All language subtitles for YJNDNT.2024.EP05.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.YJYS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,480 --> 00:00:42,760 [The Best Day of My Life] 2 00:00:42,800 --> 00:00:45,760 [Episode 5] 3 00:00:47,040 --> 00:00:49,000 Ever since I got Xie Shi as my fake boyfriend, 4 00:00:49,160 --> 00:00:51,080 my mom stopped keeping an eye on me. 5 00:00:51,840 --> 00:00:53,200 Yesterday she even told me 6 00:00:53,200 --> 00:00:55,040 she was going on a trip with her besties. 7 00:00:55,400 --> 00:00:57,240 She asked me which tour group she should sign up for. 8 00:00:59,120 --> 00:01:00,040 Thank God. 9 00:01:00,040 --> 00:01:01,440 Your mother finally set you free, 10 00:01:01,440 --> 00:01:02,320 and herself as well. 11 00:01:02,600 --> 00:01:02,920 Yeah. 12 00:01:05,200 --> 00:01:06,640 So, how are you getting along with Xie Shi? 13 00:01:06,640 --> 00:01:07,400 You didn't fight, did you? 14 00:01:08,120 --> 00:01:08,600 Not bad. 15 00:01:12,960 --> 00:01:13,760 This one 16 00:01:13,920 --> 00:01:15,040 has an interesting slogan. 17 00:01:15,040 --> 00:01:15,960 This one's got a nice package. 18 00:01:15,960 --> 00:01:16,440 Which one? 19 00:01:16,680 --> 00:01:17,800 What is there to hesitate about? 20 00:01:19,080 --> 00:01:19,360 Let's take both. 21 00:01:19,960 --> 00:01:20,440 It's on me. 22 00:01:20,960 --> 00:01:21,200 Let's go. 23 00:01:26,840 --> 00:01:28,040 You can date as you want. 24 00:01:28,040 --> 00:01:29,360 But why do you have to live together? 25 00:01:30,440 --> 00:01:31,800 If Xu Mu keeps a tight rein on you, 26 00:01:31,800 --> 00:01:33,160 how am I supposed to hang out at your house? 27 00:01:34,280 --> 00:01:35,440 You can hang out with Song Niannian. 28 00:01:36,280 --> 00:01:36,960 Her? 29 00:01:37,760 --> 00:01:39,000 I'm not going to her. 30 00:01:41,240 --> 00:01:42,120 But to be honest, 31 00:01:42,760 --> 00:01:44,880 it's hard to imagine you in a relationship. 32 00:01:44,960 --> 00:01:45,440 Because to me, 33 00:01:45,440 --> 00:01:48,120 you don't look like you enjoy hanging out with girls. 34 00:01:48,720 --> 00:01:50,720 What do you call Xu Mu? 35 00:01:51,760 --> 00:01:52,320 Honey? 36 00:01:55,760 --> 00:01:56,560 Baby? 37 00:01:58,280 --> 00:01:58,840 So curious? 38 00:01:58,840 --> 00:01:59,800 Why don't you start a relationship? 39 00:02:02,200 --> 00:02:04,800 Of course I'm curious since it's your first relationship. 40 00:02:06,000 --> 00:02:07,440 I only pay for the necessary stuff. 41 00:02:09,360 --> 00:02:10,720 Who pays decides. 42 00:02:11,520 --> 00:02:13,640 I wonder when my dad will let me use my card again. 43 00:02:13,880 --> 00:02:14,920 With my salary, 44 00:02:14,920 --> 00:02:16,120 I'm barely remaining alive. 45 00:02:19,000 --> 00:02:20,160 This is something necessary, right? 46 00:02:31,680 --> 00:02:32,400 Oh, what a coincidence. 47 00:02:32,760 --> 00:02:33,760 You guys are also shopping. 48 00:02:36,440 --> 00:02:37,400 Can you cook? 49 00:02:37,400 --> 00:02:38,000 So many vegetables. 50 00:02:39,600 --> 00:02:40,080 They are mine. 51 00:02:42,800 --> 00:02:44,720 Your boyfriend's a family man. 52 00:02:46,960 --> 00:02:47,480 Can you eat them all? 53 00:02:47,480 --> 00:02:48,080 So many snacks. 54 00:02:49,360 --> 00:02:49,720 Excuse me. 55 00:02:49,800 --> 00:02:50,440 They are mine. 56 00:02:52,760 --> 00:02:54,520 Your girlfriend is a foodie. 57 00:02:58,240 --> 00:02:58,920 Hers is also on me. 58 00:02:59,280 --> 00:02:59,560 Okay. 59 00:03:02,560 --> 00:03:03,880 I'll put the stuff in the fridge first. 60 00:03:12,440 --> 00:03:12,960 Coming. 61 00:03:14,160 --> 00:03:14,680 Hello. 62 00:03:14,920 --> 00:03:15,800 I'm from property management. 63 00:03:16,600 --> 00:03:17,280 May I 64 00:03:17,680 --> 00:03:18,920 speak to Mr. Jiang? 65 00:03:20,200 --> 00:03:21,920 And you are Mr. Jiang's... 66 00:03:23,280 --> 00:03:24,000 My girlfriend. 67 00:03:24,280 --> 00:03:24,760 Oh. 68 00:03:25,880 --> 00:03:26,600 Nice to meet you. 69 00:03:26,920 --> 00:03:28,040 Sorry, we just started dating. 70 00:03:28,040 --> 00:03:28,760 I haven't got used to the identity. 71 00:03:29,120 --> 00:03:29,560 It's fine. 72 00:03:30,040 --> 00:03:31,000 You'll get used to it. 73 00:03:31,920 --> 00:03:32,720 What can I do for you? 74 00:03:33,000 --> 00:03:33,600 Here is the thing. 75 00:03:33,640 --> 00:03:35,280 We want to get new fire fighting equipment 76 00:03:35,280 --> 00:03:36,240 for our community, 77 00:03:36,680 --> 00:03:37,840 which will cost us the upkeep funds. 78 00:03:38,720 --> 00:03:40,160 So we need the consent of all owners. 79 00:03:40,520 --> 00:03:41,880 Could you sign for me, Mr. Jiang? 80 00:03:48,080 --> 00:03:48,400 Done. 81 00:03:48,400 --> 00:03:48,600 Okay. 82 00:03:48,600 --> 00:03:49,080 Thank you. 83 00:03:49,080 --> 00:03:49,640 Thanks. 84 00:03:49,680 --> 00:03:50,400 Sorry to bother you. 85 00:04:02,480 --> 00:04:03,920 I'm adding you to the group chat of all owners. 86 00:04:04,240 --> 00:04:05,160 If I go on business trips 87 00:04:05,160 --> 00:04:06,280 and you need help with anything, 88 00:04:06,800 --> 00:04:07,560 you can go to them. 89 00:04:08,280 --> 00:04:08,680 Okay. 90 00:04:16,320 --> 00:04:17,120 [Building 46 Owners] [Property Management] 91 00:04:17,120 --> 00:04:19,240 Please modify your nickname to building X, Room X. 92 00:04:20,880 --> 00:04:21,680 Hello, everyone. 93 00:04:21,880 --> 00:04:23,280 I'm a resident of 1202. 94 00:04:26,760 --> 00:04:28,960 [Building 46, Room 1103] Isn't the owner of 1202 already here? 95 00:04:29,760 --> 00:04:31,560 [Building 46, Room 0901] Xie Shi, is this your girlfriend? 96 00:04:31,840 --> 00:04:33,240 She's already been added in this group. 97 00:04:33,240 --> 00:04:34,200 It's his wife, right? 98 00:04:36,440 --> 00:04:36,960 Yes. 99 00:04:36,960 --> 00:04:37,600 [Xie Shi] 100 00:04:37,600 --> 00:04:38,480 I'm busy with work. 101 00:04:38,640 --> 00:04:40,160 To not miss any messages here, 102 00:04:40,520 --> 00:04:41,600 I let her in. 103 00:04:44,720 --> 00:04:46,360 You should respond individually. 104 00:04:46,360 --> 00:04:48,560 They'll think you're replying to the message about "wife". 105 00:04:50,320 --> 00:04:51,120 Really? 106 00:04:52,760 --> 00:04:53,840 Then explain yourself. 107 00:04:59,120 --> 00:05:00,440 [Building 46, Room 0201] Wife? 108 00:05:00,720 --> 00:05:02,960 No wonder I heard from people his next door 109 00:05:02,960 --> 00:05:04,960 that he often buys ingredients to cook at home. 110 00:05:04,960 --> 00:05:07,480 Not many guys know how to cook these days. 111 00:05:08,480 --> 00:05:09,840 [Building 46, Room 2701] Looking at her husband, 112 00:05:09,840 --> 00:05:11,160 and thinking about my husband, 113 00:05:11,160 --> 00:05:12,280 I'm already getting angry. 114 00:05:13,120 --> 00:05:15,680 [Building 46, Room 2902] My husband is the same. He does nothing. 115 00:05:15,680 --> 00:05:16,320 Forget it. 116 00:05:25,160 --> 00:05:26,720 Still reading the messages in the group chat? 117 00:05:27,280 --> 00:05:29,240 They all say my husband is handsome. 118 00:05:33,640 --> 00:05:34,400 You are handsome. 119 00:05:36,360 --> 00:05:37,680 I'll check if Magic Cube has had dinner. 120 00:05:37,680 --> 00:05:38,440 By the way, 121 00:05:39,320 --> 00:05:41,320 some friends I haven't seen in a while will come 122 00:05:41,600 --> 00:05:42,760 to hang out at the house this weekend. 123 00:05:44,840 --> 00:05:45,360 Well... 124 00:05:45,920 --> 00:05:47,120 Should I go out? 125 00:05:48,480 --> 00:05:49,640 They know I'm seeing someone. 126 00:05:50,360 --> 00:05:51,920 So they wants to hang out with me 127 00:05:52,200 --> 00:05:53,080 and 128 00:05:53,520 --> 00:05:54,160 to meet you. 129 00:05:55,800 --> 00:05:56,600 To meet me...? 130 00:05:57,720 --> 00:05:58,640 Just a few friends. 131 00:05:58,920 --> 00:05:59,480 Don't be nervous. 132 00:06:00,600 --> 00:06:01,640 I'm not nervous. 133 00:06:08,760 --> 00:06:09,840 I thought you weren't nervous. 134 00:06:11,520 --> 00:06:13,160 I'm not nervous. 135 00:06:13,560 --> 00:06:14,240 I'm just not ready. 136 00:06:15,560 --> 00:06:16,680 What do you think I should talk with them? 137 00:06:17,160 --> 00:06:17,880 Do you have any elder friends? 138 00:06:18,240 --> 00:06:19,080 What do we have for lunch? 139 00:06:19,360 --> 00:06:20,520 Is it inappropriate to order take-out food? 140 00:06:21,000 --> 00:06:22,200 What if they find out? 141 00:06:25,600 --> 00:06:27,200 You're laughing instead of giving me some ideas. 142 00:06:28,840 --> 00:06:29,240 How about 143 00:06:29,280 --> 00:06:30,160 we rehearse now? 144 00:06:31,640 --> 00:06:32,560 What do I call you later? 145 00:06:34,640 --> 00:06:35,120 Darling? 146 00:06:36,080 --> 00:06:36,440 Baby? 147 00:06:37,320 --> 00:06:37,800 Honey? 148 00:06:51,080 --> 00:06:52,120 Hello. 149 00:06:52,120 --> 00:06:53,160 Long time no see, Jiang Zhou. 150 00:06:53,480 --> 00:06:54,080 Long time no see. 151 00:06:54,240 --> 00:06:54,960 We haven't met for a while. 152 00:06:55,040 --> 00:06:56,320 So I brought you this. 153 00:06:56,320 --> 00:06:57,520 Let's get drunk tonight. 154 00:07:01,680 --> 00:07:02,880 Introduce us, Jiang Zhou. 155 00:07:03,800 --> 00:07:04,520 My girlfriend, 156 00:07:04,720 --> 00:07:05,200 Xu Mu. 157 00:07:07,560 --> 00:07:08,160 How do you do? 158 00:07:08,760 --> 00:07:09,480 Don't stand at the door. 159 00:07:09,480 --> 00:07:10,200 Come in and have a seat. 160 00:07:10,720 --> 00:07:11,120 Okay. 161 00:07:11,200 --> 00:07:11,440 Okay. 162 00:07:15,840 --> 00:07:16,920 What should I call you? 163 00:07:17,560 --> 00:07:18,320 The last one will do. 164 00:07:19,440 --> 00:07:20,240 Which one? 165 00:07:23,120 --> 00:07:23,840 Honey... 166 00:07:28,280 --> 00:07:28,800 What is it? 167 00:07:34,240 --> 00:07:34,640 Nothing. 168 00:07:34,920 --> 00:07:35,640 I just wanted to call you. 169 00:07:39,440 --> 00:07:40,520 You guys haven't been dating for long. 170 00:07:40,600 --> 00:07:41,680 Already so sweet. 171 00:07:42,440 --> 00:07:42,960 It's all right. 172 00:07:42,960 --> 00:07:43,920 He is her honey. 173 00:07:43,920 --> 00:07:44,800 My word! 174 00:07:45,240 --> 00:07:45,800 Enough. 175 00:07:45,800 --> 00:07:46,440 Don't tease her. 176 00:07:47,080 --> 00:07:47,680 Sit down. 177 00:07:48,880 --> 00:07:49,360 Make yourselves at home. 178 00:07:49,520 --> 00:07:50,160 You can watch TV. 179 00:07:50,440 --> 00:07:50,920 Okay. 180 00:07:50,920 --> 00:07:51,720 We'll go cook. 181 00:07:52,480 --> 00:07:53,400 Go on, honey. 182 00:07:59,520 --> 00:08:00,200 I'll help him 183 00:08:04,840 --> 00:08:05,840 You pour him some more. 184 00:08:05,840 --> 00:08:06,560 He can drink. 185 00:08:06,680 --> 00:08:07,360 More. More. 186 00:08:07,800 --> 00:08:08,520 It's enough. 187 00:08:09,720 --> 00:08:10,200 Coming. 188 00:08:11,440 --> 00:08:11,560 Here. 189 00:08:11,640 --> 00:08:12,040 This is yours. 190 00:08:14,680 --> 00:08:15,320 She can't drink. 191 00:08:17,200 --> 00:08:17,880 I can drink. 192 00:08:19,040 --> 00:08:20,400 Did you forget what you were like 193 00:08:20,680 --> 00:08:21,320 the last time you got drunk? 194 00:08:23,240 --> 00:08:24,040 Why did you mention that? 195 00:08:25,440 --> 00:08:26,280 You two, enough. 196 00:08:26,480 --> 00:08:27,440 You need to stop it. 197 00:08:27,880 --> 00:08:29,040 Will you let us eat or not? 198 00:08:29,760 --> 00:08:30,960 I'm glad I have a girlfriend. 199 00:08:30,960 --> 00:08:31,840 This doesn't hurt me. 200 00:08:33,200 --> 00:08:34,240 Let'e eat. 201 00:08:34,760 --> 00:08:35,480 Let's eat. 202 00:08:35,720 --> 00:08:36,080 Come on. 203 00:08:37,880 --> 00:08:38,240 This is nice. 204 00:08:38,440 --> 00:08:39,080 The food. 205 00:08:47,440 --> 00:08:48,080 I have 206 00:08:48,240 --> 00:08:50,320 never seen a girl around Jiang Zhou. 207 00:08:51,240 --> 00:08:51,840 Come on, tell us. 208 00:08:51,840 --> 00:08:53,040 How did you win him over? 209 00:08:53,400 --> 00:08:54,000 My mother pushed too hard. 210 00:08:56,440 --> 00:08:57,280 My mother 211 00:08:57,840 --> 00:08:58,720 set us up. 212 00:08:59,080 --> 00:08:59,640 The two of us met 213 00:09:00,800 --> 00:09:01,600 on a blind date. 214 00:09:02,960 --> 00:09:03,960 What do you like about Jiang Zhou? 215 00:09:05,600 --> 00:09:06,600 I like 216 00:09:08,400 --> 00:09:08,800 that he cooks. 217 00:09:09,440 --> 00:09:09,760 You see? 218 00:09:09,960 --> 00:09:10,560 He cooks. 219 00:09:12,520 --> 00:09:12,800 This is 220 00:09:13,480 --> 00:09:14,720 really a thing that girls like. 221 00:09:14,720 --> 00:09:15,320 Of course. 222 00:09:15,320 --> 00:09:16,040 I can't cook. 223 00:09:16,600 --> 00:09:16,920 Jiang Zhou. 224 00:09:17,520 --> 00:09:18,000 What about you? 225 00:09:18,360 --> 00:09:19,320 You never talked 226 00:09:19,320 --> 00:09:20,320 about your ideal type. 227 00:09:20,320 --> 00:09:20,760 Right. 228 00:09:20,960 --> 00:09:22,080 What do you like about Xu Mu? 229 00:09:24,160 --> 00:09:25,040 I like 230 00:09:27,000 --> 00:09:27,560 that she eats. 231 00:09:30,600 --> 00:09:32,960 That is particularly lovely indeed. 232 00:09:33,840 --> 00:09:34,920 Yes, it's a blessing. 233 00:09:35,000 --> 00:09:35,680 A good appetite is a blessing. 234 00:09:35,680 --> 00:09:36,480 It's a blessing. 235 00:09:36,480 --> 00:09:36,880 Blessing. 236 00:09:37,000 --> 00:09:37,640 Come on. 237 00:09:37,720 --> 00:09:38,400 Come. Cheers. 238 00:09:40,520 --> 00:09:41,720 - Cheers! - Cheers! 239 00:09:42,080 --> 00:09:43,200 Try the dishes. 240 00:09:43,280 --> 00:09:44,320 Don't drink too much. 241 00:09:44,480 --> 00:09:44,920 Enjoy the food. 242 00:09:45,920 --> 00:09:46,920 Jiang Zhou, we'll leave then. 243 00:09:46,920 --> 00:09:47,200 Okay. 244 00:09:47,280 --> 00:09:47,680 Bye. 245 00:09:47,840 --> 00:09:49,040 - Bye. - Bye. 246 00:09:49,040 --> 00:09:49,280 See you. 247 00:09:54,800 --> 00:09:55,760 Mu, Mu. 248 00:09:56,040 --> 00:09:56,840 Do you still remember 249 00:09:56,840 --> 00:09:59,040 the Bowan Sea we've always wanted to go to? 250 00:09:59,480 --> 00:10:02,200 My friend organised an event for couples there. 251 00:10:02,200 --> 00:10:04,200 He wants us to join as support. 252 00:10:04,200 --> 00:10:05,320 And it's free. 253 00:10:05,960 --> 00:10:08,600 He said he'd set us up with two hot guys. 254 00:10:19,960 --> 00:10:20,840 Did you say yes? 255 00:10:22,080 --> 00:10:23,240 Of course, I did. 256 00:10:27,000 --> 00:10:27,600 Then 257 00:10:27,880 --> 00:10:30,160 should I tell Xie Shi about it? 258 00:10:30,720 --> 00:10:31,960 The two of you 259 00:10:31,960 --> 00:10:34,720 are so close that you check each other's schedules now? 260 00:10:36,880 --> 00:10:37,960 No. 261 00:10:38,320 --> 00:10:39,560 I just don't feel good about it. 262 00:10:40,760 --> 00:10:41,480 Saturday, right? 263 00:10:42,040 --> 00:10:43,120 I'll tell Xie Shi about it. 264 00:10:47,600 --> 00:10:48,200 Mosquito repellent. 265 00:10:49,440 --> 00:10:49,800 Thank you. 266 00:10:52,160 --> 00:10:52,640 Niannian just... 267 00:10:52,840 --> 00:10:53,640 I heard it. 268 00:10:54,240 --> 00:10:55,200 Bowan Sea. 269 00:10:55,760 --> 00:10:57,560 I think I heard them talking about it at work today. 270 00:10:58,200 --> 00:10:59,240 I guess they'll attend, too. 271 00:11:00,200 --> 00:11:01,160 So popular? 272 00:11:02,080 --> 00:11:03,720 Will a lot of people go there? 273 00:11:06,880 --> 00:11:08,240 People from your company 274 00:11:08,440 --> 00:11:10,240 don't know we are a couple, do they? 275 00:11:11,760 --> 00:11:12,640 Now, 276 00:11:12,960 --> 00:11:14,200 I don't think anyone doesn't know about it. 277 00:11:17,280 --> 00:11:18,840 How could I have forgotten that? 278 00:11:19,640 --> 00:11:20,040 Never mind. 279 00:11:20,400 --> 00:11:22,000 I'll tell Niannian I can't make it. 280 00:11:25,600 --> 00:11:27,240 There is a solution though. 281 00:11:30,320 --> 00:11:30,840 I can go with you. 282 00:11:34,800 --> 00:11:35,840 Sorry to trouble you. 283 00:11:36,440 --> 00:11:37,640 Are you free tomorrow? 284 00:11:47,160 --> 00:11:48,520 I think I have a clear schedule tomorrow. 285 00:11:49,480 --> 00:11:50,000 I can go. 286 00:11:52,080 --> 00:11:53,240 What about the other guy? 287 00:11:55,640 --> 00:11:56,440 I'll come up with something. 288 00:11:57,640 --> 00:11:58,120 Okay. 289 00:11:59,640 --> 00:11:59,960 Thank you. 290 00:12:15,960 --> 00:12:17,040 If I knew it was you, 291 00:12:17,040 --> 00:12:17,920 I wouldn't have come. 292 00:12:19,640 --> 00:12:20,720 You thought I wanted to come? 293 00:12:21,280 --> 00:12:22,920 I'm doing this for Xie Shi. 294 00:12:23,240 --> 00:12:25,080 You will be all alone and pathetic. 295 00:12:25,480 --> 00:12:26,960 It's like you're isolated by others. 296 00:12:27,680 --> 00:12:29,400 Then I'd rather be isolated. 297 00:12:30,120 --> 00:12:31,760 Maybe you two should call a truce. 298 00:12:33,280 --> 00:12:34,640 Let's buy something from the store first. 299 00:12:34,760 --> 00:12:35,360 Come, Niannian. 300 00:12:35,480 --> 00:12:35,960 No need. 301 00:12:39,680 --> 00:12:41,600 You move the supermarket here? 302 00:12:43,040 --> 00:12:43,920 I did some searching last night. 303 00:12:44,360 --> 00:12:45,360 It's pretty far away from us. 304 00:12:45,680 --> 00:12:46,480 So I prepared these in advance. 305 00:12:49,480 --> 00:12:50,480 The second half of the road is more mountainous. 306 00:12:50,800 --> 00:12:52,120 Take the motion sickness pills first. 307 00:12:55,480 --> 00:12:55,760 Wait. 308 00:12:56,040 --> 00:12:56,840 What about me? 309 00:13:01,600 --> 00:13:02,360 I got you this. 310 00:13:05,320 --> 00:13:05,720 Come on. 311 00:13:05,720 --> 00:13:07,040 Are you my friend or not, 312 00:13:07,040 --> 00:13:08,120 preparing me this? 313 00:13:14,400 --> 00:13:14,640 Here. 314 00:13:14,960 --> 00:13:16,000 It tastes good. Try some. 315 00:13:24,720 --> 00:13:26,680 ♪Flying through the galaxy♪ 316 00:13:26,680 --> 00:13:27,600 Song Niannian. 317 00:13:28,760 --> 00:13:30,480 You are so stupid. 318 00:13:31,280 --> 00:13:36,200 ♪Stay there and be attracted to you♪ 319 00:13:38,880 --> 00:13:40,080 Your boyfriend is driving. 320 00:13:40,320 --> 00:13:41,080 Why don't you feed him? 321 00:13:41,080 --> 00:13:42,680 ♪Unexplained supernatural powers♪ 322 00:13:43,000 --> 00:13:43,200 No. 323 00:13:43,200 --> 00:13:46,320 ♪I can't resist getting close to you♪ 324 00:13:46,440 --> 00:13:47,560 ♪Please give me a little leeway♪ 325 00:13:47,560 --> 00:13:49,040 Does the plum taste sweeter now? 326 00:13:49,720 --> 00:13:51,120 The plum itself isn't sweeter. 327 00:13:51,960 --> 00:13:53,160 Mu make this sweeter. 328 00:13:53,160 --> 00:13:55,120 ♪We're almost there♪ 329 00:13:55,200 --> 00:13:56,880 ♪Be very careful♪ 330 00:13:56,960 --> 00:14:00,200 ♪Don't let him get it, though I also want it♪ 331 00:14:00,200 --> 00:14:02,320 ♪Love ING♪ 332 00:14:02,520 --> 00:14:05,600 ♪Happy ING♪ 333 00:14:05,600 --> 00:14:07,560 ♪My mood is like...♪ 334 00:14:07,560 --> 00:14:11,000 ♪The pink bubble rain keeps falling♪ 335 00:14:11,000 --> 00:14:14,840 ♪Playing a film in my universe♪ 336 00:14:14,920 --> 00:14:19,120 ♪Revolving heart is acting♪ 337 00:14:22,080 --> 00:14:25,280 ♪You seem to have a universal attraction♪ 338 00:14:25,320 --> 00:14:29,000 ♪Gradually getting us closer♪ 339 00:14:29,280 --> 00:14:33,040 ♪How I wish this isn't just a dream♪ 340 00:14:50,880 --> 00:14:51,320 Hello, 341 00:14:51,320 --> 00:14:54,000 are you here to participate in the offline couple's activity here? 342 00:14:54,600 --> 00:14:54,840 Yes. 343 00:14:57,280 --> 00:14:58,920 I ran it through the system. 344 00:14:58,920 --> 00:15:02,120 The organisers have assigned you two queen rooms. 345 00:15:03,280 --> 00:15:04,880 The race clothes are in the rooms. 346 00:15:04,880 --> 00:15:05,960 Here are your room cards. 347 00:15:05,960 --> 00:15:06,720 Have a good time. 348 00:15:07,040 --> 00:15:07,440 Thank you. 349 00:15:07,920 --> 00:15:08,520 Let's go. 350 00:15:11,960 --> 00:15:12,360 Come on. 351 00:15:12,760 --> 00:15:13,320 What are you waiting for? 352 00:15:15,800 --> 00:15:16,560 This is nice. 353 00:15:16,960 --> 00:15:18,880 Xu Mu and Xie Shi are a couple. 354 00:15:18,880 --> 00:15:19,800 You two share a room. 355 00:15:20,040 --> 00:15:20,960 As for the other room, 356 00:15:20,960 --> 00:15:22,280 I will share it with Song Niannian. 357 00:15:23,280 --> 00:15:24,480 Did I say I would share with you? 358 00:15:24,480 --> 00:15:25,480 Stop dreaming. 359 00:15:25,560 --> 00:15:26,280 I'm not doing it. 360 00:15:27,800 --> 00:15:29,200 We only have two rooms. 361 00:15:29,200 --> 00:15:31,240 You can't separate Xie Shi and Xu Mu, can you? 362 00:15:31,800 --> 00:15:33,640 You need to stop being a third wheel. 363 00:15:33,800 --> 00:15:34,560 I've got it all figured out. 364 00:15:34,760 --> 00:15:35,560 You sleep on the bed. 365 00:15:35,560 --> 00:15:36,360 I bunk on the floor. 366 00:15:36,640 --> 00:15:37,240 That should be fine. 367 00:15:37,920 --> 00:15:38,640 No. 368 00:15:43,360 --> 00:15:44,920 I understand why Song Niannian said no. 369 00:15:46,040 --> 00:15:47,400 But why did you say no? 370 00:15:52,480 --> 00:15:53,680 It's Xu Mu's problem, 371 00:15:53,680 --> 00:15:54,600 or yours? 372 00:15:57,560 --> 00:15:58,080 Enough. 373 00:15:58,440 --> 00:15:59,640 Two girls share one room. 374 00:16:00,000 --> 00:16:00,880 I'll share the other one with you. 375 00:16:00,880 --> 00:16:01,520 It's settled. 376 00:16:02,440 --> 00:16:03,600 There are games later. 377 00:16:03,920 --> 00:16:04,920 See you in fifteen minutes. 378 00:16:06,640 --> 00:16:07,400 Hey, let's go. 379 00:16:07,680 --> 00:16:08,120 Hurry, hurry. 380 00:16:11,440 --> 00:16:13,360 [In the hot summer, let's stay in love!] 381 00:16:13,600 --> 00:16:15,760 [Bowan Sea couple's activity] Welcome to the couple's activity. 382 00:16:15,760 --> 00:16:16,840 In the games, we'll cumulate points. 383 00:16:16,840 --> 00:16:18,440 The winner of each game gets five points. 384 00:16:18,440 --> 00:16:20,120 Three games in total. After all those, 385 00:16:20,240 --> 00:16:20,960 the team that ranks the top 386 00:16:20,960 --> 00:16:23,440 will receive an annual membership card from our hotel, 387 00:16:23,680 --> 00:16:25,280 which allows you to stay in the deluxe suites for free. 388 00:16:25,560 --> 00:16:27,640 You'll also get the Bowan Sea feast tomorrow morning. 389 00:16:29,880 --> 00:16:30,720 I'm glad we came. 390 00:16:30,720 --> 00:16:32,120 I like this kind of competitive game. 391 00:16:33,640 --> 00:16:34,840 Before the activity begins, 392 00:16:34,840 --> 00:16:35,600 may I ask 393 00:16:35,600 --> 00:16:37,440 what you've done to prepare for this activity? 394 00:16:37,960 --> 00:16:38,840 I prepare to win. 395 00:16:40,120 --> 00:16:41,600 This beautiful girl is very humorous. 396 00:16:41,800 --> 00:16:42,480 You prepare to win? 397 00:16:42,480 --> 00:16:43,960 I guess you prepare to make a fool of yourself. 398 00:16:46,080 --> 00:16:47,680 Team one, please get ready. 399 00:16:47,680 --> 00:16:49,200 Our games will begin soon. 400 00:16:55,000 --> 00:16:56,880 The first game is couples dodgeball. 401 00:16:57,000 --> 00:16:58,120 The couples in the circle are divided into four groups. 402 00:16:58,120 --> 00:16:59,160 I'm not really good at this. 403 00:17:00,560 --> 00:17:00,960 It's fine. 404 00:17:01,240 --> 00:17:02,400 [Mu's Zhou] You just get behind me. 405 00:17:06,680 --> 00:17:08,400 I've never seen Xie Shi exercised before. 406 00:17:08,400 --> 00:17:09,520 Do you think he can do it? 407 00:17:11,560 --> 00:17:12,520 Is he your best friend or not? 408 00:17:12,520 --> 00:17:13,640 [Yi's Nian] Can't you say something nice? 409 00:17:16,880 --> 00:17:18,920 Then, the game begins. 410 00:17:23,040 --> 00:17:23,800 Come on, Xie Shi. 411 00:17:26,600 --> 00:17:27,600 Mu, go get them. 412 00:17:35,920 --> 00:17:37,240 Good job, Xie Shi. 413 00:17:55,280 --> 00:17:56,280 The next groups. 414 00:18:09,720 --> 00:18:10,400 Good luck, Niannian. 415 00:18:10,520 --> 00:18:11,400 How fast can you move? 416 00:18:11,680 --> 00:18:12,160 Very fast. 417 00:18:17,120 --> 00:18:18,440 Actually, so can I. 418 00:18:26,480 --> 00:18:27,560 Shen Yi! 419 00:18:28,920 --> 00:18:30,600 Are you even a man? 420 00:18:30,600 --> 00:18:31,280 That was a conditioned reflex. 421 00:18:31,280 --> 00:18:32,000 Sorry. 422 00:18:32,920 --> 00:18:33,720 Really sorry. 423 00:18:34,760 --> 00:18:35,680 And the last two 424 00:18:35,680 --> 00:18:37,480 are Yi's Nian and The Peaches 425 00:18:37,480 --> 00:18:39,320 who were hit eight and seven times respectively. 426 00:18:39,560 --> 00:18:41,160 Let's congratulate the remaining six groups 427 00:18:41,160 --> 00:18:42,120 who can go to the next part. 428 00:18:45,760 --> 00:18:46,720 Yeah. 429 00:18:47,880 --> 00:18:48,760 So happy. 430 00:18:51,080 --> 00:18:53,320 In the third game, couples tear tissues. 431 00:18:53,640 --> 00:18:54,640 The girl bites a tissue, 432 00:18:54,640 --> 00:18:55,600 and the boy will tear it off. 433 00:18:55,600 --> 00:18:56,720 You only get one chance. 434 00:18:56,880 --> 00:18:58,360 Whoever delivers the smallest remaining tissue 435 00:18:58,360 --> 00:18:59,120 will win. 436 00:19:05,720 --> 00:19:06,520 If you don't like it, 437 00:19:07,120 --> 00:19:08,160 we don't have to play this game. 438 00:19:09,080 --> 00:19:10,520 ♪Just a little bit closer to the moon♪ 439 00:19:10,520 --> 00:19:11,120 We're here. 440 00:19:11,120 --> 00:19:12,360 We came to play games. 441 00:19:13,880 --> 00:19:14,760 Come on, Xie Shi. 442 00:19:14,760 --> 00:19:19,200 ♪I worry you'll miss the fact that I miss you♪ 443 00:19:19,760 --> 00:19:23,440 ♪My bravery may come late♪ 444 00:19:23,440 --> 00:19:27,920 ♪There're so many love words, but we are speechless♪ 445 00:19:28,480 --> 00:19:30,720 ♪I want the purest love♪ 446 00:19:30,720 --> 00:19:33,840 ♪It's reflected in your eyes now♪ 447 00:19:34,160 --> 00:19:38,800 ♪Let me drown in the sea, the mountains, and the wind♪ 448 00:19:39,080 --> 00:19:43,360 ♪Maybe it's a season, a day, or a year♪ 449 00:19:43,360 --> 00:19:44,720 Here I announce the winners. 450 00:19:44,720 --> 00:19:45,520 Mu's Zhou. 451 00:19:45,520 --> 00:19:46,280 Xu Mu and Jiang Zhou. 452 00:19:46,280 --> 00:19:46,960 Congratulations. 453 00:19:48,240 --> 00:19:49,040 We are the champions. 454 00:19:49,200 --> 00:19:50,040 We are the champions. 455 00:19:50,160 --> 00:19:50,640 Yes. 456 00:19:51,160 --> 00:19:52,160 We are the champions. 457 00:19:53,520 --> 00:19:54,040 We won! 458 00:19:55,720 --> 00:19:58,360 ♪I see no reason not to kiss you the day I see you again♪ 459 00:19:58,360 --> 00:19:59,680 The activity will be over soon. 460 00:19:59,680 --> 00:20:01,320 It's time for our final part. 461 00:20:01,600 --> 00:20:03,960 Each couple will take a photo together 462 00:20:03,960 --> 00:20:05,440 as the souvenir of this activity. 463 00:20:05,560 --> 00:20:07,600 First, our champions, Xu Mu and Jiang Zhou. 464 00:20:07,600 --> 00:20:11,440 ♪I have no wish but to look at you without blinks♪ 465 00:20:11,440 --> 00:20:13,280 ♪When I'm overwhelmed by memories, I'm glad I remember your face♪ 466 00:20:13,280 --> 00:20:14,800 We're taking a picture as a couple, 467 00:20:14,800 --> 00:20:15,840 not as classmates. 468 00:20:16,120 --> 00:20:16,360 Come closer. 469 00:20:16,960 --> 00:20:18,800 ♪Only the moon is a little brighter♪ 470 00:20:18,800 --> 00:20:19,360 And smile. 471 00:20:19,520 --> 00:20:23,160 ♪And there are more stars today♪ 472 00:20:30,360 --> 00:20:31,840 I didn't expect 473 00:20:32,120 --> 00:20:33,600 that you two would win. 474 00:20:34,280 --> 00:20:35,520 A fake couple 475 00:20:35,680 --> 00:20:37,280 defeated a bunch of real couples. 476 00:20:37,640 --> 00:20:40,080 When did you and Xie Shi get so good together? 477 00:20:40,480 --> 00:20:41,840 It's like you've been together for a long time. 478 00:20:42,880 --> 00:20:44,320 Honestly, I didn't expect that, either. 479 00:20:46,200 --> 00:20:49,080 Does Xie Shi feel different to you? 480 00:20:59,680 --> 00:21:02,400 He's a lot different than he was in high school. 481 00:21:03,000 --> 00:21:03,840 Right? 482 00:21:04,480 --> 00:21:06,240 People do change. 483 00:21:07,560 --> 00:21:09,280 However... 484 00:21:10,600 --> 00:21:11,280 What? 485 00:21:12,480 --> 00:21:14,880 However, is it possible that he hasn't changed? 486 00:21:15,240 --> 00:21:18,360 It's you who never really knew him. 487 00:21:19,680 --> 00:21:21,080 You can ask him that. 488 00:21:21,480 --> 00:21:22,320 How do I know? 489 00:21:22,520 --> 00:21:23,560 I won't. 490 00:21:26,400 --> 00:21:26,920 Well, 491 00:21:27,400 --> 00:21:30,480 between Xie Shi, an aloof grade A high school student 492 00:21:30,480 --> 00:21:34,520 and Director Jiang, who is stable and successful now, 493 00:21:34,520 --> 00:21:35,360 which one would you choose? 494 00:21:36,280 --> 00:21:37,560 They are one person. 495 00:21:38,760 --> 00:21:40,520 But the settings are different. 496 00:21:40,800 --> 00:21:42,400 Come on, just pick one. 497 00:21:42,400 --> 00:21:43,640 Oh, no. 498 00:21:43,760 --> 00:21:44,560 Choose one. 499 00:21:44,560 --> 00:21:45,200 No. 500 00:21:45,200 --> 00:21:45,640 Which one do you choose? 501 00:21:45,640 --> 00:21:46,440 No, no. 502 00:21:48,200 --> 00:21:49,000 You're boring. 503 00:21:57,320 --> 00:21:58,240 Though 504 00:21:58,720 --> 00:22:00,360 it's hard to make a choice, 505 00:22:01,280 --> 00:22:02,080 I, no matter 506 00:22:02,600 --> 00:22:04,240 when I was seventeen, 507 00:22:04,240 --> 00:22:06,160 or when I'm twenty-seven, 508 00:22:07,160 --> 00:22:11,280 seem to be more attracted to mature and attractive people, 509 00:22:12,400 --> 00:22:13,760 a boy or a girl. 510 00:22:14,760 --> 00:22:15,360 I guess 511 00:22:15,880 --> 00:22:16,480 even if 512 00:22:16,480 --> 00:22:18,720 when I turn thirty-seven or forty-seven, 513 00:22:18,720 --> 00:22:20,080 I'd still fall for a guy like that. 514 00:22:20,960 --> 00:22:22,280 Once I have feelings for someone, 515 00:22:23,040 --> 00:22:24,080 it's hard to change. 516 00:22:32,040 --> 00:22:33,120 Already asleep. 517 00:23:29,560 --> 00:23:30,640 What are you doing out here? 518 00:23:31,920 --> 00:23:32,600 I can't sleep. 519 00:23:33,120 --> 00:23:33,520 What about you? 520 00:23:35,280 --> 00:23:35,680 I... 521 00:23:36,720 --> 00:23:37,520 I'm hungry again. 522 00:23:53,440 --> 00:23:57,040 ♪Want to tell you how fascinated I am with you♪ 523 00:23:57,240 --> 00:24:00,800 ♪I think of you all the time♪ 524 00:24:01,040 --> 00:24:04,560 ♪If I were a star in the universe♪ 525 00:24:05,040 --> 00:24:08,200 ♪My trajectory would deviate for you♪ 526 00:24:08,200 --> 00:24:09,920 The food of the hotel sucks. 527 00:24:10,640 --> 00:24:12,720 We'll have a feast tomorrow morning. 528 00:24:12,720 --> 00:24:15,080 ♪Is recorded in my heart♪ 529 00:24:15,080 --> 00:24:15,520 Hey, 530 00:24:15,840 --> 00:24:17,200 Niannian told me today 531 00:24:17,360 --> 00:24:19,960 that she didn't expect we, a fake couple, would win the games. 532 00:24:21,240 --> 00:24:22,440 Have you thought about it? 533 00:24:22,840 --> 00:24:23,720 Just a little. 534 00:24:24,120 --> 00:24:26,160 After all, we've known each other for so long. 535 00:24:26,600 --> 00:24:27,960 Plus we spend every day together now. 536 00:24:28,200 --> 00:24:29,840 I suppose we have some tacit understanding. 537 00:24:29,840 --> 00:24:32,800 ♪I realized I'm a little bit obsessed♪ 538 00:24:32,800 --> 00:24:34,080 I've been thinking about it lately. 539 00:24:35,840 --> 00:24:36,800 Back in high school, 540 00:24:37,200 --> 00:24:38,800 did you really dislike me a lot? 541 00:24:39,200 --> 00:24:40,360 I didn't dislike you. 542 00:24:40,360 --> 00:24:41,600 ♪If you can be by my side♪ 543 00:24:41,600 --> 00:24:42,000 Oh, no. 544 00:24:42,680 --> 00:24:43,640 I mean 545 00:24:44,200 --> 00:24:46,000 I didn't hate you a lot. 546 00:24:46,000 --> 00:24:47,800 ♪And spend every year with me♪ 547 00:24:47,880 --> 00:24:50,040 You weren't easy to get along with. 548 00:24:50,680 --> 00:24:52,160 I always thought you disliked me, 549 00:24:52,400 --> 00:24:54,160 thus, you didn't even say goodbye when you left. 550 00:24:55,400 --> 00:24:56,600 ♪If you sense my feelings♪ 551 00:24:56,600 --> 00:24:57,800 That wasn't on purpose. 552 00:24:59,080 --> 00:25:00,440 It just happened too fast. 553 00:25:00,720 --> 00:25:01,920 I didn't have the time. 554 00:25:02,360 --> 00:25:03,400 But now I think 555 00:25:03,400 --> 00:25:05,880 ♪Listen carefully to how we breathe now♪ 556 00:25:05,880 --> 00:25:06,960 it's good we didn't say goodbye. 557 00:25:08,360 --> 00:25:09,080 Because 558 00:25:09,400 --> 00:25:10,880 we don't say goodbye, right? 559 00:25:10,880 --> 00:25:13,120 ♪My heart beats so fast just for you♪ 560 00:25:14,760 --> 00:25:16,160 If I hadn't left our school... 561 00:25:16,160 --> 00:25:17,760 ♪If you can be by my side♪ 562 00:25:17,760 --> 00:25:18,800 what would you say to me 563 00:25:19,440 --> 00:25:20,240 on our alumni book? 564 00:25:20,240 --> 00:25:21,600 ♪After seeing all the sights♪ 565 00:25:21,680 --> 00:25:23,280 ♪I keep a diary of our trip♪ 566 00:25:23,280 --> 00:25:25,080 This is so sudden. 567 00:25:25,640 --> 00:25:26,840 I don't know. 568 00:25:26,840 --> 00:25:28,400 ♪Collect the most beautiful memories♪ 569 00:25:28,400 --> 00:25:29,640 But I know I love one phrase, 570 00:25:29,920 --> 00:25:31,680 one day. 571 00:25:32,400 --> 00:25:33,080 I would say to you, 572 00:25:33,800 --> 00:25:35,920 "one day, all your dreams 573 00:25:36,520 --> 00:25:37,280 will come true." 574 00:25:37,280 --> 00:25:40,920 ♪Listen carefully to how we breathe now♪ 575 00:25:40,920 --> 00:25:44,760 ♪My heart beats so fast just for you♪ 576 00:25:44,760 --> 00:25:45,360 What about you? 577 00:25:45,440 --> 00:25:46,400 What would you say to me? 578 00:25:47,680 --> 00:25:48,880 I never write alumni books. 579 00:25:49,400 --> 00:25:50,840 Hey, you! 580 00:25:51,080 --> 00:25:52,080 How can you be like that? 581 00:25:53,080 --> 00:25:54,360 If I want to say anything, 582 00:25:55,520 --> 00:25:56,280 I would say, 583 00:25:57,680 --> 00:25:58,600 Xu Mu, 584 00:25:59,000 --> 00:25:59,720 try to have a better memory. 585 00:26:05,200 --> 00:26:05,480 Thank you. 586 00:26:05,760 --> 00:26:08,120 Your breakfast is way too substantial. 587 00:26:08,240 --> 00:26:09,480 This is all I have. 588 00:26:20,360 --> 00:26:21,720 Those two aren't here yet? 589 00:26:23,280 --> 00:26:24,120 Eat while you wait. 590 00:26:30,520 --> 00:26:32,720 Aren't you the girl who won the games yesterday? 591 00:26:32,960 --> 00:26:33,880 You're... 592 00:26:34,040 --> 00:26:35,320 I was at the event yesterday. 593 00:26:35,360 --> 00:26:36,680 I saw you and your boyfriend. 594 00:26:39,960 --> 00:26:40,680 Where's your boyfriend? 595 00:26:41,600 --> 00:26:42,120 Upstairs. 596 00:26:45,240 --> 00:26:46,920 May I have your contact? 597 00:26:48,160 --> 00:26:49,480 You came to this activity. 598 00:26:49,920 --> 00:26:51,280 I assume you knew this is for couples. 599 00:26:52,000 --> 00:26:53,240 Now you say these things. 600 00:26:53,480 --> 00:26:54,760 Aren't you afraid your girlfriends will find out? 601 00:26:55,520 --> 00:26:56,120 Afraid of her? 602 00:26:56,640 --> 00:26:57,960 I pay for what she eats and wears. 603 00:26:58,160 --> 00:26:59,400 I even got her her job. 604 00:26:59,480 --> 00:27:00,400 What can she do if she finds out? 605 00:27:00,720 --> 00:27:01,360 Exactly. 606 00:27:01,720 --> 00:27:04,120 Who pays gets to decide nowadays. 607 00:27:05,040 --> 00:27:06,360 You're quite loyal. 608 00:27:06,720 --> 00:27:09,240 Who knows what your boyfriend's doing out there? 609 00:27:09,760 --> 00:27:11,400 I know men better than you do. 610 00:27:11,960 --> 00:27:12,720 What are you two doing? 611 00:27:18,440 --> 00:27:19,560 Get your hand off of her. 612 00:27:24,200 --> 00:27:25,440 Animals don't understand people. 613 00:27:25,920 --> 00:27:26,400 It's normal. 614 00:27:27,080 --> 00:27:28,240 What did you say? 615 00:27:34,920 --> 00:27:35,560 So boring. 616 00:27:35,560 --> 00:27:36,360 Let's go. 617 00:27:38,840 --> 00:27:39,640 Stop here. 618 00:27:40,080 --> 00:27:40,840 What now? 619 00:27:42,200 --> 00:27:43,280 You bumped into my girlfriend. 620 00:27:44,320 --> 00:27:44,800 Apologize to her. 621 00:27:48,960 --> 00:27:49,720 Are you done now? 622 00:27:49,720 --> 00:27:50,600 Are you... 623 00:27:51,960 --> 00:27:52,680 It hurts. 624 00:27:53,040 --> 00:27:54,000 Show some respect. 625 00:27:54,480 --> 00:27:55,720 You don't know how to be loyal. 626 00:27:55,880 --> 00:27:57,440 I suppose you need to know how to apologize at least. 627 00:27:58,280 --> 00:27:59,720 If you don't want your girlfriend 628 00:27:59,720 --> 00:28:01,160 to see you like this, 629 00:28:01,720 --> 00:28:02,880 I suggest you apologize now. 630 00:28:03,040 --> 00:28:04,160 I'm sorry. Satisfied? 631 00:28:09,480 --> 00:28:10,160 He deserves it. 632 00:28:10,400 --> 00:28:11,680 I can't believe him. 633 00:28:11,760 --> 00:28:13,080 He cheats on his girlfriend 634 00:28:13,080 --> 00:28:14,440 and tries to take all men down with him. 635 00:28:16,000 --> 00:28:18,400 But there are a lot of people like that in real life. 636 00:28:18,400 --> 00:28:20,160 Not everyone can dodge that. 637 00:28:20,320 --> 00:28:21,640 Let's just hope we can find out sooner 638 00:28:21,640 --> 00:28:22,360 and stop before it's too late. 639 00:28:23,480 --> 00:28:26,360 Why are you sounding more and more like Xie Shi now? 640 00:28:26,920 --> 00:28:27,720 What do you mean? 641 00:28:28,200 --> 00:28:29,320 I don't think so. 642 00:28:35,120 --> 00:28:38,480 We won't have this view once we go back. 643 00:28:38,800 --> 00:28:39,960 I will have to write. 644 00:28:42,240 --> 00:28:42,800 Mu, 645 00:28:43,320 --> 00:28:45,400 I feel a sudden pain in my head. 646 00:28:45,800 --> 00:28:47,160 I need you to check it. 647 00:28:47,600 --> 00:28:49,120 Isn't my head burning? 648 00:28:49,120 --> 00:28:50,200 Can I go back 649 00:28:50,200 --> 00:28:51,520 and ask to take a few days off 650 00:28:51,520 --> 00:28:52,680 and postpone my deadlines? 651 00:28:53,120 --> 00:28:54,000 Give up. 652 00:28:54,000 --> 00:28:54,840 You are fine. 653 00:28:57,720 --> 00:28:59,160 I don't want to go back, either. 654 00:29:00,120 --> 00:29:01,440 I regret missing the high school spring trip 655 00:29:01,440 --> 00:29:03,680 because I was too lazy and didn't like the sun. 656 00:29:04,120 --> 00:29:05,480 If I could go back to that time, 657 00:29:05,480 --> 00:29:06,760 I'd be the first one out. 658 00:29:07,160 --> 00:29:09,000 I regret not bringing my swimming suit. 659 00:29:09,720 --> 00:29:11,080 Even if I can't swim. 660 00:29:11,520 --> 00:29:12,480 It was a waste of good opportunities. 661 00:29:15,640 --> 00:29:16,160 What about you? 662 00:29:16,560 --> 00:29:17,560 What do you regret? 663 00:29:19,160 --> 00:29:21,720 I regret not having punched those two cheating men. 664 00:29:29,080 --> 00:29:30,080 I regret nothing. 665 00:29:31,160 --> 00:29:32,240 You are boring. 666 00:29:32,960 --> 00:29:33,760 What about feeling sorry? 667 00:29:34,080 --> 00:29:34,400 Anything? 668 00:29:37,160 --> 00:29:37,560 Yeah. 669 00:29:40,880 --> 00:29:41,520 Plenty of them. 670 00:29:44,240 --> 00:29:45,160 That's right. 671 00:29:45,160 --> 00:29:46,200 It would be strange not to have any. 672 00:29:47,040 --> 00:29:49,080 I changed my major behind my dad's back. 673 00:29:49,080 --> 00:29:50,240 I didn't major in finance. 674 00:29:50,360 --> 00:29:51,240 I'm so sorry for that. 675 00:29:51,560 --> 00:29:53,040 What kind of feeling sorry is that? 676 00:29:53,040 --> 00:29:53,720 That's unfilial. 677 00:29:53,720 --> 00:29:55,000 Hey, you. 678 00:29:55,000 --> 00:29:56,360 I'm being honest. 679 00:30:21,000 --> 00:30:22,240 You've been driving for most of the day. 680 00:30:22,240 --> 00:30:23,360 Don't worry about my suitcase. 681 00:30:23,640 --> 00:30:24,200 I'm fine. 682 00:30:24,360 --> 00:30:24,880 I'm not tired. 683 00:30:25,160 --> 00:30:26,280 You should get some rest. 684 00:30:29,280 --> 00:30:31,240 A trip out cost me half of my life. 685 00:30:31,560 --> 00:30:33,200 I have to sleep for two days to make it up. 686 00:30:35,120 --> 00:30:35,760 You can't. 687 00:30:36,240 --> 00:30:37,040 Tomorrow is Monday. 688 00:31:34,480 --> 00:31:35,800 How did you wake up so early? 689 00:31:35,800 --> 00:31:37,000 I haven't even started sleeping yet. 690 00:31:37,600 --> 00:31:38,840 I don't want to, either. 691 00:31:39,440 --> 00:31:42,480 But last night I had a dream about a very good man. 692 00:31:43,240 --> 00:31:45,640 Perfect body. Very intelligent. 693 00:31:45,880 --> 00:31:48,080 A generous and gentle man. 694 00:31:48,760 --> 00:31:50,480 You must have been dreaming about Xie Shi. 695 00:31:51,600 --> 00:31:52,840 It was not him. 696 00:31:53,000 --> 00:31:54,440 How could I dream about him? 697 00:31:56,480 --> 00:31:58,560 He's kind of different 698 00:31:59,160 --> 00:32:00,480 from the man I dreamed of. 699 00:32:01,360 --> 00:32:01,600 Hey. 700 00:32:02,000 --> 00:32:04,400 But I think I went into his room last night. 701 00:32:04,400 --> 00:32:05,400 I forgot when. 702 00:32:05,960 --> 00:32:07,080 I hate my brain. 703 00:32:07,760 --> 00:32:08,920 Three o'clock in the morning. 704 00:32:10,880 --> 00:32:11,840 You didn't go to work? 705 00:32:13,760 --> 00:32:14,240 What 706 00:32:14,960 --> 00:32:16,240 did you hear? 707 00:32:19,520 --> 00:32:21,320 I heard you say your husband was great. 708 00:32:21,320 --> 00:32:23,320 Perfect body. Very intelligent and gentle. 709 00:32:24,080 --> 00:32:24,800 It's just a dream. 710 00:32:24,800 --> 00:32:25,960 Just pretend you didn't hear it. 711 00:32:31,320 --> 00:32:31,680 Oh? 712 00:32:32,040 --> 00:32:33,440 You made me breakfast? 713 00:32:34,840 --> 00:32:35,560 No. 714 00:32:37,080 --> 00:32:37,560 Mine. 715 00:32:39,720 --> 00:32:41,560 Can you eat two servings for yourself? 716 00:32:43,160 --> 00:32:44,520 I'll save the rest for lunch. 717 00:32:44,880 --> 00:32:46,400 You can have your husband cook for you. 718 00:32:47,040 --> 00:32:48,080 He is so perfect. 719 00:32:48,080 --> 00:32:49,360 I'm sure he cooks better. 720 00:32:52,720 --> 00:32:54,680 Why are you comparing with him suddenly? 721 00:32:55,160 --> 00:32:56,960 Men's competitive attitude is weird. 722 00:32:58,440 --> 00:32:59,520 In that case, 723 00:33:00,360 --> 00:33:02,320 you can show him your proposal. 724 00:33:02,760 --> 00:33:03,440 I won't do it. 725 00:33:03,680 --> 00:33:04,960 After all, I'm not as intelligent as him. 726 00:33:05,080 --> 00:33:05,960 I may not understand it 727 00:33:06,080 --> 00:33:08,120 and accidentally eliminate you. 728 00:33:08,840 --> 00:33:09,360 Oh, no. 729 00:33:09,600 --> 00:33:10,920 I was just kidding. 730 00:33:11,160 --> 00:33:12,280 You still have to read the proposal. 731 00:33:12,360 --> 00:33:13,720 If you don't understand, who does? 732 00:33:15,120 --> 00:33:16,360 It was just a dream. 733 00:33:16,520 --> 00:33:18,120 I promise I'll never do it again. 734 00:33:18,520 --> 00:33:19,680 You still need to go through the proposal. 735 00:33:22,400 --> 00:33:23,320 Just take a look. 736 00:33:23,520 --> 00:33:24,160 If you refuse, 737 00:33:24,400 --> 00:33:25,280 I'll go to work with you. 738 00:33:30,040 --> 00:33:32,000 Mrs. Jiang? 739 00:33:48,960 --> 00:33:52,560 ♪Want to tell you how fascinated I am with you♪ 740 00:33:52,800 --> 00:33:56,320 ♪I think of you all the time♪ 741 00:33:56,560 --> 00:34:00,080 ♪If I were a star in the universe♪ 742 00:34:00,560 --> 00:34:03,840 ♪My trajectory would deviate for you♪ 743 00:34:04,040 --> 00:34:07,760 ♪Want to tell you everything about you♪ 744 00:34:07,800 --> 00:34:11,360 ♪Is recorded in my heart♪ 745 00:34:11,560 --> 00:34:17,040 ♪Want to travel with you from summer to winter♪ 746 00:34:17,920 --> 00:34:21,320 ♪So, you're everything in my dream♪ 747 00:34:21,600 --> 00:34:24,720 ♪So, I always sneak closer♪ 748 00:34:24,720 --> 00:34:30,240 ♪I realized I'm a little bit obsessed♪ 749 00:34:30,920 --> 00:34:33,960 ♪I'm waiting for your reply♪ 750 00:34:36,120 --> 00:34:39,840 ♪If you can be by my side♪ 751 00:34:39,840 --> 00:34:43,440 ♪And spend every year with me♪ 752 00:34:43,600 --> 00:34:47,800 ♪Regardless of uneasiness and anxiety♪ 753 00:34:47,840 --> 00:34:50,560 ♪I'll enjoy the sunset and tides with you♪ 754 00:34:51,040 --> 00:34:54,560 ♪If you sense my feelings♪ 755 00:34:54,920 --> 00:34:58,360 ♪Can you get closer instead of fleeing?♪ 756 00:34:58,600 --> 00:35:02,840 ♪Listen carefully to how we breathe now♪ 757 00:35:02,840 --> 00:35:07,680 ♪My heart beats so fast just for you♪ 48916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.