Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,714 --> 00:00:07,966
WOMAN 1: Honey, if you couldpick him up after school,
2
00:00:08,050 --> 00:00:09,635
it would help a lot.
3
00:00:10,636 --> 00:00:12,930
MAN: Car 14, could you pleasereturn to the station?
4
00:00:13,013 --> 00:00:14,598
Car 14,return to the station.
5
00:00:14,681 --> 00:00:16,099
(STATIC)
6
00:00:16,183 --> 00:00:18,644
MAN 2: Reporting a 10-50,Court and Degraw.
7
00:00:18,727 --> 00:00:20,562
Court and Degraw?
That's right around the corner.
8
00:00:21,146 --> 00:00:23,815
-What's a 10-50?
-Noise complaint.
9
00:00:23,899 --> 00:00:26,318
This scanner picks up anything
within a couple blocks.
10
00:00:26,401 --> 00:00:28,612
Probably those hipsters
with the band.
11
00:00:28,695 --> 00:00:30,531
Oh, hipsters.
Are you gonna arrest them?
12
00:00:30,614 --> 00:00:32,824
Well, until they start
skimming off album sales,
13
00:00:32,908 --> 00:00:34,368
they're out
of my jurisdiction.
14
00:00:34,451 --> 00:00:35,661
(RADIO CHATTER)
15
00:00:37,037 --> 00:00:38,497
Honey, you're working
from home today.
16
00:00:38,580 --> 00:00:42,209
Oh, this surveillance equipment
is from the Lebowski stakeout.
17
00:00:42,292 --> 00:00:44,545
I was gonna take it in,
but the car's at the office.
18
00:00:44,628 --> 00:00:47,214
It's okay. Satch and I can live without
a coffee table for a few hours.
19
00:00:47,297 --> 00:00:49,383
Yeah, and I guess the bureau
can live without
20
00:00:49,466 --> 00:00:51,844
an IMSI GSM scanner
for a few hours.
21
00:00:51,927 --> 00:00:54,596
Oh, sexy tech talk,
Inspector Gadget.
22
00:00:54,680 --> 00:00:56,515
-You like?
-Yeah.
23
00:00:56,598 --> 00:00:59,226
Well, if I'm late tonight,
I'm probably dealing with
24
00:00:59,309 --> 00:01:01,687
a wireless XD5 Intel
motherboard thingy problem.
25
00:01:01,770 --> 00:01:03,105
Mmm. Very hot.
26
00:01:03,355 --> 00:01:05,148
-Have a good day.
-You too.
27
00:01:09,570 --> 00:01:11,697
(MUTTERING)
28
00:01:11,780 --> 00:01:14,283
(SATCHMO BARKING)
29
00:01:14,366 --> 00:01:17,119
Satch, do you need to go out? Huh?
30
00:01:17,202 --> 00:01:19,204
What's going on? Hey.
31
00:01:19,288 --> 00:01:20,831
Oh. Huh.
32
00:01:21,790 --> 00:01:23,458
Oh, Peter left this on.
33
00:01:23,917 --> 00:01:25,377
Oh, nice ears, buddy.
34
00:01:27,045 --> 00:01:28,881
MAN 1: He's leaving our trashon the sidewalk again.
35
00:01:28,964 --> 00:01:30,799
I can't stand it.
36
00:01:30,924 --> 00:01:32,092
WOMAN 1: I bet she'shaving an affair.
37
00:01:32,176 --> 00:01:33,260
Ooh.
38
00:01:33,343 --> 00:01:35,429
WOMAN 2: I knew it!
39
00:01:35,512 --> 00:01:36,972
She gets way too many bikiniwaxes for a married woman.
40
00:01:37,055 --> 00:01:38,140
(CHUCKLES)
41
00:01:38,223 --> 00:01:39,558
WOMAN:
Well, Fred's devastated.
42
00:01:39,641 --> 00:01:42,060
He's staying withhis daughter in Montauk.
43
00:01:42,144 --> 00:01:44,605
Such a shame. He was nevergood on his own, you know.
44
00:01:44,688 --> 00:01:47,316
MAN 1: Bottom line…I can't afford a third strike.
45
00:01:47,399 --> 00:01:50,027
MAN 2: You got to stop thinking "prison"and start thinking "payday."
46
00:01:50,110 --> 00:01:51,695
Whoa. What is that?
47
00:01:51,778 --> 00:01:53,864
MAN: Yeah,it's easy for you to say.
48
00:01:53,947 --> 00:01:56,325
MAN 2: That's why we do it right.I'll see you at noon.
49
00:01:56,909 --> 00:01:58,535
MAN: 47th and Park.
50
00:01:58,785 --> 00:02:01,622
And don't worry.I'm thinking "payday."
51
00:02:10,881 --> 00:02:12,925
Agent Westley
didn't graduate from Quantico
52
00:02:13,008 --> 00:02:14,968
so that he could write
your case reports.
53
00:02:15,052 --> 00:02:17,471
Peter, I know how important
those reports are.
54
00:02:17,554 --> 00:02:20,182
You always say,
"if it happens in the field…"
55
00:02:20,265 --> 00:02:21,517
-It happens in the file.
-Yes.
56
00:02:21,600 --> 00:02:22,976
And writing them
takes practice.
57
00:02:23,060 --> 00:02:24,645
I gave those reports to Westley
as a gift.
58
00:02:25,062 --> 00:02:26,230
A gift?
59
00:02:26,313 --> 00:02:27,731
One he can invest
in his future.
60
00:02:27,814 --> 00:02:29,733
(CELL PHONE RINGS)
61
00:02:31,944 --> 00:02:34,738
-Hey, El.
-ELIZABETH: Hey, hon. How you doing?
62
00:02:34,988 --> 00:02:36,281
Hey. What's up?
63
00:02:36,365 --> 00:02:39,826
I know this sounds ridiculous,
but I…
64
00:02:39,910 --> 00:02:41,995
I think there's gonna be
a robbery today.
65
00:02:42,079 --> 00:02:43,622
A robbery? Why?
66
00:02:43,705 --> 00:02:45,040
Well, when you left
this morning,
67
00:02:45,123 --> 00:02:46,625
you forgot to turn off
the scanner.
68
00:02:46,708 --> 00:02:48,794
And I overheard a conversation
with two guys,
69
00:02:49,086 --> 00:02:50,879
and I could swearthey were planning a crime.
70
00:02:51,046 --> 00:02:52,339
What did they say?
71
00:02:52,422 --> 00:02:54,466
Ugh, something about not wanting
to go back to prison.
72
00:02:54,550 --> 00:02:56,301
You know,doing it right this time?
73
00:02:56,385 --> 00:02:58,637
Well, that's not your normal
neighborly gossip.
74
00:02:58,720 --> 00:03:00,264
No, and whatever
they're doing,
75
00:03:00,347 --> 00:03:01,849
it's gonna be
on 47th and Park
76
00:03:01,932 --> 00:03:02,933
at noon.
77
00:03:03,016 --> 00:03:04,351
Look, it…it could be nothing.
78
00:03:04,434 --> 00:03:06,562
Or it could be something.
I'll look into it.
79
00:03:06,645 --> 00:03:07,980
Okay. Will you let me know?
80
00:03:08,272 --> 00:03:10,190
I will. Thanks, honey.
81
00:03:10,274 --> 00:03:12,109
47th and Park.
Everything okay?
82
00:03:12,359 --> 00:03:13,986
El may have given us a lead.
83
00:03:14,152 --> 00:03:15,946
I'll tell you about it
on the way.
84
00:03:16,029 --> 00:03:17,906
And pay attention,
'cause I'm gonna need a report.
85
00:03:17,990 --> 00:03:20,450
(INHALES DEEPLY, CLEARS THROAT)
86
00:03:30,252 --> 00:03:32,337
-12:44.
-Yep.
87
00:03:32,880 --> 00:03:34,923
Maybe they saw us
and called off the job.
88
00:03:35,007 --> 00:03:38,385
Seems unlikely.
Maybe El misheard.
89
00:03:38,468 --> 00:03:40,846
Over static, "noon" sounds like
a lot of things.
90
00:03:40,929 --> 00:03:41,972
Soon.
91
00:03:42,055 --> 00:03:43,724
-Balloon.
-Saloon.
92
00:03:43,807 --> 00:03:45,809
Well, a lot of people chatting
about saloons these days.
93
00:03:45,893 --> 00:03:47,686
And "I'll meet you at balloon"
makes complete sense.
94
00:03:47,769 --> 00:03:49,897
Yeah. (SIGHS)
95
00:03:50,230 --> 00:03:52,566
She's still shaken up
after what happened with Keller.
96
00:03:52,649 --> 00:03:54,359
That could be.
97
00:03:54,443 --> 00:03:56,236
Look, I'm impressed
at how well she's handled it,
98
00:03:56,320 --> 00:03:57,821
but you can't blame her
for being a little…
99
00:03:57,905 --> 00:03:59,698
-Paranoid?
-Yeah. And curious.
100
00:03:59,781 --> 00:04:01,033
Hi.
101
00:04:01,116 --> 00:04:02,242
-Honey. (SMOOCHES)
-(CLEARS THROAT)
102
00:04:02,326 --> 00:04:03,744
What are you doing here?
103
00:04:03,827 --> 00:04:05,537
Well, I didn't want to
bother you with a call,
104
00:04:05,621 --> 00:04:07,039
and the suspense
was kind of killing me,
105
00:04:07,122 --> 00:04:08,332
so it's way past noon.
106
00:04:08,415 --> 00:04:09,541
It is.
107
00:04:09,625 --> 00:04:12,503
-No robbery?
-Nothing.
108
00:04:12,586 --> 00:04:15,422
No. See, those guys
were definitely talking about a crime.
109
00:04:16,423 --> 00:04:17,758
I saw that look.
110
00:04:17,841 --> 00:04:18,884
-What look?
-What are you talking about?
111
00:04:18,967 --> 00:04:20,010
I know what I heard.
112
00:04:20,093 --> 00:04:21,637
And whoever said it
lives close to us.
113
00:04:21,720 --> 00:04:25,057
Well, Peter speculated
the robbers may have seen us
114
00:04:25,140 --> 00:04:26,600
-and called off the job.
-That's exactly what I said.
115
00:04:26,683 --> 00:04:28,852
You know, we can check in
with these store owners,
116
00:04:28,936 --> 00:04:30,312
take a look
at the security cams.
117
00:04:30,395 --> 00:04:31,897
Yeah. Okay.
118
00:04:31,980 --> 00:04:33,607
I don't need your pity.
I'm… I'm gonna go.
119
00:04:33,690 --> 00:04:35,901
No, honey, honey, let me have
an agent take you home.
120
00:04:35,984 --> 00:04:38,195
I'm fine. I'm fine.
I'll…
121
00:04:38,278 --> 00:04:39,863
I'll see you later.
122
00:04:43,283 --> 00:04:44,660
(RADIO CHATTER)
123
00:04:44,743 --> 00:04:47,538
No one believes us, Satch.
124
00:04:47,621 --> 00:04:50,332
But I'm gonna find
somebody who does.
125
00:04:50,541 --> 00:04:51,959
(SIGHS)
126
00:04:52,042 --> 00:04:54,211
Thanks for coming, Moz.
I know it sounds crazy.
127
00:04:54,294 --> 00:04:56,088
Oh, our survival
hinges on assuming
128
00:04:56,171 --> 00:04:58,715
total destruction
is a hairsbreadth away.
129
00:04:58,799 --> 00:05:00,133
Never ignore your instincts.
130
00:05:00,217 --> 00:05:01,635
Well, I normally am
131
00:05:01,718 --> 00:05:03,011
a "look on the bright side"
kind of person.
132
00:05:03,095 --> 00:05:05,222
Oh, a slightly different
world view.
133
00:05:05,305 --> 00:05:07,015
I know what I heard.
134
00:05:07,099 --> 00:05:10,561
I would normally let aspiring
criminals do their thing,
135
00:05:10,644 --> 00:05:12,312
but for you,
I'll make an exception.
136
00:05:12,396 --> 00:05:13,647
This is the scanner.
137
00:05:13,730 --> 00:05:15,315
It's on the same channel as before.
138
00:05:15,399 --> 00:05:19,528
Oh, it's important to keep
indisputable records
139
00:05:19,611 --> 00:05:21,530
of anything
that is disputable.
140
00:05:21,613 --> 00:05:24,324
ROBESON: It's the trash thatlures them. I secure them.
141
00:05:24,408 --> 00:05:27,619
That's Mr. Robeson.
He's declared war on raccoons.
142
00:05:27,703 --> 00:05:29,329
Oh, filthy creatures.
143
00:05:29,413 --> 00:05:32,499
Ironically, their taxonomy
is procyon lotor,
144
00:05:32,583 --> 00:05:34,793
or "washer dog."
145
00:05:34,877 --> 00:05:38,380
We might be here a while.
Um, Darjeeling or Oolong?
146
00:05:38,463 --> 00:05:40,007
Surprise me.
147
00:05:42,050 --> 00:05:44,178
WOMAN: Did she say how longit's been going on?
148
00:05:44,261 --> 00:05:45,721
WOMAN 2:
Apparently quite a while.
149
00:05:45,804 --> 00:05:48,307
Poor Fred.
How could it get any worse?
150
00:05:48,390 --> 00:05:50,058
Oh, I think Fred knows more
than he's letting on.
151
00:05:50,142 --> 00:05:51,685
MAN: I'm just getting home.We did good today.
152
00:05:51,768 --> 00:05:52,978
MAN 2: What'd I tell you?
153
00:05:53,061 --> 00:05:54,479
That's them!
That's the voices!
154
00:05:54,563 --> 00:05:55,898
MAN 2: Any luckwith the work order?
155
00:05:55,981 --> 00:05:58,317
MAN: I'm still waitingfor them to call me back,
156
00:05:58,400 --> 00:05:59,818
but it'll be in placetomorrow by 2:00.
157
00:06:00,152 --> 00:06:01,153
-(CAR DOOR SLAMS)
-(GASPS)
158
00:06:01,653 --> 00:06:03,488
They're right outside!
159
00:06:07,201 --> 00:06:09,286
MAN 2: Tomorrow. 2:00.We're set up for good.
160
00:06:09,953 --> 00:06:11,872
MAN: All right, later on.
161
00:06:11,955 --> 00:06:13,832
MOZZIE:
A visage for the voice.
162
00:06:17,336 --> 00:06:18,629
Oh, great.
163
00:06:19,755 --> 00:06:21,298
ELIZABETH: What do you think's
in the duffel bag?
164
00:06:21,381 --> 00:06:23,258
-(GASPS) Is that a…
-MOZZIE: A gun!
165
00:06:23,342 --> 00:06:24,635
-You think?
-Yep.
166
00:06:24,718 --> 00:06:27,221
Definitely
a Sig Sauer P227…
167
00:06:27,304 --> 00:06:29,139
or a Tony award.
168
00:06:33,060 --> 00:06:34,811
Feeling brave, Mrs. Suit?
169
00:06:51,078 --> 00:06:52,579
Have you seen him before?
170
00:06:52,663 --> 00:06:55,332
No, no, the house was empty
a month ago.
171
00:06:55,415 --> 00:06:58,877
Well, whoever he is,
he's definitely being cautious.
172
00:06:58,961 --> 00:07:02,381
You know, I think it's time
I met my new neighbors.
173
00:07:04,883 --> 00:07:07,886
(THEME MUSIC PLAYING)
174
00:07:21,775 --> 00:07:23,443
MAN: Tomorrow. 2:00.We're set up for good.
175
00:07:23,527 --> 00:07:24,903
(TAPE RECORDER CLICKS)
176
00:07:25,904 --> 00:07:27,948
So, who's Woodward
and who's Bernstein?
177
00:07:28,031 --> 00:07:29,533
They're waiting
on a work order.
178
00:07:29,616 --> 00:07:30,993
It could be anything.
179
00:07:31,076 --> 00:07:32,828
{\an8}And a duffel bag could be filled
with gym clothes.
180
00:07:32,911 --> 00:07:35,289
{\an8}Mmm. There are no certainties in life.
181
00:07:35,372 --> 00:07:37,958
{\an8}Well, here's one. If you saw a gun,
you should let Peter know.
182
00:07:38,041 --> 00:07:40,544
{\an8}Neal, I saw the way
Peter looked at me today.
183
00:07:40,627 --> 00:07:42,671
{\an8}He thinks I'm paranoid
after what happened with Keller.
184
00:07:42,754 --> 00:07:43,964
{\an8}No, he's just…
185
00:07:44,047 --> 00:07:46,758
{\an8}Neal, stop it. He does.
186
00:07:46,842 --> 00:07:48,719
{\an8}I don't want him
to see me as a victim.
187
00:07:48,802 --> 00:07:50,512
{\an8}Look, he worries about you.
188
00:07:50,596 --> 00:07:53,265
{\an8}And I'm worried that
the new neighbors are up to something.
189
00:07:53,348 --> 00:07:55,142
{\an8}Look, this is exactly when
having a husband in the FBI
190
00:07:55,225 --> 00:07:56,268
{\an8}comes in handy.
191
00:07:56,351 --> 00:07:57,895
{\an8}Not until I know more.
192
00:07:57,978 --> 00:08:00,272
{\an8}On the off chance
that I might be wrong,
193
00:08:00,355 --> 00:08:01,607
{\an8}will you help?
194
00:08:02,524 --> 00:08:04,193
{\an8}Moz and I
will take a look around,
195
00:08:04,276 --> 00:08:05,652
{\an8}see if there's anything
Peter needs to know about.
196
00:08:05,736 --> 00:08:07,279
{\an8}Thanks. Wait.
197
00:08:07,362 --> 00:08:09,031
{\an8}We're not talking about
breaking and entering?
198
00:08:09,114 --> 00:08:10,949
-No.
-MOZZIE: Of course not.
199
00:08:11,033 --> 00:08:12,201
There won't be
any breaking.
200
00:08:12,284 --> 00:08:13,577
Or entering. (CHUCKLES)
201
00:08:21,376 --> 00:08:23,045
Got it. Anything?
202
00:08:23,128 --> 00:08:25,088
{\an8}We talked to businesses
at 47th and Park.
203
00:08:25,172 --> 00:08:26,798
{\an8}Nothing out of the ordinary.
204
00:08:26,882 --> 00:08:29,176
{\an8}Midtown north detectives
canvassed a five-block radius.
205
00:08:29,259 --> 00:08:31,303
{\an8}Fistfight, guy stiffed a cabbie
out of his fare.
206
00:08:31,386 --> 00:08:33,430
Phones went down briefly
in an office building.
207
00:08:33,514 --> 00:08:34,848
Tip jar was looted
at a coffee house.
208
00:08:34,932 --> 00:08:36,266
And an ATM malfunctioned.
209
00:08:36,975 --> 00:08:39,394
Bank manager said it was nothing,
didn't lose a dime.
210
00:08:39,478 --> 00:08:40,854
(SIGHS)
211
00:08:40,938 --> 00:08:44,358
{\an8}I appreciate the diligence,
and so does Elizabeth.
212
00:08:48,695 --> 00:08:50,906
{\an8}Hey, look,
my mom's convinced
213
00:08:50,989 --> 00:08:52,533
{\an8}that her dry cleaner's
part of the mob.
214
00:08:52,616 --> 00:08:54,159
{\an8}Christie was positive
215
00:08:54,243 --> 00:08:56,078
{\an8}one of her patients
was on the "most wanted" list.
216
00:08:57,246 --> 00:09:00,415
{\an8}Well, glad to know El's paranoia
is run-of-the-mill.
217
00:09:00,499 --> 00:09:03,460
{\an8}-(CHUCKLES)
-And, from the looks of it,
218
00:09:03,544 --> 00:09:05,337
{\an8}it's all good in my 'hood.
219
00:09:05,420 --> 00:09:06,755
{\an8}Ooh.
220
00:09:06,839 --> 00:09:09,132
{\an8}I can't really
pull that phrase off, can I?
221
00:09:09,216 --> 00:09:10,634
{\an8}Not even close.
222
00:09:10,717 --> 00:09:12,302
{\an8}You're under a lot of pressure.
It's okay.
223
00:09:15,639 --> 00:09:17,266
{\an8}All right, keep an eye
on the approach.
224
00:09:17,349 --> 00:09:18,600
{\an8}I'm gonna get
a closer look.
225
00:09:18,684 --> 00:09:21,478
{\an8}Careful, the churlish fellow
we spied before
226
00:09:21,562 --> 00:09:23,605
{\an8}could still be here,
and he may or may not be armed.
227
00:09:33,949 --> 00:09:35,868
NEAL: He's got
a lock-pick set in there.
228
00:09:36,410 --> 00:09:38,829
No gunman,
but I see the duffel bag.
229
00:09:41,456 --> 00:09:42,791
You got a knife handy?
230
00:09:42,875 --> 00:09:44,751
We said we wouldn't break in.
231
00:09:44,835 --> 00:09:46,170
I'm not breaking in.
I'm reaching in.
232
00:09:46,587 --> 00:09:48,046
Moz,
the bag is right here.
233
00:09:48,130 --> 00:09:49,423
I need something sharp
to pry the window.
234
00:09:49,506 --> 00:09:51,633
Mrs. Suit made me leave my tools.
235
00:09:51,717 --> 00:09:53,385
We don't have time. Come on.
236
00:09:59,016 --> 00:10:00,392
There's nothing in here
237
00:10:00,475 --> 00:10:02,978
but old tofu boxes
and sprout containers.
238
00:10:03,061 --> 00:10:04,396
Never mind.
I got something.
239
00:10:04,479 --> 00:10:06,565
Careful! This neighborhood
is rife with tetanus.
240
00:10:23,582 --> 00:10:25,876
(MOZZIE IMITATING BIRD CALL)
241
00:10:28,420 --> 00:10:29,671
I don't know
what that means!
242
00:10:29,755 --> 00:10:31,590
It means to hide, obviously.
243
00:10:35,511 --> 00:10:36,762
Uh, hello?
244
00:10:36,845 --> 00:10:39,431
Huh. Paper in the green bin.
245
00:10:39,515 --> 00:10:41,350
Excuse me,
that's for paper.
246
00:10:41,433 --> 00:10:44,311
Uh, not paper towels
or napkins.
247
00:10:44,394 --> 00:10:46,563
What are you doing
in my trash?
248
00:10:46,647 --> 00:10:48,273
Trash? I don't think so.
249
00:10:48,357 --> 00:10:51,235
I'm the founder of the
Cobble Hill recycling bureau.
250
00:10:52,819 --> 00:10:55,989
I don't care who you are.
Get off my property.
251
00:10:56,281 --> 00:10:58,116
-Don't come back.
-Oh, fine.
252
00:10:58,200 --> 00:10:59,743
Do not suffer
repeat offenders.
253
00:11:11,463 --> 00:11:14,007
Well, whatever he's planning,
he's got the tools to break in.
254
00:11:14,091 --> 00:11:16,301
I saw an Elite III
lock-pick set in there.
255
00:11:16,385 --> 00:11:18,095
These people are
environmental terrorists.
256
00:11:18,178 --> 00:11:19,763
Can you focus? Please?
257
00:11:19,847 --> 00:11:23,267
Right. An Elite III pick set.
Strictly government issue.
258
00:11:23,350 --> 00:11:24,643
Yeah, or black market.
259
00:11:24,726 --> 00:11:26,562
Yeah, you convinced yet?
260
00:11:26,645 --> 00:11:27,855
What kind
of lock-pick set?
261
00:11:27,938 --> 00:11:29,439
Look, the bottom line is it's illegal,
262
00:11:29,523 --> 00:11:31,024
and if Peter sees it,
he can confiscate it
263
00:11:31,108 --> 00:11:32,484
and get a warrant to search
the rest of the house.
264
00:11:32,568 --> 00:11:34,236
Okay. How do we get him
to see it?
265
00:11:34,319 --> 00:11:36,113
-Well, that's the problem.
-Well, I don't think
266
00:11:36,196 --> 00:11:37,573
Peter's gonna be peeping
through windows.
267
00:11:37,656 --> 00:11:38,824
No, he can't.
268
00:11:38,907 --> 00:11:40,492
But if he's invited
inside the house
269
00:11:40,576 --> 00:11:41,994
and sees it in plain sight…
270
00:11:42,077 --> 00:11:43,662
Great. How do I get
an invitation?
271
00:11:43,745 --> 00:11:44,913
"Meet your neighbors"
dinner party.
272
00:11:44,997 --> 00:11:46,498
Okay, if my neighbors
are criminals,
273
00:11:46,582 --> 00:11:48,083
do you really think
they're gonna host houseguests?
274
00:11:49,793 --> 00:11:51,003
Judging by their trash,
275
00:11:51,086 --> 00:11:52,713
they're a couple
of health-food nuts.
276
00:11:52,796 --> 00:11:53,881
How's your garden doing?
277
00:11:53,964 --> 00:11:55,674
(KNOCK ON DOOR)
278
00:11:56,800 --> 00:11:58,719
Hi. Elizabeth Burke.
279
00:11:58,802 --> 00:12:00,470
My husband and I live
right down the street.
280
00:12:00,762 --> 00:12:01,805
Yes?
281
00:12:01,889 --> 00:12:04,933
We saw the moving trucks
a couple weeks ago.
282
00:12:05,017 --> 00:12:06,351
Um, housewarming present?
283
00:12:06,435 --> 00:12:08,395
Summer peas
from my garden.
284
00:12:08,729 --> 00:12:09,730
You grew these.
285
00:12:09,813 --> 00:12:11,773
100% local organic.
286
00:12:11,857 --> 00:12:13,108
Thank you. (CHUCKLES)
287
00:12:13,192 --> 00:12:15,319
-Rebecca Ryan.
-Hi.
288
00:12:15,402 --> 00:12:17,196
Ben's gonna love these…
my husband.
289
00:12:17,279 --> 00:12:19,031
We'd normally have you guys
over for dinner,
290
00:12:19,114 --> 00:12:20,866
but we're actually
renovating our kitchen.
291
00:12:20,949 --> 00:12:23,702
Well, when your reno is done,
we'd love to come over.
292
00:12:23,785 --> 00:12:25,412
Oh, the peas
will be dead by then.
293
00:12:25,495 --> 00:12:27,372
It's so sad when you grow
such healthy things
294
00:12:27,456 --> 00:12:28,999
and you're not able
to use them.
295
00:12:29,082 --> 00:12:31,627
Are you enjoying
your kitchen?
296
00:12:31,710 --> 00:12:33,962
You want to come over
for dinner tonight?
297
00:12:34,046 --> 00:12:35,339
Do you like quinoa?
298
00:12:35,422 --> 00:12:37,132
We love quinoa.
299
00:12:37,257 --> 00:12:39,009
-Quin-what?
-Quinoa.
300
00:12:39,259 --> 00:12:40,928
It's delicious…
a super food.
301
00:12:41,011 --> 00:12:43,263
And I thought you were
getting dressed up for me.
302
00:12:43,347 --> 00:12:45,474
You know, I heard some new lingo
from cyber crimes
303
00:12:45,557 --> 00:12:46,850
that I could whisper
in your ear.
304
00:12:46,934 --> 00:12:48,435
Oh, you can…
305
00:12:48,519 --> 00:12:50,479
after we have dinner
with the Ryans.
306
00:12:50,562 --> 00:12:52,773
I don't know about
new neighbors.
307
00:12:52,856 --> 00:12:55,150
You know, it starts with dinner,
then the next thing you know,
308
00:12:55,234 --> 00:12:57,194
one of them
still has my belt sander.
309
00:12:57,277 --> 00:12:58,570
Aw, I know, honey. I know.
310
00:12:58,654 --> 00:13:01,281
At least when crooks take your stuff,
you can arrest them.
311
00:13:01,365 --> 00:13:02,783
Well, who knows?
312
00:13:02,866 --> 00:13:04,243
Maybe the Ryans
are crooks,
313
00:13:04,326 --> 00:13:06,036
and maybe you'll have to arrest them.
314
00:13:06,119 --> 00:13:07,496
No, I'm not telling them
what I do.
315
00:13:07,579 --> 00:13:08,872
You know
they'll start asking me
316
00:13:08,956 --> 00:13:10,457
to make their parking tickets
go away.
317
00:13:10,541 --> 00:13:12,251
Okay, well, just remember
two things…
318
00:13:12,334 --> 00:13:14,336
we're redoing our kitchen,
and you love quinoa.
319
00:13:14,419 --> 00:13:15,462
We're redoing our kitchen?
320
00:13:15,546 --> 00:13:17,172
Or we can invite them over,
321
00:13:17,256 --> 00:13:19,550
and you can give Ben a private
tour of your carpentry cabinet.
322
00:13:22,094 --> 00:13:23,971
Babe, the Burkes are here.
323
00:13:24,054 --> 00:13:25,848
BEN: 6:30 already?
324
00:13:25,931 --> 00:13:27,683
Um, Rebecca,
this is my husband.
325
00:13:27,766 --> 00:13:29,226
Hi. Peter.
326
00:13:29,309 --> 00:13:30,978
-Always glad to meet new neighbors.
-Hi.
327
00:13:31,061 --> 00:13:32,437
Hey. Ben.
328
00:13:32,521 --> 00:13:33,605
Peter.
329
00:13:33,689 --> 00:13:34,940
-Hey.
-Elizabeth. Hi.
330
00:13:35,023 --> 00:13:36,900
So, I was just finishing
cleaning up in here,
331
00:13:36,984 --> 00:13:38,986
but, uh, why don't you
come on in, have a seat?
332
00:13:39,069 --> 00:13:41,113
Mmm. Lovely house.
333
00:13:41,196 --> 00:13:43,532
Oh, we're still in boxes,
but it's coming.
334
00:13:43,615 --> 00:13:45,158
Well, we brought you some rosé.
335
00:13:45,242 --> 00:13:46,910
Thanks. Let me open this.
336
00:13:46,994 --> 00:13:49,746
There's a corkscrew
in the side table.
337
00:13:50,289 --> 00:13:51,999
I'll be right down.
338
00:13:56,086 --> 00:13:58,589
They get dinner and
we're trapped here in the car.
339
00:13:58,672 --> 00:14:00,174
Oh, Mrs. Suit
thought of that.
340
00:14:00,257 --> 00:14:01,925
She packed a meal.
341
00:14:02,009 --> 00:14:04,303
And out comes
the deviled ham.
342
00:14:04,386 --> 00:14:05,637
No, wait.
343
00:14:05,721 --> 00:14:08,473
No foul odors
of mayo or flaked pig.
344
00:14:09,099 --> 00:14:10,184
Ah.
345
00:14:10,267 --> 00:14:11,977
A nice Beaujolais.
346
00:14:12,060 --> 00:14:14,229
Oh. Peter gets apple juice.
347
00:14:14,313 --> 00:14:16,231
(CHUCKLES SOFTLY)
348
00:14:17,274 --> 00:14:18,817
She made croque-monsieur.
349
00:14:18,901 --> 00:14:22,112
Oh, one with gruyère,
one sans.
350
00:14:22,196 --> 00:14:25,199
Definitely a notch above
the typical FBI stakeout.
351
00:14:25,282 --> 00:14:28,118
(CHUCKLES)
Merci for stating the obvious.
352
00:14:29,203 --> 00:14:30,954
(WOMAN SINGING IN FRENCH)
353
00:14:31,038 --> 00:14:32,289
Oh, Peter always puts on
the game.
354
00:14:32,372 --> 00:14:33,415
I don't know
if you want to…
355
00:14:33,498 --> 00:14:34,917
Oh, nine innings…
356
00:14:35,000 --> 00:14:37,628
the same number
as Dante's circles.
357
00:14:37,711 --> 00:14:39,838
You know,
if you play your cards right,
358
00:14:39,922 --> 00:14:42,508
your days of deviled ham
may be coming to an end.
359
00:14:42,591 --> 00:14:44,635
If my sentence gets commuted?
360
00:14:46,053 --> 00:14:48,388
Yeah. That's true.
361
00:14:48,680 --> 00:14:50,849
No more long nights
in parked cars.
362
00:14:50,933 --> 00:14:52,643
(CHUCKLES)
Small mercies.
363
00:14:52,726 --> 00:14:53,894
Yeah.
364
00:14:54,436 --> 00:14:55,646
I don't know.
365
00:14:55,729 --> 00:14:57,439
Sometimes Peter will tell a story
366
00:14:57,523 --> 00:15:00,108
about a bust or an old case,
and those nights are all right.
367
00:15:00,859 --> 00:15:03,070
You're bordering
on nostalgia.
368
00:15:05,781 --> 00:15:08,909
ELIZABETH: This is delicious.
Thank you so much for having us.
369
00:15:08,992 --> 00:15:10,661
Your peas
really make the meal.
370
00:15:10,744 --> 00:15:12,287
ELIZABETH: Let's call it a group effort.
371
00:15:12,371 --> 00:15:14,289
Rebecca, by the way,
what did you do to this tofu?
372
00:15:14,373 --> 00:15:15,707
REBECCA: Nothing.
That's the beauty.
373
00:15:15,791 --> 00:15:17,918
We let the food
speak for itself.
374
00:15:18,001 --> 00:15:19,169
(CHUCKLES)
375
00:15:19,253 --> 00:15:21,672
So, Ben, what do you do?
376
00:15:21,964 --> 00:15:23,799
-I'll let you guess.
-Hand model?
377
00:15:24,049 --> 00:15:25,342
Painter?
378
00:15:25,425 --> 00:15:26,885
Commercial painter.
379
00:15:26,969 --> 00:15:29,805
Running rollers 14 hours a day
is a grind,
380
00:15:29,888 --> 00:15:32,432
but it pays the bills for now.
381
00:15:32,516 --> 00:15:33,559
REBECCA: Maybe Ben
can look at your kitchen
382
00:15:33,642 --> 00:15:34,977
after the renovation's done.
383
00:15:35,060 --> 00:15:36,520
ELIZABETH: Oh,
that's not necessary.
384
00:15:36,603 --> 00:15:38,522
Yeah, don't want to start
using you for your job.
385
00:15:38,605 --> 00:15:41,275
-I hate it when neighbors do that.
-Damn straight.
386
00:15:41,900 --> 00:15:43,193
To good neighbors.
387
00:15:43,277 --> 00:15:44,862
-To good neighbors.
-Cheers.
388
00:15:44,945 --> 00:15:45,946
(GLASSES CLINKING)
389
00:15:46,321 --> 00:15:48,115
So, Rebecca,
what do you do?
390
00:15:48,198 --> 00:15:49,491
I'm a dancer.
391
00:15:49,575 --> 00:15:51,952
Mmm. A dancer? Broadway?
392
00:15:52,119 --> 00:15:53,579
Way off Broadway.
393
00:15:53,912 --> 00:15:56,790
I'm thinking about retiring,
looking for a change.
394
00:15:56,874 --> 00:15:58,125
Mmm.
395
00:15:58,208 --> 00:16:00,586
-How about you, Peter?
-Me? Oh, I'm boring.
396
00:16:00,669 --> 00:16:02,171
I want to talk more
about dancing.
397
00:16:02,254 --> 00:16:03,922
Come on.
Now you got me curious.
398
00:16:04,006 --> 00:16:05,632
Really, it's…
it's not that interesting.
399
00:16:05,716 --> 00:16:07,801
(BOTH CHUCKLE NERVOUSLY)
400
00:16:07,885 --> 00:16:10,512
Nice teeth. Good smile.
Orthodontist.
401
00:16:10,596 --> 00:16:11,763
No.
402
00:16:11,847 --> 00:16:13,390
No tan.
403
00:16:13,473 --> 00:16:14,975
I'm guessing office job.
404
00:16:15,976 --> 00:16:17,644
Honey, come on.
Give them a hint.
405
00:16:20,480 --> 00:16:22,107
I like Vikings.
406
00:16:22,482 --> 00:16:23,942
Vikings?
407
00:16:24,026 --> 00:16:26,069
Excuse me. Um,
where's your restroom?
408
00:16:26,153 --> 00:16:28,572
REBECCA: We're doing some work
on the ground floor,
409
00:16:28,655 --> 00:16:30,449
so all the way upstairs,
third floor.
410
00:16:34,661 --> 00:16:36,413
So, Vikings.
411
00:16:36,496 --> 00:16:38,457
-Yeah.
-Pillage and plunder.
412
00:16:38,540 --> 00:16:41,877
Yeah, you know those long ships
with the dragon heads?
413
00:16:41,960 --> 00:16:43,587
Love 'em.
414
00:17:11,114 --> 00:17:12,449
REBECCA: I know.
415
00:17:12,533 --> 00:17:13,742
You're a professor.
416
00:17:13,825 --> 00:17:15,327
Of Nordic history.
417
00:17:15,410 --> 00:17:17,371
No, but close.
418
00:17:18,664 --> 00:17:20,249
(FLOORBOARDS CREAKING)
419
00:17:21,291 --> 00:17:23,293
-Ben, did you hear that?
-Yeah.
420
00:17:25,629 --> 00:17:27,172
House still settling?
421
00:17:27,256 --> 00:17:28,715
Or a rat.
422
00:17:28,799 --> 00:17:30,968
You know they outnumber
New Yorkers 10 to 1?
423
00:17:31,051 --> 00:17:32,344
I've heard that.
424
00:17:32,553 --> 00:17:34,137
I'll go check.
425
00:18:10,799 --> 00:18:12,134
(SIGHS)
426
00:18:30,360 --> 00:18:32,487
I don't think
that's a surrender flag.
427
00:18:32,571 --> 00:18:34,323
All right,
stay here, Moz.
428
00:18:34,406 --> 00:18:36,283
I need to save Elizabeth.
429
00:18:46,084 --> 00:18:47,920
Elizabeth's been gone
quite a while.
430
00:18:48,003 --> 00:18:49,755
She's probably
just checking her makeup.
431
00:18:49,838 --> 00:18:51,381
Mmm.
432
00:18:52,758 --> 00:18:56,470
So, she's the one who tries to
get you to eat healthy.
433
00:18:56,887 --> 00:18:59,264
You got me. I…
434
00:18:59,348 --> 00:19:01,433
I'm more of a meat-and-potatoes
kind of guy.
435
00:19:01,517 --> 00:19:03,143
Ben used to be.
436
00:19:03,227 --> 00:19:05,103
-Mmm.
-No rats.
437
00:19:05,604 --> 00:19:08,607
Could be a chipmunk.
We had one.
438
00:19:08,690 --> 00:19:11,401
Kept stealing
my dog's kibble.
439
00:19:11,527 --> 00:19:14,655
I found tiny footprints
right by Satchmo's bowl,
440
00:19:14,738 --> 00:19:16,031
so I stayed up one night.
441
00:19:16,114 --> 00:19:18,325
Caught the thief
with his cheeks filled.
442
00:19:21,578 --> 00:19:23,664
Ah, you revel
in the small victories.
443
00:19:23,747 --> 00:19:24,957
I'm gonna check on my wife.
444
00:19:27,167 --> 00:19:29,044
Elizabeth,
I can't get through these bars.
445
00:19:29,127 --> 00:19:30,420
You're gonna have to pick
the door lock yourself.
446
00:19:30,504 --> 00:19:31,505
I can't pick a lock!
447
00:19:31,588 --> 00:19:33,006
It looks like
a Birmingham, okay?
448
00:19:33,090 --> 00:19:34,883
It's perfect for a beginner.
Can I see the pick set?
449
00:19:34,967 --> 00:19:36,009
Yes.
450
00:19:39,346 --> 00:19:42,349
Okay. Use that hook…
the second one from the left
451
00:19:42,432 --> 00:19:43,976
and the little
L-shaped tension wrench.
452
00:19:51,316 --> 00:19:53,110
-(KNOCK ON DOOR)
-El?
453
00:19:54,069 --> 00:19:55,362
(SIGHS)
454
00:19:55,445 --> 00:19:56,864
NEAL: All right, now, keep the pressure
on the wrench, okay?
455
00:19:58,282 --> 00:19:59,950
Neal, I don't think
I can do this.
456
00:20:00,033 --> 00:20:01,451
Just focus
on the tip of the pick.
457
00:20:01,535 --> 00:20:02,703
Think of it as an extension
of your hand.
458
00:20:03,287 --> 00:20:04,705
(SIGHS)
459
00:20:04,788 --> 00:20:06,665
I feel the pins.
460
00:20:06,748 --> 00:20:08,792
Good. Good.
Now tiny, little upward motions.
461
00:20:08,876 --> 00:20:10,586
You'll feel the pins
lock into place.
462
00:20:11,003 --> 00:20:13,422
(GASPS)
I got it.
463
00:20:13,505 --> 00:20:14,673
See?
464
00:20:14,756 --> 00:20:16,258
(CHUCKLES)
465
00:20:18,427 --> 00:20:19,636
Hey, El.
466
00:20:21,180 --> 00:20:22,598
Hi, Neal.
467
00:20:22,681 --> 00:20:23,974
Hi.
468
00:20:28,770 --> 00:20:30,480
What are they doing
up there?
469
00:20:32,024 --> 00:20:34,318
Can somebody explain to me
why my wife is holding
470
00:20:34,401 --> 00:20:36,111
a government
Elite III lock-pick set?
471
00:20:36,195 --> 00:20:37,321
Honey, it's Ben's.
472
00:20:37,404 --> 00:20:38,447
This is the reason
why we're here.
473
00:20:38,530 --> 00:20:39,531
I wanted you
to see this.
474
00:20:39,615 --> 00:20:40,866
Peter, there is no legal way
475
00:20:40,949 --> 00:20:42,534
for him to be in possession
of an Elite…
476
00:20:42,618 --> 00:20:45,245
Don't!
Don't tell me about legality.
477
00:20:45,329 --> 00:20:47,623
Be at my house
when I get there.
478
00:20:47,706 --> 00:20:50,209
Let's go.
I've suddenly lost my appetite.
479
00:20:51,960 --> 00:20:53,587
(FOOTSTEPS)
480
00:20:54,713 --> 00:20:56,215
Everything all right?
481
00:20:56,381 --> 00:20:57,549
No.
482
00:20:57,633 --> 00:20:59,635
Elizabeth's not feeling well.
483
00:20:59,718 --> 00:21:00,969
She's been fighting something.
484
00:21:01,053 --> 00:21:02,429
Oh, no.
485
00:21:02,638 --> 00:21:05,224
You didn't get any pie.
Fresh rhubarb.
486
00:21:05,307 --> 00:21:06,975
Ooh, save me a piece.
487
00:21:07,059 --> 00:21:09,144
(CHUCKLES) Well,
thank you for a lovely dinner.
488
00:21:17,277 --> 00:21:18,987
Start at the beginning.
489
00:21:19,530 --> 00:21:22,366
Okay. I invited Mozzie over
to listen to the scanner.
490
00:21:22,449 --> 00:21:24,576
We heard the same men planning
something for tomorrow.
491
00:21:24,660 --> 00:21:25,953
MOZZIE:
One of those voices was Ben,
492
00:21:26,036 --> 00:21:28,163
who was across the street with a gun.
493
00:21:28,247 --> 00:21:30,290
-A gun?
-We think it was a gun.
494
00:21:30,374 --> 00:21:32,000
Or a Tony award.
495
00:21:32,709 --> 00:21:34,711
You see a hypothetical gun,
496
00:21:34,795 --> 00:21:36,296
then decide to call in the cavalry.
497
00:21:36,380 --> 00:21:38,340
El wanted to make sure
she wasn't crying wolf.
498
00:21:38,423 --> 00:21:40,217
I was embarrassed about
what happened earlier.
499
00:21:40,300 --> 00:21:41,844
Oh, yeah, well,
I know the feeling.
500
00:21:41,927 --> 00:21:44,096
My wife recently used me
as a patsy.
501
00:21:44,179 --> 00:21:46,849
Yeah, and operation dinner roll
was a success.
502
00:21:46,932 --> 00:21:49,101
-Operation what?
-You saw the Elite III.
503
00:21:49,184 --> 00:21:51,270
We thought if you saw the lock picks,
you'd want to investigate.
504
00:21:51,353 --> 00:21:52,813
Investigate what?
505
00:21:52,896 --> 00:21:54,106
There was a duffel bag.
506
00:21:54,189 --> 00:21:55,482
I-I found
the duffel bag.
507
00:21:55,566 --> 00:21:57,484
It had a phone company uniform inside.
508
00:21:57,568 --> 00:21:59,236
A phone company uniform?
509
00:21:59,319 --> 00:22:01,196
And some repair equipment.
510
00:22:01,280 --> 00:22:04,157
The phones went out in a
building on 47th and Park today.
511
00:22:04,241 --> 00:22:06,243
Some security systems
are connected to phone lines.
512
00:22:06,326 --> 00:22:08,579
See?
There is something.
513
00:22:08,662 --> 00:22:10,455
Vindication is thine, Mrs. Suit.
514
00:22:10,873 --> 00:22:12,082
(SIGHS)
515
00:22:12,165 --> 00:22:13,458
Will you look into Ben?
516
00:22:14,293 --> 00:22:15,544
(SIGHS)
517
00:22:21,258 --> 00:22:22,968
Returning the surveillance gear.
518
00:22:23,051 --> 00:22:24,219
Well, because of this,
519
00:22:24,303 --> 00:22:26,138
my C.I. spent an evening
teaching my wife
520
00:22:26,221 --> 00:22:28,098
the finer points
of lock-picking and B&E.
521
00:22:28,182 --> 00:22:31,185
I heard. He came in early
to follow up with the phone company.
522
00:22:31,268 --> 00:22:32,769
Atoning. Good.
523
00:22:32,853 --> 00:22:34,354
Have we run Ben Ryan
through indices?
524
00:22:34,438 --> 00:22:35,606
I did. It's not good.
525
00:22:35,689 --> 00:22:36,982
Ben served four years
526
00:22:37,065 --> 00:22:38,442
at Five Points
Correctional Facility
527
00:22:38,525 --> 00:22:39,985
for possession
of stolen property.
528
00:22:40,068 --> 00:22:41,486
Even when Neal's
not around,
529
00:22:41,570 --> 00:22:44,114
I end up eating dinner
with grand larcenists.
530
00:22:44,198 --> 00:22:46,658
Only four years
for armed robbery?
531
00:22:46,742 --> 00:22:48,285
He was caught
with some of the haul,
532
00:22:48,368 --> 00:22:49,620
but they couldn't prove
he pulled the job.
533
00:22:49,703 --> 00:22:50,871
Says he had a partner.
534
00:22:50,954 --> 00:22:52,581
NEAL: Yep.
And he still does.
535
00:22:52,664 --> 00:22:54,208
That building
where the lines went down
536
00:22:54,291 --> 00:22:55,626
does have a phone-based
alarm system.
537
00:22:55,709 --> 00:22:57,169
Overriding it
is a two-man job.
538
00:22:57,252 --> 00:22:58,670
You can cut the trunk line
539
00:22:58,754 --> 00:23:00,797
as long as a bypass line
is connected simultaneously.
540
00:23:00,881 --> 00:23:02,925
They circumvented the alarm
but didn't steal anything.
541
00:23:03,008 --> 00:23:04,760
I think
it was a dry run.
542
00:23:04,843 --> 00:23:06,637
Making sure it'll work
for whatever score they have planned.
543
00:23:06,720 --> 00:23:08,597
Diana, track down a list
of known associates.
544
00:23:08,680 --> 00:23:10,432
Maybe we'll get lucky
and find his partner.
545
00:23:10,516 --> 00:23:11,517
Okay.
546
00:23:12,351 --> 00:23:13,936
(SIGHS)
547
00:23:14,019 --> 00:23:15,395
El was right.
548
00:23:15,479 --> 00:23:17,523
You're living down the street
from a criminal.
549
00:23:17,606 --> 00:23:20,067
I know.
I need to call her.
550
00:23:20,526 --> 00:23:21,735
(FOOTSTEPS)
551
00:23:23,403 --> 00:23:24,947
(GROWLS SOFTLY)
552
00:23:25,030 --> 00:23:26,490
(TELEPHONE RINGING)
553
00:23:27,658 --> 00:23:29,701
(KNOCK ON DOOR)
554
00:23:31,161 --> 00:23:32,329
Ben.
555
00:23:33,830 --> 00:23:35,582
-No answer?
-No.
556
00:23:35,832 --> 00:23:37,000
I'm sure she's busy.
557
00:23:39,127 --> 00:23:40,629
-Just in case.
-Yeah.
558
00:23:43,131 --> 00:23:46,468
Jones, call up
the 76th precinct.
559
00:23:46,718 --> 00:23:50,305
Ask the C.O. to get a patrol car
to drive by my house.
560
00:23:51,139 --> 00:23:53,016
Just came
to return your dish.
561
00:23:53,100 --> 00:23:57,104
Oh, (CHUCKLES) well, that's,
um, very neighborly of you.
562
00:23:57,354 --> 00:23:59,815
After the warm welcome
you gave us,
563
00:23:59,898 --> 00:24:02,568
we were sad to see you go…
out of nowhere.
564
00:24:03,068 --> 00:24:04,236
You feeling better?
565
00:24:04,319 --> 00:24:06,363
Yeah. Much.
566
00:24:06,989 --> 00:24:10,951
Yeah, I'm sorry we deserted you
before, um, dessert.
567
00:24:11,034 --> 00:24:12,411
That's cute.
568
00:24:12,661 --> 00:24:14,329
You and Peter make a great couple.
569
00:24:14,413 --> 00:24:15,706
And you and Rebecca.
570
00:24:15,789 --> 00:24:18,709
Rebecca and I are trying to
make a go of it.
571
00:24:18,876 --> 00:24:20,002
There are challenges.
572
00:24:22,838 --> 00:24:24,506
Hey, boy.
573
00:24:26,508 --> 00:24:28,635
Oh, there's always challenges.
574
00:24:28,719 --> 00:24:30,304
(WHIMPERS)
575
00:24:32,806 --> 00:24:35,058
Thought you were remodeling
your kitchen?
576
00:24:35,475 --> 00:24:37,144
Oh, yeah.
577
00:24:37,519 --> 00:24:39,897
Well, these things
never really get done.
578
00:24:40,397 --> 00:24:43,984
So you lied…
to get inside my house.
579
00:24:48,739 --> 00:24:50,490
Your husband at work?
580
00:24:51,992 --> 00:24:54,369
Ben, I'm not…
I'm not looking for trouble.
581
00:24:54,453 --> 00:24:56,079
(SIGHS)
582
00:25:00,042 --> 00:25:01,543
People never are.
583
00:25:09,051 --> 00:25:10,802
(SIGHS DEEPLY)
584
00:25:13,514 --> 00:25:15,265
Okay. I promise.
585
00:25:15,349 --> 00:25:16,767
Love you, too.
586
00:25:19,895 --> 00:25:21,230
Ben was at my house, Neal.
587
00:25:21,313 --> 00:25:22,356
What?
588
00:25:22,439 --> 00:25:24,274
He threatened my wife.
589
00:25:24,441 --> 00:25:26,652
All right, go home.
We'll cover things here.
590
00:25:26,860 --> 00:25:28,737
El swears she's fine.
591
00:25:28,820 --> 00:25:32,157
She says she wants us to get
this son of a bitch.
592
00:25:32,491 --> 00:25:34,201
You could put a detail
on the house.
593
00:25:34,284 --> 00:25:36,119
No, she'll be peering out
the window all day.
594
00:25:36,203 --> 00:25:37,955
-She'll notice the car.
-Well, I think she'd understand
595
00:25:38,038 --> 00:25:39,414
you're looking out
for her safety.
596
00:25:39,498 --> 00:25:41,291
She'll know
I'm worried about her.
597
00:25:41,375 --> 00:25:43,961
If she knows I'm distracted,
then she'll worry about me.
598
00:25:44,044 --> 00:25:46,004
It's the last thing
she needs.
599
00:25:47,589 --> 00:25:49,675
I'm sure
Mozzie would swing by.
600
00:25:50,884 --> 00:25:52,761
Tell him to keep his feet
off the furniture.
601
00:25:52,845 --> 00:25:54,221
Done.
602
00:25:54,304 --> 00:25:57,266
I need eyes on Ben Ryan.
I want to know what he's doing.
603
00:26:04,398 --> 00:26:06,817
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
604
00:26:11,738 --> 00:26:13,198
Well, we could drag him in,
605
00:26:13,282 --> 00:26:14,283
show him how the bureau
does threats.
606
00:26:14,366 --> 00:26:15,617
There's been no crime.
607
00:26:15,701 --> 00:26:17,286
We don't have anything
to threaten him with,
608
00:26:17,369 --> 00:26:21,206
plus if we bring him in,
we'd only be firing up flares.
609
00:26:21,874 --> 00:26:24,251
And I don't know if I can restrain myself
if I had him alone.
610
00:26:24,334 --> 00:26:25,460
(KNOCK ON DOOR)
611
00:26:25,627 --> 00:26:28,839
Peter, the tail we put on Ryan…
we got something.
612
00:26:29,882 --> 00:26:32,384
So, that guy Ben's talking to
is Connor Bailey.
613
00:26:32,509 --> 00:26:34,595
-He's got his own lengthy rap sheet.
-Ben's partner?
614
00:26:34,678 --> 00:26:36,471
That's what I'm betting.
The two of them go way back.
615
00:26:36,805 --> 00:26:38,807
Maybe Ben could use
a new friend.
616
00:26:38,891 --> 00:26:41,226
-What are you thinking?
-Well, crime is a fraternity
617
00:26:41,310 --> 00:26:43,145
the same way
law enforcement is.
618
00:26:43,228 --> 00:26:44,938
I mean, wouldn't you be more
inclined to open up to someone
619
00:26:45,022 --> 00:26:47,149
-if he was MI5?
-Sure.
620
00:26:47,232 --> 00:26:48,859
So maybe Ben
will let something slip
621
00:26:48,942 --> 00:26:50,152
if he thinks I'm a criminal.
622
00:26:50,235 --> 00:26:51,862
You know what I mean.
623
00:26:52,362 --> 00:26:53,906
The question is,
624
00:26:53,989 --> 00:26:55,741
how do I make Ben think
I'm one of him?
625
00:26:56,158 --> 00:26:58,744
Meeting Connor is a violation
of Ben's parole.
626
00:26:58,827 --> 00:27:00,537
I could give his P.O. a call.
627
00:27:00,621 --> 00:27:02,789
Good. Then I show up
at the parole office
628
00:27:02,873 --> 00:27:04,333
as a fellow ex-con
629
00:27:04,416 --> 00:27:05,792
struggling to stay
on the straight and narrow.
630
00:27:05,876 --> 00:27:07,544
A role you were born to play.
631
00:27:14,635 --> 00:27:16,762
You're telling me I'm not
allowed to talk to my friend?
632
00:27:16,845 --> 00:27:18,305
Not when your friend
has a record
633
00:27:18,388 --> 00:27:19,473
and shows up at your job.
634
00:27:19,723 --> 00:27:21,558
I wasn't doing anything wrong.
635
00:27:22,309 --> 00:27:24,102
If you're gonna violate
your terms,
636
00:27:24,186 --> 00:27:26,522
at least have the decency
to do it in private.
637
00:27:26,605 --> 00:27:28,774
Whatever, man.
We done here?
638
00:27:29,858 --> 00:27:33,403
Think of this as a chance
to enjoy my company twice a week
639
00:27:33,487 --> 00:27:35,697
instead of just once.
640
00:27:35,781 --> 00:27:37,491
Two dates a week.
641
00:27:38,534 --> 00:27:40,827
I'll have to take you
ring shopping soon.
642
00:27:42,287 --> 00:27:43,497
NEAL: No, I can't
come back tomorrow.
643
00:27:43,580 --> 00:27:45,624
How am I supposed to
keep a job
644
00:27:45,707 --> 00:27:47,626
when you keep dragging my ass
down here all the time?
645
00:27:48,460 --> 00:27:49,711
Don't look at me like…
646
00:27:49,795 --> 00:27:51,088
You know what?
Call my supervisor, okay?
647
00:27:51,171 --> 00:27:52,464
He's gonna fire me.
648
00:27:53,674 --> 00:27:55,884
W… You got nothing
to say to that?
649
00:27:56,301 --> 00:27:58,804
All right, you know what?
See you later.
650
00:27:59,221 --> 00:28:00,597
The screws on the outside
651
00:28:00,681 --> 00:28:02,015
are worse than the screws
on the inside.
652
00:28:02,099 --> 00:28:04,309
Yeah.
You got that right.
653
00:28:04,601 --> 00:28:06,144
Nick Halden.
654
00:28:06,603 --> 00:28:08,146
Ben Ryan.
655
00:28:08,689 --> 00:28:10,774
You know where to get a drink
around here, Ben?
656
00:28:10,858 --> 00:28:12,776
I was just headed over
to my buddy's place.
657
00:28:12,860 --> 00:28:14,403
You want to take a walk?
658
00:28:14,486 --> 00:28:15,821
I'm not supposed to be
palling around with ex-cons.
659
00:28:15,904 --> 00:28:17,531
Yeah, me either.
660
00:28:17,614 --> 00:28:19,157
If I had a dime for everything
I wasn't supposed to do…
661
00:28:19,241 --> 00:28:20,701
I'd call it a steady gig.
662
00:28:20,993 --> 00:28:22,619
(CHUCKLES)
You like strip joints?
663
00:28:22,703 --> 00:28:24,454
(DANCE MUSIC PLAYS)
664
00:28:24,538 --> 00:28:28,083
♪ I know you want to be with me ♪
665
00:28:30,377 --> 00:28:32,212
Listen, I'm not real flush
at the moment, so…
666
00:28:32,296 --> 00:28:33,881
Hey, relax.
I got you covered.
667
00:28:33,964 --> 00:28:35,549
Thanks.
668
00:28:35,632 --> 00:28:37,676
-Hey, baby.
-Hey, honey.
669
00:28:38,677 --> 00:28:40,387
NEAL: How long you been out?
670
00:28:40,929 --> 00:28:42,389
BEN: Long enough.
671
00:28:43,390 --> 00:28:44,850
You got
something going on?
672
00:28:45,642 --> 00:28:47,102
Doing all right.
673
00:28:50,647 --> 00:28:52,316
You need a wheelman?
674
00:28:52,399 --> 00:28:54,151
Now, see, there you go.
675
00:28:54,776 --> 00:28:57,029
Just 'cause I did time,
you assume I'm a lifer.
676
00:28:57,112 --> 00:28:59,823
Isn't that the way it is
with guys like us?
677
00:28:59,907 --> 00:29:01,700
You've been to Lompoc,
you're guilty.
678
00:29:01,783 --> 00:29:03,368
At some point,
you got to say,
679
00:29:03,452 --> 00:29:05,996
"If the world sees me that way,
it's who I am."
680
00:29:06,538 --> 00:29:07,748
I'll let you know
if I need a wheelman.
681
00:29:07,831 --> 00:29:09,082
(BOTH LAUGH)
682
00:29:09,166 --> 00:29:11,001
I knew it.
I knew you had something.
683
00:29:11,084 --> 00:29:13,045
-Yeah, I ain't admitting nothing.
-(CELL PHONE RINGS)
684
00:29:17,508 --> 00:29:18,967
Yeah, you got it?
685
00:29:25,516 --> 00:29:28,352
Listen, I got to go
talk to a friend of mine.
686
00:29:28,435 --> 00:29:29,895
Why don't you order a drink?
I'll be right back.
687
00:29:29,978 --> 00:29:31,271
Thanks.
688
00:29:35,484 --> 00:29:39,196
♪ I like a chase, boy, can't you see? ♪
689
00:29:40,822 --> 00:29:43,367
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
690
00:29:50,541 --> 00:29:51,750
How you doing?
691
00:29:51,834 --> 00:29:53,377
I'll be on stage in five, baby.
692
00:29:53,460 --> 00:29:54,920
Great.
693
00:29:55,337 --> 00:29:56,755
Listen, um…
694
00:29:57,422 --> 00:29:59,174
I like your eye makeup.
695
00:29:59,258 --> 00:30:00,717
It'd look good
on my girlfriend.
696
00:30:00,801 --> 00:30:02,553
Want to part with it?
697
00:30:02,636 --> 00:30:04,304
You gonna tell her
where you got it?
698
00:30:04,388 --> 00:30:05,597
Our little secret.
699
00:30:07,349 --> 00:30:08,767
Thank you.
700
00:30:09,393 --> 00:30:12,604
♪ I know you want to be with me ♪
701
00:30:14,064 --> 00:30:16,733
♪ Put your hands all over me ♪
702
00:30:25,075 --> 00:30:27,703
That's a bright eyeshadow.
What color would you call that?
703
00:30:27,786 --> 00:30:29,288
-Kingfisher.
-What?
704
00:30:29,371 --> 00:30:31,415
-It's in the turquoise family.
-Oh.
705
00:30:31,498 --> 00:30:32,791
Made yourself right at home
at the Stardust.
706
00:30:32,875 --> 00:30:34,001
Well, when you do a rubbing
at a strip club,
707
00:30:34,084 --> 00:30:35,878
your options are limited.
708
00:30:35,961 --> 00:30:38,422
Oh, I'm tempted to make a
"rubbing at a strip club" joke.
709
00:30:38,505 --> 00:30:39,965
Floated it
right across the plate for you.
710
00:30:40,048 --> 00:30:41,216
-You did.
-I'm glad you're above it.
711
00:30:41,300 --> 00:30:43,218
-I am.
-What do you think it is?
712
00:30:43,302 --> 00:30:45,220
I'm betting that it's the work order
they've been waiting on.
713
00:30:45,304 --> 00:30:46,555
My thoughts exactly.
714
00:30:46,930 --> 00:30:49,266
I called
the strip club's owner.
715
00:30:49,349 --> 00:30:51,643
Evidently, Connor is
their daytime manager.
716
00:30:51,727 --> 00:30:53,896
-What, they hired an ex-con?
-Off the books.
717
00:30:53,979 --> 00:30:55,689
(TELEPHONE RINGS)
718
00:30:57,232 --> 00:30:58,317
This is Burke.
719
00:30:58,609 --> 00:31:00,569
Yeah, Jones.
What do you have?
720
00:31:01,236 --> 00:31:03,238
Midtown Telephone. Thanks.
721
00:31:03,322 --> 00:31:05,324
Phone company work order?
722
00:31:05,407 --> 00:31:07,284
Midtown crew's on site now.
723
00:31:07,367 --> 00:31:08,994
I bet Ben and Connor
are close by.
724
00:31:09,077 --> 00:31:10,621
In their uniforms.
725
00:31:10,704 --> 00:31:12,581
You and your eyeshadow
may have cracked this case.
726
00:31:17,377 --> 00:31:20,047
-PETER: Look at that.
-NEAL: It's a match.
727
00:31:20,130 --> 00:31:21,965
I'll get a work stoppage
until we know what's going down.
728
00:31:22,049 --> 00:31:23,759
Great.
729
00:31:24,092 --> 00:31:26,220
It's almost 2:00.
730
00:31:27,012 --> 00:31:29,973
Why would Ben need a work order
for this job?
731
00:31:30,807 --> 00:31:32,184
What if they cut the line
732
00:31:32,267 --> 00:31:34,311
and called it in to
Midtown Telephone themselves?
733
00:31:34,394 --> 00:31:37,189
Then Ben gets a call back
with the order number.
734
00:31:37,272 --> 00:31:39,274
The phone company alerts
the businesses in the area
735
00:31:39,358 --> 00:31:41,235
that they're gonna be doing
repair work today.
736
00:31:41,318 --> 00:31:43,028
When our boys show up
in phony uniforms
737
00:31:43,111 --> 00:31:44,696
with a work order
that checks out…
738
00:31:44,780 --> 00:31:46,240
-They walk right in.
-Lions for lambs.
739
00:31:46,323 --> 00:31:47,533
Jones!
740
00:31:47,616 --> 00:31:48,992
They're gonna hit
somewhere close.
741
00:31:49,076 --> 00:31:51,995
Fan out. Check to see who's talked
to a phone repairman today.
742
00:31:52,079 --> 00:31:53,455
We're on it.
743
00:31:55,207 --> 00:31:56,416
Yeah, but where?
744
00:32:00,963 --> 00:32:03,131
I've seen this paint before.
745
00:32:03,215 --> 00:32:05,259
That's the color
that was on Ben's hands.
746
00:32:05,342 --> 00:32:07,427
Sean Loomis, head of security.
747
00:32:07,511 --> 00:32:09,721
-How can I help the FBI?
-Do you recognize him?
748
00:32:09,805 --> 00:32:12,516
Yeah. He's one of the painters
working on our remodeling.
749
00:32:12,599 --> 00:32:14,059
Is anyone from the phone company
here right now?
750
00:32:14,142 --> 00:32:15,811
Yeah. But my assistant
already spoke to them.
751
00:32:15,894 --> 00:32:17,354
Their credentials check out.
752
00:32:17,437 --> 00:32:19,273
Pick up your phone.
753
00:32:23,944 --> 00:32:25,279
Line's dead.
754
00:32:25,988 --> 00:32:28,240
Jones, bring the team
to the Drakemore Hotel.
755
00:32:28,323 --> 00:32:30,158
The robbery
is taking place here.
756
00:32:30,242 --> 00:32:32,286
-Where are those repairmen?
-The junction room.
757
00:32:32,369 --> 00:32:34,162
-What else is back there?
-The house safe.
758
00:32:34,246 --> 00:32:35,539
How much is in it?
759
00:32:35,622 --> 00:32:36,665
How much?
760
00:32:36,748 --> 00:32:38,417
$7.5 million.
761
00:32:38,500 --> 00:32:40,002
There's a gem convention in town.
762
00:32:40,085 --> 00:32:42,629
A lot of our guests wanted us
to keep their cash in our strong room.
763
00:32:44,089 --> 00:32:46,842
Our safe is impregnable.
764
00:32:49,136 --> 00:32:50,387
You sure about that?
765
00:32:51,013 --> 00:32:52,389
(EXPLOSION)
766
00:32:56,852 --> 00:32:58,770
NEAL: Oh, I guess
they couldn't crack the safe.
767
00:32:58,854 --> 00:33:00,480
So they took
the whole damn thing.
768
00:33:03,984 --> 00:33:05,611
FBI! Stop!
769
00:33:10,157 --> 00:33:11,241
We're outgunned.
770
00:33:11,325 --> 00:33:12,659
Yeah, I think so.
771
00:33:20,125 --> 00:33:21,710
(TIRES SCREECH)
772
00:33:24,421 --> 00:33:26,882
-You guys okay?
-Yeah.
773
00:33:27,299 --> 00:33:30,677
Except my neighbor
just took off with $7.5 million.
774
00:33:38,060 --> 00:33:41,563
Peter, we found the van
abandoned a half mile away.
775
00:33:41,647 --> 00:33:43,482
No sign of Ben, Connor,
or the money.
776
00:33:43,565 --> 00:33:44,983
These guys
know what they're doing.
777
00:33:45,067 --> 00:33:46,485
They had this planned to a "T."
778
00:33:46,568 --> 00:33:48,320
Ben got a job as a painter
to case the place.
779
00:33:48,403 --> 00:33:49,488
They had a drop car lined up.
780
00:33:49,571 --> 00:33:50,697
They even did a dry run
781
00:33:50,781 --> 00:33:52,157
on the same alarm system
the hotel has.
782
00:33:52,241 --> 00:33:53,951
What, you gonna start
a fan club?
783
00:33:54,034 --> 00:33:55,619
No, I'm just saying they didn't
leave anything to chance.
784
00:33:55,702 --> 00:33:58,205
Right, and they're
already long gone.
785
00:33:58,664 --> 00:34:00,123
I don't think so.
786
00:34:00,457 --> 00:34:02,334
Ben bought a house.
He's putting down roots.
787
00:34:02,417 --> 00:34:03,836
They're not going anywhere.
788
00:34:03,919 --> 00:34:05,170
No. He's gonna be smart about it.
789
00:34:05,254 --> 00:34:06,588
He's not gonna start driving a Bugatti.
790
00:34:06,672 --> 00:34:07,840
He's gonna pay
his mortgage…
791
00:34:07,923 --> 00:34:09,883
Sit on his cash,
put up ugly curtains,
792
00:34:09,967 --> 00:34:11,927
play his music too loud,
and borrow my tools.
793
00:34:12,010 --> 00:34:13,387
To hell with that.
794
00:34:13,470 --> 00:34:15,013
Well, if we're right,
we can still catch him.
795
00:34:19,893 --> 00:34:20,894
(DICE ROLL)
796
00:34:20,978 --> 00:34:22,604
-Damn!
-(CHUCKLES)
797
00:34:22,688 --> 00:34:24,773
Your Sakhari freedom fighters
have rebuffed me again.
798
00:34:24,857 --> 00:34:27,734
(CHUCKLES) You know,
I know what you're doing, Moz.
799
00:34:27,818 --> 00:34:30,362
Impossible.
My cheating is undetectable.
800
00:34:30,487 --> 00:34:31,864
Peter sent you here
to protect me.
801
00:34:32,114 --> 00:34:35,784
I am simply enjoying
the Napoleonic tactics
802
00:34:35,868 --> 00:34:38,579
hidden in a game that some
would call child's play.
803
00:34:38,662 --> 00:34:41,081
-Mmm.
-I'm my own man,
804
00:34:41,164 --> 00:34:44,626
but the suit may know
I'd be dropping by.
805
00:34:44,710 --> 00:34:46,670
So you're my
Sakhari freedom fighter?
806
00:34:46,753 --> 00:34:48,547
If the shoe fits.
807
00:34:48,630 --> 00:34:50,591
(CELL PHONE RINGS)
808
00:34:51,508 --> 00:34:52,926
Hey, hon.
809
00:34:53,010 --> 00:34:56,555
El, Ben and his partner
robbed the Drakemore Hotel.
810
00:34:56,638 --> 00:34:59,266
They did? I knew it.
Did you catch them?
811
00:34:59,349 --> 00:35:00,392
Not yet.
812
00:35:00,475 --> 00:35:02,102
We need to find them
with the cash.
813
00:35:02,186 --> 00:35:03,687
Well, what if you don't?
814
00:35:03,770 --> 00:35:06,315
We think they may be
sitting on the money.
815
00:35:06,398 --> 00:35:09,026
Wait, so they could still live
down the street?
816
00:35:09,109 --> 00:35:11,028
Don't worry.
817
00:35:11,111 --> 00:35:12,404
Not gonna happen.
818
00:35:12,487 --> 00:35:13,947
I have squad cars en route,
819
00:35:14,031 --> 00:35:16,158
but I need you to keep an eye
on the house.
820
00:35:16,241 --> 00:35:18,118
Yeah. Yeah, of course.
821
00:35:18,911 --> 00:35:20,954
So, should I get you
some moving boxes?
822
00:35:21,038 --> 00:35:23,248
It's just stuff
surrounded by walls, El.
823
00:35:23,332 --> 00:35:24,499
Some of us
are prepared to disappear
824
00:35:24,583 --> 00:35:26,084
on a moment's notice.
825
00:35:26,168 --> 00:35:28,921
Well, not me. They're not
scaring me out of my home.
826
00:35:32,716 --> 00:35:35,344
-Rebecca's on the move!
-Alert the suits!
827
00:35:35,636 --> 00:35:37,387
No. No, no, no. No.
828
00:35:37,471 --> 00:35:39,223
If she gets away,
we're gonna lose her.
829
00:35:39,306 --> 00:35:40,474
We got to go.
Come on.
830
00:35:40,557 --> 00:35:42,935
Seriously?
You're a bad influence.
831
00:35:45,270 --> 00:35:46,605
-NEAL: Hey.
-Hey.
832
00:35:46,688 --> 00:35:48,398
Roadblocks and bolos?
833
00:35:48,482 --> 00:35:50,359
When in doubt,
stick to the tried and true.
834
00:35:50,442 --> 00:35:53,111
Fair enough. We got
an exact dollar amount from the hotel.
835
00:35:53,195 --> 00:35:54,988
Good. We find the same amount
in Ben or Connor's possession,
836
00:35:55,072 --> 00:35:56,198
should be enough
to put them away.
837
00:35:56,281 --> 00:35:57,324
(TELEPHONE RINGS)
838
00:35:57,407 --> 00:36:00,160
-Could you get the speakerphone?
-Yep.
839
00:36:00,786 --> 00:36:02,579
-(BUTTON CLICKS)
-Peter Burke's office.
840
00:36:02,663 --> 00:36:03,872
ELIZABETH:
Oh, hey, Neal.
841
00:36:03,956 --> 00:36:05,874
El, any movement
on the house?
842
00:36:05,958 --> 00:36:07,584
Uh, yes, definitely.
843
00:36:07,668 --> 00:36:10,462
All right, we're on our way.
Just stay back and be careful.
844
00:36:10,546 --> 00:36:11,964
Uh, it's a little latefor that.
845
00:36:12,047 --> 00:36:14,216
-MOZZIE: We tailed Rebecca.
-Moz?
846
00:36:14,299 --> 00:36:17,094
Elizabeth is like
a terrifying amalgamation
847
00:36:17,177 --> 00:36:19,471
of Danica Patrick
and "The Man from U.N.C.L.E."
848
00:36:19,555 --> 00:36:20,931
You were supposed to
just keep watch.
849
00:36:21,014 --> 00:36:22,182
But you said, "be safe,"
850
00:36:22,266 --> 00:36:23,767
and the only way
I'm gonna feel safe
851
00:36:23,851 --> 00:36:25,644
is when Ben and Rebeccaare behind bars.
852
00:36:25,727 --> 00:36:28,105
-Does Rebecca know you're following her?
-No, no, no.
853
00:36:28,188 --> 00:36:29,898
I had a secure distance,
and I had a buffer car.
854
00:36:29,982 --> 00:36:32,359
I taught you those maneuvers
to skirt a tail, not become one.
855
00:36:32,442 --> 00:36:33,902
Isn't it the same principle?
856
00:36:33,986 --> 00:36:36,864
El, these guys unloaded on us
with automatic weapons.
857
00:36:36,947 --> 00:36:39,616
They are not messing around.Where are you now?
858
00:36:39,700 --> 00:36:42,077
-The Stardust Revue.
-Oh, damn it, El.
859
00:36:42,160 --> 00:36:45,080
That's where Ben's partner,
Connor Bailey, works.
860
00:36:45,163 --> 00:36:46,290
Rebecca's heading inside
right now
861
00:36:46,373 --> 00:36:48,250
with three
empty duffel bags.
862
00:36:48,333 --> 00:36:50,210
They're gonna divvy up the take.
After that, it's gone.
863
00:36:50,294 --> 00:36:51,712
Then we got to hurry.
864
00:36:51,795 --> 00:36:54,756
El, get out of there now,
please. We are on our way.
865
00:36:54,840 --> 00:36:56,925
Moz, how long is it gonna take for
them to count that much money?
866
00:36:57,009 --> 00:36:59,511
With bill counters…
like 10, 15 minutes.
867
00:36:59,595 --> 00:37:01,180
Peter's across town.
He'll never make it in time.
868
00:37:01,263 --> 00:37:02,347
But the suit said to leave!
869
00:37:02,431 --> 00:37:04,016
Are you gonna bow to the will
of the establishment?
870
00:37:04,099 --> 00:37:05,225
No!
871
00:37:05,309 --> 00:37:06,518
Yes.
872
00:37:07,811 --> 00:37:09,479
I can't let you do this.
873
00:37:09,563 --> 00:37:10,856
We have to stall them.
874
00:37:10,939 --> 00:37:12,274
Fine,
then let me do it.
875
00:37:12,357 --> 00:37:14,026
No. I have a plan.
876
00:37:14,109 --> 00:37:15,861
I'm gonna tell them I'm FBI.
877
00:37:15,944 --> 00:37:17,863
That is the worst plan
I've ever heard, literally ever.
878
00:37:17,946 --> 00:37:19,114
-They won't buy it.
-Why not?
879
00:37:19,198 --> 00:37:20,949
You don't carry yourself
like a fed.
880
00:37:21,033 --> 00:37:22,576
Well, I've been married to Peter
for over a decade.
881
00:37:22,659 --> 00:37:23,952
I can do this.
882
00:37:24,036 --> 00:37:25,454
Okay, let me see
your G-man impression.
883
00:37:25,537 --> 00:37:27,664
(CLEARS THROAT)
Elizabeth Burke. FBI.
884
00:37:27,748 --> 00:37:29,374
I want to ask you
some questions.
885
00:37:29,458 --> 00:37:31,877
Okay, first of all,
lose the hands on the hips.
886
00:37:31,960 --> 00:37:33,921
You look like Wonder Woman.
Good.
887
00:37:34,004 --> 00:37:36,006
Now I need to see
more hatred in your eyes.
888
00:37:36,089 --> 00:37:38,800
You should exude pure evil,
born of a blackened soul.
889
00:37:38,884 --> 00:37:39,968
That's how they look to me!
890
00:37:40,052 --> 00:37:41,136
All right.
I can do this, all right?
891
00:37:41,220 --> 00:37:43,013
What are we gonna do
about you?
892
00:37:43,096 --> 00:37:46,183
Oh, are you referring to
my anti-Brooks Brothers vêtements?
893
00:37:47,184 --> 00:37:49,686
Ah. An idea forms.
894
00:37:50,771 --> 00:37:53,023
(DANCE MUSIC PLAYING)
895
00:38:00,697 --> 00:38:02,032
Oh, there's Rebecca.
896
00:38:02,115 --> 00:38:03,575
MOZZIE:
That must be Connor.
897
00:38:03,659 --> 00:38:04,660
Okay.
898
00:38:04,743 --> 00:38:05,869
(CLEARS THROAT)
899
00:38:05,953 --> 00:38:07,037
Connor Bailey.
900
00:38:07,120 --> 00:38:08,956
Lady, I'm busy right now.
901
00:38:09,039 --> 00:38:10,916
Well, you need to
make some time for me.
902
00:38:10,999 --> 00:38:12,751
Elizabeth Burke. FBI.
903
00:38:12,835 --> 00:38:15,170
Haversham…
Special Agent Haversham.
904
00:38:15,254 --> 00:38:16,839
You need to
come downtown with us.
905
00:38:16,922 --> 00:38:18,423
We have questions about
the Diamond Midtown Hotel.
906
00:38:18,507 --> 00:38:20,092
I don't know
what that is.
907
00:38:20,175 --> 00:38:22,344
Tell it to the judge, scumbag.
908
00:38:22,427 --> 00:38:24,179
Why don't you go back there
and collect your things and come back out?
909
00:38:24,263 --> 00:38:26,598
Okay, good, yeah.
I'll, uh… I'll do that.
910
00:38:26,682 --> 00:38:30,269
Yeah. And, Bailey,
don't get any funny ideas.
911
00:38:30,352 --> 00:38:31,353
Backup's on the way.
912
00:38:31,436 --> 00:38:32,980
(CLEARS THROAT)
913
00:38:40,863 --> 00:38:42,739
(BILL COUNTER BEEPS)
914
00:38:43,991 --> 00:38:45,784
-You all right?
-No.
915
00:38:45,951 --> 00:38:47,995
I got people claiming
to be feds out on the floor.
916
00:38:48,412 --> 00:38:49,872
What? Right now?
917
00:38:49,955 --> 00:38:50,956
They know about the job.
918
00:38:51,039 --> 00:38:52,249
(SIGHS) You idiots.
919
00:38:52,332 --> 00:38:54,084
They probably followed you
from the hotel.
920
00:38:54,168 --> 00:38:55,335
We got to pack up.
921
00:38:55,419 --> 00:38:57,379
We weren't supposed to
have to run.
922
00:38:57,462 --> 00:38:58,755
Well, we do now.
923
00:38:59,423 --> 00:39:00,757
Wait.
924
00:39:01,717 --> 00:39:03,510
That's not
a federal agent.
925
00:39:03,594 --> 00:39:06,138
That's that nutjob who was
going through our trash.
926
00:39:06,221 --> 00:39:07,264
You sure?
927
00:39:11,143 --> 00:39:12,728
That's that
damn neighbor woman.
928
00:39:12,811 --> 00:39:14,605
CONNOR: Well, whoever they are,
they know too much.
929
00:39:21,278 --> 00:39:23,739
Oh, the jig may be up.
We should go.
930
00:39:23,822 --> 00:39:25,032
Babe.
931
00:39:27,910 --> 00:39:29,369
I might be able to
buy us some time.
932
00:39:29,453 --> 00:39:31,205
Not much.
933
00:39:31,288 --> 00:39:32,873
Gentlemen…
934
00:39:32,956 --> 00:39:34,750
the Stardust Revueis giving away
935
00:39:34,833 --> 00:39:38,712
seven free sexy, sexy dances
936
00:39:38,795 --> 00:39:40,672
right through that doorin the Champagne room.
937
00:39:40,756 --> 00:39:43,258
First come, first serve.Ask for Connor Bailey.
938
00:39:43,342 --> 00:39:44,593
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
939
00:39:45,969 --> 00:39:47,554
(RECORD NEEDLE SCRATCHES)
940
00:39:47,638 --> 00:39:49,556
Can we go?
941
00:39:49,640 --> 00:39:51,975
You're done, you weirdo.
942
00:39:53,352 --> 00:39:54,853
(GROANS)
943
00:39:54,937 --> 00:39:56,396
Mrs. Suit!
944
00:39:56,480 --> 00:39:58,649
You can thank me later.
945
00:40:03,362 --> 00:40:05,614
PETER:
FBI! Drop your weapon.
946
00:40:05,697 --> 00:40:07,950
Drop your weapons,
or I will put you down!
947
00:40:08,033 --> 00:40:09,576
You are FBI?
948
00:40:09,660 --> 00:40:11,495
Well, I'm…
I'm close enough.
949
00:40:11,578 --> 00:40:12,663
Thought you were one of us.
950
00:40:12,746 --> 00:40:13,789
I was.
951
00:40:17,918 --> 00:40:20,003
I think
I'm just gonna…
952
00:40:20,087 --> 00:40:21,255
I don't remember.
953
00:40:21,338 --> 00:40:24,007
Is quinoa on the menu
at Five Points?
954
00:40:29,096 --> 00:40:30,931
Honey, you all right?
955
00:40:31,014 --> 00:40:33,433
Yeah, I was just, um,
trying to help.
956
00:40:33,517 --> 00:40:35,227
Did you impersonate
an FBI agent?
957
00:40:36,061 --> 00:40:38,480
I happen to know that's illegal.
Just saying.
958
00:40:38,564 --> 00:40:40,148
Spousal immunity?
959
00:40:40,232 --> 00:40:41,942
You made that up.
960
00:40:42,025 --> 00:40:44,653
She has spousal immunity.
961
00:40:48,282 --> 00:40:49,366
Mmm.
962
00:40:55,330 --> 00:40:58,250
You helped put dangerous folks
behind bars today.
963
00:40:58,333 --> 00:41:01,003
Congratulations on closing
your first case.
964
00:41:01,086 --> 00:41:03,088
ELIZABETH: Well, they don't
call me "Mrs. Suit" for nothing.
965
00:41:03,714 --> 00:41:06,592
I might be able to get a desk
for you at the office,
966
00:41:06,675 --> 00:41:08,010
right next to Neal's.
967
00:41:08,093 --> 00:41:11,013
I think I'll stick to
keeping our street safe.
968
00:41:11,096 --> 00:41:14,766
Speaking of, the brown house…
do we know them?
969
00:41:15,142 --> 00:41:18,020
The Walkers?
Uh, Patty and Sam.
970
00:41:18,478 --> 00:41:20,355
They have
matching bicycles.
971
00:41:20,439 --> 00:41:21,982
Right.
972
00:41:22,608 --> 00:41:24,401
They're not criminals.
973
00:41:24,484 --> 00:41:25,903
Still, I don't know.
974
00:41:25,986 --> 00:41:28,405
It might be
worth questioning them
975
00:41:28,488 --> 00:41:30,991
about the case
of the missing belt sander.
976
00:41:31,074 --> 00:41:32,576
Mmm. Mrs. Suit.
977
00:41:32,659 --> 00:41:33,660
(CHUCKLES)
978
00:41:33,744 --> 00:41:35,162
Shut that blind.
979
00:41:35,913 --> 00:41:37,497
Mmm.
980
00:41:39,416 --> 00:41:40,667
-You got it?
-Yeah, I got it.
981
00:41:40,751 --> 00:41:42,085
I got it.
982
00:41:48,175 --> 00:41:51,094
PETER: I brought home
my servo-powered XLG3.
983
00:41:51,178 --> 00:41:52,679
ELIZABETH: Mmm, what's that do?
984
00:41:52,763 --> 00:41:54,097
(BOTH LAUGH)
72180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.