All language subtitles for 2024.Un ptit truc en plus (french)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:05,760
---
2
00:00:38,240 --> 00:00:40,800
On ouvre un lecteur de cassette.
3
00:00:41,000 --> 00:00:43,080
On le ferme
et on appuie sur lecture.
4
00:00:43,280 --> 00:00:44,560
*- J'ai appris Ă devenir
5
00:00:44,760 --> 00:00:47,120
plus indulgente et plus tolérante,
6
00:00:47,320 --> 00:00:48,600
parce que, quand on pense
7
00:00:48,800 --> 00:00:51,840
qu'il y a dans chacun de nous
un enfant qui pleure,
8
00:00:52,040 --> 00:00:53,600
on devient plus indulgent.
9
00:00:53,800 --> 00:00:56,520
Le cĆur, c'est quelque chose
de trĂšs important,
10
00:00:56,720 --> 00:00:59,240
il faut toujours parler et voir
avec son cĆur.
11
00:00:59,440 --> 00:01:03,120
Comme disait Saint-Exupéry :
"On ne voit bien qu'avec le cĆur."
12
00:01:04,160 --> 00:01:06,880
"Itsi Bitsi Petit Bikini"
(Dalida)
13
00:01:07,080 --> 00:01:10,520
Sur une plage,
il y avait une belle fille
14
00:01:10,720 --> 00:01:14,080
Qui avait peur
d'aller prendre son bain
15
00:01:14,280 --> 00:01:17,720
Elle craignait
de quitter sa cabine
16
00:01:17,920 --> 00:01:20,760
Elle tremblait
de montrer au voisin
17
00:01:20,960 --> 00:01:22,280
Un, deux, trois
18
00:01:22,480 --> 00:01:24,480
Elle tremblait
de montrer quoi ?
19
00:01:24,680 --> 00:01:26,440
- On part en vacances !
20
00:01:26,880 --> 00:01:28,720
Allez, on part en vacances !
21
00:01:28,920 --> 00:01:31,000
- Doucement, Marie, avec ta valise.
22
00:01:31,560 --> 00:01:33,200
- Ca va ĂȘtre super.
23
00:01:33,680 --> 00:01:35,480
- Vive les vacances !
24
00:01:36,400 --> 00:01:37,200
- Alice !
25
00:01:37,400 --> 00:01:40,720
Un gros fils de pute s'est encore
mis sur la place "handicapé".
26
00:01:40,920 --> 00:01:42,480
- Mais on s'en fout.
27
00:01:43,760 --> 00:01:45,400
Allez-y, les copains.
28
00:01:45,760 --> 00:01:46,600
Arnaud.
29
00:01:46,800 --> 00:01:48,560
Change de chaussures.
- OK.
30
00:01:49,120 --> 00:01:49,920
- Boris !
31
00:01:50,120 --> 00:01:52,480
On a dit
qu'on mettrait les costumes lĂ -bas.
32
00:01:52,680 --> 00:01:54,760
- Je suis pas Boris,
je suis Cléopùtre.
33
00:01:54,960 --> 00:01:56,400
- Va te changer, Cléopùtre.
34
00:01:57,040 --> 00:01:59,160
- Ton sac arrive,
c'est Marc qui l'a.
35
00:01:59,360 --> 00:02:00,880
C'est bon, tout est lĂ ?
36
00:02:01,440 --> 00:02:04,760
- Mayane, c'est quoi, ça ?
On a dit une valise par personne.
37
00:02:04,960 --> 00:02:05,960
- J'en ai qu'une.
38
00:02:07,240 --> 00:02:08,240
- C'est quoi, ça ?
39
00:02:08,440 --> 00:02:11,200
- C'est des sacs.
- C'est des sacs. C'est des sacs.
40
00:02:11,640 --> 00:02:12,800
T'as raison.
41
00:02:13,520 --> 00:02:16,320
J'ai qu'Ă ĂȘtre plus prĂ©cis.
Et c'est moi qui les porte.
42
00:02:17,360 --> 00:02:18,320
- VoilĂ .
43
00:02:18,720 --> 00:02:21,880
Bonjour, c'est encore Céline
du foyer des Lilas.
44
00:02:22,080 --> 00:02:25,680
Y a encore un gros sac Ă merde...
Coups de klaxon
45
00:02:26,280 --> 00:02:28,520
- Vous voyez pas
que je joue au foot ?
46
00:02:28,720 --> 00:02:30,000
- Eh, eh !
- Casse-toi !
47
00:02:30,200 --> 00:02:31,640
- Vous voyez bien que...
48
00:02:31,840 --> 00:02:32,880
Viens.
49
00:02:33,080 --> 00:02:34,920
Céline, si on peut éviter ça...
50
00:02:35,120 --> 00:02:37,120
- Faut ĂȘtre sur le coup !
- Tout va bien.
51
00:02:37,320 --> 00:02:40,120
- Faut qu'ils apprennent
de leurs erreurs.
52
00:02:40,320 --> 00:02:42,880
- L'erreur, c'est qu'il va
se prendre une bagnole.
53
00:02:43,080 --> 00:02:43,840
- MERCI, MARC.
54
00:02:44,040 --> 00:02:46,040
- De rien.
Je suis lĂ , je serai toujours lĂ .
55
00:02:46,240 --> 00:02:48,760
On peut éviter de jouer au foot
sur la route ?
56
00:02:49,400 --> 00:02:51,160
Alarme
Pleurs
57
00:02:51,360 --> 00:02:52,880
- ArrĂȘte de chialer !
58
00:02:53,080 --> 00:02:54,680
- On est en train de la braquer !
59
00:02:54,880 --> 00:02:55,880
C'est normal !
60
00:02:56,080 --> 00:02:57,040
C'est dingue, ça !
61
00:02:57,240 --> 00:03:00,720
Elle a le droit de chialer.
C'est fou, ça. Vous avez le droit.
62
00:03:00,920 --> 00:03:02,200
- Merci...
- C'est normal.
63
00:03:03,520 --> 00:03:05,120
Vous ĂȘtes ensemble ?
- Oui.
64
00:03:05,320 --> 00:03:06,400
- Oui.
65
00:03:06,600 --> 00:03:07,440
Mariés ?
66
00:03:07,640 --> 00:03:10,840
- Non, justement, je voulais choisir
une bague aujourd'hui.
67
00:03:11,040 --> 00:03:12,400
- Hein ?
- Oh !
68
00:03:12,600 --> 00:03:13,640
Elle le savait pas !
69
00:03:13,840 --> 00:03:16,040
Le timing est pourri,
mais c'est chou.
70
00:03:19,800 --> 00:03:22,040
- Marc.
- Je suis lĂ , je serai toujours lĂ .
71
00:03:22,240 --> 00:03:25,240
- Tu peux demander au chauffeur
d'attendre 5 min ?
72
00:03:25,920 --> 00:03:27,200
Putain, Thibaut.
73
00:03:27,400 --> 00:03:28,480
- Non, Mayane !
74
00:03:28,680 --> 00:03:30,000
- On se casse !
75
00:03:30,200 --> 00:03:31,680
On se casse !
- Oui, je...
76
00:03:34,360 --> 00:03:35,120
Félicitations.
77
00:03:36,440 --> 00:03:38,480
- Tu fous quoi ? Allez !
- J'arrive !
78
00:03:38,680 --> 00:03:39,720
Allez !
79
00:03:39,920 --> 00:03:41,360
L'alarme continue de retentir.
80
00:03:41,560 --> 00:03:44,720
---
81
00:03:45,400 --> 00:03:46,480
- Allez !
82
00:03:46,680 --> 00:03:47,760
A droite !
83
00:03:50,080 --> 00:03:51,040
Prends le sac.
84
00:03:51,240 --> 00:03:52,240
Magne-toi !
85
00:03:52,440 --> 00:03:53,320
Allez !
86
00:03:53,520 --> 00:03:55,080
Sors les fringues ! Vite, allez !
87
00:03:55,280 --> 00:03:56,560
- C'est bon, je l'ai.
88
00:03:56,760 --> 00:03:58,200
- Les fringues ! Magne-toi !
89
00:03:58,400 --> 00:03:59,280
- Oui.
90
00:04:01,880 --> 00:04:02,960
- Allez, allez !
91
00:04:04,080 --> 00:04:06,360
- Voilà . Hop, ça, ça va là .
92
00:04:06,560 --> 00:04:08,240
SirĂšnes de police
93
00:04:08,440 --> 00:04:09,840
- Allez, on se casse.
94
00:04:10,640 --> 00:04:12,400
- VoilĂ .
- Comment t'es sapé ?
95
00:04:13,000 --> 00:04:14,480
- Hein ?
- Comment t'es sapé ?
96
00:04:14,680 --> 00:04:17,320
- En touriste allemand,
ça passe inaperçu.
97
00:04:17,520 --> 00:04:18,880
- On va voir que toi !
98
00:04:19,080 --> 00:04:21,760
- Toi, ça se voit
que tu viens de faire un braquage.
99
00:04:23,720 --> 00:04:24,680
- Marc ?
100
00:04:24,880 --> 00:04:26,920
- Alice ? AĂŻe, ouais ?
101
00:04:27,120 --> 00:04:28,720
- Des nouvelles du nouveau ?
102
00:04:28,920 --> 00:04:31,520
- Sylvain ?
J'ai eu ses parents, il arrive.
103
00:04:31,720 --> 00:04:33,240
- OK, super. Merci.
104
00:04:35,360 --> 00:04:37,840
- Merci, monsieur.
Au nom de la République,
105
00:04:38,040 --> 00:04:40,080
comme disait Nicolas Sarkozy :
106
00:04:40,280 --> 00:04:42,160
"L'épreuve, c'est l'absence,
107
00:04:42,360 --> 00:04:44,240
"pas la blessure de vanité."
108
00:04:44,440 --> 00:04:47,040
- Allez-y, monsieur.
- Il faut le remercier !
109
00:04:47,840 --> 00:04:50,640
C'est pas
parce qu'il fait un métier par dépit
110
00:04:50,840 --> 00:04:53,760
suite à un échec scolaire,
qu'il ne faut pas le remercier.
111
00:04:53,960 --> 00:04:56,120
- Non, Alexandre, faut pas dire ça.
112
00:04:56,320 --> 00:04:58,960
Le monsieur a sûrement pas fait
de grandes études,
113
00:04:59,160 --> 00:05:00,840
mais c'est un métier
comme un autre.
114
00:05:01,040 --> 00:05:02,920
On y va. On dit merci.
- Merci.
115
00:05:03,120 --> 00:05:04,200
- Au revoir, monsieur.
116
00:05:04,400 --> 00:05:06,280
Allez, hop.
117
00:05:06,480 --> 00:05:08,400
T'as dit au revoir ?
- Merci, au revoir.
118
00:05:08,600 --> 00:05:10,760
- Et lĂ , c'est complet.
119
00:05:11,720 --> 00:05:13,560
- Tu vas pas réussir
Ă porter les valises !
120
00:05:13,760 --> 00:05:16,480
- Pourquoi, Ludo ?
- Parce que t'es gros !
121
00:05:16,680 --> 00:05:20,200
- Eh, Ludovic !
On a dit quoi avec les insultes ?
122
00:05:20,400 --> 00:05:22,840
- C'est pas gentil !
- Alors pourquoi tu dis ça ?
123
00:05:23,040 --> 00:05:24,840
- Parce qu'il est gros !
- Il le sait !
124
00:05:25,040 --> 00:05:26,960
Ca sert Ă rien de le lui dire !
125
00:05:27,160 --> 00:05:29,000
- Boris, j'ai dit quoi ?
126
00:05:29,360 --> 00:05:31,520
- Je suis pas Boris,
je suis Supergirl.
127
00:05:31,720 --> 00:05:32,840
ArrĂȘte de boire, Gnafron !
128
00:05:33,040 --> 00:05:35,040
T'as la tĂȘte dans le sac ou quoi ?
- Gnafron ?
129
00:05:35,240 --> 00:05:38,840
- Eh ! On est en vacances
ou on n'est pas en vacances ?
130
00:05:39,040 --> 00:05:40,280
Cris de joie
131
00:05:40,480 --> 00:05:41,440
- Soso.
132
00:05:41,640 --> 00:05:42,480
Gad.
133
00:05:42,680 --> 00:05:43,880
Alexandre.
134
00:05:44,080 --> 00:05:45,320
Marie.
- Absente.
135
00:05:45,520 --> 00:05:46,600
- Boris.
136
00:05:46,800 --> 00:05:47,920
Arnaud.
137
00:05:48,120 --> 00:05:49,200
Baptiste.
- Présent.
138
00:05:49,400 --> 00:05:50,760
- Princesse Mayane.
139
00:05:50,960 --> 00:05:52,000
Et panier ! Thibaut.
140
00:05:52,200 --> 00:05:53,880
- On part en vacances !
- Ludovic.
141
00:05:54,080 --> 00:05:55,560
Tout le monde est lĂ .
- Cool.
142
00:05:55,760 --> 00:05:58,120
- Sauf Sylvain.
- On va l'attendre.
143
00:05:58,320 --> 00:06:00,840
Tu fais une distribution
de bouteilles d'eau.
144
00:06:01,040 --> 00:06:02,520
Allez, go.
- Ludo.
145
00:06:02,720 --> 00:06:04,720
Tiens. Hop.
146
00:06:04,920 --> 00:06:06,720
- Hop lĂ !
- Et hop !
147
00:06:06,920 --> 00:06:08,840
Oh, putain, Marie !
148
00:06:09,040 --> 00:06:10,960
- C'est pas grave,
elle a l'habitude.
149
00:06:11,160 --> 00:06:13,120
- J'ai pas "foif" !
- Elle a pas "foif".
150
00:06:13,320 --> 00:06:15,280
SirĂšnes de police
151
00:06:18,320 --> 00:06:20,000
- Allez, allez ! Par lĂ !
152
00:06:21,200 --> 00:06:22,360
- Y a plus la bagnole.
153
00:06:22,560 --> 00:06:25,800
- Evidemment, tu t'es garé
sur une place "handicapé".
154
00:06:26,000 --> 00:06:28,080
- Evidemment...
Tu sais tout, toi !
155
00:06:28,280 --> 00:06:31,400
- On fait quoi ?
- Chut, on marche tranquille.
156
00:06:32,280 --> 00:06:33,160
- Guten tag.
157
00:06:33,360 --> 00:06:34,920
Hacht fartun ouch.
158
00:06:35,520 --> 00:06:36,840
Ich liebe dich.
159
00:06:37,320 --> 00:06:39,120
- C'est ça, normal ?
- J'essaie...
160
00:06:39,320 --> 00:06:41,160
- Ferme ta gueule, c'est mieux.
161
00:06:41,360 --> 00:06:43,800
Avance, avance, avance. Merde.
162
00:06:44,000 --> 00:06:48,000
- A quel moment tu te gares
sur une place "handicapé" ?
163
00:06:48,200 --> 00:06:50,040
- Tais-toi.
- C'était évident.
164
00:06:50,240 --> 00:06:52,640
- Circulez !
- On circule, on circule.
165
00:06:52,840 --> 00:06:55,040
Ils sont lĂ -bas.
- LĂ , lĂ .
166
00:06:55,240 --> 00:06:57,120
Propos imitant de l'allemand
167
00:06:57,320 --> 00:06:58,560
- C'est quoi, ce bordel ?
168
00:06:58,760 --> 00:07:00,640
- Je pense
que votre retardataire est lĂ .
169
00:07:00,840 --> 00:07:02,800
- On fait quoi ?
- Sylvain ?
170
00:07:04,240 --> 00:07:06,120
- Je vais trouver une solution...
Quoi ?
171
00:07:06,920 --> 00:07:08,160
- Sylvain, c'est toi ?
172
00:07:09,880 --> 00:07:10,880
Je suis Alice.
173
00:07:12,000 --> 00:07:13,480
On toque Ă la vitre.
174
00:07:16,720 --> 00:07:18,560
On t'attendait. Tu viens avec moi ?
175
00:07:19,200 --> 00:07:20,200
Tu viens ?
176
00:07:20,400 --> 00:07:23,040
- Oui, Sylvain. Il faut y aller.
Faut qu'on y aille.
177
00:07:23,240 --> 00:07:24,920
- On t'attendait.
- Eh ouais.
178
00:07:25,120 --> 00:07:26,520
Allez, faut y aller.
179
00:07:26,720 --> 00:07:27,960
- Vas-y, monte.
180
00:07:30,040 --> 00:07:32,080
Je vous présente Sylvain,
les copains !
181
00:07:32,280 --> 00:07:34,440
Ils le saluent chaleureusement.
182
00:07:34,640 --> 00:07:36,040
Excuse-moi, on va y aller.
183
00:07:36,240 --> 00:07:37,520
- Oui, faut qu'on y aille.
184
00:07:38,000 --> 00:07:39,440
- Vous ĂȘtes qui pour lui ?
185
00:07:39,640 --> 00:07:41,120
Son éduc ?
- Exactement.
186
00:07:41,320 --> 00:07:43,280
Je suis obligĂ© d'ĂȘtre avec lui.
187
00:07:43,480 --> 00:07:46,080
La derniÚre fois, ça a été la merde.
188
00:07:46,280 --> 00:07:47,960
- Mais on n'avait pas prévu ça.
189
00:07:49,920 --> 00:07:51,000
- Sylvain ?
190
00:07:51,200 --> 00:07:52,240
Bienvenue.
191
00:07:52,440 --> 00:07:55,280
Tu vas t'asseoir au fond du bus ?
- OK, euh...
192
00:07:58,400 --> 00:08:00,880
On gÚre ça au gßte ?
- Faisons ça, allez.
193
00:08:01,080 --> 00:08:04,400
- Malheureusement,
vous ĂȘtes dans un secteur d'activitĂ©
194
00:08:04,600 --> 00:08:07,840
trÚs peu représenté
dans l'imaginaire populaire.
195
00:08:08,040 --> 00:08:09,120
Et au final,
196
00:08:09,320 --> 00:08:11,440
la seule figure de proue
de votre profession
197
00:08:11,640 --> 00:08:12,800
demeure Emile Louis.
198
00:08:13,200 --> 00:08:15,200
- On peut y aller, lĂ ?
- Ouais, on y va.
199
00:08:15,400 --> 00:08:17,960
On dit quoi au chauffeur ?
- Fils de pute !
200
00:08:18,160 --> 00:08:19,640
- Non, Ludo. On dit ?
201
00:08:19,840 --> 00:08:22,120
- VIVE LES VACANCES !
202
00:08:22,320 --> 00:08:25,160
VIVE LES VACANCES !
203
00:08:26,960 --> 00:08:29,720
SirĂšnes de police
204
00:08:29,920 --> 00:08:32,000
- Tu l'as convaincue ?
Tu lui as dit quoi ?
205
00:08:32,200 --> 00:08:34,080
- Hein ?
- Tu lui as dit quoi ?
206
00:08:35,000 --> 00:08:37,240
- Ben, je lui ai dit que t'étais...
207
00:08:37,440 --> 00:08:39,760
T'étais sensible,
et qu'il y a des moments
208
00:08:39,960 --> 00:08:41,280
oĂč tu te chiais dessus.
209
00:08:41,480 --> 00:08:44,200
- Ca va pas ? Je me chie pas dessus.
- Ah oui ?
210
00:08:44,400 --> 00:08:45,200
- Ben non.
211
00:08:45,400 --> 00:08:48,040
- Je te rappelle ?
Palavas ? Luna Park ?
212
00:08:48,240 --> 00:08:49,840
- J'avais 4 ans, t'es sérieux ?
213
00:08:50,040 --> 00:08:52,800
- Eh ben, t'avais 4 ans,
tu te chiais dessus.
214
00:08:53,000 --> 00:08:55,240
SirĂšnes de police
215
00:08:55,440 --> 00:09:02,320
---
216
00:09:02,520 --> 00:09:03,760
- Je fais quoi, du coup ?
217
00:09:04,160 --> 00:09:05,520
- Fais comme eux.
218
00:09:05,720 --> 00:09:07,640
Regarde-les,
regarde comment ils sont.
219
00:09:07,840 --> 00:09:09,760
- Je fais plus l'Allemand ?
- Non.
220
00:09:09,960 --> 00:09:12,040
Tu fermes ta gueule
et tu fais comme eux.
221
00:09:13,120 --> 00:09:14,600
- Putain, il a une kippa.
222
00:09:15,120 --> 00:09:16,120
Il croit en Dieu,
223
00:09:16,320 --> 00:09:17,480
il est pas rancunier.
224
00:09:18,320 --> 00:09:20,120
Propos indistincts et rires
225
00:09:20,320 --> 00:09:34,800
---
226
00:09:35,000 --> 00:09:37,360
Allez, trouve ton clown.
Trouve ton clown.
227
00:09:44,200 --> 00:09:47,880
C'est trop, c'est trop.
J'essaie de trouver le juste milieu.
228
00:09:51,360 --> 00:09:54,560
- Putain, mais regarde-les.
- J'essaie. Excuse-moi, mais...
229
00:09:57,320 --> 00:09:58,560
Elle arrive.
230
00:09:59,040 --> 00:10:00,120
- Ferme ta gueule.
231
00:10:00,320 --> 00:10:01,280
- Ca me réjouit
232
00:10:01,480 --> 00:10:03,680
d'ĂȘtre en vacances.
- Ah, c'est cool.
233
00:10:07,640 --> 00:10:09,280
Ca va, Sylvain ?
- Ouais.
234
00:10:09,480 --> 00:10:12,200
- Ouais ?
Je suis contente de te rencontrer.
235
00:10:12,400 --> 00:10:14,840
Tu vas te faire des copains,
ça va ĂȘtre top.
236
00:10:15,040 --> 00:10:17,120
Je mets ton sac lĂ -haut ?
- Non.
237
00:10:17,480 --> 00:10:20,200
Non, en fait,
je suis obligé de garder le sac.
238
00:10:20,400 --> 00:10:23,240
Il y a tous les médicaments dedans.
- D'accord.
239
00:10:23,720 --> 00:10:24,920
- VoilĂ .
240
00:10:26,760 --> 00:10:29,200
- Tu me présentes ton éduc ?
Comment il s'appelle ?
241
00:10:30,240 --> 00:10:33,800
- En fait, il vaut mieux...
Il a du mal, on voit...
242
00:10:34,000 --> 00:10:36,760
- Mais on va prendre le temps,
comme ça, on se rencontre.
243
00:10:36,960 --> 00:10:40,160
J'entends le son de ta voix,
t'as pas perdu ta langue.
244
00:10:41,240 --> 00:10:42,760
Comment il s'appelle ton éduc ?
245
00:10:45,520 --> 00:10:46,960
On a le temps.
246
00:10:47,400 --> 00:10:49,040
(zozotant)
- Orpi. Orpi.
247
00:10:49,400 --> 00:10:50,800
Orpi.
- Orpi ?
248
00:10:51,000 --> 00:10:52,720
- Ouais.
- C'est marrant.
249
00:10:52,920 --> 00:10:54,440
- Orpi. Orpi.
250
00:10:54,640 --> 00:10:56,080
- On a compris.
- Orpi.
251
00:10:56,280 --> 00:10:57,880
- On a compris.
252
00:10:58,080 --> 00:11:00,240
- Moi, c'est Alice.
Je suis enchantée.
253
00:11:00,440 --> 00:11:03,640
- Moi, c'est Sylvain.
Sylvain, et lui, c'est Orpi.
254
00:11:03,840 --> 00:11:05,320
Sylvain et Orpi.
- C'est bon.
255
00:11:05,520 --> 00:11:08,840
- Orpi, présent.
Sylvain, prĂ©sent ici mĂȘme.
256
00:11:09,040 --> 00:11:10,000
- OK, super.
257
00:11:10,200 --> 00:11:12,560
Si t'es un peu contrarié...
- Il fait chaud.
258
00:11:12,760 --> 00:11:14,920
- Tu me le dis et on s'arrĂȘte.
D'accord ?
259
00:11:15,120 --> 00:11:16,040
- OK.
260
00:11:16,240 --> 00:11:18,680
- Tu fais pas caca
dans ta culotte. OK ?
261
00:11:18,880 --> 00:11:20,800
- Non.
- A tout Ă l'heure.
262
00:11:22,760 --> 00:11:25,240
- Et d'aprÚs les dires de Séguéla,
263
00:11:25,440 --> 00:11:27,360
Sarkozy, lors du premier dĂźner,
264
00:11:27,560 --> 00:11:29,520
aurait chuchoté
Ă l'oreille de Carla :
265
00:11:29,720 --> 00:11:32,440
"Est-ce que je peux t'embrasser
sur la bouche ?
266
00:11:32,640 --> 00:11:34,040
"T'es cap ou t'es pas cap ?"
267
00:11:34,240 --> 00:11:36,000
Elle aurait répondu "pas cap".
268
00:11:36,200 --> 00:11:39,400
Et depuis, ils sont amoureux
pour la vie. C'est beau.
269
00:11:39,600 --> 00:11:43,200
"Voy"
(Costa & Quanta)
270
00:11:43,400 --> 00:11:47,040
---
271
00:11:48,360 --> 00:11:51,000
Vibreur
272
00:11:52,520 --> 00:11:54,680
- Alice,
je peux mettre de la zizik ?
273
00:11:55,160 --> 00:11:56,360
- Oui, vas-y.
274
00:11:56,760 --> 00:11:58,400
* La musique se lance.
275
00:11:58,840 --> 00:11:59,680
- Intro !
276
00:11:59,880 --> 00:12:01,400
- Contrairement Ă ce qu'on pense,
277
00:12:01,600 --> 00:12:03,920
c'est pour ça
qu'il porte des talonnettes.
278
00:12:04,120 --> 00:12:05,360
C'est drĂŽle, hein ?
279
00:12:06,560 --> 00:12:09,120
Il chante les paroles.
280
00:12:09,320 --> 00:12:10,960
- C'est quoi, ce truc ?
281
00:12:12,560 --> 00:12:14,040
- C'est nul, cette musique.
282
00:12:14,240 --> 00:12:18,440
---
283
00:12:18,640 --> 00:12:20,160
- Je ne tolĂšre pas cette musique,
284
00:12:20,360 --> 00:12:21,520
Marc.
285
00:12:21,720 --> 00:12:23,240
- C'est nul Ă chier.
- Nul !
286
00:12:23,440 --> 00:12:24,800
- Va te faire enculer !
287
00:12:25,760 --> 00:12:26,640
- Oh !
288
00:12:26,840 --> 00:12:28,320
Quelle musique de merde !
289
00:12:28,520 --> 00:12:30,360
- Ca ? C'est de la merde ?
290
00:12:30,560 --> 00:12:31,600
- Dalida, c'est mieux.
291
00:12:31,800 --> 00:12:33,800
- C'est Paul Diamond, les gars.
292
00:12:34,000 --> 00:12:35,560
- J'aime bien, moi.
- Jaloux !
293
00:12:35,920 --> 00:12:38,440
- Laisse.
Va t'asseoir, je m'en occupe.
294
00:12:38,640 --> 00:12:39,680
- OK.
295
00:12:39,880 --> 00:12:41,040
Allez.
296
00:12:41,680 --> 00:12:43,240
- VoilĂ .
297
00:12:43,440 --> 00:12:46,480
* "Clic-Clic Pan-Pan"
(Yanns)
298
00:12:46,680 --> 00:12:48,360
- Elle est super !
299
00:12:48,560 --> 00:12:50,200
- Ca, c'est pas de la merde !
300
00:12:50,400 --> 00:12:53,920
---
301
00:12:54,400 --> 00:12:55,640
- J'peux pas t'effacer
302
00:12:55,840 --> 00:12:59,120
T'es la plus belle des étoiles
Parmi les autres, je vois que toi
303
00:12:59,560 --> 00:13:02,800
Si tu te sens seule, dis-moi
Il reste une place auprĂšs de moi
304
00:13:03,040 --> 00:13:04,480
Les projecteurs sur toi
305
00:13:04,680 --> 00:13:06,560
C'est fou
comment tu brilles dans l'noir
306
00:13:06,760 --> 00:13:09,880
T'es la plus belle, mademoiselle
Comment j'aurais pu pas t'voir ?
307
00:13:10,080 --> 00:13:12,000
J'sais qu'le passé, c'est l'passé
308
00:13:12,520 --> 00:13:15,760
Mais entre nous
J'peux pas dire ce qui s'est passé
309
00:13:16,800 --> 00:13:18,480
J'voudrais pouvoir
rattraper l'temps
310
00:13:19,400 --> 00:13:22,880
Pour que tu partes, dis-moi
Qu'est-ce que j'ai fait, bon sang ?
311
00:13:23,960 --> 00:13:27,680
J'sais qu'le passé, c'est l'passé
Y a qu'Ă toi qu'j'peux m'confier
312
00:13:27,880 --> 00:13:29,480
J'deviens parano, des fois
313
00:13:29,680 --> 00:13:31,600
Quand j'reste seul,
direct j'pense Ă toi
314
00:13:31,800 --> 00:13:34,640
- ET CA FAIT CLIC, CLIC-CLIC,
PAN-PAN-PAN
315
00:13:34,840 --> 00:13:38,040
J'BRAQUE TON PETIT CĆUR
MA CHERIE, T'ES TROP SEDUISANTE
316
00:13:38,240 --> 00:13:39,360
(zozotant)
- Pan pan.
317
00:13:39,560 --> 00:13:41,360
Pan pan, les pistolets.
318
00:13:41,560 --> 00:13:44,040
Je charge.
J'ai fait tomber mon chargeur.
319
00:13:44,240 --> 00:13:46,960
- Tu fous quoi, Paulo ?
- Je me mets dans le perso.
320
00:13:47,160 --> 00:13:48,560
- J'ferais mieux de t'effacer
321
00:13:48,760 --> 00:13:52,120
J'sais pas Ă quoi tu joues
Mais j'peux pas oublier l'passé
322
00:13:52,320 --> 00:13:59,120
---
323
00:14:03,920 --> 00:14:06,760
Ils continuent de chanter.
324
00:14:06,960 --> 00:14:21,080
---
325
00:14:21,920 --> 00:14:24,080
- CLIC-CLIC, PAN-PAN-PAN
326
00:14:24,280 --> 00:14:26,880
ET CA FAIT CLIC, CLIC-CLIC,
PAN-PAN-PAN
327
00:14:27,080 --> 00:14:28,640
(normalement)
- On fait quoi ?
328
00:14:28,840 --> 00:14:31,240
- J'en sais rien. Je réfléchis.
329
00:14:32,880 --> 00:14:34,000
Ah, je sais.
330
00:14:34,720 --> 00:14:36,360
On peut les prendre en otage.
331
00:14:36,720 --> 00:14:38,240
- ArrĂȘte de rĂ©flĂ©chir.
332
00:14:39,160 --> 00:14:41,680
- Ah, je vais...
Je vais appeler Rico.
333
00:14:44,400 --> 00:14:46,840
Ah, putain !
Pas de réseau, évidemment.
334
00:14:51,280 --> 00:14:52,280
Eh !
335
00:14:52,880 --> 00:14:54,280
Eh, excuse-moi.
336
00:14:55,200 --> 00:14:56,720
Tu sais oĂč il y a du rĂ©seau ?
337
00:14:56,920 --> 00:15:00,080
- T'en as un peu dans le champ,
mais c'est chaud.
338
00:15:00,400 --> 00:15:01,200
- OK, merci.
339
00:15:01,400 --> 00:15:03,520
- Boris, je t'aide avec ta valise ?
340
00:15:03,720 --> 00:15:05,160
- Pourquoi le bus monte pas ?
341
00:15:05,360 --> 00:15:06,440
- Comme tous les ans,
342
00:15:06,640 --> 00:15:09,160
Moisard le proprio a peur
qu'on abĂźme son chemin.
343
00:15:09,360 --> 00:15:10,880
- Parce que ? Parce que ?
344
00:15:11,080 --> 00:15:13,800
Parce que Moisard, c'est un enculé !
345
00:15:14,440 --> 00:15:16,320
Enculé ! Enculé !
346
00:15:16,520 --> 00:15:18,560
- MOISARD, ENCULE ! MOISARD,
347
00:15:18,920 --> 00:15:21,000
ENCULE ! MOISARD, ENCULE !
348
00:15:21,200 --> 00:15:23,120
MOISARD, ENCULE !
349
00:15:23,480 --> 00:15:25,240
ENCULE ! MOISARD, ENCULE !
350
00:15:25,440 --> 00:15:27,560
- Bonjour, M. Moisard.
- Bonjour, M. Moisard.
351
00:15:27,760 --> 00:15:31,080
Ils continuent Ă le saluer.
352
00:15:31,280 --> 00:15:32,840
- MOISARD, ENCULE !
353
00:15:33,040 --> 00:15:35,720
- Bonjour, M. Moisard.
- Coucou, t'es beau gosse.
354
00:15:35,920 --> 00:15:37,000
- Bonjour.
355
00:15:37,200 --> 00:15:39,840
- MOISARD, ENCULE !
MOISARD, ENCULE !
356
00:15:40,040 --> 00:15:41,840
- Bonjour, ça va ?
- Bonjour.
357
00:15:42,040 --> 00:15:44,440
- Excusez-les.
- Non, y a pas de mal.
358
00:15:44,880 --> 00:15:46,840
Tenez, les clés.
- C'est top, merci.
359
00:15:47,040 --> 00:15:49,800
- L'année prochaine,
les tarifs vont augmenter.
360
00:15:50,440 --> 00:15:52,520
- Mais c'est une blague, ça ?
- Non.
361
00:15:52,720 --> 00:15:56,040
- Tout notre budget de l'année
va dans cette location.
362
00:15:56,240 --> 00:15:59,160
- C'est pas ma faute.
- Ils viennent lĂ depuis 10 ans.
363
00:15:59,360 --> 00:16:00,960
- Je vous préviens à l'avance.
364
00:16:01,160 --> 00:16:05,000
- Vous pouvez pas faire un geste ?
On a aucune subvention.
365
00:16:05,200 --> 00:16:06,400
- Vous trouverez autre chose.
366
00:16:06,600 --> 00:16:09,520
- On veut pas autre chose.
Ils sont attachés à ce lieu.
367
00:16:09,720 --> 00:16:11,000
- C'est pas ma faute.
368
00:16:11,200 --> 00:16:13,040
- C'est pas de ta faute...
Connard.
369
00:16:13,240 --> 00:16:14,760
- Pardon ?
- Quoi ?
370
00:16:15,240 --> 00:16:16,880
C'est pas moi. C'est...
371
00:16:17,080 --> 00:16:18,880
Ludovic, on a dit
"plus de gros mots" !
372
00:16:19,080 --> 00:16:20,920
- J'ai pas dit "connard",
mais "enculé".
373
00:16:21,120 --> 00:16:21,800
- D'accord...
374
00:16:22,560 --> 00:16:23,760
Profitez-en bien.
375
00:16:23,960 --> 00:16:24,920
- OK.
376
00:16:27,200 --> 00:16:29,760
- Alice, c'est pas Ă toi
de faire ça, c'est moi.
377
00:16:29,960 --> 00:16:31,760
Je suis lĂ , je serai toujours lĂ .
378
00:16:31,960 --> 00:16:32,800
- Ouais, merci.
379
00:16:36,560 --> 00:16:39,520
- Orpi, tu peux venir nous aider ?
On s'installe.
380
00:16:39,720 --> 00:16:41,920
- Non, il faut
que je passe un appel.
381
00:16:42,120 --> 00:16:43,720
- C'est pas le moment.
382
00:16:44,120 --> 00:16:47,120
Et les parents de Sylvain
ont toujours pas payé le séjour.
383
00:16:47,320 --> 00:16:50,480
- Ah bah, c'est rigolo
que tu dises ça. Justement,
384
00:16:50,680 --> 00:16:52,440
je dois appeler le pĂšre de Sylvain
385
00:16:52,640 --> 00:16:56,120
pour qu'il te vire la thune
et que vous soyez pas dans la merde.
386
00:16:56,320 --> 00:16:58,960
C'est oĂč le rĂ©seau ?
- Vers les deux arbres.
387
00:17:00,480 --> 00:17:02,800
Tu fais vite !
- Evidemment, tu penses.
388
00:17:06,760 --> 00:17:08,160
- Ca va, Sylvain ?
389
00:17:09,040 --> 00:17:10,200
Sylvain ?
390
00:17:11,720 --> 00:17:13,600
- J'ai faim !
- C'est bien Sylvain ?
391
00:17:13,800 --> 00:17:15,040
(zozotant)
- Oui.
392
00:17:15,240 --> 00:17:16,520
- OK. Ca va ?
393
00:17:17,240 --> 00:17:18,400
- Oui.
394
00:17:19,000 --> 00:17:20,360
- T'es ici comme chez toi.
395
00:17:21,160 --> 00:17:23,360
Je vais gérer les lits, Céline.
396
00:17:23,560 --> 00:17:25,080
Tu...
- Oui.
397
00:17:26,000 --> 00:17:27,320
- Allez, on y va.
398
00:17:27,760 --> 00:17:29,240
Gad, tu montes avec nous.
399
00:17:31,920 --> 00:17:33,680
Gad, Gad ! C'est pas par lĂ .
400
00:17:38,280 --> 00:17:41,880
- Alice. Avec Sylvain,
on veut dormir dans le mĂȘme lit.
401
00:17:42,080 --> 00:17:43,000
- Ah bon ?
402
00:17:43,200 --> 00:17:45,240
- C'est pas possible, ma chérie.
403
00:17:45,440 --> 00:17:47,560
- Si, c'est possible.
On est amoureux.
404
00:17:47,760 --> 00:17:49,400
- Vous ĂȘtes dĂ©jĂ amoureux ?
405
00:17:50,200 --> 00:17:51,720
- Oui, enfin, c'est...
406
00:17:52,120 --> 00:17:54,360
On est en pourparlers.
C'est pas acté.
407
00:17:54,560 --> 00:17:56,840
- Mais de toute façon,
c'est pas possible.
408
00:17:57,240 --> 00:17:58,760
- Oh...
- Chacun son lit.
409
00:17:58,960 --> 00:18:01,360
- Oh, c'est pas possible...
Oh, la tuile.
410
00:18:01,880 --> 00:18:03,240
Ca, c'est pas...
411
00:18:03,440 --> 00:18:05,480
C'est pas de bol.
C'est pas ma faute.
412
00:18:06,200 --> 00:18:07,120
J'aurais adoré.
413
00:18:07,320 --> 00:18:09,360
- Vous avez chacun votre lit.
414
00:18:09,560 --> 00:18:10,640
- Hop lĂ .
415
00:18:11,320 --> 00:18:12,680
- Quoi "hop lĂ " ?
416
00:18:12,880 --> 00:18:14,880
- T'inquiĂšte pas,
tout va bien. Viens.
417
00:18:17,960 --> 00:18:20,040
- Ca va ?
- Ouais. T'as vu Baptiste ?
418
00:18:20,600 --> 00:18:23,280
- Non, j'imagine qu'il explore
les environs.
419
00:18:26,520 --> 00:18:28,360
- Ca, c'est mon tatouage.
420
00:18:29,160 --> 00:18:30,640
- Ah oui, je le vois bien.
421
00:18:30,840 --> 00:18:32,400
- Je suis fan de Dalida.
422
00:18:33,240 --> 00:18:34,800
- C'est pas vrai ?
- Si.
423
00:18:35,000 --> 00:18:36,520
- J'aurais pas deviné.
424
00:18:36,720 --> 00:18:38,520
- Elle chantait "Avec le temps",
425
00:18:38,720 --> 00:18:41,320
"Mourir sur scĂšne"
et "Je suis malade".
426
00:18:41,520 --> 00:18:42,840
- D'accord, d'accord.
427
00:18:44,040 --> 00:18:45,440
Peut-ĂȘtre, on... Ouais.
428
00:18:45,640 --> 00:18:46,720
Merci.
429
00:18:46,920 --> 00:18:48,040
- Quel lit tu veux ?
430
00:18:48,600 --> 00:18:49,800
- Ben, je...
431
00:18:50,000 --> 00:18:51,280
Celui-lĂ , il est bien.
432
00:18:51,480 --> 00:18:52,720
- OK.
433
00:18:56,000 --> 00:18:58,000
- Je vais prendre l'autre,
pas grave.
434
00:18:58,200 --> 00:19:00,120
- OK.
- VoilĂ , voilĂ .
435
00:19:03,720 --> 00:19:05,240
- Et tu veux lequel ?
436
00:19:07,400 --> 00:19:08,520
- Oh, ben...
437
00:19:09,400 --> 00:19:10,600
Ca va ĂȘtre long.
438
00:19:10,800 --> 00:19:13,160
- Oui, oui, oui, oui. Oui.
439
00:19:14,080 --> 00:19:14,760
Oh, putain.
440
00:19:16,840 --> 00:19:19,760
- Tu veux venir jouer au foot ?
- Je téléphone.
441
00:19:19,960 --> 00:19:20,920
Aboiements
442
00:19:21,120 --> 00:19:23,040
Sonnerie
- Allez, lĂšve.
443
00:19:23,240 --> 00:19:24,640
---
444
00:19:24,840 --> 00:19:26,120
Attends, coupe.
445
00:19:26,320 --> 00:19:27,200
Coupe.
446
00:19:28,000 --> 00:19:29,120
- AllĂŽ ?
*- Ouais.
447
00:19:29,320 --> 00:19:30,680
- C'est La Fraise.
448
00:19:30,880 --> 00:19:31,960
- Viens !
449
00:19:32,400 --> 00:19:34,280
Tu veux venir ?
- Attends.
450
00:19:34,920 --> 00:19:37,040
Tu comprends quand je te parle ?
451
00:19:37,240 --> 00:19:38,520
- Viens, on va jouer.
- Non.
452
00:19:38,720 --> 00:19:40,720
J'ai une galĂšre avec la...
453
00:19:41,360 --> 00:19:42,480
Avec la bagnole.
454
00:19:42,680 --> 00:19:43,680
- Quoi ?
455
00:19:43,880 --> 00:19:46,080
- Il faut que t'ailles
la récupérer...
456
00:19:46,560 --> 00:19:47,600
Ă la fourriĂšre.
457
00:19:47,800 --> 00:19:48,680
* S'ils font le lien,
458
00:19:48,880 --> 00:19:50,680
ils vont remonter...
- Viens jouer !
459
00:19:50,880 --> 00:19:51,920
- Jusqu'Ă moi.
460
00:19:52,120 --> 00:19:53,640
- Putain, les gars.
461
00:19:53,840 --> 00:19:55,160
- Ca m'amuse pas.
- Allez !
462
00:19:55,360 --> 00:19:56,240
*- Bougez pas.
463
00:19:56,440 --> 00:19:58,160
Je récupÚre la bagnole.
- Viens !
464
00:19:58,360 --> 00:19:59,880
- Bon, bah, tu te démerdes !
465
00:20:00,680 --> 00:20:01,640
Putain.
466
00:20:01,840 --> 00:20:04,200
- On va faire un match.
Tu vas dans les buts.
467
00:20:07,480 --> 00:20:10,080
- Tu veux jouer ?
- Viens, on va faire un match.
468
00:20:10,280 --> 00:20:11,240
- Allez !
469
00:20:12,000 --> 00:20:14,440
Va faire le match. Ouais, vas-y.
Allez, cours.
470
00:20:16,880 --> 00:20:19,960
- Elle est oĂč, ma balle ?
Il l'imite en train de parler.
471
00:20:20,920 --> 00:20:22,920
Mais elle est passĂ©e oĂč ? Oh !
472
00:20:24,200 --> 00:20:25,520
OĂč est ma balle ?
473
00:20:26,280 --> 00:20:28,120
- Garde celui-lĂ .
Je prends celui-lĂ .
474
00:20:28,320 --> 00:20:31,480
Comme ça, on est... On a chacun
le sien. C'est bien aussi.
475
00:20:33,000 --> 00:20:34,320
- Et tu prends lequel ?
476
00:20:38,080 --> 00:20:41,280
Je suis ton copain,
et c'est toi le plus meilleur.
477
00:20:42,040 --> 00:20:43,080
- Cool.
478
00:20:44,640 --> 00:20:46,080
TrĂšs, trĂšs proches.
479
00:20:46,280 --> 00:20:48,080
- Ca, c'est sûr. Jour et nuit.
480
00:20:48,680 --> 00:20:50,000
- Jour et nuit...
481
00:20:51,600 --> 00:20:52,480
Cool...
482
00:20:52,680 --> 00:20:55,840
* "Entro En El Party"
(Carla Frigo)
483
00:20:56,040 --> 00:21:00,880
---
484
00:21:01,080 --> 00:21:04,160
- T'es pas avec Baptiste ?
T'es pas avec Baptiste ?
485
00:21:04,360 --> 00:21:06,800
- C'est lequel ?
- Le grand avec un ballon.
486
00:21:07,000 --> 00:21:09,480
- Ah non.
Il doit s'amuser avec les autres.
487
00:21:10,040 --> 00:21:13,160
- C'est quoi, ce bordel ?
Ca suffit, on éteint la musique !
488
00:21:13,360 --> 00:21:15,960
Vous descendez de la table,
les filles.
489
00:21:16,160 --> 00:21:17,720
Tout le monde Ă la douche.
490
00:21:17,920 --> 00:21:20,960
Ludo, t'arrĂȘtes les bonbons.
Boris, tu descends.
491
00:21:21,160 --> 00:21:23,280
Orpi, tu m'aides
à gérer les filles ?
492
00:21:23,480 --> 00:21:24,640
- C'est trop haut.
493
00:21:24,840 --> 00:21:26,560
- Il va te descendre de la table.
494
00:21:26,760 --> 00:21:29,000
Ca va pas ou quoi ?
- C'est pas grave.
495
00:21:29,200 --> 00:21:30,920
- Si, ils vont se blesser.
496
00:21:31,120 --> 00:21:33,600
- Non, mais je veux dire,
y a plus grave.
497
00:21:33,800 --> 00:21:35,640
Par exemple, on a perdu Baptiste.
498
00:21:35,840 --> 00:21:37,520
- Quoi ?
- On a perdu Baptiste.
499
00:21:37,720 --> 00:21:39,680
- C'est-Ă -dire ?
- Je le trouve pas.
500
00:21:39,880 --> 00:21:40,920
- Tu l'as cherché ?
501
00:21:41,120 --> 00:21:42,920
- Ca va, faut pas s'inquiéter.
502
00:21:43,120 --> 00:21:45,840
A la vitesse oĂč ça se dĂ©place,
ça doit pas ĂȘtre loin.
503
00:21:46,680 --> 00:21:48,400
- Ouais, super... Marc !
504
00:21:48,600 --> 00:21:49,400
- Alice !
505
00:21:50,040 --> 00:21:52,040
- Marc, tu peux venir ?
- Ouais.
506
00:21:52,360 --> 00:21:53,280
Je suis lĂ .
507
00:21:53,760 --> 00:21:55,000
Je serai toujours lĂ .
508
00:21:55,200 --> 00:21:58,320
- On a perdu Baptiste.
- On a perdu Baptiste ?
509
00:21:58,520 --> 00:22:00,560
- On ne panique pas.
- OK.
510
00:22:00,760 --> 00:22:02,560
- Tu pars avec Orpi le chercher.
511
00:22:04,320 --> 00:22:07,240
On dit rien Ă personne,
on crée pas de panique. OK ?
512
00:22:07,440 --> 00:22:09,040
- Il peut y aller seul.
- Non.
513
00:22:09,240 --> 00:22:11,640
- Allez, Ă la douche !
- A la douche !
514
00:22:11,840 --> 00:22:12,760
- Tu me suis.
515
00:22:12,960 --> 00:22:14,240
(- Putain...)
516
00:22:18,320 --> 00:22:20,840
- Eh, oh, vous m'avez oublié !
517
00:22:21,760 --> 00:22:23,480
- Baptiste !
- Baptiste !
518
00:22:25,520 --> 00:22:27,360
Baptiste !
- Baptiste !
519
00:22:27,840 --> 00:22:29,280
Eh, oh, truc !
520
00:22:29,480 --> 00:22:31,480
Oh, oh, viens lĂ . Il est...
- Quoi ?
521
00:22:31,680 --> 00:22:33,000
- Il est dans la forĂȘt.
522
00:22:34,440 --> 00:22:35,880
- Il ferait quoi lĂ -bas ?
523
00:22:36,080 --> 00:22:39,280
- Bah... Je le sais.
C'est les instincts d'éduc.
524
00:22:39,480 --> 00:22:40,560
Baptiste !
525
00:22:43,480 --> 00:22:44,520
Baptiste !
526
00:22:47,920 --> 00:22:49,720
(Putain.)
- Oh, putain...
527
00:22:50,040 --> 00:22:51,320
Baptiste, mon grand !
528
00:22:51,520 --> 00:22:52,360
- Baptiste !
529
00:22:52,560 --> 00:22:53,920
- AĂŻe !
530
00:22:54,320 --> 00:22:55,920
Bon, allez. J'en ai marre.
531
00:22:56,120 --> 00:22:57,800
Ca suffit. C'est inquiétant.
532
00:22:58,000 --> 00:22:59,400
J'appelle la police.
- Non !
533
00:23:00,200 --> 00:23:01,880
- Orpi, mon téléphone !
534
00:23:02,080 --> 00:23:02,720
- ArrĂȘte !
535
00:23:03,480 --> 00:23:04,320
Non !
536
00:23:04,840 --> 00:23:05,880
Putain !
537
00:23:06,680 --> 00:23:08,200
Non ! Non. Non.
538
00:23:08,600 --> 00:23:09,880
Ecoute, non.
539
00:23:10,080 --> 00:23:10,880
Excuse-moi.
540
00:23:11,080 --> 00:23:13,560
C'est important pour eux
de découvrir la nature,
541
00:23:13,760 --> 00:23:14,640
de s'imprégner.
542
00:23:14,840 --> 00:23:17,000
Ca fait partie du process.
543
00:23:17,200 --> 00:23:18,080
Hein ?
544
00:23:18,720 --> 00:23:19,760
T'inquiĂšte.
545
00:23:19,960 --> 00:23:22,920
Dans 15 minutes, on appelle
la police, si on le trouve pas.
546
00:23:23,520 --> 00:23:25,240
- Dans 15 minutes.
- VoilĂ .
547
00:23:25,440 --> 00:23:26,680
Va de ce cÎté.
548
00:23:26,880 --> 00:23:28,520
Baptiste !
- Mon téléphone.
549
00:23:28,720 --> 00:23:29,800
Orpi, mon téléphone !
550
00:23:30,000 --> 00:23:31,480
- C'est bon, je l'ai.
551
00:23:32,160 --> 00:23:33,240
(- Fait chier, lui.)
552
00:23:33,440 --> 00:23:34,720
- Viens, petit !
553
00:23:34,920 --> 00:23:35,880
- Baptiste !
554
00:23:36,080 --> 00:23:37,120
- Hipipipipipi !
555
00:23:38,760 --> 00:23:40,280
(en hurlant)
- Baptiste !
556
00:23:41,360 --> 00:23:43,520
- Allez, mon Baptiste ! Ronaldo !
557
00:23:43,720 --> 00:23:46,520
- C'est bon, maintenant, Baptiste.
Oh, putain !
558
00:23:49,080 --> 00:23:50,320
Orpi !
559
00:23:50,800 --> 00:23:53,760
C'est bon !
Je l'ai retrouvé, il est avec moi !
560
00:23:56,640 --> 00:23:58,920
Le voilĂ .
- Eh ben voilĂ .
561
00:23:59,280 --> 00:24:01,680
- On s'est tapĂ© toute la forĂȘt...
Il est lĂ .
562
00:24:01,880 --> 00:24:03,520
- On y va, mon grand ?
- On se lĂšve.
563
00:24:03,720 --> 00:24:05,280
Debout. Hop.
564
00:24:06,120 --> 00:24:07,040
Super.
565
00:24:07,240 --> 00:24:08,840
- La vache, qu'est-ce qu'il a ?
566
00:24:09,520 --> 00:24:11,240
- J'ai égaré mon ballon.
567
00:24:12,360 --> 00:24:14,720
- Il a égaré son ballon.
- J'ai compris.
568
00:24:14,920 --> 00:24:16,120
On va t'en trouver un autre.
569
00:24:16,320 --> 00:24:17,320
On y va.
570
00:24:17,520 --> 00:24:19,960
- Je veux le mien. Ne me suivez pas.
571
00:24:20,520 --> 00:24:22,040
Je veux le chercher seul.
572
00:24:22,240 --> 00:24:23,320
- C'est reparti.
573
00:24:23,680 --> 00:24:25,440
Si t'as une autre intuition,
je prends.
574
00:24:25,640 --> 00:24:27,680
- Faut le ramener, point. T'es con.
575
00:24:27,880 --> 00:24:28,960
- Mon téléphone, Orpi.
576
00:24:37,640 --> 00:24:39,240
(normalement)
- Oh, putain !
577
00:24:39,440 --> 00:24:41,000
Qu'est-ce que tu fous, lĂ ?
578
00:24:41,200 --> 00:24:42,520
Il se remet Ă zozoter.
579
00:24:42,720 --> 00:24:44,160
- T'es pas handicapé.
580
00:24:45,040 --> 00:24:48,840
- Si, je suis handicapé.
J'ai toujours été handicapé.
581
00:24:49,720 --> 00:24:50,680
- On dirait pas.
582
00:24:50,880 --> 00:24:51,800
- Si, je crois.
583
00:24:52,000 --> 00:24:54,240
- Ah bah, ça se voit tout de suite.
584
00:24:58,000 --> 00:25:00,760
- T'as raison,
je suis pas handicapé.
585
00:25:01,360 --> 00:25:03,960
Je suis de la police.
J'enquĂȘte sur un mec...
586
00:25:04,160 --> 00:25:05,640
- T'es pas policier.
587
00:25:07,080 --> 00:25:09,160
- Non, je suis pas policier
non plus.
588
00:25:10,160 --> 00:25:12,920
J'ai...
J'ai fait des petites bĂȘtises.
589
00:25:13,120 --> 00:25:15,960
Donc il faut que je me cache lĂ
un petit moment.
590
00:25:16,160 --> 00:25:19,000
- Là , au moins, tu me dis la vérité.
591
00:25:20,000 --> 00:25:21,960
- Comment tu t'appelles ?
- Arnaud.
592
00:25:22,320 --> 00:25:23,880
- Enchanté. Paulo.
593
00:25:24,400 --> 00:25:26,680
Tu dis rien Ă personne,
sinon, je vais en prison.
594
00:25:26,880 --> 00:25:29,040
- Je dis rien Ă personne.
595
00:25:29,440 --> 00:25:30,720
A part Ludovic.
596
00:25:30,920 --> 00:25:31,840
- C'est qui ?
597
00:25:32,040 --> 00:25:33,400
- C'est moi, petite bite !
598
00:25:33,920 --> 00:25:36,600
Tu sais ce qu'ils font en prison
dans les douches ?
599
00:25:37,360 --> 00:25:39,160
- Euh, non. Pourquoi il dit ça ?
600
00:25:39,360 --> 00:25:40,840
- Mais je sais pas !
601
00:25:41,040 --> 00:25:42,040
- D'accord.
602
00:25:43,080 --> 00:25:44,080
OK.
603
00:25:44,280 --> 00:25:46,080
Vous dites rien Ă personne.
604
00:25:46,280 --> 00:25:48,760
- On dit rien.
- Rien Ă personne.
605
00:25:48,960 --> 00:25:50,320
- Fais-moi confiance.
606
00:25:50,520 --> 00:25:52,120
- C'est difficile de laver le dos ?
607
00:25:52,320 --> 00:25:53,240
- Pardon ?
608
00:25:53,440 --> 00:25:54,640
- Laver le dos ?
609
00:25:55,080 --> 00:25:56,280
- Laver le dos ?
610
00:25:56,480 --> 00:25:57,880
- Lave-moi le dos.
611
00:25:58,080 --> 00:25:59,000
- J'ai pas...
612
00:25:59,200 --> 00:26:00,600
- Lave-moi le dos !
613
00:26:00,800 --> 00:26:03,000
- Ah si, c'est ce que j'avais...
D'accord.
614
00:26:03,200 --> 00:26:04,280
Non.
- Si.
615
00:26:04,480 --> 00:26:05,520
- Non.
- Alice !
616
00:26:05,720 --> 00:26:07,080
(- Oh !)
617
00:26:08,200 --> 00:26:10,120
OK, d'accord. Je vais...
618
00:26:11,280 --> 00:26:14,120
Je vais te laver le dos.
VoilĂ . Entre.
619
00:26:14,320 --> 00:26:16,040
Tout le monde ? D'accord.
620
00:26:17,080 --> 00:26:18,200
OK.
621
00:26:20,800 --> 00:26:22,880
- Vas-y.
- Ouah, ouah.
622
00:26:23,080 --> 00:26:24,320
Attends, ça me touche.
623
00:26:29,080 --> 00:26:31,440
- Putain,
vous l'avez retrouvé, super.
624
00:26:32,400 --> 00:26:34,680
Il Ă©tait oĂč ?
- Dans la forĂȘt.
625
00:26:34,880 --> 00:26:36,800
- Super, Orpi, merci beaucoup.
626
00:26:37,360 --> 00:26:40,120
- Merci, Orpi...
C'est moi qui l'ai retrouvé.
627
00:26:40,320 --> 00:26:42,560
Hein, Baptiste ?
- Non, c'est Orpi.
628
00:26:44,760 --> 00:26:47,040
- Tu l'emmĂšnes prendre sa douche ?
- Oui.
629
00:26:47,240 --> 00:26:48,360
On y va ?
630
00:26:48,560 --> 00:26:49,840
- Je veux Orpi.
631
00:26:50,040 --> 00:26:51,440
- Ah non. Non, non.
632
00:26:51,640 --> 00:26:54,040
Va avec lui,
il a ses petits gants roses.
633
00:26:54,240 --> 00:26:56,680
- Je veux que ce soit avec Orpi.
Désolé, Marc.
634
00:26:57,160 --> 00:26:58,320
- Ca te va, toi ?
635
00:26:58,520 --> 00:26:59,960
- J'ai pas le choix.
636
00:27:03,640 --> 00:27:06,200
La douche est lĂ .
Allez, prends ta douche.
637
00:27:06,400 --> 00:27:08,280
- Déshabille-moi,
j'y arrive pas seul.
638
00:27:09,920 --> 00:27:11,320
(- Putain, galĂšre.)
639
00:27:12,800 --> 00:27:14,560
OK, lĂšve les bras.
640
00:27:17,840 --> 00:27:20,640
- Pas le ventre.
Touche pas le ventre. Je veux pas !
641
00:27:20,840 --> 00:27:22,120
- Putain, t'es con !
642
00:27:22,320 --> 00:27:23,320
Chut.
643
00:27:24,120 --> 00:27:26,080
Putain, tu m'as pété le portable !
644
00:27:26,280 --> 00:27:29,120
- Je ne l'ai pas cassé !
- Chut, pas fort. Tais-toi.
645
00:27:29,320 --> 00:27:30,960
- Je l'ai pas cassé.
- OK.
646
00:27:31,160 --> 00:27:32,640
Mais on parle pas fort.
647
00:27:33,600 --> 00:27:35,640
- Je ne voulais pas
le casser, excuse.
648
00:27:37,520 --> 00:27:38,320
- OK...
649
00:27:38,800 --> 00:27:40,040
C'est cool.
650
00:27:41,080 --> 00:27:42,320
Bon, allez.
651
00:27:43,440 --> 00:27:46,600
Je te déshabille. Je vais essayer
de pas toucher le ventre.
652
00:27:47,280 --> 00:27:50,120
Je déshabille un gamin...
Plus haut. Plus haut.
653
00:27:50,320 --> 00:27:51,480
VoilĂ .
654
00:27:51,680 --> 00:27:52,960
- Pas le nez !
655
00:27:53,160 --> 00:27:53,920
- Pas le nez.
656
00:27:54,120 --> 00:27:55,920
- Pas les bras !
- D'accord.
657
00:27:56,120 --> 00:27:58,720
- Pas les bras, pas le nez.
- Pas le ventre.
658
00:28:00,280 --> 00:28:01,560
- Par-derriĂšre ?
659
00:28:01,760 --> 00:28:04,000
Ca te paraĂźt...
- Pas par l'arriĂšre.
660
00:28:04,760 --> 00:28:07,680
- ON VA MANGER !
- On va manger, oui.
661
00:28:09,640 --> 00:28:11,760
- Vous vous mettez tous
Ă votre place.
662
00:28:12,880 --> 00:28:14,720
Gad, ici. Baptiste, lĂ -bas.
663
00:28:15,720 --> 00:28:17,400
Boris, tu t'assois.
664
00:28:17,600 --> 00:28:18,640
Baptiste, t'es lĂ .
665
00:28:20,360 --> 00:28:22,200
Tout le monde Ă sa place.
666
00:28:24,600 --> 00:28:25,240
- Sylvain !
667
00:28:26,200 --> 00:28:27,800
Tu peux venir ?
668
00:28:28,000 --> 00:28:29,520
- On va oĂč ?
- En activité ?
669
00:28:29,720 --> 00:28:31,640
- ON PART EN ACTIVITE !
670
00:28:32,000 --> 00:28:33,200
- On va aux putes !
671
00:28:34,440 --> 00:28:36,720
- Non, personne n'ira aux putes !
672
00:28:36,920 --> 00:28:39,520
- On va pas aux putes ?
- Ben non.
673
00:28:39,720 --> 00:28:41,120
Désolée.
Cris de déception
674
00:28:41,320 --> 00:28:43,080
Ouais, c'est comme ça.
675
00:28:43,720 --> 00:28:46,520
Mais on va faire des activités,
vous inquiétez pas.
676
00:28:46,720 --> 00:28:47,600
Alors,
677
00:28:47,800 --> 00:28:49,880
silence.
Je vais vous dire un truc.
678
00:28:50,080 --> 00:28:53,720
On va passer un super été ensemble.
Je suis hyper contente.
679
00:28:53,920 --> 00:28:55,120
- Ben nous, non.
680
00:28:55,640 --> 00:28:56,600
- Toi non ?
681
00:28:57,320 --> 00:28:59,440
C'est ça, espÚce de menteur.
682
00:28:59,640 --> 00:29:03,200
Surtout, l'important, c'est
qu'aujourd'hui, on accueille...
683
00:29:03,400 --> 00:29:05,560
- Une merde !
- Non, on accueille Sylvain.
684
00:29:05,760 --> 00:29:07,000
- Sylvain !
685
00:29:07,200 --> 00:29:09,200
- VoilĂ .
Donc dites bonjour Ă Sylvain.
686
00:29:09,400 --> 00:29:10,560
- BONJOUR, SYLVAIN !
687
00:29:11,080 --> 00:29:12,400
UN DISCOURS !
688
00:29:12,600 --> 00:29:15,040
UN DISCOURS ! UN DISCOURS !
UN DISCOURS !
689
00:29:15,240 --> 00:29:19,520
UN DISCOURS ! UN DISCOURS !
UN DISCOURS ! UN DISCOURS !
690
00:29:19,720 --> 00:29:21,120
- Hop, hop, hop !
691
00:29:21,320 --> 00:29:23,560
Eh ! On laisse parler Sylvain.
692
00:29:24,240 --> 00:29:25,520
Allez.
693
00:29:26,240 --> 00:29:27,560
Paulo hésite.
694
00:29:28,120 --> 00:29:29,600
(zozotant)
- Merci.
695
00:29:34,240 --> 00:29:35,400
- C'est bien, Sylvain.
696
00:29:35,600 --> 00:29:37,200
- Super.
- Bravo !
697
00:29:39,560 --> 00:29:41,080
- T'es ici comme chez toi.
698
00:29:41,280 --> 00:29:44,320
Aujourd'hui, t'es le roi.
Tu te mets en bout de table.
699
00:29:44,520 --> 00:29:47,880
C'est sa premiÚre journée.
Demain, on reprendra les places.
700
00:29:48,080 --> 00:29:49,640
- Allez, on commence.
701
00:29:51,080 --> 00:29:53,120
- Vous avez faim ?
Ils acquiescent.
702
00:29:53,320 --> 00:29:54,480
- Sylvain, des carottes ?
703
00:29:54,680 --> 00:29:56,720
Brouhaha de la tablée
704
00:29:56,920 --> 00:30:00,320
---
705
00:30:02,560 --> 00:30:03,520
- C'est quoi, ça ?
706
00:30:03,720 --> 00:30:05,400
- Ca, c'est de la...
707
00:30:05,840 --> 00:30:07,800
- Moussaka.
- De la moussaka.
708
00:30:08,640 --> 00:30:09,840
- Ah, d'accord.
709
00:30:13,120 --> 00:30:15,520
- Avec Alice,
on a une belle complicité.
710
00:30:15,840 --> 00:30:17,320
On a le mĂȘme humour,
711
00:30:17,520 --> 00:30:19,520
les mĂȘmes sujets de conversation.
712
00:30:20,120 --> 00:30:22,120
On est sur la mĂȘme longueur d'onde.
713
00:30:22,880 --> 00:30:25,560
Elle a ce petit truc terrible,
tu vois ?
714
00:30:26,400 --> 00:30:27,960
Quand elle s'énerve,
715
00:30:28,440 --> 00:30:31,840
elle a cette petite veine
tellement mignonne qui me...
716
00:30:32,720 --> 00:30:34,080
Il soupire.
717
00:30:34,280 --> 00:30:38,400
Et je me dis que ce serait bien
qu'on passe un cap, elle et moi.
718
00:30:39,440 --> 00:30:42,120
Toi qui as
un regard extérieur, Orpi,
719
00:30:43,160 --> 00:30:44,800
j'ai mes chances ou pas ?
720
00:30:45,200 --> 00:30:46,680
- Hein ? Non.
721
00:30:47,600 --> 00:30:48,560
Putain.
722
00:30:53,360 --> 00:30:55,120
- Je vois ce que tu veux dire.
723
00:30:55,920 --> 00:30:58,760
C'est vrai qu'elle met
de la distance entre nous.
724
00:30:58,960 --> 00:31:00,600
C'est une forme de pudeur.
725
00:31:00,800 --> 00:31:02,280
- Allez, je vais pisser.
726
00:31:03,520 --> 00:31:04,640
- Je t'attends.
727
00:31:04,840 --> 00:31:07,400
*- De la maison,
on va ĂȘtre Ă 2h de Los Angeles.
728
00:31:07,600 --> 00:31:09,840
On va pouvoir
parcourir les Etats-Unis.
729
00:31:10,040 --> 00:31:10,800
- C'est dingue.
730
00:31:11,240 --> 00:31:13,800
*- MĂȘme le Yosemite Park,
je t'en ai parlé.
731
00:31:14,200 --> 00:31:15,680
- Ouais, c'est canon.
732
00:31:15,880 --> 00:31:18,800
*- Mon amour, on va pouvoir faire
des trucs de malade.
733
00:31:19,000 --> 00:31:21,520
D'ailleurs,
faudra que tu me files tes papiers.
734
00:31:21,720 --> 00:31:23,160
- Oui, je vais le faire.
735
00:31:23,360 --> 00:31:25,200
*- Ca fait 10 fois
que je te le demande.
736
00:31:25,400 --> 00:31:26,400
- Je vais le faire.
737
00:31:26,600 --> 00:31:28,600
*- Ils sont relous
avec la paperasse.
738
00:31:28,800 --> 00:31:29,640
D'ailleurs,
739
00:31:29,840 --> 00:31:32,360
tu leur as dit pour ton départ ?
740
00:31:32,920 --> 00:31:35,440
- Euh, non. J'ai pas eu le temps.
741
00:31:36,960 --> 00:31:39,600
*- T'es reloue !
On en a parlé 10 fois !
742
00:31:39,800 --> 00:31:42,120
- Je sais, oui.
Je vais leur dire demain.
743
00:31:42,320 --> 00:31:43,520
Demain, ouais.
744
00:31:45,280 --> 00:31:46,920
*- Demain ?
- Oui, promis.
745
00:31:47,120 --> 00:31:49,160
*- Demain, parce qu'aprĂšs,
746
00:31:49,360 --> 00:31:52,520
ça va tourner,
et aprĂšs, Ă nous les Etats-Unis !
747
00:31:52,720 --> 00:31:55,760
Ca va ĂȘtre merveilleux. J'ai hĂąte.
- Moi aussi.
748
00:31:55,960 --> 00:31:58,600
*- I love you. C'est de lĂ -bas.
- T'es con.
749
00:31:58,800 --> 00:32:00,560
*- Je t'aime.
- Moi aussi. Bisous.
750
00:32:12,080 --> 00:32:13,240
- Sylvain ?
751
00:32:14,360 --> 00:32:15,680
(normalement)
- Quoi ?
752
00:32:17,440 --> 00:32:19,960
- Tu fais pas bien l'handicapé.
753
00:32:20,440 --> 00:32:22,760
- Quoi, je le fais pas bien ?
T'es gentil...
754
00:32:22,960 --> 00:32:24,200
Je débute.
755
00:32:24,400 --> 00:32:25,600
- Je te montre ?
756
00:32:25,800 --> 00:32:26,760
- Montre-moi.
757
00:32:26,960 --> 00:32:30,840
- La langue, ça se met à cÎté.
Au bout des lĂšvres.
758
00:32:33,760 --> 00:32:35,760
Et t'essaies de pencher... par lĂ .
759
00:32:35,960 --> 00:32:38,560
- TĂȘte penchĂ©e et langue sortie ?
- Ouais.
760
00:32:39,560 --> 00:32:41,760
- Comme ça ? C'est beaucoup, non ?
761
00:32:42,160 --> 00:32:44,200
Remarque, ça fait bien handicapé.
762
00:32:44,400 --> 00:32:46,000
Et je fais quoi avec la voix ?
763
00:32:46,200 --> 00:32:49,160
- Pour la voix,
on va apprendre Ă bien parler.
764
00:32:49,760 --> 00:32:51,240
Propos incompréhensibles
765
00:32:51,440 --> 00:32:53,680
Tu peux bien parler, quand mĂȘme.
766
00:32:53,880 --> 00:32:55,080
- Ouais, pardon.
767
00:32:55,280 --> 00:32:56,680
(zozotant)
Comme ça ?
768
00:32:56,880 --> 00:32:58,120
- C'est bien comme ça.
769
00:32:58,320 --> 00:33:00,160
Il articule moins.
- Ou comme ça.
770
00:33:00,360 --> 00:33:01,720
Là , je fais comme ça.
771
00:33:01,920 --> 00:33:03,960
Je peux peut-ĂȘtre l'appuyer plus.
772
00:33:04,160 --> 00:33:05,520
- Oui, c'est ça.
773
00:33:06,880 --> 00:33:09,720
- Qu'est-ce qui se passe ici ?
C'est n'importe quoi !
774
00:33:09,920 --> 00:33:12,320
(normalement)
Souvent, vous bougez comme ça.
775
00:33:12,520 --> 00:33:13,720
(zozotant)
Ben ouais.
776
00:33:14,360 --> 00:33:16,000
C'est bien ça, non ?
- Super.
777
00:33:16,200 --> 00:33:17,600
- C'est super ?
778
00:33:17,800 --> 00:33:18,560
Nickel.
779
00:33:18,760 --> 00:33:21,360
- Il faut que tu m'aides
780
00:33:21,560 --> 00:33:24,920
Ă trouver un cadeau pour Marie.
781
00:33:25,120 --> 00:33:26,920
(normalement)
- C'est laquelle ?
782
00:33:28,480 --> 00:33:29,560
Une porte s'ouvre.
783
00:33:32,280 --> 00:33:33,560
- Sylvain, viens.
784
00:33:33,760 --> 00:33:35,280
Faut que t'ailles...
785
00:33:35,480 --> 00:33:38,920
Faut que t'ailles faire pipi
avant d'aller te coucher.
786
00:33:39,120 --> 00:33:40,840
DĂ©pĂȘche.
La porte se ferme.
787
00:33:41,040 --> 00:33:43,560
- D'accord.
Et c'est ton amoureuse, Marie ?
788
00:33:43,760 --> 00:33:44,600
- Oui.
789
00:33:44,800 --> 00:33:45,520
- Elle le sait ?
790
00:33:46,160 --> 00:33:48,280
- Non, elle est pas au courant.
791
00:33:48,680 --> 00:33:49,800
- Je me disais bien.
792
00:33:50,000 --> 00:33:51,640
Les cadeaux, c'est personnel.
793
00:33:51,840 --> 00:33:53,480
C'est Ă toi de lui trouver.
- Oui.
794
00:33:53,680 --> 00:33:54,800
- Tu veux que je t'aide.
795
00:33:55,400 --> 00:33:56,840
- Ah oui.
796
00:33:57,040 --> 00:33:59,320
D'accord... Tu sais quoi ?
797
00:34:00,040 --> 00:34:02,440
Si tu veux pas m'aider...
- Ouais ?
798
00:34:03,200 --> 00:34:05,400
- Je dis Ă tout le monde
que tu me touches.
799
00:34:05,600 --> 00:34:08,440
- Que je te touche ? T'es cinglé.
Que je te touche ?
800
00:34:08,640 --> 00:34:10,960
Mais ça va pas ?
Je t'ai jamais touché.
801
00:34:11,160 --> 00:34:12,400
T'es venu dans ma douche.
802
00:34:12,600 --> 00:34:14,800
Moi, je pourrais dire quelque chose.
803
00:34:15,000 --> 00:34:18,480
On a dit qu'on était copains.
C'est du chantage, c'est mal.
804
00:34:19,760 --> 00:34:22,200
- Allez.
- T'as été un bon coach.
805
00:34:24,080 --> 00:34:25,400
Qu'est-ce qu'il y a ?
806
00:34:25,600 --> 00:34:26,840
- On est dans la merde.
807
00:34:27,640 --> 00:34:30,360
- Pourquoi ?
- Parce que. Parce que...
808
00:34:30,560 --> 00:34:32,080
Je dois appeler Rico,
809
00:34:32,280 --> 00:34:33,920
mais le mongolito m'a pété
mon téléphone.
810
00:34:34,120 --> 00:34:35,800
Faut que je trouve une solution.
811
00:34:40,280 --> 00:34:41,600
- Il est oĂč, le sac ?
812
00:34:41,800 --> 00:34:44,520
- Le sac est bien protégé,
crois-moi.
813
00:34:44,720 --> 00:34:46,280
Il bougera pas, celui-lĂ .
814
00:34:47,920 --> 00:34:49,320
- Bonjour.
815
00:34:56,040 --> 00:34:57,240
Hop lĂ .
816
00:35:06,960 --> 00:35:07,760
Hop lĂ .
817
00:35:07,960 --> 00:35:09,080
Bonne nuit.
818
00:35:09,520 --> 00:35:10,680
- Bonne nuit.
819
00:35:17,400 --> 00:35:18,680
- Putain, c'est pas juste.
820
00:35:20,040 --> 00:35:21,280
- On fait quoi ?
821
00:35:21,640 --> 00:35:23,360
- On fait quoi ? On...
822
00:35:24,080 --> 00:35:26,200
On reste lĂ ,
on bouge pas une oreille.
823
00:35:26,400 --> 00:35:28,080
Continue Ă faire le mongolito.
824
00:35:28,280 --> 00:35:29,600
Je vais trouver une solution.
825
00:35:30,320 --> 00:35:31,880
VoilĂ ce qu'on fait.
826
00:35:32,240 --> 00:35:33,840
- OK.
- Eh ! Eh !
827
00:35:34,960 --> 00:35:36,000
Ils t'ont pas repéré ?
828
00:35:36,840 --> 00:35:39,560
- Par eux ? Tu rigoles ou quoi ?
Non, non.
829
00:35:39,760 --> 00:35:43,200
Ils y voient que du feu.
Ils m'ont dit : "T'es comme nous."
830
00:35:43,800 --> 00:35:44,880
- Ouais ?
831
00:35:45,080 --> 00:35:46,760
Il acquiesce.
832
00:35:49,280 --> 00:35:50,440
- Tout va bien ?
833
00:35:50,640 --> 00:35:53,240
- Nickel. Mark Vador dort à l'étage.
834
00:35:53,440 --> 00:35:55,320
Et j'ai croisé
une bouteille de ketchup
835
00:35:55,520 --> 00:35:56,720
qui revenait de pisser.
836
00:35:56,920 --> 00:35:58,680
Une soirée banale, quoi.
837
00:35:59,040 --> 00:36:01,920
Je te sers, hein. Hop lĂ .
- Merci.
838
00:36:09,080 --> 00:36:11,960
Je t'ai jamais demandé
pourquoi t'étais devenue éduc.
839
00:36:12,720 --> 00:36:14,240
- Ah, eh ben...
840
00:36:16,040 --> 00:36:18,000
J'étais cadre à La Défense,
841
00:36:18,200 --> 00:36:20,280
et puis, un jour...
842
00:36:20,960 --> 00:36:21,920
je mangeais
843
00:36:22,120 --> 00:36:23,840
un bo bun sur l'esplanade
844
00:36:24,040 --> 00:36:26,560
et un pigeon s'est posé
juste devant moi.
845
00:36:26,760 --> 00:36:29,080
(Et il avait qu'une patte.)
- De quoi ?
846
00:36:29,280 --> 00:36:31,560
- Il avait qu'une patte.
Raclement de gorge
847
00:36:32,960 --> 00:36:34,720
Et lĂ , je me suis dit...
848
00:36:35,200 --> 00:36:36,720
"Céline, c'est un signe.
849
00:36:37,480 --> 00:36:38,960
"Occupe-toi des handicapés."
850
00:36:41,080 --> 00:36:42,560
- OK.
- Changement de vie.
851
00:36:43,480 --> 00:36:44,840
Allez.
852
00:36:45,280 --> 00:36:47,680
En parlant de ça,
tu vas dire quoi Ă ton mec ?
853
00:36:47,880 --> 00:36:49,560
- Ah putain, je sais pas.
854
00:36:51,200 --> 00:36:54,360
Pas "barre-toi seul",
il me soutient depuis des années.
855
00:36:56,760 --> 00:36:58,520
- Ce sera pas la mĂȘme sans toi.
856
00:37:00,120 --> 00:37:02,680
- Je sais pas
comment je vais leur annoncer.
857
00:37:03,360 --> 00:37:04,840
- Et il y a un problĂšme...
858
00:37:06,640 --> 00:37:08,520
tu vas briser le cĆur de Marc.
859
00:37:08,720 --> 00:37:10,080
- Eh ouais, Marc.
860
00:37:10,280 --> 00:37:12,160
- Tu vas lui briser le cĆur.
- Oui.
861
00:37:12,360 --> 00:37:13,200
- "Alice."
862
00:37:13,920 --> 00:37:14,920
- T'es con !
863
00:37:15,120 --> 00:37:16,520
- "Alice, regarde-moi."
864
00:37:17,160 --> 00:37:18,320
"Alice, je suis lĂ ."
865
00:37:18,520 --> 00:37:20,000
- "JE SERAI TOUJOURS LA."
866
00:37:20,200 --> 00:37:21,320
Elles rient.
867
00:37:21,520 --> 00:37:22,920
- "Alice, ne pars pas !"
868
00:37:23,120 --> 00:37:24,360
(- ArrĂȘte, arrĂȘte.)
869
00:37:24,560 --> 00:37:25,720
- "Alice, prends-moi !"
870
00:37:25,920 --> 00:37:27,960
- Tu vas réveiller tout le monde !
871
00:37:28,400 --> 00:37:29,880
- C'était trop fort.
- Bah oui.
872
00:37:30,080 --> 00:37:31,200
T'abuses.
873
00:37:34,600 --> 00:37:36,400
Céline chuchote.
874
00:37:36,600 --> 00:37:38,240
- Je t'entends plus du tout.
875
00:37:38,760 --> 00:37:40,160
- Ton mec, tu l'aimes ?
876
00:37:40,800 --> 00:37:41,880
- Oui, je l'aime.
877
00:37:42,080 --> 00:37:44,480
- Bah,
partir Ă l'autre bout du monde
878
00:37:44,680 --> 00:37:46,560
avec le mec qu'on aime, y a pire
879
00:37:46,760 --> 00:37:48,120
comme projet.
880
00:37:48,640 --> 00:37:49,960
- Ouais, je sais.
881
00:37:50,960 --> 00:37:52,480
- Mmh. Tu sais, tu sais...
882
00:37:52,680 --> 00:37:54,200
On dirait pas.
- Pourquoi ?
883
00:37:54,400 --> 00:37:56,560
- Tu viens d'arracher tout un champ.
884
00:37:58,440 --> 00:37:59,760
- Oui.
885
00:38:00,280 --> 00:38:01,600
Pas faux.
886
00:38:02,120 --> 00:38:03,160
Elle imite Mark Vador.
887
00:38:03,360 --> 00:38:04,400
- "Alice."
888
00:38:04,600 --> 00:38:05,720
"Je suis ton mec."
889
00:38:05,920 --> 00:38:10,680
"Mundian to Bach Ke"
(Panjabi MC)
890
00:38:10,880 --> 00:38:20,880
---
891
00:38:27,400 --> 00:38:28,280
- Oh, putain !
892
00:38:28,920 --> 00:38:29,960
- Tu viens jouer ?
893
00:38:30,160 --> 00:38:31,720
(- Oh, putain.)
- Allez !
894
00:38:35,640 --> 00:38:36,600
Orpi, viens !
895
00:38:36,800 --> 00:38:38,640
- Oui, oui, oui.
896
00:38:38,840 --> 00:38:40,480
- Ca se passe bien ?
- Nickel.
897
00:38:40,680 --> 00:38:42,840
- Tu fais quoi, Ludo ?
- Un bonhomme.
898
00:38:43,040 --> 00:38:44,160
- Et toi, Thibaut ?
899
00:38:44,360 --> 00:38:46,880
- Un terrain de basket.
- Ah oui, d'accord.
900
00:38:47,080 --> 00:38:48,720
C'est hyper bien fait, waouh.
901
00:38:49,600 --> 00:38:51,280
Et toi, Gad ?
- Un sandwich.
902
00:38:51,480 --> 00:38:54,800
- Euh...
Ca se mange pas, la pĂąte Ă sel. OK ?
903
00:38:55,160 --> 00:38:57,400
- Je l'ai pas mangée.
- Je vous le dis.
904
00:38:58,840 --> 00:39:01,600
Sofian, tu fais quoi ?
- Une casquette.
905
00:39:01,800 --> 00:39:02,480
- Une casquette ?
906
00:39:02,680 --> 00:39:05,000
- LĂ , c'est la queue.
907
00:39:05,200 --> 00:39:07,280
- La queue de la casquette ?
La visiĂšre.
908
00:39:07,480 --> 00:39:09,040
- Oui, la visiĂšre.
909
00:39:09,240 --> 00:39:11,720
- Ca ressemble pas trop
Ă une casquette.
910
00:39:11,920 --> 00:39:13,880
Mais vas-y, tu vas y arriver.
911
00:39:15,240 --> 00:39:16,520
- Sylvain.
912
00:39:16,720 --> 00:39:18,600
J'ai quelque chose Ă te dire.
913
00:39:19,320 --> 00:39:20,520
(zozotant)
- Je t'écoute.
914
00:39:20,720 --> 00:39:23,240
- Je suis plus amoureuse de toi.
Désolée.
915
00:39:24,680 --> 00:39:26,400
- Ah... Oh lĂ lĂ ...
916
00:39:26,920 --> 00:39:28,520
Oh, la tuile.
917
00:39:28,720 --> 00:39:30,440
- T'inquiĂšte pas,
tu vas t'en remettre.
918
00:39:30,640 --> 00:39:32,520
Ca prendra du temps, mais...
919
00:39:32,720 --> 00:39:35,000
Tu vas t'en remettre.
Sinon, suicide-toi.
920
00:39:37,360 --> 00:39:38,440
- D'accord.
921
00:39:42,000 --> 00:39:43,440
- Orpi ?
922
00:39:43,640 --> 00:39:45,720
Regarde, c'est un oiseau.
923
00:39:48,240 --> 00:39:50,400
- Ah oui,
maintenant que tu le dis...
924
00:39:51,520 --> 00:39:52,760
Je vais pisser.
925
00:40:00,080 --> 00:40:00,960
- Sylvain ?
926
00:40:02,280 --> 00:40:03,240
Ca va ?
927
00:40:03,440 --> 00:40:05,040
- Ca va.
928
00:40:05,240 --> 00:40:07,080
- Tu te sens bien ?
- Ouais.
929
00:40:07,280 --> 00:40:08,880
- Ca te plaßt, l'activité ?
930
00:40:09,440 --> 00:40:12,600
- Ouais, c'est l'éclate.
De la pĂąte Ă sel, quoi.
931
00:40:14,120 --> 00:40:15,720
- Oui, c'est de la pĂąte Ă sel.
932
00:40:17,880 --> 00:40:20,120
T'as envie de faire pipi ?
- Non.
933
00:40:20,920 --> 00:40:22,320
- T'es autonome sur le pipi ?
934
00:40:22,520 --> 00:40:24,280
- Oui, je suis "tautonome".
935
00:40:24,760 --> 00:40:27,240
- C'est un caca, alors ?
- Non, c'est rien.
936
00:40:27,440 --> 00:40:28,280
- Je t'accompagne ?
937
00:40:28,480 --> 00:40:31,280
- Allez, je fais sécher ça.
Faut que ça sÚche.
938
00:40:35,440 --> 00:40:37,280
(normalement)
Putain, il est relou.
939
00:40:37,480 --> 00:40:39,560
- Oui, c'est vraiment incroyable.
940
00:40:39,760 --> 00:40:40,800
- Tout le temps derriĂšre.
941
00:40:41,000 --> 00:40:42,960
- T'as trouvé un cadeau pour Marie ?
942
00:40:43,880 --> 00:40:45,440
- Ah non, j'ai pas...
943
00:40:46,120 --> 00:40:49,000
Ce serait pas mal
que t'ailles la voir, d'abord.
944
00:40:49,200 --> 00:40:50,600
Dis-lui que tu l'aimes bien.
945
00:40:51,480 --> 00:40:52,520
- Non.
946
00:40:52,720 --> 00:40:54,680
- Pourquoi ?
- C'est pas possible.
947
00:40:54,880 --> 00:40:56,480
Non, non...
948
00:40:57,320 --> 00:40:58,640
Je peux pas.
949
00:40:59,040 --> 00:41:01,120
- Arnaud.
- Je peux pas.
950
00:41:04,240 --> 00:41:05,120
- Regarde.
951
00:41:05,760 --> 00:41:07,520
Ca, c'est un oiseau.
952
00:41:08,120 --> 00:41:09,320
C'est comme le pain.
953
00:41:09,520 --> 00:41:12,560
On met le Nutella et plein
de sucre. A tout Ă l'heure.
954
00:41:14,280 --> 00:41:15,840
(zozotant)
- A tout Ă l'heure.
955
00:41:16,040 --> 00:41:19,480
Ah ouais, ouais. On a déjà ...
On a déjà bien discuté, là !
956
00:41:19,680 --> 00:41:21,320
- Non, Baptiste, arrĂȘte.
957
00:41:21,520 --> 00:41:24,360
Mais arrĂȘte, je peux pas le faire...
ArrĂȘte.
958
00:41:24,760 --> 00:41:26,040
Je peux pas faire le nĆud.
959
00:41:26,240 --> 00:41:30,240
- Tu me prĂȘtes ton portable ?
- Je suis occupĂ©e. ArrĂȘte, Baptiste.
960
00:41:31,000 --> 00:41:32,520
- Tu veux la boucle des champions ?
961
00:41:34,080 --> 00:41:35,400
Ronaldo, je te montre.
962
00:41:35,920 --> 00:41:38,640
Il fait un nĆud, comme ça.
Une boucle.
963
00:41:38,840 --> 00:41:39,760
- Faut repasser.
964
00:41:39,960 --> 00:41:41,840
- Exactement. Tu repasses dedans.
965
00:41:42,040 --> 00:41:43,520
Et clac, boucle des champions.
966
00:41:45,280 --> 00:41:47,840
Tu me prĂȘtes ton portable ?
- Oui, oui. Bien sûr.
967
00:41:48,040 --> 00:41:49,640
Bravo.
- Merci.
968
00:41:51,280 --> 00:41:52,160
- Impec.
969
00:41:52,360 --> 00:41:53,920
- Regardez ce que j'ai fait !
970
00:41:55,120 --> 00:41:57,600
(zozotant)
- Ouais. C'est joli. C'est quoi ?
971
00:41:57,800 --> 00:41:59,080
- Une éolienne.
972
00:41:59,280 --> 00:42:00,520
- D'accord.
973
00:42:01,040 --> 00:42:04,360
Faut peut-ĂȘtre rajouter un mĂąt
ou d'autres pales.
974
00:42:04,560 --> 00:42:07,200
- Non. Je vais la montrer Ă Gad.
975
00:42:07,400 --> 00:42:10,680
- Non, non.
Non, tu la montres pas Ă Gad.
976
00:42:10,880 --> 00:42:14,160
Parce que c'est pas des modĂšles
que Gad aime bien.
977
00:42:14,360 --> 00:42:15,960
- OK.
- Ah non.
978
00:42:16,800 --> 00:42:20,320
Ca prĂȘte Ă confusion,
mais c'est pas moi qui ai fait ça.
979
00:42:20,520 --> 00:42:24,360
- Le principe, c'est de s'exprimer.
Tu fais ce que tu veux.
980
00:42:24,560 --> 00:42:25,680
- Mais c'est pas moi.
981
00:42:25,880 --> 00:42:28,760
- On s'exprime librement.
- On s'exprime librement !
982
00:42:28,960 --> 00:42:31,160
- Ecoutez Ludo.
On s'exprime librement.
983
00:42:31,360 --> 00:42:32,840
- Moi, j'ai fait un cĆur.
984
00:42:33,360 --> 00:42:35,240
Petits rires
985
00:42:35,440 --> 00:42:37,360
Pourquoi tu ris ?
- T'es amoureux d'Alice ?
986
00:42:38,040 --> 00:42:40,200
- Je suis pas...
- C'est quand le mariage ?
987
00:42:40,400 --> 00:42:41,680
(- Je suis pas amoureux...)
988
00:42:41,880 --> 00:42:44,440
Je suis pas amoureux d'Alice.
Ah, c'est rigolo.
989
00:42:46,160 --> 00:42:49,080
Continue ta saucisse, lĂ .
Tiens, je te rends ça.
990
00:42:50,000 --> 00:42:51,400
Ton grand-pÚre t'a appris ça ?
991
00:42:51,600 --> 00:42:54,280
- Non, c'est moi tout seul.
Je me suis entraßné.
992
00:42:54,480 --> 00:42:55,320
- Cool.
993
00:42:55,520 --> 00:42:57,520
- Alice, viens voir !
- Autodidacte.
994
00:42:57,720 --> 00:42:59,480
- Ouais ? Oh lĂ lĂ .
995
00:42:59,680 --> 00:43:01,640
Qu'est-ce que t'as fait ?
- Un bonhomme.
996
00:43:01,840 --> 00:43:04,520
- D'accord. Ca, c'est la tĂȘte ?
- C'est la tĂȘte.
997
00:43:04,720 --> 00:43:05,760
- Et ça, c'est quoi ?
998
00:43:05,960 --> 00:43:07,440
- Les couilles !
- OK.
999
00:43:08,840 --> 00:43:10,400
- Au moins une petite barre...
1000
00:43:12,600 --> 00:43:14,120
* Tonalité d'appel
1001
00:43:14,320 --> 00:43:15,680
Sonnerie
1002
00:43:16,080 --> 00:43:16,880
- AllĂŽ ?
1003
00:43:17,080 --> 00:43:18,240
- C'est La Fraise.
1004
00:43:18,440 --> 00:43:21,360
*- Non, monsieur.
Elle est toujours pas prĂȘte.
1005
00:43:21,560 --> 00:43:23,360
Je vous tiens au courant. Au revoir.
1006
00:43:26,120 --> 00:43:28,080
- Putain. Fait chier.
1007
00:43:29,360 --> 00:43:30,240
- Un petit café ?
1008
00:43:33,400 --> 00:43:35,600
(zozotant)
- Ta Dalida est trop bien faite.
1009
00:43:35,800 --> 00:43:37,240
- Ah ouais ? C'est super.
1010
00:43:38,080 --> 00:43:40,200
- J'ai fait un cĆur.
- Moi, la bite.
1011
00:43:40,400 --> 00:43:43,000
- T'es vraiment doué.
- Merci, c'est gentil.
1012
00:43:43,920 --> 00:43:44,920
- Ca y est,
1013
00:43:45,120 --> 00:43:46,560
tu t'es fait des copains.
Cool.
1014
00:43:47,640 --> 00:43:48,680
- Ouais, c'est cool.
1015
00:43:48,880 --> 00:43:49,840
Merci.
1016
00:43:50,760 --> 00:43:52,440
- Allez, les entrées.
1017
00:43:53,080 --> 00:43:55,720
- LES ENTREES ! LES ENTREES !
LES ENTREES !
1018
00:43:55,920 --> 00:43:59,040
LES ENTREES !
LES ENTREES ! LES ENTREES !
1019
00:43:59,240 --> 00:44:00,600
- Céleri rémoulade.
1020
00:44:00,800 --> 00:44:02,640
Cris déçus
1021
00:44:04,200 --> 00:44:07,040
- Qu'est-ce que c'est ?
- Euh... Je me souviens plus.
1022
00:44:07,720 --> 00:44:09,280
- Lasagnes.
- Des lasagnes.
1023
00:44:09,800 --> 00:44:11,160
- Hop, merci.
1024
00:44:11,360 --> 00:44:13,720
Non, ça suffit. Je fais attention.
1025
00:44:13,920 --> 00:44:16,600
Bon, ben... Bon appĂ©tit, quand mĂȘme.
1026
00:44:18,560 --> 00:44:20,400
- Ah, ça me dégoûte, ça.
1027
00:44:21,840 --> 00:44:23,280
- C'est dégueulasse.
1028
00:44:27,000 --> 00:44:29,680
- On y va ?
- Beurk, c'est dégueulasse.
1029
00:44:29,880 --> 00:44:32,440
- Tu veux pas goûter ?
- Non, c'est dégueulasse.
1030
00:44:32,640 --> 00:44:33,760
Goûte, toi.
1031
00:44:36,160 --> 00:44:37,240
- Mon Soso.
1032
00:44:37,440 --> 00:44:39,680
- Oui, quoi ?
- Je viens d'avoir ta maman.
1033
00:44:39,880 --> 00:44:42,360
- Ah oui, alors ? Elle vient quand ?
1034
00:44:43,000 --> 00:44:45,800
- Euh... Ca va ĂȘtre compliquĂ©
avec son nouveau travail.
1035
00:44:46,000 --> 00:44:47,520
Je suis pas sûre qu'elle vienne.
1036
00:44:47,720 --> 00:44:49,800
- Ah. OK.
1037
00:44:51,400 --> 00:44:52,960
C'est pas grave.
1038
00:44:55,840 --> 00:44:59,520
Et toi, pourquoi tes parents
t'ont mis au centre ?
1039
00:44:59,720 --> 00:45:02,120
- Parce que t'es une merde !
- Non, Ludovic.
1040
00:45:02,320 --> 00:45:04,240
Laisse-le répondre, d'accord ?
1041
00:45:08,080 --> 00:45:09,640
Il hésite.
1042
00:45:11,160 --> 00:45:13,040
(zozotant)
- Ma maman est morte.
1043
00:45:13,240 --> 00:45:14,320
- Pardon, on savait pas.
1044
00:45:14,520 --> 00:45:15,960
- C'est pas grave.
1045
00:45:18,440 --> 00:45:20,160
Et mon papa, c'est...
1046
00:45:21,600 --> 00:45:22,520
C'est compliqué.
1047
00:45:24,280 --> 00:45:26,480
Il voudrait que je sois comme lui,
1048
00:45:27,640 --> 00:45:29,920
mais il acceptera jamais
que je sois...
1049
00:45:30,120 --> 00:45:31,400
que je sois différent.
1050
00:45:34,360 --> 00:45:35,840
- Nous, on est avec toi.
1051
00:45:38,080 --> 00:45:39,280
- Merci, Soso.
1052
00:45:40,720 --> 00:45:42,320
- Ma maman, elle est...
1053
00:45:42,520 --> 00:45:44,240
trĂšs sympa avec moi.
1054
00:45:44,840 --> 00:45:48,760
Et euh... Aussi, elle m'a laissée...
1055
00:45:53,520 --> 00:45:57,000
Ma mÚre m'a laissée venir...
1056
00:45:58,320 --> 00:46:01,800
Et mon pĂšre a pas voulu me garder.
1057
00:46:02,400 --> 00:46:05,880
Et c'est lĂ ,
elle a eu une tumeur du cerveau.
1058
00:46:07,000 --> 00:46:08,880
Et aprĂšs sa tumeur,
1059
00:46:09,600 --> 00:46:10,960
ma mĂšre est morte.
1060
00:46:11,160 --> 00:46:14,360
J'ai beaucoup pleuré
et je pense beaucoup Ă elle.
1061
00:46:15,000 --> 00:46:16,520
Et c'est dur pour moi.
1062
00:46:27,840 --> 00:46:28,880
- Un pÚre Noël ?
1063
00:46:29,080 --> 00:46:30,320
- Un robot ?
1064
00:46:30,520 --> 00:46:31,840
- Un fusil ?
- MontgolfiĂšre ?
1065
00:46:32,040 --> 00:46:33,560
- Un calibre 12 ?
1066
00:46:34,320 --> 00:46:35,640
- Une bite !
- Bravo, Ludo !
1067
00:46:36,520 --> 00:46:37,760
- Bonjour, M. le gendarme.
1068
00:46:39,120 --> 00:46:41,360
- Léon Zitrone ?
- Oui.
1069
00:46:41,560 --> 00:46:43,040
- ELTON JOHN !
1070
00:46:43,240 --> 00:46:43,960
- J'ai pas chanté !
1071
00:46:44,160 --> 00:46:45,280
Il imite Sarkozy.
1072
00:46:46,520 --> 00:46:47,440
- C'est moi, le vampire.
1073
00:46:47,640 --> 00:46:48,960
Elle imite des tirs.
1074
00:46:49,160 --> 00:46:51,480
Elle crie.
Elle imite de nouveau des tirs.
1075
00:46:53,160 --> 00:46:55,320
Elle pousse différents cris.
1076
00:46:55,520 --> 00:46:58,720
---
1077
00:47:00,360 --> 00:47:01,600
- C'est Rambo !
1078
00:47:02,800 --> 00:47:04,000
Ils acquiescent.
1079
00:47:04,200 --> 00:47:05,640
- Allez, quelqu'un d'autre.
1080
00:47:05,840 --> 00:47:07,520
- Demis Roussos.
- Lagy Gaga !
1081
00:47:07,720 --> 00:47:09,600
Il imite Sarkozy.
1082
00:47:09,800 --> 00:47:10,840
Cris de joie
1083
00:47:12,040 --> 00:47:13,200
Il imite Sarkozy.
1084
00:47:13,400 --> 00:47:14,760
- Non, c'est pas Macron !
1085
00:47:14,960 --> 00:47:16,640
- Michael Jackson ?
- Oui.
1086
00:47:16,840 --> 00:47:18,080
- Sarkozy, oui !
1087
00:47:18,280 --> 00:47:19,920
Applaudissements
- Chut !
1088
00:47:20,120 --> 00:47:20,840
- Silence !
1089
00:47:21,040 --> 00:47:22,000
- Vos gueules !
1090
00:47:22,200 --> 00:47:23,360
T'es pas con.
1091
00:47:23,560 --> 00:47:25,200
La Fraise rit.
1092
00:47:25,400 --> 00:47:26,280
- Sylvain, c'est Ă toi.
1093
00:47:26,480 --> 00:47:29,560
T'as pas encore été.
Tu te caches, personne va te juger.
1094
00:47:29,760 --> 00:47:31,480
On s'amuse, personne va...
1095
00:47:32,720 --> 00:47:34,600
(zozotant)
- D'accord, ta gueule.
1096
00:47:34,800 --> 00:47:36,520
- Il a dit quoi ?
- Ta gueule.
1097
00:47:37,440 --> 00:47:38,560
- OK.
1098
00:47:39,640 --> 00:47:41,000
C'est bien, il est Ă l'aise.
1099
00:47:41,200 --> 00:47:42,360
- Une cacahuĂšte ?
1100
00:47:42,560 --> 00:47:43,880
- Wonder Woman ?
- Un cheval ?
1101
00:47:44,080 --> 00:47:45,800
- Quelqu'un qui téléphone ?
1102
00:47:46,000 --> 00:47:48,200
- Une poule ?
- Oui, c'est une poule !
1103
00:47:48,400 --> 00:47:50,240
Un autre.
- Regarde l'autre blaireau.
1104
00:47:52,120 --> 00:47:53,920
- Ludovic !
- Ananas ?
1105
00:47:54,120 --> 00:47:55,240
- Jean-Marie Le Pen.
1106
00:47:55,440 --> 00:47:57,800
- C'est sûr, c'est Ludovic !
- Supergirl !
1107
00:47:58,000 --> 00:47:59,720
- Donald Trump ?
Rire de La Fraise
1108
00:47:59,920 --> 00:48:00,760
- Il est bien.
1109
00:48:01,920 --> 00:48:03,600
C'est un beau blaireau.
1110
00:48:04,720 --> 00:48:06,600
(zozotant)
- Non, c'est un dinosaure.
1111
00:48:06,800 --> 00:48:07,640
La Fraise rit.
1112
00:48:07,840 --> 00:48:10,520
Bon... On vous laisse deux minutes.
- Non.
1113
00:48:10,720 --> 00:48:13,000
- Si, viens.
- On va regarder le spectacle !
1114
00:48:13,200 --> 00:48:14,920
- Tu voulais me dire quelque chose.
1115
00:48:15,360 --> 00:48:18,080
On va prendre l'air, Orpi,
un petit peu.
1116
00:48:18,280 --> 00:48:20,360
Parce que là , il est fatigué, Orpi.
1117
00:48:20,560 --> 00:48:23,280
Faut qu'il prenne l'air
un peu, Orpi. Hein ?
1118
00:48:23,480 --> 00:48:24,800
Bah oui.
1119
00:48:25,000 --> 00:48:26,520
(normalement)
T'es con ou quoi ?
1120
00:48:26,720 --> 00:48:28,160
- Eh, oh, eh, oh, eh !
1121
00:48:28,800 --> 00:48:30,040
Comment tu me parles ?
1122
00:48:30,240 --> 00:48:31,800
Qu'est-ce que tu fais ?
1123
00:48:32,360 --> 00:48:33,360
Hein ?
1124
00:48:33,720 --> 00:48:35,520
Comment tu parles Ă ton pĂšre ?
1125
00:48:36,360 --> 00:48:38,320
Comment tu parles Ă ton pĂšre ?
1126
00:48:40,080 --> 00:48:41,360
Attention.
1127
00:48:44,400 --> 00:48:45,680
- Pourquoi tu fais ça ?
1128
00:48:45,880 --> 00:48:47,200
C'est quoi, le but ?
1129
00:48:48,440 --> 00:48:50,320
- J'en ai marre, putain.
1130
00:48:50,760 --> 00:48:52,600
J'en ai plein le cul...
1131
00:48:53,720 --> 00:48:56,320
Tout ça, la campagne de merde...
1132
00:48:56,520 --> 00:48:58,440
Ca va, je suis pas éducateur.
T'es...
1133
00:48:59,000 --> 00:49:02,440
T'es pas un mongol, toi non plus.
T'es pas un attardé mental.
1134
00:49:02,640 --> 00:49:04,120
- Et alors, on fait quoi ?
1135
00:49:04,320 --> 00:49:06,360
On est lĂ une semaine.
On fait quoi ?
1136
00:49:07,840 --> 00:49:11,600
Si tu veux tirer la gueule, fais-le.
Moi, j'ai envie d'en profiter.
1137
00:49:12,360 --> 00:49:15,200
- Ah, attends, attends.
Je te vois, toi.
1138
00:49:15,400 --> 00:49:16,880
Petit rire
1139
00:49:17,400 --> 00:49:18,600
La petite Alice ?
1140
00:49:18,800 --> 00:49:19,800
---
1141
00:49:20,000 --> 00:49:22,160
Tu veux la baiser ?
Tu veux la baiser ?
1142
00:49:22,360 --> 00:49:24,080
- Regarde-toi.
- Baise-la.
1143
00:49:24,280 --> 00:49:26,440
Sois un bonhomme.
---
1144
00:49:30,360 --> 00:49:31,800
La porte se ferme.
1145
00:49:39,680 --> 00:49:40,760
- Pourquoi tu regardes
1146
00:49:40,960 --> 00:49:41,720
mon corps ?
1147
00:49:41,920 --> 00:49:43,480
- Pff, mets ton t-shirt.
1148
00:49:43,680 --> 00:49:45,400
- OK, je me démerde.
1149
00:49:45,600 --> 00:49:47,360
- Ca va, Marie, ton bobo ?
- Oui.
1150
00:49:47,560 --> 00:49:49,200
- Je peux regarder ?
- Vas-y.
1151
00:49:49,720 --> 00:49:51,560
Mon infirmiÚre adorée.
1152
00:49:53,040 --> 00:49:54,920
- Plein le cul de tout ça.
1153
00:49:55,120 --> 00:49:58,200
C'est pas moi qui vais vous torcher.
Ca va bien, ouais.
1154
00:49:59,360 --> 00:50:01,920
Pas capables de vous démerder
tout seuls...
1155
00:50:02,120 --> 00:50:04,240
- Ca se passe bien ?
- Super.
1156
00:50:04,440 --> 00:50:05,400
- Ca va ?
1157
00:50:05,880 --> 00:50:07,040
Il acquiesce.
1158
00:50:07,240 --> 00:50:10,160
- L'adaptation de Sylvain,
ça se passe bien.
1159
00:50:11,080 --> 00:50:12,320
- Nickel, ouais.
1160
00:50:12,520 --> 00:50:14,640
- Du coup, tu peux le laisser.
- Non.
1161
00:50:16,600 --> 00:50:17,560
Non.
1162
00:50:17,760 --> 00:50:19,000
Oui.
1163
00:50:19,200 --> 00:50:20,200
Mais...
1164
00:50:20,400 --> 00:50:23,200
Je sais pas,
je peux peut-ĂȘtre vous aider.
1165
00:50:23,400 --> 00:50:25,040
Par exemple, avec...
1166
00:50:25,240 --> 00:50:26,480
Il balbutie.
- Baptiste.
1167
00:50:26,680 --> 00:50:28,080
- Baptiste. On a
1168
00:50:28,280 --> 00:50:31,000
une vraie complicité,
y a un truc qui se passe
1169
00:50:31,200 --> 00:50:32,560
qui est chouette.
1170
00:50:32,760 --> 00:50:35,680
- Tu serais content
si Orpi restait avec nous ?
1171
00:50:36,200 --> 00:50:37,040
- Euh...
1172
00:50:37,240 --> 00:50:39,520
Oui, je m'entends bien avec lui.
1173
00:50:42,720 --> 00:50:46,240
- Bon bah, top.
Par contre, je peux pas te payer.
1174
00:50:46,440 --> 00:50:47,600
Petit rire outré
1175
00:50:47,920 --> 00:50:50,480
- Me dis pas que tu fais ça
pour le pognon ?
1176
00:50:51,160 --> 00:50:51,920
Pareil.
1177
00:50:56,240 --> 00:50:59,960
- Eh, oh !
Vous m'avez oublié, bande de cons.
1178
00:51:01,560 --> 00:51:03,320
- Tu te débrouilles super bien.
1179
00:51:03,520 --> 00:51:05,640
- J'ai écrit "Sylvain".
- C'est top.
1180
00:51:06,840 --> 00:51:08,520
(zozotant)
- C'est qui, Nicolas ?
1181
00:51:08,720 --> 00:51:09,960
- C'était...
1182
00:51:11,120 --> 00:51:13,160
C'était un pensionnaire, comme toi.
1183
00:51:14,280 --> 00:51:16,400
Comme toi, il avait
un p'tit truc en plus.
1184
00:51:16,600 --> 00:51:18,240
Son p'tit truc, c'était une maladie.
1185
00:51:19,200 --> 00:51:21,320
La maladie a été plus forte que lui.
1186
00:51:22,720 --> 00:51:26,000
On grave nos noms
pour avoir une trace de ceux
1187
00:51:26,200 --> 00:51:27,440
qui sont plus lĂ .
1188
00:51:29,920 --> 00:51:30,880
Orpi ?
1189
00:51:31,600 --> 00:51:32,880
C'est Ă toi.
1190
00:51:33,080 --> 00:51:35,200
- Non, j'ai passé l'ùge de faire ça.
1191
00:51:38,520 --> 00:51:39,920
- Tu viens ?
- Oui.
1192
00:51:40,400 --> 00:51:41,720
- Fais gaffe.
1193
00:51:45,960 --> 00:51:47,080
C'est bon ?
1194
00:51:47,520 --> 00:51:49,880
- Ca va, Sylvain ?
- Impeccable.
1195
00:51:51,440 --> 00:51:53,000
- Eh, les copains !
1196
00:51:54,440 --> 00:51:56,360
On va faire des courses avec Marc.
1197
00:51:56,560 --> 00:51:59,160
C'est Céline et Orpi
qui s'occupent de vous.
1198
00:51:59,360 --> 00:52:00,840
Soyez cools !
- D'ACCORD.
1199
00:52:01,040 --> 00:52:02,560
- Avec ma mĂšre,
1200
00:52:02,760 --> 00:52:05,600
on allait toujours
faire les courses ensemble.
1201
00:52:05,800 --> 00:52:07,520
J'adorais ça.
1202
00:52:08,040 --> 00:52:10,040
(zozotant)
- Alice !
1203
00:52:10,240 --> 00:52:11,600
On peut venir avec Soso ?
1204
00:52:11,800 --> 00:52:13,640
- Ouais, moi aussi !
- Attends.
1205
00:52:13,840 --> 00:52:14,680
- Moi aussi !
1206
00:52:14,880 --> 00:52:16,760
- Pas tout le monde.
1207
00:52:16,960 --> 00:52:17,800
On a que quatre places.
1208
00:52:18,000 --> 00:52:20,440
Donc les premiers : Soso, Sylvain,
1209
00:52:20,640 --> 00:52:22,080
Arnaud et Ludovic.
1210
00:52:22,280 --> 00:52:24,280
Exclamations enjouées
1211
00:52:24,480 --> 00:52:25,920
- Sylvain, Sylvain.
1212
00:52:28,120 --> 00:52:29,960
Tu vas pas y aller. Non, y a...
1213
00:52:30,160 --> 00:52:32,320
On va te voir. On risque de te voir,
1214
00:52:32,520 --> 00:52:35,040
de se moquer de toi.
On va voir ton visage.
1215
00:52:35,240 --> 00:52:37,880
- Ouais, c'est vrai.
Mais je prends le risque.
1216
00:52:38,080 --> 00:52:39,840
- Hein ?
- On va faire les courses !
1217
00:52:40,040 --> 00:52:42,360
- Céline,
tu gÚres l'atelier méditation ?
1218
00:52:42,560 --> 00:52:44,040
- On peut faire autre chose ?
1219
00:52:44,240 --> 00:52:46,520
- Non, ça leur fait
vachement de bien.
1220
00:52:46,720 --> 00:52:49,320
- Non, ça casse les couilles
Ă tout le monde.
1221
00:52:49,520 --> 00:52:52,320
Et c'est pas du tout mon truc.
- Merci, Sylvain.
1222
00:52:52,520 --> 00:52:54,800
- C'est quoi, ton truc ?
- La chasse.
1223
00:52:55,000 --> 00:52:55,960
- La chasse ?
1224
00:52:56,160 --> 00:52:57,080
- Ouais !
1225
00:52:57,280 --> 00:52:58,640
J'adore la chasse ! Pan !
1226
00:52:59,640 --> 00:53:00,640
J'adore ça.
1227
00:53:00,840 --> 00:53:02,000
- T'es pas facile Ă cerner,
1228
00:53:02,200 --> 00:53:03,360
Céline.
1229
00:53:03,840 --> 00:53:05,200
T'es étonnante.
1230
00:53:05,400 --> 00:53:07,760
T'as plein de facettes.
- Merci.
1231
00:53:07,960 --> 00:53:10,280
- Orpi, tu gÚres la méditation,
du coup ?
1232
00:53:10,480 --> 00:53:11,520
- La méditation ?
1233
00:53:11,720 --> 00:53:13,760
Ouais... Pas de problĂšme.
1234
00:53:13,960 --> 00:53:16,080
J'adore.
- OK, top. Super.
1235
00:53:16,280 --> 00:53:18,600
Et t'as eu le virement
du pĂšre de Sylvain ?
1236
00:53:18,800 --> 00:53:19,760
- Non.
1237
00:53:19,960 --> 00:53:21,320
Faut qu'on s'en occupe.
1238
00:53:21,520 --> 00:53:24,640
Parce que l'autre rappelle pas,
ouais, ouais.
1239
00:53:24,840 --> 00:53:26,840
- Tu gÚres ça ? Merci beaucoup.
1240
00:53:27,040 --> 00:53:29,120
A tout Ă l'heure, tout le monde.
1241
00:53:30,440 --> 00:53:32,480
Thibaut, tu fais quoi
avec cette vache ?
1242
00:53:34,080 --> 00:53:35,280
Céline, gÚre la vache !
1243
00:53:35,480 --> 00:53:37,840
- Ouais. C'est quoi, cette vache ?
1244
00:53:38,680 --> 00:53:42,160
Oh lĂ lĂ , Thibaut.
Tu l'as prise oĂč ? Allez, viens.
1245
00:53:42,360 --> 00:53:44,200
Bijou, allez. Allez, viens.
1246
00:53:44,400 --> 00:53:47,120
- Thibaut, on n'a pas de place.
- Viens, Thibaut !
1247
00:53:47,320 --> 00:53:49,600
- Non, on peut pas.
- Oh, elle court !
1248
00:53:49,800 --> 00:53:50,840
- Je m'avance ?
1249
00:53:51,040 --> 00:53:54,440
- On n'est pas obligés de fermer.
- On fait comme on peut.
1250
00:53:55,160 --> 00:53:57,000
- T'es sûre ?
- Ca va le faire.
1251
00:53:57,200 --> 00:53:58,640
- Pas de ceinture, ça sonne.
1252
00:53:59,120 --> 00:54:00,440
- Dis-moi...
1253
00:54:01,960 --> 00:54:04,360
La méditation,
c'est quoi que vous faites ?
1254
00:54:04,560 --> 00:54:06,880
- C'est comme Alice a dit.
- Mais c'est quoi ?
1255
00:54:07,080 --> 00:54:08,720
- Ben, de la méditation...
1256
00:54:08,920 --> 00:54:12,200
Tu parles aux arbres, tu respires...
Des trucs de pédé.
1257
00:54:13,560 --> 00:54:14,640
- Ah ouais.
1258
00:54:15,080 --> 00:54:19,240
Quand tu parles, ça ressemble pas
à comment t'es fringuée.
1259
00:54:19,440 --> 00:54:21,880
T'es pas pareille dedans que dehors.
1260
00:54:22,440 --> 00:54:24,640
Le mieux, c'est de fermer les yeux.
1261
00:54:24,840 --> 00:54:27,360
Comme ça, quand on ferme les yeux,
1262
00:54:27,560 --> 00:54:29,000
eh bah, on...
1263
00:54:30,840 --> 00:54:32,720
on voit mieux dedans... soi.
1264
00:54:32,920 --> 00:54:34,120
OK ?
1265
00:54:34,320 --> 00:54:35,600
VoilĂ .
1266
00:54:35,800 --> 00:54:38,320
Donc, on ferme les yeux.
On le fait bien.
1267
00:54:38,520 --> 00:54:41,160
Et puis, voilĂ , on se...
1268
00:54:41,360 --> 00:54:43,120
"Minute"
(Xavier Polycarpe)
1269
00:54:43,560 --> 00:54:44,760
On se détend.
1270
00:54:44,960 --> 00:54:46,160
Hein ?
1271
00:54:46,680 --> 00:54:47,920
On respire.
1272
00:54:48,680 --> 00:54:50,320
Parce que respirer,
1273
00:54:50,800 --> 00:54:53,760
c'est... c'est obligatoire,
sinon on meurt.
1274
00:54:53,960 --> 00:54:55,040
Donc...
1275
00:54:55,240 --> 00:54:56,640
on respire Ă fond.
1276
00:54:59,480 --> 00:55:00,360
VoilĂ .
1277
00:55:00,560 --> 00:55:04,640
---
1278
00:55:04,840 --> 00:55:06,160
Putain, on s'emmerde.
1279
00:55:06,920 --> 00:55:08,040
C'est vrai
1280
00:55:08,240 --> 00:55:09,080
qu'on s'emmerde !
1281
00:55:09,280 --> 00:55:11,400
- Je t'avais dit. On se fait chier.
1282
00:55:11,600 --> 00:55:24,520
---
1283
00:55:24,720 --> 00:55:26,520
- Pourquoi tu te gares pas
1284
00:55:26,720 --> 00:55:28,120
sur une place "handicapé" ?
1285
00:55:28,320 --> 00:55:29,440
- J'ai pas le macaron.
1286
00:55:29,640 --> 00:55:33,120
- Avec nous quatre,
t'as une belle boĂźte de macarons.
1287
00:55:33,320 --> 00:55:34,560
- T'as raison.
1288
00:55:34,760 --> 00:55:38,280
Marc, tu me rendrais un service ?
- Je suis lĂ , je serai toujours lĂ .
1289
00:55:38,480 --> 00:55:41,400
- Y avait un Jardiland
dans la zone industrielle.
1290
00:55:41,600 --> 00:55:45,000
- Tu veux des fleurs ?
- Non. Du terreau. Pour le potager.
1291
00:55:45,200 --> 00:55:47,280
- Pour le potager ?
- Prends trois sacs.
1292
00:55:47,480 --> 00:55:48,480
- OK.
1293
00:55:49,080 --> 00:55:50,440
C'est comme si c'était fait !
1294
00:55:50,960 --> 00:55:52,200
Et on se retrouve lĂ ?
1295
00:55:52,800 --> 00:55:54,240
Sinon, vous me récupérez.
1296
00:55:54,440 --> 00:55:56,920
- Le principe,
c'est de pas dépasser la liste.
1297
00:55:57,120 --> 00:55:58,520
Marc parle au loin.
1298
00:55:58,720 --> 00:56:00,480
- On commence par les légumes ?
1299
00:56:00,680 --> 00:56:03,200
- C'est toi, le légume !
- On est tous des légumes.
1300
00:56:03,400 --> 00:56:06,120
- C'est toi, le légume !
- C'est bon, Ludo.
1301
00:56:06,320 --> 00:56:09,040
Ils chantent "Clic-Clic Pan-Pan"
de Yanns.
1302
00:56:09,240 --> 00:56:22,200
---
1303
00:56:23,040 --> 00:56:26,360
- Pourquoi les gens nous regardent ?
- On les emmerde !
1304
00:56:26,560 --> 00:56:27,640
- ON LES EMMERDE !
1305
00:56:27,840 --> 00:56:30,560
Ils continuent de chanter.
1306
00:56:30,760 --> 00:56:31,400
- ON VOUS EMMERDE !
1307
00:56:31,600 --> 00:56:33,600
- Avec ceci ?
- Ce sera tout.
1308
00:56:33,800 --> 00:56:34,920
- Merci.
1309
00:56:35,320 --> 00:56:37,560
- C'est bon, c'est trop bon.
1310
00:56:38,320 --> 00:56:41,000
- MMH. CA SENT BON.
1311
00:56:42,400 --> 00:56:44,160
- Excusez-moi. Excusez-moi.
1312
00:56:44,360 --> 00:56:45,920
On va les manger, aprĂšs.
1313
00:56:46,120 --> 00:56:47,760
(normalement)
- Pardon ?
1314
00:56:47,960 --> 00:56:49,600
- On mange les melons, aprĂšs.
1315
00:56:49,800 --> 00:56:51,960
- Faut ĂȘtre dĂ©bile
pour manger la peau !
1316
00:56:52,160 --> 00:56:53,080
- Il a raison.
1317
00:56:53,280 --> 00:56:55,400
Ca se mange pas la peau.
1318
00:56:55,600 --> 00:56:57,400
T'as raison. Monsieur est débile.
1319
00:56:57,600 --> 00:56:58,720
- Il est débile.
1320
00:56:58,920 --> 00:57:02,320
- DEBILE ! DEBILE ! DEBILE !
DEBILE ! DEBILE ! DEBILE !
1321
00:57:02,520 --> 00:57:04,880
- Croque dedans ! Croque !
- Ca va, c'est bon.
1322
00:57:05,080 --> 00:57:06,880
- Oh, il est vexé. Au revoir.
1323
00:57:07,080 --> 00:57:08,640
Au revoir, le débile.
1324
00:57:09,600 --> 00:57:11,280
- Au revoir !
1325
00:57:13,360 --> 00:57:14,480
- Merde, Soso.
1326
00:57:14,680 --> 00:57:17,200
- T'inquiĂšte pas,
on est tous au courant.
1327
00:57:17,800 --> 00:57:18,920
- Qui lui a dit ?
1328
00:57:19,120 --> 00:57:21,120
- C'est pas nous.
- C'est pas nous.
1329
00:57:21,320 --> 00:57:22,400
- C'est Alexandre.
1330
00:57:23,640 --> 00:57:25,000
- Qui l'a dit Ă Alexandre ?
1331
00:57:25,200 --> 00:57:26,960
- Ca, c'est nous.
- C'est nous.
1332
00:57:27,160 --> 00:57:28,440
- On dit pas aux éducs !
1333
00:57:28,640 --> 00:57:29,960
- Non.
- Oui.
1334
00:57:30,800 --> 00:57:33,160
- Allez !
- Waouh !
1335
00:57:33,360 --> 00:57:35,040
Allez !
- Vas-y, Baptiste !
1336
00:57:35,600 --> 00:57:37,160
- Vas-y, Baptiste !
- Orpi, attrape !
1337
00:57:37,920 --> 00:57:39,080
- Allez !
1338
00:57:39,760 --> 00:57:41,160
Allez, Alex ! Allez !
1339
00:57:41,360 --> 00:57:42,320
LĂ ! Remonte !
1340
00:57:43,600 --> 00:57:45,760
Oui ! Allez, tout seul !
1341
00:57:45,960 --> 00:57:48,800
Cris de joie
1342
00:57:49,000 --> 00:57:50,520
Super !
Cri de Marie
1343
00:57:50,720 --> 00:57:52,640
- La vache ! Marie, ça va ?
- Attention.
1344
00:57:52,840 --> 00:57:54,120
- Les verts, pas les rouges !
1345
00:57:54,320 --> 00:57:56,560
- Ca va aller ?
Tu arrives Ă respirer ?
1346
00:57:56,760 --> 00:57:59,320
Respire. Regarde-moi. Regarde-moi.
1347
00:57:59,800 --> 00:58:00,800
On va gagner.
1348
00:58:01,000 --> 00:58:03,440
Sonnerie de cor de chasse
- Oui, allĂŽ ?
1349
00:58:03,640 --> 00:58:05,040
Attends. AllĂŽ ?
1350
00:58:05,240 --> 00:58:07,440
Attendez...
Attendez, j'entends rien.
1351
00:58:07,640 --> 00:58:09,800
Y a pas de La Fraise,
c'est une erreur.
1352
00:58:10,000 --> 00:58:12,640
- Si, attends. Non. Excuse-moi.
1353
00:58:12,840 --> 00:58:14,360
- Attendez, je vous le passe.
1354
00:58:14,920 --> 00:58:15,560
- C'est moi...
1355
00:58:15,760 --> 00:58:19,640
La Fraise, en fait, c'est le papa
de Sylvain qui m'appelle.
1356
00:58:20,440 --> 00:58:21,320
- On reprend !
1357
00:58:21,520 --> 00:58:22,440
- Rico, je t'écoute.
1358
00:58:22,640 --> 00:58:24,080
- Les flics nous lĂąchent pas.
1359
00:58:24,280 --> 00:58:26,440
* J'ai une planque pour vous
en Espagne.
1360
00:58:26,640 --> 00:58:27,920
Attendez quelques jours.
1361
00:58:29,160 --> 00:58:30,920
- Ouh ! C'est bon, ça !
1362
00:58:31,120 --> 00:58:33,560
- Bon, allez, allez ! Oh ! Allez !
1363
00:58:33,760 --> 00:58:35,320
On sort ! On y va !
1364
00:58:35,520 --> 00:58:37,560
*- Tu m'envoies
tes bulletins de salaire ?
1365
00:58:37,760 --> 00:58:39,360
- Oui, je vais le faire.
1366
00:58:39,560 --> 00:58:41,760
*- Oui, déjà que je gÚre tout...
1367
00:58:42,080 --> 00:58:45,400
- D'accord, mais je suis pas
en vacances lĂ . OK ?
1368
00:58:46,120 --> 00:58:47,680
*- Tu leur as dit, au fait ?
1369
00:58:48,800 --> 00:58:51,040
- Oui.
*- Putain, Alice !
1370
00:58:51,240 --> 00:58:55,080
- Je leur dis ce soir, c'est sûr.
Je te le promets.
1371
00:58:59,000 --> 00:59:00,600
- Bonjour,
c'est "caisse prioritaire".
1372
00:59:00,800 --> 00:59:02,000
- J'ai vu, merci beaucoup.
1373
00:59:02,200 --> 00:59:03,720
- Prioritaire ? Ca se voit pas.
1374
00:59:03,920 --> 00:59:05,120
Brouhaha des garçons
1375
00:59:05,320 --> 00:59:06,440
- Là , ça se voit ?
1376
00:59:06,640 --> 00:59:08,600
On est assez prioritaires
pour vous ?
1377
00:59:08,800 --> 00:59:10,400
- Laissez passer l'handicapé.
1378
00:59:10,600 --> 00:59:12,120
(zozotant)
- Attention, madame.
1379
00:59:13,640 --> 00:59:15,840
C'est bien, c'est un fusil.
Pan, pan.
1380
00:59:19,920 --> 00:59:21,360
- Ca va, madame ?
1381
00:59:22,760 --> 00:59:24,160
Madame ? Ca va ?
1382
00:59:25,720 --> 00:59:27,160
- Oui. Euh...
1383
00:59:28,240 --> 00:59:29,840
Vous avez pas pesé vos carottes.
1384
00:59:30,440 --> 00:59:32,160
- OK.
- Je m'en occupe.
1385
00:59:32,360 --> 00:59:34,480
- T'es sûr ? Tu sais le faire ?
1386
00:59:35,600 --> 00:59:37,360
On continue de vider le chariot.
1387
00:59:40,120 --> 00:59:43,720
"Minute"
(Xavier Polycarpe)
1388
00:59:43,920 --> 00:59:48,480
---
1389
00:59:49,480 --> 00:59:51,640
Essayez de tout mettre
au mĂȘme endroit.
1390
00:59:54,240 --> 00:59:56,400
- Ca va ? Ca s'est bien passé ?
- Ouais.
1391
00:59:56,600 --> 00:59:58,720
Tiens, il reste ça. Ca.
1392
00:59:58,920 --> 01:00:01,160
Oh, putain. On a oublié le terreau.
1393
01:00:01,360 --> 01:00:03,080
Oh, putain. On a oublié Marc.
1394
01:00:04,360 --> 01:00:05,560
Je vais le chercher.
1395
01:00:05,760 --> 01:00:08,640
- On s'en fout. On va pas
faire le potager maintenant.
1396
01:00:08,840 --> 01:00:10,600
- Pas le terreau, je parle de Marc.
1397
01:00:10,800 --> 01:00:11,600
- Ah, mais non.
1398
01:00:11,800 --> 01:00:14,040
C'est un grand garçon,
il va se débrouiller.
1399
01:00:14,240 --> 01:00:16,880
Tout va bien. Alors lĂ ...
Céline rit.
1400
01:00:25,560 --> 01:00:27,120
Marc marmonne.
1401
01:00:29,040 --> 01:00:32,320
- Arnaud,
tu peux t'asseoir à cÎté de moi ?
1402
01:00:33,880 --> 01:00:34,800
(- Assieds-toi.)
1403
01:00:46,680 --> 01:00:47,280
(Parle.)
1404
01:00:47,880 --> 01:00:48,680
(- Ouais.)
1405
01:00:50,800 --> 01:00:52,400
Tu connais Dalida ?
1406
01:00:52,600 --> 01:00:54,600
- Oui. Je l'aime pas.
1407
01:00:57,960 --> 01:00:59,280
- Moi non plus.
1408
01:01:08,880 --> 01:01:10,000
(- Yes !)
1409
01:01:13,680 --> 01:01:15,120
- Non.
- S'il te plaĂźt.
1410
01:01:15,320 --> 01:01:16,720
Ca a l'air bon.
1411
01:01:18,440 --> 01:01:21,080
Alors ? C'est super.
Ca a mĂȘme un petit goĂ»t de...
1412
01:01:21,280 --> 01:01:22,200
- Ma bite !
1413
01:01:22,840 --> 01:01:25,680
- VoilĂ .
Vous savez pas ce que vous ratez.
1414
01:01:25,880 --> 01:01:28,120
C'est de la brandade ?
- De la blanquette.
1415
01:01:28,320 --> 01:01:29,680
- De la brandade de blanquette.
1416
01:01:30,120 --> 01:01:32,520
- Tu me loupes, lĂ .
- Oh, chaton, merde.
1417
01:01:33,080 --> 01:01:34,680
VoilĂ , t'es re-beau gosse.
1418
01:01:34,880 --> 01:01:36,240
- Et lĂ aussi.
1419
01:01:36,440 --> 01:01:37,320
- Oh lĂ !
1420
01:01:50,000 --> 01:01:51,120
Pet
1421
01:01:52,240 --> 01:01:53,240
(- Putain.)
1422
01:01:56,320 --> 01:01:59,720
* "Paroles, Paroles"
(Doumëa, Dalida & Alain Delon)
1423
01:01:59,920 --> 01:02:10,840
---
1424
01:02:11,040 --> 01:02:12,560
"Paroles, Paroles"
(Dalida & Alain Delon)
1425
01:02:12,760 --> 01:02:13,880
- C'est étrange
1426
01:02:14,080 --> 01:02:16,040
Je ne sais pas
ce qui m'arrive ce soir
1427
01:02:16,240 --> 01:02:18,720
Je te regarde
comme pour la premiĂšre fois
1428
01:02:19,240 --> 01:02:22,640
- Encore des mots,
toujours des mots
1429
01:02:22,840 --> 01:02:24,880
Les mĂȘmes mots
1430
01:02:25,080 --> 01:02:26,480
- Je ne sais plus comment te dire
1431
01:02:26,680 --> 01:02:29,000
- Rien que des mots
1432
01:02:29,200 --> 01:02:32,240
- Tu es cette histoire d'amour
Que je ne cesserai de lire
1433
01:02:32,440 --> 01:02:35,440
- Des mots faciles,
des mots fragiles
1434
01:02:35,640 --> 01:02:37,440
C'était trop beau
1435
01:02:37,640 --> 01:02:39,160
- Tu es d'hier et de demain
1436
01:02:39,360 --> 01:02:41,280
- Bien trop beau
1437
01:02:41,480 --> 01:02:44,280
- De toujours ma seule vérité
1438
01:02:44,480 --> 01:02:48,560
- Mais c'est fini,
le temps des rĂȘves
1439
01:02:48,760 --> 01:02:51,960
(Arnaud chante en mĂȘme temps.)
Les souvenirs se fanent aussi
1440
01:02:52,160 --> 01:02:55,560
Quand on les oublie
1441
01:02:55,760 --> 01:02:58,480
- Tu es comme le vent
qui fait chanter les violons
1442
01:02:58,680 --> 01:03:00,360
Et emporte au loin
le parfum des roses
1443
01:03:00,560 --> 01:03:05,280
- Caramels, bonbons et chocolats
1444
01:03:05,480 --> 01:03:07,840
- Par moments,
je ne te comprends pas
1445
01:03:08,040 --> 01:03:09,480
- Merci, pas pour moi
1446
01:03:09,680 --> 01:03:11,800
- Tu veux pas qu'on dorme, Arnaud ?
1447
01:03:12,000 --> 01:03:14,200
Arnaud continue de chanter.
1448
01:03:14,400 --> 01:03:18,000
- Qui aime le vent
et le parfum des roses
1449
01:03:18,200 --> 01:03:21,560
Moi, les mots tendres
enrobés de douceur
1450
01:03:21,760 --> 01:03:23,800
Se posent sur ma bouche
1451
01:03:24,000 --> 01:03:27,000
Mais jamais sur mon cĆur
1452
01:03:27,200 --> 01:03:28,800
- Une parole encore
1453
01:03:29,000 --> 01:03:31,680
- Paroles, paroles, paroles
1454
01:03:31,880 --> 01:03:32,640
- Ecoute-moi
1455
01:03:32,840 --> 01:03:35,400
- Paroles, paroles, paroles
1456
01:03:35,600 --> 01:03:36,400
- Je t'en prie
1457
01:03:36,600 --> 01:03:38,880
- Paroles, paroles, paroles
1458
01:03:39,080 --> 01:03:39,880
- Je te jure
1459
01:03:40,080 --> 01:03:42,280
- Paroles, paroles, paroles
1460
01:03:42,480 --> 01:03:46,280
Paroles, paroles
et encore des paroles
1461
01:03:46,480 --> 01:03:48,160
Que tu sĂšmes au vent
1462
01:03:52,280 --> 01:03:54,200
- Nous sommes tous des courgettes.
1463
01:03:54,680 --> 01:03:57,760
Alors, on se plante dans le sol
telle une courgette.
1464
01:03:57,960 --> 01:04:00,320
On pense courgette,
on est courgette.
1465
01:04:00,520 --> 01:04:01,960
C'est trĂšs joli, Orpi.
1466
01:04:02,160 --> 01:04:03,280
- Encore !
1467
01:04:03,480 --> 01:04:06,040
"Overnight"
(Parcels)
1468
01:04:06,800 --> 01:04:08,040
(zozotant)
- Alice.
1469
01:04:08,600 --> 01:04:09,600
Regarde-moi.
1470
01:04:10,120 --> 01:04:11,040
Cri de Marie
1471
01:04:11,240 --> 01:04:12,080
- Putain, Marie.
1472
01:04:12,280 --> 01:04:13,680
Marie !
- Oh, punaise.
1473
01:04:13,880 --> 01:04:15,360
- J'ai pas fait exprĂšs.
1474
01:04:15,560 --> 01:04:17,080
C'est parti dans sa gueule.
1475
01:04:17,280 --> 01:04:18,920
- Ca lui arrive tout le temps.
1476
01:04:19,120 --> 01:04:30,840
---
1477
01:04:31,040 --> 01:04:33,040
(normalement)
- Et lĂ , y a un bruit.
1478
01:04:33,240 --> 01:04:36,280
J'entends un truc qui court
et qui court vers moi.
1479
01:04:36,480 --> 01:04:37,160
Il arrive,
1480
01:04:37,360 --> 01:04:39,080
je sens qu'il se rapproche.
Rires
1481
01:04:39,280 --> 01:04:41,840
Il se rapproche de moi.
Sauve-moi, Marie !
1482
01:04:42,040 --> 01:04:44,240
Ils sont derriĂšre !
Ils vont m'attraper !
1483
01:04:44,440 --> 01:04:45,320
Je fais quoi ?
1484
01:04:45,520 --> 01:04:47,560
- T'es chiant !
Toujours la mĂȘme discussion.
1485
01:04:47,760 --> 01:04:48,800
Vous vous régalez ?
1486
01:04:50,120 --> 01:04:51,280
- Non, c'est dégueulasse.
1487
01:04:51,480 --> 01:04:54,600
(- J'ai une idée pour ton cadeau.)
- Super, c'est cool.
1488
01:04:55,080 --> 01:04:57,840
- C'est pas possible !
Il va marquer le but !
1489
01:04:58,040 --> 01:04:59,840
Ouais !
1490
01:05:00,680 --> 01:05:02,840
- Toi, t'es pas en prison.
- Non.
1491
01:05:03,040 --> 01:05:04,960
- Non, t'es pas en prison !
1492
01:05:05,160 --> 01:05:07,840
- Ah, j'ai eu peur !
- Maintenant, tu y es !
1493
01:05:10,520 --> 01:05:11,800
- Sylvain, triche pas !
1494
01:05:12,960 --> 01:05:14,640
- Oh non ! Je voulais pas !
1495
01:05:14,840 --> 01:05:17,360
- C'est pas grave,
ça lui arrive tout le temps.
1496
01:05:17,560 --> 01:05:22,760
---
1497
01:05:22,960 --> 01:05:25,560
- 17, 18, 19. Bien !
1498
01:05:25,760 --> 01:05:26,920
A toi, Gad.
1499
01:05:27,520 --> 01:05:29,480
- Moi, je vais me coucher.
1500
01:05:29,680 --> 01:05:31,560
- Tu veux jouer Ă un autre jeu ?
1501
01:05:32,160 --> 01:05:33,640
- Non, c'est bon. Bonne nuit.
1502
01:05:33,840 --> 01:05:35,960
- Bonne nuit.
- Ils sont fatigués.
1503
01:05:36,160 --> 01:05:39,040
- Un chevalier sur un cheval.
Fais-moi un chevalier.
1504
01:05:39,240 --> 01:05:40,600
Je cavale, je cavale !
1505
01:05:40,800 --> 01:05:42,560
Oh ! Une princesse !
1506
01:05:42,760 --> 01:05:43,680
Bonjour, princesse.
1507
01:05:43,880 --> 01:05:45,200
M'épouseriez-vous ?
1508
01:05:45,400 --> 01:05:46,640
Rires
1509
01:05:46,840 --> 01:05:49,560
Elle veut pas.
Alors, j'épouse l'ogre.
1510
01:05:49,760 --> 01:05:50,840
L'ogre Ludo.
1511
01:05:52,160 --> 01:05:53,920
On part Ă cheval. Et voilĂ .
1512
01:05:54,120 --> 01:05:56,560
- J'en sais rien.
Je sais pas quoi te dire.
1513
01:05:56,760 --> 01:05:58,920
OK, vas-y. Va te faire foutre.
1514
01:06:00,040 --> 01:06:01,560
- Et je t'ai défoncé.
1515
01:06:01,760 --> 01:06:04,040
- Non, attends... Si, oui !
1516
01:06:04,640 --> 01:06:05,880
Oh lĂ lĂ !
1517
01:06:06,400 --> 01:06:09,200
- T'es trĂšs fort.
T'es fort. T'es fort.
1518
01:06:10,240 --> 01:06:11,200
- Allez, du rouge.
1519
01:06:11,400 --> 01:06:14,040
- Ah oui, lui, quand mĂȘme.
1520
01:06:14,240 --> 01:06:16,320
- Ah ouais ? Lui aussi, beau gosse ?
1521
01:06:17,720 --> 01:06:20,280
- Oh lĂ lĂ ! Mais quel but !
- T'as vu ?
1522
01:06:20,480 --> 01:06:22,680
- Marie, sors du terrain ! Marie !
1523
01:06:22,880 --> 01:06:24,320
Marie !
Cri de Marie
1524
01:06:25,280 --> 01:06:26,280
Ca va, Marie ?
1525
01:06:26,480 --> 01:06:27,560
- Ca saigne.
1526
01:06:28,160 --> 01:06:31,680
- JOYEUX ANNIVERSAIRE !
1527
01:06:31,880 --> 01:06:35,520
Cris de joie
1528
01:06:35,720 --> 01:06:36,880
- Joyeux anniversaire, Marie !
1529
01:06:37,080 --> 01:06:38,160
(- Donne-lui.)
1530
01:06:40,240 --> 01:06:41,560
("Tiens, c'est pour toi.")
1531
01:06:41,760 --> 01:06:42,840
(- C'est pour toi.)
1532
01:06:43,040 --> 01:06:43,880
- C'est quoi ?
1533
01:06:44,400 --> 01:06:45,520
- Ouvre.
1534
01:06:52,040 --> 01:06:54,000
- Waouh !
- Un bijou !
1535
01:06:54,200 --> 01:06:55,080
- Bon anniversaire.
1536
01:06:55,280 --> 01:06:57,120
- C'est bien fait.
- Je veux le mĂȘme.
1537
01:06:57,320 --> 01:06:58,760
- Tu m'étonnes.
- Moi aussi.
1538
01:07:00,560 --> 01:07:04,560
Exclamations enjouées
1539
01:07:07,760 --> 01:07:09,200
- C'est bon.
- Délicieux.
1540
01:07:09,400 --> 01:07:10,480
- Bonjour.
1541
01:07:11,000 --> 01:07:11,960
Bonjour, bonjour.
1542
01:07:13,120 --> 01:07:13,920
Bonjour.
1543
01:07:14,360 --> 01:07:16,200
Ca va ?
- Ouais, ça va.
1544
01:07:16,920 --> 01:07:18,360
- C'est quoi, ce mec ?
1545
01:07:18,560 --> 01:07:20,520
- Bonjour.
- C'est qui, lui ?
1546
01:07:20,720 --> 01:07:21,520
- Euh, c'est...
1547
01:07:21,720 --> 01:07:23,680
C'est Mathieu, c'est mon chéri
1548
01:07:23,880 --> 01:07:24,840
qui me fait une surprise.
1549
01:07:25,040 --> 01:07:26,480
- Hello.
- Bonjour, Sébastien.
1550
01:07:26,680 --> 01:07:27,600
- Mathieu.
1551
01:07:27,800 --> 01:07:29,280
- Fils de pute !
1552
01:07:29,960 --> 01:07:31,840
- Enchanté.
- Ludovic, je t'en ai parlé.
1553
01:07:32,040 --> 01:07:33,640
- Ah, cool. Salut, Ludo.
1554
01:07:33,840 --> 01:07:36,960
C'est le bout du monde ici.
J'ai failli me perdre trois fois.
1555
01:07:37,160 --> 01:07:38,320
- Merci.
1556
01:07:38,520 --> 01:07:39,840
Va chercher bonheur.
1557
01:07:40,560 --> 01:07:41,760
- Marie.
1558
01:07:41,960 --> 01:07:42,840
- OK.
1559
01:07:43,040 --> 01:07:44,040
- Pourquoi il est lĂ ?
1560
01:07:44,240 --> 01:07:46,200
- Je pense qu'il me fait...
1561
01:07:46,400 --> 01:07:47,840
- Une petite surprise.
1562
01:07:48,040 --> 01:07:49,040
Pas trop tristes ?
1563
01:07:49,520 --> 01:07:51,400
- Tristes de quoi ?
- De quoi ?
1564
01:07:51,600 --> 01:07:52,800
- En fait...
1565
01:07:53,280 --> 01:07:55,480
Mathieu a trouvé un travail
aux Etats-Unis.
1566
01:07:55,680 --> 01:07:57,800
Et je suis censée partir avec lui.
1567
01:07:58,640 --> 01:08:01,000
J'attendais la fin de semaine
pour l'annoncer.
1568
01:08:01,840 --> 01:08:04,000
- Merde. Tu leur avais pas dit ?
- Non.
1569
01:08:04,200 --> 01:08:04,920
- Tu t'en vas ?
1570
01:08:05,120 --> 01:08:06,360
Exclamations tristes
1571
01:08:07,360 --> 01:08:08,880
- Pars pas, non !
1572
01:08:09,080 --> 01:08:10,720
---
1573
01:08:10,920 --> 01:08:11,640
- Eh, eh !
1574
01:08:11,840 --> 01:08:13,760
- Reste avec nous, s'il te plaĂźt.
1575
01:08:13,960 --> 01:08:15,160
- C'est pas sûr.
1576
01:08:15,360 --> 01:08:16,680
- Comment ça, c'est pas sûr ?
1577
01:08:17,480 --> 01:08:19,880
- Tu veux qu'on en parle ici ?
- A quel moment...
1578
01:08:20,080 --> 01:08:21,760
- On va vous laisser discuter.
1579
01:08:21,960 --> 01:08:25,000
Et nous, on va commencer
un petit atelier.
1580
01:08:25,200 --> 01:08:26,960
- Cuisine !
- Super idée !
1581
01:08:27,160 --> 01:08:28,960
Cris de joie
1582
01:08:29,160 --> 01:08:31,480
---
1583
01:08:31,680 --> 01:08:34,040
- Pour les haricots,
t'attrapes, bien en main.
1584
01:08:34,240 --> 01:08:35,480
Tu plantes, tu tournes.
1585
01:08:40,480 --> 01:08:43,760
- Qu'est-ce que vous foutez ici ?
- On va faire le repas.
1586
01:08:44,440 --> 01:08:45,640
- Ah ouais ?
1587
01:08:45,840 --> 01:08:48,000
- C'est nous qui faisons le repas,
ce soir.
1588
01:08:48,200 --> 01:08:50,880
- Attendez,
personne ne sait faire la cuisine ?
1589
01:08:51,080 --> 01:08:52,280
- SI, SI.
1590
01:08:53,640 --> 01:08:55,480
- Ensemble, on va y arriver.
1591
01:08:55,680 --> 01:08:56,960
- On fait la cuisine !
1592
01:08:57,160 --> 01:08:58,760
- On fait un repas fait maison !
1593
01:08:59,560 --> 01:09:01,160
Dégage ! Dégage !
1594
01:09:01,360 --> 01:09:03,640
- On en a marre
des boĂźtes de conserve !
1595
01:09:03,840 --> 01:09:05,000
On veut plus des boĂźtes !
1596
01:09:05,760 --> 01:09:07,360
- On veut faire la cuisine.
1597
01:09:07,560 --> 01:09:08,760
- Bah, démerdez-vous.
1598
01:09:09,680 --> 01:09:12,200
Allez, Julien.
- Je peux donner un coup de main ?
1599
01:09:12,400 --> 01:09:13,320
Rire outré
1600
01:09:13,520 --> 01:09:15,000
- Tu vas cuisiner, toi ?
1601
01:09:15,960 --> 01:09:17,240
- Ben, ouais.
1602
01:09:20,400 --> 01:09:22,040
Encouragements
1603
01:09:22,240 --> 01:09:23,480
- Ouais, Julien !
1604
01:09:23,680 --> 01:09:26,920
---
1605
01:09:27,120 --> 01:09:29,760
OĂč sont les ustensiles ?
- Ma mÚre utilise que ça.
1606
01:09:30,240 --> 01:09:31,600
- Je comprends pas.
1607
01:09:32,240 --> 01:09:33,760
On en a parlé mille fois.
1608
01:09:34,160 --> 01:09:35,560
Tu m'as poussé à postuler.
1609
01:09:35,760 --> 01:09:38,440
- Je sais, mais c'était pas réel
Ă ce moment-lĂ .
1610
01:09:38,800 --> 01:09:40,480
- Putain, mais Alice...
1611
01:09:40,800 --> 01:09:42,640
Tu vas pas faire ça toute ta vie ?
1612
01:09:42,840 --> 01:09:45,240
Torcher des culs
pour un salaire de misĂšre ?
1613
01:09:45,440 --> 01:09:48,760
- Tu comprends pas
que c'est comme ma famille ?
1614
01:09:48,960 --> 01:09:51,360
- Pardon, je croyais
que c'était moi, ta famille.
1615
01:09:51,560 --> 01:09:52,360
- ArrĂȘte.
1616
01:09:52,560 --> 01:09:55,480
- S'il y a que ça,
des handicapés, y en a là -bas.
1617
01:09:57,000 --> 01:09:58,080
- OK.
1618
01:09:59,120 --> 01:10:00,720
- Non, mais... Alice.
1619
01:10:00,920 --> 01:10:04,040
Tu vois ce que je veux dire.
- Mieux vaut que tu t'en ailles.
1620
01:10:04,640 --> 01:10:06,600
- Non, mais Alice...
- Casse-toi.
1621
01:10:07,720 --> 01:10:09,320
S'il te plaĂźt, Mathieu. Casse-toi.
1622
01:10:12,360 --> 01:10:15,760
"T'ho Vista Piangere"
(Bob Azzam)
1623
01:10:15,960 --> 01:10:37,200
---
1624
01:10:37,400 --> 01:10:40,000
- Si on veut manger ce soir,
faut s'activer.
1625
01:10:40,200 --> 01:10:43,680
Allez, on s'y remet ?
Allez, on y va.
1626
01:10:43,880 --> 01:10:50,160
---
1627
01:10:50,360 --> 01:10:51,760
- Alice ?
- Ouais.
1628
01:10:51,960 --> 01:10:53,520
- Ca va ?
- Ouais, ça va.
1629
01:10:54,360 --> 01:10:55,960
Orpi et Baptiste sont rentrés ?
1630
01:10:56,160 --> 01:10:58,400
- Non, pas encore.
Ils vont pas tarder.
1631
01:10:58,600 --> 01:10:59,560
Je suis lĂ , Alice.
1632
01:10:59,760 --> 01:11:01,640
Je serai toujours lĂ .
- Je sais.
1633
01:11:02,400 --> 01:11:05,720
- Si t'as besoin, Ă un moment,
d'une présence dans ta vie...
1634
01:11:06,200 --> 01:11:08,280
Y a toujours un moment
oĂč on est pas bien,
1635
01:11:08,480 --> 01:11:11,000
et on a besoin d'une épaule
sur laquelle se poser,
1636
01:11:11,200 --> 01:11:12,560
et je peux ĂȘtre cette Ă©paule.
1637
01:11:12,760 --> 01:11:14,520
- T'es en train de me draguer ?
1638
01:11:14,720 --> 01:11:16,440
Je viens de quitter mon mec
1639
01:11:16,640 --> 01:11:18,360
et tu t'es dit :
"C'est un bon timing."
1640
01:11:18,560 --> 01:11:20,320
- Non, pas du tout ! Pas du tout.
1641
01:11:21,000 --> 01:11:23,320
Pas du tout.
C'est vrai qu'on dirait.
1642
01:11:23,520 --> 01:11:24,840
AprĂšs, tu te dis que...
1643
01:11:25,200 --> 01:11:26,400
Non, imagine la gĂȘne !
1644
01:11:29,560 --> 01:11:32,280
- Les oignons, c'est quoi ?
- Ca fait pleurer !
1645
01:11:32,480 --> 01:11:33,680
- Oui !
1646
01:11:33,880 --> 01:11:35,000
- Ca va, moi.
1647
01:11:35,200 --> 01:11:37,800
- Attention Ă tes bouts de doigts.
Et c'est parti.
1648
01:11:38,000 --> 01:11:40,800
(zozotant)
- On fait flamber !
1649
01:11:41,000 --> 01:11:41,960
Attention !
1650
01:11:42,160 --> 01:11:44,360
Oh !
1651
01:11:44,560 --> 01:11:46,120
C'est moi, je fais flamber !
1652
01:11:46,320 --> 01:12:06,200
---
1653
01:12:06,400 --> 01:12:08,120
- Farandole de légumes
1654
01:12:08,320 --> 01:12:11,600
sur son lit de tagliatelles
Ă la puttanesca
1655
01:12:11,800 --> 01:12:14,600
aux condiments du jardin.
1656
01:12:16,160 --> 01:12:27,880
---
1657
01:12:28,080 --> 01:12:29,080
Service !
1658
01:12:30,280 --> 01:12:33,000
- Waouh, super !
1659
01:12:34,760 --> 01:12:37,160
- Ca va ?
- Ouais. Trois assiettes d'un coup ?
1660
01:12:37,520 --> 01:12:39,800
Fais gaffe de pas les faire tomber.
1661
01:12:40,280 --> 01:12:42,440
T'as une belle chemise.
Qui te l'a prĂȘtĂ©e ?
1662
01:12:42,640 --> 01:12:43,480
(zozotant)
- Alexandre.
1663
01:12:43,920 --> 01:12:46,200
- Elle te va trĂšs bien.
T'es trĂšs beau.
1664
01:12:50,400 --> 01:12:51,440
- Bon appétit.
1665
01:12:52,000 --> 01:12:53,080
- Merci.
1666
01:12:53,280 --> 01:12:54,680
- Pour une fois, c'est bon.
1667
01:12:55,200 --> 01:12:56,520
- Ils se régalent.
1668
01:12:58,440 --> 01:13:00,600
- Je suis pas convaincue
par la texture.
1669
01:13:02,000 --> 01:13:04,400
- C'est bien, un peu de mĂąche.
1670
01:13:05,920 --> 01:13:09,960
Discussions mĂȘlĂ©es
1671
01:13:11,400 --> 01:13:13,600
- Je t'ai mis 3 buts.
- OK, mais...
1672
01:13:13,800 --> 01:13:15,240
Je t'en ai mis aussi.
1673
01:13:15,440 --> 01:13:17,440
Quand t'étais dans les cages...
- MĂȘme pas !
1674
01:13:17,640 --> 01:13:20,640
- Eh, eh ! Ca fait 2 heures
que vous devriez ĂȘtre rentrĂ©s.
1675
01:13:20,840 --> 01:13:22,640
- On n'a pas vu le temps passer.
1676
01:13:22,840 --> 01:13:25,800
- Il est sous ma responsabilité.
S'il arrive un truc...
1677
01:13:26,000 --> 01:13:27,160
- Je passe sous la sienne.
1678
01:13:27,360 --> 01:13:29,480
- Non, t'es sous ma responsabilité !
1679
01:13:29,680 --> 01:13:32,000
- Attends.
On était là , on jouait au foot.
1680
01:13:32,520 --> 01:13:34,880
On a mangé un hotdog.
- Il était bon !
1681
01:13:35,080 --> 01:13:37,280
- Il était bon avec la mayo ?
- Qui coulait.
1682
01:13:37,480 --> 01:13:39,080
- Je m'en fous, en fait !
1683
01:13:39,280 --> 01:13:41,600
Les programmes d'activités,
c'est pas pour rien !
1684
01:13:41,800 --> 01:13:44,240
- Tu parles
de tes petits coloriages ?
1685
01:13:44,440 --> 01:13:46,440
- Quoi ?
- Ca s'appelle du mandala.
1686
01:13:46,640 --> 01:13:49,120
- Du mandala ? Si tu veux !
1687
01:13:49,320 --> 01:13:50,520
Un truc de bouffon.
1688
01:13:50,720 --> 01:13:52,240
- T'es censĂ© ĂȘtre Ă©duc !
1689
01:13:52,440 --> 01:13:54,680
T'es pas censé faire
des trucs comme ça !
1690
01:13:54,880 --> 01:13:57,480
- Me parle pas comme ça.
Personne me parle comme ça.
1691
01:13:57,680 --> 01:13:58,840
- Non, mais...
1692
01:13:59,040 --> 01:14:00,440
(zozotant)
On se calme.
1693
01:14:03,000 --> 01:14:04,600
Ce que veut dire Orpi,
1694
01:14:04,800 --> 01:14:07,400
c'est qu'il aime bien
les activités en plein air.
1695
01:14:08,200 --> 01:14:10,760
C'est pour ça qu'il est chafouin.
C'est un rural.
1696
01:14:10,960 --> 01:14:12,560
- Ouais, Sylvain a raison.
1697
01:14:13,080 --> 01:14:14,440
- Ouais, c'est pour ça.
1698
01:14:14,640 --> 01:14:17,040
- Franchement,
ça vaut le coup de profiter
1699
01:14:17,240 --> 01:14:19,440
de tout ça, hein ?
Franchement, Baptiste ?
1700
01:14:19,640 --> 01:14:22,080
- Profitez de ça, regardez !
La prairie !
1701
01:14:22,280 --> 01:14:25,080
- C'est vrai,
on pourrait faire une excursion.
1702
01:14:25,280 --> 01:14:26,960
- Les coloriages, ça me soûle.
1703
01:14:27,160 --> 01:14:28,440
- Ca me soûle aussi.
1704
01:14:28,640 --> 01:14:30,440
Pas sa place, pas sa place.
1705
01:14:30,640 --> 01:14:32,960
- Je préfÚre les excursions
aux activités !
1706
01:14:34,120 --> 01:14:36,440
- Vous aimeriez
faire une excursion ?
1707
01:14:36,640 --> 01:14:37,680
- OUAIS !
1708
01:14:37,880 --> 01:14:39,880
Approbation générale
1709
01:14:41,480 --> 01:14:42,520
- On va voir
1710
01:14:42,720 --> 01:14:45,160
la tombe de Dalida.
1711
01:14:45,640 --> 01:14:48,320
- Alors, pourquoi pas.
Mais j'ai une autre idée.
1712
01:14:48,520 --> 01:14:49,960
- Pas de chasse.
1713
01:14:52,560 --> 01:14:54,560
- Oh, j'ai autre chose.
1714
01:14:56,160 --> 01:14:58,520
Je vous assure,
ça va bien se passer.
1715
01:14:58,760 --> 01:14:59,520
- Je vérifie
1716
01:14:59,720 --> 01:15:02,560
parce que je suis pas sûr
pour les normes de sécurité.
1717
01:15:02,760 --> 01:15:06,200
- Oui, mais je vous dis
que c'est tout bon. Vraiment.
1718
01:15:07,640 --> 01:15:08,440
- Papi !
1719
01:15:09,040 --> 01:15:11,040
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Viens voir.
1720
01:15:14,240 --> 01:15:15,800
- Ca va pas ĂȘtre possible.
1721
01:15:16,000 --> 01:15:18,640
- Pourquoi ?
- Pas assez d'encadrants.
1722
01:15:18,840 --> 01:15:21,120
S'il y a un pépin, je trinque.
- Monsieur !
1723
01:15:21,320 --> 01:15:22,360
- Allez, enlevez ça.
1724
01:15:22,560 --> 01:15:24,200
- Oh non !
1725
01:15:24,640 --> 01:15:27,400
- C'est pas grave,
on va faire autre chose.
1726
01:15:27,600 --> 01:15:29,400
Cris mécontents
1727
01:15:29,600 --> 01:15:31,440
- C'est pas vrai.
- C'est quoi ?
1728
01:15:31,640 --> 01:15:33,000
- C'est pas cool, ça.
1729
01:15:33,200 --> 01:15:33,920
- C'est nul.
1730
01:15:34,120 --> 01:15:35,920
- Attendez, attendez.
1731
01:15:36,120 --> 01:15:37,240
Ecoutez-moi, monsieur.
1732
01:15:37,440 --> 01:15:38,240
- Non.
1733
01:15:38,440 --> 01:15:41,080
- OK. On enlĂšve les gilets.
1734
01:15:41,960 --> 01:15:43,200
- Si, si.
1735
01:15:43,400 --> 01:15:44,200
- Viens voir.
1736
01:15:44,880 --> 01:15:46,280
Je crois que t'as pas compris.
1737
01:15:46,480 --> 01:15:49,720
- Si, si. Ils sont pas aptes
Ă faire de l'aviron.
1738
01:15:50,480 --> 01:15:53,080
- T'as pas compris.
Moi, je suis pas un gentil.
1739
01:15:53,280 --> 01:15:56,880
Si tu lĂąches pas ton matos,
ce soir, je te pĂšte tous les membres
1740
01:15:57,080 --> 01:15:59,080
et je brûle ta cabane.
T'as compris ?
1741
01:16:02,000 --> 01:16:03,160
Allez, viens.
1742
01:16:06,960 --> 01:16:08,680
C'est bon, c'est arrangé.
1743
01:16:08,880 --> 01:16:09,880
Cris de joie
1744
01:16:10,640 --> 01:16:12,640
Ils le remercient.
1745
01:16:12,840 --> 01:16:13,880
- Merci !
1746
01:16:14,080 --> 01:16:15,440
- Merci, vieux pédé !
1747
01:16:15,640 --> 01:16:17,720
- Mes copains et copines
sont trop sympas.
1748
01:16:17,920 --> 01:16:19,560
Je les aime bien.
1749
01:16:19,760 --> 01:16:22,960
Je te rappelle plus tard.
Bisous, maman chérie.
1750
01:16:24,600 --> 01:16:27,480
C'est la fĂȘte au village !
1751
01:16:27,680 --> 01:16:29,600
* "Treize"
(Damien N-Drix, Mosimann & STV)
1752
01:16:29,800 --> 01:16:31,440
- SYLVAIN ! SYLVAIN !
1753
01:16:31,640 --> 01:16:35,640
---
1754
01:16:42,680 --> 01:16:43,600
- Soso !
1755
01:16:44,160 --> 01:16:46,440
Cris d'amusement et rires
1756
01:16:46,640 --> 01:16:48,480
Sortez l'arme fatale !
1757
01:16:49,960 --> 01:16:52,320
- On va gagner !
- Allez, les gars !
1758
01:16:52,520 --> 01:16:55,080
Cris d'amusement
1759
01:16:55,280 --> 01:17:03,760
---
1760
01:17:03,960 --> 01:17:06,280
- Je suis le maĂźtre du monde !
1761
01:17:06,480 --> 01:17:10,120
Ils chantent "Clic-Clic Pan-Pan"
de Yanns.
1762
01:17:10,320 --> 01:17:17,360
---
1763
01:17:17,560 --> 01:17:19,960
Cris d'amusement
1764
01:17:20,160 --> 01:17:22,360
---
1765
01:17:24,000 --> 01:17:25,520
- Pourquoi t'y vas pas ?
1766
01:17:25,840 --> 01:17:27,480
- Pourquoi t'y vas pas toi-mĂȘme ?
1767
01:17:28,240 --> 01:17:33,240
---
1768
01:17:34,880 --> 01:17:36,720
- Elle est fraĂźche, ouh lĂ lĂ .
1769
01:17:39,240 --> 01:17:42,280
On fait quand mĂȘme un bĂȘte de taf.
- Ouais, c'est clair.
1770
01:17:42,480 --> 01:17:44,320
- T'aurais fait quoi
Ă San Francisco ?
1771
01:17:44,520 --> 01:17:46,120
Les rues sont comme ça, comme ça.
1772
01:17:46,320 --> 01:17:48,760
T'as un Soso en chaise roulante,
tu le lĂąches...
1773
01:17:48,960 --> 01:17:49,960
Elle crie.
1774
01:17:50,160 --> 01:17:53,720
"Vous m'avez lùché, bande de cons !"
- ArrĂȘte, arrĂȘte.
1775
01:17:53,920 --> 01:17:56,560
Céline, Céline !
- Soso ! It's an "handicapé" !
1776
01:17:56,760 --> 01:17:58,800
- Je vais me baigner, t'es chiante.
1777
01:17:59,440 --> 01:18:00,960
Attention, j'arrive !
1778
01:18:01,160 --> 01:18:01,960
- On y retourne !
1779
01:18:03,000 --> 01:18:04,880
Cris d'amusement
1780
01:18:05,080 --> 01:18:18,240
---
1781
01:18:18,440 --> 01:18:19,480
- Salut !
1782
01:18:20,320 --> 01:18:22,360
Salut !
- Salut, au revoir !
1783
01:18:23,120 --> 01:18:24,120
- Bon voyage !
1784
01:18:24,320 --> 01:18:26,400
- Gad, pose cette pagaie !
- Quoi ?
1785
01:18:26,800 --> 01:18:29,280
- Oh, merde !
- Oh, putain. Marie !
1786
01:18:29,480 --> 01:18:31,080
- Ca va, Marie ?
- En pleine gueule.
1787
01:18:31,280 --> 01:18:32,760
- CA VA, MARIE ?
1788
01:18:33,240 --> 01:18:34,600
- On va jouer !
(- Putain.)
1789
01:18:34,800 --> 01:18:36,040
- Gad, t'as fait quoi ?
1790
01:18:36,760 --> 01:18:39,600
- C'est pas de ma faute.
- Mais fais gaffe.
1791
01:18:39,800 --> 01:18:41,640
- Je me suis endormi, bĂȘtement.
1792
01:18:41,840 --> 01:18:43,360
J'étais là et...
1793
01:18:44,160 --> 01:18:45,080
j'ai pas...
1794
01:18:46,120 --> 01:18:48,480
- Ronaldo, Ă chaque fois
qu'il marque un but...
1795
01:18:48,680 --> 01:18:50,400
- A chaque fois qu'il a le ballon,
1796
01:18:50,600 --> 01:18:51,640
mĂȘme avec Benzema.
1797
01:18:51,840 --> 01:18:54,200
Benzema, il...
- MĂȘme avec Karim.
1798
01:18:54,400 --> 01:18:57,360
- Oui, il se décalait
et quand il se décalait, bim !
1799
01:18:57,560 --> 01:18:59,840
- Tu te l'es bien prise
dans la gueule.
1800
01:19:00,040 --> 01:19:02,040
T'as pas trop mal,
c'est cool ? Non ?
1801
01:19:02,240 --> 01:19:04,680
Ca va. Ca va passer. OK ?
1802
01:19:05,360 --> 01:19:06,960
- C'était bien, le bateau.
- Ouais.
1803
01:19:07,160 --> 01:19:08,880
- AprÚs, tu t'es calmé.
1804
01:19:09,080 --> 01:19:10,080
- Elle était froide.
1805
01:19:11,320 --> 01:19:12,640
- Elle était gelée.
1806
01:19:12,840 --> 01:19:13,880
- Gelée, ouais.
1807
01:19:15,560 --> 01:19:18,560
- Quand il se démerde,
et qu'il fait son passement...
1808
01:19:19,760 --> 01:19:21,560
Putain ! Paulo, les flics !
1809
01:19:21,760 --> 01:19:22,600
On dégage !
1810
01:19:22,800 --> 01:19:23,760
- Il m'a agressé !
1811
01:19:23,960 --> 01:19:25,200
C'est lui, lĂ -bas !
1812
01:19:25,680 --> 01:19:27,920
Brouhaha
1813
01:19:28,120 --> 01:19:30,760
---
1814
01:19:30,960 --> 01:19:33,040
- Police, poussez-vous !
Laissez passer !
1815
01:19:33,240 --> 01:19:34,480
- Oh, merde.
1816
01:19:34,680 --> 01:19:41,240
---
1817
01:19:41,440 --> 01:19:42,880
- On dégage ! On dégage !
1818
01:19:44,200 --> 01:19:46,280
- Ils sont handicapés,
les touchez pas !
1819
01:19:48,720 --> 01:19:49,840
- Allez, vite !
1820
01:19:50,200 --> 01:19:52,400
On tire une caisse, on se barre.
Allez !
1821
01:19:54,760 --> 01:19:55,920
Tu fous quoi, Paulo ?
1822
01:19:57,760 --> 01:19:59,480
- J'arrĂȘte.
- Quoi ?
1823
01:20:00,000 --> 01:20:01,840
- J'arrĂȘte. J'arrĂȘte tout ça.
1824
01:20:02,440 --> 01:20:04,120
- Viens, fais pas le con. Merde !
1825
01:20:08,560 --> 01:20:10,920
"Love In Portofino"
(Dalida)
1826
01:20:11,120 --> 01:20:13,360
---
1827
01:20:13,560 --> 01:20:15,240
Putain, Paulo...
1828
01:20:17,320 --> 01:20:19,040
- Tu bouges pas !
- A terre !
1829
01:20:19,240 --> 01:20:21,960
- Donne tes mains !
- Tes mains, on t'a dit !
1830
01:20:22,160 --> 01:20:23,560
- Il est oĂč, l'autre ?
1831
01:20:23,760 --> 01:21:25,240
---
1832
01:21:28,920 --> 01:21:30,320
- Je terminerai aujourd'hui
1833
01:21:30,720 --> 01:21:33,880
en appelant, Madame le Juge,
Ă votre sens de la justice.
1834
01:21:34,080 --> 01:21:37,960
De cette justice dont la fonction
premiÚre est de protéger la société
1835
01:21:38,160 --> 01:21:40,800
d'individus tels que Paul Mounier.
1836
01:21:41,760 --> 01:21:42,760
Merci.
1837
01:21:42,960 --> 01:21:44,520
- Merci, M. le Procureur.
1838
01:21:45,480 --> 01:21:48,960
M. Mounier, avez-vous
quelque chose Ă rajouter ?
1839
01:21:55,520 --> 01:21:56,400
- Non.
1840
01:21:57,000 --> 01:21:58,400
- Vous ĂȘtes sĂ»r ?
1841
01:22:04,600 --> 01:22:05,920
La porte s'ouvre.
1842
01:22:06,120 --> 01:22:07,920
- Salut, tout le monde.
- Bonjour.
1843
01:22:08,720 --> 01:22:11,120
- Bonjour.
- Salut, tout le monde.
1844
01:22:11,320 --> 01:22:13,120
- Nous sommes en audience.
1845
01:22:13,320 --> 01:22:15,040
Evacuez tout le monde.
1846
01:22:15,240 --> 01:22:17,080
- Quelqu'un s'est garé
sur la place "handicapé".
1847
01:22:17,280 --> 01:22:18,760
- Un connard de valide !
1848
01:22:18,960 --> 01:22:21,240
- Pardon, c'est moi,
la grosse connasse.
1849
01:22:21,440 --> 01:22:23,520
Pardon, c'est moi qui me suis garée.
1850
01:22:23,720 --> 01:22:26,440
J'ai complÚtement oublié
de mettre l'étiquette.
1851
01:22:26,640 --> 01:22:28,400
- C'est des trucs qui arrivent.
1852
01:22:28,600 --> 01:22:30,320
- J'aurais dĂ» le mettre.
1853
01:22:30,520 --> 01:22:33,760
- Je préfÚre le dire.
Souvent, les gens pensent que...
1854
01:22:33,960 --> 01:22:35,480
- Ils se garent en étant valides.
1855
01:22:35,680 --> 01:22:37,560
- Ouais.
- C'est insupportable.
1856
01:22:37,760 --> 01:22:40,480
- Nous sommes en pleine audience !
1857
01:22:40,680 --> 01:22:43,200
- Excusez-nous.
Je suis la responsable du centre.
1858
01:22:43,400 --> 01:22:44,200
Je voudrais...
1859
01:22:44,400 --> 01:22:48,480
- Ce n'est pas le moment.
Dans un tribunal, il y a des rĂšgles.
1860
01:22:48,680 --> 01:22:50,040
- Vous avez trouvé une place ?
1861
01:22:50,240 --> 01:22:52,040
- Ouais, la rue...
1862
01:22:52,240 --> 01:22:53,680
Une rue.
- D'accord.
1863
01:22:54,880 --> 01:22:57,800
- Vu qu'on est lĂ ,
on va quand mĂȘme vous le dire.
1864
01:22:58,000 --> 01:23:00,480
Vous ĂȘtes d'accord ?
- OUI.
1865
01:23:00,680 --> 01:23:02,320
Ils acquiescent tous.
1866
01:23:02,520 --> 01:23:03,720
- Calmez-vous !
1867
01:23:04,360 --> 01:23:06,720
Messieurs, deux minutes.
- Merci.
1868
01:23:09,920 --> 01:23:12,040
En fait,
on voulait juste dire que...
1869
01:23:13,200 --> 01:23:14,680
que ce qu'a fait Paulo ou Sylvain...
1870
01:23:17,320 --> 01:23:18,720
Je sais pas qui t'es.
1871
01:23:20,080 --> 01:23:21,200
Peu importe.
1872
01:23:23,720 --> 01:23:26,640
On est tous d'accord
pour dire que c'est mal.
1873
01:23:26,840 --> 01:23:27,720
On se sent trahis.
1874
01:23:27,920 --> 01:23:29,400
Ils acquiescent.
1875
01:23:29,600 --> 01:23:30,640
- C'est vrai, ouais.
1876
01:23:30,840 --> 01:23:31,720
- Tout Ă fait.
1877
01:23:31,920 --> 01:23:33,400
- Moi, la premiĂšre.
1878
01:23:33,600 --> 01:23:35,000
Il doit ĂȘtre jugĂ© pour ça,
1879
01:23:35,200 --> 01:23:36,560
y a pas de problĂšme.
1880
01:23:37,640 --> 01:23:39,200
Mais...
1881
01:23:39,400 --> 01:23:41,560
en 7 ans,
je les ai jamais vus comme ça,
1882
01:23:41,760 --> 01:23:43,120
ils ont passé un super été.
1883
01:23:43,320 --> 01:23:45,120
Ils acquiescent.
1884
01:23:45,320 --> 01:23:46,680
- Tout Ă fait.
- C'est vrai.
1885
01:23:46,880 --> 01:23:48,640
---
1886
01:23:48,840 --> 01:23:49,680
- Vous vous ĂȘtes amusĂ©s ?
1887
01:23:50,480 --> 01:23:52,040
- Oui, beaucoup.
1888
01:23:52,240 --> 01:23:54,160
---
1889
01:23:54,360 --> 01:23:55,640
Trop génial.
1890
01:23:55,840 --> 01:23:57,160
- On a bu un coup !
1891
01:23:57,360 --> 01:24:00,240
C'était trop bien, avec Sylvain !
1892
01:24:00,440 --> 01:24:01,880
Sylvain, c'est pas
1893
01:24:02,080 --> 01:24:03,280
un fils de pute !
1894
01:24:03,480 --> 01:24:04,840
- Sylvain, c'est un amour.
1895
01:24:05,040 --> 01:24:08,320
- Je dois avouer
que ça a été l'une des plus belles
1896
01:24:08,520 --> 01:24:10,600
rencontres de mon existence.
1897
01:24:11,440 --> 01:24:13,400
- Sylvain,
ça fait de la bonne cuisine.
1898
01:24:14,040 --> 01:24:16,040
- On rigole avec lui.
- Il est trop gentil.
1899
01:24:16,240 --> 01:24:17,360
- Avec Sylvain,
1900
01:24:17,560 --> 01:24:20,880
on a pris une douche
tous les deux tout nus.
1901
01:24:21,080 --> 01:24:22,520
Rires
1902
01:24:24,640 --> 01:24:27,600
- On ne veut pas que Sylvain
aille en prison, pas vrai ?
1903
01:24:27,800 --> 01:24:30,560
Approbation générale
1904
01:24:30,760 --> 01:24:33,720
- Calmez-vous, s'il vous plaĂźt.
D'accord, calmez-vous.
1905
01:24:38,720 --> 01:24:40,800
- Joyeux Noël.
1906
01:24:41,360 --> 01:24:42,880
- C'est beau, ça.
1907
01:24:43,080 --> 01:24:44,520
- Mais ouvre. Tu vas voir.
1908
01:24:44,720 --> 01:24:47,160
- C'est beau. C'est joli, en plus.
1909
01:24:47,360 --> 01:24:48,240
- Ouais.
1910
01:24:48,440 --> 01:24:50,760
Il est moins joli que l'autre.
1911
01:24:51,360 --> 01:24:52,200
- Moi,
1912
01:24:52,960 --> 01:24:54,680
je le trouve trop beau.
1913
01:24:55,560 --> 01:24:56,280
- Thibaut !
1914
01:24:57,200 --> 01:25:00,200
Tu poses ce ballon
et tu vas rejoindre les autres ?
1915
01:25:00,600 --> 01:25:01,720
Merci.
1916
01:25:01,920 --> 01:25:04,600
"Tieduprightnow"
(Parcels)
1917
01:25:04,800 --> 01:25:07,400
---
1918
01:25:07,600 --> 01:25:09,200
Eh, les amoureux.
1919
01:25:09,400 --> 01:25:11,240
Allez, on y va aussi.
1920
01:25:11,440 --> 01:25:13,640
Vous allez attraper froid.
Ils sont mignons.
1921
01:25:13,840 --> 01:25:15,680
- C'EST PAS GRAVE.
1922
01:25:15,880 --> 01:25:20,480
---
1923
01:25:20,680 --> 01:25:22,720
- Ca te dérange pas
d'ĂȘtre une merde ?
1924
01:25:22,920 --> 01:25:23,520
- Pardon ?
1925
01:25:23,720 --> 01:25:25,560
- Lave-toi les oreilles !
Vas-y, Boris.
1926
01:25:25,760 --> 01:25:27,800
Ca te dĂ©range pas d'ĂȘtre une merde ?
1927
01:25:28,000 --> 01:25:30,840
Avec ta grosse bagnole de merde !
Dégage !
1928
01:25:31,040 --> 01:25:33,120
- J'en ai pour 5 minutes.
- Gratte !
1929
01:25:33,320 --> 01:25:35,960
Tu dégages
avec ta grosse bagnole de connard !
1930
01:25:36,160 --> 01:25:37,920
Connard ! Et ferme-la !
1931
01:25:38,120 --> 01:25:40,200
- Joyeux Noël.
- Joyeux Noël à vous.
1932
01:25:40,400 --> 01:25:42,040
- Fils de pute !
1933
01:25:42,240 --> 01:25:44,720
- Exactement ! Ferme ta gueule !
1934
01:25:46,320 --> 01:25:47,920
- Joyeux NoĂ«l quand mĂȘme.
1935
01:25:52,960 --> 01:25:55,120
*- Comment tu vas ?
- Ca va et toi ?
1936
01:25:55,320 --> 01:25:56,760
*- Ca va, écoute.
1937
01:25:56,960 --> 01:25:59,240
- Tu me manques.
*- Toi aussi.
1938
01:26:05,360 --> 01:26:06,160
- Alors ?
1939
01:26:07,480 --> 01:26:10,040
- Oui ?
- Il lui a plu le cadeau ?
1940
01:26:10,240 --> 01:26:11,920
- Beaucoup.
- J'ai l'impression.
1941
01:26:12,120 --> 01:26:13,480
- Et d'abord,
1942
01:26:13,680 --> 01:26:15,960
faut que tu parles Ă Alice.
1943
01:26:16,560 --> 01:26:18,080
(- Déjà moins fort.)
1944
01:26:18,280 --> 01:26:19,920
(Et y a pas d'urgence.)
1945
01:26:20,520 --> 01:26:22,400
- Si, c'est maintenant,
tout de suite.
1946
01:26:22,600 --> 01:26:23,720
- Non, aprĂšs.
1947
01:26:28,520 --> 01:26:30,320
- Je suis lĂ , je serai toujours lĂ .
- Marc.
1948
01:26:30,520 --> 01:26:32,640
Les papouilles, plus tard.
- Ouh lĂ .
1949
01:26:32,840 --> 01:26:35,440
- Excuse-moi.
- Pas de problĂšme. Bonjour.
1950
01:26:36,200 --> 01:26:37,360
- Au revoir, ma chérie.
1951
01:26:37,880 --> 01:26:39,520
- Bisous, bisous !
1952
01:26:39,720 --> 01:26:41,360
- Alexandre, une boule ?
1953
01:26:41,720 --> 01:26:43,280
- Et si on t'accroche ça ?
1954
01:26:43,960 --> 01:26:46,760
Oh, c'est bien.
- Tout me va. Un rien m'habille.
1955
01:26:46,960 --> 01:26:47,880
- Et celui-lĂ ?
1956
01:26:48,960 --> 01:26:51,520
Ils rient.
1957
01:26:52,720 --> 01:26:53,360
- Orpi !
1958
01:26:53,920 --> 01:26:55,720
- ORPI !
1959
01:26:55,920 --> 01:26:57,000
- Orpi !
1960
01:27:02,080 --> 01:27:03,400
La porte s'ouvre.
1961
01:27:03,600 --> 01:27:05,920
- Je te laisse 3 minutes.
- Ca va, c'est bon.
1962
01:27:06,640 --> 01:27:07,800
Pour toi.
1963
01:27:08,320 --> 01:27:11,720
- Pour moi, vraiment ?
- Ouais, il faut que tu l'ouvres.
1964
01:27:17,800 --> 01:27:20,560
- Oh, un maillot de mon joueur !
La Fraise rit.
1965
01:27:20,760 --> 01:27:22,200
- C'est qui, ton joueur ?
1966
01:27:22,680 --> 01:27:24,920
- Un maillot de Christian Ronaldo.
1967
01:27:28,920 --> 01:27:30,800
- Et c'est le vrai du Real.
1968
01:27:31,240 --> 01:27:32,560
- Vrai de son équipe ?
1969
01:27:32,760 --> 01:27:33,840
- Ouais.
1970
01:27:34,960 --> 01:27:36,200
- Merci.
1971
01:27:37,680 --> 01:27:39,320
- Tu fais des cĂąlins, maintenant ?
1972
01:27:40,560 --> 01:27:42,600
C'est le vrai. C'est cool, c'est...
1973
01:27:44,120 --> 01:27:46,080
- Vraiment, merci.
- Merci Ă toi.
1974
01:27:46,280 --> 01:27:48,480
Normalement, il te va.
C'est ta taille.
1975
01:28:00,680 --> 01:28:02,320
- Sympas, tes bracelets.
1976
01:28:02,520 --> 01:28:04,160
Ils viennent de quelle bijouterie ?
1977
01:28:07,800 --> 01:28:10,480
- SĂ»rement la mĂȘme
que la tienne, non ?
1978
01:28:16,800 --> 01:28:18,000
- Comment ils t'ont eu ?
1979
01:28:18,200 --> 01:28:20,880
- Ca a été compliqué,
ils en ont chié.
1980
01:28:21,080 --> 01:28:23,160
Ils ont dĂ» se bouger,
lĂącher l'ordi...
1981
01:28:23,360 --> 01:28:24,800
Je me suis rendu.
1982
01:28:26,880 --> 01:28:28,800
Trois ans max, a priori.
1983
01:28:30,840 --> 01:28:32,240
Tu vas t'en sortir ?
1984
01:28:34,440 --> 01:28:35,480
- Et toi ?
1985
01:28:35,960 --> 01:28:37,080
- Ouais.
1986
01:28:40,040 --> 01:28:43,320
Je suis désolé pour tout le...
blablablabla, voilĂ .
1987
01:28:46,120 --> 01:28:47,200
- Papa.
1988
01:28:51,560 --> 01:28:54,560
"Say It Ain't So"
(Murray Head)
1989
01:28:54,760 --> 01:28:59,240
---
1990
01:28:59,440 --> 01:29:00,800
- Fais gaffe Ă toi.
1991
01:29:03,920 --> 01:29:05,200
Joyeux Noël.
1992
01:29:05,400 --> 01:29:22,680
---
1993
01:29:22,880 --> 01:29:24,040
- Mais non ?
1994
01:29:25,080 --> 01:29:26,200
C'est pas vrai !
1995
01:29:26,400 --> 01:29:27,400
Regardez !
1996
01:29:27,840 --> 01:29:29,320
Un donateur anonyme
1997
01:29:29,520 --> 01:29:30,840
qui a acheté le gßte !
1998
01:29:31,040 --> 01:29:32,800
Cris de joie
1999
01:29:33,000 --> 01:29:35,800
---
2000
01:29:36,000 --> 01:29:37,360
Le gĂźte est Ă nous !
2001
01:29:37,560 --> 01:33:10,440
---
2002
01:33:11,120 --> 01:33:13,840
"Clic-Clic Pan-Pan"
(Yanns)
2003
01:33:14,040 --> 01:34:45,120
---
152143