Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,480 --> 00:00:42,760
[The Best Day of My Life]
2
00:00:42,800 --> 00:00:45,760
[Episode 10]
3
00:00:48,320 --> 00:00:49,360
Hurry up.
4
00:00:49,360 --> 00:00:50,120
Move. Move.
5
00:00:50,400 --> 00:00:50,800
Come on.
6
00:00:50,800 --> 00:00:51,600
Move that way.
7
00:00:51,880 --> 00:00:52,560
Stay busy.
8
00:00:52,560 --> 00:00:53,400
Hurry up.
9
00:00:53,560 --> 00:00:54,880
Don't touch the painting.
10
00:00:55,120 --> 00:00:55,920
Be careful.
11
00:00:56,000 --> 00:00:57,360
Hang the painting at the door
12
00:00:57,360 --> 00:00:58,280
so that everybody can see it.
13
00:00:58,480 --> 00:00:58,880
OK.
14
00:00:59,440 --> 00:01:00,800
Put this painting in the back.
15
00:01:01,160 --> 00:01:02,920
The rest of the paintings
stick where they are.
16
00:01:03,000 --> 00:01:03,640
Go back to work.
17
00:01:03,760 --> 00:01:04,240
OK.
18
00:01:17,600 --> 00:01:18,400
It's not done yet.
19
00:01:18,400 --> 00:01:19,800
Mr. Zhang, why are you here so early?
20
00:01:19,960 --> 00:01:21,160
It's my first exhibition in a homestay.
21
00:01:21,480 --> 00:01:22,480
I'm here early to check around.
22
00:01:22,800 --> 00:01:23,640
Looks like
23
00:01:24,200 --> 00:01:24,920
everything's good.
24
00:01:25,560 --> 00:01:26,120
Thanks.
25
00:01:26,840 --> 00:01:27,360
Not at all.
26
00:01:27,360 --> 00:01:28,680
It's just our job.
27
00:01:30,440 --> 00:01:31,280
There you are, Director Jiang.
28
00:01:31,520 --> 00:01:32,360
Hi, Qiao Nan.
29
00:01:32,600 --> 00:01:33,560
Let me show you around.
30
00:01:33,760 --> 00:01:34,280
Don't bother.
31
00:01:34,280 --> 00:01:35,040
Do what you need to do.
32
00:01:35,800 --> 00:01:36,480
Thank you, Mr. Liao.
33
00:01:36,480 --> 00:01:37,680
We'll go around by ourselves.
34
00:01:38,160 --> 00:01:38,440
OK.
35
00:01:38,440 --> 00:01:39,400
Come in, please.
36
00:01:41,920 --> 00:01:42,440
Be careful.
37
00:01:42,640 --> 00:01:43,040
I'm sorry.
38
00:01:44,480 --> 00:01:45,280
Did he hit you?
39
00:01:45,960 --> 00:01:46,520
I'm fine.
40
00:01:46,520 --> 00:01:47,280
Don't be nervous.
41
00:01:47,320 --> 00:01:48,080
I was freaked out.
42
00:01:48,960 --> 00:01:49,600
Are you really OK?
43
00:01:49,880 --> 00:01:50,120
Yes.
44
00:01:55,160 --> 00:01:56,080
Are we going there?
45
00:01:57,160 --> 00:01:58,280
I'm really sorry, Mr. Zhang.
46
00:01:58,280 --> 00:01:59,040
Let's get to work.
47
00:02:03,520 --> 00:02:04,360
Oh, Mr. Zhang.
48
00:02:04,640 --> 00:02:05,760
Have you thought
49
00:02:05,760 --> 00:02:07,480
about the location
of your first exhibition?
50
00:02:08,600 --> 00:02:09,360
I thought
51
00:02:09,880 --> 00:02:10,400
of an art gallery
52
00:02:10,680 --> 00:02:11,400
or a park.
53
00:02:11,720 --> 00:02:14,120
I didn't expect to have it
in a homestay.
54
00:02:14,520 --> 00:02:15,840
It's kind of fun.
55
00:02:17,080 --> 00:02:17,520
Xu Mu.
56
00:02:18,880 --> 00:02:19,400
Xu Mu.
57
00:02:19,960 --> 00:02:21,720
Qin Xiaoke wanted to ask you something,
58
00:02:22,840 --> 00:02:23,880
Mr. Zhang, please excuse me.
59
00:02:24,400 --> 00:02:24,840
Go ahead.
60
00:02:31,520 --> 00:02:32,120
What's wrong?
61
00:02:32,840 --> 00:02:33,400
Mu,
62
00:02:33,720 --> 00:02:35,680
a worker broke the leg of the easel.
63
00:02:35,880 --> 00:02:36,880
It can't stand.
64
00:02:37,000 --> 00:02:37,440
This part.
65
00:02:37,800 --> 00:02:38,480
Let me check.
66
00:02:41,120 --> 00:02:42,440
Go tell the workers
67
00:02:42,440 --> 00:02:43,040
to be careful.
68
00:02:44,000 --> 00:02:44,960
I'll leave it to you.
69
00:02:45,560 --> 00:02:46,080
Let's go.
70
00:02:48,800 --> 00:02:49,240
Oh,
71
00:02:49,240 --> 00:02:51,480
you left your coat
in my place last time you came.
72
00:02:51,800 --> 00:02:53,400
I'll bring it to you next time we meet.
73
00:02:53,400 --> 00:02:53,760
Mm.
74
00:03:00,240 --> 00:03:00,760
Hey, Xu Mu.
75
00:03:02,920 --> 00:03:03,840
Xu Mu.
76
00:03:04,720 --> 00:03:05,400
What's wrong?
77
00:03:08,000 --> 00:03:09,160
I prepared some extra easels.
78
00:03:09,160 --> 00:03:10,360
Let's have this one replaced.
79
00:03:10,880 --> 00:03:11,560
I'll go look for it.
80
00:03:25,600 --> 00:03:28,160
Did Qiao Nan also work
in the headquarters abroad?
81
00:03:29,760 --> 00:03:30,240
Mm.
82
00:03:31,320 --> 00:03:32,600
She worked there
for a longer time than me.
83
00:03:34,080 --> 00:03:35,640
Oh, I see.
84
00:03:38,800 --> 00:03:39,400
What's wrong?
85
00:03:42,080 --> 00:03:43,040
It's just...
86
00:03:43,600 --> 00:03:44,280
You and...
87
00:03:45,880 --> 00:03:46,640
I have to take this.
88
00:03:47,440 --> 00:03:48,000
Go ahead.
89
00:03:50,320 --> 00:03:52,040
Hello. What's up?
90
00:03:52,920 --> 00:03:55,200
Something went wrong
in the homestay for the exhibition.
91
00:03:55,200 --> 00:03:56,160
You need to go.
92
00:03:57,600 --> 00:03:58,600
OK.
93
00:04:01,880 --> 00:04:02,840
What was your question?
94
00:04:05,240 --> 00:04:05,920
Nothing.
95
00:04:06,400 --> 00:04:08,200
Drive me home and get to work.
96
00:04:28,880 --> 00:04:30,120
Why do you suddenly want to camp?
97
00:04:37,000 --> 00:04:37,440
Come on.
98
00:04:37,840 --> 00:04:38,360
Tell them.
99
00:04:38,960 --> 00:04:39,400
Today is
100
00:04:39,520 --> 00:04:41,400
the anniversary of...
101
00:04:43,560 --> 00:04:44,760
Our 15th day.
102
00:04:45,920 --> 00:04:47,320
To celebrate this big day,
103
00:04:47,320 --> 00:04:48,200
we decided to invite
104
00:04:48,200 --> 00:04:50,960
our best friends.
105
00:04:51,320 --> 00:04:52,080
That is...
106
00:04:52,560 --> 00:04:53,320
You guys.
107
00:04:54,360 --> 00:04:55,240
Even an old couple
108
00:04:55,240 --> 00:04:56,600
don't show off as much as you.
109
00:04:57,400 --> 00:04:58,560
It's his first relationship.
110
00:04:58,840 --> 00:04:59,560
We can understand.
111
00:05:00,840 --> 00:05:01,720
You blockhead.
112
00:05:01,720 --> 00:05:02,480
You have no idea.
113
00:05:02,600 --> 00:05:04,320
This is a sense of ritual.
114
00:05:05,240 --> 00:05:05,960
Am I right, sweety?
115
00:05:06,720 --> 00:05:07,040
Yes.
116
00:05:11,400 --> 00:05:12,600
Sweety, let's go get something to eat.
117
00:05:47,320 --> 00:05:48,440
Xie Shi?
118
00:05:52,040 --> 00:05:52,600
Nan.
119
00:05:54,760 --> 00:05:55,560
You're also here.
120
00:05:55,560 --> 00:05:56,360
What are you doing here?
121
00:05:56,880 --> 00:05:57,800
I'm just back in China.
122
00:05:57,800 --> 00:05:58,840
I'm here to play with my friends
123
00:05:59,000 --> 00:06:00,480
in case I have no time
after I start to work.
124
00:06:00,880 --> 00:06:01,640
Join us, then.
125
00:06:01,640 --> 00:06:02,600
I've bought a lot of things.
126
00:06:02,800 --> 00:06:03,560
Sit with us.
127
00:06:04,000 --> 00:06:04,480
OK.
128
00:06:06,400 --> 00:06:07,520
Come on. Let's have fun together.
129
00:06:11,400 --> 00:06:12,720
My mother asked me to buy you dinner.
130
00:06:13,000 --> 00:06:14,960
You sent her to the hospital
131
00:06:15,160 --> 00:06:16,600
and stayed by her side all night long.
132
00:06:17,160 --> 00:06:18,240
Tell her not to say thank you
133
00:06:18,560 --> 00:06:19,600
and she should stay healthy.
134
00:06:20,560 --> 00:06:22,400
When I was just back in China,
she took care of me.
135
00:06:23,120 --> 00:06:23,840
When she's sick,
136
00:06:24,400 --> 00:06:25,520
I should look after her.
137
00:06:25,960 --> 00:06:26,880
That won't do.
138
00:06:27,280 --> 00:06:27,840
If you don't go,
139
00:06:27,840 --> 00:06:28,880
my mother will complain about me.
140
00:06:39,840 --> 00:06:40,640
Are they
141
00:06:41,240 --> 00:06:42,560
always so close?
142
00:06:44,680 --> 00:06:46,280
They grew up together.
143
00:06:47,040 --> 00:06:47,720
Childhood sweethearts.
144
00:06:48,360 --> 00:06:50,880
"Childhood sweethearts"
145
00:06:50,880 --> 00:06:52,680
sound quite intimate.
146
00:06:55,760 --> 00:06:56,680
Come on, sweety.
147
00:06:57,400 --> 00:06:58,480
Here. Have a taste.
148
00:07:00,520 --> 00:07:00,720
Thanks.
149
00:07:03,760 --> 00:07:04,480
Thank you.
150
00:07:04,480 --> 00:07:05,360
See how I roasted it.
151
00:07:06,240 --> 00:07:06,880
How does it taste?
152
00:07:09,800 --> 00:07:11,840
Nicole makes you impressive enough.
153
00:07:12,880 --> 00:07:14,680
You don't need to cook well.
154
00:07:16,040 --> 00:07:16,840
How does it taste, Xu Mu?
155
00:07:18,000 --> 00:07:19,080
This taste...
156
00:07:19,480 --> 00:07:20,560
Way too awful.
157
00:07:23,200 --> 00:07:25,120
Sweety, they mock me.
158
00:07:26,840 --> 00:07:27,320
Come on.
159
00:07:27,320 --> 00:07:28,160
Don't make fun of him.
160
00:07:28,320 --> 00:07:30,080
Don't bully my man.
161
00:07:30,360 --> 00:07:31,680
It's pretty normal that he can't cook.
162
00:07:31,680 --> 00:07:32,600
That's right.
163
00:07:33,080 --> 00:07:33,720
All right.
164
00:07:33,720 --> 00:07:34,920
Shen Yi made terrible food.
165
00:07:35,040 --> 00:07:37,440
Taste what Xie Shi roasted.
166
00:07:39,720 --> 00:07:41,640
You know how well he can cook.
167
00:07:43,360 --> 00:07:44,400
When he was studying abroad,
168
00:07:44,640 --> 00:07:45,720
everyone in his dormitory
169
00:07:45,720 --> 00:07:47,600
lived on him.
170
00:07:47,680 --> 00:07:49,040
There was even a chat group,
171
00:07:49,160 --> 00:07:51,240
named Chef Jiang's Cooking Class.
172
00:07:51,400 --> 00:07:52,280
Jiang Zhou was the head of the group.
173
00:07:52,720 --> 00:07:54,480
Those like me who couldn't cook
174
00:07:54,680 --> 00:07:56,560
kept learning to cook
175
00:07:56,560 --> 00:07:57,800
from Chef Jiang.
176
00:08:00,240 --> 00:08:01,120
Is that true,
177
00:08:01,120 --> 00:08:01,640
Chef Jiang?
178
00:08:03,920 --> 00:08:04,320
You taste it.
179
00:08:04,320 --> 00:08:04,720
Go ahead.
180
00:08:06,320 --> 00:08:08,000
I remember
181
00:08:08,000 --> 00:08:08,920
Qiao Nan cooked well, too.
182
00:08:09,200 --> 00:08:10,400
Overseas students of my major
183
00:08:10,520 --> 00:08:12,360
often went to her dorm for food.
184
00:08:13,200 --> 00:08:14,440
This is ancient history.
185
00:08:14,440 --> 00:08:15,160
Don't bring it up.
186
00:08:15,400 --> 00:08:16,720
Come on. Let's drink.
187
00:08:16,720 --> 00:08:17,160
Come on.
188
00:08:17,160 --> 00:08:17,720
Cheers.
189
00:08:17,760 --> 00:08:18,520
Cheers.
190
00:08:19,080 --> 00:08:19,960
Can you drink?
191
00:08:20,640 --> 00:08:20,960
It's OK.
192
00:08:25,280 --> 00:08:25,760
Drink no more.
193
00:08:27,040 --> 00:08:27,880
It's cold at night.
194
00:08:27,960 --> 00:08:28,880
When you drink more,
you'll feel colder.
195
00:08:29,520 --> 00:08:30,080
It's OK.
196
00:08:37,480 --> 00:08:38,640
I'll go get you a blanket.
197
00:08:48,280 --> 00:08:49,520
I remember
198
00:08:49,520 --> 00:08:52,160
Xie Shi taught Qiao Nan to cook, huh?
199
00:08:52,640 --> 00:08:53,960
Because of that,
200
00:08:53,960 --> 00:08:55,680
I shipped them.
201
00:08:56,280 --> 00:08:56,840
I think
202
00:08:56,840 --> 00:08:57,400
the two of you
203
00:08:57,400 --> 00:08:59,360
are just like the childhood sweethearts
204
00:08:59,520 --> 00:09:00,480
and the perfect couple
205
00:09:00,480 --> 00:09:01,440
as in the novels.
206
00:09:01,520 --> 00:09:02,400
To be honest,
207
00:09:02,400 --> 00:09:03,680
I shipped them, too.
208
00:09:04,640 --> 00:09:06,200
You must be drunk.
209
00:09:06,440 --> 00:09:07,480
What are you talking about?
210
00:09:07,760 --> 00:09:08,960
His girlfriend is here.
211
00:09:09,880 --> 00:09:11,080
Just kidding.
212
00:09:11,200 --> 00:09:12,720
When we sit together, we just talk
213
00:09:12,720 --> 00:09:13,640
for old times' sake.
214
00:09:14,320 --> 00:09:15,600
Xu Mu, you don't mind, huh?
215
00:09:17,400 --> 00:09:18,200
I don't.
216
00:09:18,680 --> 00:09:20,600
See? Xu Mu is OK with it.
217
00:09:22,400 --> 00:09:24,800
I once read Xie Shi's diary.
218
00:09:24,800 --> 00:09:26,440
He wrote,
219
00:09:26,440 --> 00:09:28,680
he loved someone for a long time.
220
00:09:28,880 --> 00:09:29,560
But his love confession
221
00:09:30,280 --> 00:09:31,240
was rejected.
222
00:09:32,640 --> 00:09:33,960
You don't know that, do you?
223
00:09:34,240 --> 00:09:34,960
I do.
224
00:09:35,840 --> 00:09:37,400
Stop it.
225
00:09:38,000 --> 00:09:38,480
Sorry.
226
00:09:38,480 --> 00:09:39,080
He's drunk.
227
00:09:39,960 --> 00:09:41,360
You must be lying.
228
00:09:41,960 --> 00:09:42,720
I don't believe it.
229
00:09:43,000 --> 00:09:43,960
Why would I lie?
230
00:09:43,960 --> 00:09:45,240
When he comes, I'll ask him.
231
00:09:52,920 --> 00:09:53,560
Thanks.
232
00:09:55,280 --> 00:09:56,080
Xie Shi,
233
00:09:56,680 --> 00:09:59,320
did you write in your diary
234
00:09:59,320 --> 00:10:01,120
that you loved someone for a long time?
235
00:10:01,240 --> 00:10:03,440
But your love confession was rejected.
236
00:10:08,200 --> 00:10:08,720
Yes.
237
00:10:10,680 --> 00:10:12,080
You should have told me earlier.
238
00:10:12,080 --> 00:10:13,480
I thought you made it up.
239
00:10:13,480 --> 00:10:14,640
Why would I?
240
00:10:14,640 --> 00:10:15,160
Let's drink.
241
00:10:15,160 --> 00:10:15,960
Come on.
242
00:10:16,080 --> 00:10:16,960
Cheers.
243
00:10:26,480 --> 00:10:27,080
We'll go, Xie Shi.
244
00:10:27,960 --> 00:10:28,360
We're going.
245
00:10:28,360 --> 00:10:28,760
Bye-bye.
246
00:10:29,160 --> 00:10:29,560
Bye-bye.
247
00:10:29,800 --> 00:10:30,400
Bye-bye.
248
00:10:31,960 --> 00:10:32,440
Mu,
249
00:10:32,440 --> 00:10:34,760
I'll have Shen Yi sleep with Xie Shi.
250
00:10:34,760 --> 00:10:35,640
Don't worry.
251
00:10:39,000 --> 00:10:40,400
Aren't they a couple?
252
00:10:40,960 --> 00:10:42,040
Why don't they live together?
253
00:10:47,080 --> 00:10:48,600
They're a couple.
254
00:10:49,480 --> 00:10:50,560
I just miss Mu
255
00:10:50,560 --> 00:10:51,760
and I want to sleep with her.
256
00:10:52,360 --> 00:10:52,920
Xie Shi,
257
00:10:53,520 --> 00:10:55,160
lend your girlfriend to me.
258
00:10:55,160 --> 00:10:56,040
You don't have a problem, huh?
259
00:10:57,240 --> 00:10:58,520
It'll take your silence as a yes.
260
00:10:59,120 --> 00:11:00,000
Miss Qiao,
261
00:11:00,000 --> 00:11:01,120
do you have a problem?
262
00:11:04,080 --> 00:11:05,280
No.
263
00:11:05,440 --> 00:11:06,480
You go to bed early.
264
00:11:14,120 --> 00:11:15,080
Mu, let's go.
265
00:11:15,080 --> 00:11:15,640
OK.
266
00:11:17,400 --> 00:11:17,840
Wait.
267
00:11:17,840 --> 00:11:18,440
Wait a minute.
268
00:11:18,440 --> 00:11:19,480
I have a problem.
269
00:11:19,800 --> 00:11:21,480
I don't want to sleep with Xie Shi.
270
00:11:21,480 --> 00:11:22,640
I want you,
271
00:11:22,640 --> 00:11:23,040
sweety.
272
00:11:23,560 --> 00:11:24,640
You're drunk.
273
00:11:24,920 --> 00:11:25,720
No.
274
00:11:27,480 --> 00:11:28,200
You're drunk.
275
00:11:28,200 --> 00:11:29,240
I can't take care of you.
276
00:11:30,760 --> 00:11:32,040
Have Xie Shi take care of you.
277
00:11:32,040 --> 00:11:33,400
He's best at taking care of people.
278
00:11:33,640 --> 00:11:34,960
Can you take good care of me,
279
00:11:34,960 --> 00:11:35,560
Shi?
280
00:11:40,240 --> 00:11:41,000
Don't be crazy.
281
00:11:42,840 --> 00:11:43,760
You'll live with me tonight.
282
00:11:43,760 --> 00:11:44,960
It's your luck.
283
00:11:55,600 --> 00:11:56,960
What is wrong with you today?
284
00:11:59,480 --> 00:12:00,120
Nothing.
285
00:12:00,360 --> 00:12:01,080
Why?
286
00:12:03,600 --> 00:12:04,720
Don't deny it.
287
00:12:05,280 --> 00:12:07,360
I can tell if you're happy.
288
00:12:08,160 --> 00:12:08,720
What happened?
289
00:12:12,600 --> 00:12:14,440
Do you remember I told you
290
00:12:14,640 --> 00:12:16,520
Qiao Nan called Xie Shi and got him out?
291
00:12:17,280 --> 00:12:17,960
He didn't come back all night.
292
00:12:19,040 --> 00:12:20,400
He was at Qiao Nan's place.
293
00:12:22,160 --> 00:12:23,480
Today, they said
294
00:12:23,480 --> 00:12:26,560
Xie Shi loved someone for a long time.
295
00:12:27,200 --> 00:12:28,280
Xie Shi admitted that.
296
00:12:29,120 --> 00:12:30,000
They all looked at Qiao Nan.
297
00:12:32,800 --> 00:12:33,320
Mu,
298
00:12:34,240 --> 00:12:35,600
do you like Xie Shi?
299
00:12:38,560 --> 00:12:39,080
No.
300
00:12:40,320 --> 00:12:41,280
I just...
301
00:12:42,200 --> 00:12:43,000
I...
302
00:12:43,720 --> 00:12:45,280
If you don't like him,
303
00:12:45,720 --> 00:12:47,600
his business has nothing to do with you.
304
00:12:48,880 --> 00:12:51,480
If he likes someone, he will tell you.
305
00:12:52,200 --> 00:12:54,320
When your agreement is due,
you just terminate it.
306
00:12:56,120 --> 00:12:58,360
I often tease you.
307
00:12:59,000 --> 00:12:59,600
But...
308
00:12:59,800 --> 00:13:02,320
I don't want such jokes
309
00:13:02,320 --> 00:13:03,400
to cloud your judgment.
310
00:13:05,680 --> 00:13:06,560
I get it.
311
00:13:09,560 --> 00:13:11,800
I must have stayed
with him for too long.
312
00:13:12,520 --> 00:13:13,720
I'm getting more confused
313
00:13:13,720 --> 00:13:15,680
about whether I am
his fake or real girlfriend.
314
00:13:16,880 --> 00:13:17,480
When I'm on a business trip,
315
00:13:17,480 --> 00:13:18,920
I'll think about it these days.
316
00:13:43,560 --> 00:13:44,840
[Xie Shi: I've arrived.
How's your work?]
317
00:13:44,840 --> 00:13:46,200
Eleven of you, right?
318
00:13:47,360 --> 00:13:48,000
That's right.
319
00:13:49,640 --> 00:13:50,280
Hello.
320
00:13:50,600 --> 00:13:51,480
Why so quickly?
321
00:13:52,200 --> 00:13:53,040
Were you
322
00:13:53,240 --> 00:13:53,880
waiting for a call?
323
00:13:54,840 --> 00:13:55,520
No.
324
00:13:55,920 --> 00:13:58,160
I was just playing with the phone.
325
00:13:58,520 --> 00:13:59,400
You've arrived, huh?
326
00:13:59,920 --> 00:14:00,640
Stay safe.
327
00:14:01,160 --> 00:14:02,080
Lock the door at night.
328
00:14:02,560 --> 00:14:03,680
How do you know we've arrived?
329
00:14:04,920 --> 00:14:06,280
Qiao Nan just told me.
330
00:14:08,600 --> 00:14:10,040
This week, something came up
331
00:14:10,320 --> 00:14:11,640
and I couldn't go with you.
332
00:14:15,560 --> 00:14:18,000
If you need anything, tell Qiao Nan.
333
00:14:18,400 --> 00:14:18,720
Mm.
334
00:14:18,920 --> 00:14:19,400
OK.
335
00:14:20,240 --> 00:14:21,640
I'll go check in.
336
00:14:22,080 --> 00:14:22,560
OK.
337
00:14:27,520 --> 00:14:28,640
You've come so early.
338
00:14:28,800 --> 00:14:30,200
I took the early train.
339
00:14:30,960 --> 00:14:31,360
Let's go.
340
00:14:32,320 --> 00:14:33,160
Let me carry it for you.
341
00:14:34,080 --> 00:14:35,160
Thank you, Mr. Zhang.
342
00:14:35,160 --> 00:14:35,560
It's OK.
343
00:14:37,880 --> 00:14:38,760
Hello, sir.
344
00:14:38,920 --> 00:14:39,560
Hello, madam.
345
00:14:39,840 --> 00:14:40,640
Do you have a reservation?
346
00:14:41,400 --> 00:14:42,000
Xu Mu.
347
00:14:44,640 --> 00:14:46,400
What time is tomorrow's exhibition?
348
00:14:46,720 --> 00:14:47,480
At half past nine.
349
00:14:48,280 --> 00:14:49,080
Oh, no.
350
00:14:49,240 --> 00:14:49,960
At half past ten.
351
00:14:50,120 --> 00:14:50,920
You can get more sleep.
352
00:15:01,000 --> 00:15:01,680
It's the wrong room.
353
00:15:01,880 --> 00:15:03,160
The one next door.
354
00:15:06,200 --> 00:15:06,800
I'm sorry.
355
00:15:06,800 --> 00:15:07,360
I saw it wrongly.
356
00:15:08,720 --> 00:15:09,680
Thanks, Mr. Zhang.
357
00:15:09,960 --> 00:15:10,520
You're welcome.
358
00:15:11,000 --> 00:15:11,880
Go to bed early.
359
00:15:11,960 --> 00:15:12,560
OK.
360
00:15:33,120 --> 00:15:33,960
Thanks, Mr. Zhang.
361
00:15:33,960 --> 00:15:35,200
This is the last stop
362
00:15:35,200 --> 00:15:36,360
of the itinerant exhibition.
363
00:15:36,360 --> 00:15:37,400
We're going back tomorrow.
364
00:15:37,400 --> 00:15:38,400
You have a good rest today.
365
00:15:38,600 --> 00:15:39,800
So do you. Thanks.
366
00:15:50,080 --> 00:15:51,040
Mr. Zhang, what's up?
367
00:15:51,480 --> 00:15:52,600
It's been cold lately.
368
00:15:52,600 --> 00:15:54,320
The homestay exhibition
is in the mountains.
369
00:15:54,320 --> 00:15:55,920
You'll easily get cold
when running about.
370
00:15:56,920 --> 00:15:58,480
I got you some medicine
to prevent colds.
371
00:15:59,160 --> 00:15:59,880
Thanks, Mr. Zhang.
372
00:16:00,720 --> 00:16:02,200
I have something about work
373
00:16:02,200 --> 00:16:03,400
to talk about with you.
374
00:16:03,800 --> 00:16:04,560
Oh, OK.
375
00:16:04,720 --> 00:16:05,240
Come on in.
376
00:16:05,360 --> 00:16:05,840
Let's sit and talk.
377
00:16:14,320 --> 00:16:15,160
Sit anywhere you want.
378
00:16:22,880 --> 00:16:26,080
It's not actually about work.
379
00:16:26,560 --> 00:16:29,320
I actually want to paint the cityscape,
380
00:16:30,320 --> 00:16:30,840
but...
381
00:16:31,400 --> 00:16:32,400
I'm not familiar with Jiangbei.
382
00:16:32,920 --> 00:16:35,000
Can you show me around?
383
00:16:39,080 --> 00:16:40,520
Do I really have a cold?
384
00:16:40,960 --> 00:16:42,080
Why is the water shaking?
385
00:16:49,120 --> 00:16:49,600
- Earthquake!
- Earthquake!
386
00:16:50,040 --> 00:16:50,680
Hey, wait.
387
00:16:51,120 --> 00:16:52,240
The corridor must be crowded.
388
00:16:52,240 --> 00:16:53,240
We live on the 28th floor.
389
00:16:53,320 --> 00:16:53,920
Let's hide now.
390
00:17:02,920 --> 00:17:05,600
At 15:28, 20 November, Beijing time,
391
00:17:05,840 --> 00:17:07,520
a 3.2 earthquake
happened in Nanying County
392
00:17:07,520 --> 00:17:11,200
at 165 degrees east
and 18 degrees north.
393
00:17:11,520 --> 00:17:12,520
No casualties have been reported.
394
00:17:12,720 --> 00:17:14,840
But Nanying County
is remote and mountainous.
395
00:17:14,960 --> 00:17:16,440
Mountain roads may collapse.
396
00:17:16,800 --> 00:17:19,520
We'll follow up
on the specific situation.
397
00:17:25,620 --> 00:17:26,420
[Xu Mu]
398
00:17:28,160 --> 00:17:31,400
The subscriber you dialed
can't be reached.
399
00:17:31,400 --> 00:17:33,000
Please redial later.
400
00:17:36,520 --> 00:17:39,600
The subscriber you dialed
can't be reached.
401
00:17:39,600 --> 00:17:40,960
Please redial later.
402
00:17:50,840 --> 00:17:52,840
Why do I think it's still quaking?
403
00:17:53,000 --> 00:17:53,520
Why?
404
00:17:53,520 --> 00:17:54,160
Does the bath
405
00:17:54,160 --> 00:17:55,480
give me a high blood sugar?
406
00:17:55,480 --> 00:17:56,120
Oh, Mr. Liao.
407
00:17:56,480 --> 00:17:57,160
Don't be nervous.
408
00:17:57,160 --> 00:17:58,080
The quake has stopped.
409
00:17:58,440 --> 00:17:59,440
What happened?
410
00:17:59,440 --> 00:18:00,640
Stay calm.
411
00:18:00,680 --> 00:18:01,880
An earthquake happened somewhere else
412
00:18:01,960 --> 00:18:02,960
and this region was affected.
413
00:18:03,200 --> 00:18:04,880
Please wait in the hall.
414
00:18:04,880 --> 00:18:05,840
It won't quake again.
415
00:18:05,840 --> 00:18:06,280
OK?
416
00:18:06,280 --> 00:18:07,200
Are you sure?
417
00:18:07,200 --> 00:18:07,960
Yes, yes.
418
00:18:07,960 --> 00:18:09,120
Stay calm.
419
00:18:09,120 --> 00:18:09,880
Thanks.
420
00:18:09,880 --> 00:18:11,160
Let's wait here.
421
00:18:12,320 --> 00:18:12,760
Director Jiang,
422
00:18:12,760 --> 00:18:14,040
why did you come all the way here?
423
00:18:14,240 --> 00:18:14,840
Where's Xu Mu?
424
00:18:16,000 --> 00:18:16,760
Where's she?
425
00:18:17,240 --> 00:18:17,720
Call...
426
00:18:17,720 --> 00:18:18,480
Call her.
427
00:18:21,320 --> 00:18:22,000
It can't get through.
428
00:18:22,000 --> 00:18:22,800
Hey, Xu Mu.
429
00:18:23,640 --> 00:18:24,480
Where are you?
430
00:18:25,200 --> 00:18:25,920
Oh, you're fine.
431
00:18:27,880 --> 00:18:28,320
OK.
432
00:18:29,200 --> 00:18:29,720
She's fine.
433
00:18:29,720 --> 00:18:30,920
She's in the room with Zhang Yao.
434
00:18:36,640 --> 00:18:37,920
It's not quaking, is it?
435
00:18:41,800 --> 00:18:42,800
No, I think.
436
00:18:53,320 --> 00:18:54,320
Have you arrived?
437
00:18:54,800 --> 00:18:56,120
Did you see my cousin?
438
00:18:56,760 --> 00:18:58,080
Her mother knows about the earthquake.
439
00:18:58,080 --> 00:18:58,840
The anxiety is killing them.
440
00:19:00,240 --> 00:19:01,120
I saw her.
441
00:19:01,960 --> 00:19:02,720
Xie Shi.
442
00:19:04,720 --> 00:19:05,560
What happened?
443
00:19:07,200 --> 00:19:08,440
When I got out, I twisted my ankle.
444
00:19:08,960 --> 00:19:09,680
Go to the hospital.
445
00:19:13,640 --> 00:19:14,040
Be careful.
446
00:19:37,920 --> 00:19:38,920
Drive her to the hospital.
447
00:19:38,920 --> 00:19:39,520
Thanks.
448
00:19:40,280 --> 00:19:41,400
Go check on Xu Mu.
449
00:19:41,560 --> 00:19:42,800
When I'm done, I'll come back.
450
00:19:43,040 --> 00:19:44,760
Remember to call your mother and Shen Yi
451
00:19:44,760 --> 00:19:45,480
and tell them you're safe.
452
00:20:05,680 --> 00:20:06,520
Be careful.
453
00:20:19,440 --> 00:20:21,000
Zhang Yao adores Xu Mu, huh?
454
00:20:21,280 --> 00:20:23,200
I saw them together several times.
455
00:20:23,600 --> 00:20:24,600
When the earthquake happened,
456
00:20:24,840 --> 00:20:26,480
they were staying in one room.
457
00:20:39,640 --> 00:20:40,160
Why do you not
458
00:20:40,480 --> 00:20:42,400
go back with them tomorrow morning?
459
00:20:44,280 --> 00:20:45,320
I don't want to stay here.
460
00:20:55,080 --> 00:20:56,080
[She-devil Niannian (Rich)]
I've made up my mind.
461
00:20:57,320 --> 00:20:58,520
I'll make everything clear to him.
462
00:21:38,560 --> 00:21:39,360
Xie Shi.
463
00:21:45,480 --> 00:21:46,400
Let's talk.
464
00:21:55,600 --> 00:21:58,000
Do you remember our earliest agreement?
465
00:21:58,440 --> 00:22:00,800
On the termination of our relationship.
466
00:22:07,320 --> 00:22:07,800
Yes.
467
00:22:08,160 --> 00:22:09,160
I think
468
00:22:10,400 --> 00:22:11,360
it's time to terminate it.
469
00:22:17,840 --> 00:22:19,200
You want to terminate our agreement...
470
00:22:20,360 --> 00:22:22,080
Because of the term of the crush thing?
471
00:22:24,960 --> 00:22:25,360
Yes.
472
00:22:25,360 --> 00:22:28,400
♪Want to tell you
how fascinated I am with you♪
473
00:22:29,200 --> 00:22:31,000
♪I'm thinking of you all the time♪
474
00:22:31,000 --> 00:22:32,920
If it continues, it'll be ridiculous.
475
00:22:33,080 --> 00:22:33,760
And...
476
00:22:34,440 --> 00:22:36,440
A lot of things are confusing me.
477
00:22:36,960 --> 00:22:39,960
♪My trajectory would deviate for you♪
478
00:22:40,440 --> 00:22:44,120
♪Want to tell you everything about you♪
479
00:22:44,120 --> 00:22:47,560
♪Is recorded in my heart♪
480
00:22:48,280 --> 00:22:48,960
Sorry.
481
00:22:48,960 --> 00:22:50,840
♪Want to travel with you
from summer to winter♪
482
00:22:50,840 --> 00:22:52,360
I didn't expect this relationship
483
00:22:53,440 --> 00:22:54,320
to have bothered you.
484
00:22:54,320 --> 00:22:57,600
♪So, you're everything in my dream♪
485
00:22:58,280 --> 00:22:59,680
If this term really bothers you...
486
00:22:59,680 --> 00:23:01,080
♪So, I always sneak closer♪
487
00:23:01,920 --> 00:23:03,040
I'll respect your decision.
488
00:23:03,040 --> 00:23:06,640
♪I realized I'm a little bit obsessed♪
489
00:23:07,320 --> 00:23:10,240
♪I'm waiting for your reply♪
490
00:23:10,240 --> 00:23:12,160
Thanks for your caring these days.
491
00:23:13,440 --> 00:23:14,360
Hope both of us
492
00:23:15,240 --> 00:23:17,400
can meet the one we really like
493
00:23:18,640 --> 00:23:19,760
and have a serious relationship.
494
00:23:20,000 --> 00:23:24,200
♪Regardless of uneasiness and anxiety♪
495
00:23:24,240 --> 00:23:26,960
♪I'll enjoy the sunset
and tides with you♪
496
00:23:27,720 --> 00:23:28,400
OK.
497
00:23:28,400 --> 00:23:30,560
♪If you sense my feelings♪
498
00:23:30,560 --> 00:23:31,480
I get it.
499
00:23:31,480 --> 00:23:34,760
♪Can you get closer instead of fleeing?♪
500
00:23:36,440 --> 00:23:37,240
That's it, then.
501
00:23:37,240 --> 00:23:39,240
♪Listen carefully to how we breathe now♪
502
00:23:39,240 --> 00:23:44,080
♪My heart beats so fast just for you♪
503
00:24:17,360 --> 00:24:18,240
I'm leaving.
504
00:24:19,400 --> 00:24:20,280
Maybe
505
00:24:20,640 --> 00:24:22,320
I won't have a chance to see you again.
506
00:25:12,400 --> 00:25:14,240
Live here without concern.
507
00:25:14,480 --> 00:25:16,280
If it's too far away from your company,
508
00:25:16,280 --> 00:25:18,040
I'll drive you every day.
509
00:25:18,480 --> 00:25:20,360
Anyway, I'm done writing the script
510
00:25:20,360 --> 00:25:21,240
and I'm taking a break.
511
00:25:21,800 --> 00:25:23,000
If I live here,
512
00:25:23,000 --> 00:25:24,440
I'll have to get up at six every day.
513
00:25:24,760 --> 00:25:25,560
So early?
514
00:25:27,080 --> 00:25:28,520
It's so hard to work.
515
00:25:29,560 --> 00:25:31,120
Is Shen Yi so hard, too?
516
00:25:32,680 --> 00:25:34,000
Come on, Song Niannian.
517
00:25:34,680 --> 00:25:36,200
You never stop talking about Shen Yi.
518
00:25:36,400 --> 00:25:37,360
You'll be a hopeless romantic.
519
00:25:39,480 --> 00:25:41,400
What are you thinking now?
520
00:25:42,680 --> 00:25:43,680
Maybe I just
521
00:25:44,040 --> 00:25:46,320
don't want to continue
such a fake relationship
522
00:25:46,680 --> 00:25:47,920
or get lost in this fantasy.
523
00:25:48,800 --> 00:25:50,000
Does Xie Shi
524
00:25:50,000 --> 00:25:51,040
think the same way?
525
00:25:52,400 --> 00:25:53,200
I don't know.
526
00:25:54,560 --> 00:25:55,960
But I guess so.
527
00:25:56,400 --> 00:25:57,920
Or he wouldn't have approved.
528
00:26:01,520 --> 00:26:01,960
Come on.
529
00:26:03,120 --> 00:26:04,560
It's OK.
530
00:26:04,840 --> 00:26:08,080
Pretend your life deviated.
531
00:26:08,440 --> 00:26:10,440
Now, you're back on track
and you'll move on.
532
00:26:16,760 --> 00:26:17,240
Mum,
533
00:26:17,240 --> 00:26:17,600
what's up?
534
00:26:18,400 --> 00:26:19,160
Mu,
535
00:26:19,480 --> 00:26:20,320
what are you doing?
536
00:26:20,840 --> 00:26:22,280
I miss you and Xie.
537
00:26:22,840 --> 00:26:23,720
Is he there?
538
00:26:24,520 --> 00:26:25,280
Mum,
539
00:26:25,520 --> 00:26:26,400
you can't see him again.
540
00:26:26,400 --> 00:26:27,640
We broke up.
541
00:26:29,200 --> 00:26:30,440
What happened?
542
00:26:30,600 --> 00:26:31,640
Did you quarrel?
543
00:26:32,000 --> 00:26:34,040
Every couple quarrels.
544
00:26:34,360 --> 00:26:36,720
You should talk to each other.
545
00:26:36,720 --> 00:26:37,160
Learn to...
546
00:26:37,280 --> 00:26:37,560
Mum,
547
00:26:37,560 --> 00:26:38,800
we broke up.
548
00:26:39,440 --> 00:26:40,320
That's it.
549
00:26:49,440 --> 00:26:50,240
What?
550
00:26:50,800 --> 00:26:52,760
He and I weren't in a real relationship.
551
00:26:53,240 --> 00:26:54,040
Don't worry.
552
00:26:54,400 --> 00:26:55,920
I'm not as sad as you think I am.
553
00:26:57,040 --> 00:26:57,960
Glad to know that.
554
00:27:09,840 --> 00:27:10,840
Don't be sad.
555
00:27:11,240 --> 00:27:13,120
Their breakup is a private thing.
556
00:27:13,200 --> 00:27:15,000
We can't interfere too much.
557
00:27:15,320 --> 00:27:17,840
But they're still our friends.
558
00:27:18,640 --> 00:27:21,160
You didn't see how Mu looked.
559
00:27:22,280 --> 00:27:24,000
She said she was OK,
560
00:27:24,000 --> 00:27:25,960
but she looked really depressed.
561
00:27:26,520 --> 00:27:28,320
I don't know how to make her happy.
562
00:27:30,400 --> 00:27:30,880
Never mind.
563
00:27:30,880 --> 00:27:32,040
It's no use telling you this.
564
00:27:33,720 --> 00:27:36,080
You spend more time
accompanying her, then.
565
00:27:36,720 --> 00:27:37,120
Oh.
566
00:27:37,120 --> 00:27:39,360
How about I take you two
for a ride this weekend?
567
00:27:40,480 --> 00:27:41,000
Come on.
568
00:27:41,000 --> 00:27:42,400
Don't be so upset.
569
00:27:42,800 --> 00:27:43,920
When you pull a long face,
570
00:27:43,920 --> 00:27:45,080
I'm not motivated to work.
571
00:27:46,320 --> 00:27:46,960
Come on.
572
00:27:47,920 --> 00:27:48,720
Smile.
573
00:27:50,720 --> 00:27:51,960
So fake.
574
00:27:53,720 --> 00:27:55,160
I don't want to be upset.
575
00:27:56,000 --> 00:27:56,800
How about this?
576
00:27:57,200 --> 00:27:58,840
Let me show you something.
577
00:27:58,840 --> 00:27:59,960
You'll cheer up.
578
00:28:02,760 --> 00:28:03,240
Come.
579
00:28:03,240 --> 00:28:04,320
Let's go.
580
00:28:10,960 --> 00:28:11,760
What?
581
00:28:13,080 --> 00:28:14,800
You wear too little.
582
00:28:14,960 --> 00:28:16,760
If you go out like this,
you'll have a cold.
583
00:28:18,520 --> 00:28:19,720
It's thick.
584
00:28:20,320 --> 00:28:21,560
No way. It's not thick enough.
585
00:28:22,960 --> 00:28:23,680
This one is good.
586
00:28:23,680 --> 00:28:24,480
It's warm.
587
00:28:26,080 --> 00:28:27,880
But I look so bad in it.
588
00:28:27,880 --> 00:28:28,960
Can I not wear it?
589
00:28:29,600 --> 00:28:30,200
You can't.
590
00:28:30,200 --> 00:28:30,880
You don't look bad.
591
00:28:31,360 --> 00:28:32,440
You can suspect my morals,
592
00:28:32,440 --> 00:28:33,880
but you can't suspect
my taste in clothes.
593
00:28:37,560 --> 00:28:38,240
You look adorable.
594
00:28:38,760 --> 00:28:39,360
Here we go.
595
00:28:43,920 --> 00:28:44,920
What's this?
596
00:28:45,480 --> 00:28:47,480
The second-generation
upgraded bracelet of Nicole.
597
00:28:47,480 --> 00:28:48,760
You can test it for me.
598
00:28:49,640 --> 00:28:50,880
Why do you want me to test it
599
00:28:50,880 --> 00:28:51,680
instead of yourself?
600
00:28:52,080 --> 00:28:54,120
In this way, you will
be involved in its research.
601
00:28:54,120 --> 00:28:54,760
You know what?
602
00:28:54,760 --> 00:28:56,840
You're Nicole's potential customer.
603
00:28:58,160 --> 00:28:59,000
Fine.
604
00:28:59,000 --> 00:29:01,560
I might as well forgive you.
605
00:29:02,040 --> 00:29:02,880
Listen.
606
00:29:03,480 --> 00:29:05,560
Nicole not only has basic functions
607
00:29:05,560 --> 00:29:07,640
but also the heart-rate detection
608
00:29:07,640 --> 00:29:09,320
and the recognition of traffic lights.
609
00:29:09,320 --> 00:29:11,960
Real-time updates will
go to Nicole's database.
610
00:29:13,040 --> 00:29:15,160
Now, Nicole isn't what it used to be.
611
00:29:15,240 --> 00:29:15,720
What?
612
00:29:15,720 --> 00:29:16,920
Your boyfriend is awesome, isn't he?
613
00:29:21,800 --> 00:29:22,240
Are you OK?
614
00:29:26,840 --> 00:29:27,480
Warning, warning.
615
00:29:27,760 --> 00:29:29,320
Racing heart.
616
00:29:32,000 --> 00:29:32,600
Song Niannian,
617
00:29:32,840 --> 00:29:34,760
did your heart beat fast
618
00:29:35,240 --> 00:29:36,160
because I saved you?
619
00:29:36,920 --> 00:29:37,760
Not at all.
620
00:29:37,760 --> 00:29:40,000
♪Let's get closer and make a wish♪
621
00:29:40,000 --> 00:29:40,520
What about now?
622
00:29:40,520 --> 00:29:42,840
♪I guess it'll come true soon♪
623
00:29:42,840 --> 00:29:43,240
No.
624
00:29:43,240 --> 00:29:45,720
♪When different worlds collide♪
625
00:29:45,720 --> 00:29:48,600
♪Allow me to get gradually dizzy♪
626
00:29:48,600 --> 00:29:49,840
♪Luckily, I still remember
what you look like♪
627
00:29:49,840 --> 00:29:50,800
Oh, come on.
628
00:29:50,800 --> 00:29:52,040
My heart beats fast, OK?
629
00:29:52,720 --> 00:29:54,200
Every time you approach, it beats fast.
630
00:29:54,240 --> 00:29:55,040
Really fast.
631
00:29:55,080 --> 00:29:55,920
It almost jumps out of my chest.
632
00:29:56,400 --> 00:29:58,720
♪On the day I'm sure it's you♪
633
00:29:58,720 --> 00:30:00,320
♪I'll still believe insistently♪
634
00:30:00,320 --> 00:30:01,040
My heart beats fast, too.
635
00:30:02,400 --> 00:30:03,760
Every day I see you,
my heart beats fast.
636
00:30:03,760 --> 00:30:05,640
♪I'll have you hold my hand♪
637
00:30:06,000 --> 00:30:07,160
♪When we look at each other♪
638
00:30:07,160 --> 00:30:07,680
Song Niannian.
639
00:30:08,640 --> 00:30:09,200
What?
640
00:30:09,960 --> 00:30:11,960
♪Only the moon is a little brighter♪
641
00:30:11,960 --> 00:30:13,080
It's so nice...
642
00:30:13,080 --> 00:30:14,400
♪And there are more stars today♪
643
00:30:14,400 --> 00:30:14,840
To be in love with you.
644
00:30:27,320 --> 00:30:28,960
Why are you not home when I'm up?
645
00:30:29,240 --> 00:30:31,360
I wanted to eat out
with you for breakfast.
646
00:30:31,960 --> 00:30:33,520
Look what time it is.
647
00:30:33,520 --> 00:30:34,640
It's nearly one.
648
00:30:36,880 --> 00:30:37,880
Shen Yi is to blame.
649
00:30:38,200 --> 00:30:40,320
Last night, he didn't let me go home.
650
00:30:41,240 --> 00:30:41,880
Niannian,
651
00:30:41,880 --> 00:30:43,600
I bought you breakfast. Come have it.
652
00:30:44,520 --> 00:30:45,120
Just go.
653
00:30:45,120 --> 00:30:46,560
Your clingy man is calling you.
654
00:30:49,960 --> 00:30:50,840
You've waited long, huh?
655
00:30:50,880 --> 00:30:51,760
I just arrived too early.
656
00:30:53,800 --> 00:30:55,120
Why do you suddenly
get me to a movie?
657
00:30:56,280 --> 00:30:57,160
The project is over.
658
00:30:57,320 --> 00:30:58,600
I've been trying to thank you.
659
00:30:59,080 --> 00:31:00,840
My favorite movie has been re-released.
660
00:31:01,120 --> 00:31:01,680
So, I invited you.
661
00:31:03,080 --> 00:31:03,760
Let's go, then.
662
00:31:17,120 --> 00:31:18,160
Why are we here alone?
663
00:31:19,960 --> 00:31:21,280
It's just re-released.
664
00:31:21,720 --> 00:31:22,760
Few people know it, I think.
665
00:31:23,240 --> 00:31:24,080
Oh.
666
00:31:30,000 --> 00:31:31,600
Uzuki, do you have a crush?
667
00:31:35,480 --> 00:31:37,280
I have a secret crush.
668
00:31:40,480 --> 00:31:41,320
Who do you like?
669
00:31:44,680 --> 00:31:45,720
Someone impressive
670
00:31:46,880 --> 00:31:48,080
and intelligent.
671
00:31:55,840 --> 00:31:57,360
I know your love relationship is fake.
672
00:32:02,360 --> 00:32:03,080
It's OK.
673
00:32:03,080 --> 00:32:04,080
Anyway, we...
674
00:32:06,320 --> 00:32:07,440
Don't you fear I'll tell someone?
675
00:32:08,480 --> 00:32:09,320
I don't.
676
00:32:09,320 --> 00:32:10,480
You aren't that kind of person.
677
00:32:11,720 --> 00:32:13,160
I never dared to imagine
678
00:32:13,160 --> 00:32:15,680
I could watch a movie with my idol.
679
00:32:15,960 --> 00:32:16,760
It feels
680
00:32:17,120 --> 00:32:18,520
like we're friends.
681
00:32:22,520 --> 00:32:22,960
Right.
682
00:32:23,600 --> 00:32:24,800
We're friends.
683
00:32:55,800 --> 00:32:59,400
♪Want to tell you
how fascinated I am with you♪
684
00:32:59,640 --> 00:33:03,160
♪I'm thinking of you all the time♪
685
00:33:03,400 --> 00:33:06,920
♪If I were a star in the universe♪
686
00:33:07,400 --> 00:33:10,680
♪My trajectory would deviate for you♪
687
00:33:10,880 --> 00:33:14,600
♪Want to tell you everything about you♪
688
00:33:14,640 --> 00:33:18,200
♪Is recorded in my heart♪
689
00:33:18,400 --> 00:33:23,880
♪Want to travel with you
from summer to winter♪
690
00:33:24,760 --> 00:33:28,160
♪So, you're everything in my dream♪
691
00:33:28,440 --> 00:33:31,560
♪So, I always sneak closer♪
692
00:33:31,560 --> 00:33:37,080
♪I realized I'm a little bit obsessed♪
693
00:33:37,760 --> 00:33:40,800
♪I'm waiting for your reply♪
694
00:33:42,960 --> 00:33:46,680
♪If you can be by my side♪
695
00:33:46,680 --> 00:33:50,280
♪And spend every year with me♪
696
00:33:50,440 --> 00:33:54,640
♪Regardless of uneasiness and anxiety♪
697
00:33:54,680 --> 00:33:57,400
♪I'll enjoy the sunset
and tides with you♪
698
00:33:57,880 --> 00:34:01,400
♪If you sense my feelings♪
699
00:34:01,760 --> 00:34:05,200
♪Can you get closer instead of fleeing?♪
700
00:34:05,440 --> 00:34:09,680
♪Listen carefully to how we breathe now♪
701
00:34:09,680 --> 00:34:14,520
♪My heart beats so fast just for you♪
43163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.