Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,135 --> 00:00:03,771
[upbeat music]
2
00:00:14,014 --> 00:00:16,817
[logo whooshing]
3
00:00:18,686 --> 00:00:21,322
[logo buzzing]
4
00:00:29,430 --> 00:00:31,999
[tense music]
5
00:01:13,974 --> 00:01:17,145
[tense upbeat music]
6
00:01:28,489 --> 00:01:31,892
[indistinct chattering]
7
00:01:33,727 --> 00:01:35,262
[Rasha] It was terrible.
8
00:01:35,263 --> 00:01:38,431
You know, I started getting
all this mail and comments.
9
00:01:38,432 --> 00:01:39,999
- [Man] Because it was
posted on Facebook?
10
00:01:40,000 --> 00:01:41,268
Yes.
11
00:01:41,269 --> 00:01:43,136
- About two years later.
- [Man] Who was it?
12
00:01:43,137 --> 00:01:45,872
- I don't know, I
never found out.
13
00:01:45,873 --> 00:01:47,975
- [Man] Well it's a fantastic
exhibition, isn't it?
14
00:01:49,610 --> 00:01:51,678
- [Woman] I think it was
really great what she did.
15
00:01:51,679 --> 00:01:52,679
[Man 2] Great.
16
00:01:53,614 --> 00:01:55,583
Well maybe, it's also
a bit of a cliche.
17
00:01:57,084 --> 00:01:58,618
Taking off her clothes, what
did she think would happen?
18
00:01:58,619 --> 00:01:59,619
[Woman] What? Ugh.
19
00:02:00,321 --> 00:02:01,355
I can't talk to you.
20
00:02:09,763 --> 00:02:12,300
- Excuse me, but do
you have a cigarette?
21
00:02:14,101 --> 00:02:15,803
The start of so many stories.
22
00:02:17,571 --> 00:02:19,006
- Thanks.
- Not a problem.
23
00:02:21,375 --> 00:02:23,476
- So what do you
think of the show?
24
00:02:23,477 --> 00:02:24,844
Predictable.
25
00:02:24,845 --> 00:02:26,714
The show or my question?
26
00:02:33,554 --> 00:02:34,754
Oh, thanks.
27
00:02:34,755 --> 00:02:35,755
De rien.
28
00:02:41,662 --> 00:02:44,097
So, are you an artist?
29
00:02:45,032 --> 00:02:46,933
Hi Mads.
30
00:02:46,934 --> 00:02:47,901
Oh my god.
31
00:02:47,902 --> 00:02:49,869
Great you could make it!
32
00:02:49,870 --> 00:02:50,838
It's nothing.
33
00:02:50,839 --> 00:02:52,639
What are you doing here?
34
00:02:52,640 --> 00:02:53,940
I'm over for work.
35
00:02:53,941 --> 00:02:56,543
Wow, great.
36
00:02:56,544 --> 00:02:58,211
- How do you two
know each other?
37
00:02:58,212 --> 00:03:00,247
- We met in Coffee
at Brick lane right?
38
00:03:00,248 --> 00:03:02,415
Yeah, four years ago, right?
39
00:03:02,416 --> 00:03:03,750
You don't live in London?
40
00:03:03,751 --> 00:03:04,952
I live in Copenhagen.
41
00:03:07,421 --> 00:03:09,222
What a fantastic show.
42
00:03:09,223 --> 00:03:10,157
[Rasha] Do you like it?
43
00:03:10,158 --> 00:03:11,691
Thanks, that's so nice to hear.
44
00:03:11,692 --> 00:03:13,260
- [Mads] Yeah, I thought
it was terrific really.
45
00:03:13,261 --> 00:03:14,627
Thanks, that's so sweet.
46
00:03:14,628 --> 00:03:16,529
So have you two met?
47
00:03:16,530 --> 00:03:18,299
- But without the
formal pleasure.
48
00:03:19,166 --> 00:03:21,268
Mads, Joan, Joan, Mads.
49
00:03:21,269 --> 00:03:23,271
She just gave me a cigarette.
50
00:03:24,938 --> 00:03:26,906
Beware of smoking women.
51
00:03:26,907 --> 00:03:27,841
Always.
52
00:03:27,842 --> 00:03:29,809
[Speaker] Hey Rasha, come.
53
00:03:29,810 --> 00:03:31,010
[Rasha] Excuse me.
54
00:03:31,011 --> 00:03:32,312
- So what brings
you to London Mads?
55
00:03:32,313 --> 00:03:33,713
Business meetings.
56
00:03:33,714 --> 00:03:35,583
- Business? What
kind of business?
57
00:03:36,584 --> 00:03:37,784
[Mads] You'll laugh.
58
00:03:37,785 --> 00:03:39,519
I never laugh.
59
00:03:39,520 --> 00:03:42,855
Okay, I work in social media.
60
00:03:42,856 --> 00:03:44,724
Mm, how so?
61
00:03:44,725 --> 00:03:47,427
- Targeted promotions,
corporate identity
62
00:03:47,428 --> 00:03:49,462
and Facebook pages.
63
00:03:49,463 --> 00:03:51,464
Mm, fascinating.
64
00:03:51,465 --> 00:03:54,534
Well, what do you do?
65
00:03:54,535 --> 00:03:55,535
I'm an editor.
66
00:03:56,704 --> 00:03:58,171
What kind of editor?
67
00:03:59,740 --> 00:04:00,740
A vicious one.
68
00:04:03,844 --> 00:04:07,246
- Okay guys, they're going to
Nakh Bakas in a few moments
69
00:04:07,247 --> 00:04:09,817
so drink up and come to the pub.
70
00:04:14,021 --> 00:04:16,690
[upbeat music]
71
00:04:17,858 --> 00:04:20,293
This is a kind of zombie pub.
72
00:04:20,294 --> 00:04:23,496
- Yeah, pubs in London
are often quite joyless.
73
00:04:23,497 --> 00:04:26,400
- It's carefully cultivated.
Joy isn't allowed.
74
00:04:29,903 --> 00:04:31,372
Tell me something you wrote.
75
00:04:32,773 --> 00:04:36,009
- In the baths of serenity,
all difference dissolves.
76
00:04:37,210 --> 00:04:38,445
Is that a poem?
77
00:04:38,446 --> 00:04:40,206
- It's a slogan for a
brand of a bubble bath.
78
00:04:41,181 --> 00:04:42,415
I didn't use that one.
79
00:04:42,416 --> 00:04:43,416
Moving.
80
00:04:44,217 --> 00:04:45,217
Is that a joint?
81
00:04:47,621 --> 00:04:49,423
London looks so different.
82
00:04:50,223 --> 00:04:51,824
[Joan] It's the boom.
83
00:04:51,825 --> 00:04:55,428
- [Mads] Why do they build
such terrible buildings here?
84
00:04:55,429 --> 00:04:56,429
To oppress us.
85
00:05:00,401 --> 00:05:01,401
You see that?
86
00:05:03,371 --> 00:05:04,904
I love that.
87
00:05:04,905 --> 00:05:06,005
Yeah.
88
00:05:06,006 --> 00:05:07,239
Hidden city.
89
00:05:07,240 --> 00:05:11,444
- So what are these
things that you edit?
90
00:05:11,445 --> 00:05:13,112
Various items.
91
00:05:13,113 --> 00:05:18,185
Newsletters for one,
anthropological investigations.
92
00:05:18,852 --> 00:05:19,987
And you publish them?
93
00:05:20,921 --> 00:05:22,054
When the mood takes me.
94
00:05:22,055 --> 00:05:23,055
Hmm.
95
00:05:25,426 --> 00:05:27,259
What about you?
96
00:05:27,260 --> 00:05:28,529
You mean artistically?
97
00:05:29,630 --> 00:05:30,630
Yeah.
98
00:05:32,366 --> 00:05:33,734
I'm a failed poet.
99
00:05:35,235 --> 00:05:37,505
Failure for poets is success.
100
00:05:40,608 --> 00:05:42,776
- I guess there's no
success like failure.
101
00:05:46,414 --> 00:05:47,414
Tell me a poem.
102
00:05:49,182 --> 00:05:50,182
Okay.
103
00:05:55,088 --> 00:05:56,155
I'm waiting.
104
00:05:56,156 --> 00:05:58,057
- Yeah.
[Mads clears throat]
105
00:05:58,058 --> 00:05:59,058
Okay.
106
00:06:01,495 --> 00:06:04,597
Look me in the eye was engine
107
00:06:04,598 --> 00:06:07,868
many times before will
be again connected
108
00:06:08,669 --> 00:06:10,603
perfectly in fact,
109
00:06:10,604 --> 00:06:13,339
across the silence
of their separation
110
00:06:13,340 --> 00:06:16,543
as if this routine
had a soundtrack
111
00:06:16,544 --> 00:06:20,681
and I'm a silhouette and you're
a synapse firing in space.
112
00:06:22,883 --> 00:06:23,883
Not bad.
113
00:06:24,885 --> 00:06:26,454
Where can I find your stuff?
114
00:06:27,555 --> 00:06:28,855
On the net.
115
00:06:28,856 --> 00:06:30,691
Joanderay.com.
116
00:06:31,625 --> 00:06:33,393
Oh, very professional.
117
00:06:34,327 --> 00:06:35,327
Hashtag.
118
00:06:37,698 --> 00:06:40,167
[door opens]
119
00:06:41,134 --> 00:06:43,637
So this is where they store you.
120
00:06:44,638 --> 00:06:45,872
[door closes]
121
00:06:45,873 --> 00:06:47,073
Nice.
122
00:06:47,074 --> 00:06:48,909
Very clean and postmodern.
123
00:06:50,043 --> 00:06:52,813
- Business comfort in
the capital of Europe.
124
00:06:53,881 --> 00:06:55,982
Is that another one of yours?
125
00:06:55,983 --> 00:06:57,184
An unknown colleague.
126
00:07:02,155 --> 00:07:03,256
Anonymous.
127
00:07:04,458 --> 00:07:05,458
Sexy.
128
00:07:08,496 --> 00:07:09,496
Like you.
129
00:07:17,771 --> 00:07:20,439
Listen, before we have sex.
130
00:07:20,440 --> 00:07:21,775
Don't have sex with me.
131
00:07:23,677 --> 00:07:26,046
- I need to tell you
that I have a girlfriend.
132
00:07:27,648 --> 00:07:28,782
[Joan scoffs]
133
00:07:29,883 --> 00:07:31,851
[Joan chuckles]
134
00:07:31,852 --> 00:07:34,086
How nice of you to tell me.
135
00:07:34,087 --> 00:07:36,155
- When was I
supposed to tell you?
136
00:07:36,156 --> 00:07:37,757
I don't know, before.
137
00:07:37,758 --> 00:07:38,825
Before what?
138
00:07:38,826 --> 00:07:39,660
Earlier.
139
00:07:39,661 --> 00:07:40,860
Earlier when?
140
00:07:40,861 --> 00:07:43,730
Listen, we don't
have to do anything,
141
00:07:43,731 --> 00:07:45,264
but we can if you want.
142
00:07:45,265 --> 00:07:47,099
What if I don't want to?
143
00:07:47,100 --> 00:07:48,535
- Mm, that's not
a problem either.
144
00:07:48,536 --> 00:07:50,002
What about your girlfriend?
145
00:07:50,003 --> 00:07:51,070
What about her?
146
00:07:51,071 --> 00:07:52,572
Doesn't she care?
147
00:07:52,573 --> 00:07:54,340
We have an open relationship.
148
00:07:54,341 --> 00:07:55,441
Oh really?
149
00:07:55,442 --> 00:07:57,810
Yes, we're progressive.
150
00:07:57,811 --> 00:07:59,012
That's not funny.
151
00:07:59,780 --> 00:08:01,047
It's a little funny.
152
00:08:01,048 --> 00:08:02,749
- You brought me here.
- I didn't force you.
153
00:08:02,750 --> 00:08:04,517
Under false pretenses.
154
00:08:04,518 --> 00:08:07,153
- You said that you wanted
to see my hotel room.
155
00:08:07,154 --> 00:08:09,756
- Yeah, but I obviously didn't
wanna see your hotel room.
156
00:08:09,757 --> 00:08:12,324
- And how am I
supposed to know that?
157
00:08:12,325 --> 00:08:13,560
Are you retarded?
158
00:08:13,561 --> 00:08:15,595
- So I have to tell you,
what else should I do?
159
00:08:15,596 --> 00:08:17,463
You could have told me before.
160
00:08:17,464 --> 00:08:19,131
- I didn't know that
we will be here before.
161
00:08:19,132 --> 00:08:20,900
What was I supposed to say?
162
00:08:20,901 --> 00:08:23,003
Hi, my name is Mads,
I have a girlfriend?
163
00:08:25,172 --> 00:08:27,106
Can you smoke in here?
164
00:08:27,107 --> 00:08:28,107
Out the window.
165
00:08:35,015 --> 00:08:36,584
Confusing times.
166
00:08:38,986 --> 00:08:40,120
Are you confused?
167
00:08:41,555 --> 00:08:42,555
Isn't everybody?
168
00:08:44,257 --> 00:08:45,257
Not me.
169
00:08:46,126 --> 00:08:47,127
- No?
- Nope.
170
00:08:49,863 --> 00:08:51,098
I'm just myself.
171
00:08:55,969 --> 00:08:57,204
And who's that?
172
00:08:59,640 --> 00:09:00,807
[Joan] It's who you are
173
00:09:00,808 --> 00:09:02,108
and what you stop
believing about yourself
174
00:09:02,109 --> 00:09:03,110
doesn't go away.
175
00:09:05,178 --> 00:09:07,313
I don't quite follow.
176
00:09:07,314 --> 00:09:09,716
- It's what you talk about
to avoid talking about.
177
00:09:09,717 --> 00:09:10,984
Do you know what I mean?
178
00:09:12,986 --> 00:09:14,121
It's...
179
00:09:19,092 --> 00:09:20,092
Nevermind.
180
00:09:29,637 --> 00:09:32,606
[cellphone chimes]
181
00:09:48,155 --> 00:09:49,155
Hey.
182
00:09:50,858 --> 00:09:53,493
[Joan humming]
183
00:09:56,263 --> 00:09:57,263
Hey.
184
00:10:08,075 --> 00:10:09,242
Good morning.
185
00:10:16,650 --> 00:10:18,085
Did you want me to leave?
186
00:10:20,854 --> 00:10:21,855
Oh, you can stay.
187
00:10:23,423 --> 00:10:24,556
Really?
188
00:10:24,557 --> 00:10:26,359
Yeah, we can get breakfast.
189
00:10:27,394 --> 00:10:29,395
I just have to
catch a plane later.
190
00:10:29,396 --> 00:10:31,131
- Almost like
you're a gentleman.
191
00:10:34,034 --> 00:10:35,703
- Let me just take
a shower first.
192
00:10:50,083 --> 00:10:52,886
[water pattering]
193
00:11:08,702 --> 00:11:10,569
[Hope all is good in London.
194
00:11:10,570 --> 00:11:13,406
[Looking forward to
seeing you later - a xx]
195
00:11:26,653 --> 00:11:29,456
[water pattering]
196
00:11:38,065 --> 00:11:39,532
[camera clicks]
197
00:11:41,134 --> 00:11:43,136
- Hey.
- Do you mind?
198
00:11:44,304 --> 00:11:46,338
It's just for my
private collection.
199
00:11:46,339 --> 00:11:49,275
Just don't put it online.
200
00:11:49,276 --> 00:11:50,476
Of course not.
201
00:11:50,477 --> 00:11:51,644
What do you take me for.
202
00:11:55,248 --> 00:11:56,516
Do you mind if I join you?
203
00:12:00,253 --> 00:12:01,253
Sure.
204
00:12:12,933 --> 00:12:13,933
Too much?
205
00:12:14,701 --> 00:12:15,903
No, it's fine.
206
00:12:20,473 --> 00:12:21,473
Steamy.
207
00:12:33,887 --> 00:12:34,887
Which way?
208
00:12:41,094 --> 00:12:42,394
That way.
209
00:12:42,395 --> 00:12:43,896
You're like a child.
210
00:12:43,897 --> 00:12:45,565
I'm exactly like a child.
211
00:12:46,566 --> 00:12:48,034
Where do you live?
212
00:12:48,035 --> 00:12:49,035
Holburn.
213
00:12:49,036 --> 00:12:50,170
- Central?
- Very.
214
00:12:51,738 --> 00:12:53,539
Is it expensive?
215
00:12:53,540 --> 00:12:55,574
Well, I live with my parents.
216
00:12:55,575 --> 00:12:57,176
And what do they do?
217
00:12:57,177 --> 00:12:58,945
Mainly, they're dicks.
218
00:12:58,946 --> 00:13:00,279
Dicks?
219
00:13:00,280 --> 00:13:01,613
No, not really.
220
00:13:01,614 --> 00:13:03,283
They're just boomers.
221
00:13:04,818 --> 00:13:06,152
I've seen that meme.
222
00:13:06,153 --> 00:13:07,987
- It's like they
never really grew up.
223
00:13:07,988 --> 00:13:09,621
Your parents?
224
00:13:09,622 --> 00:13:13,425
- Everyone's, they
were brainwashed by watching too much TV.
225
00:13:13,426 --> 00:13:14,361
Yeah.
226
00:13:14,362 --> 00:13:15,727
And now it's now our turn.
227
00:13:15,728 --> 00:13:18,598
- Yeah except now it's
Facehook, Instascam and Shitter.
228
00:13:20,367 --> 00:13:22,668
- So why were you
together for so long
229
00:13:22,669 --> 00:13:23,904
if you didn't like him?
230
00:13:24,938 --> 00:13:26,705
I don't know really.
231
00:13:26,706 --> 00:13:28,541
I guess I kind of
got used to it.
232
00:13:30,810 --> 00:13:32,278
Inertia?
233
00:13:32,279 --> 00:13:35,948
- Yeah, but I don't think I was
ever really in love with him
234
00:13:35,949 --> 00:13:36,949
Never?
235
00:13:38,251 --> 00:13:41,654
- I don't think he ever
really got me, my weird side.
236
00:13:43,756 --> 00:13:44,756
Like you, my dear.
237
00:13:45,658 --> 00:13:46,658
Right.
238
00:13:47,861 --> 00:13:49,595
- What about your
girlfriend then?
239
00:13:49,596 --> 00:13:50,630
- Anna?
- Mm.
240
00:13:52,432 --> 00:13:57,236
- She's compassionate and
she's also good for me.
241
00:13:57,237 --> 00:13:59,105
- But she doesn't
get you either.
242
00:13:59,106 --> 00:14:00,908
- Well, we come from
different worlds.
243
00:14:02,842 --> 00:14:03,810
What does she do?
244
00:14:03,810 --> 00:14:04,810
She's a doctor.
245
00:14:06,313 --> 00:14:07,679
Mommy GF.
246
00:14:07,680 --> 00:14:08,948
What?
247
00:14:08,949 --> 00:14:11,683
- People have stupid
ideas about women.
248
00:14:11,684 --> 00:14:12,519
Do they?
249
00:14:12,519 --> 00:14:13,519
- Mh-hm.
250
00:14:14,221 --> 00:14:15,254
Who does?
251
00:14:15,255 --> 00:14:16,655
Everyone.
252
00:14:16,656 --> 00:14:18,424
About what women want.
253
00:14:18,425 --> 00:14:19,859
Men especially.
254
00:14:21,628 --> 00:14:22,963
And what do women want?
255
00:14:24,531 --> 00:14:25,899
They don't want pussies.
256
00:14:27,467 --> 00:14:29,936
Why do you think
some things happen?
257
00:14:29,937 --> 00:14:30,870
What do you mean?
258
00:14:30,871 --> 00:14:32,972
In a mystical kind of way?
259
00:14:32,973 --> 00:14:35,641
- No, just like why
some things happen
260
00:14:35,642 --> 00:14:36,809
and some things don't.
261
00:14:38,811 --> 00:14:40,579
Random chaos.
262
00:14:40,580 --> 00:14:43,215
- Yeah, but it's
not all chaos is it?
263
00:14:43,216 --> 00:14:46,285
Like, why do you think nothing
happened with that girl?
264
00:14:46,286 --> 00:14:47,519
Who?
265
00:14:47,520 --> 00:14:49,389
- The girl that you
took to the monument.
266
00:14:50,657 --> 00:14:51,858
My precursor.
267
00:14:53,726 --> 00:14:56,662
She wasn't your precursor.
268
00:14:56,663 --> 00:14:57,763
Oh, I forgot.
269
00:14:57,764 --> 00:14:58,764
I'm unique.
270
00:15:00,300 --> 00:15:01,300
How old is Anna?
271
00:15:02,302 --> 00:15:03,403
33.
272
00:15:04,637 --> 00:15:06,805
- Have you previously
been in a relationship
273
00:15:06,806 --> 00:15:08,075
with an older lady?
274
00:15:09,642 --> 00:15:12,278
Yeah, my first girlfriend.
275
00:15:12,279 --> 00:15:15,214
Mm, why didn't that work out?
276
00:15:15,215 --> 00:15:16,382
I don't know.
277
00:15:16,383 --> 00:15:18,251
Some things just don't work out.
278
00:15:19,419 --> 00:15:21,053
You do know though.
279
00:15:21,054 --> 00:15:22,754
- What do you think
about relationships?
280
00:15:22,755 --> 00:15:24,023
What kind of relationship
281
00:15:24,024 --> 00:15:26,259
is it possible for two
individuals to have?
282
00:15:27,027 --> 00:15:28,227
What do you mean?
283
00:15:28,228 --> 00:15:29,928
- There are many kinds
of relationships.
284
00:15:29,929 --> 00:15:32,031
You have business relationships.
285
00:15:32,032 --> 00:15:33,532
You have social relationships.
286
00:15:33,533 --> 00:15:34,967
- Except that when you're
in a sexual relationship
287
00:15:34,968 --> 00:15:36,335
with someone,
288
00:15:36,336 --> 00:15:38,505
it's like being in 10
relationships with 'em at once.
289
00:15:44,311 --> 00:15:45,478
I came here with Gino.
290
00:15:47,580 --> 00:15:48,548
With Gino?
291
00:15:48,548 --> 00:15:49,548
Yeah.
292
00:15:50,450 --> 00:15:51,618
He was in hospital.
293
00:15:53,320 --> 00:15:54,721
It was just before he died.
294
00:15:57,257 --> 00:15:58,890
What did he die of?
295
00:15:58,891 --> 00:15:59,891
Bowel cancer.
296
00:16:00,693 --> 00:16:01,494
Oh Jesus.
297
00:16:01,494 --> 00:16:02,494
Yeah.
298
00:16:04,197 --> 00:16:06,898
I remember I came to
take him out for a walk
299
00:16:06,899 --> 00:16:09,902
and he threw his colostomy
bag over his arm like a cape.
300
00:16:11,104 --> 00:16:12,604
Wow.
301
00:16:12,605 --> 00:16:13,672
- I thought it was one of
the most dashing things
302
00:16:13,673 --> 00:16:14,673
I've ever seen.
303
00:16:16,276 --> 00:16:17,644
Was he important to you?
304
00:16:18,678 --> 00:16:21,581
- Yeah, he published
my first book.
305
00:16:23,083 --> 00:16:24,250
You wrote a book?
306
00:16:24,251 --> 00:16:26,352
I wrote a couple.
307
00:16:26,353 --> 00:16:28,754
- I thought you said
you were an editor.
308
00:16:28,755 --> 00:16:29,755
Yeah.
309
00:16:31,191 --> 00:16:32,759
So you are a writer?
310
00:16:33,626 --> 00:16:35,028
I do all sorts of things.
311
00:16:37,897 --> 00:16:38,897
Hmm.
312
00:16:40,467 --> 00:16:43,669
- So what does your
girlfriend make of all this?
313
00:16:43,670 --> 00:16:45,905
Does she see other people?
314
00:16:48,108 --> 00:16:49,675
She has before.
315
00:16:49,676 --> 00:16:53,413
I mean, it also has to do
with how we got together.
316
00:16:54,447 --> 00:16:56,249
And how was that?
317
00:16:57,717 --> 00:16:58,818
Casually.
318
00:16:59,786 --> 00:17:01,120
And now?
319
00:17:01,121 --> 00:17:02,754
I don't think so.
320
00:17:02,755 --> 00:17:05,325
But to be honest, I
don't really ask her.
321
00:17:06,226 --> 00:17:09,262
So how together are you?
322
00:17:17,036 --> 00:17:18,171
Tell me another poem.
323
00:17:21,808 --> 00:17:26,378
- Swallow me, I will
live inside your belly.
324
00:17:26,379 --> 00:17:30,350
Floating in a sea
of just because
325
00:17:31,351 --> 00:17:33,819
repeat this sentence after me
326
00:17:33,820 --> 00:17:36,256
all I wanted was.
327
00:17:43,730 --> 00:17:47,066
[traffic rumbling]
328
00:17:55,041 --> 00:17:57,277
So, we are back here.
329
00:17:58,145 --> 00:18:00,212
Time is a flat circle.
330
00:18:00,213 --> 00:18:01,680
- I've heard that
before somewhere.
331
00:18:01,681 --> 00:18:03,183
Yeah, it's from the internet.
332
00:18:15,094 --> 00:18:16,128
Right.
333
00:18:16,129 --> 00:18:18,865
So I guess this is it.
334
00:18:19,866 --> 00:18:21,933
What's that supposed to mean?
335
00:18:21,934 --> 00:18:22,835
Nothing.
336
00:18:22,836 --> 00:18:24,336
I mean,
337
00:18:24,337 --> 00:18:26,138
you are one of the
most interesting people I've encountered
338
00:18:26,139 --> 00:18:27,673
for a while.
339
00:18:27,674 --> 00:18:29,576
I'm glad I entertained you.
340
00:18:31,043 --> 00:18:34,980
- You want to swap
numbers or Facebook?
341
00:18:34,981 --> 00:18:37,249
Maybe we could meet next
time I come to London.
342
00:18:37,250 --> 00:18:39,951
Or you could visit
Copenhagen sometime.
343
00:18:39,952 --> 00:18:41,120
Yeah, I'd like that.
344
00:18:42,255 --> 00:18:43,356
Joan Deray.
345
00:18:45,425 --> 00:18:46,793
Until next time then.
346
00:18:50,497 --> 00:18:52,999
[horn honks]
347
00:18:55,768 --> 00:18:59,005
[tense ambient music]
348
00:19:19,859 --> 00:19:21,328
[cellphone chimes]
349
00:19:22,995 --> 00:19:27,032
[Joan Deray has sent
you a friend request.]
350
00:19:27,033 --> 00:19:28,600
[Confirm]
351
00:19:28,601 --> 00:19:29,601
[Friends]
352
00:19:35,442 --> 00:19:37,509
[door opens]
353
00:19:37,510 --> 00:19:40,513
Hi.
354
00:19:43,383 --> 00:19:44,383
Come.
355
00:19:46,619 --> 00:19:49,188
[door closes]
356
00:19:51,891 --> 00:19:53,925
How was the trip?
357
00:19:53,926 --> 00:19:55,327
It was fine.
358
00:19:55,328 --> 00:19:56,328
- Hi.
- Hi.
359
00:20:00,900 --> 00:20:02,067
What are we having?
360
00:20:02,068 --> 00:20:04,069
- We're having Spaghetti
alla Putanesca.
361
00:20:04,070 --> 00:20:05,337
Mmm.
362
00:20:05,338 --> 00:20:06,338
Have a taste.
363
00:20:10,543 --> 00:20:11,678
It's good.
364
00:20:14,681 --> 00:20:16,181
How was Kirkegaard?
365
00:20:16,182 --> 00:20:19,117
- He was so good. We went
for a long walk today.
366
00:20:19,118 --> 00:20:21,654
[cellphone chimes]
367
00:20:28,995 --> 00:20:29,995
Who is it?
368
00:20:32,231 --> 00:20:33,566
The internet.
369
00:21:05,197 --> 00:21:06,665
[knock on door]
370
00:21:06,666 --> 00:21:08,567
- [Woman] Joan, do you
want to watch "Quiz Time?"
371
00:21:08,568 --> 00:21:10,202
I'm working here.
372
00:21:22,048 --> 00:21:24,551
[soft music]
373
00:21:26,353 --> 00:21:27,487
Mmm.
374
00:21:28,888 --> 00:21:29,955
It tastes great.
375
00:21:29,956 --> 00:21:32,090
Tell me about London.
376
00:21:32,091 --> 00:21:34,393
You never replied to my message.
377
00:21:34,394 --> 00:21:38,096
My phone died.
378
00:21:38,097 --> 00:21:40,098
But you know what it's like.
379
00:21:40,099 --> 00:21:41,967
What is it like?
380
00:21:41,968 --> 00:21:43,403
It's like a drug.
381
00:21:45,405 --> 00:21:47,773
- Then it's a bit strange
you didn't check it.
382
00:21:47,774 --> 00:21:49,241
[Mads chuckles]
383
00:21:51,277 --> 00:21:52,945
Do you have any, by the way?
384
00:21:54,180 --> 00:21:57,349
- You mean weed? I
thought you quit.
385
00:21:57,350 --> 00:21:59,452
I had a mini relapse.
386
00:22:00,587 --> 00:22:01,620
In London?
387
00:22:01,621 --> 00:22:02,621
Hmm.
388
00:22:03,890 --> 00:22:06,124
- I thought they all just
did cocaine over there.
389
00:22:06,125 --> 00:22:08,094
I believe this is just a myth.
390
00:22:09,596 --> 00:22:11,563
I don't have any.
391
00:22:11,564 --> 00:22:14,466
And anyway, I'm on call later.
392
00:22:14,467 --> 00:22:16,001
When?
393
00:22:16,002 --> 00:22:17,604
In a couple of hours.
394
00:22:19,305 --> 00:22:20,305
Hmm.
395
00:22:28,681 --> 00:22:32,419
- You know that thing we
talked about the other day.
396
00:22:34,521 --> 00:22:35,521
Yeah.
397
00:22:39,058 --> 00:22:40,058
Yeah.
398
00:22:41,561 --> 00:22:43,194
- Yes, what were
you going to say?
399
00:22:43,195 --> 00:22:45,697
[cellphone chimes]
400
00:22:45,698 --> 00:22:47,833
Who is that?
401
00:22:47,834 --> 00:22:49,835
Just someone on Facebook.
402
00:22:49,836 --> 00:22:51,037
[Anna scoffs]
403
00:22:51,938 --> 00:22:53,238
I'll turn it off.
404
00:22:53,239 --> 00:22:54,240
Thank you.
405
00:22:56,443 --> 00:22:58,177
[paper rustling]
406
00:23:04,784 --> 00:23:05,985
[cellphone chimes]
407
00:23:24,637 --> 00:23:26,104
I'm going out.
408
00:23:26,105 --> 00:23:27,539
[Woman] Where are you going?
409
00:23:27,540 --> 00:23:29,207
Out, out, I'm just going out.
410
00:23:29,208 --> 00:23:31,109
Joan's got a booty call.
411
00:23:31,110 --> 00:23:32,544
I do not have a booty call.
412
00:23:32,545 --> 00:23:33,945
She does, you can tell.
413
00:23:33,946 --> 00:23:35,747
- [Joan] I wish I
had a booty call.
414
00:23:35,748 --> 00:23:37,082
Don't be vulgar.
415
00:23:37,083 --> 00:23:38,484
It's ironic.
416
00:23:38,485 --> 00:23:39,586
Apartheid.
417
00:23:40,987 --> 00:23:43,656
[upbeat music]
418
00:23:49,462 --> 00:23:51,362
Ms. Joan Deray.
419
00:23:51,363 --> 00:23:52,532
The one and only.
420
00:23:53,666 --> 00:23:55,333
Thanks for coming out.
421
00:23:55,334 --> 00:23:56,334
It's okay.
422
00:23:57,537 --> 00:24:00,071
I was just Facebook
stalking my new boyfriend.
423
00:24:00,072 --> 00:24:01,707
Who's your new boyfriend?
424
00:24:01,708 --> 00:24:03,141
Mads.
425
00:24:03,142 --> 00:24:05,444
Mads by name, Mads by nature.
426
00:24:06,245 --> 00:24:08,179
No, he's not actually mad.
427
00:24:08,180 --> 00:24:09,748
He's actually quite normal.
428
00:24:09,749 --> 00:24:10,916
He's Danish.
429
00:24:10,917 --> 00:24:12,450
And he's your boyfriend?
430
00:24:12,451 --> 00:24:15,054
- Yeah, the only problem
is he lives in Copenhagen.
431
00:24:16,556 --> 00:24:18,124
So what are you doing in London?
432
00:24:18,891 --> 00:24:19,992
Flying the coop.
433
00:24:23,129 --> 00:24:26,364
- A relationship needs to
move forward or it sinks.
434
00:24:26,365 --> 00:24:28,767
- But why does it
have to keep moving
435
00:24:28,768 --> 00:24:30,769
in a specific direction?
436
00:24:30,770 --> 00:24:33,071
Biology. Time.
437
00:24:33,072 --> 00:24:35,641
- Time doesn't say we have
to make a bourgeois family.
438
00:24:35,642 --> 00:24:37,609
- Time says I must
find a suitable mate
439
00:24:37,610 --> 00:24:39,878
before I become
reproductively obsolete.
440
00:24:39,879 --> 00:24:42,447
- Time says the sun,
the planets and the
441
00:24:42,448 --> 00:24:44,984
universe will disintegrate
into pure zero.
442
00:24:46,919 --> 00:24:48,454
Exactly, Mads.
443
00:24:49,956 --> 00:24:51,456
What happened?
444
00:24:51,457 --> 00:24:52,457
Grew apart.
445
00:24:53,726 --> 00:24:55,393
So what's your plan?
446
00:24:55,394 --> 00:24:57,296
- I don't know,
what's your plan?
447
00:24:58,064 --> 00:24:59,531
I told you.
448
00:24:59,532 --> 00:25:01,366
Yeah, Mads from Norway.
449
00:25:01,367 --> 00:25:02,701
Do you know where I
can get some coke?
450
00:25:02,702 --> 00:25:05,704
Denmark and yeah, probably.
451
00:25:05,705 --> 00:25:08,240
- Should we get some?
I've got some money.
452
00:25:10,109 --> 00:25:11,309
Where are you staying?
453
00:25:11,310 --> 00:25:12,745
I was about to ask.
454
00:25:13,880 --> 00:25:15,046
I'm living with my parents.
455
00:25:15,047 --> 00:25:16,281
Just for tonight,
456
00:25:16,282 --> 00:25:19,117
and then we can spend
the hotel money on coke.
457
00:25:19,118 --> 00:25:20,919
You're incorrigible.
458
00:25:20,920 --> 00:25:22,320
[bell dings]
459
00:25:22,321 --> 00:25:24,023
[Bartender] Last orders.
460
00:25:25,124 --> 00:25:27,493
- Shall we get one
more round then?
461
00:25:30,763 --> 00:25:32,632
- Do you really
want another one?
462
00:25:35,267 --> 00:25:37,436
I want a baby, Mads.
463
00:25:40,740 --> 00:25:42,642
Yes, I hear you.
464
00:25:44,410 --> 00:25:46,244
- Every time I see my
parents they ask when
465
00:25:46,245 --> 00:25:47,880
I'm going to have a baby.
466
00:25:49,115 --> 00:25:52,351
- I just told you
I'll think about it.
467
00:25:56,923 --> 00:25:58,490
What do you want to do now?
468
00:26:03,696 --> 00:26:05,131
Go in and fuck.
469
00:26:06,198 --> 00:26:08,668
[door opens]
470
00:26:16,709 --> 00:26:18,176
Only if it's okay, though.
471
00:26:18,177 --> 00:26:19,746
Yeah, it's fine.
472
00:26:22,649 --> 00:26:24,983
Should we get some vodka?
473
00:26:24,984 --> 00:26:25,984
Yeah.
474
00:26:25,985 --> 00:26:28,721
[lips smacking]
475
00:26:34,260 --> 00:26:36,027
Where are you going?
476
00:26:36,028 --> 00:26:37,696
[Anna] To the hospital.
477
00:26:37,697 --> 00:26:38,697
Oh.
478
00:26:41,934 --> 00:26:44,403
[Mads sighs]
479
00:26:45,938 --> 00:26:48,908
- Okay, take off
your shoes, hurry.
480
00:26:56,382 --> 00:26:57,615
[Joan chuckles]
481
00:26:57,616 --> 00:26:58,851
Shush.
482
00:27:00,119 --> 00:27:01,387
Fuck!
483
00:27:02,955 --> 00:27:05,124
[stairs creaking]
484
00:27:10,496 --> 00:27:13,332
[toilet flushes]
485
00:27:15,267 --> 00:27:16,301
Make yourself at home.
486
00:27:16,302 --> 00:27:17,970
Yeah, thanks.
487
00:27:21,874 --> 00:27:24,309
God Joan, you're obsessed.
488
00:27:24,310 --> 00:27:25,711
I'm sorry for having a life.
489
00:27:25,712 --> 00:27:26,779
A life?
490
00:27:28,781 --> 00:27:30,783
I feel like I need
to get fucked.
491
00:27:32,719 --> 00:27:34,585
- Carrie.
- [Carrie] Mh-hm.
492
00:27:34,586 --> 00:27:35,788
[Joan] Strike a pose.
493
00:27:42,528 --> 00:27:45,230
- You sending my nudes
to your boyfriend?
494
00:27:45,231 --> 00:27:46,332
You love it.
495
00:27:48,200 --> 00:27:50,002
Mads is taking me to Copenhagen.
496
00:27:51,437 --> 00:27:53,504
Coping mechanism.
497
00:27:53,505 --> 00:27:54,506
Fuck you.
498
00:27:55,742 --> 00:27:56,542
Fuck you.
499
00:27:56,543 --> 00:27:57,608
I'm kidding, Joan.
500
00:27:57,609 --> 00:27:59,010
I'm just kidding.
501
00:27:59,011 --> 00:28:00,012
You can talk.
502
00:28:03,449 --> 00:28:04,917
I'm an aesthete.
503
00:28:06,018 --> 00:28:07,753
Is that what you call it?
504
00:28:07,754 --> 00:28:09,254
Hmm.
505
00:28:09,255 --> 00:28:12,157
Perfectly comfortable with
my choice of lifestyle.
506
00:28:12,158 --> 00:28:13,158
Really?
507
00:28:16,328 --> 00:28:18,898
- In the future, we
will all be insane.
508
00:28:20,399 --> 00:28:23,202
[birds chirping]
509
00:28:26,105 --> 00:28:29,575
[dog panting]
510
00:28:41,253 --> 00:28:42,988
[Update on the Atheist brief.
511
00:28:42,989 --> 00:28:45,456
Can you stop by the
office [ASAP - L]
512
00:28:45,457 --> 00:28:47,159
[Missed call]
513
00:29:08,680 --> 00:29:11,549
[Mads sighs]
514
00:29:11,550 --> 00:29:13,518
[water pattering]
515
00:29:13,519 --> 00:29:16,088
[Mads groans]
516
00:29:24,296 --> 00:29:25,530
- There was something
twisted in his thinking,
517
00:29:25,531 --> 00:29:26,764
don't you think?
518
00:29:26,765 --> 00:29:28,099
- Yes, but it's true
what he explained
519
00:29:28,100 --> 00:29:29,167
about serotonin
and communication.
520
00:29:29,168 --> 00:29:30,435
Is it?
521
00:29:30,436 --> 00:29:31,602
- Yes, about the way
electronic language
522
00:29:31,603 --> 00:29:32,871
short circuits people's
reward receptors,
523
00:29:32,872 --> 00:29:35,373
which then affects
the rest of life.
524
00:29:35,374 --> 00:29:36,875
What are you talking about?
525
00:29:36,876 --> 00:29:38,176
Social media.
526
00:29:38,177 --> 00:29:39,444
Mental illness.
527
00:29:39,445 --> 00:29:41,279
I think I've read that book.
528
00:29:41,280 --> 00:29:44,549
- Mads. Sorry for the wait.
- It's fine.
529
00:29:44,550 --> 00:29:46,352
- Come over.
- Thanks.
530
00:29:47,686 --> 00:29:48,887
Welcome back.
531
00:29:48,888 --> 00:29:49,888
Thanks.
532
00:29:51,757 --> 00:29:54,592
London. How was it?
533
00:29:54,593 --> 00:29:56,361
Big.
534
00:29:56,362 --> 00:29:58,064
A big shithole, huh?
535
00:29:59,531 --> 00:30:02,100
Anyway, I've just been
chatting with Atheist.
536
00:30:02,101 --> 00:30:03,635
What did they say?
537
00:30:05,471 --> 00:30:06,338
We're in.
538
00:30:06,339 --> 00:30:07,638
[both laugh]
539
00:30:07,639 --> 00:30:09,875
Good work, Mads.
540
00:30:09,876 --> 00:30:11,709
Great.
541
00:30:11,710 --> 00:30:14,079
- Which means we
need you to go back.
542
00:30:14,080 --> 00:30:15,646
Okay.
543
00:30:15,647 --> 00:30:16,882
When?
544
00:30:16,883 --> 00:30:19,150
- Early tomorrow
if that can work?
545
00:30:19,151 --> 00:30:19,986
Fantastic.
546
00:30:19,987 --> 00:30:21,086
Super.
547
00:30:21,087 --> 00:30:22,087
[claps hands]
548
00:30:22,855 --> 00:30:24,522
Any questions?
549
00:30:24,523 --> 00:30:27,158
You can just ask Jens.
He's got all the details.
550
00:30:27,159 --> 00:30:29,028
Great stuff, Mads.
551
00:30:30,329 --> 00:30:31,730
Good luck.
552
00:30:32,564 --> 00:30:34,332
Thanks.
553
00:30:34,333 --> 00:30:36,602
[traffic rumbling]
554
00:30:47,713 --> 00:30:48,915
[camera shutters]
555
00:30:50,149 --> 00:30:52,717
Who are you, Nan Goldin?
556
00:30:52,718 --> 00:30:53,718
Man Deray.
557
00:30:54,386 --> 00:30:55,887
You love it.
558
00:30:55,888 --> 00:30:58,323
I do, I can't deny it.
559
00:30:58,324 --> 00:31:00,391
- [Speaker] I've been out
clubbing for five days straight
560
00:31:00,392 --> 00:31:02,293
to do this research of
bringing these tunes
561
00:31:02,294 --> 00:31:04,629
and I'm telling you, when I
looked myself in the mirror
562
00:31:04,630 --> 00:31:06,797
when I woke up about
10 minutes ago,
563
00:31:06,798 --> 00:31:10,301
I got exhausted just using
my eyes mate, for real.
564
00:31:10,302 --> 00:31:11,536
Anyhow, any who.
565
00:31:11,537 --> 00:31:13,105
So what have we
got for you today?
566
00:31:14,206 --> 00:31:15,873
- [Carrie] Do you ever
get off that thing?
567
00:31:15,874 --> 00:31:17,642
[Joan] Okay, okay, okay.
568
00:31:17,643 --> 00:31:18,876
I'm putting it away.
569
00:31:18,877 --> 00:31:20,579
- I haven't seen
you in two years.
570
00:31:22,881 --> 00:31:23,881
What's two years?
571
00:31:23,882 --> 00:31:26,051
Two summers and two winters.
572
00:31:26,052 --> 00:31:28,386
You should be paying
attention to me.
573
00:31:28,387 --> 00:31:30,388
You're such a narcissist.
574
00:31:30,389 --> 00:31:32,457
Says the queen of borderline.
575
00:31:32,458 --> 00:31:33,658
Hey.
576
00:31:33,659 --> 00:31:35,261
- I'm just telling
it like it is.
577
00:31:36,695 --> 00:31:39,064
[cellphone vibrates]
578
00:31:39,065 --> 00:31:40,399
Are you gonna get that?
579
00:31:41,200 --> 00:31:42,734
What's the point?
580
00:31:44,036 --> 00:31:47,872
- Faithless generation,
unhappy life.
581
00:31:47,873 --> 00:31:50,308
- So I guess this
is goodbye then.
582
00:31:50,309 --> 00:31:52,478
I'll leave you to
your enterprise.
583
00:31:53,379 --> 00:31:54,379
Fly away to new adventures.
584
00:31:54,380 --> 00:31:55,646
Mesmerized.
585
00:31:55,647 --> 00:32:00,385
- And Joan, take
care of yourself.
586
00:32:00,386 --> 00:32:01,919
Don't I always?
587
00:32:01,920 --> 00:32:03,990
- Do you?
- More or less.
588
00:32:05,457 --> 00:32:08,293
[Bystander] Satan 2.0.
589
00:32:08,294 --> 00:32:10,696
Will you shut the fuck up?
590
00:32:12,764 --> 00:32:14,300
Never change Joan.
591
00:32:37,923 --> 00:32:41,060
[door opens, closes]
592
00:32:45,364 --> 00:32:47,366
[cellphone chimes]
593
00:33:00,246 --> 00:33:02,714
[Mads sighs]
594
00:33:05,551 --> 00:33:08,554
[cellphone chimes]
595
00:33:17,929 --> 00:33:19,698
[cellphone chimes]
596
00:33:24,370 --> 00:33:26,004
You can carry on.
597
00:33:27,339 --> 00:33:31,810
- Of this city, not one
stone will remain standing.
598
00:33:33,079 --> 00:33:34,313
Not one stone.
599
00:33:41,787 --> 00:33:42,888
Mads?
600
00:33:44,790 --> 00:33:45,891
Mads?
601
00:33:53,532 --> 00:33:55,934
Wow. You haven't done
that for a while.
602
00:33:58,570 --> 00:34:01,073
- Like a comet falls
in love with earth.
603
00:34:03,775 --> 00:34:04,775
Pretty.
604
00:34:06,145 --> 00:34:07,513
Shall we go?
605
00:34:10,249 --> 00:34:11,883
Like a bullet makes an exit.
606
00:34:24,330 --> 00:34:25,764
[door buzzing]
607
00:34:30,802 --> 00:34:32,638
Friends! Come in!
608
00:34:34,540 --> 00:34:37,575
Just dump your coats on the bed.
609
00:34:37,576 --> 00:34:39,278
- Sorry, is someone
sleeping in there?
610
00:34:41,447 --> 00:34:44,048
[upbeat music]
611
00:34:44,049 --> 00:34:45,284
Are you okay?
612
00:34:47,553 --> 00:34:49,187
Are you sure?
613
00:34:49,188 --> 00:34:50,422
Dump your coats.
614
00:34:51,290 --> 00:34:52,457
- Lucas.
- Yeah?
615
00:34:52,458 --> 00:34:53,425
Would you like to...?
616
00:34:53,426 --> 00:34:55,327
Yeah, yeah. Just a second.
617
00:34:56,928 --> 00:34:59,598
[upbeat music]
618
00:35:01,633 --> 00:35:05,837
[footsteps tapping]
619
00:35:15,013 --> 00:35:18,483
[door opens, closes]
620
00:35:18,484 --> 00:35:19,484
Hi dad.
621
00:35:20,852 --> 00:35:21,852
Hi Joan.
622
00:35:23,555 --> 00:35:25,724
- [Voice On TV] I'm
ready to go home.
623
00:35:26,725 --> 00:35:28,693
Where is everyone?
624
00:35:28,694 --> 00:35:30,095
The theater.
625
00:35:35,401 --> 00:35:36,535
Okay, cool.
626
00:35:42,474 --> 00:35:43,474
Joan?
627
00:35:45,277 --> 00:35:48,447
[door opens, closes]
628
00:36:02,194 --> 00:36:05,663
- No, it wasn't because
I could only think of him
629
00:36:05,664 --> 00:36:07,232
but because of her.
630
00:36:07,233 --> 00:36:08,533
What are you talking about?
631
00:36:08,534 --> 00:36:10,268
Ah, Lucas.
632
00:36:10,269 --> 00:36:13,772
Can we hug?
633
00:36:14,573 --> 00:36:16,841
May I hold you?
634
00:36:16,842 --> 00:36:19,043
[door buzzing]
635
00:36:19,044 --> 00:36:20,546
Yeah, yeah.
636
00:36:23,215 --> 00:36:26,317
- No, because by showing
it, you're promoting it.
637
00:36:26,318 --> 00:36:28,853
- So we should only give
platforms to nice things?
638
00:36:28,854 --> 00:36:30,856
Sorry to interrupt.
639
00:36:32,258 --> 00:36:34,659
Lukas says he has some ketamine.
640
00:36:34,660 --> 00:36:36,061
- Really?
- Yeah.
641
00:36:37,663 --> 00:36:38,663
Yeah.
642
00:36:42,634 --> 00:36:44,335
So, have you done this before?
643
00:36:44,336 --> 00:36:45,637
- No.
- Yes.
644
00:36:47,306 --> 00:36:48,306
Yes?
645
00:36:51,743 --> 00:36:52,978
You want to go first?
646
00:36:55,881 --> 00:36:58,617
[keypad typing]
647
00:37:29,748 --> 00:37:33,084
[upbeat ambient music]
648
00:37:47,165 --> 00:37:52,237
♪ I'm a mess and I
don't know who to tell ♪
649
00:37:56,442 --> 00:38:01,447
♪ Because I've gone from
good to bad so many times ♪
650
00:38:05,851 --> 00:38:10,922
♪ My world is imploding
and I am not ready ♪
651
00:38:14,893 --> 00:38:19,297
♪ It just hurts so
much to even say ♪
652
00:38:20,231 --> 00:38:22,568
Let's go into the bedroom.
653
00:38:24,436 --> 00:38:25,436
Okay.
654
00:38:38,984 --> 00:38:40,986
I see stars.
655
00:38:41,887 --> 00:38:46,558
I have a role to play.
656
00:38:48,259 --> 00:38:49,628
Entities.
657
00:38:54,800 --> 00:38:56,301
So pretty.
658
00:38:58,637 --> 00:39:01,973
- They don't want
them to be different.
659
00:39:05,310 --> 00:39:07,479
Let's make a baby.
660
00:39:10,115 --> 00:39:12,017
- A baby?
- Yeah.
661
00:39:13,084 --> 00:39:14,453
Come on.
662
00:39:15,821 --> 00:39:17,556
Can't you see?
663
00:39:19,024 --> 00:39:20,325
Wait.
664
00:39:27,032 --> 00:39:29,868
[train rattling]
665
00:39:38,410 --> 00:39:43,482
- Okay, so this is a story
about balance and control.
666
00:39:49,555 --> 00:39:52,524
[cellphone chimes]
667
00:40:31,429 --> 00:40:32,429
Hey.
668
00:40:41,973 --> 00:40:43,974
- What? I'm just
pleased to see you.
669
00:40:43,975 --> 00:40:44,975
Yeah.
670
00:40:46,211 --> 00:40:47,212
So how have you been?
671
00:40:48,647 --> 00:40:50,481
- Feels like I just
saw you yesterday.
672
00:40:50,482 --> 00:40:51,482
Yeah.
673
00:40:52,484 --> 00:40:54,152
Right, so where do
you wanna go today?
674
00:41:00,091 --> 00:41:01,059
That way.
675
00:41:01,060 --> 00:41:02,828
Yeah, your wish is my command.
676
00:41:08,734 --> 00:41:10,601
I don't know, to be honest.
677
00:41:10,602 --> 00:41:12,370
I have my doubts.
678
00:41:13,739 --> 00:41:14,839
About what?
679
00:41:14,840 --> 00:41:17,408
About what I'm doing.
680
00:41:18,510 --> 00:41:21,012
My position in the vast machine.
681
00:41:22,247 --> 00:41:24,381
- What is your position
in the vast machine?
682
00:41:24,382 --> 00:41:25,551
I don't really know.
683
00:41:26,785 --> 00:41:30,054
Artisan, maybe peasant.
684
00:41:30,055 --> 00:41:32,356
- Well, most people
are peasants.
685
00:41:32,357 --> 00:41:35,360
Most of what people complain
about too, being peasants.
686
00:41:36,895 --> 00:41:38,029
How do you get out?
687
00:41:38,964 --> 00:41:40,331
You have to never be in.
688
00:41:41,399 --> 00:41:42,399
Too late.
689
00:41:46,071 --> 00:41:47,838
You could drop out.
690
00:41:47,839 --> 00:41:51,076
- Ah, you just drop
into something else.
691
00:41:59,785 --> 00:42:00,986
I saw my friend, Carrie.
692
00:42:02,320 --> 00:42:03,954
How was she?
693
00:42:03,955 --> 00:42:05,590
She left her husband.
694
00:42:05,591 --> 00:42:06,591
Oh, why?
695
00:42:07,593 --> 00:42:09,526
She was bored.
696
00:42:09,527 --> 00:42:10,896
Girls get bored.
697
00:42:15,667 --> 00:42:18,303
Maybe we should try and
find a place to be inside.
698
00:42:20,005 --> 00:42:21,206
Let's walk for a bit.
699
00:42:24,275 --> 00:42:25,375
When do you leave?
700
00:42:25,376 --> 00:42:26,444
We have some time.
701
00:42:28,046 --> 00:42:29,246
You don't want to?
702
00:42:29,247 --> 00:42:30,782
Is that what you want?
703
00:42:31,617 --> 00:42:33,250
I don't care.
704
00:42:33,251 --> 00:42:34,251
Why would I?
705
00:42:35,687 --> 00:42:36,687
I don't know.
706
00:42:38,690 --> 00:42:39,990
About what?
707
00:42:39,991 --> 00:42:41,627
About whatever.
708
00:42:43,061 --> 00:42:46,163
About whatever this was, which
I realize now is nothing.
709
00:42:46,164 --> 00:42:47,397
What do you mean?
710
00:42:47,398 --> 00:42:48,599
Isn't it?
711
00:42:48,600 --> 00:42:50,635
I thought we were friends.
712
00:42:50,636 --> 00:42:52,336
Friends?
713
00:42:52,337 --> 00:42:53,171
Aren't we though?
714
00:42:53,171 --> 00:42:54,005
Well, what are we?
715
00:42:54,005 --> 00:42:55,005
Well, like I said.
716
00:42:56,174 --> 00:42:57,675
- We can do whatever
we want, okay?
717
00:42:57,676 --> 00:42:59,376
So easy for you, isn't it?
718
00:42:59,377 --> 00:43:00,111
What is?
719
00:43:00,112 --> 00:43:01,712
Just whatever.
720
00:43:01,713 --> 00:43:04,182
It's whatever it is
you do on social media.
721
00:43:05,083 --> 00:43:06,516
What are you talking about?
722
00:43:06,517 --> 00:43:08,053
You know perfectly well.
723
00:43:08,954 --> 00:43:10,487
Was I disrespectful?
724
00:43:10,488 --> 00:43:12,390
- You're disrespecting
me right now.
725
00:43:13,692 --> 00:43:14,525
How?
726
00:43:14,526 --> 00:43:15,826
As a woman.
727
00:43:15,827 --> 00:43:17,361
Right, so?
728
00:43:17,362 --> 00:43:18,362
So what?
729
00:43:19,397 --> 00:43:20,931
- You're not under
any obligation.
730
00:43:20,932 --> 00:43:21,867
I know that.
731
00:43:21,868 --> 00:43:23,301
Why would you even say that?
732
00:43:24,535 --> 00:43:26,371
Why don't we just
go to the desert?
733
00:43:27,639 --> 00:43:28,639
Don't laugh.
734
00:43:29,407 --> 00:43:31,108
Have you ever been?
735
00:43:31,109 --> 00:43:32,509
No.
736
00:43:32,510 --> 00:43:33,578
With the Bedouins,
737
00:43:34,880 --> 00:43:36,613
we can just jump on a plane
738
00:43:36,614 --> 00:43:39,984
and in a couple of hours
we're on a different planet.
739
00:43:39,985 --> 00:43:41,552
But we'll have to come back.
740
00:43:43,188 --> 00:43:44,388
Why?
741
00:43:44,389 --> 00:43:46,456
Because of our lives.
742
00:43:46,457 --> 00:43:47,858
What life?
743
00:43:47,859 --> 00:43:49,126
You don't have a life.
744
00:43:49,127 --> 00:43:50,061
Right.
745
00:43:50,062 --> 00:43:51,129
Do you?
746
00:43:52,263 --> 00:43:54,464
Aren't you just some
social media robot?
747
00:43:54,465 --> 00:43:55,465
You tell me.
748
00:44:01,072 --> 00:44:03,273
- Do you wanna go to the
pub and fuck in the toilets?
749
00:44:03,274 --> 00:44:04,641
What?
750
00:44:04,642 --> 00:44:05,610
Come on.
751
00:44:05,610 --> 00:44:06,610
No.
752
00:44:07,378 --> 00:44:09,013
You're so gay.
753
00:44:09,014 --> 00:44:10,247
Right.
754
00:44:10,248 --> 00:44:11,849
Aren't you?
755
00:44:11,850 --> 00:44:13,617
If you weren't
gay, you'd fuck me.
756
00:44:13,618 --> 00:44:14,952
Would I?
757
00:44:14,953 --> 00:44:17,054
- Your testosterone
would make you.
758
00:44:17,055 --> 00:44:18,422
Great.
759
00:44:18,423 --> 00:44:20,157
You don't think that's true?
760
00:44:20,158 --> 00:44:21,158
Since when?
761
00:44:26,765 --> 00:44:27,733
I don't know.
762
00:44:27,734 --> 00:44:29,200
I don't know what happened.
763
00:44:31,837 --> 00:44:35,140
[traffic rumbling]
764
00:44:42,848 --> 00:44:45,150
- I've gotta go back to
Copenhagen now, Joan.
765
00:44:46,217 --> 00:44:47,585
Do not pass, go.
766
00:44:48,686 --> 00:44:49,686
Asshole.
767
00:44:51,689 --> 00:44:54,558
- You don't even wanna
say goodbye in a good way?
768
00:44:54,559 --> 00:44:56,193
What difference does it make?
769
00:44:56,194 --> 00:44:58,096
I think there is a difference.
770
00:44:59,697 --> 00:45:01,298
I really appreciated
meeting you.
771
00:45:01,299 --> 00:45:03,568
- Well, you're half
gone already, basically.
772
00:45:04,402 --> 00:45:06,637
Well, that's up to you.
773
00:45:09,207 --> 00:45:10,207
Don't go yet.
774
00:45:16,681 --> 00:45:18,282
Well, I've gotta go soon.
775
00:45:18,283 --> 00:45:20,385
- Okay, but just have one
more cigarette with me.
776
00:45:30,695 --> 00:45:32,563
I don't know what I'm
doing to be honest.
777
00:45:33,331 --> 00:45:34,732
What I'm doing wrong.
778
00:45:36,134 --> 00:45:37,868
It doesn't seem that way.
779
00:45:37,869 --> 00:45:40,905
- I'm 35 and I'm
living with my parents.
780
00:45:40,906 --> 00:45:42,472
You're an artist.
781
00:45:42,473 --> 00:45:43,809
Yeah, a piss artist.
782
00:45:44,642 --> 00:45:46,576
That's something to be.
783
00:45:46,577 --> 00:45:47,712
Thanks Faceberg.
784
00:45:48,847 --> 00:45:49,847
Okay.
785
00:45:51,783 --> 00:45:53,785
- Do you know how my
parents talk to me?
786
00:45:54,820 --> 00:45:55,820
How?
787
00:46:01,359 --> 00:46:04,161
- You are selfish
and ungrateful.
788
00:46:04,162 --> 00:46:07,264
You take us for granted
and you never clean up.
789
00:46:07,265 --> 00:46:08,566
You're wasting your life.
790
00:46:09,935 --> 00:46:12,703
You think the sun shines out
of every one of your orifices.
791
00:46:13,939 --> 00:46:15,139
Wow.
792
00:46:15,140 --> 00:46:16,074
- I don't know why
I'm telling you this.
793
00:46:16,074 --> 00:46:17,008
It's just giving you an example
794
00:46:17,009 --> 00:46:18,575
of the kind of thing they say.
795
00:46:18,576 --> 00:46:20,244
It's cruel.
796
00:46:20,245 --> 00:46:21,813
- They don't really
get me, you know?
797
00:46:22,948 --> 00:46:24,715
They think it helps,
but it doesn't help.
798
00:46:25,550 --> 00:46:26,550
I'm sorry.
799
00:46:27,285 --> 00:46:28,518
It's not your fault.
800
00:46:28,519 --> 00:46:29,519
I know.
801
00:46:34,125 --> 00:46:35,125
Joan.
802
00:46:36,061 --> 00:46:37,061
What?
803
00:46:38,429 --> 00:46:40,065
You're not alone.
804
00:47:14,866 --> 00:47:18,269
[footsteps approaching]
805
00:47:27,778 --> 00:47:29,214
Can I help you?
806
00:47:31,049 --> 00:47:32,850
I was looking for Daniel.
807
00:47:34,119 --> 00:47:36,021
He moved out in April.
808
00:47:39,991 --> 00:47:41,192
Okay.
809
00:47:49,901 --> 00:47:53,071
[door opens, closes]
810
00:47:55,173 --> 00:47:57,441
- Hi.
- Hey, welcome home.
811
00:47:57,442 --> 00:47:58,442
Thanks.
812
00:48:03,848 --> 00:48:05,615
How was London?
813
00:48:05,616 --> 00:48:07,884
- Fine. I'm going to
take a quick shower.
814
00:48:07,885 --> 00:48:08,885
Okay.
815
00:48:12,690 --> 00:48:13,991
- Did you have a
good day at work?
816
00:48:13,992 --> 00:48:16,928
- It was fine. We
had a stabbing.
817
00:48:29,874 --> 00:48:32,276
[cellphone chimes]
818
00:48:32,277 --> 00:48:35,180
[water pattering]
819
00:49:35,806 --> 00:49:38,376
[Mads groans]
820
00:49:39,910 --> 00:49:41,279
Was that nice?
821
00:49:42,480 --> 00:49:43,480
So nice.
822
00:49:44,615 --> 00:49:46,516
- What do you want
to do tonight?
823
00:49:46,517 --> 00:49:48,886
Um, I don't know.
824
00:49:50,155 --> 00:49:53,557
We can watch a
film, if you like?
825
00:49:53,558 --> 00:49:55,126
What do you want to see?
826
00:49:57,395 --> 00:49:59,097
Perhaps a thriller?
827
00:50:01,732 --> 00:50:04,435
- Get some water.
I'll find something.
828
00:50:09,240 --> 00:50:13,544
[keyboard clacking]
829
00:50:20,685 --> 00:50:23,421
[water pouring]
830
00:50:25,790 --> 00:50:27,958
- Have you seen
'Fatal Attraction'?
831
00:50:54,852 --> 00:50:56,321
[cellphone chimes]
832
00:50:58,656 --> 00:51:02,993
[tense music]
833
00:51:07,064 --> 00:51:09,366
[Lives in NoHopenhagen]
834
00:51:09,367 --> 00:51:11,702
[From Liarville]
835
00:51:29,154 --> 00:51:30,855
[cellphone chimes]
836
00:51:44,869 --> 00:51:47,071
[cellphone chimes]
837
00:52:11,196 --> 00:52:12,330
[Mads sighs]
838
00:52:14,732 --> 00:52:17,334
[tense music]
839
00:52:17,335 --> 00:52:19,203
[BLOCK]
840
00:52:19,204 --> 00:52:22,039
[Choose a problem to continue]
841
00:52:24,309 --> 00:52:25,710
Everything okay?
842
00:52:26,611 --> 00:52:27,512
Yeah.
843
00:52:27,513 --> 00:52:29,780
Everything's fine.
844
00:52:31,081 --> 00:52:33,651
[tense music]
845
00:52:55,306 --> 00:52:56,941
[cellphone chimes]
846
00:53:07,685 --> 00:53:10,154
[Mads exhales deeply]
847
00:53:28,205 --> 00:53:29,205
Fuck!
848
00:53:33,778 --> 00:53:35,813
Dad, I need to borrow
your credit card.
849
00:53:37,582 --> 00:53:38,649
It's in my wallet.
850
00:53:40,318 --> 00:53:41,551
Why?
851
00:53:41,552 --> 00:53:42,552
- How come she gets to
borrow your credit card?
852
00:53:42,553 --> 00:53:43,553
Shut it.
853
00:53:49,994 --> 00:53:52,997
[chattering on TV]
854
00:54:11,148 --> 00:54:14,218
[cellphone ringing]
855
00:54:23,761 --> 00:54:25,730
[Mads deeply exhales]
856
00:54:49,153 --> 00:54:50,153
Fuck!
857
00:54:52,690 --> 00:54:53,690
Fuck.
858
00:55:02,867 --> 00:55:03,867
Fuck.
859
00:55:06,036 --> 00:55:07,036
Fuck.
860
00:55:13,110 --> 00:55:16,280
[airplane whooshing]
861
00:55:36,934 --> 00:55:39,504
[flute music]
862
00:55:52,917 --> 00:55:55,653
[uptempo music]
863
00:55:56,521 --> 00:55:57,521
Hi.
864
00:56:07,398 --> 00:56:10,600
How's it going, big guy?
865
00:56:10,601 --> 00:56:12,368
[both laughing]
866
00:56:12,369 --> 00:56:13,538
It's going good.
867
00:56:15,640 --> 00:56:17,774
All cool?
868
00:56:17,775 --> 00:56:20,376
Yes, all is cool.
869
00:56:20,377 --> 00:56:22,246
What are you talking about?
870
00:56:23,080 --> 00:56:24,314
[Lars] Mads.
871
00:56:25,783 --> 00:56:27,383
Can you come in?
872
00:56:27,384 --> 00:56:29,153
[phone ringing]
873
00:56:32,857 --> 00:56:34,391
How did it go?
874
00:56:35,760 --> 00:56:38,027
- I presented what
we talked about
875
00:56:38,028 --> 00:56:41,297
the idea of creating more
engagement through their...
876
00:56:41,298 --> 00:56:42,533
Did they bite?
877
00:56:43,834 --> 00:56:46,335
- It's hard to say. I
couldn't really tell, but...
878
00:56:46,336 --> 00:56:49,406
[cellphone ringing]
879
00:56:50,307 --> 00:56:53,744
[United Kingdom}
880
00:56:55,279 --> 00:56:56,746
Sorry.
881
00:56:56,747 --> 00:56:57,747
So?
882
00:56:58,749 --> 00:57:00,550
- I pitched the whole
concept for them...
883
00:57:00,551 --> 00:57:03,621
[cellphone ringing]
884
00:57:04,922 --> 00:57:06,657
Do you need to take that?
885
00:57:07,692 --> 00:57:09,293
I'll call them back.
886
00:57:12,296 --> 00:57:15,466
[cellphone vibrates]
887
00:57:20,838 --> 00:57:22,707
I'm sorry for this.
888
00:57:31,048 --> 00:57:32,415
Hello?
889
00:57:32,416 --> 00:57:33,416
Hi.
890
00:57:34,151 --> 00:57:35,953
[Mads] Who is this?
891
00:57:37,087 --> 00:57:40,089
It's me, Joan.
892
00:57:40,090 --> 00:57:41,625
[Mads] Joan?
893
00:57:41,626 --> 00:57:42,693
I'm in Copenhagen.
894
00:57:43,728 --> 00:57:45,028
What?
895
00:57:45,029 --> 00:57:46,596
What are you doing here?
896
00:57:46,597 --> 00:57:48,098
I thought you'd be pleased.
897
00:57:49,199 --> 00:57:51,234
- Joan, do you remember
our last conversation?
898
00:57:51,235 --> 00:57:53,803
- Yeah, but don't
worry about that.
899
00:57:53,804 --> 00:57:55,506
Did you delete that profile?
900
00:57:56,641 --> 00:57:59,576
- Look, nobody knows
it's you apart from us.
901
00:57:59,577 --> 00:58:02,646
- How would you like it if
the roles were reversed?
902
00:58:02,647 --> 00:58:03,647
I'd be thrilled.
903
00:58:04,682 --> 00:58:06,650
Please just delete it.
904
00:58:06,651 --> 00:58:07,952
Okay, okay, I'll do it.
905
00:58:08,986 --> 00:58:10,987
So when are we gonna meet?
906
00:58:10,988 --> 00:58:13,757
I'm at work right now.
907
00:58:13,758 --> 00:58:15,024
No, I understand.
908
00:58:15,025 --> 00:58:16,760
We don't need to meet
right now, obviously.
909
00:58:16,761 --> 00:58:17,962
Where are you staying?
910
00:58:19,096 --> 00:58:20,965
- Well, I thought
I'd stay with you.
911
00:58:21,732 --> 00:58:22,667
Are you crazy?
912
00:58:22,668 --> 00:58:24,034
I live with my girlfriend.
913
00:58:25,469 --> 00:58:27,404
I thought we said
goodbye in London.
914
00:58:29,039 --> 00:58:30,373
What?
915
00:58:30,374 --> 00:58:32,842
- I said goodbye,
we said goodbye.
916
00:58:32,843 --> 00:58:34,644
- No, you said
come to Copenhagen.
917
00:58:34,645 --> 00:58:35,712
[Mads] When did I say that?
918
00:58:35,713 --> 00:58:37,513
You said it twice.
919
00:58:37,514 --> 00:58:38,883
I didn't mean like this.
920
00:58:39,750 --> 00:58:41,284
I need to see you.
921
00:58:41,285 --> 00:58:43,654
- I don't think we
should see each other.
922
00:58:46,757 --> 00:58:48,758
How can you say that?
923
00:58:48,759 --> 00:58:49,927
What else can I say?
924
00:58:51,328 --> 00:58:52,429
Fuck you Mads.
925
00:58:53,197 --> 00:58:54,031
[Mads] What?
926
00:58:54,032 --> 00:58:55,565
Fuck you.
927
00:58:55,566 --> 00:58:57,534
You lying cunt.
928
00:58:58,502 --> 00:58:59,336
What did I do?
929
00:58:59,337 --> 00:59:00,705
You know what you did.
930
00:59:01,972 --> 00:59:03,573
- [Mads] What do you mean?
- You lied to me.
931
00:59:03,574 --> 00:59:05,074
- [Mads] I never lied.
- Yes you did.
932
00:59:05,075 --> 00:59:06,576
You know you did.
933
00:59:06,577 --> 00:59:09,245
- Okay, I don't think this
is going anywhere good.
934
00:59:09,246 --> 00:59:10,647
Fucking prick.
935
00:59:10,648 --> 00:59:12,616
I'm gonna hang up now, okay?
936
00:59:12,617 --> 00:59:13,817
I'm sorry.
937
00:59:13,818 --> 00:59:15,051
I thought things were
clear between us.
938
00:59:15,052 --> 00:59:16,754
You're a fucking asshole.
939
00:59:17,855 --> 00:59:19,824
- Goodbye Joan, I hope
you find some peace.
940
00:59:21,225 --> 00:59:22,892
Mads.
941
00:59:22,893 --> 00:59:23,893
Mads.
942
00:59:25,730 --> 00:59:26,730
Fuck.
943
00:59:52,389 --> 00:59:55,059
[upbeat music]
944
00:59:58,963 --> 01:00:00,965
[cellphone chimes]
945
01:00:08,005 --> 01:00:09,005
Fuck.
946
01:00:10,675 --> 01:00:13,644
[cellphone chimes]
947
01:00:15,512 --> 01:00:17,915
[pop music]
948
01:00:27,224 --> 01:00:28,224
Fuck!
949
01:00:36,000 --> 01:00:37,967
Do you have a phone charger?
950
01:00:37,968 --> 01:00:39,770
- No, I don't have
a phone charger.
951
01:00:45,642 --> 01:00:47,844
[birds cawing]
952
01:00:47,845 --> 01:00:50,915
[door opens, closes]
953
01:00:51,982 --> 01:00:53,983
Do you have a phone charger?
954
01:00:53,984 --> 01:00:55,085
What kind of charger?
955
01:00:57,387 --> 01:00:58,387
No.
956
01:01:01,158 --> 01:01:02,959
Who do you want to call?
957
01:01:02,960 --> 01:01:06,663
- There's something strange
in the neighborhood.
958
01:01:07,464 --> 01:01:08,531
Who are you guys?
959
01:01:08,532 --> 01:01:09,599
The house band?
960
01:01:14,104 --> 01:01:15,805
Where are you from?
961
01:01:15,806 --> 01:01:16,806
Dachau?
962
01:01:19,076 --> 01:01:20,076
London.
963
01:01:20,945 --> 01:01:22,245
What are you doing here?
964
01:01:22,246 --> 01:01:24,248
- I'm visiting my
fucking boyfriend.
965
01:01:27,317 --> 01:01:29,185
Will you give her a drink?
966
01:01:29,186 --> 01:01:30,921
- What kind of
drink do you want?
967
01:01:32,656 --> 01:01:33,656
A martini.
968
01:01:34,358 --> 01:01:35,459
We don't have that.
969
01:01:36,526 --> 01:01:38,561
- He's not a fascist.
Well, not really.
970
01:01:38,562 --> 01:01:40,230
So what about this tweet?
971
01:01:41,966 --> 01:01:44,233
- [Rula] Please consider
me an incompetent child
972
01:01:44,234 --> 01:01:46,803
without any responsibility
for my actions.
973
01:01:46,804 --> 01:01:48,638
The work of feminism
is almost done.
974
01:01:49,606 --> 01:01:50,874
What about it?
975
01:01:50,875 --> 01:01:53,276
- He's right wing.
He's anti-feminist.
976
01:01:53,277 --> 01:01:55,078
- But can't you
see this inability
977
01:01:55,079 --> 01:01:58,547
to separate
aesthetic from ethic,
978
01:01:58,548 --> 01:02:01,417
reality from fantasy,
979
01:02:01,418 --> 01:02:04,321
what you think you want,
from what you really want.
980
01:02:09,994 --> 01:02:11,796
So where is your boyfriend?
981
01:02:13,063 --> 01:02:14,164
He's at work.
982
01:02:15,665 --> 01:02:16,700
What's his job?
983
01:02:18,668 --> 01:02:21,571
- He's a fucking
faggot like you two.
984
01:02:25,642 --> 01:02:27,044
Is that right?
985
01:02:29,146 --> 01:02:30,146
Yeah.
986
01:02:32,016 --> 01:02:33,016
No?
987
01:02:33,984 --> 01:02:35,664
- You've got a big
mouth for a little girl.
988
01:02:36,854 --> 01:02:38,155
My finest feature.
989
01:02:39,857 --> 01:02:40,857
Don't laugh.
990
01:02:41,691 --> 01:02:43,692
You couldn't handle it.
991
01:02:43,693 --> 01:02:46,763
You don't think so, princess?
992
01:02:49,133 --> 01:02:51,067
- But that depends on how
you frame the situation.
993
01:02:51,068 --> 01:02:52,836
If you start from that premise,
994
01:02:52,837 --> 01:02:54,337
then of course you end
with that conclusion.
995
01:02:54,338 --> 01:02:55,805
What premise?
996
01:02:55,806 --> 01:02:57,842
- That humans don't
somehow belong to nature.
997
01:03:00,144 --> 01:03:01,611
How much money do you have?
998
01:03:05,615 --> 01:03:07,517
How much money do you have?
999
01:03:10,387 --> 01:03:12,122
How much does he have?
1000
01:03:23,000 --> 01:03:25,969
Okay, who wants to go first?
1001
01:03:25,970 --> 01:03:26,970
Me.
1002
01:03:28,805 --> 01:03:30,607
Do we fuck her, or what?
1003
01:03:32,943 --> 01:03:33,943
Yeah.
1004
01:03:35,012 --> 01:03:37,281
But just let her
suck me off first.
1005
01:03:43,854 --> 01:03:46,155
- [Jens] What do
you think, Mads?
1006
01:03:46,156 --> 01:03:47,223
What about?
1007
01:03:47,224 --> 01:03:48,859
Man's eternal enemy.
1008
01:03:49,826 --> 01:03:50,960
Women?
1009
01:03:50,961 --> 01:03:52,362
Feminism.
1010
01:03:55,565 --> 01:03:56,867
I really couldn't say.
1011
01:04:07,544 --> 01:04:10,047
[man grunts]
1012
01:04:23,860 --> 01:04:27,031
[Joan clears throat]
1013
01:04:28,498 --> 01:04:30,134
Do you wanna get fucked?
1014
01:04:31,768 --> 01:04:33,369
[Joan chuckles]
1015
01:04:33,370 --> 01:04:34,670
What?
1016
01:04:34,671 --> 01:04:36,106
Did I say something funny?
1017
01:04:39,443 --> 01:04:40,443
Yeah.
1018
01:04:41,345 --> 01:04:42,980
Well, what do you want?
1019
01:04:46,650 --> 01:04:48,085
I want you to hit me.
1020
01:04:56,826 --> 01:04:59,263
If you wanna fuck me,
you've gotta hit me.
1021
01:05:11,541 --> 01:05:13,110
Is that the best you've got?
1022
01:05:15,179 --> 01:05:17,213
Where are you going?
1023
01:05:17,214 --> 01:05:19,149
I'll see you later.
1024
01:05:22,852 --> 01:05:25,588
- What the fuck are you
waiting for, you prick?
1025
01:05:25,589 --> 01:05:27,523
Are you a fucking faggot?
1026
01:05:27,524 --> 01:05:29,358
What's wrong with you?
1027
01:05:29,359 --> 01:05:30,926
Are you a little
gay mummies boy?
1028
01:05:30,927 --> 01:05:32,029
I said hit me.
1029
01:05:33,097 --> 01:05:34,498
Come on, hit me.
1030
01:05:39,736 --> 01:05:41,505
- Put your hands
against the wall.
1031
01:05:51,015 --> 01:05:52,515
Put on a condom.
1032
01:05:52,516 --> 01:05:53,516
Shut up.
1033
01:05:54,851 --> 01:05:55,851
[Joan moans]
1034
01:05:57,054 --> 01:06:01,125
[tense music]
1035
01:06:06,997 --> 01:06:07,997
Yeah.
1036
01:06:08,965 --> 01:06:10,199
Yes.
1037
01:06:10,200 --> 01:06:13,436
- [Joan] Come on,
you fucking asshole.
1038
01:06:13,437 --> 01:06:15,438
Come on!
1039
01:06:15,439 --> 01:06:16,439
Fuck me.
1040
01:06:19,543 --> 01:06:21,310
This is all you've got?
1041
01:06:21,311 --> 01:06:22,311
Come on.
1042
01:06:26,316 --> 01:06:29,653
[man breathes heavily]
1043
01:06:35,292 --> 01:06:38,528
[tense ambient music]
1044
01:06:56,613 --> 01:07:00,350
Mads. Can we have a chat?
1045
01:07:04,054 --> 01:07:06,289
- That was Atheist
just now on the phone.
1046
01:07:06,290 --> 01:07:07,124
Yes?
1047
01:07:07,124 --> 01:07:08,124
And...
1048
01:07:09,493 --> 01:07:11,461
What can I say?
1049
01:07:12,629 --> 01:07:15,031
I really appreciate the
work you put into this.
1050
01:07:16,400 --> 01:07:18,720
You should know that I don't
have anything to do with this.
1051
01:07:19,369 --> 01:07:21,737
But it's out of my hands.
1052
01:07:21,738 --> 01:07:23,072
It's just in these times.
1053
01:07:23,073 --> 01:07:24,341
What's going on?
1054
01:07:25,675 --> 01:07:27,211
Atheist...
1055
01:07:29,246 --> 01:07:30,879
They're freaking out,
which means I need
1056
01:07:30,880 --> 01:07:33,449
to pull you off
the project, Mads.
1057
01:07:33,450 --> 01:07:36,452
You're really skilled
and a great talent
1058
01:07:36,453 --> 01:07:38,354
so I'm sure you'll
land on your feet.
1059
01:07:38,355 --> 01:07:40,557
- Lars, what are
you talking about?
1060
01:07:43,293 --> 01:07:46,230
- Do you know a woman
called Joan Deray?
1061
01:08:01,378 --> 01:08:04,781
[Joan breathes heavily]
1062
01:08:24,801 --> 01:08:28,438
[Joan gargling]
1063
01:08:31,608 --> 01:08:33,643
- What the fuck
are you looking at?
1064
01:08:47,357 --> 01:08:49,526
Can I have another
one for the road?
1065
01:08:53,897 --> 01:08:56,333
[engine rumbling]
1066
01:09:09,546 --> 01:09:11,881
I need to go to a hospital.
1067
01:09:27,864 --> 01:09:30,567
[sirens wailing]
1068
01:09:46,816 --> 01:09:48,417
Hi, I need to see a doctor.
1069
01:09:48,418 --> 01:09:50,253
Do you have a CPR number?
1070
01:09:50,254 --> 01:09:51,787
A what?
1071
01:09:51,788 --> 01:09:55,792
- Okay, you need to fill out
this form and take a number.
1072
01:10:01,965 --> 01:10:03,432
Do you have a phone charger?
1073
01:10:03,433 --> 01:10:05,869
- No, we don't have a phone
charger, but you can take a seat
1074
01:10:10,807 --> 01:10:13,543
[phone ringing]
1075
01:10:19,383 --> 01:10:24,454
♪ Shadows play in the light
that keeps the dark out ♪
1076
01:10:35,365 --> 01:10:37,866
Ms. Deray.
1077
01:10:37,867 --> 01:10:39,468
I'm Dr. Anna Larson.
1078
01:10:39,469 --> 01:10:40,804
Sorry to keep you waiting.
1079
01:10:42,372 --> 01:10:43,340
Anna Larson.
1080
01:10:43,340 --> 01:10:44,340
That's right.
1081
01:10:45,275 --> 01:10:46,943
[Joan chuckles]
1082
01:10:54,318 --> 01:10:55,784
Okay.
1083
01:10:55,785 --> 01:10:59,054
So you wrote that your
most recent sexual activity
1084
01:10:59,055 --> 01:11:02,225
took place today with
multiple partners.
1085
01:11:03,360 --> 01:11:05,462
Were these partners
known to you before?
1086
01:11:06,730 --> 01:11:07,730
No.
1087
01:11:10,734 --> 01:11:13,402
- Do you wish to file a
report with the activity,
1088
01:11:13,403 --> 01:11:14,338
with the police?
1089
01:11:14,339 --> 01:11:15,504
I don't want to file a report.
1090
01:11:15,505 --> 01:11:16,505
Okay.
1091
01:11:17,874 --> 01:11:19,542
Now please confirm your consent
1092
01:11:19,543 --> 01:11:21,711
to a gynecological examination.
1093
01:11:23,780 --> 01:11:24,780
Yes.
1094
01:11:26,082 --> 01:11:29,352
- Results of the examination,
including DNA evidence,
1095
01:11:29,353 --> 01:11:31,920
can be kept filed for
three months if you wish.
1096
01:11:31,921 --> 01:11:33,222
No, just get rid of it.
1097
01:11:35,224 --> 01:11:36,224
Okay.
1098
01:11:37,494 --> 01:11:39,895
- So now I'm going to
ask you some questions
1099
01:11:39,896 --> 01:11:41,964
about your medical history.
1100
01:11:41,965 --> 01:11:45,301
Have you ever had any
sexually transmitted diseases?
1101
01:11:46,403 --> 01:11:47,403
No.
1102
01:11:48,538 --> 01:11:50,740
- And how often are
you sexually active?
1103
01:11:52,409 --> 01:11:53,476
I don't know.
1104
01:11:53,477 --> 01:11:54,477
It depends.
1105
01:11:57,347 --> 01:11:59,482
Have you ever had an abortion?
1106
01:11:59,483 --> 01:12:00,483
Yes.
1107
01:12:01,385 --> 01:12:02,718
How many have you had?
1108
01:12:02,719 --> 01:12:03,719
Six.
1109
01:12:05,722 --> 01:12:06,722
Yeah.
1110
01:12:08,758 --> 01:12:09,758
Okay.
1111
01:12:11,027 --> 01:12:14,930
So now I'm going to conduct
the gynecological examination.
1112
01:12:14,931 --> 01:12:16,400
If you could please lie down.
1113
01:12:22,038 --> 01:12:23,038
Thank you.
1114
01:12:25,809 --> 01:12:29,045
[cellphone vibrating]
1115
01:12:37,020 --> 01:12:38,120
Hello?
1116
01:12:38,121 --> 01:12:40,756
[Man] Hi, is this Mads?
1117
01:12:40,757 --> 01:12:42,357
Yeah.
1118
01:12:42,358 --> 01:12:43,826
[Man] I saw your advert.
1119
01:12:43,827 --> 01:12:45,629
So you like to suck some cock?
1120
01:12:46,763 --> 01:12:47,763
What?
1121
01:12:48,832 --> 01:12:50,365
Who is this?
1122
01:12:50,366 --> 01:12:52,768
- [Man] I'm just
responding to your advert.
1123
01:12:52,769 --> 01:12:53,769
Fuck off.
1124
01:12:53,770 --> 01:12:55,038
[Man] Pricktease.
1125
01:13:06,750 --> 01:13:09,719
[cellphone chimes]
1126
01:13:10,654 --> 01:13:14,090
[Come home for dinner.]
1127
01:13:19,128 --> 01:13:20,362
[door opens]
1128
01:13:20,363 --> 01:13:21,430
- Hi.
- Hi.
1129
01:13:21,431 --> 01:13:23,331
What a nice surprise.
1130
01:13:23,332 --> 01:13:24,567
Would you like some wine?
1131
01:13:24,568 --> 01:13:25,669
Very much.
1132
01:13:29,739 --> 01:13:30,739
- Hi.
- Hi.
1133
01:13:32,542 --> 01:13:34,343
- So to what do I
owe this pleasure?
1134
01:13:36,179 --> 01:13:38,581
I lost the client.
1135
01:13:38,582 --> 01:13:41,416
Oh well, we can talk about it.
1136
01:13:41,417 --> 01:13:42,885
I'll just take a quick shower.
1137
01:13:42,886 --> 01:13:43,886
Yeah.
1138
01:13:45,354 --> 01:13:46,722
- I'll take the
wine. I'll be quick.
1139
01:13:46,723 --> 01:13:47,856
Mmm.
1140
01:13:47,857 --> 01:13:49,092
So nice, sweetie.
1141
01:13:50,259 --> 01:13:52,896
[gentle music]
1142
01:14:11,180 --> 01:14:12,616
Erm.
1143
01:14:15,985 --> 01:14:18,655
So I have something to tell you.
1144
01:14:20,790 --> 01:14:22,858
[Anna clears throat]
1145
01:14:22,859 --> 01:14:24,327
What is it?
1146
01:14:26,329 --> 01:14:30,767
- I slept with a
woman in London.
1147
01:14:35,739 --> 01:14:37,573
So what now?
1148
01:14:37,574 --> 01:14:40,042
- Nothing. I just
wanted to tell you.
1149
01:14:40,043 --> 01:14:41,043
Why?
1150
01:14:42,111 --> 01:14:44,780
- Because she called
the client in London
1151
01:14:44,781 --> 01:14:47,050
and told them I raped her.
1152
01:14:49,218 --> 01:14:53,122
[gentle music continues]
1153
01:14:56,593 --> 01:14:57,794
[door buzzing]
1154
01:14:59,529 --> 01:15:01,565
No, I better get it.
1155
01:15:15,311 --> 01:15:16,311
Hello.
1156
01:15:20,516 --> 01:15:23,152
[door buzzing]
1157
01:15:27,791 --> 01:15:30,259
[door opens]
1158
01:15:37,400 --> 01:15:40,036
[gentle music]
1159
01:16:17,774 --> 01:16:20,343
[door closes]
1160
01:16:22,912 --> 01:16:24,380
Who was it?
1161
01:16:26,115 --> 01:16:27,951
Nobody was there.
1162
01:16:40,363 --> 01:16:43,465
- So that's what
happened with your job?
1163
01:16:43,466 --> 01:16:45,168
[Anna chuckles]
1164
01:16:47,170 --> 01:16:50,573
- And now I'm getting calls
from wankers the whole time.
1165
01:16:52,976 --> 01:16:54,442
Why?
1166
01:16:54,443 --> 01:16:57,579
- I think she made an advert
on the internet with my number.
1167
01:16:57,580 --> 01:17:00,149
[Anna laughs]
1168
01:17:03,386 --> 01:17:05,889
[both laugh]
1169
01:17:27,911 --> 01:17:31,080
[door opens, closes]
1170
01:17:36,052 --> 01:17:39,522
Joan, was Copenhagen okay?
1171
01:17:41,024 --> 01:17:42,692
It was fucking shit.
1172
01:17:45,194 --> 01:17:46,194
Joan.
1173
01:17:47,063 --> 01:17:48,063
Joan.
1174
01:17:54,738 --> 01:17:57,140
[Joan sobs]
1175
01:17:58,074 --> 01:18:00,043
[Joan screams]
1176
01:18:06,449 --> 01:18:08,752
[Joan screams]
1177
01:18:23,767 --> 01:18:26,002
[cellphone chimes]
1178
01:18:44,253 --> 01:18:47,156
[water pattering]
1179
01:18:51,995 --> 01:18:53,963
[cellphone vibrates]
1180
01:18:59,836 --> 01:19:02,237
[Rasha Haddad invited
you to her event:
1181
01:19:02,238 --> 01:19:05,440
"[Finissage: My Life in t...]"
1182
01:19:05,441 --> 01:19:08,011
[tense music]
1183
01:20:05,334 --> 01:20:07,269
Do you have a cigarette?
1184
01:20:07,270 --> 01:20:09,939
[upbeat music]
1185
01:20:51,080 --> 01:20:53,616
[upbeat music]
1186
01:21:35,524 --> 01:21:38,194
[upbeat music]
1187
01:22:16,299 --> 01:22:18,934
[upbeat music]
74487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.