All language subtitles for 07 Geister der Vergangenheit

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,360 --> 00:00:15,920 * Melancholische Musik * 2 00:00:16,080 --> 00:00:19,560 Sarah Kohr 3 00:00:24,320 --> 00:00:27,880 Anton Mehringer 4 00:00:39,920 --> 00:00:43,640 Danylo Magraf 5 00:00:56,600 --> 00:01:00,440 Hendrik, zum Übernachten kommst du ja nur hier runter, 6 00:01:00,480 --> 00:01:02,960 wenn es oben mit Mama Ärger gab, oder? 7 00:01:04,720 --> 00:01:06,200 Lecker. 8 00:01:06,240 --> 00:01:08,440 Aber warum gehst du der Mama aus dem Weg? 9 00:01:08,480 --> 00:01:11,400 Sie sagt, es gab gar keinen Ärger. Im Gegenteil. 10 00:01:11,440 --> 00:01:13,640 Sie ist sogar sehr stolz auf dich. 11 00:01:15,240 --> 00:01:17,920 Ich habe gehört, dass du das gestern mit der Reha 12 00:01:17,960 --> 00:01:19,560 alles selbst geregelt hast. 13 00:01:19,720 --> 00:01:22,680 Weil Mama nicht da war, bist du ans Telefon gegangen, 14 00:01:22,720 --> 00:01:24,240 hast alles aufgeschrieben 15 00:01:24,280 --> 00:01:26,320 und den Termin für morgen bestätigt. 16 00:01:26,360 --> 00:01:29,920 Mhm. Ich bin also auch sehr stolz auf dich. 17 00:01:34,280 --> 00:01:36,280 * Düstere Musik * 18 00:02:05,120 --> 00:02:09,280 Aber Hendrik, du hast selbst in der Praxis angerufen, 19 00:02:09,440 --> 00:02:11,000 nicht sie bei dir. 20 00:02:11,040 --> 00:02:14,040 Du hast den Termin vorverlegt. Weil er ja wichtig ist. 21 00:02:14,080 --> 00:02:15,640 Sagst du doch auch immer. 22 00:02:15,680 --> 00:02:19,480 Wichtiger als die Mathearbeit, die du dann morgen nicht schreibst? 23 00:02:19,520 --> 00:02:22,160 Ach, so war es doch gar nicht. Also ich... 24 00:02:22,320 --> 00:02:25,280 Wenn das rauskommt, da sind wir beide erledigt. 25 00:02:26,640 --> 00:02:28,640 * Türklingel * 26 00:02:28,680 --> 00:02:30,640 Mama. Mama. 27 00:02:32,960 --> 00:02:35,880 Ab jetzt, da lernen wir beide immer Mathe zusammen. 28 00:02:36,320 --> 00:02:38,680 Das bleibt unter uns, verstanden? 29 00:02:38,720 --> 00:02:40,200 Danke, Papa. 30 00:03:51,240 --> 00:03:54,120 Das ist die einzige Chance, zu sagen, was ihr wollt. 31 00:03:54,280 --> 00:03:56,560 * Handy klingelt. * 32 00:03:58,440 --> 00:04:00,760 Ja, Mehringer. Morgen. 33 00:04:00,920 --> 00:04:04,320 (Frau) "Bei einem Ausbruch aus der Haftanstalt Fuhlsbüttel 34 00:04:04,360 --> 00:04:06,640 gab es zwei Tote und einen Verletzten. 35 00:04:06,800 --> 00:04:08,680 Der Verletzte ist Artem Lasarew. 36 00:04:08,720 --> 00:04:12,120 Beim Flüchtigen handelt es sich um Lorenz Degen." 37 00:04:43,680 --> 00:04:46,000 * Düstere Musik * 38 00:04:46,440 --> 00:04:48,240 Das kann nicht sein. 39 00:04:50,760 --> 00:04:53,280 * Handy klingelt. * 40 00:04:58,640 --> 00:05:00,640 * Handy klingelt weiter. * 41 00:05:10,280 --> 00:05:11,760 Es regnet Scheiße. 42 00:05:12,840 --> 00:05:14,560 Lorenz Degen. 43 00:05:15,280 --> 00:05:17,280 Ja. Lorenz Degen. 44 00:05:17,800 --> 00:05:19,800 Geister der Vergangenheit, Sarah. 45 00:05:19,840 --> 00:05:21,320 "Er ist aus der Haft." 46 00:05:21,920 --> 00:05:24,960 Seit wann? "In der Nachtschicht." 47 00:05:25,520 --> 00:05:27,400 Wir stehen hier knietief im Blut. 48 00:05:28,440 --> 00:05:30,600 Woher weißt denn du von Degens Flucht? 49 00:05:30,760 --> 00:05:32,280 Er verliert keine Zeit. 50 00:05:32,320 --> 00:05:34,520 Er war schon bei mir. Mit Gefolgschaft. 51 00:05:34,960 --> 00:05:36,440 Ich wusste all die Jahre, 52 00:05:36,480 --> 00:05:38,840 irgendwann fällt uns das auf die Füße. 53 00:05:38,880 --> 00:05:41,880 "Er ist organisiert. Das war keine spontane Flucht." 54 00:05:42,360 --> 00:05:45,120 Es ist noch nicht vorbei. "Wir treffen uns." 55 00:05:45,280 --> 00:05:48,880 Wir müssen uns abstimmen. Klinikum, Notaufnahme, jetzt. 56 00:05:50,360 --> 00:05:51,840 Hey. Hey. 57 00:05:51,880 --> 00:05:53,440 Lorenz Degen ist dein Fall? 58 00:05:53,480 --> 00:05:56,760 Ein Häftling ist auf der Flucht, und wir sind die Fahndung. 59 00:05:56,800 --> 00:05:59,600 Was überrascht dich da? Zwei tote Wachleute. 60 00:05:59,640 --> 00:06:03,680 Ein schwerverletzter Mitinsasse. Lasarew war Degens Mitinsasse. 61 00:06:03,720 --> 00:06:05,920 Seinetwegen bist du hier, richtig? 62 00:06:13,760 --> 00:06:15,760 * Melancholische Musik * 63 00:06:32,520 --> 00:06:34,560 Wie geht's dem Mann aus der JVA? 64 00:06:35,120 --> 00:06:37,680 Ziemlich tiefe Stichwunde im Oberschenkel. 65 00:06:37,840 --> 00:06:39,600 Acht bis zehn Zentimeter tief. 66 00:06:39,640 --> 00:06:42,520 Starke Verletzung der Arteria femoralis. 67 00:06:42,560 --> 00:06:45,880 Aber nicht lebensbedrohlich? Ziemlicher Blutverlust. 68 00:06:46,040 --> 00:06:49,600 Pressverband vor Ort. Operation dann hier im Haus. 69 00:06:49,640 --> 00:06:52,720 Ohne das hätte der Mann nicht überlebt. Verstehe. 70 00:06:52,760 --> 00:06:55,640 Was hast du mit der Messerstecherei zu tun? 71 00:07:00,000 --> 00:07:01,480 Lasarew? 72 00:07:02,640 --> 00:07:04,120 Kennst du den Mann? 73 00:07:04,960 --> 00:07:06,440 Warte, Sarah. 74 00:07:06,600 --> 00:07:08,880 Der Patient hatte starken Blutverlust, 75 00:07:08,920 --> 00:07:11,200 außerdem eine ganz seltene Blutgruppe. 76 00:07:11,240 --> 00:07:13,400 Wir brauchten dringend einen Spender 77 00:07:13,440 --> 00:07:15,960 und haben deswegen seinen Sohn herbestellt. 78 00:07:16,000 --> 00:07:18,680 Und irgendwoher kenne ich den. Ist er noch hier? 79 00:07:24,880 --> 00:07:26,360 Sarah. 80 00:07:28,440 --> 00:07:30,320 Danylo, hey. Hey. 81 00:07:36,080 --> 00:07:37,560 Du... 82 00:07:38,680 --> 00:07:41,040 Du siehst eigentlich aus wie immer. 83 00:07:41,080 --> 00:07:42,560 Was ist passiert? 84 00:07:43,440 --> 00:07:46,160 Ähm, das ... tut mir leid, 85 00:07:46,880 --> 00:07:48,640 das hier, ähm, alles. 86 00:07:48,680 --> 00:07:50,240 Ist okay. Mir geht's gut. 87 00:07:51,960 --> 00:07:53,560 Besser als dir anscheinend. 88 00:08:00,240 --> 00:08:02,800 Ich muss. Ja. 89 00:08:05,880 --> 00:08:07,360 Jetzt erinnere ich mich. 90 00:08:07,520 --> 00:08:10,280 Sie wurden mal von Sarah ans Bett gefesselt. 91 00:08:10,320 --> 00:08:12,560 Nackt. Ja. 92 00:08:12,600 --> 00:08:15,600 Und ich habe Sie erlöst. Ja. Danke, das war... 93 00:08:17,560 --> 00:08:20,360 Nur für mich, ist das öfter vorgekommen, oder... 94 00:08:20,400 --> 00:08:23,600 Geht mich nichts an. Ich muss. * Er räuspert sich. * 95 00:08:26,280 --> 00:08:29,800 War ja klar, dass Sie beide hier aufkreuzen. 96 00:08:30,920 --> 00:08:33,600 Wir machen uns Sorgen. * Lasarew brummt. * 97 00:08:35,120 --> 00:08:39,320 Dem Herrn Staatsanwalt geht der Arsch ganz mächtig auf Grundeis. 98 00:08:42,200 --> 00:08:45,640 Und Sie hat Degen wohl schon besucht. 99 00:08:46,840 --> 00:08:48,480 Was hat Degen vor? 100 00:08:49,160 --> 00:08:51,880 Rache. Was sonst? 101 00:08:52,520 --> 00:08:55,120 Wäre Rache das Motiv, wäre ich längst tot. 102 00:08:55,960 --> 00:08:58,240 Die zwei Kerle, die mich besucht haben, 103 00:08:58,280 --> 00:09:00,080 die wirkten wie aus Ihrem Lager. 104 00:09:00,120 --> 00:09:01,600 Ihre Leute? 105 00:09:02,640 --> 00:09:05,960 Vielleicht so eine Art Joint Venture mit Lorenz Degen? 106 00:09:06,000 --> 00:09:08,720 Bullshit. Benutzt hat er mich, ja? 107 00:09:08,880 --> 00:09:10,600 Ich sollte im Knast krepieren, 108 00:09:10,760 --> 00:09:12,360 damit er bei dem ganzen Alarm 109 00:09:12,400 --> 00:09:14,760 irgendwie flüchten kann, das Arschloch. 110 00:09:14,920 --> 00:09:17,760 Also wissen Sie auch nicht, um was es Degen geht. 111 00:09:19,720 --> 00:09:21,320 Das interessiert Sie. 112 00:09:21,360 --> 00:09:24,000 Was ich von Ihrem Bockmist damals weiß. 113 00:09:26,080 --> 00:09:27,640 Getrickst haben Sie. 114 00:09:28,720 --> 00:09:30,440 Gelogen und gefälscht. 115 00:09:31,400 --> 00:09:33,040 Keine Ahnung, wie. 116 00:09:33,080 --> 00:09:35,000 Nur, dass Sie vor zwei Jahrzehnten 117 00:09:35,040 --> 00:09:37,240 Lorenz lebenslang weggesperrt haben. 118 00:09:37,400 --> 00:09:40,440 Jeden Tag hat er mir die Ohren vollgejault. 119 00:09:40,480 --> 00:09:42,440 König von Hamburg wollte er werden. 120 00:09:42,480 --> 00:09:44,680 Der Jahrtausendwende-King. 121 00:09:44,840 --> 00:09:47,600 Das haben Sie ihm gründlich versaut. 122 00:09:47,760 --> 00:09:50,880 Das ist 20 Jahre her. Was will er jetzt? 123 00:09:50,920 --> 00:09:54,640 Beim nächsten Mal legt ihr ihn besser gleich um. 124 00:10:00,600 --> 00:10:03,280 Anna ahnt jetzt schon, dass da was nicht stimmt. 125 00:10:03,320 --> 00:10:06,680 Degen hat schon immer behauptet, dass er reingelegt wurde. 126 00:10:06,720 --> 00:10:08,400 Wurde er aber nicht, nicht so. 127 00:10:08,440 --> 00:10:11,440 Beim Prozess gab es keine Verbindung zwischen uns. 128 00:10:11,480 --> 00:10:13,480 Du warst Zeugin, ich Staatsanwalt. 129 00:10:13,640 --> 00:10:15,720 Du weißt, wie die Fahndung arbeitet. 130 00:10:15,760 --> 00:10:17,760 Anna nimmt sich die alten Akten vor, 131 00:10:17,800 --> 00:10:19,800 und da steht dein Name neben meinem. 132 00:10:19,840 --> 00:10:21,320 Und das sieht heute nun mal 133 00:10:21,360 --> 00:10:24,320 ganz anders aus als vor 20 Jahren, oder etwa nicht? 134 00:10:24,960 --> 00:10:26,920 Wir finden ihn und sperren ihn weg. 135 00:10:27,080 --> 00:10:31,200 Bevor irgendjemand Fragen stellt. Und Lasarew? Was weiß der? 136 00:10:34,880 --> 00:10:36,560 Ist das nicht sein Sohn? 137 00:10:37,760 --> 00:10:40,080 Sarah, wir müssen uns absprechen. 138 00:10:40,640 --> 00:10:42,120 Danylo. 139 00:10:45,960 --> 00:10:47,960 * Unheimliche Musik * 140 00:11:23,640 --> 00:11:25,200 (Mann) Sch. 141 00:11:26,480 --> 00:11:28,480 * Autotür knallt zu. * 142 00:11:32,840 --> 00:11:35,920 Findet die alten Stromanschlüsse und legt neue Kabel. 143 00:11:37,240 --> 00:11:40,960 Sucht einen Raum, schalldicht und abschließbar. 144 00:11:41,880 --> 00:11:44,000 Und besorgt einen anderen Wagen. 145 00:11:44,160 --> 00:11:45,640 Einen Van. 146 00:11:46,960 --> 00:11:48,440 Ohne Fenster. 147 00:11:50,040 --> 00:11:52,040 * Düstere Musik * 148 00:12:07,280 --> 00:12:08,920 Du trinkst ihn schwarz. 149 00:12:10,320 --> 00:12:11,800 Du erinnerst dich. 150 00:12:11,840 --> 00:12:14,880 Ist keine Kunst. Außer Kaffee hast du eh nichts im Haus. 151 00:12:14,920 --> 00:12:16,760 Noch nicht mal Milch oder Zucker. 152 00:12:19,440 --> 00:12:22,480 Oh, sieht so aus, als wäre ich nicht der Einzige, 153 00:12:22,520 --> 00:12:26,040 bei dem du einen bleibenden Eindruck hinterlassen hast. 154 00:12:26,720 --> 00:12:28,200 Du meinst Lorenz Degen. 155 00:12:28,240 --> 00:12:31,720 Der flieht nach 20 Jahren aus dem Knast und kommt direkt zu dir. 156 00:12:31,760 --> 00:12:33,320 Was kann der von dir wollen? 157 00:12:33,360 --> 00:12:36,600 Als der eingefahren ist, warst du doch noch ein Kind. 158 00:12:37,320 --> 00:12:40,680 Hast du mit deinem Vater eben in der Klinik darüber geredet? 159 00:12:40,840 --> 00:12:43,040 Hat er dir was über den Mann gesagt? 160 00:12:45,080 --> 00:12:46,760 Ein Dienstgespräch also, ja? 161 00:12:46,800 --> 00:12:49,760 Sarah, ich habe keinen Kontakt mehr zu meinem Vater. 162 00:12:49,800 --> 00:12:52,800 Nicht heute, nicht morgen, nie mehr. Du weißt, warum. 163 00:12:55,360 --> 00:12:57,640 War blöd von mir, tut mir leid. 164 00:13:09,200 --> 00:13:11,160 Vielleicht ist unser Wiedersehen 165 00:13:11,200 --> 00:13:14,360 ja nicht nur eine Chance für mich, sondern auch für dich. 166 00:13:15,080 --> 00:13:16,800 Du bist eine Chance für mich? 167 00:13:18,240 --> 00:13:19,720 Worauf denn? 168 00:13:21,600 --> 00:13:24,680 Also ich habe außer Kaffee auch noch Kekse im Angebot. 169 00:13:24,720 --> 00:13:26,920 Ich wollte dir nicht auf die Nase hauen. 170 00:13:27,080 --> 00:13:30,200 Ich finde, ich bin punktemäßig ziemlich klar vorn. 171 00:14:03,040 --> 00:14:04,520 Straßenkind und Junkie. 172 00:14:05,960 --> 00:14:09,280 Du kennst deine kleine Freundin seit über 20 Jahren. 173 00:14:09,920 --> 00:14:11,520 Schon vor unserer Ehe. 174 00:14:12,120 --> 00:14:13,960 Als Minderjährige. 175 00:14:14,760 --> 00:14:17,240 Du Arschloch. Das ist nicht wahr. 176 00:14:18,000 --> 00:14:19,640 Nicht so. Wie denn dann? 177 00:14:19,680 --> 00:14:22,720 Erzähl mal, Anton, ist sicher eine schöne Geschichte. 178 00:14:24,200 --> 00:14:26,480 Sarah war ein typisches Ausreißerkind. 179 00:14:26,520 --> 00:14:29,120 Steckte tief in der Szene um Drogen und Partys, 180 00:14:29,280 --> 00:14:31,080 im Dunstkreis von Lorenz Degen. 181 00:14:31,120 --> 00:14:34,240 Reizend. Mit was? 14? 15? 182 00:14:34,280 --> 00:14:37,600 Degen war damals mein erster großer Fall hier in Hamburg. 183 00:14:37,640 --> 00:14:40,360 Menschenhändler, Waffendealer, Totschläger. 184 00:14:40,400 --> 00:14:43,000 Mehrfacher Mörder. Er war aber nie zu greifen. 185 00:14:43,040 --> 00:14:47,080 Und wie kommt die Kohr als Kind in deine Akten und in deinen Fall? 186 00:14:47,120 --> 00:14:48,640 Was hat sie mit Degen zu tun? 187 00:14:49,760 --> 00:14:52,960 Sarah hat damals als Zeugin ausgepackt. Als Kronzeugin. 188 00:14:53,120 --> 00:14:55,160 Degen ist für immer ins Gefängnis, 189 00:14:55,320 --> 00:14:58,360 und die Stadt war wieder ein ganzes Stück sicherer. 190 00:14:58,520 --> 00:15:01,240 Und ja, das ist eine schöne Geschichte, Anna. 191 00:15:03,800 --> 00:15:07,400 Und wie lange ist sie mit so einer Vergangenheit bei der Polizei? 192 00:15:07,440 --> 00:15:10,720 Ihre Akte wurde gelöscht. War eh alles Jugendstrafrecht. 193 00:15:10,760 --> 00:15:13,320 Das war der Kronzeugendeal. Sie war jung. 194 00:15:13,360 --> 00:15:16,160 Ein Teenager. Keine Gefahr für die Gesellschaft. 195 00:15:16,320 --> 00:15:18,080 Okay? Okay was? 196 00:15:18,120 --> 00:15:19,600 Herrgott. 197 00:15:22,280 --> 00:15:25,760 Ich habe Sarah danach etliche Jahre nicht wiedergesehen. 198 00:15:25,800 --> 00:15:27,680 Erst zufällig bei einem Einsatz, 199 00:15:27,720 --> 00:15:29,880 vielleicht zehn, zwölf Jahre später, 200 00:15:29,920 --> 00:15:32,920 da tauchte sie auf einmal wieder auf, als Polizistin. 201 00:15:32,960 --> 00:15:34,960 * Nachrichtensignal * 202 00:15:38,280 --> 00:15:40,440 Hendrik ist mit der Reha früher durch. 203 00:15:40,480 --> 00:15:43,480 Ich mache das. Ich hole ihn ab. 204 00:15:48,840 --> 00:15:51,480 * Düstere Musik * 205 00:15:54,520 --> 00:15:58,960 Ist das nun Mehringers Sohn oder nicht? - Keine Ahnung. 206 00:15:59,000 --> 00:16:02,440 Im Online-Familienkalender von denen stand nur, wann und wo. 207 00:16:02,480 --> 00:16:03,960 Da ist ja kein Bild dabei. 208 00:16:04,120 --> 00:16:07,600 Und der wäre auf jeden Fall eine halbe Stunde zu früh da. 209 00:16:14,040 --> 00:16:16,520 Er wartet, wir warten. 210 00:16:17,120 --> 00:16:20,000 Sobald er abgeholt wird, wissen wir Bescheid. 211 00:16:20,040 --> 00:16:23,400 Sollen seine Eltern ruhig zuschauen, was passiert. 212 00:16:35,600 --> 00:16:38,680 Dann haben wir ja einiges mehr gemeinsam als gedacht. 213 00:16:38,720 --> 00:16:42,040 Eine kriminelle Vergangenheit? Ja. Also in Jugendjahren. 214 00:16:42,640 --> 00:16:44,640 Das kannst du nicht vergleichen. 215 00:16:44,680 --> 00:16:46,240 Dein Vater hat dich benutzt 216 00:16:46,280 --> 00:16:49,160 und euch Jungs für seine Jobs missbraucht. 217 00:16:49,200 --> 00:16:51,800 Ich habe es ja wohl eher freiwillig gemacht. 218 00:16:52,520 --> 00:16:55,160 Warum? Ich war verknallt. 219 00:16:55,920 --> 00:16:57,840 Echt? Mhm. 220 00:16:58,960 --> 00:17:01,080 Ganz toller Typ. Axel. 221 00:17:01,240 --> 00:17:02,880 Große Liebe, dachte ich. 222 00:17:03,560 --> 00:17:06,040 Ich damals 16, er knapp 20. 223 00:17:06,600 --> 00:17:10,240 Unglaublich erfahren. Mit Drogen wahrscheinlich auch. 224 00:17:10,280 --> 00:17:11,960 Hat mich an die Hand genommen. 225 00:17:12,000 --> 00:17:14,440 Das habe ich damals wirklich gebraucht. 226 00:17:14,480 --> 00:17:16,400 Ja, und dann hat er mich Hand in Hand 227 00:17:16,440 --> 00:17:18,800 immer tiefer in die Scheiße gezogen. 228 00:17:18,840 --> 00:17:22,240 Und die Scheiße war, dass er für Lorenz Degen gearbeitet hat. 229 00:17:22,280 --> 00:17:24,240 Einer seiner engsten Vertrauten. 230 00:17:24,280 --> 00:17:27,040 Zuständig für alles, was junge Leute gut können. 231 00:17:27,080 --> 00:17:30,680 Einbruch, Diebstahl und so. Nichts, worauf ich stolz bin. 232 00:17:30,720 --> 00:17:34,320 Am Ende des Tages hast du Degen dafür aber in den Knast geschickt. 233 00:17:34,360 --> 00:17:36,280 Darauf solltest du stolz sein. 234 00:17:38,720 --> 00:17:40,280 Ja. 235 00:17:42,000 --> 00:17:44,720 Und was ist mit diesem Axel? Wo ist der hin? 236 00:17:44,760 --> 00:17:46,240 Den gibt es nicht mehr. 237 00:17:47,440 --> 00:17:49,440 * Handy vibriert. * 238 00:17:54,480 --> 00:17:57,840 Anton. Du musst herkommen. Lorenz Degen ist hier. 239 00:17:58,000 --> 00:17:59,480 "Wo ist hier?" Beim Arzt. 240 00:17:59,520 --> 00:18:02,480 Den du mir für Hendriks Sportunfall empfohlen hast. 241 00:18:02,520 --> 00:18:05,880 Die warten nur noch auf mich. Die haben Hendrik im Visier. 242 00:18:06,040 --> 00:18:08,160 Ruf über die Leitstelle die Kollegen. 243 00:18:08,200 --> 00:18:11,600 Nein, das machen wir. Die warten auf mich, ich warte auf dich. 244 00:18:11,760 --> 00:18:13,480 Anton, dein Sohn. 245 00:18:13,640 --> 00:18:16,560 Hendrik lotse ich da weg. Beeil dich. 246 00:18:17,800 --> 00:18:19,280 Fuck. 247 00:18:25,720 --> 00:18:29,120 Nein. Sarah, nein, auf keinen Fall. Die ist neu. 248 00:18:29,160 --> 00:18:30,840 Geht schneller. 249 00:18:33,960 --> 00:18:36,520 * Spannungsvolle Musik * 250 00:18:48,000 --> 00:18:49,560 Jetzt geh ran. 251 00:18:50,560 --> 00:18:52,960 "Hallo, hier ist Hendriks Mailbox." Nein. 252 00:18:53,760 --> 00:18:56,160 * Hupen * 253 00:18:56,760 --> 00:18:58,040 Fahr weiter. 254 00:19:05,040 --> 00:19:07,400 Das ist er. Los. - Los geht's. 255 00:19:09,600 --> 00:19:11,720 Hey! Papa! 256 00:19:13,680 --> 00:19:16,480 Papa! Papa! 257 00:19:21,960 --> 00:19:23,840 Hendrik. 258 00:19:28,080 --> 00:19:30,360 * Spannungsvolle Musik * 259 00:19:44,720 --> 00:19:46,120 Raus. 260 00:19:51,560 --> 00:19:53,600 Polizei. Weg von der Maschine. 261 00:19:58,040 --> 00:20:00,800 Sch. Motor aus. Ich will deine Hände sehen. 262 00:20:10,200 --> 00:20:11,680 Hendrik, ich finde dich. 263 00:20:16,560 --> 00:20:18,120 Fahr. 264 00:20:24,800 --> 00:20:26,800 * Handy klingelt. * 265 00:20:41,520 --> 00:20:46,040 (Degen) "Mehringer, du willst deinen Sohn, ich will Axel Thal. 266 00:20:46,080 --> 00:20:47,560 Findet ihn." 267 00:20:48,880 --> 00:20:51,520 Axel Thal? Was soll das? 268 00:20:52,080 --> 00:20:54,120 Der Mann ist seit 20 Jahren tot. 269 00:21:11,960 --> 00:21:13,440 (Degen) Raus. 270 00:21:19,880 --> 00:21:22,160 Willkommen bei mir zu Hause. 271 00:21:22,200 --> 00:21:25,240 Hier ist es auf alle Fälle spannender als in der Schule. 272 00:21:25,840 --> 00:21:29,880 Auspacken und aufbauen. Bring ihn runter. 273 00:21:33,720 --> 00:21:35,520 Los, komm, hier links. 274 00:21:37,840 --> 00:21:41,920 (Hendrik) Du kommst ins Gefängnis. - Und dafür sorgt dein Vater? 275 00:21:41,960 --> 00:21:44,640 Sarah kommt mich holen, hast du doch gehört. 276 00:21:49,680 --> 00:21:51,680 * Kraftvolle düstere Musik * 277 00:22:06,440 --> 00:22:10,040 Menschen werden in drei Metern Tiefe beerdigt, wusstest du das? 278 00:22:10,200 --> 00:22:12,040 Du bist neun Meter tief. 279 00:22:12,200 --> 00:22:15,400 An deiner Stelle würde ich die Klappe halten, Kleiner. 280 00:22:48,200 --> 00:22:50,640 Und dafür soll Hendrik jetzt büßen. 281 00:22:50,680 --> 00:22:55,000 Weil du ein... ein Falschspieler, ein mieser Trickser warst. 282 00:22:55,160 --> 00:22:58,640 Nein, bist. Ich habe Degen hinter Schloss und Riegel gebracht. 283 00:22:58,680 --> 00:23:01,840 So schnell es damals ging. Mit Lügen und Falschaussagen. 284 00:23:01,880 --> 00:23:04,280 Um die Hamburger Unterwelt zu übernehmen, 285 00:23:04,320 --> 00:23:05,920 wollte er 21 Menschen töten. 286 00:23:06,080 --> 00:23:09,640 Fürs Geschäft die Konkurrenz ermorden, alle. 21. 287 00:23:10,400 --> 00:23:14,360 Hier. Leute, die damals seinen Geschäften im Weg standen. 288 00:23:14,520 --> 00:23:17,280 Ihre Familien, Kinder, fein säuberlich notiert. 289 00:23:17,320 --> 00:23:18,800 Eine Todesliste war das. 290 00:23:18,840 --> 00:23:22,040 Ich habe das verhindert. Das rechtfertigt deine Tricks? 291 00:23:22,080 --> 00:23:25,320 Dass unser Kind in den Händen dieses Psychopathen landet? 292 00:23:25,480 --> 00:23:27,560 Du kennst nicht die ganze Wahrheit. 293 00:23:27,600 --> 00:23:29,400 Ich will dir das erklären. Nein. 294 00:23:29,560 --> 00:23:31,200 * Papier raschelt. * 295 00:23:32,840 --> 00:23:35,920 Für die Wahrheit hattest du jeden Tag unserer Ehe Zeit. 296 00:23:35,960 --> 00:23:38,160 Jeden Tag, an dem ich dir geglaubt habe. 297 00:23:38,720 --> 00:23:40,400 Ich habe dir vertraut, Anton. 298 00:23:40,440 --> 00:23:42,040 Lorenz Degen ist verurteilt 299 00:23:42,080 --> 00:23:44,480 für Taten, die er allesamt so begangen hat. 300 00:23:44,520 --> 00:23:46,520 Dann hättest du nicht lügen müssen. 301 00:23:46,680 --> 00:23:48,160 Doch. 302 00:23:49,080 --> 00:23:52,800 Anton hatte einen Spitzel bei Lorenz Degen, einen Kronzeugen. 303 00:23:52,840 --> 00:23:54,320 Axel Thal. 304 00:23:57,360 --> 00:23:59,080 Axel war mein Freund. 305 00:23:59,120 --> 00:24:00,920 Er hätte vor Gericht ausgesagt. 306 00:24:00,960 --> 00:24:02,440 Seine Aussage hätte Degen 307 00:24:02,480 --> 00:24:04,800 lebenslänglich ins Gefängnis gebracht. 308 00:24:04,960 --> 00:24:06,440 Hätte. Und weiter? 309 00:24:09,640 --> 00:24:12,680 Kurz vor dem Prozess war Axel plötzlich verschwunden. 310 00:24:12,720 --> 00:24:15,120 Alle Fakten da und belegt, aber kein Zeuge, 311 00:24:15,160 --> 00:24:16,640 der im Prozess auftritt. 312 00:24:16,800 --> 00:24:18,080 Wo war dein Goldjunge? 313 00:24:18,240 --> 00:24:20,960 Was glaubst du, wo ein Zeuge der Anklage bleibt? 314 00:24:21,000 --> 00:24:23,400 Lorenz Degen ist ein eiskalter Mörder. 315 00:24:28,840 --> 00:24:30,360 Ich habe das übernommen. 316 00:24:32,000 --> 00:24:33,960 Und das ist die einzige Lüge. 317 00:24:34,000 --> 00:24:36,400 Ich habe Axels Aussagen zu meinen gemacht. 318 00:24:38,080 --> 00:24:39,640 Ich denke, das war es wert. 319 00:24:44,360 --> 00:24:45,840 Der Mann hat mein Kind. 320 00:24:46,000 --> 00:24:49,040 Und jetzt raus hier. Haut ab. 321 00:25:00,120 --> 00:25:01,800 Ich verstehe es nicht, Sarah. 322 00:25:01,960 --> 00:25:03,920 Degen will ausgerechnet den Mann, 323 00:25:03,960 --> 00:25:06,880 den er vor 20 Jahren selbst verschwinden ließ. 324 00:25:07,040 --> 00:25:08,520 Was soll das? 325 00:25:11,920 --> 00:25:14,000 Er hat ihn nicht umgebracht. 326 00:25:14,160 --> 00:25:15,640 Axel lebt. 327 00:25:23,400 --> 00:25:24,880 Entschuldigung? 328 00:25:26,440 --> 00:25:28,080 Axel Thal lebt? 329 00:25:28,760 --> 00:25:32,440 Und das verschweigst du mir? Seit mehr als 20 Jahren. 330 00:25:32,880 --> 00:25:35,320 Es gab bis heute nicht wirklich einen Grund, 331 00:25:35,360 --> 00:25:36,880 über damals zu reden, oder? 332 00:25:36,920 --> 00:25:38,720 Sag mal, bist du noch ganz dicht? 333 00:25:38,880 --> 00:25:41,160 Du wusstest sofort, was die wollten, 334 00:25:41,320 --> 00:25:44,080 aber da kamen sie nicht weit, also bin ich dran. 335 00:25:44,240 --> 00:25:46,120 Ich hätte die Wahrheit verdient. 336 00:25:46,160 --> 00:25:48,960 So wie deine Frau von dir? Das ist nicht dasselbe. 337 00:25:49,000 --> 00:25:52,160 Diese Nummer damals war nur nötig, weil Axel Thal tot war! 338 00:25:52,320 --> 00:25:55,880 Du hast mich belogen! Für mich war er tot, verdammt noch mal! 339 00:25:56,600 --> 00:25:59,000 Und du, du hast mir Angst gemacht. 340 00:25:59,040 --> 00:26:01,000 Herrgott, ich war 16 Jahre alt. 17. 341 00:26:01,040 --> 00:26:03,240 Und ein wütender, lauter Staatsanwalt 342 00:26:03,280 --> 00:26:05,880 hat mir gedroht, mich für Jahre wegzusperren. 343 00:26:05,920 --> 00:26:08,480 Ja, weil du kriminell warst, drogensüchtig. 344 00:26:09,320 --> 00:26:11,080 Weil ich Angst hatte. 345 00:26:11,240 --> 00:26:13,080 Vor dir. 346 00:26:13,600 --> 00:26:15,320 Vor der ganzen Welt. 347 00:26:15,480 --> 00:26:17,120 Ich habe dir vertraut. 348 00:26:18,360 --> 00:26:19,920 Du hast mir nicht vertraut. 349 00:26:20,600 --> 00:26:22,600 Du hast meine Angst ausgenutzt. 350 00:26:22,760 --> 00:26:24,920 Karriere machen, das war dein Ziel. 351 00:26:25,080 --> 00:26:28,080 Degen wegzusperren, war unser Ziel. 352 00:26:28,120 --> 00:26:30,040 21 Menschen haben wir gerettet. 353 00:26:30,200 --> 00:26:33,080 Die Liste, Sarah! Die ist heute einen Dreck wert. 354 00:26:33,240 --> 00:26:35,560 Die interessiert Degen heute nicht mehr. 355 00:26:35,720 --> 00:26:37,680 Und mich erst recht nicht. 356 00:26:40,320 --> 00:26:42,720 Sarah. Warte! 357 00:26:47,120 --> 00:26:48,600 Wo ist Axel Thal? 358 00:26:50,840 --> 00:26:52,840 * Sie atmet hektisch. * 359 00:26:54,400 --> 00:26:58,240 Keine Ahnung, nach dem letzten Bruch mit der Beute durchgebrannt. 360 00:26:58,280 --> 00:27:00,120 Nie wiedergesehen. 361 00:27:00,160 --> 00:27:03,160 Und warum bist du dir dann so sicher, dass er noch lebt? 362 00:27:05,280 --> 00:27:06,760 Keine Ahnung. 363 00:27:13,560 --> 00:27:15,200 Ich weiß es einfach. 364 00:27:15,920 --> 00:27:19,400 Und das mit der Beute von damals ist aber diesmal die Wahrheit? 365 00:27:20,480 --> 00:27:21,960 Arschloch. 366 00:27:23,600 --> 00:27:26,040 Ich will nur wissen, ob du mir hilfst. 367 00:27:44,640 --> 00:27:46,640 * Düstere Musik * 368 00:27:46,680 --> 00:27:48,160 Degen. 369 00:27:49,280 --> 00:27:50,760 Hinsetzen. 370 00:27:57,280 --> 00:27:59,280 * Knarzen * 371 00:28:07,520 --> 00:28:09,000 20 Jahre. 372 00:28:10,200 --> 00:28:12,720 20 ... Jahre. 373 00:28:12,760 --> 00:28:16,320 Wir... Wir finden Axel Thal. Ich schwöre. 374 00:28:20,360 --> 00:28:22,360 * Klicken * 375 00:28:24,680 --> 00:28:26,160 Wo ist Hendrik? 376 00:28:27,040 --> 00:28:28,720 Er ist noch ein Kind. 377 00:28:34,040 --> 00:28:37,400 Deine kleine Freundin war damals auch ein Kind. 378 00:28:37,440 --> 00:28:39,200 Und drogenabhängig. 379 00:28:40,160 --> 00:28:42,760 Ihre Falschaussage ist heute verjährt. 380 00:28:42,800 --> 00:28:44,560 Aber du, 381 00:28:44,720 --> 00:28:47,600 du warst damals schon Staatsanwalt und erwachsen. 382 00:28:47,640 --> 00:28:50,320 Dich werden sie zur Verantwortung ziehen. 383 00:28:51,160 --> 00:28:54,680 Ein Fehler, und deine Machenschaften gehen an die Presse. 384 00:28:54,840 --> 00:28:57,480 Ein zweiter Fehler, und dein Sohn ist tot. 385 00:28:58,680 --> 00:29:00,440 Degen. 386 00:29:03,840 --> 00:29:05,840 * Schneidende Klänge * 387 00:29:07,080 --> 00:29:09,560 Wo ist Axel Thal? 388 00:29:12,080 --> 00:29:14,920 Mehringer. Ich ziehe das durch. 389 00:29:16,280 --> 00:29:18,640 Ich gehe nie wieder ins Gefängnis. 390 00:29:18,680 --> 00:29:20,160 Niemals. 391 00:29:41,920 --> 00:29:43,440 Ich muss Axel finden. 392 00:29:43,600 --> 00:29:46,240 Das ist die einzige Chance, Hendrik zu befreien 393 00:29:46,280 --> 00:29:48,680 und dieses Drecksschwein dranzukriegen. 394 00:29:48,720 --> 00:29:52,320 Einfach die zuständigen Kollegen suchen zu lassen, geht nicht? 395 00:29:52,360 --> 00:29:53,880 Axel ist seit 20 Jahren weg, 396 00:29:53,920 --> 00:29:57,640 war immer kriminell und keiner, der zum Einwohnermeldeamt rennt. 397 00:29:57,680 --> 00:29:59,160 Den findest du nicht. 398 00:30:03,480 --> 00:30:05,160 Was will dieser Degen von ihm? 399 00:30:06,640 --> 00:30:08,840 Ich muss mich erinnern. 400 00:30:08,880 --> 00:30:11,680 Verdammt noch mal, warum erinnere ich mich nicht? 401 00:30:12,400 --> 00:30:15,320 Weil die Scheiße einen sonst auffrisst, Sarah. 402 00:30:18,760 --> 00:30:21,760 Warum bist du von zu Hause weg? Wie alt warst du? 403 00:30:24,840 --> 00:30:27,040 15. Mein Bruder war noch nicht mal acht. 404 00:30:27,200 --> 00:30:29,720 Du hast einen Bruder? Das hast du nie erzählt. 405 00:30:30,800 --> 00:30:32,800 * Einfühlsame Musik * 406 00:30:32,840 --> 00:30:35,760 Er ist in die Regentonne gefallen, kopfüber. 407 00:30:35,800 --> 00:30:38,960 Im Garten ertrunken. Ich habe drinnen ferngesehen. 408 00:30:41,080 --> 00:30:43,880 Ich sollte aufpassen, meine Mutter war arbeiten. 409 00:30:47,400 --> 00:30:50,600 Sie hat mir nie Vorwürfe gemacht, nicht einmal. 410 00:30:53,320 --> 00:30:54,800 Und das war falsch? 411 00:30:57,440 --> 00:30:59,480 Ich bin noch da, mein Bruder nicht. 412 00:31:09,640 --> 00:31:12,080 Und dann bist du irgendwann weg? 413 00:31:13,800 --> 00:31:15,280 Wohin? 414 00:31:16,920 --> 00:31:18,400 Unterschiedlich. 415 00:31:20,560 --> 00:31:22,040 Dann kam Axel. 416 00:31:22,920 --> 00:31:24,400 Ja. 417 00:31:26,080 --> 00:31:28,000 Warum hast du deinem Staatsanwalt 418 00:31:28,040 --> 00:31:30,920 nie von deiner Ahnung erzählt, dass Axel noch lebt? 419 00:31:32,040 --> 00:31:35,480 Weil es meine Geschichte ist und nicht seine. 420 00:31:37,880 --> 00:31:40,920 Und weil ich es doch selber nicht wirklich weiß. 421 00:31:52,040 --> 00:31:54,480 Was will Degen von Axel? Was? 422 00:31:56,680 --> 00:31:58,200 Und warum heute? 423 00:31:59,680 --> 00:32:02,160 Wann hast du Axel zum letzten Mal gesehen? 424 00:32:05,240 --> 00:32:07,200 Bei unserem letzten Bruch damals. 425 00:32:07,360 --> 00:32:10,240 Ich stand wie immer Wache vor der Tür, er ist rein. 426 00:32:11,080 --> 00:32:12,560 Er kam wieder raus 427 00:32:12,600 --> 00:32:15,800 und sagte, dass er diesmal nicht an Degen abliefern wird. 428 00:32:15,960 --> 00:32:18,080 Was? Was nicht abliefern? 429 00:32:18,120 --> 00:32:20,640 Na die Beute. Was auch immer das war. 430 00:32:20,680 --> 00:32:23,560 Große Tasche... Keine Ahnung. 431 00:32:24,800 --> 00:32:27,320 Ist dann aber alleine abgehauen? Ja. 432 00:32:29,600 --> 00:32:33,240 Degen hätte mich umgebracht, hätte er mich gekriegt. 433 00:32:33,280 --> 00:32:35,640 Daher auch der Deal mit dem Staatsanwalt. 434 00:32:35,680 --> 00:32:37,400 Ich hatte keine Wahl. 435 00:32:39,120 --> 00:32:41,160 Aber das war das Beste am Entzug. 436 00:32:41,920 --> 00:32:43,760 Das Ganze hinter mir zu lassen. 437 00:32:45,120 --> 00:32:47,640 Du hast einen klassischen Entzug gemacht? 438 00:32:48,280 --> 00:32:51,040 Der war nicht klassisch, der war kalt. 439 00:32:55,040 --> 00:32:59,000 (Heike) Kann mir einer erklären, was das soll, mitten in der Nacht? 440 00:33:10,920 --> 00:33:12,880 Ich muss mich erinnern. 441 00:33:16,360 --> 00:33:18,160 Kalter Entzug im kalten Keller. 442 00:33:18,200 --> 00:33:19,960 Medizinisch begleitet. 443 00:33:20,000 --> 00:33:23,560 Und das war weiß Gott nicht mein Wunsch und meine Entscheidung. 444 00:33:24,280 --> 00:33:26,960 Was habe ich denn dir über Axel erzählt? 445 00:33:27,000 --> 00:33:28,960 Erinnerst du dich? 446 00:33:29,000 --> 00:33:31,480 Mein erster Freund. Irgendwas? 447 00:33:31,520 --> 00:33:34,040 Ich bin nicht mehr gern hier unten. 448 00:33:34,080 --> 00:33:35,560 Kaffee? 449 00:33:41,000 --> 00:33:42,600 Gerne. Schwarz. 450 00:33:46,400 --> 00:33:48,400 * Beklemmende Klänge * 451 00:34:02,360 --> 00:34:04,360 * Melancholische Musik * 452 00:34:35,600 --> 00:34:38,480 Es war Sarahs Bedingung, nach Hause zu kommen. 453 00:34:38,640 --> 00:34:40,480 Und ein einziger Albtraum. 454 00:34:41,720 --> 00:34:45,600 Aber ich hatte nur diese Chance, meiner Tochter wieder nah zu sein. 455 00:34:47,400 --> 00:34:50,680 Sarahs Weg überrascht nicht wirklich, wenn man sie kennt. 456 00:34:50,720 --> 00:34:54,640 Sie kennen jemanden nicht mehr, der das durchmacht, Herr Magraf. 457 00:34:54,800 --> 00:34:57,280 * Melancholische Musik läuft weiter. * 458 00:34:59,240 --> 00:35:01,240 * Plätschern * 459 00:35:11,040 --> 00:35:13,440 Sarah hat mich verteufelt bei jeder Welle, 460 00:35:13,480 --> 00:35:15,880 die durch ihren Körper zog. 461 00:35:15,920 --> 00:35:18,680 Die hat mich angeschrien, hat mich angefleht, 462 00:35:18,840 --> 00:35:20,520 angespuckt und ... 463 00:35:21,200 --> 00:35:23,400 dann hat sie sich entschuldigt, und ... 464 00:35:24,480 --> 00:35:26,200 dann wieder von vorne. 465 00:35:26,240 --> 00:35:28,840 Wie lange hat das gedauert? Einige Wochen. 466 00:35:31,840 --> 00:35:34,680 Und irgendwann hat sie dann angefangen zu malen. 467 00:35:34,840 --> 00:35:36,560 Sie hatte darüber gelesen. 468 00:35:36,600 --> 00:35:39,800 Sie blieb dann auch eine ganze Weile hier, und das war gut. 469 00:35:41,400 --> 00:35:43,400 * Beklemmende Musik * 470 00:36:21,400 --> 00:36:23,960 * Plätschern * 471 00:36:24,760 --> 00:36:27,120 * Spannungsvolle Musik * 472 00:36:51,160 --> 00:36:54,960 Dass sie dann ausgerechnet auf die Idee kommt, zur Polizei zu gehen. 473 00:36:55,000 --> 00:36:58,600 Das war ja nicht ihre Idee. Und erst recht nicht meine. 474 00:36:58,640 --> 00:37:01,440 Es war einfach ein Geschenk. Zur rechten Zeit. 475 00:37:01,480 --> 00:37:03,240 Ein Geschenk? 476 00:37:03,280 --> 00:37:06,040 Von wem? Sie kennen Mehringer? 477 00:37:06,920 --> 00:37:08,720 Der Staatsanwalt? Mhm. 478 00:37:09,560 --> 00:37:12,600 Der hat mich hier mit meinem Kellerkind unterstützt. 479 00:37:12,640 --> 00:37:15,640 Jeden Tag kam er vorbei und wollte nach ihr sehen. 480 00:37:15,680 --> 00:37:17,320 Das war ihm wichtig. 481 00:37:19,440 --> 00:37:23,480 Sarahs Entzug war nicht ganz so kalt, wie sie das heute glaubt. 482 00:37:24,360 --> 00:37:25,840 Aber dafür machbar. 483 00:37:27,560 --> 00:37:29,040 Unser letzter Bruch. 484 00:37:29,200 --> 00:37:32,760 Ich weiß, was an der Tür von dem Haus stand: Wittgenstein. 485 00:37:33,560 --> 00:37:35,600 Wittgenstein? Ja. 486 00:37:41,440 --> 00:37:42,920 Der Name sagt mir was. 487 00:38:00,000 --> 00:38:04,000 Danylo, Junge. Schön. 488 00:38:07,840 --> 00:38:10,200 Ich freue mich über deinen Besuch. 489 00:38:12,840 --> 00:38:14,320 Was ist, hm? 490 00:38:16,280 --> 00:38:18,760 Brauche ich wieder Blut von der Familie? 491 00:38:20,640 --> 00:38:22,120 Familie. 492 00:38:23,280 --> 00:38:25,400 Was für eine großartige Familie. 493 00:38:26,720 --> 00:38:28,800 Wir haben auf den Familienausflügen 494 00:38:28,840 --> 00:38:31,600 quer durchs Land Bankautomaten hochgejagt. 495 00:38:31,640 --> 00:38:33,120 Ah, Dany. 496 00:38:34,200 --> 00:38:37,200 Vladi und du, ihr hattet doch immer viel Spaß, oder? 497 00:38:37,360 --> 00:38:38,920 Spaß? 498 00:38:39,080 --> 00:38:41,400 Wir hatten keine Ahnung, was wir da tun. 499 00:38:41,560 --> 00:38:43,040 Wir waren Kinder. 500 00:38:44,280 --> 00:38:46,200 Deine Kinder. 501 00:38:49,480 --> 00:38:52,080 Das ist doch alles Schnee von gestern. 502 00:38:52,240 --> 00:38:55,320 Heute ist heute, und jetzt bist du hier. 503 00:38:56,880 --> 00:38:58,360 Ja. 504 00:38:59,680 --> 00:39:01,160 Ich bin hier. 505 00:39:03,640 --> 00:39:05,560 Wo ist Vladi? 506 00:39:09,480 --> 00:39:10,960 Ja. 507 00:39:14,920 --> 00:39:17,440 Manchmal vergesse ich sein Gesicht. 508 00:39:19,520 --> 00:39:21,000 Die Erinnerungen ... 509 00:39:23,400 --> 00:39:24,880 werden weniger. 510 00:39:27,440 --> 00:39:28,960 Wittgenstein. 511 00:39:30,840 --> 00:39:32,880 Wie bitte? Ja. 512 00:39:33,520 --> 00:39:35,680 Wittgenstein. Vladi und ich haben... 513 00:39:35,720 --> 00:39:37,200 Weißt du nicht mehr? 514 00:39:37,240 --> 00:39:40,040 Ich erinnere mich nicht mehr. Das ist zu lange her. 515 00:39:40,080 --> 00:39:43,160 Doch. Wir sollten Feuer legen in irgendeinem Betrieb. 516 00:39:43,200 --> 00:39:45,680 Ihn niederbrennen bis auf die Grundmauern. 517 00:39:45,720 --> 00:39:49,120 Keine Beute, keine Sprengung. Eine Auftragsarbeit. 518 00:39:49,160 --> 00:39:51,960 Muss um die Jahrtausendwende gewesen sein. 519 00:39:52,520 --> 00:39:54,960 Warum sollten wir das überhaupt machen? 520 00:39:56,560 --> 00:39:59,360 Du interessierst dich für ein paar alte Maschinen 521 00:39:59,400 --> 00:40:01,600 und Geschichten von vor 20 Jahren? 522 00:40:02,440 --> 00:40:04,720 Was für Maschinen? 523 00:40:04,760 --> 00:40:07,040 Wer will das wissen, hm? 524 00:40:08,600 --> 00:40:10,320 Du horchst mich aus. 525 00:40:11,040 --> 00:40:12,520 Ich glaube das nicht. 526 00:40:12,680 --> 00:40:15,640 Lässt du dich immer noch von dieser Frau einspannen? 527 00:40:15,680 --> 00:40:18,520 Danylo. Ich bin dein Vater. 528 00:40:21,840 --> 00:40:23,320 Danylo. 529 00:40:30,160 --> 00:40:31,640 Und? 530 00:40:33,400 --> 00:40:35,440 Maschinen. Es geht um Maschinen. 531 00:40:36,440 --> 00:40:38,880 Wir haben Feuer gelegt mit Lösungsmitteln. 532 00:40:38,920 --> 00:40:40,400 Haben haufenweise Fässer 533 00:40:40,560 --> 00:40:42,920 vom oberen Stockwerk ins untere gekippt. 534 00:40:43,080 --> 00:40:44,800 Lösungsmittel? Ja. 535 00:40:47,280 --> 00:40:50,680 Druckmaschinen. Es waren Druckmaschinen und Wachleute. 536 00:40:50,720 --> 00:40:52,400 Sehr viele Wachleute. 537 00:40:52,440 --> 00:40:54,520 Und die Firma hieß Wittgenstein? 538 00:40:54,560 --> 00:40:56,480 Ja. Wittgenstein. 539 00:40:56,520 --> 00:41:00,120 Und zur gleichen Zeit ein Einbruch in der Villa des Eigentümers. 540 00:41:00,160 --> 00:41:01,840 Warum? Keine Ahnung. 541 00:41:01,880 --> 00:41:05,080 Das muss ja nicht zusammenhängen. Ich bin kein Polizist. 542 00:41:07,520 --> 00:41:09,080 Danke. 543 00:41:21,640 --> 00:41:24,040 (Frau) Sie haben nicht bedacht, dass Sie es 544 00:41:24,080 --> 00:41:26,640 mit Lösungsmitteln zu tun haben, Herr Degen. 545 00:41:26,680 --> 00:41:29,800 Die Räume müssen belüftet sein, unbedingt. 546 00:41:31,680 --> 00:41:35,080 Na, dann halten wir eben beim Drucken die Tore offen. 547 00:41:35,240 --> 00:41:37,160 Ist das Ihr Ernst? 548 00:41:37,200 --> 00:41:39,560 Ja, hierher verirrt sich keiner mehr. 549 00:41:39,600 --> 00:41:41,560 Das ganze Areal gilt als verseucht 550 00:41:41,600 --> 00:41:44,200 und wurde von der Stadt vor Jahren gesperrt. 551 00:41:44,240 --> 00:41:46,960 Ein unmöglicher Ort ist das hier. 552 00:41:47,000 --> 00:41:49,280 Das Papier wäre bei dieser Feuchtigkeit 553 00:41:49,440 --> 00:41:51,200 nach einem Tag hinüber. 554 00:41:51,240 --> 00:41:53,520 Nicht zu bedrucken. Unbrauchbar. 555 00:41:55,760 --> 00:41:57,240 Das... 556 00:41:58,400 --> 00:42:00,400 Das ist einfach dilettantisch. 557 00:42:02,800 --> 00:42:04,600 Wir arbeiten daran. 558 00:42:04,760 --> 00:42:08,280 Die Druckvorlagen kommen morgen, spätestens übermorgen. 559 00:42:08,320 --> 00:42:11,120 Das Papier kommt zum Schluss. Vertrauen Sie mir. 560 00:42:12,320 --> 00:42:15,080 Sie lassen mich beobachten, Herr Degen. 561 00:42:16,480 --> 00:42:18,160 Sie vertrauen mir nicht. 562 00:42:18,880 --> 00:42:21,000 Doch, das tue ich, Frau Wittgenstein. 563 00:42:21,040 --> 00:42:22,520 Darum danke ich Ihnen, 564 00:42:22,560 --> 00:42:25,840 dass Sie sich die Zeit genommen haben, das hier anzusehen. 565 00:42:25,880 --> 00:42:28,840 Einer meiner Mitarbeiter fährt Sie gern nach Hause. 566 00:42:29,000 --> 00:42:30,480 Caspar! 567 00:42:53,000 --> 00:42:54,800 Hier. 568 00:42:54,840 --> 00:42:57,200 Hilft bei Angst und Langeweile. 569 00:43:00,280 --> 00:43:02,120 Kann ich meine Eltern anrufen? 570 00:43:05,400 --> 00:43:06,960 Einmal? 571 00:43:16,480 --> 00:43:17,960 Bald. 572 00:43:22,680 --> 00:43:24,680 Ich hätte auch gerne Eltern gehabt. 573 00:43:35,560 --> 00:43:37,040 So schön still hier. 574 00:43:47,000 --> 00:43:49,680 Ich habe mit dem Oberstaatsanwalt gesprochen, 575 00:43:49,720 --> 00:43:51,200 und der mit deinem Chef. 576 00:43:51,360 --> 00:43:54,360 Wir werden nicht abgezogen. Ich nicht, du nicht. 577 00:43:54,400 --> 00:43:57,520 Du glaubst wirklich, das hätte mich abgehalten? 578 00:43:57,560 --> 00:43:59,040 Mein Sohn ist da draußen. 579 00:44:00,240 --> 00:44:01,720 Unser Kind. 580 00:44:03,400 --> 00:44:04,880 Unser Kind? 581 00:44:04,920 --> 00:44:08,040 Und warum hast du dann mich nicht von der Reha angerufen, 582 00:44:08,200 --> 00:44:10,160 als du Degen da entdeckt hast? 583 00:44:10,200 --> 00:44:11,680 Warum, Anton? 584 00:44:11,840 --> 00:44:13,640 Dein scheißkleines Geheimnis 585 00:44:13,680 --> 00:44:17,360 ist übrigens absolut kontraproduktiv für die Fahndung. 586 00:44:18,640 --> 00:44:21,120 Was hast du den Kollegen gesagt? 587 00:44:22,440 --> 00:44:24,560 Zur Zielperson Axel Thal? 588 00:44:24,600 --> 00:44:26,080 Bisher nichts. 589 00:44:26,120 --> 00:44:29,760 Du hast ihn damals für deine Zwecke aus den Akten entfernt. 590 00:44:29,920 --> 00:44:33,200 Anna. Wir suchen Axel Thal als Entführer von Hendrik. 591 00:44:33,240 --> 00:44:35,640 Offiziell als Komplizen von Lorenz Degen, 592 00:44:35,680 --> 00:44:37,960 der Rache nehmen will an dir. 593 00:44:38,000 --> 00:44:39,480 Zufrieden? 594 00:44:45,680 --> 00:44:48,240 Du wirst dich dafür verantworten. Für alles. 595 00:44:48,920 --> 00:44:50,640 Das schwöre ich dir. 596 00:44:50,680 --> 00:44:53,920 Und Gnade dir Gott, wenn unserem Sohn was passiert. 597 00:44:56,920 --> 00:44:58,840 * Klopfen * 598 00:44:59,680 --> 00:45:02,400 Herr Mehringer, Sie suchen die Kohr, oder? 599 00:45:02,440 --> 00:45:05,760 Sie war gerade beim KDD im Archiv. Aktenrecherche. 600 00:45:07,000 --> 00:45:08,480 Danke. 601 00:45:12,920 --> 00:45:14,400 "Mailbox Sarah Kohr." 602 00:45:15,240 --> 00:45:17,360 * Piepton * 603 00:45:17,400 --> 00:45:20,200 Die Kripo hat mich angerufen und hat mir gesagt, 604 00:45:20,240 --> 00:45:22,280 dass ich mein Motorrad abholen kann. 605 00:45:22,320 --> 00:45:25,160 In Einzelteilen. Nicht mehr fahrbereit. 606 00:45:26,320 --> 00:45:28,600 Überhaupt nie wieder fahrbereit. 607 00:45:32,400 --> 00:45:34,960 Du hast mein Motorrad kaputt gemacht, Sarah! 608 00:45:35,000 --> 00:45:37,000 * Poltern * 609 00:45:39,280 --> 00:45:41,280 * Geheimnisvolle Musik * 610 00:45:54,800 --> 00:45:56,760 Sarah. 611 00:45:56,800 --> 00:45:59,440 Wieso recherchierst du alte Einbrüche? 612 00:46:02,080 --> 00:46:03,680 Was hast du gefunden? 613 00:46:05,200 --> 00:46:07,360 Gar nichts. Gar nichts? 614 00:46:07,520 --> 00:46:09,240 Das ist eine gute Nachricht. 615 00:46:09,400 --> 00:46:12,640 Warum ist das eine gute Nachricht, nichts zu finden? 616 00:46:13,480 --> 00:46:16,880 Wir sind eingebrochen im Februar 2000, Axel und ich. 617 00:46:16,920 --> 00:46:18,960 In ein Haus einer Frau Wittgenstein. 618 00:46:19,000 --> 00:46:21,720 Und? Axel hat was mitgehen lassen. 619 00:46:21,760 --> 00:46:24,160 Wertvoll genug, um damit unterzutauchen. 620 00:46:24,320 --> 00:46:26,960 Wie zur Hölle hilft das Hendrik? 621 00:46:27,000 --> 00:46:29,280 Franziska Wittgenstein, Mittelstand, 622 00:46:29,320 --> 00:46:30,840 Druckereiunternehmerin. 623 00:46:30,880 --> 00:46:33,720 Einen Tag vor dem Einbruch brennt ihr Betrieb ab. 624 00:46:33,880 --> 00:46:36,640 Sie hat den Einbruch aber nie angezeigt. 625 00:46:36,680 --> 00:46:38,920 Was bringt das nach 20 Jahren? 626 00:46:41,440 --> 00:46:44,240 Ich habe Hendrik versprochen, dass ich ihn finde. 627 00:46:44,400 --> 00:46:46,080 Also tue ich das auch. 628 00:47:04,920 --> 00:47:06,400 Muss ich mich wirklich 629 00:47:06,440 --> 00:47:09,280 an einen Einbruch von vor 20 Jahren erinnern? 630 00:47:09,320 --> 00:47:12,360 Kommt drauf an, wie oft bei Ihnen so eingestiegen wird. 631 00:47:12,400 --> 00:47:14,000 Es gab doch nie eine Anzeige. 632 00:47:14,040 --> 00:47:17,520 Wer sagt also, dass es einen Einbruch gab? Ich sage das. 633 00:47:18,240 --> 00:47:20,120 Ich bin damals eingebrochen. 634 00:47:21,480 --> 00:47:23,920 Dann wüssten Sie, was gestohlen wurde. 635 00:47:23,960 --> 00:47:25,600 Ich stand nur Schmiere. 636 00:47:27,360 --> 00:47:29,760 Ich habe mit dem Brandstifter gesprochen. 637 00:47:29,920 --> 00:47:33,200 Das Feuer in Ihrer Firma. Einen Tag vor dem Einbruch. 638 00:47:33,360 --> 00:47:36,520 Einbruch und Brandstiftung, beides verjährt. 639 00:47:36,560 --> 00:47:38,960 Wir bleiben straffrei, Sie und ich. 640 00:47:39,640 --> 00:47:42,440 Frau Kohr, ich verstehe beim besten Willen nicht, 641 00:47:42,480 --> 00:47:44,080 was dieser Unsinn hier soll. 642 00:47:45,280 --> 00:47:47,440 Sie lassen Ihre Firma abfackeln. 643 00:47:50,280 --> 00:47:53,160 Aber um Versicherungsbetrug ging es Ihnen nicht. 644 00:47:53,200 --> 00:47:56,880 Sie haben laut Akte durch den Brand erhebliche Verluste gemacht. 645 00:47:56,920 --> 00:47:59,080 Und wozu dann mutwillige Zerstörung? 646 00:47:59,120 --> 00:48:01,720 Ihr Brandstifter erinnert sich an Wachleute. 647 00:48:01,880 --> 00:48:05,600 Und ich habe mich gefragt, warum wurde Ihre Druckerei bewacht? 648 00:48:05,640 --> 00:48:07,960 Ja, wegen der wertvollen Anlagen. Nein. 649 00:48:08,000 --> 00:48:10,160 Wegen des wertvollen Auftrags. 650 00:48:10,200 --> 00:48:12,480 Jahrtausendwende, Frau Wittgenstein. 651 00:48:12,520 --> 00:48:14,000 Die Euro-Umstellung. 652 00:48:14,040 --> 00:48:17,000 In ganz Europa wurde Geld gedruckt ohne Ende. 653 00:48:17,040 --> 00:48:18,960 Die Zentralbank hat ausgelagert, 654 00:48:19,000 --> 00:48:21,520 um irgendwie zu schaffen, was die EU fordert. 655 00:48:21,560 --> 00:48:25,000 Wilde Zeiten beim Währungswechsel. Sie haben Geld gedruckt. 656 00:48:25,040 --> 00:48:28,720 Fünfziger- und Hunderterscheine. Ganz offiziell. Ganz sauber. 657 00:48:28,880 --> 00:48:31,040 Bis das Feuer Ihren Laden vernichtete. 658 00:48:31,080 --> 00:48:34,520 Unterstellen Sie mir, ich hätte damals Geld gestohlen? Nein. 659 00:48:34,560 --> 00:48:37,960 Gut. Geld wäre endlich und in großer Zahl nicht zu übersehen. 660 00:48:39,880 --> 00:48:43,840 Sie sind Druckerin. Sie stehlen die Druckvorlagen. 661 00:48:43,880 --> 00:48:47,880 Das Feuer war nur dazu da, den Diebstahl zu kaschieren. 662 00:48:47,920 --> 00:48:49,440 Alles vernichtet. 663 00:48:49,480 --> 00:48:51,600 Auch die Plagiate der Druckvorlagen. 664 00:48:52,160 --> 00:48:53,840 Hätte ich die Druckvorlagen, 665 00:48:53,880 --> 00:48:57,960 wäre ich heute Milliardärin mit sprudelndem Geldbrunnen. 666 00:48:59,960 --> 00:49:01,800 Wahrscheinlich. 667 00:49:07,000 --> 00:49:11,240 Aber mein Kollege und ich, wir haben Ihnen die Beute abgenommen. 668 00:49:11,280 --> 00:49:15,080 Mit Verlaub, Sie sehen auch nicht gerade aus wie eine Milliardärin. 669 00:49:15,120 --> 00:49:17,120 Ich suche einen entführten Jungen. 670 00:49:17,280 --> 00:49:20,240 Wie passt das zu Ihren Fragen? Zu Feuer und Einbruch? 671 00:49:20,280 --> 00:49:23,240 Ich suche meinen Komplizen und die Beute von damals. 672 00:49:23,280 --> 00:49:26,560 Ich muss wissen, ob er das noch besitzt, was er Ihnen stahl. 673 00:49:26,600 --> 00:49:29,240 Darum geht es bei der Entführung. 674 00:49:29,280 --> 00:49:31,040 Ein entführtes Kind? 675 00:49:31,200 --> 00:49:33,960 Druckvorlagen. Habe ich recht? 676 00:49:55,360 --> 00:49:57,360 * Knacken * 677 00:50:12,080 --> 00:50:14,080 * Spannungsvolle Musik * 678 00:50:22,800 --> 00:50:24,360 Scheiße. 679 00:50:27,080 --> 00:50:30,440 (Wittgenstein) "Herr Degen, die Polizistin war hier." 680 00:50:30,600 --> 00:50:32,760 Hat ziemlich viele Fragen gestellt. 681 00:50:33,520 --> 00:50:35,720 (Degen) "Das ist gut." 682 00:50:35,760 --> 00:50:38,640 Sie sucht nämlich nach den Druckvorlagen für mich. 683 00:50:38,680 --> 00:50:41,560 Und Frau Kohr ist die einzig Richtige dafür. 684 00:50:41,720 --> 00:50:44,480 Sie sagt, Sie haben ein Kind entführt. 685 00:50:48,720 --> 00:50:50,920 Und? - "Wenn das stimmt, dann..." 686 00:50:51,600 --> 00:50:54,320 * Besetzton * Herr Degen? 687 00:51:24,440 --> 00:51:28,040 Die Soko Geldfälschung schickt uns ihr Ein-Mann-Team. 688 00:51:28,080 --> 00:51:30,160 Maira Schulz, Sarah Kohr. Hallo. 689 00:51:31,160 --> 00:51:33,360 Konnten Sie mit den Infos was anfangen? 690 00:51:33,400 --> 00:51:36,440 Es sind keine klassischen Druckplatten, eher Folien. 691 00:51:36,600 --> 00:51:39,320 Verschiedene Druckverfahren, kompliziert. 692 00:51:39,360 --> 00:51:43,200 Fälschungen werden entweder an den Vorlagen oder am Papier erkannt. 693 00:51:43,880 --> 00:51:45,360 Hier. 694 00:51:45,400 --> 00:51:48,680 Wir suchen also Blüten, perfekt im Druck, 695 00:51:48,720 --> 00:51:50,720 aber auf richtigem Scheißpapier. 696 00:51:51,760 --> 00:51:53,480 Das verstehe ich nicht. 697 00:51:53,520 --> 00:51:56,240 Axel hat originale Vorlagen, aber keine Ahnung. 698 00:51:56,400 --> 00:52:00,000 Und erst recht kein Papier, das sich bedrucken lässt. Hm. 699 00:52:00,040 --> 00:52:02,520 Dada. Bitte? 700 00:52:04,320 --> 00:52:05,800 Na, Dadaismus. 701 00:52:05,960 --> 00:52:08,280 Sie wissen schon, satirische Kunstform, 702 00:52:08,440 --> 00:52:10,520 alles übertrieben dargestellt. 703 00:52:10,680 --> 00:52:13,560 Es ist ein Insider-Witz für einen Verdächtigen, 704 00:52:13,600 --> 00:52:16,000 der über die Jahre immer wieder auftaucht. 705 00:52:16,160 --> 00:52:17,760 Die Qualität ist furchtbar, 706 00:52:17,800 --> 00:52:21,040 die Farben laufen aus, alles ist schräg gedruckt. 707 00:52:21,080 --> 00:52:24,920 Wir nennen den Täter Dada. Viele Versuche auf unmöglichen Trägern. 708 00:52:25,080 --> 00:52:28,600 Mit Trägern meinen Sie Papier? Ja. Die Vorlagen waren super. 709 00:52:28,760 --> 00:52:30,960 Aber das Papier war dabei so schlecht. 710 00:52:31,120 --> 00:52:34,840 Das geht nicht mal als Spielgeld durch. Als wäre der Druck Satire. 711 00:52:35,000 --> 00:52:37,480 Echte Scheine sind aus Baumwollpapier. 712 00:52:37,640 --> 00:52:40,360 Wasserzeichen und Faden, das fehlte alles. 713 00:52:40,520 --> 00:52:42,240 Die waren so schlecht. 714 00:52:42,280 --> 00:52:44,880 Daher waren die Ermittlungen gegen Unbekannt 715 00:52:44,920 --> 00:52:46,400 immer eher halbherzig. 716 00:52:46,440 --> 00:52:49,160 Wann ist dieser Dada zum ersten Mal aufgetaucht? 717 00:52:49,320 --> 00:52:51,960 Unser Dada ist seit 18 Jahren in der Datenbank. 718 00:52:52,000 --> 00:52:53,960 Immer wieder mit neuen Versuchen. 719 00:52:54,000 --> 00:52:56,080 Wo wurde das Geld in Umlauf gebracht? 720 00:52:56,240 --> 00:52:59,040 In verschiedenen Orten in Schleswig-Holstein. 721 00:52:59,080 --> 00:53:02,280 Eine Region stach aber besonders hervor, Dithmarschen. 722 00:53:02,440 --> 00:53:05,600 Das ist circa anderthalb Stunden von Hamburg entfernt. 723 00:53:06,640 --> 00:53:09,120 Das Ein-Frau-Team der Soko. 724 00:53:09,160 --> 00:53:10,640 Super. Danke. 725 00:53:18,800 --> 00:53:21,200 Sarah. Was hast du vor? 726 00:53:22,600 --> 00:53:24,760 Axels bester Freund, Eggert Wilkens, 727 00:53:24,800 --> 00:53:27,720 hat damals bei Wesselburen einen Resthof geerbt. 728 00:53:27,880 --> 00:53:30,200 Das ist in Dithmarschen. Wir waren mal da. 729 00:53:30,240 --> 00:53:33,360 Und du glaubst, er ist dort? Ich glaube es eher nicht. 730 00:53:33,400 --> 00:53:36,640 Aber vielleicht kann Eggert uns ja irgendwie helfen. 731 00:53:36,680 --> 00:53:38,160 Soll ich mitkommen? 732 00:53:41,080 --> 00:53:43,080 * Handy klingelt. * 733 00:53:51,880 --> 00:53:54,160 Hallo? - (Hendrik) "Mama?" 734 00:53:54,200 --> 00:53:56,280 Hendrik. Wo bist du? 735 00:53:56,320 --> 00:53:59,480 "Mein Bein. Es ist geschwollen und tut so weh." 736 00:53:59,520 --> 00:54:02,840 Das kriegen wir hin. Wir kriegen das alles wieder hin. 737 00:54:02,880 --> 00:54:05,320 "Die bringen mich um, wenn ihr nicht helft. 738 00:54:05,360 --> 00:54:07,520 Sie sagen..." - Hör mir zu. 739 00:54:07,560 --> 00:54:09,840 Wir... Wir holen dich da raus. 740 00:54:09,880 --> 00:54:12,360 Ich... - "Die wollen diesen Axel Thal. 741 00:54:13,560 --> 00:54:15,560 Sie geben Sarah zwei Tage." 742 00:54:15,600 --> 00:54:17,600 * Besetztton * 743 00:55:11,520 --> 00:55:13,000 Hallo? 744 00:55:20,280 --> 00:55:22,400 * Spannungsvolle Musik * 745 00:55:42,560 --> 00:55:44,040 Eggert? 746 00:55:54,480 --> 00:55:56,480 * Klospülung rauscht. * 747 00:56:14,520 --> 00:56:16,000 Hallo, Eggert. 748 00:56:17,400 --> 00:56:19,520 Händewaschen war noch nie dein Ding. 749 00:56:22,280 --> 00:56:24,280 * Düstere Klänge * 750 00:56:25,640 --> 00:56:27,520 Sarah? 751 00:56:31,400 --> 00:56:32,880 Wo ist Eggert? 752 00:56:34,120 --> 00:56:35,600 Verreist. 753 00:56:35,760 --> 00:56:37,280 Seit wann? 754 00:56:41,920 --> 00:56:43,600 Vielleicht 20 Jahre. 755 00:56:46,560 --> 00:56:48,080 Wo sind die Druckvorlagen? 756 00:56:49,800 --> 00:56:52,600 Was? Du weißt, wovon ich rede. 757 00:56:52,640 --> 00:56:54,440 Die Beute von der Wittgenstein. 758 00:56:55,880 --> 00:56:57,360 Äh... 759 00:56:58,400 --> 00:57:01,040 Sarah, setz dich doch erst mal. Hier. 760 00:57:02,040 --> 00:57:03,760 Ähm, ähm... 761 00:57:05,280 --> 00:57:07,240 Willst du was trinken? 762 00:57:15,520 --> 00:57:17,520 Meine Kleine hat mich gesucht. 763 00:57:19,080 --> 00:57:21,120 Meine Kleine hat mich gefunden. 764 00:57:22,280 --> 00:57:23,760 Das ist schön. 765 00:57:25,480 --> 00:57:26,960 Du bist schön. 766 00:57:27,640 --> 00:57:29,120 Das feiern wir jetzt. 767 00:57:31,360 --> 00:57:34,160 Ich habe so viele schöne Erinnerungen. 768 00:57:35,480 --> 00:57:37,240 Ich freue mich so. 769 00:57:38,400 --> 00:57:39,880 Scheißerinnerungen. 770 00:57:40,440 --> 00:57:42,120 Ich habe dich gerettet. 771 00:57:43,480 --> 00:57:45,000 Ich habe dich aufgefangen. 772 00:57:46,360 --> 00:57:48,680 Du hast mich benutzt. 773 00:57:48,720 --> 00:57:51,200 Du hast mich fallen gelassen. Du bist hier. 774 00:57:52,080 --> 00:57:54,000 Du weißt es. 775 00:57:54,160 --> 00:57:55,800 * Sie atmet zittrig. * 776 00:57:55,840 --> 00:57:59,080 Habe ich nicht mehr verdient, Sarah? 777 00:58:02,680 --> 00:58:04,680 * Waffe wird gespannt. * 778 00:58:05,520 --> 00:58:07,720 Ich schieße dir eine Kugel in den Bauch. 779 00:58:08,640 --> 00:58:12,240 Und dann finde ich Eggerts Leiche hier irgendwo auf dem Hof. 780 00:58:12,280 --> 00:58:13,760 Notwehr. 781 00:58:15,000 --> 00:58:17,680 Ein Formular, erledigt nach Dienstschluss. 782 00:58:22,720 --> 00:58:24,200 Scheiße. 783 00:58:27,760 --> 00:58:30,840 Candy Girl ist ein Scheißbulle geworden. 784 00:58:35,000 --> 00:58:36,800 Ein Scheißbulle geworden. 785 00:58:41,040 --> 00:58:42,640 Wo sind die Druckvorlagen? 786 00:58:44,800 --> 00:58:47,960 Damit kann keiner was anfangen. Du schon gar nicht. 787 00:58:48,120 --> 00:58:51,520 Wo sind sie? In der Scheune. 788 00:58:53,480 --> 00:58:54,840 Im Trecker. 789 00:59:15,800 --> 00:59:17,800 * Gewehr wird geladen. * 790 00:59:19,160 --> 00:59:22,000 Du arbeitest für ihn. Für Lorenz, stimmt's? 791 00:59:23,520 --> 00:59:25,680 Du willst mich erschießen? 792 00:59:33,720 --> 00:59:35,200 Na los. 793 00:59:37,200 --> 00:59:39,240 Was für ein Scheißauftritt! 794 00:59:41,680 --> 00:59:44,120 Wofür willst du mich umbringen? 795 00:59:44,160 --> 00:59:47,000 Dass du dich schuldig gemacht hast vor 20 Jahren? 796 00:59:47,040 --> 00:59:48,560 Halt die Fresse! 797 00:59:50,360 --> 00:59:53,880 Leg die Sachen wieder zurück und dann hau ab. 798 01:00:01,320 --> 01:00:03,320 * Emotionale Musik * 799 01:00:23,440 --> 01:00:25,440 * Schuss * 800 01:00:33,960 --> 01:00:35,960 * Ruhige Musik * 801 01:01:01,120 --> 01:01:02,600 (Anna) "Ja, Mehringer?" 802 01:01:02,640 --> 01:01:06,000 Anna, Axel Thal liegt tot in einer Scheune in Dithmarschen. 803 01:01:06,040 --> 01:01:07,520 Suizid. "Was?" 804 01:01:07,560 --> 01:01:09,840 Schicken Sie noch nicht die Kavallerie. 805 01:01:09,880 --> 01:01:13,280 Halten Sie es eher klein. "Ich verstehe nicht. Und Hendrik?" 806 01:01:13,320 --> 01:01:16,360 Lorenz Degen sollte nicht erfahren, was passiert ist. 807 01:01:16,400 --> 01:01:18,600 Ganz wichtig. Ich habe, was er will. 808 01:01:18,640 --> 01:01:21,160 "Sarah. Was haben Sie vor?" 809 01:01:21,200 --> 01:01:24,080 Ich schicke Ihnen die Adresse per Geolink. 810 01:01:35,400 --> 01:01:39,640 Na, Sie sind ja wirklich eine treue Seele. 811 01:01:40,120 --> 01:01:41,760 Sind Sie bald fit genug? 812 01:01:42,880 --> 01:01:45,000 Fit genug wofür? 813 01:01:45,480 --> 01:01:48,880 Die Flucht aus der Klinik. Ist einfacher als aus dem Bau. 814 01:01:49,040 --> 01:01:52,080 Ah. Das, glauben Sie, habe ich vor. 815 01:01:52,240 --> 01:01:54,120 Ich glaube, Sie haben einen Deal. 816 01:01:54,160 --> 01:01:58,320 Sie haben sich abstechen lassen als Fluchthilfe für Lorenz Degen. 817 01:01:58,360 --> 01:02:01,120 Eine Hand wäscht die andere. Hm. 818 01:02:01,160 --> 01:02:03,960 Und das wollen Sie jetzt mit mir ausdiskutieren? 819 01:02:04,000 --> 01:02:06,000 Ich will keine Zeit verlieren. 820 01:02:06,040 --> 01:02:08,400 Wer ist Ihr Kontakt? Der Krankenpfleger? 821 01:02:08,440 --> 01:02:11,320 Der Beamte vor der Tür? Jemand von der Putzkolonne? 822 01:02:11,360 --> 01:02:13,920 Frau Kohr. Sie haben recht, scheißegal. 823 01:02:15,560 --> 01:02:17,640 Sie werden Lorenz Degen ausrichten, 824 01:02:17,680 --> 01:02:20,040 ich habe, was er von Axel Thal will. 825 01:02:32,560 --> 01:02:34,760 Macht nichts, wenn es schnell geht. 826 01:02:56,320 --> 01:02:58,320 * Bedrückende Musik * 827 01:03:07,160 --> 01:03:09,160 * Musik wird spannungsvoller. * 828 01:03:22,880 --> 01:03:24,880 * Nachrichtensignal * 829 01:03:49,800 --> 01:03:53,000 "Anton, Degen hat mir einen Ort für die Übergabe genannt. 830 01:03:53,040 --> 01:03:54,560 Containerhafen Harburg." 831 01:03:56,120 --> 01:03:57,960 Hendrik ist heute das Opfer 832 01:03:58,920 --> 01:04:02,960 meiner Entscheidung von damals, gegen die Regeln zu spielen, oder? 833 01:04:04,440 --> 01:04:06,040 Sarah, ich weiß nicht. 834 01:04:06,200 --> 01:04:09,920 Hendrik ist dein Sohn. Du entscheidest. 835 01:04:10,080 --> 01:04:12,240 Ich habe Angst. 836 01:04:12,280 --> 01:04:14,320 Einfach Scheißangst. 837 01:04:15,240 --> 01:04:18,720 Anton, SEK oder ich. Beides ist riskant. 838 01:04:22,400 --> 01:04:23,880 Was ist dein Plan? 839 01:04:35,160 --> 01:04:36,640 Was hat sie vor? 840 01:04:37,840 --> 01:04:40,920 Gott, Anna, was soll das? 841 01:04:41,080 --> 01:04:44,800 Ihr habt mich schon mal außen vor gelassen, und es ging schief. 842 01:04:44,840 --> 01:04:46,520 Es geht um Hendrik. 843 01:04:48,400 --> 01:04:50,400 * Düstere Musik * 844 01:05:03,880 --> 01:05:06,640 * Spannungsvolle Musik * 845 01:05:45,600 --> 01:05:47,160 20 Jahre. 846 01:05:49,360 --> 01:05:52,120 20 Jahre. 847 01:05:56,960 --> 01:05:58,440 Candy Girl. 848 01:06:00,360 --> 01:06:02,120 So hat er dich immer genannt. 849 01:06:03,680 --> 01:06:05,720 Wo ist der Junge? 850 01:06:20,720 --> 01:06:23,040 Meine Druckvorlagen. 851 01:06:23,920 --> 01:06:27,560 Dein Clown kann von oben einen Blick drauf werfen. 852 01:06:31,720 --> 01:06:33,200 Bingo. 853 01:06:33,920 --> 01:06:36,320 Gib mir die Tasche. Du kriegst mehr als das. 854 01:06:36,480 --> 01:06:38,000 Hendrik, bleib im Auto. 855 01:06:38,160 --> 01:06:40,280 Runter auf den Boden, mach dich klein. 856 01:06:40,320 --> 01:06:42,120 Wir tauschen Wagen. 857 01:06:42,840 --> 01:06:44,720 Wir machen es so oder gar nicht. 858 01:06:45,480 --> 01:06:48,040 Dein Kerl kommt da oben vom Container runter. 859 01:06:55,840 --> 01:06:57,360 Komm runter. 860 01:07:05,800 --> 01:07:08,280 * Spannungsvolle Musik * 861 01:07:19,440 --> 01:07:21,840 Fuck! Da ist noch jemand! - Polizei. 862 01:07:46,080 --> 01:07:47,560 Los, los. 863 01:07:48,080 --> 01:07:49,640 Scheiße. 864 01:08:04,240 --> 01:08:05,840 Scheiße. 865 01:08:07,640 --> 01:08:09,120 Scheiße! 866 01:08:11,080 --> 01:08:12,560 Das gibt's doch nicht. 867 01:08:14,120 --> 01:08:15,600 Fuck. 868 01:08:36,880 --> 01:08:38,360 Der Schlüssel. 869 01:08:55,640 --> 01:08:57,120 Hallo. 870 01:08:57,680 --> 01:08:59,520 Hallo. - Sch. 871 01:09:07,560 --> 01:09:10,320 Ich weiß, wie Degen tickt, ihr nicht. 872 01:09:11,680 --> 01:09:14,880 Und wo ist er jetzt? Mit unserem Sohn? 873 01:09:15,040 --> 01:09:18,160 Warum haben Sie Degen die Tasche nicht einfach gegeben? 874 01:09:18,320 --> 01:09:20,000 Das bringt doch jetzt nichts. 875 01:09:20,040 --> 01:09:22,320 Frau Kohr wollte besonders schlau sein. 876 01:09:22,360 --> 01:09:24,640 Autos tauschen, große Rochade. Wieso? 877 01:09:24,800 --> 01:09:26,840 Anna. Anton, es geht hier um mehr. 878 01:09:27,000 --> 01:09:29,040 Um alles. Um Hendrik. 879 01:09:29,200 --> 01:09:31,760 Warum ist sie alleine zu Axel Thal auf den Hof? 880 01:09:31,920 --> 01:09:34,760 Vielleicht wusste er ja, wo Degen sich versteckt. 881 01:09:34,800 --> 01:09:37,400 Und warum ist Axel Thal danach auf einmal tot 882 01:09:37,440 --> 01:09:39,440 und kann uns nicht mehr helfen? 883 01:09:39,600 --> 01:09:43,360 Quatsch! Sarah wusste nicht, dass sie Thal auf dem Hof findet. 884 01:09:43,520 --> 01:09:46,080 Ich hab's verbockt, weil ich dir gesagt habe, 885 01:09:46,120 --> 01:09:47,800 wo Sarah Degen treffen wird! 886 01:09:54,160 --> 01:09:56,760 Der braucht Hendrik jetzt nicht mehr. 887 01:10:03,040 --> 01:10:05,160 Degen hat jetzt alles, was er braucht. 888 01:10:05,320 --> 01:10:07,320 * Bedrückende Musik * 889 01:10:24,080 --> 01:10:27,840 Die Kollegin Schulz hat gesagt, Wasserzeichen und Kontrollfaden 890 01:10:27,880 --> 01:10:30,360 sind schon vor dem Druck im Papier. 891 01:10:31,160 --> 01:10:33,320 Degen hat dasselbe Problem wie Axel. 892 01:10:33,480 --> 01:10:35,080 Der hat kein Papier. 893 01:10:43,440 --> 01:10:45,440 * Melancholische Musik * 894 01:11:02,200 --> 01:11:05,320 2013 jedoch wurde die Papierproduktion des Euros 895 01:11:05,360 --> 01:11:07,520 komplett einer Revision unterzogen. 896 01:11:07,560 --> 01:11:09,360 Neue Serie ES2. 897 01:11:09,520 --> 01:11:13,080 Wasserzeichen und Hologramm mit der Königstochter Europa neu. 898 01:11:13,120 --> 01:11:17,120 Der Stahlstich hat nun mehr Tiefe, und die Guillochen sind dominanter. 899 01:11:17,280 --> 01:11:19,640 Plus: grüne Wertziffern mit Kippeffekt. 900 01:11:19,680 --> 01:11:21,960 Das ganze Substratdesign wurde also... 901 01:11:22,000 --> 01:11:23,760 Danke, Frau Schulz. Gerne. 902 01:11:23,920 --> 01:11:27,040 Das heißt, wenn Degen jetzt die alten Druckplatten hat, 903 01:11:27,080 --> 01:11:30,120 kann er die nur in ebenso alte Druckmaschinen legen. 904 01:11:30,280 --> 01:11:33,160 Wenn er das heute gängige ES2-Substrat bedruckt, 905 01:11:33,320 --> 01:11:35,000 wäre das kein richtiges Geld, 906 01:11:35,040 --> 01:11:37,400 sondern wieder nur eine ziemliche Blüte. 907 01:11:37,440 --> 01:11:41,000 Was, wenn beim Feuer nicht das ganze Papier verbrannt wurde? 908 01:11:41,160 --> 01:11:43,520 Und was, wenn Degens Kerl nicht wegen mir, 909 01:11:43,560 --> 01:11:46,400 sondern wegen Frau Wittgenstein an der Villa war? 910 01:11:46,440 --> 01:11:49,280 Das könnte bedeuten, Wittgenstein hat das Papier, 911 01:11:49,320 --> 01:11:51,520 hat es aber Degen noch nicht geliefert. 912 01:11:51,680 --> 01:11:54,680 Die Frage ist nur, ob Degen weiß, wo das Papier lagert. 913 01:11:54,840 --> 01:11:57,880 Maira, wie lagert man so ein Papier am besten? 914 01:11:57,920 --> 01:12:00,240 Bitte kurze Antwort. 915 01:12:00,280 --> 01:12:04,440 Baumwollpapier lagert man am besten konstant bei 19,5 Grad Celsius 916 01:12:04,480 --> 01:12:07,800 und einer relativen Luftfeuchtigkeit von 35 Prozent. 917 01:12:08,640 --> 01:12:10,120 Danke. 918 01:12:42,040 --> 01:12:44,040 * Es knallt zweimal. * 919 01:12:46,840 --> 01:12:48,600 Hier ist es. 920 01:12:48,640 --> 01:12:50,880 Ein kleiner Schritt für die Menschheit. 921 01:12:51,040 --> 01:12:53,080 Ein großer Schritt für uns vier. 922 01:12:54,640 --> 01:12:57,040 Aufmachen. Witzbold. 923 01:12:57,920 --> 01:12:59,920 * Emotionale Musik * 924 01:13:02,520 --> 01:13:04,560 Polizei! Hände hoch! 925 01:13:04,600 --> 01:13:06,960 * Gebrüll * 926 01:13:12,480 --> 01:13:15,480 Auf die Knie! - Hände an die Wand. Runter. 927 01:13:25,120 --> 01:13:26,600 Ganz ruhig! 928 01:13:34,360 --> 01:13:36,120 Sie mieses Schwein. 929 01:14:05,840 --> 01:14:07,560 Das war eine Superidee. 930 01:14:09,080 --> 01:14:10,560 Was war eine Superidee? 931 01:14:10,600 --> 01:14:12,600 Das Papier in der Garage zu vermuten 932 01:14:12,640 --> 01:14:14,640 und Degen hier in Empfang zu nehmen. 933 01:14:14,680 --> 01:14:16,240 Das war nicht meine Idee. 934 01:14:16,280 --> 01:14:19,320 Wir haben ihn. Er wird uns zu Hendriks Versteck führen. 935 01:14:19,360 --> 01:14:21,400 Er kann ihm jetzt nichts mehr tun. 936 01:14:23,240 --> 01:14:25,760 Anton, wie lange kennst du Lorenz Degen? 937 01:14:25,800 --> 01:14:27,800 * Bedrückende Musik * 938 01:14:37,760 --> 01:14:39,360 Das ist schön zu hören. 939 01:14:40,640 --> 01:14:42,440 Ja. Danke. 940 01:14:42,480 --> 01:14:44,160 Nein, nein. Ich danke Ihnen. 941 01:14:45,400 --> 01:14:46,880 Auf Wiederhören. 942 01:15:09,480 --> 01:15:11,480 Wo ist mein Sohn? 943 01:15:15,960 --> 01:15:17,440 "Sie werden reden." 944 01:15:28,880 --> 01:15:32,240 Alles, was Sie mir anbieten, sind ein paar Tränen. 945 01:15:37,040 --> 01:15:39,640 Drohen Sie mir doch mit lebenslänglich. 946 01:15:40,800 --> 01:15:42,280 Habe ich ja schon. 947 01:15:42,320 --> 01:15:44,240 * Er lacht trocken. * 948 01:15:53,920 --> 01:15:55,400 Ich will mein Kind zurück. 949 01:15:58,280 --> 01:16:00,640 "Ich will, ich will, ich will." 950 01:16:00,800 --> 01:16:03,760 Und ich will in Patagonien Schäfchen zählen. 951 01:16:05,400 --> 01:16:09,000 Oder noch besser, ein Baumhaus in Kanada. 952 01:16:13,880 --> 01:16:15,360 Frieden. 953 01:16:16,000 --> 01:16:17,480 Stille. 954 01:16:21,560 --> 01:16:23,400 Ruhe. 955 01:16:48,560 --> 01:16:51,440 Hallo? Hören Sie mich? 956 01:16:54,600 --> 01:16:56,080 Hallo. 957 01:16:57,640 --> 01:16:59,120 Ich bin hier. 958 01:17:08,840 --> 01:17:10,680 Antworten Sie! 959 01:17:23,000 --> 01:17:25,080 Du bist einfach gegangen? 960 01:17:26,320 --> 01:17:28,320 Und kommst jetzt einfach hierher? 961 01:17:29,680 --> 01:17:32,640 Damals rettest du mehr als 20 unbekannte Gesichter, 962 01:17:32,800 --> 01:17:35,720 und heute gibst du einen Jungen auf, den du kennst. 963 01:17:35,880 --> 01:17:39,000 Der dir vertraut, dem du ein Versprechen gegeben hast. 964 01:17:39,160 --> 01:17:41,400 Nur um deinen Staatsanwalt zu bestrafen 965 01:17:41,440 --> 01:17:43,800 oder seine Ex-Frau oder was weiß ich, wen. 966 01:17:43,840 --> 01:17:45,320 Sarah! 967 01:17:55,920 --> 01:17:57,400 Was hast du vor? 968 01:18:17,600 --> 01:18:19,800 Dieses Schwein wird uns dabei zusehen, 969 01:18:19,840 --> 01:18:21,880 wie aus Angst Gewissheit wird. 970 01:18:23,200 --> 01:18:25,320 Der Mann war schon immer so. 971 01:18:25,480 --> 01:18:28,160 Menschenleben interessieren ihn nicht. 972 01:18:29,840 --> 01:18:31,520 Alles ist ein Geschäft. 973 01:18:33,200 --> 01:18:35,320 Also wird Hendrik sterben. 974 01:18:37,760 --> 01:18:40,080 Du kannst ihn nicht zwingen zu reden. 975 01:18:41,880 --> 01:18:45,520 Das sind die Regeln, nach denen wir spielen. 976 01:18:47,720 --> 01:18:49,400 Alles ist ein Geschäft. 977 01:19:00,000 --> 01:19:02,000 * Tür wird geöffnet. * 978 01:19:06,920 --> 01:19:09,360 Herrgott noch mal, da seid ihr ja endlich. 979 01:19:09,520 --> 01:19:12,000 Wieso hat das so lange gedauert? 980 01:19:12,720 --> 01:19:14,800 Was soll das werden? Lasst mich los. 981 01:19:14,960 --> 01:19:16,640 Wisst ihr nicht, wer ich bin? 982 01:19:16,800 --> 01:19:19,760 Ihr sollt mich umbringen. Degen, dieser Drecks... 983 01:19:42,400 --> 01:19:44,080 Anna, Waffe her. 984 01:19:45,000 --> 01:19:47,000 Beide Handys raus. 985 01:19:47,040 --> 01:19:48,520 Los. 986 01:20:01,680 --> 01:20:04,240 * Unverständliche Laute * 987 01:20:09,760 --> 01:20:11,760 Hört mir genau zu. 988 01:20:11,920 --> 01:20:13,600 Es muss nicht vorbei sein. 989 01:20:13,640 --> 01:20:15,640 Ich weiß, wo Degens Maschine steht. 990 01:20:15,680 --> 01:20:18,680 Ich weiß, die Druckvorlagen sind schon eingespannt. 991 01:20:18,720 --> 01:20:21,480 Wir können das zusammen machen. Ich weiß, wo. 992 01:20:24,120 --> 01:20:25,760 Ein Bunker. Tiefbunker. 993 01:20:25,920 --> 01:20:28,680 Ehemaliges Militärgelände, Kellinghusen. 994 01:20:28,720 --> 01:20:30,200 Ich kann euch hinführen. 995 01:20:30,240 --> 01:20:32,240 * Spannungsvolle Musik * 996 01:20:44,440 --> 01:20:47,160 Herr Lasarew hält sich für transportfähig. 997 01:20:47,200 --> 01:20:48,880 Zurück in die JVA. 998 01:21:06,240 --> 01:21:08,240 * Melancholische Musik * 999 01:21:35,040 --> 01:21:37,280 Du bist mein Held. Danke. 1000 01:22:04,080 --> 01:22:05,840 (Degen) Anhalten. 1001 01:22:09,800 --> 01:22:11,280 Hendrik? 1002 01:22:12,040 --> 01:22:13,520 Hendrik! 1003 01:22:14,360 --> 01:22:15,840 Mama! 1004 01:22:16,880 --> 01:22:18,560 (entfernt) Mama! 1005 01:22:18,720 --> 01:22:20,240 Mama! 1006 01:22:25,080 --> 01:22:26,640 Mama! 1007 01:22:32,600 --> 01:22:34,080 Mama! 1008 01:22:34,720 --> 01:22:36,280 Mama! 1009 01:22:41,320 --> 01:22:43,080 Mama! 1010 01:22:43,960 --> 01:22:45,680 Mama! 1011 01:22:46,720 --> 01:22:49,520 Mama! Mama! 1012 01:23:21,400 --> 01:23:22,880 Fuck! 1013 01:23:46,040 --> 01:23:48,960 Wir haben einen Deal. - Autoschlüssel. 1014 01:23:50,720 --> 01:23:52,880 Degen, das ist... Mehringer. 1015 01:23:53,400 --> 01:23:54,880 20 Jahre. 1016 01:23:55,560 --> 01:23:57,040 20 Jahre. 1017 01:23:57,840 --> 01:23:59,520 Du bist mir was schuldig. 1018 01:24:00,240 --> 01:24:02,680 Nein, Degen, das bin ich Ihnen nicht. 1019 01:24:04,200 --> 01:24:06,320 Los, Anton, gib ihm den Schlüssel. 1020 01:24:21,760 --> 01:24:23,240 Mache ich nicht. 1021 01:24:24,720 --> 01:24:26,720 * Waffe wird gespannt. * 1022 01:24:31,640 --> 01:24:33,640 * Maschine knackt und surrt. * 1023 01:25:26,840 --> 01:25:28,840 * Ruhige Musik * 1024 01:25:32,560 --> 01:25:34,560 Candy Girl. 1025 01:25:40,440 --> 01:25:42,160 Trau dich. 1026 01:25:42,320 --> 01:25:44,360 Sarah. 1027 01:25:48,320 --> 01:25:49,800 Trau dich. 1028 01:26:18,480 --> 01:26:19,960 Die Kohr ist verrückt. 1029 01:26:20,960 --> 01:26:22,760 Sie ist wirklich verrückt. 1030 01:26:24,000 --> 01:26:26,440 Aber ich war noch nie so froh darüber. 1031 01:26:43,000 --> 01:26:45,000 * Es läuft lässige Soulmusik. * 1032 01:26:57,240 --> 01:27:00,720 Anton, ich wusste nicht... Schon gut. Schnee von gestern. 1033 01:27:00,760 --> 01:27:02,640 Du hast mir geholfen damals. 1034 01:27:03,280 --> 01:27:05,520 Im Keller. Bei meinem Entzug. 1035 01:27:07,720 --> 01:27:11,280 Meiner Mutter, bei meiner Ausbildung. Das wusste ich nicht. 1036 01:27:14,240 --> 01:27:17,320 Wenn du es gewusst hättest, wärst du abgehauen. 1037 01:27:20,840 --> 01:27:23,600 Die alten Geschichten, Sarah, begraben wir. 1038 01:27:25,960 --> 01:27:29,240 Aber so, wie wir zusammenarbeiten, du und ich... 1039 01:27:31,880 --> 01:27:34,080 Irgendwann kostet uns das den Kopf. 1040 01:27:42,560 --> 01:27:44,160 Wir hören auf. 1041 01:27:46,200 --> 01:27:47,720 Ja. 1042 01:27:51,840 --> 01:27:53,520 Ali. 1043 01:27:53,560 --> 01:27:55,480 Wisst ihr, wer das ist? 1044 01:27:55,640 --> 01:27:57,960 Das AL steht für Artem Lasarew. 1045 01:27:58,120 --> 01:28:00,000 Dieser Ali da, das ist mein Vater. 1046 01:28:00,040 --> 01:28:02,800 Und Söhne, das sind mein Bruder Vladimir und ich. 1047 01:28:03,400 --> 01:28:06,320 Ihr habt mir das Leben gerettet, kapiert ihr das? 1048 01:28:06,360 --> 01:28:10,120 Es bleibt hypothetisch, Herr Magraf. Das zählt nicht. 1049 01:28:10,160 --> 01:28:13,200 21 Mal. Hypothetisch, ja? 1050 01:28:14,760 --> 01:28:17,360 Peter Scharach, Schwester und drei Kinder. 1051 01:28:18,000 --> 01:28:20,040 John Maibach, Vater und Bruder. 1052 01:28:20,080 --> 01:28:23,240 Martin Lehmann und Frau, Sohn, Sohn und Schwiegersohn. 1053 01:28:23,760 --> 01:28:26,920 Memet Karadeniz, Schwestern und Eltern. 1054 01:28:26,960 --> 01:28:28,960 * Bewegende Musik * 1055 01:28:29,120 --> 01:28:30,600 Ali und Söhne. 1056 01:28:31,760 --> 01:28:33,440 Das zählt. 1057 01:28:35,160 --> 01:28:37,400 Nur das zählt. 1058 01:29:26,320 --> 01:29:28,320 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2022 72829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.