Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,462 --> 00:00:01,458
Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
2
00:01:53,038 --> 00:02:04,450
Non hai chiuso l'occhio starotte? Non ho dormito per niente.
Fra poco dormire tranquilla. Fra poco quando?
3
00:02:05,450 --> 00:02:11,126
Molto presto. Per far presto però bisogna trovare il tablet di Bianchi.
4
00:02:18,094 --> 00:02:20,094
Ma fa un culo questa gravata
5
00:02:24,590 --> 00:02:33,590
Al brindisi di sabatini mi sembrava più giù.
Io non bevo più. Che sappiamo di Lelle Bianchi?
6
00:02:33,590 --> 00:02:41,590
Niente, scomparso nel nulla. Dobbiamo ripartire da lui.
Quando l'ho interrogato stava per dirmi qualcosa di molto importante su questo ciccio.
7
00:02:41,590 --> 00:02:50,590
Però che adesso abbiamo un nemico in più e sta qua dentro.
Ardenzi. Che te lo dici? Voglio un rapporto completo sulla deposizione di Lelle Bianchi.
8
00:02:50,590 --> 00:02:56,934
Purtroppo per avercelo completo bisognava farlo parlare.
E' un po' di tempo che quando interro con la gente, quest'io ritratta non sparisco.
9
00:02:56,934 --> 00:03:05,934
E si vede che sei lento Ruben. I treni quando passano vanno presi al volo, e tu ultimamente ne hai persi troppi.
Tu non te preoccupami, che io magari so lento, ma alla fine ci arriva al destinazione.
10
00:03:05,934 --> 00:03:14,934
Sì, ma se vuoi arrivare da qualche parte, da oggi si fa quello che dico io.
Perché sono io quello che comanda. No, non ho tra te di prendere.
11
00:03:14,934 --> 00:03:16,934
E' solo una questione di karma.
12
00:03:25,646 --> 00:03:31,286
Che karma è karma, noi dobbiamo fare in fretta.
Cosa stava per dirmi le bianche su Ciccio Clerici?
13
00:03:31,286 --> 00:03:39,606
Noi quello dobbiamo capire. Robert, abbiamo ricevuto una segnalazione da Equitas.
Un uomo minace di uccidersi. Ha constraito i suoi due figli.
14
00:03:40,926 --> 00:03:48,846
Roberta, occupati tu di Ciccio Clerici. Fatte aiutare anche da Valerio e Riccardo.
Fate in fretta ma stiamo attenti. Che adesso abbiamo Sabadini sopra di noi.
15
00:03:48,846 --> 00:03:52,246
Ci penso io. Noi andiamo. Tienimi aggiornato.
Si.
16
00:03:57,262 --> 00:04:07,262
Ispettore, ispettore, io mi chiamo Claudio Ongaro, ho letto di lei in rete e del suo
corso di autodifesa per vittime di stalking. E quindi?
17
00:04:07,262 --> 00:04:17,262
E quindi volevo chiederle se posso venire al corso a raccontare la mia storia.
Non mi interessano le storie e se le ho letto bene saprà che il corso è per le donne.
18
00:04:17,262 --> 00:04:26,262
Appunto, appunto, sono loro che devono conoscere la mia storia, devono sapere che possono ancora
affidarsi degli uomini, che un maschio stalker può ancora cambiare.
19
00:04:28,078 --> 00:04:38,590
Non la seguo. Sono io il maschio stalker che è cambiato.
Anche grazie a questa arnese. Io sono cambiato appunto grazie al braccialetto.
20
00:04:38,590 --> 00:04:45,590
Deve diventare obbligatorio per tutti quelli come me.
Lei può impegnarsi per questo, per fare una petizione.
21
00:04:45,590 --> 00:04:51,590
Signor Oggaro, mi dispiace, oggi non ho tempo.
Gli spettore, ci pensi?
22
00:05:09,358 --> 00:05:18,718
perché poi è tutto stanile aprire gli occhi e siccome so bene cosa significa
stare con gli occhi neri i gonfi per gli schiaffi
23
00:05:18,718 --> 00:05:28,518
ma così gonfio che non riesci ad aprirlo l'occhio
e io quella volta gli occhi gli ho aperti per davvero
24
00:05:54,190 --> 00:06:01,190
Avete capito bene, un uomo condannato per stalking.
Quando questa mattina mi ha fatto vedere il braccialetto alla cavella ho pensato subito alla legge.
25
00:06:01,190 --> 00:06:08,190
La legge va benissimo, è la nostra prima vittoria.
Però manca qualcosa, cosa manca? Sì, lavori forzati.
26
00:06:08,190 --> 00:06:15,190
Manca l'obbligo del braccialetto elettronico anche, sottolineo anche,
per i molestatori non ancora colti in flagranza di reato.
27
00:06:15,190 --> 00:06:18,642
Sì, non facciamo cosa faranno. Ne credi che ce la possiamo fare?
28
00:06:22,318 --> 00:06:28,114
Scriviamo una petizione, raccogliamo quante più firme possibili e iniziamo da lì.
29
00:06:35,534 --> 00:06:41,042
Grazie. Ci sentiamo domande? Sì.
30
00:06:54,638 --> 00:06:59,410
Tu che ci fai qui? Volevo salutarti. Ciao Silvietta.
31
00:07:17,262 --> 00:07:18,482
mi serve un'ambulanza
32
00:07:25,678 --> 00:07:30,478
Mamma mia! A me questo posto mette i brividi.
Ecco, tutti i posti che ti chiedono i soldi.
33
00:07:31,478 --> 00:07:37,638
Ho provato a parlare con l'uomo ma niente. Minaccio di darsi poco appena mi avvicino.
Al tretto anni che ti benzino, nacci in un sodoviglio.
34
00:07:37,638 --> 00:07:43,398
E vuole un'intervista dalla televisione. L'unica cosa importante non me l'hai detta.
Come si chiama? Ciro Stanzione.
35
00:07:53,806 --> 00:07:59,806
Ma che... ma che sono questi? La vuole smettere!
Torni dentro, forza!
36
00:08:20,174 --> 00:08:26,534
Che è questo casino? Sandro, lo voglio vuoto questo piano.
Scomberate per favore, lei chi è? Sono almenzio.
37
00:08:26,534 --> 00:08:34,214
Non crede che sarebbe sua responsabilità di non creare spettacolo.
Per favore, per favore. Per favore, scomberate.
38
00:08:34,214 --> 00:08:43,934
Da questa parte. Grazie, prego. Ciro! Se ti avvicino, ti affogo alla benzina.
T'ai tranquillo, non mi avvicino. Volevo solo parlare con te.
39
00:08:44,774 --> 00:08:52,870
Via, via, via, via. Io invece voglio parlare con la televisione.
Che sei? De la televisione? No, io sono un poliziotto.
40
00:08:52,870 --> 00:09:00,670
Però io pure voglio andare in televisione. Ma perché sarò riuscito a salvarti?
Nessuno mi può salvare. Ne a me e nei miei figli.
41
00:09:00,670 --> 00:09:06,910
Ma lascia di stare, poveracci. Sono spaventati.
Stanno con me, non solo spaventati. Facciamo così. Li faccio mangiare.
42
00:09:06,910 --> 00:09:09,270
Bevono qualcosa e poi te li riporto. Te lo giuro.
43
00:09:12,462 --> 00:09:20,462
e te me vuoi fregare? Senti, se vede che sei disperato, ma se vede anche che sei una brava persona.
Siete voi che mi avete portato alla disperazione?
44
00:09:20,462 --> 00:09:26,462
Ma voi chi? Io sono venuto qui per darti una mano.
Tu vuoi solo prenderti i miei figli, e poi mi arresti.
45
00:09:27,462 --> 00:09:29,266
Io voglio prendervi tutti e tre.
46
00:09:32,398 --> 00:09:42,518
Ciro, io mi chiamo Roberto. Fermati, eh? Per me sei solo un poliziotto.
Vabbè. Sono il vicequestore Ardenzi. Me lo dici tu il motivo per cui stai qui,
47
00:09:42,518 --> 00:09:49,078
oppure lo devo chiedere a loro? Il motivo? Il motivo sono le lettere di Equitas,
che mi stanno ammazzando!
48
00:10:05,454 --> 00:10:15,318
Sì, sì, bruciano gli occhi se non li stacchiamo allo schermo.
Ha dormito stanotte? Tu sei un mago a mettermi a disagio.
49
00:10:15,318 --> 00:10:24,318
E poi se scopro quello che sto per scoprire mi si possono per bruciare gli occhi.
Novità? Direi proprio di sì. L'uomo che le le bianche chiamava Ciccio in realtà si chiama Gaetano Clerici
50
00:10:24,318 --> 00:10:31,318
ed è morto lo stesso giorno dell'arresto di disposito, lo spacciatore, te lo ricordi?
Il giorno del compleanno di Ardenzi. Ma c'era sempre Sabatini, no?
51
00:10:31,318 --> 00:10:37,318
Facciamo una richiesta alla scientifica. Cerchiamo di capire se l'arma che ha affreddato d'Arcobradice
è la stessa che ha ammazzato Gaetano Clerici.
52
00:11:03,982 --> 00:11:07,982
E' il simbolo del cambiamento. Ci sarà per tutti una seconda occasione.
53
00:11:14,926 --> 00:11:20,926
mio fratello non mi dire no, per fortuna no
ma non vi state più visti, ne sentite?
54
00:11:25,870 --> 00:11:34,510
Sì? Come sta? Sono Francesca. Ora Silvia è in terapia intensiva.
L'hanno dovuta operare d'urgenza. Arrivo subito. Devo andare.
55
00:11:51,406 --> 00:11:58,734
puoi sapere che tipo di lettere ti hanno mandato
Queste? Quelle che ti dicono di pagare 12.000 euro?
56
00:11:58,734 --> 00:12:05,294
Queste non ci rendono conto di come stanno le persone.
Perché dovrebbero? Quelli cominciano con i numeri e lì finiscono con i numeri.
57
00:12:05,294 --> 00:12:13,054
Poi succedono queste cose. Senta, noi aspettiamo solo un mandato.
I nostri compi ricerto lo stabiliamo noi. Bravi, continuate così.
58
00:12:13,054 --> 00:12:24,566
Queste sono le conseguenze. Che lavoro fai?
Faregname. C'è una bottega, anzi ce l'avevo, perché quelli di Equitas mi hanno fatto il fermo
59
00:12:24,566 --> 00:12:28,526
amministrativo dei macchinari. Mi hanno pignorato il locale e pure casa.
60
00:12:31,758 --> 00:12:37,758
Ma tu a occhio e croce quanto potresti pagare?
Ma niente! Niente! Quanto riesco a pagare? Niente!
61
00:12:37,758 --> 00:12:43,758
Papà così mi fai male! Stai calmo Ciro, stiamo soltanto parlando!
Ho mandato a casa pure il mio unico dipendente
62
00:12:43,758 --> 00:12:49,758
Che ha pure lui una famiglia! Sti figli di puttana non mi stanno a sentire!
Per loro i problemi dell'argento non contano, hai capito?
63
00:12:49,758 --> 00:12:53,758
I problemi dell'argento non gli frega niente!
Se non c'è liquidità le banche te protestano!
64
00:12:53,758 --> 00:12:55,758
Come ti tiro fuori i sordi?
65
00:12:59,758 --> 00:13:09,758
Senti, i problemi ce li abbiamo tutti. Io pura lavoro 24 ore al giorno per mantenere due figli.
Ma quando penso che c'ho loro, passa tutto in secondo piano.
66
00:13:10,758 --> 00:13:17,758
Come no? Ma come no? Guarda che bei figli che c'hai.
Che cosa gli stai insegnando? Ad arrendersi.
67
00:13:21,678 --> 00:13:27,878
Sto stancato di parlare, chi ama la televisione dofoga tutto, dai!
Stai calmo, tu adesso ti senti impotente perché non ti ascolta nessuno!
68
00:13:27,878 --> 00:13:31,038
Ma se mi dai un po' di fiducia da questa cosa riusciamo insieme!
69
00:13:35,214 --> 00:13:44,146
Te dono ora, eh! Non un minuto di più, sennò sta storia risolva modo mio.
Te la posso dare una melendina, bambini?
70
00:13:51,822 --> 00:13:52,818
Te dono ora, eh!
71
00:13:58,862 --> 00:14:04,862
Ho aperto uno spiraglio. Guardi, avrei bisogno che lei...
Mi ha autorizzato a portare due merendine ai bambini.
72
00:14:04,862 --> 00:14:13,862
Bene. E che vuol dire? Se li credeva morti non sarebbe stato importante fargli avere qualcosa da mangiare.
Arrintraccia a Stobert Nascone il direttore di eguitas e portamelo qua.
73
00:14:13,862 --> 00:14:19,314
Che con quello non ci facciamo niente. E le merendine?
Le merendine le rimedieremo, no?
74
00:14:24,302 --> 00:14:30,802
Sì, Roberto, a dimmi. Roberto, abbiamo risultati.
Cioè, quindi pensate che la stessa arma abbia ucciso prima Clérice e poi Bradic?
75
00:14:30,802 --> 00:14:36,802
Sì, sembra di sì, aspettiamo i risultati della scientifica.
Tanto puoi leggermi l'elenco dei reperti, per favore.
76
00:14:36,802 --> 00:14:42,302
Allora, i bossoli su cui stanno lavorando...
Porto capelli, guanti da lavoro, un bottone.
77
00:14:44,590 --> 00:14:51,590
Scusa, Roberto, rileggimi un'altra volta l'elenco dei Roberti.
Bossoli, capelli, guanti da lavoro, portafogli e...
78
00:14:52,590 --> 00:14:58,418
..e uno stupido bottone. Va be', vai in giro così tutto trasandato.
Come trasandato? Ma guarda qua!
79
00:15:01,742 --> 00:15:02,422
Ok, grazie.
80
00:15:07,598 --> 00:15:16,798
Sandro, ho trovato una cosa che collega a Sabatini all'omicidio di Ciccio Crelici.
Però devo andare a verificare. E vai, sbrigati, che aspetti?
81
00:15:16,798 --> 00:15:22,798
E qua che facciamo? E qua, la seguo io questa cosa.
Tranquillo, ci sto io qua. Mi raccomando, sa.
82
00:15:22,798 --> 00:15:23,794
Roberto, vai.
83
00:15:49,774 --> 00:15:50,894
Non possiamo entrare.
84
00:16:03,566 --> 00:16:08,246
Non mai dici che un'ostione di tazzo grano mi forse perdere un occhio.
85
00:16:11,598 --> 00:16:17,798
È stato l'ex fidanzato vero? Sì. È l'unica cosa che ha detto prima di entrare in sala operatora.
86
00:16:24,078 --> 00:16:33,486
Guarda che io non mi cammino mai! Fanno finta?
E ne non ci costano fare proprio niente.
87
00:16:42,190 --> 00:16:49,190
Scusate, a noce. Cosa c'è? Che ti podiaccio di uscire.
No, scentevi, che c'è preso d'auto.
88
00:16:53,550 --> 00:16:57,550
Ti ricordi come si chiama l'ex fidanzato? Federico. Federico Santini.
89
00:17:10,606 --> 00:17:16,566
Sai quanto ci mette Berna scuola a mandarmi via? Due minuti!
Questi invece stanno qui da due ore! Dobbiamo risolvere questa situazione più presto!
90
00:17:16,566 --> 00:17:25,118
Papà ho fame! Ti aspettavo, Munizzi, ti aspettavo.
Basta! Basta! Basta, deve finire sta storia!
91
00:17:25,118 --> 00:17:33,118
Basta, deve finire! Stai lì che ti affogato tutto!
Che fai? Che fai? Stai lì che ti affogato tutto!
92
00:17:33,118 --> 00:17:43,118
Stai lì, hai capito? Non si potete notare così, basta!
Fermi, fermi! Aspetta, aspetta, fermo! Fermo!
93
00:17:53,934 --> 00:18:01,934
Che cazzo fai, accenti! Stia pronto con l'estrituare.
Un poliziotto che brucia fa più luce, se è questo quello che vuoi.
94
00:18:01,934 --> 00:18:11,934
Non centri niente, tu. Invece sì, adesso io sono qui con voi.
A ciò sta la bufalle Roy. Vada via ragazzi, vediamoci la tua e io da solo.
95
00:18:11,934 --> 00:18:20,934
Perché lo fai? Perché io un figlio ce l'avevo e l'ho perso.
E tu ce n'hai due, guarda che belli. E come li stai trattando?
96
00:18:20,934 --> 00:18:21,522
Basta!
97
00:19:36,494 --> 00:19:45,494
E' trovato qualcosa? No, se trovate qualcosa chiamatevi.
Oh, ricordati che due birre facciamo quattro, no?
98
00:19:45,494 --> 00:19:47,494
Che perda il poligono paga tutto.
99
00:19:51,918 --> 00:19:59,478
Non so come dirtelo, ma è successo un casino.
Cioè? Che è successo? Sandro ha minacciato di darsi fuoco, Giacomo ha riticato con un dirigente.
100
00:19:59,558 --> 00:20:06,958
E i bambini? I bambini sanno bene. Un cadavere è stato rinvenuto sulla sponda ovest del Tevere.
Si presume che sia di Lele Bianchi e la scientifica è già sul posto.
101
00:20:07,038 --> 00:20:12,238
Ascolta, Roberta, devo andare a vedere il cadavere.
Chiamo a Sandro, digli che stiano tranquilli, tutti e due.
102
00:20:12,318 --> 00:20:13,318
Va bene.
103
00:20:27,918 --> 00:20:29,518
Ho capito Roberto, ho capito.
104
00:20:36,398 --> 00:20:36,898
Sandro.
105
00:20:44,590 --> 00:20:53,590
Io torno subito. Vedrai che la risolviamo questa cosa.
Che vuoi risolve? Pure il tuo capo è scomparso.
106
00:20:53,590 --> 00:20:59,590
No, non è scomparso. Sta cercando di risolvere la tua situazione.
Ciro, ce la facciamo. Guarda, non sei da solo.
107
00:20:59,590 --> 00:21:00,590
Fidati.
108
00:21:06,030 --> 00:21:09,390
ha detto un'ora, e un'ora io ho concesso. Ma manca poco.
109
00:21:19,566 --> 00:21:24,566
Ho sentito Roberto, sta arrivando. Bene, lasciamolo tranquillo finché non arriva.
110
00:21:48,142 --> 00:21:49,142
Poi scoprire per favore.
111
00:21:55,118 --> 00:22:04,918
Poi, pure questo è fatto fuori. Aveva qualcosa in tasca?
Sì, ho trovato una carta da poker, massu di cuori.
112
00:22:05,638 --> 00:22:10,798
Ci sono impronte? Sulla carta niente. Per il resto aspettiamo l'esito degli esami.
113
00:22:14,606 --> 00:22:15,606
Grazie. Prego.
114
00:22:27,822 --> 00:22:33,022
Qualsiasi cosa trovate nella macchina o a casa di bianchi, avvisate me.
È chiaro? Va bene.
115
00:22:44,142 --> 00:22:46,142
Impettore, ecco le fette.
116
00:22:52,270 --> 00:22:59,270
Nome anonimo, fedina penale pulita, tipico femminicida.
Dov'è che abita la bestia? Via che airoli 26.
117
00:23:00,270 --> 00:23:07,270
Senti, se vuoi ci mando subito una volante di zona.
No, quale volante? Ce l'abbiamo noi. Isa, calma! La volante di zona è meglio.
118
00:23:07,270 --> 00:23:19,702
Arriva prima perché è di zona. Ha usato un'orvalissimo acido sulfurico.
Grazie. Valeria. Diffondila tutte le volanti, di zona e nonna. Voglio arrestarlo il prima possibile, questo schifoso, no?
119
00:23:21,502 --> 00:23:23,902
Può averlo comprato ovunque, nel supermercato sotto casa.
120
00:23:27,182 --> 00:23:32,050
Io non ce la faccio a stare qui a non fare niente.
Lo troveremo tranquilla. Ok.
121
00:23:43,790 --> 00:23:47,790
Che è succedendo? Aspetta, non si è andata, per favore!
Ma ci dica qualcosa!
122
00:23:58,766 --> 00:24:12,502
Che è successo? Eh Ciro ha aperto la tanica, poi anche il ragazzino si è buttato la benzina addosso.
Ho pensato... A tuo figlio? Sì. dai santoro su
123
00:24:12,502 --> 00:24:17,502
e come andate? hai scoperto qualcosa? vabbè
ecco il capo dei vampiri
124
00:24:20,878 --> 00:24:29,878
Lei Ardenzi? Sì. Pernasconi, l'ho già a conoscenza della vicenda, ma ora l'importante è a tutire il rumore,
dottore. Il chiasso non fa bene a nessuno.
125
00:24:29,878 --> 00:24:36,878
Guardi che quell'uomo è disperato, il chiasso ce lo dovresti avere, voi nella coscienza.
E comunque non era necessario mandarmi a prendere da una pattuglia.
126
00:24:36,878 --> 00:24:43,878
Lo decido io cosa è necessario o no, dottore.
Vuole aggredirmi in casa mia? Questa non è casa sua. Il sostipendio viene pagato da noi cittadini.
127
00:24:44,878 --> 00:24:52,502
Ma non sarebbe possibile... bloccarli il debito, dilazionarli un pagamento.
Lei si è occupato di economia? No, io mi occupo di vita umana.
128
00:24:52,502 --> 00:25:01,062
Le quelle tre mi sembrano disperate. Gli insolventi non si può concedere tale editazione.
È più comodo chiudere il laboratorio e metterli sul lastrico, no?
129
00:25:03,150 --> 00:25:08,270
Va bene, ma devo parlare con i vertici dell'azienda.
Io non ho margine di scelta. Devo farmi autorizzare.
130
00:25:08,270 --> 00:25:12,590
Ecco, parli con i vertici, quelli in alto, veramente.
Così aiutiamo a risolvere l'incubo di questo uomo.
131
00:25:12,590 --> 00:25:21,030
Lei lo sa o no? Che così rischiamo di avere ogni giorno una fila di aspiranti suicidi.
Quelli che lei chiama aspiranti suicidi. Per me sono soltanto un padre e due figli.
132
00:25:26,958 --> 00:25:28,882
Allora abbiamo immediato a queste merendite.
133
00:25:37,454 --> 00:25:43,934
Ciro, ecco come qua, hai visto? Sono tornato.
Ho portato le melendine. Fai venire i bambini da me.
134
00:25:43,934 --> 00:25:49,874
Giuro che non te li porto via. Dai, falli rilassare un attimo.
Mangiano e tornano da te. Che dici?
135
00:25:58,926 --> 00:26:08,366
Tu sei un amico di papà, vero? Io sono un grande amico di papà, piccolo mio.
Che piccolo? Non sono piccolo. È vero, c'hai ragione.
136
00:26:09,766 --> 00:26:17,606
Non voglio che papà sia triste. Tu puoi aiutarlo.
Io lo sto già aiutando. Tra un po' si risolverà tutto.
137
00:26:17,846 --> 00:26:18,846
Ho paura.
138
00:26:22,158 --> 00:26:24,158
Non deve avere paura.
139
00:26:29,454 --> 00:26:30,450
Hai capito questo tutto?
140
00:26:33,934 --> 00:26:41,106
oh manca poco all'ora che ti ho dato Roberto!
141
00:26:55,566 --> 00:27:01,526
Dobbiamo organizzare dei posti di blocco per fermare l'uomo che ha sfragiato con l'acido alla mia lieva.
È uscito di casa, ho già diramato le foto alle volanti.
142
00:27:01,526 --> 00:27:08,406
Calma, calma, io non ho dato nessun ordine.
Il reato è grave, ma in questi casi non è previsto il posto di blocco, e questo lo sa anche lei.
143
00:27:08,406 --> 00:27:12,886
Quello che ha fatto Santini è gravissimo, questo so.
Troveremo quell'uomo, le ho detto. Non ci preoccupi.
144
00:27:12,886 --> 00:27:20,006
Piuttosto, lei è arrivata tardi anche stamattina, mi sembra.
La deve smettere di andare a quei corsi durante gli orari di lavoro.
145
00:27:20,270 --> 00:27:27,270
Il mio corso salva la vita di molte persone.
Si ma lei è pagata per fare poliziotto, quindi è tenuta ad arrivare puntuale qui, in quest'ora.
146
00:27:31,150 --> 00:27:43,986
Pondare. Pondare, Luddito. Sì. Che cosa vede il Rebo' Estado?
Nessun tablet?
147
00:28:13,454 --> 00:28:22,454
E allora? Equitas concede la sospensione di un anno.
E anche una dilazione di pagamento. Ma gli importi essere molto alti.
148
00:28:22,454 --> 00:28:29,454
E non è certo per colpa nostra. Complimenti, grande sforzo.
Almeno abbia il coraggio di dirglielo personalmente.
149
00:28:29,454 --> 00:28:36,454
Non rientra certo nei miei compiti. Rischiare la vita per quel pazzo.
Invece rientra quello di massacrare la povera gente, vero?
150
00:28:36,454 --> 00:28:42,454
Io faccio solo il mio lavoro, dottore. Lei faccia il suo.
Certo che lo faccio. Perché il mio è un lavoro onesto.
151
00:28:44,142 --> 00:28:49,742
Forza, metta una firma su questa nota e facciamola finita.
Ora sta davvero passando il limite. Qui tutti abbiamo passato il limite.
152
00:28:49,742 --> 00:28:52,142
Ma ce l'ha avuta almeno il coraggio di guardarla in faccia?
153
00:28:57,742 --> 00:29:01,362
è passata Nora che hanno deciso che hanno detto
154
00:29:08,526 --> 00:29:14,326
Questa sarebbe la radeizzazione! Queste sono tutte promesse del cazzo!
Sono tutte promesse! Non è bello aprire il laboratorio?
155
00:29:14,326 --> 00:29:18,526
C'è lo sportella di usura? No, non ce l'ho, non ce l'ho!
Possiamo chiedere un finanziamento aggiuntivo per il desiderio?
156
00:29:18,526 --> 00:29:23,126
Ma non ce lo faccio comunque! Papa, basta!
157
00:29:26,126 --> 00:29:29,126
Ciro, è una ripartenza per te e per i tuoi figli.
158
00:29:50,542 --> 00:30:02,942
Ci restanzione, 45 anni disoccupato, ha fatto eruzioni sui tetti della sede Capitolina dell'Equitas con i suoi figli di 8 e 10 anni.
Con una tanica di benzina minacciava di dare fuoco a sé e ai suoi figli.
159
00:30:03,742 --> 00:30:20,694
Eccolo qua, vedi. Un eroe nuovo di Zeca. Per essere un eroe, un eroe non si può negare.
Però? Nessun però. Da quando è morto Marcello, Ardenzi non è più lo stesso.
160
00:30:21,494 --> 00:30:27,894
Secondo me avrebbe bisogno di un cambiamento d'aria.
Sono d'accordo, secondo me avrebbe bisogno di un po' di reposo.
161
00:30:28,694 --> 00:30:36,894
Bisognerebbe sentire il ministero. Capire cosa ne pensano.
Credo che con il processo in ballo ci penseranno loro Ardenzi.
162
00:30:41,422 --> 00:30:48,306
visto che alla fine siamo riusciti a prenderlo anche senza posto di blocco.
E lo sa perché? Perché lei è una brava poliziotta.
163
00:30:50,766 --> 00:30:54,386
Grazie a quelli che mi hanno insegnato bene il mestiere.
Come Ardenzia, ad esempio.
164
00:31:31,342 --> 00:31:32,342
Dimmi perché l'hai fatto.
165
00:31:35,662 --> 00:31:39,262
Dimmi perché l'hai fatto. Non lo so. Anzi no, non me lo ricordo più.
166
00:31:44,622 --> 00:31:45,742
e tu prova a ricordarti.
167
00:31:51,758 --> 00:31:57,318
Provaci. Non voleva vedermi più. E adesso non potrà vedere più nessun altro la mia Silvietta.
168
00:32:04,526 --> 00:32:15,526
Mi fai schifo. E lo puoi stare anche in giudice che ti sbattere dentro, hai capito?
Hai capito? No, non credo. Al massimo mi becco una condanna per lesione aggravate.
169
00:32:16,326 --> 00:32:25,394
Diciamo qualche anno. E forse qualche mese.
Ma poi sarò di nuovo in giro. Non è così che funziona?
170
00:32:27,502 --> 00:32:29,002
Sì, eh? Sì.
171
00:32:39,054 --> 00:32:43,518
Riccardo Portamela via per me che l'ammazzo.
172
00:33:36,398 --> 00:33:37,898
Ci vediamo dopo? Certo.
173
00:33:40,974 --> 00:33:53,974
Vittale, volevo chiederti una cosa. Bene, chiamiamoci per cognome, così ci diamo un certo contegno.
Ho saputo che oggi durante l'operazione hai minacciato di darti fuoco anche tu.
174
00:33:53,974 --> 00:34:01,974
Eri ubriaco? L'ho fatto per fermare quell'uomo.
Sì, ma qua dentro siamo tutti al corrente del tuo problema con l'alcol.
175
00:34:01,974 --> 00:34:08,974
E questo può diventare un problema anche per me.
E quindi? E quindi ho bisogno che mi presenti tutte le settimane le analisi del sangue.
176
00:34:08,974 --> 00:34:13,118
Bene. avrà tutt'ora un'idea sulla sua scrivania.
177
00:34:17,070 --> 00:34:29,918
Roberto, ma eccolo qua il nostro eroe, vieni qua. Vieni qua, ti ho detto, vieni a farti fare i complimenti.
Solo tu potresti risolvere quello inferno.
178
00:34:32,418 --> 00:34:41,418
Senti, stavo pensando, ma perché non ti prendi qualche giorno di riposo?
È un periodo di ferie. Anche la Zaccardo pensa che sia una buona idea.
179
00:34:41,918 --> 00:34:49,918
E magari può esserti utile per buttarti alle spalle tutta la faccenda di Marcello.
Che significa? Significa che qui sei pieno di rancore, vabbè.
180
00:34:50,918 --> 00:34:56,918
Non hai più lucidità per gestire i rapporti con questo ufficio.
E d'altronde questo è quello che pensano anche al ministero.
181
00:34:59,598 --> 00:35:07,598
Stai solo un infane. Addirittura. Siamo agli insulti adesso.
No, è un aggettivo, ma quello che ti definisce è la perfezione.
182
00:35:07,598 --> 00:35:18,354
No. Se mi vuoi definire, mi devi chiamare Superiore.
Perché io questo sono. Il tuo Superiore che ti sta comunicando un possibile trasferimento.
183
00:35:21,198 --> 00:35:30,438
Al fondo lo sai che sono contento che ti abbiano promosso.
Ah, sì? E perché? Perché per la prima volta mi tolgo la soddisfazione di mandare a fanculo mio superiore.
184
00:35:48,686 --> 00:35:56,286
Sono davvero contenta per te. Quanto è che non sentivo la tua voce?
Senti, io sono qui fuori, sto aspettando Roberta.
185
00:35:57,166 --> 00:36:01,330
Ci beviamo una cosa insieme, ti va? Va bene, dai. Ci raggiungo.
186
00:36:06,542 --> 00:36:15,966
Per venire a pia'la come Giulia? Andiamo. Hey!
Ciao! Mi stavo aspettando. Come mi stavi aspettando?
187
00:36:16,366 --> 00:36:19,442
Eh, sì. Ti aspetto giù. Ok.
188
00:36:23,470 --> 00:36:35,470
Volevo sapere se hai ricevuto i fiori. Sì, li ho ricevuti, sono molto belli.
Non dovevi? Sono contento. Ascolta, qui ci sono tutti i miei ricapiti, compreso l'ufficio.
189
00:36:35,470 --> 00:36:45,470
Se vuoi, se puoi. Chiamami, che ci prendiamo una cosa da bere.
Claudio, voglio essere onesta con te. È un periodo un po' così.
190
00:36:45,470 --> 00:36:51,470
Non so se mi vado a uscire con qualcuno. Allora non chiamarmi.
Te l'ho detto, solo se vuoi.
191
00:37:08,334 --> 00:37:09,334
Mi sa che è successo un casino.
192
00:37:13,102 --> 00:37:15,090
Sei tranquilla, ci parlo io con mio fratello.
193
00:37:23,790 --> 00:37:25,290
Ok. Andiamo a...
194
00:37:41,806 --> 00:37:51,966
Qui possiamo fare un sacco di soldi. Hai recuperato il taberino di Bianchi?
Ancora no. Prima devo capire cosa sta facendo Ardenzi.
195
00:37:53,846 --> 00:37:57,206
Claudio... Io ho una brutta sensazione.
196
00:38:08,718 --> 00:38:09,358
Oritta!
197
00:38:15,566 --> 00:38:16,434
Mauretta!
198
00:38:20,174 --> 00:38:20,674
Mauretta!
199
00:39:02,894 --> 00:39:03,894
Sì, avanti.
200
00:39:07,086 --> 00:39:14,566
Vuole avvertermi? Vieni, vedi? arrivo subito. Siediti.
201
00:39:24,238 --> 00:39:24,818
Allora...
202
00:39:28,302 --> 00:39:35,302
Quante cose sono successe qui dentro negli ultimi tempi.
La morte di Marcello ci ha sconvolto tutti, lo capisco.
203
00:39:36,302 --> 00:39:45,302
Ma noi dobbiamo andare avanti, non possiamo fermarci.
E molte cose devono cambiare, partendo proprio dai tuoi colleghi.
204
00:39:47,694 --> 00:39:51,858
Non hanno un grande stato di servizio, ognuno di loro ha qualcosa che non va.
Non trovi?
205
00:39:55,182 --> 00:40:09,182
Tu no. Tu sei diverso. Sei fatto per questo lavoro.
Ed io ho bisogno di gente come te. Però la cosa più importante è che tu ora capisca da quale parte vuoi stare.
206
00:40:10,182 --> 00:40:18,162
Soprattutto se vuoi fare un po' di strada qui dentro.
Di cosa dovrei fare? Voglio che tu mi tenga informato su tutto quello che succede in quest'ora.
207
00:40:26,510 --> 00:40:27,790
In cambio che cosa mi propone?
208
00:40:33,262 --> 00:40:40,158
C'è un posto vacante alla narcotici. e può essere un'esperienza che ti apre parecchie porte.
209
00:40:43,982 --> 00:40:48,302
Penso ci. È per me da sapere. Sì?
210
00:40:52,398 --> 00:40:58,942
Sì, sì, certo. Va bene, aspetto le vostre notizie.
211
00:41:09,070 --> 00:41:12,070
Laura, la colazione è pronta!
212
00:41:23,854 --> 00:41:25,682
Mauretta, la colazione è pronta!
213
00:42:06,382 --> 00:42:14,382
Ehi. Ciao. Center Dance si, vuole vederci tutti più tardi, ma non qui.
La riunione la facciamo fuori, è più sicuro.
214
00:42:14,382 --> 00:42:27,286
Ok. Va bene. Senti Riccardo, parliamo un momento per favore.
Perché io sento che ti devo delle spiegazioni e pure delle scuse.
215
00:42:27,286 --> 00:42:34,486
Non mi devi nessuna spiegazione e nessuna scusa.
Ho capito. Lasciami parlare, però, perché è una cosa importante questa.
216
00:42:34,486 --> 00:42:36,466
Ma ce ne sono altre cose importanti, Valeria?
217
00:42:40,782 --> 00:42:41,746
al momento scusa
218
00:42:47,950 --> 00:42:56,690
Simone, sono Roberto, il papà di Mauretta. Io non riesco a parlarci. Mi chiami quando senti il messaggio, per favore.
Grazie.
219
00:43:00,910 --> 00:43:08,910
Roberto, Sabatini ti vuole vedere, ci sta aspettando nel suo ufficio, sembra piuttosto nervoso.
Che è successo? Non lo so, dice che una cosa delicate vuole che te lo occupi tu.
220
00:43:10,310 --> 00:43:17,430
Hai organizzato la nostra riunione? Sì, sì, tutto a posto, ci vediamo a casa tua più tardi.
Vieni. È il tema di un bambino di seconda elementare.
221
00:43:17,950 --> 00:43:25,470
Una maestra si è preoccupata e l'ha portata ad un amico poliziotto che l'ha girata a noi.
Si chiama Matteo Russo, vorrei che andasse a fondo alla questione.
222
00:43:25,470 --> 00:43:31,998
Si teme possa essere vittima di abusi. Pedofilia.
Qui dice che ha paura di andare a scuola il sabato
223
00:43:32,638 --> 00:43:44,742
e che non vuole fare certi giochi. Sì. Ma non dice quali giochi o con chi?
È detto che la segnalazione l'ha fatta la maestra, quindi i genitori?
224
00:43:47,822 --> 00:43:56,422
Sono stati già avvisati e sono comprensibilmente scossi.
Quindi mi raccomando Ardenzi, tattu e cautela.
225
00:43:57,422 --> 00:44:02,022
Non c'è bisogno che tu me lo dica. Credo di sapere ancora come si fa questo mestiere.
226
00:44:06,894 --> 00:44:12,094
Adesso chiamo il magistrato e ci facciamo delle gare d'indagini.
E abbiamo bisogno di una psicologa di supporto.
227
00:44:12,094 --> 00:44:17,094
Non solo, ma se viene un bambino bisogna preparare una stanza.
Tu ce l'hai ancora ai giochi di tuo figlio Nico?
228
00:44:17,094 --> 00:44:23,894
Sì. Eh, portali. Rimetti pure un po' dei pennarelli e i fogli da disegno, capito?
Ok. Simone! Sì, ciao, ho trovato la chiamata persa.
229
00:44:23,894 --> 00:44:30,094
Ma hai sentito Mauretta? No, veramente non l'ho sentita.
Non ci hai parlato oggi? No, non ci ho parlato.
230
00:44:30,094 --> 00:44:36,094
Però sono qui sotto. Non ho capito dove stai qui sotto.
Sono qui sotto, ti aspetto. Aspetta, scendo subito.
231
00:44:36,750 --> 00:44:45,910
Simo io sono un po' preoccupato per Mouretta, stavattina a casa non c'era, l'ho chiamata, non mi risponde.
Tu sai niente, dove sta? No, dovresti sapere che un po' che non ci vediamo.
232
00:44:47,030 --> 00:44:52,910
Che vuoi dire non vedere? Ci siamo lasciati.
Tu non sai niente di quello che è successo, vero?
233
00:44:54,030 --> 00:45:00,190
Ma perché? Che è successo? Mouretta, la tua mente è cambiata.
La storia della madre è diventata come un'ossessione per lei.
234
00:45:00,830 --> 00:45:07,686
Io ho cercato di starle vicino, di aiutarla, di capirla.
Non è servito. Alla fine abbiamo litigato ribrutto, lei è diventata violenta, mi ha colpito.
235
00:45:08,486 --> 00:45:16,286
Ti ha colpito? Sì, da allora non ci siamo più visti.
Ma perché non mi ha detto niente? Realmente so che ha provato a farlo.
236
00:45:16,686 --> 00:45:18,286
E tu non avevi mai tempo per ascoltarla.
237
00:45:31,150 --> 00:45:42,214
Si vale le progie tutto qui. Ho parlato con la maestra e ha fatto la segnalazione.
Ha detto che è da un paio di mesi circa che vedeva Matteo cambiato, spaventato.
238
00:45:42,214 --> 00:45:50,214
E quello che ha scritto è inequivocabile. Come intende procedere?
Più tardi facciamo venire Matteo con i genitori.
239
00:45:50,214 --> 00:45:58,214
E con il suo aiuto cercheremo di metterlo al suo agio.
Abbiamo chiamato anche i maestri. Se Matteo se la sentirà tenteremo un confronto.
240
00:45:58,214 --> 00:46:03,694
Bene. Ragazzi va bene così, perfetto.
241
00:46:29,518 --> 00:46:43,238
Silvia, come stai? Bastanza bene. Non è stato facile riuscire a trovare il coraggio di uscire di casa.
Lo sto bene. Poi mi sono detta importante venire qui,
242
00:46:43,998 --> 00:46:55,918
stare con voi, condividere tutto questo. Ma la verità è che mi vergogno.
Non sei tu che ti devi vergognare. Lo so, ma ti sembra facile.
243
00:46:56,638 --> 00:47:02,894
Mi vedi, Isabella? E ho fatto pure male a venire qui.
Scusatemi.
244
00:47:17,710 --> 00:47:18,642
Sì, Gia!
245
00:47:29,998 --> 00:47:31,998
C'è la parte!
246
00:47:36,334 --> 00:47:45,334
Isabella! Aiutami! Aiutami, ti prego, aiutami!
Ti prego!
247
00:47:48,430 --> 00:47:50,430
Non ce la faccio da sola.
248
00:47:58,190 --> 00:48:00,190
di vergogno
249
00:48:07,310 --> 00:48:12,146
Si vede anche io la mia storia come tutte le altre.
Con loro non ne ho ancora parlato, però voglio farlo con te.
250
00:48:15,566 --> 00:48:29,330
Il mio padre picchiava il mio madre. Io ero solo una bambina e non riuscivo a capire, ma lei lo difendeva comunque.
Poi le cose sono peggiorate. E un giorno durante l'Avilteo ho deciso di mettermi in mezzo.
251
00:48:31,598 --> 00:48:36,594
mio padre mi guardava come se fossi impazzita.
Rebeca è cambiato qualcosa? Per l'orma.
252
00:48:39,918 --> 00:48:41,874
Però per me in quel momento è cambiato qualcosa.
253
00:48:44,942 --> 00:48:51,250
Adesso tocca a te. Devi capire se è arrivato quel giorno.
Se vuoi cambiare.
254
00:49:10,702 --> 00:49:16,702
Tutto bene? Non riesco a parlare con Maurizia.
Vedrai che richiama. Magari ha solo bisogno di stare un po' da sola.
255
00:49:16,702 --> 00:49:22,702
Speriamo. Se vuoi provo a chiamarla a Chia.
Grazie. Andiamo.
256
00:49:31,566 --> 00:49:34,514
Allora cominciamo? Aspetta, robè.
257
00:49:39,342 --> 00:49:52,338
Io c'è una cosa che vi devo dire. Stamattina Sabatini mi ha voluto vedere.
Mi ha proposto una specie di accordo. Vuole che faccia la spia, che gli racconti quello che ci diciamo.
258
00:49:55,182 --> 00:50:00,582
Io... gli ho fatto capire che ci vedevo stare.
Ho pensato che la cosa poteva darci un vantaggio. Ho fatto male?
259
00:50:02,462 --> 00:50:06,102
No, se sospetta qualcosa possiamo confondergli le idee.
Scusate?
260
00:50:10,734 --> 00:50:21,834
Come sapete io sono convinto che Marcello sia stato incastrato perché aveva visto giusto.
Ormai ne ho la certezza. In effetti ce l'aveva detto che Bradici aveva con se una pistola nella stanza degli interrogatori prima di essere ucciso.
261
00:50:22,434 --> 00:50:30,034
Quella pistola è la chiave di tutto. Il problema è che non abbiamo prove.
Sì, è vero. Però sappiamo che Bradici e Clerici sono stati uccisi dalla stessa arma.
262
00:50:30,434 --> 00:50:38,334
E quando l'arma del delitto è la stessa, generalmente lo è anche l'omicida.
Ma su Clerici abbiamo qualcosa. Sia tu che Sandra si è arrivati a questo.
263
00:50:39,854 --> 00:50:48,338
L'unica traccia lasciata è un bottone. Ma quello libertato non coincide con quello fotografato.
Perciò è una prova insufficiente.
264
00:50:52,846 --> 00:50:56,466
Marcello ha detto la verità. E io non gli ho creduto.
265
00:51:01,902 --> 00:51:10,302
Adesso diventa tutto più difficile, perché un conto era cercare la verità sulla sua morte.
Un conto è cercarla sapendo che questa ci porterà inevitabilmente da Sabatini.
266
00:51:11,902 --> 00:51:21,702
Non so, è dura da digerire, ma è così. Non solo, ma adesso bisogna stare anche molto più attenti.
Perché se Sabatini capisce qualcosa salta tutto, e i primi a saltare siamo noi.
267
00:51:21,702 --> 00:51:38,870
Perciò... pensateci bene. Chi è con me? Io ovviamente.
Siamo tutti con te. Bene. Cosa da fare adesso entrare dentro casa di Sabatini e cercare questa pistola?
268
00:51:38,870 --> 00:51:46,670
Sì, ma non possiamo sfondare la porta. E no, dobbiamo trovare un modo di prendergli le chiavi.
Fare subito una copia. Allora, per quello non è un problema, basta fare il calco.
269
00:51:46,670 --> 00:51:55,190
Il problema è come prenderle. Bisognerebbe capire quando lui se ne separa.
Quando va al poligono. Quando va al poligono è il mio momento migliore.
270
00:51:55,190 --> 00:51:59,550
Chi se la sente? Vado io. Io vado con lui. Bene, torniamo in questura.
271
00:52:02,606 --> 00:52:09,486
Che sappiamo del bambino, Giacomo? Abbiamo convocato il personale della scuola, c'è anche la psicologa.
E il bambino sta arrivando con i suoi genitori.
272
00:52:09,486 --> 00:52:10,086
Bene, bene.
273
00:52:40,334 --> 00:52:48,146
E' un poliziotto? Si, mi chiamo Roberto E' alla pistola?
E beh, certo, tutti i poliziotti ce l'hanno
274
00:52:51,246 --> 00:53:07,246
Che cos'è? Un dinosauro, quello? A casa c'è un sacco. Ho il tiranosauro, ho il velociraptor.
Santi, perché siamo qui? Perché volevo prepararti un gioco. Vuoi vedere?
275
00:53:07,246 --> 00:53:21,222
Bè. Uno, due, tre! Lo vedi questo? Questo è magico.
Come sarebbe che è magico? Perché noi da qui non possiamo vedere chi c'è dall'altra parte.
276
00:53:21,582 --> 00:53:27,142
Però dall'altra parte possiamo vedere chi c'è qui dentro senza essere visti.
Davvero? Vogliamo provare?
277
00:53:30,478 --> 00:53:34,478
Arrivo subito, eh? Vi faccio entrare.
278
00:54:18,190 --> 00:54:18,866
Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
279
00:54:30,062 --> 00:54:30,562
Bye bye
280
00:55:23,630 --> 00:55:29,090
via via sta tornando Sì!
281
00:55:56,046 --> 00:55:56,402
Grazie.
282
00:56:18,574 --> 00:56:31,754
strano chissà perché ci hanno convocato. Ehi ma quali sono i miei maestri?
Guarda eh non ti possono vedere che ti avevo detto. Ci vuole il bidello. E il bidello come?
283
00:56:31,754 --> 00:56:47,434
Antipatico? No no no no me no, ma gli altri bambini si. Lo trattano male solo
perché la gamba è storta. Matteo e quello lisseduto con gli occhiali come? Dice le parolacce.
284
00:56:59,630 --> 00:57:05,074
Sembri cattivo. Chi dei due? Non voglio più giocare.
285
00:57:12,238 --> 00:57:19,238
Non preoccuparti Matteo, mi è successa la stessa cosa anche a mia leda tua.
Non è grave, hai capito? Andiamo dalla volta.
286
00:57:19,238 --> 00:57:20,082
Tutto bene.
287
00:57:25,102 --> 00:57:31,730
Chi sono i buggue? Uno è il maestro di ginnastica, l'altro è italiano.
Chiamo di saperne qualcosa di più.
288
00:57:48,398 --> 00:57:51,358
Come è andata? Forse abbiamo qualcosa. Bene.
289
00:57:55,662 --> 00:57:56,662
Senti scusa questa mattina.
290
00:58:01,038 --> 00:58:05,038
però una cosa che ti ho detto, l'ho pensato veramente.
291
00:58:14,510 --> 00:58:18,510
Non mi devi nessuna scusa. Non mi devi spiegazioni, dico davvero.
292
00:58:23,150 --> 00:58:34,126
In questi mesi ho capito che non c'è un solo modo di vedere le cose.
La vita è complicata. se l'amore era ancora di più.
293
00:58:38,606 --> 00:58:44,422
quando l'altra sera ho capito che non sareste arrivata.
ero fuori di me.
294
00:58:48,174 --> 00:58:50,494
ma poi ho capito che le cose non potevano andare in un altro modo.
295
00:58:53,710 --> 00:58:57,710
Non è che stai spostando a un uomo che ami.
E io mi sono messo in mezzo.
296
00:59:02,158 --> 00:59:18,830
Io ho sbagliato, e l'ho capito. E... Ti vorrei dire che...
la tua scelta. E tanto io non posso darti quello che lui gli sto offrendo.
297
00:59:18,830 --> 00:59:20,830
Siamo troppo diversi.
298
00:59:35,054 --> 00:59:39,926
Ti vogliamo felice. Tanto.
299
01:00:01,102 --> 01:00:04,898
Riccardo. Allora?
300
01:00:09,070 --> 01:00:18,418
Hai pensato a quello che ti ho detto? Sì. Ci vediamo dopo.
Va bene. Più tardi ti chiamo e ti dico dove.
301
01:00:36,142 --> 01:00:41,502
Questo è quello che abbiamo scoperto su due sospettati.
L'insegnante di italiano di Matteo è quello di ginnastica.
302
01:00:41,502 --> 01:00:49,062
Niente di lì davanti. No, non ce ne facciamo niente di quelle informazioni.
E se chiedessimo dei mandati di perquisizione?
303
01:00:49,062 --> 01:00:57,462
Ma no, non possiamo. Se avessimo un sospetto, sì, ma così...
E cosa facciamo allora? Dobbiamo risentire il bambino.
304
01:00:57,462 --> 01:01:02,902
Magari stavolta se ci riusciamo senza i genitori.
Parla con la psicologa, senti che ne pensa.
305
01:01:02,902 --> 01:01:13,486
Ho provato a chiamare Mareta. No. Non mi ha risposto però il cellulare è acceso.
Isabella, so già che mi dirai, ma devo chiederti di fare una cosa per me.
306
01:01:13,486 --> 01:01:21,002
Ho già capito. Vuoi che faccio tracciare la sala del telefono?
ogni tanto necessario rompere le regole.
307
01:01:31,886 --> 01:01:37,086
Matteo, devono farti ancora qualche domanda.
Per te va bene? Devo posere una macchinina?
308
01:01:37,086 --> 01:01:41,166
No, no. Anzi, guarda. Te ne ho portata una speciale.
309
01:01:46,222 --> 01:02:03,118
facciamo un giletto? Andiamo scuola tua? Matteo, sei nella macchinina della polizia, non ti può succedere niente.
Allora, forza. A scuola ci stanno tante lezioni, no?
310
01:02:03,118 --> 01:02:10,318
Italiano, storia, matematica. Quale ti piace di più?
Matematica, su tutte le tabelline. Ah. E italiano ti piace?
311
01:02:10,318 --> 01:02:22,318
Lo sai che io non affrano in italiano? Beh, io ci provo ma il maestro strilla sempre.
Se faccio un errore, lui si arrabbia. E quando si arrabbia che fa?
312
01:02:22,318 --> 01:02:28,242
Sbacca la mano sul tavolo e diventa tutto rosso.
Quindi non è lui che vuole fare quei giochi che non ti piacciono.
313
01:02:31,566 --> 01:02:33,298
E il maestro di ginnastica?
314
01:02:37,998 --> 01:02:45,926
è come voi potete parlare, no? Sei un amico?
Se lui fa delle cose che non ti piacciono, noi possiamo farlo smettere.
315
01:02:46,766 --> 01:02:50,326
Veramente? Sono o non sono un poliziotto?
316
01:02:56,846 --> 01:03:08,346
Quando vado in bagno, lui mi vuole accompagnare, ma io so farla da solo.
Ci credo, sei grande. E quando ti accompagni in bagno, che fa?
317
01:03:09,346 --> 01:03:10,846
Si dragge i pantaloni.
318
01:03:21,070 --> 01:03:21,570
per la prendere.
319
01:03:36,238 --> 01:03:37,478
Entra e chiudi la porta.
320
01:03:40,974 --> 01:03:45,134
Tutto bene, Robert? Sì, sì. Dimmi. Guarda un po'.
321
01:03:48,782 --> 01:03:58,942
Questa sembra la chiave di un lucchetto. O di un garage. Io nel dubbio gli ho fatto il calco.
Bravo. Senti, Robert. Ho visto Sabatini. Vi vuole vedere.
322
01:03:59,862 --> 01:04:08,990
Dice che per il posto mi faccia sapere dopo.
Questa è l'occasione che aspettavamo. Quando tu sarai con lui noi entraremo nel suo appartamento.
323
01:04:15,630 --> 01:04:18,590
Ascolta bene. Questo è quello che li devi dire.
324
01:04:24,814 --> 01:04:36,814
Fra quanto si vedono Riccardo e Sabatini? Si vedranno tra mezz'ora, Riccardo cercherà di trattenerlo, ma non credo che avremo molto tempo.
Ce la faremo bastare. Roberto, aspetta! Ho localizzato il ciordare di Moretta.
325
01:04:36,814 --> 01:04:47,574
È nella zona di Porta Maggiore. Porta Maggiore?
Forse so perché lì. Devo ammortare la madre.
326
01:04:49,174 --> 01:04:52,374
Devo andare da lei. Tu vai, sbrigati. Vado io con loro.
Sì.
327
01:05:31,694 --> 01:05:41,894
Sono contento di vederti. Pensavo che non venissi.
Vuoi? No, no, grazie. Allora? Hai pensato a quello che ti ho detto?
328
01:05:41,974 --> 01:05:45,534
Beh, non ho avuto molto tempo. Ardenzi, non ti lascio un secondo.
329
01:05:48,910 --> 01:06:00,070
E lo so bene. È un bel martello. Anche se devi stare attento ai cattivi maestri. Ti fanno perdere tempo.
Io da lui sto imparando molto. Solo che...
330
01:06:00,150 --> 01:06:08,710
Che? Non lo so, l'ho visto un po' scoraggiato quest'ultimo periodo.
Ha detto a tutti di lasciar perdere la storia di Bianchi e della Stella Rossa.
331
01:06:08,790 --> 01:06:17,298
Ardenzi scoraggiato io proprio non ce lo vedo.
Io non so se faccio bene a birlo. Però Ardenzi da Bianchi in carcere non ha saputo niente.
332
01:06:17,454 --> 01:06:28,454
E anche quando abbiamo ritrovato il cadavere, non è messo niente che potesse tornarci utile.
Alle mani legate. E così. Magari te l'ha detto solo per non coinvolgerti.
333
01:06:28,654 --> 01:06:35,254
Beh, se ci pensi, dopo la morte di Oliviero è normale proteggere l'ultimo arrivato.
E magari invece stai indagando su qualcosa al di fuori dell'ufficio.
334
01:06:35,654 --> 01:06:54,950
E tu non lo sai. Ardenzi di me si fida. Sono sicuro che questa storia se la buttava tutta alle spalle.
Eh, scusami un attimo. Sì. No adesso non posso. Tu vai a casar.
335
01:06:59,534 --> 01:07:07,534
Va bene, quando ti sarai stufato delle ossessioni d'ardensi, sappi che alla narcotica hai sempre le porte aperte.
Grazie.
336
01:07:12,046 --> 01:07:12,546
sono io.
337
01:07:26,030 --> 01:07:29,670
Giacomo! Hai visto che piscina? Vieni ad aprire la porta, sbrigati!
338
01:07:50,510 --> 01:07:59,070
è stata bene sapatini? avrà fatto tanto straordinario
metteci pure la 13 e la 14 dai su cominciamo a cercare
339
01:07:59,070 --> 01:08:01,010
a voi cercate su
340
01:08:48,206 --> 01:08:52,626
Ho trovato niente? No, ancora niente. Continua a cercare.
341
01:09:04,238 --> 01:09:08,726
Giacomo! Sabatini ha una donna.
342
01:09:19,662 --> 01:09:21,662
Giacomo, Isabella, presto!
343
01:09:34,606 --> 01:09:36,206
Arrivando qualcuno, dobbiamo uscire.
344
01:11:00,206 --> 01:11:00,658
DUN!
345
01:11:04,302 --> 01:11:11,182
Ma tu che ci fai qua? È tutto il giorno che ti cerco!
Mai spaventata a morte?
346
01:11:15,726 --> 01:11:16,226
Scusa.
347
01:11:23,598 --> 01:11:32,246
Poi tu non mi hai mai valuto a raccontare niente di quello che è successo qua.
Io avevo bisogno di vedere, di capire.
348
01:11:35,342 --> 01:11:39,022
Ma come faceva a dire a una bambina che sua madre era stata uccisa dalla pazza?
349
01:11:42,030 --> 01:11:44,030
non ce la faccio addizzerlo nemmeno adesso che si è grana.
350
01:11:48,622 --> 01:11:54,514
Ho sbagliato, forse ho pensato troppo al lavoro.
Avrei dovuto ascoltarti. E di questo ti chiedo scusa.
351
01:11:57,870 --> 01:12:06,606
Maurizio, tu sei la gioia più grande della mia vita.
Cresci. fatto solo per proteggerti.
352
01:12:12,270 --> 01:12:23,070
Mi dispiace, papà. Scusami, ho sbagliato anch'io. Io ho pensato soltanto a me stessa.
E non ha quanto ad essere stato doloroso per te affrontare tutto questo da solo.
353
01:12:32,142 --> 01:12:40,754
Io qui però non ci sto bene. Non me ne ho idea.
Sì.
354
01:12:50,318 --> 01:13:01,342
quando ho visto Maurizio su quella terrazza.
non è stato facile tornare lì. Ma alla fine è come se mi fossi tolto un peso.
355
01:13:11,982 --> 01:13:26,982
Va bene, aggiornatemi su Sapatini. Partendo dagli scontrini che abbiamo trovato nella sua villa, siamo riusciti a delimitare un'area.
Abbiamo fatto un po' di telefonate, pare che su quel tratto di Laurentina, fra banca e semafori ci siano molte telecamere di sorveglianza.
356
01:13:27,982 --> 01:13:33,982
E già da domani avremo parecchio materiale da visionare.
Allora organizziamo i turni ai monitor da quando Sapatini esce dall'ufficio.
357
01:13:34,982 --> 01:13:36,982
E andiamo avanti così fino a che non lo becchiamo.
358
01:13:41,198 --> 01:13:42,798
Ok ragazzi, per oggi può bastare così.
359
01:13:46,446 --> 01:13:50,078
Comunque... Grazie a tutti.
360
01:13:58,446 --> 01:14:04,242
Tu non vieni? No, ho ancora una cosa da fare.
Ci vediamo domani. Ok.
361
01:14:22,094 --> 01:14:26,094
Sono Isabella, solo per dirti che se ti voglio per cena ci sono.
362
01:14:50,766 --> 01:15:03,614
Sai, non avrei mai pensato che potessi accettare l'invito di uno come me.
In effetti neanch'io. Una poliziatta che asce con uno stalker non si è mai sentito.
363
01:15:03,614 --> 01:15:07,742
Ho agito a distinto. Mi piace il tuo istinto.
364
01:15:12,142 --> 01:15:14,142
Mi invita a salire.
365
01:15:19,310 --> 01:15:23,150
So, forse un po' presto... Sto scherzando.
366
01:15:28,846 --> 01:15:33,106
Grazie per la cena. Sono stata bene. Anch'io.
367
01:15:40,238 --> 01:15:44,242
Allora, a presto! Buonanotte!
368
01:16:39,598 --> 01:16:40,210
Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
369
01:16:48,014 --> 01:16:48,498
Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
370
01:17:13,198 --> 01:17:13,938
Guarda la guapa.
371
01:17:23,118 --> 01:17:29,118
Hai fermato Ardenzi? Ardenzi non lo fermi neanche da morto
anche se vogliono farmi credere al contrario
372
01:17:31,118 --> 01:17:43,550
E ora? E ora non lo so. So solo che sono stanco.
Ho bisogno di un po' di pace. La troverai presto.
373
01:17:43,550 --> 01:17:49,550
Ho parlato con Antonella, la donna di Bianchi.
Come hai fatto a trovarla? Ho ancora qualche amico all'Ostella Rossa.
374
01:17:49,550 --> 01:17:59,550
Lei lavorava lì. E che ti ha detto? Aveva paura, ma gli ho fatto come fai sempre tu.
L'ho fatta sentire a suo agio. E ora si fida di me.
375
01:17:59,550 --> 01:18:10,418
E il tablet? La vedo due mani. Mi amor, abbiamo tutto quello che ci serve per il carico.
E' fatta. Ti amo.
376
01:18:22,670 --> 01:18:30,030
Appena finisco quest'indagine ho deciso di prendermi un periodo di vacanza.
Perché non ce ne andiamo in Australia a trovare tuo fratello?
377
01:18:30,030 --> 01:18:37,570
Ce lo prendiamo e facciamo un bel giro là. Che dici?
Andiamo a vedere i canguri. Eh, magari. Perché?
378
01:18:38,830 --> 01:18:48,610
Papà, io devo dare gli esami. Con tutto questo casino che ho messo su, mi sono un po' distratta dallo studio.
Ma tutto questo casino, a parte che non sei stata solo tu,
379
01:18:48,610 --> 01:18:58,414
assomma, è stata pure un po' colpa mia. Poi? Perché non ti puoi prendere un periodo di riposo?
Se salti un esame, che succede? No, no, papà, voglio dare questi esami.
380
01:18:58,414 --> 01:19:04,294
Vengo al matrimonio di Valeria e poi ho deciso che torno a Milano e mi metto a studiare.
Già se ne rivai?
381
01:19:08,622 --> 01:19:19,078
mi ero abituato all'idea di averti dentro casa.
Ma stai tranquillo che appena mi laure torno e probabilmente sarò disoccupata.
382
01:19:19,078 --> 01:19:27,218
Non saprei più come cacciarmi via di casa. Ma è vero, ormai i laureati sono tutti disoccupati.
Eh... Così.
383
01:19:32,974 --> 01:19:40,494
La volta la birra me la facevo con gli amici.
Ah, e adesso ti tocca fartela con me. Brutta la vecchiaia, eh.
384
01:19:40,974 --> 01:19:51,294
Che vecchiaia, oh? E poi se essere vecchio significa farmi una birra con mia figlia,
non ci metto la firma. Bella per te. Eh? Bella per te.
385
01:20:18,990 --> 01:20:20,990
e ti abbiamo isti.
386
01:20:29,102 --> 01:20:30,102
con questo.
387
01:20:52,718 --> 01:20:55,718
Eccola. Lo si è fermato?
388
01:21:02,286 --> 01:21:06,286
forse abbiamo un video con sabatini e sulla lavorientina forse abbiamo anche un indirizzo
51059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.