Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,814 --> 00:00:02,386
Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
2
00:01:53,774 --> 00:01:55,186
Ci recchiamo sul posto.
3
00:01:59,022 --> 00:02:11,590
Oggi dobbiamo spaccherci in quattro. Come tutti gli altri giorni.
Buongiorno a tutti. Adesso che abbiamo trovato questo posto di sabatini non voglio dare neanche il tempo di regia.
4
00:02:12,430 --> 00:02:17,190
Tu che fai? Io ti devi sposare oggi. Sì, ma le sei.
Ho scelto di stare in servizio fino alle 4.
5
00:02:17,190 --> 00:02:27,070
Poi per 15 giorni però non mi vedi più. Sempre si arriva intera al matrimonio.
C'è riuscire di vedi. Ragazzi, dobbiamo tenere sotto controllo questo posto sulla Laurentina.
6
00:02:27,070 --> 00:02:32,550
Abbiamo le chiavi, possiamo entrare prima di lui.
Voglio qualcuno fisso sulle telecamere e qualcun altro fisso su sabatini.
7
00:02:32,550 --> 00:02:40,478
Dobbiamo capire esattamente dove va. Cos'è il problema?
Come ci dobbiamo? Che c'è? Rione per le ferie?
8
00:02:40,478 --> 00:02:48,478
Beh, ci stiamo organizzando la giornata, Valere si sposa oggi.
Ah, ecco, bene. Auguri. Venga con me. Finisco con l'Orer?
9
00:02:48,478 --> 00:02:50,478
No, subito. Le devo parlare.
10
00:03:01,998 --> 00:03:07,998
Non riesco a parlare come fratello, Giulio. Non è che per caso l'hai sentito.
Mi ho scritto un messaggio per chiedermi io tu son problema.
11
00:03:07,998 --> 00:03:16,998
Che problema era? Non lo so Roberta, non l'ho richiamato. Tuo fratello si inventa la qualunque fur di avere la mia attenzione.
Sei una stronza. Lui non si cura, mi persegui e io sono la stronza.
12
00:03:16,998 --> 00:03:21,650
Senti, lascio perdere. Se lo senti, se si fa vivo, me lo puoi far sapere?
Puoi farlo?
13
00:03:29,454 --> 00:03:37,094
Sarebbe meglio che venissi qui di persona. Dottore, non credo di avere tempo per mio padre oggi.
Neanche lui potrebbe che arne per te. Abbiamo chiamato il prete.
14
00:03:37,094 --> 00:03:38,130
Ho capito.
15
00:03:53,294 --> 00:03:56,082
E così lo provo, Chiperò? È quello che vuoi.
16
00:04:00,078 --> 00:04:05,650
Quando ti vedi con la donna di bianchi? Fra un'ora.
Già sai quello che devi fare, no?
17
00:04:13,038 --> 00:04:15,922
tutto bene e poi finalmente ce ne andiamo
18
00:04:25,806 --> 00:04:29,806
E non preoccuparti per Ardenzi. L'occhio lo siamo tolto dalle palle.
19
00:04:36,782 --> 00:04:43,782
Il Ministero ha deliberato il suo trasferimento, Ardenzi.
Dicono che in attesa del processo è meglio conferirle un altro incarico.
20
00:04:43,782 --> 00:04:56,494
Ma cosa dice? Quello che ha sentito. Ma io delle indagini in corso come faccio a lasciarle così?
Le seguirà qualcun altro. Ardenzi non so se è chiaro che non è una proposta alla quale lei può dire sì o no.
21
00:04:56,494 --> 00:04:59,854
La nuova sede è Viterbo. Sarà operativo già da dopodomani.
22
00:05:14,574 --> 00:05:26,130
Che? M'hanno trasferito. Cazzo ti... Ma da quando? Dove?
Dopodomani e pieterbo. Ma porca...
23
00:05:29,614 --> 00:05:30,162
finito
24
00:05:37,742 --> 00:05:38,354
che finirò
25
00:05:43,150 --> 00:05:48,150
e il sabatino ha fatto trasferire per toglierlo dal caso, vedi?
Infatti, secondo me li hai già come giusta, scusa, proviamo?
26
00:05:48,150 --> 00:05:55,150
Cerchiamo di dare un senso a questa giornata e alle prossime 36 ore, ok?
Allora, secondo me ne servono due al comprensorio e qualcuno sui sabatini.
27
00:05:55,150 --> 00:06:00,150
Non ha senso, Giacomo, che pensi di fare in due giorni?
Restare sabatini e finire tutto in bellezza?
28
00:06:00,150 --> 00:06:06,150
Non lo so e non me ne frega niente, abbiamo trovato quel posto
e dobbiamo scoprire a cosa gli serve, anche a costo di non dormire per due giorni.
29
00:06:06,150 --> 00:06:15,414
Tanto non sarebbe una novità. Infatti! No, invece Giacomo ha ragione.
Riccardo e Valeria sulla laurettina, ok? Lasciala stare Valeria, è bene che pensi a sposarsi.
30
00:06:15,414 --> 00:06:22,414
No, meglio che non ci pensa invece. Roberta!
Va bene, e d'accordo, allora noi che rimaniamo ci dividiamo a guardare le telecamere e a
31
00:06:22,414 --> 00:06:33,654
controllare i sabatini, ok? Forza, su! Dai, dai, dai, diamoci una mossa!
Sbrigiamoci! Sai qual'è l'unica cosa che può farmi passare questa incazzatura?
32
00:06:33,654 --> 00:06:37,970
Che lo arrestiamo. Ecco. Allora vedi di darti una mossa anche tu, per f...
33
00:06:46,958 --> 00:06:52,398
Che ora mi sposo? Poi parto e quando torno non so neanche chi trovo in quest'ora.
Forse dovevi venderti qualche giorno in più.
34
00:06:53,718 --> 00:06:54,518
Di ferie dico.
35
00:07:07,022 --> 00:07:07,782
che sia un giorno...
36
00:07:26,958 --> 00:07:36,958
Questa santa unzione per la sua misericordia ti aiuto il Signore con la grazia dello Spirito Santo.
Liberandoti dai peccati ti salvi e nella sua bontà ti sollevi.
37
00:08:17,582 --> 00:08:18,422
Sono di te.
38
00:09:54,318 --> 00:09:55,954
Sì. Ma che è?
39
00:10:18,062 --> 00:10:25,778
Mi dice almeno chi è stato? Il fettore dobbiamo correre. Le domande gliele fa il pronto soccorso, ok?
Avvisa Ruperta. C'è...
40
00:10:43,470 --> 00:10:54,486
te lascio il campo libero, sarei contento, no?
Per fare cosa? Ma lo sai che mi mancherà, Lope? Ma dove lo trovo un altro come te adesso?
41
00:10:54,486 --> 00:11:01,486
Ma i poliziotti sono tutti utili e nessuno indispensabile, vedrai?
Sì, ma questo non ti serva a Viterbo. È meglio se lo lasci qui.
42
00:11:01,486 --> 00:11:09,486
Come no? Tutta roba tua. Anzi, avvertimi quando trovi il colpivo.
Certo. Così poi ci beviamo una bella birretta insieme, come ai vecchi tempi.
43
00:11:09,486 --> 00:11:19,462
Ma i vecchi tempi sono finiti da un pezzo, qua. Io ormai la birra me la faccio con i miei figli.
Ma guarda che se vai in una merceria, dove danno non è uguale.
44
00:11:20,462 --> 00:11:22,462
Ma che è difficile trovare.
45
00:12:00,238 --> 00:12:13,678
Ha portato il tablet? Sì, è nella borsa. Dammelo.
Dove stanno i soldi? Dove c'è dentro? Senti, io voglio soltanto andarmene di qui e cercare di far crescere mio figlio in un posto decente.
46
00:12:13,678 --> 00:12:15,154
Solo questo voglio.
47
00:13:02,638 --> 00:13:04,838
Ma come facciamo? Solo tantissimi...
48
00:13:28,910 --> 00:13:40,986
Niente perché non sarà niente. Cioè? che oggi è una di quelle giornate che sarei dovuta rimanere a letto.
Ardenza che viene trasferito, mi fratello che non mi risponde al telefono da due giorni.
49
00:13:42,990 --> 00:13:48,990
e io che non ho niente a ramettermi per questo cacchio di matrimonio.
Sarà sparito perché non vuol venire al matrimonio.
50
00:13:48,990 --> 00:13:56,990
Ma non era mai invitato. Be' dato lui allora.
Vabbè, concentriamoci sul lavoro. Cosa abbiamo qui?
51
00:13:56,990 --> 00:14:11,702
Niente. Appunto. però l'unica cosa bella della giornata potresti essere tu vestita bene
Giacomo ti prego di sfoggarci Non ti sto sfottendo, sono serissima
52
00:14:22,222 --> 00:14:25,662
sono due che giriamo qui, sono tutti i box uguali.
53
00:14:29,710 --> 00:14:35,666
Hai trovato qualcosa? No, ancora niente. Appena vedo qualcosa ti chiamo.
Va be', ciao. Vieni a andare?
54
00:14:44,750 --> 00:14:45,746
Bene, restiamo caldi.
55
00:14:50,094 --> 00:14:53,778
dove vivere costo fermato e sei sto arrivando
56
00:14:59,534 --> 00:15:06,534
A Berta, dove vai? Hanno confiato di botte mio fratello, devo andare, scusami.
La distanza chi c'è? Ci sono Sandro, Giacomo, ti seguono tutto loro, scusami.
57
00:15:07,534 --> 00:15:13,534
Sandro, lo sapevo non ti rendevo in un trasferimento.
Ho visto Sabatino uscire, io lo seguo. Aspetta, venga anch'io.
58
00:15:13,534 --> 00:15:17,458
No, no, rimani sulla telecamera. Abertimi se ci sono novità.
59
00:15:26,670 --> 00:15:34,590
ti ha ridotto così? Lascia stare, Roberta. Giulio, non mi fare incazzare. Voglio sapere chi ti ha ridotto così.
60
00:15:38,702 --> 00:15:47,302
uno a cui devo dei soldi. Uno chi? Bonfanti.
Perché mi devi dei soldi? Che cambia, sono s'ai Roberta, tanto che li devo comunque.
61
00:15:47,302 --> 00:15:49,810
Giulio cambia! Che cos'è, uno struzzino?
62
00:16:10,862 --> 00:16:11,794
di solito i che vien.
63
00:16:16,846 --> 00:16:24,286
che ti veniva a dire? Scusa, sono pieno di debiti perché appena vedo una slotte ci infilo un euro questo,
volevi sentire? Anche se ti avrei aiutato, non saresti in questa situazione!
64
00:16:31,470 --> 00:16:32,658
era l'unica quesitivo di...
65
00:16:36,942 --> 00:16:37,362
..e preso.
66
00:17:08,174 --> 00:17:15,174
Allora chiamalo, dili che tra un'ora qualcuno li porta i soldi.
Ma questo che è un balordo è uno che ci campo.
67
00:17:15,174 --> 00:17:21,746
E allora Roberta non lo so. Non lo so, io ci ho cercato un paio di volte, mi sembrava più spiantato di vero.
Va beh, cerca di essere convincente. Ma quanto gli devi?
68
00:17:23,694 --> 00:17:36,082
500 euro io ti dovrei fare una foto. Così tu te la stai mettendo sul comodino e tutte le mattine
quando ti guardi lì lo vedi come cazzo ti sei fatto conciare per cipolla.
69
00:17:52,942 --> 00:17:58,354
Voglio venire con te. Ti serve una mano? Non serve a mio fratello una mano, ma prima!
70
00:18:26,734 --> 00:18:34,734
una cazzata. Con quella in circolazione rischiamo di mandare tutto a puttana e basta che entra
in un commissariato qualsiasi. Leggi che c'è scritto qua va.
71
00:18:40,046 --> 00:18:44,338
sta arrivando, aveva anticipato il carico quel bastardo, ecco perchè aveva la cartella
72
00:18:48,014 --> 00:18:53,714
Quello che voleva fare lui. Riteriamo il carico che tanto già pagato e lo passiamo al nostro contatto.
Enrique.
73
00:21:07,534 --> 00:21:15,534
E' andata a mettere l'altra metà della carta in un deposito.
Deve essere un codice per qualcun altro. E' la stessa carta che abbiamo trovato in tasca a Bianchi e nella ruota di Bradic.
74
00:21:15,534 --> 00:21:25,534
E quindi? E quindi niente, sappiamo che Sapatini sta preparando qualcosa e che Bianchi ha un suo uomo.
L'ha ammazzato perché l'abbiamo preso. Forse ci avrebbe raccontato tutti i suoi giri.
75
00:21:25,534 --> 00:21:33,302
E va bene, ma allora cosa facciamo? Oh, Riccardo, no, sono Giacomo.
Sono qui con Roberto e Sandro. Aspetta che ti metto in viva voce.
76
00:21:38,958 --> 00:21:42,958
Io sto portando Valeria a casa che ha finito il turno.
Non so se vi ricordate chi si deve sposare.
77
00:21:42,958 --> 00:21:44,690
Va bene, va bene, va bene.
78
00:21:47,790 --> 00:21:56,790
vai tu a dare il cambio a loro. Va bene, almeno lasciatemi una fetta di torta.
Vedrai che farai in tempo addirittura per il sì.
79
00:21:56,790 --> 00:22:00,434
Vai sulle telecamere Giacomo, io mi occupo di sabatini.
Va bene.
80
00:22:20,718 --> 00:22:27,986
la macchina col l'autista dove? no non c'è, sono automunita
che cosa? si, non stava troppo, ho preferito mettere quei soldi su
81
00:22:37,742 --> 00:22:38,162
Ci vediamo dopo.
82
00:22:46,254 --> 00:22:53,494
vediamo appena sei pronta. Ti faccio il doutista, sennò che sposa sei, scusa.
Carda, non ti stai dicendo. Ma stai scherzando. Ma stai scherzando tu. Va bene, va bene, lo
83
00:22:53,494 --> 00:22:58,162
faccio per me. Non lo faccio per te, lo faccio per me.
ahahah
84
00:23:01,646 --> 00:23:03,866
Mattia fare bella, va? Ci vediamo qua.
85
00:23:37,518 --> 00:23:43,518
Devo parlare col dottor Ardenzi. Ha un appuntamento?
La prego, mi faccio andare, io devo parlare con lui.
86
00:23:43,518 --> 00:23:46,518
Chi devo annunciare? Antonella, Ippoliti. Mi dia un documento.
87
00:24:09,006 --> 00:24:13,566
Certo che... Dottore niente, un disguito.
88
00:24:25,326 --> 00:24:35,326
Che è tutta questa fretta? Il fratello di Roberto è stato picchiato da un uomo, stiamo andando ad arrestarlo.
E poi andiamo dritti al matrimonio. Tu non puoi fare l'arresto, Roberto. Sei stato trasferito.
89
00:24:35,326 --> 00:24:42,326
Ho ancora 48 ore. Me no. Ne sono già passate diverse di ore.
Quindi tu vai a fare l'arresto e tu vai a fare gli scadomoni.
90
00:24:42,326 --> 00:24:51,846
Ci vediamo dopo il matrimonio. Sarà una bella festa!
Bene Giacomodoro giunti, Roberta ci vediamo al matrimonio ai monitor ci penso io
91
00:24:51,846 --> 00:24:52,210
Ok
92
00:24:56,462 --> 00:25:03,462
Non è che arrestare il tipo che ha conciato così mio fratello ti lava la coscienza.
Senti, ho sbagliato, non ho ascoltato Giulia.
93
00:25:03,462 --> 00:25:12,726
No, tu non ascolti nessuno, Isabella, tu pensi solo per te. Questo è il tuo problema.
Guarda che ritardo il matrimonio perché stanno a fare un arresto.
94
00:25:12,726 --> 00:25:21,526
E Roberta lo so, ti devo raggiungere. Non c'è bisogno, sono con Isabella.
Roberta, ordine di sabatini. Capirai, l'avessimo mai ascoltato un ordine di quello?
95
00:25:21,526 --> 00:25:29,406
Vabbè, poi non mi va di lasciarti sola, dai.
Dimi dove sei. Va bene, Piazza Giunone. C'è la bisca clandestina che è gestita da Bonfanti.
96
00:25:29,406 --> 00:25:33,166
Però muoviti. Ok, ci vediamo lì. A fra poco, ciao.
97
00:25:38,126 --> 00:25:41,846
vero? Io non ascolto mai nessuno. Guarda come hai trattato quel poverello.
98
00:26:06,574 --> 00:26:13,574
Scusate, io pensavo di essere in ritardo, ma non doveva già essere cominciato.
Guardi, la sposa ancora non è arrivata. Se vuole, prego.
99
00:26:20,718 --> 00:26:22,834
sono ancora arrivati? Eh sì, non sono ancora arrivati.
100
00:26:43,790 --> 00:26:44,146
Sottisti.
101
00:26:50,798 --> 00:26:54,482
che la macchina malarossa si era rotta stamattina.
Mi auguro che anche questa sia di solito il mio.
102
00:26:58,318 --> 00:27:00,082
La saccia
103
00:27:15,982 --> 00:27:17,982
Forse per me la porterei un comandante con la chiesa.
104
00:28:36,622 --> 00:28:43,622
non posso aiutarti nemmeno io, quindi passano 100 de macchine
Sandro siamo nelle tue mani Ma come lo vecchio Sabatino che per lui?
105
00:28:43,622 --> 00:28:53,622
E come lo vecchio? Vai all'ingresso, aspetti che entri oppure continua a cercare serrature
Ti pare facile Sandro devo staccare, devo staccare
106
00:28:53,622 --> 00:28:55,506
Staccare da cosa?
107
00:28:58,766 --> 00:29:05,186
Cera devo andare al matrimonio. E che ci fai ad una stanza di Sandro e Giacomo?
Sono venuto a prendere delle cose che avevo dimenticato.
108
00:29:05,186 --> 00:29:11,006
Dove stanno? fa l'interrogatorio a me. Da lì si è esserci abituato.
109
00:29:17,294 --> 00:29:18,054
un bel brindisi.
110
00:31:17,038 --> 00:31:18,642
100 euro sembra non fare i pagati...
111
00:31:31,534 --> 00:31:35,154
Dove sta la sposa? C'avete tutti lo stesso problema.
Tu stai per dare buona notte.
112
00:31:38,350 --> 00:31:39,314
Grave questa che dici?
113
00:32:17,614 --> 00:32:18,386
Non puoi sbagliare di prego.
114
00:32:22,766 --> 00:32:27,766
Io ho sbagliato tutto, Vinte. Primo ho corso troppo, poi mi sono fermato. La verità è che non ci stavo capendo niente nemmeno io.
115
00:32:31,950 --> 00:32:34,450
scappiamo, scappiamo inizialmente, prendiamoci il primo aereo che capita e ce n'andiamo
116
00:32:49,422 --> 00:32:50,802
No, però non intendo, ora te vedi?
117
00:34:00,366 --> 00:34:05,366
Il marito e la moglie acquistano gli stessi diritti e assumono i medesimi doveri.
118
00:36:06,510 --> 00:36:11,870
della vostra risposta affermativa, io, ufficiale dello Stato civile e del Comune di Roma, dichiaro
in nome della legge...
119
00:37:27,438 --> 00:37:30,718
Sì, Sandro, dimmi. Sì, mi sa che Sabatini si è dato da fare in questi anni.
120
00:37:35,310 --> 00:37:36,710
non toccare niente, mi raccomando.
121
00:37:42,446 --> 00:37:47,774
ancora in questo... Non ti preoccupare, te le faccio mandare io a video.
122
00:38:10,030 --> 00:38:12,470
La mistura di Roma non è più casa tua, fatela una ragione.
123
00:38:25,294 --> 00:38:27,294
C'è niente.
124
00:38:30,318 --> 00:38:32,318
un pezzo di merda a Salvatino, non è vero?
125
00:39:03,086 --> 00:39:12,338
ho trovato tutto, a un momento mi beccano, vengo subito in quest'ora, anzi forse è
meglio a casa tua, chiamami quando senti il messaggio.
126
00:40:01,678 --> 00:40:03,634
E' un grido, ma è pico.
127
00:40:10,126 --> 00:40:15,126
ho già disposto la sorveglianza in ospedale
non riesco a parlare con Sabatini
128
00:40:41,550 --> 00:40:44,338
Scusa, guarda un po' sotto al sedile c'è una bustina, guarda un po' cos'è.
129
00:40:50,830 --> 00:40:57,266
esami balistici con la massima urgenza e voglio ogni possibile riscontro su quest'arma.
130
00:41:00,686 --> 00:41:08,178
lei è stato trasferito, io non posso affidarle niente.
Qui non voglio nessuno, nel raggio di un chilometro!
131
00:41:36,622 --> 00:41:44,622
Come ti è venuto in mente, risparare al poliziotto?
Sto parlando con te! Lui era entrato nel garage, io non sapevo che fare.
132
00:41:44,622 --> 00:41:51,622
Dovevi aspettare, cazzo! E che ne sapevo io?
Ho visto il garage aperto, lui che usciva, come cazzo faceva sapere che stavi arrivando?
133
00:41:51,622 --> 00:41:57,622
Hai visto almeno se ha preso qualcosa? Non lo so!
Te l'ho detto. È un casino. È un casino di merda.
134
00:41:57,622 --> 00:42:05,582
Passeranno al sedaccio tutto nel garage. Partiamo subito dai!
Come cazzo partiamo? Non abbiamo ness'ordine documenti.
135
00:42:05,582 --> 00:42:12,582
Tu adesso fai quello che ti dico io. Hai fatto già troppi casini.
Tu resti qui e non ti muovi per nessun motivo.
136
00:42:12,582 --> 00:42:14,194
Abbiamo meno di 24 ore per andarcene.
137
00:43:00,014 --> 00:43:07,854
Non posso ancora crederci. Quello che mi fa rabbia è che sappiamo tutti chi è stato.
Calma Tisabella, era il matrimonio con noi.
138
00:43:07,854 --> 00:43:19,230
Dobbiamo stare calmi tutti. abbiamo trovato una pistola sotto il sedile della macchina di santoro
cosa? Le hanno sparato perché è entrato in quel garage.
139
00:43:19,230 --> 00:43:28,230
E sono sicuro che la pistola l'ha trovata lì.
Perché l'ha presa? Cos'altro doveva fare? La doveva lasciare lì. Non la doveva toccare.
140
00:43:29,230 --> 00:43:37,874
Però aspetta, ragiona. Se la pistola è quella che pensiamo, anche tu avresti fatto la stessa cosa.
Sandro ha trovato quello che ci serviva. Basta andare in quest'ora, avremmo incastrato Sabatini.
141
00:43:41,742 --> 00:43:47,242
Beh, allora? E allora, per su molto sangue non sarà un'operazione semplice, ha una perenezza affidata.
142
00:43:51,374 --> 00:44:03,126
io non ce la faccio di venire qua. Remango io, robbè, non ti preoccupare.
Ok, grazie. I colleghi della scientifica stanno facendo il possibile per scoprire qualcosa sulla pistola.
143
00:44:03,126 --> 00:44:14,126
Dobbiamo solo aspettare. Ardenzi, le posso parlare un momento da sola?
Se vuole parlare di quello che è successo a Sant'Opitalia, guardi l'averto, fa un buco nell'acqua, ne so quanto lei.
144
00:44:14,126 --> 00:44:25,266
Questo non è vero. Lei quando è arrivato, è andato subito verso la macchina, come se cercasse qualcosa.
Ma vi eravate sentiti? Sì, sì, c'eravamo sentiti.
145
00:44:26,222 --> 00:44:34,902
ho controllato in centrale, non c'erano segnalazioni né urgenze.
Cosa cazzo ci faceva il suo collega lì? Che ci faceva secondo lei?
146
00:44:34,902 --> 00:44:46,022
Secondo me ci stava facendo il suo lavoro. Basterebbe controllare quel comprensorio, salterebbe fuori anche qualche nome.
Quale nome? Ardenzi, lei mi deve rispondere alle domande,
147
00:44:46,022 --> 00:44:53,862
sennò mi costringe a mettere sotto Torchio l'intera sezione, uno a uno.
Cosa faceva Sandro lì? Ce l'ha mandato lei? Le ricordo che lei mi ha appena trasferito.
148
00:44:54,414 --> 00:44:59,414
Il Ministero ha disposto il suo trasferimento.
Io e Sabatino abbiamo solo espresso un parere.
149
00:45:00,814 --> 00:45:02,386
E allora la risposta ce l'ha già.
150
00:45:05,454 --> 00:45:20,078
Cosa vuole dire? E riuscii da parlare con Sabadini? E riuscii da contattarlo?
No. Io devo dare delle risposte e lei mi aiuterà volente o nolente.
151
00:45:21,078 --> 00:45:28,078
L'aspetto tra un'ora. E se non mi dà queste risposte, quante veri Dio io la tiro dentro l'indagine.
Ma come indagare?
152
00:45:49,390 --> 00:45:56,390
Prendere un corpo mi hai fatto prendere, ma ancora ho di turno.
Stavolta che ti serve? Claudio Sabatini deve diventare Mario Mangiante.
153
00:45:57,390 --> 00:46:07,390
Che ti sei impazzito? Documenti falsi? Non mi chiedere niente. Servono per me e per un'altra persona.
Dove vai? Stai fermo. Guarda che nella merda ci stai anche tu.
154
00:46:07,390 --> 00:46:10,322
Io sto nella merda? Claudio che cazzo dici?
155
00:46:15,310 --> 00:46:25,310
Chi è che mi ha coperto un sacco di volte? Ti ho coperto, ti ho coperto per cose normali, cose tra colleghi.
Colleghi? Hai detto bene. Se vado in galera io ci finisci anche tu.
156
00:46:25,310 --> 00:46:34,310
E poi che gli racconti a tua moglie? Claudio no, una cosa è un verbale, un'altra è un...
30.000 euro! Dovrebbero bastare per il desto...
157
00:46:41,806 --> 00:46:48,754
Qua c'è tutta la documentazione. Va beh, tra una settimana...
Una settimana un cazzo! Mi servono, entro domani mattina.
158
00:46:51,534 --> 00:46:56,082
più tardi ti mando un messaggio e ti dico dove ci vediamo, adesso sparisci.
159
00:47:25,998 --> 00:47:31,998
Entro con te dalla Tercarda. Ma no, non serve a quest'ora, vai a dormire, sei stanca.
160
00:47:35,598 --> 00:47:39,798
i tuoi padri. No.
161
00:48:23,374 --> 00:48:35,374
Luce, come mai sei qui? Devo parlare con un collega di una cosa.
Hai saputo di Sandro Vitale? Sì, mi dispiace molto. Se ti scusa, ma veramente devo scappare.
162
00:48:43,598 --> 00:48:51,598
possibile signor Questore, sono tutte al lavoro sul caso.
Parlerò con la stampa appena mi sarà chiara la situazione,
163
00:48:51,638 --> 00:49:00,198
grazie a lei. Voglio sapere tutto, tutto quello che non
voleva dirmi. Pardensi, per una volta, cerchi di fidarsi di
164
00:49:06,286 --> 00:49:11,766
Dopo la morte di Marcello Oliveira ho pensato sempre alle sue parole.
Ho pensato anche che forse anche io avevo sbagliato, sì.
165
00:49:11,766 --> 00:49:22,526
Però c'era una cosa che non mi convinceva. Perché Marcello ha avuto quella reazione quando ha visto Sabatini?
E allora ho ripercorso tutto quello che era successo gli ultimi giorni in questura.
166
00:49:22,526 --> 00:49:31,486
E mi è stato detto che proprio Marcello aveva visto delle cose.
E quindi che cosa ha scoperto? Dottoressa, se non fossi più che sicuro, non le direi niente.
167
00:49:32,782 --> 00:49:40,982
Così sono risalito al giorno dell'omicidio dello spacciatore Gaetano Clerici, detto Ciccio,
e ho scoperto che l'uomo che l'ha ucciso aveva lasciato una traccia.
168
00:49:40,982 --> 00:49:47,302
E lo stesso uomo ha cercato di far sparire quella traccia.
Un bottone.
169
00:49:50,318 --> 00:49:53,234
Io non ho mai firmato questa autorizzazione per Sabatini.
170
00:50:02,702 --> 00:50:12,702
Il Sabatini deve spiegarci molte cose. Anche perché la busta che Marcello ha visto prendere al Sabatini veniva da Darko Bradic.
E sia Darko che Milano ormai sono morti e non possono più dirci nulla.
171
00:50:14,702 --> 00:50:22,702
Scusate ma è importante. Abbiamo i primi esiti balistici.
La pistola ritrovata nella macchina di Sandra è compatibile con gli omicidi dei Gaetano Clerici di Darko Bradic.
172
00:50:22,702 --> 00:50:24,530
Ma perché non mi ha detto niente?
173
00:50:34,190 --> 00:50:35,030
penso di averlo visto.
174
00:50:38,702 --> 00:50:46,290
Io penso di aver visto Darko Bradic con Sabatini qualche giorno prima del suo omicidio.
Era nel piazzale, lo stava aspettando.
175
00:50:51,022 --> 00:50:56,022
Non vi dobbiamo lasciarmi solo un minuto, poi riprendiamo.
No dottoressa, non possiamo perdere tempo, dobbiamo convocare subito Sabatini.
176
00:50:57,022 --> 00:50:59,022
Le ho chiesto solo un momento, per favore uscite.
177
00:51:15,758 --> 00:51:18,578
Lo ero. Ardenzi. Sta arrivando.
178
00:51:24,046 --> 00:51:29,842
Ho saputo di Sandro, volevo dare una mano. Il viaggio di nozze è stato rimandato.
Mi spiego.
179
00:51:39,406 --> 00:51:46,706
sto riprendendo diciamo scusami per la scena da guardarmi. Senti scusa.
Ragazzi, ho bisogno dell'aiuto di tutti voi.
180
00:51:48,814 --> 00:51:56,814
dall'ospedale giacomo ci terrà informati sulle condizioni di Sandro.
Abbiamo novità? Niente. Dobbiamo trovare Sabatini e beccare chi ha sparato a Sandro.
181
00:51:56,814 --> 00:52:02,814
Ma dobbiamo coordinarci e soprattutto dirvi che io non ho nessuna autorizzazione.
In Isabella possiamo postarci sotto casa di Sabatini.
182
00:52:02,814 --> 00:52:13,606
Per quanto mi riguarda fanculo le procedure e fanculo le altre cazzate.
Io lo voglio beccare a quello là. Bene. Controlla tutti i filmati al comprensorio.
183
00:52:13,606 --> 00:52:18,606
Mi raccomando, controlla le targhe, qualsiasi cosa.
Dal momento che vedi passare da macchina di Sandro fino a quando gli hanno sparato.
184
00:52:18,606 --> 00:52:25,606
Ci penso io. Dobbiamo fare in fretta. Dobbiamo capire in quale garage è entrato Sandro.
Ok, io do una mano a Roberta, ma la Zaccardo è con noi.
185
00:52:25,606 --> 00:52:32,606
Come dobbiamo comportarci? Dobbiamo fare le cose di rascosto?
Io so solo una cosa, che fino a questo momento, Sabatini si è dimostrato calmo.
186
00:52:32,606 --> 00:52:43,174
Ha sempre anticipato ogni nostra mossa. E il fatto che adesso non sia qui e sia irreparibile, per me è un segnale.
Comunque con o senza l'autorizzazione della Zaccardo, oggi lo inchiodiamo.
187
00:52:45,174 --> 00:52:55,174
Ardenzi, a Fiumicino hanno fermato una donna che cercava di imbarcarsi con documenti falsi.
Alle prime domande della Dogana ha detto di voler parlare solo con lei.
188
00:52:56,174 --> 00:53:07,174
Dice che è urgente che venga ascoltata subito. Ha fatto il nome di Lele Bianchi e quello di Sabatini.
La stanno portando qui. Noi andiamo, ci sentiamo dopo.
189
00:53:07,174 --> 00:53:07,826
Bene, venga.
190
00:53:34,094 --> 00:53:43,094
Ha cominciato male? Che ti è preso ieri la matrimonia?
Niente che non si possa rimediare tranquilla. Basta una spirina.
191
00:53:44,094 --> 00:53:51,346
Tu come stai? Mi sa che a me una spirina non basta.
Ero persona, persona importante.
192
00:53:59,118 --> 00:54:03,794
Se non vuoi parlarne, li capisco. Forse ieri anche io ho perso una persona importante.
193
00:54:08,654 --> 00:54:18,222
a dormire. Fatica che il sogno le faccia bene.
da quello che sogni, se poi non si realizzano.
194
00:54:20,878 --> 00:54:38,334
Perché tu che sogni? Un'occhia di cose. Adesso mettere le mani sui sabatini.
Tu? Io. io tornavo indietro però non si può, quindi va bene così
195
00:54:56,686 --> 00:55:00,686
Certo che ce la farà, non sa che Sandra è una roccia.
196
00:55:06,158 --> 00:55:17,038
succedere anche a te, vero? Oh, non devi pensare a queste cose. Ora non è il momento. Poi
andiamo a casa e ci facciamo una bella chiacchierata. Magari anche con la mano.
197
00:55:20,078 --> 00:55:29,938
Voglio dire che dobbiamo parlare tutti assieme di quello che è successo e di come andare avanti.
Quando Sandro starà meglio dovremo trovare una nuova soluzione per tutti noi.
198
00:55:31,982 --> 00:55:33,362
cioè la mamma, tornerete insieme.
199
00:55:37,838 --> 00:55:51,686
Io voglio bene. Però vedi Nicolo, soprattutto quando succedono queste cose, ti scatta qualcosa dentro.
Io non voglio che tu cresca con un genitore da una parte e uno dall'altra, ne tanto meno con uno solo.
200
00:55:52,686 --> 00:55:55,686
Tu devi avere due genitori, ma due genitori felici.
201
00:56:00,878 --> 00:56:08,926
perché era essa, perché non mi ha mai diventato grana.
Tu devi stare tranquillo, perché per me sei tu la cosa più importante.
202
00:56:13,870 --> 00:56:22,870
Allora come sta? Va meglio, ma purtroppo ci sono complicanze epatiche per Grest.
Abbiamo bisogno di reintegrare il sangue usato per il vostro amico.
203
00:56:22,870 --> 00:56:37,870
Voi ve la sentite? Certo. Perfetto. Ci sono gli effetti personali tolte a punto soccorso.
Grazie. Posso farle una domanda? Dica. Ma voi avete una matricola, un numero sulle vostre auto?
204
00:56:37,870 --> 00:56:47,350
Scusi l'ignoranza. Sì, ma perché me lo chiede?
Perché il suo collega prima di essere anestetizzato non faceva altro che ripetere un numero.
205
00:56:47,350 --> 00:56:50,930
E che numero? 30, le dice qualcosa?
206
00:56:57,646 --> 00:56:58,646
Grazie a te
207
00:57:23,438 --> 00:57:30,438
Ho provato anche ieri a cercarla. Sono venuta fino a qui.
Perché non è venuta direttamente da me? Perché ho visto Sabatini.
208
00:57:30,438 --> 00:57:34,438
Ma adesso non mi importa più niente di me. E' per mio figlio che lo faccio.
209
00:57:39,662 --> 00:57:51,534
Dice di bianchietti e sapatini. Erano amici?
Amici è la parola sbagliata. Erano come? Sabatini e Lele agevolavano il traffico di droga dei fratelli Bradic.
210
00:58:03,566 --> 00:58:09,566
anche lei mi ha tenuto fuori fino alla fine, fino a quando mi ha impaurito,
disperato, il giorno del suo arresto mi ha consegnato il tablet.
211
00:58:09,566 --> 00:58:16,566
Che c'era nel tablet? Mail, documenti, contatti,
tutto il necessario per il carico che stavano aspettando da mesi.
212
00:58:16,566 --> 00:58:25,670
Quale carico? Quello che è saltato quando voi avete fatto...
questa cosa me l'ha raccontata Lele. Ce l'ha una copia di questi documenti?
213
00:58:29,902 --> 00:58:39,054
Abbiamo trovato questo sul corpo di suo marito. Le dice qualcosa?
Vuol dire che il carico è già qui. Forse lo scambio è già avvenuto. Io non so altro.
214
00:58:39,054 --> 00:58:56,406
Un nome, un luogo, qualcosa? No. Dottoressa, è importante che il dottor Aldenza dà questo.
Abbiamo un possibile sostegno. Mi è rimasta impresso il nome anche perché lei le diceva sempre che era un tipo in gamba e che era come loro.
215
00:59:01,262 --> 00:59:09,430
e corrispondenza, tra questa persone una targa.
È compatibile colorare dello sport. mai visto questa donna.
216
00:59:11,790 --> 00:59:17,810
è la donna di sabatini. Mi ha avvicinato anche l'altro giorno.
Voleva il tablet, te l'ha preso lei. Ciao, tu.
217
00:59:25,358 --> 00:59:31,358
E' aperta, pensaci tu. E' via ma tutte le stazioni, la Isabella, Riccardo...
Forse è proprio lei che ha sparato a Sandro.
218
00:59:31,358 --> 00:59:35,358
E blocca tutti gli imbarchi dei passeggeri che corrispondono alle descrizioni di questa vanessa e di Sabatini.
219
00:59:52,334 --> 01:00:03,282
che ho ucciso le del Bianchi. Non lo so chi è stato, ma di sicuro l'ordine è partito da Sabatini, ne sono sicura.
Sabatini non perdona mai nessuno. Li usa tutti e poi li fa f***i.
220
01:00:51,694 --> 01:00:57,694
Sto andando a prendere quello che ci aspetta.
Vai alla finestra, controlla la strada. A quest'ora potrebbero essere già lì sotto.
221
01:00:57,694 --> 01:00:58,994
Vedi qualcosa?
222
01:01:06,062 --> 01:01:08,050
Finestra. Forza, Luigi.
223
01:01:16,686 --> 01:01:20,178
Che faccio? Basta che esci di casa. Non ti conosco mai.
E' un po' difficile.
224
01:01:23,662 --> 01:01:30,782
di soldi e due biglietti aerei con i nuovi nomi. Prendeli e memorizza il tuo nome. Appena
ho fatto ti richiamo. Avventiamo, tia.
225
01:02:12,526 --> 01:02:27,526
Cicco! Lo pantalone, come ti piace? Gialli, mi piacciono solo gialli.
Eh sì, amarillo, ovvio! Enrique, giusto? Sì, sono Enrique.
226
01:02:27,526 --> 01:02:39,526
Benvenido, hermano, benvenido. Vieni, ti porto dagli amici de Vradic.
Certo, Vradic. Dico, che fine tanto brutta che ha fatto.
227
01:02:42,094 --> 01:02:47,602
Si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si, si
228
01:03:41,294 --> 01:03:42,098
Con la casa vado io di su
229
01:05:23,854 --> 01:05:31,854
Non entro. E rientrare da solo. Perché non vieni?
E meglio così, erano i patti. Che non vuoi i tuoi soldi?
230
01:05:31,854 --> 01:05:35,346
Fatelo prendere, vai! Vai, vai dentro!
231
01:06:44,270 --> 01:06:47,030
È incredibile, mai vista una cosa del genere.
232
01:06:56,846 --> 01:07:04,846
Ci sono i miei. Calmo eh. Che fate, è fretta.
Bevete una cosa no? No grazie. Allora perché ne vedi?
233
01:07:07,598 --> 01:07:13,298
Non c'è bisogno. Mi fido. video.
234
01:07:20,110 --> 01:07:21,230
Se per questo che l'hanno fregato.
235
01:07:29,646 --> 01:07:33,970
tanto testo e righe. C'hai mai pensato che ti vuoi?
236
01:07:41,390 --> 01:07:45,190
Io vedo una cosa buona. Invece Bradic parlava tanto di te.
237
01:09:04,558 --> 01:09:11,558
Mi dovevo sparare ma mi si è messo in mezzo un gruppo di ciclisti, non ero sicuro.
Va bene, va bene. Abbiamo dato la comunicazione via e radio di cercare i due fuggitivi.
238
01:09:11,558 --> 01:09:16,558
Per quello che ne sappiamo, Sabatini è ancora in città.
Non lascerebbe mai la sua donna qui da sola.
239
01:09:16,558 --> 01:09:23,558
Il suo cellulare? Non possiamo accadizarlo in nessun modo.
Ne hanno trovato uno un paio d'ore fa, ma non ci serva molto.
240
01:09:23,558 --> 01:09:31,558
Ce n'avrà 10, 20 di schede. Anche l'auto su cui è fuggita la donna è già stata segnalata.
C'era una pattuglia sul posto, la verità è che non abbiamo traccia.
241
01:09:31,558 --> 01:09:37,126
Abbiamo bloccato tutte le vie di fuga. Non posso non nascondersi per sempre.
Cercate quella donna. Come facciamo? Così ci scappa.
242
01:09:37,126 --> 01:09:42,926
Ma non la troveremo mai con la donna. Ragazzi, calma.
A casa di sabatina abbiamo trovato due biglietti d'aereo e dei somni.
243
01:09:42,926 --> 01:09:49,526
E questo per noi è un grande vantaggio. Beh, blocchiamo il volo, no?
Non lo prenderanno mai quel volo. Non hanno tempo per rimediare.
244
01:09:49,526 --> 01:09:54,726
Ha chiamato Giacomo, ha detto che a Sandro lo stanno per operare.
E l'infermiera mi ha detto che prima di anestetizzarlo
245
01:09:54,726 --> 01:10:00,126
Sandro ripeteva una cosa e io forse ho anche capito qual è.
Puoi dirla anche a noi? No, voglio prima verificare.
246
01:10:00,718 --> 01:10:06,718
Cercate quella donna a partire dall'ultimo luogo dove è stata vista la macchina.
Chiedete, informatevi, dobbiamo assolutamente trovare quella donna.
247
01:10:11,246 --> 01:10:15,378
Come fai a essere così tranquilla? E chi ti dice che sono tranquilla?
248
01:10:37,166 --> 01:10:43,566
Qualunque cosa succeda, qualunque cosa tu decidi di fare nella tua vita, ti vorrò sempre bene.
249
01:11:02,286 --> 01:11:10,286
Ma ora mi chiedo di r'ha? E' rica? Che cazzo è successo lì dentro?
Diciamo che era una prova. Volevamo capire chi se veramente.
250
01:11:10,286 --> 01:11:18,286
Una prova? Stavano quasi per ammazzarli. Ascolta, Radice è morto, i suoi amici sono morti.
E le affari si fanno con i vivi. Il giro andava pulito e ora stiamo limpio.
251
01:11:18,286 --> 01:11:31,614
E tu? Adesso tu mi devi un gran favore a me.
Tieni, prendili, non le voglio che soppi. No, questi qua sono i tuoi, delle meriti.
252
01:11:31,614 --> 01:11:34,334
40, 50.000 euros! Ma che c'è?
253
01:11:48,366 --> 01:11:50,366
io so tutto di te.
254
01:11:57,678 --> 01:12:10,678
Tranquillo, anche io ero un poliziotto una volta, prima di diventare così tan' ricco e poderoso, non sottovalutare il fatto che abbiamo avuto lo stesso passato, non te lo dimenticare muchacho.
255
01:12:16,846 --> 01:12:27,506
Vanessa, dove sei? io devo andare a prendere i soldi al b...
vieni qua al molo 34 c'è Enrique che ti aspetta poi partiamo insieme
256
01:12:44,718 --> 01:12:45,458
bisogno di un favore
257
01:13:50,062 --> 01:13:54,062
Tu veramente vuoi fare questa cazzata? O pensi di darmi i documenti che stai portando a sabbatico?
258
01:14:03,598 --> 01:14:14,658
perché mi sono ritrovato in questa cosa. Uno delle cose non ce si ritrova, o le fa o non le fa.
Sì, ma io ho provato a tirarmene fuori. Anzi, fino a che non ci stanno le tentazioni siamo tutti i brari.
259
01:14:14,678 --> 01:14:22,198
Il problema è dopo, quando bisogna scegliere.
Ho già avvertito la centrale, ti stanno venendo a prendere.
260
01:14:22,218 --> 01:14:32,978
Io posso aiutarti a trovarlo? Ho un appuntamento con Sabatini qui vicino.
Dov'è? Ardenzi, dammi una possibilità per uscirne da polizia.
261
01:14:37,230 --> 01:14:37,778
che non
262
01:14:48,878 --> 01:14:53,938
prendo quello che ci serve e arrivo sbrigati cazzo fai in fretta Enrico sta impaziente
aspettate
263
01:15:29,102 --> 01:15:38,222
C'è l'ala scientifica, caro Claudio Sabatini.
o forse devo chiamarti Mario Mangiano.
264
01:15:54,318 --> 01:16:02,034
Non ti dovevo sottovalutare. E pensare che non sei mai stato un granchero.
Ciò non c'è niente.
265
01:16:17,966 --> 01:16:22,966
Mentre tu avrai tutto il tempo di pensare a quello che hai fatto.
In galera.
266
01:16:26,702 --> 01:16:36,702
Come ci sei arrivato qui? Sandro ci ha detto il numero del box.
Tu a casa tua non potevi tornare e prendere tutto da qui era troppo difficile, troppo pericoloso.
267
01:16:37,702 --> 01:16:46,702
E allora ti saresti dovuto accontentare dell'ultimo colpo che hai fatto.
E lasciare qua tutto il sudore della tua fronte.
268
01:16:46,702 --> 01:16:56,038
Ma tu non sei fatto così. E come sono fatto? Sentiamo.
La prima volta mi puoi fregare, la seconda, ma poi alla fine capisco.
269
01:16:56,038 --> 01:17:03,038
Tu prima fai le cose, e poi corri a sistemarle.
E sai perché? Perché per te il futuro non conta un cazzo.
270
01:17:06,382 --> 01:17:12,342
Tu che parli di futuro. che a 50 anni, robè, non c'è niente.
271
01:17:16,270 --> 01:17:25,270
fare uno scambio grosso come volevi fare tu al futuro ci devi pensare per forza
devi organizzare, brigare e lì hai cominciato a sbagliare
272
01:17:25,270 --> 01:17:35,270
tu sei come... sei come quei cani quei cani che rubano nella mondezza
te li puoi pure portare a casa, darli da mangiare tutti i giorni
273
01:17:35,270 --> 01:17:42,270
ma quelli prima o poi ti azzannano una mano e scappano
per tornare a rubare nella mondezza
274
01:17:52,878 --> 01:18:00,878
Sai fermo Claudio, che ci sto pensando seriamente.
Uno come te che ha ammazzato tutta quella gente, non so neanche se si merita il tempo di un giudizio.
275
01:18:01,178 --> 01:18:03,378
Tu che dici? Se lo merita...
276
01:18:14,222 --> 01:18:15,538
Mi merito soltanto di morire.
277
01:19:02,510 --> 01:19:06,510
e lasciarti lì a crepare. Ma per tua fortuna io sono diverso.
278
01:19:12,878 --> 01:19:18,482
500 euro al mese, là dentro, dentro qua a borsa, ci stanno 600 euro.
279
01:19:29,902 --> 01:19:30,902
te ha detto che c'è lì dentro
280
01:19:37,294 --> 01:19:39,894
E da lì ricominciamo tutto quanto da c***o.
281
01:19:43,950 --> 01:19:46,350
che io allo stato non gli do proprio niente.
282
01:19:51,662 --> 01:19:53,982
te lo divido per 10 famiglie viene un bel contributo no?
283
01:20:04,782 --> 01:20:13,038
Tutti quei soldi non ci staranno più in mezzo ed acca a comandarti.
Lazzacca! Batti dentro, sarà lei a prendersi tutti i meriti.
284
01:20:13,038 --> 01:20:22,318
Va bene, io ho altre cose a cui pensare. Appunto, appunto, pensa alla tua famiglia, pensa a Mauretta!
Ma che pudor gli vuoi dare a tua figlia? Dai zitto che dici solo cazzate!
285
01:21:24,750 --> 01:21:27,670
ti lascio qua perché non voglio avere sulla coscienza un pezzo di merda come te
286
01:21:43,822 --> 01:21:51,822
Sai, non sei contento che è tutto finito? Sì, però te avevo anche promesso che avrei lavorato di meno,
che avrei avuto più tempo per stare con te, e invece?
287
01:21:52,822 --> 01:21:58,822
No, vero, fa niente. Adesso ci vediamo a Milano,
per il mio prossimo esame resistiamo un po' insieme, no?
288
01:21:58,822 --> 01:22:11,446
La ringrazio, grazie. Arrivederci. Posso parlarle un secondo?
Sì. Ho parlato a lungo con il Questore e ha deciso di sospendere il suo trasferimento a Viterbo.
289
01:22:11,446 --> 01:22:22,446
Bene. Ma mi sembra il minimo che potessi fare.
Comunque, le fai complimenti per l'arresto di Sabatini e vuole promuoverla a capo della sezione, se lei accetta.
290
01:22:22,446 --> 01:22:33,446
Guardia, a me basta essere reintegrato qui a Roma.
Dovrò seguire le pratiche di archiviazione del mio processo e vorrei anche meno responsabilità per riuscire a stare un po' di più con mia figlia.
291
01:22:33,446 --> 01:22:43,462
E lei? Ho deciso che lascio l'incarico. Come?
Ho sbagliato molto in questi mesi. Magari vado a fare il dirigente lontano da qua.
292
01:22:43,462 --> 01:22:46,610
Guardi dottoressa che può succedere a tutti.
Grazie.
293
01:23:05,710 --> 01:23:06,830
Quindi finalmente adesso parti.
294
01:23:13,230 --> 01:23:22,230
Ma sei contenta? Io pagherei per andare via da questo casino.
E poi per di più con la persona con cui stai per tutta la vita.
295
01:23:23,230 --> 01:23:34,098
Devi essere contenta. Ma sei sempre stato così romantico o sei solamente stanco?
Sono stanco. Poi mi voglio scusare. E poi c'è il rimpianto.
296
01:23:36,526 --> 01:23:37,726
e non aver cambiato qualcosa con...
297
01:23:41,582 --> 01:23:42,578
ma ci sono sempre tempi.
298
01:24:21,134 --> 01:24:24,418
un maglio qui dentro. Siamo lei.
299
01:26:04,718 --> 01:26:08,658
Sandro? Come stai? Come ti senti?
300
01:26:13,966 --> 01:26:15,966
Sulle tue stai peggio di me.
301
01:26:20,750 --> 01:26:27,026
Bella, era qui fino ad un attimo fa, ricevo una telefonata qui fuori, una telefonata importante
perché è diventata tutta rossa.
302
01:26:32,622 --> 01:26:35,154
Lo capito. Grazie.
303
01:26:39,150 --> 01:26:47,150
Oh, Issa! Ma che è successo? Era la segretaria del ministro degli interni.
Era per la mia petizione sul braccialetto elettronico.
304
01:26:47,150 --> 01:26:51,150
Vogliono farlo diventare obbligatorio. Andrò avanti.
305
01:27:00,078 --> 01:27:07,658
Come ricominciare a fare il barbecue a casa tua?
Un pezzo che lo facciamo. Ma tu adesso con un braccio solo come fare a fare la braccia?
306
01:27:07,658 --> 01:27:13,938
Dai, ma c'è il braccino corto. Ah, bravi, complimenti.
Allora la carne la comprate voi.
42403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.