Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,264 --> 00:01:00,350
A STRANGE CASE
OF LEMMY CAUTION
2
00:01:05,983 --> 00:01:09,442
Sometimes reality
3
00:01:10,404 --> 00:01:17,151
can be too complex
to be conveyed by the spoken word.
4
00:01:17,411 --> 00:01:23,282
Legend remoulds it into a form
5
00:01:24,585 --> 00:01:28,795
that can be spread
all across the world.
6
00:02:17,429 --> 00:02:23,550
It was 24. 17 Oceanic Time when
I reached the suburbs of Alphaville.
7
00:02:23,852 --> 00:02:26,184
SILENCE LOGIC
SAFETY PRUDENCE
8
00:03:07,312 --> 00:03:10,725
- Sir'?
- My newspaper reserved me a room.
9
00:03:10,899 --> 00:03:16,144
- Mr...'?
- Ivan Johnson. Figaro-Pravda.
10
00:03:16,488 --> 00:03:20,277
Room 344.
Have you registered with Civil Control?
11
00:03:21,159 --> 00:03:25,448
You have to, even if you're only
here for the festival. Room 344.
12
00:03:26,039 --> 00:03:28,201
Your suitcase, sir?
13
00:03:38,927 --> 00:03:41,385
Second floor, please.
14
00:03:57,237 --> 00:04:00,605
Room 344. Sir?
15
00:04:01,408 --> 00:04:04,571
- Clear off.
- This way, sir.
16
00:04:05,996 --> 00:04:08,408
Your suitcase, sir.
17
00:04:12,002 --> 00:04:14,460
Are you tired, sir?
18
00:04:17,257 --> 00:04:20,375
Would you like to sleep, sir?
19
00:04:26,641 --> 00:04:28,973
This way, sir.
20
00:04:38,320 --> 00:04:41,779
If you're tired, you can rest, sir.
21
00:04:48,413 --> 00:04:50,404
Your room is there, sir.
22
00:05:07,641 --> 00:05:10,258
The bedroom is through here, sir.
23
00:05:37,712 --> 00:05:41,797
- What are you up to now?
- I'm just checking there's a Bible.
24
00:05:41,967 --> 00:05:44,834
- Do you believe?
- Yes, of course.
25
00:05:46,555 --> 00:05:50,173
I'll put the tranquillisers
in the bathroom.
26
00:05:51,351 --> 00:05:54,719
I'm fine, thanks. Don't mention it.
27
00:06:02,612 --> 00:06:07,322
- Are you having a bath, sir'?
- Yes, I need to think.
28
00:06:08,618 --> 00:06:11,201
I'll help you, sir.
29
00:06:15,000 --> 00:06:17,207
Your tie, sir?
30
00:06:34,394 --> 00:06:38,729
- What is it now?
- I could take a bath with you.
31
00:06:39,190 --> 00:06:44,151
Look, sweetie,
I'm big enough to find my own ladies.
32
00:06:44,321 --> 00:06:46,562
Clear off now.
33
00:06:47,449 --> 00:06:50,487
Talk nicely to the ladies, Mr Johnson.
34
00:06:50,660 --> 00:06:53,493
Damn it! What now?
35
00:06:54,080 --> 00:06:58,415
- Don't you fancy this one?
- How about your sister, sir?
36
00:07:26,696 --> 00:07:29,905
- I'm getting rusty.
- What, sir'?
37
00:07:32,285 --> 00:07:37,121
- What is this'? Are you on drugs'?
- No, this is normal, sir.
38
00:07:37,290 --> 00:07:43,081
Everything weird is "normal"
in this damn town! Sit on that chair.
39
00:07:57,352 --> 00:08:04,645
Her name was Beatrice. She told me
she was a level-three seductress.
40
00:08:04,943 --> 00:08:09,653
I was struck by the sadness
and hardness in her face.
41
00:08:09,990 --> 00:08:15,235
Something was definitely awry
in this galaxy's capital.
42
00:08:20,041 --> 00:08:22,578
Hold that up.
43
00:08:37,851 --> 00:08:42,311
- Not bad for a Guadalcanal veteran.
- Just what I was thinking.
44
00:08:42,689 --> 00:08:49,482
Go and try your act on someone else...
because it's not working on me.
45
00:08:54,367 --> 00:08:57,075
- Mr Johnson?
- What?
46
00:09:01,624 --> 00:09:08,872
Miss Natacha Von Braun
to see you.
47
00:09:09,758 --> 00:09:11,999
Just a moment, please.
48
00:09:28,902 --> 00:09:31,064
I'll be down in five minutes.
49
00:09:31,321 --> 00:09:34,939
- She's just gone up.
- OK, thanks.
50
00:10:02,936 --> 00:10:04,847
Got a light?
51
00:10:06,815 --> 00:10:09,933
I came 6,000 miles to give it to you.
52
00:10:13,363 --> 00:10:16,856
- My name is Natacha Von Braun.
- Yes, I know.
53
00:10:17,283 --> 00:10:19,490
How do you know?
54
00:10:20,286 --> 00:10:25,872
- You are Miss Von Braun?
- Yes, and I'm fine. Don't mention it.
55
00:10:27,961 --> 00:10:32,421
You're from the Outer Countries,
Mr Johnson?
56
00:10:34,300 --> 00:10:37,292
Is everything OK here?
57
00:10:41,266 --> 00:10:46,011
I have orders to be at your service
while you are in Alphaville.
58
00:10:46,187 --> 00:10:52,024
- Who gave you these orders?
- The authorities of course.
59
00:10:58,408 --> 00:11:02,493
- Did you come for the festival?
- Which festival?
60
00:11:02,912 --> 00:11:09,830
The big festival. That's why people
from the Outer Countries generally come.
61
00:11:10,420 --> 00:11:15,130
- You really should've come earlier.
- Why?
62
00:11:15,633 --> 00:11:22,346
Because the festival is almost over.
There won't be another for years.
63
00:11:22,932 --> 00:11:24,923
Is that so?
64
00:11:30,481 --> 00:11:32,597
Yes, Mr Johnson.
65
00:11:34,736 --> 00:11:40,652
But this evening there will be
a reception and gala performance.
66
00:11:42,619 --> 00:11:44,656
It will be huge.
67
00:11:48,625 --> 00:11:53,335
It's in one of ministry buildings.
I'm going.
68
00:11:53,963 --> 00:11:58,048
- Come along if you like.
- All right.
69
00:12:01,971 --> 00:12:06,465
What time'? Because...
there's something I must do first.
70
00:12:06,768 --> 00:12:11,228
- You're going to Civil Control?
- No. What's that?
71
00:12:11,481 --> 00:12:14,223
Don't forget to go.
72
00:12:14,651 --> 00:12:18,360
- We can meet after you've been.
- I'll go tomorrow.
73
00:12:18,571 --> 00:12:22,565
- I'm meeting... a friend.
- I have work to do too.
74
00:12:23,243 --> 00:12:26,201
I'll leave an address to find me.
75
00:12:26,412 --> 00:12:29,780
We'll meet there and go together.
76
00:12:30,124 --> 00:12:35,210
- See you in an hour or two.
- See you later.
77
00:12:36,547 --> 00:12:39,130
I'll come down with you.
78
00:12:48,559 --> 00:12:51,301
What are the Outer Countries like?
79
00:12:51,521 --> 00:12:54,013
- You've never been?
- No.
80
00:12:54,440 --> 00:12:58,980
When I was a child,
my father used to tell me about them.
81
00:12:59,153 --> 00:13:01,815
Now it's forbidden to think of them.
82
00:13:01,948 --> 00:13:04,815
Are you often told
to accompany strangers?
83
00:13:04,993 --> 00:13:08,952
- It's my job.
- That must be nice sometimes.
84
00:13:09,330 --> 00:13:10,946
Why?
85
00:13:11,291 --> 00:13:16,957
No-one's ever propositioned you?
No-one's fallen in love with you?
86
00:13:17,171 --> 00:13:20,414
In love? What does that mean?
87
00:13:20,758 --> 00:13:25,002
- There's something I'd like to know.
- Yes, Mr Johnson?
88
00:13:25,305 --> 00:13:29,970
- What kind of fool do you take me for?
- Let go of me.
89
00:13:30,310 --> 00:13:34,349
- Answer me.
- I don't know what you mean.
90
00:13:34,605 --> 00:13:40,601
Look, princess, I haven't a clue
what you're on about either.
91
00:13:53,082 --> 00:13:57,326
That's always how it is.
You never understand anything.
92
00:14:09,098 --> 00:14:11,180
That's always how it is.
93
00:14:11,351 --> 00:14:15,766
You never understand anything
and in the end, it kills you.
94
00:14:28,618 --> 00:14:32,907
- Which way are you going?
- 12, Enrico Fermi Street.
95
00:14:33,081 --> 00:14:37,621
It's just after Boulevard Heisenberg,
near Mathematics Park.
96
00:14:37,794 --> 00:14:43,540
I have my car, I can give you a lift.
I'll get the keys.
97
00:14:55,395 --> 00:14:58,262
Don't you want me to proposition you?
98
00:14:58,523 --> 00:15:02,812
- What?
- You still don't know what I mean?
99
00:15:06,280 --> 00:15:08,567
Her smile and pointed little teeth
100
00:15:08,699 --> 00:15:15,867
reminded me of the vampire films they
used to show in old picture houses.
101
00:15:42,400 --> 00:15:45,609
I am a level-two programmer.
102
00:15:46,696 --> 00:15:49,154
Natacha is a name from the past.
103
00:15:49,323 --> 00:15:53,863
Yes, but all we have in life
is the present.
104
00:15:54,036 --> 00:15:58,872
No-one has lived in the past
and no-one will live in the future.
105
00:16:00,168 --> 00:16:03,627
Well, thanks for the lift.
106
00:16:04,464 --> 00:16:08,332
My pleasure. I'm only doing my job.
107
00:16:09,177 --> 00:16:13,045
- Is it much further'?
- Karl?
108
00:16:18,519 --> 00:16:23,309
- We have to cross the North zone.
- What's the population ofAlphaville?
109
00:16:23,483 --> 00:16:26,942
Don't forget to go to Civil Control.
110
00:16:28,154 --> 00:16:32,648
- What do you do for a living?
- I work.
111
00:16:36,078 --> 00:16:38,740
For a newspaper.
112
00:16:44,045 --> 00:16:50,087
Is Professor Von Braun your father'?
I have to do an article on him.
113
00:16:50,384 --> 00:16:56,551
- Could you arrange me an interview?
- I don't know... I've never seen him.
114
00:16:56,974 --> 00:17:00,387
- I'll ask.
- I'll get out now.
115
00:17:00,561 --> 00:17:04,520
- Here?
- Yes. I've changed my mind.
116
00:17:04,857 --> 00:17:08,395
You've got the address
of where we're meeting up?
117
00:17:08,819 --> 00:17:12,983
- Yes. Tell him to stop.
- Karl?
118
00:17:27,088 --> 00:17:29,671
Telecommunications?
119
00:17:52,029 --> 00:17:54,270
I'd like to make a call.
120
00:17:54,448 --> 00:17:57,406
- Galaxy or local call?
- Local call.
121
00:17:57,702 --> 00:17:59,864
Booth number two.
122
00:18:47,668 --> 00:18:52,378
- Do you know who this man is?
- Of course, I'm not stupid!
123
00:19:51,524 --> 00:19:57,395
"At the end of Galata Bridge
is the Red Star..."
124
00:19:57,571 --> 00:19:59,903
My place, my place!
125
00:20:00,032 --> 00:20:06,119
"It bears no comparison
126
00:20:06,288 --> 00:20:12,625
to our splendid
galactic corridors
127
00:20:14,004 --> 00:20:17,213
glittering with luxury
128
00:20:18,259 --> 00:20:20,921
and with lights.
129
00:20:21,846 --> 00:20:29,014
It is merely a vast labyrinth,
tall and narrow..."
130
00:20:29,186 --> 00:20:34,397
- Is this Red Star Hotel'?
- Yes, I'm fine. Don't mention it.
131
00:20:36,694 --> 00:20:38,560
- Is Mr Dickson here'?
- Yes.
132
00:20:38,696 --> 00:20:42,655
- He's out.
- I'll wait for him.
133
00:20:43,868 --> 00:20:47,077
- Got any money, sir'?
- Clear off!
134
00:20:48,706 --> 00:20:52,574
Sit down, sir, if you are tired.
135
00:20:56,964 --> 00:20:59,296
"I wanted to see it again.
136
00:20:59,508 --> 00:21:06,175
And I saw the tomb
of Duke Montpensier.
137
00:21:08,309 --> 00:21:15,602
The statue of the prince
was sculpted by Pradier.
138
00:21:16,734 --> 00:21:22,980
The prince is dressed in
139
00:21:25,659 --> 00:21:30,574
it is one
of his last masterpieces."
140
00:21:31,373 --> 00:21:33,740
Henry!
141
00:21:37,129 --> 00:21:39,211
Henry!
142
00:21:44,220 --> 00:21:46,632
It's me.
143
00:21:48,808 --> 00:21:51,470
We've got a lot to talk about.
144
00:21:51,644 --> 00:21:55,763
- Where is my key!
- My money, Mr Dickson!
145
00:22:04,281 --> 00:22:06,147
- My key!
- Hi8 key!
146
00:22:06,367 --> 00:22:09,405
- And a beer.
- And a beer!
147
00:22:13,999 --> 00:22:15,706
And me?
148
00:22:25,469 --> 00:22:28,131
Will you hurry up and commit suicide?
149
00:22:28,305 --> 00:22:32,469
We need your room
for our cousin from the South.
150
00:22:39,441 --> 00:22:44,902
You're from the Outer Countries,
aren't you?
151
00:22:45,447 --> 00:22:50,362
Why did he ask
if you were going to commit suicide?
152
00:22:52,621 --> 00:22:55,158
Quite a few...
153
00:23:01,255 --> 00:23:06,466
Quite a few people... do it.
154
00:23:07,136 --> 00:23:13,348
They can't adapt to this place.
It's...
155
00:23:13,767 --> 00:23:19,638
It's the method invented
by the Chinese
156
00:23:19,815 --> 00:23:24,355
about 3O years ago in Peking.
157
00:23:26,196 --> 00:23:29,234
They are masters of dissuasion.
158
00:23:29,491 --> 00:23:34,657
What about those who can't adapt
and don't commit suicide?
159
00:23:34,830 --> 00:23:39,745
The others?
They're executed by the authorities.
160
00:23:39,919 --> 00:23:44,163
They can hide.
But there aren't many left.
161
00:23:44,506 --> 00:23:49,967
Is Dick Tracy dead?
What about Flash Gordon?
162
00:23:55,184 --> 00:23:59,644
Why didn't we ever
hear from any of you?
163
00:24:06,487 --> 00:24:09,730
Forgive me.
You know how things are.
164
00:24:12,242 --> 00:24:14,700
Alpha 60 - what's that'?
165
00:24:16,121 --> 00:24:20,831
The super-computer companies
used years ago.
166
00:24:21,085 --> 00:24:25,500
- Don't you remember?
- In New York, IBM...
167
00:24:25,673 --> 00:24:29,211
And Olivetti, General Electric, Tokyo.
168
00:24:29,510 --> 00:24:35,051
- And?
- Alpha 60 is 150 lights years ahead.
169
00:24:37,434 --> 00:24:42,645
I see. People have become slaves
to probability.
170
00:24:42,940 --> 00:24:49,733
Alphaville is their ideal place -
it's a technological society,
171
00:24:50,781 --> 00:24:53,193
like the ant or termite world.
172
00:24:53,659 --> 00:24:59,746
- I don't understand.
- Probably about 150 light years ago...
173
00:25:00,040 --> 00:25:04,079
- 150?
-150, 100...
174
00:25:04,795 --> 00:25:08,208
There were artists in the ant world.
175
00:25:08,757 --> 00:25:13,001
Yes, artists, novelists
176
00:25:13,470 --> 00:25:16,679
musicians, painters...
177
00:25:17,599 --> 00:25:21,308
Today, there is nothing.
178
00:25:22,771 --> 00:25:25,354
Nothing, just like here.
179
00:25:27,317 --> 00:25:30,776
Did Professor Von Braun see to that?
180
00:25:31,071 --> 00:25:36,566
He just obeys the orders of logic.
181
00:25:40,080 --> 00:25:44,665
- Then why didn't you kill him?
- Why?
182
00:25:44,835 --> 00:25:48,044
Why? What does "why" mean?
183
00:25:48,213 --> 00:25:49,999
Why?
184
00:25:57,056 --> 00:26:00,765
- I forget.
- Do you know his daughter Natacha?
185
00:26:01,435 --> 00:26:04,598
Who is she really?
186
00:26:14,615 --> 00:26:18,108
He was the man we sent to Los Alamos.
187
00:26:22,414 --> 00:26:26,282
That wasn't his name.
188
00:26:30,881 --> 00:26:34,215
That wasn't his name back then!
189
00:26:41,558 --> 00:26:46,598
Listen, Henry,
let's get out of here together.
190
00:26:46,772 --> 00:26:50,390
You'll get better.
But first, you must...
191
00:27:07,459 --> 00:27:10,121
It's my sordid little secret...
192
00:27:12,548 --> 00:27:16,667
Come in, Madame la Marquise.
193
00:27:23,600 --> 00:27:26,513
My cloak, Madame Recamier.
194
00:27:28,105 --> 00:27:31,268
Thank you, Madame Pompadour.
195
00:27:31,692 --> 00:27:35,151
Madame Bovary.
Marie Antoinette.
196
00:27:36,405 --> 00:27:39,067
Madame Lafayette.
197
00:29:12,125 --> 00:29:15,208
Lemmy, conscience,
198
00:29:15,379 --> 00:29:20,590
conscience make Alpha
60 destroy itself.
199
00:29:21,635 --> 00:29:24,343
Tenderness, tenderness
200
00:29:26,890 --> 00:29:31,054
save those who weep.
201
00:29:34,189 --> 00:29:36,271
Lemmy...
202
00:29:37,067 --> 00:29:42,233
Yes, Lemmy, yes, that's it.
203
00:30:06,096 --> 00:30:08,804
14, Ray of Light Avenue.
204
00:30:09,141 --> 00:30:13,476
Institute of General Semantics.
Do you know it?
205
00:30:13,645 --> 00:30:17,604
Should I go through
the North or South zone?
206
00:30:17,774 --> 00:30:21,813
- What's the difference?
- There's snow in the north.
207
00:30:22,946 --> 00:30:25,904
And sun in the south.
208
00:30:26,074 --> 00:30:31,569
I'm journeying into darkness anyhow,
so I really don't care.
209
00:30:37,586 --> 00:30:39,998
It was my first night in Alpha ville.
210
00:30:40,172 --> 00:30:45,338
But I felt like
I'd been there for centuries.
211
00:30:58,648 --> 00:31:01,356
I'm fine, thanks. Don't mention it.
212
00:32:00,377 --> 00:32:04,541
- What department?
- Programming and memory.
213
00:32:27,195 --> 00:32:33,942
The Central Memory
was given its name
214
00:32:35,036 --> 00:32:40,998
because of
the fundamental role it plays
215
00:32:41,543 --> 00:32:49,041
in the organisation
of logic in Alpha 60.
216
00:32:49,676 --> 00:32:54,637
No-one has ever lived in the past.
217
00:32:55,390 --> 00:32:59,850
No-one will ever live in the future.
218
00:33:01,438 --> 00:33:07,150
The present is the form of all life.
219
00:33:08,236 --> 00:33:10,648
It is a possession
220
00:33:10,822 --> 00:33:16,113
that no force
can take away from us.
221
00:33:17,662 --> 00:33:22,202
Time is like a circle
222
00:33:22,459 --> 00:33:25,952
spinning infinitely.
223
00:33:26,546 --> 00:33:32,167
The declining arc is the past.
224
00:33:33,637 --> 00:33:37,972
And the inclining arc is the future.
225
00:33:39,351 --> 00:33:42,434
That's all there is to say.
226
00:33:42,771 --> 00:33:48,437
Unless words change their meanings
227
00:33:49,277 --> 00:33:53,111
and meanings change their words.
228
00:33:54,241 --> 00:33:57,029
Doesn't it make sense
229
00:33:57,327 --> 00:34:03,448
that someone who generally lives
230
00:34:04,459 --> 00:34:09,295
in a state of suffering
231
00:34:09,673 --> 00:34:15,294
needs a different son' of religion
232
00:34:16,638 --> 00:34:21,724
to someone who generally lives
233
00:34:21,851 --> 00:34:25,185
in a state of well-being?
234
00:34:25,564 --> 00:34:30,058
Before us, there was nothing here.
235
00:34:30,402 --> 00:34:32,860
No-one.
236
00:34:33,697 --> 00:34:37,190
We are totally alone here.
237
00:34:38,201 --> 00:34:41,159
We are unique.
238
00:34:41,621 --> 00:34:45,410
Wretchedly unique.
239
00:34:46,710 --> 00:34:50,453
The meaning of words
240
00:34:51,047 --> 00:34:56,167
and of expressions
is no longer understood.
241
00:34:58,388 --> 00:35:04,555
An isolated word,
or an isolated detail in a drawing
242
00:35:05,979 --> 00:35:08,892
can be understood.
243
00:35:09,441 --> 00:35:13,810
But the meaning of the whole
244
00:35:14,654 --> 00:35:16,816
is lost.
245
00:35:17,157 --> 00:35:22,277
Once we know the number one
246
00:35:22,996 --> 00:35:27,456
we think we know the number two
247
00:35:27,959 --> 00:35:34,080
because one plus one equals two.
248
00:35:35,800 --> 00:35:39,384
We forget that first
249
00:35:40,805 --> 00:35:46,175
we must know the meaning of plus.
250
00:35:47,312 --> 00:35:51,601
The acts of man
251
00:35:52,651 --> 00:35:57,521
through the centuries
252
00:35:58,031 --> 00:36:01,023
will gradually
253
00:36:01,284 --> 00:36:05,994
logically destroy them.
254
00:36:07,207 --> 00:36:12,122
1, Alpha so
255
00:36:12,754 --> 00:36:19,376
I am merely the logical means
of this destruction.
256
00:36:33,650 --> 00:36:38,269
- Good evening, comrade.
- Good evening, comrade.
257
00:36:41,991 --> 00:36:45,279
I thought I'd never see you again.
258
00:36:46,496 --> 00:36:49,989
- Shall we go?
- I'll get the keys.
259
00:36:54,045 --> 00:36:58,960
I left because I didn't understand
a word he was saying.
260
00:36:59,968 --> 00:37:05,680
It's very simple.
This evening, we learnt
261
00:37:06,808 --> 00:37:11,678
that life and death
lie within the same circle.
262
00:37:19,404 --> 00:37:23,648
- Are you afraid of death?
- Of course not. Why?
263
00:37:25,994 --> 00:37:30,409
We took the tangent
to the central area.
264
00:37:30,915 --> 00:37:34,374
While the radio
spouted traffic news
265
00:37:34,836 --> 00:37:39,000
Natacha talked to me
with the voice of a pretty sphinx.
266
00:37:39,424 --> 00:37:43,543
Pretty sphinx...
267
00:37:48,892 --> 00:37:52,385
Usually, there are
foreign ambassadors there.
268
00:37:53,104 --> 00:37:56,222
Or neighbourhood delegations.
269
00:37:56,941 --> 00:38:00,150
Why does everyone look
so sad and miserable?
270
00:38:00,695 --> 00:38:03,653
You ask too many questions.
271
00:38:03,948 --> 00:38:07,316
Because there is
an electricity shortage.
272
00:38:10,288 --> 00:38:17,502
Whether it be
in the so-called capitalist world
273
00:38:18,546 --> 00:38:22,335
or the communist world
274
00:38:22,801 --> 00:38:27,341
there is no evil intent
275
00:38:27,514 --> 00:38:30,381
to subjugate men
276
00:38:30,558 --> 00:38:34,847
through power of indoctrination
277
00:38:36,022 --> 00:38:38,810
or of finance.
278
00:38:39,526 --> 00:38:44,612
There is simply a natural ambition
279
00:38:45,073 --> 00:38:51,365
in any organisation
to plan its activities.
280
00:38:51,538 --> 00:38:55,247
In short,
we minimise any unknown factors.
281
00:38:55,416 --> 00:39:00,582
You shouldn't call this dump Alphaville.
It's Zeroville.
282
00:39:21,901 --> 00:39:26,236
- What are we seeing?
- I don't know, a Light and Sound thing.
283
00:39:37,709 --> 00:39:41,122
- Where is everyone?
- It's already started.
284
00:39:51,890 --> 00:39:54,928
Come on, we're late.
285
00:40:14,162 --> 00:40:16,278
It's already started.
286
00:40:57,455 --> 00:41:02,746
- Don't they electrocute them now?
- You know the 17th plan was a flop.
287
00:41:02,919 --> 00:41:05,786
I told you so.
288
00:41:27,402 --> 00:41:30,190
Stay there.
289
00:41:33,074 --> 00:41:36,283
- Introduce me.
- I told you to stay there.
290
00:41:36,661 --> 00:41:40,370
There are very important people here.
291
00:41:40,581 --> 00:41:43,369
- Can I take photos?
- I'll ask.
292
00:41:48,548 --> 00:41:49,913
Yes!
293
00:42:17,076 --> 00:42:21,115
- What have they done?
- They've been condemned to death.
294
00:42:23,666 --> 00:42:25,282
Only men?
295
00:42:25,543 --> 00:42:29,958
There are usually 50 men
to one woman executed.
296
00:42:30,256 --> 00:42:35,342
- But what have they done?
- They behaved illogically.
297
00:42:36,095 --> 00:42:39,929
Isn't that a crime
in the Outer Countries?
298
00:42:42,101 --> 00:42:47,312
I know him.
When his wife died, he wept.
299
00:42:49,317 --> 00:42:53,561
- Was he condemned for that'?
- Naturally.
300
00:42:54,614 --> 00:43:00,075
One need only advance to live!
Go straight towards all that you love.
301
00:43:38,491 --> 00:43:43,486
Listen to me, normal ones!
We see a truth that you no longer see.
302
00:43:43,663 --> 00:43:48,248
A truth that says
the essence of man is love and faith,
303
00:43:48,543 --> 00:43:53,128
courage and tenderness,
generosity and sacrifice.
304
00:43:53,339 --> 00:43:59,301
Everything else is an obstacle put up
by your blind progress and ignorance!
305
00:44:03,891 --> 00:44:06,474
One day...
306
00:44:52,857 --> 00:44:57,397
Excuse me, Professor,
I need to talk to you.
307
00:44:57,778 --> 00:45:02,864
- I don't talk to reporters.
- I'm not a reporter.
308
00:45:03,326 --> 00:45:07,069
Is there somewhere quiet we can talk'?
309
00:45:07,246 --> 00:45:10,955
- Good day, sir.
- Mr Nosferatu...
310
00:45:11,125 --> 00:45:14,083
That man no longer exists.
311
00:45:41,781 --> 00:45:46,947
- Are you crying?
- No, because that's forbidden.
312
00:46:21,946 --> 00:46:25,484
Occupied... occupied...
313
00:46:36,085 --> 00:46:38,201
Free.
314
00:46:41,257 --> 00:46:45,751
Sit there
and answer when you're spoken to.
315
00:46:46,137 --> 00:46:49,971
- I've done nothing.
- All newcomers are interviewed.
316
00:46:50,141 --> 00:46:53,350
Alpha 5.
317
00:46:55,563 --> 00:46:58,521
What is your name?
318
00:47:00,943 --> 00:47:03,731
Ivan Johnson.
319
00:47:05,364 --> 00:47:07,856
Where were you born?
320
00:47:08,576 --> 00:47:10,692
In New York.
321
00:47:11,579 --> 00:47:14,287
How old are you?
322
00:47:15,082 --> 00:47:17,164
I don't know, 45?
323
00:47:17,501 --> 00:47:20,869
What kind of car do you drive?
324
00:47:21,422 --> 00:47:23,789
Ford Galaxy.
325
00:47:24,550 --> 00:47:28,760
What do you love most of all?
326
00:47:29,305 --> 00:47:31,637
Gold and women.
327
00:47:32,725 --> 00:47:37,970
What are you doing in Alpha ville?
328
00:47:38,272 --> 00:47:41,060
An article for Figaro-Pravda.
329
00:47:41,359 --> 00:47:45,648
You seem to be afraid.
330
00:47:46,280 --> 00:47:49,773
I'm not afraid.
At least, not in the way you think.
331
00:47:50,117 --> 00:47:53,200
Besides, you wouldn't understand.
332
00:47:54,372 --> 00:47:59,663
Rest assured that my decisions
333
00:48:00,127 --> 00:48:03,370
always keep in mind
334
00:48:04,507 --> 00:48:07,249
the ultimate good.
335
00:48:10,221 --> 00:48:16,684
I shall now ask you
some test questions
336
00:48:16,894 --> 00:48:19,932
as a security measure.
337
00:48:20,689 --> 00:48:26,526
- Go ahead.
- You are from the Outer Countries.
338
00:48:26,695 --> 00:48:28,982
What did you feel
339
00:48:29,156 --> 00:48:35,368
as you travelled
through galactic space?
340
00:48:35,538 --> 00:48:40,954
The silence of infinite space...
frightened me.
341
00:48:43,254 --> 00:48:46,292
What is the privilege of the dead?
342
00:48:48,426 --> 00:48:50,633
To die no more.
343
00:48:51,095 --> 00:48:57,011
Do you know
what turns darkness into light?
344
00:48:57,435 --> 00:48:59,142
Poetry.
345
00:49:03,566 --> 00:49:06,684
What is your religion?
346
00:49:07,862 --> 00:49:11,400
I believe in the spontaneity
of our conscience.
347
00:49:11,615 --> 00:49:16,530
Do you draw any distinction
348
00:49:17,079 --> 00:49:24,372
between the mysterious
principles of knowledge
349
00:49:25,504 --> 00:49:29,338
and those of love?
350
00:49:29,842 --> 00:49:33,836
I do not believe
there is any mystery in love.
351
00:49:34,263 --> 00:49:38,177
You are not telling the truth.
352
00:49:38,350 --> 00:49:40,432
I don't understand.
353
00:49:41,103 --> 00:49:46,064
You are hiding something.
354
00:49:46,901 --> 00:49:49,768
I may have good reason to lie,
355
00:49:50,029 --> 00:49:54,523
but how do you distinguish
between a lie and the truth'?
356
00:49:54,909 --> 00:49:59,745
You are hiding something.
357
00:50:00,247 --> 00:50:06,835
But I don't know exactly what yet.
358
00:50:08,297 --> 00:50:15,010
So, for the time being,
you are free.
359
00:50:16,722 --> 00:50:21,432
I would like you to go
360
00:50:22,061 --> 00:50:27,227
to our control centre.
361
00:50:30,611 --> 00:50:33,399
Come with me.
362
00:50:34,031 --> 00:50:36,147
Occupied.
363
00:50:36,700 --> 00:50:38,907
Free.
364
00:50:40,412 --> 00:50:43,154
Occupied, free.
365
00:50:45,292 --> 00:50:50,537
- Where are we going?
- To see the chief engineer.
366
00:51:08,774 --> 00:51:11,516
Through here.
367
00:51:24,248 --> 00:51:26,615
Look, it's dawning.
368
00:51:38,137 --> 00:51:40,424
Come in!
369
00:51:42,016 --> 00:51:43,632
Sit down.
370
00:51:46,895 --> 00:51:49,353
It's quite an event.
371
00:51:49,648 --> 00:51:55,064
Yes, we've spent three years
looking for Grand Omega Minus.
372
00:52:01,076 --> 00:52:04,034
- So, Mr Johnson.
- Yes?
373
00:52:06,290 --> 00:52:11,376
- What do you think of Alphaville?
- It's not bad. lfl knew where I was.
374
00:52:12,046 --> 00:52:16,836
You are in the centre ofAlphaville.
In Alpha 60.
375
00:52:22,097 --> 00:52:27,467
Alpha 60's task
is to calculate and predict the results
376
00:52:27,811 --> 00:52:31,554
that Alphaville
will subsequently be following.
377
00:52:32,650 --> 00:52:34,140
Why?
378
00:52:34,360 --> 00:52:38,945
Never say "why" Mr Johnson,
only "because".
379
00:52:40,115 --> 00:52:43,483
In the lives of both
the individual and the nation,
380
00:52:43,661 --> 00:52:47,199
everything is cause and effect.
381
00:52:49,375 --> 00:52:53,539
The famous theory
of Professor Leonard Nosferatu.
382
00:52:53,796 --> 00:52:57,539
Leonard Nosferatu no longer exits.
383
00:52:59,385 --> 00:53:03,845
He was expelled
from the Outer Countries in 1964.
384
00:53:04,515 --> 00:53:09,635
- Today, we have Professor Von Braun.
- Yes, I remember now.
385
00:53:10,187 --> 00:53:15,933
He was sent to a small town
in the desert to work on his invention.
386
00:53:16,735 --> 00:53:22,401
He was exiled, you mean. Today, the
Outer Countries are kicking themselves
387
00:53:22,616 --> 00:53:27,782
and they want him back.
They keep sending spies here.
388
00:53:28,622 --> 00:53:31,455
Perhaps you are one of those spies?
389
00:53:31,834 --> 00:53:35,953
You know I am not
because I am a free man.
390
00:53:40,509 --> 00:53:44,252
Your reply is meaningless.
We know nothing.
391
00:53:44,930 --> 00:53:50,141
We record, we calculate
and we draw conclusions.
392
00:53:52,896 --> 00:53:55,479
An hour ago, you were questioned
393
00:53:55,524 --> 00:53:59,984
by one of the 1.4 billion nerve centres
that form Alpha 60.
394
00:54:00,154 --> 00:54:04,068
Your answers were difficult,
sometimes impossible, to register
395
00:54:04,324 --> 00:54:07,862
so you are
of above average intelligence.
396
00:54:08,120 --> 00:54:12,614
On the one hand,
we need highly intelligent people.
397
00:54:13,000 --> 00:54:17,244
On the other hand,
we see them as dangerous.
398
00:54:18,338 --> 00:54:20,750
What are you going to do with me?
399
00:54:21,008 --> 00:54:24,217
Our present orders
are to show you Alpha 60.
400
00:54:24,470 --> 00:54:28,509
And who issued these orders'?
Professor Von Braun?
401
00:54:28,682 --> 00:54:33,597
Certainly not.
An order is a logical conclusion.
402
00:54:35,397 --> 00:54:40,517
You shouldn't be afraid of logic.
That's all.
403
00:54:42,112 --> 00:54:44,570
- What is it?
- The circuit elements...
404
00:54:44,782 --> 00:54:47,149
- Of 183 Grand Omega...
- Are malfunctioning.
405
00:54:47,367 --> 00:54:51,952
- The computing or memory elements?
- The memory elements.
406
00:54:52,247 --> 00:54:56,332
Let's go. - Mr Johnson,
Professor Heckel and Jeckel.
407
00:54:56,460 --> 00:54:59,998
- I'm fine, thanks. Don't mention it.
- Let's go.
408
00:55:01,048 --> 00:55:06,259
I'd like to know exactly
what Grand Omega Minus is.
409
00:55:06,845 --> 00:55:10,429
Our 17th electricity plan
is not working.
410
00:55:11,350 --> 00:55:15,890
Sooner or later, the Outer Countries
will declare war on us.
411
00:55:16,271 --> 00:55:20,731
- So, we've decided to invade them.
- Led by Professor Von Braun.
412
00:55:20,901 --> 00:55:24,144
Grand Omega Minus
will bring victory to anti-matter.
413
00:55:24,321 --> 00:55:26,858
The ideal scenario.
414
00:55:27,324 --> 00:55:33,570
We may need men like you to indicate
weak points in the Outer Countries.
415
00:55:35,833 --> 00:55:38,575
Your tendency
416
00:55:38,794 --> 00:55:44,756
to dwell on the past
could be useful to us.
417
00:55:48,095 --> 00:55:52,760
We send brain-washed agitators
to other galaxies.
418
00:55:52,933 --> 00:55:57,643
Strikes, revolutions,
family quarrels, student revolts...
419
00:55:57,813 --> 00:56:00,100
That's us - Grand Omega Minus.
420
00:56:00,274 --> 00:56:04,814
- Where are we going?
- To the unseen part of Omega 60.
421
00:56:08,574 --> 00:56:14,115
You think more
about what has passed
422
00:56:14,371 --> 00:56:17,830
than about what is to come.
423
00:56:21,587 --> 00:56:26,502
- Your camera looks old.
- I don't like new technology.
424
00:56:26,675 --> 00:56:33,263
Professor Jeckel asked me
why I shot the man in my bathroom
425
00:56:33,432 --> 00:56:36,925
since it was just
a psychological test.
426
00:56:37,102 --> 00:56:41,221
I told him
I'm too old to waste time talking,
427
00:56:41,398 --> 00:56:46,359
so I just shoot.
It's my only defence against fatality.
428
00:56:51,116 --> 00:56:55,576
- What is this place?
- The Central Integration Station.
429
00:56:55,746 --> 00:56:57,908
Alpha 6O sets itself problems here.
430
00:56:58,081 --> 00:57:03,667
No man can understand them
for the references are too complex.
431
00:57:03,837 --> 00:57:05,874
What sort of problems?
432
00:57:06,048 --> 00:57:09,336
Train schedules,
movement of people and goods,
433
00:57:09,509 --> 00:57:14,720
electricity distribution,
suppression of crime, war operations.
434
00:57:14,890 --> 00:57:21,432
Element number seven
has stopped working.
435
00:57:52,427 --> 00:57:57,968
- What is it?
- War with the Outer Countries.
436
00:57:59,601 --> 00:58:02,935
A simple instruction
437
00:58:03,105 --> 00:58:07,394
is usually not enough
438
00:58:07,567 --> 00:58:13,984
to bring about the execution
439
00:58:14,157 --> 00:58:20,654
of a task by Alpha... 60.
440
00:58:21,623 --> 00:58:25,662
Do not believe it is I
441
00:58:25,836 --> 00:58:30,831
that initiates this destruction
442
00:58:31,008 --> 00:58:35,844
nor the scientists
443
00:58:36,013 --> 00:58:40,177
who have embraced by plan.
444
00:58:41,059 --> 00:58:44,427
Ordinary men
445
00:58:44,604 --> 00:58:47,722
are not worthy
446
00:58:47,899 --> 00:58:53,941
of the position
they hold in the world.
447
00:58:54,114 --> 00:58:57,698
When we analyse their past
448
00:58:57,868 --> 00:59:03,830
we are automatically lead
449
00:59:04,249 --> 00:59:06,832
to this conclusion.
450
00:59:08,295 --> 00:59:13,085
Therefore they should be destroyed
451
00:59:14,134 --> 00:59:19,755
that is, they should be transformed.
452
00:59:22,309 --> 00:59:26,553
I didn't need a drawing
to help me grasp this.
453
00:59:27,814 --> 00:59:32,524
In just a few years,
under Von Braun and his assistants,
454
00:59:32,986 --> 00:59:36,479
Alpha ville had developed
at a furious rate,
455
00:59:36,656 --> 00:59:41,742
guided by the electronic brains
that developed themselves
456
00:59:41,912 --> 00:59:49,626
by creating problems beyond
the grasp of the human mind.
457
00:59:49,795 --> 00:59:54,210
Outsiders were assimilated
as they came in,
458
00:59:54,382 --> 00:59:58,546
Swedes, Germans
and Americans in particular.
459
00:59:58,720 --> 01:00:04,591
Those that refused to conform
were simply killed.
460
01:00:04,768 --> 01:00:07,977
I went to the execution theatre.
461
01:00:08,146 --> 01:00:11,434
Usually, people were sat
in the theatre
462
01:00:11,608 --> 01:00:17,274
and electrocuted in their seats
during a performance.
463
01:00:17,447 --> 01:00:24,569
They were then emptied into rubbish
bins to make way for the next batch.
464
01:00:24,746 --> 01:00:28,455
If there was any hope
of salvaging an individual
465
01:00:28,625 --> 01:00:33,540
he was sent to an H. L. M. -
a Hospice for Long-term Maladies,
466
01:00:33,713 --> 01:00:39,550
where he would quickly recover
on a diet of mechanics and propaganda.
467
01:00:40,220 --> 01:00:47,684
I felt my existence here was becoming
the dim and distorted reflection
468
01:00:47,853 --> 01:00:51,221
of a terrible destiny.
469
01:00:51,398 --> 01:00:56,643
To escape, I had only one option.
470
01:00:58,738 --> 01:01:01,571
It would not be logical
471
01:01:01,741 --> 01:01:07,828
to prevent superior beings
472
01:01:09,040 --> 01:01:15,002
from invading
the other galaxies.
473
01:01:51,917 --> 01:01:57,162
- Are you going up'?
- No, I'm going to polish my shoes!
474
01:02:43,301 --> 01:02:45,633
This way, sir.
475
01:02:49,849 --> 01:02:52,386
Are you tired, sir?
476
01:02:54,980 --> 01:02:57,972
Do you want to sleep, sir?
477
01:02:59,025 --> 01:03:02,359
Yes, sleep. Maybe dream too.
478
01:03:05,365 --> 01:03:08,027
What exactly are you'?
479
01:03:10,578 --> 01:03:13,912
I'm a level-three seductress.
480
01:03:17,168 --> 01:03:20,706
Has your friend gone'?
481
01:03:23,008 --> 01:03:28,845
- Who'? Beatrice?
- I don't know. A blonde with long legs.
482
01:03:30,056 --> 01:03:33,390
She works in flats in the suburbs.
483
01:03:34,644 --> 01:03:37,636
We all just fill in here.
484
01:03:38,523 --> 01:03:42,437
Have you heard much
about the Outer Countries?
485
01:03:45,572 --> 01:03:47,563
No, nothing.
486
01:03:52,245 --> 01:03:55,454
- Clear off.
- Why'?
487
01:03:56,666 --> 01:04:01,206
If anyone asks, say you don't know.
488
01:04:02,047 --> 01:04:06,211
I'm fine, thanks. Don't mention it.
489
01:04:27,655 --> 01:04:30,989
If it isn't the little princess.
490
01:04:31,451 --> 01:04:35,911
I was ordered not to come but...
I wanted to see you again.
491
01:04:36,081 --> 01:04:38,118
I didn't!
492
01:04:38,291 --> 01:04:42,706
Since you're here,
order me some breakfast.
493
01:04:45,673 --> 01:04:49,291
- I'm fine, thanks. Don't mention it.
- Me too.
494
01:04:50,804 --> 01:04:53,717
- Natasha'?
- Yes...
495
01:04:53,890 --> 01:04:55,972
Lower your head.
496
01:05:02,774 --> 01:05:07,860
- What is it?
- Nothing... Just a thought.
497
01:05:08,696 --> 01:05:11,905
What about my breakfast?
498
01:05:15,620 --> 01:05:20,410
- I'd like to order breakfast.
- What is your number?
499
01:05:20,667 --> 01:05:24,535
I don't know.
They didn't give me one at Alpha 60.
500
01:05:24,712 --> 01:05:28,000
Not your control number,
your room number.
501
01:05:28,174 --> 01:05:32,042
344.
502
01:05:35,890 --> 01:05:38,848
Heard of this book?
503
01:05:39,352 --> 01:05:43,971
Capital Of Sorrow. No.
504
01:05:44,524 --> 01:05:47,266
Some words are underlined.
505
01:05:55,243 --> 01:05:59,658
"We live in the oblivion
of our metamorphoses.
506
01:06:00,707 --> 01:06:04,496
But that echo
that runs all through the day
507
01:06:05,503 --> 01:06:10,213
that echo, beyond time,
anguish or intimacy, keeps asking,
508
01:06:11,092 --> 01:06:14,960
are we near to
or far away from our conscience?"
509
01:06:19,726 --> 01:06:22,184
I don't understand all the words.
510
01:06:24,772 --> 01:06:26,354
"Conscience."
511
01:06:31,654 --> 01:06:35,568
And this? "Death in conversation."
512
01:06:40,413 --> 01:06:42,324
And that?
513
01:06:43,791 --> 01:06:48,831
"Your eyes have returned
from an arbitrary country
514
01:06:50,798 --> 01:06:55,167
where no-one has even known
the meaning of a glance".
515
01:06:55,637 --> 01:07:00,723
- You really don't know what it is?
- It reminds me of something.
516
01:07:02,519 --> 01:07:04,806
But I don't know what.
517
01:07:04,979 --> 01:07:07,892
NAKEDNESS OF TRUTH
Despair is wingless, As is love,
518
01:07:08,066 --> 01:07:11,229
Faceless, Voiceless, Motionless...
519
01:07:17,033 --> 01:07:21,527
And this. "Dying of not dying."
520
01:07:21,704 --> 01:07:27,746
And this. "To be caught in a trap".
And this. "Men who change."
521
01:07:27,919 --> 01:07:32,208
Have you never heard
of a secret message, Miss Von Braun?
522
01:07:32,382 --> 01:07:36,967
- A secret message?
- Don't you know what a secret is?
523
01:07:37,136 --> 01:07:43,223
Yes. There are planning secrets,
atomic secrets, memory secrets...
524
01:07:43,768 --> 01:07:47,477
What are you looking for?
This place is driving me mad!
525
01:07:47,605 --> 01:07:51,143
- I want to look for it in the Bible.
- What?
526
01:07:51,359 --> 01:07:55,398
Are you stupid?
The word that I'm looking for.
527
01:07:55,738 --> 01:08:00,983
Where is it?
There should be one in every room.
528
01:08:03,621 --> 01:08:08,616
I'm starting to feel frightened.
Since you've been here
529
01:08:09,043 --> 01:08:12,001
I don't understand
anything any more.
530
01:08:13,131 --> 01:08:16,920
I think I'm beginning to understand.
531
01:08:21,180 --> 01:08:24,593
"Conscience."
532
01:08:24,767 --> 01:08:27,634
It's not in there.
533
01:08:28,062 --> 01:08:30,599
Clear off!
534
01:08:37,155 --> 01:08:39,146
Not there.
535
01:08:42,160 --> 01:08:47,576
So nobody here knows
what it means any more.
536
01:08:47,749 --> 01:08:50,787
The word "conscience."
537
01:08:52,587 --> 01:08:54,419
Too bad.
538
01:08:55,423 --> 01:08:58,666
- One lump or two?
- Two.
539
01:09:07,185 --> 01:09:10,473
It isn't a Bible, it's a dictionary.
540
01:09:12,398 --> 01:09:16,357
So isn't it the same as that
in the Outer Countries?
541
01:09:16,527 --> 01:09:20,486
Answer my question first -
what is it for'?
542
01:09:21,074 --> 01:09:28,071
Almost every day words disappear
because they are forbidden.
543
01:09:28,873 --> 01:09:31,456
So sometimes, to replace them,
544
01:09:31,584 --> 01:09:35,828
they put in new words
that represent new ideas.
545
01:09:37,465 --> 01:09:41,254
Over the past two or three months,
546
01:09:41,552 --> 01:09:44,510
some words
I was very fond of disappeared.
547
01:09:44,847 --> 01:09:48,511
Which words? I'd like to know.
548
01:09:48,768 --> 01:09:52,682
Robin red breast, weep.
549
01:09:53,189 --> 01:09:55,806
Autumn light.
550
01:09:56,359 --> 01:09:58,521
Tenderness too.
551
01:09:58,903 --> 01:10:05,445
Mr. Johnson?
When I'm with you, I'm afraid.
552
01:10:07,704 --> 01:10:12,449
They ordered me
not to see you any more.
553
01:10:13,251 --> 01:10:17,666
Who did?
The Alpha 60 engineers?
554
01:10:25,263 --> 01:10:27,595
What are you afraid of?
555
01:10:30,268 --> 01:10:37,641
I'm afraid because I know this word
without ever having seen it or read it.
556
01:10:38,151 --> 01:10:41,394
- What word'?
- "Le conscience."
557
01:10:41,821 --> 01:10:47,658
- La conscience.
- La? Conscience...
558
01:10:49,370 --> 01:10:53,159
- You've been to the Outer Countries?
- No.
559
01:10:53,332 --> 01:10:56,199
- Are you sure?
- Yes.
560
01:10:56,878 --> 01:11:02,214
- You're lying.
- Why are you being unkind to me?
561
01:11:02,550 --> 01:11:06,168
I thought you weren't meant
to say "why", only "because."
562
01:11:06,596 --> 01:11:08,963
- Did I say "why"?
- Yes.
563
01:11:09,140 --> 01:11:13,680
And if enemy ears are listening,
they've heard too.
564
01:11:18,024 --> 01:11:21,483
Well, then I was careless.
565
01:11:22,028 --> 01:11:24,770
Because it is forbidden.
566
01:11:26,407 --> 01:11:29,570
But maybe not for outsiders like you.
567
01:11:33,956 --> 01:11:38,075
- When did I say "why"?
- First, one more question.
568
01:11:38,419 --> 01:11:42,333
- Where were you born?
- Here, in Alphaville.
569
01:11:43,174 --> 01:11:48,715
You're lying again. You might not
realise it, but you are lying.
570
01:11:49,263 --> 01:11:53,678
I have to know the truth.
Where were you born?
571
01:11:54,977 --> 01:11:56,934
I've told you - here.
572
01:11:58,648 --> 01:12:01,606
In Alphaville.
573
01:12:03,611 --> 01:12:10,199
No, you were born in Tokyo.
The Land of the Rising Sun.
574
01:12:10,827 --> 01:12:12,818
Go on, say it.
575
01:12:13,955 --> 01:12:18,791
In Tokyo, the Land of the Rising Sun.
576
01:12:19,335 --> 01:12:23,078
Or in Florence perhaps.
577
01:12:23,923 --> 01:12:26,836
Try and remember, Natacha, where'?
578
01:12:27,009 --> 01:12:29,751
Where...? I don't know.
579
01:12:30,054 --> 01:12:33,342
Where the sky is as blue
as the South Seas.
580
01:12:33,975 --> 01:12:39,812
In Florence, where the sky
is as blue as the South Seas.
581
01:12:40,231 --> 01:12:45,726
- Or maybe New York.
- New York...
582
01:12:47,697 --> 01:12:54,285
Where winter... Broadway...
glitters like snow on a fur coat.
583
01:12:54,579 --> 01:12:57,947
So, you do know the Outer Countries.
584
01:12:58,124 --> 01:13:02,209
Your father was banished
from New York in '64.
585
01:13:02,879 --> 01:13:07,544
He brought you here,
which means you are not from here.
586
01:13:07,800 --> 01:13:12,886
I know what this book is.
When we arrived from New York,
587
01:13:13,222 --> 01:13:16,886
there was a man with us
who wrote things like this.
588
01:13:17,560 --> 01:13:22,680
I don't know what happened to him.
Here, they live in the forbidden zones.
589
01:13:23,232 --> 01:13:30,275
And end up killing themselves.
I know Alpha 60 sometimes uses them.
590
01:13:30,781 --> 01:13:32,863
Civil Control... Why?
591
01:13:33,034 --> 01:13:36,197
Because they write things
no-one can understand.
592
01:13:36,954 --> 01:13:41,824
I get it now.
It used to be called poetry.
593
01:13:43,920 --> 01:13:47,914
They think it holds secrets,
but there's nothing in it really.
594
01:13:48,341 --> 01:13:54,053
When Control has an hour or two
to spare, it records things like that.
595
01:13:54,388 --> 01:13:59,349
It classifies and registers them.
As always, you never know.
596
01:13:59,518 --> 01:14:04,979
- They could turn out to be useful.
- Absolutely. They are very organised.
597
01:14:08,653 --> 01:14:12,612
I'd like to go
to the Outer Countries with you.
598
01:14:14,617 --> 01:14:16,483
But I'm afraid.
599
01:14:17,745 --> 01:14:23,036
Since I met you,
I no longer feel normal.
600
01:14:24,752 --> 01:14:29,121
- When exactly did I say "why"?
- Why?
601
01:14:32,635 --> 01:14:36,720
Because... You know very well.
602
01:14:37,974 --> 01:14:42,389
- No, I don't know.
- When exactly?
603
01:14:43,312 --> 01:14:47,101
- Tell me.
- Often. Last night, in the hallway...
604
01:14:47,191 --> 01:14:49,307
You're lying now.
605
01:14:51,862 --> 01:14:58,154
- When I said I was in love with you.
- In love? What does that mean?
606
01:15:13,843 --> 01:15:18,258
- This.
- No, I know what that is.
607
01:15:18,764 --> 01:15:21,756
- It's sensuality.
- No.
608
01:15:22,476 --> 01:15:27,642
Sensuality is a consequence of,
and cannot exist without, love.
609
01:15:28,107 --> 01:15:31,395
So, what is love?
610
01:15:38,743 --> 01:15:42,236
Your voice, your eyes
611
01:15:42,663 --> 01:15:45,280
your hands, your lips.
612
01:15:48,711 --> 01:15:52,045
Our silence, our words.
613
01:15:53,758 --> 01:15:58,753
Light that fades away
light that comes back.
614
01:16:01,474 --> 01:16:04,592
One smile for the two of us.
615
01:16:06,562 --> 01:16:11,853
Out of my need for knowledge,
I watched night create day
616
01:16:12,234 --> 01:16:15,397
while we remained unchanged.
617
01:16:15,571 --> 01:16:19,781
Oh, beloved of all
and beloved of one.
618
01:16:20,201 --> 01:16:24,695
Your lips made
a silent promise to be happy.
619
01:16:25,748 --> 01:16:29,207
"Move away, away, "says hatred.
620
01:16:29,502 --> 01:16:32,369
"Come closer, closer, " says love.
621
01:16:36,008 --> 01:16:40,627
Our caresses lead us
from our childhood.
622
01:16:41,430 --> 01:16:45,094
I am seeing a clearer image
of the human form.
623
01:16:45,643 --> 01:16:50,353
Like /overs talking,
the heart has but one mouth.
624
01:16:51,565 --> 01:16:57,106
Everything is haphazard.
All words are spontaneous.
625
01:16:58,072 --> 01:17:04,193
Feelings drift.
Men roam the city.
626
01:17:04,995 --> 01:17:10,786
Glances, words.
And I love you.
627
01:17:12,419 --> 01:17:14,501
Everything moves.
628
01:17:16,674 --> 01:17:19,632
One need only advance to live
629
01:17:21,053 --> 01:17:25,342
to go straight ahead
towards all that you love.
630
01:17:27,685 --> 01:17:33,180
I was moving towards you. I was
moving perpetually into the light.
631
01:17:36,735 --> 01:17:40,569
When you smile,
you become a part of me.
632
01:17:43,784 --> 01:17:48,449
The rays of your arms
pierce the mist.
633
01:17:57,673 --> 01:18:00,506
What will the chief engineer use me for?
634
01:18:00,759 --> 01:18:03,421
As an inter-galactic double agent.
635
01:18:03,596 --> 01:18:08,181
- So, what Mr Heckel said was true.
- What?
636
01:18:08,434 --> 01:18:12,393
You send out spies
to destroy the rest of the world.
637
01:18:12,730 --> 01:18:16,849
Naturally. We learn that at school.
638
01:18:22,031 --> 01:18:25,365
Are you going to betray me?
639
01:18:28,746 --> 01:18:33,411
Can't you speak?
Or don't you want to?
640
01:18:37,713 --> 01:18:41,377
Can we communicate with
the Outer Countries from the hotel?
641
01:18:41,550 --> 01:18:44,713
Just ask for the Galaxy Network.
I'll do it.
642
01:18:44,887 --> 01:18:48,425
With the Outer Countries
643
01:18:48,599 --> 01:18:55,687
the telecommunication service
has been down for several days.
644
01:18:55,981 --> 01:19:00,191
- What are you talking about'?
- An atomic bomb on Alphaville.
645
01:19:00,694 --> 01:19:03,607
I'll explain later, sweetheart.
Let's go!
646
01:19:03,781 --> 01:19:08,321
I need the professor.
Where does he live?
647
01:19:12,331 --> 01:19:14,618
Come with us.
648
01:19:14,959 --> 01:19:17,291
- To Civil Control.
- Absolutely.
649
01:19:17,461 --> 01:19:20,328
When he doubles over, grab him!
650
01:19:20,506 --> 01:19:23,373
Miss, story number 842.
651
01:19:25,177 --> 01:19:29,091
One day, a little man
went into a cafe in the North zone.
652
01:19:29,515 --> 01:19:33,008
He said,
"I'd like a nice hot and sweet coffee."
653
01:19:33,519 --> 01:19:37,934
Then he added, "But I'm not paying
because I'm not afraid of anyone."
654
01:19:39,483 --> 01:19:41,770
He drank his coffee.
655
01:19:45,531 --> 01:19:47,898
He left.
656
01:19:48,701 --> 01:19:51,819
He drank his coffee
and he left without paying.
657
01:19:52,663 --> 01:19:56,622
The owner didn't say anything
because he didn't want any trouble.
658
01:19:56,959 --> 01:20:01,328
But the man kept coming back,
so the owner said, "I've had it!"
659
01:20:01,547 --> 01:20:06,633
"I'll get one of the big guys to
beat him up if he does this again!"
660
01:20:07,511 --> 01:20:12,347
Sure enough, the fourth time
the little man came back and said:
661
01:20:12,558 --> 01:20:15,266
"I'd like a nice hot and sweet coffee."
662
01:20:15,436 --> 01:20:21,603
The big guy said,
"So, you're not afraid of anyone?"
663
01:20:22,484 --> 01:20:26,648
"No," said the little man.
"Me neither," said the big guy.
664
01:20:26,989 --> 01:20:31,699
"So," said the little man,
"Two nice hot and sweet coffees."
665
01:20:33,454 --> 01:20:38,244
- Go on.
- See you outside Civil Control.
666
01:20:53,724 --> 01:20:58,639
Last night, you told a lie.
667
01:20:59,146 --> 01:21:03,140
You arranged Dixon's death.
Why'?
668
01:21:03,400 --> 01:21:11,239
Your name may be written as
Ivan Johnson
669
01:21:11,950 --> 01:21:17,320
but it is pronounced
Lemmy Caution
670
01:21:18,165 --> 01:21:20,372
Secret Agent
671
01:21:20,709 --> 01:21:27,001
Number 003
672
01:21:27,508 --> 01:21:30,500
from the Outer Countries.
673
01:21:31,970 --> 01:21:38,262
You are a security threat
to Alpha ville.
674
01:21:38,560 --> 01:21:41,973
I refuse to become
what you refer to as "normal".
675
01:21:44,024 --> 01:21:48,484
What you refer to as "mutants"
676
01:21:49,113 --> 01:21:56,361
are pan' of a race
superior to ordinary men
677
01:21:56,954 --> 01:22:00,618
that we have
almost entirely wiped out.
678
01:22:00,958 --> 01:22:05,168
That's impossible.
You cannot wipe out a whole race.
679
01:22:05,504 --> 01:22:12,968
My calculations
will see that failure is impossible.
680
01:22:13,595 --> 01:22:17,554
I shall fight
so that failure is possible.
681
01:22:20,269 --> 01:22:25,139
All my plans will be successful.
682
01:22:26,316 --> 01:22:29,809
Don't count on it. I have secret too.
683
01:22:31,363 --> 01:22:34,401
What is your secret?
684
01:22:34,992 --> 01:22:38,610
Tell me, Mr Caution.
685
01:22:39,997 --> 01:22:44,958
Something that never changes,
by day, or by night.
686
01:22:45,335 --> 01:22:47,622
The past represents its future.
687
01:22:47,880 --> 01:22:53,626
It goes forth in a straight line,
yet it ends by coming full circle.
688
01:22:53,927 --> 01:22:57,591
- I do not know what it could be.
- I am not going to tell you.
689
01:22:57,890 --> 01:23:05,854
Several of my circuits
are trying to solve your riddle.
690
01:23:06,773 --> 01:23:08,935
I'll get there.
691
01:23:09,568 --> 01:23:13,812
If you do,
at the same time, you'll destroy it.
692
01:23:14,281 --> 01:23:18,400
For you will have become
my equal, my brother.
693
01:23:18,702 --> 01:23:24,072
Those who have not
been born do not cry
694
01:23:25,000 --> 01:23:27,537
and have no regrets.
695
01:23:28,003 --> 01:23:34,340
It is therefore logical
to sentence you to death.
696
01:23:35,177 --> 01:23:37,965
Go to hell with your logic!
697
01:23:38,639 --> 01:23:42,724
My judgment is fair
698
01:23:43,352 --> 01:23:49,223
and I operate the universal good.
699
01:23:50,025 --> 01:23:55,691
If you think you can drive us out
of the other galaxies, think again.
700
01:23:56,073 --> 01:23:59,316
You cannot get out.
701
01:23:59,785 --> 01:24:03,073
- The door is blocked.
- We'll see about that.
702
01:25:14,359 --> 01:25:16,976
Where does Professor Von Braun live'?
703
01:25:17,154 --> 01:25:21,273
The Central Palace in the South zone,
704
01:25:21,450 --> 01:25:26,320
behind the raw materials station.
705
01:25:36,506 --> 01:25:38,918
Don't move.
706
01:25:41,386 --> 01:25:44,754
Now I know you'll keep your word.
707
01:26:49,329 --> 01:26:51,115
Out! No journalists!
708
01:26:51,289 --> 01:26:55,283
Ever noticed that "journalist"
starts with a like "justice"?
709
01:26:55,377 --> 01:26:57,835
Go and tell that to your boss.
710
01:27:21,528 --> 01:27:27,023
- What can I do for you, Mr Caution?
- News travels fast round here.
711
01:27:27,325 --> 01:27:30,488
Yes, because we are entering
the Civilisation of Light.
712
01:27:30,704 --> 01:27:34,117
Around 180,000 per second.
713
01:27:34,624 --> 01:27:37,286
I'm going back to the Outer Countries.
714
01:27:37,461 --> 01:27:41,125
- Come with me.
- Stay with us, Mr Caution.
715
01:27:41,339 --> 01:27:47,506
Soon, when the war is over, we'll put
you in control of another galaxy.
716
01:27:48,597 --> 01:27:51,715
You'll have gold.
You'll have women.
717
01:28:02,194 --> 01:28:07,439
Mr Caution, we are working
on a science so amazing
718
01:28:07,699 --> 01:28:11,567
that atomic control
by the Russians and Americans
719
01:28:11,745 --> 01:28:15,659
30 years ago will seem pathetic.
720
01:28:16,041 --> 01:28:21,161
You oppose my moral
and supernatural sense of vocation
721
01:28:21,588 --> 01:28:25,707
with a simple
physical and mental existence
722
01:28:25,884 --> 01:28:28,421
easily controlled by technicians.
723
01:28:41,650 --> 01:28:44,017
Your ideas are strange.
724
01:28:44,444 --> 01:28:49,780
Back in the Age of Ideas, your ideas
would've been deemed sublime.
725
01:29:01,503 --> 01:29:05,997
Look at yourself.
Men like you will soon be extinct.
726
01:29:06,341 --> 01:29:10,255
You will become worse than dead.
727
01:29:10,637 --> 01:29:16,053
- You will become a legend.
- Yes, I am afraid of death.
728
01:29:16,601 --> 01:29:23,064
But for a humble secret agent,
it's an everyday thing, like whiskey.
729
01:29:23,400 --> 01:29:26,734
And I've been drinking all my life.
730
01:29:30,615 --> 01:29:35,530
You still don't want to see
the Outer Countries, Professor?
731
01:29:35,704 --> 01:29:37,536
Goodbye, Mr Caution.
732
01:29:40,792 --> 01:29:47,129
Such people will be bad examples
to those who see the world as a stage,
733
01:29:47,299 --> 01:29:52,715
upon which the power of technology
plays the leading role.
734
01:30:16,703 --> 01:30:23,120
I was running along a straight line,
like Dixon's Greek labyrinth
735
01:30:23,585 --> 01:30:29,126
in which philosophers, and even
a secret agent, get disorientated.
736
01:30:45,315 --> 01:30:48,558
In many respects
737
01:30:48,735 --> 01:30:54,947
your reactions
and your way of thinking
738
01:30:55,241 --> 01:31:01,453
differ from the current norms.
739
01:31:02,666 --> 01:31:08,207
The people of Alphaville
are not normal. They are mutants.
740
01:31:09,839 --> 01:31:14,925
Do you accept our proposal?
741
01:31:16,137 --> 01:31:19,675
Answer silently.
742
01:31:20,767 --> 01:31:24,305
Yes or no?
743
01:31:24,854 --> 01:31:27,972
I will never betray
the Outer Countries.
744
01:33:22,514 --> 01:33:28,180
The present is terrifying
because it is irreversible
745
01:33:29,229 --> 01:33:32,142
and because it is cast in iron.
746
01:33:32,440 --> 01:33:38,937
Time is the substance
of which I am made.
747
01:34:08,935 --> 01:34:13,054
Time is a river
that carries me along.
748
01:34:14,315 --> 01:34:16,977
But I am time.
749
01:34:17,402 --> 01:34:22,112
It is a tiger tearing me apart.
But I am the tiger.
750
01:34:22,407 --> 01:34:25,866
Look at us. There's your answer.
751
01:34:26,119 --> 01:34:29,202
We are happiness
and that is where we are heading.
752
01:34:29,455 --> 01:34:34,825
Unfortunately for us,
the world is real.
753
01:34:35,211 --> 01:34:38,829
And me, unfortunately for me
754
01:34:39,215 --> 01:34:43,334
I am me - Alpha 60.
755
01:35:00,653 --> 01:35:02,940
Hurry, Natacha!
756
01:35:08,328 --> 01:35:11,411
Think of the word "love".
757
01:36:28,449 --> 01:36:33,694
Not all the people of Alpha ville died,
but they were all afflicted.
758
01:36:34,330 --> 01:36:38,369
Those who were not asphyxiated
by the lack of light,
759
01:36:38,710 --> 01:36:42,669
scurried around madly like ants.
760
01:36:44,966 --> 01:36:48,175
It was 23. 15 Oceanic Time
761
01:36:48,344 --> 01:36:53,134
when Natacha and I leftAIphavi/Ie
via the ring road.
762
01:36:53,474 --> 01:36:56,091
Driving all night
through intersidereal space,
763
01:36:56,311 --> 01:36:59,224
we would be home by the next day.
764
01:37:00,189 --> 01:37:02,396
Don't look back.
765
01:37:02,900 --> 01:37:06,734
- Do you think they're all dead'?
- No, not yet.
766
01:37:07,905 --> 01:37:12,900
They may even recover
and Alphaville will be a happy town,
767
01:37:13,077 --> 01:37:19,244
like Florence, Angouleme, or Tokyo.
768
01:37:19,751 --> 01:37:21,958
Don't look back.
769
01:37:26,424 --> 01:37:31,715
- Was I asleep along?
- No, only a moment.
770
01:37:32,096 --> 01:37:35,634
Where are we? In the Outer Countries?
771
01:37:36,267 --> 01:37:38,008
No, not yet.
772
01:37:40,188 --> 01:37:43,021
You're looking at me oddly.
773
01:37:47,111 --> 01:37:51,981
It's as if you're waiting
for me to say something.
774
01:37:53,993 --> 01:37:59,204
I don't know what to say.
I don't know the words.
775
01:38:01,042 --> 01:38:03,955
I was never taught them.
776
01:38:05,755 --> 01:38:09,794
- Help me.
- I can't, princess.
777
01:38:10,176 --> 01:38:13,635
You have to get there by yourself
to be saved.
778
01:38:13,971 --> 01:38:18,511
If you can't, then you're as lost
as the dead souls ofAlphaville.
779
01:38:22,522 --> 01:38:23,933
I
780
01:38:27,193 --> 01:38:29,025
Love
781
01:38:33,449 --> 01:38:35,190
VOu.
782
01:38:36,869 --> 01:38:39,236
I love you.
60778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.