All language subtitles for Bargain.2022.S01E06.KOREAN.WEBRip.x264-KOREA[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,188 --> 00:00:10,524 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, INCIDENTS, AND RELIGIONS IN 2 00:00:10,608 --> 00:00:11,984 THIS DRAMA ARE FICTITIOUS. ANY RESEMBLANCE TO REAL LIFE IS PURELY COINCIDENTAL. 3 00:00:44,891 --> 00:00:48,061 BARGAIN 4 00:00:50,648 --> 00:00:52,065 EPISODE 6 ZERO SUM 5 00:00:53,526 --> 00:00:55,151 You fucking lunatic! 6 00:01:00,406 --> 00:01:03,743 I'm a cop, you asshole! 7 00:01:04,369 --> 00:01:05,411 Move. 8 00:01:13,712 --> 00:01:15,755 Stop it! He's dead! 9 00:01:17,675 --> 00:01:19,051 Hey, what are you going to do? 10 00:01:19,133 --> 00:01:21,177 How are you going to take responsibility? 11 00:01:21,762 --> 00:01:25,057 You were supposed to kill him after he told us where the money is! 12 00:01:25,891 --> 00:01:27,768 What were you going to do if I died? 13 00:01:27,851 --> 00:01:29,394 You probably would've just run away. 14 00:01:29,477 --> 00:01:31,980 Just like you always did! 15 00:01:32,064 --> 00:01:34,609 You fucking used me! 16 00:01:34,692 --> 00:01:37,151 You used me to kill that fucking bastard! 17 00:01:37,235 --> 00:01:40,698 I was out of my fucking mind. Seven million dollars? 18 00:01:40,781 --> 00:01:43,909 Are you fucking kidding me? 19 00:01:47,829 --> 00:01:50,206 Bring me back my $1,000! 20 00:01:50,290 --> 00:01:51,499 Bring it to me! 21 00:01:52,876 --> 00:01:53,794 I don't have it. 22 00:01:53,877 --> 00:01:56,004 You don't? You don't have $1,000? 23 00:01:56,088 --> 00:01:58,006 You have $7 million, but not $1,000? 24 00:01:58,090 --> 00:01:58,924 Get on your knees. 25 00:01:59,007 --> 00:02:01,468 Get on your knees and beg. Fuck. 26 00:02:02,678 --> 00:02:04,220 I am on my knees right now. 27 00:02:05,097 --> 00:02:06,264 Fuck. 28 00:02:08,767 --> 00:02:11,895 You tricked me into coming here by saying you're a virgin. 29 00:02:11,979 --> 00:02:13,981 How much should I trust? 30 00:02:14,064 --> 00:02:15,315 When did you start to lie to me? 31 00:02:15,398 --> 00:02:19,695 You were always fucked up, you bitch. 32 00:02:19,778 --> 00:02:20,988 Killing someone after telling them you'll spare their life 33 00:02:21,071 --> 00:02:23,073 and tricking someone into believing something is the same! 34 00:02:31,247 --> 00:02:33,959 Even if we leave right now, we won't be able to live a normal life. 35 00:02:35,418 --> 00:02:38,880 What? What a load of crap. 36 00:02:39,297 --> 00:02:42,926 Don't even fucking try to talk your way out of this. 37 00:02:43,010 --> 00:02:44,845 You can't fool me anymore. 38 00:02:46,304 --> 00:02:47,931 The outside has gone to shit. 39 00:02:48,557 --> 00:02:50,142 It's done. 40 00:02:50,224 --> 00:02:52,520 It has gone to shit? It's done? 41 00:02:52,603 --> 00:02:54,188 Does that change anything? 42 00:02:54,270 --> 00:02:57,692 Do you think the Chuncheon Tourist mark will change to Sinbuk? 43 00:02:59,233 --> 00:03:00,653 Now that I look at it, 44 00:03:00,736 --> 00:03:03,905 you changed your pants but not your fucking school jacket. 45 00:03:04,405 --> 00:03:09,203 Hey, no matter what you do, that mark won't change. 46 00:03:09,285 --> 00:03:10,912 Do you know what I'm saying? 47 00:03:10,996 --> 00:03:15,167 To me, your existence itself was a fucking lie! 48 00:03:20,839 --> 00:03:23,133 Are you laughing? Am I funny to you? 49 00:03:23,217 --> 00:03:24,300 No. 50 00:03:24,384 --> 00:03:26,302 Then why are you fucking laughing? 51 00:03:26,386 --> 00:03:27,846 No, it's not that. 52 00:03:27,929 --> 00:03:30,473 Okay. Fine. Fuck. 53 00:03:30,558 --> 00:03:32,643 Laugh all you want. 54 00:03:35,771 --> 00:03:39,567 It's just that you seem to be working really hard 55 00:03:40,067 --> 00:03:41,943 and it's fucking funny. 56 00:03:45,656 --> 00:03:46,741 You bitch. 57 00:03:48,867 --> 00:03:52,747 Just know that you're lucky my belief bans me from beating up girls. 58 00:03:55,331 --> 00:03:57,000 Do you even have a belief? 59 00:03:57,084 --> 00:03:58,334 Do you? 60 00:03:58,418 --> 00:04:00,588 At least I'm a better human being than you. 61 00:04:00,671 --> 00:04:03,173 That is my fucking belief. 62 00:04:05,008 --> 00:04:08,262 I'm the crazy one for getting angry at someone like you. 63 00:04:10,556 --> 00:04:12,725 Mister, tell me something. 64 00:04:13,391 --> 00:04:15,603 What is your belief why are you working so hard for it? 65 00:04:15,686 --> 00:04:18,689 I just got curious all of a sudden. 66 00:04:19,690 --> 00:04:22,150 Shut up. I don't want to listen to you. 67 00:04:22,234 --> 00:04:23,317 Got it? 68 00:04:23,401 --> 00:04:26,822 Move it. Get out of the way. 69 00:04:27,447 --> 00:04:28,574 Fuck. 70 00:04:28,657 --> 00:04:30,450 What the fuck would I believe in? 71 00:04:30,534 --> 00:04:34,079 I believe in this gold watch on this asshole. 72 00:04:34,830 --> 00:04:36,957 Oh, he also has a fucking ring. 73 00:04:37,040 --> 00:04:39,459 I call dibs. Don't try to take it from me. 74 00:04:39,543 --> 00:04:40,711 Got it. 75 00:04:40,795 --> 00:04:43,004 Why is his finger so fucking fat? 76 00:04:46,675 --> 00:04:50,805 There's no way we would've worked out in the first place. 77 00:04:50,888 --> 00:04:53,891 I just fucking believed what I wanted to believe. 78 00:04:53,974 --> 00:04:55,349 I'm stupid for doing so. 79 00:04:55,433 --> 00:04:58,937 After everything you went through, you let yourself get tricked again fuck. 80 00:04:59,020 --> 00:05:00,063 Snap out of it. 81 00:05:00,147 --> 00:05:01,148 Get your head in the game. 82 00:05:08,322 --> 00:05:10,157 You happy doing everything you want? 83 00:05:10,783 --> 00:05:12,200 I bet that cigarette tastes sweet. 84 00:05:14,286 --> 00:05:17,122 Yes. So fucking sweet. 85 00:05:18,916 --> 00:05:22,878 Ever since I got this GPS in my head 86 00:05:22,961 --> 00:05:25,255 it has been itching every single day. 87 00:05:29,802 --> 00:05:31,386 I feel a lot better now. 88 00:05:31,469 --> 00:05:33,681 Gosh, they have matching watches. 89 00:05:34,557 --> 00:05:36,517 These assholes must've gotten along well. 90 00:05:37,852 --> 00:05:40,688 Yeah. I'm pretty sure they were practically family. 91 00:05:40,771 --> 00:05:44,399 But most relationships don't last because of money. 92 00:05:44,482 --> 00:05:46,109 Just like you and me. Fuck. 93 00:05:48,779 --> 00:05:49,697 What? 94 00:05:51,447 --> 00:05:53,408 A syringe? Is he a druggie? 95 00:05:54,618 --> 00:05:58,372 Fuck. They do all sorts of weird things, don't they? 96 00:05:59,623 --> 00:06:00,624 Is there anything else? 97 00:06:17,473 --> 00:06:18,642 Where are you going? 98 00:06:23,564 --> 00:06:25,065 Why would you bring that? It's useless. 99 00:06:25,148 --> 00:06:25,983 Move. 100 00:06:26,066 --> 00:06:28,443 Why? What are you going to do? 101 00:06:34,658 --> 00:06:36,535 What the... 102 00:06:36,619 --> 00:06:39,830 She's out of her mind. 103 00:06:41,456 --> 00:06:43,667 She has totally lost it. 104 00:06:46,378 --> 00:06:48,005 What is wrong with you? Are you crazy? 105 00:06:49,423 --> 00:06:51,383 She is driving me crazy. 106 00:06:54,678 --> 00:06:55,596 Hey! 107 00:06:56,973 --> 00:06:59,099 What are you doing? 108 00:07:01,435 --> 00:07:03,103 That little... 109 00:07:06,565 --> 00:07:08,692 What? What the fuck? 110 00:07:10,110 --> 00:07:11,695 It was there the whole time? 111 00:07:11,779 --> 00:07:13,113 What the fuck? 112 00:07:15,741 --> 00:07:17,827 What is this? 113 00:07:17,910 --> 00:07:19,077 Morphine. 114 00:07:19,161 --> 00:07:20,078 Morphine? 115 00:07:20,663 --> 00:07:21,580 Drugs? 116 00:07:22,080 --> 00:07:24,291 Oh, come on. 117 00:07:24,917 --> 00:07:26,543 You got two bags, right? 118 00:07:27,127 --> 00:07:28,629 You give me one of those 119 00:07:29,254 --> 00:07:30,631 and I'll give you some of these. 120 00:07:31,256 --> 00:07:32,591 I found it, so 80-20. 121 00:07:33,175 --> 00:07:34,468 You do drugs? 122 00:07:34,551 --> 00:07:37,095 It could be useful. 123 00:07:41,017 --> 00:07:42,267 I'm sharing this with you 124 00:07:42,351 --> 00:07:44,937 because I know how hard you work. 125 00:07:45,021 --> 00:07:48,357 Hey, if you know that, stop talking nonsense and bring me the money. 126 00:07:48,440 --> 00:07:50,317 I don't need drugs. 127 00:07:51,027 --> 00:07:53,403 Whatever. 128 00:07:53,487 --> 00:07:55,072 But what I said before... 129 00:07:56,824 --> 00:07:57,825 is all true. 130 00:07:57,908 --> 00:08:00,285 About the world going to shit? 131 00:08:00,369 --> 00:08:03,039 About the earthquake? Like this place is any better than out there. 132 00:08:05,248 --> 00:08:06,208 Hold on. 133 00:08:09,252 --> 00:08:11,588 You're talking as if you saw something. 134 00:08:12,715 --> 00:08:16,969 Did you see something when you went up those stairs? 135 00:08:19,889 --> 00:08:20,848 I... 136 00:08:21,765 --> 00:08:22,766 If you 137 00:08:24,476 --> 00:08:26,521 go past my room to the end of the hallway 138 00:08:27,063 --> 00:08:28,605 there is a dog hole on the second floor. 139 00:08:28,689 --> 00:08:29,815 It's about the size of my head. 140 00:08:30,607 --> 00:08:32,026 After checking my room, I looked outside that hole 141 00:08:32,109 --> 00:08:35,530 and it hadn't collapsed as much so I could see outside. 142 00:08:36,446 --> 00:08:37,907 We are really high up 143 00:08:38,866 --> 00:08:40,535 so I could see really far away. 144 00:08:43,495 --> 00:08:44,705 How should I put this... 145 00:08:45,664 --> 00:08:48,667 When I first came in here, 146 00:08:49,835 --> 00:08:52,254 I hoped the fucking world will go to shit 147 00:08:53,506 --> 00:08:56,133 or North Korea would drop a bomb on us. 148 00:08:57,885 --> 00:08:59,970 But that's what it's like outside. 149 00:09:01,221 --> 00:09:05,809 I think you've grown in just a few hours. 150 00:09:06,727 --> 00:09:07,895 Your lying has gotten better. 151 00:09:08,437 --> 00:09:10,981 I fucking know. 152 00:09:11,065 --> 00:09:13,692 There was an earthquake, and this whole building is covered in a landslide. 153 00:09:14,902 --> 00:09:16,236 Believe whatever you want. 154 00:09:17,195 --> 00:09:18,739 Excuse me. 155 00:09:20,157 --> 00:09:22,118 - Fuck. - Help. 156 00:09:22,200 --> 00:09:25,287 Oh, come on. Everything's a mess around here. 157 00:09:25,370 --> 00:09:28,082 You're still not dead? 158 00:09:28,165 --> 00:09:29,750 Help. 159 00:09:29,833 --> 00:09:35,464 Fuck. I'm sorry, but I can't help you. 160 00:09:36,090 --> 00:09:41,179 Please... My father... 161 00:09:41,261 --> 00:09:42,638 I really don't have any choice. 162 00:09:42,721 --> 00:09:44,682 We're not close enough for that, are we? 163 00:09:58,196 --> 00:10:00,823 We made a deal. 164 00:10:02,158 --> 00:10:04,619 I'll do better. 165 00:10:04,702 --> 00:10:05,744 I think... 166 00:10:07,205 --> 00:10:08,455 I know. 167 00:10:08,540 --> 00:10:11,209 You asshole. You tried to kill me. 168 00:10:11,291 --> 00:10:13,628 Our deal was off right at that moment. 169 00:10:13,711 --> 00:10:16,296 Just think that I died before you. 170 00:10:16,380 --> 00:10:18,465 It'll put your mind at ease, okay? 171 00:10:18,550 --> 00:10:22,928 I think I know where the money is. 172 00:10:28,560 --> 00:10:34,690 The boss kept looking 173 00:10:36,025 --> 00:10:37,359 over there... 174 00:10:58,548 --> 00:10:59,840 Is something over there? 175 00:11:00,382 --> 00:11:02,134 Is that asshole lying again? 176 00:11:11,686 --> 00:11:13,896 What the fuck? 177 00:11:14,564 --> 00:11:16,398 Why didn't I ever notice this? 178 00:11:16,481 --> 00:11:19,068 Hold on. How do we open this? 179 00:11:19,151 --> 00:11:20,236 Right? 180 00:11:20,318 --> 00:11:22,320 - I found it. - There's a keyhole. 181 00:11:22,863 --> 00:11:24,949 Who cares about a keyhole? We can just break it. 182 00:11:28,202 --> 00:11:31,872 I'll break it. Get out of the way. 183 00:11:43,341 --> 00:11:45,595 What the hell is that? 184 00:11:47,179 --> 00:11:48,764 It looks like a fingerprint scanner. 185 00:11:48,847 --> 00:11:49,848 Fingerprint? 186 00:11:50,933 --> 00:11:52,893 You're going to take me when you leave, right? 187 00:11:52,977 --> 00:11:54,478 You have to take me. 188 00:11:56,063 --> 00:11:57,439 Right. I forgot about that. 189 00:12:00,985 --> 00:12:02,737 It's not working? Try again. 190 00:12:04,113 --> 00:12:06,031 It was his thumb before. 191 00:12:06,115 --> 00:12:07,241 This... 192 00:12:08,784 --> 00:12:10,410 Fuck. 193 00:12:10,494 --> 00:12:12,580 It's not working? Fuck. 194 00:12:13,080 --> 00:12:14,666 Wait. Is it because of the blood? 195 00:12:20,505 --> 00:12:23,758 It's these two, right? Fuck. 196 00:12:28,095 --> 00:12:29,305 What? 197 00:12:39,439 --> 00:12:41,483 Wow! Fuck yeah! 198 00:12:41,567 --> 00:12:44,236 Money! Yes! 199 00:12:45,988 --> 00:12:49,784 - Hold on. - I found it. 200 00:12:49,867 --> 00:12:52,578 Wow! What the fuck! 201 00:12:52,662 --> 00:12:54,622 It was real! 202 00:12:55,914 --> 00:12:56,999 I found it. 203 00:12:57,082 --> 00:12:59,293 Wow. Fuck. 204 00:12:59,377 --> 00:13:02,505 I don't need a lot. 205 00:13:02,588 --> 00:13:04,298 Just give me whatever's left. 206 00:13:04,382 --> 00:13:06,466 - Hey, I kept my word. - Yeah. 207 00:13:06,551 --> 00:13:08,260 - I got you your money. - Yeah. 208 00:13:08,344 --> 00:13:09,303 Give me a bag. 209 00:13:09,387 --> 00:13:12,890 Yes, you fucking deserve it. 210 00:13:12,973 --> 00:13:14,350 You can have the bigger bag! 211 00:13:20,398 --> 00:13:22,734 You're going to take me with you, right? 212 00:13:26,362 --> 00:13:29,824 If you're busy, you don't need to pack my share. 213 00:13:33,118 --> 00:13:34,245 Ms. Auctioneer? 214 00:13:36,872 --> 00:13:39,667 - Detective! - Wow. Fuck... 215 00:13:40,626 --> 00:13:41,919 Can you hear me? 216 00:13:42,002 --> 00:13:43,003 No! 217 00:13:47,675 --> 00:13:49,051 Aren't you going to take me? 218 00:13:53,013 --> 00:13:55,057 I found it! 219 00:13:59,437 --> 00:14:01,439 You promised! 220 00:14:04,024 --> 00:14:07,278 - Aren't you going to pack the money? - Help me. 221 00:14:07,361 --> 00:14:09,447 I'm just taking what I need. 222 00:14:09,530 --> 00:14:10,906 Just in case. 223 00:14:10,990 --> 00:14:13,534 Fuck. We should've gotten more bags. 224 00:14:13,618 --> 00:14:15,202 Fuck. How much is all this? 225 00:14:16,746 --> 00:14:19,165 I only want to take the $50 bills. 226 00:14:24,253 --> 00:14:26,631 Fuck. What the fuck. 227 00:14:28,257 --> 00:14:29,175 Aren't you going to go? 228 00:14:29,258 --> 00:14:31,093 Gosh, what a waste. 229 00:14:38,518 --> 00:14:42,522 You assholes, take me with you. 230 00:14:45,441 --> 00:14:47,985 Hey, that's enough, you asshole. 231 00:14:48,068 --> 00:14:50,530 I'm sorry I couldn't keep my promise. 232 00:14:50,988 --> 00:14:53,366 Instead, take whatever's left. 233 00:14:53,449 --> 00:14:55,034 It's all yours, okay? 234 00:14:55,117 --> 00:14:56,786 Let's go. 235 00:14:57,328 --> 00:14:58,496 Ms. Auctioneer. 236 00:15:01,624 --> 00:15:02,501 Hey. 237 00:15:06,587 --> 00:15:08,507 I don't have time to give you this shot, 238 00:15:08,589 --> 00:15:10,925 but this is going to be worth at least $50,000. 239 00:15:11,551 --> 00:15:13,177 It's all yours. 240 00:15:13,260 --> 00:15:14,345 Wait. 241 00:15:14,428 --> 00:15:17,891 This is for your liver and eye you put up as collateral. 242 00:15:17,973 --> 00:15:19,934 - Hold on. - Find a way to survive. 243 00:15:20,017 --> 00:15:22,186 Ms. Auctioneer. Please, wait. 244 00:15:30,444 --> 00:15:31,779 Ms. Auctioneer! 245 00:15:32,279 --> 00:15:33,532 Mister. 246 00:15:35,867 --> 00:15:36,868 What's wrong? 247 00:15:36,951 --> 00:15:39,954 Fuck. We're done for. 248 00:15:41,080 --> 00:15:44,166 What the fuck is going on? 249 00:15:45,459 --> 00:15:46,503 Everything is collapsing. 250 00:15:46,586 --> 00:15:48,547 I know, just hold on. 251 00:15:48,629 --> 00:15:50,464 We have to use our heads. 252 00:15:50,549 --> 00:15:52,633 We are. Fuck. 253 00:15:53,217 --> 00:15:54,553 Careful. 254 00:15:56,387 --> 00:15:58,598 Since we can't go up... 255 00:16:01,434 --> 00:16:04,395 Oh! The tank in the basement! 256 00:16:04,938 --> 00:16:06,814 When I fell off the bed after getting tied up, 257 00:16:06,898 --> 00:16:09,984 I think I saw some sort of huge hole. 258 00:16:11,110 --> 00:16:15,823 When you first came here, did you see the huge ass reservoir with the bank? 259 00:16:16,699 --> 00:16:19,619 So you think that the hole leads to the reservoir? 260 00:16:22,997 --> 00:16:24,624 I think we're better off believing that. 261 00:16:25,458 --> 00:16:28,210 Fuck. Did I fall from such a high height before? 262 00:16:29,670 --> 00:16:32,047 If we die here, we die for nothing. 263 00:16:32,131 --> 00:16:34,509 People like us always die for nothing. 264 00:16:34,593 --> 00:16:35,635 Fuck. Hold on. 265 00:16:36,844 --> 00:16:37,845 Oh, fuck! 266 00:17:20,137 --> 00:17:21,347 My bag. 267 00:17:38,739 --> 00:17:43,243 Fuck. When I fell, I passed out for a moment, 268 00:17:43,327 --> 00:17:45,872 but I never let this go. 269 00:17:45,955 --> 00:17:48,583 Impressive, right? 270 00:17:48,667 --> 00:17:51,503 - Snap out of it and find the hole. - Right. 271 00:17:52,753 --> 00:17:55,507 We have to drain the water to get out. 272 00:18:01,680 --> 00:18:02,972 Is this it? 273 00:18:06,560 --> 00:18:07,519 This isn't working. 274 00:18:07,603 --> 00:18:09,062 This isn't it. 275 00:18:13,692 --> 00:18:15,735 Is it that? Fuck. Is this it? 276 00:18:26,622 --> 00:18:29,082 I think this is it. I can't do it alone. Help. 277 00:18:29,164 --> 00:18:30,709 Hold it. 278 00:18:30,792 --> 00:18:32,085 One, two... 279 00:18:38,257 --> 00:18:41,511 We did it. 280 00:19:08,580 --> 00:19:09,956 Fuck... 281 00:19:11,373 --> 00:19:13,710 Do we just need to jump and get sucked in there? 282 00:21:21,087 --> 00:21:23,548 Oh, fuck. 283 00:21:24,215 --> 00:21:27,803 Fuck, I tried to hold onto it, 284 00:21:28,343 --> 00:21:31,765 but I lost a bag. Fuck. 285 00:21:31,848 --> 00:21:33,224 Gosh, what a waste. 286 00:21:33,308 --> 00:21:35,852 - Fuck. - You have enough money. 287 00:21:37,019 --> 00:21:38,980 How can I have enough money? 288 00:21:39,063 --> 00:21:41,274 You can never get enough of it. 289 00:21:41,356 --> 00:21:43,318 Gosh, it's so cold. 290 00:21:43,400 --> 00:21:45,821 You're bleeding. 291 00:21:46,988 --> 00:21:48,363 I'm bleeding? 292 00:21:49,490 --> 00:21:55,037 No wonder my head felt warm when the water is so cold. 293 00:21:55,121 --> 00:21:58,750 How bad is it? 294 00:22:00,585 --> 00:22:01,920 Your face is like a rag. It's all ripped up. 295 00:22:02,003 --> 00:22:04,130 Gosh. 296 00:22:04,213 --> 00:22:06,341 That water seemed filthy. 297 00:22:06,423 --> 00:22:07,885 There's probably going to be a lot of germs. 298 00:22:07,967 --> 00:22:10,554 What if I get infected? Gosh, it's so cold. 299 00:22:10,637 --> 00:22:12,013 You're probably going to need stitches. 300 00:22:12,597 --> 00:22:16,685 You think so? Somehow it hurts more now. 301 00:22:18,144 --> 00:22:19,855 Huh? 302 00:22:43,545 --> 00:22:44,963 Gosh, it's so cold. 303 00:22:46,297 --> 00:22:49,718 Hey, your house has collapsed. 304 00:22:51,595 --> 00:22:53,012 Where are you going to go now? 305 00:22:54,055 --> 00:22:55,139 I don't know... 306 00:22:57,308 --> 00:22:58,769 It's so fucking cold. 307 00:22:58,852 --> 00:23:03,147 Right. Let's go up there. 308 00:23:03,231 --> 00:23:04,775 I'm sure we'll be able to see something. 309 00:23:06,902 --> 00:23:08,444 Hey! 310 00:23:10,405 --> 00:23:12,574 What the... 311 00:23:14,033 --> 00:23:15,535 What the fuck is that? 312 00:23:15,619 --> 00:23:16,536 Hey. 313 00:23:17,036 --> 00:23:18,037 Father... 314 00:23:18,121 --> 00:23:19,873 Is that the kidney guy? 315 00:23:20,624 --> 00:23:22,375 How the hell did he get out? 316 00:23:22,458 --> 00:23:24,210 He's crazy. He never gives up, does he? 317 00:23:24,294 --> 00:23:25,921 - It's so cold... Father... - Dude. 318 00:23:26,755 --> 00:23:29,132 How the hell did you get out? 319 00:23:29,215 --> 00:23:31,426 Ms. Auctioneer... 320 00:23:33,094 --> 00:23:34,638 If I get all the injections, 321 00:23:36,014 --> 00:23:41,812 you're going to take me with you, right? 322 00:23:41,895 --> 00:23:44,105 Oh, for the love of God. 323 00:23:44,188 --> 00:23:46,691 I'll do better. 324 00:23:47,233 --> 00:23:49,402 Keep your promise... 325 00:23:49,485 --> 00:23:51,404 Detective. 326 00:23:51,989 --> 00:23:53,698 Oh, come on. 327 00:23:53,782 --> 00:23:55,366 That asshole. 328 00:23:55,867 --> 00:23:58,286 He's still fucking talking about the kidney. 329 00:23:58,369 --> 00:23:59,830 I'm about to freeze to death. 330 00:24:00,622 --> 00:24:02,498 I'll do better. 331 00:24:02,582 --> 00:24:04,375 Oh, right. That asshole... 332 00:24:04,835 --> 00:24:05,836 His phone. 333 00:24:06,419 --> 00:24:07,504 Here it is! 334 00:24:12,342 --> 00:24:14,719 Fuck. It's not working. 335 00:24:16,304 --> 00:24:17,180 Hey, asshole. 336 00:24:18,264 --> 00:24:19,140 Hey! 337 00:24:21,559 --> 00:24:23,311 - Hey! - Stew... 338 00:24:23,394 --> 00:24:24,437 Stew? You asshole... 339 00:24:24,521 --> 00:24:27,774 Stop talking about fucking stew. I'm hungry too. 340 00:24:27,858 --> 00:24:30,735 Hey. Snap out of it. 341 00:24:31,235 --> 00:24:32,236 Wake up! 342 00:24:32,320 --> 00:24:35,365 Sit up. You're bleeding. 343 00:24:35,866 --> 00:24:37,951 You're going to freeze to death if you don't stand up. 344 00:24:38,035 --> 00:24:39,327 You asshole... 345 00:24:39,786 --> 00:24:45,333 Hey. Listen up. If I save you, then our deal is off. 346 00:24:45,416 --> 00:24:47,752 Okay? I'm not responsible for your father. 347 00:24:47,836 --> 00:24:49,420 Got it? Gosh... 348 00:24:54,551 --> 00:24:58,221 - Hey. What is that? - I feel so dizzy. 349 00:24:58,304 --> 00:25:01,099 This? Why? Seems familiar? 350 00:25:01,725 --> 00:25:03,267 It's yours. I got it from your room. 351 00:25:03,810 --> 00:25:04,769 You went through my stuff? 352 00:25:04,853 --> 00:25:06,437 Relax. It's just cotton 353 00:25:06,522 --> 00:25:08,648 and the building collapsed anyway. 354 00:25:09,107 --> 00:25:10,025 This is new. 355 00:25:10,108 --> 00:25:12,610 Hey! Let me take a look. 356 00:25:12,694 --> 00:25:16,656 Use this to stop the bleeding. Got it? 357 00:25:16,740 --> 00:25:18,075 I'll give you another one. 358 00:25:18,575 --> 00:25:19,743 You asshole. 359 00:25:19,826 --> 00:25:23,914 Yes, right there. And over here where it's bleeding. 360 00:25:24,540 --> 00:25:26,583 - It doesn't hurt. - What? 361 00:25:28,459 --> 00:25:30,962 I think I can walk. 362 00:25:31,046 --> 00:25:32,964 What? You asshole. 363 00:25:33,048 --> 00:25:36,801 Hey, don't walk. Just sit down. Got it? 364 00:25:36,885 --> 00:25:38,469 Hold on. 365 00:25:39,721 --> 00:25:40,764 I'll be damned. 366 00:25:42,558 --> 00:25:43,975 It's working! 367 00:25:44,059 --> 00:25:45,643 Fuck! 368 00:25:45,727 --> 00:25:48,354 Why? Are you going to call your backup? 369 00:25:48,438 --> 00:25:51,608 Yes. I'm calling them. My backup. SWAT. Damn. 370 00:25:51,691 --> 00:25:53,818 Cut the crap. 371 00:25:53,902 --> 00:25:57,989 I know that you're just an office worker in some academy. 372 00:25:58,073 --> 00:26:01,242 Academy? You mean the Police Academy? Hold on. 373 00:26:01,325 --> 00:26:03,787 I was there undercover. 374 00:26:03,870 --> 00:26:06,330 You weren't sure if I was a real cop because of that, right? 375 00:26:07,040 --> 00:26:08,917 You're really going to keep that up? 376 00:26:09,585 --> 00:26:14,297 Then again, I guess if you're so shameless, there will be no way to check. 377 00:26:14,380 --> 00:26:15,632 Good for you. 378 00:26:15,715 --> 00:26:20,846 Hey! Do you really think you have the right to call someone shameless? 379 00:26:22,139 --> 00:26:23,807 Oh, sorry. 380 00:26:23,890 --> 00:26:25,601 Hold on. It's on. 381 00:26:25,684 --> 00:26:28,227 Fuck. Why doesn't it have any bars? 382 00:26:29,813 --> 00:26:32,649 I told you. The world has gone to shit. 383 00:26:32,732 --> 00:26:34,151 Of course the phones aren't working. 384 00:26:34,233 --> 00:26:35,194 Gosh. 385 00:26:35,276 --> 00:26:39,156 Hey, I don't think you have a sense of reality since you were trapped in there, 386 00:26:39,238 --> 00:26:42,742 but you said you wished the world would go to shit, right? 387 00:26:42,826 --> 00:26:48,081 When someone wishes something to happen for a long time, 388 00:26:48,165 --> 00:26:50,792 it makes that person go crazy. 389 00:26:50,876 --> 00:26:54,087 Right? So when you're in the outside world 390 00:26:54,171 --> 00:26:57,757 and you want to live a decent life, you have to change your way of thinking. 391 00:26:57,841 --> 00:26:59,467 But you can't, right? 392 00:26:59,552 --> 00:27:02,762 Just like that mark on your uniform will never change. 393 00:27:08,727 --> 00:27:09,978 You're right. 394 00:27:11,771 --> 00:27:14,273 If someone like me wants to live a decent life, 395 00:27:14,858 --> 00:27:17,194 it's better if the world goes to shit. 396 00:27:17,986 --> 00:27:19,445 This fucking world! 397 00:27:19,530 --> 00:27:25,994 You are good at lying, so I'm sure you'll be able to make living by tricking people. 398 00:27:26,078 --> 00:27:29,288 But don't get caught by me. 399 00:27:29,372 --> 00:27:32,000 I have no mercy or belief. Fuck. 400 00:27:32,084 --> 00:27:34,920 You stop lying, you fucking conman! 401 00:27:35,003 --> 00:27:38,757 Okay. From now on, 402 00:27:38,840 --> 00:27:41,342 let's not trust each other. Okay? 403 00:27:41,426 --> 00:27:45,097 Life is filled with unending doubts, isn't it? 404 00:27:45,180 --> 00:27:47,558 Why isn't this fucking working? 405 00:27:47,641 --> 00:27:49,518 Oh, come on. 406 00:27:50,309 --> 00:27:51,770 This isn't working. 407 00:27:51,853 --> 00:27:54,439 Let's try going that way. 408 00:27:54,523 --> 00:27:56,149 I thought I was okay, 409 00:27:57,400 --> 00:27:58,985 but all this walking is making me dizzy again... 410 00:27:59,069 --> 00:28:01,404 That crazy asshole. He is so persistent. 411 00:28:02,573 --> 00:28:05,951 Hey. How long do you think it'll take us to get to Seoul on foot? 412 00:28:06,034 --> 00:28:08,245 What? Seoul? 413 00:28:08,327 --> 00:28:10,706 I thought you were going to go to Gangneung. 414 00:28:10,789 --> 00:28:12,124 You were going to hop on a boat and go to Russia. 415 00:28:12,207 --> 00:28:13,374 Why would you go to Seoul? 416 00:28:13,458 --> 00:28:17,254 That reverend bitch who sold me over lives in Seoul. 417 00:28:17,963 --> 00:28:20,465 Are you going to get your revenge? 418 00:28:20,549 --> 00:28:22,217 I'm going to go and see. 419 00:28:22,301 --> 00:28:26,263 I need to see for myself if she's dead or alive. 420 00:28:26,345 --> 00:28:27,889 I'll give you a ride. 421 00:28:27,973 --> 00:28:32,351 As you wanted, there's no one chasing us. They're all dead. 422 00:28:32,435 --> 00:28:34,771 Do you think the roads are still intact? 423 00:28:34,854 --> 00:28:37,232 Gosh, I can't seem to get through to you. 424 00:28:37,316 --> 00:28:39,568 I think there was an earthquake. A big one. 425 00:28:39,652 --> 00:28:42,112 But it's only been a month at most. 426 00:28:42,195 --> 00:28:45,658 You asshole! Just stay there. I'll call you an ambulance. 427 00:28:46,533 --> 00:28:48,785 What the... It wasn't just an earthquake? 428 00:28:52,539 --> 00:28:54,708 Why is the mountain on fire? 429 00:28:57,753 --> 00:29:03,883 Hey. Do you... see that too? 430 00:29:09,264 --> 00:29:10,182 Yeah. 431 00:29:13,226 --> 00:29:14,227 Very well. 432 00:29:17,564 --> 00:29:18,982 I told you so. 433 00:31:50,843 --> 00:31:52,678 What the hell? 434 00:31:52,761 --> 00:31:55,096 I think it's a person. 435 00:32:03,230 --> 00:32:06,734 What the fuck? 436 00:32:06,817 --> 00:32:08,109 Are you hit? 437 00:32:08,193 --> 00:32:10,487 I don't know. 438 00:32:10,571 --> 00:32:13,198 My whole body hurts all of a sudden. 439 00:32:13,281 --> 00:32:16,201 Hey, if you're going to die, die quickly. Don't make me worry. 440 00:32:16,284 --> 00:32:17,786 No. 441 00:32:18,412 --> 00:32:21,081 Shall we try to crawl and get away? 442 00:32:21,164 --> 00:32:23,124 Fuck. Just stay still. That's how you can help. 443 00:32:23,208 --> 00:32:25,043 Okay? Just sit still. 444 00:32:25,126 --> 00:32:27,713 That gun... Let's take it. 445 00:32:31,091 --> 00:32:32,552 Okay. I got you. 446 00:32:35,303 --> 00:32:36,680 You want to go up against him? 447 00:32:37,305 --> 00:32:39,140 You idiot. You have to get out your wallet. 448 00:32:40,851 --> 00:32:43,311 Oh, right. Wallet. 449 00:32:44,605 --> 00:32:45,689 Okay. 450 00:32:53,196 --> 00:32:54,406 Excuse me, sir. 451 00:32:55,156 --> 00:33:01,204 I'm Lieutenant Noh Hyung-soo from Chuncheon Central Police Station. 452 00:33:01,288 --> 00:33:05,250 I think you're startled because of this whole disaster. 453 00:33:05,333 --> 00:33:06,293 Right? 454 00:33:07,168 --> 00:33:08,086 What? 455 00:33:08,754 --> 00:33:11,006 I'm a detective. A police. 456 00:33:12,340 --> 00:33:15,595 Oh... Cop... 457 00:33:15,677 --> 00:33:16,678 Yes. 458 00:33:19,014 --> 00:33:21,391 I shot you by mistake. 459 00:33:22,309 --> 00:33:23,268 Right. 460 00:33:24,060 --> 00:33:25,312 Everything happened so fast. 461 00:33:25,395 --> 00:33:27,063 Yes, it's okay. 462 00:33:27,147 --> 00:33:28,398 Please calm down. 463 00:33:28,482 --> 00:33:32,235 Please just put down the gun. 464 00:33:36,782 --> 00:33:40,035 What exactly is going on right now? 465 00:33:45,165 --> 00:33:48,251 My friend is stuck beneath the wall. 466 00:33:49,377 --> 00:33:51,755 Oh, it's a concrete wall. 467 00:33:51,839 --> 00:33:53,508 That is fucking heavy. 468 00:33:54,967 --> 00:33:56,259 And he's hurt. 469 00:33:57,260 --> 00:33:58,219 Hey. 470 00:33:58,303 --> 00:33:59,639 I think I have to do a good deed first 471 00:33:59,721 --> 00:34:02,724 to feel comfortable even if I get repaid. Do you want to come with me? 472 00:34:06,604 --> 00:34:09,356 Won't you have a lot more to explain if I go with you? 473 00:34:09,439 --> 00:34:11,274 A cop and a high school girl? That's just weird. 474 00:34:11,358 --> 00:34:14,820 - Help me! - Coming! 475 00:34:14,903 --> 00:34:16,321 I'm coming. 476 00:34:23,829 --> 00:34:25,372 Be careful. Get me out of here. 477 00:34:26,456 --> 00:34:29,043 Is that enough? A little more? 478 00:34:35,925 --> 00:34:39,887 Gosh. I've been starving all day today. 479 00:34:41,179 --> 00:34:42,138 Are you okay? 480 00:34:42,932 --> 00:34:43,933 Hands in the air. 481 00:34:46,102 --> 00:34:47,227 Ma'am. 482 00:34:50,648 --> 00:34:51,941 Carry him on your back. 483 00:34:54,694 --> 00:34:57,614 You can't do that to me. 484 00:34:57,697 --> 00:35:00,575 I'm really a cop, okay? 485 00:35:01,618 --> 00:35:05,788 I'll go to the police station or prison. I don't care. 486 00:35:07,081 --> 00:35:08,415 Just carry him on your back. 487 00:35:10,084 --> 00:35:11,293 Detective. 488 00:35:12,210 --> 00:35:13,378 I'm sorry. 489 00:35:15,590 --> 00:35:20,553 If you told me this was what you had in mind, 490 00:35:20,637 --> 00:35:26,100 we could've all figured out a good way out of this. 491 00:35:26,892 --> 00:35:28,310 Don't try anything stupid. 492 00:35:29,394 --> 00:35:31,229 I'm just really upset right now. 493 00:35:32,230 --> 00:35:33,774 I don't even have the strength to get up. 494 00:35:33,857 --> 00:35:35,693 Get up! 495 00:35:37,778 --> 00:35:38,862 Hey, lady! 496 00:35:40,864 --> 00:35:42,575 What are you doing? You're wasting bullets. 497 00:35:43,784 --> 00:35:44,952 Who the hell are you? 498 00:35:48,539 --> 00:35:49,790 If you want to shoot me, then go ahead. 499 00:35:51,291 --> 00:35:52,710 How can he possibly carry him on his back? 500 00:35:52,793 --> 00:35:54,210 He'll have to climb up a mountain road which is destroyed right now. 501 00:35:55,630 --> 00:35:56,714 Then help him. 502 00:35:58,799 --> 00:36:00,216 Or I'll shoot you first. 503 00:36:07,016 --> 00:36:08,308 What's that in your hand? 504 00:36:10,186 --> 00:36:11,394 What are you trying to pull? 505 00:36:12,312 --> 00:36:14,524 Seeing how much he's bleeding, 506 00:36:14,607 --> 00:36:17,527 he's going to go in shock and die. 507 00:36:18,986 --> 00:36:21,822 And it looks like he's bleeding internally. 508 00:36:22,699 --> 00:36:25,241 I think we should start with getting his pain under control. 509 00:36:28,370 --> 00:36:29,789 Stop trying to change the subject. 510 00:36:31,541 --> 00:36:33,167 What is that in your hand? 511 00:36:37,630 --> 00:36:38,798 Morphine. 512 00:36:41,050 --> 00:36:42,760 This is the last one. 513 00:36:46,889 --> 00:36:48,849 Do you want to trade with the thing in your hand? 514 00:36:51,380 --> 00:36:54,333 Ripped by TTEOKBOKKIsubs 35172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.