Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,131 --> 00:00:07,966
PETER: Any family in the area?
2
00:00:08,050 --> 00:00:09,051
NEAL: None to speak of.
3
00:00:09,134 --> 00:00:10,636
PETER: Marital status?
4
00:00:10,969 --> 00:00:12,221
Seriously?
5
00:00:12,304 --> 00:00:14,598
You and Sara are getting along again.
Maybe you eloped.
6
00:00:14,681 --> 00:00:17,809
Vegas is a little outside my radius.
Do you have to fill that out right now?
7
00:00:17,893 --> 00:00:21,396
Your commutation hearing is in a week.
I put this off as long as I could.
8
00:00:22,356 --> 00:00:24,942
Would you say you have a girlfriend?
9
00:00:25,484 --> 00:00:26,568
That's really on there?
10
00:00:26,652 --> 00:00:29,780
Neal, the board is deciding
whether to release you from your anklet…
11
00:00:29,863 --> 00:00:31,782
from me… permanently.
12
00:00:31,865 --> 00:00:34,493
They want to know who's in your life.
Are they a good influence,
13
00:00:34,576 --> 00:00:36,578
or are they gonna steer you
back to the dark side?
14
00:00:36,662 --> 00:00:39,164
And you think Sara could be
an angel on my shoulder?
15
00:00:39,248 --> 00:00:41,875
As opposed to that little devil
you have on your shoulder now.
16
00:00:41,959 --> 00:00:43,752
Mozzie's more of an imp than a devil.
17
00:00:43,836 --> 00:00:47,130
-Hmm.
-But I was released into your custody.
18
00:00:47,214 --> 00:00:49,758
Ultimately, what you say at the hearing
will carry the most weight.
19
00:00:51,176 --> 00:00:52,761
(HORN HONKS)
20
00:00:53,762 --> 00:00:55,305
Okay.
21
00:00:56,098 --> 00:00:57,808
{\an8}Target approaching.
22
00:00:57,891 --> 00:00:59,059
{\an8}(CAMERA SHUTTER CLICKING)
23
00:00:59,643 --> 00:01:01,270
Gordon Taylor.
24
00:01:01,937 --> 00:01:03,730
PETER: He sure knows how to make friends.
25
00:01:03,897 --> 00:01:06,149
He's one of the most beloved
cons in the world.
26
00:01:06,233 --> 00:01:07,484
And no criminal record.
27
00:01:07,568 --> 00:01:08,861
He's a pro.
28
00:01:08,944 --> 00:01:11,113
Makes me wonder
if that would be you…
29
00:01:11,196 --> 00:01:13,490
If you hadn't caught me?
I'd like to think so.
30
00:01:13,574 --> 00:01:14,992
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
31
00:01:18,495 --> 00:01:21,331
PETER: If Gordon Taylor's in town,
it means he's here to do a job.
32
00:01:21,582 --> 00:01:22,666
He's a key suspect
33
00:01:22,749 --> 00:01:24,710
in some of the biggest heists
in the past decade.
34
00:01:25,252 --> 00:01:26,545
JONES: Wow. Antibes.
35
00:01:26,628 --> 00:01:28,088
That the location of his last job?
36
00:01:28,172 --> 00:01:29,381
No, that's his villa.
37
00:01:29,464 --> 00:01:32,634
They say you can hear his parties
all the way across the Mediterranean.
38
00:01:32,718 --> 00:01:34,636
-That's not true.
-Reminds me of college.
39
00:01:34,720 --> 00:01:37,431
Regardless, Taylor is a contract thief.
40
00:01:37,639 --> 00:01:40,559
We need to find out who hired him
and what they're planning to steal.
41
00:01:40,642 --> 00:01:42,269
How is it Taylor doesn't have a record?
42
00:01:42,352 --> 00:01:45,230
Oh, he has a saying…
"Nobody gets caught. Everybody gets paid."
43
00:01:45,314 --> 00:01:47,024
And so far, he's lived up to that.
44
00:01:47,107 --> 00:01:48,859
PETER: He also has
a very loyal following,
45
00:01:48,942 --> 00:01:50,903
and it helps
that the public loves him.
46
00:01:50,986 --> 00:01:52,196
Even his victims say nice things.
47
00:01:52,654 --> 00:01:53,655
PETER: Check this out.
48
00:01:53,739 --> 00:01:55,782
NEAL: Oh, this was a heist
he ran in Paris.
49
00:01:55,866 --> 00:01:57,075
He dove out of
a second-story window
50
00:01:57,159 --> 00:01:58,535
onto this guy's Peugeot.
51
00:01:58,619 --> 00:02:00,871
Two weeks later, Taylor
sends a check to the owner
52
00:02:00,954 --> 00:02:02,122
to cover the damages.
53
00:02:02,206 --> 00:02:03,332
NEAL: Claimed he heard about
the car on the news.
54
00:02:03,415 --> 00:02:04,875
PETER: Because he's popular,
55
00:02:04,958 --> 00:02:07,085
it's difficult to find witnesses
willing to talk.
56
00:02:07,169 --> 00:02:10,422
He's careful, and he's smart.
This isn't gonna be easy.
57
00:02:10,506 --> 00:02:12,674
We need to find out
what he's hitting and when.
58
00:02:12,758 --> 00:02:15,219
He hires locally.
Neal, talk to the street,
59
00:02:15,302 --> 00:02:17,471
figure out what kind of crew
he's putting together.
60
00:02:17,554 --> 00:02:19,932
Diana, follow the money trail
surrounding his trip.
61
00:02:20,015 --> 00:02:22,601
Jones, cover surveillance
on the hotel.
62
00:02:22,684 --> 00:02:24,520
I want intel
on everyone he meets.
63
00:02:25,020 --> 00:02:26,480
You got it.
64
00:02:27,898 --> 00:02:29,399
Boss, you got a minute?
65
00:02:29,650 --> 00:02:30,776
Yeah.
66
00:02:35,656 --> 00:02:38,116
-Can I speak freely?
-Of course.
67
00:02:39,952 --> 00:02:42,204
When agent Kramer was here
last week, he told me
68
00:02:42,287 --> 00:02:44,623
he doesn't think Neal deserves
to have his sentence commuted.
69
00:02:45,832 --> 00:02:46,917
Kramer told you that?
70
00:02:47,626 --> 00:02:50,546
He wanted to know what I planned to say
when I testify at Neal's hearing.
71
00:02:51,338 --> 00:02:53,048
He didn't say anything to me.
72
00:02:53,131 --> 00:02:55,217
He knows you consider Neal a friend.
73
00:02:56,009 --> 00:02:57,052
Can I ask…
74
00:02:57,135 --> 00:02:59,096
What am I gonna say at the hearing?
75
00:02:59,179 --> 00:03:00,514
I haven't decided.
76
00:03:00,597 --> 00:03:03,559
Kramer's sending some of his people
to pick up Neal's old prison letters.
77
00:03:03,642 --> 00:03:04,852
His letters to Kate?
78
00:03:05,435 --> 00:03:07,312
We always suspected
they contained codes,
79
00:03:07,396 --> 00:03:08,856
but we could never crack them.
80
00:03:08,939 --> 00:03:10,315
Maybe he thinks he can.
81
00:03:10,566 --> 00:03:12,067
Give Kramer what he wants.
82
00:03:15,821 --> 00:03:17,781
If he asks me
to go behind your back?
83
00:03:19,449 --> 00:03:20,784
I can't imagine he would.
84
00:03:20,993 --> 00:03:22,035
If he does?
85
00:03:23,704 --> 00:03:25,163
If he does, do it.
86
00:03:25,831 --> 00:03:27,624
But I want you to tell me about it.
87
00:03:28,208 --> 00:03:29,293
I may be jeopardizing
88
00:03:29,376 --> 00:03:31,295
a wonderful career opportunity
back in D.C.
89
00:03:31,378 --> 00:03:32,963
I thought Christie hated D.C.
90
00:03:33,046 --> 00:03:35,549
She does. And I work for you.
91
00:03:39,511 --> 00:03:43,265
"Without leaps of imagination,
you lose the excitement of possibility."
92
00:03:43,348 --> 00:03:45,017
Are you quoting Gloria Steinem?
93
00:03:45,100 --> 00:03:46,768
She's not just for feminists.
94
00:03:46,852 --> 00:03:48,937
She has unlocked
what's missing in our lives.
95
00:03:49,021 --> 00:03:50,063
We need jobs.
96
00:03:50,147 --> 00:03:51,648
If she only knew who she inspired.
97
00:03:51,982 --> 00:03:53,400
Oh, she does.
98
00:03:53,483 --> 00:03:56,111
But not any job. A good job. A big job.
99
00:03:56,195 --> 00:03:59,907
I have to be careful about taking those
kind of jobs at the moment, okay?
100
00:03:59,990 --> 00:04:02,618
Look, I know this is risky
with your big hearing coming up,
101
00:04:02,701 --> 00:04:04,369
but this is too good to pass up.
102
00:04:04,453 --> 00:04:06,872
You are looking at the first man hired
103
00:04:06,955 --> 00:04:09,541
to be part of Gordon Taylor's
next score.
104
00:04:09,625 --> 00:04:11,460
No, no, no, Moz.
The FBI is after Taylor.
105
00:04:11,543 --> 00:04:13,253
Peter and I are chasing down his crew.
106
00:04:13,337 --> 00:04:16,131
Me! You're looking for me.
I'm his crew.
107
00:04:16,215 --> 00:04:17,841
Pull out. You're gonna get caught.
108
00:04:17,925 --> 00:04:19,927
Taylor never gets caught,
and everybody gets paid!
109
00:04:20,010 --> 00:04:21,345
Have you already said yes?
110
00:04:21,428 --> 00:04:24,306
Yeah, of course I did.
No one says no to Taylor.
111
00:04:24,389 --> 00:04:29,019
And he asked me about you
to be his possible point man.
112
00:04:29,811 --> 00:04:31,021
He asked about me?
113
00:04:31,271 --> 00:04:33,148
Point man.
114
00:04:35,234 --> 00:04:37,110
All right, there's a way
we can still do this,
115
00:04:37,194 --> 00:04:38,737
but you're gonna have to work with us.
116
00:04:38,820 --> 00:04:41,198
-"Us"… You mean the suits?
-Yeah.
117
00:04:41,573 --> 00:04:43,575
-Unh-unh.
-You're already in.
118
00:04:43,659 --> 00:04:45,285
Taylor's going down one way or another.
119
00:04:45,369 --> 00:04:47,120
Yeah, I don't want to be the one
to bring him down.
120
00:04:47,204 --> 00:04:49,581
Look, if we do this right,
no more anklet, no more prison.
121
00:04:49,665 --> 00:04:50,749
I'll be free, Moz.
122
00:04:50,832 --> 00:04:52,251
Look, Neal, I…
I want to help you.
123
00:04:52,334 --> 00:04:55,087
Really, I do, but not in this way.
124
00:04:55,170 --> 00:04:56,964
Come on. The guy's a legend.
125
00:04:57,047 --> 00:04:59,174
All right, how about this?
You keep your integrity intact.
126
00:04:59,258 --> 00:05:01,343
You said Taylor was asking about me,
so set up the meeting.
127
00:05:01,426 --> 00:05:02,678
Then you've done your part.
128
00:05:02,761 --> 00:05:05,597
If he takes you on,
I will not wear a wire,
129
00:05:05,681 --> 00:05:08,100
I will not testify,
and I will not lie to Taylor.
130
00:05:08,183 --> 00:05:10,060
You won't have to.
It'll be like we're really doing the job.
131
00:05:10,143 --> 00:05:11,270
Yeah, without the fun.
132
00:05:11,353 --> 00:05:12,604
Or the threat of prison.
133
00:05:12,688 --> 00:05:13,814
Like I said.
134
00:05:15,190 --> 00:05:17,276
This case takes us home, Moz.
135
00:05:18,277 --> 00:05:19,611
Home.
136
00:05:19,695 --> 00:05:22,865
That's an apropos analogy,
considering the target.
137
00:05:23,198 --> 00:05:24,575
Why? What's the target?
138
00:05:25,367 --> 00:05:26,660
(WHISTLES)
139
00:05:27,536 --> 00:05:29,663
Taylor's gonna hit Yankee Stadium?
140
00:05:30,163 --> 00:05:31,999
It's a good job.
141
00:05:34,084 --> 00:05:37,087
(THEME MUSIC PLAYING)
142
00:05:54,730 --> 00:05:56,273
Got to hand it to you.
143
00:05:56,356 --> 00:05:58,775
{\an8}Took you all of 24 hours
to find out Taylor's target.
144
00:05:58,859 --> 00:06:00,569
{\an8}Well, not only that,
but as an added bonus,
145
00:06:00,652 --> 00:06:02,988
{\an8}I've figured out a way
to work Mozzie into his crew.
146
00:06:03,071 --> 00:06:04,239
{\an8}-Really?
-Uh-huh.
147
00:06:04,323 --> 00:06:05,532
{\an8}-Are you in his crew?
-Not yet.
148
00:06:05,616 --> 00:06:07,701
{\an8}But I'm thinking that's
the way to go on this one.
149
00:06:07,784 --> 00:06:09,369
{\an8}Me and Moz on the inside.
150
00:06:09,453 --> 00:06:11,580
{\an8}Any idea what Taylor's
going after in there?
151
00:06:11,663 --> 00:06:12,664
{\an8}Nope.
152
00:06:12,748 --> 00:06:14,499
{\an8}I don't know
what you're planning,
153
00:06:14,583 --> 00:06:16,460
{\an8}but you are
one week away from freedom,
154
00:06:16,543 --> 00:06:18,462
{\an8}and you are really
playing with fire here.
155
00:06:18,545 --> 00:06:20,380
{\an8}-You're welcome.
-Mm-hmm.
156
00:06:20,464 --> 00:06:22,674
{\an8}PETER: Let's go to the ballpark.
157
00:06:22,758 --> 00:06:24,635
{\an8}NEAL: You're in a good mood.
158
00:06:24,718 --> 00:06:27,221
{\an8}My dad took me to a day game
when I was eight.
159
00:06:27,304 --> 00:06:29,973
Decided then and there I wanted
to play for the Yankees.
160
00:06:30,057 --> 00:06:32,351
Yeah, you and every other
eight-year-old at the game.
161
00:06:32,434 --> 00:06:34,186
Yeah. I did end up
getting pretty good.
162
00:06:34,353 --> 00:06:35,437
Oh, I'm sure you did.
163
00:06:35,521 --> 00:06:39,274
I imagine a shelf somewhere
loaded with little-league trophies.
164
00:06:41,276 --> 00:06:43,362
Wow. Yankee Stadium.
165
00:06:43,445 --> 00:06:44,947
New house that Ruth built.
166
00:06:45,030 --> 00:06:47,115
New cathedral of baseball.
167
00:06:47,199 --> 00:06:48,367
The new Bronx Zoo.
168
00:06:48,450 --> 00:06:50,369
Hmm.
169
00:06:50,953 --> 00:06:53,914
{\an8}You must be Geoffrey, head of security.
Special Agent Peter Burke.
170
00:06:53,997 --> 00:06:55,123
{\an8}Neal Caffrey.
171
00:06:55,207 --> 00:06:56,834
{\an8}Well, thanks for the heads up.
172
00:06:56,917 --> 00:06:58,585
{\an8}Looked over the file you sent.
173
00:06:58,669 --> 00:07:00,921
{\an8}He's never used a weapon
or a threat of violence?
174
00:07:01,004 --> 00:07:02,548
{\an8}No, but we can't relax.
175
00:07:02,965 --> 00:07:05,467
{\an8}We know Taylor intends to strike
somewhere in the stadium.
176
00:07:05,551 --> 00:07:07,970
{\an8}We're trying to identify
the likely times and targets.
177
00:07:08,178 --> 00:07:09,847
{\an8}Well, the vaults below are secure,
178
00:07:09,930 --> 00:07:12,349
{\an8}but we handle millions in cash
from concessions every game.
179
00:07:12,432 --> 00:07:14,726
You should vary the pick-up
and drop-off times.
180
00:07:14,810 --> 00:07:17,521
And of course, the public
has easy access to the museum.
181
00:07:17,604 --> 00:07:19,731
I think we should see that
for ourselves.
182
00:07:20,899 --> 00:07:22,442
All right.
183
00:07:22,985 --> 00:07:24,111
This is awesome.
184
00:07:24,194 --> 00:07:25,237
Okay.
185
00:07:27,030 --> 00:07:30,492
You know, we can't even place a value
on most of these pieces of history.
186
00:07:30,576 --> 00:07:31,952
They're each one of a kind.
187
00:07:32,035 --> 00:07:33,745
{\an8}Is all your memorabilia in this room?
188
00:07:33,829 --> 00:07:35,581
{\an8}Well, most of it's concentrated in here,
189
00:07:35,664 --> 00:07:37,583
{\an8}but we also have championship trophies
190
00:07:37,666 --> 00:07:39,918
{\an8}and retired jerseys
throughout the building.
191
00:07:40,002 --> 00:07:42,045
{\an8}Got to be millions
of square feet to cover.
192
00:07:42,129 --> 00:07:43,797
{\an8}We should get blueprints.
193
00:07:44,840 --> 00:07:46,300
{\an8}Hey.
194
00:07:46,383 --> 00:07:47,426
{\an8}Slugger.
195
00:07:47,885 --> 00:07:48,927
{\an8}Right.
196
00:07:49,011 --> 00:07:51,763
{\an8}Uh, could we trouble you
for building plans
197
00:07:51,847 --> 00:07:54,808
{\an8}and a chart of the display cases
and security cameras?
198
00:07:54,892 --> 00:07:57,644
{\an8}Sure. Why don't you wait here
while I pull it all together?
199
00:07:57,728 --> 00:08:01,648
{\an8}I, uh… I get the feeling
you'd like to look around a little more.
200
00:08:01,940 --> 00:08:03,567
{\an8}-Thanks, Geoffrey.
-Sure.
201
00:08:03,984 --> 00:08:05,068
{\an8}Go ahead.
202
00:08:05,152 --> 00:08:06,320
{\an8}(CHUCKLES)
203
00:08:06,612 --> 00:08:08,071
(SIGHS)
204
00:08:08,155 --> 00:08:10,616
Being here, all this…
205
00:08:11,408 --> 00:08:13,911
reminds me of watching games
with my dad.
206
00:08:15,662 --> 00:08:17,581
Your dad take you
to a lot of games?
207
00:08:17,664 --> 00:08:20,667
No. Mostly we'd watch them on TV.
208
00:08:21,335 --> 00:08:24,588
He'd run an extension cord
out to the porch,
209
00:08:24,671 --> 00:08:28,133
put on our Yankee caps,
crack open a beer.
210
00:08:28,217 --> 00:08:29,551
Way to go, Dad.
211
00:08:29,635 --> 00:08:31,428
Well, root beer for me.
212
00:08:33,764 --> 00:08:36,683
During commercials,
we'd throw the ball around.
213
00:08:36,934 --> 00:08:38,477
Sounds like something
to go home for.
214
00:08:38,560 --> 00:08:39,853
It is.
215
00:08:40,103 --> 00:08:41,897
And when I go back,
we still do it.
216
00:08:42,397 --> 00:08:44,399
-Except now I drink real beer.
-Hmm.
217
00:08:44,483 --> 00:08:45,901
Oh, man.
218
00:08:45,984 --> 00:08:49,446
What I'd pay to have that bat
in my collection.
219
00:08:50,822 --> 00:08:53,242
I bet it's a lot of money
for that piece of wood.
220
00:08:53,825 --> 00:08:55,827
-"Piece of wood"?
-Yeah.
221
00:08:55,911 --> 00:08:58,956
I mean, take away the fact
that DiMaggio swung it, it's just a bat.
222
00:08:59,039 --> 00:09:01,250
But some guy named Pollock
can splatter paint on a canvas
223
00:09:01,333 --> 00:09:03,085
and you think it's worth
millions of dollars.
224
00:09:03,252 --> 00:09:04,461
"Splatter paint on a canvas"?
225
00:09:04,545 --> 00:09:06,839
You stand in front of
one of Pollock's works,
226
00:09:06,922 --> 00:09:09,299
the chaos fades away
and you see the discipline,
227
00:09:09,383 --> 00:09:11,301
the balance
of restraint and abandon.
228
00:09:11,385 --> 00:09:13,679
Like when DiMaggio
stepped up to the plate.
229
00:09:13,762 --> 00:09:15,305
Great art has a broader meaning.
230
00:09:15,389 --> 00:09:18,267
It captures a time,
a place, an emotion.
231
00:09:18,350 --> 00:09:21,228
This bat was used to set
the all-time hit-streak record
232
00:09:21,311 --> 00:09:23,647
the same year Hirohito
bombed Pearl Harbor.
233
00:09:23,730 --> 00:09:26,859
For four, five at-bats a day,
234
00:09:27,150 --> 00:09:31,613
Joltin' Joe let Americans forget
that we were going to war.
235
00:09:31,697 --> 00:09:34,157
A time, a place, an emotion.
236
00:09:34,241 --> 00:09:38,412
This bat, those balls, these pennants
237
00:09:38,495 --> 00:09:40,747
got this country through
some tough times.
238
00:09:40,831 --> 00:09:43,750
They still do.
Gives us something to root for.
239
00:09:43,834 --> 00:09:46,795
And if you work hard,
swing for the fences…
240
00:09:48,881 --> 00:09:50,382
Ah.
241
00:09:50,799 --> 00:09:52,467
Anything's possible.
242
00:09:53,343 --> 00:09:54,970
That's how you feel about baseball?
243
00:09:55,053 --> 00:09:57,055
That's how a lot of people feel
about baseball.
244
00:10:06,857 --> 00:10:09,526
{\an8}Yankees security is sending over
more surveillance footage.
245
00:10:09,610 --> 00:10:11,445
Great. Where's Caffrey?
246
00:10:11,528 --> 00:10:13,780
Prepping for his audition
for Taylor's crew.
247
00:10:13,864 --> 00:10:16,491
A bit like putting a drink
in the hands of an alcoholic.
248
00:10:16,575 --> 00:10:18,035
Reformed alcoholic, I know.
249
00:10:18,118 --> 00:10:19,661
And it's more like a bottle.
250
00:10:19,745 --> 00:10:22,289
But putting Caffrey side by side
with someone like Taylor
251
00:10:22,372 --> 00:10:23,832
is the best way to nail him.
252
00:10:23,999 --> 00:10:25,584
Here's some surveillance from the hotel.
253
00:10:25,667 --> 00:10:28,170
-(ALL GROAN)
-Yes, I know. It's Mozzie.
254
00:10:28,253 --> 00:10:29,379
He's Neal's in.
255
00:10:29,463 --> 00:10:31,298
-How convenient.
-Mm-hmm.
256
00:10:31,381 --> 00:10:33,842
So long as he stays on our side,
we don't ask questions.
257
00:10:33,926 --> 00:10:35,093
We've granted Mozzie immunity.
258
00:10:35,177 --> 00:10:37,721
To preserve his street cred,
you want us to arrest him if we catch him?
259
00:10:37,804 --> 00:10:39,389
-And make it look real.
-Oh, I will.
260
00:10:39,473 --> 00:10:40,724
Same for Caffrey.
261
00:10:40,807 --> 00:10:43,977
Taylor knows a lot about Neal,
but our backstop has held up.
262
00:10:44,269 --> 00:10:46,772
That he was released two years ago
but remains a person of interest
263
00:10:46,855 --> 00:10:48,899
in a number of elegant
high-profile crimes.
264
00:10:48,982 --> 00:10:50,609
Any other questions?
265
00:10:50,692 --> 00:10:53,904
Good. Let's make the Yankees proud.
266
00:10:56,073 --> 00:10:58,617
Billiards. Couldn't be a better audition.
267
00:10:58,700 --> 00:11:01,954
Don't get cocky.
The man is unparalleled.
268
00:11:02,037 --> 00:11:04,498
He has won
the Taylor World Championship
269
00:11:04,581 --> 00:11:06,625
so many times they named
the tournament after him.
270
00:11:06,708 --> 00:11:08,794
-Are you jealous?
-I'm ecstatic for him.
271
00:11:08,877 --> 00:11:10,712
It gives me hope knowing
272
00:11:10,796 --> 00:11:14,758
that Taylor and his villa on
the French Riviera even exist.
273
00:11:15,467 --> 00:11:16,927
Of course I want to be him.
274
00:11:17,219 --> 00:11:18,804
I assume his game is eight ball.
275
00:11:18,887 --> 00:11:20,097
Oh, it is.
276
00:11:20,180 --> 00:11:22,099
Winning is important, but more so,
277
00:11:22,182 --> 00:11:25,102
he says he can learn everything
he needs to know about you
278
00:11:25,185 --> 00:11:26,436
by how you play pool.
279
00:11:26,520 --> 00:11:28,272
-Hmm.
-How competitive you are,
280
00:11:28,355 --> 00:11:30,691
what risks you take,
your level of confidence…
281
00:11:30,774 --> 00:11:32,401
Did you get any more info
on what he's after?
282
00:11:32,484 --> 00:11:34,194
Oh, Taylor is true to his rep.
283
00:11:34,278 --> 00:11:37,364
He promises no details
until the game is afoot.
284
00:11:37,948 --> 00:11:39,533
It's a good way to keep a crew honest.
285
00:11:39,616 --> 00:11:41,410
Yeah. We could learn a lot from him.
286
00:11:41,493 --> 00:11:44,454
Oh, and when you meet him,
he's gonna give you a big bear hug.
287
00:11:44,538 --> 00:11:47,207
It seems like he's just being effusive,
because he is.
288
00:11:47,374 --> 00:11:49,626
-But what he's really doing is…
-Giving me the pat-down.
289
00:11:49,710 --> 00:11:51,128
-Exactly.
-Got it.
290
00:11:51,211 --> 00:11:53,088
-(KNOCK ON DOOR)
-Oh, that must be your cue.
291
00:11:53,172 --> 00:11:54,506
To do what?
292
00:11:54,590 --> 00:11:56,550
No, I mean your new cue.
293
00:11:56,633 --> 00:11:57,843
Hello.
294
00:11:57,926 --> 00:11:59,178
Hi, June.
295
00:11:59,261 --> 00:12:01,180
Now, while I still have
serious reservations
296
00:12:01,263 --> 00:12:05,934
about your participation, I felt compelled
to give you the best "shot" at success.
297
00:12:06,018 --> 00:12:08,687
Gentlemen, may I present Lord Byron.
298
00:12:08,770 --> 00:12:10,230
NEAL: June, I love you.
299
00:12:10,314 --> 00:12:11,690
(CHUCKLES)
300
00:12:11,773 --> 00:12:14,651
I mean, Byron must have
run the tables with this.
301
00:12:14,735 --> 00:12:18,030
You know, for some reason,
every great con man in the world
302
00:12:18,113 --> 00:12:21,491
needs to master the game of pool
at some point in his life.
303
00:12:21,575 --> 00:12:23,619
I was nine years old.
304
00:12:23,702 --> 00:12:25,829
There was a pool hall
on my way home from school.
305
00:12:25,913 --> 00:12:28,332
A pool hall in St. Louis, Missouri.
306
00:12:28,415 --> 00:12:30,918
-Must have been full of hustlers.
-(CHUCKLES)
307
00:12:31,001 --> 00:12:33,253
Yeah. I was one of them.
308
00:12:33,337 --> 00:12:34,630
-JUNE: Neal.
-Mm.
309
00:12:37,382 --> 00:12:38,759
Thank you.
310
00:12:38,842 --> 00:12:40,344
-Hi, Peter.
-Hi, Sara.
311
00:12:40,427 --> 00:12:42,387
What's going on, aside from that
mustard stain about to happen?
312
00:12:42,471 --> 00:12:44,389
Oh. Thank you. Can I get you anything?
313
00:12:44,473 --> 00:12:46,225
-(LAUGHING) No.
-Here you go.
314
00:12:46,308 --> 00:12:47,559
No, that's all right.
315
00:12:47,643 --> 00:12:48,727
The board is putting together
316
00:12:48,810 --> 00:12:51,688
a list of character witnesses
for Neal's commutation hearing.
317
00:12:51,772 --> 00:12:53,524
I'm sorry… his what?
318
00:12:55,067 --> 00:12:56,360
He didn't mention that to you?
319
00:12:56,443 --> 00:12:57,986
No.
320
00:12:58,070 --> 00:13:00,948
Commutation hearing?
So Neal might be set free?
321
00:13:01,031 --> 00:13:03,742
-It's possible.
-And why would they do that?
322
00:13:04,076 --> 00:13:06,995
After Keller's arrest,
the board of corrections
323
00:13:07,079 --> 00:13:09,623
recommended
an early release for Neal.
324
00:13:10,165 --> 00:13:12,000
-Well, good for him.
-Yeah.
325
00:13:12,334 --> 00:13:13,544
Only Caffrey, huh?
326
00:13:13,627 --> 00:13:15,921
Well, could be.
It's far from settled.
327
00:13:16,213 --> 00:13:18,048
How do you think it's gonna go?
328
00:13:18,298 --> 00:13:21,134
The board knows that you testified
against Neal at his trial.
329
00:13:21,218 --> 00:13:23,971
Yes… I was very upset
about that Raphael back then.
330
00:13:24,179 --> 00:13:26,598
Oh, but somehow, you were
able to get past that
331
00:13:26,682 --> 00:13:28,141
far enough to start dating him.
332
00:13:28,725 --> 00:13:32,771
So if I testify, my relationship with Neal
333
00:13:32,855 --> 00:13:35,274
is likely to come up as public record?
334
00:13:35,357 --> 00:13:36,733
It might get a little uncomfortable.
335
00:13:36,817 --> 00:13:38,986
No, no, no. It's not
the relationship, Peter.
336
00:13:39,069 --> 00:13:42,239
It's why we broke up
that poses the problem.
337
00:13:44,533 --> 00:13:47,911
I'm gonna assume pleading the fifth
is not ideal at these hearings.
338
00:13:47,995 --> 00:13:49,454
No. No, it's not.
339
00:13:49,705 --> 00:13:50,956
(CHUCKLES)
340
00:13:51,039 --> 00:13:53,709
Honestly, I don't know where
Neal and I stand right now.
341
00:13:53,792 --> 00:13:55,169
You might want to think about it.
342
00:14:06,471 --> 00:14:08,223
Here comes your two o'clock.
343
00:14:22,779 --> 00:14:24,531
Hi. Neal Caffrey.
344
00:14:25,115 --> 00:14:26,575
(BRITISH ACCENT) Welcome.
345
00:14:29,661 --> 00:14:31,205
So, uh, you're a pool player?
346
00:14:31,288 --> 00:14:33,081
Yeah, I like to play.
347
00:14:33,165 --> 00:14:34,750
Of course, I don't know
if I'm in your league.
348
00:14:34,833 --> 00:14:36,543
Well, there's only one way
to find out, isn't there?
349
00:14:37,085 --> 00:14:38,712
Let me just finish up.
350
00:14:40,047 --> 00:14:41,965
(INDISTINCT CHATTER)
351
00:14:48,847 --> 00:14:50,224
You're up.
352
00:15:16,291 --> 00:15:18,126
(BLOWS)
353
00:15:29,888 --> 00:15:31,598
So, Neal, tell me about yourself.
354
00:15:31,682 --> 00:15:32,850
When did you get out?
355
00:15:32,933 --> 00:15:36,478
Eighteen months and seventeen days ago,
not that I've been counting.
356
00:15:36,562 --> 00:15:38,355
I've never been to the big house, myself.
357
00:15:38,438 --> 00:15:39,857
It does not look like fun.
358
00:15:39,940 --> 00:15:42,192
It certainly forced me
to be more cautious.
359
00:15:50,534 --> 00:15:52,160
I can tell.
360
00:16:00,836 --> 00:16:02,838
You haven't given me very many choices.
361
00:16:03,380 --> 00:16:04,715
C'est la vie.
362
00:16:20,105 --> 00:16:21,440
So, what do you think, Neal?
363
00:16:21,523 --> 00:16:22,900
Let the boss win so you can get the job?
364
00:16:22,983 --> 00:16:24,109
Absolutely not.
365
00:16:34,077 --> 00:16:37,956
Correct. I prefer honesty
over ass-kissing.
366
00:16:38,165 --> 00:16:39,791
Thought you might appreciate
the challenge.
367
00:16:46,465 --> 00:16:48,425
Of course, I don't mind
the occasional puckering up.
368
00:17:00,562 --> 00:17:01,855
Excellent effort.
369
00:17:02,773 --> 00:17:04,775
Except you've left yourself
with no shot.
370
00:17:06,235 --> 00:17:08,820
{\an8}Eight ball, corner pocket.
What if I can make that shot?
371
00:17:09,238 --> 00:17:10,697
I don't think you can.
372
00:17:10,781 --> 00:17:14,326
If I make that shot right now,
will you hire me on the spot?
373
00:17:14,409 --> 00:17:17,120
Listen, Neal, you play aggressively,
but with grace.
374
00:17:17,204 --> 00:17:18,914
You think ahead,
and if half of what I've heard
375
00:17:18,997 --> 00:17:21,917
about the U-boat treasure is true,
then I definitely want you on my team.
376
00:17:22,000 --> 00:17:24,837
But you're over-reaching,
and that is a very bad sign.
377
00:17:27,673 --> 00:17:29,258
I can make the shot.
378
00:17:30,717 --> 00:17:33,470
You make it, you're in.
You miss, you walk out the door.
379
00:17:33,554 --> 00:17:34,680
All right.
380
00:17:37,724 --> 00:17:38,934
(EXHALES DEEPLY)
381
00:17:55,492 --> 00:17:57,077
(LIGHT APPLAUSE)
382
00:17:58,912 --> 00:18:00,038
Welcome aboard.
383
00:18:00,122 --> 00:18:02,457
Same place tomorrow morning,
we'll go over the plan.
384
00:18:02,541 --> 00:18:04,084
I'll be there.
385
00:18:09,673 --> 00:18:10,799
(KNOCK ON DOOR)
386
00:18:10,883 --> 00:18:12,092
It's open.
387
00:18:13,468 --> 00:18:15,012
Hi, Neal.
388
00:18:15,971 --> 00:18:17,306
Sara.
389
00:18:17,806 --> 00:18:19,099
Hi.
390
00:18:19,558 --> 00:18:20,767
This is a surprise.
391
00:18:21,143 --> 00:18:23,187
Yeah, today is that kind of day.
392
00:18:23,562 --> 00:18:25,105
Oh, you need my help on another case?
393
00:18:25,189 --> 00:18:26,481
No.
394
00:18:26,565 --> 00:18:28,400
Peter told me about
your commutation hearing.
395
00:18:28,483 --> 00:18:30,485
Oh, yeah. That.
396
00:18:30,569 --> 00:18:33,071
Yeah, that. Congratulations.
397
00:18:33,155 --> 00:18:35,699
-Thank you.
-How long have you known about it?
398
00:18:35,782 --> 00:18:37,242
A while.
399
00:18:37,326 --> 00:18:38,911
Yeah?
400
00:18:38,994 --> 00:18:41,747
You didn't say anything
about it when we… reconnected.
401
00:18:41,830 --> 00:18:43,165
Yeah.
402
00:18:43,498 --> 00:18:45,167
Look, I didn't bring it up
403
00:18:45,250 --> 00:18:47,252
because I didn't want to ask you
to appear at the hearing.
404
00:18:47,336 --> 00:18:48,712
You didn't trust what I would say?
405
00:18:48,795 --> 00:18:50,672
No. We worked together,
and it went really well.
406
00:18:50,756 --> 00:18:51,882
Yeah, I thought so.
407
00:18:51,965 --> 00:18:53,467
I didn't want you to think
408
00:18:53,550 --> 00:18:55,719
it was because I needed you
to say nice things about me.
409
00:18:57,012 --> 00:18:58,347
Oh.
410
00:18:59,139 --> 00:19:00,766
Well, I appreciate that.
411
00:19:01,475 --> 00:19:02,768
(SIGHS)
412
00:19:05,687 --> 00:19:07,147
Don't do it again.
413
00:19:07,314 --> 00:19:08,732
What?
414
00:19:08,815 --> 00:19:11,276
Neal, what are we doing right now?
415
00:19:12,069 --> 00:19:13,195
Talking?
416
00:19:13,278 --> 00:19:15,656
Yes, we're talking.
We're being open with each other.
417
00:19:16,114 --> 00:19:17,449
That is what we need to do.
418
00:19:17,616 --> 00:19:20,369
I don't need you to protect me
by hiding things from me, all right?
419
00:19:20,452 --> 00:19:22,120
'Cause that's where
we got tripped up last time.
420
00:19:22,704 --> 00:19:25,207
That, and a multi-billion-dollar
U-boat treasure,
421
00:19:25,290 --> 00:19:26,625
you know, explosion.
422
00:19:26,708 --> 00:19:28,418
(LAUGHS)
423
00:19:28,502 --> 00:19:32,714
All right. Tonight,
you and I are gonna talk.
424
00:19:33,632 --> 00:19:35,634
Not about your hearing,
but we are gonna talk.
425
00:19:35,717 --> 00:19:36,885
What do we talk about?
426
00:19:37,219 --> 00:19:38,470
Everything.
427
00:19:43,058 --> 00:19:44,434
Quid pro quo.
428
00:19:44,518 --> 00:19:46,353
I am an open book.
429
00:19:46,436 --> 00:19:48,272
-Really?
-Mm-hmm.
430
00:19:50,190 --> 00:19:52,568
-I think I know where to start.
-Of course you do.
431
00:19:52,651 --> 00:19:53,986
(CLEARS THROAT)
432
00:19:55,445 --> 00:19:57,322
How many other former fiancés
do you have?
433
00:19:57,406 --> 00:19:59,032
(CHUCKLES) Okay.
434
00:19:59,116 --> 00:20:00,492
And do they all practice tai chi?
435
00:20:00,576 --> 00:20:02,327
-Stop it. It was just the one.
-Really?
436
00:20:02,411 --> 00:20:03,662
-It was the one.
-Are you sure?
437
00:20:04,204 --> 00:20:05,789
Is your real name Neal?
438
00:20:05,873 --> 00:20:07,457
That is a very long story.
439
00:20:07,541 --> 00:20:09,042
It sounds like a really good story.
440
00:20:09,126 --> 00:20:10,878
It's really boring,
and I'd prefer it, frankly,
441
00:20:10,961 --> 00:20:12,838
if you started with something
a little more innocuous.
442
00:20:12,921 --> 00:20:14,339
-Gonna have to work into it?
-Yeah.
443
00:20:19,011 --> 00:20:20,387
(KNOCK ON DOOR)
444
00:20:20,721 --> 00:20:22,097
-Hi!
-Good morning.
445
00:20:22,181 --> 00:20:24,433
Peter will be down in just a second.
Come on in.
446
00:20:24,892 --> 00:20:26,268
You, uh, want some breakfast?
447
00:20:26,351 --> 00:20:28,020
-I would love some.
-Good.
448
00:20:28,103 --> 00:20:29,813
-Thank you.
-(CHUCKLES)
449
00:20:30,230 --> 00:20:31,607
This place looks great, by the way.
450
00:20:31,690 --> 00:20:33,984
Thanks! (CHUCKLES)
451
00:20:34,401 --> 00:20:36,570
You're, uh, awfully chipper this morning.
452
00:20:36,653 --> 00:20:37,988
So are you.
453
00:20:38,071 --> 00:20:40,365
PETER: El, you are a tigress! A tigress!
454
00:20:40,449 --> 00:20:41,491
Honey!
455
00:20:41,575 --> 00:20:42,951
Oh, I know when you…
456
00:20:43,035 --> 00:20:45,245
Hey, Neal.
You grab some breakfast?
457
00:20:45,329 --> 00:20:47,539
-Hey. I'm not hungry anymore.
-You're early.
458
00:20:47,664 --> 00:20:49,583
I'm excited to get started on this case.
459
00:20:49,666 --> 00:20:51,251
Excited to work with Taylor?
460
00:20:51,335 --> 00:20:52,711
Excited to bring Taylor to justice.
461
00:20:52,878 --> 00:20:54,254
Oh.
462
00:20:54,338 --> 00:20:56,465
Have you ever heard of
Robert Withrow, Jr.?
463
00:20:57,007 --> 00:20:59,343
Wealthy, entitled son
of Robert Withrow, Sr.,
464
00:20:59,426 --> 00:21:00,928
and owner of the Withrow Hotel?
465
00:21:01,011 --> 00:21:02,054
The one and only.
466
00:21:02,137 --> 00:21:04,640
Diana followed Taylor's
money trail back to him.
467
00:21:04,723 --> 00:21:07,142
That would explain why he's
staying at the Withrow Hotel.
468
00:21:07,226 --> 00:21:10,145
Well, his passion for baseball
raised some eyebrows.
469
00:21:10,229 --> 00:21:12,773
He collects priceless
baseball memorabilia.
470
00:21:12,856 --> 00:21:15,150
The Yankees say he's tried to buy
471
00:21:15,234 --> 00:21:17,361
some of their most significant
pieces over the years.
472
00:21:17,444 --> 00:21:19,530
But they're not willing to sell.
Enter Taylor.
473
00:21:19,613 --> 00:21:21,657
-(CELL PHONE RINGING)
-Exactly.
474
00:21:21,740 --> 00:21:23,158
That's Geoffrey, from the Yankees.
475
00:21:23,450 --> 00:21:26,453
Why don't you finish your breakfast,
then we'll wire you.
476
00:21:26,537 --> 00:21:28,539
Geoffrey, good news.
477
00:21:28,872 --> 00:21:30,999
I never realized how much
Peter loves baseball.
478
00:21:31,166 --> 00:21:33,001
Well, you know,
the Twins drafted him.
479
00:21:33,168 --> 00:21:34,586
Wait, he played pro?
480
00:21:34,670 --> 00:21:35,879
He had an amazing slider.
481
00:21:35,963 --> 00:21:37,673
Played in the minors right after college.
482
00:21:37,756 --> 00:21:38,841
Wow.
483
00:21:38,924 --> 00:21:42,052
And two weeks into spring training,
I blew out my rotator cuff.
484
00:21:42,135 --> 00:21:44,388
-Honey, I'm sorry. I thought Neal knew.
-It's okay.
485
00:21:44,471 --> 00:21:46,640
I'm gonna finish getting ready.
You guys, have a good day.
486
00:21:46,723 --> 00:21:47,724
-All right.
-Love you.
487
00:21:47,808 --> 00:21:48,892
-Love you.
-See you.
488
00:21:49,560 --> 00:21:51,687
So, that's it, huh?
489
00:21:51,770 --> 00:21:53,230
You only got to play for two weeks?
490
00:21:53,313 --> 00:21:54,773
Mm.
491
00:21:54,857 --> 00:21:57,526
I went under the knife and
they were able to repair it.
492
00:21:57,818 --> 00:22:00,904
Three months later, I was back in
the rotation with the triple-A club.
493
00:22:00,988 --> 00:22:02,364
So you still had the slider?
494
00:22:02,447 --> 00:22:04,741
Yeah, but that was the problem.
495
00:22:04,992 --> 00:22:07,911
I could throw it, but the doctors said
496
00:22:07,995 --> 00:22:11,248
if I continued,
I'd destroy my arm for good.
497
00:22:11,331 --> 00:22:13,876
That was in my head
every time I pitched.
498
00:22:13,959 --> 00:22:15,794
So I left.
499
00:22:17,337 --> 00:22:19,506
I had a choice…
I could continue down that path,
500
00:22:19,590 --> 00:22:21,592
or find a new passion.
501
00:22:21,758 --> 00:22:23,260
It's a tough call to make.
502
00:22:24,469 --> 00:22:27,014
You never look back and wish
you played in the majors?
503
00:22:27,097 --> 00:22:28,765
Oh, of course I do.
504
00:22:28,849 --> 00:22:31,268
There's no bigger dream
than playing in the show.
505
00:22:31,351 --> 00:22:33,061
(CHUCKLES)
506
00:22:33,270 --> 00:22:35,898
Standing on that mound,
right in the middle of the stadium,
507
00:22:35,981 --> 00:22:37,733
listening to the crowd chant your name.
508
00:22:37,816 --> 00:22:39,359
(SIGHS)
509
00:22:39,568 --> 00:22:40,736
Ah.
510
00:22:40,819 --> 00:22:44,448
In hindsight, if I'd kept playing,
I would have destroyed my arm.
511
00:22:44,531 --> 00:22:47,117
Then I never would have been
able to pass the FBI physical.
512
00:22:48,785 --> 00:22:50,913
And I never would have caught you.
513
00:22:50,996 --> 00:22:53,040
Come on. Time for our show.
514
00:23:01,340 --> 00:23:04,635
Caffrey's anklet's off, he's wired,
and inside the billiard room.
515
00:23:04,718 --> 00:23:06,094
Jones, when you played ball,
516
00:23:06,178 --> 00:23:07,971
did you ever imagine
having walk-out music?
517
00:23:08,055 --> 00:23:09,723
-Hmm?
-You know, walk-out music,
518
00:23:09,806 --> 00:23:12,184
to get the crowd going
when you walk out to the mound.
519
00:23:12,267 --> 00:23:13,769
(CHUCKLES) Yeah, I know what it is.
520
00:23:13,852 --> 00:23:16,104
I never set my sights that high.
I take it you did.
521
00:23:16,813 --> 00:23:18,482
I Go To Work,
522
00:23:18,565 --> 00:23:19,858
except it'd be "I go to Burke."
523
00:23:19,942 --> 00:23:20,984
(CHUCKLES)
524
00:23:21,068 --> 00:23:22,528
Kool Moe Dee? Really?
525
00:23:22,611 --> 00:23:24,404
Yeah. Yeah. I was a closer.
526
00:23:24,488 --> 00:23:27,199
"I go to Burke."
That's definitely old-school.
527
00:23:27,282 --> 00:23:29,451
-It works.
-Yeah, it works. Uh, they're in.
528
00:23:29,535 --> 00:23:30,911
SMITTY: As I of yours.
529
00:23:31,411 --> 00:23:33,622
That thing at the Del Monaco
A few months back…
530
00:23:33,789 --> 00:23:35,916
Was that just Neal,
or was it the both of you?
531
00:23:38,252 --> 00:23:39,878
He's not one to brag.
532
00:23:40,128 --> 00:23:41,463
Oh. I respect that.
533
00:23:41,839 --> 00:23:43,173
It was me, not him.
534
00:23:43,257 --> 00:23:44,883
Looks like our cover story's working.
535
00:23:44,967 --> 00:23:48,178
They think Caffrey was involved
with the Del Monaco diamond heist.
536
00:23:48,262 --> 00:23:50,389
You know, Kramer actually
asked me about it.
537
00:23:50,848 --> 00:23:53,642
He ask you anything about
Neal's old prison letters?
538
00:23:53,725 --> 00:23:56,812
Diana said he's sending a team
in to scour them for codes.
539
00:23:56,895 --> 00:23:58,939
No, just about Neal's old crimes.
540
00:23:59,022 --> 00:24:01,358
By the end of the conversation,
he had me thinking twice
541
00:24:01,441 --> 00:24:03,819
over whether we'd be doing
the bureau and Caffrey any favors
542
00:24:03,902 --> 00:24:05,112
by letting him out early.
543
00:24:06,572 --> 00:24:10,951
Mozzie, they were out of the Gosset brut,
so I had them open a Grand Cuvee '96.
544
00:24:11,451 --> 00:24:14,496
Oh. '96 Grand Cuvee.
545
00:24:14,580 --> 00:24:15,747
My usual.
546
00:24:16,123 --> 00:24:18,417
Neal, I know how much you love
the Caspian Osetra caviar,
547
00:24:18,500 --> 00:24:19,626
so they're bringing up an ounce.
548
00:24:19,835 --> 00:24:21,128
NEAL: Much appreciated.
549
00:24:21,211 --> 00:24:23,005
You think this is
what his life will be like?
550
00:24:23,088 --> 00:24:24,381
Who? Neal?
551
00:24:24,464 --> 00:24:25,841
When his anklet's off.
552
00:24:25,924 --> 00:24:28,719
There is that chance
we'll be hearing this same conversation.
553
00:24:28,802 --> 00:24:31,346
Yeah, only then it'll be
a lot harder to monitor him.
554
00:24:33,098 --> 00:24:34,183
Yeah.
555
00:24:34,266 --> 00:24:35,350
Huh.
556
00:24:35,726 --> 00:24:36,935
Robert.
557
00:24:37,895 --> 00:24:39,313
-Let's talk outside.
-ROBERT: No, that's nonsense.
558
00:24:39,396 --> 00:24:41,356
I wanted to see
what my money's bought me.
559
00:24:41,440 --> 00:24:42,858
-Gentlemen.
-What's going on?
560
00:24:42,941 --> 00:24:45,235
-This is a friend of mine.
-I'm your boss. Who are you?
561
00:24:49,323 --> 00:24:51,116
-(BEEPING)
-What's going on over there?
562
00:24:51,241 --> 00:24:53,118
-(HUMMING)
-This is a jammer.
563
00:24:53,202 --> 00:24:54,870
Without it, we only talk
about the weather.
564
00:24:59,625 --> 00:25:01,418
Every frequency's killed.
565
00:25:01,710 --> 00:25:04,004
We almost had Withrow and Taylor on tape.
566
00:25:04,087 --> 00:25:06,465
Instead we're out here with nothing.
567
00:25:12,471 --> 00:25:14,181
Okay. Here's the deal.
568
00:25:14,264 --> 00:25:15,641
The only thing I know about you guys
569
00:25:15,724 --> 00:25:17,226
is that you're a bunch
of professional thieves,
570
00:25:18,018 --> 00:25:19,394
so I'm sure
you won't take it personally
571
00:25:19,478 --> 00:25:20,854
when I say that I don't trust
any one of you.
572
00:25:20,938 --> 00:25:22,439
But you hired me.
573
00:25:22,523 --> 00:25:24,816
-It's my job to deliver on our agreement.
-Yeah.
574
00:25:24,900 --> 00:25:26,443
And I know that you will,
575
00:25:26,527 --> 00:25:29,488
because Paul here's gonna
make sure by going with you.
576
00:25:30,948 --> 00:25:32,157
This isn't working for me.
577
00:25:32,241 --> 00:25:34,117
Guns get you caught, hurt, 10 to life.
578
00:25:34,201 --> 00:25:35,327
No guns. No outsiders.
579
00:25:35,410 --> 00:25:36,912
It's non-negotiable.
580
00:25:36,995 --> 00:25:39,331
Then this is where we part company.
No hard feelings.
581
00:25:39,414 --> 00:25:41,708
Gentlemen, thank you very much indeed.
582
00:25:41,792 --> 00:25:44,336
I'll be in touch shortly
to pay you for your time.
583
00:25:44,419 --> 00:25:46,129
I hope we can work together
again soon.
584
00:25:46,213 --> 00:25:48,048
Hold on. Hold on.
You can't just walk out of here.
585
00:25:48,131 --> 00:25:49,299
They know who I am.
586
00:25:49,383 --> 00:25:52,010
That's because you waltzed in here
and introduced yourself to everybody.
587
00:25:52,094 --> 00:25:54,388
-Nobody's leaving.
-(GUN COCKS)
588
00:25:55,264 --> 00:25:57,266
Robert, please.
589
00:26:00,936 --> 00:26:01,937
Neal.
590
00:26:03,814 --> 00:26:05,941
If the feds can't hear us,
this may turn into
591
00:26:06,024 --> 00:26:07,693
the last 10 minutes
of a Tarantino film.
592
00:26:07,776 --> 00:26:09,611
If they could hear us,
they'd be here already.
593
00:26:09,695 --> 00:26:11,989
Yeah, and we die in
a slow-motion hail of bullets
594
00:26:12,072 --> 00:26:14,575
while Nancy Sinatra plays
ironically in the background.
595
00:26:14,658 --> 00:26:16,743
All right, don't zip up
your boots yet, Nancy.
596
00:26:20,873 --> 00:26:22,374
Excuse me, gentlemen.
597
00:26:22,457 --> 00:26:23,834
It's all right, Neal.
I've got it under control.
598
00:26:24,042 --> 00:26:27,296
Understood, but I just had a thought.
599
00:26:27,504 --> 00:26:30,591
It seems to me if Mr. Withrow trusts Paul,
then we should trust him, too.
600
00:26:30,674 --> 00:26:31,884
Use him as our breaker,
601
00:26:31,967 --> 00:26:33,802
so long as he doesn't change the plan.
602
00:26:33,886 --> 00:26:36,513
And Taylor has a good reason
for the no-guns rule.
603
00:26:36,597 --> 00:26:38,098
Stadium security does not mess around.
604
00:26:38,182 --> 00:26:40,058
We'd need weeks
of additional preparation,
605
00:26:40,142 --> 00:26:42,728
and even then, it's not worth the risk.
606
00:26:42,811 --> 00:26:44,646
Paul joins us,
but we leave the weapons here.
607
00:26:44,730 --> 00:26:46,899
That's just my two cents.
608
00:26:47,191 --> 00:26:49,234
Are you willing to put Paul on your crew?
609
00:26:51,403 --> 00:26:54,072
I've got men on every exit. What now?
610
00:26:54,156 --> 00:26:56,533
Keep monitoring from here
in case they come back online.
611
00:26:56,617 --> 00:27:00,370
I'm gonna check in with Yankees security
to get an op order for today's game.
612
00:27:00,454 --> 00:27:02,247
I have a feeling this is going down soon.
613
00:27:02,331 --> 00:27:03,582
We'll let you know the moment they move.
614
00:27:03,665 --> 00:27:04,958
Great.
615
00:27:08,545 --> 00:27:10,672
Yankee stadium. The museum.
616
00:27:10,756 --> 00:27:12,424
What's our target?
617
00:27:12,508 --> 00:27:14,468
George Herman Ruth's
first official home run ball,
618
00:27:14,551 --> 00:27:16,762
hit against the Yankees
on May 6, 1915,
619
00:27:16,845 --> 00:27:18,889
at the polo grounds.
620
00:27:18,972 --> 00:27:20,390
It's priceless, not for sale.
621
00:27:20,474 --> 00:27:22,809
Mozzie, you're first up.
How'd the hunt go?
622
00:27:22,893 --> 00:27:24,853
Oh, good.
This ball is from 1921.
623
00:27:25,062 --> 00:27:27,731
Excellent. Your job will be
to detail this to perfection.
624
00:27:27,814 --> 00:27:29,066
Neal, how's the Babe Ruth signature?
625
00:27:29,191 --> 00:27:30,359
He couldn't tell us apart.
626
00:27:30,442 --> 00:27:33,487
That's what I like to hear.
When Mozzie's finished, you sign the ball.
627
00:27:33,570 --> 00:27:34,988
Then at the stadium,
you make the switch.
628
00:27:35,072 --> 00:27:36,573
They're gonna catch on it's a forgery.
629
00:27:36,657 --> 00:27:38,825
Yeah, Neal's right…
I can make this passable,
630
00:27:38,909 --> 00:27:41,745
but an expert will nix this
on closer observation.
631
00:27:41,828 --> 00:27:42,871
Exactly.
632
00:27:43,038 --> 00:27:44,998
We want them to know that it's stolen,
633
00:27:45,082 --> 00:27:46,250
just after we're gone.
634
00:27:46,333 --> 00:27:49,545
Duran, you're gonna play lookout
while Smitty sets up the video feed.
635
00:27:49,628 --> 00:27:51,713
Paul… trustworthy Paul…
636
00:27:51,797 --> 00:27:53,507
you now have the most important job.
637
00:27:53,590 --> 00:27:57,427
You'll pretend to admire
the Babe Ruth ball…
638
00:27:57,970 --> 00:27:59,638
smash the glass…
639
00:28:00,347 --> 00:28:02,182
and run away,
leaving the ball there.
640
00:28:02,683 --> 00:28:04,268
Security will pursue.
641
00:28:04,768 --> 00:28:06,270
That would be me.
642
00:28:06,353 --> 00:28:09,940
And Neal will switch out
the real ball for the fake ball.
643
00:28:10,023 --> 00:28:11,441
And meet me
in the upper-deck hallway
644
00:28:11,525 --> 00:28:13,026
in a camera-blind spot
to make the pass.
645
00:28:13,110 --> 00:28:15,195
And then you'll give me the ball
at parking K-5.
646
00:28:15,612 --> 00:28:16,655
Exactly.
647
00:28:16,738 --> 00:28:17,948
Neal…
648
00:28:18,031 --> 00:28:19,491
nice watch.
649
00:28:19,575 --> 00:28:20,659
Thank you.
650
00:28:20,742 --> 00:28:21,743
Take it off.
651
00:28:24,329 --> 00:28:26,498
You're a security guard.
They don't wear $5,000 watches.
652
00:28:26,582 --> 00:28:30,711
In fact, all of you, cell phones, watches,
communication devices in the bucket.
653
00:28:31,128 --> 00:28:33,297
From now on, no outside contact.
654
00:28:40,137 --> 00:28:42,431
Thanks for the update, Diana.
655
00:28:42,514 --> 00:28:44,433
Kramer's people are here.
656
00:28:45,142 --> 00:28:47,019
I wasn't invited in.
657
00:28:47,394 --> 00:28:49,062
You let me know if you hear anything.
658
00:28:49,563 --> 00:28:51,023
Peter, I've got the op order.
659
00:28:51,356 --> 00:28:52,816
They've approved
two additional teams.
660
00:28:52,900 --> 00:28:55,944
All right. Great. If we don't hear from
Caffrey in two hours, we move in.
661
00:28:56,028 --> 00:28:57,196
Yes, sir.
662
00:28:57,279 --> 00:28:58,530
-Sara.
-Peter.
663
00:28:59,072 --> 00:29:01,116
-Is this a bad time?
-What's up?
664
00:29:02,117 --> 00:29:03,410
I've made a decision.
665
00:29:09,124 --> 00:29:12,044
The burnt amber is calibrated
ever so slightly warm.
666
00:29:12,169 --> 00:29:14,505
Oh, here. Practice.
667
00:29:18,217 --> 00:29:20,010
I need to get a message to Peter.
668
00:29:20,093 --> 00:29:22,012
He's inspiring, Neal.
669
00:29:22,596 --> 00:29:25,599
He's skilled, strategic,
magnanimous…
670
00:29:25,682 --> 00:29:27,309
Commutation, Moz.
671
00:29:29,561 --> 00:29:31,355
I thought a lot about what you said,
672
00:29:31,438 --> 00:29:33,315
and I want to testify on his behalf.
673
00:29:35,734 --> 00:29:38,570
Okay. The cost of freedom.
674
00:29:39,821 --> 00:29:41,406
What do you want the note to say?
675
00:29:41,907 --> 00:29:44,284
I'll hide it under the stitching.
676
00:29:46,787 --> 00:29:48,622
We talked. A lot.
677
00:29:48,956 --> 00:29:50,249
And…
678
00:29:50,457 --> 00:29:53,377
while he is never going to be
a model citizen,
679
00:29:54,044 --> 00:29:57,047
he's also not the brazen thief
that he was six years ago
680
00:29:57,130 --> 00:29:58,799
when I went after him
for that Raphael.
681
00:29:58,882 --> 00:30:00,968
-Hmm.
-(CELL PHONE RINGS)
682
00:30:01,635 --> 00:30:02,886
-Excuse me.
-Yeah.
683
00:30:03,428 --> 00:30:04,596
(CELL PHONE BEEPS)
684
00:30:04,680 --> 00:30:06,306
Yeah, Jones. What's up?
685
00:30:07,683 --> 00:30:10,102
Tail them and stay low. I'm on my way.
686
00:30:10,519 --> 00:30:11,687
What's going on?
687
00:30:11,812 --> 00:30:14,273
Neal's about to rob Yankee Stadium.
688
00:30:16,358 --> 00:30:18,360
Gather 'round, gentlemen. It's game time.
689
00:30:18,443 --> 00:30:20,487
I want to see this ball
that I'm paying for.
690
00:30:20,821 --> 00:30:22,656
I don't want any of you
walking out with the real one
691
00:30:22,739 --> 00:30:23,907
when I'm stuck with the fake.
692
00:30:24,283 --> 00:30:25,534
Let's see.
693
00:30:26,201 --> 00:30:27,452
Mozzie?
694
00:30:27,786 --> 00:30:29,580
Uh…of course.
695
00:30:30,914 --> 00:30:31,999
(SIGHS)
696
00:30:33,876 --> 00:30:36,503
Unh-unh-unh. Fingerprints.
Come over to the light.
697
00:30:38,922 --> 00:30:41,550
If they find Peter's note,
then cue up Nancy Sinatra.
698
00:30:43,051 --> 00:30:44,678
It's good.
699
00:30:45,762 --> 00:30:48,599
Wait, what's this?
The two red stitches in a row.
700
00:30:52,853 --> 00:30:55,689
Uh, (STUTTERS) that's for your benefit.
701
00:30:55,772 --> 00:30:59,401
It'll fool most of the experts,
and of course it's not on the real ball.
702
00:30:59,484 --> 00:31:02,029
So you'll be able to tell the difference.
703
00:31:02,196 --> 00:31:03,655
Nice work, Mozzie.
704
00:31:05,782 --> 00:31:06,909
I knew you were the man for the job.
705
00:31:07,492 --> 00:31:09,953
All right, gentlemen. Let's go.
706
00:31:34,228 --> 00:31:36,730
Hi, Peter. Game on.
707
00:31:43,862 --> 00:31:45,989
PETER: Diana, I'm at the stadium.What's our status?
708
00:31:46,073 --> 00:31:47,449
We got this place covered.
709
00:31:47,533 --> 00:31:48,742
Any sign of Taylor and his crew?
710
00:31:48,825 --> 00:31:50,619
They're here, used the V.I.P. entrance.
711
00:31:51,036 --> 00:31:52,621
Taylor and Mozzie are holed up
in the Delta suite.
712
00:31:52,704 --> 00:31:54,081
Is Withrow with them?
713
00:31:54,164 --> 00:31:55,707
Negative.
We believe he's still at the hotel.
714
00:31:55,916 --> 00:31:57,042
What about Neal and the others?
715
00:31:57,125 --> 00:31:58,502
They spread out in the crowd.
716
00:31:58,585 --> 00:32:00,671
Geoffrey's got extra men at
every hot point we identified,
717
00:32:00,754 --> 00:32:02,339
so as soon as they surface, we got 'em.
718
00:32:02,422 --> 00:32:04,216
All right. I'll meet you in five.
719
00:32:16,270 --> 00:32:17,688
(BEEP)
720
00:32:19,982 --> 00:32:21,650
(BEEP)
721
00:32:21,733 --> 00:32:23,485
(CHUCKLES)
722
00:32:24,820 --> 00:32:25,821
(BEEP)
723
00:32:25,904 --> 00:32:27,906
MAN: Here's the pitch.
TAYLOR: Right on schedule.
724
00:32:27,990 --> 00:32:29,324
They may be on to us.
725
00:32:29,408 --> 00:32:31,952
Looks like there's additional security.
726
00:32:32,035 --> 00:32:33,537
Guess we'll have to give them
someone to catch.
727
00:32:33,620 --> 00:32:34,830
-Hmm.
-(CHUCKLES)
728
00:32:35,038 --> 00:32:37,040
(INDISTINCT CHATTER)
729
00:32:49,678 --> 00:32:51,013
PAUL: Batter up.
730
00:32:52,431 --> 00:32:54,725
Hey! Stop right there! Get him!
731
00:32:58,604 --> 00:33:00,230
I confess. I confess.
732
00:33:00,314 --> 00:33:01,440
We've got a vandal in the museum.
733
00:33:01,523 --> 00:33:02,608
Secure the room.
734
00:33:02,691 --> 00:33:04,860
No, no. I got it.
You guys can take him in.
735
00:33:07,779 --> 00:33:09,489
All right, everybody.
Clear out of here, please.
736
00:33:09,573 --> 00:33:11,950
Okay? Can you back up? Thank you.
737
00:33:20,334 --> 00:33:22,252
Looks like he broke
clean through the glass.
738
00:33:22,336 --> 00:33:24,922
Get everybody out of here.
739
00:33:25,005 --> 00:33:26,590
MAN: Runners on the corner.
740
00:33:28,217 --> 00:33:29,593
Like clockwork.
741
00:33:30,636 --> 00:33:32,513
I… I have to tell you, Mr. Taylor,
742
00:33:32,596 --> 00:33:35,182
this is a first-class
operation from top to bottom.
743
00:33:35,265 --> 00:33:37,809
Well, you and Neal
are a pleasure to work with.
744
00:33:40,437 --> 00:33:42,189
You're not having
nearly enough fun, Mozzie.
745
00:33:44,107 --> 00:33:46,610
Oh, I cloak anxiety
746
00:33:46,693 --> 00:33:48,946
with indifference and reserved chatter.
747
00:33:50,155 --> 00:33:52,908
You know, I might have some work
coming up later in the summer.
748
00:33:52,991 --> 00:33:54,243
How do you feel about Paris?
749
00:33:54,326 --> 00:33:57,120
J'adore Paris, mon frère.
750
00:33:57,538 --> 00:33:58,872
Good.
751
00:33:58,956 --> 00:34:00,332
Good.
752
00:34:09,967 --> 00:34:11,677
You're up.
753
00:34:13,512 --> 00:34:15,055
I don't know anything
about any heist!
754
00:34:15,138 --> 00:34:16,306
Last chance. You sure?
755
00:34:16,390 --> 00:34:17,766
I accidentally bumped into the case.
756
00:34:17,850 --> 00:34:19,434
Get him out of here.
757
00:34:19,518 --> 00:34:20,853
(SCOFFS)
758
00:34:20,936 --> 00:34:22,312
Well, he's got to be the decoy.
759
00:34:22,479 --> 00:34:25,107
This just doesn't add up.
I mean, why didn't he take the ball?
760
00:34:27,109 --> 00:34:29,903
Because he left it
for someone else to take.
761
00:34:31,446 --> 00:34:33,365
I want to see the ball
that's in that case now.
762
00:34:33,824 --> 00:34:35,367
All right.
763
00:34:36,201 --> 00:34:37,494
I'm on deck.
764
00:34:37,578 --> 00:34:39,204
Okay. Good luck.
765
00:34:39,413 --> 00:34:41,248
Thanks. See you around.
766
00:34:44,835 --> 00:34:47,629
WESTLY: Agent Berrigan,
someone's approaching the suite.
767
00:34:47,880 --> 00:34:49,131
DIANA: Description?
768
00:34:49,214 --> 00:34:52,926
5'10", brown hair, slender build,
wearing a jacket and cap.
769
00:34:53,010 --> 00:34:54,511
Moving in now.
770
00:34:56,972 --> 00:34:58,557
I'm sorry! I'm sorry!
771
00:35:01,018 --> 00:35:02,186
False alarm.
772
00:35:09,526 --> 00:35:14,114
MAN: They just don't have the batsto put runs on the board.
773
00:35:26,502 --> 00:35:28,045
Come on, Peter.
774
00:35:28,587 --> 00:35:30,214
What do you make of that?
775
00:35:30,297 --> 00:35:32,341
The pattern on the stitching's off.
776
00:35:32,424 --> 00:35:36,178
Yep. It's supposed to consistently
alternate red, blue, red, blue.
777
00:35:36,261 --> 00:35:38,138
This patch here, it's red and red.
778
00:35:38,222 --> 00:35:39,515
Is that a common mistake?
779
00:35:39,598 --> 00:35:42,726
No. But I'll have to check
this ball's documentation.
780
00:35:42,809 --> 00:35:44,102
You know, it's nearly 100 years old.
781
00:35:44,186 --> 00:35:45,395
That'll take too long.
782
00:35:47,564 --> 00:35:48,941
What are you doing?
783
00:35:49,024 --> 00:35:50,025
(SIGHS)
784
00:35:50,108 --> 00:35:51,610
Bear with me.
785
00:35:53,028 --> 00:35:54,238
Wait!
786
00:35:59,618 --> 00:36:01,537
Ohh, I can't believe you did that.
787
00:36:03,038 --> 00:36:04,665
{\an8}Thank you, Neal.
788
00:36:06,917 --> 00:36:09,419
We don't have much time. Come on.
789
00:36:14,550 --> 00:36:17,344
Caffrey took a real chance
writing a message in that ball.
790
00:36:17,427 --> 00:36:18,804
Oh, Neal may be the expert
791
00:36:18,887 --> 00:36:21,056
in spotting forged paintings
and bearer bonds…
792
00:36:21,139 --> 00:36:22,182
And gems.
793
00:36:22,266 --> 00:36:23,767
Antiquities, counterfeit money.
794
00:36:23,851 --> 00:36:25,394
Pretty much any kind of document.
795
00:36:25,477 --> 00:36:27,646
Anyway, baseball's my thing.
796
00:36:28,230 --> 00:36:29,439
DIANA: There's Withrow.
797
00:36:29,857 --> 00:36:30,983
There it is. Go. Go.
798
00:36:32,067 --> 00:36:34,570
-FBI! Hands in the air!
-(GUNS COCK)
799
00:36:34,653 --> 00:36:36,196
MOZZIE: I was just scalping tickets.
800
00:36:36,280 --> 00:36:37,823
Taylor, turn around slowly.
801
00:36:41,535 --> 00:36:42,911
-I'll take that.
-Hey, now.
802
00:36:42,995 --> 00:36:44,496
Careful with that thing, man.
It's priceless.
803
00:36:44,580 --> 00:36:46,748
Yeah, it's gonna cost you
four to six years.
804
00:36:48,500 --> 00:36:50,836
I have a well-maintained
reputation as a crook.
805
00:36:50,919 --> 00:36:52,671
Make my arrest look real.
806
00:36:52,754 --> 00:36:54,631
-Say "ow."
-Ow!
807
00:36:54,715 --> 00:36:55,883
Where's Taylor?
808
00:36:55,966 --> 00:36:58,010
He called an audible and sent us instead.
809
00:36:58,093 --> 00:36:59,761
Did Neal tip him off?
810
00:36:59,845 --> 00:37:03,223
Now, that's an ungrateful thank-you
from the cynical eyes of the law.
811
00:37:03,307 --> 00:37:04,808
Have you ever considered
812
00:37:04,892 --> 00:37:06,810
there are some criminals
who are too smart to get caught?
813
00:37:06,935 --> 00:37:08,312
No.
814
00:37:08,478 --> 00:37:09,855
Pig!
815
00:37:17,321 --> 00:37:19,156
NEAL: What are you doing, Moz?
816
00:37:19,281 --> 00:37:22,201
TAYLOR: Pantomiming his wholly
unexpected capture, I'm sure.
817
00:37:22,743 --> 00:37:24,244
(ENGINE TURNS OVER)
818
00:37:24,328 --> 00:37:25,871
It's not just the New York summer heat.
819
00:37:25,954 --> 00:37:28,373
The air thickens
when things don't feel right.
820
00:37:28,457 --> 00:37:29,625
Mozzie said something, didn't he?
821
00:37:42,846 --> 00:37:43,889
Everyone gets paid.
822
00:37:43,972 --> 00:37:45,224
Always on my team.
823
00:37:46,225 --> 00:37:48,936
I hope this little operation of yours
has built up enough good will
824
00:37:49,019 --> 00:37:51,230
that you'll be joining Mozzie
in Paris in a few months.
825
00:37:53,482 --> 00:37:54,816
You still think I'm a thief?
826
00:37:55,859 --> 00:37:57,861
Fish don't do well out of water.
827
00:38:09,164 --> 00:38:11,750
Agent Berrigan, I think
you should take a look at this.
828
00:38:12,835 --> 00:38:14,086
Neal coded his letters.
829
00:38:14,169 --> 00:38:15,254
And we cracked it.
830
00:38:15,337 --> 00:38:18,006
Don't know what they mean yet,
but we will.
831
00:38:33,021 --> 00:38:35,148
They cracked Neal's letter code to Kate.
832
00:38:37,943 --> 00:38:39,444
PETER: This isn't good.
833
00:38:51,164 --> 00:38:52,291
(KNOCK ON DOOR)
834
00:38:52,541 --> 00:38:54,209
Coming.
835
00:38:55,836 --> 00:38:57,129
Hey!
836
00:38:57,212 --> 00:38:58,422
Thought we were meeting at the office.
837
00:38:58,505 --> 00:39:00,048
-Can I come in?
-Sure. Come on in.
838
00:39:01,216 --> 00:39:03,010
(SIGHS)
839
00:39:03,969 --> 00:39:06,638
You okay? You seem a little tense.
840
00:39:06,722 --> 00:39:09,099
Yeah, just got
some things on my mind…
841
00:39:09,183 --> 00:39:11,143
one of which is Taylor.
842
00:39:11,226 --> 00:39:13,478
How do you think he got away?
843
00:39:13,562 --> 00:39:14,980
He runs a pretty good game.
844
00:39:15,063 --> 00:39:17,608
He does.
You want to know what I think?
845
00:39:17,691 --> 00:39:20,569
-Sure.
-He's not the most brilliant criminal,
846
00:39:20,652 --> 00:39:22,362
and his thefts aren't high-tech.
847
00:39:22,613 --> 00:39:24,198
But he knows people.
848
00:39:24,615 --> 00:39:26,200
I think he charmed Mozzie,
849
00:39:26,283 --> 00:39:28,410
the same way he does
everybody else, and in the end,
850
00:39:28,493 --> 00:39:30,746
Mozzie liked him too much
to see him get caught.
851
00:39:32,289 --> 00:39:33,540
That's one theory.
852
00:39:34,499 --> 00:39:35,542
But you got Withrow.
853
00:39:35,792 --> 00:39:37,336
And you saved the baseball.
854
00:39:37,419 --> 00:39:39,713
Which reminds me, I got something for you.
855
00:39:51,141 --> 00:39:52,518
You sure you're okay?
856
00:39:53,936 --> 00:39:55,187
(SIGHS)
857
00:39:56,230 --> 00:39:57,606
Yeah.
858
00:39:59,358 --> 00:40:00,859
I'm okay.
859
00:40:02,486 --> 00:40:03,570
Get ready.
860
00:40:03,654 --> 00:40:04,780
What?
861
00:40:06,114 --> 00:40:08,158
{\an8}(LAUGHS)
That's my rookie card.
862
00:40:08,242 --> 00:40:09,660
{\an8}NEAL: Sure is.
863
00:40:10,244 --> 00:40:13,997
You know, I got to say,
knowing you played pro ball,
864
00:40:15,332 --> 00:40:17,084
I don't know, made me see you
in a whole new light.
865
00:40:17,167 --> 00:40:18,710
-Really?
-Yeah.
866
00:40:19,002 --> 00:40:20,754
There's a lot more
to Peter Burke than I know.
867
00:40:20,838 --> 00:40:22,339
Hmm.
868
00:40:22,422 --> 00:40:23,841
How did you get this?
869
00:40:23,924 --> 00:40:25,717
-I have my ways.
-Hmm.
870
00:40:25,801 --> 00:40:28,428
I got something else for you, too,
for saving a piece of baseball history.
871
00:40:28,512 --> 00:40:30,013
Come on. You're gonna love it.
872
00:40:30,347 --> 00:40:32,349
-Can I keep this?
-Sure.
873
00:40:33,350 --> 00:40:35,060
Not that expensive.
874
00:40:45,279 --> 00:40:47,364
PETER: How did you arrange this?
875
00:40:47,447 --> 00:40:48,866
I have my ways.
876
00:40:53,787 --> 00:40:55,080
-You ready?
-Yep.
877
00:40:57,249 --> 00:40:59,084
Let's go to Burke.
878
00:41:01,587 --> 00:41:03,505
PETER: I'm standing
on the pitcher's mound
879
00:41:03,589 --> 00:41:05,048
in Yankee Stadium.
880
00:41:05,883 --> 00:41:06,967
NEAL: I know.
881
00:41:07,926 --> 00:41:08,969
(SIGHS)
882
00:41:09,386 --> 00:41:10,679
Thank you.
883
00:41:13,599 --> 00:41:15,726
Why didn't you tell me you played pro?
884
00:41:17,060 --> 00:41:19,730
Ahh, there are things in
the past that live in the past.
885
00:41:19,813 --> 00:41:21,356
Not my life anymore.
886
00:41:22,191 --> 00:41:23,775
Oh.
887
00:41:23,859 --> 00:41:25,652
Some of the things we've done
are pretty hard to forget.
888
00:41:29,656 --> 00:41:30,866
Honestly, Peter…
889
00:41:30,949 --> 00:41:32,659
Hmm?
890
00:41:35,037 --> 00:41:36,830
…do I have a shot
at commutation?
891
00:41:37,331 --> 00:41:38,707
(SIGHS)
892
00:41:39,374 --> 00:41:40,584
Hmm.
893
00:41:41,335 --> 00:41:44,171
You know, the one thing
that I took away from my injury
894
00:41:44,254 --> 00:41:46,256
is that, on days like this,
895
00:41:46,507 --> 00:41:49,468
don't worry about the future or the past.
896
00:41:52,846 --> 00:41:54,306
Enjoy the moment?
897
00:41:54,389 --> 00:41:56,767
(WOMAN SINGING)
Work, work, work
898
00:41:56,850 --> 00:41:58,185
Yeah.
899
00:41:58,393 --> 00:41:59,770
Work, work
900
00:41:59,853 --> 00:42:00,854
Yeah.
901
00:42:00,938 --> 00:42:02,439
Work, work
902
00:42:02,523 --> 00:42:04,107
-Work-I go to work
903
00:42:04,191 --> 00:42:06,985
NEAL: Whoo! Got some sauce on it!
904
00:42:07,069 --> 00:42:09,154
-Work-I go to Peter Burke
905
00:42:09,238 --> 00:42:10,989
PETER: All right, are you ready?
NEAL: I'm ready.
906
00:42:11,073 --> 00:42:12,491
PETER: Here comes the heat.
907
00:42:12,574 --> 00:42:14,159
Work, work
908
00:42:14,243 --> 00:42:15,702
I go to Burke
67519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.