All language subtitles for ms14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,910 --> 00:00:02,322 Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org 2 00:01:46,958 --> 00:01:52,958 Sto andando da lui all'Euro, al Palazzo dei Congressi. Quel ragazzo è fuori controllo, perché vuole che Arden si vada da solo? 3 00:01:52,958 --> 00:01:53,170 Pensaci! 4 00:02:01,294 --> 00:02:07,294 Sì, sono solo. Quello c'aveva una pistola in mano, te lo giuro. Adesso andiamo in questura e risolviamo tutto. 5 00:02:07,294 --> 00:02:12,242 Non sei da solo. La questura non è sicura. Perché non è sicura? 6 00:02:18,414 --> 00:02:20,414 Claudio, che sei venuto a fare? Dovono stare qui da su! 7 00:02:25,038 --> 00:02:32,038 Che cazzo fai Marcello? Abbasso quell'arma! No, no, no! Sappiamo perché ha ritancato! Non toccare la pistola! Abbasso quell'arma! 8 00:02:33,038 --> 00:02:40,038 Non mi credi neanche tu? Come no? Certo che ti credo! Marcello! Calmati! Io sto dalla tua parte! 9 00:03:05,134 --> 00:03:08,946 che hai fatto Marce? oddio 10 00:03:48,046 --> 00:03:54,962 Che c'è dato alla sala operativa? Viantonelli credo. Ho chiamato per un messaggio di una mia allieva, stesso diritto. 11 00:04:35,758 --> 00:04:36,626 Nessuno? 12 00:04:43,470 --> 00:04:44,470 E' andata. 13 00:04:58,382 --> 00:05:01,618 Tranquillo. No, tu non hai capito. Quello se ne trova... 14 00:05:32,718 --> 00:05:34,158 Giulia, lidielo che non ho fatto niente, lidielo! 15 00:06:32,782 --> 00:06:33,586 Come è successo? 16 00:06:39,598 --> 00:06:44,238 era disperato, continuava a urlare a dire che era innocente e poi è stato un altro. 17 00:06:48,142 --> 00:06:58,494 ragazzo è morto davanti a lei, uno degli uomini più esperti. Io ho bisogno di sapere ogni parola che vi siete detti, lo capisce? 18 00:06:58,494 --> 00:07:06,902 Ho fatto il massimo, io lo giuro. Ma allora come è potuto succedere? C'era anche Sabatini, tutti e due abbiamo provato a calmarlo ma... 19 00:07:07,902 --> 00:07:09,902 Scusi, scoppia la testa. 20 00:07:15,758 --> 00:07:28,466 Sì, dottore, è qui davanti a me, stiamo cercando di ricostruire la dinamica. Certamente, certamente, la chiamo subito. Era il PM e vuole parlare con lei. 21 00:07:32,974 --> 00:07:42,194 meno male che c'era Sabatini, almeno l'aiuterà a chiarire le cose. Infatti, ma perché c'era anche lui? L'avevo detto che sarei andato da solo. 22 00:07:50,926 --> 00:07:51,926 arrivato il padre. 23 00:07:55,694 --> 00:07:59,570 Sì, che ci parlo io? non devo perdere il cio. 24 00:08:11,758 --> 00:08:13,554 Stia fermo! Calmi! 25 00:08:17,166 --> 00:08:17,666 Sì, è qui, eh? 26 00:08:21,454 --> 00:08:33,454 dovevi proteggerlo, me lo avevi promesso, io l'avevo affidato a te, sei tu che me l'hai ammazzato, è tutta colpa tua, qualunque cosa sia successo... 27 00:08:39,822 --> 00:08:43,758 per aiutarli. ce l'avrai sulla coscienza tu. 28 00:09:09,774 --> 00:09:17,458 no delle novità. ci incontro il fratello di Bradic, ma al solito posto. Vieni anche tu, non mi fai... 29 00:09:33,262 --> 00:09:37,586 metterà divenzare a marcia ma che cazzo 30 00:09:44,686 --> 00:09:52,886 Ieri Isabella ha preso una segnalazione per violenza di una donna, ma c'è un problema. Isagito ha finito bene, però credo che dovremmo affrontare una denuncia. 31 00:09:52,886 --> 00:09:54,486 Dov'è Isabella? Nel suo ufficio. 32 00:10:06,286 --> 00:10:20,942 Devi denunciarlo. Sia per quello che è successo oggi, sia per tutto il resto. e paura. Lica cosa che sono riuscita a fare è scrivermi a quel corso e non è servito a niente. 33 00:10:38,990 --> 00:10:40,114 Avevo letà di sua figlia quando sono... 34 00:10:47,182 --> 00:10:49,982 mia madre non ha mai recito e io ancora oggi non riesco a perdonarlo 35 00:10:57,902 --> 00:10:58,642 devi farlo per lei. 36 00:11:21,358 --> 00:11:22,066 Poi, dai, ti voglio vedere. 37 00:11:43,214 --> 00:11:52,214 La relazione dei parioli. Ardenzi sta parlando con Isabella per il casino di stamattina. Ma Ardenzi ha bisogno di un attimo di tregua, se vuoi me ne occupo io. 38 00:11:52,214 --> 00:12:06,142 No, grazie. Ma che l'ho messa? Ti aiuto io. Giacomo! Scusa, oggi non ci stavo con la testa. 39 00:12:06,142 --> 00:12:16,142 No, scusami tu, guardati in tutti i cosi oggi. Pronto? Sì dottoressa Zaccardo, dica. Ah, buona, Tiramella. 40 00:12:16,142 --> 00:12:17,138 Sì, che bello. 41 00:12:20,846 --> 00:12:22,846 si o no? 42 00:12:26,734 --> 00:12:27,734 La merita è la stessa. 43 00:12:31,694 --> 00:12:42,014 D'accordo. Speriamoci, c'è una donna scampata a un sequestro in zona gasometro. Vieni. Ma che ti sei impazzita? Che cosa hai combinato? 44 00:12:42,014 --> 00:12:50,014 Tu hai visto come l'ha conciata? E allora? Che discorso è? Noi siamo poliziotti! Rappresentiamo allo Stato un distintivo! Oh, io mi sono stufato di ripetertelo ogni volta! 45 00:12:50,014 --> 00:12:58,014 Bisogna mantenere un certo distacco! A volte non è possibile, lo sa meglio di me! Senti, io non voglio altri casini, perciò adesso li vai a chiedere immediatamente scusa! 46 00:12:58,014 --> 00:13:06,014 Non ho nessuna intenzione di scusarmi! Isabella, non te lo sto chiedendo! Te lo sto ordinando! Almeno così possiamo evitare che ti denunci! 47 00:13:06,014 --> 00:13:08,014 Abbiamo finito? 48 00:13:24,046 --> 00:13:37,714 Giulia, non puoi andare avanti così. Ve lo si deve permettere di minacciarti o di picchiarti ogni volta che litigate. Ma non stavo litigando. Ah no? No. E allora perché ti ha conciato così? 49 00:13:39,886 --> 00:13:45,426 ..è andato fuori di testa perché parlavo con l'amministratore... ..parlavamo dell'ascensore... 50 00:13:51,982 --> 00:13:57,394 Giulia, tu marito richiasta le mie scuse. Cosa star? Se ne lo denunci io non posso aiutarti. Ho le mani legate. 51 00:14:03,918 --> 00:14:05,918 Giulia guardami... Giulia! 52 00:14:10,286 --> 00:14:18,286 Sei tu quella ferita e invece così rischia di passare lui per la vittima. Vuole dimostrarti che sei sola e che non vale la pena ribellarsi. 53 00:14:19,286 --> 00:14:28,370 Sta cercando di umiliarti. Io non voglio tornare a casa con lui. se lo denuncio mia figlia non capirà mai quell'esempio su 54 00:14:42,094 --> 00:14:44,562 i miei genitori dei poi insieme non sono meglio di una sola con la testa sulle spalle 55 00:14:55,918 --> 00:15:09,918 Fabio, dimmi la tua versione. Tu eri lì, hai visto. Ti sei fatto un'idea di quello che è successo? No, no, sono arrivato tardi. Marcello aveva una pistola, l'ha puntata prima contro di me e poi contro Ardenzi. 56 00:15:09,918 --> 00:15:16,918 Ma com'è possibile che un ragazzo arrivi a tanto? Ha ucciso un uomo qui dentro, dentro una questura, non te lo scordare. 57 00:15:16,918 --> 00:15:17,650 Pensai come si sentiva. 58 00:15:21,422 --> 00:15:30,430 non siamo riusciti nemmeno a dirgli due parole, sarebbe bastato, non lo so. Lasciamo perdere, lasciamo perdere che è meglio. 59 00:15:30,430 --> 00:15:37,430 Sarebbe bastato? Questa storia andava gestita in modo diverso. Ma non è colpa tua, tu non c'entri in niente. 60 00:15:37,430 --> 00:15:41,362 No Claudio, io sono responsabile per tutto quello che succede qua dentro. 61 00:15:44,686 --> 00:15:46,686 Comunque adesso arriva il PM e sentirà anche te. 62 00:15:51,086 --> 00:16:08,370 DIACOMO Cosa stai facendo con Roberta? Niente, certo che tu vedi la malizia sempre anche dove non c'è, sono solo un po' stanco e turbato per quello che è successo a Marcello. Ma sì, ma fate come vi pare. 63 00:16:29,518 --> 00:16:32,498 Il mio risposto è questo. Non è il caos. 64 00:16:44,686 --> 00:16:45,042 Sì! 65 00:17:05,550 --> 00:17:08,910 era il primo film che Sordi ha fatto con Fellini. 66 00:17:17,646 --> 00:17:18,162 freddura 67 00:18:21,038 --> 00:18:29,038 Io solo ho avuto un litigio con mia moglie, è stata la sua collega che mi ha aggredito mentre ero con le manette. Non ci sono scuse per evitare una denuncia da parte mia. 68 00:18:34,382 --> 00:18:39,982 Guardi che il rispettore sa da aver esagerato. E comunque lei non ha avuto solo un litigio con suo moglie. 69 00:18:39,982 --> 00:18:45,582 Perciò forse la cosa si potrebbe chiudere qui. Che dice? Ma lei crede che io picchiore donna? 70 00:18:45,582 --> 00:18:50,982 Questo è solo il pretesto per proteggere il suo agente che ha sbagliato e deve pagare. 71 00:18:55,086 --> 00:19:07,190 Allora, ma scolti bene. Il spettore avrà una sanzione disciplinare, ma io le consiglio di ligare molto dritto, perché al primo lamento di suo nuore io le metto addosso tutta la mia squadra giorno e notte, 72 00:19:07,190 --> 00:19:17,298 e allora vedrai che avrò soltanto l'imbarazzo della scelta per sapere per cosa denunciarlo. fa minaccia? No no, le do un consiglio. 73 00:19:23,534 --> 00:19:30,290 Certo il consiglio, certo le scuse e ridiro la denuncia, ma devono essere scuse fatte come si deve. 74 00:19:39,310 --> 00:19:49,310 Sabatini le presento il dottor Vagnanzi, è il pubblico ministero che si occupa dell'indagine sulla morte dell'agente Olivero. Dovrei fare qualche domanda? Sia comodi, vi lascio soli. 75 00:19:51,502 --> 00:19:55,442 Allora, che ne pensa di quello che è successo? 76 00:19:59,182 --> 00:20:04,210 lo so. Non lo so procuratore, mi crede, è una situazione difficile. 77 00:20:08,590 --> 00:20:27,794 Marcello era sconvolto, si era reso conto dell'errore che aveva commesso uccidendo quel Roma ed era terrorizzato dalle conseguenze, il giudizio di tutti i suoi colleghi, la delusione del padre, la reazione di Ardenzi. ma perché aveva così paura di Ardenzi e non c'era un buon rapporto tra di loro? 78 00:20:33,486 --> 00:20:45,458 Dottore la prego, Ardenzi è uno dei miei più cari amici, sarebbe meglio che di questo ne parlasse con lui. Stia tranquillo, il dottor Ardenzi sarà il prossimo ad essere interrogato, però lei è un funzionario di questa questura ed è l'unico testimone dell'accaduto. 79 00:20:48,206 --> 00:21:01,010 che cosa le devo dire? Marcello era... era appena arrivato. Era fragile, insicuro. Era stato sottoposto a tune di lavoro pesanti per un agente inesperto come lui e... 80 00:21:03,918 --> 00:21:19,858 Non ce ne siamo accorti, nessuno. E forse Roberto, senza rendersene conto, l'aveva messo un po' troppo sotto pressione. Si spieghi meglio? Niente, l'aveva ripreso, più volte. 81 00:21:21,806 --> 00:21:32,846 magari anche davanti agli altri, ma è normale, succede soprattutto con i nuovi arrivati e probabilmente Marcello voleva un confronto con lui, voleva sfogarsi. 82 00:21:32,846 --> 00:21:42,406 Sì, ma la cosa più grave è che raggento Ligiero si sia sparato un colpo in testa con la pistola di Ardenzi, ma come è stato possibile? Lei era presente, cosa ha visto? 83 00:21:42,406 --> 00:21:49,842 Quando li ho raggiunti loro stavano già parlando, io non capivo quello che dicevano, quello che ho visto è che Ardenzi era molto vicino a lui. 84 00:21:50,286 --> 00:21:53,286 e un attimo dopo Marcello aveva la sua pistola in mano e poi... 85 00:21:56,782 --> 00:22:04,542 No, aspetti. Un conto è che Olivero abbia spilato la pistola a Ardenzi, un altro è che Ardenzi gliel'abbia passata. Insomma, un fatto molto grave. Lei mi deve dare una risposta 86 00:22:04,542 --> 00:22:07,822 precisa. Io non lo so procuratore, gliel'ho detto. Sono arrivato tardi e... 87 00:22:26,798 --> 00:22:32,274 Che cazzo fai Merce? Abbastra quell'arma! Non mi credi neanche tu? Come è non certo che ti credo? 88 00:22:45,038 --> 00:22:53,038 Appena arrivato Sandro con le ragazze cinesi, erano segregate in un sottoscava. Come stanno? È arrivato lo psicologo? Sì, appena finisce l'interrogato le prende in carico lui. 89 00:22:53,038 --> 00:22:55,038 Dì a Sandro che tanto può cominciare a interrogarle. 90 00:23:00,494 --> 00:23:05,750 E mi rendo conto che questa cosa di Marcella terribile... No, per qualsiasi cosa, per quanto... 91 00:23:08,878 --> 00:23:09,234 Grazie. 92 00:23:49,518 --> 00:23:56,518 Scusi dottoressa, ma non dovevo essere ascoltato da PM? Sì, certo, ma sono subentrate esigenze diverse. 93 00:23:56,518 --> 00:24:06,518 Che esigenze diverse? La cosa prioritale è quella di fare chiarezza su quello che è successo a Marcello. Ardenzi, il Procuratore è dovuto rientrare per un'urgenza, però sia tranquillo, gli abbiamo spiegato come sono andate le cose. 94 00:24:06,518 --> 00:24:08,518 Li abbiamo spiegato chi? Prego, venga. 95 00:24:17,262 --> 00:24:17,902 da quanti anni? 96 00:24:21,934 --> 00:24:25,934 16 17 Anche le altre ragazze hanno la stessa età. 97 00:24:30,766 --> 00:24:37,766 vivo da idio. Poco più grande di lei. Si ma perché stava là? Che è successo? 98 00:24:49,454 --> 00:25:02,414 Non sapevano niente di che cosa dovevano fare, sono andate ieri pomeriggio e sono state drogate e rinchiuseli dentro. Sì, ma da chi? Chi è stato? Chi? Si faccia 99 00:25:02,414 --> 00:25:03,090 dire un nome! 100 00:25:11,054 --> 00:25:12,734 No, deve insistere, insiste! 101 00:25:22,414 --> 00:25:32,014 Il procuratore ha parlato con Sabatini, e perché lui non mi ha detto niente? Perché Sabatini è un test. È ovvio che non abbia parlato con lei, almeno fino a quando non ha verbalizzato la sua deposizione. 102 00:25:32,014 --> 00:25:41,174 Ma di cosa sta parlando? C'è una deposizione di Sabatini di cui dovevo restare all'oscuro? Ardenzi, non si preoccupi. Guardi, la mia unica preoccupazione è capire perché Marcello si è sparato davanti a me. 103 00:25:41,174 --> 00:25:48,814 Non è lei a doverlo capire, ma è il magistrato. Lei domani dovrà ricostruire la dinamica dell'incidente, quindi ora si calmi. 104 00:25:48,814 --> 00:25:51,410 Oppure la devo mettere a riposo io, non lo so, mi dica lei. 105 00:25:58,510 --> 00:26:05,510 I colleghi dell'immigrazione dicono che questi sotterranei sono covi momentanei. Va bene, ma ci sarà un modo per risalire a chi lo sta affittando? 106 00:26:05,510 --> 00:26:14,510 Sì, l'affitto lo paga una donna cinese. All'inizio i documenti sembrano tutti in regola, poi è rigiunta tutto fasullo. Questa donna paga e poi sparisce, non si fa più vedere. 107 00:26:14,510 --> 00:26:25,510 Allora chi gestisce davvero questi appartamenti? Quelli che trafficano in prostituzione. Secondo gli agenti queste tre ragazze fanno parte di un gruppo, ne mettono insieme fino a 30. 108 00:26:26,510 --> 00:26:38,686 Allora novità? Roberto, è da più di 15 ore che sei in servizio, ma... So bene, Sandra, sei tranquilla. Vieni. Queste ragazze sono costrette a prostituirsi per pagare i debiti delle famiglie. 109 00:26:38,686 --> 00:26:47,686 Perché le legano? Eh, perché così le fanno bedire. Le picchiano, le legano, le sequestrano. Così gli fanno fare quello che dicono loro senza fiatare. 110 00:26:47,686 --> 00:26:57,686 Un uomo ci sarebbe. È quello che ci ha dato l'immigrazione. Zui Ping? Sì, quello che comanda la zona. Ma è difficile incastrarlo senza la collaborazione delle ragazze. 111 00:26:58,798 --> 00:27:06,318 Sono spaventate a morte, non parleranno. Però abbiamo la madre di una di queste, forse quella ci può aiutare. Allora parlateci, qualsiasi cosa informatevi. 112 00:27:06,318 --> 00:27:16,438 Va bene. La madre dice che non sapeva a che fine aveva fatto la figlia. E perché non ha fatto una denuncia? Sua figlia era sparita! 113 00:27:17,638 --> 00:27:24,598 E perché non mi ha appoggiato? Non mi ha appoggiato. Voglio appoggiare. Ma non parlo italiano, voglio che mi aiutino. 114 00:27:24,998 --> 00:27:34,590 Lei voleva fare denuncia. Ma stava aspettando uno della comunità che parlava bene italiano. Ma le gade si poteva inventare un'altra scusa. 115 00:27:34,590 --> 00:27:41,214 Che come madre e come donna avrebbe fatto una figura migliore! Non decide cosa tradurre e cosa no, glielo dica! 116 00:27:41,214 --> 00:27:42,962 Aspetta! Glielo dica! 117 00:27:47,118 --> 00:27:54,118 Allora, che c'è se non parla, non si parla nemmeno in luogo comune, però se tu continui così, qua non riusciamo a incastrare nessuno. Dobbiamo provare con la ragazza. Si, ma l'hai vista e terrorizzata. 118 00:27:54,118 --> 00:27:57,042 E se fosse terrorizzata, ha l'idea di tornare dove stava? 119 00:28:01,998 --> 00:28:03,250 dobbiamo sfruttare con la paura. 120 00:28:17,006 --> 00:28:19,006 è una cosa brutta 121 00:28:39,502 --> 00:28:43,250 Adesso c'è un problema, ti devo chiamare tra un po' così ti spiego meglio tutto. 122 00:29:21,262 --> 00:29:23,154 e marcho alla Siamenta di Servizio allo stesso giorno. 123 00:29:26,958 --> 00:29:28,306 non sarei fare niente a fare questi pensi. 124 00:29:35,790 --> 00:29:42,578 e solori. E' così. E questo lavoro fa parte della vita. 125 00:29:57,614 --> 00:29:59,218 non la voglio di apprezzarti Valeri 126 00:31:58,254 --> 00:31:59,154 e le facciamo tutte. 127 00:32:19,470 --> 00:32:23,154 Scusate, non è più più più più più più più più più più più più più più più più 128 00:32:28,718 --> 00:32:31,718 Voglio andare a casa. Mi innamora da sembriamo. 129 00:32:49,038 --> 00:32:51,638 di voler tornare a casa con lui, come se niente fosse. 130 00:32:57,006 --> 00:33:01,586 ancora qualche minuto E Zuberla, puoi venire? Arrivo. 131 00:33:16,750 --> 00:33:18,578 Giulia, devi farlo. 132 00:33:23,534 --> 00:33:24,018 Isabella. 133 00:33:29,038 --> 00:33:32,038 Scusi per quello che è successo, ho sbagliato. Tutto qui. 134 00:33:38,126 --> 00:33:45,126 Un poliziotto ho sbagliato, ho commesso un grave errore. Meglio? Come donna non mi pentano, la colpirei ancora. 135 00:33:45,126 --> 00:33:48,126 Ispettore Damato. Sono sicura che solo così capirebbe. Ispettore Damato! 136 00:33:54,286 --> 00:34:00,286 È il poliziotto che le sto parlando adesso, le sto chiedendo scusa. Le sue considerazioni da donna le tenga per sé, a me bastano solo le sue scuse. 137 00:34:01,286 --> 00:34:04,286 E le scuse sono state fatte. Lo prego, firmi il ritiro della denuncia e finiamo la... 138 00:34:11,150 --> 00:34:21,150 Non ha capito, avvocato? Lei ha avuto le miscuse, ma sua moglie ha firmato la denuncia. Ci reviene un tribunale. Ma state scherzando? 139 00:34:21,150 --> 00:34:24,978 Le consiglio di rimanere calmo, di cominciare a cercarsi un avvocato che la difende. 140 00:34:30,670 --> 00:34:43,054 SuliPing, DocCiao Beh, facciamo tatuato, piccoletto e rasato? Facciamo prima, no? Va bene, ma vuoi, allora pure in mezzo e giù il boss. 141 00:34:44,054 --> 00:34:52,054 Quindi lui il bastardo. Sì, ancora non lo sappiamo. Va bene, facciamo entrare la madre e la figlia e controlliamo le loro reazioni. 142 00:35:10,030 --> 00:35:15,030 Chiedere se riconoscono la guzzina della ragazza. Li'ca' e'ciam, li'pia' s'a' la... 143 00:35:18,542 --> 00:35:20,542 Lo chieda la ragazza. 144 00:35:29,230 --> 00:35:37,230 Vedi, adesso traduci parola per parola quello che ti dico. Lei non può più stare con la madre, perché questa signora non è in grado di badare a sua figlia. 145 00:35:38,230 --> 00:35:45,230 Abbiamo già avvisato il tribunale dei minori. Ehi, quel signore lì, quel signore Erasato, che è una personalità molto stimata nella vostra comunità, 146 00:35:45,230 --> 00:35:54,630 si è già offerto di prendersi cura della ragazza e di occuparsene personalmente. Allora traduce, devo farlo dire da lui direttamente. 147 00:35:55,630 --> 00:36:01,630 Da quando non puoi più essere con la tua figlia. Guarda il signore Pinto, ha già messo le lezioni. 148 00:36:01,630 --> 00:36:02,258 Non mi faccio male! 149 00:36:42,446 --> 00:36:49,446 le ha legate, le ha picchiate e abusato di loro. 150 00:36:58,126 --> 00:37:00,126 e fato far stessa cosa in suo uomo. 151 00:37:03,374 --> 00:37:13,246 Bertha, manetta a quell'uomo e lascialo lì dentro. Sandro. Sono insegnati a rispettare le donne. 152 00:37:13,246 --> 00:37:15,186 Sanna, l'abbiamo presa in casa? 153 00:37:43,150 --> 00:37:56,498 Roberto, sei ancora qui? Eppure tu vedo. Il caso dei cinesi è durato più a lungo del previsto. e certe volte mi domando, ma perché lo lascio tutto? 154 00:37:56,498 --> 00:38:03,538 Io non ce la faccio più a vedere certe cose. torna a casa la sera, non voglio pensare più a niente. 155 00:38:06,222 --> 00:38:20,166 pensi che non me le faccio anch'io, Cersetto Amante? Che risposta ti dai? nessuno. Che il mio posto è qua che non saprei fare altro. Che faccio il possibile quando 156 00:38:20,486 --> 00:38:30,546 dovrei tentare l'impossibile. Anche con Marcello. Ho fatto tutto quello che potevo, però non è servito niente. 157 00:38:34,990 --> 00:38:44,990 L'orologio che si ferma, solo due volte al giorno, attecca l'ora giusta. Ma io e te non la pensiamo così. Noi siamo fatti per la strada, per fare. 158 00:38:44,990 --> 00:38:46,706 Noi siamo fatti per stare fatti. 159 00:38:49,870 --> 00:38:50,590 In Marcello. 160 00:38:53,614 --> 00:38:56,814 Mercello semplicemente non l'abbiamo capito. 161 00:39:29,326 --> 00:39:30,606 Spero che le scuse non servivano a niente. 162 00:39:39,598 --> 00:39:42,598 Si, lo sapevo. Isabel. Può individuare questo indirizzo qui? 163 00:39:46,382 --> 00:39:54,382 Dov'era un po' chi mi sta minacciando. Il nostro avvocato, quella a cui ho dovuto chiedere scusa. E chi ne sa che è lui? Ti servono le prove? 164 00:39:54,382 --> 00:40:00,382 Isa, non fare cazzate, hai chiesto l'indirizzo IP. Ci pensa Salvo, ma tanto è lui. Salvo, appena c'hai l'indirizzo lo passi prima. 165 00:40:00,382 --> 00:40:08,382 Va bene. E tu fino a quel momento non fai nulla, chiaro? Sì, però poi lo denuncio per minaccia pubblica ufficiale, sei d'accordo? 166 00:40:08,382 --> 00:40:12,722 Senti, io adesso voglio andare soltanto a casa. Me lo dai in uno strappo? Certo. 167 00:41:31,406 --> 00:41:34,406 che succedeva a Marcello perché eravamo tutti presi da cento cose. 168 00:41:39,182 --> 00:41:40,502 alzato una persona per sbagliare. 169 00:41:43,534 --> 00:41:45,854 parlare subito, immediatamente fermare. 170 00:41:51,822 --> 00:41:52,818 si è esolato 171 00:44:02,062 --> 00:44:07,890 Il dottor Roberto Vardensi? Sì, sono io. Un abito di garanzia da parte del Tribunale di Roma. 172 00:45:00,206 --> 00:45:11,206 Eccomi. Come stai? Diciamo bene. Devo parlarti di alcune novità rispetto a quello che è successo ieri con l'avvocato. Le ho chiesto scusa. Sono stata zitta e buona ad aspettare i risultati della mail con le minacce. Adesso che problema c'è? 173 00:45:12,206 --> 00:45:25,206 Che problema c'è? Che tu altrepasse il segno e non te ne rendi neanche conto. Tu sei una poliziotta e devi attenerti alla procedura, è chiaro? Tu sai che ho ragione. Ah, c'hai ragione? Allora controlla il rapporto sulla mail. Vieni, controlla. Non è stato l'avvocato. 174 00:45:31,150 --> 00:45:40,110 è la sua indirizzo fin. Una cosa fondamentale del nostro lavoro è la lucidità. Perciò se tu hai un problema con Giulio o te lo risolvi senza fare sciocchezze 175 00:45:40,110 --> 00:45:41,590 o sono meglio che ti prendi un periodo di... 176 00:45:46,766 --> 00:45:52,366 torno sulla signale alla zona di omicidio. Isabel hai capito che ti ho detto? Tu vuoi veramente che io mi prenda un periodo di riposo? 177 00:45:53,166 --> 00:45:55,566 Forza meglio. Sul omicidio ci mando Valerio e Riccardo. 178 00:45:58,830 --> 00:46:01,910 Le cose che hai detto, Valgoro, anche per te. Sì, ma io sono ancora lucido. 179 00:46:23,086 --> 00:46:25,010 Sandro mi è svegliato, per tardi scuola. 180 00:46:28,910 --> 00:46:39,822 Mi dà un minuto, faccio una doccia e ti accompagno al volo. Cosa fare un'altra volta? Mi dispiace. Ho capito io ci devo andare a scuola, è il compito. 181 00:46:40,822 --> 00:46:45,822 Sì ma te ci porto, fidati, fidati, ci vai a scuola, vai vestirti, arrivo. 182 00:47:28,334 --> 00:47:28,834 passi sandro 183 00:47:36,878 --> 00:47:38,642 E' un mestrisce! Si è fatto male? 184 00:47:53,454 --> 00:47:58,454 5 ore sta sul posto in attesa del medico legale per la vittima, noi invece portiamo da noi in ufficio le due persone che viaggiavano sull'auto. 185 00:48:40,302 --> 00:48:48,302 Avvocato guardi, posso anche entrare solo? Non ho nulla da nascondere. Lo so, ma non può entrare senza un suo legale, non dopo aver ricevuto la visica di garanzia. 186 00:48:48,302 --> 00:48:49,906 Va bene. 187 00:48:54,542 --> 00:48:58,822 Buongiorno, dottor Addensi, ben arrivato, accomodatevi. 188 00:49:02,094 --> 00:49:10,094 Signor procuratore... Scusi, avvocatore, prima chiedere una cosa. Vedremo a precisare che io pensavo di essere ascoltato come testimone, non come indagato. 189 00:49:10,094 --> 00:49:18,094 L'avviso di garanzia è assurdo, oltre che essere offensivo. Ne prendo atto. Comunque lei sa che questo avviso è a sua tutela. 190 00:49:18,094 --> 00:49:28,094 Le consente di farsi assistere da un legale quando le vicende in cui è coinvolto possono avere contorni poco chiari. Ma perché, scusi, lei pensa veramente che io sia responsabile della morte dell'agente Oliviero? 191 00:49:28,094 --> 00:49:34,958 Non è questa la sede per una polemica. Nessuna polemica. vorremmo soltanto essere messi a conoscenza delle motivazioni di un provvedimento del genere 192 00:49:34,958 --> 00:49:43,150 istigazione al suicidio che ha avvicinato l'allegazione al suo uccidio. La pistola con la quale Agente Oliviero si è tolta la vita 193 00:49:43,150 --> 00:49:49,150 era del dottore Addenzi e come l'è s'ha avvocato, fornire un'arma è un comportamento materiale che agevola il suo uccidio. 194 00:49:49,150 --> 00:49:57,150 Ma io non ho fornito nessuna arma, è stato l'agente Oliviero che me l'ha presa. Questo lo dice lei. Il collega che era con lei non ha visto questa cosa? 195 00:49:57,150 --> 00:50:07,150 Claudio Sabatini non ha visto? No, ha visto solo il momento dello sparo. E scusi, perché io avrei dovuto fornire l'arma all'agente Oliviero? 196 00:50:08,174 --> 00:50:19,714 Ci sono dichiarazioni testimoniali che fanno ipotizzare motivi di risentimento da parte dell'agente Oliviero e che Oliviero era stato umiliato da suo comportamento e che per questo 197 00:50:19,714 --> 00:50:24,854 vivesse in uno stato di profondo turbamento. Ma che cosa dice? Ma che cosa sta dicendo? 198 00:50:24,854 --> 00:50:32,294 Questo colloquio finisce qui. Avvocato, porti via il suo cliente che è meglio. Arrivederci. 199 00:51:06,510 --> 00:51:08,750 Oh, no be', mai fatto blende in colpa. 200 00:51:13,518 --> 00:51:25,494 ma che gli ha detto il procuratore. Io ti ho detto la verità, quello che ho visto, che Marcello aveva la tua pistola e poi sei sparato. Non mi prende per culo Claudio, quelli pensano che io sia responsabile della morte di Marcello, 201 00:51:25,494 --> 00:51:36,574 e questo dopo la tua testimonianza. Io lì ci dovevo andare da solo, per quale cazzo di motivo mi hai seguito. Ma per aiutarti, per aiutare Marcello, anche la Zaccardo era d'accordo, ma ringrazia Dio 202 00:51:36,574 --> 00:51:45,294 che ti ho seguito, sono l'unico testimone dell'accaduto, l'unico che può salvarti il culo. Lo sto vedendo come mi stai salvando il culo, sono accusato di istigazione al suicidio. 203 00:51:46,414 --> 00:51:54,414 Mistigazione al suicidio? Ma che sono matti! No, non sono matti! Tu mi sei andato a dire che Marcello aveva dei motivi di risentimento nei miei confronti 204 00:51:54,414 --> 00:52:09,534 e che io lo avevo omigliato più volte! No, no, io questo non glielo ho detto! Questo te lo dico io a te perché sei un amico mio e perché è quello che penso! Tu lì non c'è dovuto andare, o beh, se veniva qua Marcello e ci parlavamo tutti insieme, la cosa si risolveva diversamente! 205 00:52:09,534 --> 00:52:17,342 E comunque io al Procuratore gli ho detto soltanto che Marcello era sotto pressione e l'ho fatto perché sono obbligato a rispondere! Quello è il titolare dell'indagine, che dovevo fare? 206 00:52:18,342 --> 00:52:24,498 Dichiarare il falso. No, hai fatto bene, Claudia. Di sempre da vel... 207 00:52:34,030 --> 00:52:44,606 Stai bene. Ma cosa è successo? Passami santa. Ma che cazzo hai fatto? Hai bevuto? Ma ti rendi conto che sei con mio figlio o no? 208 00:52:44,606 --> 00:52:58,806 Vabbè, adesso porta lo scuolo. Già con me. Ok dai ci sentiamo dopo. Scusami, io e Valera abbiamo seguito una segnalazione per incidente e c'era un morto, un ragazzo. 209 00:52:59,806 --> 00:53:05,806 Arriva dunque, è ricca che oggi non è giornata. Sì, il punto è che il ragazzo, Gennaro Moretti, era un pregiudicato, un piccolo rapinatore. 210 00:53:06,806 --> 00:53:17,806 La coppia che l'ha investito sta di là, dicono di essere scampati da una rapina, però c'è qualcosa che non torna nella dinamica dell'incidente. E la loro versione? La loro versione è chiarissima, non sono mai entrati in contraddizione, è proprio per questo che suona un po' strano. 211 00:53:19,630 --> 00:53:30,294 No, no, si è tardensi. No, no, interroghiamo noi separatamente. È la terza volta che lo racconto. Basta. E che noi certe volte ci mettiamo tempo a capire le cose. 212 00:53:30,294 --> 00:53:39,794 Magari ce ne serve una quarta, una quinta. Io e Marco stavamo in macchina. A un certo punto arriva questo ragazzo e ci chiede dove si gira per il raccordo. 213 00:53:41,294 --> 00:53:49,294 Non ne facciamo in tempo a rispondere che... tira fuori un coltello. Ho ingrenato la marcia e lui è scappato. Ho prevuto l'acceleratore e lui ci ha rincorso. 214 00:53:49,294 --> 00:53:56,422 Ho stersato a sinistra e ci è venuto addosso col motorino. È caduto per terra. La macchina ha fatto testa coda e non ci ho capito più niente. 215 00:53:56,422 --> 00:53:59,422 Non hai nient'altro da dire? No. È andata così. 216 00:54:02,638 --> 00:54:04,638 Prendi il verbale e poi dovrai firmarlo. 217 00:54:11,054 --> 00:54:17,042 E' la trentesima volta che ripeto sta storia, ci fa andare a casa. Va bene, per ora puoi andare. 218 00:54:24,942 --> 00:54:32,942 Aresia stato un incidente? Aresia, però c'è una cosa che non mi convince. Che? Il ragazzo dice che il rapinatore li ha inseguiti, ma che senso ha? 219 00:54:32,942 --> 00:54:38,942 Sarebbe dovuto scappare. Allora come procede? Non ci tornano alcune cose, però con quello che abbiamo in mano tra poco dobbiamo rilasciarli. 220 00:54:38,942 --> 00:54:43,942 La vede registrata? Sì. Fammi vedere. Robert, tu stai a pezzi, lascia fare... Fammi vedere l'interrogatorio. 221 00:55:29,070 --> 00:55:29,906 Iniziamo subito. 222 00:55:33,390 --> 00:55:34,066 Dove vai Cristina? 223 00:55:37,486 --> 00:55:39,442 Non lo so, però sono diverse lezioni che mangio. 224 00:55:42,798 --> 00:55:50,798 Non l'ha sentita nessuno? Sì, l'ho sentita io qualche giorno fa. Fra l'altro so che voleva chiamarti a proposito del suo ex fidanzato. 225 00:55:50,798 --> 00:55:56,298 Ah, invece non l'ha fatto. Che problema c'era? Non lo so, credo che lui non voglia più andare via di casa. 226 00:56:01,966 --> 00:56:12,686 avrà avuto da fare. Cominciamo subito, vieni. Oggi parliamo dello shock-impatto, cioè di quei colpi che ci danno un tempo per fuggire. Ok. La prima cosa che facciamo è liberare 227 00:56:12,686 --> 00:56:15,366 il respiro, quindi così colpiamo. 228 00:56:19,662 --> 00:56:20,018 Questa è la prima. 229 00:56:36,142 --> 00:56:37,778 C'è un casino, sta su tutti i giorni... 230 00:56:43,598 --> 00:56:44,598 del poliziotto suicida. 231 00:56:48,302 --> 00:57:05,174 mi ha ammazzato davanti a mio padre. Non lo so. Stavo anche pensando a quello che mi aveva detto la professoressa su mia madre. Allora... Ma chi è questa professoressa? ..e non mi ha voluto anche mia madre. 232 00:57:12,238 --> 00:57:17,518 Non avevamo detto di rimettere da parte almeno per un po' questa storia. No scusami se qualcuno si interessa alla mia vita visto che a te non te ne frega un c***o. 233 00:57:20,334 --> 00:57:28,054 Ma che stai dicendo? Ma stai impazzita? Ma di che parla? sempre ascoltato, ti ho seguito tutto il tempo, prima sulla storia di tua madre, 234 00:57:28,054 --> 00:57:31,826 poi su quello che tuo padre aveva fatto, ma adesso basta! Devi metterci una pietra sopra. 235 00:57:39,630 --> 00:57:49,494 Sei più tu. Sei diversa. E non è più come prima. Mi sta lasciando. No, non ti sto lasciando. 236 00:57:50,694 --> 00:57:59,410 Però così non mi piace più. Vedi di risolvere sta cosa in un modo o nell'altro. Non possiamo andare avanti così. Lo dico per tutti e due. 237 00:58:07,886 --> 00:58:11,474 Ho preso la marcia e lui è scappato. Ho premuto un acceleratore e lui ci ha riuscito. 238 00:58:16,206 --> 00:58:22,206 Che cosa ha detto? Che ha sterzato a sinistra? Sì, il motorino gli è venuto addosso. E allora? 239 00:58:22,206 --> 00:58:27,206 L'auto è ancora nel garage della scientifica? Auto e motorino, tutte e due. Andiamo a controllare. 240 00:58:27,206 --> 00:58:33,206 Robè, abbiamo già controllato. Il motorino è sfondo. No, non è il motorino che mi interessa. Noi possiamo riascoltare due ragazzi intanto. 241 00:58:33,206 --> 00:58:43,206 No, Riccardo, tu mi servi per una dinamica altrettanto importante che abbiamo sottovalutato. Sull'incidente? No, su Marcello. Trova le registrazioni dell'interrogatore di Bradic. 242 00:58:46,414 --> 00:58:49,170 Io vado con Giacomo. Valeria, tu rimani coi ragazzi. Sì. 243 00:58:58,286 --> 00:59:03,286 Sono questi due, abbiamo già ripetato tutto. Ci sono solo gli effetti personali che erano a bordo, volete anche quelli? 244 00:59:03,286 --> 00:59:12,426 Sì, grazie. Perfetto. Guarda Rotto che ti avevo detto? Ma il lato destro si è sfondato cadendo sull'asfalto, è chiaro. 245 00:59:12,446 --> 00:59:17,586 Ma se è vero quello che dice Marco che il motorino l'ha colpito sul lato sinistro, ci dovrebbe essere il segno sulla Marco? 246 00:59:20,654 --> 00:59:35,318 E infatti ecco il segno, corrisponde. Ah, corrisponde Giacomo. Guarda bene. Vedi che c'era rugine. Questa è una botta di qualche mese fa, non è certo dell'incidente di stamattina. 247 00:59:35,318 --> 00:59:44,178 Ma pensa che è figlia di puttana. L'ha preso da davanti, l'ha preso non delato, è da qua che l'ha preso. 248 00:59:48,750 --> 00:59:56,030 Infatti, guarda, coincide anche la botta sul retro dello scooter. E quindi non è il rapinatore che ha inseguito i due ragazzi, ma i due ragazzi hanno inseguito 249 00:59:56,030 --> 01:00:02,590 il rapinatore. Hai capito? Dottor Ardenzi, se volete le foto sono su. Questi sono gli oggetti che abbiamo trovato nel cruscotto e sotto la sela dello scooter. 250 01:00:02,590 --> 01:00:03,506 Grazie tanto. 251 01:00:13,422 --> 01:00:23,542 E qua io si è scritto Rita e Marco per sempre insieme. Strano, avevano detto che non erano riusciti a rapinarli. 252 01:00:23,542 --> 01:00:28,018 Ho l'impressione che i ragazzi stavolta dovranno dirci la verità. 253 01:00:31,118 --> 01:00:40,118 Roberta, devi chiedere i tabulati dei cellulari dei ragazzi, dobbiamo controllare le chiamate. Mi raccomando, è urgente, eh? Grazie, ciao. 254 01:00:40,118 --> 01:00:40,914 Andiamo, Giacomo. 255 01:00:54,382 --> 01:01:03,986 Se vuole, guardo io le registrazioni. No grazie, non c'è problema. Sicuro? Mh. Perché pensavo che non trasentissi di guardare porcello... 256 01:01:08,334 --> 01:01:08,786 Buongiorno 257 01:01:12,078 --> 01:01:14,078 Grazie, un buon accertamento. 258 01:01:23,758 --> 01:01:24,498 Non so neanche perché. 259 01:02:48,334 --> 01:02:58,374 Lascia me che ti disegue il mio. dove stiamo a vederci per parlare? Vuoi sapere perché non ci siamo visti? Perché è morto mio collega. 260 01:02:58,374 --> 01:03:02,374 Il mio capo mi ha detto di prendermi un giorno, ti permesso? Perché faccio cazzate sul lavoro e tu che fai? 261 01:03:02,374 --> 01:03:07,378 Mi mandi uno schifo di messaggio. Sentisa, io non volevo mandartelo quel messaggio, ok? Giulio, non prendermi in giro. 262 01:03:11,662 --> 01:03:15,662 Io ti denuncio solo perché voglio bene a tua sorella. Is... aspetta, dobbiamo spiegare. Che cazzo devi spiegare? 263 01:03:17,998 --> 01:03:21,394 io li conosco bene quelli come te lasciamo in faccia Giulia 264 01:03:41,390 --> 01:03:45,138 Puttana! Abbiamo fatto cadere dal dische! Ma che dis... 265 01:03:58,126 --> 01:04:04,126 Andiamo da Ardenzi. Eh? Ma stai fuori a dirgli cosa? Guarda, Roberto e Riccardo stavano facendo l'amore, abbiamo fatto cadere la disca e si è rotto. 266 01:04:04,126 --> 01:04:14,126 Però tranquillo perché non succederà più. Sì, a dirgli proprio questo. Che non succederà più. Valeria, oh, stai calma. Non serve a niente andare a dire da Ardenzi. 267 01:04:14,126 --> 01:04:19,886 Noi invece serve a me. Adesso la faccio cazzata! 268 01:04:52,398 --> 01:04:53,906 Roberta dobbiamo parlare quando è un attimo. 269 01:05:09,486 --> 01:05:24,486 E allora? Come è successo? Dai già, non facciamo una tragedia, non è successo niente, ho avuto solo un giremento di testa, l'alcol non c'entra. Questo lo dici tu, se non vado a un medico non sai cosa c'entra e cosa non c'entra, ma io mi posso ancora fidare di te per Nicolò o no? 270 01:05:24,486 --> 01:05:37,810 Senti, dal medico ci vado, niente cosa che mi dispiace è che Nicolò si è spaventato, fatto una faccia, guarda, sarebbe sprofondato sotto terra. È il minimo che provi vergogna, finché non sei a posto Nicolò in macchina con te non ci viene più. 271 01:05:39,598 --> 01:05:42,998 Sandro, rovinati la tua di vita, non quella di mio figlio. 272 01:05:59,982 --> 01:06:09,982 Valeria? Oh, Roberti, devo dirvi una cosa. Dimi. Si è rotto l'ardisca, è caduto per terra. Orcamiseria ragazzi, però stiamoci con la testa, com'è successo? 273 01:06:09,982 --> 01:06:22,854 Eh... niente. Io e Riccardo ci stavamo baciando. Vi sta bene? Non voglio sentire niente. Quelle cose ve le fate a casa vostra, hai capito? 274 01:06:22,854 --> 01:06:29,854 Ma dove pezzi ti sta? Oh, qui siamo in quest'ora! Eh dai, non mi fa far prete che mi viene male, dai! 275 01:07:30,286 --> 01:07:41,190 Guarda, ti prometto che non succederà più. Senti, non mi devi prometter niente. Tu devi lavorare al meglio. No, no, c'è ragione. Roberto. No, no ragazzi, io non voglio entrare nei fatti vostri privati. 276 01:07:41,190 --> 01:07:47,190 Voglio soltanto che la squadra funzioni. È chiaro? Sì. Buona giornata. Aspetta un attimo, Rebecca. 277 01:07:47,190 --> 01:07:53,190 La videocamera in sala agenti era spenta. Probabilmente da giorni. Il cavetto di ritorno video era staccato. Come è possibile? 278 01:07:53,190 --> 01:07:58,398 Non lo so, qualcuno l'ha scollegato di proposito. Quindi non avremmo avuto comunque le registrazioni. 279 01:07:58,398 --> 01:08:05,042 Niente. Roberto, i tabulati dei ragazzi. Guarda cos'è nel fuori. 280 01:08:08,398 --> 01:08:16,398 Io non so più come dirvelo, avrò ripetuto la dinamica dell'incidente almeno un milione di volte. Il problema non è la dinamica dell'incidente, 281 01:08:17,398 --> 01:08:32,014 che la si vede chiaramente dai segni sull'auto e sullo scooter, al di là di quello che avete raccontato voi. problema un altro. dai tabulati telefonici del suo cellulare si vede una segnalazione per l'incidente 282 01:08:32,014 --> 01:08:40,534 e 40 minuti prima c'è la chiamata per la ravina come è possibile che è successo tutto nello stesso momento come avete raccontato voi? 283 01:08:44,686 --> 01:08:48,274 Poi un'altra cosa, questi sono vostri, no? Come sono finiti questi nello s... 284 01:08:52,622 --> 01:09:00,622 Rita, io non credo che le bugie a questo punto vi possano più aiutare. Che bugia? Hai paura? Ti si legge in faccia. 285 01:09:01,622 --> 01:09:05,622 Noi qui dentro ci passiamo la vita. Sai quante persone avremmo potuto salvare se solo avessero collaborato? 286 01:09:10,126 --> 01:09:16,126 Prida, ma tu veramente vuoi rovinarti la vita così? Guarda che io lo so quello che è successo. 287 01:09:16,126 --> 01:09:26,174 E tra dieci secondi lo scrivo sul verbale. è solo una questione di coscienza se vuoi ci dici la verità altrimenti noi procediamo con 288 01:09:29,006 --> 01:09:35,006 Io gli avevo detto di lasciar perdere. Alla fine ci aveva rubato delle cose che non valevano niente. 289 01:09:41,614 --> 01:09:49,314 solo che l'abbiamo ribeccata al semaforo. Il tuo ragazzo ha voluto fargliela pagare. Marco non ci ha visto più. L'ha inseguito, lui si è naccordo. 290 01:09:49,314 --> 01:09:53,314 L'ha accelerato per trapolgerlo. L'ha puntato con l'auto e l'ha invisto. 291 01:09:56,846 --> 01:09:59,046 Marco, ho visto un'arambia che non avevo mai visto prima. 292 01:10:25,646 --> 01:10:31,646 Poi si contatto agli arroganti e poi diventano fragilissimi. Sembrano grandi ma hanno ancora bisogno di mamma e papà. 293 01:10:32,646 --> 01:10:40,466 Infatti io penso che i figli non siano mai tutta sta bella cosa. Ma che cazzo dici? Ma perché parli così? Che ne sai tu dei figli? 294 01:10:45,902 --> 01:10:47,662 stanco morto. 295 01:10:52,270 --> 01:10:53,682 che erano soltanto quei due ragazzi. 296 01:11:00,014 --> 01:11:01,170 Domani c'è il funerale di Marcello. 297 01:11:04,718 --> 01:11:09,234 che sbagliamo tutte, da genitore, da figli, da colleghi. 298 01:11:22,318 --> 01:11:31,238 di meno me ne frega un cazzo però stavo con Nico, non si può bere quando c'è un ragazzino in macchina. Come bere Sandro? Ma perché? Bevuto stamattina? 299 01:11:31,238 --> 01:11:40,078 Sì, anche di mattina. Ma come anche di mattina? Sandro io mi riro che tu hai avessi risolto, invece mi stai dicendo che hai ricominciato. 300 01:11:40,078 --> 01:11:48,598 No ti sto dicendo che non capisco la differenza, stamattina io pensavo di essere a posto. E invece ero priago. Va beh, senti, io ho capito dove vuoi arrivare, 301 01:11:48,598 --> 01:11:52,982 conosco quello sguardo, non c'è bisogno di aggiungere altro. Sandro. 302 01:11:56,110 --> 01:12:04,062 non c'aurai tante occasioni per cambiare. Il momento è... C'è molto più di te. Sì, c'è molto più di te. 303 01:12:07,694 --> 01:12:10,414 Capito? Capito, siamo capiti. 304 01:12:16,718 --> 01:12:23,718 Non voglio sentire altre scuse, tuo fratello lo deve smettere di starmi addosso. Sei esagerando, Isabella. Mio fratello è una persona per bene, lo sai anche tu. 305 01:12:23,718 --> 01:12:29,218 Io so solo che se continui a proteggerlo, gli fai più male che bene. Non si può essere tutti quanti perfetti, anche tu delle volte sei impulsiva. 306 01:12:29,218 --> 01:12:36,718 Dovresti capirlo, è confuso. È innamorato di te? Sì, certo. Gli arrepite la bocca con la parola amore e pensate di coprire tutto. 307 01:12:36,718 --> 01:12:42,718 Ma che cazzo ne sapete veramente di me? Cosa pensi, che io sia di legno, che non mi sia mai innamorata, che non sappia quante cose si giustificano per amore? 308 01:12:42,718 --> 01:12:52,382 Roberta, tuo fratello è malato, non è in Calma, che succede? Niente, una questione personale. E non la risolviamo noi questa cosa? 309 01:12:52,382 --> 01:13:00,182 Perché dice che mio fratello la segue, le manda i messaggi, la minaccia... Senti, Roberta, scusa eh, però uno che fa lo stalk era uno che ha gli stalk e prima 310 01:13:00,182 --> 01:13:08,382 e meno poi li mette in galera... Senza offesa, non mi pare na cima, sto ragazzo. Giulio non è così, no? Va ancora qua sotto, vai a controllare. 311 01:13:08,382 --> 01:13:15,382 Mi hai rotto le falle! Calma, vado a parlarci io. No, me la cavo da sola. Oggi è proprio la giornata dello spirito di squadra, ho detto che ci vado io. 312 01:13:18,606 --> 01:13:27,606 Io sono il fidanzetto di Isabella Damato, qua dentro conosco tutti, le vuoi chiedere chi vuole, sono qui tutti i giorni, mi conoscono tutti, per gentilmente gli ho chiedendo. Ah, sa come è Giulio, permetti una parola? 313 01:13:27,606 --> 01:13:35,606 Sì, certo. Vieni un po' a nargi. Senti un po', ma tu ce fai o ce sei? Prego. Guarda che la risposta non cambia lo stato delle cose, io mi cazzo veramente, eh? 314 01:13:35,606 --> 01:13:47,606 Mi sta dicendo, scusa. Isabella, l'idiozia del messaggio che hai mandato, come ti comporta? Ah, è lei che gliene frega, scusi. Allora mi sa che ce sei veramente, tu stai scassando le palle a una che mi serve lucida nel lavoro, quindi... 315 01:13:48,846 --> 01:13:54,926 O lo capisci con le buone e facciamo prima, o se no ti porto su e facciamo una denuncia. Giulio ti stai mettendo in cazine e stai mettendo in cazine anche me! 316 01:13:54,926 --> 01:13:59,366 Sono affari miei quello che faccio, va bene? Perché hai cercato di farmi paura? Che motivo c'era? 317 01:13:59,366 --> 01:14:05,166 Tu lo sai perché. Giulio che cazzo dici? Ma asciutta! Ti sei fatta i cazzi tu, eh, no? Pensavi che potevi fare come ti pareva con me? 318 01:14:05,166 --> 01:14:09,446 Giulio mi hai dato uno schiaffo, mi hai mandato un messaggio con delle minacce, adesso viene fuori che sono io che ti trascuro! 319 01:14:09,446 --> 01:14:16,850 Ma tu lo sai che cazzo abbiamo passato qua dentro? Isabella, io ho chiesto soltanto di parlare un po' con te e tu hai vol 320 01:14:22,222 --> 01:14:28,222 Non sei grata di stare con nessuno adesso e andrà sempre peggio. C'è un corso per imparare a gestire quello che ti sta succedendo. 321 01:14:30,926 --> 01:14:41,670 Bella, io non sono malato, ok? Ho soltanto un po' di problemi che sto cercando di risolvere. tanto stare con te che c'entra adesso questo corso del cazzo? 322 01:15:20,462 --> 01:15:40,274 buona fine Maurizia, che ci fai qua? Ho saputo quello che è successo a Marcello e non mi andava di lasciarti solo. Se non sape di come sta papà. Sì, scusa. e uno di più che so, a ben 323 01:15:43,566 --> 01:15:45,566 Che c'è? Stas' preoccupato? 324 01:15:49,326 --> 01:16:00,446 vero che la morte di Marcello metta fin a tutta questa storia non ce la faccio mai anche di restare calmo dai. Lo so perché è difficile, ogni volta deve 325 01:16:00,446 --> 01:16:10,350 avere una faccia diversa, un Ardenzi con Ibratis, con la Zaccarta. spero che quella che usi con me è quella vera però 326 01:16:34,798 --> 01:16:46,798 Claudio, ma non dovevi richiamarmi? Sì, stavo per farlo e che ho fatto tardi al lavoro. Sono passata poco fa, non c'eri. Infatti ero fuori per un'indagine. 327 01:16:50,190 --> 01:16:58,190 No, guarda, stasera non ce la faccio, sono stanco morto. Dai, vieni lo stesso, mica dobbiamo sempre scopare. 328 01:16:58,190 --> 01:17:03,126 No, lo so, è che... che poi non esiste. 329 01:17:08,910 --> 01:17:14,210 Claudio, va tutto bene? Certo, certo, stai tranquilla. Ti chiamo io domattina. Ok. 330 01:17:24,846 --> 01:17:32,846 Dai. Grazie a me. Non sai che se mi chiama devo risponderla. Non quando stai con me. La chiami dopo, punto. 331 01:17:32,846 --> 01:17:38,194 Ci ho parlato un minuto e ho riattaccato, dai. controlla quella cosa. 332 01:18:43,534 --> 01:18:44,534 prima. 333 01:19:01,454 --> 01:19:02,894 di oggi volevo farti le contoglianze. 334 01:19:07,406 --> 01:19:11,378 Che coraggio ti presenti il fuorale di mia figlia. Io non te volevamo. 335 01:19:25,678 --> 01:19:38,834 Il Procuratore Vagnozzi ha deciso di rinviarla a giudizio per istigazione a su... ..predi e, poi, s'è, se ci premedita. Quello che crede il Progredo non mi interessa fatta. 336 01:20:11,630 --> 01:20:16,630 ho già spiegato, non c'è bisogno... me frega il cazzo! Voglio sapere chi ha ucciso mio fratello, voglio un colpevole! 337 01:20:16,630 --> 01:20:20,306 Ti ho già detto che è stato un incidente... e quel ragazzo è anche morto. 338 01:20:28,142 --> 01:20:34,142 Che cazzo fa, al mercene basta quell'arma! Adesso andiamo in questura e risolviamo tutto. La questura non è sicura. Perché non è sicura? 339 01:20:34,142 --> 01:20:42,158 La questura non è sicura, se vuole parliamo con... Andiamo agli affari piuttosto quello che avrebbe fatto tuo fratello. 340 01:20:42,158 --> 01:20:50,158 E il carico non arriva, come mai? Il carico arriva, tranquillo. Quando arriva? Stanotte, promese, domani? Devo organizzarmi. 341 01:20:50,158 --> 01:20:59,158 Decido io quando, decido io modi, decido io tempi, sono io che comando. Scusi, non parlare di mio fratello. Da? 48119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.