All language subtitles for rachel-steele-i-got-a-d-in-biology87615

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,978 --> 00:01:46,097 I'm glad to see you study. 2 00:01:46,098 --> 00:01:48,857 Can't stop, I'm glad to see you. 3 00:01:48,858 --> 00:01:53,857 One of your teachers just called and said that you are failing biology. 4 00:01:53,858 --> 00:02:01,858 Now you know I have very, very high standards and high hopes for you. 5 00:02:02,118 --> 00:02:06,937 I want you to be a doctor just like your grandfather was and like your father was. 6 00:02:06,938 --> 00:02:07,938 Doctors. 7 00:02:07,939 --> 00:02:10,717 There's no other path for you. 8 00:02:10,718 --> 00:02:13,094 And you have to be able to pass biology and 9 00:02:13,106 --> 00:02:15,717 anatomy, of course, and even those are required 10 00:02:15,718 --> 00:02:16,718 subjects. 11 00:02:16,718 --> 00:02:17,718 So what is the problem? 12 00:02:17,719 --> 00:02:21,277 Why are you not understanding such a simple course? 13 00:02:21,278 --> 00:02:23,277 You're acing everything else. 14 00:02:23,278 --> 00:02:26,277 Golly, Mom, it's just tough. 15 00:02:26,278 --> 00:02:29,797 You cannot fail this course. 16 00:02:29,798 --> 00:02:30,798 This is unacceptable. 17 00:02:30,798 --> 00:02:31,798 I mean, I don't know. 18 00:02:31,799 --> 00:02:34,797 It's just one of those things I don't understand. 19 00:02:34,798 --> 00:02:41,797 The numbers and math I get, it's just, some things to me kind of confuse me. 20 00:02:41,798 --> 00:02:42,798 They just, they don't... 21 00:02:42,799 --> 00:02:44,557 You just don't understand biology? 22 00:02:44,558 --> 00:02:45,558 You don't understand anatomy? 23 00:02:45,558 --> 00:02:46,558 I mean... 24 00:02:46,558 --> 00:02:47,558 You don't know the body? 25 00:02:47,558 --> 00:02:48,558 Not very well. 26 00:02:48,558 --> 00:02:49,558 Well, I'm going to have to take you to Aunt Dallas' house. 27 00:02:49,559 --> 00:02:57,559 You know, she's a professor and she's going to be able to tutor you if she's got to. 28 00:03:00,558 --> 00:03:02,238 I mean, you will be a doctor. 29 00:03:41,562 --> 00:03:45,561 Oh my god! Rachel, how are you? 30 00:03:45,562 --> 00:03:48,561 Good, good. You look very well. 31 00:03:48,562 --> 00:03:50,561 Look at you, you look gorgeous. 32 00:03:50,562 --> 00:03:51,562 I just dressed. 33 00:03:51,562 --> 00:03:52,562 Oh my. 34 00:03:52,562 --> 00:03:53,562 Thank you. 35 00:03:53,562 --> 00:03:54,562 Come inside and close the door. 36 00:03:54,562 --> 00:03:55,562 Oh, sorry. 37 00:03:55,563 --> 00:03:57,561 Look at the air conditioning out. 38 00:03:57,562 --> 00:04:00,561 I'm sorry. I'm just very upset. 39 00:04:00,562 --> 00:04:01,562 How are you? 40 00:04:01,563 --> 00:04:03,561 God, it's good to see you. 41 00:04:03,562 --> 00:04:05,561 Good to see you too. 42 00:04:05,562 --> 00:04:07,561 God, you just got so big. 43 00:04:07,562 --> 00:04:08,562 I can't believe how long. 44 00:04:08,563 --> 00:04:10,561 I haven't seen you in a while. 45 00:04:10,562 --> 00:04:13,561 Good. How's everything going? 46 00:04:13,562 --> 00:04:16,561 Everything is good. Everything's going good. 47 00:04:16,562 --> 00:04:19,561 Kenny, what did I tell you about lying? 48 00:04:19,562 --> 00:04:24,561 Well, I'm not doing so good in biology. 49 00:04:24,562 --> 00:04:26,561 Right. That's why we're here. 50 00:04:26,562 --> 00:04:29,561 Yeah. It's unacceptable. 51 00:04:29,562 --> 00:04:31,561 Obviously, you know he's going to med school. 52 00:04:31,562 --> 00:04:33,610 I mean, it's already been prepaid and just like his 53 00:04:33,622 --> 00:04:35,561 father and his grandfather, he will be a doctor. 54 00:04:35,562 --> 00:04:38,561 That's just the way it's going to be. 55 00:04:38,562 --> 00:04:40,463 Now, I've kept him from girls. I've kept him 56 00:04:40,475 --> 00:04:42,561 from the Internet. I've kept him from outsiders. 57 00:04:42,562 --> 00:04:44,561 You've kept him from everything. 58 00:04:44,562 --> 00:04:47,561 Yes. I've been a good mother. A very good mother. 59 00:04:47,562 --> 00:04:51,512 So, I don't know what else to do and I thought maybe 60 00:04:51,524 --> 00:04:55,562 I could trust my sister to tutor him in this subject. 61 00:04:56,562 --> 00:04:59,561 You know me. You can always count on me. 62 00:04:59,562 --> 00:05:00,562 I can trust you? 63 00:05:00,562 --> 00:05:01,562 Absolutely. 64 00:05:01,563 --> 00:05:04,561 All right. Kenny, will you please go put your bags away? 65 00:05:04,562 --> 00:05:05,562 I'm sorry, Mom. 66 00:05:05,562 --> 00:05:06,562 Hush. Upstairs. 67 00:05:06,562 --> 00:05:07,562 All right. 68 00:05:08,562 --> 00:05:09,562 He's got some... 69 00:05:09,563 --> 00:05:11,761 He's coming down with another migraine. 70 00:05:11,762 --> 00:05:14,761 Oh, he'll be fine. He'll be fine. 71 00:05:14,762 --> 00:05:15,762 Are you sure you want to take this on? 72 00:05:15,762 --> 00:05:16,762 Yes. 73 00:05:16,762 --> 00:05:17,762 He can be a handful, you know. 74 00:05:17,762 --> 00:05:18,762 I can handle this one. 75 00:05:18,763 --> 00:05:22,907 I mean, he actually like wants to go out and talk to people and don't let him on the Internet 76 00:05:22,919 --> 00:05:26,763 because that's where they get down the wrong path with all the different sexual stuff. 77 00:05:27,762 --> 00:05:30,761 Well, there's going to be a little bit of work on the Internet, of course. 78 00:05:30,762 --> 00:05:31,762 But, yeah. 79 00:05:31,762 --> 00:05:32,762 But, it'll be with your supervisor. 80 00:05:32,763 --> 00:05:34,761 We'll get through it. Don't worry. 81 00:05:34,762 --> 00:05:35,762 Okay. 82 00:05:35,762 --> 00:05:36,762 You worry way too much. Way too much. 83 00:05:36,762 --> 00:05:37,762 You want him to be a doctor. 84 00:05:37,762 --> 00:05:38,762 I know. 85 00:05:38,762 --> 00:05:39,762 It's good to be a doctor. 86 00:05:39,763 --> 00:05:44,761 And after he's with me for a week, he will know everything about biology and anatomy. 87 00:05:44,762 --> 00:05:45,762 Okay. 88 00:05:45,762 --> 00:05:46,762 I promise, sis. 89 00:05:46,762 --> 00:05:47,762 All right. 90 00:05:47,762 --> 00:05:48,762 Thank you. You're my saving grace. 91 00:05:48,762 --> 00:05:49,762 Oh, no problem. 92 00:05:49,763 --> 00:05:51,761 It's so hard since the divorce. 93 00:05:51,762 --> 00:05:52,762 I know. I know. 94 00:05:52,763 --> 00:05:54,761 He's my only hope, that child. 95 00:05:54,762 --> 00:05:55,762 He'll do great. 96 00:05:55,763 --> 00:05:58,784 Leave him with me. Leave him in my hands and 97 00:05:58,796 --> 00:06:01,761 there's going to be no problems, I promise. 98 00:06:01,762 --> 00:06:02,762 Good. 99 00:06:02,762 --> 00:06:03,762 Good, good. 100 00:06:03,762 --> 00:06:04,762 Good, Mitty? 101 00:06:04,762 --> 00:06:05,762 Absolutely. 102 00:06:05,762 --> 00:06:06,762 Okay. 103 00:06:06,763 --> 00:06:12,785 Kenny, honey, come on in. 104 00:06:12,786 --> 00:06:16,785 Hi there, Dallas. 105 00:06:16,786 --> 00:06:17,786 Hey. 106 00:06:17,786 --> 00:06:18,786 How are you doing? 107 00:06:18,786 --> 00:06:19,786 Good. 108 00:06:19,786 --> 00:06:20,786 Did you have a good night's sleep? 109 00:06:20,786 --> 00:06:21,786 Yeah, I slept well. 110 00:06:21,787 --> 00:06:23,785 Good. I'm glad. 111 00:06:23,786 --> 00:06:26,244 Let's do a little study and then I'll make 112 00:06:26,256 --> 00:06:28,785 you a big breakfast and we'll do some more. 113 00:06:28,786 --> 00:06:29,786 How's that sound? 114 00:06:29,786 --> 00:06:30,786 That sounds good. 115 00:06:30,786 --> 00:06:31,786 Okay. 116 00:06:32,786 --> 00:06:38,785 So, here's one of my best books that I like to use with people. 117 00:06:38,786 --> 00:06:44,785 And so tell me exactly what do you know? 118 00:06:44,786 --> 00:06:49,785 Well, I mean, I have a lot of the information now, like science stuff. 119 00:06:49,786 --> 00:06:53,785 It's just I don't understand anatomy that well. 120 00:06:53,786 --> 00:06:55,785 It's new to me. 121 00:06:55,786 --> 00:07:00,786 I don't know too much about women. 122 00:07:01,786 --> 00:07:06,785 Or about the whole, is it about the sexual content? 123 00:07:06,786 --> 00:07:08,785 Is it about women? 124 00:07:08,786 --> 00:07:09,786 Is it about you? 125 00:07:09,787 --> 00:07:12,785 Is it about, what part is it all about? 126 00:07:12,786 --> 00:07:18,785 Yeah, reproduction and yeah, yeah, basically. 127 00:07:18,786 --> 00:07:19,786 Okay. 128 00:07:19,787 --> 00:07:22,785 Well, let's get us started because you've got a lot to learn. 129 00:07:22,786 --> 00:07:25,785 And we'll get you going on that. 130 00:07:25,786 --> 00:07:26,786 All right. 131 00:07:26,786 --> 00:07:27,786 Okay. 132 00:07:27,787 --> 00:07:29,785 I'm excited to see what we get. 133 00:07:29,786 --> 00:07:32,785 Oh, you're going to be excited, I promise. 134 00:07:32,786 --> 00:07:34,785 Because it's really, really interesting. 135 00:07:34,786 --> 00:07:35,786 You'll get into it. 136 00:07:35,786 --> 00:07:36,786 It's perfect. 137 00:07:36,786 --> 00:07:37,786 All right. 138 00:07:37,787 --> 00:07:39,785 So just sit back, relax. 139 00:07:39,786 --> 00:07:41,785 And let's see. 140 00:07:41,786 --> 00:07:46,793 Where do I start with? 141 00:07:46,794 --> 00:07:49,793 Let's start with the reproductive system. 142 00:07:49,794 --> 00:07:51,793 Let's start with a man and a woman. 143 00:07:51,794 --> 00:07:52,794 Let's start with that part. 144 00:07:52,794 --> 00:07:53,794 Okay. 145 00:07:53,794 --> 00:07:54,794 All right. 146 00:07:54,795 --> 00:07:59,793 So, your mom doesn't let you out much, does she? 147 00:07:59,794 --> 00:08:04,793 No, she wants to make sure that I'm always studying. 148 00:08:04,794 --> 00:08:08,793 And she doesn't want me to socialize too often. 149 00:08:08,794 --> 00:08:10,793 Kind of a little Hitler in her. 150 00:08:10,794 --> 00:08:13,793 Yeah, she's a little strict. 151 00:08:13,794 --> 00:08:16,793 Yeah, being raised with her I know. 152 00:08:16,794 --> 00:08:20,793 But, okay, let's start with the male anatomy. 153 00:08:20,794 --> 00:08:23,793 Okay. 154 00:08:23,794 --> 00:08:24,794 All right. 155 00:08:24,795 --> 00:08:32,793 So, obviously, you do realize what that's for? 156 00:08:32,794 --> 00:08:38,241 That's my... 157 00:08:38,242 --> 00:08:39,242 Go ahead and say that name. 158 00:08:39,242 --> 00:08:40,242 Pants? 159 00:08:40,243 --> 00:08:42,241 Pants, yeah. 160 00:08:42,242 --> 00:08:46,241 Or slang terms, since you don't get out, you probably don't know. 161 00:08:46,242 --> 00:08:48,241 Cock? 162 00:08:48,242 --> 00:08:50,241 You don't know the word cock? 163 00:08:50,242 --> 00:08:51,242 No. 164 00:08:51,243 --> 00:08:53,241 Okay, well, don't use it around your mom. 165 00:08:53,242 --> 00:08:54,242 Oh, okay. 166 00:08:54,243 --> 00:09:01,665 Just use it around your friends and everyone else. 167 00:09:01,666 --> 00:09:04,665 Let's see. 168 00:09:04,666 --> 00:09:07,665 Wow. 169 00:09:07,666 --> 00:09:11,828 So, what happens at night when you have something like that, 170 00:09:11,840 --> 00:09:15,666 which is called an erection, which is perfectly normal. 171 00:09:16,666 --> 00:09:19,665 Well, I try not to sleep on it because it kind of hurts. 172 00:09:19,666 --> 00:09:20,666 It does. 173 00:09:20,667 --> 00:09:22,665 Do you masturbate? 174 00:09:22,666 --> 00:09:26,665 I don't masturbate to many things. 175 00:09:26,666 --> 00:09:33,665 Well, when your cock is hard, do you stroke it? 176 00:09:33,666 --> 00:09:35,665 Do you hold it in your hands? 177 00:09:35,666 --> 00:09:37,665 I have when I clean it and stuff. 178 00:09:37,666 --> 00:09:42,665 Okay, but does anything maybe, like, come out of it? 179 00:09:42,666 --> 00:09:45,665 Sometimes in the morning I have a... 180 00:09:45,666 --> 00:09:46,666 It's, like, kind of sticky. 181 00:09:46,666 --> 00:09:47,666 Like a liquid? 182 00:09:47,666 --> 00:09:48,666 Yeah. 183 00:09:48,667 --> 00:09:50,665 Gel that comes out of it. 184 00:09:50,666 --> 00:09:51,666 Oh, okay. 185 00:09:51,666 --> 00:09:52,666 You know? 186 00:09:52,667 --> 00:09:56,081 Why don't you stand up for me a second? 187 00:09:56,082 --> 00:09:58,081 Okay. 188 00:09:58,082 --> 00:10:01,081 This is part of anatomy, okay? 189 00:10:01,082 --> 00:10:03,081 So we're going to learn about you right now. 190 00:10:03,082 --> 00:10:04,082 Okay. 191 00:10:04,083 --> 00:10:06,505 Okay? 192 00:10:06,506 --> 00:10:07,506 I'm a professor. 193 00:10:07,507 --> 00:10:09,506 I know what I'm doing, so don't worry. 194 00:10:12,506 --> 00:10:16,345 Like, right now, look at it sticking out. 195 00:10:16,346 --> 00:10:18,345 It's funny that you're laughing. 196 00:10:18,346 --> 00:10:20,345 I'm pointing at you. 197 00:10:20,346 --> 00:10:22,345 It's not funny looking at it. 198 00:10:22,346 --> 00:10:24,345 It's normal. 199 00:10:24,346 --> 00:10:26,513 Look. 200 00:10:26,514 --> 00:10:27,514 See? 201 00:10:31,514 --> 00:10:33,513 See, you don't do this to yourself. 202 00:10:33,514 --> 00:10:35,513 I was told I'm not supposed to touch it. 203 00:10:35,514 --> 00:10:37,513 Only after the week. 204 00:10:37,514 --> 00:10:39,513 Look. 205 00:10:39,514 --> 00:10:41,513 That's what comes out usually. 206 00:10:41,514 --> 00:10:43,745 What is that? 207 00:10:43,746 --> 00:10:45,745 That is cotton. 208 00:10:45,746 --> 00:10:49,801 And it's totally normal. 209 00:10:49,802 --> 00:10:51,801 And what you're supposed to be doing with it 210 00:10:51,802 --> 00:10:53,801 is using it to lubricate your cock 211 00:10:53,802 --> 00:10:55,801 when you strike it. 212 00:10:55,802 --> 00:10:57,801 Yeah. 213 00:10:57,802 --> 00:10:59,801 It kind of tickles. 214 00:10:59,802 --> 00:11:01,801 Kind of tickles? 215 00:11:01,802 --> 00:11:03,801 In a good way though, right? 216 00:11:03,802 --> 00:11:05,802 Yeah. 217 00:11:09,570 --> 00:11:11,737 You have a beautiful cock. 218 00:11:11,738 --> 00:11:14,214 Thank you, Artie. 219 00:11:18,074 --> 00:11:19,074 I'll feel it. 220 00:11:23,770 --> 00:11:26,529 Nice and hard, isn't it? 221 00:11:26,530 --> 00:11:27,370 Yeah. 222 00:11:27,371 --> 00:11:29,930 And you can get that out of there. 223 00:11:31,386 --> 00:11:32,466 See how it comes out? 224 00:11:37,274 --> 00:11:39,273 It all just kind of explodes. 225 00:11:39,274 --> 00:11:44,273 That's the best feeling you've ever had. 226 00:11:44,274 --> 00:11:46,273 Yeah? 227 00:11:46,274 --> 00:11:49,721 It looks good. 228 00:11:49,722 --> 00:11:54,722 So this is part of a male anatomy. 229 00:12:01,562 --> 00:12:09,409 I'm going to teach you a lot of things. 230 00:12:09,410 --> 00:12:13,409 By the end of this week, you'll pass it. You'll ace the test. 231 00:12:13,410 --> 00:12:15,409 Oh, okay. I think I will. 232 00:12:15,410 --> 00:12:17,409 You're a smart boy. 233 00:12:17,410 --> 00:12:20,409 You'll be a doctor before you go to Taiwan, too. 234 00:12:20,410 --> 00:12:23,409 I hope so. I'll be like my dad was. 235 00:12:23,410 --> 00:12:24,410 Yeah. 236 00:12:24,410 --> 00:12:25,410 My grandpa. 237 00:12:25,411 --> 00:12:29,417 You just need to relax more. 238 00:12:29,418 --> 00:12:32,417 That's what needs to happen. 239 00:12:32,418 --> 00:12:37,417 Get Hitler out of your mind and relax more. 240 00:12:37,418 --> 00:12:38,418 Okay? 241 00:12:38,419 --> 00:12:40,417 This is really relaxing. 242 00:12:40,418 --> 00:12:44,417 That's good. That's what I'm here for. 243 00:12:44,418 --> 00:12:50,313 Hmm. Yeah? 244 00:12:50,314 --> 00:12:54,313 I feel like you just want to explode. 245 00:12:54,314 --> 00:12:56,314 I do. 246 00:12:57,314 --> 00:13:02,921 Well, part of this is control. Okay? 247 00:13:02,922 --> 00:13:04,921 I really need control. 248 00:13:04,922 --> 00:13:05,922 You know what control is? 249 00:13:05,922 --> 00:13:06,922 Yeah. 250 00:13:06,923 --> 00:13:08,921 You know what control is. 251 00:13:08,922 --> 00:13:14,921 Sometimes when you want to just totally explode, you just sit down and stay. 252 00:13:14,922 --> 00:13:15,922 Okay. 253 00:13:15,922 --> 00:13:16,922 Okay? 254 00:13:16,922 --> 00:13:17,922 Yeah. 255 00:13:17,923 --> 00:13:21,922 So we're going to control this for now. 256 00:13:26,682 --> 00:13:28,681 I see, baby. 257 00:13:28,682 --> 00:13:29,682 OK. 258 00:13:29,683 --> 00:13:34,649 Let's get back to work on this. 259 00:13:34,650 --> 00:13:36,977 Feels good being hard, doesn't it? 260 00:13:36,978 --> 00:13:38,977 Oh, yeah, kind of. 261 00:13:38,978 --> 00:13:39,978 Yeah. 262 00:13:39,979 --> 00:13:42,477 You're such a doll. 263 00:13:42,478 --> 00:13:46,477 Oh, my sister's been hiding you. 264 00:13:46,478 --> 00:13:47,478 All right, Kenny. 265 00:13:47,479 --> 00:13:50,977 So since I showed you a little bit about you, about the males, 266 00:13:50,978 --> 00:13:53,977 this is about the female reproductive system. 267 00:13:53,978 --> 00:13:54,478 OK? 268 00:13:54,479 --> 00:13:55,977 It's different. 269 00:13:55,978 --> 00:13:57,477 Oh, it's very different. 270 00:13:57,478 --> 00:13:58,478 You have an outie. 271 00:13:58,479 --> 00:14:00,977 Girls have innies. 272 00:14:00,978 --> 00:14:08,978 Now, the cock goes into the vagina, which is really a pussy. 273 00:14:09,978 --> 00:14:10,978 OK? 274 00:14:10,978 --> 00:14:11,978 Pussy, pussy. 275 00:14:11,978 --> 00:14:12,478 All right. 276 00:14:12,478 --> 00:14:12,978 Pussy. 277 00:14:12,979 --> 00:14:15,977 Or really, or a cunt. 278 00:14:15,978 --> 00:14:17,477 Cunt. 279 00:14:17,478 --> 00:14:19,477 C-U-N-T, cunt. 280 00:14:19,478 --> 00:14:21,477 Sounds kind of funny. 281 00:14:21,478 --> 00:14:23,977 So that's what that is. 282 00:14:23,978 --> 00:14:27,805 The cunt, right there. 283 00:14:27,806 --> 00:14:29,305 OK? 284 00:14:29,306 --> 00:14:31,305 Now, that's kind of boring. 285 00:14:31,306 --> 00:14:33,305 It's just a book. 286 00:14:33,306 --> 00:14:41,306 So let me show you what a cunt is. 287 00:14:43,106 --> 00:14:45,105 Looks a lot better there. 288 00:14:45,106 --> 00:14:46,106 Much better, isn't it? 289 00:14:46,106 --> 00:14:47,106 Oh, yeah. 290 00:14:47,107 --> 00:14:48,605 This is why you're not learning. 291 00:14:48,606 --> 00:14:50,605 These books stink. 292 00:14:50,606 --> 00:14:52,105 Doesn't look anything like that. 293 00:14:52,106 --> 00:14:55,105 You need to learn from experience. 294 00:14:55,106 --> 00:14:57,105 OK? 295 00:14:57,106 --> 00:15:01,805 And your cock goes in there. 296 00:15:01,806 --> 00:15:03,305 Ooh, it's warm. 297 00:15:03,306 --> 00:15:04,805 Yeah. 298 00:15:04,806 --> 00:15:06,406 Go ahead and stick your finger in there. 299 00:15:09,306 --> 00:15:15,821 Oh, it's nice and sticky. 300 00:15:15,822 --> 00:15:17,321 There you go. 301 00:15:17,322 --> 00:15:18,821 It goes all the way up. 302 00:15:18,822 --> 00:15:19,822 Wow. 303 00:15:19,823 --> 00:15:24,321 It's big enough to put that big cock of yours right in there. 304 00:15:24,322 --> 00:15:25,322 So this? 305 00:15:25,323 --> 00:15:29,321 So see, you can stick your finger all the way in there. 306 00:15:29,322 --> 00:15:31,321 Oh, cool. 307 00:15:31,322 --> 00:15:36,321 And it's big enough to fit your cock in there. 308 00:15:36,322 --> 00:15:39,321 So that goes in there? 309 00:15:39,322 --> 00:15:40,322 That goes in there. 310 00:15:40,323 --> 00:15:42,821 Oh, that would be awesome. 311 00:15:42,822 --> 00:15:50,457 Instead of having to stroke your cock, you can look at it. 312 00:15:50,458 --> 00:15:54,649 See what it really looks like? 313 00:15:54,650 --> 00:15:59,833 Yeah? 314 00:15:59,834 --> 00:16:02,833 So you've never experienced any of this. 315 00:16:02,834 --> 00:16:06,833 No, this is my first time. 316 00:16:06,834 --> 00:16:09,833 Well, you're a senior. 317 00:16:09,834 --> 00:16:13,833 You need to experience a few things, don't you? 318 00:16:13,834 --> 00:16:18,017 Like playing with it. 319 00:16:18,018 --> 00:16:22,017 You're such a cute kid. 320 00:16:22,018 --> 00:16:24,017 What else can you do? 321 00:16:24,018 --> 00:16:25,018 Well? 322 00:16:25,019 --> 00:16:28,018 Stick out your tongue. 323 00:16:29,018 --> 00:16:32,017 Yeah. 324 00:16:32,018 --> 00:16:34,017 Now what? 325 00:16:34,018 --> 00:16:37,017 Now you get a little closer to it. 326 00:16:37,018 --> 00:16:40,017 Like a lollipop? 327 00:16:40,018 --> 00:16:42,017 Like a lollipop. 328 00:16:42,018 --> 00:16:45,017 That's a good term. 329 00:16:45,018 --> 00:16:47,017 I'm going to use that one. 330 00:16:47,018 --> 00:16:49,185 Yeah. 331 00:16:49,186 --> 00:16:51,185 You like that? 332 00:16:51,186 --> 00:16:54,186 See? 333 00:16:55,186 --> 00:16:59,609 So what does it taste like? 334 00:16:59,610 --> 00:17:00,610 Candy. 335 00:17:00,610 --> 00:17:01,610 Candy? 336 00:17:01,611 --> 00:17:03,609 Like a lollipop, huh? 337 00:17:03,610 --> 00:17:04,610 Yeah. 338 00:17:04,611 --> 00:17:06,609 And you keep licking. 339 00:17:06,610 --> 00:17:08,609 And girls have this thing right up here. 340 00:17:08,610 --> 00:17:10,609 It's a clit. 341 00:17:10,610 --> 00:17:12,609 See that little thing right there? 342 00:17:12,610 --> 00:17:13,610 Yeah. 343 00:17:13,610 --> 00:17:14,610 It's a clit. 344 00:17:14,611 --> 00:17:19,257 It likes to be played with. 345 00:17:19,258 --> 00:17:24,769 I like to play with it. 346 00:17:24,770 --> 00:17:29,769 You are going to be a new kid when you get back to school next week. 347 00:17:29,770 --> 00:17:31,769 You know that? 348 00:17:31,770 --> 00:17:37,218 You're going to be stud on campus. 349 00:17:46,810 --> 00:17:48,809 You know when you do that? 350 00:17:48,810 --> 00:17:50,809 That's what makes a girl come. 351 00:17:50,810 --> 00:17:52,809 What's come? 352 00:17:52,810 --> 00:17:55,809 Well, you saw what I got out of you earlier? 353 00:17:55,810 --> 00:17:57,809 Just a little bit? 354 00:17:57,810 --> 00:17:59,809 That's what girls do too. 355 00:17:59,810 --> 00:18:01,809 So you can come too? 356 00:18:01,810 --> 00:18:03,809 I'll come too. 357 00:18:03,810 --> 00:18:04,810 Yeah? 358 00:18:04,811 --> 00:18:06,810 Yeah, good. 359 00:18:07,810 --> 00:18:10,266 Yes it does. 360 00:18:11,266 --> 00:18:12,266 This feels good too. 361 00:18:12,267 --> 00:18:15,265 It feels good? Why don't you stand up first? 362 00:18:15,266 --> 00:18:18,266 I'll teach you a little more about your anatomy. 363 00:18:19,266 --> 00:18:24,929 Instead of just holding it and stroking it, 364 00:18:24,930 --> 00:18:27,930 you know what girls like to do too? 365 00:18:33,370 --> 00:18:36,370 Not too wicked, just like you did there. 366 00:18:47,962 --> 00:18:49,962 That tastes good. 367 00:19:02,362 --> 00:19:03,362 Okay. 368 00:19:07,866 --> 00:19:09,865 Make it feel soft. 369 00:19:09,866 --> 00:19:12,865 That feels really good. 370 00:19:12,866 --> 00:19:16,674 Oh yeah. 371 00:19:26,010 --> 00:19:27,010 I love you. 372 00:19:27,011 --> 00:19:29,009 Are you starting to learn a little bit about anatomy? 373 00:19:29,010 --> 00:19:30,010 Yeah. 374 00:19:30,010 --> 00:19:31,010 It's a little easier. 375 00:19:31,011 --> 00:19:33,009 A little hands-on approach. 376 00:19:33,010 --> 00:19:34,010 Cock. 377 00:19:34,010 --> 00:19:35,010 Cut. 378 00:19:35,011 --> 00:19:36,881 Lick. 379 00:19:36,882 --> 00:19:37,882 Sock. 380 00:19:37,882 --> 00:19:38,882 Cock. 381 00:19:38,882 --> 00:19:39,882 Tasty. 382 00:19:46,010 --> 00:19:50,009 I'm going to show you a few more things. 383 00:19:50,010 --> 00:19:51,010 You up for it? 384 00:19:51,010 --> 00:19:51,510 Yeah. 385 00:19:51,510 --> 00:19:52,010 Yeah? 386 00:19:52,010 --> 00:19:53,010 All right. 387 00:19:53,010 --> 00:19:54,010 I'll take this in the house. 388 00:19:54,010 --> 00:19:55,010 OK. 389 00:19:55,011 --> 00:20:00,578 Thanks for staying with me. 390 00:20:11,674 --> 00:20:14,673 I've never had that great of a face in my life. 391 00:20:14,674 --> 00:20:18,673 That's a kiss. You've had that before, right? 392 00:20:18,674 --> 00:20:19,674 Yeah. 393 00:20:19,674 --> 00:20:20,674 Yeah? 394 00:20:20,674 --> 00:20:21,674 Yeah. 395 00:20:37,914 --> 00:20:38,914 Tits. 396 00:20:41,914 --> 00:20:42,914 Only balloons. 397 00:20:55,754 --> 00:21:03,241 Let's sit there and bury this cute little face. 398 00:21:03,242 --> 00:21:05,241 Get those boobs. 399 00:21:05,242 --> 00:21:07,241 Let's go upstairs, baby. 400 00:21:07,242 --> 00:21:08,242 Okay. 401 00:21:08,243 --> 00:21:10,313 Come out here, sweetie. 402 00:21:10,314 --> 00:21:13,089 Have a seat. 403 00:21:13,090 --> 00:21:14,090 Okay. 404 00:21:14,091 --> 00:21:16,089 Pretty comfy, huh? 405 00:21:16,090 --> 00:21:18,089 Oh, yeah. Feels nice. 406 00:21:18,090 --> 00:21:20,090 So... 407 00:21:57,306 --> 00:21:59,305 You're such a cute little boy. 408 00:21:59,306 --> 00:22:01,305 Oh, thank you. 409 00:22:01,306 --> 00:22:04,305 You'll be graduating with honors. 410 00:22:04,306 --> 00:22:05,306 I hope so. 411 00:22:05,307 --> 00:22:07,306 You will, I promise. 412 00:22:17,722 --> 00:22:23,722 Even guys like that, that was kissed and hugged and loved and begged. 413 00:22:29,402 --> 00:22:31,401 Well, let's go to the next step. 414 00:22:31,402 --> 00:22:33,402 What's that? 415 00:22:39,898 --> 00:22:42,897 It looks like bubble gum. 416 00:22:42,898 --> 00:22:45,897 You have been kitten, haven't you? 417 00:22:45,898 --> 00:22:47,897 Yeah, I think so. 418 00:22:47,898 --> 00:22:50,897 I've been missing out, it seems like. 419 00:22:50,898 --> 00:22:52,898 Yeah, you have been. 420 00:23:00,090 --> 00:23:03,289 So you take this little disc. 421 00:23:03,290 --> 00:23:04,489 It's like a little hat. 422 00:23:04,490 --> 00:23:07,329 Looks like a little hat, exactly. 423 00:23:07,330 --> 00:23:10,689 It's called a condom. 424 00:23:10,690 --> 00:23:12,410 But most people call them rubbers. 425 00:23:14,970 --> 00:23:17,129 See how rubbery it is? 426 00:23:17,130 --> 00:23:20,569 But feel it. 427 00:23:20,570 --> 00:23:23,178 That's funny, isn't it? 428 00:23:36,506 --> 00:23:38,905 I think I should. I don't know what to do. 429 00:23:38,906 --> 00:23:40,906 Thanks. 430 00:23:49,690 --> 00:23:57,537 Now where do you think this is going to go? 431 00:23:57,538 --> 00:24:02,537 It goes in your vagina, right? 432 00:24:02,538 --> 00:24:03,538 Pussy? 433 00:24:03,538 --> 00:24:04,538 Yeah, pussy. 434 00:24:04,538 --> 00:24:05,538 Pussy, yes. 435 00:24:05,538 --> 00:24:06,538 So, why don't I try that? 436 00:24:06,538 --> 00:24:07,538 You want to try that? 437 00:24:07,538 --> 00:24:08,538 Yeah. 438 00:24:08,538 --> 00:24:09,538 Lay down. 439 00:24:30,906 --> 00:24:38,106 So what did that feel like? 440 00:24:38,746 --> 00:24:42,545 Once you get on, or she gets on the nice cock, 441 00:24:42,546 --> 00:24:48,358 she moves up and down. 442 00:24:57,722 --> 00:24:59,721 I told you you'd learn a lot from your aunt. 443 00:24:59,722 --> 00:25:01,721 Oh, yeah. 444 00:25:01,722 --> 00:25:03,722 It's good to learn. 445 00:25:10,330 --> 00:25:12,329 I wrote it in this memo. 446 00:25:12,330 --> 00:25:14,329 You have family. 447 00:25:14,330 --> 00:25:22,330 And Michelle has one of these too. 448 00:25:22,698 --> 00:25:24,697 Really? 449 00:25:24,698 --> 00:25:28,697 Yeah, she's got a hot pussy. 450 00:25:28,698 --> 00:25:32,698 Or so I've been told by one or two guys. 451 00:25:34,698 --> 00:25:36,697 I like to see hers too. 452 00:25:36,698 --> 00:25:38,697 Yeah? 453 00:25:38,698 --> 00:25:40,698 This feels good. 454 00:25:45,146 --> 00:25:47,145 You're gonna have to go home in a couple days. 455 00:25:47,146 --> 00:25:49,145 I don't wanna go home in a couple days. 456 00:25:49,146 --> 00:25:51,145 I wanna stay here with you. 457 00:25:51,146 --> 00:25:53,145 Well, like I said, your mom's got one too. 458 00:25:53,146 --> 00:25:55,622 Yeah? 459 00:25:59,290 --> 00:26:00,489 I'm gonna miss with her. 460 00:26:00,490 --> 00:26:01,689 Really? 461 00:26:01,690 --> 00:26:06,101 Yeah, of course. 462 00:26:06,102 --> 00:26:09,801 You need to break her out of her little shell. 463 00:26:09,802 --> 00:26:11,801 Yeah. 464 00:26:11,802 --> 00:26:13,301 You need to be a good boy. 465 00:26:13,302 --> 00:26:14,302 Uh-huh. 466 00:26:16,094 --> 00:26:17,293 You can do it, can't you? 467 00:26:17,294 --> 00:26:18,294 Yeah. 468 00:26:19,694 --> 00:26:22,469 I thought you had it in you. 469 00:26:22,470 --> 00:26:26,169 And you sing and you love to ignore. 470 00:26:26,170 --> 00:26:27,170 Yeah. 471 00:26:29,442 --> 00:26:31,442 Oh, that feels good. 472 00:26:38,042 --> 00:26:42,161 Kiss the girl. 473 00:26:42,162 --> 00:26:42,662 Right? 474 00:26:42,663 --> 00:26:44,202 Yeah. 475 00:26:51,226 --> 00:26:53,226 Insert the cock. 476 00:27:21,178 --> 00:27:22,178 Oh yeah. 477 00:28:00,282 --> 00:28:02,281 How much you get on top of me? 478 00:28:02,282 --> 00:28:03,282 Okay. 479 00:28:18,842 --> 00:28:21,233 Oh, wow, that feels good. 480 00:28:21,234 --> 00:28:22,234 That's good. 481 00:28:54,330 --> 00:28:55,330 I'm missing out. 482 00:28:55,331 --> 00:28:57,330 You're missing out on way too much. 483 00:28:59,330 --> 00:29:01,330 Give it to me, baby. 484 00:29:18,202 --> 00:29:20,201 Sometimes the girl will say, 485 00:29:20,202 --> 00:29:21,202 Fuck me. 486 00:29:26,202 --> 00:29:27,202 Yeah. 487 00:29:28,202 --> 00:29:31,586 Oh, yeah. Fuck me. 488 00:29:41,018 --> 00:29:43,017 That's lots of inhale, don't you? 489 00:29:43,018 --> 00:29:45,018 Yeah. 490 00:30:00,858 --> 00:30:08,858 Oh, oh, oh, yeah, I found it, baby. 491 00:30:14,414 --> 00:30:16,414 Oh, yeah. 492 00:30:25,994 --> 00:30:26,994 Oh, dear. 493 00:30:27,994 --> 00:30:29,433 Oh, God, yes. 494 00:30:29,434 --> 00:30:30,434 Oh, God! 495 00:30:35,258 --> 00:30:43,090 Oh, oh, yeah. 496 00:30:44,090 --> 00:30:47,242 Oh, yeah. 497 00:30:48,242 --> 00:30:51,874 Oh, yeah. 498 00:30:52,874 --> 00:30:55,906 Oh, yeah. 499 00:31:42,218 --> 00:31:46,914 Huff 500 00:31:49,114 --> 00:31:51,114 yeah 501 00:31:58,490 --> 00:32:00,489 Oh, yeah, yeah. 502 00:32:00,490 --> 00:32:02,785 Oh, God. 503 00:32:02,786 --> 00:32:04,785 You feel good, baby? 504 00:32:04,786 --> 00:32:06,785 Oh, you feel really good. 505 00:32:06,786 --> 00:32:09,114 Oh, yeah. 506 00:32:35,370 --> 00:32:38,081 Oh, God. Mmm. 507 00:32:38,082 --> 00:32:40,281 Yeah. 508 00:32:40,282 --> 00:32:42,282 Oh, yeah. 509 00:32:46,714 --> 00:32:49,214 I'll strip that cuff in my pussy. 510 00:33:02,138 --> 00:33:04,137 You want it all over my tits? 511 00:33:04,138 --> 00:33:06,137 Give it to me. 512 00:33:06,138 --> 00:33:10,138 Oh yeah. 513 00:34:04,730 --> 00:34:08,729 It gets ticklish there. 514 00:34:08,730 --> 00:34:12,729 Oh, it felt good. 515 00:34:12,730 --> 00:34:16,729 How do you feel? I felt great. 516 00:34:16,730 --> 00:34:20,729 So am I teaching you anything? Yeah, I think I learned a lot today. 517 00:34:20,730 --> 00:34:24,729 I remember. Your mom 518 00:34:24,730 --> 00:34:28,729 has everything I've got. 519 00:34:28,730 --> 00:34:34,785 I want to see how that works out. 520 00:34:34,786 --> 00:34:38,785 That's a good kid. I've had a great week 521 00:34:38,786 --> 00:34:42,785 teaching you. I know. I learned a lot. 522 00:34:42,786 --> 00:34:46,786 Good. Don't forget it. I know. 523 00:34:55,770 --> 00:34:57,769 So, how was your three weeks here? 524 00:34:57,770 --> 00:34:59,769 It was pretty good. I learned a lot. 525 00:34:59,770 --> 00:35:01,769 Yeah, I think you did too, sweetie. 526 00:35:01,770 --> 00:35:02,770 Yeah. 527 00:35:02,771 --> 00:35:04,769 Very, very productive, don't you think? 528 00:35:04,770 --> 00:35:05,770 Oh, yeah. 529 00:35:05,770 --> 00:35:06,770 Yeah. 530 00:35:06,770 --> 00:35:07,770 Got all the basics down. 531 00:35:07,771 --> 00:35:09,769 Well, yeah, and a few others. 532 00:35:09,770 --> 00:35:10,770 Yeah, some advanced things. 533 00:35:10,770 --> 00:35:11,770 Yeah. 534 00:35:11,771 --> 00:35:13,769 You look great without those glasses. 535 00:35:13,770 --> 00:35:14,770 Yeah, it feels a lot better. 536 00:35:14,770 --> 00:35:15,770 Yeah. 537 00:35:15,770 --> 00:35:16,770 Looking nice. 538 00:35:18,906 --> 00:35:20,905 You're a totally different kid. 539 00:35:20,906 --> 00:35:23,905 I'm so glad you came over. 540 00:35:23,906 --> 00:35:25,905 You know your mom's coming over today. 541 00:35:25,906 --> 00:35:27,905 Yeah, that's right. That's right. 542 00:35:27,906 --> 00:35:29,905 She's picking you up. 543 00:35:29,906 --> 00:35:31,905 Yeah. 544 00:35:31,906 --> 00:35:33,905 I wonder what she'll think. 545 00:35:33,906 --> 00:35:34,906 Oh, she'll be proud of you. 546 00:35:34,906 --> 00:35:35,906 Yeah? 547 00:35:35,906 --> 00:35:36,906 I'm sure of it, yeah. 548 00:35:36,907 --> 00:35:39,905 I'm going to be sorry to see you go, then. 549 00:35:39,906 --> 00:35:40,906 Me too. 550 00:35:40,907 --> 00:35:42,905 I've enjoyed this past three weeks. 551 00:35:42,906 --> 00:35:43,906 Yeah, it was pretty fun. 552 00:35:43,906 --> 00:35:44,906 It was. 553 00:35:44,906 --> 00:35:45,906 It was such a help. 554 00:35:50,170 --> 00:35:52,169 Are you ready to go home? 555 00:35:52,170 --> 00:35:59,169 Well, I mean, kind of, but I did have a lot of fun here. 556 00:35:59,170 --> 00:36:01,169 Well, you know you're always welcome back. 557 00:36:01,170 --> 00:36:02,170 Really? 558 00:36:02,170 --> 00:36:03,170 Anytime. 559 00:36:03,170 --> 00:36:04,170 Awesome. 560 00:36:04,171 --> 00:36:06,169 I will always take you in. 561 00:36:06,170 --> 00:36:07,170 You did have fun. 562 00:36:07,171 --> 00:36:10,169 Yeah. You always have a bedroom here. 563 00:36:10,170 --> 00:36:11,170 Good thing. 564 00:36:11,171 --> 00:36:14,745 Yeah. God, I'm going to miss you. 565 00:36:14,746 --> 00:36:15,746 Me too. 566 00:36:18,746 --> 00:36:20,746 Come on in! 567 00:36:23,514 --> 00:36:24,514 Hello. 568 00:36:24,515 --> 00:36:26,553 Hey, how are you? 569 00:36:26,554 --> 00:36:28,553 I'm good. How are you? 570 00:36:28,554 --> 00:36:29,554 Great. 571 00:36:29,555 --> 00:36:31,553 Hello. I missed you. 572 00:36:31,554 --> 00:36:33,553 I missed you too. 573 00:36:33,554 --> 00:36:36,553 Oh. What are you wearing? 574 00:36:36,554 --> 00:36:39,553 You don't like my new style? 575 00:36:39,554 --> 00:36:43,553 I'm wearing new glasses. Don't you love it? 576 00:36:43,554 --> 00:36:45,553 I got contacts. 577 00:36:45,554 --> 00:36:46,554 What? 578 00:36:46,554 --> 00:36:47,554 Don't they look good? 579 00:36:47,555 --> 00:36:51,553 Um, you took my son to a doctor without my permission? 580 00:36:51,554 --> 00:36:53,553 Oh, God, look at him. He looks great. 581 00:36:53,554 --> 00:36:54,554 Contact lenses? 582 00:36:54,554 --> 00:36:55,554 He needed this glasses. 583 00:36:55,555 --> 00:36:58,553 Where are your expensive glasses that you've had since you were 13? 584 00:36:58,554 --> 00:37:02,553 Um, I don't approve of you not having glasses on. 585 00:37:02,554 --> 00:37:05,553 What is with your shirt untucked? Where's your belt? 586 00:37:05,554 --> 00:37:06,554 It's hip or something. 587 00:37:06,555 --> 00:37:08,553 Why are your shorts not ironed? Impressed? 588 00:37:08,554 --> 00:37:11,553 Big deal. I'm hanging out. 589 00:37:11,554 --> 00:37:15,553 What did you just say to me? Did you just sass me? 590 00:37:15,554 --> 00:37:16,554 You're so tight. 591 00:37:16,555 --> 00:37:18,554 Uptight? That's not a word. 592 00:37:19,554 --> 00:37:22,553 What is going on here? I demand to know. 593 00:37:22,554 --> 00:37:23,554 Let's just chill out a little bit. 594 00:37:23,555 --> 00:37:27,553 You've been gone for three weeks and now you are speaking to me in that manner. 595 00:37:27,554 --> 00:37:33,553 You're dressing like those other kids do. The ones that I try to keep him away from. 596 00:37:33,554 --> 00:37:35,553 He's making friends. 597 00:37:35,554 --> 00:37:39,553 I don't want him to make friends. He's never going to become a doctor that way. 598 00:37:39,554 --> 00:37:40,554 He can become a doctor. 599 00:37:40,555 --> 00:37:42,956 Do you know what it entails to go through medical school 600 00:37:42,968 --> 00:37:45,554 and all the years of studying that he's going to have to do? 601 00:37:46,554 --> 00:37:49,553 He's pretty productive. He's been extremely productive. 602 00:37:49,554 --> 00:37:51,553 What is he doing? He's learned so much. 603 00:37:51,554 --> 00:37:52,554 Is he even listening to me? 604 00:37:52,555 --> 00:37:54,553 Ryan's on his phone. 605 00:37:54,554 --> 00:37:55,554 Kenneth? 606 00:37:55,555 --> 00:37:57,553 He's got some music downloaded. 607 00:37:57,554 --> 00:37:59,553 Music downloaded? 608 00:37:59,554 --> 00:38:02,554 No, no, no. He's not allowed to have those in the night. 609 00:38:04,554 --> 00:38:07,553 Oh my gosh, Dallas. What have you done? 610 00:38:07,554 --> 00:38:11,553 He has learned so much. 611 00:38:11,554 --> 00:38:14,553 I think you've undone everything that I've done. 612 00:38:14,554 --> 00:38:16,553 He knows all his biology. 613 00:38:16,554 --> 00:38:20,553 He didn't even know anything about the reproductive system. Nothing. 614 00:38:20,554 --> 00:38:24,553 Well, I hope you taught him medical terms that he needs to know just for school. 615 00:38:24,554 --> 00:38:28,553 He doesn't need these social things. 616 00:38:28,554 --> 00:38:32,042 I taught him some medical and I taught him some 617 00:38:32,054 --> 00:38:35,553 words that are actually used in the real world. 618 00:38:35,554 --> 00:38:39,553 So now he's going to pass his biology class. 619 00:38:39,554 --> 00:38:41,553 He's definitely going to pass. 620 00:38:41,554 --> 00:38:42,554 Oh, that's all that I care about. 621 00:38:42,555 --> 00:38:44,553 That's going to go. Those clothes are going to go. 622 00:38:44,554 --> 00:38:46,553 Those contact lenses are coming out. 623 00:38:46,554 --> 00:38:49,553 Look at those pants. They're not even pressed. 624 00:38:49,554 --> 00:38:50,554 He's got friends, too. 625 00:38:50,554 --> 00:38:51,554 He's what? 626 00:38:51,554 --> 00:38:52,554 He's got friends now. 627 00:38:52,555 --> 00:38:55,553 You allowed him to have social people over here? 628 00:38:55,554 --> 00:38:56,554 Yeah, we went to the mall. 629 00:38:56,554 --> 00:38:57,554 Other than study groups? 630 00:38:57,555 --> 00:38:59,553 We had some study groups. 631 00:38:59,554 --> 00:39:01,553 Take those out of your ears. Take those out. 632 00:39:01,554 --> 00:39:03,553 You don't do that when your mother's here. 633 00:39:03,554 --> 00:39:08,553 You're supposed to listen to me and pay attention to me at all times when I'm here. 634 00:39:08,554 --> 00:39:11,553 Never, ever, ever ignore me. 635 00:39:11,554 --> 00:39:14,553 I'm not ignoring you. I'm just ranting and raving. 636 00:39:14,554 --> 00:39:18,553 Oh, I can't believe you're talking about it like that. 637 00:39:18,554 --> 00:39:20,553 I don't know what's been going on here the last three weeks. 638 00:39:20,554 --> 00:39:22,553 He has been fine. He has been a perfect angel. 639 00:39:22,554 --> 00:39:26,553 He's had fun. He has learned. He will pass his school. 640 00:39:26,554 --> 00:39:28,553 There's no problem. 641 00:39:28,554 --> 00:39:30,553 I learned all the stuff you wanted me to learn. 642 00:39:30,554 --> 00:39:31,554 That's right. 643 00:39:31,554 --> 00:39:32,554 It's a big deal. 644 00:39:33,554 --> 00:39:34,554 Oh, boy. 645 00:39:34,555 --> 00:39:39,553 Well, I need to see some proof of this because I don't see... 646 00:39:39,554 --> 00:39:43,553 I just don't see what's been going on here that's any good. 647 00:39:43,554 --> 00:39:44,554 Okay, so... 648 00:39:44,554 --> 00:39:45,554 He's got an attitude now. 649 00:39:45,555 --> 00:39:47,553 Let's give her a little try to avoid... 650 00:39:47,554 --> 00:39:50,553 What is this? 651 00:39:50,554 --> 00:39:52,553 Okay, well, you know what? 652 00:39:52,554 --> 00:39:56,553 Let's show you a few things that you've learned over the past three weeks, okay? 653 00:39:56,554 --> 00:39:57,554 Like what? 654 00:39:57,555 --> 00:40:00,553 Well, let's go on upstairs, sit by the fireplace, chill out, 655 00:40:00,554 --> 00:40:03,553 and relax a little bit, and we'll show you. 656 00:40:03,554 --> 00:40:06,553 All right? He's learned a lot. 657 00:40:06,554 --> 00:40:07,554 Come on, baby. 658 00:40:07,555 --> 00:40:10,817 Baby? His name is Kenneth. 659 00:40:10,818 --> 00:40:13,817 Could you address me any shorter, guys? 660 00:40:13,818 --> 00:40:16,817 Honestly. 661 00:40:16,818 --> 00:40:20,817 Oh, my gosh. Some things just never change. 662 00:40:20,818 --> 00:40:28,354 I'm sure his mother would roll over in her grave. 663 00:40:29,354 --> 00:40:30,354 I'm going upstairs. 664 00:40:30,355 --> 00:40:35,218 We have no appearance. 665 00:40:40,442 --> 00:40:41,442 Let's see. 666 00:40:48,666 --> 00:40:55,665 So he has learned so much from his biology. 667 00:40:55,666 --> 00:40:58,665 But you know what I've learned from him? 668 00:40:58,666 --> 00:41:00,665 He's really opened up to me. 669 00:41:00,666 --> 00:41:04,665 And he really needs a loving home. 670 00:41:04,666 --> 00:41:06,665 He has a loving home. 671 00:41:06,666 --> 00:41:09,665 He has a home, but he needs love from it. 672 00:41:09,666 --> 00:41:14,665 He needs to be shown appreciation instead of the nagging and the bitching 673 00:41:14,666 --> 00:41:16,665 and the constant on his ass, 674 00:41:16,666 --> 00:41:19,665 did you do this? Did you do that? Did you do that? 675 00:41:19,666 --> 00:41:21,665 That's what being a mother is all about. 676 00:41:21,666 --> 00:41:23,665 I mean, I have to be a strict mother. 677 00:41:23,666 --> 00:41:26,665 I've already given up all hopes on him. 678 00:41:26,666 --> 00:41:27,666 And I don't want to do that. 679 00:41:27,667 --> 00:41:29,665 There is no reason to give up hopes on him. 680 00:41:29,666 --> 00:41:31,665 He has learned so much. 681 00:41:31,666 --> 00:41:32,666 Well, he's smart. 682 00:41:32,666 --> 00:41:33,666 He's extremely smart. 683 00:41:33,667 --> 00:41:36,665 When he studies and applies himself, if and when he studies and applies himself, 684 00:41:36,666 --> 00:41:37,666 he's very smart. 685 00:41:37,666 --> 00:41:38,666 Okay, sis. 686 00:41:38,667 --> 00:41:40,665 You're going again. 687 00:41:40,666 --> 00:41:41,666 Okay? 688 00:41:41,667 --> 00:41:43,665 It's just, you've got to relax a little bit. 689 00:41:43,666 --> 00:41:44,666 What are you doing? 690 00:41:44,666 --> 00:41:45,666 Sit up. 691 00:41:45,666 --> 00:41:46,666 Sit up straight. 692 00:41:47,666 --> 00:41:48,666 Chill. 693 00:41:50,666 --> 00:41:53,665 He just, he needs a loving, a loving mom. 694 00:41:53,666 --> 00:41:54,666 I am a loving mom. 695 00:41:54,667 --> 00:41:56,665 Instead of just bickering all the time. 696 00:41:56,666 --> 00:41:57,666 Oh, right, fine. 697 00:41:57,666 --> 00:41:58,666 So what has he learned? 698 00:41:58,666 --> 00:41:59,666 Let me see. Where's his work? 699 00:41:59,666 --> 00:42:00,666 I'll show you. 700 00:42:00,667 --> 00:42:01,747 Why are we in your bedroom? 701 00:42:03,666 --> 00:42:04,666 Where are your books? 702 00:42:05,666 --> 00:42:06,826 Why are you closing the door? 703 00:42:08,666 --> 00:42:10,858 What's going on? 704 00:42:11,858 --> 00:42:15,857 I don't like people coming up, or the chance of anybody coming up here. 705 00:42:15,858 --> 00:42:16,858 It's time. 706 00:42:18,858 --> 00:42:20,929 You ready to show your mom anything? 707 00:42:20,930 --> 00:42:22,930 A little bit about what you learned? 708 00:42:24,930 --> 00:42:26,225 Excuse me. 709 00:42:26,226 --> 00:42:27,226 You just kissed him on the mouth. 710 00:42:27,226 --> 00:42:28,226 He wants a loving mom. 711 00:42:28,226 --> 00:42:29,226 That's disgusting. 712 00:42:29,227 --> 00:42:31,225 And mom, you need to take care of him. 713 00:42:31,226 --> 00:42:32,226 What are you doing? 714 00:42:32,226 --> 00:42:33,226 Kenneth! 715 00:42:33,226 --> 00:42:34,226 What are you doing? 716 00:42:34,227 --> 00:42:36,226 Oh my goodness, you're not wearing any underwear. 717 00:42:38,226 --> 00:42:39,226 This is not funny. 718 00:42:39,226 --> 00:42:40,226 This is sick. 719 00:42:41,226 --> 00:42:42,226 Sit. 720 00:42:42,226 --> 00:42:43,226 Oh my God, I'm out of here. 721 00:42:43,227 --> 00:42:45,225 This is some kind of sick joke. 722 00:42:45,226 --> 00:42:46,226 The door's locked. 723 00:42:47,226 --> 00:42:50,225 Unlock this door immediately, right now. 724 00:42:50,226 --> 00:42:52,225 What are you doing? 725 00:42:52,226 --> 00:42:55,225 Just come here and your son needs... 726 00:42:55,226 --> 00:42:57,225 If you want to keep your son at home, 727 00:42:57,226 --> 00:43:00,225 and not go fooling around with every girl in town, 728 00:43:00,226 --> 00:43:02,225 and every floozy out there, 729 00:43:02,226 --> 00:43:04,225 then you need to be a good mom. 730 00:43:04,226 --> 00:43:05,226 I am a good mom. 731 00:43:05,226 --> 00:43:06,226 What are you doing? 732 00:43:06,226 --> 00:43:07,226 You need to take care of your son. 733 00:43:07,227 --> 00:43:09,225 Oh my God, this is awful. 734 00:43:09,226 --> 00:43:10,226 Just sit down. 735 00:43:11,226 --> 00:43:13,226 I need you to sit down. 736 00:43:16,698 --> 00:43:19,897 I can't believe you're doing this to me, Dallas. 737 00:43:19,898 --> 00:43:22,577 And Kenneth, I can't believe that you are doing this. 738 00:43:22,578 --> 00:43:23,737 What have I told you? 739 00:43:23,738 --> 00:43:24,298 You know what? 740 00:43:24,299 --> 00:43:26,097 Sex is for when you're married. 741 00:43:26,098 --> 00:43:28,297 If you did this for him, you'll keep him at home, 742 00:43:28,298 --> 00:43:29,817 just where you want him. 743 00:43:29,818 --> 00:43:32,617 You're saying that you want me to do this to him? 744 00:43:32,618 --> 00:43:34,337 You want me to do sexual things with him? 745 00:43:34,338 --> 00:43:36,657 You want me to blow my own son? 746 00:43:36,658 --> 00:43:37,817 Do you want to keep him home? 747 00:43:37,818 --> 00:43:40,137 Or do you want him out, getting some girl pregnant? 748 00:43:40,138 --> 00:43:41,098 Oh, no, no, no. 749 00:43:41,099 --> 00:43:42,217 That's not going to happen. 750 00:43:42,218 --> 00:43:44,697 She's not going to get in on our family's money. 751 00:43:44,698 --> 00:43:45,418 No. 752 00:43:45,419 --> 00:43:46,737 No? 753 00:43:46,738 --> 00:43:51,017 So what do you think you should do about it? 754 00:43:51,018 --> 00:43:52,817 It's really not bad. 755 00:43:52,818 --> 00:43:55,257 Is this what you've been teaching him? 756 00:43:55,258 --> 00:43:57,377 He will pass with flying colors. 757 00:43:57,378 --> 00:43:58,258 Oh, my god. 758 00:43:58,258 --> 00:43:59,258 I promise. 759 00:44:02,066 --> 00:44:02,986 Oh, no. 760 00:44:02,987 --> 00:44:05,185 I can't believe that you're doing that. 761 00:44:05,186 --> 00:44:06,505 Come here and have a seat. 762 00:44:06,506 --> 00:44:09,065 No, I can't. 763 00:44:09,066 --> 00:44:10,705 This is awful. 764 00:44:10,706 --> 00:44:11,706 It's OK. 765 00:44:11,707 --> 00:44:13,385 It's not OK. 766 00:44:13,386 --> 00:44:14,745 That's your aunt. 767 00:44:14,746 --> 00:44:15,306 Hold his hand. 768 00:44:15,346 --> 00:44:16,906 This is incest. 769 00:44:18,386 --> 00:44:20,550 I don't give a shit. 770 00:44:23,354 --> 00:44:27,353 I demand that you let me out of here right now. I am not going to be part of this. 771 00:44:27,354 --> 00:44:30,353 I've given up all hope. 772 00:44:30,354 --> 00:44:37,145 What are you doing, Kenneth? What are you doing? No! 773 00:44:37,146 --> 00:44:40,145 Oh my God. 774 00:44:40,146 --> 00:44:42,921 It's not so bad, is it? 775 00:44:42,922 --> 00:44:45,921 Oh my God, this is so bad. This is such a sin! 776 00:44:45,922 --> 00:44:47,921 Watch yourself. 777 00:44:47,922 --> 00:44:48,922 It's okay. 778 00:44:48,923 --> 00:44:52,922 Oh, this is... How is this going to help you study and focus? 779 00:44:53,922 --> 00:44:58,089 He's just a boy. You shouldn't treat him like this. 780 00:44:58,090 --> 00:45:00,089 He needs to be strict with him. 781 00:45:00,090 --> 00:45:02,089 He's a man. 782 00:45:02,090 --> 00:45:05,089 I can't... He's my son. He's not a man. 783 00:45:05,090 --> 00:45:07,089 He's a man. 784 00:45:07,090 --> 00:45:10,369 Stop that. 785 00:45:10,370 --> 00:45:15,401 Oh my gosh. Do you even know what that is? 786 00:45:15,402 --> 00:45:16,402 Oh, yeah, that's... 787 00:45:16,402 --> 00:45:17,402 Yeah, what is that? 788 00:45:17,402 --> 00:45:18,402 It's a freak. 789 00:45:18,403 --> 00:45:20,401 How does he know that? 790 00:45:20,402 --> 00:45:23,401 He's experienced it a few times. 791 00:45:23,402 --> 00:45:24,402 What? 792 00:45:24,403 --> 00:45:26,401 Quite a few times, actually. 793 00:45:26,402 --> 00:45:32,401 Are you telling me that you... you had intercourse with my son, your own nephew? 794 00:45:32,402 --> 00:45:34,401 Oh my God. 795 00:45:34,402 --> 00:45:36,401 Did you have intercourse with her? 796 00:45:36,402 --> 00:45:38,401 She taught me everything, Mom. 797 00:45:38,402 --> 00:45:40,401 Everything. 798 00:45:40,402 --> 00:45:44,169 Kenneth! 799 00:45:44,170 --> 00:45:46,169 So you're saying that... 800 00:45:46,170 --> 00:45:47,170 I want you, Mom. 801 00:45:47,170 --> 00:45:48,170 What? 802 00:45:48,170 --> 00:45:49,170 Yeah. 803 00:45:49,171 --> 00:45:51,169 You've got to take care of your son. 804 00:45:51,170 --> 00:45:53,169 I want to take care of you, honey. 805 00:45:53,170 --> 00:45:55,062 I thought that just studying and getting 806 00:45:55,074 --> 00:45:57,169 you a tutor would be the best thing for you. 807 00:45:57,170 --> 00:45:58,170 Not this. 808 00:45:58,171 --> 00:46:00,169 Is this what you really, really need? 809 00:46:00,170 --> 00:46:01,170 Yes. 810 00:46:01,170 --> 00:46:02,170 Don't lie to me. 811 00:46:02,170 --> 00:46:03,170 Oh, yes. 812 00:46:03,171 --> 00:46:05,170 Oh my God. 813 00:46:15,226 --> 00:46:19,225 Are you sure this is what you want? 814 00:46:19,226 --> 00:46:21,225 Yes. 815 00:46:21,226 --> 00:46:23,225 I won't be focused on other women. 816 00:46:23,226 --> 00:46:25,225 You won't be? 817 00:46:25,226 --> 00:46:27,225 Oh, God. That's what I'm trying to tell you. 818 00:46:27,226 --> 00:46:29,777 So you're saying if I give this to you at home, that you will 819 00:46:29,789 --> 00:46:32,225 just stay at home and study and you won't leave the house? 820 00:46:32,226 --> 00:46:33,226 Yes. 821 00:46:33,226 --> 00:46:34,226 No social life whatsoever? 822 00:46:34,226 --> 00:46:35,226 I promise. 823 00:46:35,227 --> 00:46:37,226 He's been a very good boy. 824 00:46:38,226 --> 00:46:40,225 And you will go to medical school? 825 00:46:40,226 --> 00:46:41,226 Yes. 826 00:46:41,226 --> 00:46:42,226 And you'll take care of me once you finish? 827 00:46:42,226 --> 00:46:43,226 I promise. 828 00:46:44,226 --> 00:46:46,225 Because your mother comes first. 829 00:46:46,226 --> 00:46:47,226 Yes. 830 00:46:47,227 --> 00:46:49,225 And are you going to take care of her today? 831 00:46:49,226 --> 00:46:50,226 Oh, yes. 832 00:46:50,227 --> 00:46:52,354 Gosh. 833 00:46:53,354 --> 00:46:56,353 Well, whatever it takes, just please make that promise to me. 834 00:46:56,354 --> 00:46:57,354 I promise. 835 00:46:58,354 --> 00:47:03,441 I can't believe that you and I are sisters. 836 00:47:03,442 --> 00:47:05,442 Two totally different women. 837 00:47:07,442 --> 00:47:09,441 You've got to get on my side of the fence a little bit. 838 00:47:09,442 --> 00:47:11,442 Share something in common. 839 00:47:32,506 --> 00:47:34,505 You don't do this with your students, do you? 840 00:47:34,506 --> 00:47:35,506 I don't do it. 841 00:47:35,506 --> 00:47:36,506 They all learn from me. 842 00:47:36,507 --> 00:47:39,705 Oh, my God. 843 00:47:39,706 --> 00:47:44,401 What are you doing? 844 00:47:44,402 --> 00:47:47,401 You have no idea how many medical students I have. 845 00:47:47,402 --> 00:47:49,401 They're all doctors. 846 00:47:49,402 --> 00:47:51,402 Really? 847 00:47:52,402 --> 00:47:53,402 I didn't know that. 848 00:47:53,402 --> 00:47:54,402 Oh, yeah. 849 00:47:54,403 --> 00:47:56,857 What was that again? 850 00:47:56,858 --> 00:47:59,857 I did get that Teacher of the Year award. 851 00:47:59,858 --> 00:48:01,857 Now you know why. 852 00:48:01,858 --> 00:48:06,977 I just want my son to be a success. 853 00:48:06,978 --> 00:48:07,978 Oh, you love him. 854 00:48:07,979 --> 00:48:09,977 Yeah. 855 00:48:09,978 --> 00:48:11,978 The past three weeks, he has been. 856 00:48:23,226 --> 00:48:24,226 Gosh. 857 00:48:24,866 --> 00:48:25,866 What am I doing? 858 00:48:27,866 --> 00:48:30,306 Relax sis, just relax. 859 00:48:36,274 --> 00:48:37,274 Oh my goodness. 860 00:48:37,274 --> 00:48:38,274 You have to... 861 00:48:39,074 --> 00:48:40,754 Do it now, I'll touch you. 862 00:48:43,314 --> 00:48:44,422 Oh my gosh. 863 00:48:53,082 --> 00:48:57,081 If this is some kind of a joke, you're going to be in serious trouble, young man. 864 00:48:57,082 --> 00:49:00,082 Oh, he's going to learn so much. 865 00:49:03,082 --> 00:49:07,121 Oh my God, I can't believe I'm having sex with my own son. 866 00:49:07,122 --> 00:49:10,006 Do you even know how long it's been for me 867 00:49:10,018 --> 00:49:13,121 since I've had any kind of sexual encounters? 868 00:49:13,122 --> 00:49:15,121 I'm with the... 869 00:49:15,122 --> 00:49:19,986 Now I'm the first one that's with my son. 870 00:49:25,394 --> 00:49:28,393 And you promised medical school all the way. 871 00:49:28,394 --> 00:49:29,394 Yes. All the way. 872 00:49:29,394 --> 00:49:30,394 PhD. 873 00:49:30,394 --> 00:49:31,394 Yes. 874 00:49:32,394 --> 00:49:34,394 He's definitely going to go all the way. 875 00:49:46,906 --> 00:49:48,906 Feels great. 876 00:49:58,586 --> 00:50:00,585 Oh, that feels great. 877 00:50:00,586 --> 00:50:04,138 That's how a mom takes care of her little baby. 878 00:50:13,842 --> 00:50:16,490 No, it's just... 879 00:50:17,690 --> 00:50:19,490 very unorthodox. 880 00:50:21,490 --> 00:50:26,586 I'm very against my teaching method. 881 00:50:32,762 --> 00:50:40,762 I'm a good teacher, aren't I? 882 00:51:04,186 --> 00:51:06,186 Keep going. 883 00:51:07,186 --> 00:51:10,185 I'll believe it when I see the grades. 884 00:51:10,186 --> 00:51:12,186 Oh, you'll give me the grades. 885 00:51:13,186 --> 00:51:15,410 Yes. 886 00:51:16,410 --> 00:51:18,769 What are you going to give me? 887 00:51:18,770 --> 00:51:19,770 Grades. 888 00:51:20,770 --> 00:51:23,770 I love you, Victoria. Good performance. 889 00:51:24,770 --> 00:51:26,769 You're going to stay home and be a good boy. 890 00:51:26,770 --> 00:51:27,770 I'll take care of you. 891 00:51:27,771 --> 00:51:29,770 And you're going to take care of me. 892 00:51:30,770 --> 00:51:32,769 Not like your father. 893 00:51:32,770 --> 00:51:35,769 I don't want you to turn out like your father. 894 00:51:35,770 --> 00:51:37,770 I'm going to take care of all your needs. 895 00:51:59,034 --> 00:52:01,033 He does seem very focused. 896 00:52:01,034 --> 00:52:03,033 First time I've seen him not fidgeting. 897 00:52:03,034 --> 00:52:05,033 He probably relaxes. 898 00:52:05,034 --> 00:52:07,033 And then once he relaxes, 899 00:52:07,034 --> 00:52:09,033 he just gets right back on his step. 900 00:52:09,034 --> 00:52:11,033 Yeah. 901 00:52:11,034 --> 00:52:13,033 Hmm. He's good that way. 902 00:52:13,034 --> 00:52:15,033 So he has been studying some. 903 00:52:15,034 --> 00:52:17,033 He's been studying a lot. 904 00:52:17,034 --> 00:52:21,033 Oh yeah. 905 00:52:21,034 --> 00:52:22,726 It's been a while. 906 00:52:31,194 --> 00:52:35,194 You take care of him, he'll take care of you. 907 00:52:40,250 --> 00:52:42,250 This is what I've been missing. 908 00:52:44,674 --> 00:52:46,673 Maybe I was wrong. 909 00:52:46,674 --> 00:52:49,674 I thought I was doing the right thing. 910 00:52:50,674 --> 00:52:51,674 Maybe. 911 00:52:51,675 --> 00:52:54,673 You did. You said the right thing. 912 00:52:54,674 --> 00:52:56,673 Aunt Dallas. 913 00:52:56,674 --> 00:52:58,674 That was the right thing to do. 914 00:53:00,674 --> 00:53:02,673 Maybe everything will be just fine. 915 00:53:02,674 --> 00:53:04,673 It'll be awesome. 916 00:53:04,674 --> 00:53:07,673 We'll just do this this one time and we'll see. 917 00:53:07,674 --> 00:53:09,673 Oh, he needs this. 918 00:53:09,674 --> 00:53:11,673 I want to see grades after this. 919 00:53:11,674 --> 00:53:13,673 And then we'll see. 920 00:53:13,674 --> 00:53:15,673 He just needs to relax. 921 00:53:15,674 --> 00:53:17,673 Keep him happy. 922 00:53:17,674 --> 00:53:20,002 Return the favor. 923 00:53:30,554 --> 00:53:32,554 Oh yeah. 924 00:53:35,706 --> 00:53:36,706 Yes. 925 00:53:54,874 --> 00:54:02,137 You are bigger than your father. 926 00:54:02,138 --> 00:54:04,593 I just said that. 927 00:54:04,594 --> 00:54:06,593 I know. 928 00:54:06,594 --> 00:54:08,985 Much more than he can. 929 00:54:08,986 --> 00:54:11,985 You just gotta give me a chance. 930 00:54:11,986 --> 00:54:14,985 Alright, I will give you a chance. 931 00:54:14,986 --> 00:54:17,985 I'll try to loosen up a little bit. 932 00:54:17,986 --> 00:54:21,281 I can help loosen you up. 933 00:54:21,282 --> 00:54:24,281 Oh really? And how can you do that? 934 00:54:24,282 --> 00:54:27,430 Let me show you. 935 00:54:43,322 --> 00:54:45,322 So he's becoming a gentleman too. 936 00:54:46,322 --> 00:54:48,321 She taught me this technique. 937 00:54:48,322 --> 00:54:50,322 Oh my goodness, what are you going to do? 938 00:55:00,794 --> 00:55:02,794 Just give it a second. 939 00:55:26,298 --> 00:55:28,297 I shouldn't look into your eyes. 940 00:55:28,298 --> 00:55:29,298 Oh, come on, sis. 941 00:55:29,299 --> 00:55:31,297 I'm afraid something evil's gonna happen. 942 00:55:31,298 --> 00:55:32,298 I know. 943 00:55:33,298 --> 00:55:36,010 Oh my god. 944 00:55:43,738 --> 00:55:47,738 Oh my god, I can't believe you're licking your own mother's pussy. 945 00:55:50,706 --> 00:55:53,706 Oh yeah, that feels so good. 946 00:55:56,706 --> 00:55:58,705 I think you're relaxing your mommy. 947 00:55:58,706 --> 00:56:00,706 Oh yeah. 948 00:56:03,706 --> 00:56:07,986 That's such a good boy. 949 00:56:25,786 --> 00:56:27,786 I'm scared I can't do it. 950 00:56:41,146 --> 00:56:45,146 Oh yeah. 951 00:56:53,146 --> 00:56:57,510 Very good. 952 00:57:10,834 --> 00:57:11,834 Oh yeah. 953 00:57:13,334 --> 00:57:14,334 Oh yeah. 954 00:57:22,270 --> 00:57:24,770 I can't believe I'm kissing my own sister. 955 00:57:25,270 --> 00:57:27,270 We should have done this years ago. 956 00:57:28,270 --> 00:57:30,770 Well, we did once when we were little, remember? 957 00:57:32,270 --> 00:57:34,269 I guess it's all out in the open. 958 00:57:34,270 --> 00:57:35,270 Yeah. 959 00:57:36,270 --> 00:57:37,270 I think so. 960 00:57:37,270 --> 00:57:38,270 That was pretty hot. 961 00:57:38,271 --> 00:57:40,270 That was extremely nice. 962 00:57:41,770 --> 00:57:43,769 I feel so much relief. 963 00:57:43,770 --> 00:57:45,269 I feel so lighter. 964 00:57:45,270 --> 00:57:46,270 See? 965 00:57:47,270 --> 00:57:48,270 Uh-oh. 966 00:57:48,271 --> 00:57:50,269 See, you guys are gonna take care of each other. 967 00:57:50,270 --> 00:57:51,270 Yeah. 968 00:57:51,270 --> 00:57:52,270 And be more relaxed. 969 00:57:53,270 --> 00:57:54,270 Oh yeah. 970 00:57:57,594 --> 00:57:59,594 She's calming down. 971 00:58:00,094 --> 00:58:02,093 I'm going to go for it. 972 00:58:02,094 --> 00:58:02,594 Yeah. 973 00:58:02,595 --> 00:58:04,549 Oh my god. 974 00:58:04,550 --> 00:58:06,549 See, you did need me, sis. 975 00:58:06,550 --> 00:58:09,486 Oh, yeah. 976 00:58:24,570 --> 00:58:26,569 Oh yeah. 977 00:58:26,570 --> 00:58:28,737 Oh my god. 978 00:58:28,738 --> 00:58:32,793 Oh yeah. 979 00:58:32,794 --> 00:58:34,794 He's a nice dog. 980 00:58:37,186 --> 00:58:39,185 Good boy. That's the most important thing. 981 00:58:39,186 --> 00:58:44,505 Oh yeah. 982 00:58:44,506 --> 00:58:46,506 Mmm. Yeah. 983 00:58:53,426 --> 00:58:55,425 That was such a good ride. 984 00:58:55,426 --> 00:58:57,426 Yeah. 985 00:59:10,202 --> 00:59:14,329 Oh, yeah, you like fucking your mommy? 986 00:59:14,330 --> 00:59:15,330 Oh, yeah. 987 00:59:15,330 --> 00:59:16,330 Yeah. 988 00:59:16,331 --> 00:59:17,593 I'm gonna do this for a long time. 989 00:59:17,594 --> 00:59:19,594 So you're gonna take care of me? 990 00:59:21,594 --> 00:59:23,593 You're gonna do this for a long time. 991 00:59:23,594 --> 00:59:25,593 You're gonna do this every day. 992 00:59:25,594 --> 00:59:27,594 After you study, of course. 993 00:59:28,594 --> 00:59:30,594 After you study, I'll reward you. 994 00:59:33,594 --> 00:59:35,593 Does that sound fair? 995 00:59:35,594 --> 00:59:37,593 That sounds fair. 996 00:59:37,594 --> 00:59:39,593 Oh, yeah. 997 00:59:39,594 --> 00:59:41,593 Yeah. 998 00:59:41,594 --> 00:59:44,593 Yeah, I'm gonna come. 999 00:59:44,594 --> 00:59:51,018 Oh, yeah. 1000 00:59:52,442 --> 00:59:54,441 That's sick. 1001 00:59:54,442 --> 00:59:57,442 Oh, yeah. 1002 00:59:58,442 --> 01:00:00,441 Mmm. Yeah. 1003 01:00:00,442 --> 01:00:05,441 Why don't you show me what you've been doing with your aunt all week? 1004 01:00:05,442 --> 01:00:06,442 Yeah. 1005 01:00:06,443 --> 01:00:09,442 Mm-hmm. I'm curious. 1006 01:00:10,442 --> 01:00:12,442 Oh, my. 1007 01:00:13,442 --> 01:00:15,441 You're much better now, don't you? 1008 01:00:15,442 --> 01:00:17,441 Yeah, I do. 1009 01:00:17,442 --> 01:00:18,442 Yeah. 1010 01:00:19,442 --> 01:00:20,442 Yeah. 1011 01:00:28,794 --> 01:00:30,793 I can't believe how he's changed. 1012 01:00:30,794 --> 01:00:31,794 I know. 1013 01:00:31,794 --> 01:00:32,794 Three weeks. 1014 01:00:32,795 --> 01:00:34,793 The further the better. 1015 01:00:34,794 --> 01:00:38,793 Oh, like I said, once I see those grades. 1016 01:00:38,794 --> 01:00:40,794 Oh, yeah. 1017 01:00:41,794 --> 01:00:43,793 It all depends on those grades. 1018 01:00:43,794 --> 01:00:46,794 I'll need them to quiz him when you get home. 1019 01:00:47,794 --> 01:00:48,794 I know. 1020 01:00:55,706 --> 01:00:56,706 It's important. 1021 01:00:56,706 --> 01:00:57,706 Yeah. 1022 01:00:57,707 --> 01:00:59,001 Thanks so much. 1023 01:00:59,002 --> 01:01:00,002 Oh yeah. 1024 01:01:05,946 --> 01:01:09,945 I would have eventually taught you this stuff, but I wanted you to get older. 1025 01:01:09,946 --> 01:01:11,946 He's old enough. 1026 01:01:23,418 --> 01:01:26,217 I remember when we used to do this to us kids. 1027 01:01:26,218 --> 01:01:28,218 It was so good. 1028 01:02:16,122 --> 01:02:18,121 Show me what you know. 1029 01:02:18,122 --> 01:02:20,122 Show me what you've learned. 1030 01:02:39,418 --> 01:02:42,226 No. 1031 01:02:58,578 --> 01:02:59,578 Oh yeah. 1032 01:03:07,002 --> 01:03:08,002 Good boy. 1033 01:03:08,002 --> 01:03:09,002 All grown up. 1034 01:03:10,002 --> 01:03:14,001 Oh, yeah. 1035 01:03:14,002 --> 01:03:15,841 You know what it's going to take to make you a doctor? 1036 01:03:15,842 --> 01:03:17,841 Oh, yeah. 1037 01:03:17,842 --> 01:03:18,842 Whatever you want. 1038 01:03:18,842 --> 01:03:19,842 Oh, yeah. 1039 01:03:38,426 --> 01:03:39,426 Oh, baby. 1040 01:03:39,427 --> 01:03:47,427 Oh, yeah. 1041 01:03:50,630 --> 01:03:52,629 He's such a good boy. 1042 01:03:52,630 --> 01:03:53,630 Yeah. 1043 01:03:55,630 --> 01:03:57,629 Oh, yeah. 1044 01:03:57,630 --> 01:03:59,129 Uh-huh. 1045 01:03:59,130 --> 01:04:00,629 Oh, God. 1046 01:04:00,630 --> 01:04:01,630 Oh, yeah. 1047 01:04:03,130 --> 01:04:05,630 Oh, yeah. 1048 01:04:28,730 --> 01:04:30,730 Oh, God. 1049 01:04:46,682 --> 01:04:48,682 Oh, God, yeah. 1050 01:04:56,682 --> 01:04:58,682 Oh, God. 1051 01:05:02,826 --> 01:05:03,910 Oh, God. 1052 01:05:21,594 --> 01:05:22,594 Oh yeah. 1053 01:05:35,866 --> 01:05:36,966 Oh yeah. 1054 01:05:37,386 --> 01:05:40,145 Mm. Mm-hmm. Mm-hmm. Yeah. 1055 01:05:40,146 --> 01:05:41,746 Yeah? Yeah?! 1056 01:05:42,346 --> 01:05:43,586 Oh, I didn't get it! 1057 01:05:44,106 --> 01:05:47,086 Oh, yeah! 1058 01:05:55,454 --> 01:05:56,454 Sit, baby. 1059 01:05:57,314 --> 01:05:58,314 Buck your arms. 1060 01:06:11,730 --> 01:06:13,330 Make sure you give us that load. 1061 01:06:14,450 --> 01:06:16,810 Because you don't want to go out today. 1062 01:06:17,530 --> 01:06:19,130 You want to stay here and study. 1063 01:06:22,650 --> 01:06:24,570 So we have to empty those balls. 1064 01:06:25,450 --> 01:06:28,049 Make sure you don't have any reason to leave this house. 1065 01:06:28,050 --> 01:06:29,050 Yeah. 1066 01:06:42,970 --> 01:06:44,970 Yeah 1067 01:06:57,882 --> 01:06:58,882 Yeah. 1068 01:07:00,482 --> 01:07:02,482 Oh baby, give it to me. 1069 01:07:07,782 --> 01:07:09,282 Oh, yeah. 1070 01:07:11,582 --> 01:07:12,582 Yeah. 1071 01:07:20,818 --> 01:07:25,545 Is this what you've been doing all three weeks? 1072 01:07:25,546 --> 01:07:27,546 Yeah. 1073 01:07:28,146 --> 01:07:29,146 Yeah. 1074 01:07:29,646 --> 01:07:30,646 Yeah. 1075 01:07:31,646 --> 01:07:32,646 I can see that. 1076 01:07:32,646 --> 01:07:33,646 Oh, yeah. 1077 01:07:36,718 --> 01:07:37,718 Oh, yeah. 1078 01:07:40,218 --> 01:07:41,218 Yeah. 1079 01:07:41,918 --> 01:07:45,806 Yeah. 1080 01:07:48,454 --> 01:07:49,454 Yeah. 1081 01:07:55,962 --> 01:07:57,962 Oh, yeah. 1082 01:08:17,914 --> 01:08:19,074 Oh, God, yeah! 1083 01:08:26,394 --> 01:08:28,393 Oh my god. 1084 01:08:28,394 --> 01:08:30,946 Oh god, you can make me cum so many times. 1085 01:08:35,946 --> 01:08:38,465 Oh, students I guess. 1086 01:08:38,466 --> 01:08:40,466 Oh yeah, oh yeah. 1087 01:08:49,098 --> 01:08:50,098 Yes. 1088 01:08:54,802 --> 01:08:57,802 You had a lot pent up in you and this is what you needed. 1089 01:09:02,802 --> 01:09:06,802 He's gonna give us his cum now so we can make sure he doesn't leave this house. 1090 01:09:11,802 --> 01:09:17,097 My mother wouldn't normally do this but everything and anything for my son. 1091 01:09:17,098 --> 01:09:19,098 You're a good mommy. 1092 01:09:25,290 --> 01:09:27,290 That's right, let it out son. 1093 01:09:33,210 --> 01:09:35,210 Show your mom and your aunt what you know. 1094 01:09:50,394 --> 01:09:51,394 Yes. 1095 01:10:01,658 --> 01:10:09,658 I hate you. 1096 01:11:00,506 --> 01:11:08,249 I'm a good boy, isn't I? 1097 01:11:08,250 --> 01:11:10,249 I insist you got a little on your face. 1098 01:11:10,250 --> 01:11:16,250 Yeah, well, like I said, it's definitely a provider. 1099 01:11:36,186 --> 01:11:40,985 I want to see those grades and I want to see them now. 1100 01:11:40,986 --> 01:11:47,386 And then we can make whatever arrangements we need to make. 1101 01:11:48,666 --> 01:11:49,626 It's a deal. 1102 01:11:49,627 --> 01:11:50,665 You look tired. 1103 01:11:50,666 --> 01:11:53,985 Oh, I just, I haven't done this in so long. 1104 01:11:53,986 --> 01:11:56,186 Now it's going to be an everyday event. 1105 01:11:57,586 --> 01:11:58,086 Nice. 1106 01:11:58,087 --> 01:12:01,085 Kenneth, would you go get us a towel or something? 1107 01:12:01,086 --> 01:12:04,385 Thank you, sweetheart. 1108 01:12:04,386 --> 01:12:05,885 He's been a great kid. 1109 01:12:05,886 --> 01:12:13,285 He might be a little unorthodox, but we can get him to be a doctor. 1110 01:12:13,286 --> 01:12:15,085 He'll be a doctor. 1111 01:12:15,086 --> 01:12:17,285 He will definitely perform. 1112 01:12:17,286 --> 01:12:18,585 Okay, sweetie? 1113 01:12:18,586 --> 01:12:21,685 All right, I'm going to trust you on this one. 1114 01:12:21,686 --> 01:12:25,085 And maybe we'll have a cookout this weekend or something. 1115 01:12:25,086 --> 01:12:25,886 Sure! 1116 01:12:25,887 --> 01:12:27,285 Have fun together, too. 1117 01:12:27,286 --> 01:12:28,286 Oh, boy. 73043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.