Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,039 --> 00:00:05,352
These subtitles are intended for the
57m04s / 25 fps version of the video
2
00:02:18,735 --> 00:02:21,528
Hello.
This is a message for Rob Hanisey.
3
00:02:21,978 --> 00:02:24,174
This is Nancy Bloom at Highberger house.
4
00:02:24,174 --> 00:02:26,110
A room has opened up
here, and I was curious
5
00:02:26,122 --> 00:02:28,067
if you were still
interested in residency.
6
00:02:28,068 --> 00:02:33,496
If so, please give me a call
right away at 212-555-3924.
7
00:03:11,557 --> 00:03:13,363
- Rob?
- Yes. Nancy?
8
00:03:13,364 --> 00:03:15,953
Miss Bloom.
Come in. Come in.
9
00:03:18,971 --> 00:03:20,633
Sorry.
10
00:03:26,478 --> 00:03:28,996
- Come in through the library.
- Okay.
11
00:03:46,019 --> 00:03:47,811
I'm really pleased that
there was an opening.
12
00:03:47,812 --> 00:03:49,951
What, you're glad that Terry died?
13
00:03:50,742 --> 00:03:53,067
I'm sorry.
I didn't realize.
14
00:03:53,068 --> 00:03:54,842
Suicide.
15
00:03:55,165 --> 00:03:57,687
Thirty-nine reject slips
for Terry's latest novel.
16
00:03:57,697 --> 00:03:59,920
Even the vanity
press wouldn't take it.
17
00:04:00,222 --> 00:04:04,193
Between you and me, piece of shit.
But, Terry's heart was in it.
18
00:04:05,794 --> 00:04:09,870
Your application states that
you've never been published.
19
00:04:11,040 --> 00:04:12,520
- That's right.
- Don't be embarrassed.
20
00:04:12,536 --> 00:04:14,876
That's why you're here
in the first place.
21
00:04:14,876 --> 00:04:18,060
Old cap Highberger took the
building over in the '30's,
22
00:04:18,060 --> 00:04:19,801
as a place for unpublished writers to work,
23
00:04:19,817 --> 00:04:23,959
to hone their craft,
to become published writers, and move on.
24
00:04:24,505 --> 00:04:26,941
He was a frustrated author himself.
25
00:04:27,382 --> 00:04:30,499
Those are his unpublished
manuscripts over there.
26
00:04:30,713 --> 00:04:32,974
All 47 of them.
27
00:04:33,419 --> 00:04:36,243
What do you write?
Horror stories, that gruesome stuff?
28
00:04:36,244 --> 00:04:40,040
No. No, I just want to write stories
that touch people's hearts.
29
00:04:40,079 --> 00:04:43,413
Oh, people's hearts kind of guy!
30
00:04:43,887 --> 00:04:46,159
Yeah, I've had a few of those.
31
00:04:46,160 --> 00:04:48,481
- How many books have you written?
- Five.
32
00:04:49,002 --> 00:04:51,492
Well, I'm working on number five now.
33
00:04:51,493 --> 00:04:55,127
You got family?
Girlfriends? Uh, boyfriends?
34
00:04:55,497 --> 00:04:57,976
Are you in love?
35
00:05:01,918 --> 00:05:05,080
To hell with love.
I'm gonna live my life for my books.
36
00:05:05,173 --> 00:05:07,600
Well, good for you.
37
00:05:08,487 --> 00:05:11,287
Welcome to Highberger house.
Sign here.
38
00:05:13,988 --> 00:05:16,734
This opportunity marks a
big change in my life.
39
00:05:16,735 --> 00:05:19,390
I'm gonna be published if
it's the last thing I do.
40
00:05:19,391 --> 00:05:21,836
Careful.
Terry said the same thing.
41
00:05:21,837 --> 00:05:25,365
This place is all about keeping
you away from distractions.
42
00:05:25,366 --> 00:05:27,743
Give you a nice, quiet place to work.
43
00:05:27,744 --> 00:05:31,512
Here's your key. Room 217.
One flight up.
44
00:05:31,513 --> 00:05:35,848
It's not the Four Seasons, but free
room and board as long as you're here.
45
00:05:36,328 --> 00:05:38,542
Once you're published, you're out of here.
You understand?
46
00:05:38,543 --> 00:05:41,237
And then the next unlucky
bastard takes your place.
47
00:05:41,238 --> 00:05:42,784
I understand.
48
00:05:42,808 --> 00:05:44,786
Really, I can't tell you how
much I appreciate the oppor--
49
00:05:44,786 --> 00:05:48,027
Just write the god-damn
great American novel, okay?
50
00:05:48,028 --> 00:05:49,515
Deal.
51
00:06:41,677 --> 00:06:43,614
Yet ever so humble.
52
00:06:57,309 --> 00:06:58,863
Hello?
53
00:07:12,481 --> 00:07:13,920
What the fuck?!?
54
00:08:56,834 --> 00:08:59,758
I had only briefly shaken
hands with love...
55
00:08:59,759 --> 00:09:03,173
and then I found
that that hand was a claw.
56
00:09:03,500 --> 00:09:05,340
I had only briefly shaken
hands with love...
57
00:09:05,341 --> 00:09:08,055
and then I found
that that hand was a claw.
58
00:09:26,430 --> 00:09:27,974
Who is it?
59
00:09:49,332 --> 00:09:50,400
What the fuck?!?
60
00:10:10,441 --> 00:10:11,000
Hello?
61
00:10:39,511 --> 00:10:40,320
Hello?
62
00:11:43,439 --> 00:11:45,999
What's wrong?
63
00:11:52,751 --> 00:11:54,564
What is it?
64
00:11:54,870 --> 00:11:56,597
Help me.
65
00:12:01,267 --> 00:12:02,320
Please.
66
00:12:08,422 --> 00:12:09,889
Hello?
67
00:12:11,308 --> 00:12:13,006
What's the matter?
68
00:12:19,968 --> 00:12:21,732
I thought I saw...
69
00:12:21,733 --> 00:12:23,421
What?
70
00:12:24,850 --> 00:12:26,681
What did you see?
71
00:12:26,682 --> 00:12:28,696
I'm, uh, I'm not sure.
72
00:12:29,242 --> 00:12:31,246
Who the fuck are you?
73
00:12:31,247 --> 00:12:35,149
This is Rob Hanisey.
He's in Terry's old room.
74
00:12:35,150 --> 00:12:39,129
Rob, this is Everett Neely
and Patricia Dunbar and--
75
00:12:39,130 --> 00:12:42,535
So you're just another miserable
fuck-up like the rest of us.
76
00:12:43,091 --> 00:12:45,278
- Well, you owe me, Hanisey.
- For what?
77
00:12:45,805 --> 00:12:49,525
I was on the verge of ecstasy before
you started banging on the wall,
78
00:12:49,526 --> 00:12:54,340
and I dropped my fucking vibrator, and now
the god-damn thing doesn't work any more.
79
00:12:55,002 --> 00:12:57,591
Jesus, I hate this dump.
80
00:12:57,592 --> 00:13:00,976
And I hate happy little
fucking faces like yours.
81
00:13:00,977 --> 00:13:02,856
So give up writing then.
Become a nun.
82
00:13:02,857 --> 00:13:05,320
I was a sister of fucking
mercy for seven
83
00:13:05,336 --> 00:13:08,035
fucking years, you little
cocksucker know-it-all.
84
00:13:08,036 --> 00:13:10,606
So don't you get smart with me.
85
00:13:13,387 --> 00:13:17,060
Well, she does have a command
of the language, doesn't she?
86
00:13:23,290 --> 00:13:27,466
Do try to keep it down, Mr. Hanisey.
We appreciate the quiet here.
87
00:13:32,808 --> 00:13:33,842
Fuck them.
88
00:13:33,843 --> 00:13:35,440
Anybody gives you any shit from
now on, you come see me.
89
00:13:35,440 --> 00:13:37,632
Bruce Sweetland.
I'll set 'em straight.
90
00:13:38,571 --> 00:13:41,909
You want to just shoot the shit
or learn the lay of the land, come on down.
91
00:13:42,820 --> 00:13:47,029
And, uh, welcome to Highberger house.
92
00:13:47,030 --> 00:13:49,265
Thanks.
Uh, hey, uh, Bruce?
93
00:13:50,174 --> 00:13:50,800
Yeah, man.
94
00:13:52,070 --> 00:13:54,160
Uh, this uh...
95
00:13:55,746 --> 00:13:57,360
Is this place...
96
00:13:58,088 --> 00:13:59,497
haunted?
97
00:13:59,498 --> 00:14:02,154
Only by the spectre of failure.
98
00:16:28,759 --> 00:16:31,496
Hey,
Are you okay?
99
00:16:32,359 --> 00:16:33,884
You've come back.
100
00:16:34,229 --> 00:16:35,427
I want to help you.
101
00:16:35,428 --> 00:16:39,139
Yes. Please.
I need you.
102
00:16:39,600 --> 00:16:41,595
I need your help.
103
00:16:42,285 --> 00:16:43,839
Who are you?
104
00:16:44,031 --> 00:16:45,584
What's the matter?
105
00:16:47,243 --> 00:16:49,352
No.
You better go back.
106
00:16:49,353 --> 00:16:51,367
Why?
I want to help you.
107
00:16:51,952 --> 00:16:53,025
He's coming.
108
00:16:53,026 --> 00:16:54,541
Who?
Who's coming?
109
00:16:54,542 --> 00:16:56,823
Oh god, no.
Please.
110
00:16:56,824 --> 00:16:59,951
- What do you want me to do?
- Help me! Please help me!
111
00:17:01,265 --> 00:17:02,588
No!
112
00:17:13,463 --> 00:17:15,986
I, um, heard you typing.
113
00:17:16,504 --> 00:17:18,181
Well, you said to...
114
00:17:18,182 --> 00:17:22,258
well, uh, come on in, man.
I'm a night guy. I could use the company.
115
00:17:28,511 --> 00:17:30,045
You got a lot of sisters.
116
00:17:32,309 --> 00:17:34,715
Oh, girlfriends.
Well, ex-girl friends.
117
00:17:34,716 --> 00:17:37,170
Even got an ex-wife or two.
I can relate.
118
00:17:37,171 --> 00:17:38,868
The "ex" part, I mean.
119
00:17:38,868 --> 00:17:40,786
Care to partake?
120
00:17:40,787 --> 00:17:42,200
No.
Thanks.
121
00:17:42,356 --> 00:17:43,600
Well, don't worry.
122
00:17:43,616 --> 00:17:46,601
I'm not gonna get you
high and fuck your ass.
123
00:17:46,614 --> 00:17:48,325
Even if I did swing that way.
124
00:17:48,496 --> 00:17:49,935
I don't shoot the creative juice, man.
125
00:17:49,936 --> 00:17:52,284
I can't waste a drop.
I'm saving it all for the book.
126
00:17:52,285 --> 00:17:54,040
You know, a fuck, a quick hand job?
127
00:17:54,040 --> 00:17:56,966
It's like throwing a chapter
with the Kleenex, man.
128
00:17:57,224 --> 00:18:00,878
I pRobably squandered a dozen novels
on the beauties on the wall already.
129
00:18:01,511 --> 00:18:04,571
No sir, I'm a fucking monk, man.
I'm a fucking monk.
130
00:18:05,827 --> 00:18:07,851
- No.
- Come on.
131
00:18:08,033 --> 00:18:09,740
- All right.
- All right.
132
00:18:14,161 --> 00:18:15,397
It's quiet in here.
133
00:18:15,398 --> 00:18:18,073
Yeah, like the proverbial fucking tomb.
134
00:18:18,074 --> 00:18:19,982
A lot quieter than my place.
135
00:18:19,983 --> 00:18:21,075
Yeah, really?
136
00:18:21,076 --> 00:18:23,445
What do you, uh...
What do you hear?
137
00:18:25,209 --> 00:18:28,814
Um, some kind of a...
you know, noises in the walls.
138
00:18:28,815 --> 00:18:31,317
Well, it's pRobably the pipes or something.
139
00:18:31,318 --> 00:18:33,311
As you might have noticed,
there's not a lot
140
00:18:33,324 --> 00:18:35,327
of maintenance that
goes on in this place.
141
00:18:35,740 --> 00:18:37,753
You ever hear anything like that?
142
00:18:37,754 --> 00:18:39,346
Nope.
143
00:18:40,353 --> 00:18:42,760
You ever heard any, uh, voices?
144
00:18:43,172 --> 00:18:44,985
What kind of voices?
145
00:18:46,442 --> 00:18:49,166
Like, uh, crying.
146
00:18:53,328 --> 00:18:57,654
There's a signpost up ahead,
you're next stop...
147
00:18:58,152 --> 00:18:59,888
the twilight zone.
148
00:19:01,873 --> 00:19:03,437
Your one.
149
00:19:04,472 --> 00:19:07,425
Man, it's easy to see and hear
weird shit in this place, man.
150
00:19:07,426 --> 00:19:10,657
It's a weird fucking place
full of weird fucking people.
151
00:19:10,658 --> 00:19:14,695
I mean, we're writers, man.
I wouldn't worry.
152
00:19:14,696 --> 00:19:18,033
Besides, it's not as if you're
seeing ghosts or anything.
153
00:19:20,124 --> 00:19:21,927
So you said.
154
00:20:51,770 --> 00:20:55,250
I had only briefly shaken hands with love.
155
00:20:55,251 --> 00:20:56,938
Hand was a claw.
156
00:20:56,939 --> 00:21:00,507
That claw held me in its thrall, and
threatened not only my heart but my life.
157
00:21:01,053 --> 00:21:04,342
I would kill or be killed for her
if need be, so great was my love.
158
00:21:04,343 --> 00:21:07,021
And that love was to be tested.
And a life was
159
00:21:07,034 --> 00:21:09,723
to be given, as if in
sacrifice to an angry god.
160
00:21:12,003 --> 00:21:14,489
Jesus, did I write that?
161
00:21:18,689 --> 00:21:19,649
No.
162
00:21:20,071 --> 00:21:21,711
No, no.
163
00:21:25,112 --> 00:21:26,560
Come on.
164
00:21:28,817 --> 00:21:30,285
Shit!
165
00:22:13,434 --> 00:22:15,427
Hey, hey, hey, Rob.
166
00:22:15,668 --> 00:22:17,720
How was your first night in the
old, uh, Highberger house?
167
00:22:18,083 --> 00:22:19,483
- Okay, thanks.
- Good.
168
00:22:19,484 --> 00:22:22,197
Did you, um-- Did you get any writing done?
169
00:22:22,222 --> 00:22:25,137
Uh, not a whole lot. Just
getting acclimated first.
170
00:22:28,678 --> 00:22:31,078
So, what are you writing?
171
00:22:31,520 --> 00:22:33,520
It's a romance.
A dark romance.
172
00:22:33,731 --> 00:22:36,045
Hmm, a doomed romance?
173
00:22:36,046 --> 00:22:37,733
That's the best kind.
174
00:22:37,734 --> 00:22:41,358
Just what the world needs:
another bodice ripper.
175
00:22:41,359 --> 00:22:43,583
Well, I wouldn't call it a bodice ripper.
176
00:22:43,584 --> 00:22:46,567
It's very contemporary.
Very... real world.
177
00:22:46,922 --> 00:22:48,848
Oh, I see.
178
00:22:48,849 --> 00:22:51,217
Autobiographical, I assume.
179
00:22:51,218 --> 00:22:54,555
A litter of great conquests
by the great lover.
180
00:22:54,556 --> 00:22:57,346
No, no, nothing like that.
It's something...
181
00:22:57,567 --> 00:23:00,885
personal. Intimate.
Really on a small scale.
182
00:23:07,531 --> 00:23:09,094
Listen.
183
00:23:09,095 --> 00:23:11,962
Don't worry about them.
Just a bunch of failures.
184
00:23:12,691 --> 00:23:15,837
But you, are gonna have to be the
new guy, at least for a while.
185
00:23:16,278 --> 00:23:17,649
Thanks.
186
00:23:19,174 --> 00:23:20,823
I'm gonna go up to my room,
I've got some work to do.
187
00:23:20,824 --> 00:23:22,320
Cool.
Cool.
188
00:23:23,001 --> 00:23:24,726
Well, good luck with it, man.
189
00:23:24,727 --> 00:23:26,453
Thanks.
190
00:23:27,307 --> 00:23:29,263
Right good.
191
00:23:31,507 --> 00:23:33,541
Right well.
192
00:23:33,790 --> 00:23:35,708
Thanks.
193
00:24:39,379 --> 00:24:41,019
Everything okay?
194
00:24:44,011 --> 00:24:45,440
Hello.
195
00:24:56,824 --> 00:24:58,329
I'm afraid.
196
00:25:01,226 --> 00:25:02,779
Where are your clothes?
197
00:25:10,164 --> 00:25:11,516
He took them.
198
00:25:11,977 --> 00:25:13,396
Who?
199
00:25:14,499 --> 00:25:16,254
Are you in pain?
200
00:25:18,661 --> 00:25:20,570
What did he do to you?
201
00:25:23,888 --> 00:25:25,940
Oh god, no.
202
00:25:27,532 --> 00:25:29,306
He's here.
203
00:25:49,341 --> 00:25:51,997
Oh, we shouldn't speak again.
204
00:25:52,400 --> 00:25:54,384
He doesn't want you near me.
205
00:25:54,385 --> 00:25:56,332
- Who doesn't want me near you?
- Ssh!
206
00:26:00,168 --> 00:26:01,751
Touch me.
207
00:26:14,947 --> 00:26:16,472
Am I real?
208
00:26:17,076 --> 00:26:18,294
What?
209
00:26:19,733 --> 00:26:21,286
Am I real?
210
00:26:22,830 --> 00:26:24,843
Am I here with you?
211
00:26:24,844 --> 00:26:26,993
Of course.
Of course you are.
212
00:26:27,223 --> 00:26:30,042
And you can feel me as I feel you?
213
00:26:31,375 --> 00:26:33,648
Yes.
Yes, of course I can.
214
00:26:36,103 --> 00:26:38,300
Thank you.
215
00:27:07,656 --> 00:27:08,797
Wait!
216
00:27:09,267 --> 00:27:10,878
Tell me your name.
217
00:27:13,314 --> 00:27:14,877
I'm Valerie.
218
00:27:20,478 --> 00:27:22,790
Valerie, please don't go.
219
00:27:35,228 --> 00:27:37,914
Stay away.
He'll hurt you.
220
00:27:38,288 --> 00:27:40,887
Please.
Just forget about me.
221
00:27:43,294 --> 00:27:44,886
No!
No!
222
00:27:46,113 --> 00:27:47,763
No!
223
00:27:49,700 --> 00:27:52,059
Let her out of there, you son-of-a-bitch!
224
00:27:52,059 --> 00:27:53,930
Let her out!
225
00:27:55,196 --> 00:27:57,440
Gettin' old, loverboy.
226
00:28:01,775 --> 00:28:03,279
There was a woman on these stairs.
227
00:28:03,280 --> 00:28:04,824
Mr. Hanisey.
228
00:28:05,026 --> 00:28:08,776
I will not tolerate one
more escapade like tonight.
229
00:28:09,274 --> 00:28:11,460
You do it again and you're out.
230
00:28:11,461 --> 00:28:13,513
Do we understand each other?
231
00:28:13,868 --> 00:28:15,795
All right.
Fine, I'm sorry.
232
00:28:15,796 --> 00:28:17,090
Good.
233
00:28:17,455 --> 00:28:18,912
You've been warned.
234
00:28:18,913 --> 00:28:20,965
What's behind these walls?
235
00:28:22,509 --> 00:28:24,791
The porthole to another dimension.
236
00:28:24,791 --> 00:28:27,437
- You're kidding?
- Jesus Christ. Of course, I'm kidding.
237
00:28:27,438 --> 00:28:30,334
You think I'm out of my mind?
It's a crawl space.
238
00:28:30,335 --> 00:28:33,374
What do you think?
Hot water pipes, electrical wires.
239
00:28:33,375 --> 00:28:35,628
More than a few dead rats, I daresay.
240
00:28:35,629 --> 00:28:38,016
- And that's it?
- That's it.
241
00:28:38,017 --> 00:28:40,778
- That and your imagination.
- Are you sure?
242
00:28:40,779 --> 00:28:43,867
Do not press me, Mr. Hanisey.
243
00:28:44,270 --> 00:28:48,326
The gutter is full of young men
just one step away from where you are now.
244
00:28:49,573 --> 00:28:53,514
Let's all let this young
man get back to work.
245
00:28:53,515 --> 00:28:55,893
Shall we?
246
00:29:02,280 --> 00:29:04,035
She's a tough old bitch, ain't she?
247
00:29:04,860 --> 00:29:08,389
You've, um... you've never
seen anything up there on the stairs?
248
00:29:08,907 --> 00:29:10,749
Anything strange.
249
00:29:11,180 --> 00:29:13,779
There's nothing in Highberger
house that isn't strange.
250
00:29:14,786 --> 00:29:17,184
Why, you've seen ghosts after all?
251
00:29:17,750 --> 00:29:19,255
Um...
252
00:29:20,003 --> 00:29:23,600
I think maybe, uh, I think maybe I am.
253
00:29:24,377 --> 00:29:25,757
Now that'd be cool, wouldn't it?
254
00:29:25,758 --> 00:29:28,491
Why don't you come on down and
we can crack a few beers?
255
00:29:29,191 --> 00:29:30,687
Come on.
256
00:29:33,603 --> 00:29:35,185
Hey man, come on in.
257
00:29:37,659 --> 00:29:40,345
Just, uh, wondering, the person who
had the apartment before me...
258
00:29:40,997 --> 00:29:42,885
how did, um, how did Terry die?
259
00:29:42,886 --> 00:29:44,544
Suicide.
Razor blade.
260
00:29:44,545 --> 00:29:46,779
Schick, schick, thick.
In the tub, man.
261
00:29:46,780 --> 00:29:49,475
There was blood everywhere.
It was a real mess.
262
00:29:50,693 --> 00:29:53,225
What have you been seeing up there?
I mean, like, a person?
263
00:29:55,114 --> 00:29:56,964
I saw a woman.
264
00:29:56,965 --> 00:29:58,153
A woman.
265
00:29:58,154 --> 00:30:01,059
Did a young woman named Valerie
ever live here? Or die here?
266
00:30:01,060 --> 00:30:03,285
Long hair, blue eyes, beautiful.
267
00:30:03,592 --> 00:30:05,739
Not that I know of, man.
Damn it!
268
00:30:05,740 --> 00:30:08,109
- Well, she's here now.
- Jesus.
269
00:30:08,799 --> 00:30:11,570
The beautiful ghost of Highberger house.
270
00:30:11,571 --> 00:30:14,717
Wooooweeewoooo!
271
00:30:15,541 --> 00:30:18,149
You know, I think I have a
picture of her in my room.
272
00:30:18,150 --> 00:30:20,778
I... I...
I'd love to see it, man.
273
00:30:21,694 --> 00:30:23,674
Is that a new book?
274
00:30:24,067 --> 00:30:26,906
Yeah, that's right.
Draft 15.
275
00:30:29,601 --> 00:30:31,538
What's that?
Draft 16?
276
00:30:31,728 --> 00:30:35,575
Uh, that's, uh, just
something that I've been
277
00:30:35,576 --> 00:30:36,802
playing around with for a few years.
278
00:30:36,803 --> 00:30:39,545
I don't know if it's worth
a fart in a wind storm.
279
00:30:39,546 --> 00:30:41,640
Oh, well look, why don't
I get those beers and you, uh,
280
00:30:41,665 --> 00:30:43,247
get that picture for me?
All right?
281
00:30:43,248 --> 00:30:45,147
- Okay.
- Cool.
282
00:30:56,429 --> 00:30:58,362
Is, uh, lite all right?
283
00:30:58,363 --> 00:30:59,704
It's fine.
284
00:30:59,705 --> 00:31:05,133
Valerie had a body made for love.
285
00:31:08,135 --> 00:31:10,408
What the fuck are you doing!
286
00:31:20,142 --> 00:31:22,559
He was looking at my fucking
work behind my back.
287
00:31:22,924 --> 00:31:24,716
He was looking at my secret book.
288
00:31:24,717 --> 00:31:26,078
You should not have done that, Mr. Hanisey.
289
00:31:26,079 --> 00:31:28,591
That's not the way a real
writer would behave!
290
00:31:28,592 --> 00:31:31,391
What the fuck do you know
what real writers do?
291
00:31:31,392 --> 00:31:33,386
You're kidding yourself.
This place is a fucking asylum
292
00:31:33,387 --> 00:31:35,304
and you're all a bunch of fucking lunatics!
293
00:31:35,305 --> 00:31:37,692
And before you say a thing,
Miss Bloom, don't worry,
294
00:31:37,693 --> 00:31:39,036
I'm packing up and
getting the fuck out of this
295
00:31:39,080 --> 00:31:41,404
Highberger freak
show as fast as I can!
296
00:31:43,188 --> 00:31:45,250
Who the fuck is Valerie?
297
00:31:45,605 --> 00:31:47,215
Tell me!
298
00:31:47,216 --> 00:31:50,581
A product of your wild
imagination, young man.
299
00:31:50,582 --> 00:31:52,452
Bullshit.
300
00:31:53,833 --> 00:31:55,588
Did she die here?
301
00:31:58,197 --> 00:32:00,143
Did you kill her?
302
00:32:00,144 --> 00:32:02,599
Now you're just being silly.
303
00:32:06,109 --> 00:32:07,519
Get out of my way!
304
00:32:29,452 --> 00:32:32,512
It's your fucking blood on our masterpiece.
305
00:32:44,672 --> 00:32:46,081
Valerie.
306
00:32:46,082 --> 00:32:48,173
Oh my god, it's you!
307
00:32:54,023 --> 00:32:55,509
You've come.
308
00:32:57,993 --> 00:32:59,739
You're really here.
309
00:33:03,143 --> 00:33:05,042
Take him.
310
00:33:05,493 --> 00:33:08,102
Put an end to this.
311
00:33:08,878 --> 00:33:10,835
Who're you talking to?
312
00:33:18,699 --> 00:33:20,310
Oh god, no.
313
00:33:20,924 --> 00:33:23,993
You spineless, little man.
314
00:33:27,062 --> 00:33:29,287
You've only yourself to blame.
315
00:33:41,284 --> 00:33:43,567
That's all for you.
316
00:33:45,725 --> 00:33:47,383
My...
317
00:33:47,384 --> 00:33:49,292
beloved.
318
00:33:50,155 --> 00:33:52,658
Is all this death the price of freedom?
319
00:33:52,659 --> 00:33:54,816
All for you.
320
00:33:56,140 --> 00:33:57,990
Not for me.
321
00:33:57,991 --> 00:33:59,928
It's your hunger, not mine.
322
00:34:00,388 --> 00:34:03,093
I'm so sorry.
323
00:34:04,292 --> 00:34:06,084
I thought you loved me.
324
00:34:06,085 --> 00:34:07,859
I do.
325
00:34:08,224 --> 00:34:10,736
I worship you.
326
00:34:11,168 --> 00:34:13,748
I...
adore you.
327
00:34:14,505 --> 00:34:18,975
I want to wash you with my...
tongue.
328
00:35:08,845 --> 00:35:10,360
Can we talk?
329
00:35:21,341 --> 00:35:23,106
Sit down.
330
00:35:26,453 --> 00:35:27,930
Sit!
331
00:35:32,188 --> 00:35:34,326
Let me give you some advice.
332
00:35:35,602 --> 00:35:37,817
Get out of this place.
333
00:35:38,882 --> 00:35:42,238
Well you're a young man.
You can do anything you want.
334
00:35:42,632 --> 00:35:46,381
Fuck writing!
Nobody reads anymore anyway.
335
00:35:48,875 --> 00:35:50,400
Thanks.
336
00:35:56,010 --> 00:35:57,449
This poster.
337
00:35:57,880 --> 00:35:59,299
Yes, uh...
338
00:35:59,300 --> 00:36:01,726
a piece of my past.
339
00:36:02,282 --> 00:36:04,008
I've seen that creature before.
340
00:36:04,009 --> 00:36:07,471
I knew someone had to have
seen that piece-of-shit movie.
341
00:36:08,027 --> 00:36:10,377
Adapted from a novel by Neal Everest?
342
00:36:10,895 --> 00:36:14,635
Neal Everest, Everett Nealy.
Not exactly subtle.
343
00:36:15,066 --> 00:36:17,079
My guilty little secret is out.
344
00:36:17,080 --> 00:36:20,829
Yes, I wrote a very bad
horror novel in my youth,
345
00:36:20,830 --> 00:36:24,686
and they made it into an even
worse hunk of celluloid.
346
00:36:25,271 --> 00:36:29,682
My one little claim to fame,
staring at me from the wall.
347
00:36:30,411 --> 00:36:32,156
Pathetic, isn't it?
348
00:36:32,751 --> 00:36:36,012
I'm telling you, get out, son.
349
00:36:36,472 --> 00:36:38,390
And never come back.
350
00:36:39,330 --> 00:36:41,641
That monster, the creature...
351
00:36:42,313 --> 00:36:44,020
you want the poster?
352
00:36:46,264 --> 00:36:47,097
It's yours.
353
00:36:47,098 --> 00:36:51,893
Just don't tell that bloom bitch I'm a
published author or I'm out on my ass.
354
00:36:52,536 --> 00:36:55,892
I want to know about Valerie.
The girl in the book.
355
00:36:55,893 --> 00:36:57,455
The girl on the stairs.
356
00:36:57,456 --> 00:37:00,084
- Valerie doesn't exist.
- Bullshit.
357
00:37:00,477 --> 00:37:02,547
I've seen her.
I've actually touched her.
358
00:37:02,548 --> 00:37:05,127
Touched her?
That's not possible.
359
00:37:05,128 --> 00:37:08,311
There is no Valerie!
She isn't alive! She doesn't exist!
360
00:37:08,312 --> 00:37:10,383
No, she does, and she's
in Highberger house.
361
00:37:10,384 --> 00:37:14,910
Highberger house is filled with the failed
dreams of rotted imaginations.
362
00:37:15,265 --> 00:37:16,971
Like your monster?
363
00:37:16,972 --> 00:37:19,418
- For example.
- What is it called?
364
00:37:20,492 --> 00:37:22,323
Othaki...
365
00:37:22,324 --> 00:37:24,673
the blood fiend from hell.
366
00:37:24,673 --> 00:37:26,523
That was the title of the novel.
367
00:37:26,524 --> 00:37:29,747
My great contribution to culture.
368
00:37:30,466 --> 00:37:32,431
Your blood fiend from hell?
369
00:37:32,432 --> 00:37:35,856
It's here, too.
In the walls, I saw him.
370
00:37:36,259 --> 00:37:38,177
That's not possible.
371
00:37:38,618 --> 00:37:43,412
He's a pituitary case in a shitty rubber
suit in a shitty old monster movie.
372
00:37:43,413 --> 00:37:45,781
- He's got Valerie.
- I said he doesn't exist!
373
00:37:45,782 --> 00:37:47,872
How did she die?
I need to know how she died!
374
00:37:47,873 --> 00:37:50,931
She never died!
She never lived! She isn't real!
375
00:37:50,932 --> 00:37:52,744
She is, god-damn it!
I've seen her ghost!
376
00:37:52,745 --> 00:37:55,323
This is not a fucking ghost story!
377
00:37:55,324 --> 00:37:57,962
- Then who is she!
- Get out! That's enough!
378
00:37:59,496 --> 00:38:00,426
Jesus.
379
00:38:00,426 --> 00:38:02,670
Everybody in this fucking
place is fucking crazy!
380
00:38:02,671 --> 00:38:05,452
Including you, young man!
We're writers!
381
00:38:24,009 --> 00:38:25,477
Holy shit.
382
00:38:28,968 --> 00:38:31,518
Nothing behind the walls, huh?
Just my imagination?
383
00:38:31,519 --> 00:38:34,031
Some things are just better left alone.
384
00:38:36,678 --> 00:38:38,749
I don't think this has anything
to do with my imagination.
385
00:38:38,750 --> 00:38:40,562
Don't touch anything.
386
00:38:40,879 --> 00:38:42,806
I've gotta call the police.
387
00:38:45,223 --> 00:38:46,988
Fuck the police.
388
00:38:49,520 --> 00:38:51,360
Valerie on the stairs.
389
00:38:51,361 --> 00:38:53,460
It took three writers to construct.
390
00:38:53,461 --> 00:38:55,868
Bruce, Neely...
391
00:38:55,869 --> 00:38:57,287
and you.
392
00:38:57,288 --> 00:39:00,989
I've seen the monster, Patricia!
Neely's beast, his great creation?
393
00:39:00,990 --> 00:39:03,752
What about you?
What do you contribute?
394
00:39:04,251 --> 00:39:06,428
Don't blame this on me.
395
00:39:06,811 --> 00:39:08,402
What's that hammering?
396
00:39:08,403 --> 00:39:12,450
It's your fiend, Othaki. Your monster from
hell is fed up living inside the walls.
397
00:39:12,949 --> 00:39:15,902
It killed Bruce, and now it wants out.
398
00:39:15,903 --> 00:39:17,082
Nonsense!
399
00:39:17,083 --> 00:39:18,933
We call that bullshit on my farm.
400
00:39:18,934 --> 00:39:20,280
I think that between
all three of you,
401
00:39:20,282 --> 00:39:22,759
working on your secret masterpiece,
you brought it to life.
402
00:39:22,760 --> 00:39:25,522
- That is ridiculous.
- Is it?
403
00:39:30,947 --> 00:39:33,942
Think about all the lost dreams
that have been dreamed in this place.
404
00:39:33,942 --> 00:39:35,975
Think of the energy that
must be stored here.
405
00:39:35,976 --> 00:39:38,526
Bruce's famous creative
juices never been released.
406
00:39:38,527 --> 00:39:41,634
Decades of imagination
trapped in Highberger house.
407
00:39:42,324 --> 00:39:44,376
All it needed was a focus.
408
00:39:44,377 --> 00:39:46,764
And the three of you gave it one.
409
00:39:46,765 --> 00:39:49,834
Valerie and the fiend,
beauty and the beast.
410
00:39:50,217 --> 00:39:53,075
The house finally had somewhere
to put all the frustrations.
411
00:39:54,380 --> 00:39:56,546
And made your words flesh.
412
00:39:56,547 --> 00:39:59,012
Your imagination brought to life.
413
00:39:59,415 --> 00:40:02,493
You are so full of shit
your eyes are brown.
414
00:40:02,723 --> 00:40:05,600
I'm getting out of this fucking madhouse.
415
00:40:07,231 --> 00:40:09,330
I need to see Valerie again.
416
00:40:09,331 --> 00:40:13,417
She isn't real.
Go write your own dream girl.
417
00:40:13,829 --> 00:40:16,399
- Where is she?
- You can't have her.
418
00:40:16,821 --> 00:40:18,959
- She belongs to the beast.
- Why?
419
00:40:18,960 --> 00:40:21,799
Because we wrote her that way!
420
00:40:40,538 --> 00:40:43,866
Oh, Jesus, it's true.
421
00:40:45,429 --> 00:40:47,146
You live.
422
00:40:48,172 --> 00:40:49,966
You've come.
423
00:40:50,819 --> 00:40:53,226
One kiss before you go.
424
00:40:54,933 --> 00:40:57,341
I was the one that made you beautiful.
425
00:41:00,064 --> 00:41:01,810
I know.
426
00:41:02,558 --> 00:41:05,655
You're the only woman
that can't say no to me.
427
00:41:05,655 --> 00:41:07,458
A kiss.
428
00:41:19,657 --> 00:41:23,637
Oh, Valerie, the times I've imagined this.
429
00:41:26,505 --> 00:41:29,277
So why did you let me be punished?
430
00:41:29,795 --> 00:41:32,863
Over and over and over.
431
00:41:35,683 --> 00:41:37,974
Me and all the others.
432
00:41:37,975 --> 00:41:43,403
Oh, I was a sad, lonely, angry bitch.
433
00:41:44,257 --> 00:41:48,237
He was right, I poured all
of my rage into that book.
434
00:41:48,927 --> 00:41:51,162
You know, my love, too.
435
00:41:51,526 --> 00:41:53,894
Valerie, I'm so sorry.
436
00:41:53,895 --> 00:41:56,906
I didn't know that you could be touched.
437
00:41:56,907 --> 00:41:59,256
That you could be hurt.
438
00:41:59,784 --> 00:42:01,490
I'm sorry.
439
00:42:01,491 --> 00:42:03,342
I'm sorry.
440
00:42:04,649 --> 00:42:08,818
My sweet Valerie.
My sweet, lovely Valerie.
441
00:42:09,661 --> 00:42:11,474
No.
442
00:42:12,798 --> 00:42:14,783
Not yours.
443
00:42:15,157 --> 00:42:17,967
What do you mean?
Of course you're mine. I made you.
444
00:42:17,968 --> 00:42:18,724
No.
445
00:42:18,725 --> 00:42:21,688
Valerie, don't go.
No, don't go, please!
446
00:42:22,005 --> 00:42:23,932
I love you!
447
00:42:32,458 --> 00:42:33,273
Patricia?
448
00:42:34,031 --> 00:42:35,316
Patricia!
449
00:42:39,910 --> 00:42:41,675
Holy shit.
450
00:42:52,262 --> 00:42:53,701
Patricia.
451
00:43:09,170 --> 00:43:10,330
You should go.
Give me the gun.
452
00:43:10,331 --> 00:43:11,606
No.
453
00:43:12,747 --> 00:43:14,252
I need to see it.
454
00:43:14,253 --> 00:43:16,957
I need to see my beast.
My creation.
455
00:43:16,958 --> 00:43:19,335
Not some guy in a rubber suit.
456
00:43:19,336 --> 00:43:22,011
The real Othaki.
457
00:43:22,012 --> 00:43:24,889
Look, it's killed Sweetland and Patricia.
You're next.
458
00:43:25,896 --> 00:43:27,459
But why?
459
00:43:27,804 --> 00:43:30,661
It wants to be free.
I think they both do.
460
00:43:30,662 --> 00:43:33,904
They don't want you to write their ending.
They want to live it for themselves.
461
00:43:36,426 --> 00:43:39,332
They've become real, to
end it, haven't they?
462
00:43:39,984 --> 00:43:41,912
They are my children.
463
00:43:43,207 --> 00:43:45,556
Let me help you destroy them.
464
00:43:47,292 --> 00:43:48,980
Fine.
465
00:44:06,550 --> 00:44:08,304
What's down there?
466
00:44:08,305 --> 00:44:10,251
Come on, you wrote it.
What's down there?
467
00:44:10,251 --> 00:44:11,718
The hellhole.
468
00:44:11,719 --> 00:44:14,980
The fiend's private torture chamber.
469
00:44:15,296 --> 00:44:17,579
You sick fucks.
470
00:44:17,837 --> 00:44:20,388
The torture stuff was Sweetland.
471
00:44:20,389 --> 00:44:22,104
He was a big fan of de Sade.
472
00:44:22,105 --> 00:44:24,684
Why didn't you just finish your fucking
book and try to find a publisher?
473
00:44:24,685 --> 00:44:26,967
Why did you keep going, year after year?
474
00:44:26,968 --> 00:44:30,545
It was an addiction.
Every night...
475
00:44:31,561 --> 00:44:34,562
picking up where Bruce
or Patricia left off.
476
00:44:34,563 --> 00:44:38,091
Writing on, leading it on to
a darker and darker place.
477
00:44:38,092 --> 00:44:41,458
The body count rising.
We couldn't stop.
478
00:44:41,459 --> 00:44:44,038
What body count?
I thought there was only Valerie.
479
00:44:44,038 --> 00:44:45,649
She was the only one alive.
480
00:44:45,650 --> 00:44:48,420
But there were others.
Sweetland would pick them up.
481
00:44:48,421 --> 00:44:51,614
Runaways, prostitutes
passed their sell date.
482
00:44:51,615 --> 00:44:55,440
Girls who would never be missed.
The lonely ones.
483
00:44:55,441 --> 00:44:58,414
- And you fed them to your monster?
- God, no!
484
00:44:58,414 --> 00:45:01,070
Bruce would get them high.
485
00:45:01,071 --> 00:45:03,794
Get them to tell him
their hard-luck stories.
486
00:45:03,795 --> 00:45:07,544
And he'd fall asleep.
When he woke up they were gone.
487
00:45:07,545 --> 00:45:09,952
Like smoke, not a trace.
488
00:45:10,556 --> 00:45:13,174
And why not Valerie?
Why didn't he kill her?
489
00:45:13,448 --> 00:45:19,331
Oh, if you had created Valerie,
would you kill her? Hm?
490
00:45:20,952 --> 00:45:23,858
- It's all in your book.
- Oh, of course.
491
00:45:24,146 --> 00:45:26,945
- The power of the imagination.
- You're a despicable piece of work, Nealy.
492
00:45:26,946 --> 00:45:29,707
I am, I am, I am, of course, I am.
493
00:45:29,708 --> 00:45:33,265
But I... I didn't know it would come alive.
None of us did, it was story.
494
00:45:33,266 --> 00:45:36,421
My last chance to make
something that would last!
495
00:45:36,728 --> 00:45:38,674
'Valerie on the stairs.'
496
00:45:38,675 --> 00:45:41,082
That was my idea.
497
00:45:41,706 --> 00:45:43,441
And you're proud of it?
498
00:45:44,525 --> 00:45:47,027
It's not like they were
murdered in front of me.
499
00:45:47,028 --> 00:45:48,523
It's not like I truly knew.
500
00:45:48,524 --> 00:45:50,160
Are you telling me you don't
know the difference between
501
00:45:50,168 --> 00:45:52,475
something that you imagine
and something that's real?
502
00:45:52,476 --> 00:45:54,210
Do you?
503
00:45:54,211 --> 00:45:57,252
Is there any difference really?
504
00:45:57,769 --> 00:46:00,051
They were all in my head.
505
00:46:00,052 --> 00:46:04,587
The life I lived yesterday, the
dreams I dreamed last night.
506
00:46:04,588 --> 00:46:06,909
The words I put to paper.
507
00:46:07,897 --> 00:46:10,131
All in here...
508
00:46:10,496 --> 00:46:12,376
mixed up together.
509
00:46:12,395 --> 00:46:14,456
You are out of your fucking mind.
510
00:46:14,457 --> 00:46:18,082
Pff, and you're not.
You love her, don't you?
511
00:46:18,883 --> 00:46:22,647
The girl we made up.
The girl we wrote.
512
00:46:23,673 --> 00:46:25,350
You want to be her hero.
513
00:46:25,351 --> 00:46:28,056
I'm going to finish your
fucking story for you.
514
00:46:29,552 --> 00:46:31,547
Of course you are.
515
00:46:32,180 --> 00:46:34,596
That's why you're here.
516
00:46:34,597 --> 00:46:37,636
To bring it all to a close.
To end it.
517
00:46:37,637 --> 00:46:42,566
Now I never saw Bruce’s final pages.
Maybe he wrote you.
518
00:46:43,103 --> 00:46:46,259
Did you think of that.
Yes, maybe.
519
00:46:46,604 --> 00:46:50,957
If you survive this and you try to leave
Highberger house, you won't be able to.
520
00:46:50,958 --> 00:46:51,800
Bullshit.
521
00:46:51,808 --> 00:46:54,831
I had a life before I came here
and I'll have a life after it's all over.
522
00:46:54,832 --> 00:46:57,800
- Will you?
- You need a fucking shrink.
523
00:46:57,925 --> 00:47:01,152
No, I need a bestseller!
524
00:47:02,313 --> 00:47:05,343
Give me my ending and we'll all be happy.
525
00:47:26,087 --> 00:47:28,332
- Is this place your creation, too?
- No.
526
00:47:29,224 --> 00:47:33,376
This was mostly Sweetland'S.
He specialized in the outré.
527
00:47:40,032 --> 00:47:41,681
Oh, shit!
528
00:47:47,215 --> 00:47:48,884
Come on.
529
00:47:51,905 --> 00:47:53,746
Ah, fuck.
530
00:48:24,455 --> 00:48:25,884
Anna.
531
00:48:39,291 --> 00:48:40,787
Oh, shit.
532
00:48:44,316 --> 00:48:45,755
Neely.
533
00:48:46,522 --> 00:48:50,684
You're supposed to save her.
534
00:48:51,768 --> 00:48:53,677
Neely!
535
00:49:48,975 --> 00:49:51,104
- I'm here.
- For Valerie.
536
00:49:51,689 --> 00:49:53,665
Of course, you are.
537
00:49:54,403 --> 00:49:56,973
And I'm here to stop you.
538
00:49:58,114 --> 00:50:01,222
They're all dead now.
All of them.
539
00:50:01,788 --> 00:50:03,840
And we're free to...
540
00:50:04,799 --> 00:50:07,205
write our own lives.
541
00:50:07,206 --> 00:50:08,904
Or deaths.
542
00:50:09,805 --> 00:50:12,596
We shall see.
Won't we?
543
00:50:13,341 --> 00:50:15,847
It's the victor who writes history.
544
00:50:26,564 --> 00:50:29,408
It's just you and me now.
545
00:50:30,051 --> 00:50:31,450
The hero...
546
00:50:31,451 --> 00:50:33,580
and the beast.
547
00:50:36,342 --> 00:50:38,902
The tale often told.
548
00:50:40,610 --> 00:50:42,403
Valerie.
549
00:50:46,066 --> 00:50:47,409
Valerie.
550
00:50:48,982 --> 00:50:51,658
What are you doing?
Get away from him.
551
00:50:51,917 --> 00:50:53,383
Help me.
552
00:50:53,384 --> 00:50:56,271
We both knew it
would come to this.
553
00:50:56,635 --> 00:51:01,766
You and me fighting to the death,
over my beautiful Valerie.
554
00:51:02,955 --> 00:51:05,823
You do want her, don't you?
555
00:51:07,549 --> 00:51:09,678
- Please help me.
- Leave she alone.
556
00:51:09,726 --> 00:51:11,558
Take me hand, Valerie.
557
00:51:14,982 --> 00:51:17,819
You love the way
I touch you, don't you?
558
00:51:17,820 --> 00:51:19,873
Yes, yes.
559
00:51:21,244 --> 00:51:23,037
No, no!
560
00:51:25,732 --> 00:51:27,507
Valerie, run! Run!
561
00:51:31,784 --> 00:51:32,887
Fuck!
562
00:51:46,627 --> 00:51:48,959
Go ahead, shoot!
563
00:51:48,960 --> 00:51:51,673
Then I'll spit the
bullet right back at you.
564
00:51:51,674 --> 00:51:54,295
Fine. Then I'll spend the
bullet where it counts.
565
00:51:54,363 --> 00:51:56,991
End this little prick-tease, and you can
rip me up and send me to hell.
566
00:51:57,016 --> 00:51:58,991
Although I'll have you
once this bitch is dead!
567
00:51:58,992 --> 00:52:00,555
No!
568
00:52:00,852 --> 00:52:02,520
Kill the others and now
you want me dead too?
569
00:52:02,521 --> 00:52:04,621
No. no, I swear it's not you!
570
00:52:04,650 --> 00:52:05,388
No!
571
00:52:05,389 --> 00:52:07,180
You'll find another woman.
What's the big deal?
572
00:52:07,193 --> 00:52:08,994
Look at the harem you
got hanging here.
573
00:52:08,995 --> 00:52:11,065
I'll kill her and you can do
whatever you want with me.
574
00:52:11,066 --> 00:52:12,254
Rob, please don't!
575
00:52:12,255 --> 00:52:13,818
Don't you dare.
576
00:52:13,819 --> 00:52:16,810
What's it matter to you?
She's just another flesh garden.
577
00:52:16,811 --> 00:52:20,646
No, not that one.
I'll do any bloody shit for her,
578
00:52:20,647 --> 00:52:23,331
and she loves me for it. She's mine!
579
00:52:23,332 --> 00:52:24,531
No.
580
00:52:25,059 --> 00:52:26,727
She's mine.
581
00:52:29,921 --> 00:52:31,839
- My Valerie!
- Run!
582
00:52:43,021 --> 00:52:44,987
Come on, come on. Let's go!
583
00:52:47,567 --> 00:52:48,688
Come on, Valerie.
584
00:52:48,689 --> 00:52:49,897
Where are you taking me?
585
00:52:49,898 --> 00:52:51,594
Take you out of here,
I'm not going to lose you.
586
00:52:51,595 --> 00:52:52,889
I can't leave here.
587
00:52:52,914 --> 00:52:55,312
Yes, you can.
It's over! You're free!
588
00:52:55,642 --> 00:52:59,362
It's not your choice. We're not free.
Don't you understand. They finished it.
589
00:52:59,363 --> 00:53:00,560
No, we finished it, Valerie.
590
00:53:00,578 --> 00:53:02,560
You're free, you're real,
and you're with me.
591
00:53:02,576 --> 00:53:03,659
Come on, we gotta go!
592
00:53:03,660 --> 00:53:05,500
No, I can't go out there!
593
00:53:05,516 --> 00:53:08,589
- Please Valerie, please! Come on!
- I can't do this!
594
00:53:08,791 --> 00:53:11,533
- Valerie. Come on!
- No, no!
595
00:53:11,534 --> 00:53:12,440
Valerie!
596
00:53:12,464 --> 00:53:18,320
- Valerie!
- Ahhhhhh!
597
00:53:45,866 --> 00:53:46,928
Come out there, son.
598
00:53:46,952 --> 00:53:48,641
We don't want anyone else
to get hurt here today.
599
00:53:48,706 --> 00:53:52,331
Put down the gun.
Put your hands up.
42926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.