Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,188 --> 00:00:10,524
ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS,
INCIDENTS, AND RELIGIONS IN
2
00:00:10,608 --> 00:00:11,984
THIS DRAMA ARE FICTITIOUS. ANY RESEMBLANCE
TO REAL LIFE IS PURELY COINCIDENTAL.
3
00:00:44,891 --> 00:00:48,061
BARGAIN
4
00:00:50,648 --> 00:00:52,065
EPISODE 6
ZERO SUM
5
00:00:53,526 --> 00:00:55,151
You fucking lunatic!
6
00:01:00,406 --> 00:01:03,743
I'm a cop, you asshole!
7
00:01:04,369 --> 00:01:05,411
Move.
8
00:01:13,712 --> 00:01:15,755
Stop it! He's dead!
9
00:01:17,675 --> 00:01:19,051
Hey, what are you going to do?
10
00:01:19,133 --> 00:01:21,177
How are you going to take responsibility?
11
00:01:21,762 --> 00:01:25,057
You were supposed to kill him after
he told us where the money is!
12
00:01:25,891 --> 00:01:27,768
What were you going to do if I died?
13
00:01:27,851 --> 00:01:29,394
You probably would've just run away.
14
00:01:29,477 --> 00:01:31,980
Just like you always did!
15
00:01:32,064 --> 00:01:34,609
You fucking used me!
16
00:01:34,692 --> 00:01:37,151
You used me to kill that fucking bastard!
17
00:01:37,235 --> 00:01:40,698
I was out of my fucking mind.
Seven million dollars?
18
00:01:40,781 --> 00:01:43,909
Are you fucking kidding me?
19
00:01:47,829 --> 00:01:50,206
Bring me back my $1,000!
20
00:01:50,290 --> 00:01:51,499
Bring it to me!
21
00:01:52,876 --> 00:01:53,794
I don't have it.
22
00:01:53,877 --> 00:01:56,004
You don't? You don't have $1,000?
23
00:01:56,088 --> 00:01:58,006
You have $7 million, but not $1,000?
24
00:01:58,090 --> 00:01:58,924
Get on your knees.
25
00:01:59,007 --> 00:02:01,468
Get on your knees and beg. Fuck.
26
00:02:02,678 --> 00:02:04,220
I am on my knees right now.
27
00:02:05,097 --> 00:02:06,264
Fuck.
28
00:02:08,767 --> 00:02:11,895
You tricked me into coming here
by saying you're a virgin.
29
00:02:11,979 --> 00:02:13,981
How much should I trust?
30
00:02:14,064 --> 00:02:15,315
When did you start to lie to me?
31
00:02:15,398 --> 00:02:19,695
You were always fucked up, you bitch.
32
00:02:19,778 --> 00:02:20,988
Killing someone after telling them
you'll spare their life
33
00:02:21,071 --> 00:02:23,073
and tricking someone
into believing something is the same!
34
00:02:31,247 --> 00:02:33,959
Even if we leave right now,
we won't be able to live a normal life.
35
00:02:35,418 --> 00:02:38,880
What? What a load of crap.
36
00:02:39,297 --> 00:02:42,926
Don't even fucking try
to talk your way out of this.
37
00:02:43,010 --> 00:02:44,845
You can't fool me anymore.
38
00:02:46,304 --> 00:02:47,931
The outside has gone to shit.
39
00:02:48,557 --> 00:02:50,142
It's done.
40
00:02:50,224 --> 00:02:52,520
It has gone to shit? It's done?
41
00:02:52,603 --> 00:02:54,188
Does that change anything?
42
00:02:54,270 --> 00:02:57,692
Do you think the Chuncheon Tourist mark
will change to Sinbuk?
43
00:02:59,233 --> 00:03:00,653
Now that I look at it,
44
00:03:00,736 --> 00:03:03,905
you changed your pants
but not your fucking school jacket.
45
00:03:04,405 --> 00:03:09,203
Hey, no matter what you do,
that mark won't change.
46
00:03:09,285 --> 00:03:10,912
Do you know what I'm saying?
47
00:03:10,996 --> 00:03:15,167
To me, your existence itself
was a fucking lie!
48
00:03:20,839 --> 00:03:23,133
Are you laughing?
Am I funny to you?
49
00:03:23,217 --> 00:03:24,300
No.
50
00:03:24,384 --> 00:03:26,302
Then why are you fucking laughing?
51
00:03:26,386 --> 00:03:27,846
No, it's not that.
52
00:03:27,929 --> 00:03:30,473
Okay. Fine. Fuck.
53
00:03:30,558 --> 00:03:32,643
Laugh all you want.
54
00:03:35,771 --> 00:03:39,567
It's just that you seem to be
working really hard
55
00:03:40,067 --> 00:03:41,943
and it's fucking funny.
56
00:03:45,656 --> 00:03:46,741
You bitch.
57
00:03:48,867 --> 00:03:52,747
Just know that you're lucky
my belief bans me from beating up girls.
58
00:03:55,331 --> 00:03:57,000
Do you even have a belief?
59
00:03:57,084 --> 00:03:58,334
Do you?
60
00:03:58,418 --> 00:04:00,588
At least
I'm a better human being than you.
61
00:04:00,671 --> 00:04:03,173
That is my fucking belief.
62
00:04:05,008 --> 00:04:08,262
I'm the crazy one for getting angry
at someone like you.
63
00:04:10,556 --> 00:04:12,725
Mister, tell me something.
64
00:04:13,391 --> 00:04:15,603
What is your belief
why are you working so hard for it?
65
00:04:15,686 --> 00:04:18,689
I just got curious all of a sudden.
66
00:04:19,690 --> 00:04:22,150
Shut up. I don't want to listen to you.
67
00:04:22,234 --> 00:04:23,317
Got it?
68
00:04:23,401 --> 00:04:26,822
Move it. Get out of the way.
69
00:04:27,447 --> 00:04:28,574
Fuck.
70
00:04:28,657 --> 00:04:30,450
What the fuck would I believe in?
71
00:04:30,534 --> 00:04:34,079
I believe in this gold watch
on this asshole.
72
00:04:34,830 --> 00:04:36,957
Oh, he also has a fucking ring.
73
00:04:37,040 --> 00:04:39,459
I call dibs.
Don't try to take it from me.
74
00:04:39,543 --> 00:04:40,711
Got it.
75
00:04:40,795 --> 00:04:43,004
Why is his finger so fucking fat?
76
00:04:46,675 --> 00:04:50,805
There's no way we would've
worked out in the first place.
77
00:04:50,888 --> 00:04:53,891
I just fucking believed
what I wanted to believe.
78
00:04:53,974 --> 00:04:55,349
I'm stupid for doing so.
79
00:04:55,433 --> 00:04:58,937
After everything you went through,
you let yourself get tricked again fuck.
80
00:04:59,020 --> 00:05:00,063
Snap out of it.
81
00:05:00,147 --> 00:05:01,148
Get your head in the game.
82
00:05:08,322 --> 00:05:10,157
You happy doing everything you want?
83
00:05:10,783 --> 00:05:12,200
I bet that cigarette tastes sweet.
84
00:05:14,286 --> 00:05:17,122
Yes. So fucking sweet.
85
00:05:18,916 --> 00:05:22,878
Ever since I got this GPS in my head
86
00:05:22,961 --> 00:05:25,255
it has been itching every single day.
87
00:05:29,802 --> 00:05:31,386
I feel a lot better now.
88
00:05:31,469 --> 00:05:33,681
Gosh, they have matching watches.
89
00:05:34,557 --> 00:05:36,517
These assholes must've gotten along well.
90
00:05:37,852 --> 00:05:40,688
Yeah. I'm pretty sure
they were practically family.
91
00:05:40,771 --> 00:05:44,399
But most relationships don't last
because of money.
92
00:05:44,482 --> 00:05:46,109
Just like you and me. Fuck.
93
00:05:48,779 --> 00:05:49,697
What?
94
00:05:51,447 --> 00:05:53,408
A syringe? Is he a druggie?
95
00:05:54,618 --> 00:05:58,372
Fuck. They do all sorts
of weird things, don't they?
96
00:05:59,623 --> 00:06:00,624
Is there anything else?
97
00:06:17,473 --> 00:06:18,642
Where are you going?
98
00:06:23,564 --> 00:06:25,065
Why would you bring that? It's useless.
99
00:06:25,148 --> 00:06:25,983
Move.
100
00:06:26,066 --> 00:06:28,443
Why? What are you going to do?
101
00:06:34,658 --> 00:06:36,535
What the...
102
00:06:36,619 --> 00:06:39,830
She's out of her mind.
103
00:06:41,456 --> 00:06:43,667
She has totally lost it.
104
00:06:46,378 --> 00:06:48,005
What is wrong with you?
Are you crazy?
105
00:06:49,423 --> 00:06:51,383
She is driving me crazy.
106
00:06:54,678 --> 00:06:55,596
Hey!
107
00:06:56,973 --> 00:06:59,099
What are you doing?
108
00:07:01,435 --> 00:07:03,103
That little...
109
00:07:06,565 --> 00:07:08,692
What? What the fuck?
110
00:07:10,110 --> 00:07:11,695
It was there the whole time?
111
00:07:11,779 --> 00:07:13,113
What the fuck?
112
00:07:15,741 --> 00:07:17,827
What is this?
113
00:07:17,910 --> 00:07:19,077
Morphine.
114
00:07:19,161 --> 00:07:20,078
Morphine?
115
00:07:20,663 --> 00:07:21,580
Drugs?
116
00:07:22,080 --> 00:07:24,291
Oh, come on.
117
00:07:24,917 --> 00:07:26,543
You got two bags, right?
118
00:07:27,127 --> 00:07:28,629
You give me one of those
119
00:07:29,254 --> 00:07:30,631
and I'll give you some of these.
120
00:07:31,256 --> 00:07:32,591
I found it, so 80-20.
121
00:07:33,175 --> 00:07:34,468
You do drugs?
122
00:07:34,551 --> 00:07:37,095
It could be useful.
123
00:07:41,017 --> 00:07:42,267
I'm sharing this with you
124
00:07:42,351 --> 00:07:44,937
because I know how hard you work.
125
00:07:45,021 --> 00:07:48,357
Hey, if you know that, stop talking
nonsense and bring me the money.
126
00:07:48,440 --> 00:07:50,317
I don't need drugs.
127
00:07:51,027 --> 00:07:53,403
Whatever.
128
00:07:53,487 --> 00:07:55,072
But what I said before...
129
00:07:56,824 --> 00:07:57,825
is all true.
130
00:07:57,908 --> 00:08:00,285
About the world going to shit?
131
00:08:00,369 --> 00:08:03,039
About the earthquake? Like this place
is any better than out there.
132
00:08:05,248 --> 00:08:06,208
Hold on.
133
00:08:09,252 --> 00:08:11,588
You're talking as if you saw something.
134
00:08:12,715 --> 00:08:16,969
Did you see something
when you went up those stairs?
135
00:08:19,889 --> 00:08:20,848
I...
136
00:08:21,765 --> 00:08:22,766
If you
137
00:08:24,476 --> 00:08:26,521
go past my room to the end of the hallway
138
00:08:27,063 --> 00:08:28,605
there is a dog hole on the second floor.
139
00:08:28,689 --> 00:08:29,815
It's about the size of my head.
140
00:08:30,607 --> 00:08:32,026
After checking my room,
I looked outside that hole
141
00:08:32,109 --> 00:08:35,530
and it hadn't collapsed as much
so I could see outside.
142
00:08:36,446 --> 00:08:37,907
We are really high up
143
00:08:38,866 --> 00:08:40,535
so I could see really far away.
144
00:08:43,495 --> 00:08:44,705
How should I put this...
145
00:08:45,664 --> 00:08:48,667
When I first came in here,
146
00:08:49,835 --> 00:08:52,254
I hoped the fucking world will go to shit
147
00:08:53,506 --> 00:08:56,133
or North Korea would drop a bomb on us.
148
00:08:57,885 --> 00:08:59,970
But that's what it's like outside.
149
00:09:01,221 --> 00:09:05,809
I think you've grown in just a few hours.
150
00:09:06,727 --> 00:09:07,895
Your lying has gotten better.
151
00:09:08,437 --> 00:09:10,981
I fucking know.
152
00:09:11,065 --> 00:09:13,692
There was an earthquake, and this
whole building is covered in a landslide.
153
00:09:14,902 --> 00:09:16,236
Believe whatever you want.
154
00:09:17,195 --> 00:09:18,739
Excuse me.
155
00:09:20,157 --> 00:09:22,118
- Fuck.
- Help.
156
00:09:22,200 --> 00:09:25,287
Oh, come on.
Everything's a mess around here.
157
00:09:25,370 --> 00:09:28,082
You're still not dead?
158
00:09:28,165 --> 00:09:29,750
Help.
159
00:09:29,833 --> 00:09:35,464
Fuck. I'm sorry, but I can't help you.
160
00:09:36,090 --> 00:09:41,179
Please... My father...
161
00:09:41,261 --> 00:09:42,638
I really don't have any choice.
162
00:09:42,721 --> 00:09:44,682
We're not close enough for that,
are we?
163
00:09:58,196 --> 00:10:00,823
We made a deal.
164
00:10:02,158 --> 00:10:04,619
I'll do better.
165
00:10:04,702 --> 00:10:05,744
I think...
166
00:10:07,205 --> 00:10:08,455
I know.
167
00:10:08,540 --> 00:10:11,209
You asshole. You tried to kill me.
168
00:10:11,291 --> 00:10:13,628
Our deal was off right at that moment.
169
00:10:13,711 --> 00:10:16,296
Just think that I died before you.
170
00:10:16,380 --> 00:10:18,465
It'll put your mind at ease, okay?
171
00:10:18,550 --> 00:10:22,928
I think I know where the money is.
172
00:10:28,560 --> 00:10:34,690
The boss kept looking
173
00:10:36,025 --> 00:10:37,359
over there...
174
00:10:58,548 --> 00:10:59,840
Is something over there?
175
00:11:00,382 --> 00:11:02,134
Is that asshole lying again?
176
00:11:11,686 --> 00:11:13,896
What the fuck?
177
00:11:14,564 --> 00:11:16,398
Why didn't I ever notice this?
178
00:11:16,481 --> 00:11:19,068
Hold on. How do we open this?
179
00:11:19,151 --> 00:11:20,236
Right?
180
00:11:20,318 --> 00:11:22,320
- I found it.
- There's a keyhole.
181
00:11:22,863 --> 00:11:24,949
Who cares about a keyhole?
We can just break it.
182
00:11:28,202 --> 00:11:31,872
I'll break it. Get out of the way.
183
00:11:43,341 --> 00:11:45,595
What the hell is that?
184
00:11:47,179 --> 00:11:48,764
It looks like a fingerprint scanner.
185
00:11:48,847 --> 00:11:49,848
Fingerprint?
186
00:11:50,933 --> 00:11:52,893
You're going to take me
when you leave, right?
187
00:11:52,977 --> 00:11:54,478
You have to take me.
188
00:11:56,063 --> 00:11:57,439
Right. I forgot about that.
189
00:12:00,985 --> 00:12:02,737
It's not working? Try again.
190
00:12:04,113 --> 00:12:06,031
It was his thumb before.
191
00:12:06,115 --> 00:12:07,241
This...
192
00:12:08,784 --> 00:12:10,410
Fuck.
193
00:12:10,494 --> 00:12:12,580
It's not working? Fuck.
194
00:12:13,080 --> 00:12:14,666
Wait. Is it because of the blood?
195
00:12:20,505 --> 00:12:23,758
It's these two, right? Fuck.
196
00:12:28,095 --> 00:12:29,305
What?
197
00:12:39,439 --> 00:12:41,483
Wow! Fuck yeah!
198
00:12:41,567 --> 00:12:44,236
Money! Yes!
199
00:12:45,988 --> 00:12:49,784
- Hold on.
- I found it.
200
00:12:49,867 --> 00:12:52,578
Wow! What the fuck!
201
00:12:52,662 --> 00:12:54,622
It was real!
202
00:12:55,914 --> 00:12:56,999
I found it.
203
00:12:57,082 --> 00:12:59,293
Wow. Fuck.
204
00:12:59,377 --> 00:13:02,505
I don't need a lot.
205
00:13:02,588 --> 00:13:04,298
Just give me whatever's left.
206
00:13:04,382 --> 00:13:06,466
- Hey, I kept my word.
- Yeah.
207
00:13:06,551 --> 00:13:08,260
- I got you your money.
- Yeah.
208
00:13:08,344 --> 00:13:09,303
Give me a bag.
209
00:13:09,387 --> 00:13:12,890
Yes, you fucking deserve it.
210
00:13:12,973 --> 00:13:14,350
You can have the bigger bag!
211
00:13:20,398 --> 00:13:22,734
You're going to take me
with you, right?
212
00:13:26,362 --> 00:13:29,824
If you're busy,
you don't need to pack my share.
213
00:13:33,118 --> 00:13:34,245
Ms. Auctioneer?
214
00:13:36,872 --> 00:13:39,667
- Detective!
- Wow. Fuck...
215
00:13:40,626 --> 00:13:41,919
Can you hear me?
216
00:13:42,002 --> 00:13:43,003
No!
217
00:13:47,675 --> 00:13:49,051
Aren't you going to take me?
218
00:13:53,013 --> 00:13:55,057
I found it!
219
00:13:59,437 --> 00:14:01,439
You promised!
220
00:14:04,024 --> 00:14:07,278
- Aren't you going to pack the money?
- Help me.
221
00:14:07,361 --> 00:14:09,447
I'm just taking what I need.
222
00:14:09,530 --> 00:14:10,906
Just in case.
223
00:14:10,990 --> 00:14:13,534
Fuck. We should've gotten more bags.
224
00:14:13,618 --> 00:14:15,202
Fuck. How much is all this?
225
00:14:16,746 --> 00:14:19,165
I only want to take the $50 bills.
226
00:14:24,253 --> 00:14:26,631
Fuck. What the fuck.
227
00:14:28,257 --> 00:14:29,175
Aren't you going to go?
228
00:14:29,258 --> 00:14:31,093
Gosh, what a waste.
229
00:14:38,518 --> 00:14:42,522
You assholes, take me with you.
230
00:14:45,441 --> 00:14:47,985
Hey, that's enough, you asshole.
231
00:14:48,068 --> 00:14:50,530
I'm sorry I couldn't keep my promise.
232
00:14:50,988 --> 00:14:53,366
Instead, take whatever's left.
233
00:14:53,449 --> 00:14:55,034
It's all yours, okay?
234
00:14:55,117 --> 00:14:56,786
Let's go.
235
00:14:57,328 --> 00:14:58,496
Ms. Auctioneer.
236
00:15:01,624 --> 00:15:02,501
Hey.
237
00:15:06,587 --> 00:15:08,507
I don't have time to give you this shot,
238
00:15:08,589 --> 00:15:10,925
but this is going to be worth
at least $50,000.
239
00:15:11,551 --> 00:15:13,177
It's all yours.
240
00:15:13,260 --> 00:15:14,345
Wait.
241
00:15:14,428 --> 00:15:17,891
This is for your liver
and eye you put up as collateral.
242
00:15:17,973 --> 00:15:19,934
- Hold on.
- Find a way to survive.
243
00:15:20,017 --> 00:15:22,186
Ms. Auctioneer. Please, wait.
244
00:15:30,444 --> 00:15:31,779
Ms. Auctioneer!
245
00:15:32,279 --> 00:15:33,532
Mister.
246
00:15:35,867 --> 00:15:36,868
What's wrong?
247
00:15:36,951 --> 00:15:39,954
Fuck. We're done for.
248
00:15:41,080 --> 00:15:44,166
What the fuck is going on?
249
00:15:45,459 --> 00:15:46,503
Everything is collapsing.
250
00:15:46,586 --> 00:15:48,547
I know, just hold on.
251
00:15:48,629 --> 00:15:50,464
We have to use our heads.
252
00:15:50,549 --> 00:15:52,633
We are. Fuck.
253
00:15:53,217 --> 00:15:54,553
Careful.
254
00:15:56,387 --> 00:15:58,598
Since we can't go up...
255
00:16:01,434 --> 00:16:04,395
Oh! The tank in the basement!
256
00:16:04,938 --> 00:16:06,814
When I fell off the bed
after getting tied up,
257
00:16:06,898 --> 00:16:09,984
I think I saw some sort of huge hole.
258
00:16:11,110 --> 00:16:15,823
When you first came here, did you see
the huge ass reservoir with the bank?
259
00:16:16,699 --> 00:16:19,619
So you think that the hole
leads to the reservoir?
260
00:16:22,997 --> 00:16:24,624
I think we're better off believing that.
261
00:16:25,458 --> 00:16:28,210
Fuck. Did I fall
from such a high height before?
262
00:16:29,670 --> 00:16:32,047
If we die here, we die for nothing.
263
00:16:32,131 --> 00:16:34,509
People like us always die for nothing.
264
00:16:34,593 --> 00:16:35,635
Fuck. Hold on.
265
00:16:36,844 --> 00:16:37,845
Oh, fuck!
266
00:17:20,137 --> 00:17:21,347
My bag.
267
00:17:38,739 --> 00:17:43,243
Fuck. When I fell,
I passed out for a moment,
268
00:17:43,327 --> 00:17:45,872
but I never let this go.
269
00:17:45,955 --> 00:17:48,583
Impressive, right?
270
00:17:48,667 --> 00:17:51,503
- Snap out of it and find the hole.
- Right.
271
00:17:52,753 --> 00:17:55,507
We have to drain the water to get out.
272
00:18:01,680 --> 00:18:02,972
Is this it?
273
00:18:06,560 --> 00:18:07,519
This isn't working.
274
00:18:07,603 --> 00:18:09,062
This isn't it.
275
00:18:13,692 --> 00:18:15,735
Is it that? Fuck. Is this it?
276
00:18:26,622 --> 00:18:29,082
I think this is it.
I can't do it alone. Help.
277
00:18:29,164 --> 00:18:30,709
Hold it.
278
00:18:30,792 --> 00:18:32,085
One, two...
279
00:18:38,257 --> 00:18:41,511
We did it.
280
00:19:08,580 --> 00:19:09,956
Fuck...
281
00:19:11,373 --> 00:19:13,710
Do we just need to jump
and get sucked in there?
282
00:21:21,087 --> 00:21:23,548
Oh, fuck.
283
00:21:24,215 --> 00:21:27,803
Fuck, I tried to hold onto it,
284
00:21:28,343 --> 00:21:31,765
but I lost a bag. Fuck.
285
00:21:31,848 --> 00:21:33,224
Gosh, what a waste.
286
00:21:33,308 --> 00:21:35,852
- Fuck.
- You have enough money.
287
00:21:37,019 --> 00:21:38,980
How can I have enough money?
288
00:21:39,063 --> 00:21:41,274
You can never get enough of it.
289
00:21:41,356 --> 00:21:43,318
Gosh, it's so cold.
290
00:21:43,400 --> 00:21:45,821
You're bleeding.
291
00:21:46,988 --> 00:21:48,363
I'm bleeding?
292
00:21:49,490 --> 00:21:55,037
No wonder my head felt warm
when the water is so cold.
293
00:21:55,121 --> 00:21:58,750
How bad is it?
294
00:22:00,585 --> 00:22:01,920
Your face is like a rag.
It's all ripped up.
295
00:22:02,003 --> 00:22:04,130
Gosh.
296
00:22:04,213 --> 00:22:06,341
That water seemed filthy.
297
00:22:06,423 --> 00:22:07,885
There's probably going to be
a lot of germs.
298
00:22:07,967 --> 00:22:10,554
What if I get infected?
Gosh, it's so cold.
299
00:22:10,637 --> 00:22:12,013
You're probably going to need stitches.
300
00:22:12,597 --> 00:22:16,685
You think so? Somehow it hurts more now.
301
00:22:18,144 --> 00:22:19,855
Huh?
302
00:22:43,545 --> 00:22:44,963
Gosh, it's so cold.
303
00:22:46,297 --> 00:22:49,718
Hey, your house has collapsed.
304
00:22:51,595 --> 00:22:53,012
Where are you going to go now?
305
00:22:54,055 --> 00:22:55,139
I don't know...
306
00:22:57,308 --> 00:22:58,769
It's so fucking cold.
307
00:22:58,852 --> 00:23:03,147
Right. Let's go up there.
308
00:23:03,231 --> 00:23:04,775
I'm sure we'll be able to see something.
309
00:23:06,902 --> 00:23:08,444
Hey!
310
00:23:10,405 --> 00:23:12,574
What the...
311
00:23:14,033 --> 00:23:15,535
What the fuck is that?
312
00:23:15,619 --> 00:23:16,536
Hey.
313
00:23:17,036 --> 00:23:18,037
Father...
314
00:23:18,121 --> 00:23:19,873
Is that the kidney guy?
315
00:23:20,624 --> 00:23:22,375
How the hell did he get out?
316
00:23:22,458 --> 00:23:24,210
He's crazy.
He never gives up, does he?
317
00:23:24,294 --> 00:23:25,921
- It's so cold... Father...
- Dude.
318
00:23:26,755 --> 00:23:29,132
How the hell did you get out?
319
00:23:29,215 --> 00:23:31,426
Ms. Auctioneer...
320
00:23:33,094 --> 00:23:34,638
If I get all the injections,
321
00:23:36,014 --> 00:23:41,812
you're going to take me with you, right?
322
00:23:41,895 --> 00:23:44,105
Oh, for the love of God.
323
00:23:44,188 --> 00:23:46,691
I'll do better.
324
00:23:47,233 --> 00:23:49,402
Keep your promise...
325
00:23:49,485 --> 00:23:51,404
Detective.
326
00:23:51,989 --> 00:23:53,698
Oh, come on.
327
00:23:53,782 --> 00:23:55,366
That asshole.
328
00:23:55,867 --> 00:23:58,286
He's still fucking talking
about the kidney.
329
00:23:58,369 --> 00:23:59,830
I'm about to freeze to death.
330
00:24:00,622 --> 00:24:02,498
I'll do better.
331
00:24:02,582 --> 00:24:04,375
Oh, right. That asshole...
332
00:24:04,835 --> 00:24:05,836
His phone.
333
00:24:06,419 --> 00:24:07,504
Here it is!
334
00:24:12,342 --> 00:24:14,719
Fuck. It's not working.
335
00:24:16,304 --> 00:24:17,180
Hey, asshole.
336
00:24:18,264 --> 00:24:19,140
Hey!
337
00:24:21,559 --> 00:24:23,311
- Hey!
- Stew...
338
00:24:23,394 --> 00:24:24,437
Stew? You asshole...
339
00:24:24,521 --> 00:24:27,774
Stop talking about fucking stew.
I'm hungry too.
340
00:24:27,858 --> 00:24:30,735
Hey. Snap out of it.
341
00:24:31,235 --> 00:24:32,236
Wake up!
342
00:24:32,320 --> 00:24:35,365
Sit up. You're bleeding.
343
00:24:35,866 --> 00:24:37,951
You're going to freeze to death
if you don't stand up.
344
00:24:38,035 --> 00:24:39,327
You asshole...
345
00:24:39,786 --> 00:24:45,333
Hey. Listen up.
If I save you, then our deal is off.
346
00:24:45,416 --> 00:24:47,752
Okay? I'm not responsible for your father.
347
00:24:47,836 --> 00:24:49,420
Got it? Gosh...
348
00:24:54,551 --> 00:24:58,221
- Hey. What is that?
- I feel so dizzy.
349
00:24:58,304 --> 00:25:01,099
This? Why? Seems familiar?
350
00:25:01,725 --> 00:25:03,267
It's yours. I got it from your room.
351
00:25:03,810 --> 00:25:04,769
You went through my stuff?
352
00:25:04,853 --> 00:25:06,437
Relax. It's just cotton
353
00:25:06,522 --> 00:25:08,648
and the building collapsed anyway.
354
00:25:09,107 --> 00:25:10,025
This is new.
355
00:25:10,108 --> 00:25:12,610
Hey! Let me take a look.
356
00:25:12,694 --> 00:25:16,656
Use this to stop the bleeding. Got it?
357
00:25:16,740 --> 00:25:18,075
I'll give you another one.
358
00:25:18,575 --> 00:25:19,743
You asshole.
359
00:25:19,826 --> 00:25:23,914
Yes, right there.
And over here where it's bleeding.
360
00:25:24,540 --> 00:25:26,583
- It doesn't hurt.
- What?
361
00:25:28,459 --> 00:25:30,962
I think I can walk.
362
00:25:31,046 --> 00:25:32,964
What? You asshole.
363
00:25:33,048 --> 00:25:36,801
Hey, don't walk. Just sit down. Got it?
364
00:25:36,885 --> 00:25:38,469
Hold on.
365
00:25:39,721 --> 00:25:40,764
I'll be damned.
366
00:25:42,558 --> 00:25:43,975
It's working!
367
00:25:44,059 --> 00:25:45,643
Fuck!
368
00:25:45,727 --> 00:25:48,354
Why? Are you going to call your backup?
369
00:25:48,438 --> 00:25:51,608
Yes. I'm calling them.
My backup. SWAT. Damn.
370
00:25:51,691 --> 00:25:53,818
Cut the crap.
371
00:25:53,902 --> 00:25:57,989
I know that you're just an office worker
in some academy.
372
00:25:58,073 --> 00:26:01,242
Academy?
You mean the Police Academy? Hold on.
373
00:26:01,325 --> 00:26:03,787
I was there undercover.
374
00:26:03,870 --> 00:26:06,330
You weren't sure if I was a real cop
because of that, right?
375
00:26:07,040 --> 00:26:08,917
You're really going to keep that up?
376
00:26:09,585 --> 00:26:14,297
Then again, I guess if you're so
shameless, there will be no way to check.
377
00:26:14,380 --> 00:26:15,632
Good for you.
378
00:26:15,715 --> 00:26:20,846
Hey! Do you really think you have
the right to call someone shameless?
379
00:26:22,139 --> 00:26:23,807
Oh, sorry.
380
00:26:23,890 --> 00:26:25,601
Hold on. It's on.
381
00:26:25,684 --> 00:26:28,227
Fuck. Why doesn't it have any bars?
382
00:26:29,813 --> 00:26:32,649
I told you. The world has gone to shit.
383
00:26:32,732 --> 00:26:34,151
Of course the phones aren't working.
384
00:26:34,233 --> 00:26:35,194
Gosh.
385
00:26:35,276 --> 00:26:39,156
Hey, I don't think you have a sense of
reality since you were trapped in there,
386
00:26:39,238 --> 00:26:42,742
but you said you wished
the world would go to shit, right?
387
00:26:42,826 --> 00:26:48,081
When someone wishes something
to happen for a long time,
388
00:26:48,165 --> 00:26:50,792
it makes that person go crazy.
389
00:26:50,876 --> 00:26:54,087
Right? So when you're in the outside world
390
00:26:54,171 --> 00:26:57,757
and you want to live a decent life,
you have to change your way of thinking.
391
00:26:57,841 --> 00:26:59,467
But you can't, right?
392
00:26:59,552 --> 00:27:02,762
Just like that mark on your uniform
will never change.
393
00:27:08,727 --> 00:27:09,978
You're right.
394
00:27:11,771 --> 00:27:14,273
If someone like me
wants to live a decent life,
395
00:27:14,858 --> 00:27:17,194
it's better if the world goes to shit.
396
00:27:17,986 --> 00:27:19,445
This fucking world!
397
00:27:19,530 --> 00:27:25,994
You are good at lying, so I'm sure you'll
be able to make living by tricking people.
398
00:27:26,078 --> 00:27:29,288
But don't get caught by me.
399
00:27:29,372 --> 00:27:32,000
I have no mercy or belief. Fuck.
400
00:27:32,084 --> 00:27:34,920
You stop lying,
you fucking conman!
401
00:27:35,003 --> 00:27:38,757
Okay. From now on,
402
00:27:38,840 --> 00:27:41,342
let's not trust each other. Okay?
403
00:27:41,426 --> 00:27:45,097
Life is filled
with unending doubts, isn't it?
404
00:27:45,180 --> 00:27:47,558
Why isn't this fucking working?
405
00:27:47,641 --> 00:27:49,518
Oh, come on.
406
00:27:50,309 --> 00:27:51,770
This isn't working.
407
00:27:51,853 --> 00:27:54,439
Let's try going that way.
408
00:27:54,523 --> 00:27:56,149
I thought I was okay,
409
00:27:57,400 --> 00:27:58,985
but all this walking
is making me dizzy again...
410
00:27:59,069 --> 00:28:01,404
That crazy asshole. He is so persistent.
411
00:28:02,573 --> 00:28:05,951
Hey. How long do you think
it'll take us to get to Seoul on foot?
412
00:28:06,034 --> 00:28:08,245
What? Seoul?
413
00:28:08,327 --> 00:28:10,706
I thought you were going to go
to Gangneung.
414
00:28:10,789 --> 00:28:12,124
You were going to hop on a boat
and go to Russia.
415
00:28:12,207 --> 00:28:13,374
Why would you go to Seoul?
416
00:28:13,458 --> 00:28:17,254
That reverend bitch
who sold me over lives in Seoul.
417
00:28:17,963 --> 00:28:20,465
Are you going to get your revenge?
418
00:28:20,549 --> 00:28:22,217
I'm going to go and see.
419
00:28:22,301 --> 00:28:26,263
I need to see for myself
if she's dead or alive.
420
00:28:26,345 --> 00:28:27,889
I'll give you a ride.
421
00:28:27,973 --> 00:28:32,351
As you wanted, there's no one chasing us.
They're all dead.
422
00:28:32,435 --> 00:28:34,771
Do you think the roads are still intact?
423
00:28:34,854 --> 00:28:37,232
Gosh, I can't seem
to get through to you.
424
00:28:37,316 --> 00:28:39,568
I think there was an earthquake.
A big one.
425
00:28:39,652 --> 00:28:42,112
But it's only been a month at most.
426
00:28:42,195 --> 00:28:45,658
You asshole! Just stay there.
I'll call you an ambulance.
427
00:28:46,533 --> 00:28:48,785
What the... It wasn't just an earthquake?
428
00:28:52,539 --> 00:28:54,708
Why is the mountain on fire?
429
00:28:57,753 --> 00:29:03,883
Hey. Do you... see that too?
430
00:29:09,264 --> 00:29:10,182
Yeah.
431
00:29:13,226 --> 00:29:14,227
Very well.
432
00:29:17,564 --> 00:29:18,982
I told you so.
433
00:31:50,843 --> 00:31:52,678
What the hell?
434
00:31:52,761 --> 00:31:55,096
I think it's a person.
435
00:32:03,230 --> 00:32:06,734
What the fuck?
436
00:32:06,817 --> 00:32:08,109
Are you hit?
437
00:32:08,193 --> 00:32:10,487
I don't know.
438
00:32:10,571 --> 00:32:13,198
My whole body hurts all of a sudden.
439
00:32:13,281 --> 00:32:16,201
Hey, if you're going to die, die quickly.
Don't make me worry.
440
00:32:16,284 --> 00:32:17,786
No.
441
00:32:18,412 --> 00:32:21,081
Shall we try to crawl and get away?
442
00:32:21,164 --> 00:32:23,124
Fuck. Just stay still.
That's how you can help.
443
00:32:23,208 --> 00:32:25,043
Okay? Just sit still.
444
00:32:25,126 --> 00:32:27,713
That gun... Let's take it.
445
00:32:31,091 --> 00:32:32,552
Okay. I got you.
446
00:32:35,303 --> 00:32:36,680
You want to go up against him?
447
00:32:37,305 --> 00:32:39,140
You idiot.
You have to get out your wallet.
448
00:32:40,851 --> 00:32:43,311
Oh, right. Wallet.
449
00:32:44,605 --> 00:32:45,689
Okay.
450
00:32:53,196 --> 00:32:54,406
Excuse me, sir.
451
00:32:55,156 --> 00:33:01,204
I'm Lieutenant Noh Hyung-soo
from Chuncheon Central Police Station.
452
00:33:01,288 --> 00:33:05,250
I think you're startled
because of this whole disaster.
453
00:33:05,333 --> 00:33:06,293
Right?
454
00:33:07,168 --> 00:33:08,086
What?
455
00:33:08,754 --> 00:33:11,006
I'm a detective. A police.
456
00:33:12,340 --> 00:33:15,595
Oh... Cop...
457
00:33:15,677 --> 00:33:16,678
Yes.
458
00:33:19,014 --> 00:33:21,391
I shot you by mistake.
459
00:33:22,309 --> 00:33:23,268
Right.
460
00:33:24,060 --> 00:33:25,312
Everything happened so fast.
461
00:33:25,395 --> 00:33:27,063
Yes, it's okay.
462
00:33:27,147 --> 00:33:28,398
Please calm down.
463
00:33:28,482 --> 00:33:32,235
Please just put down the gun.
464
00:33:36,782 --> 00:33:40,035
What exactly is going on right now?
465
00:33:45,165 --> 00:33:48,251
My friend is stuck beneath the wall.
466
00:33:49,377 --> 00:33:51,755
Oh, it's a concrete wall.
467
00:33:51,839 --> 00:33:53,508
That is fucking heavy.
468
00:33:54,967 --> 00:33:56,259
And he's hurt.
469
00:33:57,260 --> 00:33:58,219
Hey.
470
00:33:58,303 --> 00:33:59,639
I think I have to do a good deed first
471
00:33:59,721 --> 00:34:02,724
to feel comfortable even if I get repaid.
Do you want to come with me?
472
00:34:06,604 --> 00:34:09,356
Won't you have a lot more
to explain if I go with you?
473
00:34:09,439 --> 00:34:11,274
A cop and a high school girl?
That's just weird.
474
00:34:11,358 --> 00:34:14,820
- Help me!
- Coming!
475
00:34:14,903 --> 00:34:16,321
I'm coming.
476
00:34:23,829 --> 00:34:25,372
Be careful. Get me out of here.
477
00:34:26,456 --> 00:34:29,043
Is that enough? A little more?
478
00:34:35,925 --> 00:34:39,887
Gosh. I've been starving all day today.
479
00:34:41,179 --> 00:34:42,138
Are you okay?
480
00:34:42,932 --> 00:34:43,933
Hands in the air.
481
00:34:46,102 --> 00:34:47,227
Ma'am.
482
00:34:50,648 --> 00:34:51,941
Carry him on your back.
483
00:34:54,694 --> 00:34:57,614
You can't do that to me.
484
00:34:57,697 --> 00:35:00,575
I'm really a cop, okay?
485
00:35:01,618 --> 00:35:05,788
I'll go to the police station or prison.
I don't care.
486
00:35:07,081 --> 00:35:08,415
Just carry him on your back.
487
00:35:10,084 --> 00:35:11,293
Detective.
488
00:35:12,210 --> 00:35:13,378
I'm sorry.
489
00:35:15,590 --> 00:35:20,553
If you told me
this was what you had in mind,
490
00:35:20,637 --> 00:35:26,100
we could've all figured out
a good way out of this.
491
00:35:26,892 --> 00:35:28,310
Don't try anything stupid.
492
00:35:29,394 --> 00:35:31,229
I'm just really upset right now.
493
00:35:32,230 --> 00:35:33,774
I don't even have the strength to get up.
494
00:35:33,857 --> 00:35:35,693
Get up!
495
00:35:37,778 --> 00:35:38,862
Hey, lady!
496
00:35:40,864 --> 00:35:42,575
What are you doing?
You're wasting bullets.
497
00:35:43,784 --> 00:35:44,952
Who the hell are you?
498
00:35:48,539 --> 00:35:49,790
If you want to shoot me, then go ahead.
499
00:35:51,291 --> 00:35:52,710
How can he possibly carry him on his back?
500
00:35:52,793 --> 00:35:54,210
He'll have to climb up a mountain road
which is destroyed right now.
501
00:35:55,630 --> 00:35:56,714
Then help him.
502
00:35:58,799 --> 00:36:00,216
Or I'll shoot you first.
503
00:36:07,016 --> 00:36:08,308
What's that in your hand?
504
00:36:10,186 --> 00:36:11,394
What are you trying to pull?
505
00:36:12,312 --> 00:36:14,524
Seeing how much he's bleeding,
506
00:36:14,607 --> 00:36:17,527
he's going to go in shock and die.
507
00:36:18,986 --> 00:36:21,822
And it looks like
he's bleeding internally.
508
00:36:22,699 --> 00:36:25,241
I think we should start
with getting his pain under control.
509
00:36:28,370 --> 00:36:29,789
Stop trying to change the subject.
510
00:36:31,541 --> 00:36:33,167
What is that in your hand?
511
00:36:37,630 --> 00:36:38,798
Morphine.
512
00:36:41,050 --> 00:36:42,760
This is the last one.
513
00:36:46,889 --> 00:36:48,849
Do you want to trade
with the thing in your hand?
514
00:36:51,380 --> 00:36:54,333
Ripped by TTEOKBOKKIsubs
35172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.