Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,839 --> 00:00:07,341
JUNE: I think I would like to take
2
00:00:07,424 --> 00:00:10,093
-the Ushanka hat spy cam.
-MOZZIE: Oh.
3
00:00:10,177 --> 00:00:11,595
It's good for the New York chill.
4
00:00:11,929 --> 00:00:13,680
-(CHUCKLES)
-Well, in that case,
5
00:00:13,764 --> 00:00:16,767
may I interest you
in this nuclear-winter lantern?
6
00:00:16,850 --> 00:00:18,519
-Oh!
-It generates vitamin D.
7
00:00:18,602 --> 00:00:19,853
Always good to be prepared.
8
00:00:20,771 --> 00:00:23,023
I'll take it.
Thank you so much.
9
00:00:23,106 --> 00:00:24,900
MOZZIE: Please tell all of Byron's
old friends.
10
00:00:24,983 --> 00:00:27,819
I need as many buyers
for my sleight-of-hand-me-downs
11
00:00:27,903 --> 00:00:29,238
as I can possibly get.
12
00:00:29,530 --> 00:00:31,949
-You know I will. Mwah!
-Thanks, dear.
13
00:00:32,032 --> 00:00:33,325
-Send them?
-Yes, of course.
14
00:00:33,408 --> 00:00:34,535
-Thank you.
-Bye, June.
15
00:00:34,618 --> 00:00:35,786
-Bye, darling.
-See you at home.
16
00:00:36,703 --> 00:00:38,038
You know
she doesn't actually need
17
00:00:38,121 --> 00:00:39,873
a Russian-surplus spy-cam hat.
18
00:00:39,957 --> 00:00:41,124
She's a wonderful woman.
19
00:00:41,583 --> 00:00:43,627
Are you sure you want
to sell everything, Moz?
20
00:00:43,710 --> 00:00:46,713
I mean, I know how much
some of this stuff means to you.
21
00:00:47,005 --> 00:00:48,715
Well, can we sell our treasure?
22
00:00:48,799 --> 00:00:50,259
We know it's from Russian museums.
23
00:00:50,342 --> 00:00:52,219
It's not tainted. It'll sell quick.
24
00:00:52,302 --> 00:00:54,471
With the sub's manifest
locked away at the D.C. bureau?
25
00:00:54,555 --> 00:00:55,681
You know we can't risk it.
26
00:00:55,806 --> 00:00:59,142
Well, then, yes, I'm gonna sell
all of my treasures.
27
00:00:59,351 --> 00:01:01,854
Oh, come on.
Is it really that dire, Oliver Twist?
28
00:01:01,937 --> 00:01:03,230
Oh, it's worse.
29
00:01:03,313 --> 00:01:06,024
Remember I told you
about Mr. Jeffries?
30
00:01:06,108 --> 00:01:07,109
Yeah.
31
00:01:07,192 --> 00:01:09,069
Your old headmaster
from the group home in Detroit.
32
00:01:09,152 --> 00:01:10,529
Yeah, well,
they lost all their funding
33
00:01:10,612 --> 00:01:11,864
because of the economy in Detroit.
34
00:01:11,947 --> 00:01:13,198
I'm sorry, Moz.
35
00:01:13,282 --> 00:01:15,033
I sent an anonymous donation
last month,
36
00:01:15,117 --> 00:01:16,702
but that's not gonna last
very long.
37
00:01:16,785 --> 00:01:18,871
The orphanage
is Mr. Jeffries' entire life.
38
00:01:18,954 --> 00:01:19,997
Those kids need him.
39
00:01:20,080 --> 00:01:22,583
All right, I will spread
the word about the sale.
40
00:01:24,126 --> 00:01:25,252
And I'll buy the banana.
41
00:01:25,460 --> 00:01:26,712
Excellent choice.
42
00:01:29,006 --> 00:01:30,257
(MOZZIE CHUCKLES)
43
00:01:32,759 --> 00:01:34,720
-(INDISTINCT CONVERSATIONS)
-PETER: Guys, quiet down.
44
00:01:34,803 --> 00:01:36,180
Quiet down.
Let's get through this.
45
00:01:36,388 --> 00:01:38,307
Blake, follow up with Bellevue
46
00:01:38,390 --> 00:01:40,017
about those fake insurance cards.
47
00:01:40,100 --> 00:01:42,102
-Jones, stop texting.
-(CELL PHONE THUDS)
48
00:01:42,186 --> 00:01:44,229
Put a smile on your face…
Another IBF.
49
00:01:44,313 --> 00:01:45,314
I'm smiling.
50
00:01:45,397 --> 00:01:46,899
Diana, copyright infringement.
51
00:01:46,982 --> 00:01:48,567
-Not another one.
-What was that?
52
00:01:48,650 --> 00:01:49,651
Yay, another one.
53
00:01:49,735 --> 00:01:50,861
That's what I thought
I heard.
54
00:01:50,944 --> 00:01:52,029
-Neal.
-Here.
55
00:01:52,112 --> 00:01:53,197
Help Diana if she needs it.
56
00:01:53,280 --> 00:01:55,532
All right,
I saved the best for last.
57
00:01:55,616 --> 00:01:58,368
Organized Crime is asking us
to keep an eye out
58
00:01:58,452 --> 00:02:01,038
for any financial movement
from the Motor City.
59
00:02:01,747 --> 00:02:03,749
Apparently,
the Detroit mob's in town.
60
00:02:03,832 --> 00:02:05,751
This guy, Frank Deluca,
61
00:02:05,834 --> 00:02:09,087
has been spotted poking around
our local criminal hot spots.
62
00:02:09,296 --> 00:02:12,549
Organized Crime thinks
that he's looking for somebody.
63
00:02:12,633 --> 00:02:13,634
Do they know who?
64
00:02:13,884 --> 00:02:17,346
No, but last night,
this numbers runner
65
00:02:17,429 --> 00:02:19,181
met with an unfortunate accident
66
00:02:19,264 --> 00:02:21,808
after somebody tried
getting information out of him.
67
00:02:21,934 --> 00:02:24,436
O.C. suspects it was Deluca
doing the asking.
68
00:02:24,520 --> 00:02:26,688
We got Al Capone on tax evasion.
69
00:02:26,772 --> 00:02:29,525
Maybe there's a financial angle
that we can play Deluca.
70
00:02:29,608 --> 00:02:31,652
That's it.
Meeting adjourned.
71
00:02:31,777 --> 00:02:33,320
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
72
00:02:34,530 --> 00:02:36,073
Sounds like
we've got an easy day.
73
00:02:36,156 --> 00:02:37,699
We do.
Please don't complicate it.
74
00:02:38,200 --> 00:02:40,202
I would never.
Can I take an early lunch?
75
00:02:40,452 --> 00:02:41,578
Sure.
76
00:02:45,791 --> 00:02:47,084
Something wrong, boss?
77
00:02:47,251 --> 00:02:48,961
Neal just complicated my day.
78
00:02:49,044 --> 00:02:52,297
Have Organized Crime get those
files on the Detroit mob.
79
00:02:52,506 --> 00:02:53,590
You got it.
80
00:03:01,557 --> 00:03:03,559
Okay, you degenerates, listen up.
81
00:03:03,642 --> 00:03:05,686
There are great
opportunities here.
82
00:03:05,769 --> 00:03:08,438
We've got ultrasonic
stun-gun binoculars,
83
00:03:08,522 --> 00:03:11,900
cane swords, cattle prods,
morning-star maces.
84
00:03:12,109 --> 00:03:13,277
This iron do anything?
85
00:03:13,360 --> 00:03:15,070
Oh, you ever need
a multi-directional mike
86
00:03:15,153 --> 00:03:17,489
with optional tear-gas
dispenser valve?
87
00:03:17,573 --> 00:03:18,782
No.
88
00:03:18,991 --> 00:03:20,409
Who's this little guy?
89
00:03:20,492 --> 00:03:22,744
Oh, no, no, no.
No, it's not for sale.
90
00:03:22,828 --> 00:03:24,621
Can't have that.
Here, uh, try this.
91
00:03:24,705 --> 00:03:26,498
No, don't eat this.
Trust me.
92
00:03:26,582 --> 00:03:27,749
Moz, I need to talk to you.
93
00:03:27,833 --> 00:03:29,585
-Not now, Neal.
-This is important.
94
00:03:30,919 --> 00:03:32,629
Did you talk
to a numbers runner recently?
95
00:03:32,713 --> 00:03:34,756
Uh, yeah, Eddie Nine-Ball.
Why?
96
00:03:34,923 --> 00:03:36,258
He's dead, Moz.
97
00:03:36,341 --> 00:03:39,344
Hey, listen up,
New York underworld.
98
00:03:39,887 --> 00:03:42,890
I'm Frank Deluca Jr.
from Detroit.
99
00:03:43,473 --> 00:03:44,892
And I'm here looking for a man
100
00:03:44,975 --> 00:03:47,769
who's known as
"The Dentist of Detroit."
101
00:03:47,853 --> 00:03:49,396
(LIGHT LAUGHTER)
102
00:03:49,646 --> 00:03:51,940
So you think the Dentist
is a myth, huh?
103
00:03:52,024 --> 00:03:54,902
No one man could
do everything he's done.
104
00:03:55,152 --> 00:03:58,780
Well, I'm here to tell you
the Dentist is real,
105
00:03:58,864 --> 00:04:00,365
and I have good reason to believe
106
00:04:00,449 --> 00:04:01,742
he's right here
in New York City.
107
00:04:01,825 --> 00:04:05,913
And so, surely, one of you
knows who the Dentist is.
108
00:04:09,041 --> 00:04:10,167
Okay.
109
00:04:10,626 --> 00:04:11,793
Please…
110
00:04:12,294 --> 00:04:14,421
tell the Dentist
that I'm making an appointment,
111
00:04:15,297 --> 00:04:17,382
and if he doesn't keep it…
112
00:04:20,344 --> 00:04:22,387
he can say good-bye
to his friend.
113
00:04:25,057 --> 00:04:26,725
(SOMBER MUSIC PLAYING)
114
00:04:33,440 --> 00:04:35,150
MOZZIE: That's Mr. Jeffries.
115
00:04:35,526 --> 00:04:36,568
What's going on, Moz?
116
00:04:36,735 --> 00:04:37,945
Neal…
117
00:04:39,947 --> 00:04:41,406
I'm the Dentist of Detroit.
118
00:04:44,368 --> 00:04:45,702
(THEME MUSIC PLAYING)
119
00:05:07,766 --> 00:05:09,309
PETER: This everything
from Organized Crime?
120
00:05:09,393 --> 00:05:10,644
{\an8}Including a map of Deluca's
121
00:05:10,727 --> 00:05:12,062
{\an8}suspected movements
around the city.
122
00:05:12,145 --> 00:05:13,188
{\an8}What do you know about him?
123
00:05:13,272 --> 00:05:15,065
{\an8}Deluca Sr.
was gunned down five months ago,
124
00:05:15,148 --> 00:05:17,276
{\an8}leaving his son Frank
to take over the family business.
125
00:05:17,526 --> 00:05:20,112
{\an8}Leo Mazzera. Drives the car,
scares the people.
126
00:05:20,195 --> 00:05:21,905
JONES: We got Caffrey's
tracking data cued up.
127
00:05:21,989 --> 00:05:23,073
What did he do now?
128
00:05:23,407 --> 00:05:24,867
Took an early lunch.
129
00:05:24,950 --> 00:05:26,743
Yeah, remind me to stay
on your good side.
130
00:05:26,827 --> 00:05:29,496
{\an8}You notice him perk up when
Peter mentioned the Detroit mob?
131
00:05:29,580 --> 00:05:31,498
{\an8}Yeah, but we've been tracking
Caffrey for seven years.
132
00:05:31,582 --> 00:05:33,625
{\an8}-He has no Detroit ties.
-But Mozzie does.
133
00:05:33,709 --> 00:05:36,670
{\an8}Jones, overlay Neal's
tracking data with Deluca's.
134
00:05:37,754 --> 00:05:38,964
JONES: Deluca's in red.
135
00:05:39,047 --> 00:05:40,048
PETER: Look at that.
136
00:05:40,132 --> 00:05:42,092
Neal's movements,
Deluca's movements.
137
00:05:42,926 --> 00:05:45,220
{\an8}Looks like Deluca
found who he was looking for.
138
00:05:46,680 --> 00:05:48,223
NEAL: You're not meeting Deluca.
139
00:05:48,307 --> 00:05:49,600
I'm not going alone.
140
00:05:49,683 --> 00:05:52,895
I'll have this in the sky
to scan the area's weak spots
141
00:05:52,978 --> 00:05:55,230
while you go
to a higher-ground position
142
00:05:55,564 --> 00:05:57,149
-with your laser…
-Moz!
143
00:05:57,232 --> 00:05:58,817
Are you actively trying to die?
144
00:05:58,901 --> 00:06:00,319
{\an8}You can't take on Deluca.
145
00:06:00,402 --> 00:06:02,863
{\an8}Neal, I'm on a rescue mission!
Mr. Jeffries is in trouble.
146
00:06:02,988 --> 00:06:04,615
{\an8}Let's keep talking this through.
147
00:06:04,698 --> 00:06:06,074
{\an8}How did Deluca find you?
148
00:06:06,158 --> 00:06:08,035
{\an8}Well, he knew I was connected
to the group home.
149
00:06:08,118 --> 00:06:09,453
{\an8}He must have tracked my donation.
150
00:06:09,536 --> 00:06:10,704
{\an8}Did you shore up your account?
151
00:06:10,787 --> 00:06:12,372
{\an8}I had to transfer the cash
immediately…
152
00:06:12,456 --> 00:06:13,916
{\an8}Only had time
to dummy back one account,
153
00:06:13,999 --> 00:06:16,001
-not my usual four.
-Mmm-hmm. There you go.
154
00:06:16,084 --> 00:06:17,085
(BELL RINGS)
155
00:06:19,963 --> 00:06:22,007
-What are you doing?
-In case it's Deluca.
156
00:06:22,216 --> 00:06:23,509
I'm gonna stand behind you.
157
00:06:23,717 --> 00:06:25,010
{\an8}That's wise.
158
00:06:26,970 --> 00:06:28,472
{\an8}That looks remarkably like Peter.
159
00:06:29,223 --> 00:06:30,933
{\an8}PETER: Hey, guys.
What you doing?
160
00:06:31,099 --> 00:06:34,102
{\an8}Oh, just being oppressed
by the man. The usual.
161
00:06:34,686 --> 00:06:37,022
Something for the crazy man
who has everything?
162
00:06:37,105 --> 00:06:39,483
Oh, that's sweet Darnell,
my taste-tester.
163
00:06:39,733 --> 00:06:41,235
You can never be too careful.
164
00:06:41,735 --> 00:06:43,070
You in danger, Mozzie?
165
00:06:43,278 --> 00:06:45,030
I live in danger, Suit.
166
00:06:45,113 --> 00:06:47,533
This wouldn't have anything to
do with Frank De , would it?
167
00:06:49,034 --> 00:06:50,118
{\an8}Come on, guys.
168
00:06:50,202 --> 00:06:51,662
{\an8}Organized Crime's
been following Deluca.
169
00:06:51,745 --> 00:06:53,038
{\an8}I know he was here.
170
00:06:54,915 --> 00:06:57,709
{\an8}He's forcing a meet with Moz
using an old friend as leverage.
171
00:06:57,918 --> 00:06:59,962
{\an8}-Neal.
-Why? What does he want with you?
172
00:07:00,045 --> 00:07:03,006
{\an8}I-I'm a man of many secrets,
but I am going to that meeting.
173
00:07:03,090 --> 00:07:05,551
{\an8}Absolutely not.
Deluca's dangerous.
174
00:07:05,634 --> 00:07:07,469
{\an8}I-I'd like to see you try and stop me.
175
00:07:07,553 --> 00:07:10,556
{\an8}-(SIREN CHIRPS)
-Consider yourself a protected witness.
176
00:07:10,639 --> 00:07:12,349
{\an8}-You can't do this!
-Oh, I can.
177
00:07:12,432 --> 00:07:14,518
{\an8}-What does Deluca want with you?
-He wants…
178
00:07:14,601 --> 00:07:15,978
Don't say it, Neal.
179
00:07:16,061 --> 00:07:18,981
Deluca wants Mozzie
because he's the Dentist of Detroit.
180
00:07:19,064 --> 00:07:21,900
Neal! "Et tu, Brute?Et tu?"
181
00:07:21,984 --> 00:07:23,569
I'm sorry.
It's to keep you safe.
182
00:07:23,694 --> 00:07:25,529
Mozzie is the Dentist of Detroit?
183
00:07:25,612 --> 00:07:27,698
I know. I'm still trying
to wrap my head around it.
184
00:07:27,781 --> 00:07:28,949
You know, I resent
your judgment
185
00:07:29,032 --> 00:07:31,159
and your misguided
misunderstanding
186
00:07:31,243 --> 00:07:32,536
of things
you do not understand…
187
00:07:32,619 --> 00:07:33,620
(SIREN CHIRPS)
188
00:07:36,874 --> 00:07:39,793
Neal, the Dentist is linked
to hundreds of crimes
189
00:07:39,877 --> 00:07:42,129
going over decades…
Some really bad stuff.
190
00:07:42,212 --> 00:07:44,715
Mozzie's a lot of things,
but he's not bad.
191
00:07:45,132 --> 00:07:46,175
Can you protect him?
192
00:07:46,508 --> 00:07:47,593
I can…
193
00:07:48,260 --> 00:07:50,179
but I can't ignore
what he's done.
194
00:07:50,470 --> 00:07:52,681
(CELL PHONE BEEPS, RINGING)
195
00:07:53,140 --> 00:07:54,141
DIANA: Yeah, boss?
196
00:07:54,224 --> 00:07:56,059
Diana, get me everything
you can find
197
00:07:56,143 --> 00:07:57,436
on the Dentist of Detroit.
198
00:07:58,061 --> 00:07:59,354
We've got our next case.
199
00:08:05,861 --> 00:08:07,112
Attica!
200
00:08:07,321 --> 00:08:08,322
Hunger strike!
201
00:08:08,405 --> 00:08:10,449
-PETER: What's going on, Neal?
-MOZZIE: Vow of silence!
202
00:08:10,532 --> 00:08:12,492
Not what you think.
He got on the bad side of the mob.
203
00:08:12,576 --> 00:08:15,454
I didn't know he did it
as the Dentist. I didn't.
204
00:08:15,537 --> 00:08:17,581
He told me some of the story.
Let him tell you, too.
205
00:08:17,706 --> 00:08:19,416
MOZZIE: I know why
the caged bird sings!
206
00:08:20,751 --> 00:08:23,003
How many suits do you have
hiding out there?
207
00:08:23,086 --> 00:08:24,922
No.
I ask the questions.
208
00:08:25,005 --> 00:08:26,089
Did you find Mr. Jeffries yet?
209
00:08:26,507 --> 00:08:28,509
-Does he even hear me?
-Just…
210
00:08:28,884 --> 00:08:31,470
Detroit police
searched his home and office.
211
00:08:31,553 --> 00:08:33,430
They didn't find much,
but his car is missing.
212
00:08:33,514 --> 00:08:34,598
It's a good thing, Moz.
213
00:08:34,681 --> 00:08:36,391
Deluca probably came around
asking questions,
214
00:08:36,475 --> 00:08:37,893
and Mr. Jeffries fled.
215
00:08:38,185 --> 00:08:41,939
The Dentist of Detroit,
suspected mastermind
216
00:08:42,022 --> 00:08:44,566
in at least three
major securities frauds.
217
00:08:44,650 --> 00:08:47,778
I've also got a litany
of violent crimes.
218
00:08:47,861 --> 00:08:50,948
Assault, battery,
aggravated assault,
219
00:08:51,031 --> 00:08:52,866
assault with intent
to intimidate…
220
00:08:52,950 --> 00:08:54,409
Page after page of this stuff.
221
00:08:55,077 --> 00:08:56,537
Are you the Dentist?
222
00:08:58,580 --> 00:08:59,581
MOZZIE: No comment.
223
00:08:59,665 --> 00:09:03,377
(PETER SIGHS) Neal's convinced me
to hear you out,
224
00:09:03,460 --> 00:09:05,379
so I can decide whether
or not to book you.
225
00:09:05,504 --> 00:09:06,964
Talk to him, Moz…
226
00:09:07,130 --> 00:09:09,132
If not to help yourself,
then to help Jeffries.
227
00:09:09,299 --> 00:09:10,926
Just tell him the story.
228
00:09:12,886 --> 00:09:14,388
We talk about Jeffries first.
229
00:09:15,347 --> 00:09:16,348
Fine.
230
00:09:18,892 --> 00:09:20,143
Start talking.
231
00:09:22,521 --> 00:09:25,440
Detroit, 1969.
232
00:09:25,524 --> 00:09:28,443
We just put a man on the moon,
gas was 35 cents,
233
00:09:28,610 --> 00:09:30,445
and I was orphaned.
234
00:09:35,909 --> 00:09:37,411
Hey, there, little man.
235
00:09:37,995 --> 00:09:40,205
MOZZIE:
Isaac Jeffries found me.
236
00:09:40,289 --> 00:09:41,498
(JEFFRIES SHUSHES)
237
00:09:41,582 --> 00:09:44,126
It's okay. It's okay.
238
00:09:44,668 --> 00:09:45,669
Hey, there.
239
00:09:45,752 --> 00:09:47,212
-You want your little friend?
-(CRYING)
240
00:09:47,296 --> 00:09:49,089
MOZZIE: He was the best thingthat happened to me.
241
00:09:49,173 --> 00:09:52,301
{\an8}JEFFRIES: I see his name is Mozart, huh?
242
00:09:52,384 --> 00:09:54,052
{\an8}(SHUSHES)
243
00:09:54,303 --> 00:09:55,679
{\an8}You're gonna be okay.
244
00:09:55,762 --> 00:09:58,140
{\an8}(CHILDREN SHOUTING PLAYFULLY)
245
00:09:58,223 --> 00:09:59,600
MOZZIE:
As you can imagine,
246
00:09:59,683 --> 00:10:02,144
growing up an orphanin 1970s Detroit
247
00:10:02,227 --> 00:10:04,688
wasn't all gumdropsand unicorns,
248
00:10:04,771 --> 00:10:07,357
especially for a small kidwith thick glasses.
249
00:10:07,441 --> 00:10:08,650
BOY 1: Don't let him get it!
250
00:10:08,734 --> 00:10:10,068
BOY 2: Throw it in the mud!
251
00:10:11,612 --> 00:10:14,406
(DISTORTED LAUGHTER)
252
00:10:14,781 --> 00:10:16,408
GIRL: Look, his eye came off.
253
00:10:16,575 --> 00:10:18,577
Now he needs glasses like you.
254
00:10:18,869 --> 00:10:23,957
MOZZIE: That bear was the only thingI had left of my real parents.
255
00:10:24,416 --> 00:10:26,460
You're having a hard time
with the other kids, aren't you?
256
00:10:26,543 --> 00:10:27,544
Yeah.
257
00:10:27,794 --> 00:10:29,546
Well, they're intimidated
258
00:10:29,796 --> 00:10:32,382
'cause you're smarter,
and they know it.
259
00:10:32,549 --> 00:10:35,427
{\an8}"There is no knowledge
that is not power."
260
00:10:35,844 --> 00:10:37,804
-You know who said that?
-Uh-uh.
261
00:10:37,888 --> 00:10:39,932
Ralph Waldo Emerson.
262
00:10:40,641 --> 00:10:43,977
Now, you strive for knowledge,
use what you learn,
263
00:10:44,186 --> 00:10:45,729
and you'll always stay
ahead of them.
264
00:10:45,812 --> 00:10:47,356
MOZZIE: Mr. Jeffries fixed it.
265
00:10:47,439 --> 00:10:50,067
He was the one personwho looked out for me.
266
00:10:50,150 --> 00:10:52,528
There you are,
good as new.
267
00:10:53,320 --> 00:10:55,197
Well, maybe
with a bit more character.
268
00:10:55,280 --> 00:10:56,406
(CHUCKLES)
269
00:10:56,490 --> 00:10:58,408
Character defines personality,
270
00:10:58,659 --> 00:11:00,160
and in that department,
271
00:11:00,827 --> 00:11:02,788
your cup runneth over,
little man.
272
00:11:04,289 --> 00:11:06,083
MOZZIE:
From that day on,
273
00:11:06,166 --> 00:11:08,919
I read everythingI could get my hands on…
274
00:11:09,002 --> 00:11:10,963
Emerson's Self-Reliance,
275
00:11:11,588 --> 00:11:13,340
Thomas Pynchon's V.
276
00:11:13,715 --> 00:11:16,343
Erich Fromm's
Escape from Freedom,
277
00:11:16,635 --> 00:11:18,095
Du Picq's Battle Studies.
278
00:11:18,178 --> 00:11:19,596
I took Jeffries' advice
279
00:11:19,680 --> 00:11:21,974
and used that knowledgeto fight my own wars.
280
00:11:22,224 --> 00:11:24,351
Seriously, I don't have
any money for you, Billy.
281
00:11:24,560 --> 00:11:25,769
Try Kenny Nusbaum.
282
00:11:25,936 --> 00:11:28,021
I saw him stealing a $20
out of locker nine.
283
00:11:28,105 --> 00:11:29,314
Oh, wait.
284
00:11:29,565 --> 00:11:32,109
Locker nine's yours,
isn't it, Billy?
285
00:11:33,068 --> 00:11:34,152
Let go of my hair!
286
00:11:34,236 --> 00:11:35,529
KENNY:
Or you'll do what?
287
00:11:35,696 --> 00:11:38,365
Those with no eyesto read readily
288
00:11:38,448 --> 00:11:40,784
are doomed to the worst errors
289
00:11:40,868 --> 00:11:42,369
to paraphrase Du Picq.
290
00:11:42,452 --> 00:11:44,955
-KENNY: I didn't take your money!
-(GRUNTS)
291
00:11:45,122 --> 00:11:47,332
CHILDREN (CHANTING):
Fight! Fight! Fight!
292
00:11:48,959 --> 00:11:50,669
Jeffries saved me.
293
00:11:51,003 --> 00:11:53,422
He gave me a life,
and he told me how to live it.
294
00:11:53,505 --> 00:11:55,424
Do you have any idea
where he might be?
295
00:11:55,841 --> 00:11:59,219
Well, we exchanged secret
messages over the years, but…
296
00:12:01,054 --> 00:12:03,015
Wait, when they searched
his house,
297
00:12:03,098 --> 00:12:04,892
did they find
any stuffed animals?
298
00:12:05,475 --> 00:12:06,476
Yeah.
299
00:12:06,560 --> 00:12:08,604
Yeah, they, uh…
The cops thought it was odd
300
00:12:08,687 --> 00:12:10,772
until they realized
he worked at a group home.
301
00:12:10,939 --> 00:12:13,317
Right here…
Elephant, tiger, bear.
302
00:12:13,442 --> 00:12:15,360
The… The bear!
The bear is me.
303
00:12:15,652 --> 00:12:16,987
It was holding an apple.
304
00:12:17,070 --> 00:12:18,947
That was a clue…
The Big Apple.
305
00:12:19,031 --> 00:12:20,282
He's coming here
to warn me.
306
00:12:21,575 --> 00:12:23,368
You're…
sure about that?
307
00:12:24,036 --> 00:12:25,454
I think I am.
308
00:12:25,621 --> 00:12:26,872
The FBI will find Jeffries,
309
00:12:26,955 --> 00:12:28,540
and we'll put him
under protection.
310
00:12:28,624 --> 00:12:29,833
What if they find him first?
311
00:12:29,917 --> 00:12:31,418
I have to go to Deluca's meeting.
312
00:12:31,502 --> 00:12:33,921
No, Mozzie, Deluca may have
already killed one man.
313
00:12:34,004 --> 00:12:35,589
We don't want to add you
to that list.
314
00:12:35,672 --> 00:12:37,216
They don't know
what the Dentist looks like.
315
00:12:37,299 --> 00:12:38,467
I could go in Mozzie's place.
316
00:12:38,550 --> 00:12:39,593
Neal…
317
00:12:39,676 --> 00:12:42,012
you'll never pass
as the Dentist.
318
00:12:42,095 --> 00:12:43,096
I could be his assistant.
319
00:12:43,180 --> 00:12:44,431
This isn't your fight.
320
00:12:44,515 --> 00:12:45,849
No, it's not.
321
00:12:46,683 --> 00:12:47,851
But you are my friend.
322
00:12:49,603 --> 00:12:50,854
Stay put.
323
00:12:58,111 --> 00:12:59,571
MAN 1:
North sniper team set.
324
00:12:59,655 --> 00:13:01,323
MAN 2: Ground unitmoving into position.
325
00:13:02,616 --> 00:13:04,201
MAN 1:
South sniper team set.
326
00:13:04,284 --> 00:13:06,078
PETER: All right,
snipers are in position.
327
00:13:06,161 --> 00:13:08,121
We have Jones standing by
with SWAT.
328
00:13:08,205 --> 00:13:10,123
You'll be transmitting
through this.
329
00:13:10,207 --> 00:13:12,960
Any problems,
Mozzie's waiting by the phone.
330
00:13:13,043 --> 00:13:15,003
-Got it. Don't worry, Peter.
-(SIGHS)
331
00:13:15,838 --> 00:13:17,256
I'll be watching from the car.
332
00:13:17,381 --> 00:13:18,590
All right.
333
00:13:28,517 --> 00:13:29,601
(CAR DOORS CLOSE)
334
00:13:29,685 --> 00:13:30,978
Mr. Deluca?
335
00:13:31,436 --> 00:13:32,980
We've got eyes on Deluca.
336
00:13:33,063 --> 00:13:36,275
You… I remember you
from the warehouse.
337
00:13:36,775 --> 00:13:38,610
You're too young
to be the Dentist.
338
00:13:39,194 --> 00:13:41,071
I'm not the Dentist.
I'm his lip man.
339
00:13:41,154 --> 00:13:42,489
Oh, you're his lip man.
340
00:13:43,073 --> 00:13:44,658
He's his lip man.
341
00:13:44,908 --> 00:13:46,702
Well, I do my own talking.
342
00:13:46,785 --> 00:13:48,704
And my message goes directlyto the Dentist,
343
00:13:48,787 --> 00:13:50,038
not to some flunky,
344
00:13:50,122 --> 00:13:53,292
so no Dentist, no deal,
all right?
345
00:13:53,375 --> 00:13:56,128
He's a no-show.
Jeffries will be mortified.
346
00:13:56,378 --> 00:13:57,796
Hey, hey, all right, all right.
347
00:13:57,880 --> 00:13:59,965
Hey.
The Dentist is here.
348
00:14:01,758 --> 00:14:03,385
Neal, what are you doing?
349
00:14:03,510 --> 00:14:04,553
Where?
350
00:14:05,179 --> 00:14:07,139
Black sedan,
north side of the street.
351
00:14:08,640 --> 00:14:10,058
Well, that could be anybody.
352
00:14:10,142 --> 00:14:11,351
I'll need some proof.
353
00:14:13,395 --> 00:14:14,396
Okay.
354
00:14:18,192 --> 00:14:19,610
Ask him a question.
355
00:14:19,860 --> 00:14:21,028
(CELL PHONE VIBRATING)
356
00:14:23,947 --> 00:14:26,617
PETER: Diana, have Mozzietake over this call.
357
00:14:29,411 --> 00:14:30,829
The Dentist is in.
358
00:14:30,913 --> 00:14:32,789
Mr. Deluca
has a question for you.
359
00:14:34,166 --> 00:14:35,334
Ask him…
360
00:14:37,044 --> 00:14:39,004
what's his favorite ice cream?
361
00:14:40,589 --> 00:14:41,840
NEAL: Mr. Delucawould like to know,
362
00:14:41,924 --> 00:14:43,675
what is your favorite ice cream?
363
00:14:43,759 --> 00:14:44,843
Seriously?
364
00:14:46,428 --> 00:14:47,471
Bubble gum.
365
00:14:48,931 --> 00:14:49,932
Bubble gum.
366
00:14:56,980 --> 00:15:00,734
Dentist pulled a con.
A big one on my father.
367
00:15:01,026 --> 00:15:02,486
I want him to pull
the same hustle
368
00:15:02,569 --> 00:15:04,196
on this guy
here in New York
369
00:15:04,279 --> 00:15:06,198
who, uh,
wasn't so friendly to me.
370
00:15:06,490 --> 00:15:08,283
-Who's the mark?
-Patrick O'Leary.
371
00:15:08,367 --> 00:15:09,368
Irish mob.
372
00:15:09,451 --> 00:15:11,620
All the details are in there.
373
00:15:19,962 --> 00:15:21,713
Deluca thinks
O'Leary's responsible
374
00:15:21,797 --> 00:15:22,881
for his father's death.
375
00:15:22,965 --> 00:15:24,758
Rule number one.
Don't mess with the family.
376
00:15:24,842 --> 00:15:25,968
He came all the way here
377
00:15:26,051 --> 00:15:27,845
to put the Dentist
in the middle of a mob war.
378
00:15:27,928 --> 00:15:29,721
Mozzie gets caught
in the cross fire.
379
00:15:29,805 --> 00:15:31,473
Two birds, one stone.
380
00:15:32,307 --> 00:15:35,102
What sort of con did Mozzie pull
to have Deluca so pissed?
381
00:15:35,435 --> 00:15:37,938
I don't know, but it involved
stealing 500 grand
382
00:15:38,021 --> 00:15:39,106
from Deluca's dad.
383
00:15:39,189 --> 00:15:40,858
No wonder they've got it out
for the Dentist.
384
00:15:42,025 --> 00:15:43,193
Who they think is you.
385
00:15:43,318 --> 00:15:44,987
What's that look?
I don't like that look.
386
00:15:45,070 --> 00:15:46,864
Deluca wants the Dentist
to run a con.
387
00:15:46,947 --> 00:15:48,031
If you go through with it…
388
00:15:48,115 --> 00:15:49,283
Put the cash in Deluca's hand,
389
00:15:49,366 --> 00:15:50,659
we got him on extortion.
390
00:15:50,742 --> 00:15:52,786
Deluca goes down, and Mozzie
and Jeffries are free.
391
00:15:52,870 --> 00:15:54,788
That's why we pay you
the big bucks…
392
00:15:55,831 --> 00:15:57,124
if we paid you.
393
00:15:57,249 --> 00:15:59,084
Think we can get Mozzie
to tell us how he did it?
394
00:15:59,376 --> 00:16:01,086
You threaten him
with a future of toilet wine,
395
00:16:01,170 --> 00:16:02,337
and he will sing
like a canary.
396
00:16:03,422 --> 00:16:04,756
I can scare him pretty good.
397
00:16:11,096 --> 00:16:12,431
Before I tell you anything,
398
00:16:12,514 --> 00:16:14,141
I want complete immunity
399
00:16:14,224 --> 00:16:15,726
and the truth behind DARPA's…
400
00:16:15,809 --> 00:16:17,102
No and no.
401
00:16:17,186 --> 00:16:20,272
You are still a suspect
in a dozen other crimes.
402
00:16:20,522 --> 00:16:21,732
Start talking.
403
00:16:22,316 --> 00:16:23,400
Fine.
404
00:16:23,483 --> 00:16:25,235
But the statute of limitation
405
00:16:25,319 --> 00:16:27,779
protects crimes
committed by a minor.
406
00:16:27,863 --> 00:16:30,282
Minor?
How long ago did this happen?
407
00:16:32,409 --> 00:16:33,452
When I was 12.
408
00:16:33,535 --> 00:16:36,413
You were 12 when you stole
500 grand from the Detroit mob?
409
00:16:36,538 --> 00:16:37,706
Gifted child.
410
00:16:37,789 --> 00:16:40,209
There's your immunity. Talk.
411
00:16:42,127 --> 00:16:44,171
Look, when you're an orphan,
412
00:16:44,379 --> 00:16:46,924
a-a family is like
your holy grail.
413
00:16:47,090 --> 00:16:50,844
Mr. Jeffries worked really hard
to find me one, and he did.
414
00:16:51,011 --> 00:16:55,224
A wonderful urbane couple
from Sterling Heights.
415
00:16:55,390 --> 00:16:57,976
They taught me about
all the finest things in life…
416
00:16:58,143 --> 00:17:00,270
Music, art.
417
00:17:00,437 --> 00:17:02,606
They were quite decent…
418
00:17:04,650 --> 00:17:07,528
for people who wore suits.
419
00:17:09,655 --> 00:17:10,864
What went wrong?
420
00:17:11,907 --> 00:17:13,242
They had a son.
421
00:17:13,742 --> 00:17:15,244
An only child.
422
00:17:15,327 --> 00:17:17,246
Their son…
He got jealous,
423
00:17:17,329 --> 00:17:20,374
so he stole a priceless
family heirloom
424
00:17:20,457 --> 00:17:23,919
and pinned the crime on me,
and I got scared…
425
00:17:24,545 --> 00:17:25,671
ran away.
426
00:17:26,672 --> 00:17:28,215
I hit the streets.
427
00:17:28,549 --> 00:17:31,301
I got a job making bookfor a numbers guy.
428
00:17:31,468 --> 00:17:34,137
Before long, I knewthe business better than he did.
429
00:17:34,221 --> 00:17:36,723
I'm tellin' you, biggie,
if we open a policy bank,
430
00:17:36,807 --> 00:17:39,309
we can centralize
where runners report bets,
431
00:17:39,393 --> 00:17:42,396
we can hire more people,
and we can triple our profits.
432
00:17:42,646 --> 00:17:44,523
Ah! Get lost, kid.
433
00:17:44,857 --> 00:17:47,609
Biggie? Seriously?
434
00:17:48,026 --> 00:17:50,821
MOZZIE: Problem was,who's gonna trust a kid?
435
00:17:50,904 --> 00:17:52,739
Adults like to feel superior.
436
00:17:52,823 --> 00:17:55,242
They want to think they'resmarter than everyone else.
437
00:17:55,576 --> 00:17:57,995
So, I learnedthe art of the con.
438
00:17:58,954 --> 00:18:01,039
Dang, Bruno, six in a row!
439
00:18:01,123 --> 00:18:02,791
Sometimes I wish
I worked for someone
440
00:18:02,875 --> 00:18:04,126
who knew what he was doing,
441
00:18:04,293 --> 00:18:05,878
someone with some brains,
you know?
442
00:18:06,044 --> 00:18:07,045
Like you.
443
00:18:08,589 --> 00:18:11,175
Oh, Bruno,
not the hair, man.
444
00:18:11,967 --> 00:18:13,343
You got yourself a patsy.
445
00:18:13,760 --> 00:18:15,137
You use what you learn.
446
00:18:15,220 --> 00:18:17,389
I talked Bruno into opening a back office
447
00:18:17,472 --> 00:18:18,682
in a betting parlor.
448
00:18:18,765 --> 00:18:20,934
He was the public faceof the Dentist.
449
00:18:21,018 --> 00:18:22,853
I was the brains.
450
00:18:22,936 --> 00:18:24,438
Why "The Dentist"?
451
00:18:24,521 --> 00:18:25,606
I was 12.
452
00:18:25,689 --> 00:18:28,108
A dentist was the scariest thing
I could think of,
453
00:18:28,442 --> 00:18:30,110
and it worked.
454
00:18:30,194 --> 00:18:31,945
Together, Bruno and I
455
00:18:32,029 --> 00:18:34,239
ran the biggeststreet lottery in town,
456
00:18:34,323 --> 00:18:37,326
had runners working for usall over the city.
457
00:18:37,409 --> 00:18:38,493
Whoa.
458
00:18:39,453 --> 00:18:41,955
The Dentist is busy.
Come back later.
459
00:18:42,039 --> 00:18:44,124
People loved us…
460
00:18:44,583 --> 00:18:47,294
except the oneswho owed us money.
461
00:18:47,920 --> 00:18:49,963
That's when Deluca came in.
462
00:18:50,255 --> 00:18:52,508
He didn't like mecutting into his profits.
463
00:18:52,674 --> 00:18:54,843
DELUCA SR.: Frankie Jr.,
stay by the car.
464
00:18:57,971 --> 00:19:00,474
MOZZIE: Deluca caught windof the Dentist,
465
00:19:00,641 --> 00:19:03,352
threatened Brunointo closing shop.
466
00:19:03,435 --> 00:19:05,062
What are you looking at?
467
00:19:06,522 --> 00:19:08,190
MOZZIE:
I wanted payback,
468
00:19:08,273 --> 00:19:10,817
so I got Deluca Sr.
on a wire con.
469
00:19:10,901 --> 00:19:13,403
He went in for 500 large.
470
00:19:13,654 --> 00:19:15,656
How'd he find out you were
the kid behind the curtain?
471
00:19:15,739 --> 00:19:17,074
Bruno sold me out.
472
00:19:17,157 --> 00:19:18,784
He told them
I was the Dentist.
473
00:19:18,867 --> 00:19:21,912
I had to retire the moniker…
No more Dentist.
474
00:19:22,329 --> 00:19:24,623
I took the money,
left for New York,
475
00:19:24,706 --> 00:19:26,875
and became a new person.
476
00:19:26,959 --> 00:19:28,585
All right,
what about everything
477
00:19:28,669 --> 00:19:30,671
attributed to the Dentist
since then?
478
00:19:30,754 --> 00:19:32,464
Deluca didn't want
the world to know
479
00:19:32,548 --> 00:19:35,050
he'd been taken
by a prepubescent grifter.
480
00:19:35,133 --> 00:19:37,261
He started the rumor
that the Dentist was Superman.
481
00:19:37,344 --> 00:19:38,345
Yep.
482
00:19:38,428 --> 00:19:40,681
The Dentist
became the perfect patsy
483
00:19:40,764 --> 00:19:42,975
for every criminal
in the northeast.
484
00:19:43,058 --> 00:19:45,227
You're a living
conspiracy theory.
485
00:19:45,352 --> 00:19:47,104
See? They do exist.
486
00:19:47,479 --> 00:19:49,106
JONES: Ohio Turnpike
clocked Jeffries' car
487
00:19:49,189 --> 00:19:50,649
running a toll
a couple of hours ago.
488
00:19:50,732 --> 00:19:52,609
Mr. Jeffries would never run a toll.
489
00:19:52,776 --> 00:19:54,695
He's a very conscientious driver.
490
00:19:55,404 --> 00:19:57,281
Wait!
That's another clue!
491
00:19:57,364 --> 00:19:58,448
Do they have a photo?
492
00:19:59,616 --> 00:20:01,034
It's on its way.
493
00:20:01,118 --> 00:20:02,953
Look, Mozzie's given us
everything we need
494
00:20:03,036 --> 00:20:04,371
to run the con on O'Leary.
495
00:20:04,454 --> 00:20:05,747
What're you gonna do
with him now?
496
00:20:05,831 --> 00:20:06,957
(SIGHS)
497
00:20:07,040 --> 00:20:09,835
I'm gonna check and recheck
every case in this file.
498
00:20:09,918 --> 00:20:11,253
Your story better hold up.
499
00:20:11,336 --> 00:20:12,337
It will.
500
00:20:12,421 --> 00:20:13,463
PETER: You're in danger,
501
00:20:13,547 --> 00:20:15,549
and you're a liability
to us on the street.
502
00:20:15,632 --> 00:20:17,426
Jones,
take him to a safe house.
503
00:20:17,509 --> 00:20:20,304
An FBI-monitored
safe house?
504
00:20:20,387 --> 00:20:22,347
That's legalized torture!
505
00:20:22,514 --> 00:20:25,058
It's that, or I set you in
lockdown until this is over.
506
00:20:25,142 --> 00:20:26,310
Ah, safe house it is.
507
00:20:26,518 --> 00:20:28,020
But… But I have demands.
508
00:20:28,103 --> 00:20:32,024
My atopic eczema requires
custom-made silk pajamas.
509
00:20:32,316 --> 00:20:35,611
Reading glasses, slippers,
sleep machine… All vital.
510
00:20:35,694 --> 00:20:37,404
Oh, and… And
I have soft gums,
511
00:20:37,487 --> 00:20:39,239
so I'll be needing
my electronic toothbrush.
512
00:20:39,323 --> 00:20:40,991
Do we look like
your errand boys?
513
00:20:41,074 --> 00:20:42,534
Fine.
Then no complaints
514
00:20:42,618 --> 00:20:44,870
when I'm forced to sleep
in the nude tonight.
515
00:20:45,996 --> 00:20:47,915
-PETER: Make a list.
-JONES: I'll make a list.
516
00:20:52,419 --> 00:20:54,129
JONES: You're giving me
a headache.
517
00:20:54,213 --> 00:20:56,757
This isn't exactly the plaza
of safe houses, is it?
518
00:20:56,840 --> 00:20:58,675
The mattress
isn't hypoallergenic.
519
00:20:58,759 --> 00:21:00,969
I saw a dead mouse
on the bathroom radiator.
520
00:21:01,178 --> 00:21:03,263
Ah, lucky bastard got out
while he could.
521
00:21:03,347 --> 00:21:04,473
(DOOR OPENS)
522
00:21:04,556 --> 00:21:06,058
Here are the items
you requested, Moz.
523
00:21:06,141 --> 00:21:07,267
Oh, great.
Right here.
524
00:21:08,894 --> 00:21:10,020
Thanks.
525
00:21:10,103 --> 00:21:11,230
Oh, you touch anything,
526
00:21:11,313 --> 00:21:12,689
and you'll be hearing
from my lawyer.
527
00:21:12,773 --> 00:21:14,233
-You are your lawyer.
-Scared?
528
00:21:14,858 --> 00:21:17,361
Ooh. Got pictures
of Jeffries at the toll.
529
00:21:17,444 --> 00:21:18,862
Oh, let me see that.
530
00:21:19,821 --> 00:21:21,365
MOZZIE:
Look what's on the dashboard.
531
00:21:21,448 --> 00:21:23,450
NEAL:
Yeah, a book, a CD.
532
00:21:23,534 --> 00:21:25,953
A particular book,
a particular CD.
533
00:21:26,370 --> 00:21:27,538
NEAL: Escape from Freedom.
534
00:21:27,621 --> 00:21:28,705
A masterpiece.
535
00:21:28,789 --> 00:21:31,124
And the CD… La Femme.
536
00:21:31,500 --> 00:21:33,335
Freedom. Femme.
537
00:21:33,418 --> 00:21:34,962
-Lady Liberty.
-Yes!
538
00:21:35,045 --> 00:21:37,589
He'll be going to
the Statue of Liberty when he gets here.
539
00:21:40,384 --> 00:21:42,177
I-I guess it's worth
checking out.
540
00:21:42,719 --> 00:21:43,971
You guess?
541
00:21:44,054 --> 00:21:46,014
You see what I have to
put up with because of you?
542
00:21:46,098 --> 00:21:48,141
How long do I have to stay
in this stygian limbo?
543
00:21:48,225 --> 00:21:49,893
You won't be safe
until we run the con
544
00:21:49,977 --> 00:21:51,478
and get Deluca
in cuffs, okay?
545
00:21:51,562 --> 00:21:54,481
I beg of you, hurry,
for the sake of my sanity.
546
00:21:55,023 --> 00:21:56,024
And mine.
547
00:22:01,697 --> 00:22:03,949
PETER: This is our mark…
Patrick O'Leary.
548
00:22:04,032 --> 00:22:05,909
Those of you from Organized Crime
know him well.
549
00:22:05,993 --> 00:22:07,619
Deluca plans to scam O'Leary
550
00:22:07,703 --> 00:22:10,080
for half a mil on a wire con
551
00:22:10,163 --> 00:22:11,748
and pin it on the Dentist.
552
00:22:11,832 --> 00:22:13,792
This is our chance
to take them both down
553
00:22:13,876 --> 00:22:15,127
and stop a mob war.
554
00:22:15,210 --> 00:22:18,297
Deluca is coercing the Dentist
into running the con for him.
555
00:22:18,380 --> 00:22:19,548
Now, unfortunately,
556
00:22:19,631 --> 00:22:22,134
Deluca wants his guy
present at the scam
557
00:22:22,217 --> 00:22:24,011
to make sure things
are running smoothly.
558
00:22:24,094 --> 00:22:26,221
Which means we'll have to
go through with the wire con
559
00:22:26,305 --> 00:22:28,098
if we're gonna put the cash
in Deluca's hands.
560
00:22:28,182 --> 00:22:29,641
I'll need a half dozen flat screens,
561
00:22:29,725 --> 00:22:31,143
professional satellite equipment,
562
00:22:31,226 --> 00:22:32,603
and video-delaying software.
563
00:22:32,686 --> 00:22:35,355
We're gonna build a betting site
to rival the competition.
564
00:22:35,480 --> 00:22:36,690
How do we get O'Leary there?
565
00:22:37,024 --> 00:22:38,358
Eliminate the competition.
566
00:22:43,906 --> 00:22:44,990
(SIREN WAILS)
567
00:22:45,449 --> 00:22:46,491
MAN: Come on, guys.
568
00:22:46,575 --> 00:22:48,619
Enjoy your ride
downtown, gentlemen.
569
00:22:52,164 --> 00:22:53,498
What's this…
Some kind of bust?
570
00:22:53,582 --> 00:22:55,834
Illegal off-track betting.
Site's closed.
571
00:22:55,918 --> 00:22:57,586
Anonymous tip was called in.
572
00:22:57,878 --> 00:22:59,004
You a customer?
573
00:22:59,087 --> 00:23:00,797
Innocent bystander.
574
00:23:01,215 --> 00:23:02,758
Besides, your car looks filled up.
575
00:23:02,841 --> 00:23:04,301
We can make some room.
576
00:23:04,468 --> 00:23:06,094
It can tow
up to 5,000 pounds.
577
00:23:06,345 --> 00:23:07,721
(CHUCKLES)
578
00:23:07,888 --> 00:23:09,765
Come on, big fella.
Watch your head.
579
00:23:09,848 --> 00:23:13,018
(ENGINE TURNS OVER,
SIRENS WAILING)
580
00:23:15,020 --> 00:23:17,564
Sorry to hear about
your place, O'Leary.
581
00:23:20,025 --> 00:23:21,652
If you need something new…
582
00:23:25,239 --> 00:23:27,407
You're the rat
who probably called the feds.
583
00:23:27,491 --> 00:23:28,784
That would be my boss.
584
00:23:28,867 --> 00:23:31,203
He's trying to
drive business his way.
585
00:23:31,286 --> 00:23:34,248
Those were my friends.
Tell your boss he'll be sorry.
586
00:23:34,623 --> 00:23:36,041
Sure thing.
587
00:23:37,084 --> 00:23:39,253
Or I could help you send
a stronger message.
588
00:23:41,380 --> 00:23:42,548
What does that mean?
589
00:23:42,631 --> 00:23:45,008
My boss has me picking up
strays on the sidewalk
590
00:23:45,092 --> 00:23:46,593
like a bench advertisement.
591
00:23:46,718 --> 00:23:47,928
We have our differences.
592
00:23:48,011 --> 00:23:50,055
So you're on the outs with your boss.
What do I care?
593
00:23:50,138 --> 00:23:51,640
Because I can help you
take him down.
594
00:23:51,723 --> 00:23:52,808
Who are you?
595
00:23:53,392 --> 00:23:56,395
A lip man trying to move up
in the world.
596
00:23:59,231 --> 00:24:00,691
How 'bout we take
this conversation
597
00:24:00,774 --> 00:24:02,192
somewhere a little more private?
598
00:24:09,992 --> 00:24:11,910
I still can't believe
you've got Mozzie
599
00:24:11,994 --> 00:24:14,037
in an FBI-monitored hotel.
600
00:24:14,121 --> 00:24:15,539
We call it a safe house,
601
00:24:15,622 --> 00:24:17,624
and Diana's headed there
for company.
602
00:24:17,708 --> 00:24:19,126
-(ELIZABETH CHUCKLES)
-Ooh, muffins.
603
00:24:19,209 --> 00:24:20,711
Ah, ah, no.
These are for Mozzie.
604
00:24:20,794 --> 00:24:22,963
Oh, seriously? You really
feel that bad for him?
605
00:24:23,046 --> 00:24:25,549
Him, Diana cooped up together
in that room…
606
00:24:25,632 --> 00:24:26,967
-You're amused by all this.
-(LAUGHS)
607
00:24:27,050 --> 00:24:28,302
You want to go there
on your own?
608
00:24:28,385 --> 00:24:29,678
Yeah. Can you blame me?
609
00:24:29,761 --> 00:24:32,389
No. But you'll need permission
from the head agent
610
00:24:32,472 --> 00:24:33,599
if you want to see him.
611
00:24:33,682 --> 00:24:35,225
-Oh, really?
-Mmm-hmm.
612
00:24:35,309 --> 00:24:36,894
Mmm.
613
00:24:38,312 --> 00:24:39,563
Please?
614
00:24:40,105 --> 00:24:41,773
-Permission granted.
-Thank you.
615
00:24:41,857 --> 00:24:42,858
Mmm.
616
00:24:42,941 --> 00:24:44,318
All right, now,
on a serious note,
617
00:24:44,401 --> 00:24:46,403
this case that you're doing
with Neal, is it dangerous?
618
00:24:46,486 --> 00:24:48,488
No, it's more fun
than dangerous.
619
00:24:48,572 --> 00:24:49,823
You saw The Sting, right?
620
00:24:49,907 --> 00:24:51,783
Yeah, something to do
with horses and betting.
621
00:24:51,867 --> 00:24:52,868
Mmm-hmm.
622
00:24:52,951 --> 00:24:54,953
If the mob's involved,
how could it not be dangerous?
623
00:24:55,037 --> 00:24:56,330
-Uh…
-(KNOCK ON DOOR)
624
00:24:56,747 --> 00:24:58,123
Door's open, Neal.
625
00:25:01,168 --> 00:25:02,794
-Hey.
-Hey!
626
00:25:02,878 --> 00:25:04,755
Who knew the ball and chain
cleaned up so nice?
627
00:25:04,838 --> 00:25:06,340
Ah, you don't look
so bad yourself.
628
00:25:06,423 --> 00:25:07,925
So, who's Newman
and who's Redford?
629
00:25:08,008 --> 00:25:09,218
I'm Newman.
He's Redford.
630
00:25:09,384 --> 00:25:10,844
Did you talk to Deluca?
631
00:25:10,928 --> 00:25:12,971
Yeah, he's dropping Leo
at the parlor in an hour.
632
00:25:13,055 --> 00:25:15,015
-We should go.
-Oh, wait. Before you go, hold on.
633
00:25:15,182 --> 00:25:16,391
I got to get this.
634
00:25:16,850 --> 00:25:19,436
All right, prom picture.
Say "cheese."
635
00:25:19,520 --> 00:25:20,521
BOTH: Cheese.
636
00:25:20,604 --> 00:25:22,439
Beautiful.
Be safe, please.
637
00:25:22,814 --> 00:25:24,024
We will.
638
00:25:26,735 --> 00:25:28,028
What do you say, Newman?
639
00:25:28,111 --> 00:25:30,822
You ready to scam half a million
dollars for the Detroit mob?
640
00:25:30,906 --> 00:25:32,157
Let's go, kid.
641
00:25:37,996 --> 00:25:40,165
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
642
00:25:51,426 --> 00:25:52,678
Not a bad setup.
643
00:25:52,928 --> 00:25:54,179
Glad you like it.
644
00:25:54,263 --> 00:25:56,223
Building it
was like pulling teeth.
645
00:25:56,390 --> 00:25:57,641
Dentist humor.
646
00:25:57,850 --> 00:25:59,893
-You're enjoying yourself.
-Yeah.
647
00:26:00,644 --> 00:26:02,437
Looks like we got company.
648
00:26:02,604 --> 00:26:04,106
There's Deluca's guy.
649
00:26:04,189 --> 00:26:05,482
All right, I'm on it.
650
00:26:09,486 --> 00:26:11,405
Looks like the kind of place
someone could lose
651
00:26:11,488 --> 00:26:12,489
-a lot of money.
-Mmm-hmm.
652
00:26:12,573 --> 00:26:13,782
O'Leary close?
653
00:26:13,866 --> 00:26:16,285
Yeah, our guys clocked him
leaving his office 10 minutes ago.
654
00:26:16,368 --> 00:26:17,661
Well, by the time he gets here,
655
00:26:17,744 --> 00:26:19,288
there're five races left
on the card.
656
00:26:19,371 --> 00:26:20,706
That's five chances
to get the money.
657
00:26:20,789 --> 00:26:21,790
Can you do it?
658
00:26:21,874 --> 00:26:23,083
Yeah.
659
00:26:23,292 --> 00:26:24,710
(GLASSES CLINK)
660
00:26:24,918 --> 00:26:27,254
You know, you could have at
least baked a file into these.
661
00:26:27,337 --> 00:26:28,630
Oh, please.
662
00:26:28,714 --> 00:26:30,382
I don't think they've
love seats in the joint.
663
00:26:30,465 --> 00:26:31,550
Oh, the joint?
664
00:26:31,633 --> 00:26:33,886
Oh, do you know your way around
the big house, do you?
665
00:26:33,969 --> 00:26:36,722
I may have spent some time
in jail once…
666
00:26:37,014 --> 00:26:38,056
or twice.
667
00:26:38,223 --> 00:26:39,600
A repeat offender?
668
00:26:39,683 --> 00:26:42,060
The first time,
I got caught with a fake ID.
669
00:26:42,144 --> 00:26:43,979
"Allegedly." Never confirm.
670
00:26:44,062 --> 00:26:45,189
-Right.
-And the second time?
671
00:26:45,272 --> 00:26:49,067
Second time, I allegedly
streaked across campus.
672
00:26:49,151 --> 00:26:50,861
-Mrs. Suit!
-(CHUCKLES)
673
00:26:50,944 --> 00:26:52,571
Well, it was college.
I lost a bet.
674
00:26:52,654 --> 00:26:54,198
Does the husband know
about this?
675
00:26:54,281 --> 00:26:55,824
He might know
about one of them.
676
00:26:55,908 --> 00:26:57,451
I'll let you guess
which one he knows.
677
00:26:57,618 --> 00:26:58,619
(MOZZIE CHUCKLES)
678
00:26:58,702 --> 00:27:00,120
All right, so, tell me
679
00:27:00,204 --> 00:27:02,414
about these Delucas that my
husband's meeting with, huh?
680
00:27:02,581 --> 00:27:03,582
He's a killer.
681
00:27:03,665 --> 00:27:05,751
I-I was 12,
and I can only imagine
682
00:27:05,834 --> 00:27:07,628
what they would have done to me,
given the chance.
683
00:27:07,711 --> 00:27:11,048
That's why I left Detroit
and changed my name.
684
00:27:11,340 --> 00:27:12,382
Oh.
685
00:27:12,466 --> 00:27:14,426
Um…gin.
686
00:27:14,718 --> 00:27:16,845
So, you just kept running
from the Delucas?
687
00:27:16,929 --> 00:27:18,680
I mean, have you thought
about confronting them?
688
00:27:18,764 --> 00:27:21,058
Putting an end
to this whole feud for good?
689
00:27:21,183 --> 00:27:22,226
Yeah.
690
00:27:22,809 --> 00:27:24,102
I hadn't.
691
00:27:24,311 --> 00:27:26,813
But now they're threatening
people I care about.
692
00:27:27,189 --> 00:27:28,899
If anyone should be taking
a bullet from Deluca,
693
00:27:28,982 --> 00:27:29,983
it should be me.
694
00:27:30,067 --> 00:27:31,151
(DOOR OPENS)
695
00:27:32,986 --> 00:27:34,154
I miss anything?
696
00:27:34,363 --> 00:27:35,864
He set the bed on fire?
697
00:27:35,948 --> 00:27:38,033
No, no.
He behaved.
698
00:27:38,283 --> 00:27:39,326
Mmm.
699
00:27:39,993 --> 00:27:41,787
I'm gonna…
I'm gonna get going.
700
00:27:42,621 --> 00:27:44,456
MOZZIE: Elizabeth, um…
701
00:27:45,457 --> 00:27:47,209
Peter will be fine.
702
00:27:48,043 --> 00:27:49,920
Yeah, I know he will.
703
00:27:50,420 --> 00:27:52,256
(CHUCKLES)
Bye. I'll call you.
704
00:27:54,466 --> 00:27:55,676
(DOOR CLOSES)
705
00:27:56,260 --> 00:27:58,262
I need some fresh melon.
706
00:28:01,098 --> 00:28:02,724
(WAND BEEPS)
707
00:28:02,808 --> 00:28:05,185
Mr. O'Leary,
delighted to have you.
708
00:28:05,269 --> 00:28:06,770
My regular place was shut down.
709
00:28:06,854 --> 00:28:07,855
Shame.
710
00:28:08,272 --> 00:28:10,399
We'll need to check
your briefcase.
711
00:28:18,198 --> 00:28:20,242
(BRIEFCASE CLOSES,
LATCHES CLICK)
712
00:28:20,325 --> 00:28:22,077
My associate
will show you around.
713
00:28:22,244 --> 00:28:23,912
Have a good time.
714
00:28:25,539 --> 00:28:27,291
So, walk me through this.
715
00:28:27,624 --> 00:28:29,793
I installed a worm
on the central computer
716
00:28:29,877 --> 00:28:31,295
that delays every feed.
717
00:28:31,378 --> 00:28:33,839
We'll get the race results
three minutes before my boss,
718
00:28:33,922 --> 00:28:36,091
giving us a small window
to place the bet.
719
00:28:37,718 --> 00:28:39,553
He's bound to realize
the feed's delayed.
720
00:28:39,636 --> 00:28:42,389
Which is why we have to hit it hard
and fast if we're gonna do this.
721
00:28:43,765 --> 00:28:46,810
Desktop Dan's about to make
a break in the final furlong.
722
00:28:46,894 --> 00:28:48,979
ANNOUNCER:
It's Turncoat Jenny in the lead,
723
00:28:49,062 --> 00:28:51,440
with Jackboot Bob hoton the heels of Desktop Dan.
724
00:28:51,523 --> 00:28:53,734
And Desktop Dan'smaking a break on the inside!
725
00:28:53,817 --> 00:28:56,945
Turncoat Jenny still out front,but here comes Desktop Dan.
726
00:28:57,029 --> 00:28:58,989
They're one, two.Now neck and neck.
727
00:28:59,072 --> 00:29:01,742
And it's Desktop Danfor the win!
728
00:29:01,825 --> 00:29:03,035
-(LAUGHS)
-(INDISTINCT SHOUTING)
729
00:29:03,118 --> 00:29:04,620
Second placegoes to Turncoat Jenny…
730
00:29:04,703 --> 00:29:06,538
The Hatchet to win
at Finger Lakes
731
00:29:06,663 --> 00:29:08,916
with Poinsettia
coming in second.
732
00:29:08,999 --> 00:29:11,793
A straight exacta bet
of 20 Gs will net you $600,000.
733
00:29:11,877 --> 00:29:14,046
Five races left and counting.
Are you in?
734
00:29:22,804 --> 00:29:26,058
Finger Lakes, seventh race,
straight exacta.
735
00:29:26,141 --> 00:29:29,019
Hatchet to win,
Poinsettia is second.
736
00:29:29,520 --> 00:29:30,562
Wager…
737
00:29:34,733 --> 00:29:36,235
$5,000 wager.
738
00:29:36,318 --> 00:29:37,444
(LATCHES CLICK)
739
00:29:41,323 --> 00:29:42,866
All bets are closed.
740
00:29:50,749 --> 00:29:52,209
Five grand's the minimum bet.
741
00:29:52,292 --> 00:29:54,044
You got a lot more
than that on you.
742
00:29:54,503 --> 00:29:57,089
Slow and steady
wins the race, right, boy?
743
00:29:59,800 --> 00:30:01,510
ANNOUNCER:
And they're off!
744
00:30:02,344 --> 00:30:04,805
(INDISTINCT SHOUTING)
745
00:30:06,181 --> 00:30:07,641
(SIGHS)
746
00:30:08,600 --> 00:30:10,102
Any word on Mr. Jeffries?
747
00:30:10,185 --> 00:30:11,728
We've got agents
continually checking
748
00:30:11,812 --> 00:30:13,522
the Liberty Ferry.
Nothing so far.
749
00:30:15,023 --> 00:30:16,316
My melon's late.
750
00:30:16,400 --> 00:30:17,734
Well, we've got better things to do
751
00:30:17,818 --> 00:30:19,361
than worry
about your scheduled feeding.
752
00:30:19,444 --> 00:30:20,946
I need my afternoon respite.
753
00:30:21,029 --> 00:30:22,739
I can't sleep
without partaking of melon.
754
00:30:22,823 --> 00:30:24,616
-Then you can't sleep.
-(KNOCK ON DOOR)
755
00:30:24,867 --> 00:30:26,285
Please let that be
your melon.
756
00:30:27,911 --> 00:30:28,912
-Hey.
-Hey.
757
00:30:28,996 --> 00:30:30,122
Sorry I'm late.
758
00:30:30,205 --> 00:30:31,832
First two places
didn't have cantaloupe…
759
00:30:31,915 --> 00:30:33,625
for the love of God,
I need a coffee.
760
00:30:34,001 --> 00:30:36,295
-You're on watch. You got this?
-Yes, ma'am.
761
00:30:37,379 --> 00:30:38,463
Behave.
762
00:30:38,547 --> 00:30:40,924
Of course,
mein Kommandant.
763
00:30:44,261 --> 00:30:45,345
It's time for my nap.
764
00:30:50,559 --> 00:30:53,103
(WHALES SINGING)
765
00:30:58,192 --> 00:31:00,319
The, uh, mating call
of the beluga whale…
766
00:31:00,402 --> 00:31:02,863
Helps put me
into a deep REM sleep.
767
00:31:03,363 --> 00:31:04,990
Thanks for the update.
768
00:31:32,809 --> 00:31:34,520
(WHIRRING)
769
00:31:49,284 --> 00:31:51,328
(SINGING CONTINUES)
770
00:31:53,539 --> 00:31:54,915
Here I come, Peter.
771
00:31:55,123 --> 00:31:57,042
Wish me luck, melon me.
772
00:32:07,845 --> 00:32:11,014
It has been a long time since
I had a clandestine meeting.
773
00:32:11,265 --> 00:32:13,892
Here are the things
that you've asked for.
774
00:32:14,434 --> 00:32:16,061
You are a beacon
in a storm, June.
775
00:32:16,270 --> 00:32:18,522
You bet your ass.
How did you escape?
776
00:32:18,730 --> 00:32:21,984
Let's just say I used my head…
Well, a version of my head.
777
00:32:22,568 --> 00:32:25,112
I think I bought enough time
to get a jump start on them.
778
00:32:25,195 --> 00:32:26,989
-Okay. All right, yes.
-I'll see you, darling.
779
00:32:27,239 --> 00:32:29,241
(SINGING CONTINUES)
780
00:32:35,330 --> 00:32:37,124
MOZZIE'S VOICE:
I'm still reposing, fed.
781
00:32:37,416 --> 00:32:39,001
He even sleeps annoying.
782
00:32:42,754 --> 00:32:45,299
ANNOUNCER: And it's Raincloud Jimby three-and-half lengths,
783
00:32:45,382 --> 00:32:49,136
followed by my ex-best friendand Goldhoarder's Folly!
784
00:32:49,219 --> 00:32:50,846
(INDISTINCT SHOUTING)
785
00:32:51,096 --> 00:32:52,431
Four in a row.
786
00:32:53,098 --> 00:32:54,474
Must be the luck of the Irish.
787
00:32:54,558 --> 00:32:57,144
Must be. I think I'll put
another $5,000 down.
788
00:32:59,354 --> 00:33:01,231
O'Leary's still betting
the minimum.
789
00:33:01,315 --> 00:33:03,108
Can you blame the guy?
He's cautious.
790
00:33:03,400 --> 00:33:04,693
PETER: Mmm.
791
00:33:09,781 --> 00:33:10,782
(NEAL SIGHS)
792
00:33:10,866 --> 00:33:12,075
One race left.
793
00:33:12,242 --> 00:33:15,829
If O'Leary doesn't bet big,
the FBI's out 100 grand,
794
00:33:15,913 --> 00:33:16,997
Deluca won't be happy.
795
00:33:17,080 --> 00:33:18,707
And Mozzie will never be safe.
796
00:33:18,916 --> 00:33:20,250
(SIGHS)
797
00:33:20,334 --> 00:33:22,461
-I'll talk to O'Leary, see if I can…
-You're fired.
798
00:33:22,628 --> 00:33:24,338
-What?
-Publicly…
799
00:33:24,505 --> 00:33:26,381
By me, right now.
800
00:33:28,258 --> 00:33:29,468
Look, I don't know
801
00:33:29,551 --> 00:33:31,929
who is stealing the money
from the registers, but it's not me.
802
00:33:32,012 --> 00:33:33,180
No, it is you.
It is you!
803
00:33:33,263 --> 00:33:34,389
You know what?
804
00:33:34,640 --> 00:33:36,975
-Come here! Okay?
-Hey!
805
00:33:37,392 --> 00:33:39,811
You were trouble ever since
you came to work for me
806
00:33:39,895 --> 00:33:43,690
with your glossy smile
and those annoying little hats.
807
00:33:44,066 --> 00:33:45,108
You love my hats.
808
00:33:45,192 --> 00:33:46,276
The hell I did!
809
00:33:46,360 --> 00:33:47,611
All right, you're insubordinate,
810
00:33:47,694 --> 00:33:49,029
you never do
what I tell you to do,
811
00:33:49,112 --> 00:33:51,114
and every time
I turn my back,
812
00:33:51,198 --> 00:33:54,117
you're off doing who-knows-what
with God-knows-who!
813
00:33:56,870 --> 00:33:58,163
I'm sorry, folks.
I'm sorry.
814
00:33:58,247 --> 00:33:59,915
You know,
you ungrateful bastard.
815
00:33:59,998 --> 00:34:02,501
I have had your back
since day one,
816
00:34:02,584 --> 00:34:04,253
and anytime
anything goes wrong,
817
00:34:04,336 --> 00:34:05,921
I'm the first person
you blame!
818
00:34:06,004 --> 00:34:07,047
'Cause you're a con!
819
00:34:07,339 --> 00:34:10,050
It's who you are,
and it's all you'll ever be.
820
00:34:10,551 --> 00:34:12,219
No, no, no, no.
Hey, hey.
821
00:34:12,302 --> 00:34:14,263
You're fired!
Get out of my sight!
822
00:34:14,346 --> 00:34:15,722
-You know what? With pleasure.
-Good.
823
00:34:15,806 --> 00:34:18,642
And the next time
your hot wife gets lonely…
824
00:34:19,059 --> 00:34:20,727
tell her to call me.
825
00:34:20,811 --> 00:34:22,187
(CROWD MURMURING)
826
00:34:22,479 --> 00:34:23,939
-You know my number.
-Whoa. Whoa, whoa.
827
00:34:24,022 --> 00:34:25,440
That's it?
You're just gonna walk out?
828
00:34:25,524 --> 00:34:27,568
-What the hell was that?
-Watch.
829
00:34:27,651 --> 00:34:28,861
You heard the guy. I'm done here.
830
00:34:28,944 --> 00:34:30,195
There's one race left.
831
00:34:30,279 --> 00:34:31,738
I can't take this guy down
without you.
832
00:34:31,822 --> 00:34:33,824
You can't take this guy down
with a minimum bet.
833
00:34:33,907 --> 00:34:35,576
All right, all right,
I'm all in.
834
00:34:35,701 --> 00:34:36,869
It's too late.
835
00:34:37,703 --> 00:34:39,162
I cut you in 30%.
836
00:34:43,333 --> 00:34:44,668
All right.
837
00:34:46,128 --> 00:34:47,671
Saratoga, ninth race.
838
00:34:47,754 --> 00:34:49,506
$800,000…
Soverow's Shame to win.
839
00:34:49,590 --> 00:34:50,591
Yes, sir.
840
00:35:02,102 --> 00:35:04,229
(SINGING CONTINUES)
841
00:35:04,855 --> 00:35:06,231
(IMITATING WHALES SINGING)
842
00:35:06,315 --> 00:35:07,566
(RAPPING)
♪ Thug life ♪
843
00:35:07,649 --> 00:35:09,151
♪ Bitch life, ho life ♪
844
00:35:09,359 --> 00:35:11,236
♪ Tell me now, which one of you… ♪
845
00:35:11,320 --> 00:35:12,529
(MUSIC STOPS)
846
00:35:12,738 --> 00:35:14,573
MOZZIE'S VOICE:
Hey, I'm sleeping in here!
847
00:35:14,865 --> 00:35:16,533
♪ Thug life ♪
848
00:35:16,617 --> 00:35:18,160
♪ Bitch life, ho life ♪
849
00:35:18,243 --> 00:35:20,579
BLAKE: Um, Agent Berrigan?
850
00:35:24,208 --> 00:35:25,459
Damn it, Mozzie!
851
00:35:27,002 --> 00:35:28,337
(CELL PHONE RINGS)
852
00:35:32,049 --> 00:35:33,342
Hey, Diana.
Everything okay?
853
00:35:33,425 --> 00:35:35,594
-Mozzie pulled a Ferris Bueller.
-He's out?
854
00:35:35,677 --> 00:35:37,095
Yeah, that's not
the worst of it.
855
00:35:39,890 --> 00:35:41,475
ANNOUNCER:
Soverow's Shame in the lead,
856
00:35:41,558 --> 00:35:44,019
but coming up on the outsideis Amazon Eddie!
857
00:35:44,102 --> 00:35:46,355
Amazon Eddiemoves into the lead!
858
00:35:47,105 --> 00:35:49,274
Now might be a good time
to slip out.
859
00:35:49,358 --> 00:35:50,734
Tell Deluca I'm ready.
860
00:35:50,901 --> 00:35:53,070
Nice work.
He'll be expecting you.
861
00:35:53,737 --> 00:35:55,239
ANNOUNCER:
Now two lengths!
862
00:35:55,322 --> 00:35:57,115
Soverow's Shame trying her bestto make up ground,
863
00:35:57,199 --> 00:35:58,408
but it's too little too late.
864
00:35:58,492 --> 00:35:59,576
It's Amazon Eddie for the win!
865
00:35:59,660 --> 00:36:01,036
No!
866
00:36:02,079 --> 00:36:03,080
I was set up.
867
00:36:03,914 --> 00:36:05,332
This whole damn thing
was a setup.
868
00:36:05,415 --> 00:36:06,583
-You did this.
-What?
869
00:36:06,667 --> 00:36:08,252
-Hey, is there a problem?
-There's a problem.
870
00:36:08,335 --> 00:36:10,379
He had his guy lure me here
to get my money with a delay.
871
00:36:10,462 --> 00:36:11,797
Don't know
what you're talking about.
872
00:36:11,880 --> 00:36:12,965
You're damn straight you do.
873
00:36:13,048 --> 00:36:14,383
You know who I am,
874
00:36:14,466 --> 00:36:16,051
and you know
what I'm capable of, okay?
875
00:36:16,134 --> 00:36:17,177
So you tell your associate…
876
00:36:17,261 --> 00:36:20,222
My associate is a con artist,
which is why I fired him.
877
00:36:20,347 --> 00:36:22,599
So listen… I don't want to
cause another scene here.
878
00:36:22,683 --> 00:36:25,477
So how about I just give you
the money that you came in with,
879
00:36:25,561 --> 00:36:27,855
you walk out of here,
and we'll call it even?
880
00:36:36,864 --> 00:36:38,824
Hey. You get O'Leary
calmed down?
881
00:36:39,032 --> 00:36:40,284
He went for it.
882
00:36:40,367 --> 00:36:42,327
Jones is escorting him
and his money out back.
883
00:36:42,411 --> 00:36:43,579
That's one problem down.
884
00:36:43,662 --> 00:36:45,455
-We have another problem?
-Yeah.
885
00:37:03,307 --> 00:37:04,308
I got your text.
886
00:37:04,391 --> 00:37:06,768
You'd better have a damn good
reason for changing the meet.
887
00:37:06,852 --> 00:37:10,147
As my moniker suggests,
I'm a big fan of bridgework.
888
00:37:10,314 --> 00:37:12,399
I don't have time for games.
Give me O'Leary's money.
889
00:37:16,069 --> 00:37:17,487
Frank Deluca Jr.
890
00:37:17,571 --> 00:37:19,156
We meet again.
Long time, Frankie.
891
00:37:19,239 --> 00:37:20,282
Who the hell are you?
892
00:37:21,116 --> 00:37:24,036
I'm the man your father
spent 30 years looking for.
893
00:37:25,662 --> 00:37:27,539
I'm the real Dentist of Detroit.
894
00:37:34,546 --> 00:37:35,964
(TIRES SCREECHING)
895
00:37:36,048 --> 00:37:37,883
JONES: SWAT's
still five minutes away.
896
00:37:37,966 --> 00:37:39,968
I want a perimeter
around the bridge.
897
00:37:40,344 --> 00:37:41,970
What the hell
was Mozzie thinking?
898
00:37:42,054 --> 00:37:43,138
No clue.
899
00:37:44,389 --> 00:37:46,266
DELUCA: The guy from the meeting
a couple of days…
900
00:37:46,350 --> 00:37:47,518
MOZZIE: Works for me.
901
00:37:47,601 --> 00:37:49,394
I'm the man
who scammed your father.
902
00:37:49,478 --> 00:37:51,605
-No myth. The legend of Detroit.
-Guys, guys.
903
00:37:51,688 --> 00:37:53,857
MOZZIE: It ends here,
today, on this street.
904
00:37:54,024 --> 00:37:56,068
Seriously,
who the hell are you?
905
00:37:56,151 --> 00:37:57,819
1981, Brush Park.
906
00:37:57,903 --> 00:38:00,405
You knocked my bubble-gum
ice-cream cone onto the ground.
907
00:38:00,489 --> 00:38:02,866
Really?
That was you?
908
00:38:02,950 --> 00:38:04,785
You made a fool
of my father?
909
00:38:04,952 --> 00:38:06,912
And your father had a thing
for blood feuds,
910
00:38:06,995 --> 00:38:08,872
and he ended up six feet under
because of it.
911
00:38:08,956 --> 00:38:10,958
Yet here you are,
doing the exact same thing.
912
00:38:11,041 --> 00:38:13,126
I thought you wanted to be
your own man, Junior.
913
00:38:14,378 --> 00:38:16,839
Can't make out a weapon on Deluca.
Should we move in?
914
00:38:16,922 --> 00:38:18,590
We've got nothing on him
915
00:38:18,674 --> 00:38:20,843
unless Deluca picks up
that briefcase.
916
00:38:20,926 --> 00:38:22,845
-That O'Leary's cash?
-Yeah.
917
00:38:22,928 --> 00:38:25,264
But we both know
this isn't about the money.
918
00:38:25,347 --> 00:38:28,058
This is about taking me down,
only it didn't work.
919
00:38:28,225 --> 00:38:30,060
Well, I can take care
of that right now.
920
00:38:30,143 --> 00:38:31,436
Yeah, you could.
921
00:38:31,895 --> 00:38:33,689
Come on, Moz.
Give it to him.
922
00:38:33,772 --> 00:38:36,108
And then my people
could go after you,
923
00:38:36,191 --> 00:38:37,901
and your people
could come after mine.
924
00:38:37,985 --> 00:38:39,152
You see where this is going?
925
00:38:40,571 --> 00:38:42,573
What the hell
is Mozzie doing?
926
00:38:42,865 --> 00:38:44,199
Fighting his own war.
927
00:38:44,283 --> 00:38:45,284
We can end this.
928
00:38:45,450 --> 00:38:47,286
You could just walk away,
929
00:38:47,369 --> 00:38:48,996
and the suits
can't touch you.
930
00:38:49,079 --> 00:38:51,248
What do you mean the suits?
You talking about the feds?
931
00:38:51,331 --> 00:38:55,335
Yeah. Only you know them
as my lip man and his boss.
932
00:38:55,419 --> 00:38:56,670
You set me up?
933
00:38:56,753 --> 00:38:58,755
You set me up,
you freakin' weasel?
934
00:38:58,839 --> 00:39:01,884
Aw, someone
got double-crossed in this?
935
00:39:01,967 --> 00:39:03,427
We should all be shocked.
936
00:39:03,510 --> 00:39:04,720
That's what happens.
937
00:39:04,803 --> 00:39:06,221
I'm gonna turn
and walk away.
938
00:39:06,305 --> 00:39:08,223
You can be smart
and do the same thing,
939
00:39:08,307 --> 00:39:10,225
or you can make the same mistake
your father did.
940
00:39:12,144 --> 00:39:13,729
Your decision.
941
00:39:14,605 --> 00:39:16,440
Pick it up.
Pick it up.
942
00:39:22,154 --> 00:39:23,322
Hey!
943
00:39:23,405 --> 00:39:24,656
Hey!
944
00:39:26,825 --> 00:39:29,161
My father would have
wanted it this way.
945
00:39:29,745 --> 00:39:30,746
PETER: FBI! FBI!
946
00:39:30,829 --> 00:39:32,497
-Drop your weapon!
-Drop your weapon!
947
00:39:32,581 --> 00:39:34,458
-(SIREN WAILS, TIRES SCREECH)
-Drop your weapon!
948
00:39:34,541 --> 00:39:36,210
-FBI!
-FBI!
949
00:39:37,211 --> 00:39:38,587
-Drop it, drop it! Drop it!
-Freeze!
950
00:39:38,670 --> 00:39:39,922
Drop your weapon!
951
00:39:43,592 --> 00:39:44,718
(GUN CLATTERS)
952
00:39:44,801 --> 00:39:47,054
Now I've got you on extortion
and attempted murder.
953
00:39:47,262 --> 00:39:48,972
You should have
listened to him.
954
00:39:50,599 --> 00:39:52,100
Hope it was worth it, Deluca.
955
00:39:56,480 --> 00:39:57,773
Please don't go rogue
on me again.
956
00:39:57,856 --> 00:39:59,441
What the hell
is wrong with you?
957
00:39:59,525 --> 00:40:01,276
You should have let me
handle this.
958
00:40:01,360 --> 00:40:04,363
Deluca's always armed,
and he's good.
959
00:40:04,863 --> 00:40:05,864
SWAT or not,
960
00:40:05,948 --> 00:40:07,741
he most likely
would have shot you, Suit.
961
00:40:07,824 --> 00:40:09,785
-And if we hadn't shown up?
-I knew you would.
962
00:40:11,828 --> 00:40:13,038
Thank you, Peter.
963
00:40:16,208 --> 00:40:18,627
MOZZIE: You guys ever tried
bubble-gum ice cream?
964
00:40:26,009 --> 00:40:27,386
(DOOR OPENS)
965
00:40:27,886 --> 00:40:29,221
Hey…
966
00:40:30,055 --> 00:40:31,723
you got your stuff
from the feds.
967
00:40:32,140 --> 00:40:33,892
Yeah, complete
with FBI taint.
968
00:40:35,811 --> 00:40:37,396
You doing okay, Moz?
969
00:40:38,063 --> 00:40:40,065
I know how hard it is
to give up everything.
970
00:40:40,148 --> 00:40:41,191
I-I couldn't do it.
971
00:40:41,275 --> 00:40:42,860
I kept a part of Jeffries
with me,
972
00:40:42,943 --> 00:40:44,945
and I know I'm lucky
I get to do that.
973
00:40:45,612 --> 00:40:48,782
And I know your connection
to the FBI,
974
00:40:48,866 --> 00:40:50,868
but it's not who we are.
975
00:40:50,951 --> 00:40:53,620
When we do finally
get to sell our art,
976
00:40:54,079 --> 00:40:55,581
we really have to
remember that.
977
00:40:56,498 --> 00:40:57,499
What are you saying?
978
00:40:59,334 --> 00:41:01,545
Oh, you and Peter…
979
00:41:03,672 --> 00:41:05,340
Enjoy it while it lasts.
980
00:41:07,050 --> 00:41:08,468
(KNOCK ON DOOR)
981
00:41:09,970 --> 00:41:12,514
Hope you don't mind…
I brought a friend.
982
00:41:12,848 --> 00:41:14,308
Mr. Jeffries?
983
00:41:14,391 --> 00:41:15,767
(LAUGHING) You're okay!
984
00:41:16,768 --> 00:41:18,187
(JEFFRIES CHUCKLES)
985
00:41:18,270 --> 00:41:20,397
Your FBI friends found me
at Lady Liberty.
986
00:41:20,480 --> 00:41:21,982
I'm glad you got
my clues.
987
00:41:22,566 --> 00:41:24,067
I told you, Suit.
988
00:41:25,360 --> 00:41:26,820
You haven't changed at all,
989
00:41:26,904 --> 00:41:28,614
except for a bit more character
up there.
990
00:41:28,697 --> 00:41:31,450
Oh, well, father time
has a cruel sense of humor.
991
00:41:31,700 --> 00:41:33,535
How's everything
down at the group home?
992
00:41:33,619 --> 00:41:35,037
I know my donations
weren't much, but…
993
00:41:35,120 --> 00:41:36,205
They were enough.
994
00:41:36,288 --> 00:41:37,456
The smallest good deed
995
00:41:37,539 --> 00:41:39,875
is worth more
than the grandest intention.
996
00:41:39,958 --> 00:41:41,001
Oh, Duguet.
997
00:41:41,084 --> 00:41:43,545
"Good deeds are the seeds
to good actions."
998
00:41:43,629 --> 00:41:46,423
(LAUGHS) Temple.
"Action is eloquence."
999
00:41:46,507 --> 00:41:47,883
Shakespeare.
1000
00:41:47,966 --> 00:41:50,302
"False eloquence
is exaggeration…
1001
00:41:50,385 --> 00:41:52,179
True eloquence
is emphasis."
1002
00:41:52,262 --> 00:41:54,223
(LAUGHS) Alger.
Good one.
1003
00:41:54,306 --> 00:41:56,308
-Are they really having a quote-off?
-Oh, yeah.
1004
00:41:56,600 --> 00:41:58,268
My goodness.
1005
00:41:58,477 --> 00:42:00,479
-Is that Mozart?
-(CHUCKLES)
1006
00:42:00,562 --> 00:42:01,563
Oh.
1007
00:42:01,647 --> 00:42:03,398
He loved this little bear…
1008
00:42:03,482 --> 00:42:04,900
Couldn't pronounce
his name, though.
1009
00:42:04,983 --> 00:42:06,693
Kept calling it "Mozzie."
1010
00:42:13,075 --> 00:42:14,201
(CHUCKLES)
1011
00:42:14,868 --> 00:42:16,870
-A sentimentalist.
-Yeah.
1012
00:42:16,954 --> 00:42:18,330
I can't believe Mozzie
1013
00:42:18,413 --> 00:42:20,707
kept tabs on Jeffries
all these years.
1014
00:42:21,166 --> 00:42:22,918
Sometimes, it's hard to say good-bye.
1015
00:42:23,210 --> 00:42:24,253
Mmm.
74187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.