 856 01:13:14,800 --> 01:13:15,920 Go get him! Go on! I've got him! 857 01:13:23,120 --> 01:13:25,000 I've got him! Come back! 858 01:13:31,440 --> 01:13:32,400 Use the lens, right? 859 01:13:51,880 --> 01:13:52,800 Wait, wait, wait, wait 860 01:14:45,000 --> 01:14:45,200 All 861 01:15:04,040 --> 01:15:05,880 right, now he's got the false bills. 862 01:15:07,160 --> 01:15:07,720 You did it. 863 01:15:26,280 --> 01:15:28,800 Trying to cheat. You're the cheat here. 864 01:15:43,200 --> 01:15:45,240 Now listen, he's obviously tricked both 865 01:15:45,240 --> 01:15:45,680 of us. 866 01:15:53,760 --> 01:15:56,080 HuhYou mean he planned all this?Right, 867 01:15:56,240 --> 01:15:57,360 let's go find him. Right. 868 01:16:22,880 --> 01:16:25,280 now you've got the false one we've got 869 01:16:25,280 --> 01:16:27,120 the real one now you understand why I 870 01:16:27,120 --> 01:16:29,440 wanted to have two boxes made huh are we 871 01:16:29,440 --> 01:16:32,080 taking a cut we can we gotta give one 872 01:16:32,080 --> 01:16:34,640 half to that girl if we won we'll give 873 01:16:34,640 --> 01:16:36,960 the laugh the big dragon come on right 874 01:16:42,360 --> 01:16:44,000 Hey, hey, hey, come back, come back here. 875 01:16:44,000 --> 01:16:46,360 Hey, wait, hey, hey, hold it, come on, 876 01:16:46,400 --> 01:16:48,240 come onHey, wait for us. 877 01:16:49,200 --> 01:16:51,520 Wait, listen. What are you two doing then? 878 01:16:51,920 --> 01:16:53,560 We were tricked again. We've gotta catch 879 01:16:53,560 --> 01:16:56,080 him. Ah, you needn't bother. We've got 880 01:16:56,080 --> 01:16:57,680 them. Here, you see? 881 01:17:08,880 --> 01:17:10,880 All right, so now we got them. Let's go, 882 01:17:10,880 --> 01:17:13,400 shall we?Yes, let's go. No, I gotta find 883 01:17:13,400 --> 01:17:14,880 Mo Ying first. No, we got hold of the 884 01:17:14,880 --> 01:17:16,440 pearls ourselves though. So why should we 885 01:17:16,440 --> 01:17:18,640 give her half now?So let's go. Yeah, come 886 01:17:18,640 --> 01:17:20,160 on, let's go, let's go, let's get out of 887 01:17:20,160 --> 01:17:20,560 here. 888 01:17:25,920 --> 01:17:27,840 No, I promised half to her. 889 01:17:28,920 --> 01:17:30,440 And in that case, I'll see that she gets 890 01:17:30,440 --> 01:17:33,280 her half. You can wait here, I'll 891 01:17:33,280 --> 01:17:35,520 find her. No, no, no 892 01:17:39,280 --> 01:17:41,360 Hey, do you think the big dragon's in 893 01:17:41,360 --> 01:17:43,440 love with that girl?Sure he is. It's 894 01:17:43,440 --> 01:17:44,160 obvious. Now 895 01:17:53,440 --> 01:17:56,000 you give those pearls to me. Huh I'll 896 01:17:56,000 --> 01:17:56,880 give you something. 897 01:28:30,800 --> 01:28:31,600 ohh He's 898 01:28:48,720 --> 01:28:49,200 dead. 899 01:28:58,640 --> 01:29:00,800 Winging. My Ying. My Ying. 900 01:29:04,720 --> 01:29:07,040 My Ying. I've got the pearls. 901 01:29:08,080 --> 01:29:09,040 You'll get your half. 902 01:29:13,600 --> 01:29:14,320 Big Dragon. 903 01:29:16,720 --> 01:29:17,560 Take the pearls. 904 01:29:19,520 --> 01:29:22,080 Back. Back to Tibet. 905 01:29:23,920 --> 01:29:24,800 They belong there. 906 01:30:15,440 --> 01:30:17,880 Sorry, the poles have all been burned out 907 01:30:17,920 --> 01:30:19,040 by that bike now. 908 01:30:26,880 --> 01:30:29,600 It can't be helped. And who knows, 909 01:30:29,840 --> 01:30:31,040 maybe it's all for the best. 910 01:30:35,560 --> 01:30:36,000 Let's go. 59032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.