All language subtitles for succession.s02e01.2160p.web.x265

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,573 --> 00:00:17,507 Excuse me, sir? Mr. Roy? 2 00:00:17,531 --> 00:00:20,072 Um, could you come with me, please? 3 00:00:20,989 --> 00:00:22,673 What is it? 4 00:00:22,697 --> 00:00:25,739 We were asked... There's, um, a gentleman here for you. 5 00:00:26,739 --> 00:00:29,840 For me? W... 6 00:00:29,864 --> 00:00:33,382 W... What is this? What do you mean? 7 00:00:33,406 --> 00:00:35,132 This came as an instruction to me, 8 00:00:35,156 --> 00:00:37,364 so could you just come with me please? 9 00:01:05,489 --> 00:01:10,673 Hey. Hi, Kendall. I'm Ragnar Magnusson. 10 00:01:10,697 --> 00:01:12,614 - Oh... Hi. - How are you? 11 00:01:13,406 --> 00:01:16,673 Hi, uh... what is this? 12 00:01:16,697 --> 00:01:20,424 Uh... Do you want to get dressed and we can talk? 13 00:01:20,448 --> 00:01:22,114 We might need to pull you out. 14 00:01:23,406 --> 00:01:25,132 Pull me out? 15 00:01:25,156 --> 00:01:27,673 I'm sorry, who... Wh... who is "we"? 16 00:01:27,697 --> 00:01:30,923 - Who are you? - It's fine, Kendall. I'm Ragnar. 17 00:01:30,947 --> 00:01:33,549 I have relationship with Pinks in London 18 00:01:33,573 --> 00:01:35,257 and your father has asked us 19 00:01:35,281 --> 00:01:38,156 to manage getting you on television as soon as possible. 20 00:01:40,697 --> 00:01:42,031 Uh-huh. Okay. 21 00:01:45,573 --> 00:01:50,923 I've only been here like 48 hours and, uh... 22 00:01:50,947 --> 00:01:56,382 I'm meant to have a silica, uh, mud treatment. Can I just, uh... 23 00:01:56,406 --> 00:01:59,507 Uh... No. 24 00:01:59,531 --> 00:02:01,864 I'm sorry. It's not going to work. 25 00:02:15,573 --> 00:02:16,965 So, 26 00:02:16,989 --> 00:02:20,007 it was felt Sandy, Stewy and Maesbury Capital 27 00:02:20,031 --> 00:02:21,798 wouldn't proceed with their bid without you, 28 00:02:21,822 --> 00:02:24,673 but they have gone public with the bear hug, 29 00:02:24,697 --> 00:02:28,798 and the advice was we should get you on TV this morning 30 00:02:28,822 --> 00:02:31,007 as New York opens. Okay? 31 00:02:31,031 --> 00:02:32,406 Okay. Right. 32 00:02:33,780 --> 00:02:36,340 Um, but will... will that help? 33 00:02:36,364 --> 00:02:40,173 A public and personal declaration of withdrawal 34 00:02:40,197 --> 00:02:41,697 could be really helpful. 35 00:02:42,364 --> 00:02:43,489 You okay, mate? 36 00:02:44,281 --> 00:02:45,340 Yeah. 37 00:02:45,364 --> 00:02:46,739 Yeah, you could do this. 38 00:02:47,655 --> 00:02:49,072 You could stop it. 39 00:02:50,031 --> 00:02:51,132 Okay, yeah. 40 00:02:51,156 --> 00:02:54,340 I mean, if my dad wants me to do it, 41 00:02:54,364 --> 00:02:55,531 uh, I'll... I'll do it. 42 00:02:59,323 --> 00:03:01,905 I saw their plan; Dad's plan is better. 43 00:03:03,448 --> 00:03:04,614 How are you feeling? 44 00:03:05,739 --> 00:03:07,424 You look good. 45 00:03:07,448 --> 00:03:10,631 Yeah, I feel, uh, I feel good. 46 00:03:10,655 --> 00:03:11,905 Great. 47 00:03:21,864 --> 00:03:23,905 Good? 48 00:03:27,822 --> 00:03:29,465 Hi! 49 00:03:29,489 --> 00:03:30,739 Hi, Karolina. Good to see you. 50 00:03:33,448 --> 00:03:34,881 - Hey, Ken. - Hey. 51 00:03:34,905 --> 00:03:36,549 So, we've got a flash studio with an affiliate. 52 00:03:36,573 --> 00:03:38,715 We have hair and make-up and a suit for you. 53 00:03:38,739 --> 00:03:39,864 You okay, Ken? 54 00:03:41,364 --> 00:03:42,822 Uh, yep. Okay. 55 00:03:45,489 --> 00:03:46,573 Okay. 56 00:03:48,905 --> 00:03:52,257 They will wanna go for the tough one, so let's run it. 57 00:03:52,281 --> 00:03:54,673 Okay? "So, um, you allied" 58 00:03:54,697 --> 00:03:57,631 with one of your father's bitterest business rivals 59 00:03:57,655 --> 00:03:59,756 in a maneuver that could see him lose the firm. 60 00:03:59,780 --> 00:04:01,090 Why did you do that? 61 00:04:01,114 --> 00:04:03,424 And why did you change your mind... 62 00:04:03,448 --> 00:04:05,798 "and pull out?" 63 00:04:05,822 --> 00:04:08,549 Okay, so then, 64 00:04:08,573 --> 00:04:12,590 "I saw their plan, but Dad's plan was better." 65 00:04:12,614 --> 00:04:13,614 Right? 66 00:04:14,364 --> 00:04:15,573 Right, Kendall? 67 00:04:17,281 --> 00:04:19,614 - Right? - Uh-huh. Yeah. I got it. 68 00:04:22,989 --> 00:04:24,590 I'm pulling this. 69 00:04:24,614 --> 00:04:26,299 - Uh-huh. No, I got it. I got it. - Maybe we'll do something 70 00:04:26,323 --> 00:04:27,965 - with friendly print on arrival. - I got it. I'm good. 71 00:04:27,989 --> 00:04:30,715 Um, Ken? Excuse me, can we get a tissue, please? 72 00:04:30,739 --> 00:04:32,173 He needs a tissue. 73 00:04:32,197 --> 00:04:34,780 Just watch the shirt. 74 00:04:37,989 --> 00:04:40,323 Karolina, I can do this, okay? 75 00:04:41,031 --> 00:04:42,715 Karolina, I'm okay. 76 00:04:42,739 --> 00:04:44,822 Karolina, I'm okay. 77 00:05:15,406 --> 00:05:17,173 Hi, Kendall? Ten seconds. 78 00:05:17,197 --> 00:05:19,465 I'll red-light you once you're on with Sacha, okay? 79 00:05:19,489 --> 00:05:20,864 Okay. Thank you. 80 00:05:25,989 --> 00:05:28,048 We're joined now by Kendall Roy, 81 00:05:28,072 --> 00:05:31,007 who was recently allied to a proposed bid 82 00:05:31,031 --> 00:05:33,382 by private equity fund Maesbury 83 00:05:33,406 --> 00:05:36,257 to take control of Waystar Royco 84 00:05:36,281 --> 00:05:38,257 out of the hands of his own father, 85 00:05:38,281 --> 00:05:40,299 media legend Logan Roy. 86 00:05:40,323 --> 00:05:43,756 Now, Kendall, you know I'm gonna ask you this, 87 00:05:43,780 --> 00:05:46,090 how are things between you and your dad? 88 00:05:46,114 --> 00:05:48,549 Uh, pretty good. 89 00:05:48,573 --> 00:05:52,424 You know, we're... we're, uh, we're... we're pretty close, so, 90 00:05:52,448 --> 00:05:54,132 you know, that's how we are. 91 00:05:54,156 --> 00:05:55,590 Oh, well, that's a... 92 00:05:55,614 --> 00:05:57,215 - We take the... Sorry. - Great attitude. 93 00:05:57,239 --> 00:05:59,048 - Sorry. Go ahead. - No... O... Okay. 94 00:05:59,072 --> 00:06:01,881 So, let's dive in. Tell us what happened. 95 00:06:01,905 --> 00:06:03,715 - Right. - Why did you get involved? 96 00:06:03,739 --> 00:06:05,881 Why did you back out? 97 00:06:05,905 --> 00:06:07,364 Right. Um... 98 00:06:09,239 --> 00:06:12,715 I mean, there's a, uh... 99 00:06:12,739 --> 00:06:15,881 myriad, uh, factors in a decision. 100 00:06:15,905 --> 00:06:18,881 A whole lifetime can lead to a moment, 101 00:06:18,905 --> 00:06:22,257 and, uh, when I... when I sat down and really looked... 102 00:06:22,281 --> 00:06:24,132 God, he looks terrible. 103 00:06:24,156 --> 00:06:27,257 He's like a... sweaty corpse. 104 00:06:27,281 --> 00:06:28,923 Yeah. 105 00:06:28,947 --> 00:06:32,673 He looks waxy, like an unshaven candle. 106 00:06:32,697 --> 00:06:35,281 Uh, but I mean, um... 107 00:06:37,156 --> 00:06:40,382 You know, the long and the short of it is, I... 108 00:06:40,406 --> 00:06:43,549 saw their plan, and my dad's plan was better. 109 00:06:43,573 --> 00:06:47,549 Look, this is, uh, this is tough for me and my family. 110 00:06:47,573 --> 00:06:50,465 But I made an assessment looking at the sector 111 00:06:50,489 --> 00:06:52,215 and the firm's trajectory 112 00:06:52,239 --> 00:06:55,507 that, you know, shareholders were being ignored. 113 00:06:55,531 --> 00:06:58,424 But the fact is, those concerns are being addressed, 114 00:06:58,448 --> 00:07:02,299 and, uh, you know, it... it... it comes down to shareholder value. 115 00:07:02,323 --> 00:07:05,257 Um, and, you know... 116 00:07:05,281 --> 00:07:08,007 frankly, uh, what also sort of become obvious, 117 00:07:08,031 --> 00:07:11,590 was there were some unstable personalities involved 118 00:07:11,614 --> 00:07:13,132 uh, with this deal. 119 00:07:13,156 --> 00:07:15,881 "Ooh, I'm Kendall and I'm a sassy little bitch." 120 00:07:15,905 --> 00:07:17,382 - What do you think? - What's going on? 121 00:07:17,406 --> 00:07:18,965 I thought he was benched. 122 00:07:18,989 --> 00:07:21,465 Ah, what the... What's he saying? We got shitty Wi-Fi. 123 00:07:21,489 --> 00:07:23,173 He looks weird, right? 124 00:07:23,197 --> 00:07:25,299 He looks demented. Why is he so shiny? 125 00:07:25,323 --> 00:07:26,631 Why do you have shitty Wi-Fi? 126 00:07:26,655 --> 00:07:28,215 We wanted a place without Wi-Fi. 127 00:07:28,239 --> 00:07:30,756 I mean, to me he looks like a fucking joke, 128 00:07:30,780 --> 00:07:32,881 but what would an average Joe think? 129 00:07:32,905 --> 00:07:34,048 Hey, I'll call you back. 130 00:07:34,072 --> 00:07:35,840 So, once upon a time, 131 00:07:35,864 --> 00:07:38,340 word was that you were in pole position 132 00:07:38,364 --> 00:07:39,965 to take over, right? 133 00:07:39,989 --> 00:07:43,465 And, uh, God forbid your dad was hit by a bus tomorrow, 134 00:07:43,489 --> 00:07:44,881 is there a plan? 135 00:07:44,905 --> 00:07:48,048 Uh, well, um... I would say... 136 00:07:48,072 --> 00:07:52,756 uh, the plan would be for the Municipality of New York 137 00:07:52,780 --> 00:07:54,215 to, uh, find another bus, 138 00:07:54,239 --> 00:07:56,631 because if my dad gets hit by a bus tomorrow, 139 00:07:56,655 --> 00:07:58,507 the city will be down one bus, 140 00:07:58,531 --> 00:08:00,215 not one CEO. 141 00:08:00,239 --> 00:08:02,406 Fair enough. Fair enough, Ken... 142 00:08:04,031 --> 00:08:05,489 Ladies and gentlemen, 143 00:08:06,197 --> 00:08:07,549 the first fucking thing 144 00:08:07,573 --> 00:08:09,989 my son's ever done right in his life. 145 00:09:41,197 --> 00:09:43,340 Ah, how the mighty are fallen. 146 00:09:43,364 --> 00:09:45,340 He was a king once. Now look at him. 147 00:09:45,364 --> 00:09:50,299 Eating shit with feet of clay, a fucking neutered hound-dog. 148 00:09:50,323 --> 00:09:51,590 I think he did okay. 149 00:09:51,614 --> 00:09:54,424 Oh, yes, he did great. He did just fine. 150 00:09:54,448 --> 00:09:57,090 But, Jesus! Elvis on the fucking toilet! 151 00:09:57,114 --> 00:09:58,549 Like, he doesn't come back from this, 152 00:09:58,573 --> 00:10:00,173 right? 153 00:10:00,197 --> 00:10:01,756 Like, he just walked around the New York Stock Exchange 154 00:10:01,780 --> 00:10:03,173 with his severed dick in his hand 155 00:10:03,197 --> 00:10:05,007 asking where was good for free soup. 156 00:10:05,031 --> 00:10:09,340 He just ate the big dog dick. Sucked that pooch bone dry! 157 00:10:09,364 --> 00:10:12,132 Honey, what's the reaction? What happened to the price? 158 00:10:12,156 --> 00:10:15,299 Uh, dropped down, shot back up. 159 00:10:15,323 --> 00:10:18,257 I think Sandy and Stewy offer Dad a way out, asset swap. 160 00:10:18,281 --> 00:10:20,549 Right? I mean, that's what the next move is. 161 00:10:20,573 --> 00:10:22,257 Yeah, I would think so, right? 162 00:10:22,281 --> 00:10:24,382 - If they're going to proceed. - Well, 163 00:10:24,406 --> 00:10:26,132 - they can't go hostile. - No. 164 00:10:26,156 --> 00:10:27,715 Especially without Kendall's equity. 165 00:10:27,739 --> 00:10:28,822 Shit. No. 166 00:10:30,655 --> 00:10:33,007 You wanna abandon honeymoon? 167 00:10:33,031 --> 00:10:37,257 No, I mean... No, I don't want to. Do you? 168 00:10:37,281 --> 00:10:40,197 No. I don't want to. No. 169 00:10:41,697 --> 00:10:43,340 Do you? 170 00:10:48,947 --> 00:10:51,090 Did you get the bike? 171 00:10:51,114 --> 00:10:53,840 Yeah, your dad didn't want you to ride all alone, Ken. 172 00:10:53,864 --> 00:10:55,156 We got a guy. 173 00:11:54,739 --> 00:11:58,840 Oh, here he is! Mr. Potato Head! 174 00:11:58,864 --> 00:12:01,072 My plastic adversary. 175 00:12:02,156 --> 00:12:04,007 Welcome to the bunker. 176 00:12:04,031 --> 00:12:05,715 Say hello to the grunts. 177 00:12:05,739 --> 00:12:07,756 - No offense, Karl. - None taken. 178 00:12:07,780 --> 00:12:09,090 Yeah, well, a bit of offense, Karl, 179 00:12:09,114 --> 00:12:10,756 because a smarter CFO might have seen 180 00:12:10,780 --> 00:12:12,257 this fucking disaster coming. 181 00:12:12,281 --> 00:12:14,114 Got it. Yep. Offense now taken. 182 00:12:16,406 --> 00:12:18,132 Thank you for the TV thing. 183 00:12:18,156 --> 00:12:20,257 I mean... You know, the least I could do. 184 00:12:20,281 --> 00:12:23,590 Price is up a little, so I don't think it's done anything for us. 185 00:12:23,614 --> 00:12:26,257 Well, at least he tried. 186 00:12:26,281 --> 00:12:30,007 Okay, Karl, I need to de-brief the double agent. 187 00:12:30,031 --> 00:12:31,881 The ground pounders can fuck off. 188 00:12:31,905 --> 00:12:35,673 All right, I'll get the investor call list 189 00:12:35,697 --> 00:12:38,257 for later, and... 190 00:12:38,281 --> 00:12:40,923 I'll, uh, update you in, what, 20, on the... 191 00:12:40,947 --> 00:12:42,780 No, no, no. You're staying. 192 00:12:43,281 --> 00:12:44,281 Stay. 193 00:12:57,197 --> 00:13:02,215 Okay. Now you. Step up onto the rack. 194 00:13:02,239 --> 00:13:05,048 I'm gonna pull you limb from limb like a piรƒยฑata, 195 00:13:05,072 --> 00:13:06,739 see what falls out. 196 00:13:09,197 --> 00:13:12,507 Okay, so, you want... what? 197 00:13:12,531 --> 00:13:15,465 I want their game plan. What their timetable is, 198 00:13:15,489 --> 00:13:19,631 the capital structure. Endgame. What they might accept. 199 00:13:19,655 --> 00:13:22,989 What their weak points are. But we'll start at the start. 200 00:13:23,989 --> 00:13:25,507 When did they approach you? 201 00:13:25,531 --> 00:13:27,340 Um, when did they approach me? 202 00:13:27,364 --> 00:13:28,756 Mm-hmm. Did it take long 203 00:13:28,780 --> 00:13:30,923 or did you open your legs on the first date? 204 00:13:30,947 --> 00:13:34,257 Well, no, they took a fair time 205 00:13:34,281 --> 00:13:37,048 to persuade me to, uh... 206 00:13:37,072 --> 00:13:38,239 Betray me. 207 00:13:40,573 --> 00:13:42,739 - Yeah. - Well, that's nice. 208 00:13:44,489 --> 00:13:46,257 Look, do you want the psychodrama 209 00:13:46,281 --> 00:13:47,881 of the whole thing, or...? 210 00:13:47,905 --> 00:13:49,340 What do they think I'll do? 211 00:13:49,364 --> 00:13:53,590 Well, uh, Stewy thinks you might come to the table. 212 00:13:53,614 --> 00:13:55,549 Sandy thinks it will be hostile. 213 00:13:55,573 --> 00:13:56,840 They think they'll win? 214 00:13:56,864 --> 00:14:00,132 Yeah. We... They... They think, uh... 215 00:14:00,156 --> 00:14:03,631 I guess when I talked about inside the firm... 216 00:14:03,655 --> 00:14:04,840 Mm-hmm. 217 00:14:04,864 --> 00:14:06,798 Uh, they got the impression 218 00:14:06,822 --> 00:14:10,798 that there was some erratic decision-making. 219 00:14:10,822 --> 00:14:14,923 They think you're emotional, unstable, 220 00:14:14,947 --> 00:14:17,549 not necessarily logic driven, 221 00:14:17,573 --> 00:14:20,448 getting weaker and you'll crack under pressure. 222 00:14:20,905 --> 00:14:21,965 Hmm. 223 00:14:21,989 --> 00:14:23,132 And who are they hitting? 224 00:14:23,156 --> 00:14:25,299 Obviously, major shareholders. 225 00:14:25,323 --> 00:14:28,507 Most institutional are, as you'd expect, risk averse 226 00:14:28,531 --> 00:14:33,007 and there's a big degree of sort of legacy trust in you 227 00:14:33,031 --> 00:14:35,257 as a kind of one-shot voodoo guy 228 00:14:35,281 --> 00:14:36,864 who holds the whole thing together. 229 00:14:39,072 --> 00:14:40,114 That it? 230 00:14:43,072 --> 00:14:44,114 Um... 231 00:14:46,197 --> 00:14:48,257 Look, let me, uh... 232 00:14:48,281 --> 00:14:50,323 I'm going to, uh... 233 00:14:51,281 --> 00:14:53,114 get those call lists, huh? 234 00:15:00,655 --> 00:15:04,448 Yeah, I talked to their PR team and, uh... 235 00:15:07,072 --> 00:15:10,424 I gave them what medications you're on. 236 00:15:10,448 --> 00:15:15,798 And they have for background you hitting Iverson. 237 00:15:15,822 --> 00:15:19,323 And they have you pissing on the floor of my office. 238 00:15:20,156 --> 00:15:21,239 Uh-huh. 239 00:15:23,281 --> 00:15:26,631 Listen, Dad, obviously, I'm, uh... 240 00:15:26,655 --> 00:15:29,756 I... I feel awful, and I just wanna say... 241 00:15:29,780 --> 00:15:33,323 Fine. Well, fuck off. They'll put you somewhere. 242 00:15:33,989 --> 00:15:35,465 Investor calls. 243 00:15:35,489 --> 00:15:39,864 Pour me some buckets of cold shit on the bid, all right? 244 00:15:49,614 --> 00:15:50,965 So, 245 00:15:50,989 --> 00:15:53,881 Paul has the list of the top ten shareholders 246 00:15:53,905 --> 00:15:55,299 that we'd like you to hit 247 00:15:55,323 --> 00:15:57,340 and he'll talk you through all the lines and... 248 00:15:57,364 --> 00:15:58,465 - Okay? - Okay. 249 00:15:58,489 --> 00:16:00,281 - All right. - Yup. Okay. 250 00:16:04,989 --> 00:16:08,299 Um, listen, Karolina. Is Jess back? 251 00:16:08,323 --> 00:16:11,031 Uh, no, but we can reach out to Jess. 252 00:16:13,156 --> 00:16:17,048 Yeah, just normally on, uh, on some matters, 253 00:16:17,072 --> 00:16:22,840 Jess speaks to, um, my friend Nick for me. 254 00:16:22,864 --> 00:16:25,215 And, uh, he sources for me. 255 00:16:25,239 --> 00:16:26,340 Right. 256 00:16:26,364 --> 00:16:27,531 Right. 257 00:16:31,114 --> 00:16:33,465 Yeah, I... I... I need, um... 258 00:16:33,489 --> 00:16:37,840 I... Look, I'm... I'm going to be cleaning up my act. 259 00:16:37,864 --> 00:16:39,424 - You know, I have been. - Mm-hmm. 260 00:16:39,448 --> 00:16:41,905 But, honestly, right now, I need a straightener. 261 00:16:43,739 --> 00:16:44,822 Thank you. 262 00:17:04,406 --> 00:17:07,031 You know, I, um... 263 00:17:08,489 --> 00:17:12,048 I was quite disappointed I didn't get any advance warning 264 00:17:12,072 --> 00:17:16,715 of this attack, Jamie. That's quite disappointing. 265 00:17:16,739 --> 00:17:19,215 How does my banker not know? 266 00:17:19,239 --> 00:17:23,299 Sandy's tough, and his operation's a steel box. 267 00:17:23,323 --> 00:17:24,549 Nobody knew. 268 00:17:24,573 --> 00:17:26,299 Uh-huh. 269 00:17:26,323 --> 00:17:28,549 So, uh, what's your move? 270 00:17:28,573 --> 00:17:30,549 What's my move? 271 00:17:30,573 --> 00:17:32,215 Look at the fucking wine I'm serving you. 272 00:17:32,239 --> 00:17:34,340 I'm fucking wining and dining you. 273 00:17:34,364 --> 00:17:37,382 What's my move? I mean, I don't know. I guess... 274 00:17:37,406 --> 00:17:39,923 the obvious, uh, I'll say I'm thinking, 275 00:17:39,947 --> 00:17:44,072 and, uh, drag it out, hope that it dies, uh... 276 00:17:45,947 --> 00:17:47,299 Name a successor. 277 00:17:47,323 --> 00:17:48,673 Uh-huh. 278 00:17:48,697 --> 00:17:49,947 That could be good. 279 00:17:51,114 --> 00:17:52,215 Who? 280 00:17:52,239 --> 00:17:54,448 Well, that's a bit complicated. 281 00:17:56,114 --> 00:17:59,132 What else I got? On the defense. 282 00:17:59,156 --> 00:18:01,299 Well, that's, uh, difficult. 283 00:18:01,323 --> 00:18:03,798 How much do I have to fucking pay you to say something? 284 00:18:03,822 --> 00:18:05,340 Look, you don't want to sell, 285 00:18:05,364 --> 00:18:07,257 you don't wanna sell, you don't wanna sell. 286 00:18:07,281 --> 00:18:09,090 So where's my margin to tell you something you don't wanna hear? 287 00:18:09,114 --> 00:18:11,631 Well, try to think of it as a long-term investment 288 00:18:11,655 --> 00:18:13,215 in my trust in you. 289 00:18:13,239 --> 00:18:17,715 All right. In all honesty, on the business fundamentals, 290 00:18:17,739 --> 00:18:20,007 you should make a deal and sell. 291 00:18:20,031 --> 00:18:22,424 If you don't, it's going to be a vicious fight. 292 00:18:22,448 --> 00:18:25,465 It could extend to months, years. 293 00:18:25,489 --> 00:18:27,780 Perhaps you win. Perhaps. 294 00:18:29,156 --> 00:18:31,673 But till then, nothing will get done. 295 00:18:31,697 --> 00:18:33,382 It'll soak up all of your resources, 296 00:18:33,406 --> 00:18:35,215 all of your attention, 297 00:18:35,239 --> 00:18:37,215 beating them away with every regulatory, 298 00:18:37,239 --> 00:18:40,448 financial and political weapon that you have at your disposal. 299 00:18:41,448 --> 00:18:43,798 There's blood in the water, 300 00:18:43,822 --> 00:18:45,531 and your price is edging down. 301 00:18:46,739 --> 00:18:49,673 Tech is coming. Tech is here. 302 00:18:49,697 --> 00:18:52,756 Tech has its hands around your throat. 303 00:18:52,780 --> 00:18:56,382 There's maybe one, two legacy media operations 304 00:18:56,406 --> 00:18:58,697 that will make themselves big enough to survive. 305 00:19:00,697 --> 00:19:03,798 The price that Sandy's offering is inflated. 306 00:19:03,822 --> 00:19:06,697 It's inflated by bitterness, ego and spite. 307 00:19:07,448 --> 00:19:09,173 You choose not to sell, 308 00:19:09,197 --> 00:19:12,631 well, what's going to be different in two, four years? 309 00:19:12,655 --> 00:19:14,007 Are things gonna change? 310 00:19:14,031 --> 00:19:17,156 More people gonna read your newspapers? 311 00:19:17,780 --> 00:19:19,031 Watch TV? 312 00:19:21,197 --> 00:19:24,489 Culturally, structurally and financially, 313 00:19:25,323 --> 00:19:26,798 you're in the toilet. 314 00:19:26,822 --> 00:19:30,156 In five years, you'll be in the mega toilet. 315 00:19:31,864 --> 00:19:34,173 The wise thing to do is to sell. 316 00:19:34,197 --> 00:19:36,549 Now, generally, you do the wise thing. 317 00:19:36,573 --> 00:19:39,090 But no, no, obviously not this time. 318 00:19:39,114 --> 00:19:41,756 This time you'll... you'll call me something disgusting 319 00:19:41,780 --> 00:19:43,780 and throw a decanter at the wall. 320 00:19:51,697 --> 00:19:53,905 In terms of this investigation... 321 00:19:55,406 --> 00:19:59,382 we will explore how and why this occurred. 322 00:19:59,406 --> 00:20:02,965 And we plan for the most thorough internal investigation 323 00:20:02,989 --> 00:20:04,215 ever seen. 324 00:20:04,239 --> 00:20:05,715 Uh, one for Roman Roy. 325 00:20:05,739 --> 00:20:07,215 When will the investigation start, 326 00:20:07,239 --> 00:20:09,673 and any issues that are looking like likely causes? 327 00:20:09,697 --> 00:20:11,382 Um... 328 00:20:11,406 --> 00:20:14,048 Well, on, uh, on the timing? Right away. 329 00:20:14,072 --> 00:20:16,465 We take this incredibly seriously. 330 00:20:16,489 --> 00:20:18,549 Um, and as for, um... 331 00:20:18,573 --> 00:20:20,424 Uh, as for determination of the cause, 332 00:20:20,448 --> 00:20:22,257 we just don't wanna speculate. 333 00:20:22,281 --> 00:20:24,424 And I don't wanna be facetious, 334 00:20:24,448 --> 00:20:28,864 but, Sarah, on that point, I'm not a rocket scientist. 335 00:20:32,072 --> 00:20:33,798 All right then. Director Sato, one more question: 336 00:20:33,822 --> 00:20:35,215 Is Waystar Royco ready... 337 00:20:35,239 --> 00:20:36,424 to accept liability? 338 00:20:36,448 --> 00:20:37,756 Will there be a financial settlement 339 00:20:37,780 --> 00:20:39,864 offered to the victims' families? 340 00:20:41,655 --> 00:20:43,655 Uh, I'm very sorry for this. 341 00:20:45,947 --> 00:20:47,382 For example... 342 00:20:47,406 --> 00:20:48,881 Holy shit. Did you get the call? Did you get this? 343 00:20:48,905 --> 00:20:50,257 - Is this for real? - Yeah, I got it. 344 00:20:50,281 --> 00:20:52,173 - Sell? - He wouldn't, would he? 345 00:20:52,197 --> 00:20:53,323 Tom. 346 00:20:56,780 --> 00:20:58,756 Holy shit. He's saying he's selling? 347 00:20:58,780 --> 00:21:00,173 - Mm-hmm. - That's... 348 00:21:00,197 --> 00:21:01,756 He would never sell, would he? Do we go? 349 00:21:01,780 --> 00:21:04,132 Uh, I guess? 350 00:21:04,156 --> 00:21:06,631 But, fuck! The wedding and the honeymoon fucked? 351 00:21:06,655 --> 00:21:08,673 What a nutty bastard! 352 00:21:08,697 --> 00:21:10,947 What a fucking egocentric great white! 353 00:21:11,822 --> 00:21:12,864 Motherfucker. 354 00:21:15,655 --> 00:21:17,197 Nice abode, man. 355 00:21:18,489 --> 00:21:20,299 You okay? 356 00:21:20,323 --> 00:21:22,780 Uh, what's... what's the news? 357 00:21:24,489 --> 00:21:26,114 What's... what's going on? 358 00:21:26,822 --> 00:21:27,923 How you doin'? 359 00:21:27,947 --> 00:21:29,655 Yeah, all good. What's good, dude? 360 00:21:33,573 --> 00:21:35,132 This place is sick! 361 00:21:35,156 --> 00:21:39,114 Oh, yeah. It's fashion week; All the good penthouses are gone. 362 00:21:41,489 --> 00:21:43,965 Yeah, no, I mean I'm sure... It... Yeah, could be way better. 363 00:21:43,989 --> 00:21:47,507 I just... don't... know how. 364 00:21:47,531 --> 00:21:49,048 Fuck. 365 00:21:49,072 --> 00:21:51,173 What, uh... What's uh... What happened with your house? 366 00:21:51,197 --> 00:21:53,406 Oh, I'm... I'm, uh, I got rid of it. 367 00:21:54,197 --> 00:21:55,590 It smelt of Rava. 368 00:21:55,614 --> 00:21:57,406 Oh, dude, yeah. 369 00:21:58,448 --> 00:21:59,507 Did you bring, uh... 370 00:21:59,531 --> 00:22:00,989 - Oh, yeah, yeah. - Great. 371 00:22:05,614 --> 00:22:07,507 Uh, did this come from Coach? 372 00:22:07,531 --> 00:22:11,156 Oh, no, uh, he's out of town. That is from another source. 373 00:22:13,197 --> 00:22:17,507 Eww. Dude. W... Where did you get this? 374 00:22:17,531 --> 00:22:19,739 Uh, that? It... It's from a connection. 375 00:22:21,448 --> 00:22:22,507 In the park. 376 00:22:22,531 --> 00:22:23,923 - Park coke? - Yeah. 377 00:22:23,947 --> 00:22:26,364 I'm doing park coke? Are you fucking kidding me? 378 00:22:29,573 --> 00:22:31,173 That is just perfect. 379 00:22:31,197 --> 00:22:33,382 I'll be lucky if I have any fucking nostrils left 380 00:22:33,406 --> 00:22:34,965 after this. 381 00:22:34,989 --> 00:22:38,173 If my septum falls out, I'm gonna make you eat my septum. 382 00:22:38,197 --> 00:22:41,299 Yeah, this guy's... this guy's got... got the good shit. 383 00:22:41,323 --> 00:22:42,489 Yeah. 384 00:22:46,905 --> 00:22:48,114 How is it? Is it... 385 00:22:49,489 --> 00:22:51,465 Is it not... 386 00:22:51,489 --> 00:22:54,573 Mm, yeah, no, that's the worst coke I've ever had. 387 00:22:55,323 --> 00:22:56,573 No, dude... 388 00:22:58,072 --> 00:22:59,881 Dude, I'm so sorry. 389 00:22:59,905 --> 00:23:01,715 Like, he promised me. 390 00:23:01,739 --> 00:23:03,257 Oh, he promised you? 391 00:23:03,281 --> 00:23:05,590 I swear. I mean, I... Do you want me to take it back? 392 00:23:05,614 --> 00:23:09,007 Yeah, take it back for a refund, Greg! 393 00:23:09,031 --> 00:23:11,340 You know, did you... Did you keep the receipt? 394 00:23:11,364 --> 00:23:13,697 Go get... go... Go take it back for a refund. 395 00:23:15,072 --> 00:23:16,923 He's opening the summer palace 396 00:23:16,947 --> 00:23:18,840 to keep the summit out of view. It's the full fuckin' number. 397 00:23:18,864 --> 00:23:21,132 Okay. Yeah, well, I'll see you at the hellhole, bro. 398 00:23:21,156 --> 00:23:22,655 See you at the shitpit, sis. 399 00:24:20,822 --> 00:24:22,756 Oh, welcome! Apologies. 400 00:24:22,780 --> 00:24:24,048 We'll have everything straight 401 00:24:24,072 --> 00:24:25,840 - just as soon as... - Oh, no, I'm early. 402 00:24:25,864 --> 00:24:29,031 It's good. Don't worry. Just, uh, carry on. I'm not here. 403 00:24:31,780 --> 00:24:33,132 What is the...? 404 00:24:33,156 --> 00:24:35,364 Sorry about the smell. We're working on that. 405 00:24:36,072 --> 00:24:37,989 God, that's... bad. 406 00:24:39,697 --> 00:24:40,905 What the fuck is that? 407 00:24:47,031 --> 00:24:49,132 We can't exactly keep the windows open. 408 00:24:49,156 --> 00:24:51,239 Have you tried scented candles? 409 00:24:53,031 --> 00:24:55,673 - Hey, what up sex pot? - Hey, Rome. 410 00:24:55,697 --> 00:24:57,798 - What is that stink? - I know. 411 00:24:57,822 --> 00:25:00,132 Dead kid shallow grave somewhere or what? 412 00:25:00,156 --> 00:25:01,549 Hey, do you wanna get some air? 413 00:25:01,573 --> 00:25:02,549 Yes. 414 00:25:02,573 --> 00:25:04,090 - You got a haircut. - Yeah. 415 00:25:04,114 --> 00:25:06,489 - I hate it. - That's because it's stylish. 416 00:25:07,655 --> 00:25:09,424 I'm worried slash excited 417 00:25:09,448 --> 00:25:11,340 in case he actually fucking kills Kendall. 418 00:25:11,364 --> 00:25:12,840 I mean, he might kill him. 419 00:25:12,864 --> 00:25:14,673 Could go for him. He could kill him. 420 00:25:14,697 --> 00:25:16,531 Man, it'd be so weird if he killed him. 421 00:25:19,573 --> 00:25:21,881 So this is good for you, right? 422 00:25:21,905 --> 00:25:24,424 What, if he sells? 423 00:25:24,448 --> 00:25:25,465 He's not gonna sell. 424 00:25:25,489 --> 00:25:27,881 Hmm, I don't know about that. 425 00:25:27,905 --> 00:25:29,923 Well, Kendall's out for good, right? 426 00:25:29,947 --> 00:25:31,382 Best case for him is. 427 00:25:31,406 --> 00:25:33,590 Dad keeps him on for like a week to kill the deal, 428 00:25:33,614 --> 00:25:35,048 then he's pure carcass. 429 00:25:35,072 --> 00:25:36,507 Mm-hmm. 430 00:25:36,531 --> 00:25:37,864 I'm with Gil. 431 00:25:38,489 --> 00:25:40,007 Connor's... 432 00:25:40,031 --> 00:25:42,215 I mean, fuck, Connor's gonna be in the White House. 433 00:25:42,239 --> 00:25:43,965 Yeah, sure... 434 00:25:43,989 --> 00:25:46,573 I guess. I mean, I hadn't considered it, but... 435 00:25:47,739 --> 00:25:49,673 Oh, you hadn't considered? 436 00:25:49,697 --> 00:25:53,715 Well, no, I... I guess, theoretically, yeah. 437 00:25:53,739 --> 00:25:56,531 It's a cool moment. Hm? Good luck. 438 00:26:01,281 --> 00:26:02,281 What? 439 00:26:04,947 --> 00:26:06,840 - Wha... - I know what you're doing. 440 00:26:06,864 --> 00:26:09,424 I... I'm just saying it's exciting. It's all set. 441 00:26:09,448 --> 00:26:10,965 Sure. 442 00:26:10,989 --> 00:26:12,507 You're fucking with me. 443 00:26:12,531 --> 00:26:14,299 - But I'm impervious. - Rome, I'm not fucking with you. 444 00:26:14,323 --> 00:26:16,132 - I'm just saying good luck. - Great. Well, thanks a lot. 445 00:26:16,156 --> 00:26:17,673 What? 446 00:26:17,697 --> 00:26:19,424 You're trying to get inside my head, but that's cool, 447 00:26:19,448 --> 00:26:20,448 I can cope. 448 00:26:23,406 --> 00:26:25,090 What, maybe I'm fuckin' ready for it. 449 00:26:25,114 --> 00:26:27,173 - You are. - Yeah. 450 00:26:27,197 --> 00:26:29,406 I mean, there's always room for you to blow up. 451 00:26:31,072 --> 00:26:32,798 I mean... 452 00:26:32,822 --> 00:26:34,173 nobody mentioned blowing up, 453 00:26:34,197 --> 00:26:35,923 and then suddenly you mention blowing up? 454 00:26:35,947 --> 00:26:37,756 And now what? I'm supposed to worry about fucking blowing up? 455 00:26:37,780 --> 00:26:39,631 I don't think you're gonna blow up. 456 00:26:39,655 --> 00:26:41,465 I'm... 457 00:26:41,489 --> 00:26:45,549 Rome, I think you're a super-talented superstar, 458 00:26:45,573 --> 00:26:47,281 and I... I love you. 459 00:26:50,281 --> 00:26:52,031 Oh, you're such a fucking bitch. 460 00:26:54,406 --> 00:26:55,840 So you don't know what it is? 461 00:26:55,864 --> 00:26:58,173 We're looking absolutely everywhere once again. 462 00:26:58,197 --> 00:27:00,424 And all is well now with the renovation? 463 00:27:00,448 --> 00:27:02,614 Yes, all that was resolved. 464 00:27:03,655 --> 00:27:05,090 Open the doors. 465 00:27:05,114 --> 00:27:07,299 It smells like the cheesemonger died 466 00:27:07,323 --> 00:27:09,215 and left his dick in the brie. 467 00:27:09,239 --> 00:27:10,531 I need to breathe. 468 00:27:11,697 --> 00:27:12,780 Kendall! 469 00:27:14,239 --> 00:27:16,197 Come on! Let's hunt this out! 470 00:27:19,031 --> 00:27:21,673 You know, you... You get used to it, actually. 471 00:27:21,697 --> 00:27:23,507 Yeah, 200 million... 472 00:27:23,531 --> 00:27:26,864 and I need a clip on my nose to stop me fucking retching. 473 00:27:31,031 --> 00:27:33,673 You wanna talk about Laird's idea? 474 00:27:33,697 --> 00:27:35,573 Nah. Later. 475 00:27:51,614 --> 00:27:53,881 So, listen. 476 00:27:53,905 --> 00:27:56,299 - Hm? - You all right? 477 00:27:56,323 --> 00:27:59,072 Yeah. Yeah, I'm um, pretty good. 478 00:28:00,031 --> 00:28:01,715 Uh-huh. 479 00:28:01,739 --> 00:28:05,382 I... I could use some downtime at... at some point, to... 480 00:28:05,406 --> 00:28:08,424 Yeah, sure, sure. Just don't, um, you know... 481 00:28:08,448 --> 00:28:11,215 You know, uh, thinking's natural... 482 00:28:11,239 --> 00:28:15,114 can't be helped, but, you know... in limits. 483 00:28:16,031 --> 00:28:18,281 Right. Exactly. Right. 484 00:28:22,864 --> 00:28:25,531 Well, good. Good to have it all out. 485 00:28:28,406 --> 00:28:29,406 Colin! 486 00:28:30,655 --> 00:28:32,905 You should have to with Colin. 487 00:28:35,905 --> 00:28:36,965 Everything is good? 488 00:28:36,989 --> 00:28:38,114 - Mm. - Yeah? 489 00:28:43,323 --> 00:28:44,756 - Kendall. - Hi, Marcia. 490 00:28:44,780 --> 00:28:45,905 รƒโ€กa va? 491 00:28:46,739 --> 00:28:48,173 How was your trip? 492 00:28:48,197 --> 00:28:49,798 It was good. It was fine. 493 00:28:49,822 --> 00:28:52,132 No accidents? No hiccups? 494 00:28:52,156 --> 00:28:55,299 Uh, no. No hiccups. 495 00:28:55,323 --> 00:28:58,549 Je sais. You've been through difficult times. 496 00:28:58,573 --> 00:29:00,631 You're a nice boy. 497 00:29:00,655 --> 00:29:04,655 But out of difficult times come strong men, right? 498 00:29:10,864 --> 00:29:13,923 Marianne, come up with the candles, please. 499 00:29:13,947 --> 00:29:15,114 Ken. 500 00:29:15,989 --> 00:29:17,114 Got a minute? 501 00:29:18,489 --> 00:29:19,573 Yeah. 502 00:29:26,655 --> 00:29:27,697 Okay. 503 00:29:32,697 --> 00:29:34,631 So, I don't know how much you know or care to know, 504 00:29:34,655 --> 00:29:37,465 but your dad wanted me to offer to talk you through things. 505 00:29:37,489 --> 00:29:38,631 Oh, okay. 506 00:29:38,655 --> 00:29:40,299 So, I'll just lay it out for you? 507 00:29:40,323 --> 00:29:42,323 Oh, yeah, okay. I mean... 508 00:29:43,072 --> 00:29:44,299 I don't need... 509 00:29:44,323 --> 00:29:46,489 Yeah? Well, shall I, just so you know? 510 00:29:47,989 --> 00:29:51,507 So, the site of the crash was discovered around 4:00 a.m. 511 00:29:51,531 --> 00:29:53,465 by two of our guys who saw the busted fence 512 00:29:53,489 --> 00:29:55,340 - and followed that up. - Uh-huh. 513 00:29:55,364 --> 00:29:57,048 And they informed local police. 514 00:29:57,072 --> 00:29:58,549 And as you know, 515 00:29:58,573 --> 00:30:00,756 an entry keycard was found and passed to me. 516 00:30:00,780 --> 00:30:03,382 So, that's one individual outside of our loop, 517 00:30:03,406 --> 00:30:05,798 but who is known to me and who I consider secure. 518 00:30:05,822 --> 00:30:07,132 Okay. 519 00:30:07,156 --> 00:30:08,840 And the UK police sent divers in that morning. 520 00:30:08,864 --> 00:30:10,424 Right. Right. 521 00:30:10,448 --> 00:30:12,673 And the kid, uh, Andrew Dodds, well, he was dead obviously. 522 00:30:12,697 --> 00:30:15,132 He'd unclipped his seatbelt, so he had survived the impact 523 00:30:15,156 --> 00:30:16,424 to do that. 524 00:30:16,448 --> 00:30:18,090 Oh, okay. 525 00:30:18,114 --> 00:30:20,549 So, the initial determination was that he was travelling solo 526 00:30:20,573 --> 00:30:22,048 and that hasn't been challenged. 527 00:30:22,072 --> 00:30:24,340 And the riverbank was also heavily compromised 528 00:30:24,364 --> 00:30:26,756 by rain and our guys and the salvage operation, 529 00:30:26,780 --> 00:30:29,822 so there were no indicators of another individual. 530 00:30:30,947 --> 00:30:32,673 So, that's where we are. 531 00:30:32,697 --> 00:30:35,257 We expect the UK coroner to deliver a ruling 532 00:30:35,281 --> 00:30:36,715 of death by misadventure, 533 00:30:36,739 --> 00:30:39,007 and that will be it as far as we see. 534 00:30:39,031 --> 00:30:40,864 Any questions or concerns? 535 00:30:43,114 --> 00:30:47,048 Um... I do not think so, no. 536 00:30:47,072 --> 00:30:48,257 Thank you, Colin. 537 00:30:48,281 --> 00:30:49,406 Good. 538 00:31:22,614 --> 00:31:24,382 Oh, my God. 539 00:31:24,406 --> 00:31:25,673 Look at him. 540 00:31:25,697 --> 00:31:26,905 No. No thanks. 541 00:31:28,573 --> 00:31:32,007 I don't think I can do this. 542 00:31:32,031 --> 00:31:35,590 Well, shall we just hit him? With a stick or rocks? 543 00:31:35,614 --> 00:31:36,614 Yeah. 544 00:31:37,655 --> 00:31:39,048 Hey. 545 00:31:39,072 --> 00:31:43,072 Dead man walking. The fucking cadaver awakens. 546 00:31:50,072 --> 00:31:51,114 Hey. 547 00:31:51,905 --> 00:31:53,173 When did you crawl in? 548 00:31:53,197 --> 00:31:55,114 Yesterday. You? 549 00:32:00,573 --> 00:32:03,382 So, you spoken to him? Is this real? Is he gonna do it? 550 00:32:03,406 --> 00:32:04,840 Is he gonna sell? 551 00:32:04,864 --> 00:32:06,173 Uh, I dunno. 552 00:32:06,197 --> 00:32:07,406 Oh, you don't know. 553 00:32:09,947 --> 00:32:11,257 So? 554 00:32:11,281 --> 00:32:13,281 What the fuck happened? Why'd you pull out? 555 00:32:14,156 --> 00:32:15,697 I guess I, uh... 556 00:32:18,281 --> 00:32:20,465 I saw their plan. 557 00:32:20,489 --> 00:32:22,864 You know, Dad's plan is better. 558 00:32:25,197 --> 00:32:27,215 Mm. Mm-hmm. Okay. 559 00:32:27,239 --> 00:32:29,655 Bullshit. Um, what happened? 560 00:32:31,281 --> 00:32:33,798 I changed my mind, I guess. 561 00:32:33,822 --> 00:32:35,840 Fuck you. And you couldn't have changed your mind 562 00:32:35,864 --> 00:32:37,715 before my wedding? 563 00:32:37,739 --> 00:32:40,631 You do realize how fucked you're going to be 564 00:32:40,655 --> 00:32:42,756 as soon as you're no longer any use to him, right? 565 00:32:42,780 --> 00:32:45,590 He's got you eating fucking humiliation gumbo 566 00:32:45,614 --> 00:32:47,465 on TV, and then what? 567 00:32:47,489 --> 00:32:49,173 Yeah, Dad's gonna play a merry tune on you 568 00:32:49,197 --> 00:32:50,965 and then throw you out the fucking window, 569 00:32:50,989 --> 00:32:52,257 and you know that, right? 570 00:32:52,281 --> 00:32:54,340 He's like a sex robot for Dad to fuck. 571 00:32:54,364 --> 00:32:55,923 He's like an old beaten dog. 572 00:32:55,947 --> 00:32:59,132 Well, he's both of those things and also a piece of shit. 573 00:32:59,156 --> 00:33:01,090 You know, he's a pathetic little fucking narcissist 574 00:33:01,114 --> 00:33:02,923 who repeatedly puts his own self-interest 575 00:33:02,947 --> 00:33:04,424 above everything else 576 00:33:04,448 --> 00:33:06,631 and then tries to justify it with half-assed appeals 577 00:33:06,655 --> 00:33:08,197 of the rigors of the fucking market. 578 00:33:10,281 --> 00:33:11,631 You're a fucking prick. 579 00:33:11,655 --> 00:33:13,697 Uh-huh. Maybe I am. 580 00:33:14,864 --> 00:33:18,132 Oh, come on, fuck-bag, fight back. 581 00:33:18,156 --> 00:33:19,822 I... guys, I... I just... 582 00:33:21,780 --> 00:33:23,007 I can't get into it. 583 00:33:23,031 --> 00:33:26,007 Oh, you can't get into it? Uh-huh. Shucks. 584 00:33:26,031 --> 00:33:28,673 Fuck you, man. Come on. Treat us. 585 00:33:28,697 --> 00:33:30,364 Why did you actually back out? 586 00:33:32,780 --> 00:33:34,739 I'm sorry, Shiv, about the wedding. 587 00:33:37,072 --> 00:33:39,239 How dare you apologize to me? 588 00:33:44,697 --> 00:33:46,239 You look like shit, by the way. 589 00:33:57,780 --> 00:33:59,965 Why can't we keep it in-house? 590 00:33:59,989 --> 00:34:02,048 It's costing me an arm and a fucking leg. 591 00:34:02,072 --> 00:34:05,364 They have located the source of the smell. You should come. 592 00:34:08,739 --> 00:34:13,340 So, are you going to tell me what you're actually thinking? 593 00:34:13,364 --> 00:34:15,923 Lot of moving parts. 594 00:34:15,947 --> 00:34:18,048 The selling, is it real? 595 00:34:18,072 --> 00:34:19,822 We'll see how it goes. 596 00:34:21,822 --> 00:34:23,090 What do you think? 597 00:34:23,114 --> 00:34:26,114 What? I have to dance for the Daddy too? 598 00:34:27,947 --> 00:34:30,822 I've had strong advice to accept the offer. 599 00:34:32,947 --> 00:34:35,072 What if I didn't know what I think? 600 00:34:36,114 --> 00:34:37,114 Uh-huh. 601 00:34:37,947 --> 00:34:39,715 Maybe you should sell. 602 00:34:39,739 --> 00:34:43,239 You're old. You've not been well. 603 00:34:44,780 --> 00:34:47,739 Okay. Very well. Thank you. 604 00:34:52,614 --> 00:34:55,590 - What? - Putain de merde... 605 00:34:55,614 --> 00:34:58,132 Oh, what the fuck is that? 606 00:34:58,156 --> 00:35:01,382 Oh, I need to see that contractor. 607 00:35:01,406 --> 00:35:05,715 Get 'em down here. Are they here? Come on, we're starting. 608 00:35:05,739 --> 00:35:08,132 And I don't want all this shit. 609 00:35:08,156 --> 00:35:12,822 It's sat around in the stink! Pizza! We'll have pizza! 610 00:35:29,697 --> 00:35:32,132 So, what's the game do you reckon, Shiv? 611 00:35:32,156 --> 00:35:35,340 I dunno. Say he's selling and see who squeals loudest? 612 00:35:35,364 --> 00:35:38,923 Kind of loyalty test? Or productivity brainstorm? 613 00:35:38,947 --> 00:35:41,197 Or we kill and eat Kendall as a pizza topping. 614 00:35:42,822 --> 00:35:44,007 Hey-hey! 615 00:35:44,031 --> 00:35:45,072 Hey, Dad. 616 00:35:46,197 --> 00:35:47,822 Willa, hi! 617 00:35:53,864 --> 00:35:56,239 So! Afternoon. 618 00:35:58,655 --> 00:36:01,323 Thank you all for, uh, making it. 619 00:36:02,822 --> 00:36:05,756 We need to discuss this bear hug. 620 00:36:05,780 --> 00:36:08,549 Obviously, I have obligations to the shareholders 621 00:36:08,573 --> 00:36:12,881 to seriously consider it. Ha-ha. 622 00:36:12,905 --> 00:36:18,007 Now Kendall's row-back may have hurt them, we'll see. 623 00:36:18,031 --> 00:36:20,090 It may kill the bid, it may not. 624 00:36:20,114 --> 00:36:23,881 But I guess the question that that's been put to me is 625 00:36:23,905 --> 00:36:26,507 do we really want this fight? 626 00:36:26,531 --> 00:36:31,947 Or is now the moment to cash in and fuck off out of the casino? 627 00:36:32,697 --> 00:36:35,531 Because if we do fight, 628 00:36:36,905 --> 00:36:42,239 I need to tell the board who I want to take over. 629 00:36:46,905 --> 00:36:50,780 So, please. I want you to speak freely. 630 00:36:52,739 --> 00:36:53,739 What? 631 00:36:55,406 --> 00:36:57,173 Anything you say can and will be used against you 632 00:36:57,197 --> 00:36:58,340 in a court of law. 633 00:36:58,364 --> 00:36:59,798 Oh, come on. We're all pals here. 634 00:36:59,822 --> 00:37:01,531 - Oh, yeah. - Let's fuckin' have it out. 635 00:37:05,614 --> 00:37:08,549 I think you should fight, but, uh... 636 00:37:08,573 --> 00:37:10,590 I mean, you're the one who built it all. 637 00:37:10,614 --> 00:37:13,048 You're the man, the myth, the legend. 638 00:37:13,072 --> 00:37:15,090 Oh, that is adorable. 639 00:37:15,114 --> 00:37:17,923 You're always looking out for Pops, aren't you, right? 640 00:37:17,947 --> 00:37:19,881 But is he saying Dad should stay on 641 00:37:19,905 --> 00:37:22,299 because that's what Sandy and Stewy want? 642 00:37:22,323 --> 00:37:24,340 How do we know he's not a double agent? 643 00:37:24,364 --> 00:37:25,923 Nice to see you, Con. 644 00:37:25,947 --> 00:37:27,965 Hey, Ken, I'm just saying what others are thinking. 645 00:37:27,989 --> 00:37:29,590 It's possible. 646 00:37:29,614 --> 00:37:31,798 Should we frisk him for a wire? Burn him? See if he's a witch? 647 00:37:31,822 --> 00:37:33,631 He has taken his medicine. 648 00:37:33,655 --> 00:37:36,340 He's taken his medicine? Is that it? 649 00:37:36,364 --> 00:37:39,257 Dad, you beat Roman with a fucking slipper 650 00:37:39,281 --> 00:37:42,507 in Gustav till he cried for ordering lobster, remember? 651 00:37:42,531 --> 00:37:44,048 And Kendall tries to kill you 652 00:37:44,072 --> 00:37:45,798 and he's five minutes out in the cold? 653 00:37:45,822 --> 00:37:48,173 It is not polite to order the most expensive item on the menu 654 00:37:48,197 --> 00:37:49,590 when you're not paying, Siobhan. 655 00:37:49,614 --> 00:37:51,465 We're not doing memory lane here. 656 00:37:51,489 --> 00:37:55,215 Come on, spit it out. What do you all think? 657 00:37:55,239 --> 00:37:58,340 Stick or sell? 658 00:37:58,364 --> 00:38:01,424 Well, I for one think you're in the prime of your life 659 00:38:01,448 --> 00:38:05,281 and I think another decade is just what the doctor ordered. 660 00:38:06,448 --> 00:38:07,780 That's one stick. 661 00:38:09,739 --> 00:38:14,215 You want me to go? I mean, sell seems cool... 662 00:38:14,239 --> 00:38:17,655 Hey, Dad, Willa thinks selling seems cool. 663 00:38:19,947 --> 00:38:21,382 Asshole. 664 00:38:21,406 --> 00:38:26,299 Dad, I think it is possible that you have sometimes 665 00:38:26,323 --> 00:38:29,549 somewhat chilled the atmosphere of free-flowing debate. 666 00:38:29,573 --> 00:38:33,965 You know, Kodak was trading at about a hundred dollars a share 667 00:38:33,989 --> 00:38:36,382 back in '97. 668 00:38:36,406 --> 00:38:40,031 Yesterday, you could pick it up at about three bucks. 669 00:38:40,780 --> 00:38:42,840 That could be us. 670 00:38:42,864 --> 00:38:48,364 If we cash out, we could walk away with ten billion. 671 00:38:50,947 --> 00:38:52,031 Roman. 672 00:38:54,072 --> 00:38:55,631 What do you think? 673 00:38:55,655 --> 00:38:58,923 I dunno. Uh, I fucking love money, 674 00:38:58,947 --> 00:39:03,673 but I'm really scared of you, so... 675 00:39:03,697 --> 00:39:05,507 Uh, honestly, um, 676 00:39:05,531 --> 00:39:08,090 I'm not sure I'm willing to give my strategic advice 677 00:39:08,114 --> 00:39:10,048 in a public forum when I could be 678 00:39:10,072 --> 00:39:11,905 a player in any future moves. 679 00:39:13,655 --> 00:39:14,739 Um... 680 00:39:22,531 --> 00:39:24,114 Um... Dad? 681 00:39:40,281 --> 00:39:41,364 Dad? 682 00:39:42,156 --> 00:39:43,840 - Dad? - Is he in there? 683 00:39:43,864 --> 00:39:45,132 Yeah, he went in there. 684 00:39:45,156 --> 00:39:48,840 One by one, come in. One by one. 685 00:39:48,864 --> 00:39:50,756 One by one? 686 00:39:50,780 --> 00:39:52,114 Seriously, what the fuck? 687 00:39:54,697 --> 00:39:55,947 I'm not going in there. 688 00:40:09,406 --> 00:40:13,340 So, now that there's no one here 689 00:40:13,364 --> 00:40:16,114 to hear your wonderful insights, 690 00:40:16,864 --> 00:40:18,072 what do you say? 691 00:40:18,864 --> 00:40:23,507 Um... Okay, um... 692 00:40:23,531 --> 00:40:26,281 I actually do have a pitch on this, Dad. 693 00:40:27,156 --> 00:40:28,840 Financialization. 694 00:40:28,864 --> 00:40:33,048 Float hot. I mean, keep news for political power, 695 00:40:33,072 --> 00:40:35,424 for market manipulation capability. 696 00:40:35,448 --> 00:40:39,382 But the rest, we play the markets with. 697 00:40:39,406 --> 00:40:41,965 You and me up in a little pod above the city, 698 00:40:41,989 --> 00:40:44,631 fucking start ups and shitting on pension funds. 699 00:40:44,655 --> 00:40:47,715 Highly maneuverable, highly mobile. 700 00:40:47,739 --> 00:40:50,756 And in terms of getting rid of Sandy and Stewy? 701 00:40:50,780 --> 00:40:53,156 Oh, fuck 'em. Scare 'em off. 702 00:40:54,406 --> 00:40:55,798 As in? 703 00:40:55,822 --> 00:40:58,840 As in, you know... Scooby Doo it, Dad. 704 00:40:58,864 --> 00:41:01,197 You just dress up as ghosts in the theme park. 705 00:41:03,655 --> 00:41:06,631 Um, you know, we just use the lawyers, 706 00:41:06,655 --> 00:41:08,798 the PIs, the honey-trap hookers, 707 00:41:08,822 --> 00:41:11,007 all the unpleasant people at our disposal. 708 00:41:11,031 --> 00:41:12,465 Call in all the favors. 709 00:41:12,489 --> 00:41:13,840 Fucking President Raisin, 710 00:41:13,864 --> 00:41:16,507 all the Senate cock sucks who owe us. 711 00:41:16,531 --> 00:41:18,465 Fucking kill, kill, kill. 712 00:41:18,489 --> 00:41:21,090 Jesus, Shiv, might he actually sell? 713 00:41:21,114 --> 00:41:23,173 You know, it's really happening in there. 714 00:41:23,197 --> 00:41:26,257 It's like playing fucking Gin Rummy with Zeus. 715 00:41:26,281 --> 00:41:28,881 I don't buy the selling. It's a test, no? 716 00:41:28,905 --> 00:41:31,132 Whoever tell Solomon not to asset-strip the baby 717 00:41:31,156 --> 00:41:32,132 gets to keep the baby. 718 00:41:32,156 --> 00:41:33,965 But it... it can't be Kendall, 719 00:41:33,989 --> 00:41:34,965 - can it? - Yeah. 720 00:41:34,989 --> 00:41:36,424 No, it's not gonna be Roman. 721 00:41:36,448 --> 00:41:38,007 Just take it easy, Tom. 722 00:41:38,031 --> 00:41:40,881 I know, I ju... I just think the least that we want for me 723 00:41:40,905 --> 00:41:43,007 is to get me out of parks and cruises, right? 724 00:41:43,031 --> 00:41:44,257 Mm-hmm. 725 00:41:44,281 --> 00:41:46,173 Into something like heartland media. LA. 726 00:41:46,197 --> 00:41:49,507 One of the key divisions, you know? Or do we ask? 727 00:41:49,531 --> 00:41:52,590 Do we just ask? Do we accelerate the plan? 728 00:41:52,614 --> 00:41:55,507 You know, could I consider the big trousers? 729 00:41:55,531 --> 00:41:57,215 Could I fill them out? 730 00:41:57,239 --> 00:41:58,923 You know, 'cause I've been eating a lot of shit from the... 731 00:41:58,947 --> 00:42:01,215 From the kids' menu. You know? 732 00:42:01,239 --> 00:42:02,822 - I really have. - I know, honey. 733 00:42:07,489 --> 00:42:10,239 He's dying. Riddled with cancer. 734 00:42:11,239 --> 00:42:12,132 Rome... 735 00:42:12,156 --> 00:42:13,590 What? It's a funny joke. 736 00:42:13,614 --> 00:42:15,715 "Dad's got cancer." What's not funny about that? 737 00:42:15,739 --> 00:42:17,007 Sick puppy. 738 00:42:17,031 --> 00:42:18,905 No, but, um, he asked me to run the company. 739 00:42:20,448 --> 00:42:22,382 I'm kidding. Am I? 740 00:42:22,406 --> 00:42:23,531 Shiv! 741 00:42:24,905 --> 00:42:28,382 - So... The studio? CFO? - Mm-hmm. 742 00:42:28,406 --> 00:42:30,340 Kill Karl. 743 00:42:30,364 --> 00:42:33,239 Shiv, dentist is ready. 744 00:43:02,905 --> 00:43:04,090 So? 745 00:43:04,114 --> 00:43:06,323 So, what are you, best pals with him now? 746 00:43:08,364 --> 00:43:09,590 Have you done a deal? 747 00:43:09,614 --> 00:43:11,614 Come on, Shiv. Talk to me. 748 00:43:15,614 --> 00:43:16,614 Sell? 749 00:43:17,364 --> 00:43:18,756 All right. 750 00:43:18,780 --> 00:43:21,299 Fine, from my perspective, truth be told, yeah. 751 00:43:21,323 --> 00:43:24,631 Selling would be great. No more blowback with my career. 752 00:43:24,655 --> 00:43:27,090 I'll take my money. Five years' time, 753 00:43:27,114 --> 00:43:29,655 I'd like to be free of this company and the Roy name. 754 00:43:30,697 --> 00:43:32,215 This company means a lot to me. 755 00:43:32,239 --> 00:43:36,340 Yeah, sure, Dad. So, fine. Keep it. It's a toy shop. 756 00:43:36,364 --> 00:43:39,090 Keep running it for sentimental reasons 757 00:43:39,114 --> 00:43:40,257 until you nod out. 758 00:43:40,281 --> 00:43:41,965 - That's it? - Mm-hmm. 759 00:43:41,989 --> 00:43:43,465 No hope? 760 00:43:43,489 --> 00:43:46,257 Well, if you wanted to get into it... 761 00:43:46,281 --> 00:43:50,132 Look, you'd have to forget everything, IBM it. 762 00:43:50,156 --> 00:43:52,798 I haven't really thought, but what's obvious is, 763 00:43:52,822 --> 00:43:54,465 shutter the businesses that burn cash, 764 00:43:54,489 --> 00:43:55,798 or someone else does better. 765 00:43:55,822 --> 00:43:58,673 We make video games consoles. Hm? Why? 766 00:43:58,697 --> 00:44:00,798 We make indie fucking movies! Why? 767 00:44:00,822 --> 00:44:02,881 Do we get a theme park ride out of it? 768 00:44:02,905 --> 00:44:04,840 No? We have an arm 769 00:44:04,864 --> 00:44:08,132 that launches fucking telecoms satellites that blow up. 770 00:44:08,156 --> 00:44:12,424 No. Restructure for the future. Maybe merge with a distributor, 771 00:44:12,448 --> 00:44:17,424 expand parks, expand cruises, lose news. Paper and TV. 772 00:44:17,448 --> 00:44:21,382 News is trouble. Ten new parks in China, Russia, Middle East. 773 00:44:21,406 --> 00:44:23,673 You don't need the feedback from fucking news. 774 00:44:23,697 --> 00:44:25,173 Right. 775 00:44:25,197 --> 00:44:26,881 But you haven't really thought about it? 776 00:44:26,905 --> 00:44:28,715 Well, those are just the obvious moves. 777 00:44:28,739 --> 00:44:32,364 Well obviously, I always wanted one of you kids to take over. 778 00:44:33,364 --> 00:44:35,007 Uh-huh. 779 00:44:35,031 --> 00:44:36,756 Well, what about it? 780 00:44:36,780 --> 00:44:39,780 Yeah, we've done that. What about Tom? 781 00:44:42,531 --> 00:44:43,614 So. 782 00:44:44,905 --> 00:44:45,947 No? 783 00:44:47,072 --> 00:44:49,573 If I keep going, if we fight... 784 00:44:50,864 --> 00:44:53,048 I have to name Kendall. 785 00:44:53,072 --> 00:44:55,881 Yeah. Yeah, I see what this is. I see it. 786 00:44:55,905 --> 00:44:59,715 You know, I fucking see it. You've done a little dirty deal. 787 00:44:59,739 --> 00:45:03,048 What, so, you keep Kendall on to kill the bid and then he... 788 00:45:03,072 --> 00:45:04,881 he takes over when you step down in a year? 789 00:45:04,905 --> 00:45:08,881 What a squalid little fucking backroom deal. 790 00:45:08,905 --> 00:45:11,299 - He blackmailed you, didn't he? - Oh, Shiv. 791 00:45:11,323 --> 00:45:14,631 No. No! I... I... If he takes over, 792 00:45:14,655 --> 00:45:18,173 I'll sell my shares. Yeah, I'll join Sandy and Stewy. 793 00:45:18,197 --> 00:45:20,715 I'll get Gil to go for you. 794 00:45:20,739 --> 00:45:23,465 I... I... I mean, I'll kill him. I'll fucking kill him! 795 00:45:23,489 --> 00:45:25,798 Shiv, why so angry? 796 00:45:25,822 --> 00:45:28,114 I... I haven't done a deal with Kendall. 797 00:45:28,905 --> 00:45:30,215 I do what I want. 798 00:45:30,239 --> 00:45:31,424 Mm-hmm. 799 00:45:31,448 --> 00:45:33,382 And what I've decided I'd like to do 800 00:45:33,406 --> 00:45:37,340 is to formally ask you to come in 801 00:45:37,364 --> 00:45:40,281 and be the next chief executive of this company. 802 00:45:43,739 --> 00:45:45,340 I don't think I'm the right person. 803 00:45:45,364 --> 00:45:47,780 Well, you know, I'm pretty smart and I think you are. 804 00:45:49,156 --> 00:45:50,281 You are, Shiv. 805 00:45:53,697 --> 00:45:54,780 You're the one. 806 00:46:00,531 --> 00:46:02,465 Are we actually having this conversation? 807 00:46:02,489 --> 00:46:04,715 Yes, we are actually having this conversation. 808 00:46:04,739 --> 00:46:08,007 And selling? Yeah? That's... What is that? Is that real? 809 00:46:08,031 --> 00:46:10,215 Of course. If you don't come in, yeah. 810 00:46:10,239 --> 00:46:13,132 I mean, Roman? No. 811 00:46:13,156 --> 00:46:16,881 Connor? Ha! I might as well sell, right? 812 00:46:16,905 --> 00:46:18,173 Dad! 813 00:46:18,197 --> 00:46:19,590 You know, I didn't build all this up 814 00:46:19,614 --> 00:46:21,923 to have some fucking rockstar CEO 815 00:46:21,947 --> 00:46:23,448 waltz in and take over. 816 00:46:24,323 --> 00:46:26,048 Dad, I don't think so. 817 00:46:26,072 --> 00:46:29,007 Really? Because if there's really no hope 818 00:46:29,031 --> 00:46:32,507 of you coming in, I'd rather cash out. 819 00:46:32,531 --> 00:46:35,257 Look, if this is the way we're having this conversation anyway, 820 00:46:35,281 --> 00:46:36,989 then yeah, fine, sell. 821 00:46:37,739 --> 00:46:39,780 Fine, I'll do it. 822 00:46:40,864 --> 00:46:41,947 Right now. 823 00:46:45,989 --> 00:46:50,655 I'll tweet, the markets will move, and that'll be that. 824 00:46:51,406 --> 00:46:52,507 Bullshit. 825 00:46:52,531 --> 00:46:54,655 You don't care if I sell? 826 00:46:57,905 --> 00:47:00,031 Don't be a fucking jerk, Dad. 827 00:47:01,947 --> 00:47:03,156 You wanna do it? 828 00:47:09,323 --> 00:47:10,364 Yes. 829 00:47:12,573 --> 00:47:16,007 Yes, of course, I'd be interested. If it's real. 830 00:47:16,031 --> 00:47:17,215 This is real. 831 00:47:17,239 --> 00:47:20,197 Yes, of course. Dad, I can do it. 832 00:47:22,531 --> 00:47:24,573 I could... I would... 833 00:47:27,573 --> 00:47:29,007 Why did you never ask me, huh? 834 00:47:29,031 --> 00:47:31,281 I would kill this. I'd fucking destroy it! 835 00:47:33,573 --> 00:47:34,614 Yes. 836 00:47:36,448 --> 00:47:38,072 This is wonderful, Siobhan. 837 00:47:41,072 --> 00:47:42,257 This is real? 838 00:47:42,281 --> 00:47:44,382 This is real. 839 00:47:44,406 --> 00:47:47,573 Remember this, this slant of light. 840 00:47:48,573 --> 00:47:49,614 Remember this. 841 00:47:51,239 --> 00:47:52,281 This is it. 842 00:48:04,448 --> 00:48:06,364 Well, we're gonna need to talk about it. 843 00:48:10,031 --> 00:48:12,756 For now, we need to keep this between us. 844 00:48:12,780 --> 00:48:14,507 I gotta think about Tom, Gil... 845 00:48:14,531 --> 00:48:17,673 Of course. We have to think about the choreography anyway. 846 00:48:17,697 --> 00:48:20,590 I mean, get you up to speed, you know, fast track you. 847 00:48:20,614 --> 00:48:23,072 And as soon as you have the experience... 848 00:48:24,614 --> 00:48:25,739 we name you. 849 00:48:26,281 --> 00:48:27,257 Yes? 850 00:48:27,281 --> 00:48:28,780 Yes! 851 00:48:29,864 --> 00:48:31,090 Fuck. 852 00:48:31,114 --> 00:48:33,156 Yes. All right. 853 00:48:34,822 --> 00:48:35,905 Yes. 854 00:48:36,822 --> 00:48:38,090 Ha! 855 00:48:38,114 --> 00:48:39,299 What? 856 00:48:39,323 --> 00:48:41,048 Ah, it's just my dealer. 857 00:48:41,072 --> 00:48:42,114 Viagra? 858 00:48:42,989 --> 00:48:44,424 Antiquities. 859 00:48:44,448 --> 00:48:47,323 Um, there's a package of items my bidder is in for. 860 00:48:48,448 --> 00:48:49,549 Ah, hell, why not. 861 00:48:49,573 --> 00:48:51,756 - Like what? - Uh, Napoleonica. 862 00:48:51,780 --> 00:48:53,090 Just some items. 863 00:48:53,114 --> 00:48:55,257 In... Including Napoleon's penis. 864 00:48:55,281 --> 00:48:57,340 That's not the central item. 865 00:48:57,364 --> 00:48:59,257 It's... just a package, 866 00:48:59,281 --> 00:49:02,007 with some letters and some other artifacts, but yes, 867 00:49:02,031 --> 00:49:03,090 that has come to market. 868 00:49:03,114 --> 00:49:04,465 Napoleon's penis? 869 00:49:04,489 --> 00:49:07,007 Mm. It's obviously not an item of interest 870 00:49:07,031 --> 00:49:09,756 to serious scholars, but as a curio, sure. 871 00:49:09,780 --> 00:49:11,507 A British surgeon snipped it off. 872 00:49:11,531 --> 00:49:14,923 Connor's trying to buy Napoleon's dick. 873 00:49:14,947 --> 00:49:18,631 Hmm. Naturally. Is it pickled in a jar, or...? 874 00:49:18,655 --> 00:49:21,673 It's dried. Yeah, really not much to see nowadays. 875 00:49:21,697 --> 00:49:24,590 Yeah, it's kinda like, what, like a strip of beef jerky? 876 00:49:24,614 --> 00:49:27,173 Yeah, it's a mere trifle, historically speaking. 877 00:49:27,197 --> 00:49:30,340 So, what are you gonna do? Get that and Hitler's nutsack? 878 00:49:30,364 --> 00:49:33,257 Blend it into a take-over-Europe smoothie? 879 00:49:33,281 --> 00:49:34,507 Hey, how'd it go? 880 00:49:34,531 --> 00:49:36,965 Yeah, cool. He offered me the company. 881 00:49:36,989 --> 00:49:38,424 I told him to, uh, 882 00:49:38,448 --> 00:49:40,840 send you to look at pineapple production in Honduras. 883 00:49:40,864 --> 00:49:43,340 Hey. So? How'd it go? What did he say? 884 00:49:43,364 --> 00:49:44,465 - Uh, yes. - Where am I going? 885 00:49:44,489 --> 00:49:47,173 - How's the plan? - Lot of options. 886 00:49:47,197 --> 00:49:49,048 Jesus, Shiv! 887 00:49:49,072 --> 00:49:51,215 What have you fucking landed me? Is it huge? 888 00:49:51,239 --> 00:49:53,048 Yeah. No, I had some leverage. 889 00:49:53,072 --> 00:49:54,340 - Yeah? - And, uh... 890 00:49:54,364 --> 00:49:56,697 I got you into the belly of the beast. 891 00:49:58,864 --> 00:50:02,489 Chair of Global Broadcast News. ATN, baby. 892 00:50:02,947 --> 00:50:04,299 Shit. 893 00:50:04,323 --> 00:50:09,340 Holy shit! Oh, my God! 894 00:50:09,364 --> 00:50:11,590 Wait, is there a... What about... What's, uh... 895 00:50:11,614 --> 00:50:13,507 Does it fit with Cyd, Peach? 896 00:50:13,531 --> 00:50:14,673 Is that an overlap? 897 00:50:14,697 --> 00:50:16,673 - Yeah, no. Dad likes that. - Okay. 898 00:50:16,697 --> 00:50:19,048 You know, two contenders, one chair, that's his favorite. 899 00:50:19,072 --> 00:50:21,257 - It's an invitation to step up. - Whoa. 900 00:50:21,281 --> 00:50:22,715 You gotta eat the Peach, baby! 901 00:50:22,739 --> 00:50:26,048 - Fuck! Global Broadcast News. - Mm-hmm. 902 00:50:26,072 --> 00:50:27,549 - Wow. - Yeah. 903 00:50:27,573 --> 00:50:28,965 So, what did you... What did you say? 904 00:50:28,989 --> 00:50:30,382 Is he not s... He's not selling? 905 00:50:30,406 --> 00:50:31,840 Did he offer you more stock? 906 00:50:31,864 --> 00:50:35,382 No, he, uh... Bunch of mind games. 907 00:50:35,406 --> 00:50:36,299 Okay. 908 00:50:36,323 --> 00:50:38,173 Um, you know, classic Dad. 909 00:50:38,197 --> 00:50:39,406 Okay. 910 00:50:47,573 --> 00:50:49,072 - Afternoon. - Afternoon. 911 00:50:49,697 --> 00:50:50,881 So? 912 00:50:50,905 --> 00:50:52,173 What is it? 913 00:50:52,197 --> 00:50:53,406 I see you. 914 00:50:54,031 --> 00:50:55,340 Sir? 915 00:50:55,364 --> 00:50:56,840 We spoke on the telephone, isn't that right? 916 00:50:56,864 --> 00:50:58,215 Yes. 917 00:50:58,239 --> 00:50:59,756 You were chiseling me a little, on the stable works. 918 00:50:59,780 --> 00:51:01,257 Rich old fucking guy! 919 00:51:01,281 --> 00:51:04,090 We'll pad it 30 percent, cream for the fucking cat. 920 00:51:04,114 --> 00:51:05,965 No, sir, it was a time and material job straight up. 921 00:51:05,989 --> 00:51:08,715 So you got a bit disappointed when I set a 200K ceiling 922 00:51:08,739 --> 00:51:12,215 so you stuffed a fucking bag of live raccoons 923 00:51:12,239 --> 00:51:14,257 - to rot in my chimney? - No, sir. 924 00:51:14,281 --> 00:51:16,173 "No, sir, no, sir, three bags full, sir." 925 00:51:16,197 --> 00:51:18,448 Fuck off! Look at me. 926 00:51:22,239 --> 00:51:25,257 No, sir. Don't know about that. 927 00:51:25,281 --> 00:51:28,382 Yeah? Well, I'll pay you 100 grand all in 928 00:51:28,406 --> 00:51:29,923 and we're done. 929 00:51:29,947 --> 00:51:31,923 That... That that won't even cover the materials, sir. 930 00:51:31,947 --> 00:51:33,257 I can't do that. 931 00:51:33,281 --> 00:51:36,090 Try to stink me out? I won't fucking have it! 932 00:51:36,114 --> 00:51:39,507 That was a 300-grand job, sir. That was the price... 933 00:51:39,531 --> 00:51:42,965 Yeah? Well, sue me. Good luck. 934 00:51:42,989 --> 00:51:44,465 Sir! 935 00:51:44,489 --> 00:51:46,923 My lawyer used to work for the Justice Department. 936 00:51:46,947 --> 00:51:49,822 Who's your lawyer? Mr. fucking Magoo? 937 00:51:52,448 --> 00:51:53,531 Oh, God. 938 00:52:05,780 --> 00:52:08,822 Folks, uh, before we break up. 939 00:52:10,281 --> 00:52:11,507 Can I say a word? 940 00:52:11,531 --> 00:52:13,798 Yes, sir, captain, sir! 941 00:52:13,822 --> 00:52:17,173 Listen, after taking soundings from all of you, 942 00:52:17,197 --> 00:52:19,173 my nearest and dearest, 943 00:52:19,197 --> 00:52:23,031 it seems my friend Laird had a good point. 944 00:52:24,531 --> 00:52:27,465 In three- or four-years' time, I think... 945 00:52:27,489 --> 00:52:31,989 there will only be one legacy media operation left. 946 00:52:34,197 --> 00:52:36,905 Well, I say... 947 00:52:38,364 --> 00:52:40,215 let that be us. 948 00:52:40,239 --> 00:52:42,007 - Whoo! Yes! - Fuck yeah. 949 00:52:42,031 --> 00:52:43,507 - One firm... - All right! 950 00:52:43,531 --> 00:52:45,048 To stand up to tech. 951 00:52:45,072 --> 00:52:48,215 One firm left, last man standing. 952 00:52:48,239 --> 00:52:53,989 We're gonna be the number-one media conglomerate in the world. 953 00:52:55,156 --> 00:52:57,173 That's great, Dad. That's great. 954 00:52:57,197 --> 00:52:58,340 Here, here. 955 00:52:58,364 --> 00:52:59,715 Where can I get some of the Kool-Aid? 956 00:52:59,739 --> 00:53:01,340 I want some of that. 957 00:53:01,364 --> 00:53:04,257 Kendall and Roman will act as co-chief operating officers 958 00:53:04,281 --> 00:53:06,215 while I personally devote my time 959 00:53:06,239 --> 00:53:08,007 to the fight against this take-over. 960 00:53:08,031 --> 00:53:10,465 Excuse me, did... Did you just co-chief? 961 00:53:10,489 --> 00:53:11,840 N... No, he's coming back? 962 00:53:11,864 --> 00:53:14,965 We need to stick tight. Tighter than ever now. 963 00:53:14,989 --> 00:53:17,215 But he... No, sorry. Excuse me. Um... 964 00:53:17,239 --> 00:53:19,840 He... He tried to help your oldest enemy to take over 965 00:53:19,864 --> 00:53:21,673 and he gets a promotion, is that what's happening? 966 00:53:21,697 --> 00:53:22,965 That's my decision. 967 00:53:22,989 --> 00:53:24,239 Well, it's bullshit. 968 00:53:28,239 --> 00:53:30,257 And are you gonna name a successor? 969 00:53:30,281 --> 00:53:31,715 After some consideration, 970 00:53:31,739 --> 00:53:34,507 I think we just need a name to flag privately 971 00:53:34,531 --> 00:53:36,881 to big investors for now. I mean, could be anyone. 972 00:53:36,905 --> 00:53:39,007 I'm not going anywhere. 973 00:53:39,031 --> 00:53:40,697 I mean, it could be a stuffed shirt. 974 00:53:41,739 --> 00:53:44,382 Gerri. It could be Gerri. 975 00:53:44,406 --> 00:53:46,673 Now, you might just as well say Gerri. 976 00:53:46,697 --> 00:53:49,048 - Congratulations. - Wow. 977 00:53:49,072 --> 00:53:50,465 Well, okay. Thank you. 978 00:53:50,489 --> 00:53:52,590 It won't be Gerri, but Gerri's fine. 979 00:53:52,614 --> 00:53:53,881 Thank you very much. 980 00:53:53,905 --> 00:53:55,299 No, just so we're clear. 981 00:53:55,323 --> 00:53:57,215 N... No, I... I think we're clear. 982 00:53:57,239 --> 00:54:00,573 In the meantime, Kendall and I will be back later. 983 00:54:01,364 --> 00:54:03,340 - Okay. Yeah? - Yeah. 984 00:54:03,364 --> 00:54:07,072 We need to stuff some fucking raccoons up some guy's chimney. 985 00:54:38,655 --> 00:54:41,923 Okay, son. I'll hang back. 986 00:54:41,947 --> 00:54:44,465 Ah, just, uh, tell 'em I'm in the middle of a call 987 00:54:44,489 --> 00:54:45,864 and I'll be right in. 988 00:54:48,239 --> 00:54:49,323 Okay. 989 00:54:50,156 --> 00:54:51,281 Okay, sure, Dad. 990 00:55:15,697 --> 00:55:16,822 Thank you. 991 00:55:26,947 --> 00:55:29,340 Okay. Hello, Kendall. 992 00:55:29,364 --> 00:55:32,631 Uh, my dad's on his way. He... he had to make a call. 993 00:55:32,655 --> 00:55:34,340 He had to make an important call? 994 00:55:34,364 --> 00:55:36,840 That's like a 1987 power move, dude. 995 00:55:36,864 --> 00:55:41,132 That's... exciting. What, are you like his sherpa now? 996 00:55:41,156 --> 00:55:44,215 You're like the skull, like, tied to his belt? 997 00:55:44,239 --> 00:55:45,655 'Cause I'm fuckin' scared. 998 00:55:46,989 --> 00:55:48,340 Yeah, well. 999 00:55:48,364 --> 00:55:51,631 So you're gonna come in here with "Yeah, well," hmm? 1000 00:55:51,655 --> 00:55:52,965 With your whole face and everything. 1001 00:55:52,989 --> 00:55:55,840 And you're saying no to all my calls? 1002 00:55:55,864 --> 00:55:59,132 No, Ken, you're gonna have to give me something. 1003 00:55:59,156 --> 00:56:00,756 Tell me what the fuck happened. 1004 00:56:00,780 --> 00:56:05,340 Yeah, just, um, I'm not sure our visions aligned in the end. 1005 00:56:05,364 --> 00:56:07,424 Yeah. Fuck you too. 1006 00:56:07,448 --> 00:56:09,239 That doesn't even mean anything. 1007 00:56:10,989 --> 00:56:12,881 How did he get at you? 1008 00:56:12,905 --> 00:56:14,798 I just reassessed. 1009 00:56:14,822 --> 00:56:17,132 There's a friend card here if you want to play it. 1010 00:56:17,156 --> 00:56:18,715 You know that, right? 1011 00:56:18,739 --> 00:56:21,257 There's a human thing standing in front of you. 1012 00:56:21,281 --> 00:56:23,549 You can talk to me. 1013 00:56:23,573 --> 00:56:25,923 We had the whole world in our hands 1014 00:56:25,947 --> 00:56:28,905 and you fucking walked, man. Why? 1015 00:56:30,614 --> 00:56:34,323 Yeah, I... I... I saw your plan and, uh... 1016 00:56:35,281 --> 00:56:36,947 my dad's plan is better. 1017 00:56:38,239 --> 00:56:39,756 Uh-huh, fuck you too, 1018 00:56:39,780 --> 00:56:42,756 you pusillanimous piece of fucking fool's gold, 1019 00:56:42,780 --> 00:56:46,323 fucking silver-spoon fucking... asshole. 1020 00:56:51,822 --> 00:56:53,631 Yeah, take that fucking call. 1021 00:56:53,655 --> 00:56:54,739 Hey, Dad. 1022 00:56:55,989 --> 00:56:57,072 Okay. 1023 00:56:59,239 --> 00:57:04,655 Oh, okay. Yep. Yep, I got it. 1024 00:57:06,864 --> 00:57:08,090 Uh, he's not gonna make it. 1025 00:57:08,114 --> 00:57:10,382 He's got another pressing matter. 1026 00:57:10,406 --> 00:57:13,465 Oh, he's got a more pressing matter 1027 00:57:13,489 --> 00:57:15,989 than us taking his empire off his hands? 1028 00:57:22,114 --> 00:57:26,156 Sir Sandy, look what the cat dragged in. 1029 00:57:26,655 --> 00:57:27,840 Hello. 1030 00:57:27,864 --> 00:57:32,173 Yup, so I guess, um, my Dad wanted me to ask 1031 00:57:32,197 --> 00:57:33,715 is there any way through this, 1032 00:57:33,739 --> 00:57:35,965 you know, uh, an asset-swap? 1033 00:57:35,989 --> 00:57:38,798 Something else, uh, an arrangement that leaves you 1034 00:57:38,822 --> 00:57:40,489 happy and him in control? 1035 00:57:43,448 --> 00:57:44,965 As you know, 1036 00:57:44,989 --> 00:57:47,340 our position is that we're really after the whole thing. 1037 00:57:47,364 --> 00:57:50,048 Right, then, uh, he wanted me to tell you 1038 00:57:50,072 --> 00:57:52,715 to say, yeah, obviously our public line will be 1039 00:57:52,739 --> 00:57:54,215 that we are considering the offer 1040 00:57:54,239 --> 00:57:55,673 but it doesn't matter what you offer; 1041 00:57:55,697 --> 00:57:57,923 He'll never recommend this to the board. 1042 00:57:57,947 --> 00:58:00,507 You're gonna bleed cash. He's gonna bleed cash. 1043 00:58:00,531 --> 00:58:02,215 It will never end. 1044 00:58:02,239 --> 00:58:03,590 And maybe you'll kill him, 1045 00:58:03,614 --> 00:58:05,173 but if you don't, he aims to kill you. 1046 00:58:05,197 --> 00:58:07,132 He will go bankrupt or go to jail 1047 00:58:07,156 --> 00:58:08,673 before he lets you beat him. 1048 00:58:08,697 --> 00:58:10,923 He will kill you on the business and if that doesn't work, 1049 00:58:10,947 --> 00:58:12,673 he will send people around. 1050 00:58:12,697 --> 00:58:15,382 He will send men to kill your pets and fuck your wives, 1051 00:58:15,406 --> 00:58:18,156 and it will never be over, so that's the message. 1052 00:58:20,697 --> 00:58:22,132 Good. 1053 00:58:22,156 --> 00:58:25,697 Well, let's move ahead with that process, shall we? 1054 00:59:46,406 --> 00:59:47,864 I'm ready. Let's get started. 1055 00:59:48,406 --> 00:59:51,114 It smells wrong, and they're hiding shit. 1056 00:59:51,531 --> 00:59:53,590 - Oh... yeah? - Dad. 1057 00:59:53,614 --> 00:59:55,614 This isn't the time to retreat. 1058 00:59:55,864 --> 00:59:57,507 I mean, it makes us look weak. 1059 00:59:57,531 --> 00:59:59,239 No, it makes us look ruthless. 1060 01:00:00,614 --> 01:00:02,739 Dad announces tomorrow, he announces me. 1061 01:00:02,947 --> 01:00:04,798 Unless... there is one other. 1062 01:00:04,822 --> 01:00:06,739 The compass points to Pennsylvania Avenue. 1063 01:00:06,947 --> 01:00:09,114 I have to start thinking about appointments. 1064 01:00:15,031 --> 01:00:18,673 So, it was felt Sandy, Stewie, and Masbury Capital 1065 01:00:18,697 --> 01:00:20,382 wouldn't proceed with their bid without you, 1066 01:00:20,406 --> 01:00:23,631 but they have gone public with a bear hug. 1067 01:00:23,655 --> 01:00:25,822 - You could stop it. - Okay, yeah. 1068 01:00:26,323 --> 01:00:27,881 My dad wants me to do it. 1069 01:00:27,905 --> 01:00:29,156 Uh, I'll do it. 1070 01:00:29,406 --> 01:00:31,965 The first episode of this second season, 1071 01:00:31,989 --> 01:00:35,507 it follows on like 36, 48 hours 1072 01:00:35,531 --> 01:00:37,881 after the events of the first season. 1073 01:00:37,905 --> 01:00:41,090 And we were interested, how does it feel to wake up 1074 01:00:41,114 --> 01:00:42,434 after what Kendall's gone through? 1075 01:00:42,489 --> 01:00:44,965 What does his face look like, what's his body look like? 1076 01:00:44,989 --> 01:00:46,340 What's he gonna say to people? 1077 01:00:46,364 --> 01:00:48,007 Now, Kendall, tell us what happened. 1078 01:00:48,031 --> 01:00:49,905 Why did you get involved? Why did you back out? 1079 01:00:50,114 --> 01:00:54,114 The long and the short of it is, I... saw their plan. 1080 01:00:54,364 --> 01:00:55,756 And my dad's plan was better. 1081 01:00:55,780 --> 01:00:57,673 The interest of the show 1082 01:00:57,697 --> 01:01:00,340 is seeing these people go through their stuff. 1083 01:01:00,364 --> 01:01:02,281 And they go through quite a bit of stuff. 1084 01:01:02,489 --> 01:01:04,031 Ladies and gentlemen... 1085 01:01:04,531 --> 01:01:08,281 the first fucking thing my son's ever done right in his life. 1086 01:01:08,739 --> 01:01:10,173 In the scene where... 1087 01:01:10,197 --> 01:01:11,997 Logan talks about the future of the company... 1088 01:01:12,031 --> 01:01:14,655 We need to discuss this bear hug. 1089 01:01:15,031 --> 01:01:17,156 Stick, or sell? 1090 01:01:18,281 --> 01:01:20,340 People will have to decide whether they think 1091 01:01:20,364 --> 01:01:22,590 he is setting the table 1092 01:01:22,614 --> 01:01:24,465 for the discussion he has with his kids 1093 01:01:24,489 --> 01:01:25,631 in a frank way. 1094 01:01:25,655 --> 01:01:27,323 Or if he's loading the dice. 1095 01:01:27,905 --> 01:01:29,864 Please, I want you to speak freely. 1096 01:01:30,239 --> 01:01:31,465 Anything you say 1097 01:01:31,489 --> 01:01:33,549 can and will be used against you in a court of law? Like? 1098 01:01:33,573 --> 01:01:34,881 Come on, we're all pals here. 1099 01:01:34,905 --> 01:01:36,590 - Oh, yeah. - Let's fucking have it out. 1100 01:01:36,614 --> 01:01:40,573 I fucking love money, but I'm really scared of you. 1101 01:01:40,739 --> 01:01:42,323 - So... - Mm. 1102 01:01:42,739 --> 01:01:44,881 Logan wants a family legacy. 1103 01:01:44,905 --> 01:01:47,340 When he looks at Roman, I don't think he sees it there tomorrow. 1104 01:01:47,364 --> 01:01:50,090 And his son has both betrayed him 1105 01:01:50,114 --> 01:01:53,840 and also been in circumstances which make him seem 1106 01:01:53,864 --> 01:01:55,489 like not a good candidate right now. 1107 01:01:55,697 --> 01:01:57,549 And Connor, I think he would laugh about. 1108 01:01:57,573 --> 01:02:01,132 So Shiv feels like, "Well that's what he's gonna do, right?" 1109 01:02:01,156 --> 01:02:02,549 It seemed obvious to us. 1110 01:02:02,573 --> 01:02:04,531 What I've decided I'd like to do, 1111 01:02:04,905 --> 01:02:06,822 is to formally ask you 1112 01:02:07,448 --> 01:02:08,448 to come in... 1113 01:02:08,905 --> 01:02:11,739 and be the next chief executive of this company. 1114 01:02:12,364 --> 01:02:16,507 It nearly made my cry seeing Shiv sort of finally say 1115 01:02:16,531 --> 01:02:17,655 what she has always wanted. 1116 01:02:17,864 --> 01:02:20,156 I think there's some things in life that you don't 1117 01:02:20,406 --> 01:02:23,590 almost even know you want until you say it. 1118 01:02:23,614 --> 01:02:25,965 And then it can be quite powerful and overwhelming, 1119 01:02:25,989 --> 01:02:27,631 the acceptance of it. 1120 01:02:27,655 --> 01:02:28,822 You wanna do it? 1121 01:02:29,614 --> 01:02:32,072 - Yes? - Yes! 1122 01:02:33,114 --> 01:02:34,114 Fuck! 1123 01:02:35,697 --> 01:02:36,780 All right. 1124 01:02:38,114 --> 01:02:39,090 Yes. 76372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.