All language subtitles for YJNDNT.2024.EP08.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.YJYS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,480 --> 00:00:42,760 [The Best Day of My Life] 2 00:00:42,800 --> 00:00:45,760 [Episode 8] 3 00:00:52,840 --> 00:00:54,360 Since when are you interested in illustration? 4 00:00:56,320 --> 00:00:57,040 As you know, 5 00:00:57,040 --> 00:00:59,040 Like's new promotion period is coming. 6 00:00:59,320 --> 00:01:01,320 We want to avoid the entertainers 7 00:01:01,320 --> 00:01:02,880 and do marketing with illustrators. 8 00:01:03,560 --> 00:01:05,800 I mean, illustration is kind of popular right now. 9 00:01:06,640 --> 00:01:08,320 But the plan is not yet completed. 10 00:01:08,520 --> 00:01:09,240 Therefore, 11 00:01:09,240 --> 00:01:10,600 I want to find more material. 12 00:01:11,280 --> 00:01:11,680 Okay. 13 00:01:12,080 --> 00:01:12,920 Good idea. 14 00:01:14,520 --> 00:01:15,600 Thank you, Mr. Xie. 15 00:01:26,720 --> 00:01:29,550 [Zhang Yao] 16 00:01:33,360 --> 00:01:34,440 Let's talk about 17 00:01:34,440 --> 00:01:36,360 some ideas for this event. 18 00:01:37,960 --> 00:01:39,160 Xu Mu mentioned last time 19 00:01:39,160 --> 00:01:41,160 that we didn't have to work with celebrities. 20 00:01:41,160 --> 00:01:42,240 We can find another way. 21 00:01:42,800 --> 00:01:44,480 Such as the latest popular figures 22 00:01:44,480 --> 00:01:45,640 and hot trend. 23 00:01:46,840 --> 00:01:48,760 Maybe there's something that fits in well with the homestay. 24 00:01:48,760 --> 00:01:49,760 The two brands can cooperate. 25 00:01:50,040 --> 00:01:52,520 Like the most talked about illustration exhibition recently. 26 00:01:53,920 --> 00:01:56,360 Illustration is popular right now. 27 00:01:57,000 --> 00:01:58,560 Are there any illustrators who are 28 00:01:58,560 --> 00:01:58,960 popular, 29 00:01:58,960 --> 00:02:00,280 meanwhile, fit with 30 00:02:00,280 --> 00:02:01,920 the concept of the homestay? 31 00:02:02,440 --> 00:02:03,400 I think 32 00:02:03,520 --> 00:02:04,360 Zhang Yao is a good option. 33 00:02:05,800 --> 00:02:06,720 He became famous at a young age. 34 00:02:07,040 --> 00:02:08,440 [Zhang Yao] I followed him in high school. 35 00:02:08,760 --> 00:02:09,360 At that time, 36 00:02:09,360 --> 00:02:10,600 he didn't have many fans yet. 37 00:02:11,160 --> 00:02:12,720 But now he is the lead of the industry. 38 00:02:12,920 --> 00:02:14,760 Last time he mentioned holding an illustration exhibition. 39 00:02:15,040 --> 00:02:17,480 It was trending before it even happened. 40 00:02:17,720 --> 00:02:18,800 Oh, speaking of trending, 41 00:02:18,800 --> 00:02:19,600 it just came to me. 42 00:02:19,600 --> 00:02:20,640 I know this guy. 43 00:02:21,040 --> 00:02:21,800 But he seems 44 00:02:21,800 --> 00:02:23,560 to never have appeared in public. 45 00:02:24,120 --> 00:02:25,480 Is it possible 46 00:02:26,040 --> 00:02:27,400 that he doesn't like such things? 47 00:02:28,160 --> 00:02:29,960 This Zhang Yao is 48 00:02:30,520 --> 00:02:32,440 the top of his game. 49 00:02:32,440 --> 00:02:33,040 Right. 50 00:02:33,560 --> 00:02:34,120 But this time, 51 00:02:34,120 --> 00:02:35,040 our budget... 52 00:02:35,680 --> 00:02:36,600 It's... 53 00:02:38,240 --> 00:02:39,080 Xu Mu, 54 00:02:39,680 --> 00:02:41,360 I thought you knew Zhang Yao in person. 55 00:02:41,600 --> 00:02:43,920 It turns out you are just fans and idols. 56 00:02:46,040 --> 00:02:47,800 If Zhang Yao is a no-go, 57 00:02:48,080 --> 00:02:49,760 is there anyone else 58 00:02:49,760 --> 00:02:51,080 that suits 59 00:02:51,080 --> 00:02:53,000 our concept? 60 00:02:53,760 --> 00:02:54,160 Mr. Liao, 61 00:02:54,800 --> 00:02:56,760 there's a joint exhibition going on right now. 62 00:02:56,960 --> 00:02:58,640 Through my friend, I can contact Luo Xiaoxiao, 63 00:02:58,640 --> 00:02:59,280 Illustrator Luo. 64 00:02:59,600 --> 00:03:00,600 I just asked around. 65 00:03:00,600 --> 00:03:01,720 It's within our budget. 66 00:03:02,240 --> 00:03:04,120 He's a typical commercial illustrator. 67 00:03:04,440 --> 00:03:05,800 His painting style is very similar to Zhang Yao's. 68 00:03:06,040 --> 00:03:07,640 Although he is not as famous, 69 00:03:07,760 --> 00:03:09,320 because of his frequent appearances, 70 00:03:09,320 --> 00:03:10,400 his fans are mostly female. 71 00:03:10,680 --> 00:03:11,800 He suits our concept, too. 72 00:03:12,600 --> 00:03:13,520 This'll work. 73 00:03:13,520 --> 00:03:14,240 In that case, 74 00:03:14,360 --> 00:03:15,920 contact Luo Xiaoxiao first. 75 00:03:16,360 --> 00:03:16,680 Xu, 76 00:03:17,000 --> 00:03:17,880 take Jingjing, 77 00:03:17,880 --> 00:03:18,720 Xiaoke, 78 00:03:18,720 --> 00:03:19,640 and Yusi. 79 00:03:19,640 --> 00:03:20,560 You go together. 80 00:03:20,560 --> 00:03:20,960 Okay? 81 00:03:21,360 --> 00:03:22,000 Sure. 82 00:03:22,320 --> 00:03:22,600 Good. 83 00:03:25,120 --> 00:03:25,840 Xu Mu, 84 00:03:26,000 --> 00:03:26,960 take care of the rest. 85 00:03:27,640 --> 00:03:28,960 My friend came to pick me up. 86 00:03:28,960 --> 00:03:29,680 See you. 87 00:03:36,200 --> 00:03:37,640 I don't know what's wrong with her. 88 00:03:38,040 --> 00:03:39,680 "My friend came to pick me up." 89 00:03:40,520 --> 00:03:41,240 All right. 90 00:03:41,400 --> 00:03:42,560 Let's take a cab, too. 91 00:03:42,560 --> 00:03:43,840 Otherwise, there'll be a line later. 92 00:03:44,240 --> 00:03:45,000 Go ahead. 93 00:03:59,800 --> 00:04:00,920 Take this. 94 00:04:01,960 --> 00:04:03,160 My colleagues and I will use one. 95 00:04:03,160 --> 00:04:04,080 The rain is too heavy. 96 00:04:04,200 --> 00:04:04,840 Don't get wet. 97 00:04:08,320 --> 00:04:08,920 Then... 98 00:04:09,040 --> 00:04:09,920 how do I return it to you? 99 00:04:10,520 --> 00:04:11,920 It's nothing. It's just an umbrella. 100 00:04:12,400 --> 00:04:13,360 If you insist, 101 00:04:13,720 --> 00:04:15,320 give it to the next person who doesn't have an umbrella. 102 00:04:17,120 --> 00:04:17,720 Xu Mu, 103 00:04:18,120 --> 00:04:18,720 the cab is here. 104 00:04:18,960 --> 00:04:19,440 Oh, coming. 105 00:04:22,880 --> 00:04:23,400 Careful. 106 00:04:49,480 --> 00:04:50,240 Miss Song. 107 00:04:50,600 --> 00:04:51,480 Oh, yes? 108 00:04:52,080 --> 00:04:52,600 If 109 00:04:52,600 --> 00:04:53,600 you feel 110 00:04:53,600 --> 00:04:55,360 the love scene isn't sweet enough, 111 00:04:55,520 --> 00:04:56,600 I can go back tonight to... 112 00:04:57,360 --> 00:04:58,360 This is good. 113 00:04:59,040 --> 00:04:59,920 It's great. 114 00:05:00,160 --> 00:05:01,560 I was right about you. 115 00:05:01,880 --> 00:05:02,280 Miss Song, 116 00:05:02,520 --> 00:05:03,880 from the moment I laid eyes on you, 117 00:05:03,880 --> 00:05:05,000 I just knew this script 118 00:05:05,280 --> 00:05:07,480 had to be written by you. 119 00:05:08,000 --> 00:05:08,440 Ah. 120 00:05:08,880 --> 00:05:09,640 This month, 121 00:05:09,640 --> 00:05:11,760 I'll take the new script to the director and the actors. 122 00:05:11,840 --> 00:05:12,680 I believe 123 00:05:12,680 --> 00:05:15,080 they will feel the same way I do. 124 00:05:16,800 --> 00:05:18,760 Is there anything you want to be adjusted? 125 00:05:19,200 --> 00:05:19,640 Perfect. 126 00:05:20,480 --> 00:05:22,160 Especially when the female lead 127 00:05:22,160 --> 00:05:23,760 tricked the male lead to go to her home. 128 00:05:24,000 --> 00:05:25,880 The writing is particularly delicate. 129 00:05:27,160 --> 00:05:28,800 It's relaxing 130 00:05:29,120 --> 00:05:31,800 and sweet at the same time. 131 00:05:32,600 --> 00:05:33,120 I'm sure 132 00:05:33,240 --> 00:05:35,680 there will be pink bubbles all over the screen. 133 00:05:39,240 --> 00:05:40,240 Ah, that scene. 134 00:05:42,160 --> 00:05:43,000 Is it, 135 00:05:43,240 --> 00:05:44,800 Miss Song, your personal experience? 136 00:05:44,960 --> 00:05:45,600 No way. 137 00:05:47,520 --> 00:05:48,040 It's not. 138 00:05:48,600 --> 00:05:49,400 It was 139 00:05:49,800 --> 00:05:50,880 my friend's story. 140 00:05:52,280 --> 00:05:53,080 Just kidding. 141 00:05:53,520 --> 00:05:54,080 Miss Song, 142 00:05:54,360 --> 00:05:55,680 for the next couple of episodes, 143 00:05:55,680 --> 00:05:57,160 stick to this feeling and style. 144 00:05:57,560 --> 00:05:58,400 I believe 145 00:05:58,400 --> 00:06:00,160 everyone will be looking forward to it. 146 00:06:06,760 --> 00:06:07,960 You mean 147 00:06:08,160 --> 00:06:09,880 you put what happened between you and Shen Yi 148 00:06:09,880 --> 00:06:10,480 into your script, 149 00:06:10,960 --> 00:06:11,760 and the producer loved it? 150 00:06:12,360 --> 00:06:14,120 I was in a hurry. 151 00:06:14,120 --> 00:06:15,560 I had no choice. 152 00:06:16,280 --> 00:06:16,960 Song Niannian, 153 00:06:17,200 --> 00:06:18,960 you finally found your inspiration. 154 00:06:20,920 --> 00:06:22,440 Don't laugh at me. 155 00:06:22,920 --> 00:06:25,280 I have two new drafts due on Thursday. 156 00:06:26,000 --> 00:06:28,680 Do you have any juicy love stories? 157 00:06:28,880 --> 00:06:29,960 Give me some inspiration. 158 00:06:31,440 --> 00:06:32,240 I don't. 159 00:06:32,600 --> 00:06:33,040 Xu Mu. 160 00:06:33,760 --> 00:06:34,360 Coming. 161 00:06:35,040 --> 00:06:35,800 I need to go. 162 00:06:38,520 --> 00:06:39,520 Sex over friends. 163 00:06:44,160 --> 00:06:45,720 I don't believe without Shen Yi, 164 00:06:45,720 --> 00:06:46,880 I can't write it. 165 00:06:49,200 --> 00:06:49,760 Ridiculous. 166 00:06:57,960 --> 00:06:58,640 Yusi, 167 00:06:58,840 --> 00:06:59,920 how is the progress on the contract 168 00:06:59,920 --> 00:07:00,960 with Luo Xiaoxiao? 169 00:07:01,640 --> 00:07:02,920 No contract. 170 00:07:03,800 --> 00:07:05,880 Luo Xiaoxiao blew us off. 171 00:07:05,880 --> 00:07:07,200 He said he wasn't coming. 172 00:07:08,080 --> 00:07:08,840 When did this happen? 173 00:07:08,840 --> 00:07:09,720 How did I not know? 174 00:07:10,600 --> 00:07:12,680 He contacted me this morning. 175 00:07:12,880 --> 00:07:13,360 I don't know 176 00:07:13,360 --> 00:07:14,560 why he didn't contact you. 177 00:07:14,920 --> 00:07:16,720 We had a deal last time. 178 00:07:17,040 --> 00:07:18,560 He just changed his mind like that. 179 00:07:22,480 --> 00:07:24,320 Why are you so upset this early in the morning? 180 00:07:25,520 --> 00:07:26,160 What's wrong? 181 00:07:27,000 --> 00:07:28,160 Luo Xiaoxiao is not coming? 182 00:07:30,480 --> 00:07:31,240 Xu Mu, 183 00:07:31,600 --> 00:07:33,480 didn't I tell you to take care of the rest? 184 00:07:33,480 --> 00:07:34,480 How did you deal with it? 185 00:07:36,000 --> 00:07:37,040 I wonder whose fault it really is. 186 00:07:37,880 --> 00:07:38,600 What did you say? 187 00:07:39,760 --> 00:07:40,200 Good morning. 188 00:07:41,080 --> 00:07:41,560 Mr. Liao, 189 00:07:43,720 --> 00:07:44,760 Luo Xiaoxiao is not coming. 190 00:07:44,760 --> 00:07:45,760 What do we do? 191 00:07:46,840 --> 00:07:47,360 What? 192 00:07:47,920 --> 00:07:48,200 Wait. 193 00:07:48,440 --> 00:07:49,360 What's going on? 194 00:07:50,080 --> 00:07:51,880 I asked Xu to do the follow-up work the other day. 195 00:07:52,000 --> 00:07:53,360 I wonder how she handled it. 196 00:07:56,040 --> 00:07:56,640 Mr. Liao, 197 00:07:57,000 --> 00:07:57,640 how about 198 00:07:57,840 --> 00:07:58,840 I go find someone else? 199 00:07:59,200 --> 00:07:59,560 Okay, okay. 200 00:07:59,560 --> 00:08:00,480 Hurry to find alternatives. 201 00:08:00,480 --> 00:08:01,120 Alternatives. 202 00:08:01,120 --> 00:08:01,800 It's fine. 203 00:08:02,120 --> 00:08:02,960 How about... 204 00:08:02,960 --> 00:08:03,480 Jingjing, 205 00:08:03,480 --> 00:08:03,960 how about 206 00:08:03,960 --> 00:08:05,840 you try to talk to Mr. Luo again? 207 00:08:05,840 --> 00:08:07,280 Wasn't he recommended by your friend? 208 00:08:07,280 --> 00:08:09,120 It's easier for you to do so. 209 00:08:11,120 --> 00:08:13,480 I will go talk to Mr. Luo again. 210 00:08:13,560 --> 00:08:14,160 Okay, good. 211 00:08:14,160 --> 00:08:15,800 Thank you in advance, Jingjing. 212 00:08:15,800 --> 00:08:16,960 It's okay, Mr. Liao. It's my job. 213 00:08:16,960 --> 00:08:18,120 It's for the good of the company. 214 00:08:18,240 --> 00:08:18,840 Good. 215 00:08:23,800 --> 00:08:24,400 Xu, 216 00:08:24,880 --> 00:08:25,480 it's fine. 217 00:08:25,840 --> 00:08:26,400 It's work. 218 00:08:26,400 --> 00:08:27,560 It's normal to have an accident. 219 00:08:31,080 --> 00:08:32,000 I know, Mr. Liao. 220 00:08:32,160 --> 00:08:34,080 I'll look for other options, too. 221 00:08:39,520 --> 00:08:40,200 Hello. 222 00:08:40,200 --> 00:08:40,760 Ms. Fu, 223 00:08:41,120 --> 00:08:42,760 I'm Xu Mu from Shangxin. 224 00:08:43,200 --> 00:08:44,520 The invitation I sent to your email, 225 00:08:44,800 --> 00:08:45,720 have you seen it? 226 00:08:48,200 --> 00:08:48,920 I see. 227 00:08:49,560 --> 00:08:50,400 All right then. 228 00:08:50,720 --> 00:08:51,600 I won't bother you. 229 00:08:58,090 --> 00:09:00,590 [Fu Fangqi] 230 00:09:05,680 --> 00:09:07,120 So hard. 231 00:09:07,120 --> 00:09:08,400 Who else? 232 00:09:16,110 --> 00:09:18,630 [Famous Chinese illustrator Zhang Yao has never appeared in public] 233 00:09:31,240 --> 00:09:33,760 Mr. Zhang, this interview is not on camera. 234 00:09:33,760 --> 00:09:35,600 No images will be kept. 235 00:09:35,720 --> 00:09:36,320 Therefore, 236 00:09:36,320 --> 00:09:37,600 it won't cause you any trouble. 237 00:09:39,680 --> 00:09:41,720 Mr. Zhang, you are one of the best in this industry. 238 00:09:41,720 --> 00:09:43,320 Yet you never appeared in public. 239 00:09:43,400 --> 00:09:44,680 Does that make you feel 240 00:09:44,680 --> 00:09:45,920 you miss a lot of opportunities? 241 00:09:47,360 --> 00:09:47,840 Of course, 242 00:09:48,040 --> 00:09:49,360 I know you've always been 243 00:09:49,360 --> 00:09:51,040 against over-commercialisation. 244 00:09:51,280 --> 00:09:51,960 But, 245 00:09:52,160 --> 00:09:54,000 have you never regretted it? 246 00:09:55,880 --> 00:09:56,760 Never. 247 00:09:57,120 --> 00:09:58,440 I don't like being in public. 248 00:09:58,680 --> 00:09:59,560 I like being alone 249 00:10:00,440 --> 00:10:01,840 and painting in the studio. 250 00:10:03,560 --> 00:10:04,640 Nobody pays attention to me. 251 00:10:04,640 --> 00:10:05,760 It relaxes me. 252 00:10:06,680 --> 00:10:07,680 Wow, amazing. 253 00:10:07,680 --> 00:10:08,040 In fact, 254 00:10:08,040 --> 00:10:09,360 Your paintings always give people 255 00:10:09,360 --> 00:10:11,320 a warm feeling of healing. 256 00:10:11,600 --> 00:10:12,400 Well, 257 00:10:12,600 --> 00:10:13,000 may I ask 258 00:10:13,000 --> 00:10:13,920 if your life is 259 00:10:13,920 --> 00:10:16,240 as romantic as your paintings? 260 00:10:24,640 --> 00:10:26,080 ♪Rain from afar♪ 261 00:10:26,080 --> 00:10:29,080 Where there is sunshine, there must be a shadow. 262 00:10:30,240 --> 00:10:31,240 It's just 263 00:10:31,960 --> 00:10:33,720 people are used to looking up and ahead. 264 00:10:34,880 --> 00:10:36,080 They tend to overlook 265 00:10:36,640 --> 00:10:38,360 the dark shadows behind us. 266 00:10:40,160 --> 00:10:41,200 Just like life. 267 00:10:42,360 --> 00:10:43,520 Some darkest moments are 268 00:10:44,480 --> 00:10:46,200 maybe only known to ourselves. 269 00:10:47,800 --> 00:10:49,280 For a long time, 270 00:10:50,000 --> 00:10:52,400 my paintings were dark and gloomy. 271 00:10:53,240 --> 00:10:55,960 The colors were mostly black, white, and red. 272 00:10:56,720 --> 00:10:57,800 I posted a painting once, 273 00:10:57,800 --> 00:10:58,960 and deleted it immediately. 274 00:10:59,240 --> 00:11:00,720 Because I was afraid people would hate me. 275 00:11:01,200 --> 00:11:02,280 I was glad 276 00:11:02,920 --> 00:11:04,280 I didn't have a lot of fans. 277 00:11:04,840 --> 00:11:10,640 ♪Sink into dark♪ 278 00:11:12,480 --> 00:11:13,360 Surprisingly, 279 00:11:13,760 --> 00:11:14,840 someone found out. 280 00:11:16,040 --> 00:11:17,560 But she didn't hate me 281 00:11:17,800 --> 00:11:18,800 as I imagined. 282 00:11:19,280 --> 00:11:20,720 I noticed you deleted it. 283 00:11:21,120 --> 00:11:22,560 [Night Owl] I know what you're worried about. 284 00:11:23,200 --> 00:11:24,600 But it's like the moon. 285 00:11:24,920 --> 00:11:26,880 It also has rugged craters, 286 00:11:27,200 --> 00:11:28,800 and dark corners. 287 00:11:29,400 --> 00:11:30,400 But even so, 288 00:11:30,400 --> 00:11:31,400 people still love it. 289 00:11:31,920 --> 00:11:33,200 You can shine, 290 00:11:33,600 --> 00:11:35,200 but no need to do it every day. 291 00:11:40,440 --> 00:11:41,720 [Night Owl] This drink is amazing. 292 00:11:41,720 --> 00:11:42,600 You should try it. 293 00:11:44,880 --> 00:11:45,400 After that, 294 00:11:45,880 --> 00:11:47,400 I hear from her all the time. 295 00:11:48,240 --> 00:11:50,080 Even though it was just a few pieces of life, 296 00:11:51,080 --> 00:11:52,560 I really felt life. 297 00:11:55,280 --> 00:11:57,120 [Night Owl] The moon last night. 298 00:12:14,000 --> 00:12:16,400 Here, the sun. 299 00:12:17,800 --> 00:12:18,600 I mean 300 00:12:19,080 --> 00:12:19,600 because of her, 301 00:12:20,160 --> 00:12:21,600 I also feel a new life. 302 00:12:27,720 --> 00:12:28,160 Look! 303 00:12:28,400 --> 00:12:29,480 [Night Owl] I won a hundred bucks. 304 00:12:29,880 --> 00:12:30,440 I send you this, 305 00:12:30,680 --> 00:12:32,000 so you can get half the luck. 306 00:12:39,520 --> 00:12:40,440 [Night Owl] Look at the toy I got. 307 00:12:40,920 --> 00:12:42,080 My bestie is so bad at this. 308 00:12:42,080 --> 00:12:43,120 She didn't get anything. 309 00:12:44,120 --> 00:12:45,280 When I see you, 310 00:12:45,280 --> 00:12:46,120 I'll give this to you. 311 00:12:46,480 --> 00:12:47,520 We're all girls. 312 00:12:47,800 --> 00:12:49,800 I think you will like this, too. 313 00:12:55,720 --> 00:12:57,040 [Night Owl] I got into a new company. 314 00:12:57,040 --> 00:12:57,920 Wish me luck. 315 00:13:01,850 --> 00:13:04,680 [Xu Mu] 316 00:13:05,400 --> 00:13:06,000 Xu Mu. 317 00:13:06,400 --> 00:13:07,000 The cab is here. 318 00:13:07,240 --> 00:13:07,720 Oh, coming. 319 00:13:11,160 --> 00:13:11,680 Be careful. 320 00:13:15,320 --> 00:13:16,320 Xu Mu. 321 00:13:22,200 --> 00:13:23,200 [Night Owl] Hello, Miss Zhang. 322 00:13:23,600 --> 00:13:25,000 I'm from the Planning Dept of Shangxin. 323 00:13:25,000 --> 00:13:25,840 I'm Xu Mu. 324 00:13:26,120 --> 00:13:26,960 We have a cooperation proposal 325 00:13:26,960 --> 00:13:28,120 to make to you. 326 00:13:28,240 --> 00:13:29,640 I wonder if this is convenient for you? 327 00:13:43,770 --> 00:13:45,160 [Zhang Yao] 328 00:13:45,880 --> 00:13:46,920 Tomorrow at 3 p.m. 329 00:13:47,120 --> 00:13:48,040 See you at Luoan Gallery. 330 00:13:49,280 --> 00:13:50,440 Zhang Yao agreed. 331 00:13:56,960 --> 00:13:58,720 He agreed. He agreed. 332 00:14:18,360 --> 00:14:19,120 Got a date today? 333 00:14:20,280 --> 00:14:21,000 No. 334 00:14:21,480 --> 00:14:22,920 I'm going to meet Zhang Yao today. 335 00:14:23,160 --> 00:14:24,000 I told you about it. 336 00:14:25,640 --> 00:14:26,120 I forgot. 337 00:14:27,120 --> 00:14:27,640 Is it a boy? 338 00:14:30,080 --> 00:14:31,200 We never met. 339 00:14:31,800 --> 00:14:33,440 But based on my analysis of her posts online, 340 00:14:33,440 --> 00:14:34,440 she must be a girl. 341 00:14:36,880 --> 00:14:37,440 I'll get going then. 342 00:14:37,720 --> 00:14:38,240 Be safe. 343 00:14:38,480 --> 00:14:38,680 Okay. 344 00:15:28,320 --> 00:15:29,400 It's almost three. 345 00:15:29,400 --> 00:15:30,520 She should be here. 346 00:15:43,720 --> 00:15:44,080 Xu Mu. 347 00:16:01,320 --> 00:16:02,360 We've met before, 348 00:16:02,360 --> 00:16:04,200 in front of Lusen Café. 349 00:16:05,120 --> 00:16:06,120 Ring any bells? 350 00:16:13,720 --> 00:16:15,240 Oh, it's you. 351 00:16:15,240 --> 00:16:15,680 What a coincidence! 352 00:16:17,360 --> 00:16:18,400 Not exactly, Miss Xu. 353 00:16:19,320 --> 00:16:21,120 Didn't we have an appointment 354 00:16:21,360 --> 00:16:23,400 to meet at 3 at Luoan Gallery? 355 00:16:25,640 --> 00:16:26,560 You are Zhang Yao? 356 00:16:27,080 --> 00:16:27,560 Oh, no. 357 00:16:28,960 --> 00:16:29,880 Mr. Zhang. 358 00:16:30,200 --> 00:16:30,680 You... 359 00:16:32,280 --> 00:16:33,400 You are a boy. 360 00:16:36,320 --> 00:16:39,160 Though I didn't clarify my gender on social media, 361 00:16:39,360 --> 00:16:40,440 I thought 362 00:16:41,000 --> 00:16:42,520 everyone knew I was a boy. 363 00:16:43,360 --> 00:16:44,880 I didn't think I'd give you the wrong idea. 364 00:16:46,760 --> 00:16:49,720 The style and pictures of your social media are tender. 365 00:16:49,720 --> 00:16:50,600 So I just... 366 00:16:51,600 --> 00:16:52,400 It's okay. 367 00:16:57,400 --> 00:17:00,080 I saw you looking at this picture. 368 00:17:01,720 --> 00:17:02,160 Ah. 369 00:17:02,320 --> 00:17:02,840 Yes. 370 00:17:03,560 --> 00:17:04,720 I really like this painting of yours. 371 00:17:05,520 --> 00:17:08,080 It's a lot like your usual style. 372 00:17:08,200 --> 00:17:11,120 But I feel like when you painted this, 373 00:17:11,200 --> 00:17:12,200 you were happy. 374 00:17:14,840 --> 00:17:15,640 How do you know that? 375 00:17:16,920 --> 00:17:20,320 Most of your paintings are heavy on blues and greens. 376 00:17:21,080 --> 00:17:24,320 But this one you used a light blue. 377 00:17:24,880 --> 00:17:27,080 Plus the fireworks in the middle. 378 00:17:27,280 --> 00:17:28,080 I guess 379 00:17:28,440 --> 00:17:30,000 you must have been in a good mood that day. 380 00:17:30,520 --> 00:17:31,400 Am I right, Mr. Zhang? 381 00:17:35,040 --> 00:17:35,840 Oh, right. 382 00:17:36,040 --> 00:17:37,360 I almost forgot what I came for. 383 00:17:38,080 --> 00:17:40,400 [Project Proposal] This is the plan we made for your event. 384 00:17:40,400 --> 00:17:41,040 Please take a look. 385 00:17:41,360 --> 00:17:43,680 Like's idea has always been the customers... 386 00:17:44,600 --> 00:17:45,080 No need. 387 00:17:47,600 --> 00:17:48,560 I believe in you. 388 00:17:58,000 --> 00:17:58,520 Well... 389 00:17:59,560 --> 00:18:00,160 To our cooperation. 390 00:18:24,520 --> 00:18:25,880 Did you forget your keys? 391 00:18:31,000 --> 00:18:32,400 What key do I have? 392 00:18:33,040 --> 00:18:34,440 You can make me one if you want. 393 00:18:48,680 --> 00:18:49,520 What are you doing here? 394 00:18:51,200 --> 00:18:52,320 Nothing. 395 00:18:52,600 --> 00:18:54,520 Just a lot of insomnia lately. 396 00:18:54,680 --> 00:18:56,640 I dream when I'm asleep. 397 00:18:57,440 --> 00:18:57,920 About what? 398 00:18:59,800 --> 00:19:00,600 I dream... 399 00:19:02,760 --> 00:19:05,080 Just dreams. 400 00:19:06,640 --> 00:19:07,720 I just want to stay here for a second. 401 00:19:15,530 --> 00:19:18,420 I love your hair. I loved your sign. Lily, I love you. 402 00:19:19,640 --> 00:19:20,080 Xie Shi. 403 00:19:20,840 --> 00:19:23,160 How do you think they're so sure of each other? 404 00:19:23,560 --> 00:19:24,920 They'd even die for each other? 405 00:19:27,720 --> 00:19:29,760 How did you know Xu Mu was the one? 406 00:19:29,760 --> 00:19:31,080 Is she your type? 407 00:19:32,640 --> 00:19:33,440 Right. 408 00:19:33,800 --> 00:19:35,640 Based on the way you're in love now, 409 00:19:35,760 --> 00:19:36,600 she probably is. 410 00:19:37,560 --> 00:19:39,520 Why don't you focus on yourself first? 411 00:19:39,960 --> 00:19:41,360 I don't need to. 412 00:19:42,320 --> 00:19:43,120 I... 413 00:19:43,440 --> 00:19:44,720 I'm sure I'll love someone 414 00:19:44,920 --> 00:19:46,720 who has a sense of justice 415 00:19:47,040 --> 00:19:48,400 and can hang out with me. 416 00:19:49,720 --> 00:19:50,280 When we're together, 417 00:19:50,280 --> 00:19:52,440 life becomes interesting. 418 00:19:52,440 --> 00:19:54,040 She'll make me feel happy. 419 00:19:54,200 --> 00:19:56,360 Although sometimes we quarrel and argue, 420 00:19:56,680 --> 00:19:58,080 we won't really be angry. 421 00:20:00,840 --> 00:20:01,720 So specific. 422 00:20:02,880 --> 00:20:04,760 Why do I feel like you know this person 423 00:20:04,760 --> 00:20:05,840 before that becomes your type? 424 00:20:38,660 --> 00:20:44,650 [A Week] 425 00:20:47,560 --> 00:20:48,560 Song Niannian? 426 00:20:51,960 --> 00:20:52,840 Emergency. 427 00:20:55,320 --> 00:20:56,720 You came to find me? 428 00:20:56,880 --> 00:20:57,680 Right, yes. 429 00:20:57,880 --> 00:20:59,480 Can you hang out with me tonight? 430 00:21:00,160 --> 00:21:01,920 Just eat and sit together. 431 00:21:11,560 --> 00:21:14,000 We presuppose countless romances, 432 00:21:14,360 --> 00:21:16,160 in the hope of creating love. 433 00:21:16,960 --> 00:21:19,120 But they all ended in failure. 434 00:21:20,200 --> 00:21:21,400 Until one day 435 00:21:22,280 --> 00:21:23,480 when there are no flowers, 436 00:21:23,880 --> 00:21:24,600 no fireworks, 437 00:21:24,960 --> 00:21:25,680 or candles. 438 00:21:26,000 --> 00:21:27,400 Nothing was ready. 439 00:21:28,560 --> 00:21:31,120 And I was caught off guard. 440 00:21:31,400 --> 00:21:34,440 For the first time in my life, my heart flipped. 441 00:21:37,560 --> 00:21:38,440 The end. 442 00:21:45,760 --> 00:21:46,720 Miss Song, 443 00:21:47,280 --> 00:21:48,520 after reading it, it's like 444 00:21:48,520 --> 00:21:50,040 we fall in love ourselves. 445 00:21:50,960 --> 00:21:52,040 Let's come up with something good. 446 00:21:52,360 --> 00:21:54,320 It's going to be a hit. 447 00:21:54,600 --> 00:21:55,760 The scenes just feel 448 00:21:55,760 --> 00:21:57,080 so real. 449 00:21:57,080 --> 00:21:58,880 A lot of detail in there are 450 00:21:58,880 --> 00:22:00,160 amazingly real. 451 00:22:01,760 --> 00:22:02,480 By the way, 452 00:22:02,640 --> 00:22:03,400 Miss Song, 453 00:22:04,200 --> 00:22:05,280 have you recently 454 00:22:06,400 --> 00:22:07,520 fallen in love? 455 00:22:12,280 --> 00:22:13,200 How is it possible? 456 00:22:14,840 --> 00:22:16,920 Then you must have a crush. 457 00:22:18,920 --> 00:22:20,120 No, no. 458 00:22:32,320 --> 00:22:33,720 Did you find a new illustrator? 459 00:22:39,520 --> 00:22:41,760 I spent a lot of time with Mr. Luo. 460 00:22:42,240 --> 00:22:43,320 He finally has an interest 461 00:22:43,320 --> 00:22:44,640 in cooperating with us. 462 00:22:46,240 --> 00:22:47,640 I think since Mr. Luo 463 00:22:47,640 --> 00:22:49,120 blew us off once, 464 00:22:49,440 --> 00:22:51,560 there can be a second and a third time. 465 00:22:53,080 --> 00:22:53,880 So I 466 00:22:54,280 --> 00:22:55,680 found a new illustrator. 467 00:22:57,600 --> 00:22:59,640 Is your illustrator on the same level as Luo Xiaoxiao? 468 00:22:59,920 --> 00:23:01,280 If not, 469 00:23:01,520 --> 00:23:03,000 it's better not to show us. 470 00:23:03,800 --> 00:23:04,520 Zhang Yao. 471 00:23:05,480 --> 00:23:06,000 What? 472 00:23:09,560 --> 00:23:10,280 I said 473 00:23:10,640 --> 00:23:12,120 I contacted Zhang Yao. 474 00:23:12,320 --> 00:23:13,240 And 475 00:23:13,680 --> 00:23:14,680 he has agreed. 476 00:23:15,720 --> 00:23:16,600 How is it possible? 477 00:23:17,040 --> 00:23:18,480 How could Zhang Yao be contacted? 478 00:23:18,760 --> 00:23:19,720 Any messages I send him 479 00:23:19,720 --> 00:23:20,840 went unresponded. 480 00:23:21,880 --> 00:23:23,040 I don't know. 481 00:23:24,880 --> 00:23:25,920 You must be lying. 482 00:23:30,240 --> 00:23:30,680 Mr. Liao, 483 00:23:31,080 --> 00:23:32,240 I'm talking to Xu Mu about work. 484 00:23:32,760 --> 00:23:33,720 Good attitude. 485 00:23:34,120 --> 00:23:34,480 Come on. 486 00:23:34,480 --> 00:23:36,560 Let's just stop what we're doing, 487 00:23:36,560 --> 00:23:37,200 and talk about 488 00:23:37,200 --> 00:23:39,040 our cooperation with Mr. Zhang Yao. 489 00:23:39,680 --> 00:23:42,320 This cooperation is very important to us. 490 00:23:42,760 --> 00:23:43,320 First, 491 00:23:43,320 --> 00:23:45,840 that'll be Zhang Yao's first public appearance. 492 00:23:46,360 --> 00:23:48,160 So in addition to the promotion, 493 00:23:48,160 --> 00:23:49,920 we still need him to paint 494 00:23:49,920 --> 00:23:51,320 at the press conference. 495 00:23:51,840 --> 00:23:53,360 He can decide what he wants to paint. 496 00:23:54,000 --> 00:23:54,520 So Xu, 497 00:23:55,240 --> 00:23:57,120 get in touch with Mr. Zhang Yao 498 00:23:57,120 --> 00:23:58,520 and go through the procedures 499 00:23:58,520 --> 00:23:59,280 with him. 500 00:23:59,560 --> 00:24:00,680 Yeah, sure. No problem. 501 00:24:00,680 --> 00:24:01,000 Good. 502 00:24:01,560 --> 00:24:01,760 Okay. 503 00:24:01,880 --> 00:24:02,760 Go back to your work. 504 00:24:06,080 --> 00:24:07,080 Anything else you need? 505 00:24:12,520 --> 00:24:13,120 Nothing. 506 00:24:23,720 --> 00:24:25,760 [Zhang Yao] For our project this time, Shangxin 507 00:24:25,760 --> 00:24:26,840 helped us find 508 00:24:26,840 --> 00:24:28,240 the famous illustrator, Zhang Yao. 509 00:24:28,520 --> 00:24:30,120 Zhang Yao has always 510 00:24:30,120 --> 00:24:30,920 kept a low profile. 511 00:24:30,920 --> 00:24:32,520 He rarely shows up in public. 512 00:24:32,840 --> 00:24:34,640 Shangxin inviting him this time is 513 00:24:34,640 --> 00:24:36,200 a huge benefit to us. 514 00:24:37,240 --> 00:24:39,960 I heard Zhang Yao was persuaded by Xu. 515 00:24:39,960 --> 00:24:41,360 Miss Xu is so good at it. 516 00:24:59,080 --> 00:25:00,000 I have a date tonight. 517 00:25:00,000 --> 00:25:00,960 Might be home a little late. 518 00:25:00,960 --> 00:25:01,560 Don't wait up. 519 00:25:06,080 --> 00:25:06,880 Okay. 520 00:25:10,480 --> 00:25:11,120 Therefore, 521 00:25:11,200 --> 00:25:12,720 what do you think of our process? 522 00:25:13,320 --> 00:25:14,920 Does allowing you to choose what to paint 523 00:25:14,920 --> 00:25:15,720 feel more free? 524 00:25:16,640 --> 00:25:17,240 Pretty good. 525 00:25:17,240 --> 00:25:18,440 I can do whatever you want. 526 00:25:19,160 --> 00:25:20,440 You're too nice. 527 00:25:21,640 --> 00:25:23,800 If only all our partners were like you. 528 00:25:23,800 --> 00:25:24,720 My job would 529 00:25:24,920 --> 00:25:26,160 be so much easier to do. 530 00:25:28,120 --> 00:25:29,240 Why did you 531 00:25:29,680 --> 00:25:31,240 stop sending me private messages? 532 00:25:32,960 --> 00:25:34,760 Too busy at work. 533 00:25:35,600 --> 00:25:36,680 Later, 534 00:25:36,920 --> 00:25:37,760 I found 535 00:25:38,040 --> 00:25:38,960 that you had more and more followers, 536 00:25:38,960 --> 00:25:40,160 and got better and better. 537 00:25:40,760 --> 00:25:42,600 I thought they might be like me 538 00:25:42,920 --> 00:25:44,200 or care about you even more than I do. 539 00:25:44,680 --> 00:25:45,600 So I stopped sending messages. 540 00:25:48,720 --> 00:25:49,760 After you, 541 00:25:49,760 --> 00:25:51,400 I do have a lot of people who care about me. 542 00:25:53,920 --> 00:25:54,720 But... 543 00:25:57,200 --> 00:25:58,120 It feels different. 544 00:26:04,920 --> 00:26:06,480 I'm not very good with the camera. 545 00:26:06,960 --> 00:26:09,320 I worry I'll suck on the press conference. 546 00:26:12,760 --> 00:26:13,680 I have an idea. 547 00:26:17,680 --> 00:26:18,000 Zhang Yao, 548 00:26:18,000 --> 00:26:18,400 look at me. 549 00:26:20,440 --> 00:26:21,800 Look at my phone camera. 550 00:26:22,160 --> 00:26:23,920 Think of me as a reporter on set. 551 00:26:23,920 --> 00:26:24,760 Let's try it. 552 00:26:29,040 --> 00:26:29,680 Mr. Zhang, 553 00:26:29,960 --> 00:26:31,680 why do you like illustration? 554 00:26:31,920 --> 00:26:33,840 Would you like to share it with us? 555 00:26:38,360 --> 00:26:39,120 Because 556 00:26:39,800 --> 00:26:40,880 I'm boring. 557 00:26:41,480 --> 00:26:42,640 I have no friends 558 00:26:42,640 --> 00:26:43,720 or talent. 559 00:26:44,360 --> 00:26:45,800 My only hobby is 560 00:26:46,280 --> 00:26:47,480 to paint. 561 00:26:48,480 --> 00:26:49,240 And 562 00:26:49,680 --> 00:26:51,400 I've been doing it ever since. 563 00:27:05,920 --> 00:27:07,160 Xu Mu? 564 00:27:12,000 --> 00:27:12,640 Hello? 565 00:27:13,360 --> 00:27:14,240 Director Jiang. 566 00:27:14,840 --> 00:27:16,360 Are you having dinner with Xu Mu? 567 00:27:16,840 --> 00:27:17,640 No. 568 00:27:18,200 --> 00:27:18,680 What's wrong? 569 00:27:19,480 --> 00:27:20,000 Nothing. 570 00:27:20,000 --> 00:27:21,080 I saw 571 00:27:21,080 --> 00:27:22,240 her having dinner with a man. 572 00:27:22,560 --> 00:27:23,640 If it isn't you, 573 00:27:24,000 --> 00:27:25,120 I won't go over there. 574 00:27:33,640 --> 00:27:34,320 This time, 575 00:27:34,840 --> 00:27:35,600 I remembered to bring my umbrella. 576 00:27:37,880 --> 00:27:39,040 It's my turn to forget. 577 00:27:40,680 --> 00:27:41,200 It seems 578 00:27:41,560 --> 00:27:42,600 that umbrella I had before 579 00:27:42,600 --> 00:27:44,200 already met someone in need. 580 00:27:45,960 --> 00:27:46,840 Let me take you back. 581 00:27:50,760 --> 00:27:51,440 No need. 582 00:27:51,800 --> 00:27:53,240 A friend who happens to be nearby 583 00:27:53,240 --> 00:27:53,920 will be here soon. 584 00:27:54,080 --> 00:27:55,040 I'll just take his car. 585 00:27:56,120 --> 00:27:56,680 All right. 586 00:27:56,760 --> 00:27:57,320 Then 587 00:27:57,800 --> 00:27:58,600 I'll see you next time. 588 00:27:58,680 --> 00:27:59,280 Okay. 589 00:28:08,840 --> 00:28:10,000 I'm glad you were around. 590 00:28:10,000 --> 00:28:11,160 I could get a ride home. 591 00:28:11,320 --> 00:28:12,480 Did you eat around here, too? 592 00:28:15,760 --> 00:28:16,560 I was meeting some friends. 593 00:28:17,480 --> 00:28:18,320 You 594 00:28:18,320 --> 00:28:19,280 didn't bring your umbrella? 595 00:28:20,040 --> 00:28:21,320 I lent my umbrella to someone else. 596 00:28:22,120 --> 00:28:22,760 You know what? 597 00:28:22,760 --> 00:28:23,440 What a coincidence! 598 00:28:23,840 --> 00:28:25,320 The guy I lent my umbrella to is 599 00:28:25,320 --> 00:28:27,240 the illustrator we invited this time. 600 00:28:29,840 --> 00:28:31,200 The one you just had dinner with? 601 00:28:32,080 --> 00:28:33,000 Did you see us? 602 00:28:33,280 --> 00:28:33,880 Yeah, that's him. 603 00:28:33,880 --> 00:28:34,320 Zhang Yao. 604 00:28:36,640 --> 00:28:37,760 You knew each other before? 605 00:28:38,920 --> 00:28:40,440 Not exactly. 606 00:28:40,840 --> 00:28:42,760 I loved his paintings in college. 607 00:28:43,800 --> 00:28:45,880 I was just a quiet little fan. 608 00:28:45,880 --> 00:28:47,480 I used to send him private messages. 609 00:28:49,320 --> 00:28:51,160 Were you interested in his paintings or him? 610 00:28:51,720 --> 00:28:52,840 His paintings, of course. 611 00:28:53,720 --> 00:28:55,720 But I didn't think he was a boy. 612 00:28:55,720 --> 00:28:56,560 Quite handsome, too. 613 00:28:56,800 --> 00:28:58,120 I always thought he was a girl. 614 00:29:01,160 --> 00:29:02,480 Had dinner with Zhang Yao? 615 00:29:02,960 --> 00:29:04,480 Good for you, Mu. 616 00:29:04,560 --> 00:29:06,880 I had several novels published before, 617 00:29:06,880 --> 00:29:08,960 when I really wanted his paintings to be the cover. 618 00:29:09,680 --> 00:29:12,040 But he is way out of my league. 619 00:29:12,360 --> 00:29:13,400 What's he like? 620 00:29:13,600 --> 00:29:15,240 Is he different from his paintings? 621 00:29:15,720 --> 00:29:16,760 No. 622 00:29:16,760 --> 00:29:17,400 He is just like 623 00:29:17,400 --> 00:29:18,560 his painting. 624 00:29:18,600 --> 00:29:20,240 Very warm and kind. 625 00:29:20,440 --> 00:29:21,120 Easy to get along with. 626 00:29:21,280 --> 00:29:23,680 I even want to meet him more now. 627 00:29:24,640 --> 00:29:25,840 I'll introduce you when I get a chance. 628 00:29:27,320 --> 00:29:30,360 And the script you wrote by watching Shen Yi, 629 00:29:30,360 --> 00:29:31,200 how's it going? 630 00:29:31,680 --> 00:29:32,440 Handed in. 631 00:29:32,440 --> 00:29:33,000 Everyone liked it. 632 00:29:34,520 --> 00:29:36,120 All liked it? 633 00:29:36,440 --> 00:29:37,560 Do you like it? 634 00:29:38,320 --> 00:29:40,560 Why does it feel like the villain Shen Yi is about to win? 635 00:29:41,960 --> 00:29:44,000 It's my work. Of course, I like it. 636 00:29:46,320 --> 00:29:48,920 The rumour is that when authors create their roles, 637 00:29:48,920 --> 00:29:50,160 they are actually creating 638 00:29:50,160 --> 00:29:52,000 their subconscious type. 639 00:29:52,480 --> 00:29:54,240 You've been writing by watching Shen Yi all day. 640 00:29:55,040 --> 00:29:55,880 What do you think 641 00:29:56,040 --> 00:29:57,680 your role feel like? 642 00:29:58,360 --> 00:29:59,000 Shen Yi. 643 00:30:02,960 --> 00:30:04,200 Let's change one. 644 00:30:04,680 --> 00:30:05,680 This one is boring. 645 00:30:21,920 --> 00:30:22,720 Oh boy! 646 00:30:37,800 --> 00:30:38,720 Song Niannian, 647 00:30:39,000 --> 00:30:40,040 are you insane? 648 00:30:40,960 --> 00:30:42,120 This kind of dream will 649 00:30:42,120 --> 00:30:43,160 only do you harm. 650 00:30:44,080 --> 00:30:45,840 I guess I'm really not thinking straight. 651 00:30:53,760 --> 00:30:55,320 Finally cleared my head. 652 00:30:55,320 --> 00:30:58,080 Nothing can't be fixed by shopping. 653 00:31:03,120 --> 00:31:04,800 You may not even realise it. 654 00:31:05,080 --> 00:31:07,720 Having an interest in someone is wanting to see him. 655 00:31:07,880 --> 00:31:09,200 Sometimes you even dream about him. 656 00:31:12,000 --> 00:31:13,200 Anything else? 657 00:31:13,560 --> 00:31:15,680 You can find out the rest. 658 00:31:15,920 --> 00:31:18,040 People behave differently. 659 00:31:18,680 --> 00:31:19,640 Okay. 660 00:31:38,660 --> 00:31:39,860 [Shen Yi] 661 00:31:45,560 --> 00:31:46,120 What's up? 662 00:31:47,120 --> 00:31:47,880 Why did you 663 00:31:48,400 --> 00:31:49,200 pick up so fast? 664 00:31:50,880 --> 00:31:52,200 What do you want? 665 00:31:53,560 --> 00:31:54,480 Uhh... 666 00:31:54,800 --> 00:31:56,280 A new movie is on. 667 00:31:56,280 --> 00:31:58,200 I watched its promotion. It looked fun. 668 00:31:58,400 --> 00:32:00,080 I wonder if you'd like 669 00:32:00,400 --> 00:32:01,440 to watch it together. 670 00:32:04,840 --> 00:32:05,920 A movie? 671 00:32:06,520 --> 00:32:08,280 But I am actually 672 00:32:08,280 --> 00:32:09,480 quite busy lately. 673 00:32:11,640 --> 00:32:12,440 Then forget it. 674 00:32:12,800 --> 00:32:13,560 Go on with your work. 675 00:32:13,680 --> 00:32:14,560 Hey, don't hang up. 676 00:32:15,160 --> 00:32:18,000 I have a lot to do, but I can find some time. 677 00:32:19,280 --> 00:32:20,040 When is it? 678 00:32:21,080 --> 00:32:21,560 This afternoon. 679 00:32:29,320 --> 00:32:30,080 What's up? 680 00:32:31,080 --> 00:32:33,040 Which one is better? The left or the right one? 681 00:32:33,360 --> 00:32:35,000 Are you going to a party? 682 00:32:35,840 --> 00:32:37,240 What party? 683 00:32:37,240 --> 00:32:38,560 Just going to the movies with Shen Yi. 684 00:32:42,400 --> 00:32:43,200 It's because I 685 00:32:43,480 --> 00:32:44,960 really like the movie. 686 00:32:45,360 --> 00:32:46,400 And it's similar 687 00:32:46,400 --> 00:32:48,320 to the novel my company is 688 00:32:48,600 --> 00:32:49,240 about to write. 689 00:32:50,080 --> 00:32:51,040 Shen Yi's paying. 690 00:32:51,040 --> 00:32:52,000 I don't see why not. 691 00:32:53,240 --> 00:32:55,600 Do you need to dress up to go to the movies with him? 692 00:32:57,040 --> 00:32:58,840 I'm not dressing up. 693 00:32:59,040 --> 00:33:00,960 I'm afraid he'll laugh at me 694 00:33:01,440 --> 00:33:02,520 if I go in a T-shirt. 695 00:33:03,520 --> 00:33:03,800 Any way, 696 00:33:03,960 --> 00:33:04,760 which one looks better? 697 00:33:10,080 --> 00:33:10,840 What about these two? 698 00:33:12,600 --> 00:33:13,200 The blue one? 699 00:33:16,400 --> 00:33:17,000 The blue one. 700 00:33:17,560 --> 00:33:18,520 Help me choose one. 701 00:33:18,520 --> 00:33:19,680 I've already sent you the photos. 702 00:33:19,680 --> 00:33:20,560 I have to go. 703 00:33:21,440 --> 00:33:23,080 Why is Shen Yi choosing clothes as well? 704 00:33:23,600 --> 00:33:24,760 Don't you think 705 00:33:25,240 --> 00:33:26,160 they are a little weird? 706 00:33:27,520 --> 00:33:28,840 Nothing is weird when it's those two. 707 00:33:40,840 --> 00:33:41,840 Which one do you think is better? 708 00:33:42,400 --> 00:33:43,800 They all look the same to me. 709 00:33:44,720 --> 00:33:46,080 Which one did you choose for Song Niannian? 710 00:33:46,960 --> 00:33:48,080 A blue shirt. 711 00:33:51,840 --> 00:33:52,840 The blue one. 712 00:34:27,880 --> 00:34:31,480 ♪Want to tell you how fascinated I am with you♪ 713 00:34:31,720 --> 00:34:35,240 ♪I'm thinking of you all the time♪ 714 00:34:35,480 --> 00:34:39,000 ♪If I were a star in the universe♪ 715 00:34:39,480 --> 00:34:42,760 ♪My trajectory would deviate for you♪ 716 00:34:42,960 --> 00:34:46,680 ♪Want to tell you everything about you♪ 717 00:34:46,720 --> 00:34:50,280 ♪Is recorded in my heart♪ 718 00:34:50,480 --> 00:34:55,960 ♪Want to travel with you from summer to winter♪ 719 00:34:56,840 --> 00:35:00,240 ♪So, you're everything in my dream♪ 720 00:35:00,520 --> 00:35:03,640 ♪So, I always sneak closer♪ 721 00:35:03,640 --> 00:35:09,160 ♪I realized I'm a little bit obsessed♪ 722 00:35:09,840 --> 00:35:12,880 ♪I'm waiting for your reply♪ 723 00:35:15,040 --> 00:35:18,760 ♪If you can be by my side♪ 724 00:35:18,760 --> 00:35:22,360 ♪And spend every year with me♪ 725 00:35:22,520 --> 00:35:26,720 ♪Regardless of uneasiness and anxiety♪ 726 00:35:26,760 --> 00:35:29,480 ♪I'll enjoy the sunset and tides with you♪ 727 00:35:29,960 --> 00:35:33,480 ♪If you sense my feelings♪ 728 00:35:33,840 --> 00:35:37,280 ♪Can you get closer instead of fleeing?♪ 729 00:35:37,520 --> 00:35:41,760 ♪Listen carefully to how we breathe now♪ 730 00:35:41,760 --> 00:35:46,600 ♪My heart beats so fast just for you♪ 45557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.