Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:57.436 --> 01:00.900
Le petit �clat. centre. bas. droit. On a �t� un bon
01:00.940 --> 01:04.183
�tat g�n�ral. Et bien. il y a eu deux petits d�fauts qu'on avait observ�s tout
01:04.203 --> 01:07.066
� l'heure. Donc. centre. droit. Enfin. centre.
01:07.086 --> 01:12.951
tableau. Et puis. bas. droit. Tu te
01:12.971 --> 01:19.077
souviendras. Toi. Meuros ? C'est moi. ma tante.
01:19.097 --> 01:19.558
Merci beaucoup.
01:27.346 --> 01:34.190
Oh non. merci. j'ai pas envie.
01:34.230 --> 01:37.792
Avec une estimation � 800 000. �a fera d�coller
01:37.832 --> 01:41.355
les prix. croyez-moi. La garantie.
01:41.375 --> 01:45.037
Je voudrais une garantie de un million.
01:45.077 --> 01:51.821
C'est tout � fait possible.
01:51.901 --> 01:54.985
�coute. fiche-moi la paix !
01:54.995 --> 01:58.557
Ma fille disait toujours qu'un commissaire priseur.
01:58.577 --> 02:03.160
c'est comme un chirurgien esth�tique. Il faut lui faire confiance.
02:03.200 --> 02:07.482
Donc je vous fais confiance. Vous avez raison.
02:07.502 --> 02:10.644
Nous allons rendre votre tableau aussi beau qu'il peut l'�tre. Nous avons d�j� une maquette
02:10.663 --> 02:14.247
pour le catalogue. Ce sera tr�s �l�gant. vous verrez. Je pourrais pas voir.
02:14.287 --> 02:17.789
je suis aveugle. Votre neveu ou
02:17.809 --> 02:21.471
votre fille sera l� ? Ma fille. non. c'est exclu.
02:23.359 --> 02:26.881
Je vends ce tableau justement parce que je ne veux pas qu'elle
02:26.941 --> 02:31.884
en h�rite. Parce que ma fille. c'est une tra�n�e.
02:31.944 --> 02:35.647
Elle ne pense qu'� faire la f�te.
02:35.727 --> 02:41.851
� fr�quenter les Noirs. On ne se parle plus.
02:41.871 --> 02:45.153
C'est triste. Oui. surtout qu'elle ne fr�quente
02:45.193 --> 02:45.793
que des Noirs.
02:49.354 --> 02:53.396
Nous n'avons pas parl� des modalit�s de paiement. Je veux l'int�gralit�
02:53.436 --> 02:57.018
du paiement tout de suite. L'int�gralit� du paiement tout de
02:57.058 --> 02:58.318
suite. Vous voulez bien noter.
02:58.358 --> 03:02.370
Aurore ?
03:02.380 --> 03:03.241
Vous �tes d'o�.
03:03.281 --> 03:07.052
Aurore ?
03:07.062 --> 03:12.025
Ma m�re est de Roscoff. Ah. vous �tes bretonne.
03:12.045 --> 03:15.466
Mon mari �tait de Vannes. C'�tait un idiot.
03:15.506 --> 03:18.448
comme tout le m�decin. Il n'avait aucun go�t.
03:19.083 --> 03:24.204
Mais moi. j'en avais pour deux. Par contre.
03:24.304 --> 03:28.025
il avait les plus beaux yeux du monde.
03:35.427 --> 03:39.048
Merci. �a va ? Oui. �a va. Vous �tes
03:39.068 --> 03:43.049
toute blanche.
03:43.109 --> 03:46.349
Je suis pas noire. c'est s�r. Vous n'allez pas tomber malade
03:46.369 --> 03:48.330
dans la voiture ? N'ayez pas peur.
03:49.559 --> 03:55.409
Je vous dis �a parce qu'elle est tr�s d�licate � entretenir.
03:55.469 --> 03:59.176
Il y en a beaucoup des comme elle ? Ces femmes ? Un maximum.
03:59.336 --> 03:59.697
J'adore.
04:10.982 --> 04:14.344
C'est rigorant. si vous voulez vraiment faire ce m�tier. vous devez �tre pr�te � tout
04:14.364 --> 04:17.426
pour une vente. Sinon l'objet il part � la concurrence et �a. c'est pas une
04:17.446 --> 04:20.998
option. Je suis pr�te � tout. Ah oui ? M�me � tapiner ?
04:21.007 --> 04:24.070
Regardez ce que j'ai fait avec cette dame ce matin. Vous savez ce qu'il y
04:24.090 --> 04:26.852
a de magnifique dans ce m�tier ? C'est quand vous tombez sur un truc vraiment
04:26.892 --> 04:29.063
rare. Alors l� oui. vous �tes Indiana Jones. mais le reste du temps. 99%.
04:29.073 --> 04:32.395
on drague. on fait la pute. Bah. je veux bien faire la pute.
04:33.716 --> 04:39.700
Si c'est pour vous. je veux bien.
04:39.740 --> 04:40.240
J'ai pas entendu.
04:42.904 --> 04:48.047
Je... Je disais que...
04:48.067 --> 04:50.209
Je veux tout ce que vous voulez. Tout ce que veut une vente qui vaut
04:50.229 --> 04:54.371
le coup. Aurore. On est au XXIe si�cle. je vous parlais de travail. de m�tier.
04:54.391 --> 05:02.236
c'�tait une m�taphore.
05:02.316 --> 05:11.342
Elle est vraiment de Roscoff. votre m�re ? De Montauban.
05:14.356 --> 05:48.517
J�sus �
05:48.527 --> 05:54.689
Dis-donc.
05:54.709 --> 05:58.009
t'aurais pas pris un peu. toi ? Mais oui. hein. C'est � cause
05:58.029 --> 06:01.790
du virus. Puis des sports. et puis l'am�nopause est arriv�e. et voil�.
06:01.830 --> 06:05.151
Tout en m�me temps. Bah. tu prends pas d'hormones. J'en ai
06:05.191 --> 06:08.672
plus besoin. maintenant que je suis m�nopaus�e. Bah au contraire. c'est � l'am�nopause qu'il faut
06:08.732 --> 06:12.113
en prendre. Ah. prends-en s'il est pas trop tard. hein. Le poids. c'est �a.
06:18.582 --> 06:22.343
Bonjour Camille. �a va ? �a va.
06:22.363 --> 06:25.535
Bonjour Paco. Bonjour. �a va et toi ?
06:25.545 --> 06:29.326
Bonjour. Je sais pas si Martin est r�veill�. Si. il est r�veill�.
06:29.346 --> 06:32.167
je l'ai appel�. On est venu faire une partie avant d'aller au taf. Eh tenez.
06:32.187 --> 06:34.718
les flins c'est aussi pour vous. j'ai pas mang� tout �a. Tout �a l� ?
06:34.728 --> 06:36.769
On va pas finir nous. Merci. c'est � vous.
06:36.789 --> 06:43.471
Merci.
06:43.632 --> 06:47.213
Et alors ton mec. t'en es o� ? Je l'ai vir�.
06:47.233 --> 06:47.493
c'est lui l�.
06:50.754 --> 06:53.835
Reprends-la. s'il te pla�t. Pourquoi ? Pour la mettre l�.
06:53.955 --> 06:57.437
Ah ouais. Non. vas-y. j'ai jou�. c'est pas grave.
06:57.497 --> 06:59.918
Putain. mais lui aussi. fr�re. regarde les cartes avant de jouer. Des fois. tu fais
06:59.938 --> 07:02.899
expr�s. gros. L�. cette carte-l�. tu la reprends. et tu la places au prochain tour
07:02.919 --> 07:04.959
si tu descends. Mais non. je vais pas la reprendre. Mais si. vas-y. s'il te
07:04.999 --> 07:07.160
pla�t ! Non. mais non. je reviens pas en arri�re. �a se fait pas.
07:07.200 --> 07:09.921
H�. vas-y. c'est moi qui m'as saoul�. toi. H�. Non. mais c'est vrai. Vas-y.
07:09.941 --> 07:13.503
joue. papa. Bon.
07:13.523 --> 07:17.344
c'est quoi. �a sert � rien ? Bon. H�. vas-y. finis de manger
07:17.384 --> 07:19.275
avant de parler. mec. Vas-y. note le point de note. moi. �a me fait 16.
07:19.285 --> 07:23.027
moi. Non. mais s�rieux. quoi ! Moi. tu vois. une fille. un jour.
07:23.067 --> 07:27.491
je lui dis... Enfin. je lui demande si elle veut sortir avec moi.
07:27.551 --> 07:29.652
Elle me regarde. elle me dit... Mais mec. t'as vu tes dents ? Jamais de
07:29.672 --> 07:32.875
la vie ! Putain. salope ! Et c'�tait
07:32.895 --> 07:36.317
quand. �a ? �a m'a fait de la peine. C'�tait... Il y a longtemps.
07:36.327 --> 07:38.479
16. Encore il y a longtemps. s'il te pla�t ! Commence pas � faire le
07:38.519 --> 07:42.202
mec myst�rieux ! C'�tait quand ? �a fait longtemps ! C'est... C'est bon.
07:42.222 --> 07:45.694
je vais pas te raconter ma vie ! R�ponds !
07:45.704 --> 07:50.883
C'�tait... Je sais pas. En CM2. Ah ouais. d'accord !
07:50.893 --> 07:53.434
Et vas-y. moi j'abandonne avec lui la t�te dans la mer. c'est bon. Quoi.
07:53.454 --> 07:56.975
qu'est-ce que... Laisse tomber. vas-y. Regarde. on a plus de clopes.
07:57.756 --> 08:00.977
hein. Vas-y. j'y vais. T'y vas ? Ouais. comme �a je prends des millionnaires
08:01.017 --> 08:01.317
en plus.
08:09.800 --> 08:13.901
Merci.
08:13.961 --> 08:18.083
Il est b�ger votre chien. hein. C'est un berger belge.
08:18.143 --> 08:21.273
Ou allemand. Mais toi mon gars. tu viens d'o� ?
08:21.283 --> 08:43.150
Ah moi voil� fr�re. je viens de Stockholm. �a se voit pas
08:43.160 --> 08:48.273
? C'est combien �a
08:48.283 --> 08:49.393
? Service de l'art moderne.
08:52.465 --> 09:01.092
Vous faites toujours la gueule. Aurore ? Je ne vous fais pas la gueule.
09:01.112 --> 09:04.794
Ma�tre Suzanne Eggerman de Mulhouse.
09:04.814 --> 09:08.317
Qu'est-ce qu'elle nous veut. d'apr�s vous ? J'en sais absolument rien.
09:08.357 --> 09:10.729
Vous dites pas la v�rit�. Bien s�r que si. comment je pourrais le savoir ?
09:10.739 --> 09:13.961
Vous faites toujours la gueule. Je vous pr�viens. moi je m'encombre pas d'une
09:14.001 --> 09:16.323
sagi�re qui fait la gueule toute la journ�e. Dans ce milieu. on fait pas la
09:16.363 --> 09:18.385
gueule. On sourit. on est poli.
09:24.562 --> 09:29.105
Je comprends pas. mais Nuna. dites-moi ce que �a dit.
09:29.165 --> 09:32.787
Elle demande une expertise pour authentifier un Egon Schill que poss�de un
09:32.807 --> 09:37.289
de ses clients. Un quoi ? Une toile d'Egon Schill.
09:37.389 --> 09:40.751
Une toile ? Oui. c'est ce qu'elle a �crit. Eh bien. on va lui r�pondre.
09:40.771 --> 09:44.173
Parce qu'il faut toujours r�pondre au courrier. �a vaut combien. Egon Schill ? Cher.
09:44.213 --> 09:46.944
Mais on n'en trouve plus. La derni�re toile. c'�tait il y a plus de 30
09:46.954 --> 09:49.616
ans. Elles sont toutes dans des mus�es. Et donc ? Et donc. c'est un faux.
09:52.605 --> 09:57.131
Je vois rien. Faites-moi le num�ro. �a doit �tre sur l'ante-t�te. Prenez mon t�l�phone.
09:57.171 --> 10:01.196
S'il vous pla�t. Pardon ? Faites son num�ro. s'il vous pla�t.
10:01.236 --> 10:05.041
Je croyais qu'on devait toujours �tre poli dans ce m�tier.
10:06.363 --> 10:09.166
Michel. il se passe quoi. l� ? On nous a dit d'�tre salauds. Pardon.
10:09.207 --> 10:12.771
messieurs. C'est quoi. ce bordel ?
10:12.781 --> 10:16.564
La salle pour la collection Meitzger n'est pas pr�te. Et les transporteurs sont l�.
10:16.584 --> 10:20.007
Tiens. un registre dans notre cravate. Tu les as tendus ? Qu'est-ce que
10:20.047 --> 10:24.351
j'ai encore fait ? Tu vas le savoir. Allez. viens. �a urge.
10:24.391 --> 10:26.693
La collection Saint-Graz va �tre mise en vente.
10:28.114 --> 10:31.236
Ouf ! Vous pouvez vous asseoir.
10:31.256 --> 10:32.137
Pardonnez-moi. c'est le choc.
10:32.638 --> 10:36.421
Asseyez-vous. Le milliard de l'ann�e derni�re.
10:36.481 --> 10:39.890
notre record peut �tre battu. Je rencontre Paul dans une
10:39.910 --> 10:43.432
heure avec une proposition forte. Je peux le convaincre que
10:43.472 --> 10:46.813
la vente ait lieu � Paris. Apr�s tout. Saint-Graz. c'est la France. C'est tr�s
10:46.833 --> 10:51.055
dangereux. Paul n'est pas sentimental et New York le tente.
10:51.096 --> 10:54.277
Cette vente doit pas nous �chapper. c'est crucial. Oui. c'est crucial. C'est pour �a.
10:54.337 --> 10:57.239
Andr�. que Herv� veut ton avis. Sur quoi ? Sur l'endroit o� doit se passer
10:57.259 --> 11:00.901
la vente ? Henri tient � venir au rendez-vous
11:00.941 --> 11:04.963
avec Francis et moi. Il ne faut surtout
11:05.003 --> 11:09.110
pas faire �a. Je suis pr�sident d'Europe. Pardon. Henri ?
11:09.120 --> 11:13.131
Paul doit comprendre que vous faites confiance � Francis � 100%.
11:13.141 --> 11:17.142
S'il appelle Francis. c'est comme s'il vous appelait vous. Donc si toute la maison d�barque.
11:17.162 --> 11:21.023
si on arrive en force. c'est absurde.
11:21.103 --> 11:24.744
Il faut... Il faut lui faire croire qu'il a fait le bon choix
11:24.784 --> 11:28.285
et qu'en choisissant Francis. il a choisi le meilleur. En plus.
11:28.325 --> 11:28.965
c'est le meilleur.
11:31.646 --> 11:36.547
Bonjour. Bonjour. Andr�. J'ai un
11:36.607 --> 11:40.030
livre pour toi. Un livre ?
11:40.040 --> 11:46.162
Je l'ai vu en librairie. j'ai pas r�sist�.
11:46.202 --> 11:50.183
C'est dommage. je l'ai d�j�. T'as de l'audace
11:50.203 --> 11:54.044
de parler comme �a devant moi. Pour �a. je t'admire. C'�tait pas
11:54.084 --> 11:57.464
contre toi. j'ai dit ce que je pensais. Je t'admire.
11:57.504 --> 12:00.485
�a veut pas dire que je t'estime.
12:00.505 --> 12:03.886
Je t'estime pas. Je vivrai
12:03.926 --> 12:10.513
avec ?
12:10.523 --> 12:12.925
Il doit m�me pas baiser. Ce qui le fait jouir. c'est la vente. Je vends.
12:12.965 --> 12:16.008
donc je vis. Moi. �a m'�tient fait ci. �a m'�tient fait pas �a. Tous les
12:16.048 --> 12:21.853
jours. tous les jours. j'en peux plus. j'ai envie de crier.
12:21.913 --> 12:25.216
Vous avez mon num�ro ? Quel num�ro ? Celui que je vous ai demand�.
12:27.077 --> 12:27.418
Oui.
12:29.980 --> 12:32.322
Voil�. Merci.
12:46.606 --> 12:51.089
Merci.
12:51.109 --> 12:54.212
Vous �tiez avec qui ? Avec ma s�ur. Vous avez
12:54.232 --> 12:57.294
une s�ur ? Elle fait quoi ? Elle est pharmacienne
12:57.314 --> 13:02.758
� Agnor. Pas � Montauban ? Non. � Agnor.
13:02.798 --> 13:06.601
Oui. ma�tre Eggerman. Bonjour. Andr� Masson. Oui. comme le peintre.
13:06.621 --> 13:10.744
Vous nous avez fait parvenir un courrier. Oui. Et vous l'avez vu. ce tableau
13:10.754 --> 13:15.478
? Vous l'avez pas vu. Et qui est votre client ?
13:15.488 --> 13:21.156
Ah oui. Ah bon ?
13:21.166 --> 13:25.689
Mais le mieux. dans un premier temps. ne croyez-vous pas. �a serait d'aller le voir.
13:25.709 --> 13:26.089
Le tableau.
13:29.672 --> 13:32.914
Oui. Entendu. Et bien faisons
13:32.954 --> 13:35.756
comme �a. je vous envoie ma fiche. Merci infiniment.
13:35.816 --> 13:39.939
ma�tre.
13:39.979 --> 13:43.242
Un huitard qui poss�de un Egon Schild dans la banlieue de Mulhouse. C'est quoi.
13:43.282 --> 13:45.455
un huitard ? Il y a des gens qui travaillent la nuit. si vous ne
13:45.475 --> 13:48.918
le saviez pas. Je ne connaissais pas le mot. C'est un ouvrier chimiste qui arrondit
13:48.958 --> 13:52.161
ses fins de mois en faisant des heures la nuit. Donc s'il poss�de un vrai
13:52.181 --> 13:56.765
Gonchil. �a y est. il peut passer en jour.
13:56.805 --> 14:00.608
Quoi ? J'ai rien dit. Vous savez.
14:00.628 --> 14:03.831
je me fiche pas mal de ce que vous pensez de moi.
14:03.851 --> 14:07.994
J'ai l'habitude d'�tre ha�. �a fait du bien en neurone.
14:08.015 --> 14:11.825
Vous. c'est quoi votre probl�me ? J'ai pas de probl�me. Si. Vous mentez.
14:11.865 --> 14:15.466
Je mens pas. Si. � propos de tout. Et surtout � propos de rien.
14:15.506 --> 14:18.126
Par exemple. je suis s�r que votre s�ur ne travaille pas � Nior. Est-ce que
14:18.146 --> 14:23.767
c'est votre s�ur ? Avez-vous une s�ur ? J'ai une s�ur. Mais taisez-vous
14:23.777 --> 14:25.828
! Je pense que vous �tes peut-�tre un peu dingue. mais moi �a ne me
14:25.848 --> 14:27.088
d�range pas tant que le boulot est bien fait.
14:30.468 --> 14:34.039
Et l�. par exemple. vous avez oubli� de mentionner la garantie du lot num�ro 17.
14:34.049 --> 14:37.510
Est-ce que je vous avais dit ? Toujours mentionner la provenance. toujours mentionner
14:37.550 --> 14:39.630
la garantie. Voil�. Non. non. mais laissez. je vais le faire.
14:41.942 --> 14:45.585
Allez prendre l'air. Faites-vous l'�il dans un mus�e.
14:45.645 --> 14:48.408
une galerie. chez Drouot. �a nous fera des vacances.
14:48.418 --> 15:56.770
...
15:56.780 --> 16:30.763
Comment vous trouvez ?
16:30.773 --> 16:34.546
Bonjour. Oui. bonjour. J'ai vu que le lot 143 est estim� entre 30 et 50
16:34.556 --> 16:36.997
euros. Il pourrait partir � combien ? �a vaut rien. les fourrures.
16:37.037 --> 16:40.219
aujourd'hui. Je le veux vraiment. mais si �a monte trop. je sais pas si je
16:40.239 --> 16:44.192
pourrais suivre. Quelqu'un est int�ress� ?
16:44.202 --> 16:45.573
Alors... Le lot 143...
16:45.583 --> 16:49.406
Ah ben. j'ai une offre.
16:49.426 --> 16:52.628
Merde. C'est une marchande.
16:52.648 --> 16:56.190
Je peux monter � 150. mais apr�s. je mange plus jusqu'� la fin du mois.
16:56.210 --> 16:59.713
�a m'�tonnerait qu'elle se rench�risse au-dessus de sans celle-l�. Merci. Je vous en
16:59.733 --> 17:03.426
prie. J'ai vu qu'il y avait une vente de livres �
17:03.466 --> 17:07.148
c�t�. C'est quand ? �a doit �tre indiqu�. l�. juste � l'entr�e. Merci. Au revoir.
17:07.189 --> 17:22.583
Au revoir.
17:22.623 --> 17:24.825
Pourquoi t'as pas appel� ? J'ai appel�.
17:37.632 --> 17:50.054
C'est la fin du
17:50.094 --> 17:54.035
mois. Merci. Merde. j'ai oubli� mes cl�s. Je vais devoir y retourner.
17:54.095 --> 17:57.955
Au bureau. � cette heure-ci ? Il y a toujours quelqu'un.
17:57.975 --> 18:02.036
Papa. je dois te dire. � la rentr�e. c'est 20 euros de plus le loyer.
18:02.076 --> 18:06.037
L'inflation. �a va quand m�me ? �a ira.
18:06.057 --> 18:06.777
Laisse-moi te regarder.
18:08.243 --> 18:12.446
Belle. Et ce blouson. c'est nouveau
18:12.456 --> 18:15.288
? C'est r�cent. C'est la femme de mon patron qui se d�barrasse du vieux truc.
18:15.308 --> 18:18.550
J'en profite. Bon.
18:18.570 --> 18:22.133
bah. j'y vais. Tu es sympa
18:22.143 --> 18:24.555
? Je dois envoyer un texto avant. Salut.
19:23.624 --> 19:26.226
Je les ai retrouv�es. Elles �taient dans la doublure.
19:27.647 --> 19:29.969
J'allais t'appeler pour te le dire.
19:30.049 --> 19:32.391
Excuse-moi. C'est le bordel.
19:32.431 --> 19:35.733
Tu peux te
19:35.773 --> 19:38.976
mettre l�. Je m'incruste pas. Je dois �tre l�-bas dans une demi-heure.
19:39.076 --> 19:42.859
Tu
19:42.899 --> 19:46.401
devrais �tre passionn�e. ce soir. En ce moment. je joue au bac. je suis ouvert.
19:46.421 --> 19:49.684
je sais pas. C'est pas si loin d'ici.
19:49.704 --> 19:49.944
Je savais.
19:56.108 --> 20:02.689
Merci.
20:02.709 --> 20:06.830
C'est int�ressant ton travail ? Je sais pas si je suis faite pour.
20:06.870 --> 20:11.211
Pourquoi ? C'est un m�tier o�... o� il faut jouer un r�le.
20:11.271 --> 20:14.771
Il faut faire semblant. Mais tout le monde fait semblant.
20:14.811 --> 20:18.292
Ta m�re a fait semblant de m'aimer. moi j'ai semblant d'avoir encore de l'argent.
20:18.332 --> 20:21.593
Toi d'avoir perdu tes cl�s et d'�tre contente de me voir.
20:21.673 --> 20:28.278
Elles �taient vraiment dans la doublure. Tu veux voir le trou ?
20:28.288 --> 20:30.860
Tu lui as parl� r�cemment ?
20:30.870 --> 20:37.075
Maman ? Elle est f�ch�e.
20:37.135 --> 20:40.637
Elle a encore dit des trucs sur toi. �a m'a gonfl�e et...
20:40.677 --> 20:43.179
C'est parti en sucette. On se parle plus.
20:43.219 --> 20:46.622
D'ailleurs. je parle � personne.
20:46.642 --> 20:50.094
Sauf � Julie. quelquefois. Je lui ai eu au t�l�phone aujourd'hui. Qu'est-ce qu'elle devient ?
20:50.104 --> 20:54.387
Rien. Elle �tait bonne � la fac et puis...
20:54.407 --> 20:58.150
Je sais pas. la vie... T'auras une belle vie. toi. je suis
20:58.170 --> 21:01.513
s�r. Au moins. tout ce qui donne l'illusion de la vie.
21:01.553 --> 21:04.796
l'argent. le succ�s. l'amour... Pourquoi tu dis l'illusion
21:04.806 --> 21:08.379
? Parce que la vie. ma ch�rie. c'est pas �a.
21:08.399 --> 21:09.960
C'est pas �a. la vie. C'est quoi. la vie.
21:10.000 --> 21:14.114
papa ?
21:14.124 --> 21:17.467
Encaisser. l�cher du laisse. te revoir � la baisse. C'est �a.
21:17.487 --> 21:17.687
la vie.
21:31.216 --> 21:41.722
Bonjour.
21:41.782 --> 21:45.504
Il a quel �ge ? Elle. Gabi. Deux mois
21:45.544 --> 21:48.846
et quatre jours. Il vient reprendre le travail.
21:48.866 --> 21:52.368
Tu dois la mettre � la cr�che. C'est personnel. Tous les copines
21:52.388 --> 21:55.510
le disent. Je n'ai pas envie de m'en s�parer.
21:56.832 --> 22:00.234
Moi. la premi�re fois que j'ai emmen� Martin � la cr�che. je l'ai d�pos� �
22:00.274 --> 22:04.257
8h et je devais le reprendre � 11. J'ai pas pu partir. J'ai attendu jusqu'�
22:04.277 --> 22:06.339
11h qu'on ouvre les portes.
22:06.379 --> 22:09.981
Bon.
22:10.021 --> 22:13.864
Tu veux pas la prendre un peu ? Non. je suis
22:13.884 --> 22:19.768
mort. l�. J'y vais.
22:19.808 --> 22:23.551
Monsieur et madame Keller. c'est ici. Excusez-moi. je viens juste pas en avance. Je suis
22:23.571 --> 22:24.131
ma�tre German.
22:28.461 --> 22:33.326
Il est joli. ce blouson. Cadeau de ma s�ur.
22:33.366 --> 22:38.490
Pourquoi ce ton provoquant ? Vous me demandez. je vous r�ponds.
22:38.510 --> 22:42.133
Je n'ai rien demand�. Je vous ai dit. il est joli. ce blouson.
22:42.194 --> 22:46.137
Alors. pardon de vous avoir r�pondu. Je ne voulais pas vous provoquer.
22:46.177 --> 22:50.101
Vous n'�tes pas oblig�e de me dire pardon. Vous pouvez juste dire merci.
22:50.121 --> 22:50.301
Merci.
23:01.821 --> 23:04.562
Et vous avez fait du bon travail.
23:04.603 --> 23:11.406
Merci.
23:11.426 --> 23:14.908
Je connais pas le num�ro. R�pondez. mettez sur haut-parleur. dites que
23:14.928 --> 23:18.630
je suis pas l�. s'il vous pla�t. Monsieur Masson
23:18.640 --> 23:21.532
? Monsieur Masson est absent. je peux prendre un message ? Oui. est-ce que vous
23:21.552 --> 23:25.684
pouvez lui dire que c'est Ma�tre Guermane ?
23:25.694 --> 23:31.543
Je suis devant le tableau. Le chile. Oui. oui. oui. Oui. bonjour. Alors ?
23:31.553 --> 23:35.395
Mais pardonnez-moi ma�tre. je ne savais pas que c'�tait vous. Dites-moi ce tableau.
23:35.455 --> 23:38.476
�coutez. il y a un ch�ssis. il y a des clous. il y a de
23:38.496 --> 23:41.997
la mati�re. Et il y a une �tiquette au dos du Kunstmuseum
23:42.017 --> 23:46.939
de B�le. Avec une date. 1928. Je vous
23:46.979 --> 23:47.399
envoie une photo.
23:47.419 --> 23:51.301
Vous voulez
23:51.321 --> 23:58.224
boire
23:58.234 --> 24:04.953
? Alors �a vous dit quoi ?
24:04.963 --> 24:09.486
C'est quoi. ce truc ? Eh ben. il para�t que c'est un shill.
24:09.526 --> 24:13.248
Oui. j'ai vu. �a vient d'o� ? De Mulhouse.
24:13.268 --> 24:16.490
C'est un jeune ouvrier chimiste de 30 ans qui l'a chez lui. J'en sais pas
24:16.530 --> 24:20.712
plus. 99 %. c'est un faux.
24:20.752 --> 24:25.005
Pas 100 %.
24:25.015 --> 24:29.247
Sur ce t�l�phone. je dis pas 100 %.
24:29.257 --> 24:32.820
Des shills. il y en a eu en circulation ces derni�res ann�es.
24:32.860 --> 24:36.321
Des faux. oui. Pas mal fait.
24:36.361 --> 24:41.103
mais l'analyse chimique a r�v�l� des pigments post�rieurs � 1970. Il fait
24:41.124 --> 24:44.165
comment � Lausanne ? Moche. Je suis dans mon bain. j'ai envie de me noyer
24:44.185 --> 24:48.388
dedans. Je suis sans amour. et quand je suis sans amour. j'ai envie de mourir.
24:48.448 --> 24:51.289
Et � Paris ? � Paris. il fait beau.
24:51.329 --> 24:52.610
Bonne nuit.
25:07.086 --> 25:09.849
Oui ? T'as bien dit Mulhouse ? Ouais j'ai dit Mulhouse.
25:09.869 --> 25:13.252
pourquoi ? T'as toujours une
25:13.272 --> 25:17.166
passion pour les voitures de collection ?
25:17.176 --> 25:51.678
�a va ? �a va et toi ?
25:51.688 --> 25:52.978
Alors ?
25:52.988 --> 25:56.219
Heureux ?
25:56.229 --> 26:08.093
C'est sublime de beaut�.
26:08.133 --> 26:11.294
Vous �tes d�j� venu � Mulhouse ? Moi. c'est la premi�re fois.
26:11.354 --> 26:14.295
Et vous �tes all� au mus�e Schlumpf ? J'ai jamais mis les pieds. je conduis
26:14.315 --> 26:17.956
pas. Puis moi. les belles voitures. En 15 ans de vie commune.
26:17.996 --> 26:21.783
t'as bien d� en changer 8 fois. non ? 7. C'est pas
26:21.803 --> 26:25.906
pour �a qu'on est divorc�s.
26:25.946 --> 26:30.168
Ma�tre. pourquoi vous m'avez contact� par courrier ? Ma bo�te mail a �t� pirat�e.
26:30.188 --> 26:33.250
Puis je fais confiance aux papiers. je sais. �a fait tr�s province. C'est pas du
26:33.270 --> 26:35.952
tout ce que je voulais dire. c'est juste par la suite... S'il y a une
26:36.012 --> 26:40.695
suite. faut que je vous dise. ce sont des gens tr�s tr�s simples. Bon client
26:40.705 --> 26:44.877
? Le gar�on est ouvrier chimiste ? Ouais. c'est presque un gosse.
26:44.917 --> 26:47.859
Il a pris cet appartement pour �tre pr�s de chez sa m�re. elle est veuve.
26:47.879 --> 26:51.116
Le mari �tait mineur. enfin. vous voyez. Pourquoi nous avertir que
26:51.136 --> 26:53.718
ce sont des gens tr�s simples ? � la prochaine sortie. vous prendrez le rond-point.
26:53.738 --> 26:56.921
puis � droite. Je vous avertis pas. je dis juste qu'ils vont �tre tr�s impressionn�s.
26:56.961 --> 26:59.443
puisque vous �tes les grands experts. Pas experts. sp�cialistes.
27:00.023 --> 27:03.786
Il y a une diff�rence ? Un expert. c'est une autorit� ind�pendante.
27:03.806 --> 27:07.289
reconnue par tout le monde. m�me si quelquefois...
27:07.309 --> 27:10.979
Bref. Il a le pouvoir de dire �a c'est un vrai Picasso.
27:10.999 --> 27:14.101
�a c'est un vrai Rembrandt. ou un faux. et tout le monde s'incline.
27:14.121 --> 27:17.463
C'est-�-dire que nous. on est juste les salari�s d'une bo�te.
27:17.503 --> 27:20.465
qui on demande � combien on peut vendre le truc. Enfin. vous savez quand m�me
27:20.485 --> 27:22.146
reconna�tre un vrai...
27:22.186 --> 27:26.609
Excusez-moi.
27:26.629 --> 27:32.432
Oui. On sera l� dans une minute.
27:32.512 --> 27:33.313
Ils sont morts de trouille.
27:45.183 --> 27:50.265
Pardon pour le retard. C'est de notre faute.
27:50.285 --> 27:52.606
Bonjour. bonjour. T'es l�. bonjour.
27:53.507 --> 27:56.989
Bonjour monsieur. Andr�. enchant�.
27:57.029 --> 28:02.511
J'ai pr�par� du caf� chez moi. c'est ici. monsieur. On va
28:02.711 --> 28:06.133
voir le tableau ? On prendra le caf� apr�s. bien volontiers.
28:06.153 --> 28:08.474
merci madame. Je prendrais bien un caf�. moi.
28:19.321 --> 28:24.204
J'ai perdu la sant� depuis la mort de mon mari.
28:24.244 --> 28:28.706
J'ai jamais fum�. pas comme lui. ni comme lui.
28:28.726 --> 28:34.169
Mais des fois. je sais pas o� est pass� mon souffle.
28:34.249 --> 28:37.430
Et vous �tes l� depuis longtemps ? Maman. moi. j'�tais � Tannes avant.
28:37.470 --> 28:39.051
Pardon ? � Tannes ? Ah oui.
28:39.071 --> 28:43.294
pardon. �a nous paraissait une affaire. ce viager.
28:43.314 --> 28:46.135
Mais M. Kemp. pour casser sa pipe. il a pris son temps.
28:47.375 --> 28:51.244
L'ann�e derni�re. � 98 ans. C'est un bel �ge pour partir.
28:51.264 --> 28:52.447
�a nous a fait quand m�me un peu long.
29:25.220 --> 29:28.162
Je suis d�sol�. Non. non. c'est� On se moque pas de vous. madame. Enfin.
29:28.182 --> 29:32.886
m�me si c'est une tr�s mauvaise contrefa�on. on se conduit pas comme �a. C'est nerveux.
29:32.926 --> 29:38.589
C'est nerveux. Le tableau est vrai.
29:38.689 --> 29:41.371
Il est vrai.
29:41.651 --> 29:46.194
Et c'est hallucinant.
29:46.235 --> 29:49.557
C'est une chose comme on n'en voit qu'une seule fois dans sa vie.
29:49.577 --> 29:53.390
C'est un tableau tr�s connu. C'est un chef-d'�uvre. On le croyait d�truit.
29:53.410 --> 30:00.756
il a disparu en 1939. C'est le chauffage.
30:00.816 --> 30:00.976
�a.
30:00.996 --> 30:05.960
Vous l'estimez
30:05.980 --> 30:09.053
� combien. tu dirais. quoi ?
30:09.063 --> 30:14.207
Dix ? Douze. au d�marrage.
30:14.227 --> 30:17.069
Dix. douze... Millions.
30:17.089 --> 30:21.488
Maman !
30:21.498 --> 30:24.720
Votre photo nous a tromp�s. Vous n'avez pris qu'un d�tail. Je voulais vous montrer
30:24.760 --> 30:28.601
la signature. � Chi le lapin � en 1914. d'apr�s les tournesols de
30:28.641 --> 30:32.643
Van Gogh. Il les avait vus en 1906. Il a voulu les r�interpr�ter.
30:32.663 --> 30:34.464
L�. ils sont morts parce que c'est la Premi�re Guerre mondiale.
30:37.485 --> 30:40.527
Comment va-t-elle ? Elle est fatigu�e. Je l'ai mise au lit. � Le docteur va
30:40.547 --> 30:44.669
venir ? � Elle est juste fatigu�e.
30:44.689 --> 30:47.810
Les livres. tout �a. c'est � vous. l'ancien propri�taire ? Moi. je lis pas �a.
30:49.753 --> 30:52.915
Il aimait les polars. apparemment. Il �tait flic. Enfin. � la
30:52.955 --> 30:57.158
retraite. Sinon. il y avait autre chose ? Des papiers. des documents
30:57.168 --> 31:01.661
? Des choses qu'on achetait. ouais. C'est dommage. quel type de choses
31:01.671 --> 31:16.050
? De la paperasse. des factures. des conneries.
31:16.090 --> 31:18.912
J'ai pas trouv� le temps de virer tout �a. Tant mieux.
31:28.720 --> 31:29.120
Il y a �a.
31:29.140 --> 31:34.422
sinon.
31:34.462 --> 31:38.083
Vous avez la cl�? Vraiment. j'en ai pas vu.
31:38.103 --> 31:41.384
Vous savez pas ce qu'il y a dans cette valise? Vous �tes pos� la question?
31:41.424 --> 31:44.005
Je sais pas. j'ai pens� du linge. des sous-v�tements.
31:45.506 --> 31:46.426
Une valise ferm�e � cl�.
32:05.132 --> 32:09.294
Oui. c'est eux. Elle est partie il y a plus de dix ans.
32:09.334 --> 32:13.376
Partie ? De maladie. Et vous parlez d'elle
32:13.386 --> 32:16.877
? On n'y parlait pas beaucoup. Il y avait de
32:16.897 --> 32:22.840
bonnes raisons pour �a. apparemment. Bertina. tu traduis
32:22.850 --> 32:26.701
? Je lis allemand. si vous voulez.
32:26.721 --> 32:30.723
Sicherheitspolizei. Police de s�ret�.
32:32.142 --> 32:36.064
C'est un organisme qui coiffait la police criminelle allemande. la Kripo. et la police secr�te
32:36.084 --> 32:39.826
d'�tat. la Gestapo.
32:39.846 --> 32:43.628
Voil� � quoi ils ont pass� leur belle jeunesse aux anciens propri�taires.
32:43.648 --> 32:47.911
Vous voyez ? Ils bossaient avec la police allemande.
32:47.931 --> 32:51.833
Ce tableau a �t� achet� en 1918 par le m�c�ne
32:51.853 --> 32:55.535
des G�nschiller. St�phan Wolberg. Il a �crit dans
32:55.555 --> 32:59.277
les ann�es 50 un livre sur son histoire. Il �tait autrichien. comme Schiller.
32:59.317 --> 32:59.697
et juif.
33:01.977 --> 33:05.400
En 1938. l'Autriche est annex�e par les nazis.
33:05.460 --> 33:13.927
Et le responsable des affaires juives. c'est... Adolf Eichmann.
33:13.987 --> 33:19.111
Et les Juifs peuvent encore partir. mais ils doivent payer.
33:19.171 --> 33:27.458
Et payer tr�s cher. Je veux bien que tu me donnes un petit verre
33:27.618 --> 33:30.861
d'eau. �a va ? Continue.
33:31.373 --> 33:34.855
Donc. M. Wahlberg rassemble sa collection
33:34.895 --> 33:38.657
d'arts expressionnistes pour se rendre en France.
33:38.697 --> 33:43.440
De l�-bas. il esp�re pouvoir rejoindre les �tats-Unis. tout vendre.
33:43.500 --> 33:47.082
et �galement faire sortir sa famille. Mais il
33:47.122 --> 33:51.084
est arr�t� � Strasbourg par les Allemands. Lui parvient
33:51.124 --> 33:56.087
� fuir. mais sans sa collection.
33:56.107 --> 33:59.429
Pourquoi le tableau a-t-il atterri ici ? Il y a un mot
33:59.449 --> 34:04.538
qui explique tout. c'est � d�g�n�r� �. L'art d�g�n�r�.
34:04.578 --> 34:08.261
C'est le terme qu'utilisaient les nazis pour d�signer
34:08.301 --> 34:12.045
l'art moderne. Pour eux. �a valait rien.
34:12.085 --> 34:16.328
Donc c'�tait des tableaux. Soit ils les d�truisaient.
34:16.348 --> 34:20.452
soit ils les offraient en pourboire
34:20.472 --> 34:24.114
pour quelques petits collaborateurs locaux. en �change
34:24.135 --> 34:27.978
de leur service. Comme les Kemp. Voil�. Donc.
34:28.018 --> 34:31.937
secret total. Puis ils nous vendent la maison et
34:31.956 --> 34:35.940
tout ce qu'il y a dedans. y compris le tableau.
34:35.960 --> 34:39.542
Pour eux. c'est un tableau maudit. vu sa provenance.
34:39.601 --> 34:43.725
Et Wahlberg ? Il a refait sa vie aux �tats-Unis. Il est d�c�d�
34:43.784 --> 34:47.297
il y a une trentaine d'ann�es. Et sa famille d'origine ?
34:47.308 --> 34:50.991
Ils sont morts. Ils ont �t� gaz�s � Auschwitz. Ils sont tous morts.
34:57.215 --> 34:59.337
Bon. Moi. je veux pas de ce tableau.
35:01.135 --> 35:02.716
Enfin. je veux pas avoir de sang sur les mains.
35:02.736 --> 35:06.239
donc... Donnez-les aux h�ritiers.
35:06.599 --> 35:19.389
Enfin. � qui vous voulez. Voil�. Moi. j'en veux pas.
35:19.429 --> 35:22.471
Pour que tout soit clair... En g�n�ral. possession.
35:22.552 --> 35:25.574
vos titres. Mon client a achet� cette maison il y a 5 ans. C'est le
35:25.594 --> 35:29.188
d�lai de prescription pour les oeuvres vol�es. Sauf s'il y a spoliation. On est
35:29.208 --> 35:32.371
d'accord. Le tableau sera restitu� aux ayants droits du propri�taire l�gitime. il n'y
35:32.391 --> 35:36.654
a aucune discussion l�-dessus. Il y a un mais ? Mon client.
35:36.674 --> 35:40.497
Ce tableau. il l'a acquis en toute bonne foi. Il n'est pas une institution.
35:40.557 --> 35:44.280
il a droit � quelque chose. C'est un ma�tre. ce n'est pas � nous de
35:44.300 --> 35:47.703
d�cider. Faire mousser le produit. il me semble
35:47.723 --> 35:49.985
que �a fait aussi partie de votre m�tier. Vous pouvez faire pareil avec mon client
35:49.995 --> 35:53.898
?
35:53.908 --> 35:58.006
On va essayer. Je suis s�re que vous pouvez faire mieux que �a. 9 000
35:58.016 --> 36:01.899
au fond de la salle. 9 500 au t�l�phone.
36:01.909 --> 36:05.392
10 000 pour madame. � 10 000.
36:05.402 --> 36:08.805
Nous avons 11 000. 11 100. Non monsieur.
36:08.825 --> 36:11.807
je ne prends pas d'ench�res par palier de 100. sinon nous sommes encore l� ce
36:11.827 --> 36:14.820
soir � minuit. Je peux vous proposer 11 500. �a vous int�resse ? 11 500
36:14.830 --> 36:18.213
voulez-vous ou non ? Non. Non ? Alors je jure. 12 000 sur le live.
36:18.223 --> 36:21.515
12 000 ici. � 13 000 �
36:21.535 --> 36:24.696
la porte nette. � 13 pour monsieur. � 13 000 contre vous.
36:24.706 --> 36:28.437
� Am�lie. 14 ici au t�l�phone. Nous avons 14 000. � Monsieur ? � Monsieur
36:28.447 --> 36:31.878
? � Non. � Droit au live non plus. � 14 000. une fois.
36:31.888 --> 36:34.519
14 000. deux fois. 14 000. trois fois.
36:34.579 --> 36:38.160
Adjug�. � Pour le OA 48. � Merci.
36:38.180 --> 36:42.501
Le lot suivant est une �dition originale de Jean-Edouard Dumonin.
36:42.541 --> 36:46.042
Alors attention. c'est une pi�ce unique. Nous allons d�buter �
36:46.052 --> 36:49.277
3 000 euros. 3 000 euros pour d�buter. 3 000. c'est prix 3 000 ?
36:49.777 --> 36:53.196
3 000 ici. 3 000. 4 000. 4 000 ici. 4 000... 5 000.
36:53.696 --> 36:57.124
5. monsieur. 5 000. 6 000. 6 000. 6 000. pas mieux
36:57.134 --> 36:59.625
? Au premier rang. 6 000. � midi. toujours rien ? 7 000. monsieur.
36:59.635 --> 37:02.782
7 000. ce n'est pas cher. � midi. quelqu'un en t�l�phone. non ?
37:03.282 --> 37:06.360
7 000 ? Oui. 7 000. On reprend � 8 000. 8 000. 8 000
37:06.370 --> 37:09.752
pour monsieur. Est-ce que nous avons 9 000 ? Non. c'est notre
37:09.792 --> 37:12.994
dernier mot. 8 000. Alors 8 000. une fois. 8 000. deux fois.
37:13.004 --> 37:15.400
8 000.
37:15.900 --> 37:18.580
3 fois. 10 000. 10 000.
37:18.590 --> 37:22.672
Ici. 10 000. 10 000 pour madame. 11 000 ici.
37:22.682 --> 37:25.394
12 000. 12 000 pour madame.
37:25.414 --> 37:29.086
Personne ne dit rien. Nous avons 12 000.
37:29.096 --> 37:31.318
Une fois. Deux fois.
37:31.328 --> 37:34.625
� Trois fois� � Quinze mille. � Quinze
37:34.665 --> 37:37.746
mille ! � Quinze mille pour monsieur. � Vous demandez � voir. � Approchez-vous.
37:37.786 --> 37:40.387
s'il vous pla�t. � Montrez la tranche. s'il vous pla�t. � Quinze mille pour monsieur.
37:40.407 --> 37:43.188
nous sommes � quinze mille dans la salle. pas mieux ? � Vingt-cinq mille.
37:43.198 --> 37:47.889
� Vingt-cinq mille pour madame. Vingt-cinq ici.
37:47.899 --> 37:50.329
� Trente mille. � Trente mille pour monsieur. � � haute voix. � Trente mille.
37:50.339 --> 37:53.570
� Trente mille. que fait-on ? � Trente-cinq. � Trente-cinq mille. � Trente-cinq mille.
37:53.580 --> 37:57.291
� Quarante mille. � Quarante mille. � Alors. les ench�res sont toujours dans la salle.
37:57.311 --> 38:00.262
Nous sommes � quarante mille. madame. � Que fait-on ? � En voulez-vous ?
38:00.762 --> 38:04.825
� En Madame. 40.000 une fois.
38:04.846 --> 38:05.886
sans regret.
38:05.926 --> 38:08.828
Madame.
38:08.838 --> 38:13.450
40.000 pour monsieur. 40.000 une fois.
38:13.460 --> 38:17.412
40.000 deux fois. Trois fois. � juger.
39:00.630 --> 39:03.533
On se conna�t. je crois. Pas du tout.
39:03.933 --> 39:07.236
Laissez-moi. J'avais un client pour ce livre.
39:07.316 --> 39:11.162
Il vient de se d�sister. Vous m'avez fait faire une mauvaise affaire.
39:11.182 --> 39:14.124
J'ai le sentiment que vous l'avez fait expr�s. Pourquoi ? Je sais pas de quoi
39:14.144 --> 39:17.607
vous parlez. Attendez. vous m'avez fait perdre beaucoup d'argent.
39:17.647 --> 39:21.389
Vous me devez une explication. Vous n'en aviez pas vraiment envie
39:21.409 --> 39:23.501
de ce livre. si ?
39:23.511 --> 39:25.152
Non. Mais vous.
39:25.212 --> 39:29.275
oui. Comment vous l'avez su
39:29.285 --> 39:32.498
? J'en savais rien. je l'ai senti.
39:32.538 --> 39:36.642
Horror. Non ! L�chez-moi ! Non. non. non. tu pars pas comme �a
39:36.652 --> 39:39.204
! T'es devenue bien jolie. toi ! Depuis quand tu fais les salles de vente
39:39.214 --> 39:42.206
? L�chez-moi. j'ai mal ! Ah. c'est rouge.
39:42.226 --> 39:45.558
Princesse petit pois. Raconte-moi. tu t'amuses � quoi dans la vie ?
39:45.568 --> 39:48.850
� part me faire acheter � perte. Je m'en d�fringue.
39:48.870 --> 39:51.852
Mes fripes. Vraiment ? Tu promettais mieux. Il en pense quoi.
39:51.932 --> 39:54.594
ton p�re ? Vous parlez pas de lui. Ma petite ch�rie. je parle de ce
39:54.614 --> 39:57.506
que je veux. Il en pense quoi ?
39:57.516 --> 40:00.939
Rien. De toute fa�on. c'est pas mon p�re.
40:00.979 --> 40:02.760
Ma m�re m'a tout dit quand elle a cru mourir du Covid il y a
40:02.780 --> 40:06.570
trois ans. Mon p�re. c'est vous. Elle est
40:06.650 --> 40:10.012
retourn�e au Costa Rica. Et lui. il s'est suicid�. Il a
40:10.032 --> 40:11.473
aval� de l'eau de Javel. Il est mort.
40:11.533 --> 40:19.339
Ils t'ont
40:19.359 --> 40:22.982
dit quoi pour le tableau. alors ? Ils m'ont dit qu'il
40:23.022 --> 40:26.564
�tait vol�. Mais non. Si. si. Je n'ai pas le droit de le garder.
40:26.624 --> 40:30.007
je n'ai pas le droit de le vendre. Je dois le rendre. Voil�. fin de
40:30.027 --> 40:32.489
l'histoire. S'il a �t� vol�. c'est qu'il vaut du fric.
40:33.757 --> 40:36.229
T'en dis combien ? Qu'est-ce que �a peut faire. puisque je dois le rendre ?
40:36.239 --> 40:42.583
Bah. donc tu peux te le dire. Ouais. mais je sais pas.
40:42.603 --> 40:44.325
Quant au moins. il faut savoir mentir. Vas-y. l�. dis combien.
40:44.345 --> 40:47.887
l�.
40:47.907 --> 40:51.670
Pas mal. Mais pas mal. c'est combien
40:51.680 --> 40:55.413
? Vas-y. dis ! Allez.
40:55.433 --> 40:57.714
l� ! Dix. Dix.
40:57.734 --> 41:03.170
Dix. Dix... Dix mille ?
41:03.180 --> 41:05.062
Dix. Avec trois euros. dix mille.
41:05.102 --> 41:10.066
Il est
41:10.106 --> 41:14.549
chez nous. bien entendu ? Non. il est encore chez le gar�on.
41:14.590 --> 41:17.692
Vous ne l'avez pas r�cup�r� ? Je n'allais pas lui arracher des mains. On n'a
41:17.712 --> 41:23.036
encore rien sign�.
41:23.056 --> 41:23.777
Laissez-moi un instant.
41:32.419 --> 41:35.800
Pour la collection Saint-Gr�ce. au fait. Paul B�langer a dit oui.
41:35.820 --> 41:44.864
Super.
41:44.904 --> 41:48.685
Dis voir ma stagiaire. Aurore ? C'est quelqu'un qui va bien
41:48.695 --> 41:51.046
? Pourquoi ? Elle se d�brouille bien.
41:51.086 --> 41:54.747
Oui. Enfin. c'est toi qui me l'as recommand�e et je trouve qu'il y a
41:54.768 --> 41:57.513
quand m�me du dossier chez cette fille. mais... �a n'a pas toujours �t� tr�s facile
41:57.553 --> 42:01.114
pour elle. J'ai eu affaire autrefois � son p�re qui �tait dans les livres anciens.
42:01.214 --> 42:03.664
Il a eu pas mal d'argent. Il a eu ? Il a plu ?
42:03.674 --> 42:07.195
C'est une histoire �pouvantable. Il s'est fait voler comme dans un
42:07.215 --> 42:10.456
bois par un associ� qui en plus est parti avec sa femme. Ensuite. le fils
42:10.476 --> 42:13.616
qui est pass� par l�. il a ratibois�. Il n'a plus rien. Je ne savais
42:13.636 --> 42:19.898
pas.
42:19.918 --> 42:23.859
Le chef ? J'ai parl� avec New York. La situation n'est
42:23.879 --> 42:25.999
pas favorable. Excusez-moi.
42:27.740 --> 42:32.322
Un tableau spoli�. On r�clame un pourcentage.
42:32.402 --> 42:36.404
Ils m'ont parl� de kidnapping. de chantage. Ils chient dessus
42:36.414 --> 42:39.706
? Andr�. s'il te pla�t. Pardon ? Ils ont un peu peur ? Je pr�f�re.
42:39.746 --> 42:43.708
Moi aussi. Mais vous savez ce que je pense des juristes anglo-saxons
42:43.728 --> 42:47.454
en g�n�ral. et du service juridique new-yorkais en particulier. Est-ce qu'ils ont au moins
42:47.514 --> 42:50.638
contact� les h�ritiers ? Leur service juridique ne veut pas s'en occuper.
42:51.118 --> 42:54.462
On fera sans eux. c'est pas la premi�re fois. Vous oubliez que les h�ritiers Wahlberg
42:54.483 --> 42:57.136
sont tous am�ricains. Alors on fait quoi ? On laisse ce chef-d'�uvre partir ?
42:57.146 --> 43:23.963
Pouvez-vous. s'il vous pla�t. me laisser penser ?
43:23.973 --> 43:27.195
Bon. je dois me pr�parer. Je vous laisse.
43:27.275 --> 43:27.975
Au revoir. Salut.
43:28.015 --> 43:31.337
Cyne.
43:31.377 --> 43:35.700
Qu'est-ce que tu veux ? Rien de sp�cial.
43:35.720 --> 43:38.441
Je pouvais pas dormir. alors je suis venu.
43:38.481 --> 43:41.883
Pourquoi ? Bah. je veux le revoir.
43:42.483 --> 43:46.446
Maintenant que je sais qu'il vous dit patate.
43:46.486 --> 43:53.063
Pourquoi ?
43:53.073 --> 43:58.458
Comprendre quoi ? Y a rien � comprendre.
43:58.498 --> 44:01.762
Tu vas vraiment leur laisser
44:01.772 --> 44:04.444
? H�. vas-y. je suis pas r�veill�. l�. J'ai pas envie de faire la conversation.
44:04.464 --> 44:06.967
Non. d�j�. tu me parles autrement. s'il te pla�t. Non. mais arr�te. Je dis pas
44:06.987 --> 44:11.010
�a. mais juste...
44:11.071 --> 44:14.113
Arr�te de regarder ce tableau. Tu te fais du mal. l�. Oublie-le. Non. mais tu
44:14.134 --> 44:16.636
t'entends. mec ? Je peux regarder un tableau ? Non. je te dis juste de
44:16.676 --> 44:17.597
l'oublier. C'est tout.
44:21.934 --> 44:25.055
T'as d�j� regard�. quoi ? Il �tait derri�re. Ne touche pas. ne touche pas.
44:25.075 --> 44:27.166
C'est quoi. maintenant ? C'est ton b�b� ? C'est la premi�re de tes yeux ?
44:27.176 --> 44:31.557
Non. mais ne touche pas. tu vas l'ab�mer. Non. je vais pas l'ab�mer.
44:31.597 --> 44:34.858
Arr�te. �coute. si tu veux qu'on reste potes.
44:34.898 --> 44:42.241
tu regardes pas ce tableau. c'est comme s'il �tait plus l�. voil�. tu l'oublies.
44:42.361 --> 45:33.597
T'es devenu un vrai con. toi. Arr�te !
45:33.607 --> 45:36.709
Bonjour. Bonjour. Bob.
45:36.729 --> 45:40.271
let me introduce Andr� Masson. Bob Wahlberg.
45:40.311 --> 45:43.993
Nice to meet you. So. you found
45:44.053 --> 45:47.115
it? You're sure? I'm not dreaming this.
45:47.275 --> 45:50.997
No. Mr. Wahlberg. it's real. And it's not a fake?
45:51.057 --> 45:57.561
I would stake my life. It's genuine.
45:57.581 --> 46:00.623
My father would be so
46:00.643 --> 46:03.826
happy. Il fastinait chaque
46:03.846 --> 46:07.187
dimanche. assis sur son si�ge. en souvenir ses proches
46:07.207 --> 46:11.309
perdus. Et j'ai toujours pens� qu'il mournait ses peintures
46:11.349 --> 46:15.190
autant qu'eux. La peinture de mon p�re a �t� trouv�e par un
46:15.330 --> 46:18.592
jeune homme. un tr�s jeune homme. Il travaille la
46:18.652 --> 46:21.913
nuit. Il est un travailleur de factory.
46:21.993 --> 46:25.495
Et il fait tout pour aider sa m�re et
46:25.515 --> 46:27.976
sa famille. Et sa m�re... Excusez-moi. je dois l'obtenir.
46:31.133 --> 46:35.994
C'est du
46:36.034 --> 46:41.376
Dickens ou du Zola ? C'est la simple v�rit�.
46:41.396 --> 46:43.796
Vous �tes l'avocat de M. Wahlberg. alors ? Pour la France.
46:43.836 --> 46:48.578
oui. C'est son cabinet de conseil am�ricain qui est en charge du dossier.
46:48.638 --> 46:52.919
On est d'ailleurs tr�s surpris que vous n'ayez pas choisi New York pour la vente.
46:52.959 --> 46:53.739
Je vous expliquerai pourquoi.
47:01.727 --> 47:05.110
S'il vous pla�t.
47:05.150 --> 47:06.891
aidez-vous.
47:06.911 --> 47:10.673
Merci. mais je ne
47:10.694 --> 47:13.656
peux pas manger �a. Vous voulez quelque chose d'autre ? Non.
47:13.696 --> 47:17.278
je vais bien. En fait. nous sommes actuellement
47:17.318 --> 47:19.880
dans le mois de l'Adar. le mois de la justice et du don.
47:19.920 --> 47:23.523
Le plus important dans mon esprit. c'est d'�tre
47:23.543 --> 47:26.725
honn�te. Mais je ne suis pas seul dans �a. C'�tait mon fr�re qui m'a
47:26.785 --> 47:29.267
appel� tout � l'heure. Il m'a dit qu'on n'a pas d'obligation � personne.
47:31.192 --> 47:34.633
Monsieur Walberg. le jeune homme dont nous parlons n'essaie
47:34.673 --> 47:38.335
pas de profiter de cela. Il ne sait
47:38.515 --> 47:41.436
rien d'art et... Comme je l'ai dit avant et comme je l'ai dit � mon
47:41.456 --> 47:45.618
fr�re. le mois de Vardar est le mois de dons.
47:45.678 --> 47:50.499
Alors. voici ce que je propose.
47:50.519 --> 47:54.021
Je suis l'un des neuf h�ritiers l�gaux. Est-ce que
47:54.041 --> 48:04.982
votre jeune homme consid�re �tre le dixi�me ?
48:04.992 --> 48:08.434
Prochain rond-point. quatri�me sortie � droite. On perd de temps.
48:08.514 --> 48:12.636
On aurait tout pu faire par mail. C'est beaucoup plus sympathique comme �a.
48:12.696 --> 48:20.040
� quelle heure c'est le rendez-vous ? C'est pas toi qui l'as pris
48:20.050 --> 48:25.263
? Au Tyrol. en ce moment ? Mais oui. Elle est au ski.
48:25.323 --> 48:28.914
En Autriche alors que la Suisse est l�. Elle rentre quand ?
48:28.924 --> 48:31.926
Je vous donne son num�ro personnel. Oui. merci beaucoup. Pardon.
48:31.966 --> 48:35.686
merci. C'est le pompon. Je peux pas revenir dans
48:35.726 --> 48:39.008
une semaine. J'ai la succession au Funburg. je peux pas manquer. Je peux pas
48:39.028 --> 48:42.069
laisser ce tableau l�-bas. �a me rend malade. Il est rest� 70 ans. pourquoi pas
48:42.089 --> 48:44.470
une semaine de plus ? Parce qu'il est incognito. maintenant tout le monde va le
48:44.490 --> 48:48.372
savoir. Non. non. c'est trop. Je suis face au glacier de Pitzeler Gleitscher.
48:48.392 --> 48:52.093
C'est tr�s beau. il fait un temps magnifique. Vous pouvez pas attendre ces petites
48:52.113 --> 48:55.054
vacances ? Je suis pas � votre service. Andr�. J'ai eu deux ann�es lourdes.
48:55.094 --> 48:59.356
j'ai �t� malade. j'en avais besoin. Que disent les h�ritiers
48:59.366 --> 49:02.918
? Ils sont d'accord pour que le tableau soit vendu par notre maison.
49:02.978 --> 49:06.029
Et pour mon client ? � 10% du prix de vente global.
49:06.069 --> 49:10.332
c'est leur proposition.
49:10.352 --> 49:14.214
Ma�tre Egerman ? Excusez-moi. J'avais une
49:14.234 --> 49:17.397
frite dans la bouche. �a me para�t tr�s bien.
49:17.417 --> 49:20.639
Bon bah formidable ! On vous fait parvenir les contrats
49:20.719 --> 49:23.901
et puis pr�venez Martin. on va r�cup�rer le tableau. Tout de suite.
49:23.961 --> 49:27.963
l� ? Je serai pas tranquille tant qu'on l'aura pas r�cup�r�. fait nettoyer.
49:28.023 --> 49:31.406
assur�. et puis faut commencer le promotional tour. Pardon.
49:31.426 --> 49:35.032
mais le quoi ? La tourn�e promotionnelle. Pour faire mousser
49:35.052 --> 49:37.774
le produit. il y a des grands investisseurs qui vont commencer � s'y int�resser.
49:39.215 --> 49:44.838
OK. Bon. ben bon ski.
49:44.858 --> 49:47.840
Merci. T'as vu l'�quipe de l'apr�s-midi ? Ils ont remorqu� 5 packs de boxe sur
49:47.860 --> 49:51.382
leur provisionnel. Alors que nous... Ah mais eux. c'est eux qui lirent.
49:51.422 --> 49:54.103
ici. C'est vrai qu'ils sont nuls. l�.
49:54.143 --> 49:55.964
Bah ouais. Nous. on se met toujours des quotas.
49:56.905 --> 50:00.267
l�. Non. on vient d'arriver.
50:01.818 --> 50:05.971
�a fait des ann�es que j'en ai � la bo�te. c'est normal. Marta ?
50:05.981 --> 50:10.744
Tu
50:10.764 --> 50:14.066
veux quoi ? Je m'excuse pour l'autre
50:14.106 --> 50:16.707
jour. Tu sais que �a veut rien dire. je m'excuse. Non mais toi. ta gueule.
50:16.727 --> 50:18.969
je te cause pas en fait. On parlait � Martin. Attends. attends. attends. Je comprends
50:18.989 --> 50:21.110
pas. Ta gueule de con. Camel. Camel. Deux secondes. deux secondes. Attends. attends. Je dis
50:21.130 --> 50:22.901
que je te cause pas � toi. je parle avec Martin. Qui ta gueule ?
50:22.911 --> 50:24.252
A qui t'es en fait ? Je comprends pas. Je dis ta gueule � toi.
50:24.272 --> 50:25.493
Je te dis que je te parle pas � toi. Pourquoi tu me dis ta
50:25.513 --> 50:26.883
gueule ? Parce que je te parle pas � toi. T'as un probl�me ?
50:26.893 --> 50:29.195
H�. t'es pas gentil. Attends. tranquille. tranquille. Je parle avec lui. tranquille. T'as un probl�me
50:29.205 --> 50:32.003
? T'as un probl�me ou pas ? Vas-y. calme ton pote. s'il te pla�t.
50:32.023 --> 50:35.735
Non. mais t'as un probl�me ou pas ?
50:35.745 --> 50:37.667
H�. reste tranquille. toi. je t'ai dit. hein ! Reste tranquille. Paco ! Je te
50:37.687 --> 50:39.448
parle tranquillement. moi ! Je suis pas ton pote. moi ! Tu me mets ta
50:39.468 --> 50:43.971
gueule comme �a ! Tu vas o� ? � mon bus.
50:43.991 --> 50:50.294
Dis. Paco. reste tranquille. hein ! Voil�. reste tranquille
50:50.304 --> 50:52.856
! Bon. bah. tu t'excuseras avec lui aussi ? Oui. compte l�-dessus.
50:54.517 --> 50:57.509
T'aurais pas marre qu'il te l�che le cul. un peu. de Jamal Dabouz. hein ?
50:57.519 --> 51:01.353
T'es venu pour t'excuser ou pour ramener ta merde ? OK. c'est bon.
51:01.373 --> 51:04.914
j'ai compris. Allez. Mais attends. attends. Allez. c'est bon. salut. Arr�te. arr�te. arr�te. C'est bon.
51:04.954 --> 51:09.515
allez. Allez. �a va. C'est bon.
51:09.535 --> 51:13.676
Tu t'excuses aussi ? Toi d'abord. avec Kamel.
51:13.796 --> 51:16.726
OK. bon. on s'excuse tous ensemble. alors. Bah non. pas lui. non. Pas lui ?
51:16.736 --> 51:18.146
T'as vu combien il me parle. le mec ?
51:18.156 --> 51:23.818
Eh.
51:25.058 --> 51:26.058
tu te casses les couilles.
51:46.483 --> 51:49.665
Les transporteurs sont pass�s ce matin. Ils nous ont mis trois
51:49.705 --> 51:53.228
plombes � l'emballer. � le d�crocher et tout. Je te jure. on aurait
51:53.248 --> 51:53.928
dit un grand bless�.
51:56.890 --> 52:24.650
�a fait un vide. hein ? Ouais. t'as remarqu� �a ?
52:24.660 --> 52:27.852
S'il vous pla�t ?
52:27.862 --> 52:35.568
C'est...
52:35.608 --> 52:37.589
Monsieur ? Je veux voir ma fille.
52:37.629 --> 52:41.242
monsieur. Tu me dois 89 euros. C'est quoi ?
52:41.252 --> 52:44.874
C'est un kit de test ADN.
52:44.894 --> 52:47.796
Tu pensais qu'il allait pas m'appeler. mais il l'a fait. Non. mais il a racont�
52:47.816 --> 52:51.399
n'importe quoi. il a menti. Tu devrais traiter personne
52:51.479 --> 52:53.040
de menteur. ma ch�rie. Personne.
52:55.630 --> 52:59.612
Papa ? Ah. je suis encore ton p�re. Ravi de l'apprendre.
52:59.652 --> 53:03.014
En tout cas. je suis pas mort. Pas encore.
53:03.034 --> 53:19.122
Ces messieurs-dames en sont t�moins.
53:19.183 --> 53:23.385
Aura. Venez dans mon bureau.
53:23.425 --> 53:26.476
Je peux pas. Mais si. bien s�r que si. Allez.
53:26.496 --> 53:30.861
venez.
53:30.901 --> 53:36.487
Fermez la porte. s'il vous pla�t.
53:36.527 --> 53:41.892
Qu'est-ce qu'il a. votre p�re ? On doit lui remplacer la ranche.
53:41.952 --> 53:45.075
Asseyez-vous. Je vous
53:45.095 --> 53:46.517
demande de vous asseoir. Aurore. s'il vous pla�t.
53:55.257 --> 53:57.979
Votre vie priv�e. votre vie de famille ne me regarde pas tant que �a ne
53:57.999 --> 54:01.442
d�borde pas ici. Il est malade. Enfin. s'il doit se faire changer
54:01.482 --> 54:05.044
la hanche. �a le rend pas fou. Il vous traite
54:05.064 --> 54:09.828
de menteuse. Il sait de quoi il parle.
54:09.868 --> 54:11.749
Vous pouvez me dire ce que vous avez dans la t�te. Aurore ? Non.
54:11.769 --> 54:19.535
je peux pas.
54:19.695 --> 54:23.817
Xanru Longm�. Pardon ?
54:23.827 --> 54:27.510
Xenrui-Longemey. C'est mon lieu de naissance.
54:27.550 --> 54:30.882
Vous savez pas o� c'est ?
54:30.892 --> 54:35.235
Personne sait o� c'est. Et quand on monte � Paris.
54:35.275 --> 54:38.818
qu'on vient de Xenrui-Longemey. qu'on est habill� comme � Xenrui-Longemey...
54:38.878 --> 54:42.961
Pourquoi vous me dites �a ? Je vous dis �a parce que
54:42.981 --> 54:46.424
quand on prend mes mesures. je repense � tous ces petits
54:46.444 --> 54:49.626
cons du coll�ge. les un peu plus importants de Xenrui-Longemey.
54:49.666 --> 54:53.128
qui m'humiliaient � longueur de journ�e. Alors c'est idiot. mais d'ici.
54:53.148 --> 54:59.451
maintenant. �a me motive.
54:59.471 --> 55:04.054
Tout �a pour vous dire que vous avez pas invent� la honte. Aurore. La honte
55:04.064 --> 55:07.916
? J'ai pas honte. Je m'en tape que vous soyez
55:07.936 --> 55:10.017
de je sais pas o� l'onge mais j'en ai rien � foutre de vos histoires
55:10.037 --> 55:13.659
de costumes. Vous pensez qu'� �a
55:13.669 --> 55:17.221
? Avec vos voitures. vos cravates et vos montres. vous �tes pitoyables.
55:17.281 --> 55:19.342
Un connard pr�tentieux qui jouit de son petit pouvoir sur moi.
55:20.924 --> 55:24.588
Mais c'est fini. �a s'arr�te aujourd'hui. Je me casse. Bon. c'est pas vous qui d�cidez.
55:24.708 --> 55:27.111
Ah bah si. Vous vous restez ici. Vous bougez pas. vous me touchez pas ou
55:27.131 --> 55:29.834
je porte plainte pour agression. Je ferai de votre vie un cauchemar.
55:33.498 --> 55:36.501
Vous �tes compl�tement ravag�e. Vous avez pas id�e � quel point je vous hais.
55:52.441 --> 55:55.814
C'est bien Samson Koerner qu'on attend ? De la Fondation Koerner ?
55:55.824 --> 55:59.167
Je croyais qu'il �tait mort. Quand il a su qu'on a
55:59.207 --> 56:02.470
trouv� un Egon Schilz. elle a ressuscit�. Je veux
56:02.490 --> 56:03.090
bien du champagne.
56:03.931 --> 56:11.057
Oui.
56:11.097 --> 56:16.641
C'est moi ou t'es rayonnante ? Tu es amoureuse.
56:16.661 --> 56:20.004
Pas f�licitations. Toi. tu m'as l'air un peu
56:20.024 --> 56:23.393
nerveuse. un peu avie. Ta stagiaire. tu t'en es
56:23.413 --> 56:25.475
vraiment s�par� ? Oui.
56:26.996 --> 56:30.619
Enfin. elle est partie d'elle-m�me.
56:30.659 --> 56:39.607
Bon d�barras. Une vraie folle. Une folle.
56:39.627 --> 56:42.089
Bienvenue � Paris. Monsieur K�rner.
56:42.129 --> 56:45.292
Bonjour. Je vous en
56:45.332 --> 56:45.472
prie.
56:57.466 --> 57:03.148
Nous sommes ici tr�s fiers de cette d�couverte.
57:03.188 --> 57:09.551
Je crois que nous pouvons parler d'un miracle.
57:11.832 --> 57:15.414
Cette �uvre. Les tournesols d'Egon Schiele.
57:15.434 --> 57:19.175
nous la pensions disparue. engloutie dans le chaos de la Deuxi�me Guerre mondiale.
57:24.077 --> 57:27.839
et elle �tait en fait �vanouie en 1939 avec l'ensemble
57:27.879 --> 57:30.180
de la collection de son possesseur.
57:30.480 --> 57:36.984
Je suis
57:37.004 --> 57:40.345
d��u. Je suis tr�s d��u.
57:40.365 --> 57:44.748
Ce n'est pas du tout ce � quoi je m'attendais. Le tableau est beaucoup
57:44.768 --> 57:48.830
plus ab�m� que ce
57:48.850 --> 57:52.172
que je pensais. Ce n'est
57:52.212 --> 57:55.476
pas du tout un tableau de premier choix. C'est un tableau de qualit� de r�p�tition.
59:08.993 --> 59:11.795
Oui. all� ? C'est Maitre Igerman. �a va.
59:11.815 --> 59:16.358
Andr� ? J'ai �t� mieux.
59:16.418 --> 59:18.020
Et vous ? Moi. �a va.
59:18.060 --> 59:22.283
merci. Rochebourg. ce nom vous dit quelque chose
59:22.293 --> 59:27.056
? C'est l'avocat fran�ais de la famille Walberg. oui. Qu'est-ce qu'il veut ?
59:27.066 --> 59:30.389
Il m'a contact�e. Il a �t� tr�s direct. Il m'a dit.
59:30.409 --> 59:32.610
voil�. on sait que le tableau va tr�s mal se vendre. il faut pas qu'il
59:32.630 --> 59:36.133
aille aux ench�res. C'est invraisemblable ! Il m'a fait part d'une offre d'achat priv�e
59:38.676 --> 59:41.741
Enfin. 8 millions d'euros. c'est n'importe quoi.
59:41.781 --> 59:45.065
Il n'en est pas question. �videmment. j'ai dit. on te vendra le tableau qu'� travers
59:45.085 --> 59:47.729
M. Masson. Vous �tes parfaite.
59:48.711 --> 59:52.256
C'est vrai. Je t�che de le joindre et je vous appelle.
59:52.677 --> 59:54.820
D'accord. on se tient au courant. Bonsoir Andr�. Merci.
01:00:12.173 --> 01:00:16.076
Ma�tre Rochebourg. je ne suis pas disponible. Laissez un message et je vous rappellerai.
01:00:16.096 --> 01:00:20.900
This is Rochebourg. I'm not here. Please leave a message. Une fois votre message enregistr�...
01:00:35.190 --> 01:00:38.333
Oui ? Bertina. on a un probl�me. �coute. l�. je suis pas seule.
01:00:38.353 --> 01:00:40.654
Non. mais quand est-ce que je peux te parler ? Je suis pas seule.
01:00:40.694 --> 01:00:43.937
mais je suis encore � Paris. T'es chez toi ? Oui. Je peux
01:00:43.957 --> 01:00:46.883
�tre chez toi dans une heure. Ok. tr�s bien. Merci.
01:01:20.466 --> 01:01:24.448
Fais voir ta gueule. T'as bu combien de verres
01:01:24.458 --> 01:01:25.809
? Pas beaucoup.
01:01:25.829 --> 01:01:28.300
Combien ?
01:01:28.310 --> 01:01:31.512
Quatre. Cinq.
01:01:31.552 --> 01:01:36.015
Petits. Mais j'ai mang�.
01:01:36.055 --> 01:01:41.698
Donc �a fait que... Comme trois.
01:01:41.718 --> 01:01:43.369
L'avocat t'a pas rappel� ?
01:01:43.379 --> 01:01:46.861
Non. Moi j'ai appel� mais finalement
01:01:46.881 --> 01:01:50.952
j'ai pas laiss� de message. Je peux pas... Avoir l'air
01:01:50.972 --> 01:01:54.654
de supplier.
01:01:54.674 --> 01:01:58.476
T'en veux ? Single malt.
01:01:58.516 --> 01:02:00.857
bien tourb�. Je veux bien prendre un bain.
01:02:00.877 --> 01:02:08.060
T'as de
01:02:08.100 --> 01:02:13.182
nouveau une vie priv�e. merveilleuse ? C'est surtout compliqu�.
01:02:13.242 --> 01:02:16.464
Appelle Wahlberg. Demande lui qui fait cette offre.
01:02:16.524 --> 01:02:19.776
Insiste. Je peux pas faire �a sans passer
01:02:19.796 --> 01:02:22.918
par Augebourg. M�me si t'arrives � lui parler.
01:02:22.958 --> 01:02:27.281
il t'opposera le secret professionnel.
01:02:27.291 --> 01:02:30.863
8 millions ? Pas question. C'est quand m�me
01:02:30.883 --> 01:02:34.506
nous qui sommes d�cisionnaires. Oui. � 10%. C'est quand m�me � nous de
01:02:34.546 --> 01:02:35.767
d�cider de comment on se vend ce tableau.
01:02:39.149 --> 01:02:43.011
Il est encore assez t�t � New York. Non mais je vais pas l'appeler.
01:02:43.052 --> 01:02:46.294
Pourquoi ? Parce que... T'es devenu tellement
01:02:46.334 --> 01:02:50.208
l�che. Monsieur Marceau.
01:02:50.228 --> 01:02:54.150
cette peinture. par le droit. appartient � notre famille. Et nous
01:02:54.230 --> 01:02:57.912
avons le droit de la faire. comme nous la trouvons ad�quate. Pouvez-vous me
01:02:57.932 --> 01:03:01.314
demander qui t'a fait cette offre path�tique ? Vous la trouvez path�tique ? Ridicule.
01:03:01.334 --> 01:03:05.236
scandaleuse. oui. Regarde. je comprends que ce n'est pas dans votre int�r�t de
01:03:05.276 --> 01:03:08.637
laisser la peinture tomber dans vos doigts. mais je ne veux pas
01:03:08.677 --> 01:03:12.179
risquer d'�tre laiss� haut et sec. Bob. il n'y a aucune
01:03:12.219 --> 01:03:16.001
chance de �a. Le march� pour Egon Schiele n'a
01:03:16.021 --> 01:03:18.402
jamais �t� si fort. tu le sais.
01:03:19.890 --> 01:03:32.680
Au caf�. Tu vas te rendre malade.
01:03:32.700 --> 01:03:36.463
Qu'est-ce que �a peut foutre ? Je suis d�j� mort. Arr�te de
01:03:36.483 --> 01:03:45.551
g�mir et arr�te de boire. Au moins. t'as �t� pr�venue.
01:03:45.571 --> 01:03:48.940
Tu pourras remercier Ma�tre Guermane. en fait. Je l'aime
01:03:48.960 --> 01:03:52.282
de plus en plus. cette fille. Tu devrais lui dire. Elle est
01:03:52.302 --> 01:03:55.743
aussi c�libataire que toi. tu sais. C'est pas du tout une
01:03:55.763 --> 01:03:59.225
fille pour moi. Tu veux pas que je t'aide
01:03:59.265 --> 01:04:03.016
� aller te coucher ?
01:04:03.026 --> 01:04:03.607
Non. �a va aller.
01:04:17.533 --> 01:04:28.600
Oui ?
01:04:28.610 --> 01:04:32.322
Bonsoir. M. Masson n'est pas l� ?
01:04:32.332 --> 01:04:36.195
Pas disponible. c'est pourquoi ? Je voulais� D�barrassez-vous.
01:04:39.597 --> 01:04:45.821
Non. �a fait rien. Attendez. Il est l�. au fond.
01:04:45.841 --> 01:04:49.563
Joli. votre blouson. Dr�.
01:04:49.573 --> 01:04:51.664
150 euros. Alors c'est vous.
01:04:51.845 --> 01:04:54.886
Aurore. Il para�t que vous mentez beaucoup. Non.
01:04:54.906 --> 01:04:56.447
c'est vrai. 150 euros. dr�.
01:04:58.372 --> 01:05:01.474
Et vous. vous �tes ? Moi ? Je suis son ex-femme.
01:05:01.514 --> 01:05:05.818
mais je suis aussi sa coll�gue. Et son amie.
01:05:05.858 --> 01:05:09.330
Probablement sa seule amie. Vous vouliez lui parler ?
01:05:09.340 --> 01:05:12.603
Il est pas en �tat. mais si c'est pour le travail. je peux lui transmettre
01:05:12.643 --> 01:05:19.668
un message. �a... �a concerne pas le travail.
01:05:19.728 --> 01:05:20.088
Un instant.
01:05:48.758 --> 01:05:54.840
Venez avec moi.
01:05:54.900 --> 01:05:58.082
Il en a pour un bout de temps. Il a tendance � boire trop quand
01:05:58.122 --> 01:06:02.844
il est seul. et il est de plus en plus seul. C'est un cercle vicieux.
01:06:02.884 --> 01:06:06.445
Vous �tiez avec lui ? Je suis plus avec lui depuis dix ans.
01:06:06.485 --> 01:06:08.966
J'ai juste pris un bain. Je prends tout le temps des bains. �a m'emp�che de
01:06:09.006 --> 01:06:12.428
partir en frie.
01:06:12.468 --> 01:06:15.909
Vous vouliez lui dire quelque chose en particulier ? �a vous concerne
01:06:15.929 --> 01:06:18.190
pas. Je sais. mais si je peux vous aider.
01:06:20.635 --> 01:06:24.137
Je lui ai dit des choses que je pensais pas tout � fait.
01:06:24.177 --> 01:06:28.140
Je voulais m'expliquer. M�me si �a sert plus � rien.
01:06:28.180 --> 01:06:30.822
Je sais pas pourquoi vous pensez tous que plus rien ne sert � rien.
01:06:30.882 --> 01:06:34.284
qu'il est trop tard. Il est jamais trop
01:06:34.304 --> 01:06:39.628
tard pour rien.
01:06:39.668 --> 01:06:43.451
Vous �tes plus jeune que je ne pensais. Vous �tes tellement jeune.
01:06:43.511 --> 01:06:44.992
Et alors ? Rien.
01:06:49.619 --> 01:06:53.060
Je dois y aller. J'y vais aussi. Non. restez. Il en a
01:06:53.080 --> 01:06:58.912
besoin. Pourquoi ? Vous voulez le savoir ?
01:06:58.922 --> 01:07:14.887
Asseyez-vous.
01:07:14.927 --> 01:07:18.488
J'ai fait du caf�. Qu'est-ce que vous faites l�
01:07:18.498 --> 01:07:22.373
? Vous avez dormi ou vous m'avez regard� ronfler
01:07:22.383 --> 01:07:25.894
? J'ai pas dormi. j'ai r�fl�chi. Donc j'ai ronfl�. Vous pouvez vous
01:07:25.934 --> 01:07:31.175
oublier. mon nom. J'ai r�fl�chi � ce qui s'est pass�.
01:07:31.195 --> 01:07:34.536
Bien. Entre nous ? Non. pas entre nous. Il s'est rien pass� entre nous.
01:07:34.616 --> 01:07:38.116
Il s'est rien pass� entre nous ? Donc vous. quand vous m'insultez ou
01:07:38.136 --> 01:07:40.457
quand vous me menacez de porter plainte. c'est rien ? Bah dis donc. qu'est-ce que
01:07:40.477 --> 01:07:42.657
�a doit �tre quand c'est quelque chose ? Vous m'avez prise de haut. �a m'a
01:07:42.717 --> 01:07:46.058
�nerv�e. On oublie ? Je parle
01:07:46.078 --> 01:07:47.278
de ce qui s'est pass� avec le tableau.
01:07:50.279 --> 01:07:53.662
Robertina vous a tenu inform�e ? Vous savez
01:07:53.682 --> 01:07:57.145
que c'est cuit ? Je ne crois pas. non.
01:07:57.265 --> 01:07:59.947
J'ai un tout petit peu plus de bouteilles que vous. donc je sais quand je
01:07:59.987 --> 01:08:04.371
laisse passer ma chance. Vous ne savez rien du tout. Qu'est-ce que vous imaginez savoir
01:08:04.411 --> 01:08:08.154
avec un mois de stage ? Surtout pourquoi je croirais une
01:08:08.254 --> 01:08:11.796
mythomane patent�e. OK.
01:08:11.817 --> 01:08:14.659
J'�tais l� pour vous aider. mais si vous pr�f�rez en rester � vos r�flexes de
01:08:14.679 --> 01:08:17.801
domination masculine. moi. je vais dormir. �a n'a rien � voir.
01:08:48.705 --> 01:09:23.388
Ah !
01:09:23.398 --> 01:09:32.725
A5588.
01:09:32.746 --> 01:09:37.170
Je vous demande pardon. Je suis pr�t � vous entendre.
01:09:37.210 --> 01:09:40.773
quoi que vous ayez � dire. Vous voulez
01:09:40.832 --> 01:09:44.916
un caf� ? Non. j'en ai d�j� pris cinq.
01:09:44.935 --> 01:09:45.577
Je me suis ras� aussi.
01:09:54.620 --> 01:09:57.925
Comment vous pouvez m'aider ? Laissez-moi rappeler M. Walberg. Or. vous.
01:09:57.985 --> 01:10:01.761
il ne vous prendra pas. Alors rappelez-le. vous. Pour lui dire quoi ?
01:10:01.771 --> 01:10:09.343
J'allais vous l'�crire. En fait. je l'ai �crit.
01:10:09.363 --> 01:10:10.244
Je sais pas si vous le m�ritez.
01:10:22.927 --> 01:10:26.570
Mr. Wahlberg. Andr� Masson. Je suis d�sol�
01:10:26.590 --> 01:10:30.393
de vous �loigner. mais j'ai besoin de vous parler. C'est tr�s important
01:10:30.413 --> 01:10:34.456
pour vous. Hier... Je crois qu'on a dit tout ce qu'il
01:10:34.496 --> 01:10:38.640
fallait dire. Non. Bob. loin de
01:10:38.660 --> 01:10:42.583
�a. J'ai juste d�couvert que vous avez �t� trahi. Vous allez �tre
01:10:42.603 --> 01:10:48.087
trahi. Qu'est-ce que vous parlez-vous
01:10:48.127 --> 01:10:49.989
de ? Je parle de Mr. Samson Korner.
01:10:53.369 --> 01:10:57.092
Qu'est-ce que vous savez
01:10:57.152 --> 01:11:00.535
exactement ? L'offre. l'offre de 8 millions pour acheter cette peinture
01:11:00.635 --> 01:11:03.738
vient de lui. n'est-ce pas ? En effet. M.
01:11:03.778 --> 01:11:07.160
Korner nous a exprim� son int�r�t. mais... Le nouveau avocat
01:11:07.200 --> 01:11:10.283
fran�ais. M. Rochebourg. n'est pas pay�
01:11:10.323 --> 01:11:14.526
par vous. n'est-ce pas ? Non. Il est en commission. Et je
01:11:14.607 --> 01:11:18.109
ne vais pas lui demander... Ok. mais deux choses.
01:11:18.129 --> 01:11:20.692
Premi�rement. M. Korner. de la Fondation Korner. du Mus�e Korner. qui vous emm�ne sur un
01:11:20.712 --> 01:11:24.456
voyage. Deuxi�mement. Mr. Rochebourg est celui qui vous a dit que la
01:11:24.476 --> 01:11:27.659
peinture n'aurait pas de bon prix. n'est-ce pas ? Comment le savez-vous ? Il est
01:11:27.679 --> 01:11:36.689
venu � un accord avec Mr. Korner et a essay�
01:11:36.709 --> 01:11:40.193
de faire un accord avec notre avocat pour
01:11:40.373 --> 01:11:41.194
obtenir un pourcentage.
01:11:44.004 --> 01:11:48.817
Comment vous avez su ?
01:11:48.827 --> 01:11:56.831
Mon p�re
01:11:56.851 --> 01:12:00.073
s'est fait avoir comme �a.
01:12:00.113 --> 01:12:04.015
C'est le coup classique. On d�nigre le produit pour l'acheter � prix cass�.
01:12:04.055 --> 01:12:07.317
J'aurais d� m'en douter. Bertina aussi. Enfin. vu qu'elle est amoureuse.
01:12:07.357 --> 01:12:11.500
Dans ces cas-l�. on perd toute lucidit�. pas vrai
01:12:11.510 --> 01:12:16.687
? Merci. hein ?
01:12:16.697 --> 01:12:24.398
Il m'est apparu tr�s sympathique. votre papa.
01:12:24.418 --> 01:12:28.549
Vous lui avez reparl� ?
01:12:28.559 --> 01:12:38.381
Non. Mais �a va aller. vous deux. On s'en remettra.
01:12:38.401 --> 01:12:41.901
Maintenant. je vous fous dehors. Doucement. tu m'�trangles. C'est parce que
01:12:41.941 --> 01:12:45.142
tu bouges. Arr�te de t'agiter comme �a. Voil�.
01:12:47.280 --> 01:12:51.362
Tr�s bien. comme �a.
01:12:51.382 --> 01:12:56.105
J'ai l'air d'un pingouin. T'es tr�s beau. mon fils.
01:12:56.125 --> 01:13:00.708
Bon. �a me fait chier. Je peux pas.
01:13:00.728 --> 01:13:02.629
La cravate de ton p�re. Oui. ben elle est moche.
01:13:02.649 --> 01:13:09.233
Horrible.
01:13:09.273 --> 01:13:11.724
Bonjour. Vous allez bien ? �a va. et vous ?
01:13:11.734 --> 01:13:14.796
�a va.
01:13:16.028 --> 01:13:19.189
Vous avez pu disposer de vos jours facilement. Oui. oui. j'avais pris de l'avance.
01:13:19.209 --> 01:13:22.589
J'avais pas pos� tous mes cong�s. Vous avez
01:13:22.629 --> 01:13:25.240
pr�venu vos amis ? Non. j'ai rien dit � personne. Ah bon ?
01:13:25.250 --> 01:13:28.290
Pourquoi ? C'est pas leur affaire. Il est tr�s nerveux.
01:13:28.350 --> 01:13:31.611
Arr�te. maman. J'suis pas nerveux. Vous voulez pas
01:13:31.631 --> 01:13:33.411
me jouer un petit morceau de guitare ? J'suis s�re que vous jouez super bien.
01:13:33.471 --> 01:13:36.392
Non. j'suis nul. C'est pas vrai. il joue tr�s bien.
01:13:36.412 --> 01:13:40.013
L'accordideur. il adore Cabrel. Arr�te. Juste un peu pour �tre garma.
01:13:40.153 --> 01:13:41.373
Suzanne. Pour Susan.
01:13:50.404 --> 01:13:53.567
C'est vraiment obligatoire que j'y aille ? C'est une tr�s belle ville. Paris. vous allez
01:13:53.587 --> 01:13:56.869
�tre content. Et puis Suzanne te fera le guide. Non mais arr�te. maman.
01:13:56.889 --> 01:13:58.911
l�. J'ai pas besoin qu'on me tienne la main. d'accord ? T'as peur qu'elle te
01:13:58.931 --> 01:14:02.154
tienne la main ? Il a peur des filles. Bon. tu dis un mot de
01:14:02.174 --> 01:14:05.876
plus. Jouez ce que vous voulez.
01:14:05.896 --> 01:14:06.457
�a me ferait plaisir.
01:14:22.720 --> 01:14:24.081
Martin. Martin.
01:14:26.523 --> 01:14:31.106
Merci.
01:14:31.166 --> 01:14:34.928
Et voil� pour les deux chambres. Merci. Je vous
01:14:34.988 --> 01:14:38.411
emm�ne ? Bonjour. Bonjour. Bienvenue � l'h�tel Pullman.
01:14:38.431 --> 01:15:48.860
tout va bien ?
01:15:48.870 --> 01:15:52.395
Oui. c'est moi. Oui. c'est bien pass�.
01:15:52.475 --> 01:15:57.982
Il est trop chou. Paralys� de timidit�.
01:15:58.002 --> 01:16:01.877
Je suis en 1972.
01:16:01.887 --> 01:16:05.131
Le temps de faire un brin de toilette. je sens la sueur.
01:16:05.212 --> 01:16:06.293
Oui. moi. �a me d�range.
01:16:44.234 --> 01:16:47.477
Tu sens le bon... le gel du bain.
01:16:47.537 --> 01:16:50.540
Allez.
01:16:50.660 --> 01:16:51.721
on y va. Marteau. Bonne ann�e.
01:17:21.905 --> 01:17:25.969
Nous allons � pr�sent aborder le clou de cette vente historique
01:17:26.029 --> 01:17:29.372
et unique avec ce tableau d'Egon Schiele.
01:17:29.412 --> 01:17:32.856
les tournesols. dont la provenance m�me est d�j�
01:17:32.916 --> 01:17:36.432
une magnifique l�gende. Nous allons d�marrer pour
01:17:36.472 --> 01:17:40.254
ce tableau � 8 millions d'euros.
01:17:40.264 --> 01:17:44.275
8 millions d'euros. Ai-je une offre � 8 millions d'euros ? J'ai une offre
01:17:44.335 --> 01:17:47.816
ici avec Kytri au t�l�phone. 8 millions d'euros. 9 millions.
01:17:47.826 --> 01:17:51.237
9 millions d'euros ici contre vous �lise. Kytri � 10 millions.
01:17:51.247 --> 01:17:55.459
10 millions d'euros. 11 millions ici avec St�phane.
01:17:55.469 --> 01:17:59.160
12 millions pour Beno�t. Samantha. 13 millions d'euros.
01:17:59.170 --> 01:18:02.782
13 millions d'euros. 14 millions. � nouveau �lise. 15 millions
01:18:02.842 --> 01:18:06.564
d'euros. Samantha. 15 millions d'euros. Elle vient �
01:18:06.574 --> 01:18:10.826
16 millions d'euros. 18 millions d'euros. 18 millions d'euros. 19 millions d'euros.
01:18:10.836 --> 01:18:14.348
20 millions d'euros. 21 millions pour le client
01:18:14.368 --> 01:18:18.170
de Samantha. L'encha�nement est � Samantha. Elle est contre vous. Beno�t. 22 millions. 23 millions.
01:18:18.180 --> 01:18:19.291
23 millions.
01:18:23.437 --> 01:18:26.900
Je vais adjuger. je vais adjuger � 24 millions.
01:18:26.910 --> 01:18:30.442
24 millions. Samantha. �a se joue d�sormais entre vos
01:18:30.482 --> 01:18:34.986
deux clients. L'ench�re est d�sormais � 24 millions.
01:18:34.996 --> 01:18:39.629
25 millions ! 25 millions pour le client de Samantha.
01:18:39.639 --> 01:18:43.412
25 millions. Beno�t. 25 millions d'euros.
01:18:43.422 --> 01:18:47.515
25 millions. J'adjuge �
01:18:47.525 --> 01:18:50.938
25 millions ce tableau d'Egon Schiele
01:18:50.978 --> 01:19:05.282
pour le client num�ro 120.
01:19:05.292 --> 01:19:09.064
C'�tait fou. non ? Historique. T'as pas vu Martin ?
01:19:09.074 --> 01:19:12.056
Il est pas avec toi ? Non. il �tait l�. et puis je sais pas.
01:19:12.096 --> 01:19:14.958
il a disparu. Je sais pas o� il est. Va voir votre Ouellet. il vient
01:19:14.978 --> 01:19:16.739
de gagner plus de 2 millions. Moi. � sa place. je suis en train de
01:19:16.759 --> 01:19:21.563
vomir. Tout de suite.
01:19:21.583 --> 01:19:24.945
Splendide. C'�tait splendide.
01:19:24.985 --> 01:19:27.907
Merci. Henri est pas l� ? Je l'ai pas vu. Justement.
01:19:27.947 --> 01:19:32.280
je voulais vous en parler. Vous avez un instant ?
01:19:32.290 --> 01:19:35.635
On a fini. oui. Je devais vous le dire plus
01:19:35.675 --> 01:19:39.557
t�t. mais je n'ai pas trouv� le temps. J'ai restructur� le d�partement.
01:19:39.597 --> 01:19:43.019
Henri s'en va. Francis devient international head
01:19:43.039 --> 01:19:48.422
� votre place. Et vous. vous devenez German.
01:19:48.462 --> 01:19:51.743
J'esp�re que vous en �tes heureux.
01:19:51.783 --> 01:19:52.404
C'est fantastique.
01:19:52.444 --> 01:19:57.926
Herv�.
01:19:58.006 --> 01:19:59.487
Excusez-moi. Je vous en prie.
01:20:06.358 --> 01:20:16.947
Tu as men� �a comme un chef d'orchestre. C'�tait beau.
01:20:16.967 --> 01:20:17.888
Merci.
01:20:17.928 --> 01:20:23.372
Je vais
01:20:23.412 --> 01:20:25.724
me casser. je crois. Pardon ?
01:20:25.734 --> 01:20:29.758
Je vais quitter
01:20:29.778 --> 01:20:30.118
Scottis.
01:20:33.527 --> 01:20:36.668
Tu viens de r�aliser la vente du si�cle. t'es le h�ros du jour. tu parles
01:20:36.688 --> 01:20:43.031
de tirer. t'es fou.
01:20:43.071 --> 01:20:47.072
Herv� vient de me nommer Sherman.
01:20:47.112 --> 01:20:50.774
Sherman. c'est comme pr�sident.
01:20:50.794 --> 01:20:54.435
Mais Sherman. �a m'int�resse pas. Passer toute
01:20:54.455 --> 01:21:04.823
ma vie dans un bureau. c'est pas moi. si ?
01:21:04.833 --> 01:21:08.314
Il restructure tout mon d�partement dans mon dos. Il m'annonce �a comme
01:21:08.334 --> 01:21:11.536
si c'�tait une bonne nouvelle. C'est un manque de respect absolu.
01:21:11.576 --> 01:21:12.656
Le pire. c'est qu'il s'en rend m�me pas compte.
01:21:15.217 --> 01:21:20.379
R�fl�chis quand m�me. Il vient de virer Henri.
01:21:20.459 --> 01:21:28.022
Il peut me virer demain. mettre n'importe qui � la place. comme il veut.
01:21:28.062 --> 01:21:31.304
Alors que nous. on est au maximum.
01:21:31.344 --> 01:21:32.204
J'ai un carnet d'adresses.
01:21:34.147 --> 01:21:37.869
T'as un carnet d'adresse.
01:21:37.929 --> 01:21:41.131
On se met � notre compte. Qu'est-ce que t'en
01:21:41.171 --> 01:21:47.355
dis
01:21:47.365 --> 01:21:52.017
? Martin. c'est encore moi. Rappelez-moi. je comprends pas o� vous �tes pass�s.
01:21:52.037 --> 01:21:54.979
C'est un tr�s beau moment. on aimerait vraiment le partager avec vous.
01:22:04.910 --> 01:22:08.151
Martin. Vous voulez un
01:22:08.191 --> 01:22:13.412
mouchoir
01:22:13.422 --> 01:22:17.213
? Je vais vous raccompagner
01:22:17.233 --> 01:22:24.054
� l'h�tel.
01:22:24.114 --> 01:22:29.015
Oui. Dans cinq minutes.
01:22:29.035 --> 01:22:32.236
Tout va bien.
01:22:32.256 --> 01:22:33.356
Venez. Allez.
01:22:41.697 --> 01:22:43.589
Vous go�tez ?
01:22:43.599 --> 01:22:47.482
Vas-y.
01:22:47.502 --> 01:22:51.285
Bon. Pardon. crev� de faim. Vous avez bien fait. J'ai �t� retenu par
01:22:51.325 --> 01:22:54.808
les Wahlberg. La famille est l�. Toute la famille s'est d�plac�e
01:22:54.818 --> 01:22:58.191
? Oui. ils ont r�serv� une salle en haut pour d�ner. Et d'ailleurs.
01:22:58.231 --> 01:23:01.563
Martin. il serait ravi de vous rencontrer. Moi ?
01:23:01.573 --> 01:23:04.616
Oui. vous. �a vous ennuie ? Non. �a va.
01:23:04.656 --> 01:23:06.898
Bon. Mais finissez. je vous en prie.
01:23:08.599 --> 01:23:14.935
Vous pourrez venir aussi. Avec plaisir. Oubliez-moi. je suis vid�e.
01:23:14.955 --> 01:23:18.339
�a sera pour moi. Merci.
01:23:18.359 --> 01:23:20.382
Pour ce que tu m'as demand� tout � l'heure. je suis d'accord.
01:23:41.755 --> 01:23:47.958
Monsieur Walberg
01:23:47.968 --> 01:24:30.902
? Monsieur Martin Keller ?
01:24:30.912 --> 01:24:34.584
Martin. c'est un plaisir de te rencontrer.
01:24:34.624 --> 01:24:34.925
Enchant�.
01:25:15.952 --> 01:25:20.455
Vous allez bien ? Et vous
01:25:20.465 --> 01:25:24.318
? Qu'est-ce que vous buvez ? J'ai pris quoi ? Un Moscow Mule. Un Moscow
01:25:24.338 --> 01:25:27.730
Mule. Je peux go�ter ?
01:25:27.740 --> 01:25:32.003
Faites comme chez vous. Non mais je veux juste sentir.
01:25:32.023 --> 01:25:35.866
Ah oui. j'en veux bien un. C'est tr�s bon.
01:25:35.906 --> 01:25:40.669
Joyeux anniversaire.
01:25:40.689 --> 01:25:42.931
Mon pr�f�r�. C'est vrai ? Merci.
01:25:44.763 --> 01:25:50.945
Et moi. j'ai �a pour
01:25:50.985 --> 01:25:54.906
vous. C'est une dame dans la g�ne. Elle veut vendre.
01:25:54.946 --> 01:25:56.147
C'est dans la famille depuis 150 ans.
01:25:56.167 --> 01:26:00.048
Eh bien. si c'est vraiment de lui.
01:26:00.088 --> 01:26:03.509
c'est une d�couverte incroyable. On n'a aucune reproduction.
01:26:03.549 --> 01:26:06.950
mais j'ai trouv� une caricature de cette peinture dans un journal
01:26:06.990 --> 01:26:10.421
satirique de l'�poque. le Cher Ivari. Ah oui ?
01:26:10.431 --> 01:26:13.412
Et l'histoire. cette dame me la racontait en rougissant.
01:26:14.968 --> 01:26:19.291
Pourquoi en rougissant ? Alors. l'arri�re-grand-m�re de cette dame tenait salon.
01:26:19.331 --> 01:26:21.833
si vous voyez ce que je veux dire. en face de la maison du peintre.
01:26:21.953 --> 01:26:26.517
et lui. il lui a offert la toile en cadeau pour ses services.
01:26:26.597 --> 01:26:30.340
Une prostitu�e ? Une cocotte. une demi-mondaine.
01:26:30.360 --> 01:26:34.063
Bref. oui. une pute. La honte de cette famille. tr�s comme il
01:26:34.083 --> 01:26:39.567
faut. Vous me l'envoyez. s'il vous pla�t ? Bien s�r.
01:26:39.627 --> 01:26:43.963
Et voil�. Papa. � Tu
01:26:44.023 --> 01:26:46.434
vas bien ? � Bien et toi ? Merci. � Bonsoir. vous allez bien ?
01:26:46.934 --> 01:26:48.986
� Bonsoir. �a va. Tiens. j'ai pris �a pour toi.
01:26:49.026 --> 01:26:54.969
Alors moi.
01:26:55.009 --> 01:26:58.451
je vais sentir bon pour l'�ternit�. � Attends. je vais te la changer. � Non.
01:26:58.531 --> 01:27:00.812
c'est tr�s bien. c'est � moi. � T'es s�re ? � Je suis trop contente.
01:27:00.852 --> 01:27:04.234
Ah. excusez-moi. �a vibre. Pardon.
01:27:04.244 --> 01:27:11.121
� Il fait un froid. � Je commen�ais � me demander� Excusez-moi.
01:27:11.161 --> 01:27:19.186
Votre table est pr�te. Je vous invite � me suivre.
01:27:19.246 --> 01:27:33.955
Oui. Ah. j'allais oublier. Il y avait �a pour vos bureaux.
01:27:33.975 --> 01:27:37.357
Cher Monsieur Masson. j'ai achet� une guitare �lectrique.
01:27:38.512 --> 01:27:42.474
J'ai achet� une maison � ma m�re et c'est tout. Je continue
01:27:42.494 --> 01:27:44.795
� travailler � l'usine de nuit parce que je veux pas que mes amis soient
01:27:44.815 --> 01:27:48.617
au courant et que �a change quelque chose � ma vie.
01:27:48.657 --> 01:27:51.939
Mais je voulais vous remercier pour ce que vous avez fait pour moi et je
01:27:51.979 --> 01:27:55.861
vous souhaite un bon et joyeux No�l.
01:27:55.901 --> 01:27:56.421
Martin Keller.
01:27:56.431 --> 01:28:31.131
...
01:28:31.631 --> 01:29:05.831
...
01:29:06.331 --> 01:29:40.531
...
84302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.