Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,916 --> 00:00:44,044
- Ah. Sorry. We're from...
- I know who you are.
2
00:00:44,127 --> 00:00:48,090
Last but not least.
We interviewed all of your sisters.
3
00:00:48,173 --> 00:00:50,050
Yeah. I know.
4
00:00:50,133 --> 00:00:51,677
- Can we come in?
- No.
5
00:00:51,760 --> 00:00:53,345
We just, uh, have a few questions.
6
00:00:53,428 --> 00:00:55,514
I don't like unexpected callers.
7
00:00:55,597 --> 00:00:57,242
I thought your sisters would've told you.
8
00:00:57,266 --> 00:00:58,684
Have my sisters got your schedule?
9
00:00:58,767 --> 00:01:01,579
- Would you like us to schedule...
- No. But, yeah, we're here now, Matt.
10
00:01:01,603 --> 00:01:02,604
Yeah.
11
00:01:13,407 --> 00:01:14,908
Uh, keep yours on.
12
00:01:17,035 --> 00:01:18,787
It's a really handsome space.
13
00:01:21,957 --> 00:01:22,958
Mmm.
14
00:01:24,126 --> 00:01:25,127
Wow.
15
00:01:26,003 --> 00:01:28,797
- Hmm. Well, somebody's a good shot.
- Yeah, I am.
16
00:02:44,206 --> 00:02:46,583
Must be tricky. With the…
17
00:02:46,667 --> 00:02:47,709
No.
18
00:02:47,793 --> 00:02:51,380
So, uh, we just have one or two questions
about the accident.
19
00:02:52,840 --> 00:02:56,969
Which one? The crash that killed
my parents or the one where I lost my eye?
20
00:02:57,761 --> 00:03:02,057
The latter. Although, yours was a bit more
than a fender bender outside a hotel.
21
00:03:02,140 --> 00:03:05,686
- Sorry. I-It must be hard...
- However, I mean, it ruined your life.
22
00:03:06,687 --> 00:03:09,606
Funny enough, no.
Losing an eye is just losing an eye.
23
00:03:10,440 --> 00:03:14,236
Humans are adaptable.
Sometimes I forget completely.
24
00:03:15,320 --> 00:03:17,447
- So you didn't blame John Paul?
- No.
25
00:03:17,990 --> 00:03:19,968
Well, he blamed you
on his insurance claim form.
26
00:03:19,992 --> 00:03:21,618
Yeah, we put it behind us.
27
00:03:21,702 --> 00:03:23,954
I had my eye, he had his hole in his head.
28
00:03:24,037 --> 00:03:27,457
It can't be easy,
having your brain exposed like that.
29
00:03:28,375 --> 00:03:29,376
Even Stephens.
30
00:03:31,503 --> 00:03:36,258
I have just seen Mary Tracey
having a sneaky fag behind her shed
31
00:03:36,341 --> 00:03:38,844
in a Christmas dressing gown.
32
00:03:38,927 --> 00:03:41,263
The old shrew is human after all.
33
00:03:41,763 --> 00:03:46,852
Hello. I'm Nora, um, Bibi's wife.
34
00:03:46,935 --> 00:03:48,145
- How are you?
- How are you?
35
00:03:48,645 --> 00:03:50,856
Did you get tea or coffee?
36
00:03:52,399 --> 00:03:55,068
- No.
- No? Do you want tea or coffee?
37
00:03:55,152 --> 00:03:56,695
- No.
- Yes, please.
38
00:03:59,239 --> 00:04:00,282
Are you from a church?
39
00:04:01,158 --> 00:04:02,492
What church?
40
00:04:02,576 --> 00:04:05,037
Oh, uh, no. We're from Claffin Insurance.
41
00:04:05,120 --> 00:04:06,955
Uh, I'm Matt and this is Thomas.
42
00:04:07,039 --> 00:04:10,125
Right. Now that I have you here
in front of me, I can ask you straight.
43
00:04:10,209 --> 00:04:13,504
When are you going to pay Gracie?
That poor woman has suffered enough.
44
00:04:13,587 --> 00:04:16,173
- We're making sure everything lines up.
- Lines up how?
45
00:04:16,255 --> 00:04:18,425
You draw a line from that man
in any direction,
46
00:04:18,509 --> 00:04:19,927
and you'll find nothing but misery.
47
00:04:20,010 --> 00:04:22,846
Look at Bibi.
He ruined her life in an instant.
48
00:04:22,930 --> 00:04:25,641
Just to tickle his sadistic streak.
49
00:04:26,266 --> 00:04:29,520
And worst still, he refused
to take any responsibility for it.
50
00:04:29,603 --> 00:04:31,939
No, in his head, it was all Bibi.
51
00:04:32,022 --> 00:04:34,334
- He said once, when I challenged him...
- How do you take your coffee?
52
00:04:34,358 --> 00:04:35,442
What did he say?
53
00:04:36,818 --> 00:04:37,819
How do you take it?
54
00:04:37,903 --> 00:04:40,030
Uh, one sugar, little milk.
55
00:04:40,989 --> 00:04:42,258
- What was I saying?
- John Paul.
56
00:04:42,282 --> 00:04:48,080
Oh, yes. Yeah. He said, uh,
"Oh, you know what she's like.
57
00:04:48,163 --> 00:04:50,415
She can go off anytime without warning."
58
00:04:50,499 --> 00:04:55,838
And I said, "Her screaming at you to stop,
should've rung some alarm bells."
59
00:04:56,547 --> 00:04:58,090
And you know what he said?
60
00:04:58,632 --> 00:05:03,053
He said, "Oh, I stopped listening
to those Garvey girls years ago.
61
00:05:03,887 --> 00:05:06,265
'Cause they're always screaming
about something."
62
00:05:06,849 --> 00:05:10,227
How she sat at the same table as him,
is beyond me.
63
00:05:10,310 --> 00:05:12,312
She is a better woman than I am.
64
00:05:13,230 --> 00:05:17,442
I won't lie, I felt like punching him
every time I saw him.
65
00:05:21,196 --> 00:05:22,698
- Hola!
- Hola!
66
00:05:22,781 --> 00:05:23,824
Hola, chicas.
67
00:05:24,366 --> 00:05:25,492
Hello again, Becka.
68
00:05:26,702 --> 00:05:30,080
- Oh, hi. Good to see you.
- Hey. How are you?
69
00:05:30,163 --> 00:05:31,790
We've taken up enough time.
70
00:05:33,417 --> 00:05:34,585
That's fair play.
71
00:05:35,586 --> 00:05:37,296
Oh, that's loads of goals.
72
00:05:38,338 --> 00:05:40,382
- Uh, bye, Rubs.
- Bye.
73
00:05:40,465 --> 00:05:41,884
You're welcome, my dear.
74
00:05:42,509 --> 00:05:43,594
See you next time.
75
00:05:43,677 --> 00:05:45,762
- Good doing business with ya.
- See you.
76
00:05:45,846 --> 00:05:48,682
Oh, my God. Becka.
77
00:05:48,765 --> 00:05:50,684
"Oh, my God" what? What happened?
78
00:05:51,476 --> 00:05:52,769
You happened.
79
00:05:53,937 --> 00:05:57,065
You need to throw that fish
back in the sea and let him swim far away.
80
00:05:57,149 --> 00:05:59,985
I know, I know.
81
00:06:00,068 --> 00:06:02,321
- I didn't know who he was, I swear.
- Ugh.
82
00:06:02,404 --> 00:06:05,199
When did you even... Does Eva know?
83
00:06:05,282 --> 00:06:07,910
No. And please, please don't tell her.
I'm begging you.
84
00:06:07,993 --> 00:06:09,995
Promise me you won't see him again.
85
00:06:12,331 --> 00:06:14,416
Swear to me. Say it aloud.
86
00:06:14,499 --> 00:06:15,584
I swear.
87
00:06:16,710 --> 00:06:18,295
Oh, my God.
88
00:06:20,088 --> 00:06:22,007
Would you stop stealing people's rubbish?
89
00:06:22,090 --> 00:06:24,611
Stop lying to yourself. Don't you remember
the tagline from that movie?
90
00:06:24,635 --> 00:06:26,678
- Stop, Tom.
- "Never let her out of your sight.
91
00:06:26,762 --> 00:06:28,805
Never relax on duty."
92
00:06:28,889 --> 00:06:30,599
- What?
- "Never fall in love."
93
00:06:30,682 --> 00:06:33,101
I'm not, all right?
That door is well closed.
94
00:06:34,394 --> 00:06:35,687
Didn't look closed there.
95
00:06:42,444 --> 00:06:44,112
How's my favorite beach ball?
96
00:06:45,405 --> 00:06:46,405
What?
97
00:06:50,410 --> 00:06:51,638
I should've been here.
98
00:06:51,662 --> 00:06:53,288
Blood pressure's gone down slightly.
99
00:06:53,372 --> 00:06:56,875
Slightly? But it's supposed to be
less than 120 over 80.
100
00:06:58,126 --> 00:07:00,438
- Was there protein in her urine?
- I haven't checked her urine.
101
00:07:00,462 --> 00:07:02,065
Okay. I think you should check her urine.
102
00:07:02,089 --> 00:07:04,234
Uh, maybe we should
take your blood pressure.
103
00:07:04,258 --> 00:07:05,801
Odds are, it's higher than mine.
104
00:07:05,884 --> 00:07:07,094
All right, I'm gonna head off,
105
00:07:07,177 --> 00:07:09,614
but the second it shoots back up,
you call your midwife. Okay?
106
00:07:09,638 --> 00:07:11,390
Next time, we're taking you in.
107
00:07:11,473 --> 00:07:14,268
Keeping her nice and calm is your one job.
Okay, Daddy?
108
00:07:14,351 --> 00:07:17,062
Having a little stress bunny
hopping about doesn't help.
109
00:07:17,145 --> 00:07:18,730
- I'll see you.
- Thank you.
110
00:07:21,149 --> 00:07:22,869
I wanted to check in before
I'm heading off.
111
00:07:22,943 --> 00:07:24,045
No. Hang on, Matt.
112
00:07:24,069 --> 00:07:28,574
Um, you know what would keep me
nice and calm? A kebab and chips.
113
00:07:28,657 --> 00:07:31,368
Of course. Hey, Matt. Would you go
to the chipper and go get some...
114
00:07:31,451 --> 00:07:32,911
No, no. You go.
115
00:07:32,995 --> 00:07:37,040
You know my order. He'll get it arseways.
Do you mind, petal?
116
00:07:37,124 --> 00:07:38,917
No, it's fine. I... I can get it.
117
00:07:39,001 --> 00:07:41,086
Matt will stay with me until you get back.
118
00:07:42,546 --> 00:07:45,007
- Large or small?
- Oh, um…
119
00:07:45,090 --> 00:07:46,842
That's a joke. It's always large.
120
00:07:46,925 --> 00:07:48,594
Mmm.
121
00:07:55,976 --> 00:07:56,977
What's going on, Matt?
122
00:07:57,978 --> 00:07:59,104
With what?
123
00:07:59,188 --> 00:08:02,065
"With what?" The weather.
The bloody Williams case.
124
00:08:02,149 --> 00:08:03,817
He's convinced something's off.
125
00:08:03,901 --> 00:08:04,985
And is it?
126
00:08:06,153 --> 00:08:08,363
I don't know. Maybe.
127
00:08:08,447 --> 00:08:12,075
Well, it has to end one way or another.
Have you seen the color of his skin?
128
00:08:12,159 --> 00:08:14,536
The man is gray.
That is not a good look for a ginger.
129
00:08:14,620 --> 00:08:16,955
- Yeah, I know. He's very into it.
- Yeah.
130
00:08:18,582 --> 00:08:20,167
How much is the payout exactly?
131
00:08:20,250 --> 00:08:21,585
- The payout?
- Mm-hmm.
132
00:08:22,753 --> 00:08:23,754
It's…
133
00:08:23,837 --> 00:08:27,090
It's 875,000 euro.
134
00:08:27,174 --> 00:08:28,675
Do you know how I know that?
135
00:08:28,759 --> 00:08:31,261
Because it was written
on the back of an envelope 22 times.
136
00:08:31,345 --> 00:08:32,447
I have been trying, Theresa.
137
00:08:32,471 --> 00:08:35,515
Yeah, but you agree.
I shouldn't know this figure, you should.
138
00:08:36,225 --> 00:08:37,659
He's trying to protect me, I get it.
139
00:08:37,683 --> 00:08:39,770
So you have to help me
get to the bottom of it.
140
00:08:39,852 --> 00:08:41,914
I'd say the file is in the bottom drawer
of his desk.
141
00:08:41,938 --> 00:08:44,375
- It's the only one he bothers locking.
- You're pre... I think you sh...
142
00:08:44,399 --> 00:08:47,236
And the key is in the football mug
on the desk.
143
00:08:47,319 --> 00:08:51,949
The password is "Polo1998,"
but replace the o's with zeros, right?
144
00:08:52,032 --> 00:08:53,033
- You got it?
- Yes.
145
00:08:53,116 --> 00:08:54,516
Right. Say it back to me.
146
00:08:55,327 --> 00:08:57,788
It's Polo1998.
147
00:08:58,497 --> 00:09:00,582
Polo. Polo, it's Dad's dog.
148
00:09:00,666 --> 00:09:02,376
I know. White with…
149
00:09:02,459 --> 00:09:03,520
- A hole.
- …a hole.
150
00:09:03,544 --> 00:09:04,545
Yeah.
151
00:09:06,171 --> 00:09:07,589
Why are you still standing here?
152
00:09:07,673 --> 00:09:09,675
- Oh, you want me to do it now?
- Yes.
153
00:09:09,758 --> 00:09:10,884
Okay. Yeah.
154
00:09:12,094 --> 00:09:13,095
Jesus.
155
00:10:10,152 --> 00:10:12,529
"Tom, I'm sorry to leave like this.
156
00:10:16,408 --> 00:10:17,910
I've messed it all up.
157
00:10:17,993 --> 00:10:20,621
This is the only way I know how to fix it.
Dad."
158
00:10:54,071 --> 00:10:56,782
- Morning, Tom.
- Hi. Morning, Liz. You fancy a chip?
159
00:10:56,865 --> 00:10:59,743
- No, thank you.
- No, too early? Get those steps in.
160
00:11:01,036 --> 00:11:02,996
What are you doing out here?
Is Theresa all right?
161
00:11:03,080 --> 00:11:05,207
Fuck.
162
00:11:05,999 --> 00:11:08,085
What did you do that for?
163
00:11:08,168 --> 00:11:09,628
I found the letter from Dad.
164
00:11:11,797 --> 00:11:13,817
What are you doing
going through me stuff, Matt? Please...
165
00:11:13,841 --> 00:11:14,925
Please, don't. Don't.
166
00:11:20,097 --> 00:11:21,139
Matt.
167
00:11:27,646 --> 00:11:29,606
So, no accidental overdose?
168
00:11:30,941 --> 00:11:34,570
No. He intended to die.
169
00:11:38,532 --> 00:11:39,950
Ah, fuck.
170
00:11:40,033 --> 00:11:41,827
And those policies in the bottom drawer?
171
00:11:41,910 --> 00:11:42,911
Never filed.
172
00:11:45,163 --> 00:11:48,458
He took his clients' money
year after year. And spent it.
173
00:11:51,837 --> 00:11:53,672
Liam Claffin was a crook.
174
00:11:55,465 --> 00:11:56,466
And a liar.
175
00:11:59,094 --> 00:12:00,512
We can't pay the claim.
176
00:12:02,514 --> 00:12:05,434
And if we don't find a way out,
it's gonna blow open for...
177
00:12:05,517 --> 00:12:07,603
How could you not tell me, Tom?
178
00:12:07,686 --> 00:12:08,896
I don't know.
179
00:12:11,732 --> 00:12:12,733
For Dad?
180
00:12:13,775 --> 00:12:15,235
For you?
181
00:12:16,528 --> 00:12:17,905
That's how he did it.
182
00:12:18,739 --> 00:12:21,783
Dad would live large, and me and Mom
would pick up the mess.
183
00:12:21,867 --> 00:12:23,386
And you, well, ugh... You...
184
00:12:23,410 --> 00:12:26,205
What? I was just the stupid kid
who made more of a mess for you?
185
00:12:26,288 --> 00:12:29,791
No. No. But...
You know, you brought the sunshine.
186
00:12:29,875 --> 00:12:32,169
That was your job.
I was there all seasons.
187
00:12:32,878 --> 00:12:34,087
Anyway, it's done now.
188
00:12:34,171 --> 00:12:36,483
So, if it comes out, we'll go to jail
for covering up his mess...
189
00:12:36,507 --> 00:12:37,716
Jesus Christ.
190
00:12:38,592 --> 00:12:40,552
Why did you have to
go and play the martyr?
191
00:12:40,636 --> 00:12:42,387
You could've let him take the fall.
192
00:12:42,471 --> 00:12:45,098
- I couldn't. I could...
- No, you could, Tom. You could.
193
00:12:45,182 --> 00:12:48,435
And if you had told me at the time,
instead of treating me like a child,
194
00:12:48,519 --> 00:12:50,020
I could've told you that.
195
00:12:51,730 --> 00:12:53,565
I could've hit you over your stupid head
196
00:12:53,649 --> 00:12:56,401
and told you that your father
had no right to ask you that.
197
00:12:56,485 --> 00:12:58,654
- Hey, he's your dad too.
- No, he isn't.
198
00:12:59,696 --> 00:13:01,240
He isn't anything anymore.
199
00:13:04,993 --> 00:13:07,329
And now we have this shit show
to deal with.
200
00:13:10,374 --> 00:13:11,375
Matt.
201
00:13:12,793 --> 00:13:14,419
Please. I'm sorry.
202
00:13:47,202 --> 00:13:48,287
You gonna let me in?
203
00:14:03,302 --> 00:14:04,511
What are you doing here?
204
00:14:11,768 --> 00:14:13,228
I don't know.
205
00:14:19,276 --> 00:14:21,153
I can't.
206
00:14:23,822 --> 00:14:25,490
I thought you said you wanted this.
207
00:14:26,241 --> 00:14:27,910
It's complicated.
208
00:14:30,829 --> 00:14:32,039
It's my sisters.
209
00:14:37,586 --> 00:14:38,587
Doesn't matter.
210
00:15:26,885 --> 00:15:28,262
Aw, thank you.
211
00:15:28,345 --> 00:15:29,346
There you go.
212
00:15:31,682 --> 00:15:34,142
Will the Hardy Boys be back?
213
00:15:34,226 --> 00:15:38,480
No, they just wanted
to talk about the crash with JP.
214
00:15:40,482 --> 00:15:41,817
Was it hard talking about it?
215
00:15:41,900 --> 00:15:43,026
I don't know.
216
00:15:43,694 --> 00:15:46,071
You did all the talking, Nora.
217
00:15:46,154 --> 00:15:48,282
You may as well
have put a target on my back.
218
00:15:48,365 --> 00:15:49,658
What target?
219
00:15:49,741 --> 00:15:50,742
Doesn't matter.
220
00:15:51,535 --> 00:15:55,122
Oh, sorry, Bi.
I just got, like, a dose of the rants.
221
00:15:57,165 --> 00:15:58,166
Oh, forget it.
222
00:15:59,042 --> 00:16:01,378
Oh, I just hate
giving the prick more airtime.
223
00:16:02,671 --> 00:16:04,506
I really wish he never existed.
224
00:16:06,300 --> 00:16:07,634
Do I sound toxic?
225
00:16:09,052 --> 00:16:10,179
You're allowed to hate him.
226
00:16:11,054 --> 00:16:12,139
Oh, I do.
227
00:16:14,766 --> 00:16:18,395
I'm glad he's dead. I really am.
228
00:16:22,024 --> 00:16:23,025
Yeah, me too.
229
00:16:33,744 --> 00:16:35,579
I deleted the photo.
230
00:16:35,662 --> 00:16:39,082
I smashed his phone, Urs.
The photo's gone, you're safe.
231
00:16:39,166 --> 00:16:41,960
Oh, come on, don't be naive.
He'll have copied it somewhere.
232
00:16:42,044 --> 00:16:45,964
But he's not gonna tell Donal.
He likes the power over you too much.
233
00:16:46,048 --> 00:16:47,341
Did you tell Ben?
234
00:16:47,424 --> 00:16:49,510
Fuck no. I can't, he's a Scorpio.
235
00:16:50,844 --> 00:16:52,179
I don't know what that means.
236
00:16:52,262 --> 00:16:56,934
It means…
Ugh. God. I should end it, but I can't.
237
00:16:57,017 --> 00:17:00,229
- I'm just...
- I'm just so tired.
238
00:17:00,312 --> 00:17:02,064
Come here. I know.
239
00:17:03,398 --> 00:17:04,398
Oh, come on.
240
00:17:06,108 --> 00:17:07,736
What are you hugging it out for?
241
00:17:07,819 --> 00:17:10,030
Just... Oh, shit.
242
00:17:16,328 --> 00:17:17,454
Ah.
243
00:17:17,954 --> 00:17:19,623
- Grace.
- Straight to Baby B.
244
00:17:19,705 --> 00:17:21,375
She always goes for the childless.
245
00:17:23,001 --> 00:17:25,963
Sorry. I just meant that she knows
there's a better chance you'll answer.
246
00:17:26,046 --> 00:17:29,508
Fine. I prefer "child-free," actually.
247
00:17:29,591 --> 00:17:31,593
Hey, Grace. You're on speakerphone.
248
00:17:31,677 --> 00:17:33,262
Hey, we're just going to Forty Foot.
249
00:17:33,345 --> 00:17:35,389
Aw. Good for ye.
250
00:17:35,472 --> 00:17:39,768
Look, I'm calling because you didn't reply
on the group about JP's birthday.
251
00:17:39,852 --> 00:17:41,228
Paintballing.
252
00:17:41,311 --> 00:17:42,855
Today fortnight?
253
00:17:42,938 --> 00:17:47,276
Um, Donal's working, so I-I'm on kids.
Sorry, love.
254
00:17:47,359 --> 00:17:48,360
Mmm.
255
00:17:49,570 --> 00:17:51,446
I, um... Is that in a fortnight?
256
00:17:51,530 --> 00:17:53,949
- 'Cause I-I think I've got the, um...
- It's a great idea.
257
00:17:54,032 --> 00:17:55,200
Is that Bibi?
258
00:17:55,701 --> 00:17:58,370
Yeah, Nora can take all of the kids.
Free up Ursula.
259
00:17:58,453 --> 00:18:01,415
Well, I meant to say, Urs,
Donal did tell JP he can come.
260
00:18:02,040 --> 00:18:03,041
So, it's a date.
261
00:18:03,125 --> 00:18:06,044
Yeah, I forgot how much you like
shooting things.
262
00:18:06,628 --> 00:18:07,629
I do.
263
00:18:08,463 --> 00:18:10,692
- Do you wanna come for a dip?
- Yeah, we'll wait for you.
264
00:18:10,716 --> 00:18:12,384
Oh, I can't.
265
00:18:13,385 --> 00:18:17,097
I need to get ahead on lunch.
But we'll speak soon though, yeah?
266
00:18:18,056 --> 00:18:19,057
- Okay, bye.
- Bye.
267
00:18:19,141 --> 00:18:22,186
- Bye-bye.
- Why, Bibi? Bibi!
268
00:18:49,171 --> 00:18:51,316
- Hey, Blanaid. What you doing?
- Just making plans.
269
00:18:51,340 --> 00:18:53,175
Oh, yeah? Anything exci…
270
00:18:56,136 --> 00:18:58,722
I'll meet you there,
but don't do something without me.
271
00:19:00,140 --> 00:19:03,060
Ask first. See what your mam says.
272
00:19:17,366 --> 00:19:20,661
You wanna kill him at paintball?
It's a crazy idea.
273
00:19:20,744 --> 00:19:22,871
Well, let's just talk about it.
274
00:19:22,955 --> 00:19:25,707
Those things are fecking dangerous
if you hit the right place.
275
00:19:25,791 --> 00:19:28,794
It's the perfect cover.
And my aim is gold.
276
00:19:29,878 --> 00:19:31,439
What if we shoot him
in the back of the throat?
277
00:19:31,463 --> 00:19:34,341
Yeah. Let's just ask him
to open his mouth and say, "Aah."
278
00:19:34,424 --> 00:19:35,592
In the temple, then.
279
00:19:35,676 --> 00:19:38,303
You don't want to bruise the man.
I can do that with my fist.
280
00:19:38,387 --> 00:19:40,097
In his creepy little head hole.
281
00:19:40,180 --> 00:19:42,933
Yeah! The one from the car crash.
282
00:19:43,016 --> 00:19:45,727
- Oh, his fontanel.
- Oh, please don't call it his fontanel.
283
00:19:45,811 --> 00:19:47,646
It makes me picture him as a baby.
284
00:19:47,729 --> 00:19:51,316
I've actually seen pictures of him
as a baby, and he was a prick even then.
285
00:19:51,400 --> 00:19:53,610
- He liked drowning frogs.
- What?
286
00:19:53,694 --> 00:19:56,822
Yeah. Minna used to dress him up
in girls' clothes.
287
00:19:56,905 --> 00:19:59,199
- In his dead sister's clothes.
- Huh?
288
00:19:59,283 --> 00:20:00,284
Jesus God.
289
00:20:01,535 --> 00:20:04,037
Do you think you could get X-rays
from work?
290
00:20:04,121 --> 00:20:05,122
It won't be easy.
291
00:20:05,205 --> 00:20:07,165
Oh, nothing worthwhile comes easy,
girleen.
292
00:20:07,249 --> 00:20:09,209
Oh. Excuse me, Dad.
293
00:20:09,293 --> 00:20:11,336
We've got two weeks. Can you get them?
294
00:20:12,379 --> 00:20:13,714
Yeah.
295
00:20:13,797 --> 00:20:16,300
I think his head hole
is somewhere here, at the back.
296
00:20:16,383 --> 00:20:18,778
So if the fates are with us,
it won't be covered by his mask.
297
00:20:18,802 --> 00:20:21,156
If it is, we could use itching powder.
So he has to take it off.
298
00:20:21,180 --> 00:20:25,058
Jesus. The minute you bring itching powder
into the conversation, it's game over.
299
00:20:25,142 --> 00:20:28,353
I don't know. It could be our plan B.
"B" for Baby Becka.
300
00:20:28,437 --> 00:20:31,732
- "B" for Bitch-face Bibi.
- Ow! Oh, my God.
301
00:20:31,815 --> 00:20:32,900
- Ow!
- Whoa.
302
00:20:32,983 --> 00:20:34,902
- Becka! I'm stronger than you.
- Bibi! Bibi!
303
00:20:34,985 --> 00:20:37,297
- I'm older. I'm stronger.
- How do you drown a frog?
304
00:20:37,321 --> 00:20:38,447
In milk.
305
00:20:38,530 --> 00:20:40,574
No, Bibi. No.
306
00:21:16,360 --> 00:21:19,863
Sweet mother of... That...
307
00:21:50,811 --> 00:21:52,062
What?
308
00:21:56,692 --> 00:21:57,693
Fuck.
309
00:22:01,154 --> 00:22:04,783
Oh. Mammy, I need you
to make my office birthday cake.
310
00:22:04,867 --> 00:22:08,704
Gerald loves chocolate,
and you do the best chocolate cakes.
311
00:22:08,787 --> 00:22:11,540
Oh, you should take Friday off
for your birthday.
312
00:22:11,623 --> 00:22:12,749
Mammy, I'm not ten.
313
00:22:13,458 --> 00:22:15,377
- I thought we could do something.
- Mmm.
314
00:22:15,460 --> 00:22:19,089
A financial director does not
take time off for his birthday.
315
00:22:21,425 --> 00:22:23,343
You will have to make it today though,
316
00:22:23,427 --> 00:22:26,555
'cause tomorrow's the only day
that Gerald's gonna be in this week.
317
00:22:26,638 --> 00:22:29,433
Where's the, um... Oh. Thank you.
318
00:22:29,516 --> 00:22:31,351
Okay. I'll do it after.
319
00:22:32,644 --> 00:22:33,645
After my class.
320
00:22:36,982 --> 00:22:38,662
What kind of chocolate cake
would you like?
321
00:22:38,692 --> 00:22:39,693
Uh, the rich one.
322
00:22:39,776 --> 00:22:42,571
The one you did last year w-w-with the,
um, with the raspberries,
323
00:22:42,654 --> 00:22:45,115
and... and that, um... French word?
324
00:22:45,199 --> 00:22:47,034
- Um…
- Ganache.
325
00:22:47,951 --> 00:22:49,411
Ganache.
326
00:22:49,494 --> 00:22:52,164
Ganache. Gerald loves the ganache.
327
00:22:52,247 --> 00:22:56,668
I'll make it after lunch and let it cool
while I... while I'm at my class.
328
00:22:58,003 --> 00:22:59,087
What class?
329
00:23:01,757 --> 00:23:03,383
I'm taking dancing classes.
330
00:23:04,259 --> 00:23:06,637
You know, just to... to do something.
331
00:23:06,720 --> 00:23:08,805
Good for you, Mum.
332
00:23:10,599 --> 00:23:12,267
Well, it's just a small thing.
333
00:23:12,351 --> 00:23:14,311
Well, that's all you have time for.
334
00:23:15,646 --> 00:23:18,357
You can go full Lizzo on it.
335
00:23:18,440 --> 00:23:20,317
Might get myself a leotard.
336
00:23:20,400 --> 00:23:22,694
Slut drops.
337
00:23:24,655 --> 00:23:25,656
No.
338
00:23:35,249 --> 00:23:37,042
You little flea sack.
339
00:23:43,507 --> 00:23:45,425
You like that?
340
00:24:17,249 --> 00:24:21,753
Hello, everybody. Welcome back
to the second week of Afro-Ceilidh chaos.
341
00:24:21,837 --> 00:24:23,755
We have some gorgeous new faces this week.
342
00:24:23,839 --> 00:24:27,968
So just to explain the warm-up,
we're gonna form a lovely loose circle.
343
00:24:29,803 --> 00:24:30,804
Brilliant.
344
00:24:31,680 --> 00:24:34,725
Great. And we're each gonna
take a turn in the middle
345
00:24:34,808 --> 00:24:36,810
to introduce ourselves through dance,
346
00:24:36,894 --> 00:24:39,605
and the outgoing dancer
selects the incoming.
347
00:24:39,688 --> 00:24:40,689
Okay.
348
00:24:43,483 --> 00:24:46,904
Okay. Come on, guys.
Let's move however feels good.
349
00:24:50,324 --> 00:24:54,578
Come on. Who's up next? Oh. Go, Toby.
350
00:24:57,998 --> 00:24:58,998
Yay.
351
00:25:02,961 --> 00:25:05,506
That's it. Go with the music.
352
00:25:07,549 --> 00:25:09,343
Good luck. Yay.
353
00:25:23,649 --> 00:25:24,650
Come on.
354
00:25:50,759 --> 00:25:52,177
I'm sorry. I can't.
355
00:26:21,707 --> 00:26:22,708
Oh.
356
00:26:22,791 --> 00:26:24,251
No.
357
00:26:24,334 --> 00:26:25,335
Oh.
358
00:26:26,670 --> 00:26:28,964
You don't do anything,
and when you do, you do this.
359
00:26:29,047 --> 00:26:31,091
- Oh, Bla. I'm so sorry.
- No!
360
00:26:31,175 --> 00:26:32,759
Honey, I'm so s...
361
00:26:32,843 --> 00:26:35,345
Go gentle, go gentle. Accidents happen.
362
00:26:35,429 --> 00:26:37,598
- Oh, God. Oh, my goodness.
- Oh.
363
00:26:37,681 --> 00:26:39,450
Especially when you have
a Garvey girl in the car.
364
00:26:39,474 --> 00:26:41,114
- I hate you, Mum.
- Sweetheart.
365
00:26:44,313 --> 00:26:46,982
You shovel him up
while I, um, park the car.
366
00:26:47,065 --> 00:26:48,817
We'll bury him next to Oscar. Okay?
367
00:26:53,113 --> 00:26:55,199
Can a skull look smug?
368
00:26:56,909 --> 00:26:58,827
That's his head hole right there.
369
00:26:59,369 --> 00:27:00,370
Okay.
370
00:27:10,047 --> 00:27:11,048
Okay.
371
00:27:12,257 --> 00:27:13,258
Hang on.
372
00:27:24,811 --> 00:27:27,582
Well, I haven't been able to practice,
because I can't take this out at home.
373
00:27:27,606 --> 00:27:29,191
- Mm-hmm.
- Mm-hmm. Mmm.
374
00:27:36,240 --> 00:27:39,910
Stop doing that.
Looking at each other with those faces.
375
00:27:43,038 --> 00:27:46,083
And it's not my eye.
You don't need two eyes to aim.
376
00:27:46,166 --> 00:27:50,838
It's... It's all about the stance.
The... The grip. Breath.
377
00:27:50,921 --> 00:27:54,132
Will you have time to do all that? 'Cause
it's gonna be very frantic on the day.
378
00:27:54,883 --> 00:27:57,278
Can I just hit it first
before you start dismantling the plan?
379
00:27:57,302 --> 00:28:01,473
No one's dismantling the plan. Okay?
Just take your time.
380
00:28:01,557 --> 00:28:03,100
- It will come back.
- Yeah.
381
00:28:08,605 --> 00:28:09,940
I'm just gonna move a bit.
382
00:28:22,411 --> 00:28:23,704
Bull's-eye!
383
00:28:29,960 --> 00:28:32,504
No, Father. There was no penetration.
384
00:28:34,423 --> 00:28:36,049
Yeah. I...
385
00:28:36,133 --> 00:28:38,760
I... I think we're gonna have to
give it another thinkety-think.
386
00:28:38,844 --> 00:28:41,072
You know, because,
I mean, hitting the target is one thing.
387
00:28:41,096 --> 00:28:42,681
But if it's not even leaving a dent…
388
00:28:42,764 --> 00:28:45,404
What a surprise. We're not gonna
paintball him to death.
389
00:28:48,604 --> 00:28:49,855
I have to go to work.
390
00:28:51,440 --> 00:28:52,983
And I have to go to my studio.
391
00:28:53,066 --> 00:28:55,402
Oh! Oh no, wait. I don't have a studio.
392
00:28:56,570 --> 00:28:57,571
Bibi.
393
00:29:02,117 --> 00:29:03,535
Do you want some watermelon?
394
00:29:03,619 --> 00:29:05,913
- Yeah. Mmm.
- Got some feta.
395
00:29:10,083 --> 00:29:13,045
So, when do I get to meet
the rest of the Spice Girls then?
396
00:29:13,128 --> 00:29:15,547
There is a scary one actually.
And a baby one.
397
00:29:15,631 --> 00:29:18,217
And a ginger one, but sometimes.
398
00:29:18,300 --> 00:29:19,885
Oh, so you're either Posh or Sporty.
399
00:29:19,968 --> 00:29:22,721
Oh, I'm Posh with a capital "P."
400
00:29:22,804 --> 00:29:24,139
There's no sporty ones.
401
00:29:24,223 --> 00:29:27,226
And we're all good at downing wine
if that's a sport? Is that a sport?
402
00:29:27,309 --> 00:29:28,769
Uh, if so, I'm an athlete.
403
00:29:28,852 --> 00:29:31,021
Oh.
404
00:29:31,104 --> 00:29:32,147
Oh, my God.
405
00:29:33,190 --> 00:29:35,025
It's not even his birthday until Friday.
406
00:29:35,108 --> 00:29:37,170
Don't deny the big boy his birth week.
407
00:29:41,907 --> 00:29:45,077
Old family recipe.
408
00:29:45,160 --> 00:29:47,371
Ah, well, such heirlooms are priceless.
409
00:29:47,454 --> 00:29:51,834
Um, I was thinking about
taking the boat out for my birthday.
410
00:29:51,917 --> 00:29:53,085
- Mmm.
- Um.
411
00:29:54,336 --> 00:29:57,631
- Bayliner 2566 model, 27 feet.
- Mmm.
412
00:29:57,714 --> 00:29:59,758
I thought, perhaps,
you might like to join me?
413
00:29:59,842 --> 00:30:01,718
I'm surrounded by women at home.
414
00:30:01,802 --> 00:30:04,471
So, uh,
I could really use some proper man time.
415
00:30:04,555 --> 00:30:05,973
Uh-huh.
416
00:30:07,182 --> 00:30:08,767
Ah. We've had some good times on there.
417
00:30:11,478 --> 00:30:13,647
Oh. Suits you.
418
00:30:13,730 --> 00:30:15,566
Yeah.
419
00:30:16,525 --> 00:30:18,443
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
420
00:30:18,527 --> 00:30:21,655
Well, uh, what goes on tour stays on tour.
421
00:30:21,738 --> 00:30:23,282
Sailor's honor.
422
00:30:23,365 --> 00:30:26,243
Needless to say,
you'll be afforded the same honor.
423
00:30:26,326 --> 00:30:29,538
Not that you or I
would drink to that excess.
424
00:30:30,914 --> 00:30:32,583
- Didn't think she would either.
- What?
425
00:30:32,666 --> 00:30:35,836
Ah, well, as Grace says
about her sponge cake,
426
00:30:35,919 --> 00:30:37,796
"perfect until it collapses."
427
00:30:37,880 --> 00:30:41,300
Anyway, we're all human, right?
428
00:30:41,383 --> 00:30:45,137
So, um, enjoy, and I'll let you know
when she's ready for high seas…
429
00:30:45,220 --> 00:30:46,281
- The same size?
- …okay?
430
00:30:46,305 --> 00:30:48,307
- Well, yeah.
- Oh, I'm sorry.
431
00:30:50,559 --> 00:30:52,227
So, we should get sporty.
432
00:30:52,311 --> 00:30:53,437
- Yeah?
- Mmm.
433
00:30:53,520 --> 00:30:55,105
- Like hand-to-mouth drills?
- Mm-hmm.
434
00:30:55,189 --> 00:30:57,816
- Yeah, exactly. Like, build those arms up.
- Okay.
435
00:30:59,109 --> 00:31:01,987
- Or maybe squeeze in some culture first.
- Ugh. Really? Do we have to?
436
00:31:02,070 --> 00:31:05,449
Okay, we'll do a qui... quick lap
around the National Gallery.
437
00:31:05,532 --> 00:31:07,177
- Yeah.
- We'll just get the bloods flowing.
438
00:31:07,201 --> 00:31:09,578
Yeah. Oh. Uh, shall I wear a sweatband?
439
00:31:09,661 --> 00:31:11,914
Well, do you have
matching, uh, wristbands?
440
00:31:11,997 --> 00:31:15,000
- Naturally.
- Well, then, of course.
441
00:31:15,083 --> 00:31:16,460
- Okay.
- Okay.
442
00:31:16,543 --> 00:31:19,129
And your little shorts. Not really.
443
00:31:19,713 --> 00:31:20,714
Shit.
444
00:31:20,797 --> 00:31:23,425
You can't go around hitting people
in your class, Ruben.
445
00:31:24,176 --> 00:31:25,427
You broke his glasses.
446
00:31:25,511 --> 00:31:27,513
Okay.
Well, let's just leave it for now.
447
00:31:27,596 --> 00:31:29,473
You could have done permanent damage.
448
00:31:29,556 --> 00:31:30,557
Jesus, Ruben!
449
00:31:32,809 --> 00:31:35,521
Tell me why you hit him.
Or I'll burn your comics.
450
00:31:36,104 --> 00:31:38,541
- And your trading cards.
- No, she's not gonna burn your comics.
451
00:31:38,565 --> 00:31:40,943
- What about my trading cards?
- Or your trading cards.
452
00:31:41,693 --> 00:31:43,862
- You better not.
- Ruben!
453
00:31:43,946 --> 00:31:45,531
I didn't do anything wrong!
454
00:31:46,240 --> 00:31:47,699
What are we meant to do so?
455
00:31:47,783 --> 00:31:50,903
You're supposed to wait until you're calm,
till you decide on the consequences.
456
00:31:51,620 --> 00:31:53,956
We'll be waiting a while then.
457
00:31:56,166 --> 00:31:58,669
We're doing
this positive parenting course.
458
00:31:58,752 --> 00:32:01,004
We had to do a personality assessment.
459
00:32:01,088 --> 00:32:05,592
My profile was…
…superior and controlling.
460
00:32:05,676 --> 00:32:06,718
Nailed it!
461
00:32:07,344 --> 00:32:08,470
What about Nora?
462
00:32:09,137 --> 00:32:10,305
Pleasing and comforting.
463
00:32:10,389 --> 00:32:12,724
Aw. She really is though.
464
00:32:14,059 --> 00:32:17,729
You know what I thought? I thought,
"She's Grace, and I'm the prick."
465
00:32:17,813 --> 00:32:20,732
You're not the prick, Bibi.
466
00:32:21,900 --> 00:32:23,443
You'll never be the prick.
467
00:32:23,527 --> 00:32:26,572
Do you think for a second
he's assessing his parenting skills?
468
00:32:26,655 --> 00:32:28,115
Wondering how he can do better?
469
00:32:28,198 --> 00:32:29,199
Not a chance.
470
00:32:29,283 --> 00:32:31,577
Blanaid's not being raised
by a one-eyed lesbian though.
471
00:32:32,578 --> 00:32:34,162
I'm on the back foot, Eva.
472
00:32:34,788 --> 00:32:35,873
Have to get this right.
473
00:32:35,956 --> 00:32:36,999
Listen to me.
474
00:32:39,001 --> 00:32:42,004
You can't handle your drink, okay?
You're a terrible cinema date,
475
00:32:42,087 --> 00:32:45,757
and you're one of the worst poker partners
I've ever had. Ever.
476
00:32:45,841 --> 00:32:48,468
- Ow.
- You're one of the best parents I know.
477
00:32:49,303 --> 00:32:52,097
Probably... You know, probably the best.
478
00:32:53,056 --> 00:32:54,808
Just don't tell Ursula that.
479
00:32:57,561 --> 00:33:01,690
And, you know, when you think about
what poor Blanaid's been damned with.
480
00:33:02,316 --> 00:33:05,485
Not Grace obviously, although...
481
00:33:05,986 --> 00:33:08,447
You are the opposite of that.
You are a light for Ruben.
482
00:33:11,617 --> 00:33:15,787
Ursula says she wishes
Ben had seen her in... in all her glory.
483
00:33:15,871 --> 00:33:19,124
Body-wise, you know.
Before kids and gravity.
484
00:33:21,793 --> 00:33:26,089
Ruben won't remember me. Before…
485
00:33:28,300 --> 00:33:30,761
That doesn't make you
any less of a parent.
486
00:33:32,888 --> 00:33:33,889
Okay?
487
00:33:35,933 --> 00:33:37,643
Maybe one eye less of a parent.
488
00:33:47,653 --> 00:33:48,946
I'm not gonna give up, Eva.
489
00:33:51,406 --> 00:33:52,783
I will kill him.
490
00:33:55,452 --> 00:33:57,829
But this is for Grace, remember?
491
00:33:57,913 --> 00:33:59,373
And Blanaid.
492
00:33:59,957 --> 00:34:01,500
That's why we're doing this, right?
493
00:34:03,794 --> 00:34:05,254
Yeah, but we'll all be better off.
494
00:34:05,337 --> 00:34:07,506
Revenge is toxic.
495
00:34:09,925 --> 00:34:13,094
It's all right for you.
He didn't ruin your life.
496
00:34:28,277 --> 00:34:29,277
I love this one.
497
00:34:30,027 --> 00:34:31,029
Me too.
498
00:34:31,989 --> 00:34:33,739
The heartbreak of forbidden love.
499
00:34:37,244 --> 00:34:40,831
She can't bear to look at him.
And then he'll take any part of her.
500
00:34:44,835 --> 00:34:46,210
You ever had a forbidden love?
501
00:34:46,712 --> 00:34:49,547
A courtier never tells.
502
00:34:49,630 --> 00:34:51,884
You have.
503
00:34:54,887 --> 00:34:56,722
So, were you a culture-vulture in Paris?
504
00:34:57,222 --> 00:34:58,765
I was more into antique fairs.
505
00:34:58,849 --> 00:35:01,476
God, you should come to my house.
506
00:35:01,560 --> 00:35:04,396
I've got the old family home
full of antiques.
507
00:35:04,479 --> 00:35:05,647
Oh, so you've never left?
508
00:35:05,731 --> 00:35:07,566
No. I grew old in that house.
509
00:35:08,942 --> 00:35:10,777
You must have a painting in your attic.
510
00:35:11,278 --> 00:35:13,363
Fuck off.
511
00:35:14,364 --> 00:35:16,533
Compliment accepted
like a true Irish woman.
512
00:35:16,617 --> 00:35:17,659
Yeah.
513
00:35:18,243 --> 00:35:19,411
My mother used to…
514
00:35:20,329 --> 00:35:21,705
- To?
- It's Ciaran.
515
00:35:22,873 --> 00:35:23,874
Eva.
516
00:35:24,791 --> 00:35:26,043
- Hey.
- Wow.
517
00:35:27,836 --> 00:35:30,172
- How are you?
- Yeah. Yeah, I'm good.
518
00:35:30,881 --> 00:35:32,466
- Yeah, very good.
- Right.
519
00:35:33,050 --> 00:35:35,010
Oh, sorry. Uh, this is my, uh...
520
00:35:35,886 --> 00:35:36,887
This is Nadia.
521
00:35:36,970 --> 00:35:37,846
- Hi.
- Hi.
522
00:35:37,930 --> 00:35:39,348
Uh, boys, come on over.
523
00:35:41,016 --> 00:35:43,644
This is Conor, and this is Tom.
524
00:35:43,727 --> 00:35:45,312
- Oh.
- Hi.
525
00:35:45,395 --> 00:35:46,980
Hi, I'm Gabriel.
526
00:35:47,064 --> 00:35:48,732
- Hi, Gabriel.
- Hey.
527
00:35:48,815 --> 00:35:49,650
Hi.
528
00:35:49,733 --> 00:35:50,877
- Hello.
- Hi.
529
00:35:50,901 --> 00:35:52,569
We've just come from a workshop.
530
00:35:52,653 --> 00:35:54,797
We had to choose our favorite paintings
and paint them.
531
00:35:54,821 --> 00:35:56,698
And yours? Ah.
532
00:35:56,782 --> 00:35:59,618
That is William Mackinnon's Hope.
533
00:35:59,701 --> 00:36:01,119
That's my favorite.
534
00:36:01,203 --> 00:36:03,038
It's my daddy's too.
535
00:36:04,665 --> 00:36:06,124
Yeah.
536
00:36:07,709 --> 00:36:11,088
- Well, we should be leaving, shouldn't we?
- Yeah, I was gonna... Because we have...
537
00:36:12,256 --> 00:36:13,799
- Bye.
- Bye.
538
00:36:14,341 --> 00:36:15,621
- Bye.
- Bye, Eva.
539
00:36:18,470 --> 00:36:19,888
An old boyfriend?
540
00:36:19,972 --> 00:36:21,849
Yeah. Old.
541
00:36:22,349 --> 00:36:24,268
Ten-years-ago old.
542
00:36:25,102 --> 00:36:26,520
Hard one to recover from?
543
00:36:28,105 --> 00:36:29,273
Yeah. I mean…
544
00:36:29,356 --> 00:36:31,024
- It was proper, you know?
- Mm-hmm.
545
00:36:31,108 --> 00:36:34,069
We were going to have a family together
and…
546
00:36:34,152 --> 00:36:35,195
What happened?
547
00:36:36,113 --> 00:36:40,284
Uh. Sad story. Um, I'm not super fertile.
548
00:36:42,077 --> 00:36:45,414
Didn't, um...
Didn't deal with it very well.
549
00:36:53,463 --> 00:36:56,258
Come on. Let's go drink
criminal amounts of brandy.
550
00:36:56,341 --> 00:36:57,551
- Yeah.
- Yeah.
551
00:36:57,634 --> 00:37:00,012
- Fuck culture.
- Yeah. Who needs it anyway?
552
00:37:00,095 --> 00:37:02,806
Not us sporty types.
553
00:37:06,059 --> 00:37:08,103
Show me them one more time.
554
00:37:11,148 --> 00:37:12,399
Consent to kiss the guns?
555
00:37:22,367 --> 00:37:24,077
The boy I hit is stupid.
556
00:37:25,913 --> 00:37:27,122
Why is he stupid?
557
00:37:29,082 --> 00:37:30,584
Tell me.
558
00:37:31,168 --> 00:37:32,794
He was calling you Cyclops.
559
00:37:34,671 --> 00:37:36,215
So you were defending my honor?
560
00:37:37,716 --> 00:37:38,717
No?
561
00:37:39,885 --> 00:37:40,886
Cyclops is a man.
562
00:37:41,470 --> 00:37:43,680
He has an optical blast
that can burn through anything.
563
00:37:45,140 --> 00:37:46,517
You're just a mum.
564
00:37:47,392 --> 00:37:48,393
With one eye.
565
00:37:50,187 --> 00:37:52,564
No, I... I have an optical blast.
566
00:37:53,649 --> 00:37:55,692
I use it on Principal Ní Mheara.
567
00:37:56,360 --> 00:37:57,653
Does it work?
568
00:37:57,736 --> 00:38:01,365
Blast through her nonsense
all the time.
569
00:38:01,448 --> 00:38:02,866
So you are a super mum?
570
00:38:03,534 --> 00:38:07,037
Yeah. Yes, I am.
571
00:38:45,158 --> 00:38:46,451
Thanks for this.
572
00:38:47,202 --> 00:38:49,705
When the third taxi cancels,
you start to take it personally.
573
00:38:49,788 --> 00:38:51,665
No problem.
574
00:38:54,042 --> 00:38:55,377
I don't want you to be late.
575
00:38:55,460 --> 00:38:56,460
I'm not in a hurry.
576
00:39:00,507 --> 00:39:02,926
What's with the nerves?
Because of your parents, is it?
577
00:39:03,010 --> 00:39:05,679
Listen, cars are a lot safer these days.
578
00:39:05,762 --> 00:39:09,266
And there was absolutely no need
for that accident to be fatal.
579
00:39:09,349 --> 00:39:11,935
And your dad was a reckless driver.
580
00:39:12,019 --> 00:39:14,271
I mean, I'm...
I'm all about safety, you know?
581
00:39:14,354 --> 00:39:16,440
Uh, can you stop the car?
I, uh... I wanna get out.
582
00:39:16,523 --> 00:39:18,243
I don't think I can.
583
00:39:24,114 --> 00:39:25,675
- Stop the car!
- No, stop it! Wait!
584
00:39:25,699 --> 00:39:27,993
- Stop the car! Stop the car!
- No. Let go.
585
00:39:49,723 --> 00:39:50,807
Bull's-eye.
586
00:40:00,400 --> 00:40:02,681
I think you might have been right
about the dance classes.
587
00:40:04,154 --> 00:40:05,572
Was it awful, Mammy?
588
00:40:07,533 --> 00:40:09,368
I thought I could dance.
589
00:40:10,118 --> 00:40:12,079
I thought it would make me feel…
590
00:40:13,372 --> 00:40:15,958
It was…
591
00:40:17,835 --> 00:40:19,628
But you are not a showgirl.
592
00:40:22,172 --> 00:40:23,507
You're a queen.
593
00:40:27,761 --> 00:40:28,929
This is your kingdom.
594
00:40:29,805 --> 00:40:33,100
And when you leave bad things happen.
595
00:40:35,018 --> 00:40:36,186
We need you here.
596
00:40:43,402 --> 00:40:45,863
I need to get up to speed
on these accounts.
597
00:40:50,868 --> 00:40:54,872
It's been so long, JP. We should.
598
00:41:00,669 --> 00:41:03,255
Try tomorrow, Mammy. Hmm?
599
00:41:04,798 --> 00:41:06,466
- Try tomorrow.
- Yeah.
600
00:41:35,329 --> 00:41:38,540
Why do you live on a boat?
601
00:41:42,544 --> 00:41:45,506
Oh, your boat is rocking me.
602
00:41:45,589 --> 00:41:47,549
Oh! I'm gonna use your pole.
603
00:41:47,633 --> 00:41:49,927
This is a bit fatter than my normal pole...
604
00:41:50,010 --> 00:41:53,138
- Whoa!
- Whoa!
605
00:41:54,640 --> 00:41:57,309
Are you okay?
606
00:42:18,372 --> 00:42:19,665
Wait.
607
00:42:20,457 --> 00:42:21,917
Maybe... Maybe we shouldn't.
608
00:42:22,000 --> 00:42:23,001
It's okay.
609
00:42:29,007 --> 00:42:30,717
Hey.
610
00:42:33,929 --> 00:42:36,849
Oh, God.
611
00:42:37,558 --> 00:42:38,559
Wait, stop.
612
00:42:45,274 --> 00:42:46,483
Is it me?
613
00:42:46,567 --> 00:42:48,735
No, no, no, no, no, no.
Jesus. No. It's me.
614
00:42:52,155 --> 00:42:54,408
I'm not into women, Eva.
615
00:42:56,201 --> 00:42:57,077
Huh?
616
00:42:57,160 --> 00:43:01,498
And if I was,
I'd be into you literally right now.
617
00:43:01,582 --> 00:43:02,583
Oh.
618
00:43:07,963 --> 00:43:11,091
Right.
619
00:43:12,259 --> 00:43:14,595
Why did you string me along then?
620
00:43:14,678 --> 00:43:16,555
Well, I didn't mean to.
621
00:43:16,638 --> 00:43:17,890
I mean, not like that.
622
00:43:18,724 --> 00:43:20,517
I just really enjoy hanging out.
623
00:43:20,601 --> 00:43:22,537
You're very beautiful.
You're funny. You're smart.
624
00:43:22,561 --> 00:43:26,190
Yeah, but if I'd have...
If I'd have known, you know?
625
00:43:26,273 --> 00:43:28,400
- If I'd have jus...
- Oh, no.
626
00:43:29,276 --> 00:43:30,694
This is awful!
627
00:43:30,777 --> 00:43:32,738
What do you mean?
No, it's not. It's great.
628
00:43:32,821 --> 00:43:35,574
- It means we can be proper friends.
- Oh, shut up.
629
00:43:35,657 --> 00:43:36,742
Okay.
630
00:43:36,825 --> 00:43:39,369
I mean, why aren't you out?
631
00:43:41,580 --> 00:43:43,749
I mean, this is Ireland 2022.
632
00:43:43,832 --> 00:43:47,294
We're a bit
fucking progressive these days.
633
00:43:47,377 --> 00:43:48,378
I know.
634
00:43:48,462 --> 00:43:51,798
I just like to keep
my private and work life separate.
635
00:43:51,882 --> 00:43:52,966
Fucking shoe.
636
00:43:53,842 --> 00:43:56,237
Well, I wish I had done the same.
I don't know what I was thinking.
637
00:43:56,261 --> 00:43:57,638
Don't go. Stay over, please.
638
00:43:58,222 --> 00:43:59,890
I feel so stupid.
639
00:44:33,090 --> 00:44:34,091
You could have...
640
00:44:36,385 --> 00:44:38,720
You could have given me
a sign or something.
641
00:44:38,804 --> 00:44:40,722
Like, hold up a sign, "I'm gay"?
642
00:44:40,806 --> 00:44:46,061
No. But a bloody…
…bloody rainbow. You know?
643
00:44:46,144 --> 00:44:49,189
A bloody little rainbow ribbon thing.
644
00:44:49,273 --> 00:44:51,024
Medal.
645
00:44:53,402 --> 00:44:56,613
Come here.
646
00:45:08,125 --> 00:45:11,670
You know when you asked me earlier
if I've ever had a forbidden love?
647
00:45:14,423 --> 00:45:15,424
I did.
648
00:45:16,300 --> 00:45:17,301
More than one.
649
00:45:20,971 --> 00:45:22,681
'Cause it was all forbidden.
650
00:45:23,891 --> 00:45:27,269
And for my family, nothing was...
651
00:45:30,022 --> 00:45:31,356
Ah, what's the word?
652
00:45:33,859 --> 00:45:35,110
Permissible?
653
00:45:35,694 --> 00:45:36,695
Yeah, that's the word.
654
00:45:38,530 --> 00:45:40,490
I mean, you could have
gone for a simpler word.
655
00:45:40,574 --> 00:45:44,661
Like, "allowed" or "okay."
656
00:45:47,956 --> 00:45:50,501
I'm sorry you had a tough time
with your family.
657
00:46:15,275 --> 00:46:17,611
Oh, no!
658
00:46:34,002 --> 00:46:35,712
I'm gonna freeze the little fuckers.
659
00:46:44,680 --> 00:46:45,681
Okay.
660
00:46:52,062 --> 00:46:55,232
- Oh!
- There she is!
661
00:46:55,732 --> 00:46:59,444
- What's all the panic about?
- No panic. We're on.
662
00:46:59,528 --> 00:47:02,114
- Oh.
- Look what she did. Look at that!
663
00:47:02,197 --> 00:47:04,116
I nailed my aim and froze the pellets.
664
00:47:05,075 --> 00:47:07,035
I can now get it through his thick skull.
665
00:47:07,870 --> 00:47:09,514
We just need to work out
how to swap them out.
666
00:47:09,538 --> 00:47:11,432
But how do you know
what kind of pellets they use?
667
00:47:11,456 --> 00:47:13,917
I rang them.
Played the obsessive enthusiast.
668
00:47:14,001 --> 00:47:17,045
They use .68s and masks, not helmets.
669
00:47:17,129 --> 00:47:19,423
So, his head hole will be exposed.
670
00:47:19,506 --> 00:47:22,050
Yeah. I mean, there's still some things
to figure out, but...
671
00:47:22,134 --> 00:47:25,137
Yeah, but it... The pellet's going through.
That's a start.
672
00:47:25,220 --> 00:47:27,306
There was penetration, Father.
673
00:47:27,389 --> 00:47:31,018
- You need to hit the exact spot...
- Oh, my God. I can do this!
674
00:47:31,101 --> 00:47:34,563
I know I do because I don't ever fail
when I want something this much.
675
00:47:34,646 --> 00:47:36,356
- Ask Nora.
- You told Nora?
676
00:47:36,440 --> 00:47:37,774
Of course not.
677
00:47:39,651 --> 00:47:43,113
Once we're up and running,
I will find a quiet spot,
678
00:47:43,197 --> 00:47:44,823
swap in the frozen pellets…
679
00:47:46,992 --> 00:47:48,410
…and shoot the prick dead.
680
00:47:50,579 --> 00:47:51,579
Now, listen.
681
00:47:52,206 --> 00:47:53,457
This is how it's gonna go.
682
00:47:53,999 --> 00:47:56,710
Their regular session is two teams
against each other.
683
00:47:57,336 --> 00:48:01,089
Let's put Donal with JP.
JP will love that. Boys against girls.
684
00:48:02,090 --> 00:48:07,095
So, team A will be
JP, Donal, Ursula and Grace.
685
00:48:07,596 --> 00:48:10,224
Me, Eva and Becka.
686
00:48:11,391 --> 00:48:14,520
Urs, you'll keep Donal and Grace
away from me and Eva.
687
00:48:14,603 --> 00:48:16,522
Eva, you and I will target JP.
688
00:48:16,605 --> 00:48:19,274
Make him feel like
we're his real opposition out there.
689
00:48:19,358 --> 00:48:22,611
- Well, what do I do then?
- Just don't get in the way.
690
00:48:22,694 --> 00:48:25,113
- Over there.
- Come on.
691
00:48:25,656 --> 00:48:28,158
What are we waiting for? Let's go!
692
00:48:29,993 --> 00:48:35,624
Good morning, everyone.
My name is Cyril, aka, Cyril the squirrel.
693
00:48:35,707 --> 00:48:38,335
Because I know and love every cubic inch
of these woods
694
00:48:38,418 --> 00:48:40,671
so please, respect them.
695
00:48:41,922 --> 00:48:43,257
Also, I like nuts.
696
00:48:43,340 --> 00:48:46,718
Rule number one, never take off your mask.
697
00:48:46,802 --> 00:48:48,887
If you do,
you'll go straight to the sin bin.
698
00:48:50,013 --> 00:48:51,181
Everyone understand?
699
00:48:51,723 --> 00:48:53,350
- Yes.
- Good.
700
00:48:53,433 --> 00:48:54,726
Okay.
701
00:48:55,561 --> 00:48:59,481
Special request from the birthday boy
who's organized his own surprise.
702
00:49:00,148 --> 00:49:03,193
So, today, instead of playing
our normal two-player teams,
703
00:49:03,861 --> 00:49:06,530
we'll be playing a game
called "Shoot the Bunny."
704
00:49:07,239 --> 00:49:08,240
Shoot the what?
705
00:49:10,242 --> 00:49:13,120
One of you will have
a rabbit's foot in your breast pocket.
706
00:49:23,463 --> 00:49:25,007
Ah! It's you, Mammy.
707
00:49:25,090 --> 00:49:27,676
It's gonna be fine. It's gonna be fun.
Just run, run, run.
708
00:49:27,759 --> 00:49:30,095
You're good, and you're fast.
You can do it.
709
00:49:30,179 --> 00:49:31,013
Bunny!
710
00:49:31,096 --> 00:49:33,408
It's your job to try and get
from one side of the obstacle course
711
00:49:33,432 --> 00:49:34,933
to the other without getting hit.
712
00:49:35,767 --> 00:49:38,478
- Okay? All understand?
- Okay.
713
00:49:38,979 --> 00:49:40,189
Are we all ready?
714
00:49:41,815 --> 00:49:42,816
Yes.
715
00:49:42,900 --> 00:49:44,276
Then please follow me.
716
00:49:51,950 --> 00:49:53,118
What now?
717
00:49:56,830 --> 00:49:57,831
Improvise.
718
00:49:59,625 --> 00:50:02,025
- Come on, Ursula! Over here.
- Becka, come on.
719
00:50:25,859 --> 00:50:27,361
You and I follow JP.
720
00:50:55,722 --> 00:50:58,475
Now, Bibi.
While he has his back to us.
721
00:51:00,811 --> 00:51:03,355
Come on!
722
00:51:08,694 --> 00:51:10,279
Oh, shit.
723
00:51:10,904 --> 00:51:12,072
Fuck.
724
00:51:12,155 --> 00:51:14,408
What now? Bibi.
725
00:51:14,491 --> 00:51:15,492
Follow me.
726
00:51:16,660 --> 00:51:17,703
Okay.
727
00:51:22,791 --> 00:51:25,377
I found you, Mammy.
728
00:51:27,045 --> 00:51:28,630
Look at him. Bastard.
729
00:51:28,714 --> 00:51:32,885
Run. Can't hide.
730
00:51:32,968 --> 00:51:33,969
Prick.
731
00:51:34,970 --> 00:51:38,515
Ow!
732
00:51:38,599 --> 00:51:40,517
Stop. Go back! Go!
733
00:51:42,144 --> 00:51:43,270
Stay out of the way, Becka.
734
00:51:44,479 --> 00:51:45,479
Oh, shit.
735
00:51:54,072 --> 00:51:55,758
Lead him over there.
That way, that way.
736
00:51:55,782 --> 00:51:56,950
Okay.
737
00:52:10,714 --> 00:52:12,758
- Hi there!
- All right, lads.
738
00:52:13,926 --> 00:52:17,012
Give me five minutes there,
and we'll get you on no bother.
739
00:52:18,138 --> 00:52:19,723
You've got a clear shot!
740
00:52:19,806 --> 00:52:21,350
Bibi, do it.
741
00:52:30,692 --> 00:52:31,777
Do it, Bibi.
742
00:52:32,945 --> 00:52:34,297
Five minutes.
743
00:52:38,992 --> 00:52:40,327
Go on!
744
00:52:45,457 --> 00:52:46,857
Somebody call an ambulance!
745
00:52:49,419 --> 00:52:53,507
Don't move. Try to stay still for me,
mate. That's it. Just stay on your back.
746
00:52:55,425 --> 00:52:58,363
- Stay calm. Calm down.
- Just try to keep your hand by your side.
747
00:52:58,387 --> 00:53:01,265
I'm Donal, I'm a paramedic.
This is Ursula, she's a nurse.
748
00:53:01,348 --> 00:53:04,601
We're gonna look after you. Okay?
Try not to touch your eye. That's it.
749
00:53:05,143 --> 00:53:08,522
- That's it. Just breathe.
- Take deep breaths, Cyril. In.
750
00:53:09,565 --> 00:53:11,334
- We promise you it'll be okay.
- Oh, Bibi.
751
00:53:11,358 --> 00:53:12,359
Bibi.
752
00:53:13,527 --> 00:53:15,195
Did somebody call an ambulance?
753
00:53:15,779 --> 00:53:18,574
W-W-What's going on?
754
00:53:20,784 --> 00:53:23,662
- What happened?
- Don't scream, Mammy.
755
00:53:29,626 --> 00:53:30,752
Keep breathing.
756
00:53:30,836 --> 00:53:31,837
What the fuck?
757
00:53:31,920 --> 00:53:34,339
That's it. In. Doing good.
758
00:53:34,423 --> 00:53:36,425
You're doing great.
You're doing great, Cyril.
759
00:53:36,508 --> 00:53:39,261
I'd like you to stay with me.
You can hear me, can't you?
760
00:53:43,015 --> 00:53:46,059
No, no, no.
761
00:53:49,229 --> 00:53:52,524
No, no, no, no, no, no.
762
00:53:55,635 --> 00:53:57,635
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
55761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.