All language subtitles for Any Questions For Ben

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,755 --> 00:00:27,238 Never mistake motion for action. - Ernest Hemingway - 2 00:00:36,620 --> 00:00:37,921 Hey, Tom, how we doing? 3 00:00:38,121 --> 00:00:40,758 OK, one, two, three. Who's first up out of the... 4 00:00:40,958 --> 00:00:42,551 Who's coming out? You are. Perfect. 5 00:00:42,751 --> 00:00:44,470 Listen to the music. Remember, energy. 6 00:00:44,670 --> 00:00:48,390 There's gonna be snow, smoke. Some fire - that's bad. Report that. 7 00:01:03,272 --> 00:01:05,866 You were amazing! Go out there. Mingle. Drink responsibly. 8 00:01:06,066 --> 00:01:07,993 Remember, it's "low carb", not "low carbon". 9 00:01:08,193 --> 00:01:09,536 They're loving it! - Yeah? 10 00:01:09,736 --> 00:01:11,080 Loving it! - Great! 11 00:01:11,280 --> 00:01:14,583 The slender bottle, the whole "it's so hot it's cool" thing. 12 00:01:14,783 --> 00:01:16,627 "So cool it's hot!" - Yeah! 13 00:01:16,827 --> 00:01:19,296 Grab a drink! They won't be happy until that's empty. 14 00:01:20,423 --> 00:01:23,777 Josh Lawson 15 00:01:25,374 --> 00:01:28,891 Rachael Taylor 16 00:01:31,758 --> 00:01:33,769 Good job. Seriously. Great job. 17 00:01:33,969 --> 00:01:35,312 Oh, whoa, whoa. Tom, Tom, Tom. 18 00:01:35,512 --> 00:01:37,231 Give one to your girlfriend. - Thanks. 19 00:01:37,431 --> 00:01:38,978 And get a girlfriend! 20 00:01:40,017 --> 00:01:41,568 We did well. - Yeah. It went OK. 21 00:01:41,768 --> 00:01:43,862 In two years time, this brand could be anywhere. 22 00:01:44,062 --> 00:01:45,406 You might be right. 23 00:01:45,606 --> 00:01:47,574 I really feel like we're building something. 24 00:01:47,774 --> 00:01:49,785 Hey, listen. I should probably tell you, 25 00:01:49,985 --> 00:01:51,328 I'm... I'm actually leaving. 26 00:01:51,528 --> 00:01:52,955 Really? - Yeah. 27 00:01:53,155 --> 00:01:55,578 I just... The time's right. That's all. 28 00:01:56,658 --> 00:01:58,205 What, after six months? 29 00:01:58,970 --> 00:02:01,338 David James Jodi Gordon 30 00:02:01,538 --> 00:02:05,551 Thanks, Ben, for six months of loyal service. - Well, seven, actually. 31 00:02:05,751 --> 00:02:07,094 Thank you, thank you. 32 00:02:07,294 --> 00:02:09,430 And now he's off to casual sportswear. 33 00:02:09,630 --> 00:02:10,722 What? Oh, come on! 34 00:02:10,922 --> 00:02:12,850 Like I said in my reference, if anyone can take 35 00:02:13,050 --> 00:02:14,726 a clapped-out product from yesteryear 36 00:02:14,926 --> 00:02:17,396 and sell it to 20-something metrosexuals, it's this guy. 37 00:02:17,596 --> 00:02:19,231 Thanks. - Token of our appreciation. 38 00:02:19,431 --> 00:02:20,978 Oh, I didn't get you anything. 39 00:02:22,017 --> 00:02:23,360 Katey? - Well, goodbye. 40 00:02:23,560 --> 00:02:25,195 Oh... goodbye. - And happy birthday. 41 00:02:25,395 --> 00:02:27,781 Thank you. How'd you know it was my birthday? 42 00:02:27,981 --> 00:02:29,491 A little Google alert told me. 43 00:02:29,691 --> 00:02:31,410 How'd you know I wanted a heart-rate monitor? 44 00:02:31,610 --> 00:02:33,078 I rang Andy. - How do you know Andy? 45 00:02:33,278 --> 00:02:34,621 Your mum gave me his number. 46 00:02:34,821 --> 00:02:37,124 Mmm... Uh... Katey, Katey, Katey. 47 00:02:37,324 --> 00:02:38,667 I've, uh... 48 00:02:38,867 --> 00:02:40,961 I kinda met someone. - You meet girls all the time. 49 00:02:41,161 --> 00:02:42,708 I think this one's serious. 50 00:02:44,748 --> 00:02:46,592 Hey. - Just in case you forgot me. 51 00:02:46,792 --> 00:02:49,261 Oh, please. As if I could forget you... 52 00:02:50,379 --> 00:02:51,763 Fleur. - No, I hadn't finished. 53 00:02:51,963 --> 00:02:53,307 I was just gonna... 54 00:02:53,507 --> 00:02:55,054 Should we grab a table? - Yep. 55 00:03:04,226 --> 00:03:05,777 So, what's hot? - Have you done Peru? 56 00:03:05,977 --> 00:03:07,945 Gracias. Oh, wow. 57 00:03:12,693 --> 00:03:14,203 This one's the same as yours, 58 00:03:14,403 --> 00:03:15,913 but with a 10-megapixel camera. 59 00:03:16,113 --> 00:03:18,536 Do you take a lot of photos? - No. No. But 10? 60 00:03:25,872 --> 00:03:27,216 Just arrived today. - Cool. 61 00:03:27,416 --> 00:03:29,176 Only came out in the US, like, yesterday. 62 00:03:29,376 --> 00:03:30,636 OK? - Thank you. 63 00:03:30,836 --> 00:03:32,679 She's got a boyfriend. - Understood. 64 00:03:32,879 --> 00:03:36,157 Written by: Santo Cilauro, Tom Gleisner, Rob Sitch 65 00:03:39,136 --> 00:03:40,683 Have a good one. - Thanks. 66 00:03:44,266 --> 00:03:46,652 Surprise! 67 00:03:46,852 --> 00:03:49,280 Happy birthday! 68 00:03:49,480 --> 00:03:52,448 ANY QUESTIONS FOR BEN? 69 00:03:55,152 --> 00:03:57,371 Happy birthday, Ben. - Hey! Steph! 70 00:03:58,405 --> 00:03:59,748 I... didn't think you'd be here. 71 00:03:59,948 --> 00:04:02,668 We weren't technically going out, so I wasn't actually dumped. 72 00:04:02,868 --> 00:04:04,666 Oh, good. - I'm still angry. 73 00:04:05,912 --> 00:04:07,881 One sec. Put a pin in that. I wanna hear the end. 74 00:04:08,081 --> 00:04:09,424 Hey! - Mwah! 75 00:04:09,624 --> 00:04:10,968 Happy birthday! 76 00:04:11,168 --> 00:04:12,844 He is gonna get changed, right? - Yeah. 77 00:04:13,044 --> 00:04:15,722 I didn't get to train this morning. I've got this new program. 78 00:04:15,922 --> 00:04:17,599 I wanna stick to my timing intervals... 79 00:04:17,799 --> 00:04:18,846 Bzzz. 80 00:04:19,885 --> 00:04:21,228 Too long? - Little bit. 81 00:04:21,428 --> 00:04:22,980 Darling. - Just some picture frames. 82 00:04:23,180 --> 00:04:24,982 You just need to put some little photos in. 83 00:04:25,182 --> 00:04:26,729 Or I could just date her. 84 00:04:28,185 --> 00:04:29,937 You know what Sam started doing at 27? 85 00:04:31,438 --> 00:04:33,282 Talking about himself in the third person? 86 00:04:33,482 --> 00:04:36,159 This is the year you need to go from here to here. 87 00:04:36,359 --> 00:04:37,703 Legally? - We need to talk. 88 00:04:37,903 --> 00:04:39,454 And we will. - We will talk. 89 00:04:39,654 --> 00:04:41,201 Now, where are we off to? 90 00:04:42,449 --> 00:04:44,497 What about Japan? We've got to do Japan. 91 00:04:45,744 --> 00:04:47,087 Snowboarding. - OK! 92 00:04:47,287 --> 00:04:49,005 Are you planning another holiday? 93 00:04:50,040 --> 00:04:51,383 He just finished up work today! 94 00:04:51,583 --> 00:04:53,585 They owed you short-service leave or...? 95 00:05:03,595 --> 00:05:05,142 Cool place. 96 00:05:08,725 --> 00:05:11,069 OK, guys! Can I get your attention, please? 97 00:05:11,269 --> 00:05:13,989 Has everyone got a Red Minsk? - Yes! 98 00:05:14,189 --> 00:05:15,616 Does it actually come from Russia? 99 00:05:15,816 --> 00:05:17,701 New Zealand. 100 00:05:17,901 --> 00:05:19,661 Cheaper potatoes, apparently. 101 00:05:19,861 --> 00:05:21,863 To Ben! 102 00:05:37,546 --> 00:05:40,390 Are you serious? - Proud of myself this morning. 103 00:05:40,590 --> 00:05:42,893 Mate, it's Saturday morning. We just had a party. 104 00:05:43,093 --> 00:05:44,686 Yeah, I know. I was feeling flat. 105 00:05:44,886 --> 00:05:47,814 But a decent hill climb, it's amazing how good I feel. 106 00:05:48,014 --> 00:05:50,233 The endorphins are pumping right through my body. 107 00:05:50,433 --> 00:05:51,980 It's... - Hi. 108 00:05:53,019 --> 00:05:54,529 And now I feel flat again. 109 00:05:54,729 --> 00:05:56,073 Don't, mate. Hey, don't do that. 110 00:05:56,273 --> 00:05:57,616 That's my T-shirt. - Mate. 111 00:05:57,816 --> 00:05:59,701 Your life. How do you keep doing that? 112 00:05:59,901 --> 00:06:01,995 Stop that, alright? I envy you. - No, you don't. 113 00:06:02,195 --> 00:06:03,538 I do! - Really? 114 00:06:03,738 --> 00:06:05,040 Yes. 115 00:06:05,240 --> 00:06:07,250 Which bit? - Which bit...? 116 00:06:07,450 --> 00:06:11,254 God, where do I start? All... the whole... thing. 117 00:06:11,454 --> 00:06:13,298 I mean... what you've got with Em. 118 00:06:13,498 --> 00:06:15,926 You know? That stuff, mate. It... 119 00:06:16,126 --> 00:06:19,304 And a career. Commercial litigation lawyer. Come on. 120 00:06:19,504 --> 00:06:22,057 Your triathlons. Triathlons! That's something! 121 00:06:22,257 --> 00:06:23,600 You know? What am I doing? 122 00:06:23,800 --> 00:06:26,561 Dating models, going to openings, earning twice as much as me. 123 00:06:26,761 --> 00:06:29,356 I don't think it's twice, but that's what people think I do. 124 00:06:29,556 --> 00:06:30,899 No, that's what you do, Ben. 125 00:06:31,099 --> 00:06:32,943 I live with you. That's really what you do. 126 00:06:33,143 --> 00:06:35,987 But that stuff doesn't mean anything, Nick. Not like... 127 00:06:36,187 --> 00:06:38,610 And Em... You know...? 128 00:06:39,649 --> 00:06:42,285 You know... Nick, seriously, you've got it together, mate. 129 00:06:42,485 --> 00:06:43,995 I mean it, you have got it sorted. 130 00:06:44,195 --> 00:06:46,415 Really? - You're a cool guy. 131 00:06:46,615 --> 00:06:48,125 Thanks, mate. - Alright. 132 00:06:48,325 --> 00:06:49,918 I'll get dressed. - Great. 133 00:06:50,118 --> 00:06:51,670 Um... you...? 134 00:06:51,870 --> 00:06:53,213 I've got plans. - You do? 135 00:06:53,413 --> 00:06:54,756 Yeah. - She's... 136 00:06:54,956 --> 00:06:56,549 Good luck with that. - Thank you. 137 00:07:00,170 --> 00:07:01,722 Who's having the porridge with honey 138 00:07:01,922 --> 00:07:03,640 and bio dynamic yoghurt with a side of... 139 00:07:03,840 --> 00:07:05,183 That's me, thank you. 140 00:07:05,383 --> 00:07:07,018 And omelette with mushroom ragout... 141 00:07:07,218 --> 00:07:08,854 Me. - ..with a side of sourdough toast 142 00:07:09,054 --> 00:07:10,647 Me. - ..and pork and fennel sausage? 143 00:07:10,847 --> 00:07:12,691 Yeah, me. Thanks. 144 00:07:12,891 --> 00:07:14,438 OK, well, dig in. 145 00:07:15,602 --> 00:07:17,487 Sorry. Just this little audition thing. 146 00:07:17,687 --> 00:07:19,114 No, it sounds exciting. What is it? 147 00:07:19,314 --> 00:07:20,657 Uh... I probably won't get it. 148 00:07:20,857 --> 00:07:22,659 Acting? - Presenting. 149 00:07:22,859 --> 00:07:24,369 Well, of course. I mean, made for it. 150 00:07:24,569 --> 00:07:26,580 You think? - Yeah, absolutely. 151 00:07:26,780 --> 00:07:28,327 Fingers crossed. 152 00:07:30,283 --> 00:07:31,626 Which bit did you actually do? 153 00:07:31,826 --> 00:07:33,712 Dad, we basically changed everything - 154 00:07:33,912 --> 00:07:35,255 font, color scheme, the bottle. 155 00:07:35,455 --> 00:07:37,549 What about the vodka? - No. That part is the same. 156 00:07:37,749 --> 00:07:39,092 But we came up with those hats. 157 00:07:39,292 --> 00:07:40,927 So there is a fair bit in it? - Oh, yeah. 158 00:07:41,127 --> 00:07:44,097 Honey, proud of this one. - Happy birthday, darling. 159 00:07:44,297 --> 00:07:45,932 Oh, thanks, Mum. - Happy birthday. 160 00:07:46,132 --> 00:07:48,143 Ooh, 27, hey, sweetheart? 161 00:07:48,343 --> 00:07:49,853 You know what I was doing at your age? 162 00:07:50,053 --> 00:07:51,396 Uh... the lambada? 163 00:07:51,596 --> 00:07:54,191 Listening to Wham!? - That's not only funny, that's true. 164 00:07:54,391 --> 00:07:56,735 Dating a girl with shoulder pads? - That's enough. 165 00:07:56,935 --> 00:07:58,737 It was my first year as assistant manager, 166 00:07:58,937 --> 00:08:00,280 first company car. 167 00:08:00,480 --> 00:08:02,783 And it still looks great. - Hey, I should've kept it. 168 00:08:02,983 --> 00:08:04,409 Hey, thanks, Mum! 169 00:08:04,609 --> 00:08:07,204 I thought it might be interesting to read before you go. 170 00:08:07,404 --> 00:08:09,498 Did you know that Hemingway had written about it? 171 00:08:09,698 --> 00:08:11,041 No! Wow! - It's a good read too. 172 00:08:11,241 --> 00:08:13,126 Um... Here's the thing - 173 00:08:13,326 --> 00:08:15,086 we're not actually doing Kilimanjaro. 174 00:08:15,286 --> 00:08:17,130 Had to delay the trip, but, uh... 175 00:08:17,330 --> 00:08:19,716 Still definitely going, just... matter of timing... 176 00:08:19,916 --> 00:08:21,259 Don't, Mum. What? 177 00:08:21,459 --> 00:08:24,054 I'm gonna get those mushrooms. - We're going, definitely. 178 00:08:24,254 --> 00:08:26,807 If an alcoholic can climb it, it should be a walk in the park. 179 00:08:27,007 --> 00:08:29,226 Apparently, you do not go in the rainy season. 180 00:08:29,426 --> 00:08:30,769 That makes sense. - Yeah. 181 00:08:30,969 --> 00:08:32,854 We're still doing a trek. Sort of. - Where? 182 00:08:33,054 --> 00:08:34,564 Bali. - Bali, eh? 183 00:08:34,764 --> 00:08:36,107 Doing Uluwatu. 184 00:08:36,307 --> 00:08:37,901 Mum. 185 00:08:38,101 --> 00:08:40,403 That's me at 27. 186 00:08:40,603 --> 00:08:43,365 Oh-ho-ho! Wow! Mum did have shoulder pads. 187 00:08:43,565 --> 00:08:45,158 She wore them well. 188 00:08:45,358 --> 00:08:46,910 And Stephanie? How's Stephanie? 189 00:08:47,110 --> 00:08:48,453 Um... 190 00:08:48,653 --> 00:08:50,455 Well, Steph and I are sort of, uh... 191 00:08:50,655 --> 00:08:51,998 ...in transition. 192 00:08:52,198 --> 00:08:54,668 What's that mean? - I think our son's moved on. 193 00:08:54,868 --> 00:08:55,710 Oh. 194 00:08:55,910 --> 00:08:57,379 That reminds me. I've got a new job. 195 00:08:57,579 --> 00:08:59,130 Not too far out of town, which is nice. 196 00:08:59,330 --> 00:09:01,883 Not a big change. Basically, doing what I was doing before. 197 00:09:02,083 --> 00:09:03,426 And what is that? 198 00:09:03,626 --> 00:09:05,136 One of the blokes at work was asking- 199 00:09:05,336 --> 00:09:06,680 I gotta say, I struggled a bit. 200 00:09:06,880 --> 00:09:08,974 I'm a strategic brand manager. - I told him that. 201 00:09:09,174 --> 00:09:10,851 But what's the bit that you actually do? 202 00:09:11,051 --> 00:09:14,312 I strategise brand positioning, try and put it in the right market slice... 203 00:09:14,512 --> 00:09:17,065 I'll write it down. - Could you? And email it to me. 204 00:09:17,265 --> 00:09:18,149 OK. 205 00:09:18,349 --> 00:09:20,068 You forgot your presents, sweetheart. 206 00:09:20,268 --> 00:09:21,611 Oh, God! Thanks, Mum. 207 00:09:21,811 --> 00:09:24,573 Amazing! And I'm gonna... read 'em. Thank you. 208 00:09:24,773 --> 00:09:26,616 And your mail. - Nothing much in there. 209 00:09:26,816 --> 00:09:28,952 Something from the old school. Check it out. 210 00:09:29,152 --> 00:09:31,075 OK. - Drive carefully. 211 00:09:44,209 --> 00:09:45,677 "The opportunity to hear from those 212 00:09:45,877 --> 00:09:47,929 with direct experience in a range of fields..." 213 00:09:48,129 --> 00:09:49,639 Anyway, you know what this stuff is. 214 00:09:49,839 --> 00:09:51,391 Let's make a move. - No, keep going. 215 00:09:51,591 --> 00:09:52,934 Come on! - We'll be late. 216 00:09:53,134 --> 00:09:54,477 I wanna hear you read it. - Why? 217 00:09:54,677 --> 00:09:56,563 It sounds great. - Do we even... have time? 218 00:09:56,763 --> 00:09:58,398 Oh, alright. If you want. - Yes. 219 00:09:58,598 --> 00:10:01,735 "The careers night remains a highlight of the school calendar..." 220 00:10:01,935 --> 00:10:03,278 Wasn't when I was there. 221 00:10:03,478 --> 00:10:05,655 "..and each year we ask a number of former students 222 00:10:05,855 --> 00:10:07,574 who have distinguished themselves..." 223 00:10:07,774 --> 00:10:09,117 Oh, please. 224 00:10:09,317 --> 00:10:11,661 "This year the school's governing board would like to 225 00:10:11,861 --> 00:10:14,998 officially extend an invitation to Benjamin Robert... blah, blah..." 226 00:10:15,198 --> 00:10:16,541 So it goes. 227 00:10:16,741 --> 00:10:18,293 Wow, Ben, that's a real honor. - No. 228 00:10:18,493 --> 00:10:20,503 When they use your middle name, it's an honor. 229 00:10:20,703 --> 00:10:22,250 Or a summons. 230 00:10:26,876 --> 00:10:28,219 Hey! - Beautiful woman. 231 00:10:28,419 --> 00:10:29,763 Ah, big fella. 232 00:10:29,963 --> 00:10:31,306 I was gonna stick it on your head. 233 00:10:31,506 --> 00:10:33,308 Hey, mate, you want a...? - Yes. Love one. 234 00:10:33,508 --> 00:10:35,135 You guys right? You finish those. 235 00:10:36,177 --> 00:10:38,680 Guess who got invited to our school's careers night. 236 00:10:41,307 --> 00:10:42,651 Guess who else got invited. 237 00:10:42,851 --> 00:10:44,486 Who? - Alex. 238 00:10:44,686 --> 00:10:46,029 Get out of here! Alex? 239 00:10:46,229 --> 00:10:48,281 She's coming back for it. - She's coming back?! 240 00:10:48,481 --> 00:10:49,950 It's been like two years... - Who? 241 00:10:50,150 --> 00:10:51,952 Alex. Alexandra Hennessy. 242 00:10:52,152 --> 00:10:53,954 You remember Alex. From school. 243 00:10:54,154 --> 00:10:56,581 She went to uni with us. - Yes. OK. Yeah, right. 244 00:10:56,781 --> 00:10:59,084 OK, yeah, yeah. She was, um... She was nice. 245 00:10:59,284 --> 00:11:00,835 Wow! - Sorry. Why "wow"? 246 00:11:01,035 --> 00:11:02,379 What do you mean? 247 00:11:02,579 --> 00:11:05,215 OK, Alex is coming back. What's with the "wow"? 248 00:11:05,415 --> 00:11:06,758 I think she's amazing. 249 00:11:06,958 --> 00:11:09,844 She's a lawyer. You're a lawyer. - A human rights lawyer. 250 00:11:10,044 --> 00:11:12,681 Oh, hold on. I don't think she actually works on human rights. 251 00:11:12,881 --> 00:11:15,058 Yeah, she does. She actually works on human rights. 252 00:11:15,258 --> 00:11:17,852 And humanitarian assistance. - With the United Nations. 253 00:11:18,052 --> 00:11:19,980 Really? - Yes. Her email is @un.org. 254 00:11:20,180 --> 00:11:21,898 Wow. - Not you too. 255 00:11:22,098 --> 00:11:23,441 Come on. - It's cool, huh? 256 00:11:23,641 --> 00:11:25,235 Hoy, here he is. 257 00:11:25,435 --> 00:11:26,778 Andy, Simon. - Love your work. 258 00:11:26,978 --> 00:11:28,525 Thank you. 259 00:11:30,315 --> 00:11:31,658 Feel like a pensioner. 260 00:11:31,858 --> 00:11:33,410 What do you guys think of the new look? 261 00:11:33,610 --> 00:11:34,786 Cool. - Great. 262 00:11:34,986 --> 00:11:37,622 Sam reckons the refurbishments alone, half a million bucks. 263 00:11:37,822 --> 00:11:38,999 Great. - OK. 264 00:11:39,199 --> 00:11:41,710 Where have your wows gone? Half a million on the fit-out. 265 00:11:41,910 --> 00:11:43,003 Wow. 266 00:11:43,203 --> 00:11:45,046 Either "wow" properly or don't do it at all. 267 00:11:45,246 --> 00:11:47,590 Hey! Fleur. Everyone, Fleur. 268 00:11:47,790 --> 00:11:49,134 Sorry... I'm late, everyone. 269 00:11:49,334 --> 00:11:50,885 Ah... winner. 270 00:11:54,464 --> 00:11:56,766 I'm not afraid to say it. - Why? 271 00:11:56,966 --> 00:11:58,518 Oh, my God. 272 00:11:58,718 --> 00:12:00,812 No, no, no. You have to choose. 273 00:12:01,012 --> 00:12:02,810 If I had to choose. 274 00:12:04,390 --> 00:12:05,734 Weather presenting. - Ooh. 275 00:12:05,934 --> 00:12:08,653 But I'd look at the lotto draw and wonder about it every time. 276 00:12:08,853 --> 00:12:10,196 Wow. - I get it. 277 00:12:10,396 --> 00:12:12,198 Good question. - I guess that's it, then. 278 00:12:12,398 --> 00:12:14,034 I've got another one. - No, you don't. 279 00:12:14,234 --> 00:12:15,577 I've got a beauty. - Great! 280 00:12:15,777 --> 00:12:19,164 If you were on a desert island, and you could only take one accessory, 281 00:12:19,364 --> 00:12:21,037 would it be handbag or shoes? 282 00:12:32,710 --> 00:12:34,512 So, should we catch up for lunch? 283 00:12:34,712 --> 00:12:36,097 Um... yeah. Yeah. 284 00:12:36,297 --> 00:12:37,348 Tomorrow? 285 00:12:37,548 --> 00:12:39,809 I'm actually starting a new job tomorrow. 286 00:12:40,009 --> 00:12:41,352 Oh. Later in the week. - Yeah. 287 00:12:41,552 --> 00:12:42,896 Thursday? 288 00:12:43,096 --> 00:12:44,355 Friday? 289 00:12:44,555 --> 00:12:46,733 Look, I don't know... - You know what, surprise me. 290 00:12:46,933 --> 00:12:48,401 OK. 291 00:12:48,601 --> 00:12:49,944 I love surprises. 292 00:12:50,144 --> 00:12:51,691 OK. 293 00:12:57,277 --> 00:12:58,661 You're gonna be impressed. 294 00:12:58,861 --> 00:13:00,872 This is HQ. Morning, all. 295 00:13:01,072 --> 00:13:03,291 Ben's first day on the job today. Make him welcome. 296 00:13:03,491 --> 00:13:05,038 Hi. - Morning. 297 00:13:06,202 --> 00:13:08,671 Go easy on him too. 298 00:13:08,871 --> 00:13:10,215 Sorry I didn't wear a tie. 299 00:13:10,415 --> 00:13:12,675 No, no, don't be silly. That's what you're here for. 300 00:13:12,875 --> 00:13:14,344 Careful, I might do the same myself. 301 00:13:14,544 --> 00:13:16,346 This is Lucy, my executive assistant. 302 00:13:16,546 --> 00:13:18,348 Hi. Lovely to meet you. - Nice to meet you. 303 00:13:18,548 --> 00:13:19,891 Thank you. It's nice to be here. 304 00:13:20,091 --> 00:13:22,310 Anyway. Somehow manages to get me through the day. 305 00:13:22,510 --> 00:13:23,853 Yeah, she seems very, very nice. 306 00:13:24,053 --> 00:13:25,647 She's got a boyfriend. - Gotcha. 307 00:13:25,847 --> 00:13:28,316 Pretty much all the executive offices are on this floor. 308 00:13:28,516 --> 00:13:29,943 Here's one. Ben who? 309 00:13:30,143 --> 00:13:31,778 First day for Ben today, Ken. - Right. 310 00:13:31,978 --> 00:13:33,571 You remember Ken from the interview? 311 00:13:33,771 --> 00:13:35,115 Yes. Great to see you again, Ken. 312 00:13:35,315 --> 00:13:37,534 Ken has been handling our marketing here for yonks. 313 00:13:37,734 --> 00:13:39,577 But make no mistake, he's as keen as mustard 314 00:13:39,777 --> 00:13:41,620 for some fresh takes, aren't you, Ken? 315 00:13:42,822 --> 00:13:45,166 Yep. I'll give 'em a listen. 316 00:13:45,366 --> 00:13:46,292 Yep. 317 00:13:46,492 --> 00:13:48,169 Well, Ken's busy, so we'll come back... 318 00:13:48,369 --> 00:13:49,712 We'll continue this later. 319 00:13:49,912 --> 00:13:52,423 Are you familiar with the brand "Simpson"? 320 00:13:52,623 --> 00:13:54,425 The washing machines? - No. Tennis wear. 321 00:13:54,625 --> 00:13:56,719 Oh. Yes! Oh, of course. 322 00:13:56,919 --> 00:14:00,181 Used to sponsor the Davis Cup. Newcombe, Roche. 323 00:14:00,381 --> 00:14:03,518 Glory days. Rod Laver. Look at those pleats. 324 00:14:03,718 --> 00:14:05,603 Anyway, it's one of our oldest labels, 325 00:14:05,803 --> 00:14:07,438 fallen completely from sight. 326 00:14:07,638 --> 00:14:09,357 Had a very loyal clientele in its days. 327 00:14:09,557 --> 00:14:12,110 We feel it's time to, you know... - Yeah, get rid of it. 328 00:14:12,310 --> 00:14:13,862 No. No. Restore it. Relaunch it. - Right! 329 00:14:14,062 --> 00:14:16,114 Get it up and running again. - Excellent! Good! 330 00:14:16,314 --> 00:14:17,949 Sorry, I was worried you'd lost faith. 331 00:14:18,149 --> 00:14:20,493 No, no. Actually, we've had an idea for the relaunch. 332 00:14:20,693 --> 00:14:22,787 We're thinking... women. 333 00:14:24,906 --> 00:14:26,249 Uh-huh. What about them? 334 00:14:26,449 --> 00:14:28,501 We get them to buy Simpson. 335 00:14:28,701 --> 00:14:30,628 You want women to buy...? How? 336 00:14:30,828 --> 00:14:33,840 Well, that's you. That's why we've got you. 337 00:14:34,040 --> 00:14:36,134 Oh... - That's the mission! 338 00:14:36,334 --> 00:14:38,007 ...right! 339 00:14:39,754 --> 00:14:41,306 Excellent. 340 00:14:41,506 --> 00:14:43,725 ♪Well, you know♪ ♪when you've been defeated♪ 341 00:14:43,925 --> 00:14:46,853 ♪You don't♪ ♪care and you thank no-one♪ 342 00:14:47,053 --> 00:14:50,315 ♪Feeling low♪ ♪you will always need it♪ 343 00:14:50,515 --> 00:14:53,359 ♪And are♪ ♪you having fun...♪ 344 00:14:53,559 --> 00:14:54,444 Hey! 345 00:14:54,644 --> 00:14:55,570 What? 346 00:14:55,770 --> 00:14:57,572 I think we might need some time apart. 347 00:14:57,772 --> 00:14:59,115 After two days? 348 00:14:59,315 --> 00:15:02,076 Right. I'm not necessarily saying a long time apart. 349 00:15:02,276 --> 00:15:03,620 I thought we were clicking. 350 00:15:03,820 --> 00:15:05,993 We were, we are. It's just... 351 00:15:07,156 --> 00:15:08,249 Shit, I don't know. 352 00:15:08,449 --> 00:15:10,460 My head hasn't been straight at the moment. 353 00:15:10,660 --> 00:15:12,003 I just got a new job... 354 00:15:12,203 --> 00:15:13,546 Are you a jerk? - What? No. 355 00:15:13,746 --> 00:15:15,548 Last night she said you were a bit of a jerk. 356 00:15:15,748 --> 00:15:17,592 I wasn't. - You sounded like a jerk. 357 00:15:17,792 --> 00:15:19,636 What is this, tribal council? I was tired. 358 00:15:19,836 --> 00:15:21,179 That's no excuse. - Exactly. 359 00:15:21,379 --> 00:15:23,514 I'm sorry, do you mind? Thanks very much. 360 00:15:23,714 --> 00:15:26,684 Look, Fleur, I'm sorry. I really am. I... 361 00:15:26,884 --> 00:15:29,270 Here's the truth - I just got out of a long relationship 362 00:15:29,470 --> 00:15:32,649 and I guess I still haven't quite come to terms with it... here. 363 00:15:32,849 --> 00:15:34,396 Such bullshit. 364 00:15:36,269 --> 00:15:38,772 Absolutely. - Pure bullshit. 365 00:15:47,447 --> 00:15:48,915 Thanks, Sam. - Yeah. 366 00:15:49,115 --> 00:15:50,583 Busy today. - Killing it. 367 00:15:50,783 --> 00:15:52,126 Want another coffee? - Nah. 368 00:15:52,326 --> 00:15:54,420 I really can't. I gotta knuckle down. But thanks. 369 00:15:54,620 --> 00:15:56,622 Cheers, Mick. - Leave you to it, hey? 370 00:16:06,591 --> 00:16:08,226 Is this for the new job? 371 00:16:08,426 --> 00:16:10,311 No. God, no. That would've taken a paragraph. 372 00:16:10,511 --> 00:16:12,939 I've gotta give a speech at the old school tomorrow night. 373 00:16:13,139 --> 00:16:14,649 Oh, yeah. What are they paying you? 374 00:16:14,849 --> 00:16:17,318 No, you don't get paid. - Come on, what are they paying? 375 00:16:17,518 --> 00:16:19,445 Sam, you don't get paid. - Tell them to fuck off! 376 00:16:19,645 --> 00:16:21,739 OK, just, shh-shh. 377 00:16:21,939 --> 00:16:23,737 Mm-hmm. 378 00:16:25,485 --> 00:16:28,538 No, it's like, uh... it's an honor to even be asked. 379 00:16:28,738 --> 00:16:30,123 You know, it's a big thing. 380 00:16:30,323 --> 00:16:32,458 Oh, yeah. No, I get it. Yeah, an honor. Well done. 381 00:16:32,658 --> 00:16:34,002 What's it about? 382 00:16:34,202 --> 00:16:36,421 Uh... career, success after school. That sort of thing. 383 00:16:36,621 --> 00:16:39,007 What's the secret to life? 384 00:16:39,207 --> 00:16:40,880 Mmm. Many. 385 00:16:41,918 --> 00:16:43,469 You know what I would tell these kids? 386 00:16:43,669 --> 00:16:45,805 Ah, it's... What? 387 00:16:46,005 --> 00:16:47,348 About the essence. 388 00:16:47,548 --> 00:16:48,891 The essence? 389 00:16:49,091 --> 00:16:50,435 It doesn't matter what you do. 390 00:16:50,635 --> 00:16:53,479 'Cause at the end of the day, the only thing that counts in life, 391 00:16:53,679 --> 00:16:55,690 the only thing that truly means anything, 392 00:16:55,890 --> 00:16:57,233 is that you win. 393 00:16:57,433 --> 00:16:58,776 You beat the other guy. 394 00:16:58,976 --> 00:17:01,445 You take the challenge head-on and you crush him. 395 00:17:03,231 --> 00:17:04,574 Can I use that? 396 00:17:04,774 --> 00:17:06,492 It's yours. - Great. 397 00:17:08,903 --> 00:17:10,450 And it's the truth. 398 00:17:13,282 --> 00:17:14,829 Ow. 399 00:17:57,076 --> 00:17:58,419 Ben! 400 00:17:58,619 --> 00:18:00,671 Hey... g'day, mate! 401 00:18:00,871 --> 00:18:02,590 Jim. - Jim! Good to see you. 402 00:18:02,790 --> 00:18:04,008 Great to see you. 403 00:18:04,208 --> 00:18:06,260 I didn't know you were doing it. I saw your name... 404 00:18:06,460 --> 00:18:07,804 What an honor. - Yeah. 405 00:18:08,004 --> 00:18:09,847 And, hey, congratulations. - Oh, thanks. 406 00:18:10,047 --> 00:18:11,474 Olympian. - In archery. 407 00:18:11,674 --> 00:18:13,017 Still, just to make it there. 408 00:18:13,217 --> 00:18:14,560 Yeah, I suppose, and win a medal. 409 00:18:14,760 --> 00:18:16,104 Yeah... bronze. 410 00:18:16,304 --> 00:18:17,855 I mean, great! Fantastic! Well done. 411 00:18:18,055 --> 00:18:20,316 What about you? Did you keep up cricket after school? 412 00:18:20,516 --> 00:18:23,069 Yeah, a bit. I had to let it go. - Oh, that's disappointing. 413 00:18:23,269 --> 00:18:25,321 Not really... - You were such a good cricketer. 414 00:18:25,521 --> 00:18:27,448 Well... yeah, thanks, but I did other things. 415 00:18:27,648 --> 00:18:29,117 Oh. That's good. 416 00:18:29,317 --> 00:18:32,078 Yeah, great. OK, mate, well, I better probably keep going. 417 00:18:32,278 --> 00:18:33,621 But I'll see you afterwards. 418 00:18:33,821 --> 00:18:35,081 Ben. - Sir. 419 00:18:35,281 --> 00:18:37,291 No need to call me "sir" anymore. - Can't stop. 420 00:18:37,491 --> 00:18:39,377 Thank you so much for coming. - My pleasure. 421 00:18:39,577 --> 00:18:40,920 Full house tonight. - Really? 422 00:18:41,120 --> 00:18:42,505 Yeah. Big thing now, these nights. 423 00:18:42,705 --> 00:18:44,549 Had to tell the Year 10s they couldn't come. 424 00:18:44,749 --> 00:18:45,883 Kept up your cricket? - No. 425 00:18:46,083 --> 00:18:47,427 Ah, that's disappointing. 426 00:18:47,627 --> 00:18:49,387 Few years back... 427 00:18:49,587 --> 00:18:51,806 Hey, it's nice to see you. 428 00:18:52,006 --> 00:18:54,384 Hi! So nice to see you. 429 00:18:57,053 --> 00:18:58,688 An honorable guest, I see. 430 00:18:58,888 --> 00:19:01,858 You too. - I think I got the wild card. 431 00:19:05,603 --> 00:19:07,238 Ooh, I'm so nervous. 432 00:19:07,438 --> 00:19:10,158 Honestly, I don't know how I ended up in Africa. 433 00:19:10,358 --> 00:19:12,076 Especially when I think back to school 434 00:19:12,276 --> 00:19:15,538 and all I wanted to be was a professional netballer 435 00:19:15,738 --> 00:19:17,915 or a member of the Spice Girls. 436 00:19:19,659 --> 00:19:22,920 In the early days with the UN, you get rotated quite often. 437 00:19:23,120 --> 00:19:24,464 So this is my third country... 438 00:19:24,664 --> 00:19:27,884 The thing about Northern Africa is there's this incredible diversity... 439 00:19:28,084 --> 00:19:31,220 ...incredibly rich oil economies through to totally bankrupt nations. 440 00:19:31,420 --> 00:19:34,140 ...they're also far less likely to be caught up in extremism... 441 00:19:34,340 --> 00:19:37,435 ...agencies and the NGOs like the UNHCR, USAID... 442 00:19:37,635 --> 00:19:40,771 Sorry, do I sound like I've just swallowed a dictionary? 443 00:19:40,971 --> 00:19:43,191 Anyway, we're all trying to help. 444 00:19:43,391 --> 00:19:45,485 I'm sorry, should I... should I stop or... 445 00:19:45,685 --> 00:19:47,028 No, no, no. Don't. 446 00:19:47,228 --> 00:19:50,114 That child is currently in school 447 00:19:50,314 --> 00:19:53,910 and she drew me a picture of herself 448 00:19:54,110 --> 00:19:59,540 with the word "shukran" which is Arabic for thank you. 449 00:19:59,740 --> 00:20:02,459 So... so, thank you. 450 00:20:04,495 --> 00:20:08,250 Thank you, Alex. Thank you so much. 451 00:20:10,835 --> 00:20:12,178 What a journey. 452 00:20:12,378 --> 00:20:13,763 Some of the Year 11 s are studying 453 00:20:13,963 --> 00:20:16,098 third-world development and micro finance, 454 00:20:16,298 --> 00:20:18,434 so they'll be doubly... I can see some nods. 455 00:20:18,634 --> 00:20:20,353 Any questions for Alex? 456 00:20:20,553 --> 00:20:23,064 Wow! We're not going to be able to take everyone. 457 00:20:23,264 --> 00:20:26,442 Just five or six. I really want to move on to Ben. Yes. 458 00:20:26,642 --> 00:20:30,488 Uh, yeah, and so after all the repackaging and the relaunching, 459 00:20:30,688 --> 00:20:33,658 I suppose the real satisfaction comes at the end 460 00:20:33,858 --> 00:20:35,868 when you look up and you see that billboard 461 00:20:36,068 --> 00:20:37,912 and it's there for all to see 462 00:20:38,112 --> 00:20:40,998 and you say to yourself... 463 00:20:41,198 --> 00:20:45,211 I think that's the moment you say... I've re-branded. 464 00:20:45,411 --> 00:20:46,796 No, maybe even more than that - 465 00:20:46,996 --> 00:20:48,714 I've... I've recreated. 466 00:20:48,914 --> 00:20:51,801 And is this for the vodka or the socks? The cushion socks? 467 00:20:52,001 --> 00:20:53,886 No, I mean in general. - Sorry, in general. 468 00:20:54,086 --> 00:20:57,223 Of... yeah, when you see the billboard and, or... 469 00:20:57,423 --> 00:20:59,225 ...or whatever. Yeah. 470 00:20:59,425 --> 00:21:02,019 I just mean that's when it feels real for me. 471 00:21:02,219 --> 00:21:06,482 The... Yeah, just when 10,000 people will drive past it 472 00:21:06,682 --> 00:21:09,151 and... yeah. 473 00:21:09,351 --> 00:21:10,736 Are you finished? 474 00:21:10,936 --> 00:21:12,905 Sorry, am I...? - You're finished? 475 00:21:13,105 --> 00:21:15,032 Yes. - OK. Well... well done. 476 00:21:15,232 --> 00:21:17,577 Oh. OK. - Thank you. 477 00:21:17,777 --> 00:21:18,786 Very, very interesting. 478 00:21:18,986 --> 00:21:20,788 Some people are doing a marketing module 479 00:21:20,988 --> 00:21:22,331 so that will be right on target. 480 00:21:22,531 --> 00:21:25,209 I don't quite... no, no. Let's dive straight into questions. 481 00:21:25,409 --> 00:21:27,837 That's the way to drill down things. Any questions? 482 00:21:28,037 --> 00:21:31,424 OK. Rowan. Yes? 483 00:21:31,624 --> 00:21:34,010 I've got a question for Alex. 484 00:21:34,210 --> 00:21:36,387 No, I meant any... I mean any questions for Ben. 485 00:21:36,587 --> 00:21:39,390 We'll open up to the panel in a moment. 486 00:21:39,590 --> 00:21:43,185 I just want to stay with Ben for the moment. Any questions for Ben? 487 00:21:48,474 --> 00:21:50,484 You spoke too well. 488 00:21:50,684 --> 00:21:52,528 OK, come on, come on, I know you... 489 00:21:52,728 --> 00:21:54,776 Any questions? Now's the time. 490 00:21:57,942 --> 00:22:00,119 Actually I've got a question about billboards. 491 00:22:00,319 --> 00:22:04,495 Do they go up in one sheet or in separate panels? 492 00:22:06,283 --> 00:22:09,003 Hi. - Hi. 493 00:22:09,203 --> 00:22:13,049 I... I was thinking maybe we grab a drink. 494 00:22:13,249 --> 00:22:14,091 Um... 495 00:22:14,291 --> 00:22:16,636 I would love to. 496 00:22:16,836 --> 00:22:19,930 OK, great. Um... are you up for one? 497 00:22:20,130 --> 00:22:23,059 I better not. No, I've got a big meeting in the morning. 498 00:22:23,259 --> 00:22:25,019 This project I'm trying to put to bed. 499 00:22:25,219 --> 00:22:26,979 Ah, you're repositioning a brand? 500 00:22:27,179 --> 00:22:28,856 Uh, yeah. - Wow! 501 00:22:29,056 --> 00:22:30,816 So I... - Can't tempt you for one? 502 00:22:31,016 --> 00:22:32,735 Look, not tonight. No. - OK. 503 00:22:32,935 --> 00:22:36,447 Sorry. But you know what, let's catch up while you're in town. 504 00:22:36,647 --> 00:22:38,366 Actually I would love that. - Great. 505 00:22:38,566 --> 00:22:40,159 I'm around these days too. 506 00:22:40,359 --> 00:22:41,952 Yeah, that's good to know, Jim. 507 00:22:42,152 --> 00:22:43,537 Great. Um... 508 00:22:43,737 --> 00:22:45,790 OK, let's do that. - Good to see you. 509 00:22:45,990 --> 00:22:48,334 I'll tell Briany. 510 00:22:48,534 --> 00:22:50,161 Anyway, goodbye. 511 00:22:54,123 --> 00:22:56,884 Don't be down about that. - Oh, no. I'm fine. 512 00:22:57,084 --> 00:22:59,178 They were absorbing it. You really had to listen. 513 00:22:59,378 --> 00:23:01,889 They'll be talking about it in the playground tomorrow. 514 00:23:02,089 --> 00:23:04,850 I got the order wrong. I should have put you on after archery. 515 00:23:05,050 --> 00:23:07,103 I mean, Alex spoke so well. - Yeah. 516 00:23:07,303 --> 00:23:10,272 We're saving the world and then we're re-branding vodka. 517 00:23:10,472 --> 00:23:12,108 Absolutely fabulous. Sold well? 518 00:23:12,308 --> 00:23:13,693 Yeah. - That's the main thing. 519 00:23:13,893 --> 00:23:16,821 You should have mentioned that. I'll pop it in the newsletter. 520 00:23:17,021 --> 00:23:18,906 It's fine. - Wasn't Jim terrific? 521 00:23:19,106 --> 00:23:23,911 ♪Why drink the water♪ ♪from my hand?♪ 522 00:23:24,111 --> 00:23:28,241 ♪Contagious♪ ♪as you think I am♪ 523 00:23:34,997 --> 00:23:39,051 ♪Don't scream about♪ ♪Don't think aloud♪ 524 00:23:39,251 --> 00:23:42,805 ♪Turn your head now baby♪ ♪Just spit me out♪ 525 00:23:43,005 --> 00:23:46,934 ♪Don't worry about♪ ♪Don't speak of doubt♪ 526 00:23:47,134 --> 00:23:50,938 ♪Turn your head now baby♪ ♪Just spit me out.♪ 527 00:23:51,138 --> 00:23:52,685 I'm buzzed. 528 00:23:54,850 --> 00:23:56,318 I'll be honest with you. 529 00:23:56,518 --> 00:23:59,488 When you called it "barbecue wear", it put me back on my heels a little. 530 00:23:59,688 --> 00:24:02,408 I didn't mean to be rude. That's how the young demo might see it. 531 00:24:02,608 --> 00:24:04,326 And we need to hear that. 532 00:24:04,526 --> 00:24:08,205 But then you started talking about hip heritage, icon brands, 533 00:24:08,405 --> 00:24:10,124 about making connections. 534 00:24:10,324 --> 00:24:13,043 Well, I'm up on my toes. Ken will be too. 535 00:24:13,243 --> 00:24:14,920 Great. - So I say we've got our ideas. 536 00:24:15,120 --> 00:24:17,006 You've got yours. Bring 'em on. 537 00:24:17,206 --> 00:24:20,050 Alright. Well, I can't get to it right away. 538 00:24:20,250 --> 00:24:23,345 Now... I've got a ton of questions for ya. 539 00:24:23,545 --> 00:24:25,264 Jim? - Yeah. 540 00:24:25,464 --> 00:24:28,184 Jim the Archer? Did he go to the Olympics? 541 00:24:28,384 --> 00:24:29,769 Yes, I just said that. 542 00:24:29,969 --> 00:24:31,645 Jim won a medal at the Olympics? 543 00:24:31,845 --> 00:24:33,397 Yeah. He did. - Wow! 544 00:24:33,597 --> 00:24:35,524 The wows are back, are they? - How did he go? 545 00:24:35,724 --> 00:24:37,943 Fine. He's an Olympian. What does he have to do? 546 00:24:38,143 --> 00:24:39,987 Good on Jim. - You don't even know him. 547 00:24:40,187 --> 00:24:43,032 Sounds like a good guy. - I guess he's fine. 548 00:24:43,232 --> 00:24:44,992 And you? How did you go? 549 00:24:45,192 --> 00:24:47,495 Uh... yeah. Fine. 550 00:24:47,695 --> 00:24:50,539 Charmed them, no doubt. - Uh, yeah. 551 00:24:50,739 --> 00:24:53,292 And what about Alex? I've been too afraid to ring her. 552 00:24:53,492 --> 00:24:55,419 Good. She went well. - Really? 553 00:24:55,619 --> 00:24:57,129 Kids loved her. - Really?! 554 00:24:57,329 --> 00:24:59,707 I just said they loved her. What do you want me to say? 555 00:25:07,673 --> 00:25:10,017 Oh, thanks, mate. - Pleasure. 556 00:25:12,720 --> 00:25:14,605 Hey, Andy. - Yeah? 557 00:25:14,805 --> 00:25:16,732 Could I ask you something? - Yeah, sure. 558 00:25:16,932 --> 00:25:19,610 Do you ever get the feeling... - This is a great ad. Watch this. 559 00:25:19,810 --> 00:25:23,239 Uh... you know what, I'll ask after wards. 560 00:25:23,439 --> 00:25:24,824 Sure. 561 00:25:25,024 --> 00:25:26,617 I don't know... - This is the bit. 562 00:25:26,817 --> 00:25:28,536 Oh, it's funny! 563 00:25:28,736 --> 00:25:32,081 That was the last we ever saw of him. 564 00:25:32,281 --> 00:25:37,002 He lives now... only in my memories. 565 00:25:44,543 --> 00:25:47,847 Oh! Loved the way that movie ends. 566 00:25:48,047 --> 00:25:49,390 It's a great ending, isn't it? 567 00:25:49,590 --> 00:25:52,309 You get this feeling that he's still searching for something. 568 00:25:52,509 --> 00:25:54,353 Yeah. Petrol. - I mean, spiritually. 569 00:25:54,553 --> 00:25:57,439 He's after a sense of meaning. - No, petrol and food for his dog. 570 00:25:57,639 --> 00:25:59,441 Andy, we're done. Should we go to the bar? 571 00:25:59,641 --> 00:26:01,068 Yeah, right. 572 00:26:01,268 --> 00:26:03,112 Em, you don't have Alex's number, do you? 573 00:26:03,312 --> 00:26:04,738 Yeah, sure. 574 00:26:04,938 --> 00:26:08,325 We were meant to get together. It might be nice to catch up. 575 00:26:08,525 --> 00:26:09,910 Oh, she's gone. 576 00:26:10,110 --> 00:26:12,705 She went to Canberra this morning, then she's flying out. 577 00:26:12,905 --> 00:26:14,582 Oh. Bummer. OK. 578 00:26:14,782 --> 00:26:16,625 I've got her email address if you want. 579 00:26:16,825 --> 00:26:19,587 Yeah, that would be great. - She'd love to hear from you. 580 00:26:19,787 --> 00:26:21,338 Well... - I'll send it to you. 581 00:26:21,538 --> 00:26:23,711 Excellent. - Doing it now. 582 00:26:34,468 --> 00:26:38,439 ♪It's the time of the season♪ 583 00:26:40,349 --> 00:26:42,610 ♪When love runs high♪ 584 00:26:42,810 --> 00:26:46,614 ♪And this time,♪ ♪give it to me easy♪ 585 00:26:46,814 --> 00:26:52,244 ♪And let me try♪ ♪with pleasured hands♪ 586 00:26:52,444 --> 00:26:56,415 ♪To take you in the sun♪ ♪to promised lands♪ 587 00:26:56,615 --> 00:26:58,959 ♪To show you everyone♪ 588 00:26:59,159 --> 00:27:06,839 ♪ It's the time of♪ ♪the season for loving.♪ 589 00:27:12,756 --> 00:27:14,767 Oh, my God! - Behold. 590 00:27:14,967 --> 00:27:17,227 You had a big TV. - Not this big. 591 00:27:17,427 --> 00:27:19,021 Bring on summer sports. 592 00:27:19,221 --> 00:27:20,564 Are you gonna make it later? 593 00:27:20,764 --> 00:27:24,485 Yeah. What morons have a work Christmas party on Christmas Eve? 594 00:27:24,685 --> 00:27:26,070 Just don't show. 595 00:27:26,270 --> 00:27:28,280 I'll make an appearance and sneak out the back. 596 00:27:28,480 --> 00:27:30,282 Oh, the spirit of Christmas. 597 00:27:30,482 --> 00:27:32,952 Have you considered the possibility you might enjoy it? 598 00:27:33,152 --> 00:27:35,412 Everyone say, "Smart casual!" 599 00:27:35,612 --> 00:27:37,039 Smart casual! 600 00:27:37,239 --> 00:27:38,916 This is killing me! 601 00:27:39,116 --> 00:27:41,210 Now... got a little surprise for you. 602 00:27:41,410 --> 00:27:44,088 I know what you're all thinking. - I doubt that. 603 00:27:44,288 --> 00:27:46,757 This is not the venue for tonight's party. 604 00:27:46,957 --> 00:27:48,759 The venue is actually right behind you. 605 00:27:48,959 --> 00:27:51,637 Not a boat, not a boat, not a boat... Shit. 606 00:27:51,837 --> 00:27:56,266 That's right, folks. That barbecue boat is ours for the next four hours. 607 00:27:56,466 --> 00:27:58,059 Oh, fuck! 608 00:28:00,429 --> 00:28:01,855 It's gonna be great fun. Let's go. 609 00:28:02,055 --> 00:28:04,274 Cheers, all. How's everyone down here? 610 00:28:06,226 --> 00:28:07,899 - Oh, OK. 611 00:28:09,313 --> 00:28:10,739 Been looking all over for you. 612 00:28:10,939 --> 00:28:12,532 Now you've found me. 613 00:28:13,692 --> 00:28:16,453 Oh, she's a beautiful old city, isn't she? 614 00:28:16,653 --> 00:28:18,080 Yeah, she is. 615 00:28:18,280 --> 00:28:21,750 Quite the dame. - Yep. 616 00:28:21,950 --> 00:28:23,585 Ken's firmed up his ideas. 617 00:28:23,785 --> 00:28:26,672 Brand ambassadors. - Oh, yeah? 618 00:28:26,872 --> 00:28:28,632 Spoken with a few player agents. 619 00:28:28,832 --> 00:28:30,259 The thing with agents... 620 00:28:30,459 --> 00:28:31,844 They're mentioning big names. 621 00:28:32,044 --> 00:28:34,430 They're talking Venus Williams. - They'll do that. 622 00:28:34,630 --> 00:28:36,056 I'd be happy with Serena. 623 00:28:36,256 --> 00:28:38,600 Listen, you've gotta be careful with these promises. 624 00:28:38,800 --> 00:28:41,061 What are we doing? We're talking shop. Guilty. 625 00:28:41,261 --> 00:28:44,440 OK. - Christmas Eve. Soak it up. 626 00:28:46,892 --> 00:28:49,691 Look, it's me! Let's have a photo with Santa. 627 00:28:53,398 --> 00:28:56,368 What has been going on below decks? 628 00:28:56,568 --> 00:28:58,162 Alright, listen up, everybody. 629 00:28:58,362 --> 00:29:00,748 You're probably wondering why we've pulled in here. 630 00:29:00,948 --> 00:29:02,583 Somali pirates? - What's that, Ben? 631 00:29:02,783 --> 00:29:04,126 I'm just wondering. 632 00:29:04,326 --> 00:29:06,712 Well, you might. Time for surprise number two. 633 00:29:06,912 --> 00:29:08,297 Oh, this isn't good. 634 00:29:08,497 --> 00:29:11,341 Over that hill is the Sidney Myer Music Bowl. 635 00:29:11,541 --> 00:29:13,802 Uh-oh. - Home to Carols by Candlelight. 636 00:29:14,002 --> 00:29:15,387 Please, no. 637 00:29:15,587 --> 00:29:18,591 Where we as a sponsor have a reserved row for the entire concert! 638 00:29:20,259 --> 00:29:21,977 You with me? - Yeah! 639 00:29:22,177 --> 00:29:23,645 This way, my friends. 640 00:29:45,409 --> 00:29:47,537 Merry Christmas, everybody. 641 00:29:48,704 --> 00:29:51,173 If you could see what I can see from where I am, 642 00:29:51,373 --> 00:29:52,883 what a sight! 643 00:29:53,083 --> 00:29:55,511 Umpire Aleem Dar says over. 644 00:29:55,711 --> 00:29:57,679 70,000 fans on board. 645 00:29:57,879 --> 00:30:00,099 This really is a wonderful atmosphere...- 646 00:30:00,299 --> 00:30:02,351 Just realised we haven't checked the box. 647 00:30:02,551 --> 00:30:04,770 Junk, junk... Looks like a letter for you. 648 00:30:04,970 --> 00:30:06,396 Do we need a handyman? 649 00:30:06,596 --> 00:30:09,850 Uh... no, no. 650 00:30:11,643 --> 00:30:13,316 Another Thai restaurant. 651 00:30:27,951 --> 00:30:31,797 ♪So tell me family now♪ ♪what do you think?♪ 652 00:30:31,997 --> 00:30:36,677 ♪Watch it all go down♪ ♪the great big sink♪ 653 00:30:36,877 --> 00:30:40,556 ♪Watch how the scum♪ ♪it rises to the top♪ 654 00:30:40,756 --> 00:30:44,977 ♪Don't you wonder♪ ♪when it's all gonna stop?♪ 655 00:30:45,177 --> 00:30:49,523 ♪Sometimes I wonder♪ ♪how we do sleep♪ 656 00:30:49,723 --> 00:30:53,861 ♪Serving the dodgy♪ ♪companies we keep♪ 657 00:30:54,061 --> 00:30:58,316 ♪All kicking and scrounging♪ ♪for the very first place...♪ 658 00:30:59,858 --> 00:31:01,827 Smells good. - Hey, Benny boy. 659 00:31:02,027 --> 00:31:04,580 It's 'cause it is good. Hey, what are you doing here? 660 00:31:04,780 --> 00:31:08,125 Nothing. I was up, I thought I'd get an early start. 661 00:31:08,325 --> 00:31:10,335 What's up? - Nothing. I felt like a coffee. 662 00:31:10,535 --> 00:31:12,296 Come on. - Come on, Sam, I'm fine. 663 00:31:12,496 --> 00:31:14,749 Benny, I know that look. What's up? 664 00:31:17,876 --> 00:31:22,181 So... it's that bloody school thing I had to talk at. 665 00:31:22,381 --> 00:31:25,767 Did you tell them what I told you? About crushing your opposition? 666 00:31:25,967 --> 00:31:28,020 Uh, sort of. Not really. 667 00:31:28,220 --> 00:31:29,605 There were five of us, right. 668 00:31:29,805 --> 00:31:32,858 We each did our thing and at the end of the Q&A part, 669 00:31:33,058 --> 00:31:35,068 I didn't get asked a single question. 670 00:31:35,268 --> 00:31:37,070 Not one? Not one? 671 00:31:37,270 --> 00:31:39,364 And it wasn't even just the questions there. 672 00:31:39,564 --> 00:31:42,743 As I was describing what I did, 673 00:31:42,943 --> 00:31:45,537 I don't know, I guess it sounded kinda... flaky. 674 00:31:45,737 --> 00:31:47,581 Flaky? Did you tell them what you get paid? 675 00:31:47,781 --> 00:31:49,791 The highest paid 27-year-old in town. 676 00:31:49,991 --> 00:31:51,960 Shove that down your pimply fuckin' faces. 677 00:31:52,160 --> 00:31:53,670 Not really appropriate. 678 00:31:53,870 --> 00:31:55,964 You know what it is? Envy. 679 00:31:56,164 --> 00:31:59,426 You've got the best life of anyone I know. 680 00:31:59,626 --> 00:32:01,386 It's not that good. - It's the best. 681 00:32:01,586 --> 00:32:02,971 It's OK. 682 00:32:03,171 --> 00:32:05,724 I should have charged. Don't get fooled by do-gooders. 683 00:32:05,924 --> 00:32:08,427 Every kid there would take what you've got in a flash. 684 00:32:18,478 --> 00:32:20,530 Now I look like a commercial litigation lawyer. 685 00:32:20,730 --> 00:32:22,241 You are a commercial litigation lawyer. 686 00:32:22,441 --> 00:32:24,076 My point, Andy. - Don't worry about it. 687 00:32:24,276 --> 00:32:25,661 At Bergine, we see a natural link 688 00:32:25,861 --> 00:32:28,247 between international tennis and the wristwatch. 689 00:32:28,447 --> 00:32:29,790 Can a watch have an ambassador? 690 00:32:29,990 --> 00:32:31,375 Katerina Sinova. 691 00:32:31,575 --> 00:32:33,122 My God! 692 00:32:34,161 --> 00:32:37,422 I would like to take this opportunity to thank you all for your support. 693 00:32:39,332 --> 00:32:41,843 Icon brands. We're talking global feel. 694 00:32:42,043 --> 00:32:44,388 Right, but you don't say any of that. Leave that to me. 695 00:32:44,588 --> 00:32:47,224 And it's just for Australasia or its limited territory. 696 00:32:47,424 --> 00:32:48,809 Right... do I say that? 697 00:32:49,009 --> 00:32:51,937 I'll take care of all of that. Just play the mogul, turn on the charm. 698 00:32:52,137 --> 00:32:55,857 We're certainly looking forward to seeing your daughter out on court. 699 00:33:00,520 --> 00:33:01,905 Da. 700 00:33:02,105 --> 00:33:04,949 We'll all be cheering her on. 701 00:33:06,943 --> 00:33:08,537 You're not going to...? - No. 702 00:33:08,737 --> 00:33:10,622 I think he gets the idea. - Sure. 703 00:33:10,822 --> 00:33:14,543 Of course, the Americans would say we'd be rootin' for her. 704 00:33:14,743 --> 00:33:17,170 OK, we might... we've been very selfish with your time. 705 00:33:17,370 --> 00:33:18,755 Thank you for your time. 706 00:33:18,955 --> 00:33:21,049 Absolute delight. - Enjoy the evening. 707 00:33:21,249 --> 00:33:23,844 All the best for the tournament. - Can't wait to see you in action. 708 00:33:24,044 --> 00:33:25,721 Good luck with the tournament. 709 00:33:25,921 --> 00:33:29,016 All the best to you all. Thank you. - Thanks. See you. 710 00:33:36,765 --> 00:33:39,359 Oh, man! That Russian sense of humor! 711 00:33:39,559 --> 00:33:41,111 What did she have to say? - Not much. 712 00:33:41,311 --> 00:33:43,822 Just touched on sponsorships, stuff like that. 713 00:33:44,022 --> 00:33:46,533 Oh... my... God. - What? 714 00:33:46,733 --> 00:33:48,118 She's coming. 715 00:33:48,318 --> 00:33:50,120 Shit, is her dad with her? - No. 716 00:33:50,320 --> 00:33:51,705 She's coming. She's here. 717 00:33:51,905 --> 00:33:54,499 Ahem. - That was great. 718 00:33:54,699 --> 00:33:56,126 Hello again. - Hi. 719 00:33:56,326 --> 00:33:57,961 Hi, I'm Katerina. - Yes, you are. 720 00:33:58,161 --> 00:33:59,671 This is Nick. - I am. 721 00:33:59,871 --> 00:34:01,506 This is Andy. - Hi, Andy. Katerina. 722 00:34:01,706 --> 00:34:04,134 Sorry, I was getting a little tired talking to agents. 723 00:34:04,334 --> 00:34:05,719 Oh, who could blame you? 724 00:34:05,919 --> 00:34:09,139 I was thinking of maybe getting out of here. 725 00:34:09,339 --> 00:34:11,391 Sure. - Maybe go have a drink? 726 00:34:11,591 --> 00:34:13,138 Sounds good to me. 727 00:34:14,177 --> 00:34:15,604 And your friends? - They're fine. 728 00:34:15,804 --> 00:34:17,647 Oh, no... - No, we're fine. 729 00:34:17,847 --> 00:34:19,858 Are we? - We're good. 730 00:34:20,058 --> 00:34:21,443 Just you and I, then. 731 00:34:21,643 --> 00:34:23,691 Terrific. Well, where shall we go? 732 00:34:28,858 --> 00:34:32,913 Wow! This place is incredible. Another family lives here? 733 00:34:33,113 --> 00:34:34,498 Just me. 734 00:34:34,698 --> 00:34:37,334 If we split up, we should meet back here. Should we order food? 735 00:34:37,534 --> 00:34:39,169 No, I don't think so. 736 00:34:39,369 --> 00:34:40,754 Drink, perhaps? 737 00:34:40,954 --> 00:34:42,956 I'm already a little tipsy. 738 00:34:47,752 --> 00:34:49,679 OK... 739 00:34:49,879 --> 00:34:51,807 Technically what base am I on at the moment? 740 00:34:52,007 --> 00:34:53,767 You have had sex before? 741 00:34:53,967 --> 00:34:56,728 No, I have a couple of times. Never with a top-ten tennis player. 742 00:34:56,928 --> 00:34:59,189 16th, but thank you. 743 00:34:59,389 --> 00:35:01,687 Well, who believes those WTA rankings? 744 00:35:05,228 --> 00:35:07,155 Shall we take this to the bedroom? 745 00:35:07,355 --> 00:35:08,982 No? - No. 746 00:35:10,066 --> 00:35:12,319 Yeah. This probably folds out anyway. 747 00:35:14,070 --> 00:35:15,789 Loosen up. You seem nervous. 748 00:35:15,989 --> 00:35:17,991 You are funny. - Thanks very much. 749 00:35:22,704 --> 00:35:25,006 Um... - It's beautiful. 750 00:35:25,206 --> 00:35:27,884 Yes, it is very pretty. Katerina? - Yeah? 751 00:35:28,084 --> 00:35:29,719 Should we maybe close the curtains? 752 00:35:29,919 --> 00:35:31,680 You don't like looking at my body? 753 00:35:31,880 --> 00:35:34,474 Yes, I do. Just not on YouTube. 754 00:35:37,052 --> 00:35:40,105 Yeah... see, I don't think we've solved it, have we? Oh! 755 00:35:40,305 --> 00:35:42,190 Hi, you wanted to see me? 756 00:35:42,390 --> 00:35:45,152 Well done last night. - Thanks. You too. 757 00:35:45,352 --> 00:35:47,529 Thank you. I just got off the phone from IMG. 758 00:35:47,729 --> 00:35:49,698 They reckon Katerina might be up for it. 759 00:35:49,898 --> 00:35:52,367 Uh, yeah, I think she might be. 760 00:35:52,567 --> 00:35:53,952 Fingers crossed. 761 00:35:54,152 --> 00:35:55,996 And if my radar's anything to go by, 762 00:35:56,196 --> 00:35:58,707 I thought I got a certain vibe from our little Russian Miss. 763 00:35:58,907 --> 00:36:00,792 No. - I thought she had eyes for you. 764 00:36:00,992 --> 00:36:02,210 No! - I'm just saying. 765 00:36:02,410 --> 00:36:03,879 For me? No! I'm outta here. 766 00:36:04,079 --> 00:36:06,047 Only saying what I saw. Mark my words. 767 00:36:06,247 --> 00:36:08,467 Seriously, I have to leave you to it. - Sure, sure. 768 00:36:08,667 --> 00:36:10,260 Plenty to get on with. 769 00:36:10,460 --> 00:36:12,679 Ha, ha. Good fun. 770 00:36:16,049 --> 00:36:18,602 Hey. - Don't ask how I know. 771 00:36:18,802 --> 00:36:20,228 Oh, God. 772 00:36:20,428 --> 00:36:23,440 I once dated a weather presenter. It was a wonderful experience. 773 00:36:23,640 --> 00:36:26,443 But one of the hottest female tennis players in the world! 774 00:36:26,643 --> 00:36:29,779 That is more than an experience, my friend, that is an achievement! 775 00:36:29,979 --> 00:36:31,656 Yeah, well. 776 00:36:31,856 --> 00:36:33,408 OK, what's going on? 777 00:36:33,608 --> 00:36:36,453 Nothing's going on. - Something's up. Come on. 778 00:36:36,653 --> 00:36:39,539 I don't know. - Benny. 779 00:36:39,739 --> 00:36:41,166 Really, I don't know. 780 00:36:41,366 --> 00:36:45,587 It's just like... lately, even when good things happen, I feel... 781 00:36:45,787 --> 00:36:49,049 I don't know, I feel weird, that's all. It's nothing. 782 00:36:49,249 --> 00:36:51,051 Sam, I can't even get to sleep. 783 00:36:51,251 --> 00:36:53,637 Why would you want to sleep? I'd be taking No-Doz. 784 00:36:53,837 --> 00:36:55,214 Yeah. 785 00:36:56,464 --> 00:37:00,602 Benny, let's discuss this somewhere else. 786 00:37:00,802 --> 00:37:02,979 Really? Nah, I'm fine. - Come on. 787 00:37:03,179 --> 00:37:05,477 Shit. 788 00:37:07,475 --> 00:37:09,069 Sam, Sam, Sam... 789 00:37:09,269 --> 00:37:10,896 Whoa, whoa, whoa! 790 00:37:18,737 --> 00:37:20,080 Whoa! Whoa, alright. 791 00:37:20,280 --> 00:37:23,542 Let me get this straight. You think I should buy a Ferrari? 792 00:37:23,742 --> 00:37:26,127 No, of course not. I'm talking "metaphorically". 793 00:37:26,327 --> 00:37:28,630 A Porsche, a Maserati, borrow mine. 794 00:37:28,830 --> 00:37:31,800 The point is, enjoy yourself, indulge yourself. 795 00:37:32,000 --> 00:37:34,970 Ben, you're currently dating one of the world's top tennis players. 796 00:37:35,170 --> 00:37:36,763 No, no, no. We're not dating. 797 00:37:36,963 --> 00:37:39,599 Even better. Jackpot. Soak it up, my friend. 798 00:37:39,799 --> 00:37:41,518 Celebrate it. 799 00:37:41,718 --> 00:37:43,561 OK. Alright. 800 00:37:44,596 --> 00:37:46,022 Red light! Red light! Red light! 801 00:37:46,222 --> 00:37:48,233 It's good for ya! 802 00:37:48,433 --> 00:37:50,185 If I had the hiccups! 803 00:37:54,355 --> 00:37:55,907 Wow! Cool car! 804 00:37:56,107 --> 00:37:58,159 What does Samz mean in English? 805 00:37:58,359 --> 00:38:00,078 Uh... nickname. 806 00:38:00,278 --> 00:38:02,622 Just an old nickname - Samz, Samzy. 807 00:38:02,822 --> 00:38:05,250 Alright, let's go. Uh... 808 00:38:05,450 --> 00:38:06,835 Are you going to press the button? 809 00:38:07,035 --> 00:38:09,254 Huh? Yeah, I was. 810 00:38:09,454 --> 00:38:12,253 I was just making sure the race mode was off. Yeah. 811 00:38:13,833 --> 00:38:15,969 Uh, right. Better be going. 812 00:38:16,169 --> 00:38:17,929 Fuck me. 813 00:38:18,129 --> 00:38:20,803 Sorry. It does that. 814 00:38:23,593 --> 00:38:25,061 Oh, my God! 815 00:38:25,261 --> 00:38:28,891 Sorry, I'm sorry. It's my bad. 816 00:38:35,522 --> 00:38:37,449 ♪Working your♪ ♪fingers to the bone♪ 817 00:38:37,649 --> 00:38:39,326 ♪Driving you mad♪ ♪and he should a known♪ 818 00:38:39,526 --> 00:38:40,910 ♪Wrap it baby♪ ♪I'm taking you home♪ 819 00:38:41,110 --> 00:38:42,787 ♪Get off your throne♪ ♪I want you alone♪ 820 00:38:42,987 --> 00:38:44,748 ♪Take just a♪ ♪little bit of time♪ 821 00:38:44,948 --> 00:38:46,958 ♪Just to make♪ ♪you feel alright♪ 822 00:38:47,158 --> 00:38:49,878 ♪Just enough to ease the party♪ ♪Hit the lights♪ 823 00:38:50,078 --> 00:38:53,757 ♪You've got pressure♪ ♪dripping off your shoulders♪ 824 00:38:53,957 --> 00:38:57,260 ♪Let me be the♪ ♪one to relieve it♪ 825 00:38:57,460 --> 00:39:00,013 ♪Let's get unprofessional♪ 826 00:39:00,213 --> 00:39:05,268 ♪Don't you know♪ ♪it's gonna feel much better with♪ 827 00:39:05,468 --> 00:39:08,392 ♪Just a little bit♪ ♪Just a little bit...♪ 828 00:39:10,265 --> 00:39:11,983 Did I pick it? 829 00:39:12,183 --> 00:39:14,944 Did I pick it? - Yes, you certainly did. 830 00:39:15,144 --> 00:39:17,155 Wow, above and beyond the call of duty, eh? 831 00:39:17,355 --> 00:39:18,907 We just caught up over a drink. 832 00:39:19,107 --> 00:39:22,202 Talk about making a connection. - Just doing brand management, boss. 833 00:39:22,402 --> 00:39:25,163 Bit of repositioning. - Sorry, I really have to... 834 00:39:25,363 --> 00:39:26,748 Sure. - OK. 835 00:39:26,948 --> 00:39:28,333 Anyway, I think we're this close 836 00:39:28,533 --> 00:39:30,543 to seeing Katerina Sinova in a Simpson top. 837 00:39:30,743 --> 00:39:32,212 Terrific. - Or out of one. 838 00:39:32,412 --> 00:39:34,961 Good fun. - Great fun. 839 00:39:49,470 --> 00:39:51,981 ..outside courts, to Rod Laver Arena now, 840 00:39:52,181 --> 00:39:54,401 and Alicia Molik, the former world number eight 841 00:39:54,601 --> 00:39:57,946 takes on Katerina Sinova, currently number 16 in the world. 842 00:39:58,146 --> 00:40:01,157 They walk down the tunnel, past the former champions here. 843 00:40:01,357 --> 00:40:03,618 There's Katerina, the young Russian... 844 00:40:03,818 --> 00:40:06,037 Ready for play. 845 00:40:06,237 --> 00:40:07,784 First set. 846 00:40:16,664 --> 00:40:18,382 40-15. 847 00:40:24,923 --> 00:40:26,641 30-love. 848 00:40:29,802 --> 00:40:33,432 ...challenging the ball on the right far sideline. The ball was called out. 849 00:40:38,436 --> 00:40:40,196 It's out. 850 00:40:45,818 --> 00:40:47,662 Let's just watch ourselves. - What? 851 00:40:47,862 --> 00:40:50,373 I'm just saying relax. - You're telling me to relax? 852 00:40:50,573 --> 00:40:51,958 Well, tone it down. 853 00:40:52,158 --> 00:40:54,794 If I find out that you were with her last night before the game, 854 00:40:54,994 --> 00:40:56,337 I will kill you, you hear me? 855 00:40:56,537 --> 00:40:57,922 Yes, I think we can all hear you. 856 00:40:58,122 --> 00:40:59,883 Did you have sex with her? - What? 857 00:41:00,083 --> 00:41:02,218 You make sexy? - Can we talk about this later? 858 00:41:02,418 --> 00:41:05,889 You have sex with Katerina? - No, I did not. 859 00:41:08,424 --> 00:41:10,392 Quiet, please. 860 00:41:11,678 --> 00:41:13,229 If you hadn't fucked our chances... 861 00:41:13,429 --> 00:41:15,440 Hang on, I was dragged in on your idea. 862 00:41:15,640 --> 00:41:17,358 I didn't ask you to be dragged in. 863 00:41:17,558 --> 00:41:20,862 Hang on! Let's work together on this. 864 00:41:21,062 --> 00:41:24,157 Ken, it's a hiccup. 865 00:41:24,357 --> 00:41:27,035 The brand ambassador concept is not dead. 866 00:41:27,235 --> 00:41:28,870 Can I say something here? 867 00:41:29,070 --> 00:41:31,539 This will be good. - Ken. Please. 868 00:41:32,991 --> 00:41:34,626 Go ahead. 869 00:41:34,826 --> 00:41:37,462 No 20-year-old is going to buy a shirt 870 00:41:37,662 --> 00:41:40,006 because some sports star pretends to wear it. 871 00:41:40,206 --> 00:41:41,549 That's old school. 872 00:41:41,749 --> 00:41:45,136 Kids will buy this stuff if they think it's been rediscovered, reinvented. 873 00:41:45,336 --> 00:41:47,180 That something authentic is going on. 874 00:41:47,380 --> 00:41:49,307 You persist with these B-grade endorsements 875 00:41:49,507 --> 00:41:52,135 and we'll end up looking lame and dated and tragic. 876 00:41:54,595 --> 00:41:56,268 Ken? 877 00:41:57,765 --> 00:41:59,526 Hey! Here she is. 878 00:41:59,726 --> 00:42:01,778 Hello. 879 00:42:01,978 --> 00:42:03,363 Hi. Bad luck. 880 00:42:03,563 --> 00:42:06,074 Let me just pop that in the old... 881 00:42:06,274 --> 00:42:07,826 Yeah, water's topped up. Great. 882 00:42:08,026 --> 00:42:09,410 Where do you wanna go? - Dubai. 883 00:42:09,610 --> 00:42:10,995 Come again? 884 00:42:11,195 --> 00:42:14,040 I have to get the serve sorted out before the next tournament. 885 00:42:14,240 --> 00:42:16,835 OK... - Katerina! 886 00:42:24,333 --> 00:42:25,885 Hi. 887 00:42:26,085 --> 00:42:28,930 So he got bail. That's good. Terrific. 888 00:42:29,130 --> 00:42:30,932 Sorry about the shirt thing. My agent... 889 00:42:31,132 --> 00:42:32,850 It's fine, it's really fine. 890 00:42:33,885 --> 00:42:36,479 You're cool, yeah? - What? Yeah. 891 00:42:36,679 --> 00:42:38,272 Of course I'm cool. 892 00:42:39,724 --> 00:42:41,234 Are you sure? - Yes. 893 00:42:41,434 --> 00:42:44,062 You're sure? - I'm sure that I'm cool. 894 00:42:45,730 --> 00:42:48,279 Hi. - Hey. 895 00:42:49,650 --> 00:42:52,245 What happened with Katerina? - She's gone. 896 00:42:52,445 --> 00:42:54,205 Had to get to the next tournament. 897 00:42:54,405 --> 00:42:56,207 Ah, bummer. And...? 898 00:42:56,407 --> 00:42:58,376 Nah. She wants to hook up again whenever. 899 00:42:58,576 --> 00:43:01,588 Great! It's perfect. Dude, I'll see you next time. 900 00:43:01,788 --> 00:43:03,214 Yeah, OK. 901 00:43:03,414 --> 00:43:05,967 Ah... I don't know, man. It's not just that... 902 00:43:06,167 --> 00:43:08,136 Hey, have you got a second? 903 00:43:08,336 --> 00:43:09,721 Yeah, shoot. 904 00:43:09,921 --> 00:43:11,681 Mind if we turn the TV off? 905 00:43:11,881 --> 00:43:15,431 Off or down? - Off. 906 00:43:17,011 --> 00:43:18,646 What's up? 907 00:43:18,846 --> 00:43:20,982 I don't know. It's... 908 00:43:21,182 --> 00:43:23,318 It's like I've been feeling a bit weird lately. 909 00:43:23,518 --> 00:43:25,194 A bit unbalanced. - Really? 910 00:43:25,394 --> 00:43:29,782 Yeah, yeah. More like... you know, my head's been spinning. 911 00:43:29,982 --> 00:43:33,369 Is this an inner ear thing? - No, no. Just a general feeling. 912 00:43:33,569 --> 00:43:36,623 Yeah. I don't know, like disorientated, if that makes sense. 913 00:43:36,823 --> 00:43:39,000 Sounds inner ear to me. - It's not. 914 00:43:39,200 --> 00:43:41,461 Remember we went diving and that guy came up too fast? 915 00:43:41,661 --> 00:43:43,838 Do you hear ringing? - No, I don't. 916 00:43:44,038 --> 00:43:47,258 Hey, we should go diving again. Once you get your ear checked. 917 00:43:47,458 --> 00:43:48,710 Yeah. 918 00:43:59,053 --> 00:44:01,105 Holy molly! 919 00:44:01,305 --> 00:44:03,524 G'day, Ben. - G'day, Brian. 920 00:44:03,724 --> 00:44:05,318 Is this hers? - No. 921 00:44:05,518 --> 00:44:07,612 No, I had to... It's a long story. 922 00:44:07,812 --> 00:44:10,365 Mate, I've got time. - What's happened? 923 00:44:10,565 --> 00:44:12,408 Hey, Dad, can we have a chat? 924 00:44:12,608 --> 00:44:14,702 Sure, fire away. - This will be good. 925 00:44:14,902 --> 00:44:17,826 Maybe somewhere a little more private? 926 00:44:19,031 --> 00:44:20,667 Thanks, Dad. 927 00:44:20,867 --> 00:44:23,086 We are selling a few of these. 928 00:44:23,286 --> 00:44:25,880 You've got the en-suite, shower, toilet, LCD... 929 00:44:26,080 --> 00:44:27,957 Dad. Can we sit down? 930 00:44:33,421 --> 00:44:35,682 Height's adjustable. - Nah, it's fine. 931 00:44:35,882 --> 00:44:37,308 Little water? - Dad. 932 00:44:37,508 --> 00:44:40,228 Light? - What? Dad, no, can we just... 933 00:44:40,428 --> 00:44:41,854 Sure. 934 00:44:42,054 --> 00:44:43,439 OK... 935 00:44:43,639 --> 00:44:45,149 Dad, over the years, 936 00:44:45,349 --> 00:44:48,736 have you ever questioned what you're doing with your life? 937 00:44:48,936 --> 00:44:51,280 I sell caravans for a living, what do you think? 938 00:44:51,480 --> 00:44:53,366 Dad... 939 00:44:53,566 --> 00:44:57,453 Yeah... you know, at times, I have. 940 00:44:57,653 --> 00:44:59,038 And? 941 00:44:59,238 --> 00:45:01,958 Well, there's a lot of "grass is greener" and that sort of stuff. 942 00:45:02,158 --> 00:45:04,836 You're gonna face the same problems no matter what you do. 943 00:45:05,036 --> 00:45:09,799 At the end of the day I think you're better off just doing your thing. 944 00:45:09,999 --> 00:45:12,969 OK, but how do you know what's the right thing? 945 00:45:13,169 --> 00:45:15,722 I don't know how you know that, no. Do you? 946 00:45:15,922 --> 00:45:18,266 No, why? Dad, that's why I'm asking you. 947 00:45:18,466 --> 00:45:22,562 Oh, right. Yeah. No, yeah. It's why I'm here. 948 00:45:22,762 --> 00:45:24,814 Spoken to your mother? - No. 949 00:45:25,014 --> 00:45:28,651 Probably wise. She gets a little technical over this stuff. 950 00:45:28,851 --> 00:45:31,446 You don't think I'm going through a midlife crisis? 951 00:45:31,646 --> 00:45:33,364 At 27? 952 00:45:33,564 --> 00:45:35,533 I don't know, a quarter-life crisis, then. 953 00:45:35,733 --> 00:45:37,285 Do you think that's possible? 954 00:45:37,485 --> 00:45:42,040 Wow. Gosh, I wouldn't have thought so. 955 00:45:42,240 --> 00:45:43,666 I'll ask around. 956 00:45:43,866 --> 00:45:46,419 Actually, Brian will know. He went through a rough trot. 957 00:45:46,619 --> 00:45:48,254 I'll get him in. - No, Dad. 958 00:45:48,454 --> 00:45:50,757 Plenty of room. Sleeps six. - Dad! 959 00:45:50,957 --> 00:45:52,508 ...these Full Moon parties... 960 00:45:52,708 --> 00:45:55,178 Hey! Welcome back. - Hey! 961 00:45:55,378 --> 00:45:57,013 Hey, how're you going? 962 00:45:57,213 --> 00:45:59,015 We've got to do Koh Samui. 963 00:45:59,215 --> 00:46:00,892 Let me get out of the monkey suit. 964 00:46:01,092 --> 00:46:03,936 Actually, just before you go, we've actually got some news. 965 00:46:04,136 --> 00:46:06,022 Really? Do tell. 966 00:46:06,222 --> 00:46:08,900 Well, you'll never guess what we brought back. 967 00:46:09,100 --> 00:46:11,110 A carving. One of those huge carvings. 968 00:46:11,310 --> 00:46:12,695 No. 969 00:46:12,895 --> 00:46:14,655 An Asian bench with little cupboards. 970 00:46:14,855 --> 00:46:17,325 It's not a guessing game. - You said you'll never guess. 971 00:46:17,525 --> 00:46:19,535 Shh. - Come on, sweetheart. 972 00:46:19,735 --> 00:46:22,622 Well, we brought back, not a bench... 973 00:46:22,822 --> 00:46:24,916 We brought back a ring. 974 00:46:26,242 --> 00:46:28,920 What for? - We're getting married. 975 00:46:29,120 --> 00:46:30,546 To each other? 976 00:46:30,746 --> 00:46:33,216 No. Nick met someone overseas and I met a guy... 977 00:46:33,416 --> 00:46:34,884 Yes, to each other! - Oh, my God! 978 00:46:35,084 --> 00:46:38,179 Oh, you should have said! - We were trying to tell you. 979 00:46:39,964 --> 00:46:41,599 That's brilliant. 980 00:46:41,799 --> 00:46:44,102 Hey, hey, how did you ask? How did you ask? 981 00:46:44,302 --> 00:46:45,937 Oh, my gosh! - Well... 982 00:46:46,137 --> 00:46:47,563 Sunset, walking on the beach, 983 00:46:47,763 --> 00:46:50,316 and there was this outrigger canoe, just waiting there. 984 00:46:50,516 --> 00:46:54,237 And so... - So... 985 00:47:02,778 --> 00:47:04,997 Nick. - Ben! 986 00:47:05,197 --> 00:47:09,669 Listen, mate, don't take this the wrong way, 987 00:47:09,869 --> 00:47:11,420 and I'm only asking as a friend, OK? 988 00:47:11,620 --> 00:47:13,798 OK. - Are you rushing into this? 989 00:47:13,998 --> 00:47:16,551 No. - But you're not even 30. 990 00:47:16,751 --> 00:47:18,761 I'll be 28. - Yeah. 991 00:47:18,961 --> 00:47:20,888 It's not unusual to get married at 28. 992 00:47:21,088 --> 00:47:22,515 I know that. I don't know. 993 00:47:22,715 --> 00:47:26,060 Look at you - you're fit, you're doing great. 994 00:47:26,260 --> 00:47:27,979 I'm not becoming a priest, Ben. 995 00:47:28,179 --> 00:47:30,148 I know. I guess I'm just worried that... 996 00:47:30,348 --> 00:47:32,942 You know, next thing you know it's kids, and then it's school 997 00:47:33,142 --> 00:47:34,819 and then your whole life's behind you. 998 00:47:35,019 --> 00:47:36,404 I know that. - Exactly. 999 00:47:36,604 --> 00:47:38,531 So what are we disagreeing about? 1000 00:47:38,731 --> 00:47:41,450 What are you guys doing? - Nothing. Just talking to Nick. 1001 00:47:41,650 --> 00:47:44,203 Oh... why are we whispering? 1002 00:47:44,403 --> 00:47:46,789 Didn't want to wake you up. 1003 00:47:46,989 --> 00:47:48,536 Thank you. - It's OK. 1004 00:47:51,202 --> 00:47:53,671 Nick, what about all the crazy stuff we were gonna do? 1005 00:47:53,871 --> 00:47:56,257 You know, the adventures, the Kilimanjaro. 1006 00:47:56,457 --> 00:47:58,259 I don't know if that's me anymore. 1007 00:47:58,459 --> 00:48:00,803 Of course it is. - No, I mean... 1008 00:48:01,003 --> 00:48:04,307 This actually feels like my adventure. 1009 00:48:04,507 --> 00:48:08,269 But the three amigos, you know, the fame and fortune... 1010 00:48:08,469 --> 00:48:13,145 Yeah, but I feel like maybe I found my fortune, you know. 1011 00:48:15,226 --> 00:48:17,570 Thank God. Brilliant. That's all I was checking on. 1012 00:48:17,770 --> 00:48:19,197 Great. 1013 00:48:35,538 --> 00:48:39,842 ♪I swear I've drunk enough♪ ♪for both of us tonight♪ 1014 00:48:40,042 --> 00:48:44,722 ♪But I'll buy another round♪ ♪before it's closing time♪ 1015 00:48:44,922 --> 00:48:47,801 ♪'Cause I know, oh oh♪ 1016 00:48:49,343 --> 00:48:51,937 ♪Baby, I'm getting better♪ 1017 00:48:55,182 --> 00:48:57,935 ♪And you know, oh oh♪ 1018 00:48:59,228 --> 00:49:02,778 ♪Maybe I'm feeling better♪ 1019 00:49:06,652 --> 00:49:10,957 ♪And if I leave this♪ ♪shitty pub without a trace♪ 1020 00:49:11,157 --> 00:49:15,544 ♪My brand of cigarettes♪ ♪will lead you to my place♪ 1021 00:49:15,744 --> 00:49:19,123 ♪So who know, oh ohs♪ 1022 00:49:20,207 --> 00:49:23,086 ♪Maybe I'm feeling better♪ 1023 00:49:26,255 --> 00:49:29,099 ♪And you know, oh oh♪ 1024 00:49:30,801 --> 00:49:32,519 ♪Baby, I'm getting better♪ 1025 00:49:33,971 --> 00:49:38,727 ♪And I feel alive with you.♪ 1026 00:49:40,227 --> 00:49:42,738 So Em's been running around town like a headless chook 1027 00:49:42,938 --> 00:49:44,736 getting everything ready for Alex. 1028 00:49:45,774 --> 00:49:46,701 What? 1029 00:49:46,901 --> 00:49:48,286 What do you mean, what? 1030 00:49:48,486 --> 00:49:50,746 Alex is coming back? - Yeah. 1031 00:49:50,946 --> 00:49:52,248 Wow. 1032 00:49:52,448 --> 00:49:54,250 I thought you'd be rapt she's coming back. 1033 00:49:54,450 --> 00:49:55,918 Huh? Oh, I am. Of course I am. 1034 00:49:56,118 --> 00:49:58,796 I just... I had meant to touch base. 1035 00:49:58,996 --> 00:50:01,424 And now she's coming back, I'm kinda kicking myself. 1036 00:50:01,624 --> 00:50:04,760 I'm sure she's cool. She wouldn't be coming tonight if she wasn't. 1037 00:50:04,960 --> 00:50:06,971 Yeah. What? 1038 00:50:07,171 --> 00:50:10,266 She's coming to Sam's opening. - Tonight? 1039 00:50:13,677 --> 00:50:15,438 And that's for ladies 1040 00:50:15,638 --> 00:50:18,107 and... that way for the gents. 1041 00:50:18,307 --> 00:50:20,109 Ah! - Yeah, it's well done. 1042 00:50:20,309 --> 00:50:23,571 I don't know what all this shit means, I know what it cost. 1043 00:50:23,771 --> 00:50:26,115 Anyway, that's the toilets. 1044 00:50:32,488 --> 00:50:34,749 Welcome to Lumina. - It's brilliant, Sam. 1045 00:50:34,949 --> 00:50:36,625 The lighting alone - 380K. 1046 00:50:36,825 --> 00:50:39,253 They're not even lights. They're installations. 1047 00:50:39,453 --> 00:50:40,838 They're really beautiful, Sam. 1048 00:50:41,038 --> 00:50:43,424 Thank you, and you know what my brief was? Glamour. 1049 00:50:43,624 --> 00:50:46,385 Every girl that walks in here must look more beautiful 1050 00:50:46,585 --> 00:50:48,179 than in any other place in town. 1051 00:50:48,379 --> 00:50:50,264 From what I can see, mission accomplished. 1052 00:50:50,464 --> 00:50:51,891 Oh, please. - No, I'm serious. 1053 00:50:52,091 --> 00:50:53,768 No. - I'm dead-set fucking serious. 1054 00:50:53,968 --> 00:50:57,104 That's lovely. Oh, hey! How're you going? 1055 00:50:57,304 --> 00:50:58,731 Sam, this is a friend of mine, Alex. 1056 00:50:58,931 --> 00:51:00,274 Alex. - Nice to meet you. 1057 00:51:00,474 --> 00:51:01,901 This is Sam's new place. 1058 00:51:02,101 --> 00:51:05,029 Very sorry, Alex, but Miss Universe tryouts are tomorrow night. 1059 00:51:05,229 --> 00:51:06,906 Hi, Jim. - Hi, Alex. 1060 00:51:07,106 --> 00:51:08,699 Alex is based in Yemen. - Where? 1061 00:51:08,899 --> 00:51:10,618 It's off Northern Africa. - Africa? 1062 00:51:10,818 --> 00:51:13,162 Not actually in Africa... - Have you done a safari? 1063 00:51:13,362 --> 00:51:15,539 You must. Two years ago, I took Tanya to Africa. 1064 00:51:15,739 --> 00:51:17,124 We saw the big seven - 1065 00:51:17,324 --> 00:51:19,418 lions, hippos, whatever, on the first morning. 1066 00:51:19,618 --> 00:51:21,796 Job done, day one. - Wow! 1067 00:51:21,996 --> 00:51:24,215 You'd love it. You could shoot your arrows at them. 1068 00:51:24,415 --> 00:51:27,009 I'm more of a target... - I'll get you the name of the lodge. 1069 00:51:27,209 --> 00:51:30,137 Chris, these beautiful people are Benny's friends. 1070 00:51:30,337 --> 00:51:33,265 Anything for this crowd. I love this man. 1071 00:51:33,465 --> 00:51:35,226 Enjoy. - Thanks for that. 1072 00:51:35,426 --> 00:51:38,396 Well. - So, what are we drinking? 1073 00:51:38,596 --> 00:51:40,189 One of everything. 1074 00:51:42,016 --> 00:51:43,442 Champagne? 1075 00:51:43,642 --> 00:51:46,570 ♪You were wearin'♪ ♪that pretty white dress♪ 1076 00:51:46,770 --> 00:51:49,774 ♪You wore it with your pretty smile♪ 1077 00:51:52,192 --> 00:51:55,822 ♪I was trying to do my best♪ 1078 00:51:56,905 --> 00:52:00,535 ♪To see you smile♪ ♪your pretty smile at me♪ 1079 00:52:10,294 --> 00:52:14,807 ♪You were dancing,♪ ♪enjoying yourself...♪ 1080 00:52:15,007 --> 00:52:16,809 Hey. - Hi. 1081 00:52:17,009 --> 00:52:18,477 Ahem, may I? 1082 00:52:18,677 --> 00:52:22,731 Honestly, not my doing. Just Sam showing off. 1083 00:52:22,931 --> 00:52:24,733 Go Sam. - Thank you. 1084 00:52:24,933 --> 00:52:28,237 Hey, I'm so sorry, Alex. I had no idea you were even back. 1085 00:52:28,437 --> 00:52:30,197 Oh, it was a last-minute trip. 1086 00:52:30,397 --> 00:52:32,450 I was going to email you. - It's fine. 1087 00:52:32,650 --> 00:52:34,201 Thank you for the card and the photo. 1088 00:52:34,401 --> 00:52:36,287 Don't mention it. - It's on my bookshelf. 1089 00:52:36,487 --> 00:52:37,872 I really appreciate it. 1090 00:52:38,072 --> 00:52:39,870 You're welcome. 1091 00:52:41,158 --> 00:52:43,411 Hey, cheers. - Cheers. 1092 00:52:47,164 --> 00:52:49,383 So, what have you been up to? 1093 00:52:49,583 --> 00:52:52,219 Um, family, friends... - Canberra. 1094 00:52:52,419 --> 00:52:54,180 Canberra? - Half an hour with the PM. 1095 00:52:54,380 --> 00:52:56,348 Wow! - And you weren't contacted? 1096 00:52:56,548 --> 00:52:58,267 No, strangely. - An oversight. 1097 00:52:58,467 --> 00:53:01,103 Yeah. Don't know what happened there. 1098 00:53:01,303 --> 00:53:03,063 And you? What have you been up to? 1099 00:53:03,263 --> 00:53:04,648 Same old, really. 1100 00:53:04,848 --> 00:53:07,067 Em tells me you have this huge launch coming up. 1101 00:53:07,267 --> 00:53:09,153 That you're in charge of the whole thing... 1102 00:53:09,353 --> 00:53:10,738 There wasn't much competition. 1103 00:53:10,938 --> 00:53:12,323 She says it's amazing. 1104 00:53:12,523 --> 00:53:16,278 Did she? Well, yeah, it's looking good, so I'm hopeful. 1105 00:53:21,532 --> 00:53:23,626 Hey, look, what are you doing next week? 1106 00:53:23,826 --> 00:53:25,461 Do you wanna get together or...? 1107 00:53:25,661 --> 00:53:27,046 I leave tomorrow night. 1108 00:53:27,246 --> 00:53:28,631 Oh. God, I'm sorry. 1109 00:53:28,831 --> 00:53:30,925 No, no, it's alright. - Shit, I'm so sorry, Alex. 1110 00:53:31,125 --> 00:53:32,510 Next time. 1111 00:53:32,710 --> 00:53:35,554 Yeah. 1112 00:53:35,754 --> 00:53:37,306 What about tomorrow before you go? 1113 00:53:37,506 --> 00:53:39,433 Honestly we don't have to catch up. 1114 00:53:39,633 --> 00:53:41,018 I want to. - Really fine. 1115 00:53:41,218 --> 00:53:42,686 Are you busy? Have you got plans? 1116 00:53:42,886 --> 00:53:44,271 Em and I are gonna have lunch. 1117 00:53:44,471 --> 00:53:47,983 I'm busy. My mum called and... I can't. 1118 00:53:48,183 --> 00:53:49,693 Great. 1119 00:53:49,893 --> 00:53:53,072 Come on, do you want to, I don't know, have lunch or something? 1120 00:53:53,272 --> 00:53:57,076 Well, I guess I could pack first thing in the morning. 1121 00:53:57,276 --> 00:53:59,954 Yeah, of course you can. OK. - Great. 1122 00:54:00,154 --> 00:54:01,705 Well, done. - Done. 1123 00:54:01,905 --> 00:54:04,291 Done. Cheers. 1124 00:54:04,491 --> 00:54:06,243 Cheers again. Double cheers. 1125 00:54:13,041 --> 00:54:15,464 ♪Whoa whoa whoa♪ 1126 00:54:21,300 --> 00:54:25,771 ♪There she stood in the street♪ 1127 00:54:25,971 --> 00:54:29,441 ♪Smiling from♪ ♪her head to her feet♪ 1128 00:54:29,641 --> 00:54:32,653 ♪I said, hey, what is this♪ 1129 00:54:32,853 --> 00:54:37,157 ♪Now baby, maybe, maybe♪ ♪she's in need of a kiss♪ 1130 00:54:37,357 --> 00:54:40,160 ♪I said, hey,♪ ♪what's your name?♪ 1131 00:54:40,360 --> 00:54:41,953 Wow. 1132 00:54:43,697 --> 00:54:45,082 God, that's a big frame. 1133 00:54:45,282 --> 00:54:46,834 Look at the size of that thing. 1134 00:54:47,034 --> 00:54:49,162 It's a great gift idea. 1135 00:54:51,413 --> 00:54:53,257 Holy crap, here's another one. 1136 00:54:53,457 --> 00:54:55,384 Why don't they mention this in the book? 1137 00:54:55,584 --> 00:54:58,596 It's a real feature. 1138 00:54:58,796 --> 00:55:01,932 Uh... you want to see an exhibition or something? I don't know... 1139 00:55:02,132 --> 00:55:04,226 Do you want to? 1140 00:55:04,426 --> 00:55:07,563 Do I? No! God, no. I was just trying to sound intellectual. 1141 00:55:07,763 --> 00:55:10,608 If you end up thinking better of me then I'll suffer through the... 1142 00:55:10,808 --> 00:55:12,776 ...Dutch Masters... 1143 00:55:12,976 --> 00:55:16,739 Why don't we just go for a walk or something? 1144 00:55:16,939 --> 00:55:20,743 Yeah. - See old sights, just wander. 1145 00:55:20,943 --> 00:55:22,661 OK, let's do that. 1146 00:55:29,701 --> 00:55:31,086 So? - This way. 1147 00:55:31,286 --> 00:55:33,584 ♪Every time♪ 1148 00:55:38,418 --> 00:55:41,930 ♪I close my eyes♪ 1149 00:55:42,130 --> 00:55:45,851 ♪It's you♪ 1150 00:55:46,051 --> 00:55:49,555 ♪And I know now...♪ 1151 00:55:50,681 --> 00:55:53,275 Why is it every time you walk with someone from overseas, 1152 00:55:53,475 --> 00:55:55,402 you end up at Captain Cook's Cottage? 1153 00:55:55,602 --> 00:55:57,029 Did you want to go in? 1154 00:55:57,229 --> 00:55:59,615 No. It was brought over brick by brick from England. 1155 00:55:59,815 --> 00:56:02,242 I do. - Great. We can keep going. 1156 00:56:02,442 --> 00:56:05,079 Great place, though. Location, location, location. 1157 00:56:05,279 --> 00:56:08,832 And right next door to a kiosk. That's convenient. 1158 00:56:13,745 --> 00:56:17,675 ♪There's a place I go♪ ♪when I'm alone♪ 1159 00:56:17,875 --> 00:56:19,760 ♪Do anything I want♪ 1160 00:56:19,960 --> 00:56:21,887 ♪Be anyone I wanna be♪ 1161 00:56:22,087 --> 00:56:24,515 ♪But it is us I see♪ 1162 00:56:24,715 --> 00:56:29,061 ♪And I cannot♪ ♪believe I'm falling♪ 1163 00:56:29,261 --> 00:56:31,313 ♪That's where I'm going♪ 1164 00:56:31,513 --> 00:56:33,565 ♪Where are you going?♪ 1165 00:56:33,765 --> 00:56:36,485 Feel like I'm stepping back in time. - I know. 1166 00:56:36,685 --> 00:56:40,197 Oh, man. So many exams. 1167 00:56:40,397 --> 00:56:41,782 Yeah. 1168 00:56:41,982 --> 00:56:46,620 It's funny, the guy who sat right there used to cheat off me. 1169 00:56:46,820 --> 00:56:48,205 Hmm? 1170 00:56:48,405 --> 00:56:50,658 I used to fail on purpose to teach him a lesson. 1171 00:56:57,915 --> 00:56:59,792 You OK? 1172 00:57:01,376 --> 00:57:04,096 Feel weird for some reason. It's being here. 1173 00:57:04,296 --> 00:57:05,764 I don't know. 1174 00:57:05,964 --> 00:57:09,969 Dropping out, maybe. You guys stuck at it. 1175 00:57:11,678 --> 00:57:13,564 God, we envied you. 1176 00:57:13,764 --> 00:57:15,149 What, no! 1177 00:57:15,349 --> 00:57:19,486 Yeah, getting a cool job, money. We were here just plodding away. 1178 00:57:19,686 --> 00:57:22,448 Right, and now you're in Yemen. So, that's pretty cool. 1179 00:57:22,648 --> 00:57:27,369 Yeah, well, you know... I'm not crazy about the place, to be honest. 1180 00:57:27,569 --> 00:57:30,539 God, you can stay focused, can't you? 1181 00:57:30,739 --> 00:57:33,542 You can do that. - How? I'm not like you. 1182 00:57:33,742 --> 00:57:35,127 I don't know. 1183 00:57:35,327 --> 00:57:37,921 I mean, even here, you were always able to just... 1184 00:57:38,121 --> 00:57:40,465 Amazing to me. 1185 00:57:42,209 --> 00:57:44,720 I never thought you noticed me. 1186 00:57:44,920 --> 00:57:48,925 What? Yeah. Yeah, of course I did. 1187 00:57:52,594 --> 00:57:55,222 That's nice. 1188 00:57:58,266 --> 00:58:01,737 Tak... tukka? Come on, that's making stuff up. 1189 00:58:01,937 --> 00:58:04,114 Do you want me to order? - Yes, would you? Thank you. 1190 00:58:04,314 --> 00:58:07,242 Hi, can we have some of the muhammara, 1191 00:58:07,442 --> 00:58:10,037 Iabneh and bessara to start, to share? 1192 00:58:28,171 --> 00:58:31,141 Wow. OK. 1193 00:58:31,341 --> 00:58:33,185 You speak Arabic? 1194 00:58:33,385 --> 00:58:34,770 Not well. 1195 00:58:34,970 --> 00:58:38,023 Not well?! You just ordered dips. I saw you. 1196 00:58:38,223 --> 00:58:40,484 We'll see what we get. - How did you do that? 1197 00:58:40,684 --> 00:58:42,152 I've been there nearly five years. 1198 00:58:42,352 --> 00:58:44,404 Yeah, but I did seven years of French 1199 00:58:44,604 --> 00:58:45,989 and I can't get a doughnut. 1200 00:58:46,189 --> 00:58:47,699 You're fluent in Arabic. - Sort of. 1201 00:58:47,899 --> 00:58:49,618 That is on my to-do list. - Really? 1202 00:58:49,818 --> 00:58:51,703 Yes. - Learning Arabic? 1203 00:58:51,903 --> 00:58:54,873 Absolutely. Well, that and the ukulele. 1204 00:58:57,534 --> 00:58:59,832 Sorry, I can't wait to have the... mahamamanama. 1205 00:59:01,329 --> 00:59:03,257 I will get it. Mahamanmana. 1206 00:59:03,457 --> 00:59:05,551 Manamana. - I think that's a song. 1207 00:59:05,751 --> 00:59:07,135 It is a song. 1208 00:59:07,335 --> 00:59:10,305 I think it's the Saudi Arabian national anthem. 1209 00:59:13,759 --> 00:59:15,269 What was it? Shukr? - Shukran. 1210 00:59:15,469 --> 00:59:17,062 Shukran. 1211 00:59:21,183 --> 00:59:23,986 ♪I got so♪ ♪lost in the moment♪ 1212 00:59:24,186 --> 00:59:28,908 ♪I nearly♪ ♪told you all about how I...♪ 1213 00:59:30,192 --> 00:59:32,244 How is it? - It's good. 1214 00:59:32,444 --> 00:59:35,698 I think my bessara has too much mahamanama. 1215 00:59:39,076 --> 00:59:41,169 You know you can surf in Yemen. 1216 00:59:41,369 --> 00:59:43,046 I didn't know that. - Really, you can. 1217 00:59:43,246 --> 00:59:46,133 Once you've solved that whole pesky humanitarian crisis thing, 1218 00:59:46,333 --> 00:59:47,968 you should check that out. 1219 00:59:48,168 --> 00:59:49,761 I'll do that. 1220 00:59:51,713 --> 00:59:53,599 I'd love to visit Yemen. 1221 00:59:53,799 --> 00:59:55,976 What? I would. 1222 00:59:56,176 --> 00:59:58,349 Alex, I really would. 1223 01:00:01,556 --> 01:00:04,192 Marhabba. Have I got that right? Marhabba? 1224 01:00:04,392 --> 01:00:06,778 Close enough. - You don't have to humor me. 1225 01:00:06,978 --> 01:00:10,198 I can understand you. - Thank you. Shukran very much. 1226 01:00:10,398 --> 01:00:11,825 Terrible. - No. 1227 01:00:12,025 --> 01:00:15,154 What now? Did you want to grab a gelato or... 1228 01:00:19,282 --> 01:00:22,411 Yeah, or we could do that. I'm not married to the gelati. 1229 01:00:28,125 --> 01:00:30,548 I'm so sorry. - For what? 1230 01:00:32,754 --> 01:00:34,848 Because I actually have to go. 1231 01:00:35,048 --> 01:00:37,976 I think we got the order wrong. - No, no. It's not... 1232 01:00:38,176 --> 01:00:40,979 What...? Hang on, I can drive you to the airport. 1233 01:00:41,179 --> 01:00:43,147 No, that's a bad idea. 1234 01:00:44,432 --> 01:00:48,528 But thank you for the day, though. I really... It was lovely. 1235 01:00:49,938 --> 01:00:51,782 I'll stay in touch this time. 1236 01:00:51,982 --> 01:00:53,734 OK. - OK. 1237 01:00:55,944 --> 01:00:57,829 You know what, I'm going to come to Yemen. 1238 01:00:58,029 --> 01:01:00,290 You don't have to say that. - I'm going to. I'll fit in. 1239 01:01:00,490 --> 01:01:02,501 I've already got marhabba and shukran down. 1240 01:01:02,701 --> 01:01:05,128 Yemen is not the sort of place that you just fit... 1241 01:01:05,328 --> 01:01:09,049 I just think it's the perfect thing for me to do right now. I really do. 1242 01:01:09,249 --> 01:01:11,969 I... I do have to go. 1243 01:01:12,169 --> 01:01:15,389 Wait a couple of months. I'm serious, Alex. Count 'em down. 1244 01:01:27,893 --> 01:01:29,695 And it was the wrong season. 1245 01:01:29,895 --> 01:01:33,657 46 every day. - That's hot. Are they serious? 1246 01:01:33,857 --> 01:01:35,575 Did I tell you there was a travel alert? 1247 01:01:35,775 --> 01:01:38,245 Yeah, you did. - Yeah? There you go. 1248 01:01:38,445 --> 01:01:40,872 I think in three months' time, Yemen will be perfect. 1249 01:01:41,072 --> 01:01:44,751 They're predicting 25 every day. Much more bearable. 1250 01:01:44,951 --> 01:01:47,129 How did Alex take it? 1251 01:01:47,329 --> 01:01:50,966 She... Yeah, I'll give her a buzz. 1252 01:01:51,166 --> 01:01:53,051 Just want to sort out the time zones. 1253 01:01:53,251 --> 01:01:55,804 Yeah, time zones. - She wasn't even expecting me. 1254 01:01:56,004 --> 01:01:59,391 She was like, "Honestly, don't come. Ben, dude, no." Her words. 1255 01:01:59,591 --> 01:02:02,390 She'll be stoked you tried. I wouldn't worry about it. 1256 01:02:07,891 --> 01:02:11,153 ♪I got to get away, man♪ 1257 01:02:11,353 --> 01:02:15,240 ♪Got to clear♪ ♪my mind, mind, mind♪ 1258 01:02:15,440 --> 01:02:17,242 ♪Out of this mundane♪ 1259 01:02:17,442 --> 01:02:21,705 ♪Godforsaken nine to five♪ ♪waste of my time♪ 1260 01:02:21,905 --> 01:02:25,876 ♪I'm gonna♪ ♪tell the boss, man♪ 1261 01:02:26,076 --> 01:02:29,421 ♪I'm never coming♪ ♪back, back, back...♪ 1262 01:02:29,621 --> 01:02:31,548 Ah, God, I was this close. 1263 01:02:31,748 --> 01:02:33,216 You got the injections. 1264 01:02:33,416 --> 01:02:36,135 No, no. I'm definitely going. Just a timing issue. 1265 01:02:42,008 --> 01:02:45,228 I mean, to be honest I'd love to go when I've learned some Arabic. 1266 01:02:45,428 --> 01:02:47,647 In order to go to Yemen. - Oh, yeah. 1267 01:02:47,847 --> 01:02:49,649 Just some conversational Arabic. 1268 01:02:49,849 --> 01:02:51,943 I'd love to learn Arabic. - Really? 1269 01:02:52,143 --> 01:02:53,945 You want to? - We should learn together. 1270 01:02:54,145 --> 01:02:55,947 Yes. Alright, this is good. 1271 01:02:56,147 --> 01:02:58,158 As soon as we get home, I'll do some organising. 1272 01:02:58,358 --> 01:02:59,910 Actually... - Here they are. 1273 01:03:00,110 --> 01:03:03,121 Hey! - Hello! 1274 01:03:03,321 --> 01:03:05,874 ♪I don't know why♪ ♪we've never been told♪ 1275 01:03:06,074 --> 01:03:09,586 ♪That the life we're living♪ ♪it is made from gold♪ 1276 01:03:09,786 --> 01:03:13,173 ♪Work our whole damn lives♪ ♪just to make it, it's sold♪ 1277 01:03:13,373 --> 01:03:16,134 ♪So boy don't worry♪ ♪don't worry, don't worry...♪ 1278 01:03:18,586 --> 01:03:21,681 Yes, Benny boy! 1279 01:03:28,638 --> 01:03:32,609 Yes! 1280 01:03:38,481 --> 01:03:40,279 Here you go. - Cheers, mate. 1281 01:03:46,656 --> 01:03:48,041 Look at that. 1282 01:03:48,241 --> 01:03:50,127 Oh, that's brilliant. - I'll send it to you. 1283 01:03:50,327 --> 01:03:51,753 Thanks. 1284 01:03:51,953 --> 01:03:53,672 Our lives are pretty great, aren't they? 1285 01:03:53,872 --> 01:03:55,298 Outstanding. 1286 01:03:55,498 --> 01:03:59,803 I mean, we just... we over-think things sometimes. 1287 01:04:00,003 --> 01:04:01,429 Not me. 1288 01:04:01,629 --> 01:04:04,599 Yeah, well... well, me neither. 1289 01:04:07,177 --> 01:04:09,896 Oh, and hey, thanks. 1290 01:04:12,265 --> 01:04:15,986 Last couple of days, you probably noticed I haven't really been... 1291 01:04:16,186 --> 01:04:21,534 I don't know, my head's sort of been a little... foggy and... 1292 01:04:23,109 --> 01:04:25,487 Hey, what a trip, huh? - Yes! 1293 01:04:27,155 --> 01:04:28,953 Ah! Yeah. 1294 01:04:37,791 --> 01:04:39,885 Hey, look at you! 1295 01:04:40,085 --> 01:04:41,803 Come here. - Oh, you look great. 1296 01:04:42,003 --> 01:04:43,638 Good to see you, mate. - Good to see you. 1297 01:04:43,838 --> 01:04:46,183 Wow! - I know. We're renting. 1298 01:04:46,383 --> 01:04:47,893 Still. Hey! - Hey! 1299 01:04:48,093 --> 01:04:51,897 Uh... please don't open it now. You'll only pretend to like it. 1300 01:04:52,097 --> 01:04:53,481 Thank you, sir. 1301 01:04:53,681 --> 01:04:55,567 Oh, God, this place is fantastic. 1302 01:04:55,767 --> 01:04:59,404 The only thing missing is a large concrete ring or... 1303 01:05:01,189 --> 01:05:03,658 That is... art...? - It is art. 1304 01:05:03,858 --> 01:05:06,077 How's Andy? - He's good. 1305 01:05:06,277 --> 01:05:07,662 And how was Queenstown? 1306 01:05:07,862 --> 01:05:09,664 Oh, my God, epic. Fantastic. 1307 01:05:09,864 --> 01:05:13,543 These sorts of views, but with snow and more New Zealanders. 1308 01:05:13,743 --> 01:05:16,337 Wine? You guys want some? - Yes, please. 1309 01:05:17,622 --> 01:05:19,507 Oh, my God. That is nice. - Yeah. 1310 01:05:19,707 --> 01:05:22,177 Spectacular. - I know. 1311 01:05:22,377 --> 01:05:24,304 Incredible. 1312 01:05:24,504 --> 01:05:29,351 Hey, how did you... Did you get on to Alex? 1313 01:05:31,052 --> 01:05:33,104 No, the Skype thing didn't really work out. 1314 01:05:33,304 --> 01:05:35,065 It's actually kind of embarrassing. 1315 01:05:35,265 --> 01:05:38,026 There was this problem with the program... Long story. 1316 01:05:38,226 --> 01:05:39,986 But have you written? 1317 01:05:40,186 --> 01:05:43,156 Um... no. I was going to send a postcard. 1318 01:05:43,356 --> 01:05:45,909 Then I sort of went, hold on a second, who sends postcards? 1319 01:05:46,109 --> 01:05:48,036 Email? Did you email? 1320 01:05:48,236 --> 01:05:51,206 Did I... um, no. I... 1321 01:05:51,406 --> 01:05:52,874 No wonder. 1322 01:05:53,074 --> 01:05:56,002 Definitely going to. I just had to find the right time. 1323 01:05:56,202 --> 01:05:58,129 I'm kicking myself... - You fucking idiot. 1324 01:05:58,329 --> 01:05:59,798 I'm sorry? 1325 01:05:59,998 --> 01:06:01,925 Do you ever follow through? 1326 01:06:02,125 --> 01:06:03,802 Hey, chill, Em. - Oh, I'm chilled. 1327 01:06:04,002 --> 01:06:06,930 Cabernet or pinot...? - Both, actually. 1328 01:06:07,130 --> 01:06:08,807 OK. 1329 01:06:09,007 --> 01:06:11,226 Wow. 1330 01:06:11,426 --> 01:06:13,228 I give up with you. - Hold on. 1331 01:06:13,428 --> 01:06:15,814 No, I give up. - Excuse me while I live my life. 1332 01:06:16,014 --> 01:06:19,067 Live it exactly the way you want 'cause I'm out. 1333 01:06:19,267 --> 01:06:23,405 OK, here we go. That's for you and I'll just grab the pinot... 1334 01:06:23,605 --> 01:06:26,199 No, no. Stay, stay. We were just talking about the view. 1335 01:06:26,399 --> 01:06:29,327 It's a cracker, eh? - You can see to the clock tower. 1336 01:06:29,527 --> 01:06:32,163 You alright? - Yeah, sorry, I'm just... 1337 01:06:32,363 --> 01:06:34,374 Couldn't come fast enough. - Good drop. 1338 01:06:34,574 --> 01:06:36,334 2003 vintage. 1339 01:06:36,534 --> 01:06:38,707 You can really taste '03. - Yeah! 1340 01:06:40,538 --> 01:06:42,132 That logo has come up well. 1341 01:06:42,332 --> 01:06:44,759 This is Summer. Some adjustments still to be made. 1342 01:06:44,959 --> 01:06:46,386 I think that's terrific. 1343 01:06:46,586 --> 01:06:49,139 Mock-ups from the agency. Not entirely happy with them. 1344 01:06:49,339 --> 01:06:50,724 But we're close. 1345 01:06:50,924 --> 01:06:52,976 And here, some retro bags. 1346 01:06:53,176 --> 01:06:56,438 Always my favourite things. So nice to see them back again. 1347 01:06:56,638 --> 01:06:58,648 It's confident, it's authentic. 1348 01:06:58,848 --> 01:07:01,568 A few adjustments, small adjustments to be made. 1349 01:07:01,768 --> 01:07:05,488 Well done, mate. It's really come together. 1350 01:07:05,688 --> 01:07:07,115 Thanks, Ken. 1351 01:07:07,315 --> 01:07:09,576 It has. - Thanks, Malcolm. 1352 01:07:09,776 --> 01:07:11,653 Just a second. - OK. 1353 01:07:13,988 --> 01:07:15,665 If you were to stay... - Malcolm. 1354 01:07:15,865 --> 01:07:19,627 I'm seeing New Zealand, Asia. With you on the team, and Ken... 1355 01:07:19,827 --> 01:07:21,921 I'm not sure how much longer... 1356 01:07:22,121 --> 01:07:23,548 Have you been to Auckland? 1357 01:07:23,748 --> 01:07:25,425 I don't want to leave you in the lurch. 1358 01:07:25,625 --> 01:07:29,596 You haven't made a firm decision? Fine, let's not talk about it now. 1359 01:07:29,796 --> 01:07:32,515 Just enjoy this. 1360 01:07:32,715 --> 01:07:35,226 OK. - Plenty of time. 1361 01:07:35,426 --> 01:07:37,599 I've booked the boat again, did I tell you? 1362 01:07:44,519 --> 01:07:46,396 ♪Come on♪ 1363 01:07:50,900 --> 01:07:54,037 ♪Get your silk suits on,♪ ♪get your silk suits on♪ 1364 01:07:54,237 --> 01:07:56,748 ♪Ain't nobody else♪ ♪that's got it goin' on♪ 1365 01:07:56,948 --> 01:07:59,793 ♪Get your silk suits on♪ ♪get your silk suits on♪ 1366 01:07:59,993 --> 01:08:02,917 ♪I love it baby when♪ ♪you got your silk suits on...♪ 1367 01:08:05,039 --> 01:08:07,175 Hey. - Hey, how are ya? 1368 01:08:07,375 --> 01:08:09,094 Good, good. Em? 1369 01:08:09,294 --> 01:08:11,262 Ben. We're good. 1370 01:08:11,462 --> 01:08:13,848 OK, good. You look beautiful. - So do you. Nice suit. 1371 01:08:14,048 --> 01:08:15,975 This is... - Thank you very much. 1372 01:08:16,175 --> 01:08:17,769 Is that Andy's new girlfriend? 1373 01:08:17,969 --> 01:08:20,397 Yeah, that's Cohali. Swimsuit model, apparently. 1374 01:08:20,597 --> 01:08:22,524 She's come straight from work. 1375 01:08:22,724 --> 01:08:25,235 Shall we check out the races? - They got races here? 1376 01:08:25,435 --> 01:08:28,238 That would explain the smell of horses. 1377 01:08:28,438 --> 01:08:30,657 Hello, Ben. Nick. Emily. 1378 01:08:30,857 --> 01:08:32,283 John! - Jim. 1379 01:08:32,483 --> 01:08:33,827 Jim, Jim. Sorry. Good to see you. 1380 01:08:34,027 --> 01:08:37,163 Have you had a flutter? - No, I'm pre-flutter. 1381 01:08:37,363 --> 01:08:39,791 And have the bookies taken advantage of you yet, Emily? 1382 01:08:39,991 --> 01:08:42,752 Not yet. I was going to go and place a bet on now. 1383 01:08:42,952 --> 01:08:46,172 Allow me to escort you. I was just about to do the same. 1384 01:08:46,372 --> 01:08:47,965 I have a tip on a filly. 1385 01:08:49,334 --> 01:08:50,969 What's the Archer doing here? 1386 01:08:51,169 --> 01:08:54,055 I don't know. I think Em had some spare tickets or something. 1387 01:08:54,255 --> 01:08:56,641 He's been keeping in touch after that school thing. 1388 01:08:56,841 --> 01:08:59,685 He's been around for lunch, actually. Pretty nice guy. 1389 01:09:01,220 --> 01:09:02,564 What? 1390 01:09:02,764 --> 01:09:04,899 Huh? Oh, Alex is here. 1391 01:09:05,099 --> 01:09:06,443 Yeah, it's great, isn't it? 1392 01:09:06,643 --> 01:09:08,653 I didn't know she was going to be here. 1393 01:09:08,853 --> 01:09:10,280 It's a last-minute thing. 1394 01:09:10,480 --> 01:09:13,366 I didn't know she was in town. - They came early for the wedding. 1395 01:09:13,566 --> 01:09:15,452 What wedding? - Our wedding. 1396 01:09:15,652 --> 01:09:18,079 Right, of course. Sorry. - It's alright. 1397 01:09:18,279 --> 01:09:19,998 Brain freeze. - That's cool. 1398 01:09:20,198 --> 01:09:21,708 She and her boyfriend 1399 01:09:21,908 --> 01:09:24,377 are spending a couple of weeks holidaying on the reef. 1400 01:09:24,577 --> 01:09:26,329 He's a... diver. 1401 01:09:27,538 --> 01:09:30,425 Ben, I thought that you guys... 1402 01:09:30,625 --> 01:09:32,385 I've been an idiot. 1403 01:09:32,585 --> 01:09:34,762 Um, that kind of makes it tricky now, Ben. 1404 01:09:34,962 --> 01:09:36,306 How bad is it? 1405 01:09:36,506 --> 01:09:39,684 Works for Médecins Sans Frontiéres, speaks five languages. 1406 01:09:39,884 --> 01:09:41,311 Dickhead? 1407 01:09:41,511 --> 01:09:42,896 No. - No. 1408 01:09:43,096 --> 01:09:45,106 He's quite thoughtful, apparently. 1409 01:09:45,306 --> 01:09:46,733 Great. Excellent. 1410 01:09:46,933 --> 01:09:49,061 God, this is about to get worse. 1411 01:09:50,770 --> 01:09:54,949 Get this, Alex's boyfriend bobsledded for Denmark. 1412 01:09:55,149 --> 01:09:58,198 That's something we gotta do. Let's get a drink. 1413 01:10:04,534 --> 01:10:06,332 Hey! - Thanks. 1414 01:10:08,121 --> 01:10:09,714 That's how we've decided it. 1415 01:10:13,543 --> 01:10:15,591 Beautiful choice. 1416 01:10:18,131 --> 01:10:20,725 Excuse me. 1417 01:10:20,925 --> 01:10:22,977 Sparkling. 1418 01:10:23,177 --> 01:10:24,562 Uh, hey. 1419 01:10:24,762 --> 01:10:27,315 Hi! How are you? 1420 01:10:27,515 --> 01:10:30,235 Good, I'm really good. It's so nice to see you. 1421 01:10:30,435 --> 01:10:32,608 It's nice to see you. - Yeah. 1422 01:10:33,980 --> 01:10:35,907 I didn't mean to interrupt. 1423 01:10:36,107 --> 01:10:37,492 No. 1424 01:10:37,692 --> 01:10:39,702 Straight off the bat, I'm just gonna say it. 1425 01:10:39,902 --> 01:10:42,080 I'm sorry I didn't... - Don't even mention it. 1426 01:10:42,280 --> 01:10:45,625 I really looked into it. - I never thought it would happen. 1427 01:10:45,825 --> 01:10:48,711 I almost made it happen. - It was nice of you to try. 1428 01:10:48,911 --> 01:10:51,839 My folks won't even come. So... 1429 01:10:52,039 --> 01:10:53,086 Thanks. 1430 01:10:54,959 --> 01:10:56,553 Uh, so how are you? 1431 01:10:56,753 --> 01:10:58,888 You look... you look amazing, Alex. You really do. 1432 01:10:59,088 --> 01:11:02,016 Thank you. - I see you have a new addition. 1433 01:11:02,216 --> 01:11:03,643 Yes, yes. Nils. 1434 01:11:03,843 --> 01:11:06,020 I was coming out for the wedding and he had holidays 1435 01:11:06,220 --> 01:11:08,064 so he said he'd come. 1436 01:11:08,264 --> 01:11:09,649 He actually followed through. 1437 01:11:09,849 --> 01:11:11,693 Not like he's coming to a terrorist haven. 1438 01:11:11,893 --> 01:11:14,571 You don't need yellow fever injections to come to Melbourne. 1439 01:11:14,771 --> 01:11:16,781 I did get them. Small point. - Brave of you. 1440 01:11:16,981 --> 01:11:19,617 Anyway, you were saying...? - What's happening with you? 1441 01:11:19,817 --> 01:11:21,869 Nothing. Same old. - Her name's Kelly. 1442 01:11:22,069 --> 01:11:24,247 OK. - Not going out or anything. 1443 01:11:24,447 --> 01:11:27,250 Is she here today? - Yes. Might be hard to find her. 1444 01:11:27,450 --> 01:11:29,877 - There she is. Kelly. - - Oh... 1445 01:11:30,077 --> 01:11:31,504 Look at her. 1446 01:11:31,704 --> 01:11:35,008 Anyway, met at a launch couple of weeks back. 1447 01:11:35,208 --> 01:11:37,969 Like I said, pretty casual. - I'm happy for you. 1448 01:11:38,169 --> 01:11:39,554 Thank you. Same. 1449 01:11:39,754 --> 01:11:41,139 Oh, Ben, this is Nils. 1450 01:11:41,339 --> 01:11:43,641 Director of Emergency Medical Aid, North Africa. 1451 01:11:43,841 --> 01:11:45,768 Pleased to meet you. - And this is Kelly. 1452 01:11:45,968 --> 01:11:48,688 Face of harness racing. - That's where I know you from. 1453 01:11:48,888 --> 01:11:51,816 The billboard on the way to the airport. It's you! 1454 01:11:52,016 --> 01:11:55,236 So they wanted me to pose riding a horse, but it was too dangerous. 1455 01:11:55,436 --> 01:11:58,072 So I said, get a shot holding a saddle. 1456 01:11:58,272 --> 01:12:01,784 And they said, "This is harness racing, we don't have saddles." 1457 01:12:01,984 --> 01:12:03,328 Ah! 1458 01:12:03,528 --> 01:12:05,788 I was so embarrassed. - Should we... 1459 01:12:05,988 --> 01:12:08,249 But it didn't matter because the shots were great. 1460 01:12:08,449 --> 01:12:10,752 At first it was meant for "in-house" publicity 1461 01:12:10,952 --> 01:12:12,545 but apparently they liked it so much 1462 01:12:12,745 --> 01:12:14,964 that I ended up on the front cover of the magazine. 1463 01:12:15,164 --> 01:12:16,799 That's awesome! 1464 01:12:16,999 --> 01:12:18,926 God, I'm going on about myself again. 1465 01:12:19,126 --> 01:12:21,262 No, no. Just a little bit. But... 1466 01:12:21,462 --> 01:12:23,014 Not at all. Please, continue. 1467 01:12:23,214 --> 01:12:26,559 No, what about you, Nils? What do you get up to in Denmark? 1468 01:12:26,759 --> 01:12:29,479 I'm more into alpine sports. - Oh, you ski? 1469 01:12:29,679 --> 01:12:31,105 A little. 1470 01:12:31,305 --> 01:12:33,608 You're being humble, come on. - I've been fortunate. 1471 01:12:33,808 --> 01:12:37,070 You bobsledded at the Olympics, just say it. It's a great achievement. 1472 01:12:37,270 --> 01:12:41,324 You're like the only guy here who hasn't been to the Olympics. 1473 01:12:41,524 --> 01:12:42,909 That is so funny. 1474 01:12:43,109 --> 01:12:44,494 He was a very good cricketer. 1475 01:12:44,694 --> 01:12:46,954 Kelly, can I get you with your boyfriend? 1476 01:12:47,154 --> 01:12:49,290 Is that your boyfriend? - Yeah, yeah, yeah. 1477 01:12:49,490 --> 01:12:52,335 That's fine. Is this the Olympian? - They both are. 1478 01:12:52,535 --> 01:12:54,537 OK, let's just get you four. 1479 01:12:55,580 --> 01:12:58,049 That's good. 1480 01:12:58,249 --> 01:13:00,176 If you do what he... just something similar. 1481 01:13:00,376 --> 01:13:01,803 OK, would you like to turn around? 1482 01:13:02,003 --> 01:13:04,514 That's good. Just... yeah. 1483 01:13:04,714 --> 01:13:06,557 Good. Ah, here we go. 1484 01:13:06,757 --> 01:13:08,634 That's OK, that's fine. 1485 01:13:10,928 --> 01:13:14,065 Sorry, no, it's just the... - Perfect, thank you. 1486 01:13:16,893 --> 01:13:19,021 Excuse me. Excuse me. 1487 01:13:20,521 --> 01:13:25,201 I'd just like to say, thank you for making me feel so welcome. 1488 01:13:25,401 --> 01:13:27,328 I look forward to come back many times. 1489 01:13:27,528 --> 01:13:28,913 Yeah! 1490 01:13:29,113 --> 01:13:30,915 You can stay with us! 1491 01:13:31,115 --> 01:13:33,251 - Should we just kick on? - Yes! 1492 01:13:33,451 --> 01:13:35,378 We could show Nils some of the bars. 1493 01:13:38,456 --> 01:13:40,049 I might actually pull the pin. 1494 01:13:40,249 --> 01:13:41,634 No! - Yeah, yeah. 1495 01:13:41,834 --> 01:13:44,137 No, I'm sort of a bit beat from the week. 1496 01:13:44,337 --> 01:13:45,722 Come on, you'll be fine. 1497 01:13:45,922 --> 01:13:48,057 Come on, Ben, I'm up for fun. 1498 01:13:48,257 --> 01:13:51,310 No, you go. Go, honestly. Seriously, go. 1499 01:13:51,510 --> 01:13:53,438 If I get a second wind, I'll meet up with you. 1500 01:13:53,638 --> 01:13:55,857 Alright, alright. - But honestly, enjoy. 1501 01:13:56,057 --> 01:13:57,980 Go on, really. - OK. 1502 01:13:59,060 --> 01:14:01,612 Hey, how long are you in town till? 1503 01:14:01,812 --> 01:14:04,198 Till Wednesday and then we come back for the wedding. 1504 01:14:04,398 --> 01:14:08,286 Perfect. That's awesome. I'll be in touch. 1505 01:14:08,486 --> 01:14:10,037 Sure. 1506 01:14:10,237 --> 01:14:12,707 Sure you won't come? - Oh, no. It's been a crazy week. 1507 01:14:12,907 --> 01:14:14,292 Come on. - No, really. 1508 01:14:14,492 --> 01:14:16,753 You just... - I said no, Nils, sorry. 1509 01:14:16,953 --> 01:14:19,505 I'm just so tired. About to crash. 1510 01:14:19,705 --> 01:14:23,509 OK. Enjoy, have fun. 1511 01:14:23,709 --> 01:14:25,928 Nice to meet you. - Thank you. You too... 1512 01:14:27,088 --> 01:14:28,715 ...Nils. 1513 01:15:01,205 --> 01:15:04,592 Hey. - Sorry, I tried to be quiet. 1514 01:15:04,792 --> 01:15:06,302 Don't know what woke me up. 1515 01:15:06,502 --> 01:15:08,513 How did you end up? - Good. 1516 01:15:08,713 --> 01:15:10,932 Good. - Cohali had to head home. 1517 01:15:11,132 --> 01:15:12,725 Fair enough. And Nils? 1518 01:15:12,925 --> 01:15:16,395 Keep playing Mr Cool all night, did he? 1519 01:15:16,595 --> 01:15:18,314 No, he didn't. 1520 01:15:18,514 --> 01:15:21,317 I just meant with the whole, "I only went to one Olympics" thing. 1521 01:15:21,517 --> 01:15:23,903 He never said he went. - He didn't deny it, did he? 1522 01:15:24,103 --> 01:15:25,947 Why would he... - They make a good couple? 1523 01:15:26,147 --> 01:15:27,782 Yeah. - Yeah? Good pairing? 1524 01:15:27,982 --> 01:15:29,826 Yeah, fantastic. Made for each other. 1525 01:15:30,026 --> 01:15:33,155 Great. That's great. 1526 01:15:36,782 --> 01:15:40,044 Actually, Andy, can I ask you something? 1527 01:15:40,244 --> 01:15:41,336 Sure. 1528 01:15:42,413 --> 01:15:44,340 Remember that Hemingway book my mum got me, 1529 01:15:44,540 --> 01:15:46,217 The Snows Of Kilimanjaro? 1530 01:15:46,417 --> 01:15:48,678 Yeah. - Do you know what it's about? 1531 01:15:48,878 --> 01:15:50,304 Bullfighting? 1532 01:15:50,504 --> 01:15:52,056 No, it's set in Africa. 1533 01:15:52,256 --> 01:15:55,101 That's something we gotta do. Running with the bulls. 1534 01:15:55,301 --> 01:15:57,144 Sure, we will. 1535 01:15:57,344 --> 01:15:59,689 It's... it's about this guy, 1536 01:15:59,889 --> 01:16:01,732 Harry Street, who - not a bullfighter - 1537 01:16:01,932 --> 01:16:05,403 who's dying basically and that forces him to look back at his life 1538 01:16:05,603 --> 01:16:06,988 and how he lived it. 1539 01:16:07,188 --> 01:16:10,366 He slowly realizes that all the money and the women and stuff, 1540 01:16:10,566 --> 01:16:14,120 that he hasn't actually accomplished anything. 1541 01:16:14,320 --> 01:16:16,247 I reckon read the bull one. 1542 01:16:16,447 --> 01:16:20,293 No. You know what, I'm just gonna come right out and say it. 1543 01:16:20,493 --> 01:16:21,878 Shoot, man. 1544 01:16:22,078 --> 01:16:29,010 I keep thinking that I'm not doing anything meaningful with my life. 1545 01:16:29,210 --> 01:16:30,595 I can't shake it. 1546 01:16:30,795 --> 01:16:33,347 It's like this year, life's been great, 1547 01:16:33,547 --> 01:16:35,516 it's brilliant and I'm ticking all the boxes. 1548 01:16:35,716 --> 01:16:39,478 And then... then it... it hits me - 1549 01:16:39,678 --> 01:16:46,357 this feeling that I'm doing everything but achieving nothing. 1550 01:16:48,395 --> 01:16:53,276 And I think I'm scared that down the track I won't... 1551 01:17:00,699 --> 01:17:06,714 ♪Today, I left my house♪ ♪and I started walking♪ 1552 01:17:06,914 --> 01:17:10,593 ♪Barefooted out♪ ♪to the water♪ 1553 01:17:10,793 --> 01:17:13,262 ♪My eyes won't sleep♪ 1554 01:17:14,755 --> 01:17:18,768 ♪And I walked out to the bridge♪ 1555 01:17:18,968 --> 01:17:21,221 ♪Where I once had met you♪ 1556 01:17:22,471 --> 01:17:24,607 ♪I could feel your footsteps♪ 1557 01:17:24,807 --> 01:17:27,151 ♪Under my feet.♪ 1558 01:17:27,351 --> 01:17:29,149 So you can text. 1559 01:17:31,105 --> 01:17:33,278 Thanks for coming. - It's OK. 1560 01:17:38,571 --> 01:17:40,957 You know, it was brought out here brick by brick... 1561 01:17:41,157 --> 01:17:42,875 What, Ben? 1562 01:17:44,118 --> 01:17:45,916 What? 1563 01:17:47,371 --> 01:17:49,624 Sorry. 1564 01:17:52,126 --> 01:17:53,552 Whatever hasn't... 1565 01:17:53,752 --> 01:17:55,800 Whatever didn't ha... 1566 01:17:57,256 --> 01:18:00,977 It's my fault. I just wanted to say sorry. 1567 01:18:03,012 --> 01:18:04,764 It's OK. 1568 01:18:06,098 --> 01:18:07,896 Thank you. 1569 01:18:09,727 --> 01:18:11,487 Don't know why I didn't stay in touch. 1570 01:18:11,687 --> 01:18:14,532 It's so stupid 'cause I wanted to. I should've. I could've. 1571 01:18:14,732 --> 01:18:16,367 It's fine. - It's not fine. 1572 01:18:16,567 --> 01:18:19,116 It's... it's really fine, Ben. 1573 01:18:21,030 --> 01:18:23,374 'Cause that day we had together, 1574 01:18:23,574 --> 01:18:26,453 it was a great day for me. 1575 01:18:27,494 --> 01:18:29,046 It meant something, and... 1576 01:18:29,246 --> 01:18:31,882 I don't think I've ever spoken to anyone for six hours before. 1577 01:18:32,082 --> 01:18:34,802 Ben. - I think about you a lot, Alex. 1578 01:18:35,002 --> 01:18:36,595 Ben... - No, that's it. 1579 01:18:36,795 --> 01:18:39,014 That's it, it's all I wanted to say. 1580 01:18:42,927 --> 01:18:45,312 What am I supposed to do now? 1581 01:18:45,512 --> 01:18:48,941 Nothing. I'm sorry, I wanted to see you and say, 1582 01:18:49,141 --> 01:18:51,694 and just look at you and say I'm sorry. 1583 01:18:51,894 --> 01:18:55,990 So, I'm sorry. And I'm done. Yep. 1584 01:18:56,190 --> 01:18:57,783 I'm done. 1585 01:19:06,283 --> 01:19:08,786 Hey. - Hi. 1586 01:19:11,413 --> 01:19:13,758 What's up? - Um... 1587 01:19:13,958 --> 01:19:16,006 You've got a visitor. 1588 01:19:17,878 --> 01:19:20,381 I'll just go on the balcony. 1589 01:19:29,473 --> 01:19:30,900 What am I to you? 1590 01:19:31,100 --> 01:19:34,737 Am I some kind of ideal, is that it? - No, that's not it. 1591 01:19:34,937 --> 01:19:37,865 Because if I represent something exotic, I hate to disappoint you, 1592 01:19:38,065 --> 01:19:40,659 but I work in an office, Ben. 1593 01:19:40,859 --> 01:19:43,829 It's like, it's a modern office. - I know that, Alex. 1594 01:19:44,029 --> 01:19:48,751 It's easy to romanticize somebody when they stay away. 1595 01:19:48,951 --> 01:19:54,256 That, "Oh, that day that we had. I think about that day..." 1596 01:19:54,456 --> 01:19:56,175 I never said that. - Yes, you did. 1597 01:19:56,375 --> 01:19:58,094 No, I said I think about you. 1598 01:20:00,504 --> 01:20:03,348 Sorry... I forgot my computer. 1599 01:20:11,640 --> 01:20:13,893 Then why tell me now? 1600 01:20:18,230 --> 01:20:20,278 Are you done now? 1601 01:20:21,483 --> 01:20:23,076 No. 1602 01:20:31,410 --> 01:20:34,289 Sorry... charger... reserve power. 1603 01:20:42,755 --> 01:20:45,599 Um... I have to go. 1604 01:21:01,774 --> 01:21:05,077 ♪How lucky♪ ♪can one guy be♪ 1605 01:21:05,277 --> 01:21:08,581 ♪I kissed her♪ ♪and she kissed me♪ 1606 01:21:08,781 --> 01:21:11,083 ♪Like the♪ ♪fella once said♪ 1607 01:21:11,283 --> 01:21:13,127 ♪Ain't that♪ ♪a kick in the head?♪ 1608 01:21:15,329 --> 01:21:18,424 See? When I saw that, I thought, "That's got Luca's name on it." 1609 01:21:18,624 --> 01:21:20,672 So I fuckin' well put his name on it. 1610 01:21:21,835 --> 01:21:23,637 I'm fuckin' touched, eh. 1611 01:21:23,837 --> 01:21:25,714 Yeah, it's fuckin' beautiful. 1612 01:21:30,552 --> 01:21:32,062 Benny. - My pleasure. 1613 01:21:32,262 --> 01:21:34,648 Thank you for coming. The face of harness racing. 1614 01:21:34,848 --> 01:21:36,400 You got it. - Very beautiful woman. 1615 01:21:36,600 --> 01:21:40,029 How many am I allowed to take? - They're for the kids. 1616 01:21:40,229 --> 01:21:41,947 I collect bears, you know that. 1617 01:21:42,147 --> 01:21:46,410 Oh! Isn't he gorgeous! 1618 01:21:46,610 --> 01:21:47,995 Again, congratulations. 1619 01:21:48,195 --> 01:21:51,415 As godparent, should something happen to me and Tanya, 1620 01:21:51,615 --> 01:21:52,958 you're supposed to step in. 1621 01:21:53,158 --> 01:21:55,127 Of course. - But it's not gonna happen. 1622 01:21:55,327 --> 01:21:57,671 Great, thank you. 1623 01:21:57,871 --> 01:22:00,841 OK, talk to Sam. What's up? - Nothing. 1624 01:22:01,041 --> 01:22:03,339 You've had that look for three months. What's up? 1625 01:22:08,006 --> 01:22:10,142 OK. - This is what I'm talking about. 1626 01:22:10,342 --> 01:22:12,478 Sam, come on. You've really got something here. 1627 01:22:12,678 --> 01:22:14,104 And I paid for it. 1628 01:22:14,304 --> 01:22:16,607 Not the place, I'm talking about everything. 1629 01:22:16,807 --> 01:22:20,444 I'm talking about this... these photos - real, framed photos. 1630 01:22:20,644 --> 01:22:22,780 Not on a phone. They're real and they're you. 1631 01:22:22,980 --> 01:22:26,033 I don't know what my version of that is or will be. 1632 01:22:26,233 --> 01:22:27,868 Or if I ever had a version of that. 1633 01:22:28,068 --> 01:22:29,870 Benny, come on, sit down. 1634 01:22:30,070 --> 01:22:32,118 Sit down! - Oh, God. 1635 01:22:33,699 --> 01:22:37,294 My Nonno, he once sat me down when I was your age. 1636 01:22:37,494 --> 01:22:39,505 Remember Nonno? - Yeah, beautiful man. 1637 01:22:39,705 --> 01:22:41,090 He was 94 at the time. 1638 01:22:41,290 --> 01:22:44,965 He said, "Sam, here's the secret to life. 1639 01:22:47,588 --> 01:22:49,139 At the end of the day, 1640 01:22:49,339 --> 01:22:51,892 what happens to you is largely in the lap of the gods. 1641 01:22:52,092 --> 01:22:53,435 So don't worry so much." 1642 01:22:53,635 --> 01:22:56,105 Yeah. 1643 01:22:56,305 --> 01:22:59,149 I looked at Nonno and said, "You are flat out fucking wrong." 1644 01:22:59,349 --> 01:23:01,235 This is Nonno? - Yeah. 1645 01:23:01,435 --> 01:23:03,445 Who was 94? - He was sitting down at the time. 1646 01:23:03,645 --> 01:23:05,197 I said, "We make our own luck. 1647 01:23:05,397 --> 01:23:09,410 We succeed or screw up based on how much we put in." 1648 01:23:09,610 --> 01:23:11,412 Great. Well, then I'm screwed both ways. 1649 01:23:11,612 --> 01:23:13,247 You put in. - Do I, Sam? Really? 1650 01:23:13,447 --> 01:23:14,957 Yes. Come on, let's go for a drive. 1651 01:23:15,157 --> 01:23:16,959 What? No, no. - I think better with speed. 1652 01:23:17,159 --> 01:23:19,253 I'm begging you, Sam. No, I can't go for a drive. 1653 01:23:19,453 --> 01:23:23,382 I've never stayed in a job for even a year. 1654 01:23:23,582 --> 01:23:26,093 Or the same house. You know I'm about to move again? 1655 01:23:26,293 --> 01:23:27,720 Yeah. Dunno why. 1656 01:23:27,920 --> 01:23:30,264 I've never played the same sport for more than a season. 1657 01:23:30,464 --> 01:23:33,600 Seriously, I've never been out with a girl for longer than three months. 1658 01:23:33,800 --> 01:23:35,602 Well done. - Where does that leave me now? 1659 01:23:35,802 --> 01:23:37,980 I don't even know what happens after three months. 1660 01:23:38,180 --> 01:23:39,148 Do they still like you? 1661 01:23:39,348 --> 01:23:41,859 Benny, relax. - I've never asked a girl out. 1662 01:23:42,059 --> 01:23:45,195 We just kind of end up together. - That is a skill, my friend. 1663 01:23:45,395 --> 01:23:50,367 You don't get it. I'm nearly 28 and I've never had to ask a girl out. 1664 01:23:51,443 --> 01:23:55,205 I mean, that's weird. I don't know what the hell's wrong with me. 1665 01:23:55,405 --> 01:23:57,624 How will I ever propose? 1666 01:23:57,824 --> 01:24:00,836 I'll go into anaphylactic shock. I'll have to buy a ring and an EpiPen. 1667 01:24:01,036 --> 01:24:04,298 Benny, Benny, relax. Come on. Don't worry. 1668 01:24:04,498 --> 01:24:07,885 One day you are going to meet someone special. 1669 01:24:08,085 --> 01:24:10,596 How will I know if she's the one? 1670 01:24:10,796 --> 01:24:12,639 You're making the same mistake as Nonno. 1671 01:24:12,839 --> 01:24:15,934 She's not the one, no-one's the one. You make her the one. 1672 01:24:16,134 --> 01:24:17,727 Yeah? 1673 01:24:19,680 --> 01:24:23,355 OK. - Good. Come on. 1674 01:24:33,068 --> 01:24:35,196 Not long now, everyone. 1675 01:24:36,363 --> 01:24:38,123 How amazing is this? 1676 01:24:38,323 --> 01:24:41,001 Folks, now you've signed the indemnity, haven't you? 1677 01:24:41,201 --> 01:24:43,629 Just in case of death or injury, we can't be liable. 1678 01:24:43,829 --> 01:24:45,214 No, we got it. Thanks. 1679 01:24:45,414 --> 01:24:48,050 Just for balance and weight, can I put you down as about 80? 1680 01:24:48,250 --> 01:24:50,218 And you'll be about 70 or so? 1681 01:24:52,296 --> 01:24:54,264 Maybe... 65... 1682 01:24:54,464 --> 01:24:57,559 50... doesn't matter. No need to be exact. 1683 01:25:00,512 --> 01:25:02,856 Hey! Everything is going to be so good. 1684 01:25:03,056 --> 01:25:04,900 It is. It will be amazing... 1685 01:25:05,100 --> 01:25:07,986 Can I ask you something? Why are we doing this? 1686 01:25:08,186 --> 01:25:11,949 I just thought... bird's-eye-view, up in the sky, just the two of us. 1687 01:25:12,149 --> 01:25:14,785 But why? - What do you mean? Why not? 1688 01:25:14,985 --> 01:25:16,995 We've been going out for over three months now. 1689 01:25:17,195 --> 01:25:18,080 So? 1690 01:25:18,280 --> 01:25:20,749 I thought it would be nice to do something romantic. 1691 01:25:20,949 --> 01:25:22,584 You're not going to propose, are you? 1692 01:25:22,784 --> 01:25:24,753 Well, not now. - Phew! 1693 01:25:24,953 --> 01:25:27,256 Alright, no need to sound so fucking relieved. 1694 01:25:27,456 --> 01:25:29,800 For fuck's sake, what am I supposed to fucking think? 1695 01:25:30,000 --> 01:25:32,803 We're ballooning at dawn, it's freezing, he's calling me fat. 1696 01:25:33,003 --> 01:25:35,931 I was trying to do something nice. Don't throw it back at my face. 1697 01:25:36,131 --> 01:25:37,678 Nice? This is awful. 1698 01:25:38,759 --> 01:25:40,436 Not now? 1699 01:25:40,636 --> 01:25:43,856 It's just that you can't legally drink in the basket. 1700 01:25:44,056 --> 01:25:46,150 Yeah, I don't think we'll be drinking, mate. 1701 01:25:47,643 --> 01:25:49,027 Let's hop in, then. 1702 01:25:49,227 --> 01:25:51,572 ♪Tell me quick,♪ ♪ain't that a kick♪ 1703 01:25:51,772 --> 01:25:56,278 ♪In the head.♪ 1704 01:25:57,486 --> 01:26:00,038 Excuse me... excuse me... 1705 01:26:00,238 --> 01:26:03,000 ..for admission to the degree of Masters in Psychology - 1706 01:26:03,200 --> 01:26:04,877 Stuart Banford. 1707 01:26:05,077 --> 01:26:07,629 Doesn't make you want to come back, finish your degree? 1708 01:26:07,829 --> 01:26:10,048 No, they don't really teach what I need to learn. 1709 01:26:10,248 --> 01:26:12,176 Oh, how's your crisis going? 1710 01:26:12,376 --> 01:26:14,928 It's good, Dad. It's really good. Glad you brought it up. 1711 01:26:15,128 --> 01:26:17,014 Don't do that. - I'm kidding. 1712 01:26:17,214 --> 01:26:19,558 I know. - It's not... 1713 01:26:19,758 --> 01:26:21,510 I do worry. 1714 01:26:26,264 --> 01:26:29,067 Kelly couldn't make it today? - That's no longer happening. 1715 01:26:29,267 --> 01:26:30,694 She broke up with me, Mum. 1716 01:26:30,894 --> 01:26:32,905 At least you got past the three-month mark. 1717 01:26:33,105 --> 01:26:34,615 Don't know what's wrong with me. 1718 01:26:34,815 --> 01:26:36,241 I do. - Sweetheart. 1719 01:26:36,441 --> 01:26:39,578 Chronically disengaged due to a morbid fear of narcissistic injury. 1720 01:26:39,778 --> 01:26:41,788 She doesn't know what she's talking about. 1721 01:26:41,988 --> 01:26:43,624 She just got a Masters in Psychology. 1722 01:26:43,824 --> 01:26:46,001 We're both in trouble. Apparently I fear intimacy. 1723 01:26:46,201 --> 01:26:48,795 I said, smile. 1724 01:26:57,546 --> 01:27:01,517 I reckon billiards is our sport. - Snooker. 1725 01:27:01,717 --> 01:27:04,144 Gentlemen, gentlemen. Momentarily hold your balls. 1726 01:27:04,344 --> 01:27:06,271 Before I get each of you to say a few words, 1727 01:27:06,471 --> 01:27:08,899 it's incumbent on me as best man to be the first. 1728 01:27:09,099 --> 01:27:11,235 Look at this guy, the quiet achiever. 1729 01:27:11,435 --> 01:27:14,238 A man who traveled 60 miles to be here tonight in a carriage 1730 01:27:14,438 --> 01:27:15,948 will buy a horse with gout. 1731 01:27:16,148 --> 01:27:18,992 Maybe it's because I'm about to be without a job, 1732 01:27:19,192 --> 01:27:20,827 pretty soon I won't have an apartment, 1733 01:27:21,027 --> 01:27:22,871 just got dumped in a hot-air balloon... 1734 01:27:23,071 --> 01:27:24,581 Russian ex came out as a lesbian... 1735 01:27:24,781 --> 01:27:26,833 I think the term is "bi", Andy. - Was she "bi"? 1736 01:27:27,033 --> 01:27:28,418 Played mixed doubles. 1737 01:27:28,618 --> 01:27:33,006 Anyway it makes me realise how much this bloke does have. 1738 01:27:33,206 --> 01:27:35,050 Thank you, that was really cool, man. 1739 01:27:35,250 --> 01:27:38,262 It's weird to be the designated driver at your own buck's night. 1740 01:27:38,462 --> 01:27:41,431 Yeah, it is. But with the wedding I don't want to get too shabby. 1741 01:27:41,631 --> 01:27:44,101 Smart thinking. See you Saturday. 1742 01:27:44,301 --> 01:27:48,730 Oh, um... you cool with Alex coming to the wedding, yeah? 1743 01:27:48,930 --> 01:27:51,358 Yeah. - Sure? 1744 01:27:51,558 --> 01:27:54,695 Yeah. Yes. Mate, I'm fine. 1745 01:27:54,895 --> 01:27:56,280 OK. 1746 01:27:56,480 --> 01:27:58,323 Just as long as she hasn't turned gay. 1747 01:27:59,775 --> 01:28:01,285 Hey... 1748 01:28:01,485 --> 01:28:06,867 How did you know that Em was the one? 1749 01:28:09,075 --> 01:28:11,123 It's not how it works, Ben. 1750 01:28:13,580 --> 01:28:15,048 It's about you first. 1751 01:28:15,248 --> 01:28:19,052 You know, you gotta get that sorted out before... 1752 01:28:19,252 --> 01:28:22,722 ..you... - Yeah. Yeah. 1753 01:28:24,758 --> 01:28:27,477 And all this time I've been turning to Andy for advice. 1754 01:28:30,055 --> 01:28:31,732 Thanks. 1755 01:28:31,932 --> 01:28:34,526 Good morrow, sir. - Good morrow. 1756 01:28:34,726 --> 01:28:36,236 And thanks again for tonight, man. 1757 01:28:36,436 --> 01:28:38,530 See ya. 1758 01:28:44,236 --> 01:28:46,330 If you could stick to the positions. - Yeah. 1759 01:28:46,530 --> 01:28:48,123 Sorry, Father. 1760 01:28:49,658 --> 01:28:52,502 Family priest. - Yeah, I picked that. 1761 01:28:52,702 --> 01:28:55,255 Oh, fuck! Sorry, Father. 1762 01:28:55,455 --> 01:28:57,207 Ah, heard it all before. 1763 01:29:08,927 --> 01:29:11,730 Isn't she just beautiful? 1764 01:29:11,930 --> 01:29:13,932 Yeah, she is. 1765 01:29:16,268 --> 01:29:18,445 She is going to say, "I do", isn't she? 1766 01:29:18,645 --> 01:29:20,906 I don't know, kinda hard to tell her intentions. 1767 01:29:21,106 --> 01:29:22,824 Ben! - Yes, she'll say, "I do". 1768 01:29:23,024 --> 01:29:24,910 Please. - Sorry. 1769 01:29:25,110 --> 01:29:27,579 ...love takes time, love is an adventure. 1770 01:29:27,779 --> 01:29:29,373 I do. - Not done yet. 1771 01:29:29,573 --> 01:29:34,419 Emily also asks of you, do you accept that love can change, 1772 01:29:34,619 --> 01:29:37,297 that love can grow, that love needs care, 1773 01:29:37,497 --> 01:29:38,924 that love needs worry 1774 01:29:39,124 --> 01:29:42,803 and that love above all, thrives on joy and forgiveness? 1775 01:29:43,003 --> 01:29:44,388 I definitely do. 1776 01:29:44,588 --> 01:29:46,932 Just, I do. - I do. Definitely. 1777 01:29:47,132 --> 01:29:48,517 Emily. 1778 01:29:48,717 --> 01:29:50,352 Nicholas has a question of you 1779 01:29:50,552 --> 01:29:53,063 which he has written in the language of the sacred. 1780 01:29:53,263 --> 01:29:55,107 The language of the eternal - Latin. 1781 01:29:55,307 --> 01:29:56,900 A lovely idea. 1782 01:29:59,102 --> 01:30:01,104 I'll read and then I'll translate. 1783 01:30:07,611 --> 01:30:10,205 That's beautiful! - I haven't translated it yet. 1784 01:30:10,405 --> 01:30:14,126 You are, you were, you'll always be my love eternally. 1785 01:30:23,001 --> 01:30:25,262 I need to know but one thing. 1786 01:30:25,462 --> 01:30:27,556 I do. - I haven't asked the question yet. 1787 01:30:27,756 --> 01:30:29,182 I don't think I'm going to last. 1788 01:30:29,382 --> 01:30:30,767 Well... 1789 01:30:34,596 --> 01:30:37,357 Do you promise to love without fear? 1790 01:30:37,557 --> 01:30:38,942 Yes. 1791 01:30:41,353 --> 01:30:42,988 And let each other be our fortune? 1792 01:30:43,188 --> 01:30:44,573 Oh! 1793 01:30:44,773 --> 01:30:46,575 Say, I do. - I do. I do. I do. 1794 01:30:46,775 --> 01:30:48,160 Just the one is fine. 1795 01:30:48,360 --> 01:30:51,663 Ahem. You can kiss her now. In your own time. 1796 01:30:51,863 --> 01:30:53,456 Thanks. 1797 01:31:01,081 --> 01:31:03,755 No rice. No rice in the church. 1798 01:31:14,970 --> 01:31:17,481 Great, and can I just have the bride and groom, please? 1799 01:31:17,681 --> 01:31:21,402 Just come closer... 1800 01:31:23,228 --> 01:31:25,113 Looking at the camera. That's it. 1801 01:31:25,313 --> 01:31:27,115 So, Nils couldn't make it? 1802 01:31:27,315 --> 01:31:31,661 No, no. Nils and I are actually having some time apart. 1803 01:31:31,861 --> 01:31:33,246 Oh, I'm sorry. 1804 01:31:33,446 --> 01:31:35,665 Had a dark side, did he? 1805 01:31:36,741 --> 01:31:39,002 No. No... he didn't. 1806 01:31:39,202 --> 01:31:41,421 Of course not. 1807 01:31:41,621 --> 01:31:43,006 And... 1808 01:31:43,206 --> 01:31:45,175 The face of harness racing? 1809 01:31:45,375 --> 01:31:47,719 Yeah, turns out she did have a dark side. 1810 01:31:47,919 --> 01:31:50,593 So we're taking some time apart too. 1811 01:32:05,061 --> 01:32:06,984 We should do ballroom dancing. 1812 01:32:09,024 --> 01:32:11,284 Yeah, you're right. 1813 01:32:11,484 --> 01:32:14,579 ♪ I see your face again♪ 1814 01:32:15,989 --> 01:32:19,038 ♪I know my frame of mind♪ 1815 01:32:20,785 --> 01:32:23,547 ♪You ain't got to be so blind♪ 1816 01:32:23,747 --> 01:32:26,633 ♪I was so blind♪ 1817 01:32:26,833 --> 01:32:29,553 ♪So very blind♪ 1818 01:32:29,753 --> 01:32:31,638 ♪I'm a woman♪ 1819 01:32:31,838 --> 01:32:34,591 ♪Oh, that's what I am♪ 1820 01:32:36,009 --> 01:32:39,639 ♪I live and I breathe for you♪ 1821 01:32:41,264 --> 01:32:43,733 ♪But what good does it do♪ 1822 01:32:43,933 --> 01:32:46,820 ♪If I ain't got you♪ 1823 01:32:47,020 --> 01:32:49,318 ♪If I ain't got you.♪ 1824 01:32:50,774 --> 01:32:54,077 We weren't exactly surprised when Nick and Em got engaged. 1825 01:32:54,277 --> 01:32:55,912 They have a great deal in common. 1826 01:32:56,112 --> 01:32:57,956 They both shave their legs for a start. 1827 01:32:58,156 --> 01:33:00,667 As it happens that man is now a judge. 1828 01:33:00,867 --> 01:33:03,003 But he sends his regards 1829 01:33:03,203 --> 01:33:05,297 and a court order. 1830 01:33:05,497 --> 01:33:06,965 I don't know the ins and outs of it, 1831 01:33:07,165 --> 01:33:10,089 but Em now qualifies for a handicapped car spot. 1832 01:33:12,837 --> 01:33:16,933 Allow me to finish on the future. 1833 01:33:18,218 --> 01:33:21,313 Listening to what was said in the church today, 1834 01:33:21,513 --> 01:33:25,609 it struck me, I think for the first time in my life 1835 01:33:25,809 --> 01:33:30,113 what an amazing thing it is to ask someone to marry you. 1836 01:33:30,313 --> 01:33:35,452 Standing there, neither of you know what's going to happen, 1837 01:33:35,652 --> 01:33:39,706 and so you can't promise anything really, except yourself. 1838 01:33:39,906 --> 01:33:43,585 A promise that no matter what happens, you'll be there. 1839 01:33:43,785 --> 01:33:48,298 Even more amazing is the answer. 1840 01:33:48,498 --> 01:33:50,592 "I do". 1841 01:33:50,792 --> 01:33:53,386 Not "l will" or "I might", 1842 01:33:53,586 --> 01:33:56,848 you don't think or hope or wish... or want. 1843 01:33:57,048 --> 01:33:58,391 You do. 1844 01:33:58,591 --> 01:34:03,472 A simple, unconditional "I do". 1845 01:34:04,764 --> 01:34:07,734 A lifetime in two words. 1846 01:34:07,934 --> 01:34:10,612 How did he... - Don't analyze it, honey. 1847 01:34:10,812 --> 01:34:12,572 To the bride and groom. 1848 01:34:12,772 --> 01:34:14,740 Bride and groom. 1849 01:34:21,531 --> 01:34:24,793 Very nice. Alright, out you go. 1850 01:34:24,993 --> 01:34:28,497 Whoa. Whoa, whoa, whoa, what is this? What's going on here? 1851 01:34:31,416 --> 01:34:33,259 This is interesting. 1852 01:34:34,419 --> 01:34:36,421 Emily. Nicholas. 1853 01:34:43,261 --> 01:34:45,605 Ooh! - Oh, Jesus! 1854 01:34:52,353 --> 01:34:54,822 That's it. That's all I got. So get out of here. 1855 01:34:57,567 --> 01:35:00,203 Thank you. 1856 01:35:00,403 --> 01:35:02,155 Go, go. See you. 1857 01:35:13,541 --> 01:35:16,469 ♪Gonna burn your name♪ ♪right across the sky♪ 1858 01:35:16,669 --> 01:35:20,306 ♪So I'll never forget♪ ♪what the feeling's like♪ 1859 01:35:20,506 --> 01:35:24,019 ♪Burn your name♪ ♪right across the sky♪ 1860 01:35:24,219 --> 01:35:27,981 ♪So I'll never forget♪ ♪what the feeling's like♪ 1861 01:35:28,181 --> 01:35:31,776 ♪Burn your name♪ ♪right across the sky♪ 1862 01:35:31,976 --> 01:35:35,822 ♪So I'll never forget♪ ♪what the feeling's like♪ 1863 01:35:36,022 --> 01:35:39,617 ♪Burn your name♪ ♪right across the sky♪ 1864 01:35:39,817 --> 01:35:43,705 ♪So I'll never forget♪ ♪what the feeling's like♪ 1865 01:35:43,905 --> 01:35:47,167 ♪I want every♪ ♪single soul to know♪ 1866 01:35:47,367 --> 01:35:50,628 ♪That I love♪ ♪you for what you are♪ 1867 01:35:50,828 --> 01:35:56,756 ♪So I sound the bells♪ ♪that praise your precious heart♪ 1868 01:35:58,586 --> 01:36:02,390 ♪I want every♪ ♪single soul to know♪ 1869 01:36:02,590 --> 01:36:05,810 ♪That I love♪ ♪you for what you are♪ 1870 01:36:06,010 --> 01:36:12,564 ♪So I sound the bells♪ ♪that praise your precious heart.♪ 1871 01:36:25,405 --> 01:36:27,328 Hi. - Hi. 1872 01:36:35,957 --> 01:36:38,510 Did you really notice me back at uni? 1873 01:36:38,710 --> 01:36:42,097 Yeah. Of course I did. 1874 01:36:42,297 --> 01:36:46,559 You used to carry around a large musical instrument case. 1875 01:36:46,759 --> 01:36:50,146 Was it a tuba? Or a bass sax? 1876 01:36:50,346 --> 01:36:52,190 No, I never played an instrument, Ben. 1877 01:36:52,390 --> 01:36:55,735 No? You used to wear a tracksuit, I remember that. Bright red. 1878 01:36:55,935 --> 01:36:58,655 You were training for the weight-lifting team, I think. 1879 01:36:58,855 --> 01:37:01,282 I never played any sports. - With those shoulders? 1880 01:37:01,482 --> 01:37:03,910 You're kidding me. 1881 01:37:04,110 --> 01:37:05,578 Keep going. - OK. 1882 01:37:05,778 --> 01:37:07,163 Come on. 1883 01:37:07,363 --> 01:37:11,918 You used to sit at those wooden tables in the caff 1884 01:37:12,118 --> 01:37:15,046 and your friends used to fill up the seats around you, 1885 01:37:15,246 --> 01:37:17,674 like they were drawn by something. 1886 01:37:17,874 --> 01:37:19,592 Your laughter maybe. 1887 01:37:20,877 --> 01:37:25,473 I used to watch all of that and think... 1888 01:37:25,673 --> 01:37:30,144 "Wow. I should go over there." 1889 01:37:34,807 --> 01:37:36,985 God... 1890 01:37:37,185 --> 01:37:39,734 I don't want to get on another plane. 1891 01:37:50,198 --> 01:37:53,543 Hey, you know what you need? Bakery products. 1892 01:37:53,743 --> 01:37:56,129 Yep. Really rich, full of butter, French. 1893 01:37:56,329 --> 01:37:59,458 Breakfast on the rooftop - it's my specialty. Alright? 1894 01:38:03,711 --> 01:38:05,305 Alright, prepare to be amazed. 1895 01:38:05,505 --> 01:38:08,304 I can't cook, but I can reheat. 1896 01:38:12,512 --> 01:38:15,315 Thank you. Uh... 1897 01:38:15,515 --> 01:38:20,987 You know, I hate to be practical, but I'm on a plane in seven hours. 1898 01:38:21,187 --> 01:38:23,531 Alex... - So, I'm just... 1899 01:38:23,731 --> 01:38:28,161 ...wondering how are we gonna play things? 1900 01:38:28,361 --> 01:38:30,159 Awesome! Croissants! 1901 01:38:33,241 --> 01:38:35,664 I'll just take it downstairs. 1902 01:38:40,164 --> 01:38:41,758 I mean, don't get me wrong. 1903 01:38:41,958 --> 01:38:44,135 I know I live on the other side of the world. 1904 01:38:44,335 --> 01:38:46,221 So it's not like we can... 1905 01:38:46,421 --> 01:38:48,598 I know that, I'm not saying... 1906 01:38:48,798 --> 01:38:52,769 It would be great if we could... we could try and... 1907 01:38:52,969 --> 01:38:55,230 And I'm not even saying boyfriend and girlfriend. 1908 01:38:55,430 --> 01:38:56,814 I know, I know. 1909 01:38:57,014 --> 01:38:58,733 Maybe if we can hang out or catch up or... 1910 01:38:58,933 --> 01:39:02,028 Alex, Alex, Alex. I don't want that. 1911 01:39:03,229 --> 01:39:04,864 What... - No, no, sorry. 1912 01:39:05,064 --> 01:39:08,576 It sounded wrong. I mean I don't want to just end up together. 1913 01:39:08,776 --> 01:39:11,279 I want to come and visit you. 1914 01:39:14,824 --> 01:39:16,167 Oh, my God. 1915 01:39:16,367 --> 01:39:19,879 I'm going to. - No, please stop. Just stop that. 1916 01:39:20,079 --> 01:39:22,131 Just a few things I need to do, then I'll come. 1917 01:39:22,331 --> 01:39:23,924 Please stop! 1918 01:39:25,668 --> 01:39:27,470 I want to come and see you, Alex. 1919 01:39:27,670 --> 01:39:29,305 Oh, my God. 1920 01:39:29,505 --> 01:39:31,266 I'm asking you to give me some time. 1921 01:39:31,466 --> 01:39:33,560 Ben, time is for teenagers. 1922 01:39:36,053 --> 01:39:40,650 You know yesterday when I was listening to what was being said in the church, 1923 01:39:40,850 --> 01:39:43,979 a thought struck me too. 1924 01:39:46,898 --> 01:39:50,869 Maybe some day someone will write that about me. 1925 01:39:52,820 --> 01:39:55,198 Because it would be so lovely. 1926 01:39:56,782 --> 01:39:58,580 And you can't even say "stay". 1927 01:40:01,245 --> 01:40:02,838 Alex... 1928 01:40:13,966 --> 01:40:16,936 Excuse me. - Oh, sorry. 1929 01:40:20,431 --> 01:40:24,061 Excuse me. I'm afraid the flight has to close. 1930 01:40:26,062 --> 01:40:27,985 Thanks. 1931 01:40:30,024 --> 01:40:31,909 Are you waiting for someone? 1932 01:40:32,109 --> 01:40:33,952 No. 1933 01:40:35,112 --> 01:40:40,460 ♪She said, hello mister,♪ ♪pleased to meet you♪ 1934 01:40:44,664 --> 01:40:49,044 ♪I want to hold her,♪ ♪I want to kiss her♪ 1935 01:40:53,839 --> 01:40:58,891 ♪Gonna take her for a ride♪ ♪on a big jet plane♪ 1936 01:41:02,640 --> 01:41:07,567 ♪Gonna take her for a ride♪ ♪on a big jet plane♪ 1937 01:41:10,022 --> 01:41:11,990 ♪Yeah, yeah♪ 1938 01:41:14,193 --> 01:41:15,820 ♪Yeah, yeah♪ 1939 01:41:20,157 --> 01:41:23,878 ♪Hey, my lover,♪ ♪my lady river♪ 1940 01:41:28,791 --> 01:41:32,637 ♪Can I take you,♪ ♪take you higher?♪ 1941 01:41:37,174 --> 01:41:42,180 ♪Gonna take her for a ride♪ ♪on a big jet plane♪ 1942 01:41:46,309 --> 01:41:50,610 ♪Gonna take her for a ride♪ ♪on a big jet plane.♪ 1943 01:41:55,484 --> 01:41:58,329 Wherever Ben chooses to go. 1944 01:41:58,529 --> 01:42:01,248 All of that. Right. 1945 01:42:02,700 --> 01:42:04,543 Where to first? 1946 01:42:05,786 --> 01:42:07,964 - Here. - What? 1947 01:42:08,164 --> 01:42:11,384 Yeah, I'm sorry, mate. I think I'm going to stay. 1948 01:42:11,584 --> 01:42:13,845 But weren't we going to try and find a new place? 1949 01:42:14,045 --> 01:42:20,678 You know what? For once, yeah, I just want to stay. 1950 01:42:22,428 --> 01:42:24,556 Then fuck it. I'll stay too. 1951 01:42:25,806 --> 01:42:27,433 That was quick. 1952 01:42:29,060 --> 01:42:31,028 Malcolm, Ben's here. 1953 01:42:31,228 --> 01:42:33,823 Thanks, Luce. - I thought you were on holiday. 1954 01:42:34,023 --> 01:42:36,284 Uh... have you got a sec? 1955 01:42:36,484 --> 01:42:38,661 Malcolm, I've decided. - Not now. Take your time. 1956 01:42:38,861 --> 01:42:40,788 I've had enough time. - No, you haven't. 1957 01:42:40,988 --> 01:42:43,124 You'll see things differently after a break. 1958 01:42:43,324 --> 01:42:45,126 I've decided. - I knew you would go. 1959 01:42:45,326 --> 01:42:48,171 I'm staying. - What? 1960 01:42:48,371 --> 01:42:51,215 I really want to see this thing through. 1961 01:42:52,375 --> 01:42:55,136 I'm not being punked, am I? Has Ken set you up for this? 1962 01:42:55,336 --> 01:42:57,430 No, I'm staying. Thing is I really... 1963 01:42:57,630 --> 01:42:59,140 Don't analyze it. No, don't. 1964 01:42:59,340 --> 01:43:03,102 Go. Come on, out. Beach. Sun. 1965 01:43:03,302 --> 01:43:04,687 You know. 1966 01:43:04,887 --> 01:43:06,522 Ben? - Yeah? 1967 01:43:06,722 --> 01:43:08,232 It's brilliant. 1968 01:43:08,432 --> 01:43:10,067 See you soon, boss. 1969 01:43:10,267 --> 01:43:13,988 ♪This is not the first time♪ ♪You tried to get away♪ 1970 01:43:14,188 --> 01:43:18,034 ♪This is not a party♪ ♪That people know your name♪ 1971 01:43:18,234 --> 01:43:22,121 ♪This is not a classroom♪ ♪With the teacher at the board♪ 1972 01:43:22,321 --> 01:43:26,751 ♪This is not a cat show♪ ♪With prizes at the door.♪ 1973 01:43:26,951 --> 01:43:28,419 What the fuck is going on? 1974 01:43:28,619 --> 01:43:30,630 I think I've worked some things out, Sam. 1975 01:43:30,830 --> 01:43:32,503 I'll be the judge of that. 1976 01:43:33,874 --> 01:43:38,304 ♪This is not a horse race♪ ♪Where winners beat the time♪ 1977 01:43:38,504 --> 01:43:41,766 ♪This is not a funeral♪ ♪With mourners in a line.♪ 1978 01:43:41,966 --> 01:43:46,145 Benny, just tell me. Do you know what you're doing? 1979 01:43:46,345 --> 01:43:48,564 Yeah. Trying to go from here to here. 1980 01:43:50,516 --> 01:43:53,819 ♪Go♪ ♪Don't you go♪ 1981 01:43:54,019 --> 01:43:58,149 ♪Won't you stay♪ ♪with me one more day.♪ 1982 01:43:59,233 --> 01:44:01,031 Done it again. - Alright. 1983 01:44:03,237 --> 01:44:05,706 Got everything? - Yeah. 1984 01:44:05,906 --> 01:44:07,917 Benny, look. - Sam, you're killing me. 1985 01:44:08,117 --> 01:44:11,128 With all you've got here, you're flying to the other side of the world 1986 01:44:11,328 --> 01:44:14,340 to chase a girl who said she never wants to see you again in her life. 1987 01:44:14,540 --> 01:44:16,425 Yeah. - How's that gonna work? 1988 01:44:16,625 --> 01:44:18,218 I don't know. 1989 01:44:20,212 --> 01:44:22,965 Come on. 1990 01:44:24,842 --> 01:44:26,310 See you, Sam. 1991 01:44:26,510 --> 01:44:28,688 Can I at least upgrade you to business? 1992 01:44:28,888 --> 01:44:32,191 ♪Go♪ ♪Don't you go♪ 1993 01:44:32,391 --> 01:44:36,737 ♪Won't you stay with me♪ ♪one more day?♪ 1994 01:44:38,689 --> 01:44:40,116 Hi. 1995 01:44:40,316 --> 01:44:41,784 Where are you off to today? 1996 01:44:41,984 --> 01:44:43,369 Dubai. 1997 01:44:43,569 --> 01:44:46,789 For your birthday? - Uh, yeah. 1998 01:44:46,989 --> 01:44:49,208 And is that your final destination? 1999 01:44:50,242 --> 01:44:51,994 No. 2000 01:45:53,639 --> 01:45:55,358 Marhaba. - Marhaba. 2001 01:45:55,558 --> 01:45:58,232 Oh, shukran. 2002 01:46:01,605 --> 01:46:03,532 Alex. - Yeah? 2003 01:46:03,840 --> 01:46:05,640 You,ve got a visitor. 2004 01:46:10,792 --> 01:46:13,760 Hello. How are you? 2005 01:46:16,362 --> 01:46:18,174 It's nice to see you. 2006 01:46:18,400 --> 01:46:19,963 I didn't understand. 2007 01:46:20,268 --> 01:46:22,399 You're just a bit fast. - Hello 2008 01:46:22,918 --> 01:46:25,421 Marhaba. I've got that one. Hello. 2009 01:46:28,632 --> 01:46:32,808 Do you maybe want to go just away from... 2010 01:46:37,725 --> 01:46:39,443 Yeah, much better. 2011 01:46:41,023 --> 01:46:45,028 I have arrived... to make you a question. Alex. 2012 01:46:46,211 --> 01:46:50,162 Will you agree... to a negotiation? 2013 01:46:50,362 --> 01:46:52,103 On what? - On what... 2014 01:46:52,303 --> 01:46:56,460 Vague question. Dips would have been easier. 2015 01:46:56,660 --> 01:47:01,261 Hang on a second. OK, yeah. Alex... 2016 01:47:01,980 --> 01:47:07,402 Do you agree... to be my...feminine friendly? 2017 01:47:10,466 --> 01:47:12,101 Did you understand any of that? 2018 01:47:12,301 --> 01:47:14,019 Sort of. A bit... - Not really. 2019 01:47:14,219 --> 01:47:15,813 Yes. An old edition, I think. 2020 01:47:16,013 --> 01:47:18,766 Alright, plan B. Will you be my girlfriend? 2021 01:47:19,975 --> 01:47:22,649 That's it. Will you... will you go out with me? 2022 01:47:25,575 --> 01:47:27,447 I could think of... 2023 01:47:28,450 --> 01:47:31,043 nothing better in the world. 2024 01:47:31,654 --> 01:47:33,789 I don't know what you said... 2025 01:47:33,989 --> 01:47:36,287 Yes. - It sounded like yes. But then... 2026 01:47:45,918 --> 01:47:47,720 Do they know what they're clapping for? 2027 01:47:47,920 --> 01:47:49,513 I think so. How is this gonna work? 2028 01:47:49,713 --> 01:47:51,766 I don't know. I spent a lot of time learning Arabic. 2029 01:47:51,966 --> 01:47:54,594 Is it offensive to make out in this country? 2030 01:47:57,721 --> 01:47:59,148 Oh, you know what? 2031 01:47:59,348 --> 01:48:01,567 Uh, photo? Uh... 2032 01:48:01,767 --> 01:48:03,895 What is it, sura? - Yes, sura. 2033 01:48:17,620 --> 01:48:21,982 THE END 2034 01:48:24,187 --> 01:48:29,713 Ripped & edited by JimmyBG28 2035 01:48:36,719 --> 01:48:38,892 And is that your final destination? 2036 01:48:41,056 --> 01:48:44,026 No. No, then I'm going on to Yemen. 2037 01:48:45,269 --> 01:48:46,987 What's the purpose of that trip? 2038 01:48:48,814 --> 01:48:50,816 Well, the dest... 2039 01:48:51,900 --> 01:48:55,245 Um... actually is it OK if I don't say? 2040 01:48:58,866 --> 01:49:02,711 It's not a terrorist thing or... Shouldn't have said that. 2041 01:49:02,911 --> 01:49:05,130 When did you decide to go to Yemen? 2042 01:49:05,330 --> 01:49:07,758 Uh... this morning. 2043 01:49:07,958 --> 01:49:12,096 So you just woke up this morning and decided to go to Yemen. 2044 01:49:12,296 --> 01:49:13,681 Yep. 2045 01:49:13,881 --> 01:49:17,142 Well, no. I probably decided last night. 2046 01:49:17,342 --> 01:49:18,936 Ah, makes a big difference. 2047 01:49:19,136 --> 01:49:20,855 I know it sounds silly. 2048 01:49:21,055 --> 01:49:22,857 Sort of early last night. 2049 01:49:23,057 --> 01:49:24,441 Early last night? 2050 01:49:24,641 --> 01:49:27,319 Although I had the germ of the idea at lunch yesterday. 2051 01:49:27,519 --> 01:49:29,112 So about yesterday lunch. 2052 01:49:31,023 --> 01:49:32,366 If you decided to go last night, 2053 01:49:32,566 --> 01:49:35,578 how come you got yellow fever injections three months ago? 2054 01:49:35,778 --> 01:49:39,498 Ah, right. No, I was going to go, and then went somewhere else. 2055 01:49:39,698 --> 01:49:41,667 Which was...? - Queenstown. 2056 01:49:41,867 --> 01:49:43,460 In New Zealand. 2057 01:49:43,660 --> 01:49:46,834 Skiing. - What? 2058 01:49:49,583 --> 01:49:54,009 OK, OK, OK. I'm going to Yemen to ask a girl out. 2059 01:49:55,255 --> 01:49:58,309 You're going away to Yemen... to ask a girl out? 2060 01:49:58,509 --> 01:49:59,894 Yes. 2061 01:50:00,094 --> 01:50:02,605 How much time have you spent with this girl? 2062 01:50:02,805 --> 01:50:05,608 A night. And a day. 2063 01:50:05,808 --> 01:50:09,069 And an afternoon, actually. 2064 01:50:09,269 --> 01:50:11,021 We had Moroccan. 2065 01:50:12,689 --> 01:50:14,362 Yeah. It's not important. 2066 01:50:17,402 --> 01:50:20,080 Does she know you're coming? - No. 2067 01:50:20,280 --> 01:50:22,124 But she wants you to come. - Well... 2068 01:50:22,324 --> 01:50:24,585 Is this a real girl or an imaginary friend? 2069 01:50:24,785 --> 01:50:26,921 Oh, come on, guys. 2070 01:50:27,121 --> 01:50:29,374 Got somewhere to be? - Yeah, Yemen. 2071 01:50:31,500 --> 01:50:34,136 Can you believe it? His story checks out. 2072 01:50:34,336 --> 01:50:35,721 You're kidding! 2073 01:50:35,921 --> 01:50:38,557 Name's Alexandra Hennessy, she works for the UN in Yemen 2074 01:50:38,757 --> 01:50:40,267 and they went to uni together. 2075 01:50:40,467 --> 01:50:42,478 She is beautiful. - Check out her CV. 2076 01:50:42,678 --> 01:50:45,356 Wow! - So how are you gonna ask her out? 2077 01:50:45,556 --> 01:50:48,108 Actually I was gonna try and do it in Arabic. 2078 01:50:48,308 --> 01:50:50,361 Oh! That's beautiful. 2079 01:50:50,561 --> 01:50:51,946 Really? 2080 01:50:52,146 --> 01:50:53,530 Yes. 2081 01:50:53,730 --> 01:50:55,115 You are with this girl? 2082 01:50:55,315 --> 01:50:57,409 Not technically. We kissed. 2083 01:50:57,609 --> 01:50:59,907 How was that? - Tasted like baba ganoush. 2084 01:51:05,993 --> 01:51:09,630 You complete my life. You should be my girlfriend. 2085 01:51:09,830 --> 01:51:11,382 Oh, that's lovely. 2086 01:51:11,582 --> 01:51:13,505 Yeah, that's my favourite one so far. 2087 01:51:15,919 --> 01:51:19,848 - Do it in English. 2088 01:51:20,048 --> 01:51:22,016 Yeah, that looks like scribble. 2089 01:51:24,386 --> 01:51:25,771 Uh, should I...? 2090 01:51:25,971 --> 01:51:28,482 Relax, mate, they haven't even started boarding yet. 2091 01:51:28,682 --> 01:51:30,109 Great. - You want some more? 2092 01:51:30,309 --> 01:51:31,694 No, I'm good. 2093 01:51:31,894 --> 01:51:34,279 Help yourself if you do, it's been confiscated. 2094 01:51:34,479 --> 01:51:36,740 Commitment, it's a funny thing, isn't it? 2095 01:51:36,940 --> 01:51:39,034 Can't really get anywhere in life without it. 2096 01:51:39,234 --> 01:51:41,032 That's how I ended up here. 2097 01:51:42,196 --> 01:51:43,743 You wanna know the secret to life? 2098 01:51:50,913 --> 01:51:54,963 Ripped & edited by JimmyBG28158837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.