Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:02,878
PETER: Previously on White Collar...
2
00:00:03,128 --> 00:00:06,256
PETER: Curtis Hagen was grantedearly release from prison today.
3
00:00:06,340 --> 00:00:07,841
NEAL: The Mosconi Codex.
4
00:00:07,966 --> 00:00:10,177
You want me to risk jail
for a little light reading?
5
00:00:10,260 --> 00:00:12,262
PETER: Special Agent David Siegel.
6
00:00:12,346 --> 00:00:14,932
-You must be my new handler.
-Must be.
7
00:00:15,265 --> 00:00:17,100
The name Teddy Winters
mean anything to you?
8
00:00:17,184 --> 00:00:18,310
They found me.
9
00:00:19,728 --> 00:00:20,896
Well, we kept you out of prison.
10
00:00:21,522 --> 00:00:23,023
Yeah, it cost me everything.
11
00:00:23,106 --> 00:00:24,441
NEIL: The Codex.
12
00:00:24,608 --> 00:00:26,860
This relationship is working wonderfully.
13
00:00:26,944 --> 00:00:29,488
-When does it end?
-When I get what I want.
14
00:00:33,617 --> 00:00:36,578
We'll find out
who did this, Neal. I promise.
15
00:00:41,416 --> 00:00:42,751
PETER: David Siegel.
16
00:00:42,835 --> 00:00:45,796
Found on the corner of
Linden and Central in Bushwick.
17
00:00:45,879 --> 00:00:48,507
Cause of death was
a gunshot wound to the sternum.
18
00:00:48,590 --> 00:00:50,050
He bled out instantly.
19
00:00:50,717 --> 00:00:53,428
We retrieved a shell casing
from the scene.
20
00:00:53,512 --> 00:00:57,516
9 millimeter caliber round
from a Smith & Wesson 539 series.
21
00:00:58,141 --> 00:01:01,103
This image was taken
from a traffic cam in the area.
22
00:01:01,186 --> 00:01:03,730
The subject is still unidentifiable.
23
00:01:04,398 --> 00:01:05,899
Fifteen days have passed,
24
00:01:05,983 --> 00:01:09,278
and we are no closer
to figuring out who did this and why.
25
00:01:10,362 --> 00:01:13,407
The working theory stands
that Agent Siegel was a victim
26
00:01:13,490 --> 00:01:16,118
of an indiscriminate mugging gone wrong.
27
00:01:16,827 --> 00:01:19,621
His wallet and firearm are still missing.
28
00:01:21,039 --> 00:01:24,585
Our division has dedicated
all of its resources
29
00:01:24,668 --> 00:01:26,503
to this investigation.
30
00:01:26,837 --> 00:01:31,341
But the truth is,
we had caseloads beforehand,
31
00:01:31,425 --> 00:01:34,595
and those caseloads
still need to be resolved.
32
00:01:34,678 --> 00:01:39,391
So the joint operation center
will remain in this building,
33
00:01:39,474 --> 00:01:43,437
and a team of agents
will continue to pursue all leads.
34
00:01:43,520 --> 00:01:46,690
The remainder of you
will resume your active assignments.
35
00:01:48,650 --> 00:01:51,987
The best way we can honor David Siegel
is by doing our jobs.
36
00:01:54,823 --> 00:01:58,118
Counseling remains available
to anyone who still needs to talk.
37
00:01:58,869 --> 00:02:00,078
That's all.
38
00:02:02,664 --> 00:02:04,666
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
39
00:02:13,175 --> 00:02:14,426
JONES: You okay?
40
00:02:15,427 --> 00:02:17,888
Yeah. Yeah, I am. What's going on?
41
00:02:18,597 --> 00:02:20,349
You got any updates on Caffrey's status?
42
00:02:20,641 --> 00:02:22,726
His house arrest is still in effect.
43
00:02:23,393 --> 00:02:25,646
Yeah, well, he can't stay there forever
if you're gonna use him.
44
00:02:25,729 --> 00:02:27,439
He needs a handler.
45
00:02:34,571 --> 00:02:35,864
(SHOWER RUNNING)
46
00:02:35,948 --> 00:02:37,074
(FAUCET TURNS OFF)
47
00:02:42,996 --> 00:02:44,498
Ah, bonsoir.
48
00:02:45,499 --> 00:02:46,542
What's with the bathrobe?
49
00:02:46,625 --> 00:02:48,085
The water pressure's weak
in the guest room.
50
00:02:48,168 --> 00:02:49,586
I needed to borrow your shower.
51
00:02:50,379 --> 00:02:51,588
How much longer are you staying here?
52
00:02:51,672 --> 00:02:55,175
Just until I get myself
on some financially-secure footing.
53
00:02:55,259 --> 00:02:56,844
Okay if I air dry on the terrace?
54
00:02:56,927 --> 00:03:00,055
No, Moz. Tell me how I can help.
55
00:03:00,597 --> 00:03:02,850
Big Brother burned through
all of my resources.
56
00:03:03,016 --> 00:03:05,227
No safe houses, no capital.
57
00:03:05,310 --> 00:03:07,813
What's worse,
the Federal Bureau of Invasion
58
00:03:07,896 --> 00:03:11,233
has confined you
to this impenetrable dog pound.
59
00:03:11,316 --> 00:03:13,944
-It's my apartment.
-A sublimely spacious cell.
60
00:03:14,278 --> 00:03:15,529
Does that make you my cellmate?
61
00:03:15,737 --> 00:03:18,615
I prefer the term "mis-incarcerated."
62
00:03:18,782 --> 00:03:20,951
That sounds like
you just won a prison pageant.
63
00:03:21,034 --> 00:03:24,288
A, I could.
B, I'll think of a better term.
64
00:03:25,205 --> 00:03:26,498
Still working on the Codex?
65
00:03:26,582 --> 00:03:28,709
NEAL: I'm trying to keep my mind occupied.
66
00:03:28,792 --> 00:03:30,210
-MOZZIE: And it's not working.
-Shh.
67
00:03:31,128 --> 00:03:32,629
I can't stop thinking about Siegel.
68
00:03:33,797 --> 00:03:37,092
Can't stop wondering
if it was my fault in any way.
69
00:03:37,342 --> 00:03:39,553
-If Hagen somehow...
-Stop right there.
70
00:03:39,636 --> 00:03:41,597
The body was found in Bushwick.
71
00:03:41,680 --> 00:03:43,724
That's where Hagen and I met
a few hours earlier.
72
00:03:43,807 --> 00:03:44,808
It's not a coincidence.
73
00:03:44,892 --> 00:03:46,977
Coincidence is fate's favorite tool.
74
00:03:47,644 --> 00:03:49,980
You're condemning yourself
because there's no one else to blame.
75
00:03:50,063 --> 00:03:52,566
I can't do anything while I'm stuck here.
76
00:03:52,649 --> 00:03:55,819
I'd be better off with a new handler
or even thrown back in prison.
77
00:03:55,903 --> 00:03:57,905
The Suit will never let that happen.
78
00:04:09,291 --> 00:04:10,834
New assignment?
79
00:04:11,335 --> 00:04:13,337
The department needs
a few wins right now.
80
00:04:13,420 --> 00:04:15,714
-Is that why you called me in?
-(CHUCKLES)
81
00:04:15,797 --> 00:04:18,008
-We're going back to work.
-We?
82
00:04:18,675 --> 00:04:20,677
Oh, Peter, thank you,
but you don't have to do that for me.
83
00:04:20,761 --> 00:04:21,762
I'm ASAC.
84
00:04:21,845 --> 00:04:23,347
I make decisions around here,
85
00:04:23,430 --> 00:04:27,059
and I've decided that I'm going to
actively pursue investigations.
86
00:04:27,226 --> 00:04:28,227
That's what we do.
87
00:04:28,310 --> 00:04:30,103
-Where do we start?
-Accounting scam.
88
00:04:30,521 --> 00:04:31,522
Can we start over?
89
00:04:31,605 --> 00:04:33,440
You don't get to choose. I choose.
90
00:04:33,524 --> 00:04:35,692
-Our first case should be a good one.
-This is a good one.
91
00:04:35,776 --> 00:04:38,195
-Now, look here.
-(SNORES) I just fell asleep.
92
00:04:38,904 --> 00:04:40,781
MAN 1: Don't try to grab me.
I'm cooperating.
93
00:04:40,864 --> 00:04:42,533
Calm down or I'm gonna throw you in cuffs.
94
00:04:44,868 --> 00:04:46,119
Hey, what's going on?
95
00:04:46,203 --> 00:04:47,913
Guy strolled into the lobby
two minutes ago.
96
00:04:47,996 --> 00:04:50,666
Said he needs to talk to the FBI.
Found this on him.
97
00:04:55,003 --> 00:04:56,547
I need to confess to a crime.
98
00:04:56,630 --> 00:04:59,216
Looks like it is gonna be a good one.
99
00:05:02,344 --> 00:05:04,346
(THEME SONG PLAYING)
100
00:05:25,158 --> 00:05:28,287
PETER: Nate Griffith.
In and out of lockup since '98.
101
00:05:28,912 --> 00:05:31,623
{\an8}Liked to knock off banks
for a while there, didn't you?
102
00:05:31,707 --> 00:05:34,793
{\an8}That was a long time ago, okay?
I had dues to pay, and I paid them.
103
00:05:34,877 --> 00:05:35,878
{\an8}-PETER: Uh-huh.
-I've been trying to do right
104
00:05:35,961 --> 00:05:36,962
{\an8}by my family ever since.
105
00:05:37,045 --> 00:05:38,630
{\an8}-PETER: Your family.
-I've got a son.
106
00:05:38,714 --> 00:05:41,049
{\an8}Andrew. He's seven.
107
00:05:46,054 --> 00:05:47,472
{\an8}Why don't you walk me through this?
108
00:05:48,390 --> 00:05:49,766
{\an8}Okay, okay. Um...
109
00:05:50,601 --> 00:05:52,978
{\an8}So I heard about this securities vault
in Manhattan
110
00:05:53,061 --> 00:05:55,063
{\an8}that supposedly
had $2 million in cash in it.
111
00:05:55,147 --> 00:05:56,190
{\an8}Who told you about it?
112
00:05:58,400 --> 00:06:00,777
{\an8}Just heard. I... I don't know.
113
00:06:00,903 --> 00:06:04,239
{\an8}-Look, the more you withhold...
-I'm not trying to, I swear.
114
00:06:05,032 --> 00:06:08,327
{\an8}-What's the name of the company?
-It's, um... It's Kaplan Securities.
115
00:06:08,952 --> 00:06:10,120
{\an8}So I figured out
116
00:06:10,204 --> 00:06:12,789
{\an8}how to bypass the lock system
in the rear of the building.
117
00:06:12,873 --> 00:06:15,542
I just went straight to the vault,
and I cleaned it out.
118
00:06:15,626 --> 00:06:17,419
What did you use to crack the vault?
119
00:06:18,337 --> 00:06:20,005
I think I had the combination.
120
00:06:21,632 --> 00:06:22,799
You think?
121
00:06:22,966 --> 00:06:24,927
Look, I'm telling you the truth.
122
00:06:25,010 --> 00:06:26,553
All right, look, you gotta understand,
123
00:06:26,637 --> 00:06:29,097
this whole thing,
it's like some sort of bad dream.
124
00:06:29,181 --> 00:06:31,725
It's only coming back to me
in bits and pieces.
125
00:06:31,808 --> 00:06:34,686
But all I know is that I couldn't stop.
126
00:06:34,978 --> 00:06:36,563
Where is the rest of that money?
127
00:06:39,358 --> 00:06:40,359
(NATE SNIFFS)
128
00:06:41,109 --> 00:06:45,322
It's in Grand Central, in a locker,
in number 941.
129
00:06:45,405 --> 00:06:46,448
Combination?
130
00:06:48,242 --> 00:06:49,243
(SIGHS)
131
00:06:49,660 --> 00:06:52,579
Yeah, see, this isn't a game.
132
00:06:53,330 --> 00:06:55,624
With your priors,
you're looking at ten years.
133
00:06:55,707 --> 00:06:57,125
I know that.
134
00:06:58,126 --> 00:06:59,920
Look, an hour ago,
135
00:07:00,003 --> 00:07:02,256
I was walking to Grand Central
to get the rest of the cash,
136
00:07:02,339 --> 00:07:04,967
and I kept thinking about what I'd done,
137
00:07:05,050 --> 00:07:09,680
how I'd broken that promise
to myself and my family.
138
00:07:10,430 --> 00:07:13,267
And then, bam, I get hit by this cab,
out of nowhere.
139
00:07:13,350 --> 00:07:15,185
That's how I got this.
140
00:07:15,477 --> 00:07:17,354
It was a wake-up call.
141
00:07:17,813 --> 00:07:21,149
I cannot set a good example for my son
if all I'm gonna do is relapse.
142
00:07:22,526 --> 00:07:25,279
JONES: We found those in Griffith's bag.
Could explain his behavior.
143
00:07:25,362 --> 00:07:27,364
He's got a pill
for every color of the rainbow.
144
00:07:27,447 --> 00:07:29,074
Xanax, Valium, Ativan...
145
00:07:29,157 --> 00:07:32,578
{\an8}Heavy doses too,
all authorized by the same psychiatrist.
146
00:07:32,661 --> 00:07:34,288
{\an8}Dr. Mara Summers.
147
00:07:35,831 --> 00:07:38,041
{\an8}-Here. Drink this.
-Thanks.
148
00:07:39,209 --> 00:07:42,671
{\an8}-You don't seem like those other guys.
-That's 'cause I'm not.
149
00:07:43,547 --> 00:07:45,507
{\an8}In fact, I used to be a lot like you.
150
00:07:46,550 --> 00:07:49,595
{\an8}-You robbed banks?
-I did a lot of things.
151
00:07:49,803 --> 00:07:50,804
{\an8}The point is,
152
00:07:50,888 --> 00:07:53,473
{\an8}I was able to turn myself around
just like you're trying to do.
153
00:07:53,765 --> 00:07:57,519
{\an8}Look, you can be straight with me.
Is there anything else you remember?
154
00:07:58,562 --> 00:08:02,232
{\an8}I know you're trying to help me,
but I honestly can't, Mr. Caffrey.
155
00:08:02,316 --> 00:08:05,027
{\an8}Don't ever call me Mr. Caffrey. It's Neal.
156
00:08:05,110 --> 00:08:06,361
{\an8}Come on.
157
00:08:07,571 --> 00:08:10,365
{\an8}All right, keep looking. Update me in 20.
158
00:08:10,824 --> 00:08:13,410
{\an8}I sent a team to check the lockers
at Grand Central.
159
00:08:13,493 --> 00:08:15,037
{\an8}There's nothing there.
160
00:08:15,662 --> 00:08:17,956
{\an8}This gets stranger by the minute.
I don't like it.
161
00:08:18,040 --> 00:08:19,166
{\an8}Really?
162
00:08:19,249 --> 00:08:22,836
{\an8}Guy walks into the FBI with stacks of cash
and begs you to cuff him.
163
00:08:23,086 --> 00:08:24,588
I'd think that was your catnip.
164
00:08:24,671 --> 00:08:26,882
-I don't have catnip.
-Oh, everybody has catnip.
165
00:08:26,965 --> 00:08:28,634
-Yeah? What's yours?
-Real Housewives.
166
00:08:30,385 --> 00:08:31,553
Can't get enough.
167
00:08:33,555 --> 00:08:37,267
Money has Griffith's prints all over it.
We're running the serial numbers.
168
00:08:41,605 --> 00:08:42,648
What do you have?
169
00:08:42,731 --> 00:08:46,318
Texture feels funny
in the top-left corner of every bill.
170
00:08:47,945 --> 00:08:50,155
I'm gonna need a closer look.
171
00:08:53,534 --> 00:08:54,993
Marked bills.
172
00:08:55,285 --> 00:08:58,330
Cash could've been used
in a controlled buy or payoff.
173
00:08:58,413 --> 00:09:00,499
Or it's from another score.
174
00:09:00,707 --> 00:09:04,795
Yeah, is it possible our guy stole money
that was already stolen?
175
00:09:04,920 --> 00:09:07,297
I think Neal and I should
check out that vault.
176
00:09:11,593 --> 00:09:14,680
-FBI, here to see the manager.
-That's him there.
177
00:09:15,472 --> 00:09:16,974
(DOOR BUZZES)
178
00:09:17,140 --> 00:09:19,142
Familiarize yourself with the database,
179
00:09:19,226 --> 00:09:21,812
starting with the client roster
on your desktop.
180
00:09:22,062 --> 00:09:24,773
After that, I want you to categorize
this month's financial packages
181
00:09:24,857 --> 00:09:25,899
by date and time.
182
00:09:25,983 --> 00:09:27,526
-Are you getting all of this?
-Yes, sir.
183
00:09:27,609 --> 00:09:29,361
Good. Back to your desk, then.
184
00:09:31,280 --> 00:09:32,281
(EXCLAIMS)
185
00:09:32,364 --> 00:09:36,034
Apologies, gentlemen. It's his first day.
How can I help you?
186
00:09:36,118 --> 00:09:39,079
Special Agent Peter Burke,
and this is my coworker, Neal Caffrey.
187
00:09:39,162 --> 00:09:40,205
How you doing?
188
00:09:40,289 --> 00:09:42,916
We're here about the break-in
that happened last week.
189
00:09:43,375 --> 00:09:44,501
Break-in?
190
00:09:45,669 --> 00:09:48,213
This morning a known felon
walked into our offices
191
00:09:48,463 --> 00:09:51,550
to confess to emptying the contents
of vault number four.
192
00:09:51,633 --> 00:09:52,759
Oh, impossible.
193
00:09:52,843 --> 00:09:54,845
None of our clients
have reported anything missing,
194
00:09:54,928 --> 00:09:57,389
and I assure you
our security is top-notch.
195
00:09:57,472 --> 00:09:59,016
Actually, you could use an upgrade.
196
00:09:59,224 --> 00:10:01,101
The UL approval on your vaults is class I.
197
00:10:01,185 --> 00:10:03,270
That means they can be breached
in 30 minutes or less.
198
00:10:03,353 --> 00:10:05,856
I mean, you need the right cutting wheel
and carbide drill, of course.
199
00:10:05,939 --> 00:10:08,859
-My advice, go class III.
-Could I see the vault?
200
00:10:09,526 --> 00:10:13,614
Uh, we're very protective about
our clients' possessions and anonymity.
201
00:10:13,822 --> 00:10:17,326
Without a warrant,
this is all the info I can give you.
202
00:10:18,076 --> 00:10:20,370
{\an8}Feel free to call
if you have further questions.
203
00:10:20,829 --> 00:10:21,830
Gentlemen.
204
00:10:26,293 --> 00:10:28,128
If the cash in the vault
was illegally obtained,
205
00:10:28,212 --> 00:10:31,173
it makes sense that whoever owns it
wouldn't want to report it missing.
206
00:10:31,256 --> 00:10:32,883
Unless they want to go to prison, too.
207
00:10:32,966 --> 00:10:37,054
But this is all speculative.
It's not good enough for a warrant.
208
00:10:37,137 --> 00:10:38,305
MANAGER: Louis!
209
00:10:40,265 --> 00:10:44,061
If we can't get a look at the vault,
maybe we can find out who owns it.
210
00:10:44,144 --> 00:10:45,312
MANAGER: Louis!
211
00:10:47,773 --> 00:10:49,107
Thank you.
212
00:10:55,614 --> 00:10:56,949
What's the play?
213
00:10:57,032 --> 00:11:00,827
Kaplan Securities is going to have
more than one new employee today.
214
00:11:02,955 --> 00:11:05,290
-You still have that brochure?
-Yeah.
215
00:11:06,959 --> 00:11:08,168
Thanks.
216
00:11:15,092 --> 00:11:16,093
NEAL: Okay.
217
00:11:16,844 --> 00:11:18,929
-PETER: Watch your fingers.
-NEAL: Peter.
218
00:11:19,263 --> 00:11:20,514
You've done this before.
219
00:11:28,438 --> 00:11:29,606
Instant glue.
220
00:11:34,570 --> 00:11:37,489
-It'll do in a pinch.
-You frighten me.
221
00:11:38,699 --> 00:11:41,076
Actually, you're usually
the frightening one.
222
00:11:41,159 --> 00:11:42,452
You have any pictures in your wallet?
223
00:11:46,790 --> 00:11:49,626
-Can I help you?
-Eric Roberts. I'm your supervisor.
224
00:11:51,086 --> 00:11:53,088
Mr. Epstein didn't say anything about you.
I have to call and...
225
00:11:53,172 --> 00:11:55,674
What, you and Mr. Epstein
are the only employees here?
226
00:11:55,757 --> 00:11:58,385
(CHUCKLES) Look, I know you have
those financial packages to work on,
227
00:11:58,468 --> 00:12:01,138
but this man takes precedence.
228
00:12:01,513 --> 00:12:04,933
Mr. Wilcox is
a premier importer and exporter
229
00:12:05,017 --> 00:12:08,103
up and down the East Coast,
and he'd like to open an account.
230
00:12:08,187 --> 00:12:09,354
He would.
231
00:12:09,438 --> 00:12:11,106
That means start-up papers.
232
00:12:11,231 --> 00:12:12,816
That isn't protocol. We have a system.
233
00:12:12,900 --> 00:12:15,569
-You better make this work.
-Very good, Mr. Wilcox.
234
00:12:15,652 --> 00:12:18,530
I've been here for five years,
you've been here for five seconds.
235
00:12:18,614 --> 00:12:20,199
Start-up paperwork.
236
00:12:20,282 --> 00:12:22,993
Third office,
down the hall, left-hand side.
237
00:12:23,076 --> 00:12:25,162
Of course. Of course. I'll be right back.
238
00:12:30,125 --> 00:12:32,878
All right. Vault number four.
239
00:12:33,378 --> 00:12:35,255
-Keep a lookout.
-Yeah.
240
00:12:36,048 --> 00:12:39,468
Technically I should get a court order
to go through that computer.
241
00:12:39,551 --> 00:12:42,095
Good thing your CI doesn't need one.
242
00:12:43,847 --> 00:12:44,848
Neal.
243
00:12:44,932 --> 00:12:48,852
There are 250 clients in this database.
Narrowing it down by vault number.
244
00:12:50,437 --> 00:12:51,480
I found it.
245
00:12:51,939 --> 00:12:53,524
{\an8}Vault number four.
246
00:12:53,941 --> 00:12:56,944
{\an8}That's strange.
It's not registered to a person.
247
00:12:57,110 --> 00:13:00,364
-To what, then?
-To a corporation. Niteowl Holdings.
248
00:13:00,447 --> 00:13:01,573
-Thank you.
-Thank you very much, sir.
249
00:13:01,657 --> 00:13:02,783
That's good enough. Go.
250
00:13:14,378 --> 00:13:15,420
MANAGER: Louis!
251
00:13:15,879 --> 00:13:19,383
It's a dummy corp.
Someone is using Niteowl as a front.
252
00:13:20,008 --> 00:13:22,427
Whoever Griffith stole from
covered their identity nicely.
253
00:13:22,511 --> 00:13:23,512
Mmm-hmm.
254
00:13:23,595 --> 00:13:26,223
Gentlemen, I got a lead
on those marked bills.
255
00:13:26,348 --> 00:13:28,767
Two months ago,
a Manhattan Mutual truck was cleaned out.
256
00:13:28,851 --> 00:13:30,477
Now it's the bank's policy
to mark all currency
257
00:13:30,561 --> 00:13:32,187
in case any kind of theft occurs.
258
00:13:32,271 --> 00:13:34,648
NYPD had a suspect,
just couldn't nail him.
259
00:13:34,731 --> 00:13:36,942
PETER: Shane Jacoby. Priors for assault.
260
00:13:37,025 --> 00:13:39,486
And likely CEO of Niteowl Holdings.
261
00:13:39,736 --> 00:13:41,947
So Griffith and Jacoby
don't know each other, but they're linked.
262
00:13:42,030 --> 00:13:43,073
How?
263
00:13:47,411 --> 00:13:49,162
I might've found that link.
264
00:13:49,913 --> 00:13:52,416
Shane Jacoby received
a court-ordered treatment
265
00:13:52,499 --> 00:13:56,461
from a psychiatrist
who prescribed Griffith his meds.
266
00:13:56,545 --> 00:13:58,130
Dr. Mara Summers.
267
00:14:02,926 --> 00:14:05,596
DR. SUMMERS: There are five
common stages to ICD,
268
00:14:06,972 --> 00:14:09,725
beginning with the impulse
and ending with guilt.
269
00:14:09,808 --> 00:14:11,101
Or lack thereof.
270
00:14:11,768 --> 00:14:13,145
It is that final...
271
00:14:13,228 --> 00:14:15,439
This is an interesting area of expertise.
272
00:14:15,522 --> 00:14:17,274
Yeah, I can see why Griffith went to her.
273
00:14:17,357 --> 00:14:21,111
I found the patient
who experiences guilt from his actions
274
00:14:21,195 --> 00:14:25,282
is most likely to fall back
into the original destructive pattern.
275
00:14:25,616 --> 00:14:26,742
This is generally the case
276
00:14:26,825 --> 00:14:30,954
with the bulk of reformed criminals
I've worked with in my studies.
277
00:14:31,288 --> 00:14:34,041
More on that in tomorrow's lecture.
Thank you all for coming.
278
00:14:34,124 --> 00:14:36,210
(ALL APPLAUDING)
279
00:14:38,462 --> 00:14:42,257
She's got clients prone to commit crimes,
and she's got access to their heads.
280
00:14:42,341 --> 00:14:43,634
She could be manipulating them.
281
00:14:43,800 --> 00:14:45,636
Or she could just be doing her job.
282
00:14:45,886 --> 00:14:47,012
MAN 1: Dr. Summers, thank you.
283
00:14:47,846 --> 00:14:49,848
Only one way to find out.
284
00:14:49,932 --> 00:14:51,808
-MAN 2: Excellent, thank you.
-Thank you.
285
00:14:51,892 --> 00:14:53,310
Dr. Summers.
286
00:14:53,810 --> 00:14:56,855
-I'm sorry, you are...
-My name's Neal Caffrey.
287
00:14:57,022 --> 00:14:59,983
I'm a convicted felon,
and I need your help.
288
00:15:05,030 --> 00:15:08,450
Your work and research on ICD
is impressive, to say the least.
289
00:15:08,617 --> 00:15:10,953
I have a predilection for its study.
290
00:15:11,036 --> 00:15:13,497
Well, Dr. Summers,
this is the man I told you about, Peter.
291
00:15:13,580 --> 00:15:14,790
My parole officer.
292
00:15:14,873 --> 00:15:16,708
How long have you been
keeping an eye on Mr. Caffrey?
293
00:15:16,792 --> 00:15:18,335
Eternally, some might say.
294
00:15:18,418 --> 00:15:19,586
I have to be honest.
295
00:15:19,753 --> 00:15:22,256
Most of my work with reformed criminals
is pro bono.
296
00:15:22,339 --> 00:15:25,008
Right now I simply don't have time
to take on any new patients.
297
00:15:25,092 --> 00:15:27,010
(CHUCKLES)
I'm not asking you for a free session.
298
00:15:27,094 --> 00:15:29,054
-I'm expensive.
-Won't be a problem.
299
00:15:29,137 --> 00:15:31,640
Peter, would you mind briefly
giving Dr. Summers my resume?
300
00:15:31,932 --> 00:15:33,475
Briefly? Right.
301
00:15:33,851 --> 00:15:36,812
Well, Neal's been convicted
of bond forgery.
302
00:15:36,895 --> 00:15:41,233
He's also been implicated in over
four dozen works of counterfeit art.
303
00:15:41,316 --> 00:15:43,819
And there's also the fact
that he's still a suspect
304
00:15:43,902 --> 00:15:47,573
in several ongoing high-profile
federal investigations.
305
00:15:47,656 --> 00:15:49,867
-For what, exactly?
-Pick something.
306
00:15:49,950 --> 00:15:51,326
Bottom line,
307
00:15:51,618 --> 00:15:53,370
money may not be a problem
for a guy like me.
308
00:15:53,453 --> 00:15:54,454
I didn't hear that.
309
00:15:55,831 --> 00:15:59,668
-My office, 1:00 tomorrow.
-I look forward to working with you.
310
00:16:02,129 --> 00:16:03,213
Nice job.
311
00:16:07,134 --> 00:16:09,511
Two criminals, same psychiatrist.
312
00:16:09,803 --> 00:16:12,389
I think she's looking after herself
more than her clientele.
313
00:16:12,472 --> 00:16:15,893
It's possible she had a patient
steal from another patient,
314
00:16:15,976 --> 00:16:18,478
but it's the how of all this
that bothers me.
315
00:16:18,562 --> 00:16:21,273
You can't put the idea of a heist
in someone's head
316
00:16:21,356 --> 00:16:23,025
without them knowing about it.
317
00:16:24,693 --> 00:16:26,695
Peter, it's not that odd.
318
00:16:26,820 --> 00:16:29,573
-Think of a number between one and ten.
-No, I hate it when you do this.
319
00:16:29,656 --> 00:16:32,951
Just think of a number.
Two, three, four, five, whatever.
320
00:16:33,035 --> 00:16:34,453
-You got it?
-Yup.
321
00:16:34,870 --> 00:16:37,748
Now say it out loud in your head.
"Seven, seven, seven," for example.
322
00:16:37,831 --> 00:16:39,791
I know what you're doing.
It's not seven, Neal.
323
00:16:39,875 --> 00:16:41,376
No, it's nine.
324
00:16:42,794 --> 00:16:44,087
Okay, how did you do that?
325
00:16:44,213 --> 00:16:47,174
Before I asked you to think of a number,
I used the word "odd" in a sentence.
326
00:16:47,257 --> 00:16:48,300
So naturally, you'll choose an odd number.
327
00:16:48,383 --> 00:16:49,384
Then?
328
00:16:49,468 --> 00:16:51,136
Then I made your mind
subtly cross off options
329
00:16:51,220 --> 00:16:53,972
by saying "two, three, four, five"
and "seven" aloud.
330
00:16:54,348 --> 00:16:56,058
Which leaves the numbers one and nine.
331
00:16:56,183 --> 00:16:59,019
And nobody chooses one
because it's too obvious.
332
00:16:59,102 --> 00:17:00,896
Nine is more obscure,
so that's what you go with.
333
00:17:01,063 --> 00:17:03,315
That's good.
Okay, but the point of all this.
334
00:17:03,398 --> 00:17:06,485
In less than 20 seconds,
I got you to the number I wanted.
335
00:17:06,568 --> 00:17:07,819
Now think of Griffith and Summers.
336
00:17:07,903 --> 00:17:09,154
With that much time and influence,
337
00:17:09,238 --> 00:17:11,573
she could make him do
anything she wanted.
338
00:17:12,074 --> 00:17:13,700
-This guy's innocent.
-(PETER SIGHS)
339
00:17:14,743 --> 00:17:16,119
I need more, Neal.
340
00:17:16,203 --> 00:17:17,204
When you're with Summers,
341
00:17:17,287 --> 00:17:21,500
find something tangible that links
her or Griffith to Jacoby's cash.
342
00:17:21,583 --> 00:17:22,668
What are you gonna do?
343
00:17:22,751 --> 00:17:24,753
I've got Shane Jacoby's work address.
344
00:17:24,837 --> 00:17:25,838
I'm gonna go down there
345
00:17:25,921 --> 00:17:29,091
and see if I can find a connection
between him and Niteowl Holdings.
346
00:17:29,675 --> 00:17:31,468
Neal, be careful.
347
00:17:31,927 --> 00:17:34,596
I do not want this therapist
getting inside your head.
348
00:17:34,930 --> 00:17:38,016
-(CHUCKLES) Please. I'm a wall.
-Really?
349
00:17:43,897 --> 00:17:46,567
Tell me, what kind of change
are you looking to make with your life?
350
00:17:48,193 --> 00:17:51,405
I guess I'm looking for some normalcy.
Thank you.
351
00:17:52,114 --> 00:17:54,032
And what if that's not possible?
352
00:17:54,241 --> 00:17:55,242
(CHUCKLES)
353
00:17:55,868 --> 00:17:57,786
That doesn't sound very encouraging.
354
00:17:57,953 --> 00:17:59,162
I'm not here to encourage you.
355
00:17:59,246 --> 00:18:01,373
I'm here to help you discover
the truth about yourself,
356
00:18:01,456 --> 00:18:02,958
so you can accept it.
357
00:18:04,168 --> 00:18:06,295
I have to accept that I can't be normal?
358
00:18:07,171 --> 00:18:09,256
You're too interesting to be normal.
359
00:18:10,174 --> 00:18:12,342
What makes me so interesting?
360
00:18:13,969 --> 00:18:15,929
Your pathological assumption
that you need to be
361
00:18:16,013 --> 00:18:18,432
the smartest person in the room
at all times.
362
00:18:19,933 --> 00:18:21,935
Maybe you're the one assuming things.
363
00:18:22,811 --> 00:18:24,313
According to
all these diplomas on your wall,
364
00:18:24,396 --> 00:18:25,772
you're a lot smarter than me,
365
00:18:25,856 --> 00:18:28,734
but then again,
those are just papers, not people.
366
00:18:29,735 --> 00:18:31,695
-Do you think you're good with people?
-No more than you.
367
00:18:31,778 --> 00:18:33,197
-It's my job.
-Mine, too.
368
00:18:36,158 --> 00:18:37,492
You have an aggressive approach.
369
00:18:37,576 --> 00:18:41,121
And you're already withholding.
But that's natural.
370
00:18:41,830 --> 00:18:44,708
We need to know one another better
to build trust.
371
00:18:44,958 --> 00:18:47,878
-You don't think I'm being honest?
-Not yet.
372
00:18:48,253 --> 00:18:51,423
But you will be. In time.
373
00:18:54,259 --> 00:18:57,888
Mr. Jacoby. Peter Burke, FBI.
374
00:18:58,388 --> 00:18:59,932
What do you want?
375
00:19:00,140 --> 00:19:03,227
I'd like to talk to you
regarding your vault at Kaplan Security.
376
00:19:04,436 --> 00:19:06,104
Don't know what you're talking about.
377
00:19:06,188 --> 00:19:08,398
Okay, let's try that again.
378
00:19:08,482 --> 00:19:10,442
Where were you
on September 4th of this year?
379
00:19:11,276 --> 00:19:14,863
NYPD tried to pin that truck on me.
They had nothing. Same as you.
380
00:19:14,947 --> 00:19:16,240
All right, all right, calm down.
381
00:19:16,323 --> 00:19:18,951
-I don't like accusations.
-Then you shouldn't be a criminal.
382
00:19:19,159 --> 00:19:20,953
I especially don't like that accusation.
383
00:19:21,161 --> 00:19:26,041
It's not an accusation. It's a fact.
Read your rap sheet. Aggravated assault.
384
00:19:26,291 --> 00:19:29,378
You busted the nose of a security guard
and three of his fingers.
385
00:19:31,213 --> 00:19:33,090
That's not who I am anymore.
386
00:19:33,298 --> 00:19:35,551
Tell me about Niteowl Holdings.
387
00:19:36,635 --> 00:19:38,720
Never heard of that either.
388
00:19:38,804 --> 00:19:40,681
You're talking to the wrong guy,
Agent Burke.
389
00:19:41,223 --> 00:19:44,476
That's doubtful, but one more question.
390
00:19:45,143 --> 00:19:48,230
How did those court-ordered
anger management sessions go
391
00:19:48,313 --> 00:19:49,731
with Dr. Mara Summers?
392
00:19:51,692 --> 00:19:55,487
Either take me in on something,
or let me get on with my day.
393
00:19:56,488 --> 00:19:57,614
Nice hat.
394
00:19:58,156 --> 00:20:00,033
You went to Brooklyn Residential High.
395
00:20:00,701 --> 00:20:02,327
What sport did you play?
396
00:20:02,411 --> 00:20:04,454
All-state in wrestling. Are we done?
397
00:20:04,538 --> 00:20:05,539
Mmm.
398
00:20:05,622 --> 00:20:08,792
Not quite, but you can get on
with your day now, Mr. Jacoby.
399
00:20:09,710 --> 00:20:11,920
You know that vault
that was in Kaplan Security,
400
00:20:12,004 --> 00:20:14,715
the one with the
$2 million dollars cash in it?
401
00:20:15,132 --> 00:20:16,258
It's all gone now.
402
00:20:17,009 --> 00:20:18,093
But you knew that.
403
00:20:19,386 --> 00:20:20,679
Oh, you didn't know that.
404
00:20:20,888 --> 00:20:23,432
Well, now you do. Have a good day.
405
00:20:24,808 --> 00:20:26,268
-DR. SUMMERS: Job.
-Confined.
406
00:20:26,351 --> 00:20:27,853
-Jealousy.
-Weak.
407
00:20:27,936 --> 00:20:29,146
-Money.
-Prop.
408
00:20:29,354 --> 00:20:30,939
-Women.
-Hope.
409
00:20:31,023 --> 00:20:32,316
-Peter.
-Worthy.
410
00:20:32,399 --> 00:20:34,484
-Theft.
-(SCOFFS) Capable.
411
00:20:34,568 --> 00:20:35,694
-Caught.
-Oops.
412
00:20:38,280 --> 00:20:41,325
-You make something from that?
-It's too early to diagnose.
413
00:20:41,742 --> 00:20:43,368
But you've got something.
414
00:20:44,369 --> 00:20:46,830
Your answers are unique in summation.
415
00:20:49,291 --> 00:20:51,710
I assure you I can handle it, Doctor.
416
00:20:54,630 --> 00:20:56,131
Your behavior is sociopathic.
417
00:20:56,965 --> 00:20:58,383
(LAUGHS) I'm sorry?
418
00:20:58,550 --> 00:21:00,177
You work on perception,
the perception of others.
419
00:21:00,260 --> 00:21:01,929
How you think they'll feel.
420
00:21:02,012 --> 00:21:06,433
This influences your actions and thoughts
more so than your own emotions.
421
00:21:06,558 --> 00:21:11,313
Deceit and manipulation are the essential
characteristics of the disorder.
422
00:21:11,396 --> 00:21:12,689
You excel at both.
423
00:21:12,773 --> 00:21:16,318
Deceit and manipulation are generalities
that can apply to anyone who lies,
424
00:21:16,401 --> 00:21:18,487
and everyone lies,
including you, Dr. Summers.
425
00:21:18,570 --> 00:21:20,906
That may be true,
but not everyone believes their own lies.
426
00:21:21,281 --> 00:21:23,116
Why would I delude myself?
427
00:21:23,200 --> 00:21:25,911
Because you don't want anyone
to see your vulnerabilities.
428
00:21:27,079 --> 00:21:28,664
I don't strike you as confident.
429
00:21:28,747 --> 00:21:31,333
Confident people admit to their flaws.
You don't.
430
00:21:31,416 --> 00:21:33,418
Instead, you smile, a lot.
431
00:21:35,170 --> 00:21:37,798
You're confident. What are your flaws?
432
00:21:39,591 --> 00:21:42,761
I can be aggressive,
like you pointed out earlier.
433
00:21:43,512 --> 00:21:46,431
I also pick at my nails
when I get nervous.
434
00:21:47,057 --> 00:21:49,268
-Nobody's perfect.
-Precisely.
435
00:21:49,601 --> 00:21:51,395
The harder a person fights to be perfect,
436
00:21:51,478 --> 00:21:54,439
the more he suppresses his true nature.
437
00:21:54,523 --> 00:21:56,608
(SIGHS) I...
438
00:21:56,984 --> 00:21:59,152
-I'm reformed.
-Are you?
439
00:22:00,279 --> 00:22:02,531
Just because a person
starts doing good things
440
00:22:02,614 --> 00:22:04,741
doesn't mean
he wants to stop doing bad things.
441
00:22:04,825 --> 00:22:06,201
Of course not.
442
00:22:06,285 --> 00:22:09,705
Because everyone has done something bad
at some point in their life, even you.
443
00:22:09,788 --> 00:22:10,831
This is not about me.
444
00:22:10,914 --> 00:22:12,791
I thought confident people
could admit to their flaws.
445
00:22:12,875 --> 00:22:13,876
-You're redirecting.
-So are you.
446
00:22:13,959 --> 00:22:15,002
Because you're uncomfortable.
447
00:22:15,085 --> 00:22:16,837
You don't think that I can change.
448
00:22:16,920 --> 00:22:19,173
(ECHOING) I'm asking
if you really want to.
449
00:22:19,256 --> 00:22:20,257
(EXHALES)
450
00:22:21,633 --> 00:22:22,968
I'm sorry.
451
00:22:23,093 --> 00:22:25,137
(EXHALES) I don't feel well.
452
00:22:27,347 --> 00:22:28,932
Like I said, try to relax.
453
00:22:29,016 --> 00:22:30,976
(ECHOING)
I have a few more questions for you.
454
00:22:31,852 --> 00:22:34,438
-(BREATHING HEAVILY) What's happening?
-We're using a new form of therapy.
455
00:22:36,356 --> 00:22:38,066
-You drugged me.
-I'm helping you.
456
00:22:38,150 --> 00:22:39,776
-I'm helping you.
-(GLASS CLINKS)
457
00:22:39,860 --> 00:22:41,945
What I want is for you
to simply tell me the truth
458
00:22:42,029 --> 00:22:45,824
about who you are, what you really do,
and why you're really here.
459
00:22:46,158 --> 00:22:47,409
(NEAL BREATHING HEAVILY)
460
00:22:47,492 --> 00:22:49,912
I am ready to begin when you are.
461
00:23:03,634 --> 00:23:05,636
-DR. SUMMERS: Neal? You okay?
-(EXCLAIMS)
462
00:23:06,136 --> 00:23:07,346
(NEAL EXHALES SHARPLY)
463
00:23:10,557 --> 00:23:11,683
What happened?
464
00:23:11,767 --> 00:23:14,311
We began to practice
hypnotherapy technique.
465
00:23:14,394 --> 00:23:17,981
You were out for quite some time.
You had trouble waking.
466
00:23:18,857 --> 00:23:19,983
(EXHALES) Are you sure?
467
00:23:22,194 --> 00:23:25,864
Perhaps you could use something to eat
or a glass of water.
468
00:23:27,824 --> 00:23:29,159
No, I should go.
469
00:23:29,368 --> 00:23:33,580
-Would you like me to call you a cab?
-No. No. I'm fine.
470
00:23:42,256 --> 00:23:43,507
-Peter.
-Yeah.
471
00:23:43,590 --> 00:23:45,467
Got this from Brooklyn
Residential's archives.
472
00:23:45,717 --> 00:23:47,553
The year Jacoby graduated.
473
00:23:48,262 --> 00:23:49,638
That's him.
474
00:23:49,721 --> 00:23:51,640
That's the team that won all-state.
The Owls.
475
00:23:51,723 --> 00:23:53,809
I remembered the mascot
when I saw his hat.
476
00:23:53,892 --> 00:23:56,854
Championship year for the Owls,
led by team captain Shane Jacoby.
477
00:23:56,937 --> 00:23:59,064
Known for his aggressive takedowns
and late-night practices,
478
00:23:59,147 --> 00:24:00,607
earning him the nickname the Night Owl.
479
00:24:00,691 --> 00:24:02,943
And there is our link to Niteowl Holdings.
480
00:24:03,026 --> 00:24:05,988
Call NYPD,
have our nostalgic friend brought in.
481
00:24:06,071 --> 00:24:07,489
Sounds good.
482
00:24:07,990 --> 00:24:10,325
-Summers is onto me.
-What are you talking about? How?
483
00:24:10,409 --> 00:24:13,120
I don't know,
but she dosed me with something.
484
00:24:13,203 --> 00:24:15,289
She got me to talk,
I can't even remember what I said to her.
485
00:24:15,372 --> 00:24:16,582
I passed out.
486
00:24:16,665 --> 00:24:18,458
-Do you know what it was?
-No, I have no idea.
487
00:24:18,542 --> 00:24:20,002
She must've slipped it into my water.
488
00:24:20,169 --> 00:24:21,461
Okay, we're gonna get you
a tox screen, ASAP.
489
00:24:21,545 --> 00:24:22,713
Peter, if that's the case,
490
00:24:22,796 --> 00:24:24,256
we have enough
to arrest Summers right now.
491
00:24:24,339 --> 00:24:25,382
If we bring her in now,
492
00:24:25,465 --> 00:24:27,009
there's a good chance
we won't find the money she stole.
493
00:24:27,092 --> 00:24:28,093
Griffith won't be cleared.
494
00:24:28,177 --> 00:24:30,846
Griffith. That's how she made you.
495
00:24:32,514 --> 00:24:34,308
Yeah, I saw Dr. Summers again.
496
00:24:34,391 --> 00:24:37,060
And you told her I was an FBI agent.
497
00:24:37,144 --> 00:24:39,062
Yeah, and he was a consultant.
498
00:24:39,146 --> 00:24:40,647
(KNOCKS ON TABLE)
499
00:24:40,939 --> 00:24:43,108
-What are you up to?
-Nothing.
500
00:24:44,359 --> 00:24:46,737
Look, I didn't know
you were investigating her.
501
00:24:46,945 --> 00:24:48,864
How could I have known?
502
00:24:51,158 --> 00:24:53,452
Look, I had to talk to someone
after everything that happened.
503
00:24:53,535 --> 00:24:54,536
(KNOCKING ON DOOR)
504
00:25:00,667 --> 00:25:04,129
Jacoby's not at his residence
or any known location.
505
00:25:04,213 --> 00:25:06,256
Looks like he went off-grid.
506
00:25:06,423 --> 00:25:07,758
We're gonna have to track him down.
507
00:25:09,843 --> 00:25:12,387
Look, I... (STAMMERS) I didn't mean
for any of this to happen.
508
00:25:14,556 --> 00:25:17,392
Look, you did the right thing coming here.
509
00:25:18,310 --> 00:25:20,062
Only after the fact.
510
00:25:21,605 --> 00:25:23,607
(STAMMERS) What if I can't change?
511
00:25:24,066 --> 00:25:26,777
What if I can't be anything more than...
(INHALES SHARPLY)
512
00:25:27,319 --> 00:25:28,695
A criminal?
513
00:25:33,450 --> 00:25:35,661
-MOZZIE: Goodnight Cinderella.
-What?
514
00:25:35,744 --> 00:25:38,330
Oh, it's a drug. Goodnight Cinderella.
515
00:25:38,413 --> 00:25:40,874
It's most likely
what Summers spiked your drink with.
516
00:25:40,958 --> 00:25:43,210
Very popular
with the working girls of Rio.
517
00:25:43,293 --> 00:25:44,419
I've heard stories.
518
00:25:44,503 --> 00:25:47,673
-You've heard them or have them?
-What's the difference?
519
00:25:47,756 --> 00:25:50,050
The difference is
you've been using my towels.
520
00:25:52,052 --> 00:25:54,930
-What did you put in my fridge?
-Oh, I made some hongeo.
521
00:25:55,013 --> 00:25:57,933
-Can you please unmake it?
-It's a delicacy.
522
00:25:58,308 --> 00:26:04,481
It's a rotted Korean skate fish.
Fantastic with, um, kimchi and rice wine.
523
00:26:04,565 --> 00:26:05,649
I thought you'd like some.
524
00:26:05,732 --> 00:26:08,485
All right, if you are gonna live here,
you can no longer cook here.
525
00:26:08,694 --> 00:26:12,406
-Jealous of my refined palate?
-I am surprised that one even exists.
526
00:26:12,656 --> 00:26:14,741
Goodnight Cinderella. You were saying.
527
00:26:14,908 --> 00:26:19,746
Oh! It's a combination of GHB,
ketamine and flunitrazepam.
528
00:26:20,122 --> 00:26:21,707
The girls give it to their johns,
529
00:26:21,790 --> 00:26:25,460
and then they do whatever they want
while under the influence. Um...
530
00:26:25,544 --> 00:26:28,672
Empty out their bank accounts,
hand them the keys to their car.
531
00:26:28,755 --> 00:26:30,674
Next day, most guys
don't recall anything happening.
532
00:26:30,757 --> 00:26:32,759
They just chalk it up
to having too much fun.
533
00:26:32,926 --> 00:26:34,595
And you think Summers knows about this?
534
00:26:35,179 --> 00:26:37,431
Well, anything's possible
with pharmacology.
535
00:26:37,514 --> 00:26:40,184
She's a psychiatrist.
She does have a degree in the field.
536
00:26:40,726 --> 00:26:44,354
She's working with
so many so-called criminals.
537
00:26:44,563 --> 00:26:46,106
She could've picked up a trick or two.
538
00:26:46,190 --> 00:26:49,651
I need to find out what I told her.
I could've told her everything.
539
00:26:49,860 --> 00:26:50,903
And not just about this case.
540
00:26:50,986 --> 00:26:53,071
What if I said something about Hagen?
Or Siegel?
541
00:26:53,447 --> 00:26:57,826
There's a way to find out. RMT.
Recovered memory therapy.
542
00:26:58,243 --> 00:27:00,579
-What do you know about it?
-It's simple.
543
00:27:00,662 --> 00:27:04,041
I drink too much wine, I forget things.
544
00:27:04,416 --> 00:27:08,045
In order to remember them,
I drink more wine.
545
00:27:08,128 --> 00:27:09,588
I'm sure you do.
546
00:27:09,671 --> 00:27:12,007
To recover a memory,
it's often most effective
547
00:27:12,090 --> 00:27:15,719
to recreate the conditions
one was experiencing
548
00:27:15,802 --> 00:27:17,471
at the time of that memory's loss.
549
00:27:17,554 --> 00:27:20,098
So what you're saying is
I need to go back down the rabbit hole?
550
00:27:21,850 --> 00:27:22,851
(SIGHS)
551
00:27:22,935 --> 00:27:24,394
Look, even if I were gonna consider this,
552
00:27:24,478 --> 00:27:26,438
would you be able to
find this stuff on the street?
553
00:27:26,522 --> 00:27:27,773
No, of course not.
554
00:27:28,857 --> 00:27:30,108
I'd have to make it for you.
555
00:27:33,362 --> 00:27:36,532
You're sure this is the exact combination
that Summers used?
556
00:27:36,615 --> 00:27:38,534
Mmm. Pretty sure.
557
00:27:40,452 --> 00:27:41,870
One of the few certainties in life
558
00:27:41,954 --> 00:27:45,791
is that persons of certainty
should certainly be avoided.
559
00:27:46,083 --> 00:27:48,252
That does not make me feel better.
560
00:27:48,335 --> 00:27:50,879
Okay, I made a few modifications.
561
00:27:50,963 --> 00:27:55,092
I added a mild stimulant
to prolong your vision quest.
562
00:27:55,175 --> 00:27:56,468
Oh, great.
563
00:27:56,552 --> 00:27:59,972
The more time you spend awake
in this altered state,
564
00:28:00,305 --> 00:28:01,890
the better our chances of success.
565
00:28:01,974 --> 00:28:03,350
And there are no lasting effects.
566
00:28:03,433 --> 00:28:06,562
No, in fact, you'll be in complete control
of your faculties,
567
00:28:06,812 --> 00:28:09,523
thanks to my added potassium stimulant.
568
00:28:09,731 --> 00:28:12,025
As long as I wake up when it's over.
569
00:28:12,109 --> 00:28:15,279
Neal, you'll be fine.
I am your Sherpa guide.
570
00:28:15,946 --> 00:28:17,406
Your spirit animal
571
00:28:17,489 --> 00:28:20,826
for this fantastic voyage
you're about to embark upon.
572
00:28:21,285 --> 00:28:23,495
Trust me. This is the solution.
573
00:28:24,705 --> 00:28:25,831
Boa noite, Cinderella.
574
00:28:26,415 --> 00:28:27,416
(GLASSES CLINK)
575
00:28:31,003 --> 00:28:32,004
(EXHALES)
576
00:28:34,173 --> 00:28:38,677
MOZZIE: (ECHOING) Remember the office.
The shapes, the textures, the view.
577
00:28:39,094 --> 00:28:41,805
Dr. Summers is sitting across from you.
578
00:28:42,347 --> 00:28:45,517
She's waiting for you
to lose your inhibitions.
579
00:28:46,727 --> 00:28:47,853
What is she saying?
580
00:28:49,479 --> 00:28:54,193
I'm ready to begin when you are.
Take a deep breath, and stay calm.
581
00:28:54,860 --> 00:28:57,905
You won't remember what you tell me
once the narcotic wears off.
582
00:29:00,574 --> 00:29:02,242
Did she ask you any questions?
583
00:29:03,285 --> 00:29:04,912
Yeah, she wanted...
584
00:29:04,995 --> 00:29:06,163
She wanted to...
585
00:29:06,246 --> 00:29:08,207
What does the FBI know?
586
00:29:10,209 --> 00:29:11,543
Everything.
587
00:29:11,668 --> 00:29:13,629
What can the FBI prove?
588
00:29:19,218 --> 00:29:20,219
(SCOFFS)
589
00:29:20,719 --> 00:29:21,970
Nothing.
590
00:29:23,889 --> 00:29:25,641
Did you ask her any questions?
591
00:29:26,016 --> 00:29:27,100
Yeah.
592
00:29:28,852 --> 00:29:31,730
You stole the $2 million. Why?
593
00:29:32,147 --> 00:29:34,399
For the same reason you steal.
594
00:29:34,942 --> 00:29:36,985
BOTH: Because it was there.
595
00:29:39,363 --> 00:29:40,364
(CORK POPS)
596
00:29:41,573 --> 00:29:42,574
(EXHALES SHARPLY)
597
00:29:43,784 --> 00:29:46,161
This isn't gonna work.
I can't think straight.
598
00:29:46,245 --> 00:29:48,330
That's exactly the point. Think circular.
599
00:29:48,413 --> 00:29:49,915
No, I mean Summers.
600
00:29:49,998 --> 00:29:52,417
(BREATHING HEAVILY)
She was right. I'm not reformed.
601
00:29:53,126 --> 00:29:54,419
I mean, I like doing the things I do.
602
00:29:54,503 --> 00:29:56,964
I like working with Peter,
I like working with the FBI.
603
00:29:57,047 --> 00:29:59,842
-Okay, that's simply the drugs talking.
-But I also like working against them.
604
00:29:59,925 --> 00:30:02,845
I like doing things I shouldn't,
and I don't feel guilty,
605
00:30:02,928 --> 00:30:05,597
I don't feel remorse,
I don't feel anything except...
606
00:30:05,681 --> 00:30:07,266
Okay, too much stimulant.
607
00:30:08,016 --> 00:30:09,351
Maybe you should take
some of the solution, too.
608
00:30:09,434 --> 00:30:11,395
Yeah, it could help you remember.
609
00:30:11,478 --> 00:30:13,772
-Remember what?
-(ECHOING) Who you are.
610
00:30:14,273 --> 00:30:15,315
What are you doing here, Moz?
611
00:30:15,399 --> 00:30:17,442
You should be out on the streets
rebuilding yourself.
612
00:30:17,526 --> 00:30:19,444
You are smart, you are resourceful.
613
00:30:19,528 --> 00:30:22,322
You can do anything
without a height requirement.
614
00:30:23,115 --> 00:30:24,825
It isn't so easy.
615
00:30:24,908 --> 00:30:29,037
Has Big Brother really finally
just cornered you into defeat?
616
00:30:32,124 --> 00:30:35,002
I'm gonna get a pen
and write some of this down for research.
617
00:30:35,502 --> 00:30:36,545
Go.
618
00:30:55,606 --> 00:30:57,608
Okay, we should take it...
619
00:31:01,361 --> 00:31:02,529
Oh, no.
620
00:31:03,197 --> 00:31:04,198
(KNOCKING ON DOOR)
621
00:31:06,783 --> 00:31:08,368
-Burkes.
-Neal.
622
00:31:09,870 --> 00:31:10,913
What are you doing here?
623
00:31:11,288 --> 00:31:14,708
No. I just came
to get some stuff off my chest.
624
00:31:24,259 --> 00:31:25,844
I was in seventh grade,
I didn't know any better,
625
00:31:25,928 --> 00:31:27,429
but the money was
sticking out of her purse,
626
00:31:27,513 --> 00:31:28,764
and, boop, mine.
627
00:31:28,847 --> 00:31:30,766
It was the same thing
with the Garrido self-portrait in Belize.
628
00:31:30,849 --> 00:31:32,059
I mean,
I wasn't taking that out of a purse.
629
00:31:32,142 --> 00:31:35,687
It was more like a highly secured wing
of a Central American antiquities center.
630
00:31:35,771 --> 00:31:36,813
Am I talking too much?
631
00:31:36,897 --> 00:31:38,732
-Is he okay?
-I have no idea.
632
00:31:38,815 --> 00:31:40,651
I am conducting an experiment.
633
00:31:40,734 --> 00:31:43,362
I am trying to remember
what I said to Summers
634
00:31:43,445 --> 00:31:44,821
when I was under...
635
00:31:44,947 --> 00:31:47,241
-It's hot in here.
-What did you do?
636
00:31:47,407 --> 00:31:50,285
I talked to Mozzie,
and he gave me a solution,
637
00:31:50,369 --> 00:31:52,412
and I drank that solution.
638
00:31:52,538 --> 00:31:53,664
(NEAL BREATHING HEAVILY)
639
00:31:53,747 --> 00:31:55,457
-I don't understand.
-(SIGHS)
640
00:31:55,707 --> 00:31:59,670
He drugged himself
in some ridiculous experiment
641
00:31:59,753 --> 00:32:02,631
to recreate what he said
to the psychiatrist.
642
00:32:02,714 --> 00:32:04,091
Neal, are you hungry?
643
00:32:04,174 --> 00:32:05,342
You look like you could use
something to eat.
644
00:32:05,425 --> 00:32:06,593
I'm actually not hungry right now,
645
00:32:06,677 --> 00:32:08,554
but if you have any of those
fantastic game hens you make,
646
00:32:08,637 --> 00:32:09,721
maybe later.
647
00:32:09,805 --> 00:32:11,139
No meat loaf, though. I'm not a fan.
648
00:32:11,223 --> 00:32:13,809
-Honey, could you excuse us for a minute?
-Yeah.
649
00:32:17,396 --> 00:32:18,438
Neal.
650
00:32:20,232 --> 00:32:21,650
Do you know what happened to Siegel?
651
00:32:25,654 --> 00:32:28,156
You're not answering my question. Siegel.
652
00:32:28,782 --> 00:32:32,202
I don't know what happened, and...
653
00:32:32,286 --> 00:32:33,579
What aren't you telling me, Neal?
654
00:32:34,955 --> 00:32:36,123
-(DOOR OPENS)
-MOZZIE: Oh, good.
655
00:32:36,456 --> 00:32:37,499
For the love of Thoreau,
656
00:32:37,583 --> 00:32:39,543
you can't simply wander off
into the woods like that.
657
00:32:39,626 --> 00:32:41,378
-Hey, Moz.
-What're you doing in my house?
658
00:32:41,461 --> 00:32:45,257
He ran away like an impudent child
chasing after an untethered balloon.
659
00:32:45,340 --> 00:32:46,341
What happened?
660
00:32:46,425 --> 00:32:48,927
We tried something, and it worked.
661
00:32:49,052 --> 00:32:51,471
He was starting to remember
parts of the conversation
662
00:32:51,555 --> 00:32:52,931
when Summers had him under.
663
00:32:53,223 --> 00:32:55,767
But you only have
about 15 minutes left, at best.
664
00:32:55,851 --> 00:32:58,020
-Then he's gonna want nap time.
-(GROANS)
665
00:33:02,065 --> 00:33:03,400
All right, let's do this.
666
00:33:04,151 --> 00:33:05,569
-Neal.
-Yeah.
667
00:33:06,820 --> 00:33:08,238
Take a deep breath.
668
00:33:08,989 --> 00:33:10,073
(BREATHES DEEPLY)
669
00:33:10,157 --> 00:33:11,450
-Close your eyes.
-Yeah.
670
00:33:12,284 --> 00:33:14,995
Just try to remember where you left off.
671
00:33:18,874 --> 00:33:20,667
(ECHOING) What does the FBI know?
672
00:33:22,294 --> 00:33:25,130
Summers asked me what the FBI knew.
673
00:33:26,590 --> 00:33:28,467
She realized we have nothing.
674
00:33:29,301 --> 00:33:31,428
What did she ask next?
675
00:33:33,597 --> 00:33:35,057
She asked about...
676
00:33:35,182 --> 00:33:38,227
Griffith. Will the FBI prosecute?
677
00:33:39,228 --> 00:33:40,854
They will soon.
678
00:33:40,938 --> 00:33:43,732
That's good, Neal. Stay focused.
679
00:33:47,194 --> 00:33:49,196
After that, she stood up.
680
00:33:49,947 --> 00:33:51,031
Where did she go?
681
00:33:53,367 --> 00:33:54,660
To make a phone call.
682
00:33:54,952 --> 00:33:55,994
Who did she call?
683
00:33:58,914 --> 00:34:02,209
I saw the number she dialed.
It was a 212 area code.
684
00:34:03,210 --> 00:34:04,586
Three fives.
685
00:34:08,507 --> 00:34:09,508
Zero, one.
686
00:34:11,969 --> 00:34:13,053
Two more digits, Neal.
687
00:34:15,722 --> 00:34:16,890
Zero, one.
688
00:34:18,517 --> 00:34:20,102
Eight, four.
689
00:34:20,519 --> 00:34:21,562
Nice work.
690
00:34:22,479 --> 00:34:24,523
Let's find out who she called.
691
00:34:24,606 --> 00:34:25,816
(LINE RINGING)
692
00:34:25,899 --> 00:34:27,818
(OVER VOICEMAIL)
This is Jacoby. Leave a message.
693
00:34:28,986 --> 00:34:30,696
She called Shane Jacoby.
694
00:34:30,779 --> 00:34:31,989
Neal, we're gonna have to...
695
00:34:33,115 --> 00:34:34,575
Grab you a blanket.
696
00:34:35,659 --> 00:34:36,994
I'll take him.
697
00:34:37,703 --> 00:34:38,829
What, are you gonna carry him?
698
00:34:39,121 --> 00:34:41,248
I'll have you know
I've been doing a lot of wrist curls.
699
00:34:41,331 --> 00:34:43,834
You've done plenty. I'll take care of him.
700
00:34:43,959 --> 00:34:44,960
(PHONE BEEPS)
701
00:34:45,752 --> 00:34:47,129
Jones. Hey.
702
00:34:47,379 --> 00:34:50,841
I want to see Griffith tomorrow,
and I'm gonna need you to come with me.
703
00:34:57,556 --> 00:34:58,557
(DOORBELL RINGING)
704
00:35:03,645 --> 00:35:06,440
-Now's not really a good time.
-Make time.
705
00:35:07,357 --> 00:35:09,526
You don't know Shane Jacoby.
706
00:35:10,277 --> 00:35:13,739
-I told you guys, no, I don't.
-Well, he may know about you.
707
00:35:14,072 --> 00:35:16,158
Summers made contact with him yesterday.
708
00:35:17,576 --> 00:35:19,661
I've told you everything that I can.
709
00:35:20,412 --> 00:35:22,748
I'm really sorry, guys,
but you're gonna have to leave.
710
00:35:22,831 --> 00:35:24,708
I have to pick up my kid from school.
711
00:35:31,715 --> 00:35:32,716
(FLOORBOARDS CREAKING)
712
00:35:39,056 --> 00:35:41,308
Just had to follow up on this.
713
00:35:41,767 --> 00:35:44,728
We're doing everything we can
to figure out what's going on here.
714
00:35:45,062 --> 00:35:48,899
You don't waste our time, Mr. Griffith,
we won't waste yours.
715
00:35:49,233 --> 00:35:51,777
-I'm telling you the truth.
-I believe you.
716
00:35:51,944 --> 00:35:55,155
And I know that you have to see your kid,
so we'll be on our way.
717
00:35:55,989 --> 00:35:58,575
If anything should come up,
you make sure you call us.
718
00:35:58,659 --> 00:35:59,910
-(DOOR OPENS)
-You got it?
719
00:35:59,993 --> 00:36:02,037
Yeah, yeah. Got it.
720
00:36:02,120 --> 00:36:04,289
-We'll be in touch.
-(DOOR SHUTS)
721
00:36:09,628 --> 00:36:11,588
All right, they're gone.
722
00:36:16,218 --> 00:36:19,346
-Daddy, what's happening?
-It's okay, buddy.
723
00:36:20,806 --> 00:36:22,015
Back up.
724
00:36:24,476 --> 00:36:26,603
Yeah, he'll be okay.
725
00:36:27,521 --> 00:36:29,606
As soon as you tell me
where you stashed my 2 million.
726
00:36:30,732 --> 00:36:32,943
-Otherwise...
-Otherwise, what?
727
00:36:33,735 --> 00:36:37,155
You put your hands in the air
and let go of that kid now.
728
00:36:37,906 --> 00:36:41,326
-Peter, you good?
-Yeah, I'm good. Get him out of here.
729
00:36:42,661 --> 00:36:45,080
Remember when I said we weren't done?
730
00:36:45,330 --> 00:36:46,331
(CHUCKLES)
731
00:36:48,625 --> 00:36:49,626
(GROANS)
732
00:36:52,671 --> 00:36:53,755
Now we're done.
733
00:37:01,972 --> 00:37:03,223
All right, the first time out,
734
00:37:03,307 --> 00:37:05,726
Summers manipulates Griffith
to steal from Jacoby.
735
00:37:05,809 --> 00:37:09,313
Then she turns it around.
She steers Jacoby towards Griffith.
736
00:37:09,396 --> 00:37:10,647
It makes sense on her part.
737
00:37:10,731 --> 00:37:12,858
Jacoby tries to kill Griffith,
lands himself in jail,
738
00:37:12,941 --> 00:37:14,484
and she walks with the money.
739
00:37:14,985 --> 00:37:18,071
There's still no physical evidence
pointing toward Summers.
740
00:37:18,155 --> 00:37:19,907
Only psychological manipulation.
741
00:37:20,490 --> 00:37:22,159
-What's our best option?
-(SIGHS)
742
00:37:22,492 --> 00:37:25,078
Find the money,
which is probably well hidden,
743
00:37:25,162 --> 00:37:28,624
or get a confession out of Summers,
which is all the more unlikely.
744
00:37:29,750 --> 00:37:31,335
Not necessarily.
745
00:37:32,711 --> 00:37:33,921
There's always a solution.
746
00:37:37,508 --> 00:37:39,635
DR. SUMMERS:
I'm glad to see you're feeling better.
747
00:37:40,135 --> 00:37:41,762
I got a new perspective on things.
748
00:37:41,929 --> 00:37:43,180
Tell me about that.
749
00:37:43,263 --> 00:37:47,309
Well, I can admit that I don't know
if I can control my natural impulses,
750
00:37:47,392 --> 00:37:51,688
but that lack of control
doesn't make me feel helpless.
751
00:37:52,397 --> 00:37:54,733
How does it make you feel, then?
752
00:37:56,068 --> 00:37:57,152
Free.
753
00:37:57,736 --> 00:38:01,448
So you admit
you still like to commit criminal acts.
754
00:38:01,698 --> 00:38:04,034
I'm gonna commit one right now,
as a matter of fact.
755
00:38:05,035 --> 00:38:06,078
Where's the money?
756
00:38:08,247 --> 00:38:09,623
(INHALES SHARPLY)
757
00:38:09,706 --> 00:38:11,625
The money you had Griffith steal.
758
00:38:11,959 --> 00:38:12,960
(CHUCKLES)
759
00:38:13,043 --> 00:38:15,963
You can play dumb all you want, Doctor,
but it won't last long.
760
00:38:16,046 --> 00:38:17,464
The drugs will take effect soon.
761
00:38:22,010 --> 00:38:23,804
That's not possible.
762
00:38:25,305 --> 00:38:28,308
I removed the water bottles
and poured it myself.
763
00:38:30,894 --> 00:38:33,897
(ECHOING) You'd be surprised
how easy it is to reseal a plastic lid.
764
00:38:36,483 --> 00:38:38,151
Are you picking your fingernails, Doctor?
765
00:38:38,652 --> 00:38:40,112
'Cause that would mean you're nervous.
766
00:38:40,863 --> 00:38:43,031
-Are you nervous?
-(EXHALES) You can't do this to me.
767
00:38:43,115 --> 00:38:44,408
Tell me where the money is.
768
00:38:44,783 --> 00:38:46,034
(BREATHING HEAVILY)
769
00:38:46,368 --> 00:38:48,078
The FBI will never find it.
770
00:38:48,161 --> 00:38:49,830
(ECHOING) No. They won't.
771
00:38:51,498 --> 00:38:53,458
I am a criminal, after all.
772
00:38:54,668 --> 00:38:57,588
You helped me realize that,
so thank you, Doctor.
773
00:39:00,174 --> 00:39:02,009
All I need from you
774
00:39:04,136 --> 00:39:05,596
is a confession.
775
00:39:08,849 --> 00:39:11,185
I'm ready to begin when you are.
776
00:39:18,942 --> 00:39:19,943
(GASPS)
777
00:39:20,235 --> 00:39:23,197
Dr. Mara Summers, you're under arrest
778
00:39:23,697 --> 00:39:27,492
for theft, possession of illegal narcotics
and malpractice.
779
00:39:27,618 --> 00:39:30,412
-On the basis of what?
-Your confession.
780
00:39:31,371 --> 00:39:34,249
DR. SUMMERS:
I knew Shane Jacoby stole that money.
781
00:39:34,333 --> 00:39:38,003
Idiot may as well have had "guilty"tattooed across his forehead.
782
00:39:38,086 --> 00:39:40,964
I followed him to the vaultwhere he hid the cash.
783
00:39:43,383 --> 00:39:45,677
This isn't legal. You drugged me.
784
00:39:46,053 --> 00:39:48,680
I think you mean
you accidentally drugged yourself.
785
00:39:48,805 --> 00:39:51,558
We're gonna do a tox screen on you
that's probably gonna match
786
00:39:51,642 --> 00:39:55,312
the unprescribed cocktail
you dosed Neal with at his session.
787
00:39:55,395 --> 00:39:57,689
And in trying to drug me again,
Peter's going with the theory
788
00:39:57,773 --> 00:39:59,858
that you made the mistake
of switching bottles,
789
00:39:59,942 --> 00:40:01,693
inadvertently harming yourself.
790
00:40:01,944 --> 00:40:04,696
That sounds about right. Take her.
791
00:40:06,823 --> 00:40:08,033
OFFICER: Ma'am.
792
00:40:08,700 --> 00:40:11,954
You do understand you'll never be
anything more than what you are.
793
00:40:12,955 --> 00:40:16,416
But at least I'm free,
which is more than I can say for you.
794
00:40:17,751 --> 00:40:19,169
OFFICER: Come with me.
795
00:40:28,512 --> 00:40:30,264
So that's it? I'm in the clear?
796
00:40:30,430 --> 00:40:32,349
The Bureau is not pressing any charges
797
00:40:32,432 --> 00:40:35,435
due to the psychological duress
you were under at the time.
798
00:40:36,061 --> 00:40:37,271
Thank you.
799
00:40:38,772 --> 00:40:40,524
-Thank you.
-Yeah, of course.
800
00:40:40,607 --> 00:40:42,526
No, no, thank you for showing me
801
00:40:42,609 --> 00:40:44,570
that guys like us can be
more than what we were.
802
00:40:46,697 --> 00:40:47,739
Good luck.
803
00:40:52,327 --> 00:40:53,328
(SIGHS)
804
00:40:58,208 --> 00:41:00,586
PETER: Seems like he's feeling better.
805
00:41:00,794 --> 00:41:03,255
Yeah. How about you?
806
00:41:03,338 --> 00:41:05,090
How does it feel to close a case again?
807
00:41:05,424 --> 00:41:08,218
I'm not so sure the case is closed.
808
00:41:09,011 --> 00:41:12,723
Summers cracked
and told us where she hid the $2 million,
809
00:41:12,806 --> 00:41:16,935
but when we went to retrieve it,
it wasn't there.
810
00:41:17,936 --> 00:41:19,730
Good thing we got a confession.
811
00:41:35,787 --> 00:41:37,748
You're telling me I can have this?
812
00:41:38,165 --> 00:41:41,293
Consider it an apology
for all the things I said the other night.
813
00:41:41,376 --> 00:41:43,045
They were things I needed to hear.
814
00:41:43,545 --> 00:41:45,339
It's time to
rebuild the empire, my friend.
815
00:41:45,422 --> 00:41:46,423
Mmm.
816
00:41:46,507 --> 00:41:48,675
Word of caution. The bills are marked.
817
00:41:48,759 --> 00:41:51,428
I can get 50 cents on the dollar.
Still a pretty good haul.
818
00:41:51,512 --> 00:41:53,263
I figured it wouldn't be a problem.
819
00:41:53,764 --> 00:41:56,099
This is illegally obtained contraband
820
00:41:56,266 --> 00:41:59,853
from one of your very own Suit's
federal investigations.
821
00:42:00,354 --> 00:42:01,522
So why'd you take it?
822
00:42:03,190 --> 00:42:04,441
Because it was there.
823
00:42:06,318 --> 00:42:09,863
"One day I'll find the right words,
and they will be simple."
824
00:42:10,197 --> 00:42:11,823
-Kerouac.
-Yeah.
825
00:42:11,907 --> 00:42:15,160
-Can't get much simpler than that.
-Not for guys like us.
826
00:42:15,452 --> 00:42:18,288
Guys like us? You coming back to the life?
827
00:42:20,874 --> 00:42:23,043
So what's your first plan of action?
828
00:42:23,877 --> 00:42:25,546
Change the state of play.
829
00:42:25,754 --> 00:42:28,674
I've been serving too many masters.
I'm through being everyone's puppet.
830
00:42:29,091 --> 00:42:31,218
Hagen, the FBI.
831
00:42:31,718 --> 00:42:34,388
Which strings exactly
do you plan on cutting?
832
00:42:34,638 --> 00:42:36,390
When the time comes,
833
00:42:37,099 --> 00:42:38,350
all of them.
65562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.