All language subtitles for White Collar - S03E04 - Dentist of Detroit.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,839 --> 00:00:07,341 JUNE: I think I would like to take 2 00:00:07,424 --> 00:00:10,093 -the Ushanka hat spy cam. -MOZZIE: Oh. 3 00:00:10,177 --> 00:00:11,595 It's good for the New York chill. 4 00:00:11,929 --> 00:00:13,680 -(CHUCKLES) -Well, in that case, 5 00:00:13,764 --> 00:00:16,767 may I interest you in this nuclear-winter lantern? 6 00:00:16,850 --> 00:00:18,519 -Oh! -It generates vitamin D. 7 00:00:18,602 --> 00:00:19,853 Always good to be prepared. 8 00:00:20,771 --> 00:00:23,023 I'll take it. Thank you so much. 9 00:00:23,106 --> 00:00:24,900 MOZZIE: Please tell all of Byron's old friends. 10 00:00:24,983 --> 00:00:27,819 I need as many buyers for my sleight-of-hand-me-downs 11 00:00:27,903 --> 00:00:29,238 as I can possibly get. 12 00:00:29,530 --> 00:00:31,949 -You know I will. Mwah! -Thanks, dear. 13 00:00:32,032 --> 00:00:33,325 -Send them? -Yes, of course. 14 00:00:33,408 --> 00:00:34,535 -Thank you. -Bye, June. 15 00:00:34,618 --> 00:00:35,786 -Bye, darling. -See you at home. 16 00:00:36,703 --> 00:00:38,038 You know she doesn't actually need 17 00:00:38,121 --> 00:00:39,873 a Russian-surplus spy-cam hat. 18 00:00:39,957 --> 00:00:41,124 She's a wonderful woman. 19 00:00:41,583 --> 00:00:43,627 Are you sure you want to sell everything, Moz? 20 00:00:43,710 --> 00:00:46,713 I mean, I know how much some of this stuff means to you. 21 00:00:47,005 --> 00:00:48,715 Well, can we sell our treasure? 22 00:00:48,799 --> 00:00:50,259 We know it's from Russian museums. 23 00:00:50,342 --> 00:00:52,219 It's not tainted. It'll sell quick. 24 00:00:52,302 --> 00:00:54,471 With the sub's manifest locked away at the D.C. bureau? 25 00:00:54,555 --> 00:00:55,681 You know we can't risk it. 26 00:00:55,806 --> 00:00:59,142 Well, then, yes, I'm gonna sell all of my treasures. 27 00:00:59,351 --> 00:01:01,854 Oh, come on. Is it really that dire, Oliver Twist? 28 00:01:01,937 --> 00:01:03,230 Oh, it's worse. 29 00:01:03,313 --> 00:01:06,024 Remember I told you about Mr. Jeffries? 30 00:01:06,108 --> 00:01:07,109 Yeah. 31 00:01:07,192 --> 00:01:09,069 Your old headmaster from the group home in Detroit. 32 00:01:09,152 --> 00:01:10,529 Yeah, well, they lost all their funding 33 00:01:10,612 --> 00:01:11,864 because of the economy in Detroit. 34 00:01:11,947 --> 00:01:13,198 I'm sorry, Moz. 35 00:01:13,282 --> 00:01:15,033 I sent an anonymous donation last month, 36 00:01:15,117 --> 00:01:16,702 but that's not gonna last very long. 37 00:01:16,785 --> 00:01:18,871 The orphanage is Mr. Jeffries' entire life. 38 00:01:18,954 --> 00:01:19,997 Those kids need him. 39 00:01:20,080 --> 00:01:22,583 All right, I will spread the word about the sale. 40 00:01:24,126 --> 00:01:25,252 And I'll buy the banana. 41 00:01:25,460 --> 00:01:26,712 Excellent choice. 42 00:01:29,006 --> 00:01:30,257 (MOZZIE CHUCKLES) 43 00:01:32,759 --> 00:01:34,720 -(INDISTINCT CONVERSATIONS) -PETER: Guys, quiet down. 44 00:01:34,803 --> 00:01:36,180 Quiet down. Let's get through this. 45 00:01:36,388 --> 00:01:38,307 Blake, follow up with Bellevue 46 00:01:38,390 --> 00:01:40,017 about those fake insurance cards. 47 00:01:40,100 --> 00:01:42,102 -Jones, stop texting. -(CELL PHONE THUDS) 48 00:01:42,186 --> 00:01:44,229 Put a smile on your face… Another IBF. 49 00:01:44,313 --> 00:01:45,314 I'm smiling. 50 00:01:45,397 --> 00:01:46,899 Diana, copyright infringement. 51 00:01:46,982 --> 00:01:48,567 -Not another one. -What was that? 52 00:01:48,650 --> 00:01:49,651 Yay, another one. 53 00:01:49,735 --> 00:01:50,861 That's what I thought I heard. 54 00:01:50,944 --> 00:01:52,029 -Neal. -Here. 55 00:01:52,112 --> 00:01:53,197 Help Diana if she needs it. 56 00:01:53,280 --> 00:01:55,532 All right, I saved the best for last. 57 00:01:55,616 --> 00:01:58,368 Organized Crime is asking us to keep an eye out 58 00:01:58,452 --> 00:02:01,038 for any financial movement from the Motor City. 59 00:02:01,747 --> 00:02:03,749 Apparently, the Detroit mob's in town. 60 00:02:03,832 --> 00:02:05,751 This guy, Frank Deluca, 61 00:02:05,834 --> 00:02:09,087 has been spotted poking around our local criminal hot spots. 62 00:02:09,296 --> 00:02:12,549 Organized Crime thinks that he's looking for somebody. 63 00:02:12,633 --> 00:02:13,634 Do they know who? 64 00:02:13,884 --> 00:02:17,346 No, but last night, this numbers runner 65 00:02:17,429 --> 00:02:19,181 met with an unfortunate accident 66 00:02:19,264 --> 00:02:21,808 after somebody tried getting information out of him. 67 00:02:21,934 --> 00:02:24,436 O.C. suspects it was Deluca doing the asking. 68 00:02:24,520 --> 00:02:26,688 We got Al Capone on tax evasion. 69 00:02:26,772 --> 00:02:29,525 Maybe there's a financial angle that we can play Deluca. 70 00:02:29,608 --> 00:02:31,652 That's it. Meeting adjourned. 71 00:02:31,777 --> 00:02:33,320 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 72 00:02:34,530 --> 00:02:36,073 Sounds like we've got an easy day. 73 00:02:36,156 --> 00:02:37,699 We do. Please don't complicate it. 74 00:02:38,200 --> 00:02:40,202 I would never. Can I take an early lunch? 75 00:02:40,452 --> 00:02:41,578 Sure. 76 00:02:45,791 --> 00:02:47,084 Something wrong, boss? 77 00:02:47,251 --> 00:02:48,961 Neal just complicated my day. 78 00:02:49,044 --> 00:02:52,297 Have Organized Crime get those files on the Detroit mob. 79 00:02:52,506 --> 00:02:53,590 You got it. 80 00:03:01,557 --> 00:03:03,559 Okay, you degenerates, listen up. 81 00:03:03,642 --> 00:03:05,686 There are great opportunities here. 82 00:03:05,769 --> 00:03:08,438 We've got ultrasonic stun-gun binoculars, 83 00:03:08,522 --> 00:03:11,900 cane swords, cattle prods, morning-star maces. 84 00:03:12,109 --> 00:03:13,277 This iron do anything? 85 00:03:13,360 --> 00:03:15,070 Oh, you ever need a multi-directional mike 86 00:03:15,153 --> 00:03:17,489 with optional tear-gas dispenser valve? 87 00:03:17,573 --> 00:03:18,782 No. 88 00:03:18,991 --> 00:03:20,409 Who's this little guy? 89 00:03:20,492 --> 00:03:22,744 Oh, no, no, no. No, it's not for sale. 90 00:03:22,828 --> 00:03:24,621 Can't have that. Here, uh, try this. 91 00:03:24,705 --> 00:03:26,498 No, don't eat this. Trust me. 92 00:03:26,582 --> 00:03:27,749 Moz, I need to talk to you. 93 00:03:27,833 --> 00:03:29,585 -Not now, Neal. -This is important. 94 00:03:30,919 --> 00:03:32,629 Did you talk to a numbers runner recently? 95 00:03:32,713 --> 00:03:34,756 Uh, yeah, Eddie Nine-Ball. Why? 96 00:03:34,923 --> 00:03:36,258 He's dead, Moz. 97 00:03:36,341 --> 00:03:39,344 Hey, listen up, New York underworld. 98 00:03:39,887 --> 00:03:42,890 I'm Frank Deluca Jr. from Detroit. 99 00:03:43,473 --> 00:03:44,892 And I'm here looking for a man 100 00:03:44,975 --> 00:03:47,769 who's known as "The Dentist of Detroit." 101 00:03:47,853 --> 00:03:49,396 (LIGHT LAUGHTER) 102 00:03:49,646 --> 00:03:51,940 So you think the Dentist is a myth, huh? 103 00:03:52,024 --> 00:03:54,902 No one man could do everything he's done. 104 00:03:55,152 --> 00:03:58,780 Well, I'm here to tell you the Dentist is real, 105 00:03:58,864 --> 00:04:00,365 and I have good reason to believe 106 00:04:00,449 --> 00:04:01,742 he's right here in New York City. 107 00:04:01,825 --> 00:04:05,913 And so, surely, one of you knows who the Dentist is. 108 00:04:09,041 --> 00:04:10,167 Okay. 109 00:04:10,626 --> 00:04:11,793 Please… 110 00:04:12,294 --> 00:04:14,421 tell the Dentist that I'm making an appointment, 111 00:04:15,297 --> 00:04:17,382 and if he doesn't keep it… 112 00:04:20,344 --> 00:04:22,387 he can say good-bye to his friend. 113 00:04:25,057 --> 00:04:26,725 (SOMBER MUSIC PLAYING) 114 00:04:33,440 --> 00:04:35,150 MOZZIE: That's Mr. Jeffries. 115 00:04:35,526 --> 00:04:36,568 What's going on, Moz? 116 00:04:36,735 --> 00:04:37,945 Neal… 117 00:04:39,947 --> 00:04:41,406 I'm the Dentist of Detroit. 118 00:04:44,368 --> 00:04:45,702 (THEME MUSIC PLAYING) 119 00:05:07,766 --> 00:05:09,309 PETER: This everything from Organized Crime? 120 00:05:09,393 --> 00:05:10,644 {\an8}Including a map of Deluca's 121 00:05:10,727 --> 00:05:12,062 {\an8}suspected movements around the city. 122 00:05:12,145 --> 00:05:13,188 {\an8}What do you know about him? 123 00:05:13,272 --> 00:05:15,065 {\an8}Deluca Sr. was gunned down five months ago, 124 00:05:15,148 --> 00:05:17,276 {\an8}leaving his son Frank to take over the family business. 125 00:05:17,526 --> 00:05:20,112 {\an8}Leo Mazzera. Drives the car, scares the people. 126 00:05:20,195 --> 00:05:21,905 JONES: We got Caffrey's tracking data cued up. 127 00:05:21,989 --> 00:05:23,073 What did he do now? 128 00:05:23,407 --> 00:05:24,867 Took an early lunch. 129 00:05:24,950 --> 00:05:26,743 Yeah, remind me to stay on your good side. 130 00:05:26,827 --> 00:05:29,496 {\an8}You notice him perk up when Peter mentioned the Detroit mob? 131 00:05:29,580 --> 00:05:31,498 {\an8}Yeah, but we've been tracking Caffrey for seven years. 132 00:05:31,582 --> 00:05:33,625 {\an8}-He has no Detroit ties. -But Mozzie does. 133 00:05:33,709 --> 00:05:36,670 {\an8}Jones, overlay Neal's tracking data with Deluca's. 134 00:05:37,754 --> 00:05:38,964 JONES: Deluca's in red. 135 00:05:39,047 --> 00:05:40,048 PETER: Look at that. 136 00:05:40,132 --> 00:05:42,092 Neal's movements, Deluca's movements. 137 00:05:42,926 --> 00:05:45,220 {\an8}Looks like Deluca found who he was looking for. 138 00:05:46,680 --> 00:05:48,223 NEAL: You're not meeting Deluca. 139 00:05:48,307 --> 00:05:49,600 I'm not going alone. 140 00:05:49,683 --> 00:05:52,895 I'll have this in the sky to scan the area's weak spots 141 00:05:52,978 --> 00:05:55,230 while you go to a higher-ground position 142 00:05:55,564 --> 00:05:57,149 -with your laser… -Moz! 143 00:05:57,232 --> 00:05:58,817 Are you actively trying to die? 144 00:05:58,901 --> 00:06:00,319 {\an8}You can't take on Deluca. 145 00:06:00,402 --> 00:06:02,863 {\an8}Neal, I'm on a rescue mission! Mr. Jeffries is in trouble. 146 00:06:02,988 --> 00:06:04,615 {\an8}Let's keep talking this through. 147 00:06:04,698 --> 00:06:06,074 {\an8}How did Deluca find you? 148 00:06:06,158 --> 00:06:08,035 {\an8}Well, he knew I was connected to the group home. 149 00:06:08,118 --> 00:06:09,453 {\an8}He must have tracked my donation. 150 00:06:09,536 --> 00:06:10,704 {\an8}Did you shore up your account? 151 00:06:10,787 --> 00:06:12,372 {\an8}I had to transfer the cash immediately… 152 00:06:12,456 --> 00:06:13,916 {\an8}Only had time to dummy back one account, 153 00:06:13,999 --> 00:06:16,001 -not my usual four. -Mmm-hmm. There you go. 154 00:06:16,084 --> 00:06:17,085 (BELL RINGS) 155 00:06:19,963 --> 00:06:22,007 -What are you doing? -In case it's Deluca. 156 00:06:22,216 --> 00:06:23,509 I'm gonna stand behind you. 157 00:06:23,717 --> 00:06:25,010 {\an8}That's wise. 158 00:06:26,970 --> 00:06:28,472 {\an8}That looks remarkably like Peter. 159 00:06:29,223 --> 00:06:30,933 {\an8}PETER: Hey, guys. What you doing? 160 00:06:31,099 --> 00:06:34,102 {\an8}Oh, just being oppressed by the man. The usual. 161 00:06:34,686 --> 00:06:37,022 Something for the crazy man who has everything? 162 00:06:37,105 --> 00:06:39,483 Oh, that's sweet Darnell, my taste-tester. 163 00:06:39,733 --> 00:06:41,235 You can never be too careful. 164 00:06:41,735 --> 00:06:43,070 You in danger, Mozzie? 165 00:06:43,278 --> 00:06:45,030 I live in danger, Suit. 166 00:06:45,113 --> 00:06:47,533 This wouldn't have anything to do with Frank De , would it? 167 00:06:49,034 --> 00:06:50,118 {\an8}Come on, guys. 168 00:06:50,202 --> 00:06:51,662 {\an8}Organized Crime's been following Deluca. 169 00:06:51,745 --> 00:06:53,038 {\an8}I know he was here. 170 00:06:54,915 --> 00:06:57,709 {\an8}He's forcing a meet with Moz using an old friend as leverage. 171 00:06:57,918 --> 00:06:59,962 {\an8}-Neal. -Why? What does he want with you? 172 00:07:00,045 --> 00:07:03,006 {\an8}I-I'm a man of many secrets, but I am going to that meeting. 173 00:07:03,090 --> 00:07:05,551 {\an8}Absolutely not. Deluca's dangerous. 174 00:07:05,634 --> 00:07:07,469 {\an8}I-I'd like to see you try and stop me. 175 00:07:07,553 --> 00:07:10,556 {\an8}-(SIREN CHIRPS) -Consider yourself a protected witness. 176 00:07:10,639 --> 00:07:12,349 {\an8}-You can't do this! -Oh, I can. 177 00:07:12,432 --> 00:07:14,518 {\an8}-What does Deluca want with you? -He wants… 178 00:07:14,601 --> 00:07:15,978 Don't say it, Neal. 179 00:07:16,061 --> 00:07:18,981 Deluca wants Mozzie because he's the Dentist of Detroit. 180 00:07:19,064 --> 00:07:21,900 Neal! "Et tu, Brute? Et tu?" 181 00:07:21,984 --> 00:07:23,569 I'm sorry. It's to keep you safe. 182 00:07:23,694 --> 00:07:25,529 Mozzie is the Dentist of Detroit? 183 00:07:25,612 --> 00:07:27,698 I know. I'm still trying to wrap my head around it. 184 00:07:27,781 --> 00:07:28,949 You know, I resent your judgment 185 00:07:29,032 --> 00:07:31,159 and your misguided misunderstanding 186 00:07:31,243 --> 00:07:32,536 of things you do not understand… 187 00:07:32,619 --> 00:07:33,620 (SIREN CHIRPS) 188 00:07:36,874 --> 00:07:39,793 Neal, the Dentist is linked to hundreds of crimes 189 00:07:39,877 --> 00:07:42,129 going over decades… Some really bad stuff. 190 00:07:42,212 --> 00:07:44,715 Mozzie's a lot of things, but he's not bad. 191 00:07:45,132 --> 00:07:46,175 Can you protect him? 192 00:07:46,508 --> 00:07:47,593 I can… 193 00:07:48,260 --> 00:07:50,179 but I can't ignore what he's done. 194 00:07:50,470 --> 00:07:52,681 (CELL PHONE BEEPS, RINGING) 195 00:07:53,140 --> 00:07:54,141 DIANA: Yeah, boss? 196 00:07:54,224 --> 00:07:56,059 Diana, get me everything you can find 197 00:07:56,143 --> 00:07:57,436 on the Dentist of Detroit. 198 00:07:58,061 --> 00:07:59,354 We've got our next case. 199 00:08:05,861 --> 00:08:07,112 Attica! 200 00:08:07,321 --> 00:08:08,322 Hunger strike! 201 00:08:08,405 --> 00:08:10,449 -PETER: What's going on, Neal? -MOZZIE: Vow of silence! 202 00:08:10,532 --> 00:08:12,492 Not what you think. He got on the bad side of the mob. 203 00:08:12,576 --> 00:08:15,454 I didn't know he did it as the Dentist. I didn't. 204 00:08:15,537 --> 00:08:17,581 He told me some of the story. Let him tell you, too. 205 00:08:17,706 --> 00:08:19,416 MOZZIE: I know why the caged bird sings! 206 00:08:20,751 --> 00:08:23,003 How many suits do you have hiding out there? 207 00:08:23,086 --> 00:08:24,922 No. I ask the questions. 208 00:08:25,005 --> 00:08:26,089 Did you find Mr. Jeffries yet? 209 00:08:26,507 --> 00:08:28,509 -Does he even hear me? -Just… 210 00:08:28,884 --> 00:08:31,470 Detroit police searched his home and office. 211 00:08:31,553 --> 00:08:33,430 They didn't find much, but his car is missing. 212 00:08:33,514 --> 00:08:34,598 It's a good thing, Moz. 213 00:08:34,681 --> 00:08:36,391 Deluca probably came around asking questions, 214 00:08:36,475 --> 00:08:37,893 and Mr. Jeffries fled. 215 00:08:38,185 --> 00:08:41,939 The Dentist of Detroit, suspected mastermind 216 00:08:42,022 --> 00:08:44,566 in at least three major securities frauds. 217 00:08:44,650 --> 00:08:47,778 I've also got a litany of violent crimes. 218 00:08:47,861 --> 00:08:50,948 Assault, battery, aggravated assault, 219 00:08:51,031 --> 00:08:52,866 assault with intent to intimidate… 220 00:08:52,950 --> 00:08:54,409 Page after page of this stuff. 221 00:08:55,077 --> 00:08:56,537 Are you the Dentist? 222 00:08:58,580 --> 00:08:59,581 MOZZIE: No comment. 223 00:08:59,665 --> 00:09:03,377 (PETER SIGHS) Neal's convinced me to hear you out, 224 00:09:03,460 --> 00:09:05,379 so I can decide whether or not to book you. 225 00:09:05,504 --> 00:09:06,964 Talk to him, Moz… 226 00:09:07,130 --> 00:09:09,132 If not to help yourself, then to help Jeffries. 227 00:09:09,299 --> 00:09:10,926 Just tell him the story. 228 00:09:12,886 --> 00:09:14,388 We talk about Jeffries first. 229 00:09:15,347 --> 00:09:16,348 Fine. 230 00:09:18,892 --> 00:09:20,143 Start talking. 231 00:09:22,521 --> 00:09:25,440 Detroit, 1969. 232 00:09:25,524 --> 00:09:28,443 We just put a man on the moon, gas was 35 cents, 233 00:09:28,610 --> 00:09:30,445 and I was orphaned. 234 00:09:35,909 --> 00:09:37,411 Hey, there, little man. 235 00:09:37,995 --> 00:09:40,205 MOZZIE: Isaac Jeffries found me. 236 00:09:40,289 --> 00:09:41,498 (JEFFRIES SHUSHES) 237 00:09:41,582 --> 00:09:44,126 It's okay. It's okay. 238 00:09:44,668 --> 00:09:45,669 Hey, there. 239 00:09:45,752 --> 00:09:47,212 -You want your little friend? -(CRYING) 240 00:09:47,296 --> 00:09:49,089 MOZZIE: He was the best thing that happened to me. 241 00:09:49,173 --> 00:09:52,301 {\an8}JEFFRIES: I see his name is Mozart, huh? 242 00:09:52,384 --> 00:09:54,052 {\an8}(SHUSHES) 243 00:09:54,303 --> 00:09:55,679 {\an8}You're gonna be okay. 244 00:09:55,762 --> 00:09:58,140 {\an8}(CHILDREN SHOUTING PLAYFULLY) 245 00:09:58,223 --> 00:09:59,600 MOZZIE: As you can imagine, 246 00:09:59,683 --> 00:10:02,144 growing up an orphan in 1970s Detroit 247 00:10:02,227 --> 00:10:04,688 wasn't all gumdrops and unicorns, 248 00:10:04,771 --> 00:10:07,357 especially for a small kid with thick glasses. 249 00:10:07,441 --> 00:10:08,650 BOY 1: Don't let him get it! 250 00:10:08,734 --> 00:10:10,068 BOY 2: Throw it in the mud! 251 00:10:11,612 --> 00:10:14,406 (DISTORTED LAUGHTER) 252 00:10:14,781 --> 00:10:16,408 GIRL: Look, his eye came off. 253 00:10:16,575 --> 00:10:18,577 Now he needs glasses like you. 254 00:10:18,869 --> 00:10:23,957 MOZZIE: That bear was the only thing I had left of my real parents. 255 00:10:24,416 --> 00:10:26,460 You're having a hard time with the other kids, aren't you? 256 00:10:26,543 --> 00:10:27,544 Yeah. 257 00:10:27,794 --> 00:10:29,546 Well, they're intimidated 258 00:10:29,796 --> 00:10:32,382 'cause you're smarter, and they know it. 259 00:10:32,549 --> 00:10:35,427 {\an8}"There is no knowledge that is not power." 260 00:10:35,844 --> 00:10:37,804 -You know who said that? -Uh-uh. 261 00:10:37,888 --> 00:10:39,932 Ralph Waldo Emerson. 262 00:10:40,641 --> 00:10:43,977 Now, you strive for knowledge, use what you learn, 263 00:10:44,186 --> 00:10:45,729 and you'll always stay ahead of them. 264 00:10:45,812 --> 00:10:47,356 MOZZIE: Mr. Jeffries fixed it. 265 00:10:47,439 --> 00:10:50,067 He was the one person who looked out for me. 266 00:10:50,150 --> 00:10:52,528 There you are, good as new. 267 00:10:53,320 --> 00:10:55,197 Well, maybe with a bit more character. 268 00:10:55,280 --> 00:10:56,406 (CHUCKLES) 269 00:10:56,490 --> 00:10:58,408 Character defines personality, 270 00:10:58,659 --> 00:11:00,160 and in that department, 271 00:11:00,827 --> 00:11:02,788 your cup runneth over, little man. 272 00:11:04,289 --> 00:11:06,083 MOZZIE: From that day on, 273 00:11:06,166 --> 00:11:08,919 I read everything I could get my hands on… 274 00:11:09,002 --> 00:11:10,963 Emerson's Self-Reliance, 275 00:11:11,588 --> 00:11:13,340 Thomas Pynchon's V. 276 00:11:13,715 --> 00:11:16,343 Erich Fromm's Escape from Freedom, 277 00:11:16,635 --> 00:11:18,095 Du Picq's Battle Studies. 278 00:11:18,178 --> 00:11:19,596 I took Jeffries' advice 279 00:11:19,680 --> 00:11:21,974 and used that knowledge to fight my own wars. 280 00:11:22,224 --> 00:11:24,351 Seriously, I don't have any money for you, Billy. 281 00:11:24,560 --> 00:11:25,769 Try Kenny Nusbaum. 282 00:11:25,936 --> 00:11:28,021 I saw him stealing a $20 out of locker nine. 283 00:11:28,105 --> 00:11:29,314 Oh, wait. 284 00:11:29,565 --> 00:11:32,109 Locker nine's yours, isn't it, Billy? 285 00:11:33,068 --> 00:11:34,152 Let go of my hair! 286 00:11:34,236 --> 00:11:35,529 KENNY: Or you'll do what? 287 00:11:35,696 --> 00:11:38,365 Those with no eyes to read readily 288 00:11:38,448 --> 00:11:40,784 are doomed to the worst errors 289 00:11:40,868 --> 00:11:42,369 to paraphrase Du Picq. 290 00:11:42,452 --> 00:11:44,955 -KENNY: I didn't take your money! -(GRUNTS) 291 00:11:45,122 --> 00:11:47,332 CHILDREN (CHANTING): Fight! Fight! Fight! 292 00:11:48,959 --> 00:11:50,669 Jeffries saved me. 293 00:11:51,003 --> 00:11:53,422 He gave me a life, and he told me how to live it. 294 00:11:53,505 --> 00:11:55,424 Do you have any idea where he might be? 295 00:11:55,841 --> 00:11:59,219 Well, we exchanged secret messages over the years, but… 296 00:12:01,054 --> 00:12:03,015 Wait, when they searched his house, 297 00:12:03,098 --> 00:12:04,892 did they find any stuffed animals? 298 00:12:05,475 --> 00:12:06,476 Yeah. 299 00:12:06,560 --> 00:12:08,604 Yeah, they, uh… The cops thought it was odd 300 00:12:08,687 --> 00:12:10,772 until they realized he worked at a group home. 301 00:12:10,939 --> 00:12:13,317 Right here… Elephant, tiger, bear. 302 00:12:13,442 --> 00:12:15,360 The… The bear! The bear is me. 303 00:12:15,652 --> 00:12:16,987 It was holding an apple. 304 00:12:17,070 --> 00:12:18,947 That was a clue… The Big Apple. 305 00:12:19,031 --> 00:12:20,282 He's coming here to warn me. 306 00:12:21,575 --> 00:12:23,368 You're… sure about that? 307 00:12:24,036 --> 00:12:25,454 I think I am. 308 00:12:25,621 --> 00:12:26,872 The FBI will find Jeffries, 309 00:12:26,955 --> 00:12:28,540 and we'll put him under protection. 310 00:12:28,624 --> 00:12:29,833 What if they find him first? 311 00:12:29,917 --> 00:12:31,418 I have to go to Deluca's meeting. 312 00:12:31,502 --> 00:12:33,921 No, Mozzie, Deluca may have already killed one man. 313 00:12:34,004 --> 00:12:35,589 We don't want to add you to that list. 314 00:12:35,672 --> 00:12:37,216 They don't know what the Dentist looks like. 315 00:12:37,299 --> 00:12:38,467 I could go in Mozzie's place. 316 00:12:38,550 --> 00:12:39,593 Neal… 317 00:12:39,676 --> 00:12:42,012 you'll never pass as the Dentist. 318 00:12:42,095 --> 00:12:43,096 I could be his assistant. 319 00:12:43,180 --> 00:12:44,431 This isn't your fight. 320 00:12:44,515 --> 00:12:45,849 No, it's not. 321 00:12:46,683 --> 00:12:47,851 But you are my friend. 322 00:12:49,603 --> 00:12:50,854 Stay put. 323 00:12:58,111 --> 00:12:59,571 MAN 1: North sniper team set. 324 00:12:59,655 --> 00:13:01,323 MAN 2: Ground unit moving into position. 325 00:13:02,616 --> 00:13:04,201 MAN 1: South sniper team set. 326 00:13:04,284 --> 00:13:06,078 PETER: All right, snipers are in position. 327 00:13:06,161 --> 00:13:08,121 We have Jones standing by with SWAT. 328 00:13:08,205 --> 00:13:10,123 You'll be transmitting through this. 329 00:13:10,207 --> 00:13:12,960 Any problems, Mozzie's waiting by the phone. 330 00:13:13,043 --> 00:13:15,003 -Got it. Don't worry, Peter. -(SIGHS) 331 00:13:15,838 --> 00:13:17,256 I'll be watching from the car. 332 00:13:17,381 --> 00:13:18,590 All right. 333 00:13:28,517 --> 00:13:29,601 (CAR DOORS CLOSE) 334 00:13:29,685 --> 00:13:30,978 Mr. Deluca? 335 00:13:31,436 --> 00:13:32,980 We've got eyes on Deluca. 336 00:13:33,063 --> 00:13:36,275 You… I remember you from the warehouse. 337 00:13:36,775 --> 00:13:38,610 You're too young to be the Dentist. 338 00:13:39,194 --> 00:13:41,071 I'm not the Dentist. I'm his lip man. 339 00:13:41,154 --> 00:13:42,489 Oh, you're his lip man. 340 00:13:43,073 --> 00:13:44,658 He's his lip man. 341 00:13:44,908 --> 00:13:46,702 Well, I do my own talking. 342 00:13:46,785 --> 00:13:48,704 And my message goes directly to the Dentist, 343 00:13:48,787 --> 00:13:50,038 not to some flunky, 344 00:13:50,122 --> 00:13:53,292 so no Dentist, no deal, all right? 345 00:13:53,375 --> 00:13:56,128 He's a no-show. Jeffries will be mortified. 346 00:13:56,378 --> 00:13:57,796 Hey, hey, all right, all right. 347 00:13:57,880 --> 00:13:59,965 Hey. The Dentist is here. 348 00:14:01,758 --> 00:14:03,385 Neal, what are you doing? 349 00:14:03,510 --> 00:14:04,553 Where? 350 00:14:05,179 --> 00:14:07,139 Black sedan, north side of the street. 351 00:14:08,640 --> 00:14:10,058 Well, that could be anybody. 352 00:14:10,142 --> 00:14:11,351 I'll need some proof. 353 00:14:13,395 --> 00:14:14,396 Okay. 354 00:14:18,192 --> 00:14:19,610 Ask him a question. 355 00:14:19,860 --> 00:14:21,028 (CELL PHONE VIBRATING) 356 00:14:23,947 --> 00:14:26,617 PETER: Diana, have Mozzie take over this call. 357 00:14:29,411 --> 00:14:30,829 The Dentist is in. 358 00:14:30,913 --> 00:14:32,789 Mr. Deluca has a question for you. 359 00:14:34,166 --> 00:14:35,334 Ask him… 360 00:14:37,044 --> 00:14:39,004 what's his favorite ice cream? 361 00:14:40,589 --> 00:14:41,840 NEAL: Mr. Deluca would like to know, 362 00:14:41,924 --> 00:14:43,675 what is your favorite ice cream? 363 00:14:43,759 --> 00:14:44,843 Seriously? 364 00:14:46,428 --> 00:14:47,471 Bubble gum. 365 00:14:48,931 --> 00:14:49,932 Bubble gum. 366 00:14:56,980 --> 00:15:00,734 Dentist pulled a con. A big one on my father. 367 00:15:01,026 --> 00:15:02,486 I want him to pull the same hustle 368 00:15:02,569 --> 00:15:04,196 on this guy here in New York 369 00:15:04,279 --> 00:15:06,198 who, uh, wasn't so friendly to me. 370 00:15:06,490 --> 00:15:08,283 -Who's the mark? -Patrick O'Leary. 371 00:15:08,367 --> 00:15:09,368 Irish mob. 372 00:15:09,451 --> 00:15:11,620 All the details are in there. 373 00:15:19,962 --> 00:15:21,713 Deluca thinks O'Leary's responsible 374 00:15:21,797 --> 00:15:22,881 for his father's death. 375 00:15:22,965 --> 00:15:24,758 Rule number one. Don't mess with the family. 376 00:15:24,842 --> 00:15:25,968 He came all the way here 377 00:15:26,051 --> 00:15:27,845 to put the Dentist in the middle of a mob war. 378 00:15:27,928 --> 00:15:29,721 Mozzie gets caught in the cross fire. 379 00:15:29,805 --> 00:15:31,473 Two birds, one stone. 380 00:15:32,307 --> 00:15:35,102 What sort of con did Mozzie pull to have Deluca so pissed? 381 00:15:35,435 --> 00:15:37,938 I don't know, but it involved stealing 500 grand 382 00:15:38,021 --> 00:15:39,106 from Deluca's dad. 383 00:15:39,189 --> 00:15:40,858 No wonder they've got it out for the Dentist. 384 00:15:42,025 --> 00:15:43,193 Who they think is you. 385 00:15:43,318 --> 00:15:44,987 What's that look? I don't like that look. 386 00:15:45,070 --> 00:15:46,864 Deluca wants the Dentist to run a con. 387 00:15:46,947 --> 00:15:48,031 If you go through with it… 388 00:15:48,115 --> 00:15:49,283 Put the cash in Deluca's hand, 389 00:15:49,366 --> 00:15:50,659 we got him on extortion. 390 00:15:50,742 --> 00:15:52,786 Deluca goes down, and Mozzie and Jeffries are free. 391 00:15:52,870 --> 00:15:54,788 That's why we pay you the big bucks… 392 00:15:55,831 --> 00:15:57,124 if we paid you. 393 00:15:57,249 --> 00:15:59,084 Think we can get Mozzie to tell us how he did it? 394 00:15:59,376 --> 00:16:01,086 You threaten him with a future of toilet wine, 395 00:16:01,170 --> 00:16:02,337 and he will sing like a canary. 396 00:16:03,422 --> 00:16:04,756 I can scare him pretty good. 397 00:16:11,096 --> 00:16:12,431 Before I tell you anything, 398 00:16:12,514 --> 00:16:14,141 I want complete immunity 399 00:16:14,224 --> 00:16:15,726 and the truth behind DARPA's… 400 00:16:15,809 --> 00:16:17,102 No and no. 401 00:16:17,186 --> 00:16:20,272 You are still a suspect in a dozen other crimes. 402 00:16:20,522 --> 00:16:21,732 Start talking. 403 00:16:22,316 --> 00:16:23,400 Fine. 404 00:16:23,483 --> 00:16:25,235 But the statute of limitation 405 00:16:25,319 --> 00:16:27,779 protects crimes committed by a minor. 406 00:16:27,863 --> 00:16:30,282 Minor? How long ago did this happen? 407 00:16:32,409 --> 00:16:33,452 When I was 12. 408 00:16:33,535 --> 00:16:36,413 You were 12 when you stole 500 grand from the Detroit mob? 409 00:16:36,538 --> 00:16:37,706 Gifted child. 410 00:16:37,789 --> 00:16:40,209 There's your immunity. Talk. 411 00:16:42,127 --> 00:16:44,171 Look, when you're an orphan, 412 00:16:44,379 --> 00:16:46,924 a-a family is like your holy grail. 413 00:16:47,090 --> 00:16:50,844 Mr. Jeffries worked really hard to find me one, and he did. 414 00:16:51,011 --> 00:16:55,224 A wonderful urbane couple from Sterling Heights. 415 00:16:55,390 --> 00:16:57,976 They taught me about all the finest things in life… 416 00:16:58,143 --> 00:17:00,270 Music, art. 417 00:17:00,437 --> 00:17:02,606 They were quite decent… 418 00:17:04,650 --> 00:17:07,528 for people who wore suits. 419 00:17:09,655 --> 00:17:10,864 What went wrong? 420 00:17:11,907 --> 00:17:13,242 They had a son. 421 00:17:13,742 --> 00:17:15,244 An only child. 422 00:17:15,327 --> 00:17:17,246 Their son… He got jealous, 423 00:17:17,329 --> 00:17:20,374 so he stole a priceless family heirloom 424 00:17:20,457 --> 00:17:23,919 and pinned the crime on me, and I got scared… 425 00:17:24,545 --> 00:17:25,671 ran away. 426 00:17:26,672 --> 00:17:28,215 I hit the streets. 427 00:17:28,549 --> 00:17:31,301 I got a job making book for a numbers guy. 428 00:17:31,468 --> 00:17:34,137 Before long, I knew the business better than he did. 429 00:17:34,221 --> 00:17:36,723 I'm tellin' you, biggie, if we open a policy bank, 430 00:17:36,807 --> 00:17:39,309 we can centralize where runners report bets, 431 00:17:39,393 --> 00:17:42,396 we can hire more people, and we can triple our profits. 432 00:17:42,646 --> 00:17:44,523 Ah! Get lost, kid. 433 00:17:44,857 --> 00:17:47,609 Biggie? Seriously? 434 00:17:48,026 --> 00:17:50,821 MOZZIE: Problem was, who's gonna trust a kid? 435 00:17:50,904 --> 00:17:52,739 Adults like to feel superior. 436 00:17:52,823 --> 00:17:55,242 They want to think they're smarter than everyone else. 437 00:17:55,576 --> 00:17:57,995 So, I learned the art of the con. 438 00:17:58,954 --> 00:18:01,039 Dang, Bruno, six in a row! 439 00:18:01,123 --> 00:18:02,791 Sometimes I wish I worked for someone 440 00:18:02,875 --> 00:18:04,126 who knew what he was doing, 441 00:18:04,293 --> 00:18:05,878 someone with some brains, you know? 442 00:18:06,044 --> 00:18:07,045 Like you. 443 00:18:08,589 --> 00:18:11,175 Oh, Bruno, not the hair, man. 444 00:18:11,967 --> 00:18:13,343 You got yourself a patsy. 445 00:18:13,760 --> 00:18:15,137 You use what you learn. 446 00:18:15,220 --> 00:18:17,389 I talked Bruno into opening a back office 447 00:18:17,472 --> 00:18:18,682 in a betting parlor. 448 00:18:18,765 --> 00:18:20,934 He was the public face of the Dentist. 449 00:18:21,018 --> 00:18:22,853 I was the brains. 450 00:18:22,936 --> 00:18:24,438 Why "The Dentist"? 451 00:18:24,521 --> 00:18:25,606 I was 12. 452 00:18:25,689 --> 00:18:28,108 A dentist was the scariest thing I could think of, 453 00:18:28,442 --> 00:18:30,110 and it worked. 454 00:18:30,194 --> 00:18:31,945 Together, Bruno and I 455 00:18:32,029 --> 00:18:34,239 ran the biggest street lottery in town, 456 00:18:34,323 --> 00:18:37,326 had runners working for us all over the city. 457 00:18:37,409 --> 00:18:38,493 Whoa. 458 00:18:39,453 --> 00:18:41,955 The Dentist is busy. Come back later. 459 00:18:42,039 --> 00:18:44,124 People loved us… 460 00:18:44,583 --> 00:18:47,294 except the ones who owed us money. 461 00:18:47,920 --> 00:18:49,963 That's when Deluca came in. 462 00:18:50,255 --> 00:18:52,508 He didn't like me cutting into his profits. 463 00:18:52,674 --> 00:18:54,843 DELUCA SR.: Frankie Jr., stay by the car. 464 00:18:57,971 --> 00:19:00,474 MOZZIE: Deluca caught wind of the Dentist, 465 00:19:00,641 --> 00:19:03,352 threatened Bruno into closing shop. 466 00:19:03,435 --> 00:19:05,062 What are you looking at? 467 00:19:06,522 --> 00:19:08,190 MOZZIE: I wanted payback, 468 00:19:08,273 --> 00:19:10,817 so I got Deluca Sr. on a wire con. 469 00:19:10,901 --> 00:19:13,403 He went in for 500 large. 470 00:19:13,654 --> 00:19:15,656 How'd he find out you were the kid behind the curtain? 471 00:19:15,739 --> 00:19:17,074 Bruno sold me out. 472 00:19:17,157 --> 00:19:18,784 He told them I was the Dentist. 473 00:19:18,867 --> 00:19:21,912 I had to retire the moniker… No more Dentist. 474 00:19:22,329 --> 00:19:24,623 I took the money, left for New York, 475 00:19:24,706 --> 00:19:26,875 and became a new person. 476 00:19:26,959 --> 00:19:28,585 All right, what about everything 477 00:19:28,669 --> 00:19:30,671 attributed to the Dentist since then? 478 00:19:30,754 --> 00:19:32,464 Deluca didn't want the world to know 479 00:19:32,548 --> 00:19:35,050 he'd been taken by a prepubescent grifter. 480 00:19:35,133 --> 00:19:37,261 He started the rumor that the Dentist was Superman. 481 00:19:37,344 --> 00:19:38,345 Yep. 482 00:19:38,428 --> 00:19:40,681 The Dentist became the perfect patsy 483 00:19:40,764 --> 00:19:42,975 for every criminal in the northeast. 484 00:19:43,058 --> 00:19:45,227 You're a living conspiracy theory. 485 00:19:45,352 --> 00:19:47,104 See? They do exist. 486 00:19:47,479 --> 00:19:49,106 JONES: Ohio Turnpike clocked Jeffries' car 487 00:19:49,189 --> 00:19:50,649 running a toll a couple of hours ago. 488 00:19:50,732 --> 00:19:52,609 Mr. Jeffries would never run a toll. 489 00:19:52,776 --> 00:19:54,695 He's a very conscientious driver. 490 00:19:55,404 --> 00:19:57,281 Wait! That's another clue! 491 00:19:57,364 --> 00:19:58,448 Do they have a photo? 492 00:19:59,616 --> 00:20:01,034 It's on its way. 493 00:20:01,118 --> 00:20:02,953 Look, Mozzie's given us everything we need 494 00:20:03,036 --> 00:20:04,371 to run the con on O'Leary. 495 00:20:04,454 --> 00:20:05,747 What're you gonna do with him now? 496 00:20:05,831 --> 00:20:06,957 (SIGHS) 497 00:20:07,040 --> 00:20:09,835 I'm gonna check and recheck every case in this file. 498 00:20:09,918 --> 00:20:11,253 Your story better hold up. 499 00:20:11,336 --> 00:20:12,337 It will. 500 00:20:12,421 --> 00:20:13,463 PETER: You're in danger, 501 00:20:13,547 --> 00:20:15,549 and you're a liability to us on the street. 502 00:20:15,632 --> 00:20:17,426 Jones, take him to a safe house. 503 00:20:17,509 --> 00:20:20,304 An FBI-monitored safe house? 504 00:20:20,387 --> 00:20:22,347 That's legalized torture! 505 00:20:22,514 --> 00:20:25,058 It's that, or I set you in lockdown until this is over. 506 00:20:25,142 --> 00:20:26,310 Ah, safe house it is. 507 00:20:26,518 --> 00:20:28,020 But… But I have demands. 508 00:20:28,103 --> 00:20:32,024 My atopic eczema requires custom-made silk pajamas. 509 00:20:32,316 --> 00:20:35,611 Reading glasses, slippers, sleep machine… All vital. 510 00:20:35,694 --> 00:20:37,404 Oh, and… And I have soft gums, 511 00:20:37,487 --> 00:20:39,239 so I'll be needing my electronic toothbrush. 512 00:20:39,323 --> 00:20:40,991 Do we look like your errand boys? 513 00:20:41,074 --> 00:20:42,534 Fine. Then no complaints 514 00:20:42,618 --> 00:20:44,870 when I'm forced to sleep in the nude tonight. 515 00:20:45,996 --> 00:20:47,915 -PETER: Make a list. -JONES: I'll make a list. 516 00:20:52,419 --> 00:20:54,129 JONES: You're giving me a headache. 517 00:20:54,213 --> 00:20:56,757 This isn't exactly the plaza of safe houses, is it? 518 00:20:56,840 --> 00:20:58,675 The mattress isn't hypoallergenic. 519 00:20:58,759 --> 00:21:00,969 I saw a dead mouse on the bathroom radiator. 520 00:21:01,178 --> 00:21:03,263 Ah, lucky bastard got out while he could. 521 00:21:03,347 --> 00:21:04,473 (DOOR OPENS) 522 00:21:04,556 --> 00:21:06,058 Here are the items you requested, Moz. 523 00:21:06,141 --> 00:21:07,267 Oh, great. Right here. 524 00:21:08,894 --> 00:21:10,020 Thanks. 525 00:21:10,103 --> 00:21:11,230 Oh, you touch anything, 526 00:21:11,313 --> 00:21:12,689 and you'll be hearing from my lawyer. 527 00:21:12,773 --> 00:21:14,233 -You are your lawyer. -Scared? 528 00:21:14,858 --> 00:21:17,361 Ooh. Got pictures of Jeffries at the toll. 529 00:21:17,444 --> 00:21:18,862 Oh, let me see that. 530 00:21:19,821 --> 00:21:21,365 MOZZIE: Look what's on the dashboard. 531 00:21:21,448 --> 00:21:23,450 NEAL: Yeah, a book, a CD. 532 00:21:23,534 --> 00:21:25,953 A particular book, a particular CD. 533 00:21:26,370 --> 00:21:27,538 NEAL: Escape from Freedom. 534 00:21:27,621 --> 00:21:28,705 A masterpiece. 535 00:21:28,789 --> 00:21:31,124 And the CD… La Femme. 536 00:21:31,500 --> 00:21:33,335 Freedom. Femme. 537 00:21:33,418 --> 00:21:34,962 -Lady Liberty. -Yes! 538 00:21:35,045 --> 00:21:37,589 He'll be going to the Statue of Liberty when he gets here. 539 00:21:40,384 --> 00:21:42,177 I-I guess it's worth checking out. 540 00:21:42,719 --> 00:21:43,971 You guess? 541 00:21:44,054 --> 00:21:46,014 You see what I have to put up with because of you? 542 00:21:46,098 --> 00:21:48,141 How long do I have to stay in this stygian limbo? 543 00:21:48,225 --> 00:21:49,893 You won't be safe until we run the con 544 00:21:49,977 --> 00:21:51,478 and get Deluca in cuffs, okay? 545 00:21:51,562 --> 00:21:54,481 I beg of you, hurry, for the sake of my sanity. 546 00:21:55,023 --> 00:21:56,024 And mine. 547 00:22:01,697 --> 00:22:03,949 PETER: This is our mark… Patrick O'Leary. 548 00:22:04,032 --> 00:22:05,909 Those of you from Organized Crime know him well. 549 00:22:05,993 --> 00:22:07,619 Deluca plans to scam O'Leary 550 00:22:07,703 --> 00:22:10,080 for half a mil on a wire con 551 00:22:10,163 --> 00:22:11,748 and pin it on the Dentist. 552 00:22:11,832 --> 00:22:13,792 This is our chance to take them both down 553 00:22:13,876 --> 00:22:15,127 and stop a mob war. 554 00:22:15,210 --> 00:22:18,297 Deluca is coercing the Dentist into running the con for him. 555 00:22:18,380 --> 00:22:19,548 Now, unfortunately, 556 00:22:19,631 --> 00:22:22,134 Deluca wants his guy present at the scam 557 00:22:22,217 --> 00:22:24,011 to make sure things are running smoothly. 558 00:22:24,094 --> 00:22:26,221 Which means we'll have to go through with the wire con 559 00:22:26,305 --> 00:22:28,098 if we're gonna put the cash in Deluca's hands. 560 00:22:28,182 --> 00:22:29,641 I'll need a half dozen flat screens, 561 00:22:29,725 --> 00:22:31,143 professional satellite equipment, 562 00:22:31,226 --> 00:22:32,603 and video-delaying software. 563 00:22:32,686 --> 00:22:35,355 We're gonna build a betting site to rival the competition. 564 00:22:35,480 --> 00:22:36,690 How do we get O'Leary there? 565 00:22:37,024 --> 00:22:38,358 Eliminate the competition. 566 00:22:43,906 --> 00:22:44,990 (SIREN WAILS) 567 00:22:45,449 --> 00:22:46,491 MAN: Come on, guys. 568 00:22:46,575 --> 00:22:48,619 Enjoy your ride downtown, gentlemen. 569 00:22:52,164 --> 00:22:53,498 What's this… Some kind of bust? 570 00:22:53,582 --> 00:22:55,834 Illegal off-track betting. Site's closed. 571 00:22:55,918 --> 00:22:57,586 Anonymous tip was called in. 572 00:22:57,878 --> 00:22:59,004 You a customer? 573 00:22:59,087 --> 00:23:00,797 Innocent bystander. 574 00:23:01,215 --> 00:23:02,758 Besides, your car looks filled up. 575 00:23:02,841 --> 00:23:04,301 We can make some room. 576 00:23:04,468 --> 00:23:06,094 It can tow up to 5,000 pounds. 577 00:23:06,345 --> 00:23:07,721 (CHUCKLES) 578 00:23:07,888 --> 00:23:09,765 Come on, big fella. Watch your head. 579 00:23:09,848 --> 00:23:13,018 (ENGINE TURNS OVER, SIRENS WAILING) 580 00:23:15,020 --> 00:23:17,564 Sorry to hear about your place, O'Leary. 581 00:23:20,025 --> 00:23:21,652 If you need something new… 582 00:23:25,239 --> 00:23:27,407 You're the rat who probably called the feds. 583 00:23:27,491 --> 00:23:28,784 That would be my boss. 584 00:23:28,867 --> 00:23:31,203 He's trying to drive business his way. 585 00:23:31,286 --> 00:23:34,248 Those were my friends. Tell your boss he'll be sorry. 586 00:23:34,623 --> 00:23:36,041 Sure thing. 587 00:23:37,084 --> 00:23:39,253 Or I could help you send a stronger message. 588 00:23:41,380 --> 00:23:42,548 What does that mean? 589 00:23:42,631 --> 00:23:45,008 My boss has me picking up strays on the sidewalk 590 00:23:45,092 --> 00:23:46,593 like a bench advertisement. 591 00:23:46,718 --> 00:23:47,928 We have our differences. 592 00:23:48,011 --> 00:23:50,055 So you're on the outs with your boss. What do I care? 593 00:23:50,138 --> 00:23:51,640 Because I can help you take him down. 594 00:23:51,723 --> 00:23:52,808 Who are you? 595 00:23:53,392 --> 00:23:56,395 A lip man trying to move up in the world. 596 00:23:59,231 --> 00:24:00,691 How 'bout we take this conversation 597 00:24:00,774 --> 00:24:02,192 somewhere a little more private? 598 00:24:09,992 --> 00:24:11,910 I still can't believe you've got Mozzie 599 00:24:11,994 --> 00:24:14,037 in an FBI-monitored hotel. 600 00:24:14,121 --> 00:24:15,539 We call it a safe house, 601 00:24:15,622 --> 00:24:17,624 and Diana's headed there for company. 602 00:24:17,708 --> 00:24:19,126 -(ELIZABETH CHUCKLES) -Ooh, muffins. 603 00:24:19,209 --> 00:24:20,711 Ah, ah, no. These are for Mozzie. 604 00:24:20,794 --> 00:24:22,963 Oh, seriously? You really feel that bad for him? 605 00:24:23,046 --> 00:24:25,549 Him, Diana cooped up together in that room… 606 00:24:25,632 --> 00:24:26,967 -You're amused by all this. -(LAUGHS) 607 00:24:27,050 --> 00:24:28,302 You want to go there on your own? 608 00:24:28,385 --> 00:24:29,678 Yeah. Can you blame me? 609 00:24:29,761 --> 00:24:32,389 No. But you'll need permission from the head agent 610 00:24:32,472 --> 00:24:33,599 if you want to see him. 611 00:24:33,682 --> 00:24:35,225 -Oh, really? -Mmm-hmm. 612 00:24:35,309 --> 00:24:36,894 Mmm. 613 00:24:38,312 --> 00:24:39,563 Please? 614 00:24:40,105 --> 00:24:41,773 -Permission granted. -Thank you. 615 00:24:41,857 --> 00:24:42,858 Mmm. 616 00:24:42,941 --> 00:24:44,318 All right, now, on a serious note, 617 00:24:44,401 --> 00:24:46,403 this case that you're doing with Neal, is it dangerous? 618 00:24:46,486 --> 00:24:48,488 No, it's more fun than dangerous. 619 00:24:48,572 --> 00:24:49,823 You saw The Sting, right? 620 00:24:49,907 --> 00:24:51,783 Yeah, something to do with horses and betting. 621 00:24:51,867 --> 00:24:52,868 Mmm-hmm. 622 00:24:52,951 --> 00:24:54,953 If the mob's involved, how could it not be dangerous? 623 00:24:55,037 --> 00:24:56,330 -Uh… -(KNOCK ON DOOR) 624 00:24:56,747 --> 00:24:58,123 Door's open, Neal. 625 00:25:01,168 --> 00:25:02,794 -Hey. -Hey! 626 00:25:02,878 --> 00:25:04,755 Who knew the ball and chain cleaned up so nice? 627 00:25:04,838 --> 00:25:06,340 Ah, you don't look so bad yourself. 628 00:25:06,423 --> 00:25:07,925 So, who's Newman and who's Redford? 629 00:25:08,008 --> 00:25:09,218 I'm Newman. He's Redford. 630 00:25:09,384 --> 00:25:10,844 Did you talk to Deluca? 631 00:25:10,928 --> 00:25:12,971 Yeah, he's dropping Leo at the parlor in an hour. 632 00:25:13,055 --> 00:25:15,015 -We should go. -Oh, wait. Before you go, hold on. 633 00:25:15,182 --> 00:25:16,391 I got to get this. 634 00:25:16,850 --> 00:25:19,436 All right, prom picture. Say "cheese." 635 00:25:19,520 --> 00:25:20,521 BOTH: Cheese. 636 00:25:20,604 --> 00:25:22,439 Beautiful. Be safe, please. 637 00:25:22,814 --> 00:25:24,024 We will. 638 00:25:26,735 --> 00:25:28,028 What do you say, Newman? 639 00:25:28,111 --> 00:25:30,822 You ready to scam half a million dollars for the Detroit mob? 640 00:25:30,906 --> 00:25:32,157 Let's go, kid. 641 00:25:37,996 --> 00:25:40,165 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 642 00:25:51,426 --> 00:25:52,678 Not a bad setup. 643 00:25:52,928 --> 00:25:54,179 Glad you like it. 644 00:25:54,263 --> 00:25:56,223 Building it was like pulling teeth. 645 00:25:56,390 --> 00:25:57,641 Dentist humor. 646 00:25:57,850 --> 00:25:59,893 -You're enjoying yourself. -Yeah. 647 00:26:00,644 --> 00:26:02,437 Looks like we got company. 648 00:26:02,604 --> 00:26:04,106 There's Deluca's guy. 649 00:26:04,189 --> 00:26:05,482 All right, I'm on it. 650 00:26:09,486 --> 00:26:11,405 Looks like the kind of place someone could lose 651 00:26:11,488 --> 00:26:12,489 -a lot of money. -Mmm-hmm. 652 00:26:12,573 --> 00:26:13,782 O'Leary close? 653 00:26:13,866 --> 00:26:16,285 Yeah, our guys clocked him leaving his office 10 minutes ago. 654 00:26:16,368 --> 00:26:17,661 Well, by the time he gets here, 655 00:26:17,744 --> 00:26:19,288 there're five races left on the card. 656 00:26:19,371 --> 00:26:20,706 That's five chances to get the money. 657 00:26:20,789 --> 00:26:21,790 Can you do it? 658 00:26:21,874 --> 00:26:23,083 Yeah. 659 00:26:23,292 --> 00:26:24,710 (GLASSES CLINK) 660 00:26:24,918 --> 00:26:27,254 You know, you could have at least baked a file into these. 661 00:26:27,337 --> 00:26:28,630 Oh, please. 662 00:26:28,714 --> 00:26:30,382 I don't think they've love seats in the joint. 663 00:26:30,465 --> 00:26:31,550 Oh, the joint? 664 00:26:31,633 --> 00:26:33,886 Oh, do you know your way around the big house, do you? 665 00:26:33,969 --> 00:26:36,722 I may have spent some time in jail once… 666 00:26:37,014 --> 00:26:38,056 or twice. 667 00:26:38,223 --> 00:26:39,600 A repeat offender? 668 00:26:39,683 --> 00:26:42,060 The first time, I got caught with a fake ID. 669 00:26:42,144 --> 00:26:43,979 "Allegedly." Never confirm. 670 00:26:44,062 --> 00:26:45,189 -Right. -And the second time? 671 00:26:45,272 --> 00:26:49,067 Second time, I allegedly streaked across campus. 672 00:26:49,151 --> 00:26:50,861 -Mrs. Suit! -(CHUCKLES) 673 00:26:50,944 --> 00:26:52,571 Well, it was college. I lost a bet. 674 00:26:52,654 --> 00:26:54,198 Does the husband know about this? 675 00:26:54,281 --> 00:26:55,824 He might know about one of them. 676 00:26:55,908 --> 00:26:57,451 I'll let you guess which one he knows. 677 00:26:57,618 --> 00:26:58,619 (MOZZIE CHUCKLES) 678 00:26:58,702 --> 00:27:00,120 All right, so, tell me 679 00:27:00,204 --> 00:27:02,414 about these Delucas that my husband's meeting with, huh? 680 00:27:02,581 --> 00:27:03,582 He's a killer. 681 00:27:03,665 --> 00:27:05,751 I-I was 12, and I can only imagine 682 00:27:05,834 --> 00:27:07,628 what they would have done to me, given the chance. 683 00:27:07,711 --> 00:27:11,048 That's why I left Detroit and changed my name. 684 00:27:11,340 --> 00:27:12,382 Oh. 685 00:27:12,466 --> 00:27:14,426 Um…gin. 686 00:27:14,718 --> 00:27:16,845 So, you just kept running from the Delucas? 687 00:27:16,929 --> 00:27:18,680 I mean, have you thought about confronting them? 688 00:27:18,764 --> 00:27:21,058 Putting an end to this whole feud for good? 689 00:27:21,183 --> 00:27:22,226 Yeah. 690 00:27:22,809 --> 00:27:24,102 I hadn't. 691 00:27:24,311 --> 00:27:26,813 But now they're threatening people I care about. 692 00:27:27,189 --> 00:27:28,899 If anyone should be taking a bullet from Deluca, 693 00:27:28,982 --> 00:27:29,983 it should be me. 694 00:27:30,067 --> 00:27:31,151 (DOOR OPENS) 695 00:27:32,986 --> 00:27:34,154 I miss anything? 696 00:27:34,363 --> 00:27:35,864 He set the bed on fire? 697 00:27:35,948 --> 00:27:38,033 No, no. He behaved. 698 00:27:38,283 --> 00:27:39,326 Mmm. 699 00:27:39,993 --> 00:27:41,787 I'm gonna… I'm gonna get going. 700 00:27:42,621 --> 00:27:44,456 MOZZIE: Elizabeth, um… 701 00:27:45,457 --> 00:27:47,209 Peter will be fine. 702 00:27:48,043 --> 00:27:49,920 Yeah, I know he will. 703 00:27:50,420 --> 00:27:52,256 (CHUCKLES) Bye. I'll call you. 704 00:27:54,466 --> 00:27:55,676 (DOOR CLOSES) 705 00:27:56,260 --> 00:27:58,262 I need some fresh melon. 706 00:28:01,098 --> 00:28:02,724 (WAND BEEPS) 707 00:28:02,808 --> 00:28:05,185 Mr. O'Leary, delighted to have you. 708 00:28:05,269 --> 00:28:06,770 My regular place was shut down. 709 00:28:06,854 --> 00:28:07,855 Shame. 710 00:28:08,272 --> 00:28:10,399 We'll need to check your briefcase. 711 00:28:18,198 --> 00:28:20,242 (BRIEFCASE CLOSES, LATCHES CLICK) 712 00:28:20,325 --> 00:28:22,077 My associate will show you around. 713 00:28:22,244 --> 00:28:23,912 Have a good time. 714 00:28:25,539 --> 00:28:27,291 So, walk me through this. 715 00:28:27,624 --> 00:28:29,793 I installed a worm on the central computer 716 00:28:29,877 --> 00:28:31,295 that delays every feed. 717 00:28:31,378 --> 00:28:33,839 We'll get the race results three minutes before my boss, 718 00:28:33,922 --> 00:28:36,091 giving us a small window to place the bet. 719 00:28:37,718 --> 00:28:39,553 He's bound to realize the feed's delayed. 720 00:28:39,636 --> 00:28:42,389 Which is why we have to hit it hard and fast if we're gonna do this. 721 00:28:43,765 --> 00:28:46,810 Desktop Dan's about to make a break in the final furlong. 722 00:28:46,894 --> 00:28:48,979 ANNOUNCER: It's Turncoat Jenny in the lead, 723 00:28:49,062 --> 00:28:51,440 with Jackboot Bob hot on the heels of Desktop Dan. 724 00:28:51,523 --> 00:28:53,734 And Desktop Dan's making a break on the inside! 725 00:28:53,817 --> 00:28:56,945 Turncoat Jenny still out front, but here comes Desktop Dan. 726 00:28:57,029 --> 00:28:58,989 They're one, two. Now neck and neck. 727 00:28:59,072 --> 00:29:01,742 And it's Desktop Dan for the win! 728 00:29:01,825 --> 00:29:03,035 -(LAUGHS) -(INDISTINCT SHOUTING) 729 00:29:03,118 --> 00:29:04,620 Second place goes to Turncoat Jenny… 730 00:29:04,703 --> 00:29:06,538 The Hatchet to win at Finger Lakes 731 00:29:06,663 --> 00:29:08,916 with Poinsettia coming in second. 732 00:29:08,999 --> 00:29:11,793 A straight exacta bet of 20 Gs will net you $600,000. 733 00:29:11,877 --> 00:29:14,046 Five races left and counting. Are you in? 734 00:29:22,804 --> 00:29:26,058 Finger Lakes, seventh race, straight exacta. 735 00:29:26,141 --> 00:29:29,019 Hatchet to win, Poinsettia is second. 736 00:29:29,520 --> 00:29:30,562 Wager… 737 00:29:34,733 --> 00:29:36,235 $5,000 wager. 738 00:29:36,318 --> 00:29:37,444 (LATCHES CLICK) 739 00:29:41,323 --> 00:29:42,866 All bets are closed. 740 00:29:50,749 --> 00:29:52,209 Five grand's the minimum bet. 741 00:29:52,292 --> 00:29:54,044 You got a lot more than that on you. 742 00:29:54,503 --> 00:29:57,089 Slow and steady wins the race, right, boy? 743 00:29:59,800 --> 00:30:01,510 ANNOUNCER: And they're off! 744 00:30:02,344 --> 00:30:04,805 (INDISTINCT SHOUTING) 745 00:30:06,181 --> 00:30:07,641 (SIGHS) 746 00:30:08,600 --> 00:30:10,102 Any word on Mr. Jeffries? 747 00:30:10,185 --> 00:30:11,728 We've got agents continually checking 748 00:30:11,812 --> 00:30:13,522 the Liberty Ferry. Nothing so far. 749 00:30:15,023 --> 00:30:16,316 My melon's late. 750 00:30:16,400 --> 00:30:17,734 Well, we've got better things to do 751 00:30:17,818 --> 00:30:19,361 than worry about your scheduled feeding. 752 00:30:19,444 --> 00:30:20,946 I need my afternoon respite. 753 00:30:21,029 --> 00:30:22,739 I can't sleep without partaking of melon. 754 00:30:22,823 --> 00:30:24,616 -Then you can't sleep. -(KNOCK ON DOOR) 755 00:30:24,867 --> 00:30:26,285 Please let that be your melon. 756 00:30:27,911 --> 00:30:28,912 -Hey. -Hey. 757 00:30:28,996 --> 00:30:30,122 Sorry I'm late. 758 00:30:30,205 --> 00:30:31,832 First two places didn't have cantaloupe… 759 00:30:31,915 --> 00:30:33,625 for the love of God, I need a coffee. 760 00:30:34,001 --> 00:30:36,295 -You're on watch. You got this? -Yes, ma'am. 761 00:30:37,379 --> 00:30:38,463 Behave. 762 00:30:38,547 --> 00:30:40,924 Of course, mein Kommandant. 763 00:30:44,261 --> 00:30:45,345 It's time for my nap. 764 00:30:50,559 --> 00:30:53,103 (WHALES SINGING) 765 00:30:58,192 --> 00:31:00,319 The, uh, mating call of the beluga whale… 766 00:31:00,402 --> 00:31:02,863 Helps put me into a deep REM sleep. 767 00:31:03,363 --> 00:31:04,990 Thanks for the update. 768 00:31:32,809 --> 00:31:34,520 (WHIRRING) 769 00:31:49,284 --> 00:31:51,328 (SINGING CONTINUES) 770 00:31:53,539 --> 00:31:54,915 Here I come, Peter. 771 00:31:55,123 --> 00:31:57,042 Wish me luck, melon me. 772 00:32:07,845 --> 00:32:11,014 It has been a long time since I had a clandestine meeting. 773 00:32:11,265 --> 00:32:13,892 Here are the things that you've asked for. 774 00:32:14,434 --> 00:32:16,061 You are a beacon in a storm, June. 775 00:32:16,270 --> 00:32:18,522 You bet your ass. How did you escape? 776 00:32:18,730 --> 00:32:21,984 Let's just say I used my head… Well, a version of my head. 777 00:32:22,568 --> 00:32:25,112 I think I bought enough time to get a jump start on them. 778 00:32:25,195 --> 00:32:26,989 -Okay. All right, yes. -I'll see you, darling. 779 00:32:27,239 --> 00:32:29,241 (SINGING CONTINUES) 780 00:32:35,330 --> 00:32:37,124 MOZZIE'S VOICE: I'm still reposing, fed. 781 00:32:37,416 --> 00:32:39,001 He even sleeps annoying. 782 00:32:42,754 --> 00:32:45,299 ANNOUNCER: And it's Raincloud Jim by three-and-half lengths, 783 00:32:45,382 --> 00:32:49,136 followed by my ex-best friend and Goldhoarder's Folly! 784 00:32:49,219 --> 00:32:50,846 (INDISTINCT SHOUTING) 785 00:32:51,096 --> 00:32:52,431 Four in a row. 786 00:32:53,098 --> 00:32:54,474 Must be the luck of the Irish. 787 00:32:54,558 --> 00:32:57,144 Must be. I think I'll put another $5,000 down. 788 00:32:59,354 --> 00:33:01,231 O'Leary's still betting the minimum. 789 00:33:01,315 --> 00:33:03,108 Can you blame the guy? He's cautious. 790 00:33:03,400 --> 00:33:04,693 PETER: Mmm. 791 00:33:09,781 --> 00:33:10,782 (NEAL SIGHS) 792 00:33:10,866 --> 00:33:12,075 One race left. 793 00:33:12,242 --> 00:33:15,829 If O'Leary doesn't bet big, the FBI's out 100 grand, 794 00:33:15,913 --> 00:33:16,997 Deluca won't be happy. 795 00:33:17,080 --> 00:33:18,707 And Mozzie will never be safe. 796 00:33:18,916 --> 00:33:20,250 (SIGHS) 797 00:33:20,334 --> 00:33:22,461 -I'll talk to O'Leary, see if I can… -You're fired. 798 00:33:22,628 --> 00:33:24,338 -What? -Publicly… 799 00:33:24,505 --> 00:33:26,381 By me, right now. 800 00:33:28,258 --> 00:33:29,468 Look, I don't know 801 00:33:29,551 --> 00:33:31,929 who is stealing the money from the registers, but it's not me. 802 00:33:32,012 --> 00:33:33,180 No, it is you. It is you! 803 00:33:33,263 --> 00:33:34,389 You know what? 804 00:33:34,640 --> 00:33:36,975 -Come here! Okay? -Hey! 805 00:33:37,392 --> 00:33:39,811 You were trouble ever since you came to work for me 806 00:33:39,895 --> 00:33:43,690 with your glossy smile and those annoying little hats. 807 00:33:44,066 --> 00:33:45,108 You love my hats. 808 00:33:45,192 --> 00:33:46,276 The hell I did! 809 00:33:46,360 --> 00:33:47,611 All right, you're insubordinate, 810 00:33:47,694 --> 00:33:49,029 you never do what I tell you to do, 811 00:33:49,112 --> 00:33:51,114 and every time I turn my back, 812 00:33:51,198 --> 00:33:54,117 you're off doing who-knows-what with God-knows-who! 813 00:33:56,870 --> 00:33:58,163 I'm sorry, folks. I'm sorry. 814 00:33:58,247 --> 00:33:59,915 You know, you ungrateful bastard. 815 00:33:59,998 --> 00:34:02,501 I have had your back since day one, 816 00:34:02,584 --> 00:34:04,253 and anytime anything goes wrong, 817 00:34:04,336 --> 00:34:05,921 I'm the first person you blame! 818 00:34:06,004 --> 00:34:07,047 'Cause you're a con! 819 00:34:07,339 --> 00:34:10,050 It's who you are, and it's all you'll ever be. 820 00:34:10,551 --> 00:34:12,219 No, no, no, no. Hey, hey. 821 00:34:12,302 --> 00:34:14,263 You're fired! Get out of my sight! 822 00:34:14,346 --> 00:34:15,722 -You know what? With pleasure. -Good. 823 00:34:15,806 --> 00:34:18,642 And the next time your hot wife gets lonely… 824 00:34:19,059 --> 00:34:20,727 tell her to call me. 825 00:34:20,811 --> 00:34:22,187 (CROWD MURMURING) 826 00:34:22,479 --> 00:34:23,939 -You know my number. -Whoa. Whoa, whoa. 827 00:34:24,022 --> 00:34:25,440 That's it? You're just gonna walk out? 828 00:34:25,524 --> 00:34:27,568 -What the hell was that? -Watch. 829 00:34:27,651 --> 00:34:28,861 You heard the guy. I'm done here. 830 00:34:28,944 --> 00:34:30,195 There's one race left. 831 00:34:30,279 --> 00:34:31,738 I can't take this guy down without you. 832 00:34:31,822 --> 00:34:33,824 You can't take this guy down with a minimum bet. 833 00:34:33,907 --> 00:34:35,576 All right, all right, I'm all in. 834 00:34:35,701 --> 00:34:36,869 It's too late. 835 00:34:37,703 --> 00:34:39,162 I cut you in 30%. 836 00:34:43,333 --> 00:34:44,668 All right. 837 00:34:46,128 --> 00:34:47,671 Saratoga, ninth race. 838 00:34:47,754 --> 00:34:49,506 $800,000… Soverow's Shame to win. 839 00:34:49,590 --> 00:34:50,591 Yes, sir. 840 00:35:02,102 --> 00:35:04,229 (SINGING CONTINUES) 841 00:35:04,855 --> 00:35:06,231 (IMITATING WHALES SINGING) 842 00:35:06,315 --> 00:35:07,566 (RAPPING) ♪ Thug life ♪ 843 00:35:07,649 --> 00:35:09,151 ♪ Bitch life, ho life ♪ 844 00:35:09,359 --> 00:35:11,236 ♪ Tell me now, which one of you… ♪ 845 00:35:11,320 --> 00:35:12,529 (MUSIC STOPS) 846 00:35:12,738 --> 00:35:14,573 MOZZIE'S VOICE: Hey, I'm sleeping in here! 847 00:35:14,865 --> 00:35:16,533 ♪ Thug life ♪ 848 00:35:16,617 --> 00:35:18,160 ♪ Bitch life, ho life ♪ 849 00:35:18,243 --> 00:35:20,579 BLAKE: Um, Agent Berrigan? 850 00:35:24,208 --> 00:35:25,459 Damn it, Mozzie! 851 00:35:27,002 --> 00:35:28,337 (CELL PHONE RINGS) 852 00:35:32,049 --> 00:35:33,342 Hey, Diana. Everything okay? 853 00:35:33,425 --> 00:35:35,594 -Mozzie pulled a Ferris Bueller. -He's out? 854 00:35:35,677 --> 00:35:37,095 Yeah, that's not the worst of it. 855 00:35:39,890 --> 00:35:41,475 ANNOUNCER: Soverow's Shame in the lead, 856 00:35:41,558 --> 00:35:44,019 but coming up on the outside is Amazon Eddie! 857 00:35:44,102 --> 00:35:46,355 Amazon Eddie moves into the lead! 858 00:35:47,105 --> 00:35:49,274 Now might be a good time to slip out. 859 00:35:49,358 --> 00:35:50,734 Tell Deluca I'm ready. 860 00:35:50,901 --> 00:35:53,070 Nice work. He'll be expecting you. 861 00:35:53,737 --> 00:35:55,239 ANNOUNCER: Now two lengths! 862 00:35:55,322 --> 00:35:57,115 Soverow's Shame trying her best to make up ground, 863 00:35:57,199 --> 00:35:58,408 but it's too little too late. 864 00:35:58,492 --> 00:35:59,576 It's Amazon Eddie for the win! 865 00:35:59,660 --> 00:36:01,036 No! 866 00:36:02,079 --> 00:36:03,080 I was set up. 867 00:36:03,914 --> 00:36:05,332 This whole damn thing was a setup. 868 00:36:05,415 --> 00:36:06,583 -You did this. -What? 869 00:36:06,667 --> 00:36:08,252 -Hey, is there a problem? -There's a problem. 870 00:36:08,335 --> 00:36:10,379 He had his guy lure me here to get my money with a delay. 871 00:36:10,462 --> 00:36:11,797 Don't know what you're talking about. 872 00:36:11,880 --> 00:36:12,965 You're damn straight you do. 873 00:36:13,048 --> 00:36:14,383 You know who I am, 874 00:36:14,466 --> 00:36:16,051 and you know what I'm capable of, okay? 875 00:36:16,134 --> 00:36:17,177 So you tell your associate… 876 00:36:17,261 --> 00:36:20,222 My associate is a con artist, which is why I fired him. 877 00:36:20,347 --> 00:36:22,599 So listen… I don't want to cause another scene here. 878 00:36:22,683 --> 00:36:25,477 So how about I just give you the money that you came in with, 879 00:36:25,561 --> 00:36:27,855 you walk out of here, and we'll call it even? 880 00:36:36,864 --> 00:36:38,824 Hey. You get O'Leary calmed down? 881 00:36:39,032 --> 00:36:40,284 He went for it. 882 00:36:40,367 --> 00:36:42,327 Jones is escorting him and his money out back. 883 00:36:42,411 --> 00:36:43,579 That's one problem down. 884 00:36:43,662 --> 00:36:45,455 -We have another problem? -Yeah. 885 00:37:03,307 --> 00:37:04,308 I got your text. 886 00:37:04,391 --> 00:37:06,768 You'd better have a damn good reason for changing the meet. 887 00:37:06,852 --> 00:37:10,147 As my moniker suggests, I'm a big fan of bridgework. 888 00:37:10,314 --> 00:37:12,399 I don't have time for games. Give me O'Leary's money. 889 00:37:16,069 --> 00:37:17,487 Frank Deluca Jr. 890 00:37:17,571 --> 00:37:19,156 We meet again. Long time, Frankie. 891 00:37:19,239 --> 00:37:20,282 Who the hell are you? 892 00:37:21,116 --> 00:37:24,036 I'm the man your father spent 30 years looking for. 893 00:37:25,662 --> 00:37:27,539 I'm the real Dentist of Detroit. 894 00:37:34,546 --> 00:37:35,964 (TIRES SCREECHING) 895 00:37:36,048 --> 00:37:37,883 JONES: SWAT's still five minutes away. 896 00:37:37,966 --> 00:37:39,968 I want a perimeter around the bridge. 897 00:37:40,344 --> 00:37:41,970 What the hell was Mozzie thinking? 898 00:37:42,054 --> 00:37:43,138 No clue. 899 00:37:44,389 --> 00:37:46,266 DELUCA: The guy from the meeting a couple of days… 900 00:37:46,350 --> 00:37:47,518 MOZZIE: Works for me. 901 00:37:47,601 --> 00:37:49,394 I'm the man who scammed your father. 902 00:37:49,478 --> 00:37:51,605 -No myth. The legend of Detroit. -Guys, guys. 903 00:37:51,688 --> 00:37:53,857 MOZZIE: It ends here, today, on this street. 904 00:37:54,024 --> 00:37:56,068 Seriously, who the hell are you? 905 00:37:56,151 --> 00:37:57,819 1981, Brush Park. 906 00:37:57,903 --> 00:38:00,405 You knocked my bubble-gum ice-cream cone onto the ground. 907 00:38:00,489 --> 00:38:02,866 Really? That was you? 908 00:38:02,950 --> 00:38:04,785 You made a fool of my father? 909 00:38:04,952 --> 00:38:06,912 And your father had a thing for blood feuds, 910 00:38:06,995 --> 00:38:08,872 and he ended up six feet under because of it. 911 00:38:08,956 --> 00:38:10,958 Yet here you are, doing the exact same thing. 912 00:38:11,041 --> 00:38:13,126 I thought you wanted to be your own man, Junior. 913 00:38:14,378 --> 00:38:16,839 Can't make out a weapon on Deluca. Should we move in? 914 00:38:16,922 --> 00:38:18,590 We've got nothing on him 915 00:38:18,674 --> 00:38:20,843 unless Deluca picks up that briefcase. 916 00:38:20,926 --> 00:38:22,845 -That O'Leary's cash? -Yeah. 917 00:38:22,928 --> 00:38:25,264 But we both know this isn't about the money. 918 00:38:25,347 --> 00:38:28,058 This is about taking me down, only it didn't work. 919 00:38:28,225 --> 00:38:30,060 Well, I can take care of that right now. 920 00:38:30,143 --> 00:38:31,436 Yeah, you could. 921 00:38:31,895 --> 00:38:33,689 Come on, Moz. Give it to him. 922 00:38:33,772 --> 00:38:36,108 And then my people could go after you, 923 00:38:36,191 --> 00:38:37,901 and your people could come after mine. 924 00:38:37,985 --> 00:38:39,152 You see where this is going? 925 00:38:40,571 --> 00:38:42,573 What the hell is Mozzie doing? 926 00:38:42,865 --> 00:38:44,199 Fighting his own war. 927 00:38:44,283 --> 00:38:45,284 We can end this. 928 00:38:45,450 --> 00:38:47,286 You could just walk away, 929 00:38:47,369 --> 00:38:48,996 and the suits can't touch you. 930 00:38:49,079 --> 00:38:51,248 What do you mean the suits? You talking about the feds? 931 00:38:51,331 --> 00:38:55,335 Yeah. Only you know them as my lip man and his boss. 932 00:38:55,419 --> 00:38:56,670 You set me up? 933 00:38:56,753 --> 00:38:58,755 You set me up, you freakin' weasel? 934 00:38:58,839 --> 00:39:01,884 Aw, someone got double-crossed in this? 935 00:39:01,967 --> 00:39:03,427 We should all be shocked. 936 00:39:03,510 --> 00:39:04,720 That's what happens. 937 00:39:04,803 --> 00:39:06,221 I'm gonna turn and walk away. 938 00:39:06,305 --> 00:39:08,223 You can be smart and do the same thing, 939 00:39:08,307 --> 00:39:10,225 or you can make the same mistake your father did. 940 00:39:12,144 --> 00:39:13,729 Your decision. 941 00:39:14,605 --> 00:39:16,440 Pick it up. Pick it up. 942 00:39:22,154 --> 00:39:23,322 Hey! 943 00:39:23,405 --> 00:39:24,656 Hey! 944 00:39:26,825 --> 00:39:29,161 My father would have wanted it this way. 945 00:39:29,745 --> 00:39:30,746 PETER: FBI! FBI! 946 00:39:30,829 --> 00:39:32,497 -Drop your weapon! -Drop your weapon! 947 00:39:32,581 --> 00:39:34,458 -(SIREN WAILS, TIRES SCREECH) -Drop your weapon! 948 00:39:34,541 --> 00:39:36,210 -FBI! -FBI! 949 00:39:37,211 --> 00:39:38,587 -Drop it, drop it! Drop it! -Freeze! 950 00:39:38,670 --> 00:39:39,922 Drop your weapon! 951 00:39:43,592 --> 00:39:44,718 (GUN CLATTERS) 952 00:39:44,801 --> 00:39:47,054 Now I've got you on extortion and attempted murder. 953 00:39:47,262 --> 00:39:48,972 You should have listened to him. 954 00:39:50,599 --> 00:39:52,100 Hope it was worth it, Deluca. 955 00:39:56,480 --> 00:39:57,773 Please don't go rogue on me again. 956 00:39:57,856 --> 00:39:59,441 What the hell is wrong with you? 957 00:39:59,525 --> 00:40:01,276 You should have let me handle this. 958 00:40:01,360 --> 00:40:04,363 Deluca's always armed, and he's good. 959 00:40:04,863 --> 00:40:05,864 SWAT or not, 960 00:40:05,948 --> 00:40:07,741 he most likely would have shot you, Suit. 961 00:40:07,824 --> 00:40:09,785 -And if we hadn't shown up? -I knew you would. 962 00:40:11,828 --> 00:40:13,038 Thank you, Peter. 963 00:40:16,208 --> 00:40:18,627 MOZZIE: You guys ever tried bubble-gum ice cream? 964 00:40:26,009 --> 00:40:27,386 (DOOR OPENS) 965 00:40:27,886 --> 00:40:29,221 Hey… 966 00:40:30,055 --> 00:40:31,723 you got your stuff from the feds. 967 00:40:32,140 --> 00:40:33,892 Yeah, complete with FBI taint. 968 00:40:35,811 --> 00:40:37,396 You doing okay, Moz? 969 00:40:38,063 --> 00:40:40,065 I know how hard it is to give up everything. 970 00:40:40,148 --> 00:40:41,191 I-I couldn't do it. 971 00:40:41,275 --> 00:40:42,860 I kept a part of Jeffries with me, 972 00:40:42,943 --> 00:40:44,945 and I know I'm lucky I get to do that. 973 00:40:45,612 --> 00:40:48,782 And I know your connection to the FBI, 974 00:40:48,866 --> 00:40:50,868 but it's not who we are. 975 00:40:50,951 --> 00:40:53,620 When we do finally get to sell our art, 976 00:40:54,079 --> 00:40:55,581 we really have to remember that. 977 00:40:56,498 --> 00:40:57,499 What are you saying? 978 00:40:59,334 --> 00:41:01,545 Oh, you and Peter… 979 00:41:03,672 --> 00:41:05,340 Enjoy it while it lasts. 980 00:41:07,050 --> 00:41:08,468 (KNOCK ON DOOR) 981 00:41:09,970 --> 00:41:12,514 Hope you don't mind… I brought a friend. 982 00:41:12,848 --> 00:41:14,308 Mr. Jeffries? 983 00:41:14,391 --> 00:41:15,767 (LAUGHING) You're okay! 984 00:41:16,768 --> 00:41:18,187 (JEFFRIES CHUCKLES) 985 00:41:18,270 --> 00:41:20,397 Your FBI friends found me at Lady Liberty. 986 00:41:20,480 --> 00:41:21,982 I'm glad you got my clues. 987 00:41:22,566 --> 00:41:24,067 I told you, Suit. 988 00:41:25,360 --> 00:41:26,820 You haven't changed at all, 989 00:41:26,904 --> 00:41:28,614 except for a bit more character up there. 990 00:41:28,697 --> 00:41:31,450 Oh, well, father time has a cruel sense of humor. 991 00:41:31,700 --> 00:41:33,535 How's everything down at the group home? 992 00:41:33,619 --> 00:41:35,037 I know my donations weren't much, but… 993 00:41:35,120 --> 00:41:36,205 They were enough. 994 00:41:36,288 --> 00:41:37,456 The smallest good deed 995 00:41:37,539 --> 00:41:39,875 is worth more than the grandest intention. 996 00:41:39,958 --> 00:41:41,001 Oh, Duguet. 997 00:41:41,084 --> 00:41:43,545 "Good deeds are the seeds to good actions." 998 00:41:43,629 --> 00:41:46,423 (LAUGHS) Temple. "Action is eloquence." 999 00:41:46,507 --> 00:41:47,883 Shakespeare. 1000 00:41:47,966 --> 00:41:50,302 "False eloquence is exaggeration… 1001 00:41:50,385 --> 00:41:52,179 True eloquence is emphasis." 1002 00:41:52,262 --> 00:41:54,223 (LAUGHS) Alger. Good one. 1003 00:41:54,306 --> 00:41:56,308 -Are they really having a quote-off? -Oh, yeah. 1004 00:41:56,600 --> 00:41:58,268 My goodness. 1005 00:41:58,477 --> 00:42:00,479 -Is that Mozart? -(CHUCKLES) 1006 00:42:00,562 --> 00:42:01,563 Oh. 1007 00:42:01,647 --> 00:42:03,398 He loved this little bear… 1008 00:42:03,482 --> 00:42:04,900 Couldn't pronounce his name, though. 1009 00:42:04,983 --> 00:42:06,693 Kept calling it "Mozzie." 1010 00:42:13,075 --> 00:42:14,201 (CHUCKLES) 1011 00:42:14,868 --> 00:42:16,870 -A sentimentalist. -Yeah. 1012 00:42:16,954 --> 00:42:18,330 I can't believe Mozzie 1013 00:42:18,413 --> 00:42:20,707 kept tabs on Jeffries all these years. 1014 00:42:21,166 --> 00:42:22,918 Sometimes, it's hard to say good-bye. 1015 00:42:23,210 --> 00:42:24,253 Mmm. 74187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.