Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,461 --> 00:00:04,463
-(UTENSIL SCRAPING)
-(OIL SIZZLING)
2
00:00:12,846 --> 00:00:13,931
Morning.
3
00:00:22,064 --> 00:00:24,066
Aren't you a little underdressed?
4
00:00:24,149 --> 00:00:25,651
Oh, here we go.
5
00:00:28,195 --> 00:00:29,905
-Is that better? (CHUCKLES)
-Perfect.
6
00:00:33,158 --> 00:00:35,452
You know, one of the perks
of living in New York City
7
00:00:35,536 --> 00:00:37,246
is the casual exhibitionism.
8
00:00:37,329 --> 00:00:38,497
Oh, are the neighbors complaining?
9
00:00:38,580 --> 00:00:39,957
Not yet, but the sale of binoculars
10
00:00:40,040 --> 00:00:41,667
has gone up since you
started coming over.
11
00:00:41,750 --> 00:00:44,753
Yeah? Perhaps after we eat,
we can raise a few window shades.
12
00:00:44,837 --> 00:00:46,797
-All right.
-(KNOCK ON DOOR)
13
00:00:47,631 --> 00:00:48,882
Mozzie?
14
00:00:48,966 --> 00:00:50,676
Oh, lately he's been knocking
in iambic pentameter.
15
00:00:50,759 --> 00:00:52,094
Or not at all.
16
00:00:52,177 --> 00:00:53,512
-PETER: Neal!
-Peter.
17
00:00:53,595 --> 00:00:55,639
-Really glad I dressed for company.
-Yeah.
18
00:01:04,606 --> 00:01:06,358
-Yeah?
-Locked door?
19
00:01:06,441 --> 00:01:08,360
-There's a lot of crime in this city.
-So I've heard.
20
00:01:08,443 --> 00:01:09,862
You're gonna love this.
21
00:01:09,945 --> 00:01:12,739
There's this con man running
around New York who…
22
00:01:14,867 --> 00:01:15,951
You made breakfast.
23
00:01:16,034 --> 00:01:17,619
Am I not allowed?
24
00:01:17,911 --> 00:01:19,454
Breakfast for two…
25
00:01:19,538 --> 00:01:21,415
Assuming that second plate isn't for me.
26
00:01:21,665 --> 00:01:24,418
Brilliant. You want to impress me with
any more of your detective skills?
27
00:01:24,835 --> 00:01:26,003
All right.
28
00:01:26,086 --> 00:01:28,255
(SIGHS) Why did I ask?
29
00:01:28,755 --> 00:01:33,218
Ooh. Two fresh head imprints
on the pillows.
30
00:01:33,302 --> 00:01:35,721
Champagne ice bucket
at the foot of the bed.
31
00:01:36,096 --> 00:01:39,057
Romance is in the air. (HUMMING)
32
00:01:39,141 --> 00:01:41,226
-(CLATTER)
-That's… Yeah.
33
00:01:41,310 --> 00:01:42,603
Ooh.
34
00:01:42,686 --> 00:01:46,440
And this detective has decided
to stop detecting.
35
00:01:47,024 --> 00:01:48,525
Let's see.
36
00:01:49,109 --> 00:01:50,110
Department issue?
37
00:01:50,194 --> 00:01:52,821
Um, I'm s…
Those are mine. I'm so…
38
00:01:54,448 --> 00:01:55,449
Uh…
39
00:01:56,200 --> 00:01:57,743
Neal's teaching me how to pick them.
40
00:01:57,826 --> 00:01:58,952
It's our version of
41
00:01:59,036 --> 00:02:00,454
-sudoku in the afternoon.
-Yeah.
42
00:02:00,537 --> 00:02:02,372
-Uh-huh. Morning, Sara.
-Good morning.
43
00:02:02,456 --> 00:02:05,834
And before you ask, I do not have
a drawer here, or a toothbrush.
44
00:02:05,918 --> 00:02:07,002
Did I ask?
45
00:02:07,085 --> 00:02:11,256
We're in that awkward, undefined stage
where, yes, we've been on a few dates,
46
00:02:11,340 --> 00:02:12,549
but, really, what's that mean?
47
00:02:12,633 --> 00:02:13,842
What does it all mean?
48
00:02:14,343 --> 00:02:15,636
It means we're taking things
one day at a time.
49
00:02:15,719 --> 00:02:17,387
-That's what I said.
-More or less.
50
00:02:17,471 --> 00:02:18,472
Mostly more.
51
00:02:18,805 --> 00:02:20,390
(CELL PHONE CHIMES)
52
00:02:22,226 --> 00:02:23,977
Ah. Our next case awaits.
53
00:02:24,853 --> 00:02:26,605
-Mm.
-Well, you two have fun.
54
00:02:26,688 --> 00:02:28,148
-No, no.
-Oh, no, no, no, no! You don't have to…
55
00:02:28,232 --> 00:02:29,858
It's… Bye.
56
00:02:29,942 --> 00:02:31,026
Bye.
57
00:02:31,109 --> 00:02:32,444
-Bye, Sara!
-Yeah.
58
00:02:34,530 --> 00:02:36,240
-You should get dressed.
-Mm-hmm.
59
00:02:37,449 --> 00:02:38,867
-I'm gonna eat.
-Yeah, please.
60
00:02:38,951 --> 00:02:40,285
-Hurry up!
-You can have both.
61
00:02:45,207 --> 00:02:47,835
PETER: This guy's a skilled
forger, safe cracker,
62
00:02:47,918 --> 00:02:49,628
lots of panache,
and he's only 20 years old.
63
00:02:49,711 --> 00:02:51,755
Think we might be looking
at the next Neal Caffrey.
64
00:02:51,839 --> 00:02:53,173
Mm-hmm.
65
00:02:53,257 --> 00:02:55,592
He's a hacker. I don't hack.
66
00:02:55,676 --> 00:02:56,718
You're right.
67
00:02:56,802 --> 00:02:58,637
A Neal Caffrey
for the new millennia, then.
68
00:02:59,888 --> 00:03:01,723
When I was 20, I didn't get caught.
69
00:03:05,853 --> 00:03:07,688
We traced him to this apartment.
70
00:03:07,771 --> 00:03:10,357
-Is he in there?
-There's movement inside.
71
00:03:10,440 --> 00:03:12,192
PETER: Yeah, I see it.
72
00:03:12,943 --> 00:03:14,987
Please tell me I get to
break down the door.
73
00:03:15,070 --> 00:03:16,572
Why, when you ask so nicely…
74
00:03:23,287 --> 00:03:24,538
FBI! Hands in the…
75
00:03:26,456 --> 00:03:28,959
Oh-ho! Cute.
76
00:03:29,084 --> 00:03:30,419
You want me
to cuff it?
77
00:03:30,502 --> 00:03:33,338
Yeah, we should hold it
for questioning.
78
00:03:33,547 --> 00:03:35,340
-Why are you smiling?
-(CHUCKLES)
79
00:03:35,424 --> 00:03:36,717
He's clever.
80
00:03:36,800 --> 00:03:38,468
It casts a shadow on the door
81
00:03:38,552 --> 00:03:40,179
and doesn't move in a fixed pattern.
82
00:03:40,429 --> 00:03:42,389
He realized we were
sitting on him and bolted.
83
00:03:42,598 --> 00:03:43,807
Looks like that.
84
00:03:43,891 --> 00:03:45,851
They didn't have robot vacuums
in your day?
85
00:03:45,934 --> 00:03:47,436
No, they didn't.
86
00:03:47,519 --> 00:03:49,313
Mm. Look around.
87
00:03:49,396 --> 00:03:51,690
He's got to have
an escape route somewhere.
88
00:03:55,652 --> 00:03:57,738
You're enjoying this.
89
00:03:57,821 --> 00:04:00,032
I love tracking the smart ones.
90
00:04:00,282 --> 00:04:02,576
Now that you're on my side,
I miss the challenge.
91
00:04:02,701 --> 00:04:06,079
Oh, come on, all he's done
are a few mildly impressive forgeries,
92
00:04:06,163 --> 00:04:07,831
allegedly cracked a safe,
93
00:04:07,915 --> 00:04:09,791
and stuck a vase on a Roomba.
94
00:04:10,459 --> 00:04:11,919
-What?
-Nothing.
95
00:04:12,002 --> 00:04:13,295
DIANA: Boss, you need to see this.
96
00:04:22,596 --> 00:04:23,847
What do you think?
97
00:04:23,931 --> 00:04:26,266
Completely random arrangement
of photographs?
98
00:04:26,350 --> 00:04:28,810
All right. Maybe he is good.
99
00:04:31,438 --> 00:04:34,441
(THEME MUSIC PLAYING)
100
00:04:49,748 --> 00:04:51,708
{\an8}(RHYTHMIC KNOCK ON DOOR)
101
00:04:51,792 --> 00:04:53,627
{\an8}Entrez, Moz.
102
00:04:54,294 --> 00:04:55,587
{\an8}Ah.
103
00:04:56,213 --> 00:04:58,507
{\an8}I've come to steal your soul.
104
00:04:58,715 --> 00:04:59,883
{\an8}Or at least part of it.
105
00:04:59,967 --> 00:05:01,927
{\an8}You know, I've always found
that superstition
106
00:05:02,010 --> 00:05:03,637
{\an8}annoyingly inconsistent.
107
00:05:03,720 --> 00:05:07,057
{\an8}-Yeah, I got to get to the office.
-Uh, this will only take a moment.
108
00:05:07,516 --> 00:05:10,811
{\an8}Now, while I am disappointed
we haven't been able
109
00:05:10,894 --> 00:05:13,689
{\an8}to recover Peter's partial list
of our treasures,
110
00:05:13,856 --> 00:05:15,649
{\an8}there is a silver lining.
111
00:05:15,732 --> 00:05:18,485
{\an8}Gives us time to perfectly
prepare for our escape.
112
00:05:18,569 --> 00:05:20,779
{\an8}Mm. Starting with passports?
113
00:05:20,863 --> 00:05:25,117
{\an8}How long do our aliases usually last?
114
00:05:25,200 --> 00:05:27,411
{\an8}Peter caught on to "Nick Halden"
in two months.
115
00:05:27,494 --> 00:05:30,414
{\an8}-"Steve" survived for a year.
-Say "gouda."
116
00:05:30,497 --> 00:05:31,874
{\an8}-No.
-(CAMERA SHUTTER CLICKS)
117
00:05:31,957 --> 00:05:34,084
{\an8}Imagine not having to
look over our shoulders,
118
00:05:34,168 --> 00:05:37,337
{\an8}not having to memorize a new date of birth
every few months.
119
00:05:37,421 --> 00:05:39,131
{\an8}I know where you're going with this, Moz.
120
00:05:39,464 --> 00:05:41,592
{\an8}A permanent identity
that the FBI can never crack
121
00:05:41,675 --> 00:05:43,719
{\an8}requires the birth certificate
for a dead infant.
122
00:05:43,927 --> 00:05:45,095
{\an8}I'm not doing it.
123
00:05:45,179 --> 00:05:47,097
{\an8}Say "brie de meaux."
124
00:05:47,681 --> 00:05:50,559
{\an8}What if there was a way to do it
that wasn't so…
125
00:05:50,642 --> 00:05:51,727
{\an8}horrifying?
126
00:05:51,810 --> 00:05:52,811
{\an8}How's it work?
127
00:05:52,895 --> 00:05:54,897
{\an8}You'll be stepping
into someone else's shoes,
128
00:05:54,980 --> 00:05:58,150
{\an8}even though they or their shoes
never existed.
129
00:05:58,317 --> 00:05:59,776
{\an8}Riddles, Moz?
130
00:06:01,612 --> 00:06:04,198
{\an8}Neal… trust me.
131
00:06:04,573 --> 00:06:06,200
{\an8}If there is a way…
132
00:06:06,783 --> 00:06:07,910
{\an8}I'm in.
133
00:06:08,535 --> 00:06:09,995
Excellent.
134
00:06:10,078 --> 00:06:11,121
I'll set it up.
135
00:06:17,878 --> 00:06:21,548
Our suspect's name is Scott Rivers,
and he's been on a criminal road trip.
136
00:06:21,965 --> 00:06:24,009
So far, we've been able
to link seven of the items
137
00:06:24,092 --> 00:06:25,802
in the photos to recent crimes.
138
00:06:25,886 --> 00:06:29,681
PETER: We have a warrant for his arrest,
but our guy is always in disguises.
139
00:06:30,516 --> 00:06:31,975
He won't be easy to track down.
140
00:06:32,059 --> 00:06:33,685
Hey, how come
you never used disguises?
141
00:06:33,769 --> 00:06:35,521
The right smile works just as well,
142
00:06:35,604 --> 00:06:38,148
and you don't have to worry that
your mustache is on straight.
143
00:06:38,524 --> 00:06:40,484
Oh, this kid did the Hartford Mansion job?
144
00:06:40,567 --> 00:06:41,735
(WHISTLES)
145
00:06:41,818 --> 00:06:42,903
-Ooh.
-Ooh.
146
00:06:42,986 --> 00:06:45,280
He steals items of incredible
excess from the wealthy.
147
00:06:45,364 --> 00:06:47,115
Half-a-million-dollar sunglasses,
148
00:06:47,199 --> 00:06:49,034
a solid-gold toilet-brush holder…
149
00:06:49,243 --> 00:06:50,410
You get the idea.
150
00:06:50,494 --> 00:06:51,995
And every crime he commits,
151
00:06:52,079 --> 00:06:54,414
he leaves
this signature behind.
152
00:06:55,374 --> 00:06:56,917
Does he actually leave a donation?
153
00:06:57,000 --> 00:06:59,753
In the victims' names,
to a different charity each time.
154
00:06:59,837 --> 00:07:03,757
So, Robin Hoodie here robs from the rich
and gives some to the poor.
155
00:07:03,841 --> 00:07:05,467
-Robin Hoodie?
-I like it.
156
00:07:05,551 --> 00:07:07,427
No, you don't.
Don't call him that, please.
157
00:07:07,511 --> 00:07:08,554
Well, you called him that.
158
00:07:08,637 --> 00:07:09,847
It was a bad joke.
159
00:07:09,930 --> 00:07:11,139
What can you tell us about him?
160
00:07:11,306 --> 00:07:14,601
He's a kid. I mean,
he likes shiny things, and he steals them.
161
00:07:16,895 --> 00:07:18,522
He never had much money,
162
00:07:18,605 --> 00:07:20,941
but he was around people
who did, and he resents them.
163
00:07:21,024 --> 00:07:24,903
He's got morals. These donation cards
are a way to justify his thefts.
164
00:07:24,987 --> 00:07:26,864
He's telling them how
they should spend their money.
165
00:07:26,947 --> 00:07:28,574
And he's cocky.
166
00:07:28,657 --> 00:07:30,284
Almost getting caught won't stop him.
167
00:07:30,367 --> 00:07:31,493
Will he get bolder?
168
00:07:31,577 --> 00:07:33,537
That's what I did.
169
00:07:34,246 --> 00:07:37,624
Okay. Neal and I
will dig into the donations
170
00:07:37,708 --> 00:07:39,585
and the evidence from the safe house.
171
00:07:39,668 --> 00:07:42,880
Jones, Diana, find out where the rest
of those stolen items came from.
172
00:07:43,463 --> 00:07:46,758
Let's try and figure out
where this guy's gonna hit next.
173
00:07:47,926 --> 00:07:49,720
-Hi, honey!
-Hey!
174
00:07:50,179 --> 00:07:53,140
I, uh, saw you got a high score
on "Angry Birds" today.
175
00:07:54,391 --> 00:07:56,143
-She knows you're here.
-Oh, I'm not judging.
176
00:07:56,226 --> 00:07:57,644
Somebody has to stand up
to those green pigs.
177
00:07:58,645 --> 00:08:00,022
I'm glad you're working from home tonight.
178
00:08:00,522 --> 00:08:01,690
So, what's the case?
179
00:08:01,773 --> 00:08:04,193
Young con man stealing
from New York's wealthy.
180
00:08:04,484 --> 00:08:05,944
Oh, a young Neal?
181
00:08:06,028 --> 00:08:07,321
Touchy subject?
182
00:08:07,404 --> 00:08:08,572
-Apparently.
-It's not.
183
00:08:10,073 --> 00:08:11,074
This is it.
184
00:08:11,158 --> 00:08:14,036
This is the bank account
Robin Hoodie used to make the donations.
185
00:08:14,119 --> 00:08:15,537
Robin Hoodie? I like it.
186
00:08:15,746 --> 00:08:19,666
He made a donation yesterday,
but it doesn't link up to a robbery.
187
00:08:20,000 --> 00:08:22,503
Maybe something
that he hasn't stolen yet?
188
00:08:22,878 --> 00:08:25,047
No, he needs to make
the donation to get the card.
189
00:08:25,130 --> 00:08:26,757
The theft has to come after that.
190
00:08:26,840 --> 00:08:29,092
Which means it could be
happening any minute.
191
00:08:30,761 --> 00:08:32,804
Well, his donations definitely
have a sense of humor.
192
00:08:32,888 --> 00:08:34,473
He stole a half-million-dollar
bottle of Scotch,
193
00:08:34,556 --> 00:08:36,225
then donated to the Betty Ford Clinic.
194
00:08:36,308 --> 00:08:37,309
Mm-hmm.
195
00:08:37,392 --> 00:08:40,187
This one's to an organ-donation charity.
196
00:08:40,270 --> 00:08:42,356
Maybe he's stealing a rare church organ.
197
00:08:43,232 --> 00:08:44,650
Play on words.
198
00:08:44,733 --> 00:08:46,610
Organ donation…
Makes you think of?
199
00:08:46,735 --> 00:08:49,029
Driver's license.
Organ donor.
200
00:08:49,238 --> 00:08:51,448
He's gonna rob the DMV?
201
00:08:51,532 --> 00:08:53,534
There's no real pattern
to the things he steals.
202
00:08:53,617 --> 00:08:55,702
It's everything from a
diamond-covered cell phone to…
203
00:08:55,786 --> 00:08:57,079
What about a motorcycle?
204
00:08:57,621 --> 00:08:59,623
Hospitals call them "donorcycles."
205
00:09:00,207 --> 00:09:01,708
It's worth a shot.
206
00:09:02,501 --> 00:09:05,796
Let's find out who owns
the most expensive motorcycle in New York.
207
00:09:07,923 --> 00:09:09,091
Lock it up.
208
00:09:09,716 --> 00:09:13,554
Mr. Stewart, we suspect
you're about to be the target of theft.
209
00:09:13,637 --> 00:09:14,805
That sucks.
210
00:09:14,888 --> 00:09:16,348
We're serious.
211
00:09:16,431 --> 00:09:18,433
You recently bought
a high-end motorcycle?
212
00:09:18,517 --> 00:09:20,310
-No.
-You didn't?
213
00:09:20,394 --> 00:09:22,813
I bought a Confederate Fighter, okay?
214
00:09:22,896 --> 00:09:25,899
Calling it a motorcycle is like
calling the Queen of England
215
00:09:25,983 --> 00:09:28,318
a rich old lady with a funny accent.
216
00:09:29,736 --> 00:09:31,154
But it's still a motorcycle.
217
00:09:31,238 --> 00:09:33,991
Dude, this is so much more.
218
00:09:39,079 --> 00:09:41,123
Have you ever had 100 grand
between your legs?
219
00:09:41,456 --> 00:09:43,876
-Actually, yes, I have.
-Don't. Don't.
220
00:09:44,585 --> 00:09:46,628
We'd like to set up a command post here
to catch the thief.
221
00:09:46,712 --> 00:09:49,506
Not gonna happen.
My Confederate party's in four hours.
222
00:09:49,590 --> 00:09:51,383
For this Confederate.
223
00:09:51,466 --> 00:09:53,427
You really like saying
"confederate," don't you?
224
00:09:53,510 --> 00:09:56,096
-Confederate.
-Who knows about the party?
225
00:09:56,180 --> 00:09:57,181
Everybody.
226
00:09:57,264 --> 00:09:59,016
It's the perfect opportunity
for the theft.
227
00:09:59,099 --> 00:10:01,810
My security rocks.
No one's stealing anything from here.
228
00:10:02,186 --> 00:10:03,437
You want to make a bet on that?
229
00:10:04,062 --> 00:10:05,355
Hell, yeah.
230
00:10:05,439 --> 00:10:08,066
I bet you I can steal something worth…
231
00:10:08,567 --> 00:10:10,444
ten grand in the next two minutes.
232
00:10:10,569 --> 00:10:12,029
If I do, you let us come to the party.
233
00:10:12,321 --> 00:10:13,864
Sure. Why not?
234
00:10:18,243 --> 00:10:19,870
Is this a joke?
235
00:10:19,953 --> 00:10:21,580
You're running out of time.
You only have…
236
00:10:21,997 --> 00:10:24,208
NEAL: minute left. I know.
237
00:10:24,291 --> 00:10:25,751
How much would you say
this is worth?
238
00:10:25,834 --> 00:10:27,336
-10 grand?
-Oh, at least.
239
00:10:27,920 --> 00:10:29,338
I get it.
240
00:10:29,755 --> 00:10:31,215
You didn't say I have to give it back.
241
00:10:32,174 --> 00:10:33,550
Give it back.
242
00:10:34,426 --> 00:10:36,428
Fine. You can set up here.
243
00:10:36,512 --> 00:10:39,097
I got the FBI at my beck and call?
244
00:10:39,181 --> 00:10:40,641
Everybody's gonna love this.
245
00:10:40,724 --> 00:10:44,436
No, the whole point of a covert sting
is to not tell people.
246
00:10:44,520 --> 00:10:46,063
No one can know we're here.
247
00:10:46,146 --> 00:10:47,564
(CHUCKLES) In that suit?
248
00:10:47,773 --> 00:10:49,191
Right.
249
00:10:51,026 --> 00:10:52,569
I'll be in the surveillance van
for this one.
250
00:10:52,778 --> 00:10:54,029
-Can I come with you?
-No.
251
00:10:54,112 --> 00:10:55,489
-Please?
-No.
252
00:10:57,658 --> 00:10:59,993
(MID-TEMPO MUSIC PLAYING)
253
00:11:00,911 --> 00:11:02,996
Undercovers are in position.
254
00:11:03,080 --> 00:11:04,915
Agent Davies is at the south entrance.
255
00:11:04,998 --> 00:11:06,416
Agent Westley is…
256
00:11:06,500 --> 00:11:08,252
Getting Chad a beer.
257
00:11:13,507 --> 00:11:14,842
What are you doing?
258
00:11:14,967 --> 00:11:16,510
Chad told me to get him a drink.
259
00:11:16,593 --> 00:11:18,053
I'm undercover as his buddy.
260
00:11:18,136 --> 00:11:20,222
Did he also tell you to double fist it?
261
00:11:20,305 --> 00:11:22,850
No. He said that you
need to loosen up?
262
00:11:23,600 --> 00:11:25,018
Come on.
263
00:11:26,645 --> 00:11:28,105
Hi, there.
264
00:11:29,147 --> 00:11:30,983
Chad says you're an FBI agent.
265
00:11:31,859 --> 00:11:33,360
(BOTH LAUGH)
266
00:11:33,652 --> 00:11:36,655
He's scared of guns. Yeah.
267
00:11:37,447 --> 00:11:39,783
Okay, it's time to put
the fear of God in him.
268
00:11:39,867 --> 00:11:41,159
Yeah.
269
00:11:43,328 --> 00:11:44,872
Hey, Chad.
270
00:11:46,456 --> 00:11:48,750
I'm not sure how long
our cover's gonna last, Peter.
271
00:11:48,959 --> 00:11:51,044
You need to make positive I.D.
on our young thief
272
00:11:51,128 --> 00:11:52,171
as soon as possible.
273
00:11:52,462 --> 00:11:53,589
Stay alert.
274
00:11:53,672 --> 00:11:55,716
Who knows what disguise
he'll be wearing this time?
275
00:11:56,508 --> 00:11:59,052
I'll look for the crooked mustache.
276
00:12:00,846 --> 00:12:02,848
Hey, if you're hunting Robin Hoodie,
277
00:12:02,931 --> 00:12:04,683
does that make you
the Sheriff of Nottingham?
278
00:12:04,766 --> 00:12:06,852
Oh, I'm not the Sheriff of Nottingham.
279
00:12:06,935 --> 00:12:08,228
Am I?
280
00:12:15,444 --> 00:12:17,070
Chad says you're into body shots.
281
00:12:17,446 --> 00:12:18,864
I am.
282
00:12:18,947 --> 00:12:20,490
PETER: Stay on target, Caffrey.
283
00:12:20,657 --> 00:12:21,950
But not tonight.
284
00:12:22,326 --> 00:12:24,953
Designated driver. Sorry.
285
00:12:29,583 --> 00:12:31,543
I got eyes on a potential Scott.
286
00:12:31,627 --> 00:12:33,462
PETER: Why do you think it's him?
287
00:12:33,545 --> 00:12:35,631
He's wearing a suit hoodie.
288
00:12:35,714 --> 00:12:37,424
I don't even know what that is.
289
00:12:37,633 --> 00:12:40,469
All right, confirm it's him,then Jones will move infor the arrest.
290
00:12:47,392 --> 00:12:51,647
You are in so far over your head,
and you have no idea, do you?
291
00:12:52,064 --> 00:12:53,565
You say something?
292
00:12:53,649 --> 00:12:56,026
No, I was just admiring this bike.
293
00:12:56,109 --> 00:12:57,819
Sure does look expensive.
294
00:12:57,903 --> 00:13:00,239
-120 grand.
-Damn.
295
00:13:00,989 --> 00:13:03,784
Have we met?
Uh, I've seen you somewhere.
296
00:13:03,867 --> 00:13:05,702
Stand by in case Caffrey's been made.
297
00:13:05,786 --> 00:13:07,120
Everybody ready to move.
298
00:13:07,287 --> 00:13:08,872
Maybe Chad's party last week?
299
00:13:08,956 --> 00:13:10,249
Wasn't there.
300
00:13:10,332 --> 00:13:11,583
Oh, man, you missed out.
301
00:13:12,417 --> 00:13:13,585
They had mermaids.
302
00:13:13,669 --> 00:13:16,797
I mean, literally, girls
wearing tails and nothing else.
303
00:13:17,506 --> 00:13:19,925
And all he has for this party
is a motorcycle?
304
00:13:20,175 --> 00:13:21,593
Poor guy.
305
00:13:21,677 --> 00:13:22,761
Oh, come on, man.
306
00:13:22,845 --> 00:13:27,516
It's a carbon fiber and titanium
chassis, 1966 cc engine.
307
00:13:27,975 --> 00:13:31,395
Top speed of 260 kilometers
per hour…
308
00:13:31,770 --> 00:13:34,189
and not remotely street legal.
309
00:13:34,273 --> 00:13:36,149
It's a work of art on two wheels.
310
00:13:36,984 --> 00:13:38,861
Hi. I'm Shannon.
311
00:13:39,278 --> 00:13:40,529
Hey.
312
00:13:41,822 --> 00:13:43,115
Excuse me.
313
00:13:45,993 --> 00:13:47,911
-It's him.
-PETER: You're sure?
314
00:13:47,995 --> 00:13:50,998
Beautiful girl just gave him her name,
and he didn't give one back.
315
00:13:51,081 --> 00:13:53,458
There's something suspicious about her.
316
00:13:53,542 --> 00:13:56,420
The fact that she seemed
more interested in him than you?
317
00:13:56,503 --> 00:13:57,754
Not that.
318
00:13:58,755 --> 00:13:59,798
Not entirely that.
319
00:14:01,633 --> 00:14:03,343
She just put something in his drink.
320
00:14:04,178 --> 00:14:05,929
-Excuse me!
-Whoa! What the hell?
321
00:14:06,013 --> 00:14:07,222
Sorry.
322
00:14:07,306 --> 00:14:08,765
-Jones!
-WOMAN: Oh, my God!
323
00:14:08,849 --> 00:14:10,601
-FBI!
-Everybody down!
324
00:14:10,684 --> 00:14:12,394
Lock down the exits. Nobody gets out.
325
00:14:12,477 --> 00:14:14,271
(ENGINE TURNS OVER)
326
00:14:18,650 --> 00:14:21,612
(ENGINE REVS, TIRES SCREECH)
327
00:14:44,510 --> 00:14:46,386
You need to tell us everything.
328
00:14:46,553 --> 00:14:48,764
We're gonna find
who hired you eventually.
329
00:14:48,847 --> 00:14:50,766
But if you help us now,
we can make a deal.
330
00:14:51,600 --> 00:14:53,018
What do we know
about her?
331
00:14:54,311 --> 00:14:57,981
She's been a suspect
in some heists and robberies.
332
00:14:58,565 --> 00:15:00,359
Attempted murder's
a new one, though.
333
00:15:00,442 --> 00:15:03,320
So I'm guessing it wasn't Splenda
that she sprinkled in Scott's drink.
334
00:15:03,403 --> 00:15:04,863
Potassium cyanide.
335
00:15:04,947 --> 00:15:06,031
He would have been dead in minutes.
336
00:15:07,699 --> 00:15:09,284
I didn't buy the ring.
337
00:15:09,368 --> 00:15:12,871
It's a little gothic for my taste,
but I never refuse jewelry.
338
00:15:13,038 --> 00:15:15,874
Now, let me guess.
You didn't know there was poison inside.
339
00:15:16,124 --> 00:15:17,292
Oops.
340
00:15:17,376 --> 00:15:19,002
How's she connected to him?
341
00:15:19,878 --> 00:15:22,214
This might have something to do with it.
342
00:15:22,297 --> 00:15:23,924
Found it in her purse.
343
00:15:25,008 --> 00:15:28,220
{\an8}One of the people Scott robbed
had a security camera.
344
00:15:28,303 --> 00:15:29,388
He didn't see it.
345
00:15:29,680 --> 00:15:31,473
That's another reason
I don't like disguises.
346
00:15:31,557 --> 00:15:32,933
Too easy to get comfortable?
347
00:15:33,016 --> 00:15:35,394
Mm-hmm. It also explains
how our girl found him.
348
00:15:35,477 --> 00:15:37,771
So, I guess they took measures
into their own hands.
349
00:15:37,938 --> 00:15:39,523
Yeah.
350
00:15:40,774 --> 00:15:43,026
We'll run that photo through,
351
00:15:43,110 --> 00:15:45,112
see which item he stole
while wearing this wig.
352
00:15:49,449 --> 00:15:50,909
What do you think of him?
353
00:15:52,369 --> 00:15:54,538
He's a kid having the time of his life.
354
00:15:55,622 --> 00:15:57,332
He's impulsive, arrogant,
355
00:15:57,416 --> 00:15:59,543
and has no idea how deeply
in over his head he is.
356
00:15:59,668 --> 00:16:01,044
Okay, fine.
357
00:16:01,128 --> 00:16:03,797
He bears a cursory resemblance to me.
358
00:16:03,964 --> 00:16:05,883
Think can we bring him back
from the dark side?
359
00:16:06,675 --> 00:16:08,010
It's hard to do.
360
00:16:08,093 --> 00:16:11,221
I wonder what would've happened
if I'd have caught you earlier.
361
00:16:11,513 --> 00:16:13,473
It wouldn't have made
a difference, Peter.
362
00:16:15,142 --> 00:16:16,643
The con is a rush.
363
00:16:16,727 --> 00:16:18,187
It's an addiction.
364
00:16:19,271 --> 00:16:21,607
And you need to hit rock bottom
before you can change.
365
00:16:21,690 --> 00:16:23,233
When did you hit bottom?
366
00:16:23,567 --> 00:16:24,985
I never said I did.
367
00:16:26,403 --> 00:16:28,530
NEAL: Nice bustier. For you or Christie?
368
00:16:28,780 --> 00:16:30,199
This is one of three items
369
00:16:30,282 --> 00:16:32,326
Robin Hoodie stole
while wearing that wig.
370
00:16:32,409 --> 00:16:33,785
Are we really gonna
keep calling him that?
371
00:16:34,036 --> 00:16:35,204
Sure. It's no "James Bonds."
372
00:16:35,287 --> 00:16:36,371
No, it's not.
373
00:16:36,705 --> 00:16:39,791
And these diamonds are from a heist
our lady killer was a suspect in.
374
00:16:40,000 --> 00:16:42,753
So, Scott thought he stole
an expensive piece of jewelry.
375
00:16:42,836 --> 00:16:44,796
Instead, he stole evidence of a crime.
376
00:16:45,255 --> 00:16:48,217
Kill Scott, and they eliminate any
evidence that leads back to them.
377
00:16:48,300 --> 00:16:50,385
The office in this picture
has an unobstructed view
378
00:16:50,469 --> 00:16:52,095
of midtown from an upper floor.
379
00:16:52,179 --> 00:16:55,724
Let's see if we can figure out elevation
and angles to see where it is.
380
00:16:55,807 --> 00:16:57,726
-Done.
-Look at you.
381
00:16:57,809 --> 00:16:59,937
The office belongs to Thomas Carlisle.
382
00:17:00,020 --> 00:17:01,772
He was suspected
of masterminding the heist.
383
00:17:01,855 --> 00:17:03,148
What an incredible coincidence.
384
00:17:03,232 --> 00:17:04,691
I've heard of Mr. Carlisle.
385
00:17:04,775 --> 00:17:06,693
He has been a person of interest
more than a few times.
386
00:17:06,777 --> 00:17:08,403
Let's go talk to him.
387
00:17:08,487 --> 00:17:11,114
Neal, see if you can get
any leads on Scott.
388
00:17:13,116 --> 00:17:15,744
Oh, you're gonna love this.
The street is abuzz.
389
00:17:15,827 --> 00:17:17,746
Someone is looking for you.
390
00:17:17,829 --> 00:17:20,207
No name. He's a kid.
391
00:17:20,290 --> 00:17:23,794
Word is he talks the talk,
so to speak the speak.
392
00:17:23,877 --> 00:17:25,712
-Did you enjoy that sentence?
-Yes, I did.
393
00:17:25,796 --> 00:17:27,714
So he's trying to find me.
394
00:17:27,798 --> 00:17:30,050
-Makes your job easier.
-I want you to get in touch with him.
395
00:17:30,133 --> 00:17:33,011
I will. But first, we have
a little identity crisis.
396
00:17:35,055 --> 00:17:36,890
(BOTH SPEAKING RUSSIAN)
397
00:17:36,974 --> 00:17:37,975
(CHUCKLES)
398
00:17:38,058 --> 00:17:39,309
This is my associate…
399
00:17:39,393 --> 00:17:40,978
You are about to be reborn.
400
00:17:41,061 --> 00:17:42,271
Names are not necessary.
401
00:17:42,354 --> 00:17:44,231
Mozzie says you can create
permanent identities
402
00:17:44,314 --> 00:17:45,732
without the baby birth certificates.
403
00:17:45,983 --> 00:17:47,568
Identity farming.
404
00:17:47,651 --> 00:17:49,611
I've heard of it, but only as a theory.
405
00:17:49,695 --> 00:17:50,904
How'd you pull that off?
406
00:17:50,988 --> 00:17:54,199
Years ago, I began filing for
a number of birth certificates.
407
00:17:54,658 --> 00:17:57,786
Back then, it was much easier.
The world was more trusting.
408
00:17:57,911 --> 00:18:00,330
We live in cynical times, Alec.
409
00:18:00,414 --> 00:18:01,832
Oh, yeah, this is true.
410
00:18:01,915 --> 00:18:04,960
I treated these identities
as if they were real.
411
00:18:05,043 --> 00:18:07,838
As they grew up,
I gave them bank accounts,
412
00:18:08,589 --> 00:18:11,049
library cards, tax returns.
413
00:18:11,133 --> 00:18:12,759
You created paper trails.
414
00:18:13,051 --> 00:18:14,928
I created lives,
415
00:18:15,179 --> 00:18:17,472
one of which you will now step into
416
00:18:17,556 --> 00:18:19,099
as if you had lived it all along.
417
00:18:21,685 --> 00:18:22,936
You will be Victor.
418
00:18:23,020 --> 00:18:25,189
-I don't know if I'm a Victor. I…
-Yes, you are.
419
00:18:25,772 --> 00:18:29,234
Strong-willed, so stubborn growing up.
420
00:18:29,484 --> 00:18:30,944
And he's your age.
421
00:18:31,570 --> 00:18:33,071
Victor Moreau.
422
00:18:34,198 --> 00:18:35,532
Did you plan this?
423
00:18:35,657 --> 00:18:37,784
No. Destiny?
424
00:18:38,827 --> 00:18:40,370
Good-bye, Victor.
425
00:18:44,249 --> 00:18:45,459
Now you.
426
00:18:45,751 --> 00:18:46,960
You are now Bob.
427
00:18:48,545 --> 00:18:49,880
I never liked you.
428
00:18:55,219 --> 00:18:56,637
I like you, Bob.
429
00:18:57,846 --> 00:19:01,391
DIANA: A Japanese sculpture,
an Italian harp,
430
00:19:02,476 --> 00:19:04,311
and framed Spanish doubloons.
431
00:19:04,394 --> 00:19:06,605
Can't really settle on a theme, can he?
432
00:19:07,064 --> 00:19:10,025
I think the point is that
everything is really expensive.
433
00:19:10,108 --> 00:19:11,944
No matter what it looks like.
434
00:19:12,152 --> 00:19:13,195
Agents!
435
00:19:15,239 --> 00:19:18,700
I hope this isn't about
that diamond heist a year ago,
436
00:19:18,784 --> 00:19:21,411
because you guys have
hassled me plenty already,
437
00:19:21,495 --> 00:19:23,372
and you haven't found anything.
438
00:19:23,455 --> 00:19:25,374
It isn't. This is a friendly visit.
439
00:19:25,999 --> 00:19:28,293
Great. Let's have a drink.
440
00:19:29,378 --> 00:19:31,380
What's your pleasure, um…
441
00:19:31,463 --> 00:19:33,257
FBI agents Burke and Berrigan.
442
00:19:33,340 --> 00:19:34,716
DIANA: And, no, thanks.
443
00:19:35,592 --> 00:19:37,928
The 7x3000 reinforced titanium.
444
00:19:38,262 --> 00:19:40,389
It's a beauty… and brand-new.
445
00:19:40,472 --> 00:19:41,515
It is.
446
00:19:42,182 --> 00:19:44,142
It's the most expensive model they got.
447
00:19:44,601 --> 00:19:46,228
Any reason you need a new safe?
448
00:19:47,479 --> 00:19:50,023
Ahh. A man in my position,
449
00:19:50,107 --> 00:19:51,984
people try to steal from me
all the time.
450
00:19:52,192 --> 00:19:53,610
These attempts get reported?
451
00:19:53,694 --> 00:19:55,028
You know what I mean.
452
00:19:55,112 --> 00:19:56,864
-I do?
-Yeah.
453
00:19:56,947 --> 00:19:58,740
Instead of working
their way up like I did,
454
00:19:58,824 --> 00:20:00,158
they try to take shortcuts.
455
00:20:00,242 --> 00:20:01,827
Want to take what isn't theirs.
456
00:20:01,910 --> 00:20:03,579
Anyone stolen from you recently?
457
00:20:03,662 --> 00:20:05,038
If they had, they'd regret it.
458
00:20:05,122 --> 00:20:06,623
How's that?
459
00:20:06,707 --> 00:20:10,252
(INHALES DEEPLY) 'Cause you guys would
arrest them, of course.
460
00:20:10,669 --> 00:20:11,837
(CHUCKLES)
461
00:20:11,920 --> 00:20:13,755
Of course. That's why we're here.
462
00:20:14,548 --> 00:20:16,133
Do you recognize this kid?
463
00:20:17,467 --> 00:20:20,012
I don't.
What did he do?
464
00:20:20,095 --> 00:20:21,763
He took a shortcut.
465
00:20:21,847 --> 00:20:23,473
Took some things that weren't his.
466
00:20:23,557 --> 00:20:26,268
He's been robbing wealthy people
in the area who collect
467
00:20:26,351 --> 00:20:27,811
items of extravagance.
468
00:20:28,061 --> 00:20:29,813
You certainly fit the bill.
469
00:20:29,980 --> 00:20:31,607
One of your guys called.
470
00:20:31,690 --> 00:20:33,317
They know where he's at.
471
00:20:35,736 --> 00:20:38,572
I gotta go.
Is there anything else you need?
472
00:20:39,156 --> 00:20:43,202
Call me if you see him
or hear anything, will you?
473
00:20:43,285 --> 00:20:44,828
Of course.
474
00:20:46,413 --> 00:20:47,456
Lovely guy.
475
00:20:47,539 --> 00:20:48,790
He's a peach.
476
00:20:49,249 --> 00:20:53,086
The kind of man who'd be stupid enough
to put stolen diamonds on a bustier.
477
00:20:54,087 --> 00:20:56,465
So, that really was
Neal Caffrey at the party?
478
00:20:56,548 --> 00:20:58,175
In the infamous flesh.
479
00:20:58,258 --> 00:20:59,843
(CHUCKLES)
I knew I recognized him.
480
00:21:00,594 --> 00:21:02,262
So, you work for him?
481
00:21:02,638 --> 00:21:03,680
Work with him.
482
00:21:04,056 --> 00:21:06,225
Kind of like a mentor.
483
00:21:06,642 --> 00:21:08,352
He learned everything from me.
484
00:21:08,435 --> 00:21:10,395
So, then, how come
I've never heard of you?
485
00:21:10,479 --> 00:21:11,772
Exactly.
486
00:21:16,026 --> 00:21:17,819
-(CELL PHONE RINGS)
-Oh.
487
00:21:17,903 --> 00:21:20,447
Ah. Ah, the man himself.
488
00:21:21,198 --> 00:21:22,908
You're being followed.
489
00:21:22,991 --> 00:21:25,410
Look to the southwest.
490
00:21:25,494 --> 00:21:27,454
Your other southwest, Moz.
491
00:21:28,747 --> 00:21:31,500
You know, in my defense,
I always carry a compass.
492
00:21:31,792 --> 00:21:33,710
It's Carlisle. You need to stall him.
493
00:21:33,794 --> 00:21:35,254
You ever pull a Scrooge McDuck?
494
00:21:35,337 --> 00:21:36,922
(STUTTERS) What's that?
495
00:21:37,005 --> 00:21:38,674
Step one… hack an ATM.
496
00:21:38,757 --> 00:21:40,133
How are you gonna get past
the encrypted lockout?
497
00:21:40,217 --> 00:21:44,263
Oh, I exploit an unpatched
security flaw in their firmware,
498
00:21:44,346 --> 00:21:46,390
which gives me admin access.
499
00:21:46,473 --> 00:21:47,766
Nice.
500
00:21:47,850 --> 00:21:50,519
Then I put it into a test loop, and voilà.
501
00:21:50,602 --> 00:21:52,521
-What's step two?
-Now you run.
502
00:21:52,604 --> 00:21:54,147
MAN
Hey, that ATM's spitting out money!
503
00:21:54,231 --> 00:21:55,732
WOMAN: Hey, check it out!
504
00:21:55,816 --> 00:21:57,860
-(INDISTINCT SHOUTING)
-Holy crap, there's money everywhere!
505
00:22:00,863 --> 00:22:02,114
Slow down.
506
00:22:03,198 --> 00:22:04,366
It's New York City.
507
00:22:04,449 --> 00:22:06,326
Once you get some distance,
it's better to blend in.
508
00:22:06,410 --> 00:22:08,495
Sorry. I don't think clearly when people
are trying to kill me.
509
00:22:08,579 --> 00:22:11,415
Never say you're sorry
unless you're running a con.
510
00:22:11,498 --> 00:22:13,876
Whatever. Is the FBI here?
511
00:22:13,959 --> 00:22:15,711
No.
512
00:22:16,253 --> 00:22:17,754
But you should turn yourself in.
513
00:22:17,838 --> 00:22:19,339
You're Neal Caffrey.
514
00:22:19,840 --> 00:22:22,467
Are you really telling me
there isn't another way?
515
00:22:26,430 --> 00:22:27,764
Get in here.
516
00:22:28,015 --> 00:22:29,516
(CHUCKLES)
517
00:22:37,566 --> 00:22:39,818
You brought a wanted fugitive
into your home.
518
00:22:39,902 --> 00:22:41,528
-It wouldn't be the first time.
-Not helping.
519
00:22:41,612 --> 00:22:42,738
And Peter doesn't know he's here.
520
00:22:42,821 --> 00:22:45,490
-What is she doing here?
-I was here to surprise Neal with dinner.
521
00:22:45,574 --> 00:22:48,076
-Surprise.
-NEAL: Peter doesn't know he's here yet.
522
00:22:48,160 --> 00:22:49,703
I'm still deciding what
I'm gonna do with him.
523
00:22:49,786 --> 00:22:51,246
He's one of our own, Neal.
524
00:22:51,330 --> 00:22:54,082
We have to help him.
It's part of the code.
525
00:22:54,166 --> 00:22:56,502
Besides, I kind of like him.
526
00:22:56,585 --> 00:22:57,961
He reminds me of a young…
527
00:22:58,045 --> 00:22:59,588
-Don't say it.
-…me.
528
00:23:01,715 --> 00:23:02,716
What do you think?
529
00:23:02,799 --> 00:23:03,926
Why are you asking her?
530
00:23:04,009 --> 00:23:05,302
I think you should help him.
531
00:23:06,011 --> 00:23:07,054
Brilliant woman.
532
00:23:07,137 --> 00:23:09,014
I think you should help him
get out of trouble
533
00:23:09,097 --> 00:23:10,724
and then convince him to turn himself in.
534
00:23:10,807 --> 00:23:12,434
Okay, that's absurd.
535
00:23:12,518 --> 00:23:15,646
Give him a chance to live a life,
make his mark on the world.
536
00:23:15,729 --> 00:23:17,689
This is your chance to show him
there's another way.
537
00:23:17,773 --> 00:23:21,109
-Well, I'm not exactly a role model.
-You're probably the closest thing he has.
538
00:23:26,198 --> 00:23:27,741
(SIGHS)
539
00:23:29,868 --> 00:23:31,453
I need your help.
540
00:23:32,704 --> 00:23:35,582
I never stole from anybody
who didn't deserve it.
541
00:23:35,958 --> 00:23:37,334
Never hurt anyone.
542
00:23:38,919 --> 00:23:42,631
I figured you, of all people,
would understand that.
543
00:23:50,138 --> 00:23:51,849
All right, let's focus on the first part.
544
00:23:52,307 --> 00:23:55,060
We need to figure out how
to get Carlisle off your back.
545
00:23:56,395 --> 00:23:57,896
Take a seat, kid.
546
00:24:07,739 --> 00:24:09,241
SCOTT: So, you and Neal are dating.
547
00:24:09,324 --> 00:24:10,534
MOZZIE: Hey.
SARA: Uh, it's complicated.
548
00:24:10,617 --> 00:24:11,743
Hey.
549
00:24:11,827 --> 00:24:15,038
While Scott's out there
hitting on your lady friend,
550
00:24:15,539 --> 00:24:17,749
take a look at Bob.
551
00:24:21,128 --> 00:24:22,212
Mm.
552
00:24:22,546 --> 00:24:24,089
It's truly amazing work.
553
00:24:24,173 --> 00:24:26,592
(CHUCKLES)
No one's ever gonna find us, Neal.
554
00:24:26,675 --> 00:24:30,262
We can be taking off to paradise
as soon as we get a hold of that list.
555
00:24:30,345 --> 00:24:31,930
Unless we get arrested
for harboring a fugitive first.
556
00:24:32,014 --> 00:24:33,140
(SCOFFS)
557
00:24:33,223 --> 00:24:36,226
Or Scott pins this on us
so he can live to steal another day.
558
00:24:36,310 --> 00:24:38,145
Oh, he isn't gonna do that.
559
00:24:39,396 --> 00:24:40,772
I sense good in him.
560
00:24:40,856 --> 00:24:44,026
-Do you, Qui-Gon Jinn?
-Well, chaotic good, anyway.
561
00:24:44,526 --> 00:24:46,570
Neal, he's us.
562
00:24:46,987 --> 00:24:49,406
(CELL PHONE RINGS)
563
00:24:49,573 --> 00:24:51,450
-This is Peter.
-Oh.
564
00:24:52,910 --> 00:24:54,203
Hey, Peter.
565
00:24:54,453 --> 00:24:57,122
Any word on the street
where Scott might be?
566
00:24:57,206 --> 00:25:00,083
No, the streets don't seem to
know where he's disappeared to.
567
00:25:00,375 --> 00:25:01,919
We need to catch him soon.
568
00:25:02,002 --> 00:25:05,797
We catch Scott, we might be able to
bring Carlisle down, as well.
569
00:25:05,881 --> 00:25:06,924
I'll keep my ears open.
570
00:25:07,132 --> 00:25:09,259
You got something more important
you're working on?
571
00:25:09,343 --> 00:25:12,596
No. I'm sorry, Peter.
I'm just distracted right now.
572
00:25:12,679 --> 00:25:14,431
-I'm with Sara.
-At home?
573
00:25:14,515 --> 00:25:16,099
Yeah.
574
00:25:17,809 --> 00:25:19,603
-Neal.
-Yeah?
575
00:25:19,686 --> 00:25:21,396
I like the two of you together.
576
00:25:21,688 --> 00:25:22,981
She's a good influence on you.
577
00:25:23,065 --> 00:25:24,441
You think so?
578
00:25:24,525 --> 00:25:25,984
Yeah.
579
00:25:26,068 --> 00:25:28,028
Don't be a bad influence on her.
580
00:25:28,111 --> 00:25:30,072
I'll do my best.
581
00:25:30,697 --> 00:25:32,574
(RECEIVER CLICKS)
582
00:25:33,742 --> 00:25:35,118
Figure out a plan yet?
583
00:25:35,202 --> 00:25:36,745
I'm working on it.
584
00:25:38,163 --> 00:25:39,289
Listen…
585
00:25:40,040 --> 00:25:42,125
are you sure you want to be
involved with this?
586
00:25:42,376 --> 00:25:44,962
Whatever we end up doing,
it probably won't be legal.
587
00:25:45,045 --> 00:25:47,881
All right, what I do occasionally falls in
the same gray area.
588
00:25:47,965 --> 00:25:49,299
This won't be gray.
589
00:25:49,383 --> 00:25:52,511
I have stretched more laws
than I care to admit.
590
00:25:52,594 --> 00:25:54,721
-That's what I like about you.
-Yeah?
591
00:25:54,805 --> 00:25:58,433
I'm usually returning things
to their rightful owner, though.
592
00:25:58,517 --> 00:26:00,519
-What?
-That's it.
593
00:26:00,602 --> 00:26:01,645
You're a genius.
594
00:26:01,728 --> 00:26:02,896
Guys, I got an idea.
595
00:26:08,193 --> 00:26:09,278
Show me the glass.
596
00:26:09,987 --> 00:26:12,072
Hey, we got your keister off the hook.
597
00:26:12,155 --> 00:26:13,949
Don't hold out on us now, kid.
598
00:26:16,451 --> 00:26:18,078
Are you still sure about him?
599
00:26:18,161 --> 00:26:19,663
Not so much.
600
00:26:19,746 --> 00:26:21,582
(ZIPPER CLICKING)
601
00:26:21,707 --> 00:26:22,916
(THUD)
602
00:26:26,086 --> 00:26:27,421
(WHISTLES)
603
00:26:27,504 --> 00:26:30,757
Wow, it's, uh… beautiful.
604
00:26:31,216 --> 00:26:32,593
Looks very comfortable.
605
00:26:33,760 --> 00:26:36,013
You cracked Carlisle's safe
to get this, right?
606
00:26:36,096 --> 00:26:37,890
-Yeah.
-Can you do it again?
607
00:26:39,266 --> 00:26:41,935
Safe has an electronic keypad.
608
00:26:42,477 --> 00:26:43,812
My black box does everything.
609
00:26:43,896 --> 00:26:46,356
Including taking the art
out of safe-cracking.
610
00:26:46,440 --> 00:26:48,817
The art was programming this thing,
611
00:26:49,443 --> 00:26:51,278
which I did myself.
612
00:26:51,570 --> 00:26:54,781
We need to get you into Carlisle's office
so you can put the bustier back.
613
00:26:55,407 --> 00:26:57,242
Then we could anonymously tip Peter
614
00:26:57,326 --> 00:27:00,370
that the diamonds could be found
in Carlisle's private safe.
615
00:27:00,454 --> 00:27:03,540
Peter moves in, arrests Carlisle,
who stole the diamonds in the first place.
616
00:27:03,624 --> 00:27:04,875
It wouldn't even be planting evidence.
617
00:27:04,958 --> 00:27:06,251
We'd be returning it.
618
00:27:06,335 --> 00:27:08,086
Just like you never stole them at all.
619
00:27:08,545 --> 00:27:11,256
I'm not sure the suit
will see it that way.
620
00:27:11,340 --> 00:27:13,091
No. We should not let
Peter know about this.
621
00:27:13,175 --> 00:27:15,135
The problem is, they'll have an eye out
for anyone who looks like me.
622
00:27:20,849 --> 00:27:23,477
How big is that gray area
you were talking about?
623
00:27:29,399 --> 00:27:31,360
You still checking
Neal's anklet?
624
00:27:31,443 --> 00:27:33,111
He's at home. Been there a while.
625
00:27:33,195 --> 00:27:34,238
Why don't you drop by?
626
00:27:34,321 --> 00:27:35,364
Because he's up to something.
627
00:27:35,447 --> 00:27:36,657
Something to do with Scott?
628
00:27:36,740 --> 00:27:38,659
I think so. I'm gonna let it play out.
629
00:27:38,742 --> 00:27:40,244
You think he'll lead you to him.
630
00:27:40,327 --> 00:27:43,121
I have a feeling he's working
on some kind of plan.
631
00:27:43,205 --> 00:27:44,706
Maybe more than one.
632
00:27:44,790 --> 00:27:47,835
Couple weeks ago, a Degas
popped up on the black market.
633
00:27:47,918 --> 00:27:49,294
On the list?
634
00:27:49,378 --> 00:27:51,421
Not sure. It was pulled
after a couple of hours.
635
00:27:51,505 --> 00:27:53,090
No details beyond the artist.
636
00:27:53,173 --> 00:27:54,967
But how many new Degases are there?
637
00:27:55,884 --> 00:27:57,386
(DRAWER OPENS)
638
00:28:01,640 --> 00:28:04,810
Showed up the same time
D.C. art crimes came to visit.
639
00:28:05,686 --> 00:28:07,020
Probably coincidence.
640
00:28:07,104 --> 00:28:08,313
Probably.
641
00:28:08,647 --> 00:28:11,233
I'm gonna move this… to be safe.
642
00:28:17,030 --> 00:28:19,032
All right, we need to
get into Carlisle's office,
643
00:28:19,116 --> 00:28:21,118
hack the safe, and return the bustier.
644
00:28:21,201 --> 00:28:24,037
Mozzie, you will keep an eye on Carlisle.
645
00:28:24,913 --> 00:28:27,124
MOZZIE: I'll keep all four on him.
646
00:28:30,127 --> 00:28:31,461
Now, it's the weekend,
647
00:28:31,545 --> 00:28:33,297
so the only people in
the building will be security.
648
00:28:33,380 --> 00:28:35,591
Security will be increased
in Carlisle's penthouse.
649
00:28:35,674 --> 00:28:37,426
Luckily, not on the lower floors.
650
00:28:37,509 --> 00:28:40,012
The telephone-junction box
is on the second floor.
651
00:28:40,095 --> 00:28:43,098
And that is where we need to get Scott.
652
00:28:43,557 --> 00:28:45,100
Do I have to be the baby?
653
00:28:45,184 --> 00:28:46,435
-Mm-hmm.
-Standard rule.
654
00:28:46,518 --> 00:28:48,061
The new man on the team is the baby.
655
00:28:49,730 --> 00:28:50,939
The alarm system won't be…
656
00:28:51,023 --> 00:28:52,858
It's state-of-the-art,
but give me a couple hours.
657
00:28:52,941 --> 00:28:54,651
I can write an algorithm that
can bypass the signal traps.
658
00:28:54,735 --> 00:28:56,612
The alarm system
won't be a problem.
659
00:28:56,695 --> 00:28:58,572
-How's that?
-Because we're not gonna set it off.
660
00:28:58,655 --> 00:29:01,116
Our obstacles are a guard
and a security door
661
00:29:01,200 --> 00:29:02,534
that only opens from the inside.
662
00:29:03,035 --> 00:29:05,495
MOZZIE: All the while, you justhave to avoid the cameras.
663
00:29:21,053 --> 00:29:23,472
To get through the security door,
we'll need Mozzie's air gun.
664
00:29:23,555 --> 00:29:26,016
Oh, be warned… like an Olsen twin,
665
00:29:26,099 --> 00:29:28,268
though she seems demure,
she packs quite a punch.
666
00:29:28,560 --> 00:29:29,978
(METAL CLATTERS)
667
00:29:50,874 --> 00:29:52,835
Hey, you can't have that open indoors.
668
00:29:52,918 --> 00:29:55,546
Oh, I know. It's bad luck.
I've been trying to close it.
669
00:29:55,629 --> 00:29:57,589
-The catch is stuck.
-Out.
670
00:29:58,507 --> 00:29:59,967
I'm supposed to meet a friend here.
671
00:30:00,050 --> 00:30:01,385
I don't care. Meet him on the street.
672
00:30:01,802 --> 00:30:03,512
Uh, did you hear something earlier?
673
00:30:03,971 --> 00:30:05,889
I did. Yeah. Thunder.
674
00:30:09,268 --> 00:30:12,271
Once Scott's through the security door,
it's Sara's turn.
675
00:30:12,354 --> 00:30:14,314
-SARA: Really? A Barbie?
-Standard rule.
676
00:30:14,398 --> 00:30:17,860
There are no standard rules.
I would much prefer to be the salt shaker.
677
00:30:17,943 --> 00:30:21,238
Uh, considering your role in this,
the Barbie is more apropos.
678
00:30:23,991 --> 00:30:26,660
Excuse me.
I'm here for Mr. Carlisle.
679
00:30:26,743 --> 00:30:28,036
I'm afraid he's not in.
680
00:30:28,120 --> 00:30:30,622
Oh, I don't think you understand.
681
00:30:31,415 --> 00:30:33,917
I'm here for Mr. Carlisle.
682
00:30:34,877 --> 00:30:37,629
I'll have to (CLEARS THROAT)
call his office.
683
00:30:37,713 --> 00:30:39,131
Mm. Do that.
684
00:30:39,798 --> 00:30:41,383
Scott should have hacked
into the switchboard by then.
685
00:30:41,466 --> 00:30:42,718
So, Scott… Hello.
686
00:30:42,801 --> 00:30:43,969
-Oh.
-Come on. Stay with me.
687
00:30:44,052 --> 00:30:45,345
You'll be Carlisle's assistant.
688
00:30:45,429 --> 00:30:46,471
(RINGING)
689
00:30:46,680 --> 00:30:48,515
Carlisle's office.
690
00:30:48,599 --> 00:30:51,310
GUARD: Is Mr. Carlisle in?There's a woman here who…
691
00:30:51,393 --> 00:30:53,562
About time!
He's been waiting for her.
692
00:30:53,645 --> 00:30:55,480
Send her up immediately.
693
00:30:56,565 --> 00:30:57,733
How's she look?
694
00:31:00,903 --> 00:31:02,362
Expensive.
695
00:31:02,654 --> 00:31:05,699
Scott, you'll put the security cameras
in Carlisle's office on a loop,
696
00:31:05,782 --> 00:31:07,743
especially the one you missed
the first time.
697
00:31:07,868 --> 00:31:10,662
Once Sara's up there,she'll let you in.
698
00:31:12,873 --> 00:31:14,625
Eyes front and center, Romeo.
699
00:31:14,708 --> 00:31:16,001
Yes, ma'am.
700
00:31:16,084 --> 00:31:18,086
Don't call me "ma'am."
701
00:31:19,546 --> 00:31:21,340
Then, Scott hacks
the safe's keypad again,
702
00:31:21,423 --> 00:31:23,717
puts the bustier back,
and we're home free.
703
00:31:32,059 --> 00:31:34,311
This is not the same safe.
704
00:31:34,394 --> 00:31:35,395
You can't crack this?
705
00:31:35,479 --> 00:31:37,356
Old school's not really my style.
706
00:31:37,439 --> 00:31:40,275
Okay, and mine is not
cracking a safe in my bra,
707
00:31:40,359 --> 00:31:42,486
but we adapt.
708
00:31:55,958 --> 00:31:58,377
Out for a stroll? Taking in the sights?
709
00:31:58,460 --> 00:31:59,461
Peter…
710
00:31:59,545 --> 00:32:01,463
Imagine my surprise
when I checked your anklet
711
00:32:01,547 --> 00:32:03,757
and found out that you were
right outside Carlisle's office.
712
00:32:03,841 --> 00:32:06,093
-I can explain.
-Starting with Robin Hoodie.
713
00:32:06,468 --> 00:32:07,886
Is he in there?
714
00:32:07,970 --> 00:32:10,138
I think it's better
if I don't answer that.
715
00:32:10,222 --> 00:32:12,307
-(SIGHS) Better for you or for me?
-For Scott.
716
00:32:13,058 --> 00:32:15,102
Look, I've got a plan, okay?
717
00:32:15,185 --> 00:32:17,771
And part of that plan is contingent
on you not knowing what it is.
718
00:32:18,021 --> 00:32:20,107
I'm not the Sheriff of Nottingham.
719
00:32:20,607 --> 00:32:22,317
Did I miss a conversation?
720
00:32:22,401 --> 00:32:23,527
I'm not the bad guy.
721
00:32:23,610 --> 00:32:26,613
But Scott can't be allowed
to run around like this.
722
00:32:26,697 --> 00:32:29,199
He's gonna get somebody hurt,
starting with himself.
723
00:32:29,283 --> 00:32:30,701
I need to bring him in.
724
00:32:30,784 --> 00:32:33,579
I know. Give me an hour.
725
00:32:33,662 --> 00:32:35,998
After that, I think I can get
him to turn himself in to you.
726
00:32:36,123 --> 00:32:38,041
-You think?
-I know.
727
00:32:38,125 --> 00:32:40,460
(CELL PHONE CHIMES)
728
00:32:41,962 --> 00:32:43,463
Look, I have to go.
729
00:32:44,006 --> 00:32:46,049
I'll be waiting right here.
730
00:32:46,133 --> 00:32:47,926
When you come back,
you better have him with you.
731
00:32:48,010 --> 00:32:49,636
Thank you.
732
00:32:50,304 --> 00:32:51,638
Hi.
733
00:32:53,599 --> 00:32:55,475
Running out of umbrellas.
What's wrong?
734
00:32:55,559 --> 00:32:57,436
Carlisle updated the safe.
735
00:32:59,521 --> 00:33:00,814
Is he serious?
736
00:33:00,898 --> 00:33:02,065
Apparently.
737
00:33:02,149 --> 00:33:05,402
I increased the sensitivity of
the mike on the phone 10 times.
738
00:33:05,485 --> 00:33:07,196
You made a stethoscope happen.
739
00:33:07,279 --> 00:33:09,531
I'm hitting the cylinders.
It's not working.
740
00:33:09,615 --> 00:33:12,451
That's because it's a six-cylinder safe
with two false gates.
741
00:33:12,534 --> 00:33:14,453
-False gates?
-Yeah, safe-cracking booby traps.
742
00:33:14,536 --> 00:33:16,413
You hit one, you have to
start all over again.
743
00:33:16,496 --> 00:33:18,165
-May I?
-Of course.
744
00:33:19,124 --> 00:33:22,085
All right, I'll go by touch.
You go by sound.
745
00:33:22,920 --> 00:33:24,713
You two make quite the pair.
746
00:33:25,506 --> 00:33:27,257
(CELL PHONE RINGS)
747
00:33:27,966 --> 00:33:29,510
Hello?
748
00:33:30,093 --> 00:33:31,261
Are you done yet?
749
00:33:31,345 --> 00:33:35,015
Uh, we hit a snag,
but we're gonna be out soon.
750
00:33:35,557 --> 00:33:36,767
Or not so soon.
751
00:33:37,100 --> 00:33:39,978
Yeah, well, unsnag
as quickly as possible.
752
00:33:40,354 --> 00:33:42,856
Okay. Thank you, Mozzie.
753
00:33:44,733 --> 00:33:46,026
BOTH: What is it?
754
00:33:46,109 --> 00:33:47,945
Carlisle is on his way here.
755
00:33:50,405 --> 00:33:51,823
All right, come on.
756
00:33:57,204 --> 00:33:59,498
Thanks, Jones. I appreciate the backup.
757
00:33:59,873 --> 00:34:02,084
No need to rush here.
758
00:34:02,167 --> 00:34:03,961
I'm not expecting any…
759
00:34:05,838 --> 00:34:07,422
trouble.
760
00:34:07,506 --> 00:34:09,716
On second thought, go ahead and rush.
761
00:34:10,717 --> 00:34:12,052
All right, that's the third gate.
762
00:34:12,135 --> 00:34:14,221
All right, Carlisle's got to
have a security monitor
763
00:34:14,304 --> 00:34:15,931
around here somewhere.
764
00:34:16,473 --> 00:34:18,392
-That's a gate.
-Good ear.
765
00:34:18,934 --> 00:34:20,644
Are you saying you didn't feel it?
766
00:34:20,727 --> 00:34:22,521
I'm saying nice ear.
767
00:34:23,647 --> 00:34:25,232
He is downstairs.
768
00:34:26,024 --> 00:34:27,317
Still two gates to go.
769
00:34:27,401 --> 00:34:28,694
We don't have time.
770
00:34:28,986 --> 00:34:30,362
Wait. Peter's there.
771
00:34:30,445 --> 00:34:32,197
He's flashing his badge
at Carlisle.
772
00:34:32,364 --> 00:34:34,074
The fed's buying us time? Why?
773
00:34:34,157 --> 00:34:35,826
Because he's Peter.
774
00:34:35,909 --> 00:34:38,537
I have a few follow-up questions
from our meeting the other day.
775
00:34:39,121 --> 00:34:40,747
Can it wait?
776
00:34:40,831 --> 00:34:42,958
No. It can't.
777
00:34:43,041 --> 00:34:45,460
Of course. Come, we'll go into my office.
778
00:34:45,544 --> 00:34:46,753
Down here is fine.
779
00:34:47,379 --> 00:34:49,214
But the whiskey's upstairs. I insist.
780
00:34:49,298 --> 00:34:50,549
(BOTH CHUCKLE)
781
00:34:50,632 --> 00:34:52,551
And I insist right here is fine.
782
00:34:52,634 --> 00:34:54,887
Agent Burke, right?
783
00:34:54,970 --> 00:34:55,971
Right.
784
00:34:56,054 --> 00:35:00,392
Unless I'm under arrest,
I'll answer your questions in my office.
785
00:35:03,604 --> 00:35:04,771
After you.
786
00:35:04,938 --> 00:35:06,315
(CHUCKLES)
787
00:35:10,485 --> 00:35:11,820
-Stop.
-All right, that's it.
788
00:35:11,904 --> 00:35:13,197
That should be the last gate.
789
00:35:13,280 --> 00:35:16,158
All right. Elevator coming up!
790
00:35:16,867 --> 00:35:18,744
We only have time to try once.
791
00:35:19,077 --> 00:35:20,537
It's your go, kid.
792
00:35:25,959 --> 00:35:27,169
(ELEVATOR BELL DINGS)
793
00:35:32,049 --> 00:35:34,927
Now, what is it
you wanted to discuss?
794
00:35:35,010 --> 00:35:39,348
I wanted to talk to you
about that diamond heist.
795
00:35:40,849 --> 00:35:43,477
Thought this was about some kid
running around robbing people.
796
00:35:45,646 --> 00:35:46,939
It was.
797
00:35:49,399 --> 00:35:52,319
But it got me to thinking
what could possibly be
798
00:35:52,402 --> 00:35:54,321
in this monster safe of yours.
799
00:35:56,198 --> 00:35:58,033
I guess you'll never know.
800
00:35:58,116 --> 00:35:59,535
You're right.
801
00:35:59,618 --> 00:36:01,036
Because it's uncrackable, right?
802
00:36:01,328 --> 00:36:03,413
-Completely.
-Mm.
803
00:36:10,587 --> 00:36:12,506
You must have left it open
by accident, then.
804
00:36:15,551 --> 00:36:17,177
That's impossible.
805
00:36:17,845 --> 00:36:21,557
Those look like the diamonds
I was talking about.
806
00:36:22,057 --> 00:36:24,142
You're under arrest, Mr. Carlisle.
807
00:36:26,019 --> 00:36:28,146
Those… Those aren't mine.
808
00:36:28,230 --> 00:36:31,525
Oh, you're alleging that a thief
broke into your office
809
00:36:31,608 --> 00:36:33,443
to crack an uncrackable safe
810
00:36:33,527 --> 00:36:36,196
to give you millions
of dollars in diamonds?
811
00:36:38,156 --> 00:36:39,658
Hands in the air.
812
00:36:40,742 --> 00:36:41,994
All right.
813
00:36:42,077 --> 00:36:43,579
All right. Okay.
814
00:36:43,662 --> 00:36:45,664
Unh-unh-unh.
I wouldn't do that if I were you.
815
00:36:46,373 --> 00:36:48,041
Sorry I'm late.
816
00:36:48,792 --> 00:36:50,085
Damn, that's a hell of a view.
817
00:36:51,837 --> 00:36:54,506
Oh. You're gonna miss this one.
818
00:36:57,843 --> 00:36:59,887
I would like to go put on
something a little less breezy.
819
00:36:59,970 --> 00:37:02,055
-Yes.
-Go talk to him.
820
00:37:02,347 --> 00:37:03,348
(SMOOCHES)
821
00:37:03,432 --> 00:37:05,934
-Thank you.
-Yeah.
822
00:37:06,518 --> 00:37:08,228
(SIGHS)
823
00:37:11,607 --> 00:37:12,691
So, what are you gonna do now?
824
00:37:12,774 --> 00:37:14,443
Oh, come on.
825
00:37:14,526 --> 00:37:16,445
You didn't really think I was
gonna turn myself in, did you?
826
00:37:16,528 --> 00:37:18,155
I was hoping you would.
827
00:37:19,364 --> 00:37:20,949
Would you have
when you were my age?
828
00:37:21,033 --> 00:37:23,035
-No, I wouldn't have.
-(CHUCKLES)
829
00:37:24,453 --> 00:37:25,829
But this isn't about me.
830
00:37:25,954 --> 00:37:27,956
It's about Peter Burke.
831
00:37:28,040 --> 00:37:29,917
He's the smartest man
I've ever known.
832
00:37:30,000 --> 00:37:32,211
He caught me,
and he will catch you.
833
00:37:32,544 --> 00:37:34,838
Only question is when.
834
00:37:35,047 --> 00:37:36,507
Nobody's that good.
835
00:37:36,590 --> 00:37:38,133
He is, Scott.
836
00:37:39,384 --> 00:37:41,929
If you turn yourself in now,
he'll make you a deal.
837
00:37:42,304 --> 00:37:43,889
It's the best deal you're ever gonna get.
838
00:37:45,682 --> 00:37:47,935
You know what? Keep running.
839
00:37:49,061 --> 00:37:50,854
Always looking over your shoulder,
840
00:37:50,938 --> 00:37:54,358
never slowing down long enough
to share your life with anyone.
841
00:37:54,441 --> 00:37:56,693
Because you know
that the second you do,
842
00:37:57,236 --> 00:37:59,530
that is when he will catch you.
843
00:37:59,905 --> 00:38:01,490
Let me help you, Scott.
844
00:38:02,199 --> 00:38:03,867
(DOOR OPENS)
845
00:38:03,951 --> 00:38:05,702
(POLICE RADIO CHATTER)
846
00:38:11,041 --> 00:38:12,417
Where's Scott?
847
00:38:25,514 --> 00:38:26,723
Any sign of Scott?
848
00:38:26,807 --> 00:38:29,351
Nothing. He's gone
completely to ground.
849
00:38:30,394 --> 00:38:31,770
I screwed up.
850
00:38:31,854 --> 00:38:33,605
Yes, you did.
851
00:38:34,106 --> 00:38:37,734
But…you helped get Carlisle
off the streets.
852
00:38:37,818 --> 00:38:39,152
That's a good win.
853
00:38:42,447 --> 00:38:44,366
I actually thought
I was getting through to him.
854
00:38:44,616 --> 00:38:46,201
(CHUCKLES)
855
00:38:46,285 --> 00:38:47,536
Disappointing, isn't it?
856
00:38:47,619 --> 00:38:48,954
Mm.
857
00:38:49,037 --> 00:38:50,581
You think they're listening,
858
00:38:50,664 --> 00:38:53,750
and then they go off and do
the opposite of what you say.
859
00:38:55,002 --> 00:38:56,670
Now he could be anywhere.
860
00:38:57,171 --> 00:38:58,589
He really could.
861
00:39:02,092 --> 00:39:03,302
But he's not.
862
00:39:09,057 --> 00:39:11,101
He said he'd only
turn himself in to you.
863
00:39:12,644 --> 00:39:13,979
So…
864
00:39:14,062 --> 00:39:15,397
this is the guy who caught you?
865
00:39:15,647 --> 00:39:18,025
Believe it or not, yeah.
866
00:39:19,359 --> 00:39:20,903
Glad you're here.
867
00:39:21,361 --> 00:39:23,363
You still have the pieces you stole?
868
00:39:23,697 --> 00:39:26,116
Depends. Which pieces do you know about?
869
00:39:26,867 --> 00:39:29,578
Oh. Hmm. (CHUCKLES)
870
00:39:29,661 --> 00:39:32,497
The more you cooperate,
the better deal I can get you.
871
00:39:32,581 --> 00:39:34,499
You're gonna have to serve some time.
872
00:39:36,418 --> 00:39:37,920
I know.
873
00:39:39,338 --> 00:39:40,881
-Can I, um…
-Yeah.
874
00:39:43,967 --> 00:39:47,012
So, what made you decide to come in?
875
00:39:47,721 --> 00:39:50,516
Because stealing stupid things
from rich people
876
00:39:50,599 --> 00:39:51,934
was already getting boring.
877
00:39:53,810 --> 00:39:56,438
Or because what you said got to me.
878
00:39:56,563 --> 00:39:58,357
Whichever makes you feel better.
879
00:39:59,900 --> 00:40:01,026
Thanks for the help.
880
00:40:02,069 --> 00:40:04,112
(CHUCKLES)
881
00:40:07,282 --> 00:40:08,408
Anytime.
882
00:40:08,492 --> 00:40:11,161
Jones, could you cuff him again?
883
00:40:14,248 --> 00:40:15,541
JONES: Real cute.
884
00:40:16,416 --> 00:40:17,793
Let's try it again.
885
00:40:25,425 --> 00:40:27,219
Give him some time.
886
00:40:27,886 --> 00:40:29,680
People don't change overnight.
887
00:40:30,347 --> 00:40:32,432
Believe me, I know.
888
00:40:33,058 --> 00:40:35,811
I work with living proof of it.
889
00:40:37,938 --> 00:40:39,439
But they do change.
890
00:40:43,068 --> 00:40:45,028
You're not the Sheriff of Nottingham.
891
00:40:45,112 --> 00:40:46,446
I know.
892
00:40:46,530 --> 00:40:49,032
I'm thinking more
King Richard the Lionheart.
893
00:40:49,116 --> 00:40:50,909
-I'll go with that.
-Good.
894
00:41:03,046 --> 00:41:04,923
Victor Moreau.
895
00:41:06,133 --> 00:41:07,759
Vic.
896
00:41:08,510 --> 00:41:09,803
Vic Moreau.
897
00:41:15,017 --> 00:41:17,644
Moreau. Victor Moreau. Nice to meet you.
898
00:41:19,021 --> 00:41:20,314
(KNOCK ON DOOR)
899
00:41:21,398 --> 00:41:23,150
Just a second.
900
00:41:28,238 --> 00:41:29,323
Surprised?
901
00:41:29,406 --> 00:41:30,407
Happily.
902
00:41:30,490 --> 00:41:32,534
It looks like I caught you
mid-something.
903
00:41:32,618 --> 00:41:35,120
I was just about to take a shower.
904
00:41:35,204 --> 00:41:36,455
Oh.
905
00:41:36,538 --> 00:41:39,124
Is that a statement or an invitation?
906
00:41:43,212 --> 00:41:45,255
Yes. Yes.
907
00:41:45,339 --> 00:41:47,382
-I'll meet you in a sec.
-All right.
908
00:41:54,306 --> 00:41:56,266
(FAUCET HANDLES SQUEAK)
65885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.