All language subtitles for Below.Deck.Mediterranean.S07E19.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,958 --> 00:00:04,307 Oh, what the [bleep]. 2 00:00:04,308 --> 00:00:07,398 On our last boat, me and Tash, we got together. 3 00:00:18,626 --> 00:00:20,105 You don'’t know what you want. 4 00:00:20,106 --> 00:00:21,846 What the [bleep] are you doing? 5 00:00:21,847 --> 00:00:23,326 Three meters, getting closer. 6 00:00:23,327 --> 00:00:25,047 That is one meter. She'’s gonna hit it, man. 7 00:00:25,894 --> 00:00:27,243 So, I'’m letting you go. 8 00:00:27,244 --> 00:00:28,766 I'’m excited to see where this goes. 9 00:00:28,767 --> 00:00:31,335 Why did you buy me a present? 10 00:00:34,207 --> 00:00:35,729 Nat is so confusing, mate. 11 00:00:35,730 --> 00:00:37,383 Does she wanna be, like, a really good friend, 12 00:00:37,384 --> 00:00:38,993 or does she wanna lie in bed and kiss all night? 13 00:00:38,994 --> 00:00:40,647 That needs to be managed better. 14 00:00:40,648 --> 00:00:42,040 The boat'’s a sh... show from the bridge deck down, 15 00:00:42,041 --> 00:00:43,302 and nothing'’s pulled at all. 16 00:00:43,303 --> 00:00:45,478 She just tries to make me look bad. 17 00:00:45,479 --> 00:00:47,350 The pantry'’s a mess, all the décor from the night 18 00:00:47,351 --> 00:00:49,134 is still out, and so I'’m just getting overwhelmed. 19 00:00:49,135 --> 00:00:50,222 That'’s not okay. 20 00:00:50,223 --> 00:00:51,919 Yeah, I'’m a snitch. 21 00:00:51,920 --> 00:00:54,357 You'’ve just said the head of housekeeping was not here, Kyle. 22 00:00:54,358 --> 00:00:55,880 If you think you'’re gonna come for me like you come 23 00:00:55,881 --> 00:00:58,361 for everyone else, you'’re highly... ing mistaken. 24 00:00:58,362 --> 00:01:00,624 Storm is stepping in as the bosun. 25 00:01:00,625 --> 00:01:02,408 It'’s been a dream of mine to obviously become a bosun. 26 00:01:02,409 --> 00:01:04,454 I'’m very nervous to be on deck. 27 00:01:04,455 --> 00:01:05,890 Courtney'’s like a little captain out there. 28 00:01:05,891 --> 00:01:07,196 I know! 29 00:01:07,197 --> 00:01:09,111 I'’d like to make you my lead deckhand. 30 00:01:09,112 --> 00:01:10,721 It is quite disappointing. 31 00:01:10,722 --> 00:01:14,638 If you wanna do a bowline, you must do a proper bowline. 32 00:01:14,639 --> 00:01:18,381 I feel closer to the fish in the water than the deck crew. 33 00:01:18,382 --> 00:01:19,686 I feel like I'’m carrying more than my load. 34 00:01:19,687 --> 00:01:21,210 - Replace me. - No, that'’s... 35 00:01:21,211 --> 00:01:22,298 - I'’m telling you right now... - Yeah. 36 00:01:22,299 --> 00:01:23,430 Bring someone else in. 37 00:01:25,128 --> 00:01:26,302 Oh! 38 00:01:26,303 --> 00:01:28,565 Nat! I twisted my ankle. 39 00:01:28,566 --> 00:01:31,394 He is not fired, he'’s just going ashore, 40 00:01:31,395 --> 00:01:33,396 and we'’re taking on a stewardess. 41 00:01:33,397 --> 00:01:36,182 My first interest was linguistics. 42 00:01:39,142 --> 00:01:40,925 Can you cut my tail off, please? 43 00:01:40,926 --> 00:01:43,232 - Cut your tail off. - Yeah. 44 00:01:43,233 --> 00:01:44,886 Wow, this girl is beautiful. 45 00:01:47,367 --> 00:01:49,412 Oh, they loved it. 46 00:01:49,413 --> 00:01:52,763 - We'’re practicing folds. - Okay. 47 00:01:52,764 --> 00:01:54,068 Final charter. 48 00:01:54,069 --> 00:01:55,374 They'’re looking to treat the company'’s 49 00:01:55,375 --> 00:01:57,420 business partners and NFL players. 50 00:01:57,421 --> 00:01:58,769 - I would like some pancakes. - For dinner? 51 00:01:58,770 --> 00:02:00,249 - Yeah. - Yeah? 52 00:02:00,250 --> 00:02:02,033 I'’m not eating that sh... I did not ask for crepes. 53 00:02:02,034 --> 00:02:03,948 I specifically said "pancakes." 54 00:02:03,949 --> 00:02:05,123 Come on, man. 55 00:02:05,124 --> 00:02:06,124 - Woo! - Oh! 56 00:02:06,125 --> 00:02:07,560 Ooh! 57 00:02:07,561 --> 00:02:08,779 - I lost my chain. - It cost the price of a home. 58 00:02:08,780 --> 00:02:10,477 Oh [bleep]. 59 00:02:20,487 --> 00:02:23,097 I do want Dave to realize that there is this line 60 00:02:23,098 --> 00:02:24,447 that you cannot cross. 61 00:02:24,448 --> 00:02:26,231 I can'’t deal with the messages, like... 62 00:02:26,232 --> 00:02:27,667 I'’m still in love with her, 63 00:02:27,668 --> 00:02:29,496 so I need to be able to just push it away. 64 00:02:31,846 --> 00:02:34,108 He'’s a... ing wanker, how dare he? 65 00:02:34,109 --> 00:02:35,807 He wants to bring me into it too? 66 00:02:38,331 --> 00:02:41,204 What? What do you mean? 67 00:03:06,533 --> 00:03:08,099 Woo-hoo! 68 00:03:08,100 --> 00:03:09,753 Go Coco! 69 00:03:09,754 --> 00:03:11,538 So girthy. 70 00:03:12,931 --> 00:03:14,323 How are you? 71 00:03:14,324 --> 00:03:15,976 Good, I'’m wonderful, how are you? 72 00:03:15,977 --> 00:03:17,239 I'’m ready. 73 00:03:17,240 --> 00:03:18,979 Tash, Tash, Nat. 74 00:03:18,980 --> 00:03:21,722 The guests are sitting around waiting for breakfast service. 75 00:03:22,593 --> 00:03:25,900 [alarm blares, snoring] 76 00:03:28,468 --> 00:03:29,947 Could I have a green juice, please? 77 00:03:29,948 --> 00:03:31,035 - Green juice? - Sure thing. 78 00:03:31,036 --> 00:03:33,037 Is there another green juice? 79 00:03:33,038 --> 00:03:34,821 It'’s for her. 80 00:03:34,822 --> 00:03:36,693 Do you want me to run downstairs, check laundry? 81 00:03:36,694 --> 00:03:37,868 Yes. 82 00:03:37,869 --> 00:03:39,436 One, two, three. 83 00:03:41,307 --> 00:03:42,829 - Thank you. - You'’re welcome. 84 00:03:42,830 --> 00:03:46,180 Ellie, you'’ve got the twin available 85 00:03:46,181 --> 00:03:48,749 and also the double cabin downstairs. 86 00:03:53,406 --> 00:03:54,711 Well, another day of water sports. 87 00:03:54,712 --> 00:03:59,150 Don'’t wear any necklaces, watches. 88 00:03:59,151 --> 00:04:01,370 How'’s the weather looking for the rest of the day? 89 00:04:01,371 --> 00:04:04,721 I might have to go in tonight to the dock, or we won'’t... 90 00:04:04,722 --> 00:04:08,028 we may not be able to make it to the dock, you know what I mean? 91 00:04:08,029 --> 00:04:10,379 We'’ll just... we'’ll follow your lead, yeah. 92 00:04:10,380 --> 00:04:12,686 Yeah, we'’re gonna just monitor. 93 00:04:20,607 --> 00:04:21,826 Tash? 94 00:04:26,396 --> 00:04:28,919 Of all my seasons in yachting, 95 00:04:28,920 --> 00:04:34,446 I really have hit the lowest that I'’ve ever been. 96 00:04:34,447 --> 00:04:36,187 I take pride in what I do, 97 00:04:36,188 --> 00:04:37,623 but my personal life feels like 98 00:04:37,624 --> 00:04:39,930 it'’s infected the entire season. 99 00:04:39,931 --> 00:04:42,672 I told off my ex. He reached out to Dave. 100 00:04:42,673 --> 00:04:45,196 It'’s all just sh... 101 00:04:45,197 --> 00:04:46,371 Tyler, you ready for breakfast? 102 00:04:46,372 --> 00:04:47,590 Oh, they'’re coming now. 103 00:04:47,591 --> 00:04:49,332 - Oh, that was great timing. - Yeah. 104 00:04:55,163 --> 00:04:58,122 [snoring] 105 00:04:58,123 --> 00:04:59,689 Oof, oh, yeah. 106 00:04:59,690 --> 00:05:02,474 Dave, Dave, I have all the guest sitting down for breakfast. 107 00:05:02,475 --> 00:05:04,476 Natalya, please give a hand on service. 108 00:05:04,477 --> 00:05:06,086 Coming up... 109 00:05:06,087 --> 00:05:11,091 So, the special today is smashed avocado on homemade toast. 110 00:05:11,092 --> 00:05:13,616 Otherwise, you can choose whatever you prefer. 111 00:05:13,617 --> 00:05:15,792 You! 112 00:05:15,793 --> 00:05:17,315 I'’ll do the avocado toast. 113 00:05:17,316 --> 00:05:18,534 Nicely done. 114 00:05:18,535 --> 00:05:20,231 - Three over-easy eggs. - Yeah? 115 00:05:20,232 --> 00:05:23,582 Breakfast potatoes. 116 00:05:23,583 --> 00:05:26,455 So, if you were to improve on last night'’s pancakes? 117 00:05:26,456 --> 00:05:28,152 - A bit thicker. - Thicker, yeah? 118 00:05:28,153 --> 00:05:30,807 Yeah, a bit thicker. 119 00:05:30,808 --> 00:05:32,765 Hey, Dave, I'’ve got the orders. 120 00:05:32,766 --> 00:05:34,811 Got one special with scrambled eggs on pita bread, 121 00:05:34,812 --> 00:05:37,422 one special with a sunny-side up. 122 00:05:37,423 --> 00:05:39,119 What was that? 123 00:05:39,120 --> 00:05:40,512 [bleep] I hat flies. 124 00:05:40,513 --> 00:05:43,428 This morning I'’m asleep, and all I hear it "zzt." 125 00:05:43,429 --> 00:05:44,734 Smacked the sh... out of it. 126 00:05:44,735 --> 00:05:46,344 Here'’s your pancake man. 127 00:05:46,345 --> 00:05:47,824 Did he want pancakes? 128 00:05:47,825 --> 00:05:49,434 I'’m gonna send the pancakes last. 129 00:05:49,435 --> 00:05:53,874 How... ing cool would it be if we did an ayahuasca retreat? 130 00:05:57,878 --> 00:06:00,227 There'’s also theories that, like, psychedelic drugs are, 131 00:06:00,228 --> 00:06:02,665 like, actually just, like, gateways to better reality 132 00:06:02,666 --> 00:06:04,667 and better perception but, like, people just hold them 133 00:06:04,668 --> 00:06:06,669 under control so then they can keep us 134 00:06:06,670 --> 00:06:08,106 as, like, little robots. 135 00:06:10,456 --> 00:06:11,804 I know somebody who microdoses 136 00:06:11,805 --> 00:06:14,547 and uses it as Adderall, and she'’s smart as sh... 137 00:06:18,812 --> 00:06:21,466 Special with scrambled eggs and pita bread. 138 00:06:21,467 --> 00:06:24,077 One special on homemade toast. 139 00:06:24,078 --> 00:06:25,557 Scrambled eggs and bacon. 140 00:06:25,558 --> 00:06:27,037 I can see that, actually. Thank you so very much. 141 00:06:27,038 --> 00:06:28,342 You'’re welcome. 142 00:06:28,343 --> 00:06:29,605 All right, pancakes. 143 00:06:29,606 --> 00:06:30,736 Mm, mm, good. 144 00:06:30,737 --> 00:06:32,259 How is it, dude, good? 145 00:06:32,260 --> 00:06:33,522 Yeah, straight. 146 00:06:33,523 --> 00:06:35,873 Look at my skin, it'’s like a snake. 147 00:06:38,528 --> 00:06:40,660 However I do it is gonna be wrong. 148 00:06:46,927 --> 00:06:48,232 Yeah. 149 00:06:48,233 --> 00:06:49,712 Those aren'’t thin, 150 00:06:49,713 --> 00:06:52,455 but I can already tell you he doesn'’t like them. 151 00:06:53,543 --> 00:06:54,891 He does not like... 152 00:06:54,892 --> 00:06:56,153 that'’s not how he likes his pancakes. 153 00:06:56,154 --> 00:06:58,156 No, they look good. 154 00:07:00,854 --> 00:07:03,073 They look raw on the inside... oh. 155 00:07:03,074 --> 00:07:04,466 What happened? 156 00:07:04,467 --> 00:07:05,902 It'’s... they're still batter on the inside, 157 00:07:05,903 --> 00:07:07,425 they'’re not cooked all the way through. 158 00:07:07,426 --> 00:07:08,731 That sh... is just - ing terrible. 159 00:07:08,732 --> 00:07:09,949 Look at it, that sh... Look like pudding. 160 00:07:09,950 --> 00:07:11,995 Because they'’re so Goddamn thick. 161 00:07:11,996 --> 00:07:13,518 Uh-oh, uh-oh. 162 00:07:13,519 --> 00:07:14,650 Poor Tash. 163 00:07:14,651 --> 00:07:15,912 Look at this. 164 00:07:15,913 --> 00:07:17,087 Okay, so, how would you prefer... 165 00:07:17,088 --> 00:07:20,743 - Cooked. - Okay. 166 00:07:20,744 --> 00:07:22,309 It'’s okay, don't... you don'’t gotta... 167 00:07:22,310 --> 00:07:23,310 I don'’t wanna hurt his feelings. 168 00:07:23,311 --> 00:07:24,573 Just tell him it was good. 169 00:07:24,574 --> 00:07:26,792 Oh, man, don'’t show him that plate. 170 00:07:26,793 --> 00:07:27,751 Sorry! 171 00:07:27,752 --> 00:07:30,100 Nice, swim platform done. 172 00:07:30,101 --> 00:07:31,667 Is he eating the pancake? 173 00:07:31,668 --> 00:07:34,845 He just said that it was a bit batter-y, like, a bit raw. 174 00:07:36,673 --> 00:07:37,847 - Are you upset? - No. 175 00:07:37,848 --> 00:07:38,935 Okay. 176 00:07:38,936 --> 00:07:40,763 Imma just wait till I get back home 177 00:07:40,764 --> 00:07:42,591 so I can eat my pancakes the correct way. 178 00:07:42,592 --> 00:07:46,464 He'’s a prick. [bleep] this guy. 179 00:07:46,465 --> 00:07:48,511 - Whatever. - I need a break. 180 00:07:54,168 --> 00:07:55,604 Oh, my God. 181 00:07:55,605 --> 00:07:58,128 It is my second day on board, and... 182 00:07:58,129 --> 00:07:59,477 Oh, my God! 183 00:07:59,478 --> 00:08:01,218 I'’m late to work. 184 00:08:01,219 --> 00:08:02,655 Oh, my... oh, my God. 185 00:08:05,658 --> 00:08:06,833 That was amazing. 186 00:08:08,400 --> 00:08:11,664 Natalya, Natalya, Tasha. 187 00:08:14,624 --> 00:08:17,017 - Ooh! - Good morning. 188 00:08:19,585 --> 00:08:22,761 For [bleep]'’s sake, I've got enough on my mind at the moment. 189 00:08:22,762 --> 00:08:24,634 I don'’t need this right now. 190 00:08:27,158 --> 00:08:28,638 Okay. 191 00:08:30,117 --> 00:08:32,554 I kinda wanna get thrown around. 192 00:08:32,555 --> 00:08:34,643 Yeah, Tyler, you do that, imma watch. 193 00:08:34,644 --> 00:08:36,079 Let me get you a lifejacket. 194 00:08:36,080 --> 00:08:38,081 Ashley and I are gonna grab one of the skis. 195 00:08:38,082 --> 00:08:40,213 The Sea-Doos? Yeah. 196 00:08:40,214 --> 00:08:41,475 Thank you. 197 00:08:41,476 --> 00:08:43,217 - Cheers. - Cheers. 198 00:08:49,615 --> 00:08:50,703 Oh, okay! 199 00:08:54,054 --> 00:08:56,970 I feel like it was yesterday I walked on this boat. 200 00:09:00,626 --> 00:09:03,454 Looking back at when I first jumped onto Lady Michelle, 201 00:09:03,455 --> 00:09:07,066 I was fairly clueless about every single operation on deck. 202 00:09:07,067 --> 00:09:08,894 Keep the line out of the water, please. 203 00:09:08,895 --> 00:09:11,897 And looking at myself now, I'’m feeling fairly confident 204 00:09:11,898 --> 00:09:13,507 in most of the deck operations, 205 00:09:13,508 --> 00:09:15,771 and I'’m really super proud of where I'’ve come. 206 00:09:15,772 --> 00:09:18,687 Past Mzi is definitely looking up at future Mzi being, 207 00:09:18,688 --> 00:09:20,906 like, well done, my guy. 208 00:09:20,907 --> 00:09:23,735 I did join after y'’all had had, like, a system in place 209 00:09:23,736 --> 00:09:26,783 and things are going smooth, you know? 210 00:09:45,149 --> 00:09:48,325 I'’m still so, like, infuriated with this guy. 211 00:09:48,326 --> 00:09:51,284 Ing pointing his finger at me and calling me a bully. 212 00:09:51,285 --> 00:09:53,810 And Tash agreed to that. 213 00:09:57,640 --> 00:09:58,945 It'’s my fault. 214 00:10:02,340 --> 00:10:03,646 Tash? 215 00:10:07,388 --> 00:10:08,911 Coming up... 216 00:10:08,912 --> 00:10:10,913 My rose was gelling into my role with my crew. 217 00:10:10,914 --> 00:10:12,392 You forgot to mention one of your roses. 218 00:10:12,393 --> 00:10:14,481 - Get your sh... together. - Like, that pisses me off. 219 00:10:14,482 --> 00:10:15,918 Oh, my God. 220 00:10:15,919 --> 00:10:18,094 - What is Storm doing? - Wait, what is happening? 221 00:10:18,095 --> 00:10:19,966 - Storm! - Storm! 222 00:10:24,231 --> 00:10:26,015 Let'’s see some tricks. 223 00:10:26,016 --> 00:10:27,191 [whistles] 224 00:10:29,715 --> 00:10:30,673 Ah! 225 00:10:30,674 --> 00:10:32,109 Good job! 226 00:10:54,784 --> 00:10:56,349 Tash? 227 00:10:56,350 --> 00:10:58,178 [knocks] 228 00:10:59,745 --> 00:11:01,051 Eh? 229 00:11:16,414 --> 00:11:17,631 I know. 230 00:11:17,632 --> 00:11:19,851 This season, Dave'’s behavior towards me 231 00:11:19,852 --> 00:11:21,418 was completely unacceptable, 232 00:11:21,419 --> 00:11:26,598 but I have learned a lot about myself in a painful way 233 00:11:27,947 --> 00:11:30,470 that has also been painful to others. 234 00:11:30,471 --> 00:11:32,690 I don'’t know how to be alone. 235 00:11:32,691 --> 00:11:34,213 I should be able to be happy 236 00:11:34,214 --> 00:11:36,563 without relying on another person. 237 00:11:36,564 --> 00:11:39,088 It'’s something that I'’m continuously 238 00:11:39,089 --> 00:11:40,742 trying to work on. 239 00:11:40,743 --> 00:11:42,482 It'’s just pretty sh... When you have to go through it 240 00:11:42,483 --> 00:11:45,008 to learn from it. 241 00:11:47,532 --> 00:11:48,575 All right, Dave. 242 00:11:48,576 --> 00:11:50,230 All right, get some rest. 243 00:12:00,197 --> 00:12:01,632 The wind is gusting. 244 00:12:01,633 --> 00:12:03,286 Like, we'’re gonna go back to the dock. 245 00:12:03,287 --> 00:12:04,070 Okay. 246 00:12:04,071 --> 00:12:05,157 Courtney, Storm. 247 00:12:05,158 --> 00:12:06,768 Just got the go-ahead from Cap, 248 00:12:06,769 --> 00:12:07,943 we'’re gonna start wrapping things up, okay? 249 00:12:07,944 --> 00:12:09,119 Copy that. 250 00:12:14,211 --> 00:12:15,602 You know you have a condom sticking 251 00:12:15,603 --> 00:12:17,083 out of your back pocket? 252 00:12:22,480 --> 00:12:23,872 [chuckles] 253 00:12:23,873 --> 00:12:24,916 I'’m having dinner with them. 254 00:12:24,917 --> 00:12:26,439 - You are? - Yeah. 255 00:12:26,440 --> 00:12:27,354 Okay. 256 00:12:27,355 --> 00:12:29,226 I didn'’t do it last night. 257 00:12:30,618 --> 00:12:32,969 Dinnertime. 258 00:12:41,281 --> 00:12:43,327 It'’s like, get going, let'’s do it. 259 00:12:45,895 --> 00:12:47,417 Anything that can float is all in? 260 00:12:47,418 --> 00:12:48,679 Yep. 261 00:12:48,680 --> 00:12:51,116 What are you making for dinner this evening? 262 00:12:51,117 --> 00:12:52,944 I'’m gonna do, like, Asian tonight. 263 00:12:52,945 --> 00:12:54,425 I'’m gonna do sea bream. 264 00:12:56,340 --> 00:12:58,298 - Anchor up. - Yeah, yeah, copy. 265 00:13:02,215 --> 00:13:03,608 The anchor is home. 266 00:13:05,610 --> 00:13:06,784 Tash, I did it. 267 00:13:06,785 --> 00:13:09,308 All the... ing bullsh..., I just did it. 268 00:13:09,309 --> 00:13:10,657 Yeah. 269 00:13:10,658 --> 00:13:12,834 Personally, I literally took so many steps 270 00:13:12,835 --> 00:13:14,531 backwards this season. 271 00:13:14,532 --> 00:13:19,057 I [bleep] I'’m so... ed up. 272 00:13:19,058 --> 00:13:20,406 I feel like I caused so much drama, 273 00:13:20,407 --> 00:13:22,321 it really affected the other crew. 274 00:13:22,322 --> 00:13:24,715 They didn'’t deserve it, and the last I can do 275 00:13:24,716 --> 00:13:27,414 is cook something amazing for the last dinner. 276 00:13:31,897 --> 00:13:33,419 Look how dope that is. 277 00:13:33,420 --> 00:13:35,726 - That'’s crazy. - Right at six. 278 00:13:35,727 --> 00:13:36,814 It'’s insane. 279 00:13:36,815 --> 00:13:37,815 First, we'’ll need bread plates. 280 00:13:37,816 --> 00:13:40,339 - Mm-hmm. - Two, four, six. 281 00:13:40,340 --> 00:13:42,428 Courtney and Reid, Courtney and Reid, 282 00:13:42,429 --> 00:13:45,692 when we turn into the marina you can put your fenders out. 283 00:13:45,693 --> 00:13:47,085 Copy that, Storm-O. 284 00:13:47,086 --> 00:13:48,347 Do you have any particular placemats 285 00:13:48,348 --> 00:13:49,871 that you want me to get? 286 00:13:49,872 --> 00:13:51,481 I'’ve got these gold chargers. 287 00:13:51,482 --> 00:13:53,658 That'’s a great idea. 288 00:13:56,182 --> 00:13:57,443 Okay, Mzi, these two middle ones... 289 00:13:57,444 --> 00:13:58,531 Yeah? 290 00:13:58,532 --> 00:14:00,490 You'’re gonna be on the third one. 291 00:14:00,491 --> 00:14:02,448 Courtney and Reid, you'’re gonna throw your spring 292 00:14:02,449 --> 00:14:04,015 to the guy with the white shirt. 293 00:14:04,016 --> 00:14:06,235 Yeah, guy with the white shirt, we see it. 294 00:14:06,236 --> 00:14:07,889 Copy, thank you. 295 00:14:07,890 --> 00:14:09,716 There'’s a couple of elements that could definitely add 296 00:14:09,717 --> 00:14:12,197 to how difficult a task is a docking at night. 297 00:14:12,198 --> 00:14:13,546 We have got a lot of current, 298 00:14:13,547 --> 00:14:16,071 visibility ultimately is your biggest fault. 299 00:14:16,072 --> 00:14:19,030 This is the last time I get to show what I'’ve learned 300 00:14:19,031 --> 00:14:20,553 about being a bosun, and 301 00:14:20,554 --> 00:14:22,816 to show Sandy she made the right decision. 302 00:14:22,817 --> 00:14:24,209 Good throw, mate. 303 00:14:24,210 --> 00:14:26,559 Spring is on the dock. 304 00:14:26,560 --> 00:14:28,822 So, go around there and then under the capstan, 305 00:14:28,823 --> 00:14:29,954 four tight turns. 306 00:14:29,955 --> 00:14:31,390 Give it a little push down... yeah. 307 00:14:31,391 --> 00:14:33,566 Okay, let'’s go, let'’s go, let's go. 308 00:14:33,567 --> 00:14:34,394 I'’m tight. 309 00:14:34,395 --> 00:14:35,960 We made it, great job. 310 00:14:35,961 --> 00:14:37,744 You know what'’s funny, taking the Staten Island ferry, 311 00:14:37,745 --> 00:14:39,921 they used to always hit the side of the... ing docks. 312 00:14:39,922 --> 00:14:42,140 - Oh, did they? - Always. 313 00:14:42,141 --> 00:14:44,838 The last night, all good, my bro. 314 00:14:44,839 --> 00:14:46,971 It looks so cute, aw. 315 00:14:46,972 --> 00:14:48,190 Look at this. 316 00:14:48,191 --> 00:14:51,758 Ellie, Ellie, Tash. 317 00:14:51,759 --> 00:14:54,196 Okay, on my way, thank you. 318 00:14:54,197 --> 00:14:56,241 Oh, now, that'’s awesome. 319 00:14:56,242 --> 00:14:58,330 I mean, come on. 320 00:14:58,331 --> 00:15:00,463 It'’s the last service. 321 00:15:00,464 --> 00:15:03,335 The pressure'’s on. 322 00:15:03,336 --> 00:15:05,468 - Is everyone out there? - I think so. 323 00:15:05,469 --> 00:15:07,906 - Tell them to start seating. - Oh, my... 324 00:15:10,517 --> 00:15:12,866 All right, guys, let'’s everyone around the table. 325 00:15:12,867 --> 00:15:15,869 If you'’re ready, you can please take a seat, 326 00:15:15,870 --> 00:15:18,176 and we'’ll start serving waters. 327 00:15:18,177 --> 00:15:19,525 Quickly to all, Captain Sandy, 328 00:15:19,526 --> 00:15:21,092 thank you for joining us this evening. 329 00:15:21,093 --> 00:15:22,311 Aw, thank you. 330 00:15:22,312 --> 00:15:23,529 And love you all, so, thank you. 331 00:15:23,530 --> 00:15:24,922 Cheers. 332 00:15:24,923 --> 00:15:26,402 Cheers, thank you for a wonderful couple of days. 333 00:15:26,403 --> 00:15:29,405 Then I'’ve got one, and it goes like this. 334 00:15:29,406 --> 00:15:30,406 Wait, hold on, you gotta stand up, 335 00:15:30,407 --> 00:15:31,494 you gotta stand up for this one. 336 00:15:31,495 --> 00:15:33,148 - You gotta stand up. - Okay. 337 00:15:33,149 --> 00:15:35,367 Jack and Jill went up the hill so Jack could lick her candy, 338 00:15:35,368 --> 00:15:37,369 but Jack got a shock and a mouthful of [bleep] 339 00:15:37,370 --> 00:15:39,458 because Jill'’s real name was Randy. 340 00:15:39,459 --> 00:15:42,548 Cheers! 341 00:15:42,549 --> 00:15:43,768 Come on. 342 00:15:47,337 --> 00:15:49,294 All right. 343 00:15:49,295 --> 00:15:50,687 - Okay, guys. - Stunning. 344 00:15:50,688 --> 00:15:52,080 Hey, Dave, you'’re a little wizard, bro. 345 00:15:52,081 --> 00:15:53,211 Look at these little tongues. 346 00:15:53,212 --> 00:15:55,518 This looks absolutely divine. 347 00:15:55,519 --> 00:15:56,998 What'’s this right here? 348 00:15:56,999 --> 00:15:59,304 It'’s gonna get announced by the chef himself. 349 00:15:59,305 --> 00:16:00,871 Oh, wow, that'’s amazing. 350 00:16:00,872 --> 00:16:03,656 Okay, guys, we'’ve got a cauliflower-lemongrass puree, 351 00:16:03,657 --> 00:16:05,876 and we'’ve got grilled sea bream, 352 00:16:05,877 --> 00:16:07,051 dehydrated beetroot, 353 00:16:07,052 --> 00:16:08,313 and just a little bit of kresh. 354 00:16:08,314 --> 00:16:11,795 Thank you so much. 355 00:16:11,796 --> 00:16:14,493 - What kind of fish is that? - Sea bream. 356 00:16:14,494 --> 00:16:15,321 Wow. 357 00:16:15,322 --> 00:16:16,843 That is delicious. 358 00:16:16,844 --> 00:16:18,497 Picture-worthy. 359 00:16:18,498 --> 00:16:20,412 I mean, delicious. 360 00:16:20,413 --> 00:16:21,674 You can head back to the cabins now. 361 00:16:21,675 --> 00:16:23,285 Okay. 362 00:16:23,286 --> 00:16:24,982 Reid, I think you'’re gonna be in the most luck tomorrow. 363 00:16:24,983 --> 00:16:27,420 - Me? - Mm-hmm. 364 00:16:31,120 --> 00:16:32,120 Yeah, I could see that happening. 365 00:16:32,121 --> 00:16:33,905 Yeah. 366 00:16:35,515 --> 00:16:37,777 What brought you to wanna be in sailing and stuff? 367 00:16:37,778 --> 00:16:39,692 I got on that drug and alcohol merry-go-round. 368 00:16:39,693 --> 00:16:40,867 Yeah. 369 00:16:40,868 --> 00:16:42,173 So, I got kicked out in eleventh grade, 370 00:16:42,174 --> 00:16:43,696 so I needed to get a job. 371 00:16:43,697 --> 00:16:46,873 I started washing boats, and then I did such a great job, 372 00:16:46,874 --> 00:16:48,614 this guy offered me a full-time job, 373 00:16:48,615 --> 00:16:50,355 and then he sent me to sea school. 374 00:16:50,356 --> 00:16:52,053 - That'’s dope. - That'’s pretty cool. 375 00:16:52,054 --> 00:16:55,099 Do you wanna dry these and put them in the cabin, thank you. 376 00:16:55,100 --> 00:16:56,536 If I have to. 377 00:16:57,755 --> 00:17:01,671 Can we have five minutes in the day head? 378 00:17:01,672 --> 00:17:02,933 Can we have five minutes in the day head? 379 00:17:02,934 --> 00:17:04,369 Yeah, I just wanna talk about... 380 00:17:04,370 --> 00:17:06,067 Next time, at least buy me a cup of tea first. 381 00:17:06,068 --> 00:17:07,677 I'’ll make you a cup of tea. 382 00:17:07,678 --> 00:17:09,070 Oh, my God, you'’re freaky. You'’re, like, buzzing. 383 00:17:09,071 --> 00:17:10,854 I know. I'’m just stoked. 384 00:17:10,855 --> 00:17:12,856 I'’m also sad at the same time, because I'’m stuck in the middle. 385 00:17:12,857 --> 00:17:16,077 If you weren'’t here, I wouldn't be sad, so thanks for that. 386 00:17:16,078 --> 00:17:17,730 Thanks. 387 00:17:17,731 --> 00:17:20,472 I need to get plates, you'’re distracting me. 388 00:17:20,473 --> 00:17:22,083 It'’s difficult with Nat. 389 00:17:22,084 --> 00:17:28,132 I think that she enjoys having me be that person for her, 390 00:17:28,133 --> 00:17:30,308 but she doesn'’t have a... 391 00:17:30,309 --> 00:17:33,746 you know, not that she won'’t miss me, 392 00:17:33,747 --> 00:17:35,792 but I think that it... I'’ll miss her more. 393 00:17:35,793 --> 00:17:38,142 When you tie your hair like that, it'’s my favorite. 394 00:17:38,143 --> 00:17:39,275 Oh my God. 395 00:17:41,712 --> 00:17:45,541 - Coming up... - Is that Kyle? 396 00:17:45,542 --> 00:17:47,238 - Hello! - Hello! 397 00:17:47,239 --> 00:17:48,631 It'’s our last night out. 398 00:17:48,632 --> 00:17:51,590 I'’m pent up, I kinda got to remember my foot. 399 00:17:51,591 --> 00:17:52,984 Kyle! 400 00:17:56,379 --> 00:17:58,728 I don'’t like mushrooms but these - ing mushrooms are good. 401 00:17:58,729 --> 00:18:01,513 Dave, you want us to put the plates on the table, right? 402 00:18:01,514 --> 00:18:03,341 - Yeah, I think so. - Yeah? 403 00:18:03,342 --> 00:18:06,518 You have such a good aura, energy, it'’s positive. 404 00:18:06,519 --> 00:18:09,347 - Oh, thank you. - Yeah, no, I mean that, yeah. 405 00:18:09,348 --> 00:18:10,653 When you guys are done your break, 406 00:18:10,654 --> 00:18:11,871 can you go help Ellie in the cabins? 407 00:18:11,872 --> 00:18:12,917 Yeah. 408 00:18:15,224 --> 00:18:16,877 - Yeah. - Yeah. 409 00:18:18,705 --> 00:18:20,358 Please don'’t. 410 00:18:20,359 --> 00:18:22,621 Ellie, Ellie, Courtney. 411 00:18:22,622 --> 00:18:24,057 - Mzi? - Go ahead. 412 00:18:24,058 --> 00:18:25,668 She'’s right here, she'’s right here. 413 00:18:25,669 --> 00:18:26,886 Oh. 414 00:18:26,887 --> 00:18:29,019 Reid'’s on his was to help you, Ellie. 415 00:18:29,020 --> 00:18:30,368 - Really? - Yep. 416 00:18:30,369 --> 00:18:33,241 Okay. You don'’t need to. 417 00:18:33,242 --> 00:18:34,504 "Okay!" 418 00:18:36,158 --> 00:18:39,725 Okay, I'’m gonna go. Thank you. 419 00:18:39,726 --> 00:18:43,294 Thank you, thank you, thank you. 420 00:18:43,295 --> 00:18:44,556 - Good night, Captain. - You'’re the best, thanks. 421 00:18:44,557 --> 00:18:45,992 Sleep well. 422 00:18:45,993 --> 00:18:47,255 I will, thank you. 423 00:18:47,256 --> 00:18:48,430 Okay, what do you need help with? 424 00:18:48,431 --> 00:18:51,215 This. 425 00:18:51,216 --> 00:18:52,608 - David. - Yeah? 426 00:18:52,609 --> 00:18:54,305 That was so good, it was yummy, yummy, yummy. 427 00:18:54,306 --> 00:18:56,525 - Thank you. - You'’re welcome. 428 00:18:56,526 --> 00:18:58,091 - Reid? - Yes, ma'’am? 429 00:18:58,092 --> 00:19:00,790 Do you mind just grabbing the other side of this suitcase 430 00:19:00,791 --> 00:19:02,444 so we can place it on the floor? 431 00:19:02,445 --> 00:19:03,923 More than happy to help. 432 00:19:03,924 --> 00:19:05,577 I am single. 433 00:19:05,578 --> 00:19:08,928 I don'’t look negatively upon dating or hooking up on yachts. 434 00:19:08,929 --> 00:19:12,584 I think that you can have fun with people 435 00:19:12,585 --> 00:19:14,238 and it not be serious. 436 00:19:14,239 --> 00:19:16,458 All right, awesome job. 437 00:19:16,459 --> 00:19:18,634 My grandmother'’s gonna kill me. 438 00:19:18,635 --> 00:19:20,331 We'’re all good, this is the last cabin. 439 00:19:20,332 --> 00:19:21,593 Oh, really? 440 00:19:21,594 --> 00:19:24,422 So, now you can help with laundry. 441 00:19:24,423 --> 00:19:25,816 Ellie, Ellie, Tasha. 442 00:19:27,600 --> 00:19:28,905 Do you need help with anything else? 443 00:19:28,906 --> 00:19:31,429 Do you mind running the washers at all? 444 00:19:31,430 --> 00:19:32,430 Yeah, I can do that. 445 00:19:32,431 --> 00:19:33,518 I'’m the Oprah Winfrey. 446 00:19:33,519 --> 00:19:35,781 You get a plate for dessert. 447 00:19:35,782 --> 00:19:37,087 If you wanna hold the box, 448 00:19:37,088 --> 00:19:38,262 and I'’ll take the tongs and serve it. 449 00:19:38,263 --> 00:19:39,916 That'’s better. 450 00:19:39,917 --> 00:19:44,529 For desert, it'’s actually a cheesecake with ginger crumb. 451 00:19:44,530 --> 00:19:47,271 - It looks cute. - Thank you so much. 452 00:19:47,272 --> 00:19:49,447 The crunchies and everything together is really good. 453 00:19:49,448 --> 00:19:51,537 Stay like that. 454 00:19:54,671 --> 00:19:56,106 I'’m good to go inside. 455 00:19:56,107 --> 00:19:57,281 I'’m full. 456 00:19:57,282 --> 00:19:59,152 I love yachting. 457 00:19:59,153 --> 00:20:00,415 Chef, thank you. 458 00:20:00,416 --> 00:20:02,286 - You'’re welcome. - Phenomenal. 459 00:20:02,287 --> 00:20:03,374 I really appreciate that. 460 00:20:03,375 --> 00:20:04,855 - No, we do. - Thank you. 461 00:20:07,510 --> 00:20:08,771 I love you guys. 462 00:20:08,772 --> 00:20:10,468 - Good night, love you. - Love you. 463 00:20:10,469 --> 00:20:12,645 Good night. 464 00:20:23,047 --> 00:20:24,222 Hello. 465 00:20:28,879 --> 00:20:32,621 I gotta go, I'’ve gotta go, I'’ve gotta go... 466 00:20:32,622 --> 00:20:33,884 okay. 467 00:20:51,423 --> 00:20:52,771 Good morning. 468 00:20:52,772 --> 00:20:54,425 - How are you? - I like that top, baby. 469 00:20:54,426 --> 00:20:55,513 Mimosa. 470 00:20:55,514 --> 00:20:56,949 Oh, thank you so much. 471 00:20:56,950 --> 00:21:00,736 Two eggs over-easy, a scrambled egg, whites... 472 00:21:00,737 --> 00:21:04,087 Storm, this is, like, our last solid day together. 473 00:21:04,088 --> 00:21:05,131 I know, dude. 474 00:21:05,132 --> 00:21:06,829 Should I put it on the lazy Susan? 475 00:21:06,830 --> 00:21:08,221 Thank you so very much. 476 00:21:08,222 --> 00:21:09,136 You'’re welcome. 477 00:21:09,137 --> 00:21:10,354 The omelette'’s really good. 478 00:21:10,355 --> 00:21:11,834 I tore mine up. 479 00:21:11,835 --> 00:21:14,140 Would you like me to order some more pancakes? 480 00:21:14,141 --> 00:21:15,577 No, it'’s fine. 481 00:21:15,578 --> 00:21:17,578 I don'’t even wanna talk about pancakes ever again. 482 00:21:19,103 --> 00:21:21,017 Do you wanna get changed into your epaulettes, hon? 483 00:21:21,018 --> 00:21:22,018 Yeah. 484 00:21:22,019 --> 00:21:23,802 We got 30 minutes, by the way. 485 00:21:23,803 --> 00:21:27,590 Oh, my God, it'’s all ending, what the [bleep]. 486 00:21:32,246 --> 00:21:33,682 All packed. 487 00:21:33,683 --> 00:21:35,205 Where do we need to meet? 488 00:21:35,206 --> 00:21:38,034 Just on the docks, we just line up on the dock. 489 00:21:38,035 --> 00:21:41,167 Luggage time, one last time. 490 00:21:41,168 --> 00:21:44,388 I'’m so happy, I won't miss this pantry one bit. 491 00:21:44,389 --> 00:21:47,260 All crew, all crew to the dock for guest departure. 492 00:21:47,261 --> 00:21:48,392 Hola, you guys. 493 00:21:48,393 --> 00:21:52,570 - [speaking Spanish] - Woo! 494 00:21:52,571 --> 00:21:53,919 Oh, it'’s raining. 495 00:21:53,920 --> 00:21:55,356 - Wow. - Bye, guys. 496 00:21:55,357 --> 00:21:57,053 - It was good to meet you. - It was such a pleasure. 497 00:21:57,054 --> 00:21:58,402 Yes, thank you, thank you, I'’ll see you again. 498 00:21:58,403 --> 00:21:59,925 It was so nice to meet you. 499 00:21:59,926 --> 00:22:01,231 Glad to have you on. 500 00:22:01,232 --> 00:22:02,624 - Chef, thank you. - Thank you so much. 501 00:22:02,625 --> 00:22:03,625 - Really appreciate it. - Of course. 502 00:22:03,626 --> 00:22:04,974 Captain, thank you. 503 00:22:04,975 --> 00:22:07,411 So, we would love to say we had a wonderful time, 504 00:22:07,412 --> 00:22:09,152 and you made our experience, 505 00:22:09,153 --> 00:22:12,111 you know, everything that we expected and more. 506 00:22:12,112 --> 00:22:12,983 Thank you. 507 00:22:12,984 --> 00:22:14,200 So, this goes to you and... 508 00:22:14,201 --> 00:22:15,159 Thanks, guys. 509 00:22:15,160 --> 00:22:16,289 We thank you all very, very much. 510 00:22:16,290 --> 00:22:17,421 Thank you. 511 00:22:17,422 --> 00:22:19,031 Yeah, safe travels to all, all right? 512 00:22:19,032 --> 00:22:20,946 - Same to you. - It was so good to meet you all. 513 00:22:20,947 --> 00:22:22,034 - Thank you. - We did it... 514 00:22:22,035 --> 00:22:23,732 Charter number nine, amazing. 515 00:22:23,733 --> 00:22:25,124 Let'’s stay in our whites 516 00:22:25,125 --> 00:22:26,952 and meet in the main salon for a tip meeting. 517 00:22:26,953 --> 00:22:28,214 - Woo! - Perfect. 518 00:22:28,215 --> 00:22:29,564 Come on, Red Bulls in the fridge. 519 00:22:29,565 --> 00:22:31,217 Let'’s all roll out, boys. 520 00:22:31,218 --> 00:22:34,133 - It was a pleasure. - Oh, yeah! 521 00:22:34,134 --> 00:22:38,400 [screaming] 522 00:22:43,361 --> 00:22:45,754 - Let'’s go! - Let'’s get lit. 523 00:22:45,755 --> 00:22:47,364 Those look colorful. 524 00:22:47,365 --> 00:22:49,148 This is just Aperol spritz. 525 00:22:49,149 --> 00:22:50,802 Where'’s Natalya? 526 00:22:50,803 --> 00:22:52,413 - Wait, we need nat. - She'’s on the bar. 527 00:22:52,414 --> 00:22:53,718 Natalya, Natalya. 528 00:22:53,719 --> 00:22:55,633 Oh, sorry, is everyone up there? 529 00:22:55,634 --> 00:22:58,462 I'’m just finishing, I'’ll be there in a second. 530 00:22:58,463 --> 00:22:59,507 Copy. 531 00:22:59,508 --> 00:23:01,552 Oh, my God, what is she up to? 532 00:23:01,553 --> 00:23:03,249 Oh, my God. 533 00:23:03,250 --> 00:23:06,209 [laughing] 534 00:23:06,210 --> 00:23:07,558 Coming up... 535 00:23:07,559 --> 00:23:08,951 Woo! 536 00:23:08,952 --> 00:23:10,213 OMG! 537 00:23:10,214 --> 00:23:11,257 Honestly. 538 00:23:11,258 --> 00:23:12,868 Woo! 539 00:23:12,869 --> 00:23:15,871 I'’ve never seen anything like this. 540 00:23:15,872 --> 00:23:18,091 - Going wild. - Oh, my God! 541 00:23:24,271 --> 00:23:25,795 Oh, my God, what is she up to? 542 00:23:29,451 --> 00:23:31,843 Oh, my God. 543 00:23:31,844 --> 00:23:34,933 Charter nine... 544 00:23:34,934 --> 00:23:38,197 charter nine, everybody. 545 00:23:38,198 --> 00:23:43,465 All I can say, this envelope, it'’s thick. 546 00:23:45,075 --> 00:23:47,076 We started off strong, 547 00:23:47,077 --> 00:23:49,819 we'’ve ended strong... wow. 548 00:23:51,255 --> 00:23:54,083 High five. High five. 549 00:23:54,084 --> 00:23:55,388 Yeah, yeah, yeah! 550 00:23:55,389 --> 00:23:58,349 Woo! 551 00:23:59,829 --> 00:24:00,916 So good. 552 00:24:00,917 --> 00:24:03,485 That was awesome... wow. 553 00:24:04,529 --> 00:24:06,443 [laughing] 554 00:24:06,444 --> 00:24:07,836 What can I say? 555 00:24:07,837 --> 00:24:09,011 We made it through the season. 556 00:24:09,012 --> 00:24:10,926 One man down, Kyle. 557 00:24:10,927 --> 00:24:13,450 Elena filled in like a breath of fresh air. 558 00:24:13,451 --> 00:24:14,712 Yeah. 559 00:24:14,713 --> 00:24:17,933 Twenty thousand dollars, $1,800 per person. 560 00:24:17,934 --> 00:24:19,978 - Woo-hoo! - Wow. 561 00:24:19,979 --> 00:24:21,327 Blowing out the bank. 562 00:24:21,328 --> 00:24:26,115 So, our season total is $188,100. 563 00:24:26,116 --> 00:24:27,769 - Woo! - Holy crap. 564 00:24:27,770 --> 00:24:31,773 That'’s incredible, and that'’s 17,000 per person. 565 00:24:31,774 --> 00:24:33,688 - Not bad! - We'’re rich! 566 00:24:33,689 --> 00:24:35,472 Oh, wow. 567 00:24:35,473 --> 00:24:37,735 So, it'’s your final dinner, and I'’ll be joining you. 568 00:24:37,736 --> 00:24:40,129 - Yay! - Woo-hoo! 569 00:24:40,130 --> 00:24:42,261 Cheers. 570 00:24:42,262 --> 00:24:45,700 - Thank you, Captain Sandy! - Woo! 571 00:24:45,701 --> 00:24:47,833 No more laundry, woo-hoo! 572 00:24:57,669 --> 00:24:59,236 [bleep] 573 00:25:01,064 --> 00:25:02,804 Oh, my bag. 574 00:25:02,805 --> 00:25:04,806 Is that Kyle? 575 00:25:04,807 --> 00:25:07,549 - Hello! - Hello! 576 00:25:08,941 --> 00:25:11,464 I'’m back! 577 00:25:11,465 --> 00:25:12,944 Getting ready time. 578 00:25:12,945 --> 00:25:14,163 I'’ll just jump in a guest cabin. 579 00:25:14,164 --> 00:25:15,338 Thank you so much. 580 00:25:15,339 --> 00:25:16,469 Welcome back. 581 00:25:16,470 --> 00:25:17,862 Just realized you'’re here, [bleep]. 582 00:25:17,863 --> 00:25:19,255 Thanks, Dave. 583 00:25:19,256 --> 00:25:20,909 How you feeling, how'’s your foot? 584 00:25:20,910 --> 00:25:24,130 Really good, the shoe'’s just a bit tight around my ankle. 585 00:25:25,044 --> 00:25:26,088 There he is. 586 00:25:26,089 --> 00:25:27,655 Hey, bitches! 587 00:25:27,656 --> 00:25:29,614 Oh, hello! How you feeling, eh? 588 00:25:31,398 --> 00:25:33,443 - In the twin, yeah. - Ooh! 589 00:25:33,444 --> 00:25:35,184 It'’s quite lonesome to be by yourself 590 00:25:35,185 --> 00:25:36,881 during a recovery process, 591 00:25:36,882 --> 00:25:38,317 but I mean, it'’s our last night out. 592 00:25:38,318 --> 00:25:40,972 I'’m pent up, I kinda got to remember my foot. 593 00:25:40,973 --> 00:25:44,062 But I mean, I think after two tequilas, 594 00:25:44,063 --> 00:25:45,543 magically, everything feels great. 595 00:25:47,589 --> 00:25:50,852 Hey, Tash, do you think this dress is okay for tonight? 596 00:25:50,853 --> 00:25:52,985 Ooh! 597 00:25:57,207 --> 00:25:58,208 Hey! 598 00:25:59,426 --> 00:26:01,123 Oh, my God, you look gorgeous! 599 00:26:01,124 --> 00:26:05,083 Thanks! Sexy man. 600 00:26:05,084 --> 00:26:07,042 - Yeah, sure. - Ooh, gorgeous. 601 00:26:07,043 --> 00:26:09,479 Did you get it? Yay, thank you! 602 00:26:09,480 --> 00:26:11,699 Ooh! Look at you! 603 00:26:11,700 --> 00:26:12,961 Ready to party! 604 00:26:12,962 --> 00:26:14,571 Hi! 605 00:26:14,572 --> 00:26:16,007 You look so good. 606 00:26:16,008 --> 00:26:18,488 Everyone looks so... ing hot... everyone. 607 00:26:18,489 --> 00:26:20,882 I might sleep with one of you tonight. 608 00:26:20,883 --> 00:26:22,362 Let'’s go. 609 00:26:24,974 --> 00:26:26,844 Party bus! 610 00:26:26,845 --> 00:26:28,106 - Ah! - Party bus! 611 00:26:28,107 --> 00:26:30,152 Oh, my God. 612 00:26:30,153 --> 00:26:32,633 - This is so adorable. - Wow. 613 00:26:32,634 --> 00:26:33,677 This is gorgeous! 614 00:26:33,678 --> 00:26:35,331 This is awesome. 615 00:26:35,332 --> 00:26:36,463 Party bus! 616 00:26:41,033 --> 00:26:43,513 - All right, thank you. - Thank you so much. 617 00:26:43,514 --> 00:26:46,342 Oh, yay, this looks like our restaurant. 618 00:26:46,343 --> 00:26:47,735 Oh, wow. 619 00:26:47,736 --> 00:26:49,562 Hello, how are you? 620 00:26:49,563 --> 00:26:50,390 This is very nice. 621 00:26:50,391 --> 00:26:51,913 Where are you sitting at? 622 00:26:51,914 --> 00:26:53,958 I'’ll sit next to you, with the boys across... hello. 623 00:26:53,959 --> 00:26:55,699 Amazing, thank you so much. 624 00:26:55,700 --> 00:26:59,094 So, Captain, now that we'’re all here, out of me and Kyle, 625 00:26:59,095 --> 00:27:01,227 we can officially say who was your favorite. 626 00:27:02,794 --> 00:27:03,968 If we were both hanging off a cliff, 627 00:27:03,969 --> 00:27:05,796 who would you have picked? 628 00:27:05,797 --> 00:27:07,711 No, but we'’re both dying. 629 00:27:07,712 --> 00:27:09,452 You can take any... 630 00:27:09,453 --> 00:27:11,628 Honestly, Nat, I'’d give you a longer life and I'’d choose you. 631 00:27:11,629 --> 00:27:13,499 Unfortunately that isn'’t your decision, 632 00:27:13,500 --> 00:27:16,459 because Captain'’s already stood on your hand and kicked you off. 633 00:27:16,460 --> 00:27:18,374 I know if I was hanging off a cliff with Kyle, 634 00:27:18,375 --> 00:27:19,723 that Sandy would pick me. 635 00:27:19,724 --> 00:27:21,682 So, I just need her to actually say that 636 00:27:21,683 --> 00:27:23,685 so Kyle knows his place as third stew. 637 00:27:25,164 --> 00:27:26,512 I have questions. 638 00:27:26,513 --> 00:27:27,905 Mm! 639 00:27:27,906 --> 00:27:29,602 I wanna know, like, what were your highs and lows. 640 00:27:29,603 --> 00:27:32,344 I'’ve had a few highs this season for sure. 641 00:27:32,345 --> 00:27:34,607 I feel like I was so, like, welcomed, 642 00:27:34,608 --> 00:27:37,219 as being a female deckie and stuff. 643 00:27:37,220 --> 00:27:39,743 Like, yeah, obviously getting lead deckhand 644 00:27:39,744 --> 00:27:41,703 and stuff, it was amazing. 645 00:27:43,269 --> 00:27:45,488 I'’m gonna start with my thorn, actually. 646 00:27:45,489 --> 00:27:48,796 I'’ve probably been some of the lowest times I'’ve had. 647 00:27:48,797 --> 00:27:50,145 I'’m not gonna get into it. 648 00:27:50,146 --> 00:27:52,974 But my rose is the fact that how all of you guys 649 00:27:52,975 --> 00:27:56,499 have supported me, and I'’m super grateful for that. 650 00:27:56,500 --> 00:27:59,807 I'’d say my rose, like, Kyle, you'’ve been a rock, 651 00:27:59,808 --> 00:28:01,373 you'’ve really been there for me. 652 00:28:01,374 --> 00:28:04,768 And Natalya, we'’ve been like twins, 653 00:28:04,769 --> 00:28:07,510 and everyone'’s seen it, and they just feel the gel. 654 00:28:07,511 --> 00:28:08,685 Yeah. 655 00:28:08,686 --> 00:28:10,208 Dave, what can I say? 656 00:28:10,209 --> 00:28:12,689 Like, you'’ve always been super patient and super calm, 657 00:28:12,690 --> 00:28:16,824 and that has just made my job, like, a million times easier. 658 00:28:16,825 --> 00:28:19,130 Are we supposed to do the thorn first or the rose first? 659 00:28:19,131 --> 00:28:21,263 Whatever your heart desires, my love. 660 00:28:21,264 --> 00:28:24,788 I think my thorn was hitting the dolphin, 661 00:28:24,789 --> 00:28:27,269 and that was just the lack of my own experience. 662 00:28:27,270 --> 00:28:30,489 But my rose was not just getting along with this crew, 663 00:28:30,490 --> 00:28:33,231 with everyone, but specifically gelling into my role 664 00:28:33,232 --> 00:28:34,842 with my crew, and I'’ll always carry it 665 00:28:34,843 --> 00:28:36,017 for the rest of my life. 666 00:28:36,018 --> 00:28:37,540 Like, for all my career, you know? 667 00:28:37,541 --> 00:28:40,413 I just had a phenomenal time on board. 668 00:28:41,893 --> 00:28:43,198 But that'’s absolutely fine. 669 00:28:43,199 --> 00:28:44,373 Yeah, I was honestly waiting for that. 670 00:28:44,374 --> 00:28:45,853 Mm. 671 00:28:45,854 --> 00:28:47,506 I had originally thought about it, but then I was like, 672 00:28:47,507 --> 00:28:51,467 I know how much Nat hates, like, public affection. 673 00:28:51,468 --> 00:28:53,556 I would have sat there and, like, done an Oscar, 674 00:28:53,557 --> 00:28:55,688 like, Leonardo DiCaprio vibes for her, you know? 675 00:28:55,689 --> 00:28:57,778 But I didn'’t do it because I knew she didn'’t want it, 676 00:28:57,779 --> 00:29:00,303 and then when I didn'’t do it I got in sh... 677 00:29:01,347 --> 00:29:03,131 - Okay. - That'’s a later... 678 00:29:03,132 --> 00:29:05,612 - that'’s a personal thing. - Okay. 679 00:29:12,315 --> 00:29:14,272 Forgot to mention one of your roses, 680 00:29:14,273 --> 00:29:15,621 but that'’s absolutely fine. 681 00:29:15,622 --> 00:29:17,275 Yeah, I was honestly waiting for that. 682 00:29:17,276 --> 00:29:18,929 Yeah, I was waiting for the proposal, but fine. 683 00:29:18,930 --> 00:29:20,539 I was... yeah, but he took it from me, that'’s the thing. 684 00:29:20,540 --> 00:29:21,584 It'’s been a pleasure, you guys have fun. 685 00:29:21,585 --> 00:29:23,107 - Mwah, mwah! - Bye, Cap. 686 00:29:23,108 --> 00:29:24,761 - Good job, good job, good job. - See you, Sandy. 687 00:29:24,762 --> 00:29:25,762 Oh, thank you. 688 00:29:25,763 --> 00:29:27,330 I'’m so full. 689 00:29:28,157 --> 00:29:29,680 Come with me, man. 690 00:29:42,519 --> 00:29:45,216 But that'’s not her thing, though, bro. 691 00:29:45,217 --> 00:29:46,478 How can I keep up with her sh...? 692 00:29:46,479 --> 00:29:48,524 She doesn'’t like public affection. 693 00:29:48,525 --> 00:29:51,309 Like to have my last night with the woman... 694 00:29:51,310 --> 00:29:52,789 Yeah, don'’t take it seriously. 695 00:29:52,790 --> 00:29:54,225 - That I... ing... - Don'’t take it seriously. 696 00:29:54,226 --> 00:29:55,574 Drinking whiskey on the rocks? 697 00:29:55,575 --> 00:29:56,975 I'’m just drinking whiskey straight. 698 00:29:59,492 --> 00:30:00,884 You'’re wild. 699 00:30:00,885 --> 00:30:02,320 Why? 700 00:30:02,321 --> 00:30:04,192 I'’ve never, like, sipped at an alcohol. 701 00:30:04,193 --> 00:30:07,195 Mm, give it a try, you might like it. 702 00:30:07,196 --> 00:30:08,239 Maybe I should. 703 00:30:08,240 --> 00:30:09,545 Whatever, dude. 704 00:30:09,546 --> 00:30:11,242 Everybody needs to make sure we are awake, 705 00:30:11,243 --> 00:30:12,243 because we'’re about to go hard. 706 00:30:12,244 --> 00:30:13,854 Amen, sister. 707 00:30:13,855 --> 00:30:15,290 I wanna party, I don'’t wanna sit around and talk. 708 00:30:15,291 --> 00:30:16,769 All right, guys, let'’s go! 709 00:30:16,770 --> 00:30:18,815 Woo! 710 00:30:18,816 --> 00:30:20,164 Need to get lit tonight. 711 00:30:20,165 --> 00:30:21,470 Woo! 712 00:30:21,471 --> 00:30:23,865 Here you go, Mzi. 713 00:30:33,396 --> 00:30:34,701 Thank you. 714 00:30:36,965 --> 00:30:38,661 He'’s kinda making me feel like, ooh, 715 00:30:38,662 --> 00:30:41,665 I wish I had more time to get to know him better. 716 00:30:48,237 --> 00:30:49,412 You know what... 717 00:30:52,806 --> 00:30:54,938 Ah! 718 00:30:54,939 --> 00:30:58,724 I'’m in a maxi-skirt, Kyle! Not again, not again, Kyle! 719 00:30:58,725 --> 00:31:00,683 Natalya'’s got a genuinely good heart. 720 00:31:00,684 --> 00:31:02,685 She'’s a massive ball of energy. 721 00:31:02,686 --> 00:31:06,036 After all the tears, farts, tribulations, wars, 722 00:31:06,037 --> 00:31:11,172 I can easily forgive, but I will not forget what you have done. 723 00:31:11,173 --> 00:31:12,348 But who'’s counting? 724 00:31:19,746 --> 00:31:22,270 Oh, Mzi! 725 00:31:22,271 --> 00:31:24,272 Opa! 726 00:31:24,273 --> 00:31:26,100 Idiot! 727 00:31:26,101 --> 00:31:27,971 Let'’s all go home. 728 00:31:27,972 --> 00:31:30,060 There ya go. 729 00:31:30,061 --> 00:31:33,455 Hi! 730 00:31:33,456 --> 00:31:35,674 Everybody in. Everybody in. 731 00:31:35,675 --> 00:31:38,590 This is the girls'’ car, girls'’ car! 732 00:31:38,591 --> 00:31:39,549 Woo! 733 00:31:39,550 --> 00:31:41,202 Kyle, that literally stinks! 734 00:31:41,203 --> 00:31:43,421 Are we continuing our after-party? 735 00:31:43,422 --> 00:31:45,468 - Yes. - Yay! 736 00:31:48,950 --> 00:31:51,212 The last time hanging out with all you members. 737 00:31:51,213 --> 00:31:52,430 Because we'’re... ing... 738 00:31:52,431 --> 00:31:53,954 Slam it, homie! 739 00:31:53,955 --> 00:31:56,782 - An absolute time, dudes. - To end of the season. 740 00:31:56,783 --> 00:32:00,438 - Power Rangers. - Woo-hoo! 741 00:32:00,439 --> 00:32:02,049 All of you... ers, listen here, 742 00:32:02,050 --> 00:32:03,920 when you get there, we'’re taking all our clothes off, 743 00:32:03,921 --> 00:32:06,836 and we'’re jumping into that little river, deal? 744 00:32:06,837 --> 00:32:08,272 No. 745 00:32:08,273 --> 00:32:10,971 Honestly, like... 746 00:32:10,972 --> 00:32:12,625 Ah! 747 00:32:15,019 --> 00:32:18,239 Whoa... wait, what is happening over there? 748 00:32:18,240 --> 00:32:20,197 - Oh, my God, your boyfriend. - Storm! 749 00:32:20,198 --> 00:32:21,416 We'’re all going for a swim, we'’re going for a swim. 750 00:32:21,417 --> 00:32:22,504 No, you'’re bloody not... 751 00:32:22,505 --> 00:32:23,505 No, Storm, it'’s not even funny. 752 00:32:23,506 --> 00:32:24,506 What are you talking... 753 00:32:24,507 --> 00:32:25,986 Because you'’re, no. 754 00:32:25,987 --> 00:32:27,857 - We all just said... - No, no one else has got... 755 00:32:27,858 --> 00:32:29,119 everyone'’s got their clothes on. 756 00:32:29,120 --> 00:32:30,860 They all just agreed to it. 757 00:32:30,861 --> 00:32:33,210 All right, well, you'’re sleeping by yourself. 758 00:32:33,211 --> 00:32:34,777 What is Storm doing? 759 00:32:34,778 --> 00:32:36,605 All of you said that you wanted to swim in the car. 760 00:32:36,606 --> 00:32:37,910 Okay, come, come, come. 761 00:32:37,911 --> 00:32:39,695 Yeah, let'’s go inside, inside, inside. 762 00:32:39,696 --> 00:32:42,742 Storm can'’t go swim that, it'’s been boarded up. 763 00:32:44,222 --> 00:32:45,615 How? 764 00:32:48,183 --> 00:32:51,142 Storm, mate, what'’s happening, mate, honestly? 765 00:32:54,972 --> 00:32:56,407 Uncle? 766 00:32:56,408 --> 00:32:58,148 Mate, you want to make me look like a... ing idiot. 767 00:32:58,149 --> 00:32:59,845 How? 768 00:32:59,846 --> 00:33:02,166 Can you just tell him that you'’re not disappointed in him? 769 00:33:03,850 --> 00:33:05,068 - Hi. - Hi! 770 00:33:05,069 --> 00:33:06,330 Close the door, Mzi. 771 00:33:06,331 --> 00:33:09,856 Ooh, ooh, ooh! 772 00:33:11,206 --> 00:33:13,120 Get into bed. 773 00:33:13,121 --> 00:33:15,644 Money, money, money. 774 00:33:15,645 --> 00:33:17,559 Everyone in the car said let'’s take our clothes off 775 00:33:17,560 --> 00:33:19,778 in the water, and I... ing do that, 776 00:33:19,779 --> 00:33:21,519 and then I looked like an idiot in front of you, 777 00:33:21,520 --> 00:33:22,738 and that'’s what I care about. 778 00:33:22,739 --> 00:33:24,044 This is your last night on board. 779 00:33:24,045 --> 00:33:25,219 Stop letting stupid stuff ruin that. 780 00:33:25,220 --> 00:33:26,872 It'’s not stupid stuff. 781 00:33:26,873 --> 00:33:28,439 If you see a future with me, then all your focus should be 782 00:33:28,440 --> 00:33:31,312 on enjoying the rest of our last time together. 783 00:33:31,313 --> 00:33:32,922 Right now, it'’s gonna annoy me 784 00:33:32,923 --> 00:33:34,358 if you don'’t get your sh... together, 785 00:33:34,359 --> 00:33:36,360 come have a drink, and come join us. 786 00:33:36,361 --> 00:33:38,928 Oh, I'’m still gonna have a drink, of course, I'’m fine. 787 00:33:38,929 --> 00:33:42,323 I'’m not... am I... okay, fair enough. 788 00:33:42,324 --> 00:33:43,715 - All right, let'’s do it. - Don'’t be a little sourpuss. 789 00:33:43,716 --> 00:33:46,415 I'’m not a sourpuss. 790 00:33:50,114 --> 00:33:51,332 Wait, are you... what are you going... 791 00:33:51,333 --> 00:33:52,724 are you going to bed? 792 00:33:52,725 --> 00:33:54,857 - Do you want anything... - I'’m going... oh! 793 00:33:54,858 --> 00:33:56,293 Kyle! 794 00:33:56,294 --> 00:33:58,078 Ankle, what ankle? 795 00:33:58,079 --> 00:34:00,690 - Are you okay? - I'’m fine. 796 00:34:04,085 --> 00:34:06,042 You'’re not jumping off the sundeck. 797 00:34:06,043 --> 00:34:07,565 Sorry. 798 00:34:07,566 --> 00:34:09,829 I think I'’m gonna have to lay down for a minute. 799 00:34:14,443 --> 00:34:18,141 - Yeah! - Woo! 800 00:34:18,142 --> 00:34:22,668 Yes, yes! 801 00:34:26,542 --> 00:34:28,457 You are such a stripper. 802 00:34:30,720 --> 00:34:33,591 Oh, my God, I'’ve never seen anything like this. 803 00:34:33,592 --> 00:34:35,289 Oh, my God! 804 00:34:35,290 --> 00:34:37,421 We'’ve had, like, two hours' sleep for, like, four days. 805 00:34:37,422 --> 00:34:38,553 We'’re, like... ed. 806 00:34:38,554 --> 00:34:39,945 This is the support I need. 807 00:34:39,946 --> 00:34:42,948 Like, I was just, like, ah, going wild. 808 00:34:42,949 --> 00:34:46,474 Ooh, oh, oh! 809 00:34:46,475 --> 00:34:48,999 Woo! 810 00:34:50,479 --> 00:34:52,132 Woo-hoo! 811 00:34:52,133 --> 00:34:53,830 Oh, my God! 812 00:34:58,269 --> 00:35:00,792 Come on, girl! 813 00:35:00,793 --> 00:35:03,143 This night is definitely the wildest sides 814 00:35:03,144 --> 00:35:04,448 I'’ve seen of everybody. 815 00:35:04,449 --> 00:35:08,671 Like, Tash, I did not see that side of her. 816 00:35:09,802 --> 00:35:12,891 Woo! 817 00:35:12,892 --> 00:35:15,981 Guys, I'’m just gonna say we can all do whatever we want but... 818 00:35:15,982 --> 00:35:17,113 Tash! 819 00:35:17,114 --> 00:35:18,810 I do feel like we should start to unwind. 820 00:35:18,811 --> 00:35:20,638 Tash, get you in our bed, love. 821 00:35:20,639 --> 00:35:22,162 - Guys? - Yes. 822 00:35:22,163 --> 00:35:23,989 I don'’t mind Mzi sleeping in Nat'’s bed, 823 00:35:23,990 --> 00:35:25,643 if you both wanna sleep in your room. 824 00:35:25,644 --> 00:35:27,864 - That'’s her call. - That'’s up to you guys. 825 00:35:31,302 --> 00:35:32,433 Come on, Mzi-dawg. 826 00:35:32,434 --> 00:35:34,262 Our last night. 827 00:36:04,030 --> 00:36:06,555 I like him, too. 828 00:36:13,388 --> 00:36:15,216 God, I don'’t know. 829 00:36:32,233 --> 00:36:33,624 [snoring] 830 00:36:33,625 --> 00:36:35,365 [alarm sounds] 831 00:36:35,366 --> 00:36:36,410 [bleep] 832 00:36:36,411 --> 00:36:38,239 Mm. 833 00:36:40,980 --> 00:36:42,503 Never do that. 834 00:36:42,504 --> 00:36:44,635 Do you know what happens if you put a fork in a toaster? 835 00:36:44,636 --> 00:36:45,941 It explodes. 836 00:36:45,942 --> 00:36:48,030 - Really? - Yes. 837 00:36:48,031 --> 00:36:50,075 How do I not know this? 838 00:36:50,076 --> 00:36:53,297 If one of you... ing hos have any makeup of mine... 839 00:37:00,957 --> 00:37:02,914 All right, guys, I'’m leaving now. 840 00:37:02,915 --> 00:37:04,220 Tash. 841 00:37:04,221 --> 00:37:06,004 Oh, my God, thank you so much. 842 00:37:06,005 --> 00:37:08,746 - Bye. - Reid! 843 00:37:08,747 --> 00:37:11,053 Thank you for all your positivity, you'’re so amazing. 844 00:37:11,054 --> 00:37:12,968 - Of course! - Let'’s stay in touch. 845 00:37:12,969 --> 00:37:14,622 Yeah, of course we will. 846 00:37:14,623 --> 00:37:16,493 [sighs] 847 00:37:16,494 --> 00:37:17,886 - Shoot. - Awesome. 848 00:37:17,887 --> 00:37:18,930 All sorted. 849 00:37:18,931 --> 00:37:21,368 - Okay. - Bye again. 850 00:37:21,369 --> 00:37:23,108 Take care. 851 00:37:23,109 --> 00:37:24,849 I don'’t wanna go home just yet. 852 00:37:24,850 --> 00:37:27,025 Guys, I'’m leaving. 853 00:37:27,026 --> 00:37:29,593 - All right, see ya. - All right, bye. 854 00:37:29,594 --> 00:37:31,378 There you are. 855 00:37:31,379 --> 00:37:32,944 Thanks for everything, homie, you'’re a legend. 856 00:37:32,945 --> 00:37:35,077 - Bye. - Bye. 857 00:37:35,078 --> 00:37:36,252 Thanks for all the good work. 858 00:37:36,253 --> 00:37:37,906 It was a pleasure. See you guys. 859 00:37:37,907 --> 00:37:39,734 Bye, Reid! 860 00:37:39,735 --> 00:37:40,778 Appreciate it. 861 00:37:40,779 --> 00:37:43,259 - Captain Sandy. - Mzi. 862 00:37:43,260 --> 00:37:46,088 Thank you so, so much for this season. 863 00:37:46,089 --> 00:37:48,220 It'’s been amazing, you've been absolutely incredible. 864 00:37:48,221 --> 00:37:49,396 The biggest inspiration, 865 00:37:49,397 --> 00:37:52,573 and just guiding and everything and more. 866 00:37:52,574 --> 00:37:54,183 You'’re always welcome on board... 867 00:37:54,184 --> 00:37:56,054 - Yeah. - Wherever I'’m the captain. 868 00:37:56,055 --> 00:37:57,099 Thank you, Captain, I appreciate that. 869 00:37:57,100 --> 00:37:58,579 You'’re a delight to have. 870 00:37:58,580 --> 00:38:00,058 This season, I'’ve definitely come a long way. 871 00:38:00,059 --> 00:38:01,799 - Cheers, Captain Sandy. - Mwah! 872 00:38:01,800 --> 00:38:05,020 I'’ve learned that I need to be more assertive. 873 00:38:05,021 --> 00:38:06,413 Courtney, I'’m leaving now. 874 00:38:06,414 --> 00:38:07,457 No... 875 00:38:07,458 --> 00:38:09,154 Thanks so much for all your help. 876 00:38:09,155 --> 00:38:10,373 No, thank you, it'’s been an incredible season. 877 00:38:10,374 --> 00:38:12,810 - It'’s been so much fun. - It has. 878 00:38:12,811 --> 00:38:14,856 Thanks, bud. 879 00:38:14,857 --> 00:38:17,293 From here, I want to do my yacht master'’s 880 00:38:17,294 --> 00:38:19,556 and then I would like to see myself become a bosun, 881 00:38:19,557 --> 00:38:20,818 like my brother. 882 00:38:20,819 --> 00:38:22,385 - You crushed it. - I love you, mate. 883 00:38:22,386 --> 00:38:26,041 [bleep] me, I'’m excited for the future. 884 00:38:26,042 --> 00:38:27,608 Here you go, here, I'’ll take that. 885 00:38:27,609 --> 00:38:29,610 - I'’ve got it, Dave. - You have this, I'’ll take that. 886 00:38:29,611 --> 00:38:30,872 Bless you! 887 00:38:30,873 --> 00:38:32,656 - Cap. - Hi. 888 00:38:32,657 --> 00:38:35,355 I can honestly say being with you, it was never a day'’s job, 889 00:38:35,356 --> 00:38:37,313 it was passion every single day, waking up. 890 00:38:37,314 --> 00:38:39,707 I could see that every time you were on, 891 00:38:39,708 --> 00:38:40,969 so thank you for that. 892 00:38:40,970 --> 00:38:42,623 Thank you. 893 00:38:42,624 --> 00:38:45,365 Holy sh..., I can'’t believe I made it. 894 00:38:45,366 --> 00:38:46,583 Woo-hoo! 895 00:38:46,584 --> 00:38:49,412 I got a hole in my pants, no one told me. 896 00:38:49,413 --> 00:38:51,632 [laughing] 897 00:38:51,633 --> 00:38:55,505 Oh, let'’s cuddle under the blanket! 898 00:38:55,506 --> 00:38:58,639 After this, I'’m looking forward to seeing Frank. 899 00:38:58,640 --> 00:39:00,206 Woo! 900 00:39:03,384 --> 00:39:05,210 Let'’s all keep in good faith that things 901 00:39:05,211 --> 00:39:06,473 will happen after this season, 902 00:39:06,474 --> 00:39:07,865 and there'’s only one way to find out, 903 00:39:07,866 --> 00:39:09,563 and that'’s a one-way ticket to New York. 904 00:39:09,564 --> 00:39:13,044 If that'’s fireworks as well, it'’s in the bag. 905 00:39:13,045 --> 00:39:15,396 - I love you, Kyle. - Love you, babe. 906 00:39:16,440 --> 00:39:17,875 - Capitano. - Courtney. 907 00:39:17,876 --> 00:39:20,095 You'’re such an asset to any boat, and I mean that. 908 00:39:20,096 --> 00:39:21,444 You work so hard on deck, 909 00:39:21,445 --> 00:39:23,664 and then you'’re serving on the inside. 910 00:39:23,665 --> 00:39:25,013 Keep going. 911 00:39:25,014 --> 00:39:26,406 Thank you so much, honestly, 912 00:39:26,407 --> 00:39:28,016 it'’s been such an amazing season. 913 00:39:28,017 --> 00:39:29,365 Yeah. 914 00:39:29,366 --> 00:39:31,368 I am really proud of myself for this season. 915 00:39:34,240 --> 00:39:35,676 And to be made lead deckhand, 916 00:39:35,677 --> 00:39:38,114 like, I feel like I'’ve learned a lot about myself. 917 00:39:47,123 --> 00:39:48,863 - Hi. - Hello... 918 00:39:48,864 --> 00:39:50,038 hi, Sandy, I'’m leaving. 919 00:39:50,039 --> 00:39:52,170 It was such a pleasure. 920 00:39:52,171 --> 00:39:54,434 Likewise, thank you for such a wonderful season. 921 00:39:54,435 --> 00:39:57,567 Yeah, thank you for bringing the level of service 922 00:39:57,568 --> 00:39:59,221 that you brought to the table. 923 00:39:59,222 --> 00:40:02,485 I never saw you lose your temper or spiral. 924 00:40:02,486 --> 00:40:06,402 Like, you just showed up every day. 925 00:40:06,403 --> 00:40:10,711 I never had to worry about service, so thanks for that. 926 00:40:10,712 --> 00:40:14,149 I just never had to worry about anything, because I had you. 927 00:40:14,150 --> 00:40:15,455 Aw. 928 00:40:15,456 --> 00:40:16,630 All right, well, it'’s been wonderful. 929 00:40:16,631 --> 00:40:17,892 - Okay. - I'’ll see you later. 930 00:40:17,893 --> 00:40:19,110 - All right. - Bye. 931 00:40:19,111 --> 00:40:20,417 Bye. 932 00:40:23,855 --> 00:40:25,552 I'’m leaving the building. 933 00:40:25,553 --> 00:40:26,727 Oh sh... 934 00:40:26,728 --> 00:40:29,730 The first time in a decade I'’m single. 935 00:40:29,731 --> 00:40:32,341 - It'’s not been easy, has it? - No. 936 00:40:32,342 --> 00:40:33,734 But we got there and we did it, 937 00:40:33,735 --> 00:40:35,257 and we made it through to the end, 938 00:40:35,258 --> 00:40:37,085 so it just shows how strong we actually are. 939 00:40:37,086 --> 00:40:39,392 Are you gonna be able to carry all this? 940 00:40:42,918 --> 00:40:43,918 - You sure? - Yeah. 941 00:40:43,919 --> 00:40:45,789 I'’ve learned a lot about myself. 942 00:40:45,790 --> 00:40:48,618 I'’ve learned to stand up for myself more, 943 00:40:48,619 --> 00:40:51,882 I'’ve learned not to have more man drama 944 00:40:51,883 --> 00:40:53,667 and just be more open in general. 945 00:40:53,668 --> 00:40:57,105 I just feel like the future'’s exciting now, 946 00:40:57,106 --> 00:40:58,716 and I have a lot to look forward to. 947 00:41:05,810 --> 00:41:06,898 Finding a man. 948 00:41:12,904 --> 00:41:14,862 Jokes. 949 00:41:14,863 --> 00:41:16,080 Thank you so much, Sandy. 950 00:41:16,081 --> 00:41:17,995 Yeah, you kept your galley clean, 951 00:41:17,996 --> 00:41:21,216 the art that you brought to the food... 952 00:41:21,217 --> 00:41:22,217 thank you. 953 00:41:22,218 --> 00:41:23,479 It means a lot. 954 00:41:23,480 --> 00:41:24,741 - You'’ve got my number. 955 00:41:24,742 --> 00:41:26,047 - Yeah. - I'’ll see you around, then. 956 00:41:26,048 --> 00:41:27,701 - Yeah, awesome. - Stay safe. 957 00:41:27,702 --> 00:41:29,485 Definitely haven'’t been able to be myself this season. 958 00:41:29,486 --> 00:41:31,879 I'’ve literally been treading water the whole season. 959 00:41:31,880 --> 00:41:36,013 I feel like I won'’t ever get the conversation 960 00:41:36,014 --> 00:41:37,667 I'’m looking for from Tash. 961 00:41:37,668 --> 00:41:40,757 I'’m terrified it's gonna be the last time I see her. 962 00:41:40,758 --> 00:41:43,499 Regardless of what'’s happened, I care about her. 963 00:41:43,500 --> 00:41:44,761 I want the best for her. 964 00:41:44,762 --> 00:41:46,850 Goodbye, eh? 965 00:41:46,851 --> 00:41:48,765 It'’s goodbye. 966 00:41:48,766 --> 00:41:49,940 Ing hell. 967 00:41:49,941 --> 00:41:51,507 I'’m gonna say goodbye to Captain Sandy 968 00:41:51,508 --> 00:41:53,553 and then my bag'’s the little pink one. 969 00:41:53,554 --> 00:41:55,163 Oh, no! 970 00:41:55,164 --> 00:41:57,469 Oh! 971 00:41:57,470 --> 00:41:59,646 What an amazing human being. 972 00:41:59,647 --> 00:42:01,648 You are such a joy every day. 973 00:42:01,649 --> 00:42:02,606 Thank you. 974 00:42:02,607 --> 00:42:03,824 Because you really bring light. 975 00:42:03,825 --> 00:42:04,695 Okay. 976 00:42:04,696 --> 00:42:07,785 - Gosh. Bye! - Mwah, bye. 977 00:42:09,744 --> 00:42:11,179 Aw... 978 00:42:11,180 --> 00:42:12,354 Well, we know who'’s the most upset out of both of us. 979 00:42:12,355 --> 00:42:14,356 - Who? - Well, you. 980 00:42:14,357 --> 00:42:17,577 - Why? - I'’m gonna miss you. 981 00:42:17,578 --> 00:42:19,361 I don'’t wanna cry, so I'’m just gonna... 982 00:42:19,362 --> 00:42:21,102 I had a lot of fun with you. 983 00:42:21,103 --> 00:42:23,191 I'’m gonna miss you. 984 00:42:23,192 --> 00:42:24,932 I'’m sad to say goodbye to Storm. 985 00:42:24,933 --> 00:42:26,934 Like, it'’s crazy, because, like, you learn to, like... 986 00:42:26,935 --> 00:42:28,718 you'’re living with this person, you'’re working with them, 987 00:42:28,719 --> 00:42:30,720 like, they'’re, like, a little bit of a part of you. 988 00:42:30,721 --> 00:42:34,158 - You keep in contact. - I definitely will. 989 00:42:34,159 --> 00:42:36,073 But, like, at the end of the day, 990 00:42:36,074 --> 00:42:38,206 I don'’t think he is my person. 991 00:42:38,207 --> 00:42:41,078 All right, just walk on, don'’t look back. 992 00:42:41,079 --> 00:42:42,993 I'’ll see you on the flip side. 993 00:42:42,994 --> 00:42:44,038 See ya later, skater. 994 00:42:44,039 --> 00:42:45,430 Nat knows how I feel. 995 00:42:45,431 --> 00:42:47,476 I'’ve obviously grown very fond of her. 996 00:42:47,477 --> 00:42:49,304 This is so tragic. 997 00:42:49,305 --> 00:42:52,438 Maybe we'’ll see each other in the future, who knows? 998 00:42:58,401 --> 00:42:59,880 I'’m outta here. 999 00:42:59,881 --> 00:43:01,882 - Thank you so much for... - Yeah. 1000 00:43:01,883 --> 00:43:04,232 A wonderful season, and for giving me 1001 00:43:04,233 --> 00:43:05,581 the opportunity that I got. 1002 00:43:05,582 --> 00:43:07,670 I'’ll forever be grateful. 1003 00:43:07,671 --> 00:43:09,106 I know I made the right choice. 1004 00:43:09,107 --> 00:43:10,238 You did an amazing job. 1005 00:43:10,239 --> 00:43:11,761 - Like... - Thanks, Cap. 1006 00:43:11,762 --> 00:43:14,416 Your growth through this period was incredible to witness. 1007 00:43:14,417 --> 00:43:17,593 You'’re a great bosun, and I'’d have you back any day. 1008 00:43:17,594 --> 00:43:19,073 Thank you, Cap, I wish you the best. 1009 00:43:19,074 --> 00:43:20,074 - Good luck. - Thank you. 1010 00:43:20,075 --> 00:43:21,597 Thank you. 1011 00:43:21,598 --> 00:43:22,772 Travel safely, and thank you for everything again. 1012 00:43:22,773 --> 00:43:23,860 Yeah. Thank you. 1013 00:43:23,861 --> 00:43:25,514 I joined the season as a deckhand 1014 00:43:25,515 --> 00:43:29,692 and I got promoted to bosun, and it was intense. 1015 00:43:29,693 --> 00:43:31,085 I'’ve learned a lot about myself, 1016 00:43:31,086 --> 00:43:33,435 how I may come across 1017 00:43:33,436 --> 00:43:35,959 when I'’m under a certain amount of stress. 1018 00:43:35,960 --> 00:43:37,221 My dream is to be a captain, 1019 00:43:37,222 --> 00:43:39,267 just doing dive and surf charters, 1020 00:43:39,268 --> 00:43:41,313 and just really living. 1021 00:43:45,666 --> 00:43:47,362 This season we went through a lot, 1022 00:43:47,363 --> 00:43:50,626 but to end how we ended was incredible. 1023 00:43:50,627 --> 00:43:53,063 In a perfect world, we learn through our mistakes. 1024 00:43:53,064 --> 00:43:56,197 This crew did that in so many different ways. 1025 00:43:56,198 --> 00:44:01,463 To grow is to succeed, and this season was a success. 1026 00:44:01,464 --> 00:44:03,422 Another one down. 1027 00:44:03,446 --> 00:44:05,446 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 68359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.