Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,220 --> 00:00:13,305
How goes the construction
of our treasure map?
2
00:00:13,388 --> 00:00:14,890
The antenna?
3
00:00:14,973 --> 00:00:16,225
Slow and steady.
4
00:00:16,308 --> 00:00:17,392
I'm trying to build everything
5
00:00:17,476 --> 00:00:20,395
as close to the original
1940s designs as possible.
6
00:00:20,479 --> 00:00:23,815
Do you know how hard it is
to find vacuum tubes these days?
7
00:00:23,899 --> 00:00:25,484
I'm sure you'll figure it out.
8
00:00:25,567 --> 00:00:27,027
Good work, Mozz.
9
00:00:27,110 --> 00:00:28,987
Oh, I don't like that expression.
10
00:00:29,071 --> 00:00:31,865
-Good work?
-Well, "work" implies I have a job.
11
00:00:31,949 --> 00:00:33,408
Apologies.
12
00:00:33,492 --> 00:00:35,702
A careless word may kindle strife.
13
00:00:36,286 --> 00:00:37,287
See you later.
14
00:00:38,997 --> 00:00:40,040
June?
15
00:00:45,212 --> 00:00:46,964
Oh, you must be Neal.
16
00:00:49,550 --> 00:00:51,844
You know my name, but I don't know yours.
17
00:00:51,927 --> 00:00:54,137
Ah, I see that you have met Ford.
18
00:00:54,221 --> 00:00:55,764
Hi. It's a pleasure.
19
00:00:56,640 --> 00:01:00,060
Ford is an old friend
and he's just moved back to Manhattan.
20
00:01:00,143 --> 00:01:02,688
FORD: I miss the old neighborhood,
to say the least.
21
00:01:02,771 --> 00:01:06,441
I think you'll find that you two
have quite a bit in common.
22
00:01:06,567 --> 00:01:07,568
Is that so?
23
00:01:07,651 --> 00:01:09,152
So you'll be around for a while?
24
00:01:09,236 --> 00:01:13,615
June has been kind enough to make
a few donations to my new apartment.
25
00:01:13,699 --> 00:01:15,576
We both know how generous she is.
26
00:01:16,118 --> 00:01:17,119
Thank you.
27
00:01:17,202 --> 00:01:19,162
That looks like one of Byron's suits.
28
00:01:19,246 --> 00:01:22,541
That reminds me. Um, I have
some more jackets in the backroom.
29
00:01:22,624 --> 00:01:24,334
-Come.
-Oh.
30
00:01:27,462 --> 00:01:29,089
How did you know June's husband?
31
00:01:29,965 --> 00:01:31,675
Byron and I worked together.
32
00:01:31,758 --> 00:01:34,136
Mmm. Partners in crime?
33
00:01:35,012 --> 00:01:36,430
Something like that.
34
00:01:46,773 --> 00:01:49,985
-Hey, is Peter around?
-Nope.
35
00:01:50,068 --> 00:01:51,069
I need a favor.
36
00:01:51,153 --> 00:01:53,655
Neal, what did I say last time
you asked me for a favor?
37
00:01:54,656 --> 00:01:57,534
I should think long and hard before
trying to pull anything over on you.
38
00:01:57,618 --> 00:01:59,494
-And?
-And that if I ever did try,
39
00:01:59,578 --> 00:02:01,413
you'd break one or both of my arms.
40
00:02:01,496 --> 00:02:02,915
You know I hate to repeat myself.
41
00:02:02,998 --> 00:02:03,999
I'm willing to risk it.
42
00:02:04,082 --> 00:02:05,417
Can you run a print?
43
00:02:06,335 --> 00:02:08,170
It's not for me. It's for June.
44
00:02:08,253 --> 00:02:10,464
Your landlady needs a print analysis?
45
00:02:10,547 --> 00:02:13,217
A friend of hers dropped by the house.
I think he's up to something.
46
00:02:13,300 --> 00:02:15,719
-You catch a name?
-Ford. It's probably a nickname.
47
00:02:15,802 --> 00:02:17,054
What did this Ford do?
48
00:02:17,137 --> 00:02:19,097
-He took some of June's things.
-Does she know?
49
00:02:20,015 --> 00:02:22,226
Actually, she gave them to him.
50
00:02:22,309 --> 00:02:23,769
Out of the kindness of her heart?
51
00:02:23,852 --> 00:02:25,437
-Yeah.
-But he may be a criminal?
52
00:02:26,522 --> 00:02:28,649
-Sound like anyone we know?
-This is different.
53
00:02:28,732 --> 00:02:30,651
Afraid you'll lose
that nice roof of yours?
54
00:02:30,734 --> 00:02:32,319
There's something off about this guy.
55
00:02:32,402 --> 00:02:34,613
Will you run it for me? Please?
56
00:02:37,032 --> 00:02:38,867
-(SATCHMO WHIMPERING)
-(ELIZABETH SIGHS)
57
00:02:38,951 --> 00:02:40,786
You know he doesn't like the vet.
58
00:02:40,869 --> 00:02:42,538
I think he feels guilty.
59
00:02:43,622 --> 00:02:45,332
-Huh.
-You wouldn't have been there
60
00:02:45,415 --> 00:02:46,625
if you didn't swallow
one of my handcuff keys.
61
00:02:46,708 --> 00:02:49,628
Honey, he's a dog. Dogs like shiny things.
62
00:02:49,711 --> 00:02:51,964
You need to be more careful
what you leave around.
63
00:02:52,047 --> 00:02:53,257
Oh, so I should feel guilty?
64
00:02:53,340 --> 00:02:55,717
-I think an apology's in order.
-(CHUCKLES)
65
00:03:00,681 --> 00:03:01,682
(SIGHS)
66
00:03:03,267 --> 00:03:04,309
I'm sorry.
67
00:03:06,812 --> 00:03:07,980
Aw, good boy.
68
00:03:08,063 --> 00:03:09,314
Thank you.
69
00:03:09,398 --> 00:03:11,275
All right, come on. We got some time.
You wanna have lunch?
70
00:03:11,358 --> 00:03:12,943
I'd love to…
71
00:03:13,026 --> 00:03:15,237
-But what?
-(CELL PHONE RINGING)
72
00:03:17,906 --> 00:03:18,907
(GROANS)
73
00:03:21,368 --> 00:03:22,744
I'll take a rain check.
74
00:03:25,372 --> 00:03:26,415
This is Burke.
75
00:03:26,498 --> 00:03:28,917
-DIANA: Caffrey asked me to run a print.
-He knows better.
76
00:03:29,001 --> 00:03:30,586
Peter, you should see this.
77
00:03:30,669 --> 00:03:31,753
All right.
78
00:03:37,217 --> 00:03:38,218
Everything okay?
79
00:03:38,302 --> 00:03:41,597
It was until you told Diana
to red flag a murder suspect.
80
00:03:41,972 --> 00:03:43,098
Murder suspect?
81
00:03:43,182 --> 00:03:44,766
Jonas Ganz.
82
00:03:44,850 --> 00:03:48,020
Person of interest
in the Sturtevant heist a few years back.
83
00:03:48,103 --> 00:03:50,105
Charged with armed robbery and homicide.
84
00:03:50,189 --> 00:03:53,775
The only thing the prosecution could stick
was GTA for the getaway vehicle.
85
00:03:54,651 --> 00:03:55,652
June knows him?
86
00:03:55,736 --> 00:03:57,029
Yeah, she said he was a friend.
87
00:03:57,112 --> 00:04:00,324
Yeah, well, this friend has been
in and out of correctional facilities
88
00:04:00,407 --> 00:04:01,742
for the last decade or so.
89
00:04:02,451 --> 00:04:04,119
He had a lifer quality about him.
90
00:04:05,287 --> 00:04:10,334
Said his first stint was for burglary
in Lompoc back in 2000.
91
00:04:11,335 --> 00:04:12,336
Can I see that?
92
00:04:12,419 --> 00:04:13,420
Yeah.
93
00:04:16,840 --> 00:04:18,383
I think Diana pulled the wrong print.
94
00:04:18,467 --> 00:04:21,845
There was only one print on the coin.
And she ran it. Why?
95
00:04:21,929 --> 00:04:23,972
{\an8}Because this isn't the guy I met.
96
00:04:27,726 --> 00:04:29,728
(THEME MUSIC PLAYING)
97
00:04:41,490 --> 00:04:45,327
The lab pulled seven points of reference
from the print on that coin.
98
00:04:45,410 --> 00:04:46,620
{\an8}It belongs to Ganz.
99
00:04:46,703 --> 00:04:47,955
{\an8}Well, this can't be identity theft.
100
00:04:48,038 --> 00:04:51,375
{\an8}No, I don't think anybody would
wanna pass themself off as this guy.
101
00:04:51,458 --> 00:04:54,586
{\an8}Peter, I dug up the intel
you requested on Ganz.
102
00:04:54,670 --> 00:04:56,922
{\an8}I may have found our connection
to the guy you met at June's.
103
00:04:57,005 --> 00:04:58,048
{\an8}That's him.
104
00:04:58,131 --> 00:04:59,842
{\an8}PETER: Looks like Ganz
has a former cellmate.
105
00:04:59,925 --> 00:05:02,010
{\an8}Bradford Tillman, AKA Ford.
106
00:05:02,094 --> 00:05:04,346
{\an8}Locked up for real estate fraud
two years ago.
107
00:05:04,429 --> 00:05:07,057
{\an8}Sold non-existent land
to a half a dozen major corporations.
108
00:05:07,140 --> 00:05:08,892
{\an8}Another smooth talker.
109
00:05:08,976 --> 00:05:11,478
{\an8}If he shared a cell with Ganz,
it could explain the print.
110
00:05:11,562 --> 00:05:13,689
{\an8}But not why Ford doesn't have one.
111
00:05:13,772 --> 00:05:15,065
{\an8}I saw him touch the coin.
112
00:05:15,148 --> 00:05:16,942
{\an8}Superglue on the fingertips?
Invisible tape?
113
00:05:17,025 --> 00:05:19,278
{\an8}No, I shook his hand. I would've noticed.
114
00:05:19,361 --> 00:05:21,029
{\an8}PETER: Oh, look at this. Says here,
115
00:05:21,113 --> 00:05:23,657
{\an8}he's a known associate
of June's late husband.
116
00:05:24,324 --> 00:05:27,327
{\an8}They were booked 20 years ago
for running a rooftop casino.
117
00:05:27,619 --> 00:05:29,872
Oh, out of your place. Look at that.
118
00:05:29,955 --> 00:05:30,998
NEAL: Always did feel like home.
119
00:05:31,081 --> 00:05:34,042
{\an8}All right, Jones,
get ahold of Ganz's probation officer.
120
00:05:34,126 --> 00:05:35,252
{\an8}Find out where he's staying.
121
00:05:35,335 --> 00:05:37,045
{\an8}-Have Diana sit on him.
-On it.
122
00:05:38,463 --> 00:05:42,134
{\an8}If Ganz and Ford are working our backyard,
I want to know about it.
123
00:05:42,217 --> 00:05:43,218
NEAL: Right.
124
00:05:45,804 --> 00:05:48,473
(CAMERA CLICKING)
125
00:05:52,102 --> 00:05:54,104
DIANA: Ganz, you've got a lot of friends.
126
00:05:59,693 --> 00:06:01,278
{\an8}Hey, June.
127
00:06:01,361 --> 00:06:04,198
{\an8}I knew you wouldn't mind.
I was looking for this.
128
00:06:04,281 --> 00:06:05,324
{\an8}Photo album?
129
00:06:05,407 --> 00:06:07,492
Ford asked if he could see it.
130
00:06:12,664 --> 00:06:13,665
Oh.
131
00:06:15,542 --> 00:06:17,127
You two go way back.
132
00:06:17,211 --> 00:06:19,087
Back then,
the three of us were inseparable.
133
00:06:20,964 --> 00:06:22,883
-Lenox Lounge.
-Yes.
134
00:06:22,966 --> 00:06:25,219
Byron looked so handsome in that suit.
135
00:06:25,302 --> 00:06:28,305
Even Ford asked if I still have it.
136
00:06:28,388 --> 00:06:31,892
But I told him
it probably wouldn't fit him.
137
00:06:34,186 --> 00:06:35,729
It really is something.
138
00:06:35,812 --> 00:06:37,105
{\an8}Yeah.
139
00:06:37,189 --> 00:06:39,441
{\an8}I think I'll take it down, let him see it.
140
00:06:39,525 --> 00:06:40,776
{\an8}NEAL: Mmm.
141
00:06:42,236 --> 00:06:43,946
{\an8}Let me know if you need anything, okay?
142
00:06:44,029 --> 00:06:45,197
{\an8}I promise.
143
00:07:15,227 --> 00:07:16,854
(KNOCKING ON DOOR)
144
00:07:21,108 --> 00:07:23,277
(KNOCKING ON DOOR)
145
00:07:28,574 --> 00:07:29,575
Hey.
146
00:07:30,409 --> 00:07:32,786
-You mind if I come in?
-Sure.
147
00:07:32,870 --> 00:07:35,038
-Come on in.
-Oh, thank you.
148
00:07:38,166 --> 00:07:40,794
Oh. It looks different now.
149
00:07:40,878 --> 00:07:43,589
-Yeah, bunco squad took the craps tables.
-Oh.
150
00:07:45,424 --> 00:07:47,759
Well, you know, Neal,
the reason why I came
151
00:07:47,843 --> 00:07:50,387
is because I wanna
set the record straight.
152
00:07:50,470 --> 00:07:51,763
You know how it is.
153
00:07:51,847 --> 00:07:54,099
You tell people that you've done time,
154
00:07:54,183 --> 00:07:56,268
and they have a bad way of looking at you.
155
00:07:57,186 --> 00:07:59,396
June told me a little.
156
00:07:59,479 --> 00:08:03,609
But given your current situation,
I was hoping that you'd understand.
157
00:08:04,610 --> 00:08:05,777
Maybe I do.
158
00:08:09,781 --> 00:08:13,785
You know, me and Byron,
this was our place.
159
00:08:13,869 --> 00:08:17,706
We had three games of five-card stud
going around the clock.
160
00:08:17,789 --> 00:08:18,790
Good rake?
161
00:08:18,874 --> 00:08:20,751
Well, we made a lot of green.
162
00:08:20,834 --> 00:08:24,505
Especially since the joint
was nicely juiced.
163
00:08:24,588 --> 00:08:26,757
What, did you have a mechanic?
164
00:08:26,840 --> 00:08:28,509
Kid, I was the mechanic.
165
00:08:29,468 --> 00:08:31,595
Running up cards in your own joint,
that's risky.
166
00:08:31,678 --> 00:08:33,222
(KNOCK ON DOOR)
167
00:08:33,305 --> 00:08:34,765
JUNE: Hello, hello.
168
00:08:34,848 --> 00:08:36,350
-Hey.
-Hmm.
169
00:08:36,433 --> 00:08:37,851
You boys talking shop?
170
00:08:37,935 --> 00:08:40,395
Oh, we were just talking
about the good old days.
171
00:08:40,479 --> 00:08:42,689
Old days. Have you asked him?
172
00:08:42,773 --> 00:08:44,358
Oh, yeah. I was just about to.
173
00:08:44,441 --> 00:08:47,486
Uh, June and I would love for you
to join us for dinner tonight.
174
00:08:47,569 --> 00:08:49,613
-Of course.
-Oh, that's wonderful.
175
00:08:49,696 --> 00:08:51,240
Then I'll see you downstairs.
176
00:08:51,323 --> 00:08:53,033
-Good.
-BOTH: Okay.
177
00:08:53,116 --> 00:08:54,576
She's not like the rest, is she?
178
00:08:55,577 --> 00:08:58,455
-She sees us for who we really are.
-(CHUCKLES)
179
00:09:00,374 --> 00:09:02,000
Is that why you're here?
180
00:09:02,084 --> 00:09:04,002
Well, I'm here because…
181
00:09:06,213 --> 00:09:08,006
I'm looking for a second chance.
182
00:09:09,132 --> 00:09:10,592
Good.
183
00:09:10,676 --> 00:09:13,011
I was worried
you were looking for something else.
184
00:09:18,350 --> 00:09:20,060
(BOTH CHUCKLING)
185
00:09:24,356 --> 00:09:25,691
(DOOR CLOSES)
186
00:09:31,697 --> 00:09:34,199
I never found it
because I haven't worn this suit before.
187
00:09:34,283 --> 00:09:36,285
-I don't like this guy.
-You've never met this guy.
188
00:09:36,368 --> 00:09:37,828
He's trying to scam June.
189
00:09:37,911 --> 00:09:39,204
I'm with you, but all we can assume
190
00:09:39,288 --> 00:09:41,123
is he's been in touch
with a former cellmate.
191
00:09:41,206 --> 00:09:42,541
Who's a potential killer.
192
00:09:42,624 --> 00:09:45,669
That's not very comforting, mon frère.
193
00:09:45,752 --> 00:09:47,212
Think this is what Ford's after?
194
00:09:47,296 --> 00:09:49,798
Maybe Ford's trying to finish something
he and Byron started.
195
00:09:49,882 --> 00:09:52,509
Mmm. I can try and make it more legible.
196
00:09:52,593 --> 00:09:54,636
Mind hanging around the house
the next few days?
197
00:09:54,720 --> 00:09:57,556
I'll make sure she's okay.
Oh, we've got book club on for tomorrow.
198
00:09:57,639 --> 00:10:00,184
-(CELL PHONE RINGING)
-I didn't know you two had a book club.
199
00:10:00,267 --> 00:10:01,602
It's very exclusive.
200
00:10:01,685 --> 00:10:02,728
So is this.
201
00:10:04,146 --> 00:10:05,147
Peter, what's up?
202
00:10:05,230 --> 00:10:07,024
Looks like Ganz
is pulling together a crew.
203
00:10:07,107 --> 00:10:08,108
NEAL: What kind of crew?
204
00:10:08,192 --> 00:10:10,694
Mmm, not for rowing.
Looks like muscle for hire.
205
00:10:10,777 --> 00:10:12,362
He's planning another heist.
206
00:10:12,446 --> 00:10:14,448
Yeah. I wanna talk to Ford.
207
00:10:14,531 --> 00:10:15,782
Bring him in the office tomorrow.
208
00:10:15,866 --> 00:10:18,535
No, he's smart, Peter.
You won't be able to sweat it out of him.
209
00:10:18,619 --> 00:10:20,162
PETER: You got a better idea?
210
00:10:20,245 --> 00:10:21,705
How do you feel about dinner parties?
211
00:10:21,788 --> 00:10:23,373
I hope that's a non sequitur.
212
00:10:23,457 --> 00:10:25,042
I'm having dinner
with Ford and June tonight.
213
00:10:25,125 --> 00:10:26,460
You and Elizabeth should join us.
214
00:10:26,543 --> 00:10:29,046
You want me to bring my wife
to a covert interrogation?
215
00:10:29,129 --> 00:10:31,673
NEAL: It's perfect.He won't suspect you're a fed.
216
00:10:31,757 --> 00:10:33,425
-Then who am I?
-Coworker.
217
00:10:33,509 --> 00:10:35,385
And what kind of cowork would that be?
218
00:10:35,469 --> 00:10:38,847
I may have implied
that you're not exactly a noble citizen.
219
00:10:38,931 --> 00:10:39,973
-No.
-Peter…
220
00:10:40,057 --> 00:10:42,142
I said no. Find another way.
221
00:10:45,854 --> 00:10:48,440
(CELL PHONE RINGING)
222
00:10:51,527 --> 00:10:53,028
Hello?
223
00:10:53,111 --> 00:10:54,863
Oh. Hey, Neal.
224
00:10:56,907 --> 00:10:59,660
Really? That sounds great.
225
00:10:59,743 --> 00:11:01,703
Oh, I'm sure Peter would love to come.
226
00:11:03,288 --> 00:11:04,873
Okay.
227
00:11:04,957 --> 00:11:07,960
Perfect. We'll see you tonight. (CHUCKLES)
228
00:11:08,043 --> 00:11:09,378
Neal just invited us to dinner.
229
00:11:11,380 --> 00:11:15,384
Yeah, he's using you
so I can interrogate a suspect.
230
00:11:15,467 --> 00:11:19,596
(CHUCKLES) Well, what's wrong with mixing
a little business with pleasure?
231
00:11:19,680 --> 00:11:21,807
Plus, you owe me dinner.
232
00:11:21,890 --> 00:11:23,851
Uh, lunch.
That was a rain check for lunch.
233
00:11:23,934 --> 00:11:27,062
And you're paying me with dinner.
This is gonna be fun.
234
00:11:27,145 --> 00:11:28,605
Dress nice, okay?
235
00:11:28,689 --> 00:11:29,773
Okay.
236
00:11:36,071 --> 00:11:37,364
(DOORBELL RINGS)
237
00:11:39,324 --> 00:11:41,243
Burkes.
238
00:11:41,326 --> 00:11:42,703
Peter, you baked.
239
00:11:43,829 --> 00:11:45,747
Pie. Bon appétit.
240
00:11:45,831 --> 00:11:48,333
Peter, Elizabeth,
I'm so happy you could make it.
241
00:11:48,417 --> 00:11:49,877
-Oh, it's our pleasure.
-Come.
242
00:11:49,960 --> 00:11:51,295
PETER: Mmm-hmm.
243
00:11:52,212 --> 00:11:53,380
(MOUTHING)
244
00:11:54,548 --> 00:11:57,217
-PETER: You must be Ford.
-Peter.
245
00:11:57,301 --> 00:11:59,261
You're certainly not what I expected.
246
00:11:59,344 --> 00:12:00,387
Same here.
247
00:12:00,470 --> 00:12:04,057
Neal tells me
that you pull team gags together.
248
00:12:04,766 --> 00:12:07,186
-We do.
-He's a hell of an outside patsy.
249
00:12:07,269 --> 00:12:08,395
Yeah.
250
00:12:09,771 --> 00:12:11,481
He's got that look.
251
00:12:14,401 --> 00:12:15,944
-Patsy?
-It's a compliment.
252
00:12:16,028 --> 00:12:17,654
(FORD PLAYING PIANO)
253
00:12:17,738 --> 00:12:22,576
JUNE: (SINGING)
And this torch that I found
254
00:12:22,659 --> 00:12:25,954
Has got to be drowned
255
00:12:26,038 --> 00:12:28,498
Or it soon
256
00:12:28,582 --> 00:12:29,875
Might explode
257
00:12:29,958 --> 00:12:31,293
No. No way.
258
00:12:34,254 --> 00:12:38,592
NEAL AND JUNE: Make it one for my baby
259
00:12:38,675 --> 00:12:44,973
And one more for the road
260
00:12:47,100 --> 00:12:49,895
That long
261
00:12:50,938 --> 00:12:53,524
Long
262
00:12:54,650 --> 00:12:59,112
Road
263
00:12:59,196 --> 00:13:02,658
-So damn long.
-(LAUGHS)
264
00:13:03,825 --> 00:13:04,952
Wow.
265
00:13:05,035 --> 00:13:07,079
(PETER AND FORD CHUCKLING)
266
00:13:07,579 --> 00:13:11,375
ELIZABETH: Neal, you never mentioned
June had such a wonderful voice.
267
00:13:11,458 --> 00:13:13,210
-And you, by the way.
-Ah, please.
268
00:13:13,293 --> 00:13:15,921
-Oh, you should see how she moves.
-Oh, please.
269
00:13:16,004 --> 00:13:20,133
Ford promised me a dance
a long, long time ago.
270
00:13:20,217 --> 00:13:22,719
Well, if you need some company,
let us know.
271
00:13:22,803 --> 00:13:25,013
"Us"? Peter, you dance?
272
00:13:25,097 --> 00:13:26,098
-No.
-Oh, he's terrific.
273
00:13:26,181 --> 00:13:28,892
We took a salsa class last year.
Smiled the whole entire time.
274
00:13:28,976 --> 00:13:30,561
Hmm. Do you have any pictures of that?
275
00:13:30,644 --> 00:13:32,104
'Cause I'd love to show
the guys at the office.
276
00:13:32,187 --> 00:13:34,314
(CHUCKLES NERVOUSLY) No pictures.
277
00:13:34,398 --> 00:13:36,066
Thanks, honey. Thank you.
278
00:13:36,149 --> 00:13:37,609
I'm gonna freshen this up.
279
00:13:37,693 --> 00:13:39,319
JUNE: Oh, my goodness.
280
00:13:39,403 --> 00:13:41,405
ELIZABETH: That's amazing.
281
00:13:41,488 --> 00:13:42,906
-Well, that was nice.
-Thanks.
282
00:13:42,990 --> 00:13:44,366
But I'm losing patience.
283
00:13:44,449 --> 00:13:46,994
Ganz is out there planning God knows what.
284
00:13:47,661 --> 00:13:48,871
We'll find the link.
285
00:13:48,954 --> 00:13:51,665
We better find it, before I have to
sing something from Pippin.
286
00:13:51,748 --> 00:13:54,001
(CELL PHONE VIBRATING)
287
00:13:55,210 --> 00:13:58,088
-I'll be right back. Hang in there.
-No, no. Stay here…
288
00:13:59,047 --> 00:14:01,466
Peter, any requests?
289
00:14:04,636 --> 00:14:05,888
Mozz, you got something?
290
00:14:05,971 --> 00:14:08,390
MOZZIE: Asked around about Ford.Word on the street is
291
00:14:08,473 --> 00:14:10,809
he masterminded the Nacosha jobback in the day.
292
00:14:10,893 --> 00:14:13,520
His credentials are impressive,
to say the least.
293
00:14:13,604 --> 00:14:16,315
-How come I hadn't heard of him?
-Oh, because the guy's a whisper.
294
00:14:16,398 --> 00:14:17,399
You know how it is.
295
00:14:17,482 --> 00:14:20,903
In our business,
no reputation is the best reputation.
296
00:14:20,986 --> 00:14:23,947
Ah. Find anything
on that receipt I gave you?
297
00:14:24,031 --> 00:14:27,826
I have. With the use of a hair dryer
and Photoshop contrast.
298
00:14:27,910 --> 00:14:29,244
Why do you have a hair dryer?
299
00:14:29,328 --> 00:14:31,205
You wanna know what it says or not?
300
00:14:31,288 --> 00:14:32,998
I'm listening. I'm listening.
301
00:14:33,081 --> 00:14:37,127
It's a receipt from a furniture store
for a walnut leather coffee table.
302
00:14:37,211 --> 00:14:39,463
Yeah, I've seen it, in Byron's study.
303
00:14:39,546 --> 00:14:40,964
There's something else.
304
00:14:41,048 --> 00:14:44,343
There's an additional charge
for labor and modification.
305
00:14:44,426 --> 00:14:46,512
You're saying Byron had it custom-made?
306
00:14:46,595 --> 00:14:47,721
It looks that way.
307
00:14:48,472 --> 00:14:50,057
Are you having a party over there
308
00:14:50,140 --> 00:14:51,433
-without me?
-(BEEPS)
309
00:15:02,444 --> 00:15:04,029
Whoa! Let me put that away for you.
310
00:15:07,449 --> 00:15:08,825
Is that a photo album?
311
00:15:08,909 --> 00:15:10,452
Wow, honey, did you see that?
312
00:15:11,828 --> 00:15:13,121
I love photos.
313
00:15:13,205 --> 00:15:15,582
They tell you so much about a person.
314
00:15:15,666 --> 00:15:19,545
It'd be nice if I could
see some photographs of yourself, Byron,
315
00:15:19,628 --> 00:15:21,004
and Ford.
316
00:15:33,934 --> 00:15:34,977
Byron…
317
00:15:36,144 --> 00:15:37,437
What were you up to?
318
00:15:38,814 --> 00:15:40,190
(FOOTSTEPS APPROACHING)
319
00:15:49,700 --> 00:15:52,619
You know what? I… I was looking
for Byron's record collection.
320
00:15:52,703 --> 00:15:55,038
Oh, it's in the library.
The end of the hall, past the stairwell.
321
00:15:55,122 --> 00:15:57,124
-Oh, okay. Thanks.
-Sure.
322
00:16:02,337 --> 00:16:05,215
-Wow, look at that.
-That was Byron's first new car.
323
00:16:05,299 --> 00:16:07,759
A '64 Corvair convertible.
324
00:16:11,555 --> 00:16:14,600
Where have you been?
I was almost put on background vocals.
325
00:16:14,683 --> 00:16:16,310
Come with me. Right now.
326
00:16:33,702 --> 00:16:35,495
-The plate was right here.
-Plate?
327
00:16:35,579 --> 00:16:37,748
Printing plate for the US $100 bill.
328
00:16:37,831 --> 00:16:38,832
You're sure?
329
00:16:39,958 --> 00:16:41,835
-Fair enough.
-Ford.
330
00:16:46,340 --> 00:16:48,050
-PETER: Where is he?
-He's gone.
331
00:16:48,133 --> 00:16:49,843
He just caught a cab outside.
332
00:16:58,352 --> 00:17:00,145
-Where's Ford heading?
-I don't know.
333
00:17:00,229 --> 00:17:02,231
MOZZIE: Nor do I.
NEAL: You're late, Mozz.
334
00:17:02,314 --> 00:17:03,732
MOZZIE: It's a travesty, really.
335
00:17:03,815 --> 00:17:07,110
Had I been at dinner, it would've been
a fascinating meeting of the minds.
336
00:17:07,194 --> 00:17:08,904
-I didn't know you were invited.
-I wasn't,
337
00:17:08,987 --> 00:17:10,572
but I thought there'd be hors d'oeuvres.
338
00:17:10,656 --> 00:17:12,950
There's pie.
Did you bring ice cream from your truck?
339
00:17:13,575 --> 00:17:15,118
How did Ford know about the plate?
340
00:17:15,202 --> 00:17:16,537
He's probably known for years.
341
00:17:16,620 --> 00:17:18,330
{\an8}MOZZIE: I'm curious.
The plate in question?
342
00:17:18,413 --> 00:17:21,166
{\an8}NEAL: Flexographic for the 100 from 1991.
343
00:17:21,250 --> 00:17:23,585
-Smart.
-Yeah, unlike newer banknotes
344
00:17:23,669 --> 00:17:25,003
they'd have fewer security features.
345
00:17:25,087 --> 00:17:27,297
No watermarking your Franklin.
No microprinting.
346
00:17:27,381 --> 00:17:29,466
No optically variable ink,
much easier to duplicate,
347
00:17:29,550 --> 00:17:30,717
and it's still legal currency.
348
00:17:30,801 --> 00:17:32,052
What's old becomes new again.
349
00:17:32,135 --> 00:17:34,346
All right, since we can't find Ford,
350
00:17:34,429 --> 00:17:36,473
let's figure out what else he needs
to make these bills.
351
00:17:36,557 --> 00:17:38,350
I'll need to borrow
some reading materials.
352
00:17:38,433 --> 00:17:40,310
-Fine. From where?
-The US Treasury.
353
00:17:41,979 --> 00:17:43,105
(SIGHS)
354
00:17:47,276 --> 00:17:49,278
PETER: I'm not comfortable with this.
355
00:17:49,361 --> 00:17:50,904
Really? You're not comfortable?
356
00:17:50,988 --> 00:17:53,031
I've got the Men in Black
bobsled team breathing down my neck.
357
00:17:53,115 --> 00:17:55,617
These Treasury agents
are a little skeptical.
358
00:17:55,701 --> 00:17:57,202
You look like a 12-year-old
359
00:17:57,286 --> 00:17:59,997
who just found the lingerie section
of a Sears catalog.
360
00:18:00,080 --> 00:18:02,833
Okay. The plate is the real deal,
but it's just a start.
361
00:18:02,916 --> 00:18:04,710
You need the right press, right cutter.
362
00:18:04,793 --> 00:18:06,962
But most importantly,
the right inks and paper.
363
00:18:07,045 --> 00:18:08,130
Can you forge these?
364
00:18:08,839 --> 00:18:12,467
US bills are tricky.
The ink maybe. But the paper?
365
00:18:12,551 --> 00:18:15,220
I mean, the feel of that linen cut
and blend is tough to duplicate.
366
00:18:15,804 --> 00:18:16,805
So I've been told.
367
00:18:17,848 --> 00:18:19,349
All right, we're done here.
368
00:18:22,394 --> 00:18:23,520
Neal.
369
00:18:27,774 --> 00:18:30,235
So could someone steal these things?
370
00:18:30,319 --> 00:18:32,112
You think that's why
Ganz pulled his crew together?
371
00:18:32,196 --> 00:18:33,906
Makes the most sense.
372
00:18:33,989 --> 00:18:36,325
Hey, we were sitting on Ganz's place.
Guess who showed up?
373
00:18:36,408 --> 00:18:38,869
We grabbed him as he left. No one saw.
374
00:18:44,458 --> 00:18:46,502
DIANA: Put him in the conference room.
375
00:18:46,585 --> 00:18:50,756
(CHUCKLES) You two
really do work together.
376
00:18:50,839 --> 00:18:52,674
Never lied about that.
377
00:18:52,758 --> 00:18:54,760
Tell me about your relationship with Ganz.
378
00:18:54,843 --> 00:18:57,429
I told him about the plate
while we were at Rikers.
379
00:18:57,513 --> 00:19:00,182
You traded information
with Ganz for protection.
380
00:19:00,265 --> 00:19:01,517
Where did you get the plate?
381
00:19:01,600 --> 00:19:03,936
Byron. He stole it.
382
00:19:04,019 --> 00:19:05,938
-From where?
-From me.
383
00:19:06,021 --> 00:19:07,898
I thought he would want in.
384
00:19:07,981 --> 00:19:09,983
It would have been a big one for us.
385
00:19:10,067 --> 00:19:13,070
Our, um, final score.
386
00:19:15,364 --> 00:19:17,241
But he wanted to print the money himself?
387
00:19:17,324 --> 00:19:19,034
He didn't wanna print it at all.
388
00:19:21,411 --> 00:19:23,080
He was protecting me…
389
00:19:24,206 --> 00:19:26,500
from myself.
390
00:19:26,583 --> 00:19:29,419
So coming back into June's life,
391
00:19:29,503 --> 00:19:31,713
everything you said to her,
it's all a lie?
392
00:19:31,797 --> 00:19:33,298
No.
393
00:19:33,382 --> 00:19:36,343
If Ganz had found
that plate in her house…
394
00:19:37,678 --> 00:19:39,137
I came back…
395
00:19:40,264 --> 00:19:41,682
to protect her.
396
00:19:42,891 --> 00:19:45,811
PETER: Right. Ganz has the plate.
What's his next move?
397
00:19:45,894 --> 00:19:47,646
I told him what else he needed.
398
00:19:48,188 --> 00:19:50,691
-Paper, ink…
-Cutter, press.
399
00:19:50,774 --> 00:19:52,401
The list was long.
400
00:19:57,739 --> 00:19:59,867
Now, from one professional to another,
401
00:20:01,076 --> 00:20:02,494
how come you don't have any prints?
402
00:20:03,203 --> 00:20:04,329
Pumice stone.
403
00:20:04,413 --> 00:20:07,165
I rub my fingers with it every morning.
404
00:20:08,083 --> 00:20:10,210
Wake up, brush your teeth,
405
00:20:10,294 --> 00:20:12,880
scrape incriminating evidence
off your fingertips?
406
00:20:14,840 --> 00:20:16,383
Old habits.
407
00:20:19,887 --> 00:20:21,054
Yeah.
408
00:20:28,270 --> 00:20:30,856
-You think he's telling the truth?
-Maybe.
409
00:20:32,107 --> 00:20:34,651
-Ford wears a hat.
-And?
410
00:20:36,028 --> 00:20:38,447
-I'm not him, Peter.
-I didn't say anything.
411
00:20:38,530 --> 00:20:40,282
-Just commenting on the hat.
-Mmm-hmm.
412
00:20:40,365 --> 00:20:42,159
You think he wanted to protect June?
413
00:20:42,242 --> 00:20:44,286
-You don't.
-No, I think he's looking
414
00:20:44,369 --> 00:20:46,038
for that last big score.
415
00:20:47,873 --> 00:20:49,291
People can change, Peter.
416
00:20:49,708 --> 00:20:50,709
Maybe.
417
00:20:51,835 --> 00:20:54,963
Look, the fastest way to shut this down
418
00:20:55,047 --> 00:20:59,051
is to get Ganz and his crew confessing
to a premeditated crime on tape.
419
00:20:59,134 --> 00:21:00,677
You wanna send Ford undercover?
420
00:21:00,761 --> 00:21:02,387
-It's a big risk.
-Not just Ford.
421
00:21:03,639 --> 00:21:04,973
-Me?
-Yeah.
422
00:21:05,057 --> 00:21:09,478
Look, Ganz has two wheelmen,
two pieces of muscle and a forger.
423
00:21:09,561 --> 00:21:12,022
We'll need to take one of them
out of the equation.
424
00:21:13,023 --> 00:21:14,608
Can I make a suggestion?
425
00:21:21,198 --> 00:21:23,450
Took Ganz's forger out of play.
426
00:21:23,534 --> 00:21:25,953
He had a nice little side hobby going.
427
00:21:26,036 --> 00:21:28,872
Forged autographed Yankee baseballs.
428
00:21:28,956 --> 00:21:32,042
Ready to introduce Neal
as your pinch hitter?
429
00:21:32,125 --> 00:21:33,710
-Nice.
-You like what I did there?
430
00:21:33,794 --> 00:21:35,921
-I did. That was good.
-I'm ready, fellas.
431
00:21:36,755 --> 00:21:39,925
This is a one-way radio with GPS.
432
00:21:40,008 --> 00:21:41,677
You don't use wires anymore?
433
00:21:41,760 --> 00:21:43,804
Not since Carlito's Way.
434
00:21:43,887 --> 00:21:46,265
The FBI's gotten pretty slick.
435
00:21:46,348 --> 00:21:48,058
You sure you're up for this?
436
00:21:48,141 --> 00:21:52,354
Son, I once walked out of the Met
holding a Renoir.
437
00:21:52,437 --> 00:21:54,231
-That was you?
-That was me.
438
00:21:57,442 --> 00:21:58,777
This ain't nothing.
439
00:22:16,712 --> 00:22:17,713
GANZ: Is that the guy?
440
00:22:17,796 --> 00:22:19,089
Who else would it be?
441
00:22:22,885 --> 00:22:25,137
This kid is the best print man around.
442
00:22:25,220 --> 00:22:26,597
GANZ: Does this kid have a name?
443
00:22:27,139 --> 00:22:30,184
No names. Less we know
about each other, the better.
444
00:22:31,727 --> 00:22:33,312
How long have you guys known each other?
445
00:22:34,479 --> 00:22:35,647
About five years.
446
00:22:35,731 --> 00:22:38,275
A mutual friend of ours needed to get
out of town so he came to my shop.
447
00:22:38,358 --> 00:22:40,652
He hooked me up
with some of the best work I've ever seen.
448
00:22:40,736 --> 00:22:42,154
Photo ID, passports.
449
00:22:42,237 --> 00:22:43,447
FORD: So we stayed in touch.
450
00:22:43,530 --> 00:22:45,240
Used him four times since.
451
00:22:45,324 --> 00:22:46,700
Five. Don't forget that other thing.
452
00:22:46,783 --> 00:22:48,243
-Well, that was between us.
-NEAL: All right.
453
00:22:49,411 --> 00:22:50,829
Let's see what he knows.
454
00:22:50,913 --> 00:22:52,998
It's like they're speaking criminese.
455
00:22:53,081 --> 00:22:54,499
GANZ: Give me the IDs.
456
00:22:59,379 --> 00:23:00,756
Which one's the fake?
457
00:23:05,427 --> 00:23:06,428
Watch this.
458
00:23:18,273 --> 00:23:19,441
They're all fake.
459
00:23:19,525 --> 00:23:23,153
Hologram on the Alabama license
is cemented with the wrong base.
460
00:23:23,237 --> 00:23:25,364
The UV ink should be mixedat a 5-to-1 ratio.
461
00:23:25,447 --> 00:23:26,573
This looks like 3-to-1.
462
00:23:26,657 --> 00:23:28,283
Laminate on California's too thick.
463
00:23:28,367 --> 00:23:30,911
And last time I checked,
Illinois is spelled with two L's, not one.
464
00:23:35,541 --> 00:23:36,667
All right.
465
00:23:37,543 --> 00:23:38,544
I'm sold.
466
00:23:40,212 --> 00:23:41,630
I'll need to know the required tools.
467
00:23:41,713 --> 00:23:43,549
We have the equipment already.
468
00:23:43,632 --> 00:23:45,259
And we have the list.
469
00:23:45,342 --> 00:23:47,052
I'll contact you this week.
470
00:23:47,135 --> 00:23:49,555
I gave you the list,
but now I'm bringing you help, good help.
471
00:23:49,638 --> 00:23:52,808
Someone who's not gonna
get busted for a phony baseball.
472
00:23:58,772 --> 00:24:00,148
How did you know it was a baseball?
473
00:24:01,817 --> 00:24:02,985
Gear up, now.
474
00:24:04,111 --> 00:24:05,988
GANZ: I never said how the guy was busted.
475
00:24:09,992 --> 00:24:11,076
Suddenly,
476
00:24:12,202 --> 00:24:13,996
I think you know a little too much.
477
00:24:23,088 --> 00:24:24,798
NEAL: Look, let's not get jumpy.
478
00:24:24,882 --> 00:24:26,925
You want an explanation,
I'll give you one.
479
00:24:27,009 --> 00:24:28,177
You say the word, we're in there.
480
00:24:28,260 --> 00:24:30,345
GANZ: I'm all ears.
NEAL: Youthink someone talked?
481
00:24:30,429 --> 00:24:32,222
GANZ: Maybe. I don't know you.
482
00:24:32,306 --> 00:24:34,057
And Ford has a tendency to get chatty.
483
00:24:34,141 --> 00:24:35,350
-Put it past him.
-Why should I?
484
00:24:35,434 --> 00:24:37,186
-Because I called the feds.
-You…
485
00:24:37,269 --> 00:24:40,689
Yeah. I let word slip
about a few indecent eBay transactions.
486
00:24:40,772 --> 00:24:42,149
There better be a good reason.
487
00:24:42,232 --> 00:24:43,942
Ford told me
you were pulling something big.
488
00:24:44,026 --> 00:24:46,153
And that you'd need a reliable bill maker.
489
00:24:46,236 --> 00:24:49,531
And I wasn't about to risk my share
on some halfwit hire.
490
00:24:49,615 --> 00:24:50,741
You knew about this?
491
00:24:50,824 --> 00:24:51,825
Of course.
492
00:25:02,586 --> 00:25:03,795
You're in.
493
00:25:05,214 --> 00:25:06,548
(SIGHS)
494
00:25:08,175 --> 00:25:09,384
GANZ: You…
495
00:25:11,094 --> 00:25:12,596
You wait on the sidelines.
496
00:25:13,805 --> 00:25:15,682
It's on him to hand over your share now.
497
00:25:15,766 --> 00:25:17,267
You trust the kid?
498
00:25:21,396 --> 00:25:22,648
Hell, no.
499
00:25:24,149 --> 00:25:25,651
But what choice do I have?
500
00:25:43,710 --> 00:25:45,838
PETER: I'm gonna
hold onto this for a while.
501
00:25:45,921 --> 00:25:47,339
If Ganz had seen this,
502
00:25:47,422 --> 00:25:49,424
you probably
wouldn't be breathing right now.
503
00:25:49,508 --> 00:25:50,884
I'm on call?
504
00:25:50,968 --> 00:25:54,388
If Ganz contacts you,
I want you ready, willing and able.
505
00:25:54,471 --> 00:25:58,100
Now, he said he already had the tools.
What else does he need?
506
00:25:58,183 --> 00:26:01,270
Well, I saw Ford's checklist.
It's either ink, paper or both.
507
00:26:01,353 --> 00:26:05,232
Ah. You and Ford
had a pretty interesting rapport today.
508
00:26:05,315 --> 00:26:08,026
-I know where you're going.
-Don't need a crystal ball?
509
00:26:08,110 --> 00:26:09,444
You think he's a cautionary tale.
510
00:26:09,528 --> 00:26:11,113
You wanna be like him when you grow up?
511
00:26:11,196 --> 00:26:12,447
More fun than sitting in a cubicle.
512
00:26:12,531 --> 00:26:17,327
Neal, if ever you do decide to grow up,
you should realize this one thing:
513
00:26:17,411 --> 00:26:19,246
You can either be a con or a man.
514
00:26:19,955 --> 00:26:21,164
You can't be both.
515
00:26:24,418 --> 00:26:27,963
Ran accounts on everyone in Ganz's crew.
They're pretty dried up.
516
00:26:28,046 --> 00:26:30,632
Probably paying for supplies in cash.
517
00:26:32,217 --> 00:26:35,387
Be good if you could remember the aliases
you saw on those IDs.
518
00:26:35,470 --> 00:26:38,015
Joseph Dowd,
Kenny Estrada and Dillon Fleakes.
519
00:26:38,098 --> 00:26:40,934
You didn't ask. What?
Simple word association.
520
00:26:41,018 --> 00:26:42,227
Dowd-crowd.
521
00:26:42,311 --> 00:26:44,021
Joseph Dowd runs with a bad crowd.
522
00:26:44,104 --> 00:26:46,815
-Kenny Estrada, he won't say nada.
-You serious?
523
00:26:46,899 --> 00:26:48,567
Yeah, I got one
for every cop and crook I ever met.
524
00:26:48,650 --> 00:26:51,445
What was mine? Burke the jerk? (CHUCKLES)
525
00:26:54,323 --> 00:26:55,616
Oh, come on.
526
00:26:55,699 --> 00:26:58,368
-Tell me what else rhymes with Burke.
-(SIGHS)
527
00:26:58,452 --> 00:27:01,288
Work, lurk, smirk.
528
00:27:01,371 --> 00:27:03,081
Clerk works.
529
00:27:04,541 --> 00:27:07,085
-What do you have?
-Wait a second.
530
00:27:07,169 --> 00:27:09,254
This is the original booking slip
for our forger?
531
00:27:09,338 --> 00:27:12,174
-We printed him this morning.
-There are two colors of ink here.
532
00:27:16,261 --> 00:27:19,848
He had dark green ink on his fingers
before we brought him in.
533
00:27:19,932 --> 00:27:21,475
Our forger already mixed the dye.
534
00:27:21,558 --> 00:27:24,394
-Ganz is going for the paper.
-Yeah.
535
00:27:32,069 --> 00:27:33,570
-Hey.
-Oh, hey.
536
00:27:33,654 --> 00:27:34,947
So I ran those aliases.
537
00:27:35,030 --> 00:27:37,032
-Yeah? Who showed up?
-Joseph Dowd.
538
00:27:37,115 --> 00:27:39,034
-Runs with a bad crowd.
-What?
539
00:27:39,117 --> 00:27:40,494
Nothing. What'd you find?
540
00:27:40,577 --> 00:27:43,080
He's been staying at the Continental
in Long Island City.
541
00:27:43,163 --> 00:27:44,373
Paid for his room with cash,
542
00:27:44,456 --> 00:27:47,251
but we got a pay-per-view charge
off the card he laid down for deposit.
543
00:27:47,334 --> 00:27:49,294
The Continental's
right next to the BCU plant.
544
00:27:49,378 --> 00:27:52,089
Supplies the Bureau of Printing
and Engraving with paper stock.
545
00:27:52,172 --> 00:27:53,757
That's where Ganz plans to get his paper.
546
00:27:53,841 --> 00:27:55,676
Get ahold of Serrano
in the Treasury Department
547
00:27:55,759 --> 00:27:57,511
and Cavanaugh in Secret Service.
548
00:27:57,594 --> 00:27:59,930
If they try to hit the BCU,
we'll be waiting.
549
00:28:00,013 --> 00:28:01,223
All right.
550
00:28:02,641 --> 00:28:04,768
-Should…
-PETER: That means we move, Caffrey.
551
00:28:12,276 --> 00:28:14,987
Hey, where's the book club?
552
00:28:15,070 --> 00:28:18,699
Oh, there's only so much to discuss
when it comes to Kitty Kelley.
553
00:28:18,782 --> 00:28:21,326
-How's it going with Ford?
-He's working with us.
554
00:28:21,410 --> 00:28:22,452
Oh, shame.
555
00:28:23,495 --> 00:28:25,205
-He was a true legend.
-Hmm.
556
00:28:26,331 --> 00:28:27,499
Byron had it better.
557
00:28:27,583 --> 00:28:29,334
He wound up with the plate.
558
00:28:29,418 --> 00:28:31,211
More than that, Mozz.
559
00:28:31,295 --> 00:28:33,422
-June?
-Yeah, and a home.
560
00:28:34,631 --> 00:28:36,800
You think Byron wanted out of the life?
561
00:28:36,884 --> 00:28:38,468
I think he did.
562
00:28:38,552 --> 00:28:40,804
That's why he hid the plate
instead of using it.
563
00:28:40,888 --> 00:28:43,765
Well, if he really wanted out,
he could've destroyed the plate.
564
00:28:43,849 --> 00:28:46,977
I don't know. Temptation
of that last big score is strong.
565
00:28:47,895 --> 00:28:50,397
-Ford can't resist it.
-No.
566
00:28:52,316 --> 00:28:53,525
Few of us can.
567
00:28:55,694 --> 00:28:56,862
-Peter.
-Yeah?
568
00:28:56,945 --> 00:28:58,280
Ganz just shook his surveillance.
569
00:28:59,114 --> 00:29:00,490
I know. Ganz is off the grid.
570
00:29:00,574 --> 00:29:01,617
So is Ford.
571
00:29:01,700 --> 00:29:03,660
Apparently, Neal's not the only one
who can slip the marshals.
572
00:29:06,163 --> 00:29:07,915
All right, I'm gonna call
the Treasury Department.
573
00:29:07,998 --> 00:29:09,499
I want you to get ahold
of the Secret Service.
574
00:29:11,835 --> 00:29:14,546
This is Burke.
You need to get your people in place.
575
00:29:14,630 --> 00:29:16,590
This thing could go down any second.
576
00:29:16,673 --> 00:29:19,343
MAN: (ON PHONE) Relax, Burke.The stock is safe. We're moving it now.
577
00:29:19,426 --> 00:29:22,554
The paper's in transit?
Why wasn't I told about this?
578
00:29:22,638 --> 00:29:24,765
I want a team to Caffrey's place now.
579
00:29:25,307 --> 00:29:27,184
-I tell you, the guy's still got it.
-(CHUCKLES)
580
00:29:27,267 --> 00:29:28,560
(DOORBELL RINGS)
581
00:29:31,188 --> 00:29:32,898
(CELL PHONE RINGING)
582
00:29:43,742 --> 00:29:44,743
Let's make some money.
583
00:29:48,163 --> 00:29:49,540
(CELL PHONE RINGING)
584
00:29:55,379 --> 00:29:56,421
Neal, it's me.
585
00:29:56,505 --> 00:29:57,756
You're too late.
586
00:30:11,061 --> 00:30:12,563
We're gonna be hitting the truck en route.
587
00:30:12,646 --> 00:30:15,065
We need you to ID the archived paper.
588
00:30:15,148 --> 00:30:16,233
You think you can handle it?
589
00:30:17,067 --> 00:30:18,318
This isn't what I do.
590
00:30:19,278 --> 00:30:20,654
It is today.
591
00:30:41,550 --> 00:30:43,093
(TIRES SQUEALING)
592
00:30:46,180 --> 00:30:47,556
GANZ: Go, go, go.
593
00:30:50,976 --> 00:30:51,977
(GUN COCKS)
594
00:30:56,565 --> 00:30:58,358
Get out of the truck, now.
595
00:30:58,442 --> 00:31:01,153
You recognize her? That's your daughter.
596
00:31:01,236 --> 00:31:03,614
I'll be sure to take good care of her
once you're gone.
597
00:31:04,323 --> 00:31:05,407
Get out!
598
00:31:07,284 --> 00:31:08,535
MAN: Out of the truck, now.
599
00:31:10,287 --> 00:31:11,496
Get over here.
600
00:31:14,041 --> 00:31:15,417
GANZ: Open it up.
601
00:31:16,710 --> 00:31:19,171
MAN: We got cops.
GANZ: It's showtime, kiddo.
602
00:31:23,509 --> 00:31:25,552
(POLICE SIRENS WAILING)
603
00:31:26,470 --> 00:31:28,430
GANZ: Get on the ground. Face down.
604
00:31:30,390 --> 00:31:31,767
Come on. Come on. What's taking so long?
605
00:31:33,060 --> 00:31:35,062
Get back there and help him.
606
00:31:35,145 --> 00:31:37,898
-Move it. Move it.
-NEAL: Here. This is it.
607
00:31:42,611 --> 00:31:43,695
Talk to me.
608
00:31:43,779 --> 00:31:47,115
NYPD says the truck was hit
two minutes ago. Five-man team.
609
00:31:47,199 --> 00:31:48,200
They got away clean.
610
00:31:48,283 --> 00:31:49,576
There's a good chance
Caffrey was with them.
611
00:31:49,660 --> 00:31:50,702
PETER: What about Ford?
612
00:31:50,786 --> 00:31:52,371
There was no one matching his description.
613
00:31:52,454 --> 00:31:55,541
He's up to something.
There's no reason he should run from us.
614
00:31:55,624 --> 00:31:57,084
I got an APB out.
615
00:31:57,167 --> 00:31:59,378
Good. We need to find him, fast.
616
00:32:04,633 --> 00:32:05,843
(DOOR OPENING)
617
00:32:15,269 --> 00:32:18,772
(LAUGHING) Hey. It's good to see you, kid.
Any problems?
618
00:32:19,565 --> 00:32:21,900
-It went down like you said.
-FORD: They bringing in the papers?
619
00:32:21,984 --> 00:32:23,235
Yeah.
620
00:32:24,361 --> 00:32:25,946
One last score, huh, Ford?
621
00:32:27,072 --> 00:32:28,490
He's smart, isn't he?
622
00:32:32,578 --> 00:32:34,162
It's time for you two to get to work.
623
00:32:34,246 --> 00:32:36,957
All right. Now, you be careful
where you're pointing that banger, kid.
624
00:32:37,040 --> 00:32:39,793
You ran a nice game, old man,
but it's my rig now.
625
00:32:39,877 --> 00:32:42,921
So, can we print or what?
626
00:32:43,005 --> 00:32:45,007
I guess we don't have a choice, do we?
627
00:32:46,258 --> 00:32:48,552
Let's get started. Can you…
628
00:32:49,386 --> 00:32:50,429
Thank you.
629
00:32:54,183 --> 00:32:55,475
(BLOWS)
630
00:33:12,034 --> 00:33:13,368
(PRINTER CLANKING)
631
00:33:44,900 --> 00:33:46,860
FORD: How much more are we printing?
632
00:33:47,778 --> 00:33:49,947
-All of it.
-That could take days.
633
00:33:51,615 --> 00:33:53,116
Then it'll take days.
634
00:33:54,326 --> 00:33:56,453
Smile, guys.
We got all the time in the world.
635
00:33:59,122 --> 00:34:00,332
MOZZIE: Ford was clever.
636
00:34:00,415 --> 00:34:02,960
He let word about a potential job slip.
637
00:34:03,043 --> 00:34:05,546
And let someone pull it for him.
638
00:34:05,629 --> 00:34:06,797
You're like him.
639
00:34:06,880 --> 00:34:08,799
I accept your accusation.
640
00:34:08,882 --> 00:34:11,051
Let's pretend you've broken some laws.
641
00:34:11,134 --> 00:34:12,469
Where would you go to hide?
642
00:34:13,345 --> 00:34:14,888
Someplace I've never been caught.
643
00:34:14,972 --> 00:34:17,850
If he's pulling the strings,
he's already got it set up.
644
00:34:17,933 --> 00:34:19,476
And he's got his tracks covered.
645
00:34:22,062 --> 00:34:23,647
Maybe not.
646
00:34:23,730 --> 00:34:28,360
There's something about these photos
that Ford tried to hide from me.
647
00:34:30,696 --> 00:34:32,114
It's in here.
648
00:34:32,990 --> 00:34:35,826
That's the Lenox Lounge
off of 125th Street.
649
00:34:35,909 --> 00:34:37,953
-June's mentioned it before.
-What did she say?
650
00:34:38,036 --> 00:34:39,913
Byron used to run the backroom.
651
00:34:39,997 --> 00:34:41,248
When?
652
00:34:41,331 --> 00:34:43,125
About 25 years ago.
653
00:34:43,208 --> 00:34:45,127
That building's still there, isn't it?
654
00:34:59,808 --> 00:35:02,269
(POLICE SIRENS WILING NEARBY)
655
00:35:15,866 --> 00:35:17,951
-You said this place was clean.
-It is.
656
00:35:18,035 --> 00:35:20,245
Then why are there police outside?
657
00:35:24,291 --> 00:35:25,542
Give me the case.
658
00:35:29,296 --> 00:35:31,840
-I said, give it to me!
-Okay, okay.
659
00:35:42,100 --> 00:35:45,062
NEAL: What was in Ganz's suitcase?
FORD: Just a lot of newspaper.
660
00:35:49,816 --> 00:35:51,818
You called those cops.
661
00:35:51,902 --> 00:35:54,404
I thought I saw a cat stuck in a tree.
662
00:35:55,948 --> 00:35:57,950
You were running this
from the moment we met.
663
00:35:58,033 --> 00:36:01,328
You knew that coin had Ganz's print on it.
Told him where to find me.
664
00:36:01,411 --> 00:36:05,541
You put June's life at risk.
For what, Ford? For a score?
665
00:36:05,624 --> 00:36:07,084
I had a choice to make.
666
00:36:07,167 --> 00:36:09,878
Walk away with a little something
or a whole lot of nothing.
667
00:36:09,962 --> 00:36:11,672
(POLICE SIRENS WAILING)
668
00:36:11,755 --> 00:36:13,632
What is this?
669
00:36:13,715 --> 00:36:15,884
Guess someone's
really worried about that cat.
670
00:36:21,765 --> 00:36:23,183
DIANA: Jonas Ganz?
671
00:36:25,352 --> 00:36:26,937
Are you for real, sweetheart?
672
00:36:29,898 --> 00:36:32,317
Is that real enough for you, sweetheart?
673
00:36:33,277 --> 00:36:34,653
He had that on him.
674
00:36:40,242 --> 00:36:42,452
Keep the front locked up.
No one in or out.
675
00:36:43,328 --> 00:36:44,663
Come with me.
676
00:36:47,457 --> 00:36:48,917
How'd they find us?
677
00:36:49,001 --> 00:36:51,211
Unlike you,
I've got a partner I can trust.
678
00:36:59,303 --> 00:37:01,054
You really think you can make it?
679
00:37:02,764 --> 00:37:04,516
You said you had a choice to make.
680
00:37:07,561 --> 00:37:09,354
I'm gonna give you another one.
681
00:37:15,819 --> 00:37:18,197
Until the suspect is secure
and Caffrey's safe,
682
00:37:18,280 --> 00:37:19,781
nobody moves.
683
00:37:21,783 --> 00:37:23,911
It's not too late, Ford.
684
00:37:23,994 --> 00:37:26,330
You can still walk away from this
if I back your story.
685
00:37:26,413 --> 00:37:27,915
I'll give you two options.
686
00:37:27,998 --> 00:37:30,501
One, get rid of that gun,
687
00:37:30,584 --> 00:37:34,171
become a cooperating witness
and take June dancing.
688
00:37:34,254 --> 00:37:35,380
Option two?
689
00:37:36,590 --> 00:37:38,926
You take that case
and run as long as you can.
690
00:37:40,802 --> 00:37:43,680
I'm too old to walk down
another midway, son.
691
00:37:48,060 --> 00:37:49,311
Tell June…
692
00:37:50,896 --> 00:37:52,397
I'm sorry.
693
00:38:07,079 --> 00:38:08,664
Stand down. Come on.
694
00:38:11,542 --> 00:38:13,252
-Ford?
-He went that way.
695
00:38:13,335 --> 00:38:15,462
But this place was a speakeasy.
There are exits everywhere.
696
00:38:15,546 --> 00:38:19,591
Suspect is exiting
the southeast corner of the building.
697
00:38:19,675 --> 00:38:21,051
He won't get far.
698
00:38:22,469 --> 00:38:24,137
Ganz is out front.
699
00:38:24,221 --> 00:38:26,932
Jones and Diana are picking up
the rest of his crew.
700
00:38:28,559 --> 00:38:29,893
(SIGHS)
701
00:38:30,936 --> 00:38:32,187
I tried to help him.
702
00:38:35,315 --> 00:38:36,984
You know, (CLEARS THROAT)
703
00:38:38,694 --> 00:38:42,990
there's one thing Byron figured out
that Ford never did.
704
00:38:47,035 --> 00:38:49,454
There's no such thing as a final score.
705
00:38:53,208 --> 00:38:54,751
Only the next one.
706
00:38:57,963 --> 00:38:59,298
(SIGHS)
707
00:39:02,718 --> 00:39:06,096
Unless you figure that out,
you're gonna lose in the end.
708
00:39:10,601 --> 00:39:11,602
(SIGHS)
709
00:39:13,812 --> 00:39:14,980
You ready?
710
00:39:16,982 --> 00:39:18,066
Yeah.
711
00:39:26,074 --> 00:39:28,702
(JAZZ MUSIC PLAYING ON RECORD PLAYER)
712
00:39:39,421 --> 00:39:40,589
June.
713
00:39:43,300 --> 00:39:44,593
(SIGHS)
714
00:39:46,929 --> 00:39:48,263
It's okay.
715
00:39:50,807 --> 00:39:53,769
I've always known what kind of man he was.
716
00:39:56,480 --> 00:39:57,981
Then why let him in?
717
00:39:59,691 --> 00:40:01,109
To remember…
718
00:40:03,737 --> 00:40:05,864
what Byron and I had.
719
00:40:09,034 --> 00:40:10,869
Even if it was just for a while.
720
00:40:16,542 --> 00:40:18,919
Maybe I wanted to go dancing again.
721
00:40:36,019 --> 00:40:37,187
May I?
722
00:40:56,498 --> 00:40:59,710
I found a junk guy in Queens
who collects vintage radios.
723
00:40:59,793 --> 00:41:01,545
It's a goldmine for parts.
724
00:41:01,628 --> 00:41:03,714
I should have a working prototype…
725
00:41:05,215 --> 00:41:06,633
Neal, are you listening?
726
00:41:10,179 --> 00:41:13,265
Do you ever think about
how all this is gonna end?
727
00:41:13,348 --> 00:41:16,560
Oh, you mean the big score
or the big house?
728
00:41:16,643 --> 00:41:19,021
-Yeah.
-Is there another option?
729
00:41:19,104 --> 00:41:20,689
Byron found it.
730
00:41:21,106 --> 00:41:23,192
Ah. The true-love route.
731
00:41:23,275 --> 00:41:25,569
You know,
that's the biggest con of them all.
732
00:41:26,737 --> 00:41:28,197
You're a cynic.
733
00:41:28,280 --> 00:41:29,448
Of course.
734
00:41:30,991 --> 00:41:32,784
You know what they say.
735
00:41:32,868 --> 00:41:34,745
Old con men never die.
736
00:41:34,828 --> 00:41:36,705
Our smiles just fade away.
737
00:41:45,380 --> 00:41:47,216
So you got rid of the printing plate?
738
00:41:47,299 --> 00:41:50,010
NEAL: It may have found its way
back inside the table.
739
00:41:50,093 --> 00:41:52,179
-MOZZIE: For a rainy day?
-Yeah.
740
00:41:53,222 --> 00:41:54,598
NEAL: For a rainy day.
54882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.