Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,978 --> 00:01:46,097
I'm glad to see you study.
2
00:01:46,098 --> 00:01:48,857
Can't stop, I'm glad to see you.
3
00:01:48,858 --> 00:01:53,857
One of your teachers just called
and said that you are failing biology.
4
00:01:53,858 --> 00:02:01,858
Now you know I have very, very
high standards and high hopes for you.
5
00:02:02,118 --> 00:02:06,937
I want you to be a doctor just like your
grandfather was and like your father was.
6
00:02:06,938 --> 00:02:07,938
Doctors.
7
00:02:07,939 --> 00:02:10,717
There's no other path for you.
8
00:02:10,718 --> 00:02:13,094
And you have to be
able to pass biology and
9
00:02:13,106 --> 00:02:15,717
anatomy, of course, and
even those are required
10
00:02:15,718 --> 00:02:16,718
subjects.
11
00:02:16,718 --> 00:02:17,718
So what is the problem?
12
00:02:17,719 --> 00:02:21,277
Why are you not understanding
such a simple course?
13
00:02:21,278 --> 00:02:23,277
You're acing everything else.
14
00:02:23,278 --> 00:02:26,277
Golly, Mom, it's just tough.
15
00:02:26,278 --> 00:02:29,797
You cannot fail this course.
16
00:02:29,798 --> 00:02:30,798
This is unacceptable.
17
00:02:30,798 --> 00:02:31,798
I mean, I don't know.
18
00:02:31,799 --> 00:02:34,797
It's just one of those
things I don't understand.
19
00:02:34,798 --> 00:02:41,797
The numbers and math I get, it's just,
some things to me kind of confuse me.
20
00:02:41,798 --> 00:02:42,798
They just, they don't...
21
00:02:42,799 --> 00:02:44,557
You just don't understand biology?
22
00:02:44,558 --> 00:02:45,558
You don't understand anatomy?
23
00:02:45,558 --> 00:02:46,558
I mean...
24
00:02:46,558 --> 00:02:47,558
You don't know the body?
25
00:02:47,558 --> 00:02:48,558
Not very well.
26
00:02:48,558 --> 00:02:49,558
Well, I'm going to have to
take you to Aunt Dallas' house.
27
00:02:49,559 --> 00:02:57,559
You know, she's a professor and she's going
to be able to tutor you if she's got to.
28
00:03:00,558 --> 00:03:02,238
I mean, you will be a doctor.
29
00:03:41,562 --> 00:03:45,561
Oh my god! Rachel, how are you?
30
00:03:45,562 --> 00:03:48,561
Good, good. You look very well.
31
00:03:48,562 --> 00:03:50,561
Look at you, you look gorgeous.
32
00:03:50,562 --> 00:03:51,562
I just dressed.
33
00:03:51,562 --> 00:03:52,562
Oh my.
34
00:03:52,562 --> 00:03:53,562
Thank you.
35
00:03:53,562 --> 00:03:54,562
Come inside and close the door.
36
00:03:54,562 --> 00:03:55,562
Oh, sorry.
37
00:03:55,563 --> 00:03:57,561
Look at the air conditioning out.
38
00:03:57,562 --> 00:04:00,561
I'm sorry. I'm just very upset.
39
00:04:00,562 --> 00:04:01,562
How are you?
40
00:04:01,563 --> 00:04:03,561
God, it's good to see you.
41
00:04:03,562 --> 00:04:05,561
Good to see you too.
42
00:04:05,562 --> 00:04:07,561
God, you just got so big.
43
00:04:07,562 --> 00:04:08,562
I can't believe how long.
44
00:04:08,563 --> 00:04:10,561
I haven't seen you in a while.
45
00:04:10,562 --> 00:04:13,561
Good. How's everything going?
46
00:04:13,562 --> 00:04:16,561
Everything is good.
Everything's going good.
47
00:04:16,562 --> 00:04:19,561
Kenny, what did I tell you about lying?
48
00:04:19,562 --> 00:04:24,561
Well, I'm not doing so good in biology.
49
00:04:24,562 --> 00:04:26,561
Right. That's why we're here.
50
00:04:26,562 --> 00:04:29,561
Yeah. It's unacceptable.
51
00:04:29,562 --> 00:04:31,561
Obviously, you know
he's going to med school.
52
00:04:31,562 --> 00:04:33,610
I mean, it's already been
prepaid and just like his
53
00:04:33,622 --> 00:04:35,561
father and his grandfather,
he will be a doctor.
54
00:04:35,562 --> 00:04:38,561
That's just the way it's going to be.
55
00:04:38,562 --> 00:04:40,463
Now, I've kept him
from girls. I've kept him
56
00:04:40,475 --> 00:04:42,561
from the Internet. I've
kept him from outsiders.
57
00:04:42,562 --> 00:04:44,561
You've kept him from everything.
58
00:04:44,562 --> 00:04:47,561
Yes. I've been a good
mother. A very good mother.
59
00:04:47,562 --> 00:04:51,512
So, I don't know what else
to do and I thought maybe
60
00:04:51,524 --> 00:04:55,562
I could trust my sister to
tutor him in this subject.
61
00:04:56,562 --> 00:04:59,561
You know me. You can always count on me.
62
00:04:59,562 --> 00:05:00,562
I can trust you?
63
00:05:00,562 --> 00:05:01,562
Absolutely.
64
00:05:01,563 --> 00:05:04,561
All right. Kenny, will you
please go put your bags away?
65
00:05:04,562 --> 00:05:05,562
I'm sorry, Mom.
66
00:05:05,562 --> 00:05:06,562
Hush. Upstairs.
67
00:05:06,562 --> 00:05:07,562
All right.
68
00:05:08,562 --> 00:05:09,562
He's got some...
69
00:05:09,563 --> 00:05:11,761
He's coming down with another migraine.
70
00:05:11,762 --> 00:05:14,761
Oh, he'll be fine. He'll be fine.
71
00:05:14,762 --> 00:05:15,762
Are you sure you want to take this on?
72
00:05:15,762 --> 00:05:16,762
Yes.
73
00:05:16,762 --> 00:05:17,762
He can be a handful, you know.
74
00:05:17,762 --> 00:05:18,762
I can handle this one.
75
00:05:18,763 --> 00:05:22,907
I mean, he actually like wants to go out and
talk to people and don't let him on the Internet
76
00:05:22,919 --> 00:05:26,763
because that's where they get down the wrong
path with all the different sexual stuff.
77
00:05:27,762 --> 00:05:30,761
Well, there's going to be a little bit
of work on the Internet, of course.
78
00:05:30,762 --> 00:05:31,762
But, yeah.
79
00:05:31,762 --> 00:05:32,762
But, it'll be with your supervisor.
80
00:05:32,763 --> 00:05:34,761
We'll get through it. Don't worry.
81
00:05:34,762 --> 00:05:35,762
Okay.
82
00:05:35,762 --> 00:05:36,762
You worry way too much. Way too much.
83
00:05:36,762 --> 00:05:37,762
You want him to be a doctor.
84
00:05:37,762 --> 00:05:38,762
I know.
85
00:05:38,762 --> 00:05:39,762
It's good to be a doctor.
86
00:05:39,763 --> 00:05:44,761
And after he's with me for a week, he will
know everything about biology and anatomy.
87
00:05:44,762 --> 00:05:45,762
Okay.
88
00:05:45,762 --> 00:05:46,762
I promise, sis.
89
00:05:46,762 --> 00:05:47,762
All right.
90
00:05:47,762 --> 00:05:48,762
Thank you. You're my saving grace.
91
00:05:48,762 --> 00:05:49,762
Oh, no problem.
92
00:05:49,763 --> 00:05:51,761
It's so hard since the divorce.
93
00:05:51,762 --> 00:05:52,762
I know. I know.
94
00:05:52,763 --> 00:05:54,761
He's my only hope, that child.
95
00:05:54,762 --> 00:05:55,762
He'll do great.
96
00:05:55,763 --> 00:05:58,784
Leave him with me.
Leave him in my hands and
97
00:05:58,796 --> 00:06:01,761
there's going to be
no problems, I promise.
98
00:06:01,762 --> 00:06:02,762
Good.
99
00:06:02,762 --> 00:06:03,762
Good, good.
100
00:06:03,762 --> 00:06:04,762
Good, Mitty?
101
00:06:04,762 --> 00:06:05,762
Absolutely.
102
00:06:05,762 --> 00:06:06,762
Okay.
103
00:06:06,763 --> 00:06:12,785
Kenny, honey, come on in.
104
00:06:12,786 --> 00:06:16,785
Hi there, Dallas.
105
00:06:16,786 --> 00:06:17,786
Hey.
106
00:06:17,786 --> 00:06:18,786
How are you doing?
107
00:06:18,786 --> 00:06:19,786
Good.
108
00:06:19,786 --> 00:06:20,786
Did you have a good night's sleep?
109
00:06:20,786 --> 00:06:21,786
Yeah, I slept well.
110
00:06:21,787 --> 00:06:23,785
Good. I'm glad.
111
00:06:23,786 --> 00:06:26,244
Let's do a little study
and then I'll make
112
00:06:26,256 --> 00:06:28,785
you a big breakfast
and we'll do some more.
113
00:06:28,786 --> 00:06:29,786
How's that sound?
114
00:06:29,786 --> 00:06:30,786
That sounds good.
115
00:06:30,786 --> 00:06:31,786
Okay.
116
00:06:32,786 --> 00:06:38,785
So, here's one of my best
books that I like to use with people.
117
00:06:38,786 --> 00:06:44,785
And so tell me exactly what do you know?
118
00:06:44,786 --> 00:06:49,785
Well, I mean, I have a lot of the
information now, like science stuff.
119
00:06:49,786 --> 00:06:53,785
It's just I don't understand
anatomy that well.
120
00:06:53,786 --> 00:06:55,785
It's new to me.
121
00:06:55,786 --> 00:07:00,786
I don't know too much about women.
122
00:07:01,786 --> 00:07:06,785
Or about the whole, is it
about the sexual content?
123
00:07:06,786 --> 00:07:08,785
Is it about women?
124
00:07:08,786 --> 00:07:09,786
Is it about you?
125
00:07:09,787 --> 00:07:12,785
Is it about, what part is it all about?
126
00:07:12,786 --> 00:07:18,785
Yeah, reproduction and
yeah, yeah, basically.
127
00:07:18,786 --> 00:07:19,786
Okay.
128
00:07:19,787 --> 00:07:22,785
Well, let's get us started
because you've got a lot to learn.
129
00:07:22,786 --> 00:07:25,785
And we'll get you going on that.
130
00:07:25,786 --> 00:07:26,786
All right.
131
00:07:26,786 --> 00:07:27,786
Okay.
132
00:07:27,787 --> 00:07:29,785
I'm excited to see what we get.
133
00:07:29,786 --> 00:07:32,785
Oh, you're going to be excited, I promise.
134
00:07:32,786 --> 00:07:34,785
Because it's really, really interesting.
135
00:07:34,786 --> 00:07:35,786
You'll get into it.
136
00:07:35,786 --> 00:07:36,786
It's perfect.
137
00:07:36,786 --> 00:07:37,786
All right.
138
00:07:37,787 --> 00:07:39,785
So just sit back, relax.
139
00:07:39,786 --> 00:07:41,785
And let's see.
140
00:07:41,786 --> 00:07:46,793
Where do I start with?
141
00:07:46,794 --> 00:07:49,793
Let's start with the reproductive system.
142
00:07:49,794 --> 00:07:51,793
Let's start with a man and a woman.
143
00:07:51,794 --> 00:07:52,794
Let's start with that part.
144
00:07:52,794 --> 00:07:53,794
Okay.
145
00:07:53,794 --> 00:07:54,794
All right.
146
00:07:54,795 --> 00:07:59,793
So, your mom doesn't let
you out much, does she?
147
00:07:59,794 --> 00:08:04,793
No, she wants to make
sure that I'm always studying.
148
00:08:04,794 --> 00:08:08,793
And she doesn't want
me to socialize too often.
149
00:08:08,794 --> 00:08:10,793
Kind of a little Hitler in her.
150
00:08:10,794 --> 00:08:13,793
Yeah, she's a little strict.
151
00:08:13,794 --> 00:08:16,793
Yeah, being raised with her I know.
152
00:08:16,794 --> 00:08:20,793
But, okay, let's start
with the male anatomy.
153
00:08:20,794 --> 00:08:23,793
Okay.
154
00:08:23,794 --> 00:08:24,794
All right.
155
00:08:24,795 --> 00:08:32,793
So, obviously, you do
realize what that's for?
156
00:08:32,794 --> 00:08:38,241
That's my...
157
00:08:38,242 --> 00:08:39,242
Go ahead and say that name.
158
00:08:39,242 --> 00:08:40,242
Pants?
159
00:08:40,243 --> 00:08:42,241
Pants, yeah.
160
00:08:42,242 --> 00:08:46,241
Or slang terms, since you don't
get out, you probably don't know.
161
00:08:46,242 --> 00:08:48,241
Cock?
162
00:08:48,242 --> 00:08:50,241
You don't know the word cock?
163
00:08:50,242 --> 00:08:51,242
No.
164
00:08:51,243 --> 00:08:53,241
Okay, well, don't use it around your mom.
165
00:08:53,242 --> 00:08:54,242
Oh, okay.
166
00:08:54,243 --> 00:09:01,665
Just use it around your
friends and everyone else.
167
00:09:01,666 --> 00:09:04,665
Let's see.
168
00:09:04,666 --> 00:09:07,665
Wow.
169
00:09:07,666 --> 00:09:11,828
So, what happens at night when
you have something like that,
170
00:09:11,840 --> 00:09:15,666
which is called an erection,
which is perfectly normal.
171
00:09:16,666 --> 00:09:19,665
Well, I try not to sleep on
it because it kind of hurts.
172
00:09:19,666 --> 00:09:20,666
It does.
173
00:09:20,667 --> 00:09:22,665
Do you masturbate?
174
00:09:22,666 --> 00:09:26,665
I don't masturbate to many things.
175
00:09:26,666 --> 00:09:33,665
Well, when your cock
is hard, do you stroke it?
176
00:09:33,666 --> 00:09:35,665
Do you hold it in your hands?
177
00:09:35,666 --> 00:09:37,665
I have when I clean it and stuff.
178
00:09:37,666 --> 00:09:42,665
Okay, but does anything
maybe, like, come out of it?
179
00:09:42,666 --> 00:09:45,665
Sometimes in the morning I have a...
180
00:09:45,666 --> 00:09:46,666
It's, like, kind of sticky.
181
00:09:46,666 --> 00:09:47,666
Like a liquid?
182
00:09:47,666 --> 00:09:48,666
Yeah.
183
00:09:48,667 --> 00:09:50,665
Gel that comes out of it.
184
00:09:50,666 --> 00:09:51,666
Oh, okay.
185
00:09:51,666 --> 00:09:52,666
You know?
186
00:09:52,667 --> 00:09:56,081
Why don't you stand up for me a second?
187
00:09:56,082 --> 00:09:58,081
Okay.
188
00:09:58,082 --> 00:10:01,081
This is part of anatomy, okay?
189
00:10:01,082 --> 00:10:03,081
So we're going to learn
about you right now.
190
00:10:03,082 --> 00:10:04,082
Okay.
191
00:10:04,083 --> 00:10:06,505
Okay?
192
00:10:06,506 --> 00:10:07,506
I'm a professor.
193
00:10:07,507 --> 00:10:09,506
I know what I'm doing, so don't worry.
194
00:10:12,506 --> 00:10:16,345
Like, right now, look at it sticking out.
195
00:10:16,346 --> 00:10:18,345
It's funny that you're laughing.
196
00:10:18,346 --> 00:10:20,345
I'm pointing at you.
197
00:10:20,346 --> 00:10:22,345
It's not funny looking at it.
198
00:10:22,346 --> 00:10:24,345
It's normal.
199
00:10:24,346 --> 00:10:26,513
Look.
200
00:10:26,514 --> 00:10:27,514
See?
201
00:10:31,514 --> 00:10:33,513
See, you don't do this to yourself.
202
00:10:33,514 --> 00:10:35,513
I was told I'm not supposed to touch it.
203
00:10:35,514 --> 00:10:37,513
Only after the week.
204
00:10:37,514 --> 00:10:39,513
Look.
205
00:10:39,514 --> 00:10:41,513
That's what comes out usually.
206
00:10:41,514 --> 00:10:43,745
What is that?
207
00:10:43,746 --> 00:10:45,745
That is cotton.
208
00:10:45,746 --> 00:10:49,801
And it's totally normal.
209
00:10:49,802 --> 00:10:51,801
And what you're
supposed to be doing with it
210
00:10:51,802 --> 00:10:53,801
is using it to lubricate your cock
211
00:10:53,802 --> 00:10:55,801
when you strike it.
212
00:10:55,802 --> 00:10:57,801
Yeah.
213
00:10:57,802 --> 00:10:59,801
It kind of tickles.
214
00:10:59,802 --> 00:11:01,801
Kind of tickles?
215
00:11:01,802 --> 00:11:03,801
In a good way though, right?
216
00:11:03,802 --> 00:11:05,802
Yeah.
217
00:11:09,570 --> 00:11:11,737
You have a beautiful cock.
218
00:11:11,738 --> 00:11:14,214
Thank you, Artie.
219
00:11:18,074 --> 00:11:19,074
I'll feel it.
220
00:11:23,770 --> 00:11:26,529
Nice and hard, isn't it?
221
00:11:26,530 --> 00:11:27,370
Yeah.
222
00:11:27,371 --> 00:11:29,930
And you can get that out of there.
223
00:11:31,386 --> 00:11:32,466
See how it comes out?
224
00:11:37,274 --> 00:11:39,273
It all just kind of explodes.
225
00:11:39,274 --> 00:11:44,273
That's the best feeling you've ever had.
226
00:11:44,274 --> 00:11:46,273
Yeah?
227
00:11:46,274 --> 00:11:49,721
It looks good.
228
00:11:49,722 --> 00:11:54,722
So this is part of a male anatomy.
229
00:12:01,562 --> 00:12:09,409
I'm going to teach you a lot of things.
230
00:12:09,410 --> 00:12:13,409
By the end of this week,
you'll pass it. You'll ace the test.
231
00:12:13,410 --> 00:12:15,409
Oh, okay. I think I will.
232
00:12:15,410 --> 00:12:17,409
You're a smart boy.
233
00:12:17,410 --> 00:12:20,409
You'll be a doctor before
you go to Taiwan, too.
234
00:12:20,410 --> 00:12:23,409
I hope so. I'll be like my dad was.
235
00:12:23,410 --> 00:12:24,410
Yeah.
236
00:12:24,410 --> 00:12:25,410
My grandpa.
237
00:12:25,411 --> 00:12:29,417
You just need to relax more.
238
00:12:29,418 --> 00:12:32,417
That's what needs to happen.
239
00:12:32,418 --> 00:12:37,417
Get Hitler out of your mind and relax more.
240
00:12:37,418 --> 00:12:38,418
Okay?
241
00:12:38,419 --> 00:12:40,417
This is really relaxing.
242
00:12:40,418 --> 00:12:44,417
That's good. That's what I'm here for.
243
00:12:44,418 --> 00:12:50,313
Hmm. Yeah?
244
00:12:50,314 --> 00:12:54,313
I feel like you just want to explode.
245
00:12:54,314 --> 00:12:56,314
I do.
246
00:12:57,314 --> 00:13:02,921
Well, part of this is control. Okay?
247
00:13:02,922 --> 00:13:04,921
I really need control.
248
00:13:04,922 --> 00:13:05,922
You know what control is?
249
00:13:05,922 --> 00:13:06,922
Yeah.
250
00:13:06,923 --> 00:13:08,921
You know what control is.
251
00:13:08,922 --> 00:13:14,921
Sometimes when you want to just totally
explode, you just sit down and stay.
252
00:13:14,922 --> 00:13:15,922
Okay.
253
00:13:15,922 --> 00:13:16,922
Okay?
254
00:13:16,922 --> 00:13:17,922
Yeah.
255
00:13:17,923 --> 00:13:21,922
So we're going to control this for now.
256
00:13:26,682 --> 00:13:28,681
I see, baby.
257
00:13:28,682 --> 00:13:29,682
OK.
258
00:13:29,683 --> 00:13:34,649
Let's get back to work on this.
259
00:13:34,650 --> 00:13:36,977
Feels good being hard, doesn't it?
260
00:13:36,978 --> 00:13:38,977
Oh, yeah, kind of.
261
00:13:38,978 --> 00:13:39,978
Yeah.
262
00:13:39,979 --> 00:13:42,477
You're such a doll.
263
00:13:42,478 --> 00:13:46,477
Oh, my sister's been hiding you.
264
00:13:46,478 --> 00:13:47,478
All right, Kenny.
265
00:13:47,479 --> 00:13:50,977
So since I showed you a little
bit about you, about the males,
266
00:13:50,978 --> 00:13:53,977
this is about the female
reproductive system.
267
00:13:53,978 --> 00:13:54,478
OK?
268
00:13:54,479 --> 00:13:55,977
It's different.
269
00:13:55,978 --> 00:13:57,477
Oh, it's very different.
270
00:13:57,478 --> 00:13:58,478
You have an outie.
271
00:13:58,479 --> 00:14:00,977
Girls have innies.
272
00:14:00,978 --> 00:14:08,978
Now, the cock goes into the
vagina, which is really a pussy.
273
00:14:09,978 --> 00:14:10,978
OK?
274
00:14:10,978 --> 00:14:11,978
Pussy, pussy.
275
00:14:11,978 --> 00:14:12,478
All right.
276
00:14:12,478 --> 00:14:12,978
Pussy.
277
00:14:12,979 --> 00:14:15,977
Or really, or a cunt.
278
00:14:15,978 --> 00:14:17,477
Cunt.
279
00:14:17,478 --> 00:14:19,477
C-U-N-T, cunt.
280
00:14:19,478 --> 00:14:21,477
Sounds kind of funny.
281
00:14:21,478 --> 00:14:23,977
So that's what that is.
282
00:14:23,978 --> 00:14:27,805
The cunt, right there.
283
00:14:27,806 --> 00:14:29,305
OK?
284
00:14:29,306 --> 00:14:31,305
Now, that's kind of boring.
285
00:14:31,306 --> 00:14:33,305
It's just a book.
286
00:14:33,306 --> 00:14:41,306
So let me show you what a cunt is.
287
00:14:43,106 --> 00:14:45,105
Looks a lot better there.
288
00:14:45,106 --> 00:14:46,106
Much better, isn't it?
289
00:14:46,106 --> 00:14:47,106
Oh, yeah.
290
00:14:47,107 --> 00:14:48,605
This is why you're not learning.
291
00:14:48,606 --> 00:14:50,605
These books stink.
292
00:14:50,606 --> 00:14:52,105
Doesn't look anything like that.
293
00:14:52,106 --> 00:14:55,105
You need to learn from experience.
294
00:14:55,106 --> 00:14:57,105
OK?
295
00:14:57,106 --> 00:15:01,805
And your cock goes in there.
296
00:15:01,806 --> 00:15:03,305
Ooh, it's warm.
297
00:15:03,306 --> 00:15:04,805
Yeah.
298
00:15:04,806 --> 00:15:06,406
Go ahead and stick your finger in there.
299
00:15:09,306 --> 00:15:15,821
Oh, it's nice and sticky.
300
00:15:15,822 --> 00:15:17,321
There you go.
301
00:15:17,322 --> 00:15:18,821
It goes all the way up.
302
00:15:18,822 --> 00:15:19,822
Wow.
303
00:15:19,823 --> 00:15:24,321
It's big enough to put that
big cock of yours right in there.
304
00:15:24,322 --> 00:15:25,322
So this?
305
00:15:25,323 --> 00:15:29,321
So see, you can stick your
finger all the way in there.
306
00:15:29,322 --> 00:15:31,321
Oh, cool.
307
00:15:31,322 --> 00:15:36,321
And it's big enough
to fit your cock in there.
308
00:15:36,322 --> 00:15:39,321
So that goes in there?
309
00:15:39,322 --> 00:15:40,322
That goes in there.
310
00:15:40,323 --> 00:15:42,821
Oh, that would be awesome.
311
00:15:42,822 --> 00:15:50,457
Instead of having to stroke
your cock, you can look at it.
312
00:15:50,458 --> 00:15:54,649
See what it really looks like?
313
00:15:54,650 --> 00:15:59,833
Yeah?
314
00:15:59,834 --> 00:16:02,833
So you've never experienced any of this.
315
00:16:02,834 --> 00:16:06,833
No, this is my first time.
316
00:16:06,834 --> 00:16:09,833
Well, you're a senior.
317
00:16:09,834 --> 00:16:13,833
You need to experience
a few things, don't you?
318
00:16:13,834 --> 00:16:18,017
Like playing with it.
319
00:16:18,018 --> 00:16:22,017
You're such a cute kid.
320
00:16:22,018 --> 00:16:24,017
What else can you do?
321
00:16:24,018 --> 00:16:25,018
Well?
322
00:16:25,019 --> 00:16:28,018
Stick out your tongue.
323
00:16:29,018 --> 00:16:32,017
Yeah.
324
00:16:32,018 --> 00:16:34,017
Now what?
325
00:16:34,018 --> 00:16:37,017
Now you get a little closer to it.
326
00:16:37,018 --> 00:16:40,017
Like a lollipop?
327
00:16:40,018 --> 00:16:42,017
Like a lollipop.
328
00:16:42,018 --> 00:16:45,017
That's a good term.
329
00:16:45,018 --> 00:16:47,017
I'm going to use that one.
330
00:16:47,018 --> 00:16:49,185
Yeah.
331
00:16:49,186 --> 00:16:51,185
You like that?
332
00:16:51,186 --> 00:16:54,186
See?
333
00:16:55,186 --> 00:16:59,609
So what does it taste like?
334
00:16:59,610 --> 00:17:00,610
Candy.
335
00:17:00,610 --> 00:17:01,610
Candy?
336
00:17:01,611 --> 00:17:03,609
Like a lollipop, huh?
337
00:17:03,610 --> 00:17:04,610
Yeah.
338
00:17:04,611 --> 00:17:06,609
And you keep licking.
339
00:17:06,610 --> 00:17:08,609
And girls have this thing right up here.
340
00:17:08,610 --> 00:17:10,609
It's a clit.
341
00:17:10,610 --> 00:17:12,609
See that little thing right there?
342
00:17:12,610 --> 00:17:13,610
Yeah.
343
00:17:13,610 --> 00:17:14,610
It's a clit.
344
00:17:14,611 --> 00:17:19,257
It likes to be played with.
345
00:17:19,258 --> 00:17:24,769
I like to play with it.
346
00:17:24,770 --> 00:17:29,769
You are going to be a new kid when
you get back to school next week.
347
00:17:29,770 --> 00:17:31,769
You know that?
348
00:17:31,770 --> 00:17:37,218
You're going to be stud on campus.
349
00:17:46,810 --> 00:17:48,809
You know when you do that?
350
00:17:48,810 --> 00:17:50,809
That's what makes a girl come.
351
00:17:50,810 --> 00:17:52,809
What's come?
352
00:17:52,810 --> 00:17:55,809
Well, you saw what I
got out of you earlier?
353
00:17:55,810 --> 00:17:57,809
Just a little bit?
354
00:17:57,810 --> 00:17:59,809
That's what girls do too.
355
00:17:59,810 --> 00:18:01,809
So you can come too?
356
00:18:01,810 --> 00:18:03,809
I'll come too.
357
00:18:03,810 --> 00:18:04,810
Yeah?
358
00:18:04,811 --> 00:18:06,810
Yeah, good.
359
00:18:07,810 --> 00:18:10,266
Yes it does.
360
00:18:11,266 --> 00:18:12,266
This feels good too.
361
00:18:12,267 --> 00:18:15,265
It feels good? Why
don't you stand up first?
362
00:18:15,266 --> 00:18:18,266
I'll teach you a little
more about your anatomy.
363
00:18:19,266 --> 00:18:24,929
Instead of just holding it and stroking it,
364
00:18:24,930 --> 00:18:27,930
you know what girls like to do too?
365
00:18:33,370 --> 00:18:36,370
Not too wicked, just like you did there.
366
00:18:47,962 --> 00:18:49,962
That tastes good.
367
00:19:02,362 --> 00:19:03,362
Okay.
368
00:19:07,866 --> 00:19:09,865
Make it feel soft.
369
00:19:09,866 --> 00:19:12,865
That feels really good.
370
00:19:12,866 --> 00:19:16,674
Oh yeah.
371
00:19:26,010 --> 00:19:27,010
I love you.
372
00:19:27,011 --> 00:19:29,009
Are you starting to learn
a little bit about anatomy?
373
00:19:29,010 --> 00:19:30,010
Yeah.
374
00:19:30,010 --> 00:19:31,010
It's a little easier.
375
00:19:31,011 --> 00:19:33,009
A little hands-on approach.
376
00:19:33,010 --> 00:19:34,010
Cock.
377
00:19:34,010 --> 00:19:35,010
Cut.
378
00:19:35,011 --> 00:19:36,881
Lick.
379
00:19:36,882 --> 00:19:37,882
Sock.
380
00:19:37,882 --> 00:19:38,882
Cock.
381
00:19:38,882 --> 00:19:39,882
Tasty.
382
00:19:46,010 --> 00:19:50,009
I'm going to show you a few more things.
383
00:19:50,010 --> 00:19:51,010
You up for it?
384
00:19:51,010 --> 00:19:51,510
Yeah.
385
00:19:51,510 --> 00:19:52,010
Yeah?
386
00:19:52,010 --> 00:19:53,010
All right.
387
00:19:53,010 --> 00:19:54,010
I'll take this in the house.
388
00:19:54,010 --> 00:19:55,010
OK.
389
00:19:55,011 --> 00:20:00,578
Thanks for staying with me.
390
00:20:11,674 --> 00:20:14,673
I've never had that
great of a face in my life.
391
00:20:14,674 --> 00:20:18,673
That's a kiss. You've
had that before, right?
392
00:20:18,674 --> 00:20:19,674
Yeah.
393
00:20:19,674 --> 00:20:20,674
Yeah?
394
00:20:20,674 --> 00:20:21,674
Yeah.
395
00:20:37,914 --> 00:20:38,914
Tits.
396
00:20:41,914 --> 00:20:42,914
Only balloons.
397
00:20:55,754 --> 00:21:03,241
Let's sit there and
bury this cute little face.
398
00:21:03,242 --> 00:21:05,241
Get those boobs.
399
00:21:05,242 --> 00:21:07,241
Let's go upstairs, baby.
400
00:21:07,242 --> 00:21:08,242
Okay.
401
00:21:08,243 --> 00:21:10,313
Come out here, sweetie.
402
00:21:10,314 --> 00:21:13,089
Have a seat.
403
00:21:13,090 --> 00:21:14,090
Okay.
404
00:21:14,091 --> 00:21:16,089
Pretty comfy, huh?
405
00:21:16,090 --> 00:21:18,089
Oh, yeah. Feels nice.
406
00:21:18,090 --> 00:21:20,090
So...
407
00:21:57,306 --> 00:21:59,305
You're such a cute little boy.
408
00:21:59,306 --> 00:22:01,305
Oh, thank you.
409
00:22:01,306 --> 00:22:04,305
You'll be graduating with honors.
410
00:22:04,306 --> 00:22:05,306
I hope so.
411
00:22:05,307 --> 00:22:07,306
You will, I promise.
412
00:22:17,722 --> 00:22:23,722
Even guys like that, that was kissed
and hugged and loved and begged.
413
00:22:29,402 --> 00:22:31,401
Well, let's go to the next step.
414
00:22:31,402 --> 00:22:33,402
What's that?
415
00:22:39,898 --> 00:22:42,897
It looks like bubble gum.
416
00:22:42,898 --> 00:22:45,897
You have been kitten, haven't you?
417
00:22:45,898 --> 00:22:47,897
Yeah, I think so.
418
00:22:47,898 --> 00:22:50,897
I've been missing out, it seems like.
419
00:22:50,898 --> 00:22:52,898
Yeah, you have been.
420
00:23:00,090 --> 00:23:03,289
So you take this little disc.
421
00:23:03,290 --> 00:23:04,489
It's like a little hat.
422
00:23:04,490 --> 00:23:07,329
Looks like a little hat, exactly.
423
00:23:07,330 --> 00:23:10,689
It's called a condom.
424
00:23:10,690 --> 00:23:12,410
But most people call them rubbers.
425
00:23:14,970 --> 00:23:17,129
See how rubbery it is?
426
00:23:17,130 --> 00:23:20,569
But feel it.
427
00:23:20,570 --> 00:23:23,178
That's funny, isn't it?
428
00:23:36,506 --> 00:23:38,905
I think I should. I don't know what to do.
429
00:23:38,906 --> 00:23:40,906
Thanks.
430
00:23:49,690 --> 00:23:57,537
Now where do you think this is going to go?
431
00:23:57,538 --> 00:24:02,537
It goes in your vagina, right?
432
00:24:02,538 --> 00:24:03,538
Pussy?
433
00:24:03,538 --> 00:24:04,538
Yeah, pussy.
434
00:24:04,538 --> 00:24:05,538
Pussy, yes.
435
00:24:05,538 --> 00:24:06,538
So, why don't I try that?
436
00:24:06,538 --> 00:24:07,538
You want to try that?
437
00:24:07,538 --> 00:24:08,538
Yeah.
438
00:24:08,538 --> 00:24:09,538
Lay down.
439
00:24:30,906 --> 00:24:38,106
So what did that feel like?
440
00:24:38,746 --> 00:24:42,545
Once you get on, or
she gets on the nice cock,
441
00:24:42,546 --> 00:24:48,358
she moves up and down.
442
00:24:57,722 --> 00:24:59,721
I told you you'd learn
a lot from your aunt.
443
00:24:59,722 --> 00:25:01,721
Oh, yeah.
444
00:25:01,722 --> 00:25:03,722
It's good to learn.
445
00:25:10,330 --> 00:25:12,329
I wrote it in this memo.
446
00:25:12,330 --> 00:25:14,329
You have family.
447
00:25:14,330 --> 00:25:22,330
And Michelle has one of these too.
448
00:25:22,698 --> 00:25:24,697
Really?
449
00:25:24,698 --> 00:25:28,697
Yeah, she's got a hot pussy.
450
00:25:28,698 --> 00:25:32,698
Or so I've been told by one or two guys.
451
00:25:34,698 --> 00:25:36,697
I like to see hers too.
452
00:25:36,698 --> 00:25:38,697
Yeah?
453
00:25:38,698 --> 00:25:40,698
This feels good.
454
00:25:45,146 --> 00:25:47,145
You're gonna have to
go home in a couple days.
455
00:25:47,146 --> 00:25:49,145
I don't wanna go home in a couple days.
456
00:25:49,146 --> 00:25:51,145
I wanna stay here with you.
457
00:25:51,146 --> 00:25:53,145
Well, like I said, your mom's got one too.
458
00:25:53,146 --> 00:25:55,622
Yeah?
459
00:25:59,290 --> 00:26:00,489
I'm gonna miss with her.
460
00:26:00,490 --> 00:26:01,689
Really?
461
00:26:01,690 --> 00:26:06,101
Yeah, of course.
462
00:26:06,102 --> 00:26:09,801
You need to break
her out of her little shell.
463
00:26:09,802 --> 00:26:11,801
Yeah.
464
00:26:11,802 --> 00:26:13,301
You need to be a good boy.
465
00:26:13,302 --> 00:26:14,302
Uh-huh.
466
00:26:16,094 --> 00:26:17,293
You can do it, can't you?
467
00:26:17,294 --> 00:26:18,294
Yeah.
468
00:26:19,694 --> 00:26:22,469
I thought you had it in you.
469
00:26:22,470 --> 00:26:26,169
And you sing and you love to ignore.
470
00:26:26,170 --> 00:26:27,170
Yeah.
471
00:26:29,442 --> 00:26:31,442
Oh, that feels good.
472
00:26:38,042 --> 00:26:42,161
Kiss the girl.
473
00:26:42,162 --> 00:26:42,662
Right?
474
00:26:42,663 --> 00:26:44,202
Yeah.
475
00:26:51,226 --> 00:26:53,226
Insert the cock.
476
00:27:21,178 --> 00:27:22,178
Oh yeah.
477
00:28:00,282 --> 00:28:02,281
How much you get on top of me?
478
00:28:02,282 --> 00:28:03,282
Okay.
479
00:28:18,842 --> 00:28:21,233
Oh, wow, that feels good.
480
00:28:21,234 --> 00:28:22,234
That's good.
481
00:28:54,330 --> 00:28:55,330
I'm missing out.
482
00:28:55,331 --> 00:28:57,330
You're missing out on way too much.
483
00:28:59,330 --> 00:29:01,330
Give it to me, baby.
484
00:29:18,202 --> 00:29:20,201
Sometimes the girl will say,
485
00:29:20,202 --> 00:29:21,202
Fuck me.
486
00:29:26,202 --> 00:29:27,202
Yeah.
487
00:29:28,202 --> 00:29:31,586
Oh, yeah. Fuck me.
488
00:29:41,018 --> 00:29:43,017
That's lots of inhale, don't you?
489
00:29:43,018 --> 00:29:45,018
Yeah.
490
00:30:00,858 --> 00:30:08,858
Oh, oh, oh, yeah, I found it, baby.
491
00:30:14,414 --> 00:30:16,414
Oh, yeah.
492
00:30:25,994 --> 00:30:26,994
Oh, dear.
493
00:30:27,994 --> 00:30:29,433
Oh, God, yes.
494
00:30:29,434 --> 00:30:30,434
Oh, God!
495
00:30:35,258 --> 00:30:43,090
Oh, oh, yeah.
496
00:30:44,090 --> 00:30:47,242
Oh, yeah.
497
00:30:48,242 --> 00:30:51,874
Oh, yeah.
498
00:30:52,874 --> 00:30:55,906
Oh, yeah.
499
00:31:42,218 --> 00:31:46,914
Huff
500
00:31:49,114 --> 00:31:51,114
yeah
501
00:31:58,490 --> 00:32:00,489
Oh, yeah, yeah.
502
00:32:00,490 --> 00:32:02,785
Oh, God.
503
00:32:02,786 --> 00:32:04,785
You feel good, baby?
504
00:32:04,786 --> 00:32:06,785
Oh, you feel really good.
505
00:32:06,786 --> 00:32:09,114
Oh, yeah.
506
00:32:35,370 --> 00:32:38,081
Oh, God. Mmm.
507
00:32:38,082 --> 00:32:40,281
Yeah.
508
00:32:40,282 --> 00:32:42,282
Oh, yeah.
509
00:32:46,714 --> 00:32:49,214
I'll strip that cuff in my pussy.
510
00:33:02,138 --> 00:33:04,137
You want it all over my tits?
511
00:33:04,138 --> 00:33:06,137
Give it to me.
512
00:33:06,138 --> 00:33:10,138
Oh yeah.
513
00:34:04,730 --> 00:34:08,729
It gets ticklish there.
514
00:34:08,730 --> 00:34:12,729
Oh, it felt good.
515
00:34:12,730 --> 00:34:16,729
How do you feel? I felt great.
516
00:34:16,730 --> 00:34:20,729
So am I teaching you anything?
Yeah, I think I learned a lot today.
517
00:34:20,730 --> 00:34:24,729
I remember. Your mom
518
00:34:24,730 --> 00:34:28,729
has everything I've got.
519
00:34:28,730 --> 00:34:34,785
I want to see how that works out.
520
00:34:34,786 --> 00:34:38,785
That's a good kid. I've had a great week
521
00:34:38,786 --> 00:34:42,785
teaching you. I know. I learned a lot.
522
00:34:42,786 --> 00:34:46,786
Good. Don't forget it. I know.
523
00:34:55,770 --> 00:34:57,769
So, how was your three weeks here?
524
00:34:57,770 --> 00:34:59,769
It was pretty good. I learned a lot.
525
00:34:59,770 --> 00:35:01,769
Yeah, I think you did too, sweetie.
526
00:35:01,770 --> 00:35:02,770
Yeah.
527
00:35:02,771 --> 00:35:04,769
Very, very productive, don't you think?
528
00:35:04,770 --> 00:35:05,770
Oh, yeah.
529
00:35:05,770 --> 00:35:06,770
Yeah.
530
00:35:06,770 --> 00:35:07,770
Got all the basics down.
531
00:35:07,771 --> 00:35:09,769
Well, yeah, and a few others.
532
00:35:09,770 --> 00:35:10,770
Yeah, some advanced things.
533
00:35:10,770 --> 00:35:11,770
Yeah.
534
00:35:11,771 --> 00:35:13,769
You look great without those glasses.
535
00:35:13,770 --> 00:35:14,770
Yeah, it feels a lot better.
536
00:35:14,770 --> 00:35:15,770
Yeah.
537
00:35:15,770 --> 00:35:16,770
Looking nice.
538
00:35:18,906 --> 00:35:20,905
You're a totally different kid.
539
00:35:20,906 --> 00:35:23,905
I'm so glad you came over.
540
00:35:23,906 --> 00:35:25,905
You know your mom's coming over today.
541
00:35:25,906 --> 00:35:27,905
Yeah, that's right. That's right.
542
00:35:27,906 --> 00:35:29,905
She's picking you up.
543
00:35:29,906 --> 00:35:31,905
Yeah.
544
00:35:31,906 --> 00:35:33,905
I wonder what she'll think.
545
00:35:33,906 --> 00:35:34,906
Oh, she'll be proud of you.
546
00:35:34,906 --> 00:35:35,906
Yeah?
547
00:35:35,906 --> 00:35:36,906
I'm sure of it, yeah.
548
00:35:36,907 --> 00:35:39,905
I'm going to be sorry to see you go, then.
549
00:35:39,906 --> 00:35:40,906
Me too.
550
00:35:40,907 --> 00:35:42,905
I've enjoyed this past three weeks.
551
00:35:42,906 --> 00:35:43,906
Yeah, it was pretty fun.
552
00:35:43,906 --> 00:35:44,906
It was.
553
00:35:44,906 --> 00:35:45,906
It was such a help.
554
00:35:50,170 --> 00:35:52,169
Are you ready to go home?
555
00:35:52,170 --> 00:35:59,169
Well, I mean, kind of, but
I did have a lot of fun here.
556
00:35:59,170 --> 00:36:01,169
Well, you know you're always welcome back.
557
00:36:01,170 --> 00:36:02,170
Really?
558
00:36:02,170 --> 00:36:03,170
Anytime.
559
00:36:03,170 --> 00:36:04,170
Awesome.
560
00:36:04,171 --> 00:36:06,169
I will always take you in.
561
00:36:06,170 --> 00:36:07,170
You did have fun.
562
00:36:07,171 --> 00:36:10,169
Yeah. You always have a bedroom here.
563
00:36:10,170 --> 00:36:11,170
Good thing.
564
00:36:11,171 --> 00:36:14,745
Yeah. God, I'm going to miss you.
565
00:36:14,746 --> 00:36:15,746
Me too.
566
00:36:18,746 --> 00:36:20,746
Come on in!
567
00:36:23,514 --> 00:36:24,514
Hello.
568
00:36:24,515 --> 00:36:26,553
Hey, how are you?
569
00:36:26,554 --> 00:36:28,553
I'm good. How are you?
570
00:36:28,554 --> 00:36:29,554
Great.
571
00:36:29,555 --> 00:36:31,553
Hello. I missed you.
572
00:36:31,554 --> 00:36:33,553
I missed you too.
573
00:36:33,554 --> 00:36:36,553
Oh. What are you wearing?
574
00:36:36,554 --> 00:36:39,553
You don't like my new style?
575
00:36:39,554 --> 00:36:43,553
I'm wearing new glasses. Don't you love it?
576
00:36:43,554 --> 00:36:45,553
I got contacts.
577
00:36:45,554 --> 00:36:46,554
What?
578
00:36:46,554 --> 00:36:47,554
Don't they look good?
579
00:36:47,555 --> 00:36:51,553
Um, you took my son to a
doctor without my permission?
580
00:36:51,554 --> 00:36:53,553
Oh, God, look at him. He looks great.
581
00:36:53,554 --> 00:36:54,554
Contact lenses?
582
00:36:54,554 --> 00:36:55,554
He needed this glasses.
583
00:36:55,555 --> 00:36:58,553
Where are your expensive glasses
that you've had since you were 13?
584
00:36:58,554 --> 00:37:02,553
Um, I don't approve of
you not having glasses on.
585
00:37:02,554 --> 00:37:05,553
What is with your shirt
untucked? Where's your belt?
586
00:37:05,554 --> 00:37:06,554
It's hip or something.
587
00:37:06,555 --> 00:37:08,553
Why are your shorts not ironed? Impressed?
588
00:37:08,554 --> 00:37:11,553
Big deal. I'm hanging out.
589
00:37:11,554 --> 00:37:15,553
What did you just say to
me? Did you just sass me?
590
00:37:15,554 --> 00:37:16,554
You're so tight.
591
00:37:16,555 --> 00:37:18,554
Uptight? That's not a word.
592
00:37:19,554 --> 00:37:22,553
What is going on here? I demand to know.
593
00:37:22,554 --> 00:37:23,554
Let's just chill out a little bit.
594
00:37:23,555 --> 00:37:27,553
You've been gone for three weeks and
now you are speaking to me in that manner.
595
00:37:27,554 --> 00:37:33,553
You're dressing like those other kids do.
The ones that I try to keep him away from.
596
00:37:33,554 --> 00:37:35,553
He's making friends.
597
00:37:35,554 --> 00:37:39,553
I don't want him to make friends. He's
never going to become a doctor that way.
598
00:37:39,554 --> 00:37:40,554
He can become a doctor.
599
00:37:40,555 --> 00:37:42,956
Do you know what it entails
to go through medical school
600
00:37:42,968 --> 00:37:45,554
and all the years of studying
that he's going to have to do?
601
00:37:46,554 --> 00:37:49,553
He's pretty productive. He's
been extremely productive.
602
00:37:49,554 --> 00:37:51,553
What is he doing? He's learned so much.
603
00:37:51,554 --> 00:37:52,554
Is he even listening to me?
604
00:37:52,555 --> 00:37:54,553
Ryan's on his phone.
605
00:37:54,554 --> 00:37:55,554
Kenneth?
606
00:37:55,555 --> 00:37:57,553
He's got some music downloaded.
607
00:37:57,554 --> 00:37:59,553
Music downloaded?
608
00:37:59,554 --> 00:38:02,554
No, no, no. He's not allowed
to have those in the night.
609
00:38:04,554 --> 00:38:07,553
Oh my gosh, Dallas. What have you done?
610
00:38:07,554 --> 00:38:11,553
He has learned so much.
611
00:38:11,554 --> 00:38:14,553
I think you've undone
everything that I've done.
612
00:38:14,554 --> 00:38:16,553
He knows all his biology.
613
00:38:16,554 --> 00:38:20,553
He didn't even know anything about
the reproductive system. Nothing.
614
00:38:20,554 --> 00:38:24,553
Well, I hope you taught him medical terms
that he needs to know just for school.
615
00:38:24,554 --> 00:38:28,553
He doesn't need these social things.
616
00:38:28,554 --> 00:38:32,042
I taught him some medical
and I taught him some
617
00:38:32,054 --> 00:38:35,553
words that are actually
used in the real world.
618
00:38:35,554 --> 00:38:39,553
So now he's going to
pass his biology class.
619
00:38:39,554 --> 00:38:41,553
He's definitely going to pass.
620
00:38:41,554 --> 00:38:42,554
Oh, that's all that I care about.
621
00:38:42,555 --> 00:38:44,553
That's going to go. Those
clothes are going to go.
622
00:38:44,554 --> 00:38:46,553
Those contact lenses are coming out.
623
00:38:46,554 --> 00:38:49,553
Look at those pants.
They're not even pressed.
624
00:38:49,554 --> 00:38:50,554
He's got friends, too.
625
00:38:50,554 --> 00:38:51,554
He's what?
626
00:38:51,554 --> 00:38:52,554
He's got friends now.
627
00:38:52,555 --> 00:38:55,553
You allowed him to have
social people over here?
628
00:38:55,554 --> 00:38:56,554
Yeah, we went to the mall.
629
00:38:56,554 --> 00:38:57,554
Other than study groups?
630
00:38:57,555 --> 00:38:59,553
We had some study groups.
631
00:38:59,554 --> 00:39:01,553
Take those out of your
ears. Take those out.
632
00:39:01,554 --> 00:39:03,553
You don't do that when your mother's here.
633
00:39:03,554 --> 00:39:08,553
You're supposed to listen to me and pay
attention to me at all times when I'm here.
634
00:39:08,554 --> 00:39:11,553
Never, ever, ever ignore me.
635
00:39:11,554 --> 00:39:14,553
I'm not ignoring you. I'm
just ranting and raving.
636
00:39:14,554 --> 00:39:18,553
Oh, I can't believe you're
talking about it like that.
637
00:39:18,554 --> 00:39:20,553
I don't know what's been going
on here the last three weeks.
638
00:39:20,554 --> 00:39:22,553
He has been fine. He
has been a perfect angel.
639
00:39:22,554 --> 00:39:26,553
He's had fun. He has
learned. He will pass his school.
640
00:39:26,554 --> 00:39:28,553
There's no problem.
641
00:39:28,554 --> 00:39:30,553
I learned all the stuff
you wanted me to learn.
642
00:39:30,554 --> 00:39:31,554
That's right.
643
00:39:31,554 --> 00:39:32,554
It's a big deal.
644
00:39:33,554 --> 00:39:34,554
Oh, boy.
645
00:39:34,555 --> 00:39:39,553
Well, I need to see some proof
of this because I don't see...
646
00:39:39,554 --> 00:39:43,553
I just don't see what's been
going on here that's any good.
647
00:39:43,554 --> 00:39:44,554
Okay, so...
648
00:39:44,554 --> 00:39:45,554
He's got an attitude now.
649
00:39:45,555 --> 00:39:47,553
Let's give her a little try to avoid...
650
00:39:47,554 --> 00:39:50,553
What is this?
651
00:39:50,554 --> 00:39:52,553
Okay, well, you know what?
652
00:39:52,554 --> 00:39:56,553
Let's show you a few things that you've
learned over the past three weeks, okay?
653
00:39:56,554 --> 00:39:57,554
Like what?
654
00:39:57,555 --> 00:40:00,553
Well, let's go on upstairs,
sit by the fireplace, chill out,
655
00:40:00,554 --> 00:40:03,553
and relax a little bit, and we'll show you.
656
00:40:03,554 --> 00:40:06,553
All right? He's learned a lot.
657
00:40:06,554 --> 00:40:07,554
Come on, baby.
658
00:40:07,555 --> 00:40:10,817
Baby? His name is Kenneth.
659
00:40:10,818 --> 00:40:13,817
Could you address me any shorter, guys?
660
00:40:13,818 --> 00:40:16,817
Honestly.
661
00:40:16,818 --> 00:40:20,817
Oh, my gosh. Some things just never change.
662
00:40:20,818 --> 00:40:28,354
I'm sure his mother
would roll over in her grave.
663
00:40:29,354 --> 00:40:30,354
I'm going upstairs.
664
00:40:30,355 --> 00:40:35,218
We have no appearance.
665
00:40:40,442 --> 00:40:41,442
Let's see.
666
00:40:48,666 --> 00:40:55,665
So he has learned so much from his biology.
667
00:40:55,666 --> 00:40:58,665
But you know what I've learned from him?
668
00:40:58,666 --> 00:41:00,665
He's really opened up to me.
669
00:41:00,666 --> 00:41:04,665
And he really needs a loving home.
670
00:41:04,666 --> 00:41:06,665
He has a loving home.
671
00:41:06,666 --> 00:41:09,665
He has a home, but he needs love from it.
672
00:41:09,666 --> 00:41:14,665
He needs to be shown appreciation
instead of the nagging and the bitching
673
00:41:14,666 --> 00:41:16,665
and the constant on his ass,
674
00:41:16,666 --> 00:41:19,665
did you do this? Did you
do that? Did you do that?
675
00:41:19,666 --> 00:41:21,665
That's what being a mother is all about.
676
00:41:21,666 --> 00:41:23,665
I mean, I have to be a strict mother.
677
00:41:23,666 --> 00:41:26,665
I've already given up all hopes on him.
678
00:41:26,666 --> 00:41:27,666
And I don't want to do that.
679
00:41:27,667 --> 00:41:29,665
There is no reason to give up hopes on him.
680
00:41:29,666 --> 00:41:31,665
He has learned so much.
681
00:41:31,666 --> 00:41:32,666
Well, he's smart.
682
00:41:32,666 --> 00:41:33,666
He's extremely smart.
683
00:41:33,667 --> 00:41:36,665
When he studies and applies himself, if
and when he studies and applies himself,
684
00:41:36,666 --> 00:41:37,666
he's very smart.
685
00:41:37,666 --> 00:41:38,666
Okay, sis.
686
00:41:38,667 --> 00:41:40,665
You're going again.
687
00:41:40,666 --> 00:41:41,666
Okay?
688
00:41:41,667 --> 00:41:43,665
It's just, you've got
to relax a little bit.
689
00:41:43,666 --> 00:41:44,666
What are you doing?
690
00:41:44,666 --> 00:41:45,666
Sit up.
691
00:41:45,666 --> 00:41:46,666
Sit up straight.
692
00:41:47,666 --> 00:41:48,666
Chill.
693
00:41:50,666 --> 00:41:53,665
He just, he needs a loving, a loving mom.
694
00:41:53,666 --> 00:41:54,666
I am a loving mom.
695
00:41:54,667 --> 00:41:56,665
Instead of just bickering all the time.
696
00:41:56,666 --> 00:41:57,666
Oh, right, fine.
697
00:41:57,666 --> 00:41:58,666
So what has he learned?
698
00:41:58,666 --> 00:41:59,666
Let me see. Where's his work?
699
00:41:59,666 --> 00:42:00,666
I'll show you.
700
00:42:00,667 --> 00:42:01,747
Why are we in your bedroom?
701
00:42:03,666 --> 00:42:04,666
Where are your books?
702
00:42:05,666 --> 00:42:06,826
Why are you closing the door?
703
00:42:08,666 --> 00:42:10,858
What's going on?
704
00:42:11,858 --> 00:42:15,857
I don't like people coming up, or the
chance of anybody coming up here.
705
00:42:15,858 --> 00:42:16,858
It's time.
706
00:42:18,858 --> 00:42:20,929
You ready to show your mom anything?
707
00:42:20,930 --> 00:42:22,930
A little bit about what you learned?
708
00:42:24,930 --> 00:42:26,225
Excuse me.
709
00:42:26,226 --> 00:42:27,226
You just kissed him on the mouth.
710
00:42:27,226 --> 00:42:28,226
He wants a loving mom.
711
00:42:28,226 --> 00:42:29,226
That's disgusting.
712
00:42:29,227 --> 00:42:31,225
And mom, you need to take care of him.
713
00:42:31,226 --> 00:42:32,226
What are you doing?
714
00:42:32,226 --> 00:42:33,226
Kenneth!
715
00:42:33,226 --> 00:42:34,226
What are you doing?
716
00:42:34,227 --> 00:42:36,226
Oh my goodness, you're
not wearing any underwear.
717
00:42:38,226 --> 00:42:39,226
This is not funny.
718
00:42:39,226 --> 00:42:40,226
This is sick.
719
00:42:41,226 --> 00:42:42,226
Sit.
720
00:42:42,226 --> 00:42:43,226
Oh my God, I'm out of here.
721
00:42:43,227 --> 00:42:45,225
This is some kind of sick joke.
722
00:42:45,226 --> 00:42:46,226
The door's locked.
723
00:42:47,226 --> 00:42:50,225
Unlock this door immediately, right now.
724
00:42:50,226 --> 00:42:52,225
What are you doing?
725
00:42:52,226 --> 00:42:55,225
Just come here and your son needs...
726
00:42:55,226 --> 00:42:57,225
If you want to keep your son at home,
727
00:42:57,226 --> 00:43:00,225
and not go fooling around
with every girl in town,
728
00:43:00,226 --> 00:43:02,225
and every floozy out there,
729
00:43:02,226 --> 00:43:04,225
then you need to be a good mom.
730
00:43:04,226 --> 00:43:05,226
I am a good mom.
731
00:43:05,226 --> 00:43:06,226
What are you doing?
732
00:43:06,226 --> 00:43:07,226
You need to take care of your son.
733
00:43:07,227 --> 00:43:09,225
Oh my God, this is awful.
734
00:43:09,226 --> 00:43:10,226
Just sit down.
735
00:43:11,226 --> 00:43:13,226
I need you to sit down.
736
00:43:16,698 --> 00:43:19,897
I can't believe you're
doing this to me, Dallas.
737
00:43:19,898 --> 00:43:22,577
And Kenneth, I can't believe
that you are doing this.
738
00:43:22,578 --> 00:43:23,737
What have I told you?
739
00:43:23,738 --> 00:43:24,298
You know what?
740
00:43:24,299 --> 00:43:26,097
Sex is for when you're married.
741
00:43:26,098 --> 00:43:28,297
If you did this for him,
you'll keep him at home,
742
00:43:28,298 --> 00:43:29,817
just where you want him.
743
00:43:29,818 --> 00:43:32,617
You're saying that you
want me to do this to him?
744
00:43:32,618 --> 00:43:34,337
You want me to do sexual things with him?
745
00:43:34,338 --> 00:43:36,657
You want me to blow my own son?
746
00:43:36,658 --> 00:43:37,817
Do you want to keep him home?
747
00:43:37,818 --> 00:43:40,137
Or do you want him out,
getting some girl pregnant?
748
00:43:40,138 --> 00:43:41,098
Oh, no, no, no.
749
00:43:41,099 --> 00:43:42,217
That's not going to happen.
750
00:43:42,218 --> 00:43:44,697
She's not going to get
in on our family's money.
751
00:43:44,698 --> 00:43:45,418
No.
752
00:43:45,419 --> 00:43:46,737
No?
753
00:43:46,738 --> 00:43:51,017
So what do you think
you should do about it?
754
00:43:51,018 --> 00:43:52,817
It's really not bad.
755
00:43:52,818 --> 00:43:55,257
Is this what you've been teaching him?
756
00:43:55,258 --> 00:43:57,377
He will pass with flying colors.
757
00:43:57,378 --> 00:43:58,258
Oh, my god.
758
00:43:58,258 --> 00:43:59,258
I promise.
759
00:44:02,066 --> 00:44:02,986
Oh, no.
760
00:44:02,987 --> 00:44:05,185
I can't believe that you're doing that.
761
00:44:05,186 --> 00:44:06,505
Come here and have a seat.
762
00:44:06,506 --> 00:44:09,065
No, I can't.
763
00:44:09,066 --> 00:44:10,705
This is awful.
764
00:44:10,706 --> 00:44:11,706
It's OK.
765
00:44:11,707 --> 00:44:13,385
It's not OK.
766
00:44:13,386 --> 00:44:14,745
That's your aunt.
767
00:44:14,746 --> 00:44:15,306
Hold his hand.
768
00:44:15,346 --> 00:44:16,906
This is incest.
769
00:44:18,386 --> 00:44:20,550
I don't give a shit.
770
00:44:23,354 --> 00:44:27,353
I demand that you let me out of here right
now. I am not going to be part of this.
771
00:44:27,354 --> 00:44:30,353
I've given up all hope.
772
00:44:30,354 --> 00:44:37,145
What are you doing, Kenneth?
What are you doing? No!
773
00:44:37,146 --> 00:44:40,145
Oh my God.
774
00:44:40,146 --> 00:44:42,921
It's not so bad, is it?
775
00:44:42,922 --> 00:44:45,921
Oh my God, this is so
bad. This is such a sin!
776
00:44:45,922 --> 00:44:47,921
Watch yourself.
777
00:44:47,922 --> 00:44:48,922
It's okay.
778
00:44:48,923 --> 00:44:52,922
Oh, this is... How is this going
to help you study and focus?
779
00:44:53,922 --> 00:44:58,089
He's just a boy. You
shouldn't treat him like this.
780
00:44:58,090 --> 00:45:00,089
He needs to be strict with him.
781
00:45:00,090 --> 00:45:02,089
He's a man.
782
00:45:02,090 --> 00:45:05,089
I can't... He's my son. He's not a man.
783
00:45:05,090 --> 00:45:07,089
He's a man.
784
00:45:07,090 --> 00:45:10,369
Stop that.
785
00:45:10,370 --> 00:45:15,401
Oh my gosh. Do you even know what that is?
786
00:45:15,402 --> 00:45:16,402
Oh, yeah, that's...
787
00:45:16,402 --> 00:45:17,402
Yeah, what is that?
788
00:45:17,402 --> 00:45:18,402
It's a freak.
789
00:45:18,403 --> 00:45:20,401
How does he know that?
790
00:45:20,402 --> 00:45:23,401
He's experienced it a few times.
791
00:45:23,402 --> 00:45:24,402
What?
792
00:45:24,403 --> 00:45:26,401
Quite a few times, actually.
793
00:45:26,402 --> 00:45:32,401
Are you telling me that you... you had
intercourse with my son, your own nephew?
794
00:45:32,402 --> 00:45:34,401
Oh my God.
795
00:45:34,402 --> 00:45:36,401
Did you have intercourse with her?
796
00:45:36,402 --> 00:45:38,401
She taught me everything, Mom.
797
00:45:38,402 --> 00:45:40,401
Everything.
798
00:45:40,402 --> 00:45:44,169
Kenneth!
799
00:45:44,170 --> 00:45:46,169
So you're saying that...
800
00:45:46,170 --> 00:45:47,170
I want you, Mom.
801
00:45:47,170 --> 00:45:48,170
What?
802
00:45:48,170 --> 00:45:49,170
Yeah.
803
00:45:49,171 --> 00:45:51,169
You've got to take care of your son.
804
00:45:51,170 --> 00:45:53,169
I want to take care of you, honey.
805
00:45:53,170 --> 00:45:55,062
I thought that just
studying and getting
806
00:45:55,074 --> 00:45:57,169
you a tutor would be
the best thing for you.
807
00:45:57,170 --> 00:45:58,170
Not this.
808
00:45:58,171 --> 00:46:00,169
Is this what you really, really need?
809
00:46:00,170 --> 00:46:01,170
Yes.
810
00:46:01,170 --> 00:46:02,170
Don't lie to me.
811
00:46:02,170 --> 00:46:03,170
Oh, yes.
812
00:46:03,171 --> 00:46:05,170
Oh my God.
813
00:46:15,226 --> 00:46:19,225
Are you sure this is what you want?
814
00:46:19,226 --> 00:46:21,225
Yes.
815
00:46:21,226 --> 00:46:23,225
I won't be focused on other women.
816
00:46:23,226 --> 00:46:25,225
You won't be?
817
00:46:25,226 --> 00:46:27,225
Oh, God. That's what
I'm trying to tell you.
818
00:46:27,226 --> 00:46:29,777
So you're saying if I give this
to you at home, that you will
819
00:46:29,789 --> 00:46:32,225
just stay at home and study
and you won't leave the house?
820
00:46:32,226 --> 00:46:33,226
Yes.
821
00:46:33,226 --> 00:46:34,226
No social life whatsoever?
822
00:46:34,226 --> 00:46:35,226
I promise.
823
00:46:35,227 --> 00:46:37,226
He's been a very good boy.
824
00:46:38,226 --> 00:46:40,225
And you will go to medical school?
825
00:46:40,226 --> 00:46:41,226
Yes.
826
00:46:41,226 --> 00:46:42,226
And you'll take care of me once you finish?
827
00:46:42,226 --> 00:46:43,226
I promise.
828
00:46:44,226 --> 00:46:46,225
Because your mother comes first.
829
00:46:46,226 --> 00:46:47,226
Yes.
830
00:46:47,227 --> 00:46:49,225
And are you going to
take care of her today?
831
00:46:49,226 --> 00:46:50,226
Oh, yes.
832
00:46:50,227 --> 00:46:52,354
Gosh.
833
00:46:53,354 --> 00:46:56,353
Well, whatever it takes, just
please make that promise to me.
834
00:46:56,354 --> 00:46:57,354
I promise.
835
00:46:58,354 --> 00:47:03,441
I can't believe that you and I are sisters.
836
00:47:03,442 --> 00:47:05,442
Two totally different women.
837
00:47:07,442 --> 00:47:09,441
You've got to get on my
side of the fence a little bit.
838
00:47:09,442 --> 00:47:11,442
Share something in common.
839
00:47:32,506 --> 00:47:34,505
You don't do this with
your students, do you?
840
00:47:34,506 --> 00:47:35,506
I don't do it.
841
00:47:35,506 --> 00:47:36,506
They all learn from me.
842
00:47:36,507 --> 00:47:39,705
Oh, my God.
843
00:47:39,706 --> 00:47:44,401
What are you doing?
844
00:47:44,402 --> 00:47:47,401
You have no idea how
many medical students I have.
845
00:47:47,402 --> 00:47:49,401
They're all doctors.
846
00:47:49,402 --> 00:47:51,402
Really?
847
00:47:52,402 --> 00:47:53,402
I didn't know that.
848
00:47:53,402 --> 00:47:54,402
Oh, yeah.
849
00:47:54,403 --> 00:47:56,857
What was that again?
850
00:47:56,858 --> 00:47:59,857
I did get that Teacher of the Year award.
851
00:47:59,858 --> 00:48:01,857
Now you know why.
852
00:48:01,858 --> 00:48:06,977
I just want my son to be a success.
853
00:48:06,978 --> 00:48:07,978
Oh, you love him.
854
00:48:07,979 --> 00:48:09,977
Yeah.
855
00:48:09,978 --> 00:48:11,978
The past three weeks, he has been.
856
00:48:23,226 --> 00:48:24,226
Gosh.
857
00:48:24,866 --> 00:48:25,866
What am I doing?
858
00:48:27,866 --> 00:48:30,306
Relax sis, just relax.
859
00:48:36,274 --> 00:48:37,274
Oh my goodness.
860
00:48:37,274 --> 00:48:38,274
You have to...
861
00:48:39,074 --> 00:48:40,754
Do it now, I'll touch you.
862
00:48:43,314 --> 00:48:44,422
Oh my gosh.
863
00:48:53,082 --> 00:48:57,081
If this is some kind of a joke, you're
going to be in serious trouble, young man.
864
00:48:57,082 --> 00:49:00,082
Oh, he's going to learn so much.
865
00:49:03,082 --> 00:49:07,121
Oh my God, I can't believe
I'm having sex with my own son.
866
00:49:07,122 --> 00:49:10,006
Do you even know
how long it's been for me
867
00:49:10,018 --> 00:49:13,121
since I've had any kind
of sexual encounters?
868
00:49:13,122 --> 00:49:15,121
I'm with the...
869
00:49:15,122 --> 00:49:19,986
Now I'm the first one that's with my son.
870
00:49:25,394 --> 00:49:28,393
And you promised
medical school all the way.
871
00:49:28,394 --> 00:49:29,394
Yes. All the way.
872
00:49:29,394 --> 00:49:30,394
PhD.
873
00:49:30,394 --> 00:49:31,394
Yes.
874
00:49:32,394 --> 00:49:34,394
He's definitely going to go all the way.
875
00:49:46,906 --> 00:49:48,906
Feels great.
876
00:49:58,586 --> 00:50:00,585
Oh, that feels great.
877
00:50:00,586 --> 00:50:04,138
That's how a mom takes
care of her little baby.
878
00:50:13,842 --> 00:50:16,490
No, it's just...
879
00:50:17,690 --> 00:50:19,490
very unorthodox.
880
00:50:21,490 --> 00:50:26,586
I'm very against my teaching method.
881
00:50:32,762 --> 00:50:40,762
I'm a good teacher, aren't I?
882
00:51:04,186 --> 00:51:06,186
Keep going.
883
00:51:07,186 --> 00:51:10,185
I'll believe it when I see the grades.
884
00:51:10,186 --> 00:51:12,186
Oh, you'll give me the grades.
885
00:51:13,186 --> 00:51:15,410
Yes.
886
00:51:16,410 --> 00:51:18,769
What are you going to give me?
887
00:51:18,770 --> 00:51:19,770
Grades.
888
00:51:20,770 --> 00:51:23,770
I love you, Victoria. Good performance.
889
00:51:24,770 --> 00:51:26,769
You're going to stay
home and be a good boy.
890
00:51:26,770 --> 00:51:27,770
I'll take care of you.
891
00:51:27,771 --> 00:51:29,770
And you're going to take care of me.
892
00:51:30,770 --> 00:51:32,769
Not like your father.
893
00:51:32,770 --> 00:51:35,769
I don't want you to
turn out like your father.
894
00:51:35,770 --> 00:51:37,770
I'm going to take care of all your needs.
895
00:51:59,034 --> 00:52:01,033
He does seem very focused.
896
00:52:01,034 --> 00:52:03,033
First time I've seen him not fidgeting.
897
00:52:03,034 --> 00:52:05,033
He probably relaxes.
898
00:52:05,034 --> 00:52:07,033
And then once he relaxes,
899
00:52:07,034 --> 00:52:09,033
he just gets right back on his step.
900
00:52:09,034 --> 00:52:11,033
Yeah.
901
00:52:11,034 --> 00:52:13,033
Hmm. He's good that way.
902
00:52:13,034 --> 00:52:15,033
So he has been studying some.
903
00:52:15,034 --> 00:52:17,033
He's been studying a lot.
904
00:52:17,034 --> 00:52:21,033
Oh yeah.
905
00:52:21,034 --> 00:52:22,726
It's been a while.
906
00:52:31,194 --> 00:52:35,194
You take care of him,
he'll take care of you.
907
00:52:40,250 --> 00:52:42,250
This is what I've been missing.
908
00:52:44,674 --> 00:52:46,673
Maybe I was wrong.
909
00:52:46,674 --> 00:52:49,674
I thought I was doing the right thing.
910
00:52:50,674 --> 00:52:51,674
Maybe.
911
00:52:51,675 --> 00:52:54,673
You did. You said the right thing.
912
00:52:54,674 --> 00:52:56,673
Aunt Dallas.
913
00:52:56,674 --> 00:52:58,674
That was the right thing to do.
914
00:53:00,674 --> 00:53:02,673
Maybe everything will be just fine.
915
00:53:02,674 --> 00:53:04,673
It'll be awesome.
916
00:53:04,674 --> 00:53:07,673
We'll just do this this
one time and we'll see.
917
00:53:07,674 --> 00:53:09,673
Oh, he needs this.
918
00:53:09,674 --> 00:53:11,673
I want to see grades after this.
919
00:53:11,674 --> 00:53:13,673
And then we'll see.
920
00:53:13,674 --> 00:53:15,673
He just needs to relax.
921
00:53:15,674 --> 00:53:17,673
Keep him happy.
922
00:53:17,674 --> 00:53:20,002
Return the favor.
923
00:53:30,554 --> 00:53:32,554
Oh yeah.
924
00:53:35,706 --> 00:53:36,706
Yes.
925
00:53:54,874 --> 00:54:02,137
You are bigger than your father.
926
00:54:02,138 --> 00:54:04,593
I just said that.
927
00:54:04,594 --> 00:54:06,593
I know.
928
00:54:06,594 --> 00:54:08,985
Much more than he can.
929
00:54:08,986 --> 00:54:11,985
You just gotta give me a chance.
930
00:54:11,986 --> 00:54:14,985
Alright, I will give you a chance.
931
00:54:14,986 --> 00:54:17,985
I'll try to loosen up a little bit.
932
00:54:17,986 --> 00:54:21,281
I can help loosen you up.
933
00:54:21,282 --> 00:54:24,281
Oh really? And how can you do that?
934
00:54:24,282 --> 00:54:27,430
Let me show you.
935
00:54:43,322 --> 00:54:45,322
So he's becoming a gentleman too.
936
00:54:46,322 --> 00:54:48,321
She taught me this technique.
937
00:54:48,322 --> 00:54:50,322
Oh my goodness, what are you going to do?
938
00:55:00,794 --> 00:55:02,794
Just give it a second.
939
00:55:26,298 --> 00:55:28,297
I shouldn't look into your eyes.
940
00:55:28,298 --> 00:55:29,298
Oh, come on, sis.
941
00:55:29,299 --> 00:55:31,297
I'm afraid something evil's gonna happen.
942
00:55:31,298 --> 00:55:32,298
I know.
943
00:55:33,298 --> 00:55:36,010
Oh my god.
944
00:55:43,738 --> 00:55:47,738
Oh my god, I can't believe you're
licking your own mother's pussy.
945
00:55:50,706 --> 00:55:53,706
Oh yeah, that feels so good.
946
00:55:56,706 --> 00:55:58,705
I think you're relaxing your mommy.
947
00:55:58,706 --> 00:56:00,706
Oh yeah.
948
00:56:03,706 --> 00:56:07,986
That's such a good boy.
949
00:56:25,786 --> 00:56:27,786
I'm scared I can't do it.
950
00:56:41,146 --> 00:56:45,146
Oh yeah.
951
00:56:53,146 --> 00:56:57,510
Very good.
952
00:57:10,834 --> 00:57:11,834
Oh yeah.
953
00:57:13,334 --> 00:57:14,334
Oh yeah.
954
00:57:22,270 --> 00:57:24,770
I can't believe I'm kissing my own sister.
955
00:57:25,270 --> 00:57:27,270
We should have done this years ago.
956
00:57:28,270 --> 00:57:30,770
Well, we did once when
we were little, remember?
957
00:57:32,270 --> 00:57:34,269
I guess it's all out in the open.
958
00:57:34,270 --> 00:57:35,270
Yeah.
959
00:57:36,270 --> 00:57:37,270
I think so.
960
00:57:37,270 --> 00:57:38,270
That was pretty hot.
961
00:57:38,271 --> 00:57:40,270
That was extremely nice.
962
00:57:41,770 --> 00:57:43,769
I feel so much relief.
963
00:57:43,770 --> 00:57:45,269
I feel so lighter.
964
00:57:45,270 --> 00:57:46,270
See?
965
00:57:47,270 --> 00:57:48,270
Uh-oh.
966
00:57:48,271 --> 00:57:50,269
See, you guys are gonna
take care of each other.
967
00:57:50,270 --> 00:57:51,270
Yeah.
968
00:57:51,270 --> 00:57:52,270
And be more relaxed.
969
00:57:53,270 --> 00:57:54,270
Oh yeah.
970
00:57:57,594 --> 00:57:59,594
She's calming down.
971
00:58:00,094 --> 00:58:02,093
I'm going to go for it.
972
00:58:02,094 --> 00:58:02,594
Yeah.
973
00:58:02,595 --> 00:58:04,549
Oh my god.
974
00:58:04,550 --> 00:58:06,549
See, you did need me, sis.
975
00:58:06,550 --> 00:58:09,486
Oh, yeah.
976
00:58:24,570 --> 00:58:26,569
Oh yeah.
977
00:58:26,570 --> 00:58:28,737
Oh my god.
978
00:58:28,738 --> 00:58:32,793
Oh yeah.
979
00:58:32,794 --> 00:58:34,794
He's a nice dog.
980
00:58:37,186 --> 00:58:39,185
Good boy. That's the most important thing.
981
00:58:39,186 --> 00:58:44,505
Oh yeah.
982
00:58:44,506 --> 00:58:46,506
Mmm. Yeah.
983
00:58:53,426 --> 00:58:55,425
That was such a good ride.
984
00:58:55,426 --> 00:58:57,426
Yeah.
985
00:59:10,202 --> 00:59:14,329
Oh, yeah, you like fucking your mommy?
986
00:59:14,330 --> 00:59:15,330
Oh, yeah.
987
00:59:15,330 --> 00:59:16,330
Yeah.
988
00:59:16,331 --> 00:59:17,593
I'm gonna do this for a long time.
989
00:59:17,594 --> 00:59:19,594
So you're gonna take care of me?
990
00:59:21,594 --> 00:59:23,593
You're gonna do this for a long time.
991
00:59:23,594 --> 00:59:25,593
You're gonna do this every day.
992
00:59:25,594 --> 00:59:27,594
After you study, of course.
993
00:59:28,594 --> 00:59:30,594
After you study, I'll reward you.
994
00:59:33,594 --> 00:59:35,593
Does that sound fair?
995
00:59:35,594 --> 00:59:37,593
That sounds fair.
996
00:59:37,594 --> 00:59:39,593
Oh, yeah.
997
00:59:39,594 --> 00:59:41,593
Yeah.
998
00:59:41,594 --> 00:59:44,593
Yeah, I'm gonna come.
999
00:59:44,594 --> 00:59:51,018
Oh, yeah.
1000
00:59:52,442 --> 00:59:54,441
That's sick.
1001
00:59:54,442 --> 00:59:57,442
Oh, yeah.
1002
00:59:58,442 --> 01:00:00,441
Mmm. Yeah.
1003
01:00:00,442 --> 01:00:05,441
Why don't you show me what you've
been doing with your aunt all week?
1004
01:00:05,442 --> 01:00:06,442
Yeah.
1005
01:00:06,443 --> 01:00:09,442
Mm-hmm. I'm curious.
1006
01:00:10,442 --> 01:00:12,442
Oh, my.
1007
01:00:13,442 --> 01:00:15,441
You're much better now, don't you?
1008
01:00:15,442 --> 01:00:17,441
Yeah, I do.
1009
01:00:17,442 --> 01:00:18,442
Yeah.
1010
01:00:19,442 --> 01:00:20,442
Yeah.
1011
01:00:28,794 --> 01:00:30,793
I can't believe how he's changed.
1012
01:00:30,794 --> 01:00:31,794
I know.
1013
01:00:31,794 --> 01:00:32,794
Three weeks.
1014
01:00:32,795 --> 01:00:34,793
The further the better.
1015
01:00:34,794 --> 01:00:38,793
Oh, like I said, once I see those grades.
1016
01:00:38,794 --> 01:00:40,794
Oh, yeah.
1017
01:00:41,794 --> 01:00:43,793
It all depends on those grades.
1018
01:00:43,794 --> 01:00:46,794
I'll need them to quiz
him when you get home.
1019
01:00:47,794 --> 01:00:48,794
I know.
1020
01:00:55,706 --> 01:00:56,706
It's important.
1021
01:00:56,706 --> 01:00:57,706
Yeah.
1022
01:00:57,707 --> 01:00:59,001
Thanks so much.
1023
01:00:59,002 --> 01:01:00,002
Oh yeah.
1024
01:01:05,946 --> 01:01:09,945
I would have eventually taught you
this stuff, but I wanted you to get older.
1025
01:01:09,946 --> 01:01:11,946
He's old enough.
1026
01:01:23,418 --> 01:01:26,217
I remember when we
used to do this to us kids.
1027
01:01:26,218 --> 01:01:28,218
It was so good.
1028
01:02:16,122 --> 01:02:18,121
Show me what you know.
1029
01:02:18,122 --> 01:02:20,122
Show me what you've learned.
1030
01:02:39,418 --> 01:02:42,226
No.
1031
01:02:58,578 --> 01:02:59,578
Oh yeah.
1032
01:03:07,002 --> 01:03:08,002
Good boy.
1033
01:03:08,002 --> 01:03:09,002
All grown up.
1034
01:03:10,002 --> 01:03:14,001
Oh, yeah.
1035
01:03:14,002 --> 01:03:15,841
You know what it's going to
take to make you a doctor?
1036
01:03:15,842 --> 01:03:17,841
Oh, yeah.
1037
01:03:17,842 --> 01:03:18,842
Whatever you want.
1038
01:03:18,842 --> 01:03:19,842
Oh, yeah.
1039
01:03:38,426 --> 01:03:39,426
Oh, baby.
1040
01:03:39,427 --> 01:03:47,427
Oh, yeah.
1041
01:03:50,630 --> 01:03:52,629
He's such a good boy.
1042
01:03:52,630 --> 01:03:53,630
Yeah.
1043
01:03:55,630 --> 01:03:57,629
Oh, yeah.
1044
01:03:57,630 --> 01:03:59,129
Uh-huh.
1045
01:03:59,130 --> 01:04:00,629
Oh, God.
1046
01:04:00,630 --> 01:04:01,630
Oh, yeah.
1047
01:04:03,130 --> 01:04:05,630
Oh, yeah.
1048
01:04:28,730 --> 01:04:30,730
Oh, God.
1049
01:04:46,682 --> 01:04:48,682
Oh, God, yeah.
1050
01:04:56,682 --> 01:04:58,682
Oh, God.
1051
01:05:02,826 --> 01:05:03,910
Oh, God.
1052
01:05:21,594 --> 01:05:22,594
Oh yeah.
1053
01:05:35,866 --> 01:05:36,966
Oh yeah.
1054
01:05:37,386 --> 01:05:40,145
Mm. Mm-hmm. Mm-hmm. Yeah.
1055
01:05:40,146 --> 01:05:41,746
Yeah? Yeah?!
1056
01:05:42,346 --> 01:05:43,586
Oh, I didn't get it!
1057
01:05:44,106 --> 01:05:47,086
Oh, yeah!
1058
01:05:55,454 --> 01:05:56,454
Sit, baby.
1059
01:05:57,314 --> 01:05:58,314
Buck your arms.
1060
01:06:11,730 --> 01:06:13,330
Make sure you give us that load.
1061
01:06:14,450 --> 01:06:16,810
Because you don't want to go out today.
1062
01:06:17,530 --> 01:06:19,130
You want to stay here and study.
1063
01:06:22,650 --> 01:06:24,570
So we have to empty those balls.
1064
01:06:25,450 --> 01:06:28,049
Make sure you don't have
any reason to leave this house.
1065
01:06:28,050 --> 01:06:29,050
Yeah.
1066
01:06:42,970 --> 01:06:44,970
Yeah
1067
01:06:57,882 --> 01:06:58,882
Yeah.
1068
01:07:00,482 --> 01:07:02,482
Oh baby, give it to me.
1069
01:07:07,782 --> 01:07:09,282
Oh, yeah.
1070
01:07:11,582 --> 01:07:12,582
Yeah.
1071
01:07:20,818 --> 01:07:25,545
Is this what you've been
doing all three weeks?
1072
01:07:25,546 --> 01:07:27,546
Yeah.
1073
01:07:28,146 --> 01:07:29,146
Yeah.
1074
01:07:29,646 --> 01:07:30,646
Yeah.
1075
01:07:31,646 --> 01:07:32,646
I can see that.
1076
01:07:32,646 --> 01:07:33,646
Oh, yeah.
1077
01:07:36,718 --> 01:07:37,718
Oh, yeah.
1078
01:07:40,218 --> 01:07:41,218
Yeah.
1079
01:07:41,918 --> 01:07:45,806
Yeah.
1080
01:07:48,454 --> 01:07:49,454
Yeah.
1081
01:07:55,962 --> 01:07:57,962
Oh, yeah.
1082
01:08:17,914 --> 01:08:19,074
Oh, God, yeah!
1083
01:08:26,394 --> 01:08:28,393
Oh my god.
1084
01:08:28,394 --> 01:08:30,946
Oh god, you can make me cum so many times.
1085
01:08:35,946 --> 01:08:38,465
Oh, students I guess.
1086
01:08:38,466 --> 01:08:40,466
Oh yeah, oh yeah.
1087
01:08:49,098 --> 01:08:50,098
Yes.
1088
01:08:54,802 --> 01:08:57,802
You had a lot pent up in you
and this is what you needed.
1089
01:09:02,802 --> 01:09:06,802
He's gonna give us his cum now so we
can make sure he doesn't leave this house.
1090
01:09:11,802 --> 01:09:17,097
My mother wouldn't normally do this
but everything and anything for my son.
1091
01:09:17,098 --> 01:09:19,098
You're a good mommy.
1092
01:09:25,290 --> 01:09:27,290
That's right, let it out son.
1093
01:09:33,210 --> 01:09:35,210
Show your mom and your aunt what you know.
1094
01:09:50,394 --> 01:09:51,394
Yes.
1095
01:10:01,658 --> 01:10:09,658
I hate you.
1096
01:11:00,506 --> 01:11:08,249
I'm a good boy, isn't I?
1097
01:11:08,250 --> 01:11:10,249
I insist you got a little on your face.
1098
01:11:10,250 --> 01:11:16,250
Yeah, well, like I said,
it's definitely a provider.
1099
01:11:36,186 --> 01:11:40,985
I want to see those grades
and I want to see them now.
1100
01:11:40,986 --> 01:11:47,386
And then we can make whatever
arrangements we need to make.
1101
01:11:48,666 --> 01:11:49,626
It's a deal.
1102
01:11:49,627 --> 01:11:50,665
You look tired.
1103
01:11:50,666 --> 01:11:53,985
Oh, I just, I haven't done this in so long.
1104
01:11:53,986 --> 01:11:56,186
Now it's going to be an everyday event.
1105
01:11:57,586 --> 01:11:58,086
Nice.
1106
01:11:58,087 --> 01:12:01,085
Kenneth, would you go
get us a towel or something?
1107
01:12:01,086 --> 01:12:04,385
Thank you, sweetheart.
1108
01:12:04,386 --> 01:12:05,885
He's been a great kid.
1109
01:12:05,886 --> 01:12:13,285
He might be a little unorthodox,
but we can get him to be a doctor.
1110
01:12:13,286 --> 01:12:15,085
He'll be a doctor.
1111
01:12:15,086 --> 01:12:17,285
He will definitely perform.
1112
01:12:17,286 --> 01:12:18,585
Okay, sweetie?
1113
01:12:18,586 --> 01:12:21,685
All right, I'm going to
trust you on this one.
1114
01:12:21,686 --> 01:12:25,085
And maybe we'll have a cookout
this weekend or something.
1115
01:12:25,086 --> 01:12:25,886
Sure!
1116
01:12:25,887 --> 01:12:27,285
Have fun together, too.
1117
01:12:27,286 --> 01:12:28,286
Oh, boy.
73043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.