All language subtitles for Borderline 2023 1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,135 --> 00:00:03,771 [upbeat music] 2 00:00:14,014 --> 00:00:16,817 [logo whooshing] 3 00:00:18,686 --> 00:00:21,322 [logo buzzing] 4 00:00:29,430 --> 00:00:31,999 [tense music] 5 00:01:13,974 --> 00:01:17,145 [tense upbeat music] 6 00:01:28,489 --> 00:01:31,892 [indistinct chattering] 7 00:01:33,727 --> 00:01:35,262 [Rasha] It was terrible. 8 00:01:35,263 --> 00:01:38,431 You know, I started getting all this mail and comments. 9 00:01:38,432 --> 00:01:39,999 - [Man] Because it was posted on Facebook? 10 00:01:40,000 --> 00:01:41,268 Yes. 11 00:01:41,269 --> 00:01:43,136 - About two years later. - [Man] Who was it? 12 00:01:43,137 --> 00:01:45,872 - I don't know, I never found out. 13 00:01:45,873 --> 00:01:47,975 - [Man] Well it's a fantastic exhibition, isn't it? 14 00:01:49,610 --> 00:01:51,678 - [Woman] I think it was really great what she did. 15 00:01:51,679 --> 00:01:52,679 [Man 2] Great. 16 00:01:53,614 --> 00:01:55,583 Well maybe, it's also a bit of a cliche. 17 00:01:57,084 --> 00:01:58,618 Taking off her clothes, what did she think would happen? 18 00:01:58,619 --> 00:01:59,619 [Woman] What? Ugh. 19 00:02:00,321 --> 00:02:01,355 I can't talk to you. 20 00:02:09,763 --> 00:02:12,300 - Excuse me, but do you have a cigarette? 21 00:02:14,101 --> 00:02:15,803 The start of so many stories. 22 00:02:17,571 --> 00:02:19,006 - Thanks. - Not a problem. 23 00:02:21,375 --> 00:02:23,476 - So what do you think of the show? 24 00:02:23,477 --> 00:02:24,844 Predictable. 25 00:02:24,845 --> 00:02:26,714 The show or my question? 26 00:02:33,554 --> 00:02:34,754 Oh, thanks. 27 00:02:34,755 --> 00:02:35,755 De rien. 28 00:02:41,662 --> 00:02:44,097 So, are you an artist? 29 00:02:45,032 --> 00:02:46,933 Hi Mads. 30 00:02:46,934 --> 00:02:47,901 Oh my god. 31 00:02:47,902 --> 00:02:49,869 Great you could make it! 32 00:02:49,870 --> 00:02:50,838 It's nothing. 33 00:02:50,839 --> 00:02:52,639 What are you doing here? 34 00:02:52,640 --> 00:02:53,940 I'm over for work. 35 00:02:53,941 --> 00:02:56,543 Wow, great. 36 00:02:56,544 --> 00:02:58,211 - How do you two know each other? 37 00:02:58,212 --> 00:03:00,247 - We met in Coffee at Brick lane right? 38 00:03:00,248 --> 00:03:02,415 Yeah, four years ago, right? 39 00:03:02,416 --> 00:03:03,750 You don't live in London? 40 00:03:03,751 --> 00:03:04,952 I live in Copenhagen. 41 00:03:07,421 --> 00:03:09,222 What a fantastic show. 42 00:03:09,223 --> 00:03:10,157 [Rasha] Do you like it? 43 00:03:10,158 --> 00:03:11,691 Thanks, that's so nice to hear. 44 00:03:11,692 --> 00:03:13,260 - [Mads] Yeah, I thought it was terrific really. 45 00:03:13,261 --> 00:03:14,627 Thanks, that's so sweet. 46 00:03:14,628 --> 00:03:16,529 So have you two met? 47 00:03:16,530 --> 00:03:18,299 - But without the formal pleasure. 48 00:03:19,166 --> 00:03:21,268 Mads, Joan, Joan, Mads. 49 00:03:21,269 --> 00:03:23,271 She just gave me a cigarette. 50 00:03:24,938 --> 00:03:26,906 Beware of smoking women. 51 00:03:26,907 --> 00:03:27,841 Always. 52 00:03:27,842 --> 00:03:29,809 [Speaker] Hey Rasha, come. 53 00:03:29,810 --> 00:03:31,010 [Rasha] Excuse me. 54 00:03:31,011 --> 00:03:32,312 - So what brings you to London Mads? 55 00:03:32,313 --> 00:03:33,713 Business meetings. 56 00:03:33,714 --> 00:03:35,583 - Business? What kind of business? 57 00:03:36,584 --> 00:03:37,784 [Mads] You'll laugh. 58 00:03:37,785 --> 00:03:39,519 I never laugh. 59 00:03:39,520 --> 00:03:42,855 Okay, I work in social media. 60 00:03:42,856 --> 00:03:44,724 Mm, how so? 61 00:03:44,725 --> 00:03:47,427 - Targeted promotions, corporate identity 62 00:03:47,428 --> 00:03:49,462 and Facebook pages. 63 00:03:49,463 --> 00:03:51,464 Mm, fascinating. 64 00:03:51,465 --> 00:03:54,534 Well, what do you do? 65 00:03:54,535 --> 00:03:55,535 I'm an editor. 66 00:03:56,704 --> 00:03:58,171 What kind of editor? 67 00:03:59,740 --> 00:04:00,740 A vicious one. 68 00:04:03,844 --> 00:04:07,246 - Okay guys, they're going to Nakh Bakas in a few moments 69 00:04:07,247 --> 00:04:09,817 so drink up and come to the pub. 70 00:04:14,021 --> 00:04:16,690 [upbeat music] 71 00:04:17,858 --> 00:04:20,293 This is a kind of zombie pub. 72 00:04:20,294 --> 00:04:23,496 - Yeah, pubs in London are often quite joyless. 73 00:04:23,497 --> 00:04:26,400 - It's carefully cultivated. Joy isn't allowed. 74 00:04:29,903 --> 00:04:31,372 Tell me something you wrote. 75 00:04:32,773 --> 00:04:36,009 - In the baths of serenity, all difference dissolves. 76 00:04:37,210 --> 00:04:38,445 Is that a poem? 77 00:04:38,446 --> 00:04:40,206 - It's a slogan for a brand of a bubble bath. 78 00:04:41,181 --> 00:04:42,415 I didn't use that one. 79 00:04:42,416 --> 00:04:43,416 Moving. 80 00:04:44,217 --> 00:04:45,217 Is that a joint? 81 00:04:47,621 --> 00:04:49,423 London looks so different. 82 00:04:50,223 --> 00:04:51,824 [Joan] It's the boom. 83 00:04:51,825 --> 00:04:55,428 - [Mads] Why do they build such terrible buildings here? 84 00:04:55,429 --> 00:04:56,429 To oppress us. 85 00:05:00,401 --> 00:05:01,401 You see that? 86 00:05:03,371 --> 00:05:04,904 I love that. 87 00:05:04,905 --> 00:05:06,005 Yeah. 88 00:05:06,006 --> 00:05:07,239 Hidden city. 89 00:05:07,240 --> 00:05:11,444 - So what are these things that you edit? 90 00:05:11,445 --> 00:05:13,112 Various items. 91 00:05:13,113 --> 00:05:18,185 Newsletters for one, anthropological investigations. 92 00:05:18,852 --> 00:05:19,987 And you publish them? 93 00:05:20,921 --> 00:05:22,054 When the mood takes me. 94 00:05:22,055 --> 00:05:23,055 Hmm. 95 00:05:25,426 --> 00:05:27,259 What about you? 96 00:05:27,260 --> 00:05:28,529 You mean artistically? 97 00:05:29,630 --> 00:05:30,630 Yeah. 98 00:05:32,366 --> 00:05:33,734 I'm a failed poet. 99 00:05:35,235 --> 00:05:37,505 Failure for poets is success. 100 00:05:40,608 --> 00:05:42,776 - I guess there's no success like failure. 101 00:05:46,414 --> 00:05:47,414 Tell me a poem. 102 00:05:49,182 --> 00:05:50,182 Okay. 103 00:05:55,088 --> 00:05:56,155 I'm waiting. 104 00:05:56,156 --> 00:05:58,057 - Yeah. [Mads clears throat] 105 00:05:58,058 --> 00:05:59,058 Okay. 106 00:06:01,495 --> 00:06:04,597 Look me in the eye was engine 107 00:06:04,598 --> 00:06:07,868 many times before will be again connected 108 00:06:08,669 --> 00:06:10,603 perfectly in fact, 109 00:06:10,604 --> 00:06:13,339 across the silence of their separation 110 00:06:13,340 --> 00:06:16,543 as if this routine had a soundtrack 111 00:06:16,544 --> 00:06:20,681 and I'm a silhouette and you're a synapse firing in space. 112 00:06:22,883 --> 00:06:23,883 Not bad. 113 00:06:24,885 --> 00:06:26,454 Where can I find your stuff? 114 00:06:27,555 --> 00:06:28,855 On the net. 115 00:06:28,856 --> 00:06:30,691 Joanderay.com. 116 00:06:31,625 --> 00:06:33,393 Oh, very professional. 117 00:06:34,327 --> 00:06:35,327 Hashtag. 118 00:06:37,698 --> 00:06:40,167 [door opens] 119 00:06:41,134 --> 00:06:43,637 So this is where they store you. 120 00:06:44,638 --> 00:06:45,872 [door closes] 121 00:06:45,873 --> 00:06:47,073 Nice. 122 00:06:47,074 --> 00:06:48,909 Very clean and postmodern. 123 00:06:50,043 --> 00:06:52,813 - Business comfort in the capital of Europe. 124 00:06:53,881 --> 00:06:55,982 Is that another one of yours? 125 00:06:55,983 --> 00:06:57,184 An unknown colleague. 126 00:07:02,155 --> 00:07:03,256 Anonymous. 127 00:07:04,458 --> 00:07:05,458 Sexy. 128 00:07:08,496 --> 00:07:09,496 Like you. 129 00:07:17,771 --> 00:07:20,439 Listen, before we have sex. 130 00:07:20,440 --> 00:07:21,775 Don't have sex with me. 131 00:07:23,677 --> 00:07:26,046 - I need to tell you that I have a girlfriend. 132 00:07:27,648 --> 00:07:28,782 [Joan scoffs] 133 00:07:29,883 --> 00:07:31,851 [Joan chuckles] 134 00:07:31,852 --> 00:07:34,086 How nice of you to tell me. 135 00:07:34,087 --> 00:07:36,155 - When was I supposed to tell you? 136 00:07:36,156 --> 00:07:37,757 I don't know, before. 137 00:07:37,758 --> 00:07:38,825 Before what? 138 00:07:38,826 --> 00:07:39,660 Earlier. 139 00:07:39,661 --> 00:07:40,860 Earlier when? 140 00:07:40,861 --> 00:07:43,730 Listen, we don't have to do anything, 141 00:07:43,731 --> 00:07:45,264 but we can if you want. 142 00:07:45,265 --> 00:07:47,099 What if I don't want to? 143 00:07:47,100 --> 00:07:48,535 - Mm, that's not a problem either. 144 00:07:48,536 --> 00:07:50,002 What about your girlfriend? 145 00:07:50,003 --> 00:07:51,070 What about her? 146 00:07:51,071 --> 00:07:52,572 Doesn't she care? 147 00:07:52,573 --> 00:07:54,340 We have an open relationship. 148 00:07:54,341 --> 00:07:55,441 Oh really? 149 00:07:55,442 --> 00:07:57,810 Yes, we're progressive. 150 00:07:57,811 --> 00:07:59,012 That's not funny. 151 00:07:59,780 --> 00:08:01,047 It's a little funny. 152 00:08:01,048 --> 00:08:02,749 - You brought me here. - I didn't force you. 153 00:08:02,750 --> 00:08:04,517 Under false pretenses. 154 00:08:04,518 --> 00:08:07,153 - You said that you wanted to see my hotel room. 155 00:08:07,154 --> 00:08:09,756 - Yeah, but I obviously didn't wanna see your hotel room. 156 00:08:09,757 --> 00:08:12,324 - And how am I supposed to know that? 157 00:08:12,325 --> 00:08:13,560 Are you retarded? 158 00:08:13,561 --> 00:08:15,595 - So I have to tell you, what else should I do? 159 00:08:15,596 --> 00:08:17,463 You could have told me before. 160 00:08:17,464 --> 00:08:19,131 - I didn't know that we will be here before. 161 00:08:19,132 --> 00:08:20,900 What was I supposed to say? 162 00:08:20,901 --> 00:08:23,003 Hi, my name is Mads, I have a girlfriend? 163 00:08:25,172 --> 00:08:27,106 Can you smoke in here? 164 00:08:27,107 --> 00:08:28,107 Out the window. 165 00:08:35,015 --> 00:08:36,584 Confusing times. 166 00:08:38,986 --> 00:08:40,120 Are you confused? 167 00:08:41,555 --> 00:08:42,555 Isn't everybody? 168 00:08:44,257 --> 00:08:45,257 Not me. 169 00:08:46,126 --> 00:08:47,127 - No? - Nope. 170 00:08:49,863 --> 00:08:51,098 I'm just myself. 171 00:08:55,969 --> 00:08:57,204 And who's that? 172 00:08:59,640 --> 00:09:00,807 [Joan] It's who you are 173 00:09:00,808 --> 00:09:02,108 and what you stop believing about yourself 174 00:09:02,109 --> 00:09:03,110 doesn't go away. 175 00:09:05,178 --> 00:09:07,313 I don't quite follow. 176 00:09:07,314 --> 00:09:09,716 - It's what you talk about to avoid talking about. 177 00:09:09,717 --> 00:09:10,984 Do you know what I mean? 178 00:09:12,986 --> 00:09:14,121 It's... 179 00:09:19,092 --> 00:09:20,092 Nevermind. 180 00:09:29,637 --> 00:09:32,606 [cellphone chimes] 181 00:09:48,155 --> 00:09:49,155 Hey. 182 00:09:50,858 --> 00:09:53,493 [Joan humming] 183 00:09:56,263 --> 00:09:57,263 Hey. 184 00:10:08,075 --> 00:10:09,242 Good morning. 185 00:10:16,650 --> 00:10:18,085 Did you want me to leave? 186 00:10:20,854 --> 00:10:21,855 Oh, you can stay. 187 00:10:23,423 --> 00:10:24,556 Really? 188 00:10:24,557 --> 00:10:26,359 Yeah, we can get breakfast. 189 00:10:27,394 --> 00:10:29,395 I just have to catch a plane later. 190 00:10:29,396 --> 00:10:31,131 - Almost like you're a gentleman. 191 00:10:34,034 --> 00:10:35,703 - Let me just take a shower first. 192 00:10:50,083 --> 00:10:52,886 [water pattering] 193 00:11:08,702 --> 00:11:10,569 [Hope all is good in London. 194 00:11:10,570 --> 00:11:13,406 [Looking forward to seeing you later - a xx] 195 00:11:26,653 --> 00:11:29,456 [water pattering] 196 00:11:38,065 --> 00:11:39,532 [camera clicks] 197 00:11:41,134 --> 00:11:43,136 - Hey. - Do you mind? 198 00:11:44,304 --> 00:11:46,338 It's just for my private collection. 199 00:11:46,339 --> 00:11:49,275 Just don't put it online. 200 00:11:49,276 --> 00:11:50,476 Of course not. 201 00:11:50,477 --> 00:11:51,644 What do you take me for. 202 00:11:55,248 --> 00:11:56,516 Do you mind if I join you? 203 00:12:00,253 --> 00:12:01,253 Sure. 204 00:12:12,933 --> 00:12:13,933 Too much? 205 00:12:14,701 --> 00:12:15,903 No, it's fine. 206 00:12:20,473 --> 00:12:21,473 Steamy. 207 00:12:33,887 --> 00:12:34,887 Which way? 208 00:12:41,094 --> 00:12:42,394 That way. 209 00:12:42,395 --> 00:12:43,896 You're like a child. 210 00:12:43,897 --> 00:12:45,565 I'm exactly like a child. 211 00:12:46,566 --> 00:12:48,034 Where do you live? 212 00:12:48,035 --> 00:12:49,035 Holburn. 213 00:12:49,036 --> 00:12:50,170 - Central? - Very. 214 00:12:51,738 --> 00:12:53,539 Is it expensive? 215 00:12:53,540 --> 00:12:55,574 Well, I live with my parents. 216 00:12:55,575 --> 00:12:57,176 And what do they do? 217 00:12:57,177 --> 00:12:58,945 Mainly, they're dicks. 218 00:12:58,946 --> 00:13:00,279 Dicks? 219 00:13:00,280 --> 00:13:01,613 No, not really. 220 00:13:01,614 --> 00:13:03,283 They're just boomers. 221 00:13:04,818 --> 00:13:06,152 I've seen that meme. 222 00:13:06,153 --> 00:13:07,987 - It's like they never really grew up. 223 00:13:07,988 --> 00:13:09,621 Your parents? 224 00:13:09,622 --> 00:13:13,425 - Everyone's, they were brainwashed by watching too much TV. 225 00:13:13,426 --> 00:13:14,361 Yeah. 226 00:13:14,362 --> 00:13:15,727 And now it's now our turn. 227 00:13:15,728 --> 00:13:18,598 - Yeah except now it's Facehook, Instascam and Shitter. 228 00:13:20,367 --> 00:13:22,668 - So why were you together for so long 229 00:13:22,669 --> 00:13:23,904 if you didn't like him? 230 00:13:24,938 --> 00:13:26,705 I don't know really. 231 00:13:26,706 --> 00:13:28,541 I guess I kind of got used to it. 232 00:13:30,810 --> 00:13:32,278 Inertia? 233 00:13:32,279 --> 00:13:35,948 - Yeah, but I don't think I was ever really in love with him 234 00:13:35,949 --> 00:13:36,949 Never? 235 00:13:38,251 --> 00:13:41,654 - I don't think he ever really got me, my weird side. 236 00:13:43,756 --> 00:13:44,756 Like you, my dear. 237 00:13:45,658 --> 00:13:46,658 Right. 238 00:13:47,861 --> 00:13:49,595 - What about your girlfriend then? 239 00:13:49,596 --> 00:13:50,630 - Anna? - Mm. 240 00:13:52,432 --> 00:13:57,236 - She's compassionate and she's also good for me. 241 00:13:57,237 --> 00:13:59,105 - But she doesn't get you either. 242 00:13:59,106 --> 00:14:00,908 - Well, we come from different worlds. 243 00:14:02,842 --> 00:14:03,810 What does she do? 244 00:14:03,810 --> 00:14:04,810 She's a doctor. 245 00:14:06,313 --> 00:14:07,679 Mommy GF. 246 00:14:07,680 --> 00:14:08,948 What? 247 00:14:08,949 --> 00:14:11,683 - People have stupid ideas about women. 248 00:14:11,684 --> 00:14:12,519 Do they? 249 00:14:12,519 --> 00:14:13,519 - Mh-hm. 250 00:14:14,221 --> 00:14:15,254 Who does? 251 00:14:15,255 --> 00:14:16,655 Everyone. 252 00:14:16,656 --> 00:14:18,424 About what women want. 253 00:14:18,425 --> 00:14:19,859 Men especially. 254 00:14:21,628 --> 00:14:22,963 And what do women want? 255 00:14:24,531 --> 00:14:25,899 They don't want pussies. 256 00:14:27,467 --> 00:14:29,936 Why do you think some things happen? 257 00:14:29,937 --> 00:14:30,870 What do you mean? 258 00:14:30,871 --> 00:14:32,972 In a mystical kind of way? 259 00:14:32,973 --> 00:14:35,641 - No, just like why some things happen 260 00:14:35,642 --> 00:14:36,809 and some things don't. 261 00:14:38,811 --> 00:14:40,579 Random chaos. 262 00:14:40,580 --> 00:14:43,215 - Yeah, but it's not all chaos is it? 263 00:14:43,216 --> 00:14:46,285 Like, why do you think nothing happened with that girl? 264 00:14:46,286 --> 00:14:47,519 Who? 265 00:14:47,520 --> 00:14:49,389 - The girl that you took to the monument. 266 00:14:50,657 --> 00:14:51,858 My precursor. 267 00:14:53,726 --> 00:14:56,662 She wasn't your precursor. 268 00:14:56,663 --> 00:14:57,763 Oh, I forgot. 269 00:14:57,764 --> 00:14:58,764 I'm unique. 270 00:15:00,300 --> 00:15:01,300 How old is Anna? 271 00:15:02,302 --> 00:15:03,403 33. 272 00:15:04,637 --> 00:15:06,805 - Have you previously been in a relationship 273 00:15:06,806 --> 00:15:08,075 with an older lady? 274 00:15:09,642 --> 00:15:12,278 Yeah, my first girlfriend. 275 00:15:12,279 --> 00:15:15,214 Mm, why didn't that work out? 276 00:15:15,215 --> 00:15:16,382 I don't know. 277 00:15:16,383 --> 00:15:18,251 Some things just don't work out. 278 00:15:19,419 --> 00:15:21,053 You do know though. 279 00:15:21,054 --> 00:15:22,754 - What do you think about relationships? 280 00:15:22,755 --> 00:15:24,023 What kind of relationship 281 00:15:24,024 --> 00:15:26,259 is it possible for two individuals to have? 282 00:15:27,027 --> 00:15:28,227 What do you mean? 283 00:15:28,228 --> 00:15:29,928 - There are many kinds of relationships. 284 00:15:29,929 --> 00:15:32,031 You have business relationships. 285 00:15:32,032 --> 00:15:33,532 You have social relationships. 286 00:15:33,533 --> 00:15:34,967 - Except that when you're in a sexual relationship 287 00:15:34,968 --> 00:15:36,335 with someone, 288 00:15:36,336 --> 00:15:38,505 it's like being in 10 relationships with 'em at once. 289 00:15:44,311 --> 00:15:45,478 I came here with Gino. 290 00:15:47,580 --> 00:15:48,548 With Gino? 291 00:15:48,548 --> 00:15:49,548 Yeah. 292 00:15:50,450 --> 00:15:51,618 He was in hospital. 293 00:15:53,320 --> 00:15:54,721 It was just before he died. 294 00:15:57,257 --> 00:15:58,890 What did he die of? 295 00:15:58,891 --> 00:15:59,891 Bowel cancer. 296 00:16:00,693 --> 00:16:01,494 Oh Jesus. 297 00:16:01,494 --> 00:16:02,494 Yeah. 298 00:16:04,197 --> 00:16:06,898 I remember I came to take him out for a walk 299 00:16:06,899 --> 00:16:09,902 and he threw his colostomy bag over his arm like a cape. 300 00:16:11,104 --> 00:16:12,604 Wow. 301 00:16:12,605 --> 00:16:13,672 - I thought it was one of the most dashing things 302 00:16:13,673 --> 00:16:14,673 I've ever seen. 303 00:16:16,276 --> 00:16:17,644 Was he important to you? 304 00:16:18,678 --> 00:16:21,581 - Yeah, he published my first book. 305 00:16:23,083 --> 00:16:24,250 You wrote a book? 306 00:16:24,251 --> 00:16:26,352 I wrote a couple. 307 00:16:26,353 --> 00:16:28,754 - I thought you said you were an editor. 308 00:16:28,755 --> 00:16:29,755 Yeah. 309 00:16:31,191 --> 00:16:32,759 So you are a writer? 310 00:16:33,626 --> 00:16:35,028 I do all sorts of things. 311 00:16:37,897 --> 00:16:38,897 Hmm. 312 00:16:40,467 --> 00:16:43,669 - So what does your girlfriend make of all this? 313 00:16:43,670 --> 00:16:45,905 Does she see other people? 314 00:16:48,108 --> 00:16:49,675 She has before. 315 00:16:49,676 --> 00:16:53,413 I mean, it also has to do with how we got together. 316 00:16:54,447 --> 00:16:56,249 And how was that? 317 00:16:57,717 --> 00:16:58,818 Casually. 318 00:16:59,786 --> 00:17:01,120 And now? 319 00:17:01,121 --> 00:17:02,754 I don't think so. 320 00:17:02,755 --> 00:17:05,325 But to be honest, I don't really ask her. 321 00:17:06,226 --> 00:17:09,262 So how together are you? 322 00:17:17,036 --> 00:17:18,171 Tell me another poem. 323 00:17:21,808 --> 00:17:26,378 - Swallow me, I will live inside your belly. 324 00:17:26,379 --> 00:17:30,350 Floating in a sea of just because 325 00:17:31,351 --> 00:17:33,819 repeat this sentence after me 326 00:17:33,820 --> 00:17:36,256 all I wanted was. 327 00:17:43,730 --> 00:17:47,066 [traffic rumbling] 328 00:17:55,041 --> 00:17:57,277 So, we are back here. 329 00:17:58,145 --> 00:18:00,212 Time is a flat circle. 330 00:18:00,213 --> 00:18:01,680 - I've heard that before somewhere. 331 00:18:01,681 --> 00:18:03,183 Yeah, it's from the internet. 332 00:18:15,094 --> 00:18:16,128 Right. 333 00:18:16,129 --> 00:18:18,865 So I guess this is it. 334 00:18:19,866 --> 00:18:21,933 What's that supposed to mean? 335 00:18:21,934 --> 00:18:22,835 Nothing. 336 00:18:22,836 --> 00:18:24,336 I mean, 337 00:18:24,337 --> 00:18:26,138 you are one of the most interesting people I've encountered 338 00:18:26,139 --> 00:18:27,673 for a while. 339 00:18:27,674 --> 00:18:29,576 I'm glad I entertained you. 340 00:18:31,043 --> 00:18:34,980 - You want to swap numbers or Facebook? 341 00:18:34,981 --> 00:18:37,249 Maybe we could meet next time I come to London. 342 00:18:37,250 --> 00:18:39,951 Or you could visit Copenhagen sometime. 343 00:18:39,952 --> 00:18:41,120 Yeah, I'd like that. 344 00:18:42,255 --> 00:18:43,356 Joan Deray. 345 00:18:45,425 --> 00:18:46,793 Until next time then. 346 00:18:50,497 --> 00:18:52,999 [horn honks] 347 00:18:55,768 --> 00:18:59,005 [tense ambient music] 348 00:19:19,859 --> 00:19:21,328 [cellphone chimes] 349 00:19:22,995 --> 00:19:27,032 [Joan Deray has sent you a friend request.] 350 00:19:27,033 --> 00:19:28,600 [Confirm] 351 00:19:28,601 --> 00:19:29,601 [Friends] 352 00:19:35,442 --> 00:19:37,509 [door opens] 353 00:19:37,510 --> 00:19:40,513 Hi. 354 00:19:43,383 --> 00:19:44,383 Come. 355 00:19:46,619 --> 00:19:49,188 [door closes] 356 00:19:51,891 --> 00:19:53,925 How was the trip? 357 00:19:53,926 --> 00:19:55,327 It was fine. 358 00:19:55,328 --> 00:19:56,328 - Hi. - Hi. 359 00:20:00,900 --> 00:20:02,067 What are we having? 360 00:20:02,068 --> 00:20:04,069 - We're having Spaghetti alla Putanesca. 361 00:20:04,070 --> 00:20:05,337 Mmm. 362 00:20:05,338 --> 00:20:06,338 Have a taste. 363 00:20:10,543 --> 00:20:11,678 It's good. 364 00:20:14,681 --> 00:20:16,181 How was Kirkegaard? 365 00:20:16,182 --> 00:20:19,117 - He was so good. We went for a long walk today. 366 00:20:19,118 --> 00:20:21,654 [cellphone chimes] 367 00:20:28,995 --> 00:20:29,995 Who is it? 368 00:20:32,231 --> 00:20:33,566 The internet. 369 00:21:05,197 --> 00:21:06,665 [knock on door] 370 00:21:06,666 --> 00:21:08,567 - [Woman] Joan, do you want to watch "Quiz Time?" 371 00:21:08,568 --> 00:21:10,202 I'm working here. 372 00:21:22,048 --> 00:21:24,551 [soft music] 373 00:21:26,353 --> 00:21:27,487 Mmm. 374 00:21:28,888 --> 00:21:29,955 It tastes great. 375 00:21:29,956 --> 00:21:32,090 Tell me about London. 376 00:21:32,091 --> 00:21:34,393 You never replied to my message. 377 00:21:34,394 --> 00:21:38,096 My phone died. 378 00:21:38,097 --> 00:21:40,098 But you know what it's like. 379 00:21:40,099 --> 00:21:41,967 What is it like? 380 00:21:41,968 --> 00:21:43,403 It's like a drug. 381 00:21:45,405 --> 00:21:47,773 - Then it's a bit strange you didn't check it. 382 00:21:47,774 --> 00:21:49,241 [Mads chuckles] 383 00:21:51,277 --> 00:21:52,945 Do you have any, by the way? 384 00:21:54,180 --> 00:21:57,349 - You mean weed? I thought you quit. 385 00:21:57,350 --> 00:21:59,452 I had a mini relapse. 386 00:22:00,587 --> 00:22:01,620 In London? 387 00:22:01,621 --> 00:22:02,621 Hmm. 388 00:22:03,890 --> 00:22:06,124 - I thought they all just did cocaine over there. 389 00:22:06,125 --> 00:22:08,094 I believe this is just a myth. 390 00:22:09,596 --> 00:22:11,563 I don't have any. 391 00:22:11,564 --> 00:22:14,466 And anyway, I'm on call later. 392 00:22:14,467 --> 00:22:16,001 When? 393 00:22:16,002 --> 00:22:17,604 In a couple of hours. 394 00:22:19,305 --> 00:22:20,305 Hmm. 395 00:22:28,681 --> 00:22:32,419 - You know that thing we talked about the other day. 396 00:22:34,521 --> 00:22:35,521 Yeah. 397 00:22:39,058 --> 00:22:40,058 Yeah. 398 00:22:41,561 --> 00:22:43,194 - Yes, what were you going to say? 399 00:22:43,195 --> 00:22:45,697 [cellphone chimes] 400 00:22:45,698 --> 00:22:47,833 Who is that? 401 00:22:47,834 --> 00:22:49,835 Just someone on Facebook. 402 00:22:49,836 --> 00:22:51,037 [Anna scoffs] 403 00:22:51,938 --> 00:22:53,238 I'll turn it off. 404 00:22:53,239 --> 00:22:54,240 Thank you. 405 00:22:56,443 --> 00:22:58,177 [paper rustling] 406 00:23:04,784 --> 00:23:05,985 [cellphone chimes] 407 00:23:24,637 --> 00:23:26,104 I'm going out. 408 00:23:26,105 --> 00:23:27,539 [Woman] Where are you going? 409 00:23:27,540 --> 00:23:29,207 Out, out, I'm just going out. 410 00:23:29,208 --> 00:23:31,109 Joan's got a booty call. 411 00:23:31,110 --> 00:23:32,544 I do not have a booty call. 412 00:23:32,545 --> 00:23:33,945 She does, you can tell. 413 00:23:33,946 --> 00:23:35,747 - [Joan] I wish I had a booty call. 414 00:23:35,748 --> 00:23:37,082 Don't be vulgar. 415 00:23:37,083 --> 00:23:38,484 It's ironic. 416 00:23:38,485 --> 00:23:39,586 Apartheid. 417 00:23:40,987 --> 00:23:43,656 [upbeat music] 418 00:23:49,462 --> 00:23:51,362 Ms. Joan Deray. 419 00:23:51,363 --> 00:23:52,532 The one and only. 420 00:23:53,666 --> 00:23:55,333 Thanks for coming out. 421 00:23:55,334 --> 00:23:56,334 It's okay. 422 00:23:57,537 --> 00:24:00,071 I was just Facebook stalking my new boyfriend. 423 00:24:00,072 --> 00:24:01,707 Who's your new boyfriend? 424 00:24:01,708 --> 00:24:03,141 Mads. 425 00:24:03,142 --> 00:24:05,444 Mads by name, Mads by nature. 426 00:24:06,245 --> 00:24:08,179 No, he's not actually mad. 427 00:24:08,180 --> 00:24:09,748 He's actually quite normal. 428 00:24:09,749 --> 00:24:10,916 He's Danish. 429 00:24:10,917 --> 00:24:12,450 And he's your boyfriend? 430 00:24:12,451 --> 00:24:15,054 - Yeah, the only problem is he lives in Copenhagen. 431 00:24:16,556 --> 00:24:18,124 So what are you doing in London? 432 00:24:18,891 --> 00:24:19,992 Flying the coop. 433 00:24:23,129 --> 00:24:26,364 - A relationship needs to move forward or it sinks. 434 00:24:26,365 --> 00:24:28,767 - But why does it have to keep moving 435 00:24:28,768 --> 00:24:30,769 in a specific direction? 436 00:24:30,770 --> 00:24:33,071 Biology. Time. 437 00:24:33,072 --> 00:24:35,641 - Time doesn't say we have to make a bourgeois family. 438 00:24:35,642 --> 00:24:37,609 - Time says I must find a suitable mate 439 00:24:37,610 --> 00:24:39,878 before I become reproductively obsolete. 440 00:24:39,879 --> 00:24:42,447 - Time says the sun, the planets and the 441 00:24:42,448 --> 00:24:44,984 universe will disintegrate into pure zero. 442 00:24:46,919 --> 00:24:48,454 Exactly, Mads. 443 00:24:49,956 --> 00:24:51,456 What happened? 444 00:24:51,457 --> 00:24:52,457 Grew apart. 445 00:24:53,726 --> 00:24:55,393 So what's your plan? 446 00:24:55,394 --> 00:24:57,296 - I don't know, what's your plan? 447 00:24:58,064 --> 00:24:59,531 I told you. 448 00:24:59,532 --> 00:25:01,366 Yeah, Mads from Norway. 449 00:25:01,367 --> 00:25:02,701 Do you know where I can get some coke? 450 00:25:02,702 --> 00:25:05,704 Denmark and yeah, probably. 451 00:25:05,705 --> 00:25:08,240 - Should we get some? I've got some money. 452 00:25:10,109 --> 00:25:11,309 Where are you staying? 453 00:25:11,310 --> 00:25:12,745 I was about to ask. 454 00:25:13,880 --> 00:25:15,046 I'm living with my parents. 455 00:25:15,047 --> 00:25:16,281 Just for tonight, 456 00:25:16,282 --> 00:25:19,117 and then we can spend the hotel money on coke. 457 00:25:19,118 --> 00:25:20,919 You're incorrigible. 458 00:25:20,920 --> 00:25:22,320 [bell dings] 459 00:25:22,321 --> 00:25:24,023 [Bartender] Last orders. 460 00:25:25,124 --> 00:25:27,493 - Shall we get one more round then? 461 00:25:30,763 --> 00:25:32,632 - Do you really want another one? 462 00:25:35,267 --> 00:25:37,436 I want a baby, Mads. 463 00:25:40,740 --> 00:25:42,642 Yes, I hear you. 464 00:25:44,410 --> 00:25:46,244 - Every time I see my parents they ask when 465 00:25:46,245 --> 00:25:47,880 I'm going to have a baby. 466 00:25:49,115 --> 00:25:52,351 - I just told you I'll think about it. 467 00:25:56,923 --> 00:25:58,490 What do you want to do now? 468 00:26:03,696 --> 00:26:05,131 Go in and fuck. 469 00:26:06,198 --> 00:26:08,668 [door opens] 470 00:26:16,709 --> 00:26:18,176 Only if it's okay, though. 471 00:26:18,177 --> 00:26:19,746 Yeah, it's fine. 472 00:26:22,649 --> 00:26:24,983 Should we get some vodka? 473 00:26:24,984 --> 00:26:25,984 Yeah. 474 00:26:25,985 --> 00:26:28,721 [lips smacking] 475 00:26:34,260 --> 00:26:36,027 Where are you going? 476 00:26:36,028 --> 00:26:37,696 [Anna] To the hospital. 477 00:26:37,697 --> 00:26:38,697 Oh. 478 00:26:41,934 --> 00:26:44,403 [Mads sighs] 479 00:26:45,938 --> 00:26:48,908 - Okay, take off your shoes, hurry. 480 00:26:56,382 --> 00:26:57,615 [Joan chuckles] 481 00:26:57,616 --> 00:26:58,851 Shush. 482 00:27:00,119 --> 00:27:01,387 Fuck! 483 00:27:02,955 --> 00:27:05,124 [stairs creaking] 484 00:27:10,496 --> 00:27:13,332 [toilet flushes] 485 00:27:15,267 --> 00:27:16,301 Make yourself at home. 486 00:27:16,302 --> 00:27:17,970 Yeah, thanks. 487 00:27:21,874 --> 00:27:24,309 God Joan, you're obsessed. 488 00:27:24,310 --> 00:27:25,711 I'm sorry for having a life. 489 00:27:25,712 --> 00:27:26,779 A life? 490 00:27:28,781 --> 00:27:30,783 I feel like I need to get fucked. 491 00:27:32,719 --> 00:27:34,585 - Carrie. - [Carrie] Mh-hm. 492 00:27:34,586 --> 00:27:35,788 [Joan] Strike a pose. 493 00:27:42,528 --> 00:27:45,230 - You sending my nudes to your boyfriend? 494 00:27:45,231 --> 00:27:46,332 You love it. 495 00:27:48,200 --> 00:27:50,002 Mads is taking me to Copenhagen. 496 00:27:51,437 --> 00:27:53,504 Coping mechanism. 497 00:27:53,505 --> 00:27:54,506 Fuck you. 498 00:27:55,742 --> 00:27:56,542 Fuck you. 499 00:27:56,543 --> 00:27:57,608 I'm kidding, Joan. 500 00:27:57,609 --> 00:27:59,010 I'm just kidding. 501 00:27:59,011 --> 00:28:00,012 You can talk. 502 00:28:03,449 --> 00:28:04,917 I'm an aesthete. 503 00:28:06,018 --> 00:28:07,753 Is that what you call it? 504 00:28:07,754 --> 00:28:09,254 Hmm. 505 00:28:09,255 --> 00:28:12,157 Perfectly comfortable with my choice of lifestyle. 506 00:28:12,158 --> 00:28:13,158 Really? 507 00:28:16,328 --> 00:28:18,898 - In the future, we will all be insane. 508 00:28:20,399 --> 00:28:23,202 [birds chirping] 509 00:28:26,105 --> 00:28:29,575 [dog panting] 510 00:28:41,253 --> 00:28:42,988 [Update on the Atheist brief. 511 00:28:42,989 --> 00:28:45,456 Can you stop by the office [ASAP - L] 512 00:28:45,457 --> 00:28:47,159 [Missed call] 513 00:29:08,680 --> 00:29:11,549 [Mads sighs] 514 00:29:11,550 --> 00:29:13,518 [water pattering] 515 00:29:13,519 --> 00:29:16,088 [Mads groans] 516 00:29:24,296 --> 00:29:25,530 - There was something twisted in his thinking, 517 00:29:25,531 --> 00:29:26,764 don't you think? 518 00:29:26,765 --> 00:29:28,099 - Yes, but it's true what he explained 519 00:29:28,100 --> 00:29:29,167 about serotonin and communication. 520 00:29:29,168 --> 00:29:30,435 Is it? 521 00:29:30,436 --> 00:29:31,602 - Yes, about the way electronic language 522 00:29:31,603 --> 00:29:32,871 short circuits people's reward receptors, 523 00:29:32,872 --> 00:29:35,373 which then affects the rest of life. 524 00:29:35,374 --> 00:29:36,875 What are you talking about? 525 00:29:36,876 --> 00:29:38,176 Social media. 526 00:29:38,177 --> 00:29:39,444 Mental illness. 527 00:29:39,445 --> 00:29:41,279 I think I've read that book. 528 00:29:41,280 --> 00:29:44,549 - Mads. Sorry for the wait. - It's fine. 529 00:29:44,550 --> 00:29:46,352 - Come over. - Thanks. 530 00:29:47,686 --> 00:29:48,887 Welcome back. 531 00:29:48,888 --> 00:29:49,888 Thanks. 532 00:29:51,757 --> 00:29:54,592 London. How was it? 533 00:29:54,593 --> 00:29:56,361 Big. 534 00:29:56,362 --> 00:29:58,064 A big shithole, huh? 535 00:29:59,531 --> 00:30:02,100 Anyway, I've just been chatting with Atheist. 536 00:30:02,101 --> 00:30:03,635 What did they say? 537 00:30:05,471 --> 00:30:06,338 We're in. 538 00:30:06,339 --> 00:30:07,638 [both laugh] 539 00:30:07,639 --> 00:30:09,875 Good work, Mads. 540 00:30:09,876 --> 00:30:11,709 Great. 541 00:30:11,710 --> 00:30:14,079 - Which means we need you to go back. 542 00:30:14,080 --> 00:30:15,646 Okay. 543 00:30:15,647 --> 00:30:16,882 When? 544 00:30:16,883 --> 00:30:19,150 - Early tomorrow if that can work? 545 00:30:19,151 --> 00:30:19,986 Fantastic. 546 00:30:19,987 --> 00:30:21,086 Super. 547 00:30:21,087 --> 00:30:22,087 [claps hands] 548 00:30:22,855 --> 00:30:24,522 Any questions? 549 00:30:24,523 --> 00:30:27,158 You can just ask Jens. He's got all the details. 550 00:30:27,159 --> 00:30:29,028 Great stuff, Mads. 551 00:30:30,329 --> 00:30:31,730 Good luck. 552 00:30:32,564 --> 00:30:34,332 Thanks. 553 00:30:34,333 --> 00:30:36,602 [traffic rumbling] 554 00:30:47,713 --> 00:30:48,915 [camera shutters] 555 00:30:50,149 --> 00:30:52,717 Who are you, Nan Goldin? 556 00:30:52,718 --> 00:30:53,718 Man Deray. 557 00:30:54,386 --> 00:30:55,887 You love it. 558 00:30:55,888 --> 00:30:58,323 I do, I can't deny it. 559 00:30:58,324 --> 00:31:00,391 - [Speaker] I've been out clubbing for five days straight 560 00:31:00,392 --> 00:31:02,293 to do this research of bringing these tunes 561 00:31:02,294 --> 00:31:04,629 and I'm telling you, when I looked myself in the mirror 562 00:31:04,630 --> 00:31:06,797 when I woke up about 10 minutes ago, 563 00:31:06,798 --> 00:31:10,301 I got exhausted just using my eyes mate, for real. 564 00:31:10,302 --> 00:31:11,536 Anyhow, any who. 565 00:31:11,537 --> 00:31:13,105 So what have we got for you today? 566 00:31:14,206 --> 00:31:15,873 - [Carrie] Do you ever get off that thing? 567 00:31:15,874 --> 00:31:17,642 [Joan] Okay, okay, okay. 568 00:31:17,643 --> 00:31:18,876 I'm putting it away. 569 00:31:18,877 --> 00:31:20,579 - I haven't seen you in two years. 570 00:31:22,881 --> 00:31:23,881 What's two years? 571 00:31:23,882 --> 00:31:26,051 Two summers and two winters. 572 00:31:26,052 --> 00:31:28,386 You should be paying attention to me. 573 00:31:28,387 --> 00:31:30,388 You're such a narcissist. 574 00:31:30,389 --> 00:31:32,457 Says the queen of borderline. 575 00:31:32,458 --> 00:31:33,658 Hey. 576 00:31:33,659 --> 00:31:35,261 - I'm just telling it like it is. 577 00:31:36,695 --> 00:31:39,064 [cellphone vibrates] 578 00:31:39,065 --> 00:31:40,399 Are you gonna get that? 579 00:31:41,200 --> 00:31:42,734 What's the point? 580 00:31:44,036 --> 00:31:47,872 - Faithless generation, unhappy life. 581 00:31:47,873 --> 00:31:50,308 - So I guess this is goodbye then. 582 00:31:50,309 --> 00:31:52,478 I'll leave you to your enterprise. 583 00:31:53,379 --> 00:31:54,379 Fly away to new adventures. 584 00:31:54,380 --> 00:31:55,646 Mesmerized. 585 00:31:55,647 --> 00:32:00,385 - And Joan, take care of yourself. 586 00:32:00,386 --> 00:32:01,919 Don't I always? 587 00:32:01,920 --> 00:32:03,990 - Do you? - More or less. 588 00:32:05,457 --> 00:32:08,293 [Bystander] Satan 2.0. 589 00:32:08,294 --> 00:32:10,696 Will you shut the fuck up? 590 00:32:12,764 --> 00:32:14,300 Never change Joan. 591 00:32:37,923 --> 00:32:41,060 [door opens, closes] 592 00:32:45,364 --> 00:32:47,366 [cellphone chimes] 593 00:33:00,246 --> 00:33:02,714 [Mads sighs] 594 00:33:05,551 --> 00:33:08,554 [cellphone chimes] 595 00:33:17,929 --> 00:33:19,698 [cellphone chimes] 596 00:33:24,370 --> 00:33:26,004 You can carry on. 597 00:33:27,339 --> 00:33:31,810 - Of this city, not one stone will remain standing. 598 00:33:33,079 --> 00:33:34,313 Not one stone. 599 00:33:41,787 --> 00:33:42,888 Mads? 600 00:33:44,790 --> 00:33:45,891 Mads? 601 00:33:53,532 --> 00:33:55,934 Wow. You haven't done that for a while. 602 00:33:58,570 --> 00:34:01,073 - Like a comet falls in love with earth. 603 00:34:03,775 --> 00:34:04,775 Pretty. 604 00:34:06,145 --> 00:34:07,513 Shall we go? 605 00:34:10,249 --> 00:34:11,883 Like a bullet makes an exit. 606 00:34:24,330 --> 00:34:25,764 [door buzzing] 607 00:34:30,802 --> 00:34:32,638 Friends! Come in! 608 00:34:34,540 --> 00:34:37,575 Just dump your coats on the bed. 609 00:34:37,576 --> 00:34:39,278 - Sorry, is someone sleeping in there? 610 00:34:41,447 --> 00:34:44,048 [upbeat music] 611 00:34:44,049 --> 00:34:45,284 Are you okay? 612 00:34:47,553 --> 00:34:49,187 Are you sure? 613 00:34:49,188 --> 00:34:50,422 Dump your coats. 614 00:34:51,290 --> 00:34:52,457 - Lucas. - Yeah? 615 00:34:52,458 --> 00:34:53,425 Would you like to...? 616 00:34:53,426 --> 00:34:55,327 Yeah, yeah. Just a second. 617 00:34:56,928 --> 00:34:59,598 [upbeat music] 618 00:35:01,633 --> 00:35:05,837 [footsteps tapping] 619 00:35:15,013 --> 00:35:18,483 [door opens, closes] 620 00:35:18,484 --> 00:35:19,484 Hi dad. 621 00:35:20,852 --> 00:35:21,852 Hi Joan. 622 00:35:23,555 --> 00:35:25,724 - [Voice On TV] I'm ready to go home. 623 00:35:26,725 --> 00:35:28,693 Where is everyone? 624 00:35:28,694 --> 00:35:30,095 The theater. 625 00:35:35,401 --> 00:35:36,535 Okay, cool. 626 00:35:42,474 --> 00:35:43,474 Joan? 627 00:35:45,277 --> 00:35:48,447 [door opens, closes] 628 00:36:02,194 --> 00:36:05,663 - No, it wasn't because I could only think of him 629 00:36:05,664 --> 00:36:07,232 but because of her. 630 00:36:07,233 --> 00:36:08,533 What are you talking about? 631 00:36:08,534 --> 00:36:10,268 Ah, Lucas. 632 00:36:10,269 --> 00:36:13,772 Can we hug? 633 00:36:14,573 --> 00:36:16,841 May I hold you? 634 00:36:16,842 --> 00:36:19,043 [door buzzing] 635 00:36:19,044 --> 00:36:20,546 Yeah, yeah. 636 00:36:23,215 --> 00:36:26,317 - No, because by showing it, you're promoting it. 637 00:36:26,318 --> 00:36:28,853 - So we should only give platforms to nice things? 638 00:36:28,854 --> 00:36:30,856 Sorry to interrupt. 639 00:36:32,258 --> 00:36:34,659 Lukas says he has some ketamine. 640 00:36:34,660 --> 00:36:36,061 - Really? - Yeah. 641 00:36:37,663 --> 00:36:38,663 Yeah. 642 00:36:42,634 --> 00:36:44,335 So, have you done this before? 643 00:36:44,336 --> 00:36:45,637 - No. - Yes. 644 00:36:47,306 --> 00:36:48,306 Yes? 645 00:36:51,743 --> 00:36:52,978 You want to go first? 646 00:36:55,881 --> 00:36:58,617 [keypad typing] 647 00:37:29,748 --> 00:37:33,084 [upbeat ambient music] 648 00:37:47,165 --> 00:37:52,237 ♪ I'm a mess and I don't know who to tell ♪ 649 00:37:56,442 --> 00:38:01,447 ♪ Because I've gone from good to bad so many times ♪ 650 00:38:05,851 --> 00:38:10,922 ♪ My world is imploding and I am not ready ♪ 651 00:38:14,893 --> 00:38:19,297 ♪ It just hurts so much to even say ♪ 652 00:38:20,231 --> 00:38:22,568 Let's go into the bedroom. 653 00:38:24,436 --> 00:38:25,436 Okay. 654 00:38:38,984 --> 00:38:40,986 I see stars. 655 00:38:41,887 --> 00:38:46,558 I have a role to play. 656 00:38:48,259 --> 00:38:49,628 Entities. 657 00:38:54,800 --> 00:38:56,301 So pretty. 658 00:38:58,637 --> 00:39:01,973 - They don't want them to be different. 659 00:39:05,310 --> 00:39:07,479 Let's make a baby. 660 00:39:10,115 --> 00:39:12,017 - A baby? - Yeah. 661 00:39:13,084 --> 00:39:14,453 Come on. 662 00:39:15,821 --> 00:39:17,556 Can't you see? 663 00:39:19,024 --> 00:39:20,325 Wait. 664 00:39:27,032 --> 00:39:29,868 [train rattling] 665 00:39:38,410 --> 00:39:43,482 - Okay, so this is a story about balance and control. 666 00:39:49,555 --> 00:39:52,524 [cellphone chimes] 667 00:40:31,429 --> 00:40:32,429 Hey. 668 00:40:41,973 --> 00:40:43,974 - What? I'm just pleased to see you. 669 00:40:43,975 --> 00:40:44,975 Yeah. 670 00:40:46,211 --> 00:40:47,212 So how have you been? 671 00:40:48,647 --> 00:40:50,481 - Feels like I just saw you yesterday. 672 00:40:50,482 --> 00:40:51,482 Yeah. 673 00:40:52,484 --> 00:40:54,152 Right, so where do you wanna go today? 674 00:41:00,091 --> 00:41:01,059 That way. 675 00:41:01,060 --> 00:41:02,828 Yeah, your wish is my command. 676 00:41:08,734 --> 00:41:10,601 I don't know, to be honest. 677 00:41:10,602 --> 00:41:12,370 I have my doubts. 678 00:41:13,739 --> 00:41:14,839 About what? 679 00:41:14,840 --> 00:41:17,408 About what I'm doing. 680 00:41:18,510 --> 00:41:21,012 My position in the vast machine. 681 00:41:22,247 --> 00:41:24,381 - What is your position in the vast machine? 682 00:41:24,382 --> 00:41:25,551 I don't really know. 683 00:41:26,785 --> 00:41:30,054 Artisan, maybe peasant. 684 00:41:30,055 --> 00:41:32,356 - Well, most people are peasants. 685 00:41:32,357 --> 00:41:35,360 Most of what people complain about too, being peasants. 686 00:41:36,895 --> 00:41:38,029 How do you get out? 687 00:41:38,964 --> 00:41:40,331 You have to never be in. 688 00:41:41,399 --> 00:41:42,399 Too late. 689 00:41:46,071 --> 00:41:47,838 You could drop out. 690 00:41:47,839 --> 00:41:51,076 - Ah, you just drop into something else. 691 00:41:59,785 --> 00:42:00,986 I saw my friend, Carrie. 692 00:42:02,320 --> 00:42:03,954 How was she? 693 00:42:03,955 --> 00:42:05,590 She left her husband. 694 00:42:05,591 --> 00:42:06,591 Oh, why? 695 00:42:07,593 --> 00:42:09,526 She was bored. 696 00:42:09,527 --> 00:42:10,896 Girls get bored. 697 00:42:15,667 --> 00:42:18,303 Maybe we should try and find a place to be inside. 698 00:42:20,005 --> 00:42:21,206 Let's walk for a bit. 699 00:42:24,275 --> 00:42:25,375 When do you leave? 700 00:42:25,376 --> 00:42:26,444 We have some time. 701 00:42:28,046 --> 00:42:29,246 You don't want to? 702 00:42:29,247 --> 00:42:30,782 Is that what you want? 703 00:42:31,617 --> 00:42:33,250 I don't care. 704 00:42:33,251 --> 00:42:34,251 Why would I? 705 00:42:35,687 --> 00:42:36,687 I don't know. 706 00:42:38,690 --> 00:42:39,990 About what? 707 00:42:39,991 --> 00:42:41,627 About whatever. 708 00:42:43,061 --> 00:42:46,163 About whatever this was, which I realize now is nothing. 709 00:42:46,164 --> 00:42:47,397 What do you mean? 710 00:42:47,398 --> 00:42:48,599 Isn't it? 711 00:42:48,600 --> 00:42:50,635 I thought we were friends. 712 00:42:50,636 --> 00:42:52,336 Friends? 713 00:42:52,337 --> 00:42:53,171 Aren't we though? 714 00:42:53,171 --> 00:42:54,005 Well, what are we? 715 00:42:54,005 --> 00:42:55,005 Well, like I said. 716 00:42:56,174 --> 00:42:57,675 - We can do whatever we want, okay? 717 00:42:57,676 --> 00:42:59,376 So easy for you, isn't it? 718 00:42:59,377 --> 00:43:00,111 What is? 719 00:43:00,112 --> 00:43:01,712 Just whatever. 720 00:43:01,713 --> 00:43:04,182 It's whatever it is you do on social media. 721 00:43:05,083 --> 00:43:06,516 What are you talking about? 722 00:43:06,517 --> 00:43:08,053 You know perfectly well. 723 00:43:08,954 --> 00:43:10,487 Was I disrespectful? 724 00:43:10,488 --> 00:43:12,390 - You're disrespecting me right now. 725 00:43:13,692 --> 00:43:14,525 How? 726 00:43:14,526 --> 00:43:15,826 As a woman. 727 00:43:15,827 --> 00:43:17,361 Right, so? 728 00:43:17,362 --> 00:43:18,362 So what? 729 00:43:19,397 --> 00:43:20,931 - You're not under any obligation. 730 00:43:20,932 --> 00:43:21,867 I know that. 731 00:43:21,868 --> 00:43:23,301 Why would you even say that? 732 00:43:24,535 --> 00:43:26,371 Why don't we just go to the desert? 733 00:43:27,639 --> 00:43:28,639 Don't laugh. 734 00:43:29,407 --> 00:43:31,108 Have you ever been? 735 00:43:31,109 --> 00:43:32,509 No. 736 00:43:32,510 --> 00:43:33,578 With the Bedouins, 737 00:43:34,880 --> 00:43:36,613 we can just jump on a plane 738 00:43:36,614 --> 00:43:39,984 and in a couple of hours we're on a different planet. 739 00:43:39,985 --> 00:43:41,552 But we'll have to come back. 740 00:43:43,188 --> 00:43:44,388 Why? 741 00:43:44,389 --> 00:43:46,456 Because of our lives. 742 00:43:46,457 --> 00:43:47,858 What life? 743 00:43:47,859 --> 00:43:49,126 You don't have a life. 744 00:43:49,127 --> 00:43:50,061 Right. 745 00:43:50,062 --> 00:43:51,129 Do you? 746 00:43:52,263 --> 00:43:54,464 Aren't you just some social media robot? 747 00:43:54,465 --> 00:43:55,465 You tell me. 748 00:44:01,072 --> 00:44:03,273 - Do you wanna go to the pub and fuck in the toilets? 749 00:44:03,274 --> 00:44:04,641 What? 750 00:44:04,642 --> 00:44:05,610 Come on. 751 00:44:05,610 --> 00:44:06,610 No. 752 00:44:07,378 --> 00:44:09,013 You're so gay. 753 00:44:09,014 --> 00:44:10,247 Right. 754 00:44:10,248 --> 00:44:11,849 Aren't you? 755 00:44:11,850 --> 00:44:13,617 If you weren't gay, you'd fuck me. 756 00:44:13,618 --> 00:44:14,952 Would I? 757 00:44:14,953 --> 00:44:17,054 - Your testosterone would make you. 758 00:44:17,055 --> 00:44:18,422 Great. 759 00:44:18,423 --> 00:44:20,157 You don't think that's true? 760 00:44:20,158 --> 00:44:21,158 Since when? 761 00:44:26,765 --> 00:44:27,733 I don't know. 762 00:44:27,734 --> 00:44:29,200 I don't know what happened. 763 00:44:31,837 --> 00:44:35,140 [traffic rumbling] 764 00:44:42,848 --> 00:44:45,150 - I've gotta go back to Copenhagen now, Joan. 765 00:44:46,217 --> 00:44:47,585 Do not pass, go. 766 00:44:48,686 --> 00:44:49,686 Asshole. 767 00:44:51,689 --> 00:44:54,558 - You don't even wanna say goodbye in a good way? 768 00:44:54,559 --> 00:44:56,193 What difference does it make? 769 00:44:56,194 --> 00:44:58,096 I think there is a difference. 770 00:44:59,697 --> 00:45:01,298 I really appreciated meeting you. 771 00:45:01,299 --> 00:45:03,568 - Well, you're half gone already, basically. 772 00:45:04,402 --> 00:45:06,637 Well, that's up to you. 773 00:45:09,207 --> 00:45:10,207 Don't go yet. 774 00:45:16,681 --> 00:45:18,282 Well, I've gotta go soon. 775 00:45:18,283 --> 00:45:20,385 - Okay, but just have one more cigarette with me. 776 00:45:30,695 --> 00:45:32,563 I don't know what I'm doing to be honest. 777 00:45:33,331 --> 00:45:34,732 What I'm doing wrong. 778 00:45:36,134 --> 00:45:37,868 It doesn't seem that way. 779 00:45:37,869 --> 00:45:40,905 - I'm 35 and I'm living with my parents. 780 00:45:40,906 --> 00:45:42,472 You're an artist. 781 00:45:42,473 --> 00:45:43,809 Yeah, a piss artist. 782 00:45:44,642 --> 00:45:46,576 That's something to be. 783 00:45:46,577 --> 00:45:47,712 Thanks Faceberg. 784 00:45:48,847 --> 00:45:49,847 Okay. 785 00:45:51,783 --> 00:45:53,785 - Do you know how my parents talk to me? 786 00:45:54,820 --> 00:45:55,820 How? 787 00:46:01,359 --> 00:46:04,161 - You are selfish and ungrateful. 788 00:46:04,162 --> 00:46:07,264 You take us for granted and you never clean up. 789 00:46:07,265 --> 00:46:08,566 You're wasting your life. 790 00:46:09,935 --> 00:46:12,703 You think the sun shines out of every one of your orifices. 791 00:46:13,939 --> 00:46:15,139 Wow. 792 00:46:15,140 --> 00:46:16,074 - I don't know why I'm telling you this. 793 00:46:16,074 --> 00:46:17,008 It's just giving you an example 794 00:46:17,009 --> 00:46:18,575 of the kind of thing they say. 795 00:46:18,576 --> 00:46:20,244 It's cruel. 796 00:46:20,245 --> 00:46:21,813 - They don't really get me, you know? 797 00:46:22,948 --> 00:46:24,715 They think it helps, but it doesn't help. 798 00:46:25,550 --> 00:46:26,550 I'm sorry. 799 00:46:27,285 --> 00:46:28,518 It's not your fault. 800 00:46:28,519 --> 00:46:29,519 I know. 801 00:46:34,125 --> 00:46:35,125 Joan. 802 00:46:36,061 --> 00:46:37,061 What? 803 00:46:38,429 --> 00:46:40,065 You're not alone. 804 00:47:14,866 --> 00:47:18,269 [footsteps approaching] 805 00:47:27,778 --> 00:47:29,214 Can I help you? 806 00:47:31,049 --> 00:47:32,850 I was looking for Daniel. 807 00:47:34,119 --> 00:47:36,021 He moved out in April. 808 00:47:39,991 --> 00:47:41,192 Okay. 809 00:47:49,901 --> 00:47:53,071 [door opens, closes] 810 00:47:55,173 --> 00:47:57,441 - Hi. - Hey, welcome home. 811 00:47:57,442 --> 00:47:58,442 Thanks. 812 00:48:03,848 --> 00:48:05,615 How was London? 813 00:48:05,616 --> 00:48:07,884 - Fine. I'm going to take a quick shower. 814 00:48:07,885 --> 00:48:08,885 Okay. 815 00:48:12,690 --> 00:48:13,991 - Did you have a good day at work? 816 00:48:13,992 --> 00:48:16,928 - It was fine. We had a stabbing. 817 00:48:29,874 --> 00:48:32,276 [cellphone chimes] 818 00:48:32,277 --> 00:48:35,180 [water pattering] 819 00:49:35,806 --> 00:49:38,376 [Mads groans] 820 00:49:39,910 --> 00:49:41,279 Was that nice? 821 00:49:42,480 --> 00:49:43,480 So nice. 822 00:49:44,615 --> 00:49:46,516 - What do you want to do tonight? 823 00:49:46,517 --> 00:49:48,886 Um, I don't know. 824 00:49:50,155 --> 00:49:53,557 We can watch a film, if you like? 825 00:49:53,558 --> 00:49:55,126 What do you want to see? 826 00:49:57,395 --> 00:49:59,097 Perhaps a thriller? 827 00:50:01,732 --> 00:50:04,435 - Get some water. I'll find something. 828 00:50:09,240 --> 00:50:13,544 [keyboard clacking] 829 00:50:20,685 --> 00:50:23,421 [water pouring] 830 00:50:25,790 --> 00:50:27,958 - Have you seen 'Fatal Attraction'? 831 00:50:54,852 --> 00:50:56,321 [cellphone chimes] 832 00:50:58,656 --> 00:51:02,993 [tense music] 833 00:51:07,064 --> 00:51:09,366 [Lives in NoHopenhagen] 834 00:51:09,367 --> 00:51:11,702 [From Liarville] 835 00:51:29,154 --> 00:51:30,855 [cellphone chimes] 836 00:51:44,869 --> 00:51:47,071 [cellphone chimes] 837 00:52:11,196 --> 00:52:12,330 [Mads sighs] 838 00:52:14,732 --> 00:52:17,334 [tense music] 839 00:52:17,335 --> 00:52:19,203 [BLOCK] 840 00:52:19,204 --> 00:52:22,039 [Choose a problem to continue] 841 00:52:24,309 --> 00:52:25,710 Everything okay? 842 00:52:26,611 --> 00:52:27,512 Yeah. 843 00:52:27,513 --> 00:52:29,780 Everything's fine. 844 00:52:31,081 --> 00:52:33,651 [tense music] 845 00:52:55,306 --> 00:52:56,941 [cellphone chimes] 846 00:53:07,685 --> 00:53:10,154 [Mads exhales deeply] 847 00:53:28,205 --> 00:53:29,205 Fuck! 848 00:53:33,778 --> 00:53:35,813 Dad, I need to borrow your credit card. 849 00:53:37,582 --> 00:53:38,649 It's in my wallet. 850 00:53:40,318 --> 00:53:41,551 Why? 851 00:53:41,552 --> 00:53:42,552 - How come she gets to borrow your credit card? 852 00:53:42,553 --> 00:53:43,553 Shut it. 853 00:53:49,994 --> 00:53:52,997 [chattering on TV] 854 00:54:11,148 --> 00:54:14,218 [cellphone ringing] 855 00:54:23,761 --> 00:54:25,730 [Mads deeply exhales] 856 00:54:49,153 --> 00:54:50,153 Fuck! 857 00:54:52,690 --> 00:54:53,690 Fuck. 858 00:55:02,867 --> 00:55:03,867 Fuck. 859 00:55:06,036 --> 00:55:07,036 Fuck. 860 00:55:13,110 --> 00:55:16,280 [airplane whooshing] 861 00:55:36,934 --> 00:55:39,504 [flute music] 862 00:55:52,917 --> 00:55:55,653 [uptempo music] 863 00:55:56,521 --> 00:55:57,521 Hi. 864 00:56:07,398 --> 00:56:10,600 How's it going, big guy? 865 00:56:10,601 --> 00:56:12,368 [both laughing] 866 00:56:12,369 --> 00:56:13,538 It's going good. 867 00:56:15,640 --> 00:56:17,774 All cool? 868 00:56:17,775 --> 00:56:20,376 Yes, all is cool. 869 00:56:20,377 --> 00:56:22,246 What are you talking about? 870 00:56:23,080 --> 00:56:24,314 [Lars] Mads. 871 00:56:25,783 --> 00:56:27,383 Can you come in? 872 00:56:27,384 --> 00:56:29,153 [phone ringing] 873 00:56:32,857 --> 00:56:34,391 How did it go? 874 00:56:35,760 --> 00:56:38,027 - I presented what we talked about 875 00:56:38,028 --> 00:56:41,297 the idea of creating more engagement through their... 876 00:56:41,298 --> 00:56:42,533 Did they bite? 877 00:56:43,834 --> 00:56:46,335 - It's hard to say. I couldn't really tell, but... 878 00:56:46,336 --> 00:56:49,406 [cellphone ringing] 879 00:56:50,307 --> 00:56:53,744 [United Kingdom} 880 00:56:55,279 --> 00:56:56,746 Sorry. 881 00:56:56,747 --> 00:56:57,747 So? 882 00:56:58,749 --> 00:57:00,550 - I pitched the whole concept for them... 883 00:57:00,551 --> 00:57:03,621 [cellphone ringing] 884 00:57:04,922 --> 00:57:06,657 Do you need to take that? 885 00:57:07,692 --> 00:57:09,293 I'll call them back. 886 00:57:12,296 --> 00:57:15,466 [cellphone vibrates] 887 00:57:20,838 --> 00:57:22,707 I'm sorry for this. 888 00:57:31,048 --> 00:57:32,415 Hello? 889 00:57:32,416 --> 00:57:33,416 Hi. 890 00:57:34,151 --> 00:57:35,953 [Mads] Who is this? 891 00:57:37,087 --> 00:57:40,089 It's me, Joan. 892 00:57:40,090 --> 00:57:41,625 [Mads] Joan? 893 00:57:41,626 --> 00:57:42,693 I'm in Copenhagen. 894 00:57:43,728 --> 00:57:45,028 What? 895 00:57:45,029 --> 00:57:46,596 What are you doing here? 896 00:57:46,597 --> 00:57:48,098 I thought you'd be pleased. 897 00:57:49,199 --> 00:57:51,234 - Joan, do you remember our last conversation? 898 00:57:51,235 --> 00:57:53,803 - Yeah, but don't worry about that. 899 00:57:53,804 --> 00:57:55,506 Did you delete that profile? 900 00:57:56,641 --> 00:57:59,576 - Look, nobody knows it's you apart from us. 901 00:57:59,577 --> 00:58:02,646 - How would you like it if the roles were reversed? 902 00:58:02,647 --> 00:58:03,647 I'd be thrilled. 903 00:58:04,682 --> 00:58:06,650 Please just delete it. 904 00:58:06,651 --> 00:58:07,952 Okay, okay, I'll do it. 905 00:58:08,986 --> 00:58:10,987 So when are we gonna meet? 906 00:58:10,988 --> 00:58:13,757 I'm at work right now. 907 00:58:13,758 --> 00:58:15,024 No, I understand. 908 00:58:15,025 --> 00:58:16,760 We don't need to meet right now, obviously. 909 00:58:16,761 --> 00:58:17,962 Where are you staying? 910 00:58:19,096 --> 00:58:20,965 - Well, I thought I'd stay with you. 911 00:58:21,732 --> 00:58:22,667 Are you crazy? 912 00:58:22,668 --> 00:58:24,034 I live with my girlfriend. 913 00:58:25,469 --> 00:58:27,404 I thought we said goodbye in London. 914 00:58:29,039 --> 00:58:30,373 What? 915 00:58:30,374 --> 00:58:32,842 - I said goodbye, we said goodbye. 916 00:58:32,843 --> 00:58:34,644 - No, you said come to Copenhagen. 917 00:58:34,645 --> 00:58:35,712 [Mads] When did I say that? 918 00:58:35,713 --> 00:58:37,513 You said it twice. 919 00:58:37,514 --> 00:58:38,883 I didn't mean like this. 920 00:58:39,750 --> 00:58:41,284 I need to see you. 921 00:58:41,285 --> 00:58:43,654 - I don't think we should see each other. 922 00:58:46,757 --> 00:58:48,758 How can you say that? 923 00:58:48,759 --> 00:58:49,927 What else can I say? 924 00:58:51,328 --> 00:58:52,429 Fuck you Mads. 925 00:58:53,197 --> 00:58:54,031 [Mads] What? 926 00:58:54,032 --> 00:58:55,565 Fuck you. 927 00:58:55,566 --> 00:58:57,534 You lying cunt. 928 00:58:58,502 --> 00:58:59,336 What did I do? 929 00:58:59,337 --> 00:59:00,705 You know what you did. 930 00:59:01,972 --> 00:59:03,573 - [Mads] What do you mean? - You lied to me. 931 00:59:03,574 --> 00:59:05,074 - [Mads] I never lied. - Yes you did. 932 00:59:05,075 --> 00:59:06,576 You know you did. 933 00:59:06,577 --> 00:59:09,245 - Okay, I don't think this is going anywhere good. 934 00:59:09,246 --> 00:59:10,647 Fucking prick. 935 00:59:10,648 --> 00:59:12,616 I'm gonna hang up now, okay? 936 00:59:12,617 --> 00:59:13,817 I'm sorry. 937 00:59:13,818 --> 00:59:15,051 I thought things were clear between us. 938 00:59:15,052 --> 00:59:16,754 You're a fucking asshole. 939 00:59:17,855 --> 00:59:19,824 - Goodbye Joan, I hope you find some peace. 940 00:59:21,225 --> 00:59:22,892 Mads. 941 00:59:22,893 --> 00:59:23,893 Mads. 942 00:59:25,730 --> 00:59:26,730 Fuck. 943 00:59:52,389 --> 00:59:55,059 [upbeat music] 944 00:59:58,963 --> 01:00:00,965 [cellphone chimes] 945 01:00:08,005 --> 01:00:09,005 Fuck. 946 01:00:10,675 --> 01:00:13,644 [cellphone chimes] 947 01:00:15,512 --> 01:00:17,915 [pop music] 948 01:00:27,224 --> 01:00:28,224 Fuck! 949 01:00:36,000 --> 01:00:37,967 Do you have a phone charger? 950 01:00:37,968 --> 01:00:39,770 - No, I don't have a phone charger. 951 01:00:45,642 --> 01:00:47,844 [birds cawing] 952 01:00:47,845 --> 01:00:50,915 [door opens, closes] 953 01:00:51,982 --> 01:00:53,983 Do you have a phone charger? 954 01:00:53,984 --> 01:00:55,085 What kind of charger? 955 01:00:57,387 --> 01:00:58,387 No. 956 01:01:01,158 --> 01:01:02,959 Who do you want to call? 957 01:01:02,960 --> 01:01:06,663 - There's something strange in the neighborhood. 958 01:01:07,464 --> 01:01:08,531 Who are you guys? 959 01:01:08,532 --> 01:01:09,599 The house band? 960 01:01:14,104 --> 01:01:15,805 Where are you from? 961 01:01:15,806 --> 01:01:16,806 Dachau? 962 01:01:19,076 --> 01:01:20,076 London. 963 01:01:20,945 --> 01:01:22,245 What are you doing here? 964 01:01:22,246 --> 01:01:24,248 - I'm visiting my fucking boyfriend. 965 01:01:27,317 --> 01:01:29,185 Will you give her a drink? 966 01:01:29,186 --> 01:01:30,921 - What kind of drink do you want? 967 01:01:32,656 --> 01:01:33,656 A martini. 968 01:01:34,358 --> 01:01:35,459 We don't have that. 969 01:01:36,526 --> 01:01:38,561 - He's not a fascist. Well, not really. 970 01:01:38,562 --> 01:01:40,230 So what about this tweet? 971 01:01:41,966 --> 01:01:44,233 - [Rula] Please consider me an incompetent child 972 01:01:44,234 --> 01:01:46,803 without any responsibility for my actions. 973 01:01:46,804 --> 01:01:48,638 The work of feminism is almost done. 974 01:01:49,606 --> 01:01:50,874 What about it? 975 01:01:50,875 --> 01:01:53,276 - He's right wing. He's anti-feminist. 976 01:01:53,277 --> 01:01:55,078 - But can't you see this inability 977 01:01:55,079 --> 01:01:58,547 to separate aesthetic from ethic, 978 01:01:58,548 --> 01:02:01,417 reality from fantasy, 979 01:02:01,418 --> 01:02:04,321 what you think you want, from what you really want. 980 01:02:09,994 --> 01:02:11,796 So where is your boyfriend? 981 01:02:13,063 --> 01:02:14,164 He's at work. 982 01:02:15,665 --> 01:02:16,700 What's his job? 983 01:02:18,668 --> 01:02:21,571 - He's a fucking faggot like you two. 984 01:02:25,642 --> 01:02:27,044 Is that right? 985 01:02:29,146 --> 01:02:30,146 Yeah. 986 01:02:32,016 --> 01:02:33,016 No? 987 01:02:33,984 --> 01:02:35,664 - You've got a big mouth for a little girl. 988 01:02:36,854 --> 01:02:38,155 My finest feature. 989 01:02:39,857 --> 01:02:40,857 Don't laugh. 990 01:02:41,691 --> 01:02:43,692 You couldn't handle it. 991 01:02:43,693 --> 01:02:46,763 You don't think so, princess? 992 01:02:49,133 --> 01:02:51,067 - But that depends on how you frame the situation. 993 01:02:51,068 --> 01:02:52,836 If you start from that premise, 994 01:02:52,837 --> 01:02:54,337 then of course you end with that conclusion. 995 01:02:54,338 --> 01:02:55,805 What premise? 996 01:02:55,806 --> 01:02:57,842 - That humans don't somehow belong to nature. 997 01:03:00,144 --> 01:03:01,611 How much money do you have? 998 01:03:05,615 --> 01:03:07,517 How much money do you have? 999 01:03:10,387 --> 01:03:12,122 How much does he have? 1000 01:03:23,000 --> 01:03:25,969 Okay, who wants to go first? 1001 01:03:25,970 --> 01:03:26,970 Me. 1002 01:03:28,805 --> 01:03:30,607 Do we fuck her, or what? 1003 01:03:32,943 --> 01:03:33,943 Yeah. 1004 01:03:35,012 --> 01:03:37,281 But just let her suck me off first. 1005 01:03:43,854 --> 01:03:46,155 - [Jens] What do you think, Mads? 1006 01:03:46,156 --> 01:03:47,223 What about? 1007 01:03:47,224 --> 01:03:48,859 Man's eternal enemy. 1008 01:03:49,826 --> 01:03:50,960 Women? 1009 01:03:50,961 --> 01:03:52,362 Feminism. 1010 01:03:55,565 --> 01:03:56,867 I really couldn't say. 1011 01:04:07,544 --> 01:04:10,047 [man grunts] 1012 01:04:23,860 --> 01:04:27,031 [Joan clears throat] 1013 01:04:28,498 --> 01:04:30,134 Do you wanna get fucked? 1014 01:04:31,768 --> 01:04:33,369 [Joan chuckles] 1015 01:04:33,370 --> 01:04:34,670 What? 1016 01:04:34,671 --> 01:04:36,106 Did I say something funny? 1017 01:04:39,443 --> 01:04:40,443 Yeah. 1018 01:04:41,345 --> 01:04:42,980 Well, what do you want? 1019 01:04:46,650 --> 01:04:48,085 I want you to hit me. 1020 01:04:56,826 --> 01:04:59,263 If you wanna fuck me, you've gotta hit me. 1021 01:05:11,541 --> 01:05:13,110 Is that the best you've got? 1022 01:05:15,179 --> 01:05:17,213 Where are you going? 1023 01:05:17,214 --> 01:05:19,149 I'll see you later. 1024 01:05:22,852 --> 01:05:25,588 - What the fuck are you waiting for, you prick? 1025 01:05:25,589 --> 01:05:27,523 Are you a fucking faggot? 1026 01:05:27,524 --> 01:05:29,358 What's wrong with you? 1027 01:05:29,359 --> 01:05:30,926 Are you a little gay mummies boy? 1028 01:05:30,927 --> 01:05:32,029 I said hit me. 1029 01:05:33,097 --> 01:05:34,498 Come on, hit me. 1030 01:05:39,736 --> 01:05:41,505 - Put your hands against the wall. 1031 01:05:51,015 --> 01:05:52,515 Put on a condom. 1032 01:05:52,516 --> 01:05:53,516 Shut up. 1033 01:05:54,851 --> 01:05:55,851 [Joan moans] 1034 01:05:57,054 --> 01:06:01,125 [tense music] 1035 01:06:06,997 --> 01:06:07,997 Yeah. 1036 01:06:08,965 --> 01:06:10,199 Yes. 1037 01:06:10,200 --> 01:06:13,436 - [Joan] Come on, you fucking asshole. 1038 01:06:13,437 --> 01:06:15,438 Come on! 1039 01:06:15,439 --> 01:06:16,439 Fuck me. 1040 01:06:19,543 --> 01:06:21,310 This is all you've got? 1041 01:06:21,311 --> 01:06:22,311 Come on. 1042 01:06:26,316 --> 01:06:29,653 [man breathes heavily] 1043 01:06:35,292 --> 01:06:38,528 [tense ambient music] 1044 01:06:56,613 --> 01:07:00,350 Mads. Can we have a chat? 1045 01:07:04,054 --> 01:07:06,289 - That was Atheist just now on the phone. 1046 01:07:06,290 --> 01:07:07,124 Yes? 1047 01:07:07,124 --> 01:07:08,124 And... 1048 01:07:09,493 --> 01:07:11,461 What can I say? 1049 01:07:12,629 --> 01:07:15,031 I really appreciate the work you put into this. 1050 01:07:16,400 --> 01:07:18,720 You should know that I don't have anything to do with this. 1051 01:07:19,369 --> 01:07:21,737 But it's out of my hands. 1052 01:07:21,738 --> 01:07:23,072 It's just in these times. 1053 01:07:23,073 --> 01:07:24,341 What's going on? 1054 01:07:25,675 --> 01:07:27,211 Atheist... 1055 01:07:29,246 --> 01:07:30,879 They're freaking out, which means I need 1056 01:07:30,880 --> 01:07:33,449 to pull you off the project, Mads. 1057 01:07:33,450 --> 01:07:36,452 You're really skilled and a great talent 1058 01:07:36,453 --> 01:07:38,354 so I'm sure you'll land on your feet. 1059 01:07:38,355 --> 01:07:40,557 - Lars, what are you talking about? 1060 01:07:43,293 --> 01:07:46,230 - Do you know a woman called Joan Deray? 1061 01:08:01,378 --> 01:08:04,781 [Joan breathes heavily] 1062 01:08:24,801 --> 01:08:28,438 [Joan gargling] 1063 01:08:31,608 --> 01:08:33,643 - What the fuck are you looking at? 1064 01:08:47,357 --> 01:08:49,526 Can I have another one for the road? 1065 01:08:53,897 --> 01:08:56,333 [engine rumbling] 1066 01:09:09,546 --> 01:09:11,881 I need to go to a hospital. 1067 01:09:27,864 --> 01:09:30,567 [sirens wailing] 1068 01:09:46,816 --> 01:09:48,417 Hi, I need to see a doctor. 1069 01:09:48,418 --> 01:09:50,253 Do you have a CPR number? 1070 01:09:50,254 --> 01:09:51,787 A what? 1071 01:09:51,788 --> 01:09:55,792 - Okay, you need to fill out this form and take a number. 1072 01:10:01,965 --> 01:10:03,432 Do you have a phone charger? 1073 01:10:03,433 --> 01:10:05,869 - No, we don't have a phone charger, but you can take a seat 1074 01:10:10,807 --> 01:10:13,543 [phone ringing] 1075 01:10:19,383 --> 01:10:24,454 ♪ Shadows play in the light that keeps the dark out ♪ 1076 01:10:35,365 --> 01:10:37,866 Ms. Deray. 1077 01:10:37,867 --> 01:10:39,468 I'm Dr. Anna Larson. 1078 01:10:39,469 --> 01:10:40,804 Sorry to keep you waiting. 1079 01:10:42,372 --> 01:10:43,340 Anna Larson. 1080 01:10:43,340 --> 01:10:44,340 That's right. 1081 01:10:45,275 --> 01:10:46,943 [Joan chuckles] 1082 01:10:54,318 --> 01:10:55,784 Okay. 1083 01:10:55,785 --> 01:10:59,054 So you wrote that your most recent sexual activity 1084 01:10:59,055 --> 01:11:02,225 took place today with multiple partners. 1085 01:11:03,360 --> 01:11:05,462 Were these partners known to you before? 1086 01:11:06,730 --> 01:11:07,730 No. 1087 01:11:10,734 --> 01:11:13,402 - Do you wish to file a report with the activity, 1088 01:11:13,403 --> 01:11:14,338 with the police? 1089 01:11:14,339 --> 01:11:15,504 I don't want to file a report. 1090 01:11:15,505 --> 01:11:16,505 Okay. 1091 01:11:17,874 --> 01:11:19,542 Now please confirm your consent 1092 01:11:19,543 --> 01:11:21,711 to a gynecological examination. 1093 01:11:23,780 --> 01:11:24,780 Yes. 1094 01:11:26,082 --> 01:11:29,352 - Results of the examination, including DNA evidence, 1095 01:11:29,353 --> 01:11:31,920 can be kept filed for three months if you wish. 1096 01:11:31,921 --> 01:11:33,222 No, just get rid of it. 1097 01:11:35,224 --> 01:11:36,224 Okay. 1098 01:11:37,494 --> 01:11:39,895 - So now I'm going to ask you some questions 1099 01:11:39,896 --> 01:11:41,964 about your medical history. 1100 01:11:41,965 --> 01:11:45,301 Have you ever had any sexually transmitted diseases? 1101 01:11:46,403 --> 01:11:47,403 No. 1102 01:11:48,538 --> 01:11:50,740 - And how often are you sexually active? 1103 01:11:52,409 --> 01:11:53,476 I don't know. 1104 01:11:53,477 --> 01:11:54,477 It depends. 1105 01:11:57,347 --> 01:11:59,482 Have you ever had an abortion? 1106 01:11:59,483 --> 01:12:00,483 Yes. 1107 01:12:01,385 --> 01:12:02,718 How many have you had? 1108 01:12:02,719 --> 01:12:03,719 Six. 1109 01:12:05,722 --> 01:12:06,722 Yeah. 1110 01:12:08,758 --> 01:12:09,758 Okay. 1111 01:12:11,027 --> 01:12:14,930 So now I'm going to conduct the gynecological examination. 1112 01:12:14,931 --> 01:12:16,400 If you could please lie down. 1113 01:12:22,038 --> 01:12:23,038 Thank you. 1114 01:12:25,809 --> 01:12:29,045 [cellphone vibrating] 1115 01:12:37,020 --> 01:12:38,120 Hello? 1116 01:12:38,121 --> 01:12:40,756 [Man] Hi, is this Mads? 1117 01:12:40,757 --> 01:12:42,357 Yeah. 1118 01:12:42,358 --> 01:12:43,826 [Man] I saw your advert. 1119 01:12:43,827 --> 01:12:45,629 So you like to suck some cock? 1120 01:12:46,763 --> 01:12:47,763 What? 1121 01:12:48,832 --> 01:12:50,365 Who is this? 1122 01:12:50,366 --> 01:12:52,768 - [Man] I'm just responding to your advert. 1123 01:12:52,769 --> 01:12:53,769 Fuck off. 1124 01:12:53,770 --> 01:12:55,038 [Man] Pricktease. 1125 01:13:06,750 --> 01:13:09,719 [cellphone chimes] 1126 01:13:10,654 --> 01:13:14,090 [Come home for dinner.] 1127 01:13:19,128 --> 01:13:20,362 [door opens] 1128 01:13:20,363 --> 01:13:21,430 - Hi. - Hi. 1129 01:13:21,431 --> 01:13:23,331 What a nice surprise. 1130 01:13:23,332 --> 01:13:24,567 Would you like some wine? 1131 01:13:24,568 --> 01:13:25,669 Very much. 1132 01:13:29,739 --> 01:13:30,739 - Hi. - Hi. 1133 01:13:32,542 --> 01:13:34,343 - So to what do I owe this pleasure? 1134 01:13:36,179 --> 01:13:38,581 I lost the client. 1135 01:13:38,582 --> 01:13:41,416 Oh well, we can talk about it. 1136 01:13:41,417 --> 01:13:42,885 I'll just take a quick shower. 1137 01:13:42,886 --> 01:13:43,886 Yeah. 1138 01:13:45,354 --> 01:13:46,722 - I'll take the wine. I'll be quick. 1139 01:13:46,723 --> 01:13:47,856 Mmm. 1140 01:13:47,857 --> 01:13:49,092 So nice, sweetie. 1141 01:13:50,259 --> 01:13:52,896 [gentle music] 1142 01:14:11,180 --> 01:14:12,616 Erm. 1143 01:14:15,985 --> 01:14:18,655 So I have something to tell you. 1144 01:14:20,790 --> 01:14:22,858 [Anna clears throat] 1145 01:14:22,859 --> 01:14:24,327 What is it? 1146 01:14:26,329 --> 01:14:30,767 - I slept with a woman in London. 1147 01:14:35,739 --> 01:14:37,573 So what now? 1148 01:14:37,574 --> 01:14:40,042 - Nothing. I just wanted to tell you. 1149 01:14:40,043 --> 01:14:41,043 Why? 1150 01:14:42,111 --> 01:14:44,780 - Because she called the client in London 1151 01:14:44,781 --> 01:14:47,050 and told them I raped her. 1152 01:14:49,218 --> 01:14:53,122 [gentle music continues] 1153 01:14:56,593 --> 01:14:57,794 [door buzzing] 1154 01:14:59,529 --> 01:15:01,565 No, I better get it. 1155 01:15:15,311 --> 01:15:16,311 Hello. 1156 01:15:20,516 --> 01:15:23,152 [door buzzing] 1157 01:15:27,791 --> 01:15:30,259 [door opens] 1158 01:15:37,400 --> 01:15:40,036 [gentle music] 1159 01:16:17,774 --> 01:16:20,343 [door closes] 1160 01:16:22,912 --> 01:16:24,380 Who was it? 1161 01:16:26,115 --> 01:16:27,951 Nobody was there. 1162 01:16:40,363 --> 01:16:43,465 - So that's what happened with your job? 1163 01:16:43,466 --> 01:16:45,168 [Anna chuckles] 1164 01:16:47,170 --> 01:16:50,573 - And now I'm getting calls from wankers the whole time. 1165 01:16:52,976 --> 01:16:54,442 Why? 1166 01:16:54,443 --> 01:16:57,579 - I think she made an advert on the internet with my number. 1167 01:16:57,580 --> 01:17:00,149 [Anna laughs] 1168 01:17:03,386 --> 01:17:05,889 [both laugh] 1169 01:17:27,911 --> 01:17:31,080 [door opens, closes] 1170 01:17:36,052 --> 01:17:39,522 Joan, was Copenhagen okay? 1171 01:17:41,024 --> 01:17:42,692 It was fucking shit. 1172 01:17:45,194 --> 01:17:46,194 Joan. 1173 01:17:47,063 --> 01:17:48,063 Joan. 1174 01:17:54,738 --> 01:17:57,140 [Joan sobs] 1175 01:17:58,074 --> 01:18:00,043 [Joan screams] 1176 01:18:06,449 --> 01:18:08,752 [Joan screams] 1177 01:18:23,767 --> 01:18:26,002 [cellphone chimes] 1178 01:18:44,253 --> 01:18:47,156 [water pattering] 1179 01:18:51,995 --> 01:18:53,963 [cellphone vibrates] 1180 01:18:59,836 --> 01:19:02,237 [Rasha Haddad invited you to her event: 1181 01:19:02,238 --> 01:19:05,440 "[Finissage: My Life in t...]" 1182 01:19:05,441 --> 01:19:08,011 [tense music] 1183 01:20:05,334 --> 01:20:07,269 Do you have a cigarette? 1184 01:20:07,270 --> 01:20:09,939 [upbeat music] 1185 01:20:51,080 --> 01:20:53,616 [upbeat music] 1186 01:21:35,524 --> 01:21:38,194 [upbeat music] 1187 01:22:16,299 --> 01:22:18,934 [upbeat music] 74487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.