Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,214 --> 00:00:06,757
You're wearing an ascot.
2
00:00:06,840 --> 00:00:08,509
You know, the Duke of Windsor
3
00:00:08,592 --> 00:00:11,136
considered an ascot
to be elegant morning-wear.
4
00:00:11,220 --> 00:00:13,222
Great, if this were 1874.
5
00:00:13,305 --> 00:00:16,225
Or you're about to open
that Shackleton brandy you intercepted.
6
00:00:16,308 --> 00:00:18,727
I'm not allowed to look debonair?
7
00:00:18,810 --> 00:00:21,188
On your way to undercut
that antiques dealer?
8
00:00:21,271 --> 00:00:23,023
Making your bookie
pay for tea at the Carlyle?
9
00:00:23,106 --> 00:00:27,319
You know this, what you're doing,
uh, projecting your boredom
10
00:00:27,402 --> 00:00:30,697
with your humdrum nine-to-five existence
onto my day
11
00:00:30,781 --> 00:00:34,660
where I am free to color
outside the lines as I choose.
12
00:00:34,743 --> 00:00:36,787
Don't let me stop you, Picasso.
13
00:00:37,746 --> 00:00:41,166
If you'll excuse me,
I have somewhere important to be.
14
00:00:56,306 --> 00:00:57,850
WAITRESS: AB Tattersall?
15
00:00:58,725 --> 00:01:02,020
Read his last one in a day
and then couldn't sleep.
16
00:01:02,104 --> 00:01:04,481
The way the murderer
tips off the detective,
17
00:01:04,565 --> 00:01:06,275
and then gets caught
in his own double-cross.
18
00:01:06,358 --> 00:01:08,610
He's a master of denouement.
I'll lend it to you.
19
00:01:08,694 --> 00:01:11,947
I will try not to drop it
in the bathtub this time.
20
00:01:13,198 --> 00:01:14,283
Good morning, Gina.
21
00:01:14,366 --> 00:01:17,661
Good morning, Mozzie.
I like your tie thing.
22
00:01:17,744 --> 00:01:19,496
You know, orange is my favorite color.
23
00:01:19,580 --> 00:01:21,623
Really? I had no idea.
24
00:01:21,707 --> 00:01:24,585
(GIGGLES) Whole wheat toast,
half a grapefruit
25
00:01:24,668 --> 00:01:26,628
and soft-boiled egg coming right up.
26
00:01:26,712 --> 00:01:30,299
So which of our fair city's bounties
did you explore this weekend?
27
00:01:31,175 --> 00:01:32,801
I just picked up shifts.
28
00:01:32,885 --> 00:01:34,678
You'll have to tell me
about your adventures.
29
00:01:34,761 --> 00:01:36,555
-No, no, I can't say.
-(DOORBELL TINKLES)
30
00:01:42,519 --> 00:01:45,856
Mozzie, do you really have
friends at the FBI?
31
00:01:47,983 --> 00:01:50,319
You know I'm not able to speak to that.
32
00:01:50,402 --> 00:01:52,112
I'm serious. Do you?
33
00:01:53,572 --> 00:01:55,866
That's a definite maybe.
34
00:01:56,658 --> 00:01:57,659
(CLEARS THROAT)
35
00:01:58,744 --> 00:02:00,829
Hi, Vince, Mike.
36
00:02:00,913 --> 00:02:03,165
Do you guys need a table?
37
00:02:03,248 --> 00:02:04,958
You got a break coming up?
38
00:02:06,877 --> 00:02:08,712
I'll just close out.
39
00:02:13,133 --> 00:02:16,970
Mozzie, I'm gonna take my break
a little early today. Um…
40
00:02:17,054 --> 00:02:18,639
Do you need a refill?
41
00:02:18,722 --> 00:02:20,516
Gina, is everything okay?
42
00:02:21,850 --> 00:02:24,478
Know what you should really read?
Snap of the Twig.
43
00:02:24,561 --> 00:02:26,188
I got really caught up in it.
44
00:02:34,988 --> 00:02:36,448
(DOORBELL TINKLES)
45
00:02:37,449 --> 00:02:39,701
PETER: Good work, everyone.
We're closing in.
46
00:02:39,785 --> 00:02:43,121
Whoever cracks this identity-theft ring
on the Upper East Side wins this,
47
00:02:43,664 --> 00:02:46,667
my Quantico pen.
Don't make 'em like this anymore.
48
00:02:46,750 --> 00:02:50,170
The victims all used their credit cards
at a silent auction last month.
49
00:02:50,254 --> 00:02:51,839
Check the list of people
who worked the event.
50
00:02:51,922 --> 00:02:54,800
Organic produce, dry-cleaning, gyms,
all set up on monthly accounts.
51
00:02:54,883 --> 00:02:56,677
Maybe someone got in this way.
52
00:02:56,760 --> 00:02:58,846
NEAL: Well, it's written
all over their faces.
53
00:02:58,929 --> 00:03:00,764
What? They share a dermatologist.
54
00:03:00,848 --> 00:03:03,851
Someone from the office
is selling patient information.
55
00:03:03,934 --> 00:03:05,060
I want that pen.
56
00:03:06,812 --> 00:03:08,480
Blake, run indices on all these,
57
00:03:08,564 --> 00:03:11,066
starting with Dr. Botox
and his office staff.
58
00:03:11,149 --> 00:03:14,820
When I get back from lunch with Elizabeth,
let's see who gets the pen.
59
00:03:20,409 --> 00:03:21,577
(ELEVATOR BELL DINGS)
60
00:03:36,383 --> 00:03:37,759
(ELEVATOR BELL DINGS)
61
00:03:39,219 --> 00:03:41,471
NEAL: Mozz, what are you…
MOZZIE: No names.
62
00:03:41,555 --> 00:03:45,017
What are you doing in a federal building
dressed like Truman Capote?
63
00:03:50,105 --> 00:03:53,025
-You wanna explain why you're here?
-I have a friend in need.
64
00:03:53,108 --> 00:03:54,735
-Girl from the diner?
-(ELEVATOR BELL DINGS)
65
00:03:54,818 --> 00:03:56,612
-You know about Gina?
-Yes, I…
66
00:03:56,695 --> 00:03:58,947
-No, no, no.
-NEAL: Sorry.
67
00:03:59,656 --> 00:04:01,617
Yes, I know about the girl from the diner.
68
00:04:01,700 --> 00:04:04,244
What I don't know is why you wore
an ascot to meet with her.
69
00:04:04,328 --> 00:04:07,831
Oh, Gina likes orange.
And she's in trouble.
70
00:04:07,915 --> 00:04:10,417
-What kind of trouble?
-The serious kind.
71
00:04:10,501 --> 00:04:12,085
These two guys came into the diner.
72
00:04:12,169 --> 00:04:14,546
Gina got really nervous
and she told me to read a book.
73
00:04:14,630 --> 00:04:17,090
Wow, that's definitely cause for alarm.
74
00:04:17,174 --> 00:04:20,552
Neal, it was Snap of the Twig,
and she knows I already read it.
75
00:04:21,178 --> 00:04:23,722
-That's your proof?
-You sound like the suit.
76
00:04:23,805 --> 00:04:26,183
Right before she walked out
the door of the diner,
77
00:04:26,266 --> 00:04:27,976
she asked me if I knew anyone in the FBI.
78
00:04:28,060 --> 00:04:29,144
(ELEVATOR BELL DINGS)
79
00:04:30,479 --> 00:04:33,565
Oh, uh…
My friend is very claustrophobic.
80
00:04:33,649 --> 00:04:35,734
He could get violent.
81
00:04:35,817 --> 00:04:38,904
-It's okay. It's okay.
-Don't get near me. Don't get near me.
82
00:04:41,532 --> 00:04:43,784
At this rate,
I'm gonna have to kiss my wife,
83
00:04:43,867 --> 00:04:46,036
put her in a cab and grab a hot dog
on my way back here.
84
00:04:46,119 --> 00:04:47,746
(ELEVATOR BELL DINGS)
85
00:04:47,829 --> 00:04:49,081
Finally.
86
00:04:50,874 --> 00:04:53,752
MAN: Excuse me. Watch your back.
87
00:04:53,836 --> 00:04:57,214
Obviously the universe
is trying to rob me of my lunch hour.
88
00:04:57,297 --> 00:04:59,383
Okay, look, let's give it 24 hours.
If she…
89
00:04:59,466 --> 00:05:01,009
We might not have 24 hours.
90
00:05:01,093 --> 00:05:03,428
Do you know what the plot
of Snap of the Twig is?
91
00:05:03,512 --> 00:05:07,558
It's about a girl who gets in too deep
and ends up being kidnapped.
92
00:05:07,641 --> 00:05:11,436
-She says she really got caught up in it.
-(ELEVATOR BELL DINGS)
93
00:05:11,520 --> 00:05:12,729
Do you guys smell that?
94
00:05:12,813 --> 00:05:14,565
Is that burning insulation?
95
00:05:14,648 --> 00:05:18,652
Oh, sometimes these things can just…
(WHISTLING, IMITATING EXPLOSION)
96
00:05:21,780 --> 00:05:25,325
Gina was trying to send me a message.
It was a cry for help.
97
00:05:25,409 --> 00:05:27,744
This isn't the kind of case
Peter normally handles,
98
00:05:27,828 --> 00:05:30,622
-if it's even a case.
-They owe me, Neal.
99
00:05:30,706 --> 00:05:33,750
I've never even asked
for one favor before.
100
00:05:34,418 --> 00:05:36,920
Okay, I'll look into it.
101
00:05:37,004 --> 00:05:39,923
-Can you give me Gina's last name?
-Oh, and then some.
102
00:05:40,007 --> 00:05:42,718
-(ELEVATOR BELL DINGS)
-This is a little creepy.
103
00:05:42,801 --> 00:05:44,344
Oh, that's nothing.
104
00:05:49,224 --> 00:05:51,268
-(ELEVATOR BELL DINGS)
-DIANA: Took long enough.
105
00:05:53,270 --> 00:05:55,355
You guys do know we have stairs, right?
106
00:06:04,448 --> 00:06:06,450
(THEME MUSIC PLAYING)
107
00:06:19,129 --> 00:06:20,547
{\an8}How's the first week going?
108
00:06:20,631 --> 00:06:24,009
{\an8}Better than Harvard and Quantico combined.
Psyched to be on Agent Burke's team.
109
00:06:24,092 --> 00:06:25,594
{\an8}-Guy's a legend.
-He is.
110
00:06:25,677 --> 00:06:28,430
{\an8}By the way, I got a name
to add to that list he gave you:
111
00:06:28,514 --> 00:06:29,640
{\an8}Gina DeStefano.
112
00:06:29,723 --> 00:06:31,475
{\an8}I'll run it right after lunch.
113
00:06:31,558 --> 00:06:33,310
{\an8}Any way you can run it now?
114
00:06:33,393 --> 00:06:35,312
{\an8}Turns out to be the one, you get that pen.
115
00:06:36,188 --> 00:06:38,357
{\an8}-I get the pen?
-Oh, yeah. Come on.
116
00:06:41,944 --> 00:06:43,487
Here's her phone records.
117
00:06:43,570 --> 00:06:45,322
Interesting. Gina makes a couple calls
118
00:06:45,405 --> 00:06:47,491
from the cell phone
at the same time every day.
119
00:06:47,574 --> 00:06:50,244
Text too. But not today.
120
00:06:50,327 --> 00:06:52,538
It all stops at 9:15.
121
00:06:52,621 --> 00:06:55,165
Bank and credit cards.
122
00:06:55,249 --> 00:06:58,085
{\an8}No ATM withdrawals, the cards are quiet.
123
00:06:59,044 --> 00:07:01,922
{\an8}Does this woman
work for the dermatologist?
124
00:07:02,005 --> 00:07:03,549
{\an8}I like the way you think.
125
00:07:08,554 --> 00:07:10,264
{\an8}Gina's been taken. I just know it.
126
00:07:10,347 --> 00:07:13,183
{\an8}-Maybe she's sick in bed.
-No one goes off the grid like this.
127
00:07:13,267 --> 00:07:15,811
{\an8}How did you make a file on her
and not get her address?
128
00:07:15,894 --> 00:07:17,729
{\an8}You know, I don't just go around
looking up people.
129
00:07:17,813 --> 00:07:19,273
{\an8}I'm not some kind of a stalker.
130
00:07:21,191 --> 00:07:23,569
{\an8}She's unlisted. There is a line, Neal.
131
00:07:23,652 --> 00:07:25,821
{\an8}Well, the FBI crossed it for you.
132
00:07:27,155 --> 00:07:28,949
{\an8}And now what do we do?
133
00:07:29,032 --> 00:07:31,285
{\an8}-You could knock.
-I can't knock.
134
00:07:31,368 --> 00:07:34,162
{\an8}She's unlisted.
How do I explain how I found her?
135
00:07:34,246 --> 00:07:36,707
{\an8}All right, I'll do it. I'll tell her
I'm looking for the last tenant.
136
00:07:36,790 --> 00:07:38,584
{\an8}-No, don't!
-She doesn't know who I am.
137
00:07:38,667 --> 00:07:40,711
{\an8}You ever wonder
why you've never been introduced?
138
00:07:40,794 --> 00:07:43,630
{\an8}She meets you and suddenly
I become the quirky friend.
139
00:07:43,714 --> 00:07:45,883
What do you suggest, Mozz?
140
00:07:48,427 --> 00:07:50,095
-(KNOCKS ON DOOR)
-There you go.
141
00:07:50,179 --> 00:07:52,514
What are you… Oh, my God.
142
00:07:52,598 --> 00:07:53,974
This is really mature.
143
00:08:01,523 --> 00:08:02,900
{\an8}Anything?
144
00:08:04,359 --> 00:08:06,445
{\an8}This does not bode well.
145
00:08:07,779 --> 00:08:09,531
Peephole reverser.
146
00:08:09,615 --> 00:08:11,700
Her place is trashed.
147
00:08:12,242 --> 00:08:13,702
Oh, God. We gotta get in there.
148
00:08:13,785 --> 00:08:16,455
All right. You better start
thinking of ways to convince Peter
149
00:08:16,538 --> 00:08:18,582
this falls under exigent circumstances.
150
00:08:27,424 --> 00:08:30,719
Bite, chew three times, swallow, think.
151
00:08:30,802 --> 00:08:33,764
Honey, you're either having
a gastronomic epiphany or it's a case.
152
00:08:33,847 --> 00:08:37,059
It's Neal.
There was this thing with the elevator.
153
00:08:37,142 --> 00:08:40,395
-Thing?
-When he stepped off, he was shifty.
154
00:08:40,479 --> 00:08:42,731
Uh-oh, I know how you are with shifty.
155
00:08:42,814 --> 00:08:45,317
No… You know what?
156
00:08:45,400 --> 00:08:48,320
You're right, you're right.
Enough about Neal.
157
00:08:48,403 --> 00:08:51,198
This is our last lunch together
for a week.
158
00:08:51,281 --> 00:08:52,658
You gonna survive without me?
159
00:08:52,741 --> 00:08:55,327
Did you forget I did a lot of the cooking
when we first met?
160
00:08:55,410 --> 00:08:57,412
Yeah, I have all the takeout menus
in the top drawer.
161
00:08:57,496 --> 00:08:58,664
That's what I love about you.
162
00:08:58,747 --> 00:09:00,165
-(CHUCKLES)
-(CELL PHONE RINGING)
163
00:09:00,249 --> 00:09:02,042
-Oh, sorry, honey.
-That's okay.
164
00:09:03,293 --> 00:09:05,504
Agent Blake, don't you eat lunch?
165
00:09:05,587 --> 00:09:09,716
Yes, sir. But I thought you'd wanna know
Caffrey was right about the dermatologist.
166
00:09:09,800 --> 00:09:13,220
But there's no connectionwith that other name he had me run.
167
00:09:13,303 --> 00:09:16,306
Oh, right. The name Neal had you run.
168
00:09:16,390 --> 00:09:18,517
-What was it again?
-Gina DeStefano.
169
00:09:18,600 --> 00:09:20,769
Gina DeStefano?
170
00:09:22,312 --> 00:09:23,814
Well, hold on, Blake.
171
00:09:23,897 --> 00:09:25,816
You know, when Mozzie
was over sweeping the house,
172
00:09:25,899 --> 00:09:27,943
he mentioned some waitress
he was bonding with
173
00:09:28,026 --> 00:09:29,653
over mystery novels. I think that's her.
174
00:09:30,863 --> 00:09:33,907
Yup, Blake, keep monitoring.
I'll be back soon.
175
00:09:35,576 --> 00:09:37,160
Mozzie has a crush?
176
00:09:37,244 --> 00:09:38,787
It happens.
177
00:09:38,871 --> 00:09:39,997
(ELIZABETH CHUCKLES)
178
00:09:40,914 --> 00:09:44,084
MOZZIE: Coffee table askew,
clothes put back upside down.
179
00:09:44,168 --> 00:09:45,586
Work of an amateur.
180
00:09:45,669 --> 00:09:47,546
Well, you're right.
Someone was looking for something.
181
00:09:47,629 --> 00:09:49,006
Hey, look at this.
182
00:09:50,174 --> 00:09:52,009
I made this for Gina.
183
00:09:54,720 --> 00:09:56,430
{\an8}NEAL: Wordplay.
184
00:09:57,306 --> 00:10:00,309
-Hope you used protection.
-She likes codes.
185
00:10:00,392 --> 00:10:01,560
And she kept it.
186
00:10:01,643 --> 00:10:03,770
To use when she files a restraining order?
187
00:10:05,063 --> 00:10:06,857
Uh, Mozz.
188
00:10:09,318 --> 00:10:12,988
Boyfriend. He's folically
and vertically challenged like me.
189
00:10:13,071 --> 00:10:15,532
Only better.
190
00:10:15,616 --> 00:10:17,701
Hey, he's a version of you.
191
00:10:23,123 --> 00:10:24,249
Prints.
192
00:10:24,333 --> 00:10:26,293
If we find any,
I can run them back at the office.
193
00:10:26,376 --> 00:10:28,128
-Gloves?
-Always.
194
00:10:28,212 --> 00:10:29,379
Thanks.
195
00:10:32,174 --> 00:10:34,968
Neal, I'll bet you
a first-edition Faulkner
196
00:10:35,052 --> 00:10:38,805
that those two goons from the diner
have a rap sheet from here to New Jersey.
197
00:10:39,806 --> 00:10:40,933
Oh, here. Brush.
198
00:10:41,016 --> 00:10:42,434
-Drawers?
-Yeah.
199
00:10:49,358 --> 00:10:50,567
Come on.
200
00:10:50,651 --> 00:10:53,320
No prints.
Looks like this place has been wiped.
201
00:11:06,041 --> 00:11:08,293
Someone left a message in fingerprints.
202
00:11:08,377 --> 00:11:09,670
Gina.
203
00:11:09,753 --> 00:11:12,047
That's from The Harpist's Revenge.
204
00:11:12,130 --> 00:11:14,591
-Call in the cavalry.
-Wait, wait a second, Mozz.
205
00:11:14,675 --> 00:11:17,344
Sal's. That's a cigar bar
down by your chess club.
206
00:11:17,427 --> 00:11:20,556
Well, so, what are we waiting for?
This is a kidnapping.
207
00:11:20,639 --> 00:11:22,808
Time is of the essence.
208
00:11:22,891 --> 00:11:24,852
-Uh, Patty Hearst?
-Yeah.
209
00:11:25,978 --> 00:11:27,646
This little guy gets on at 19,
210
00:11:27,729 --> 00:11:29,773
but works the camera angles
to avoid detection.
211
00:11:29,857 --> 00:11:31,650
JONES: And of course
we know this little guy.
212
00:11:31,733 --> 00:11:33,402
Yes, we do.
213
00:11:33,485 --> 00:11:35,404
I'm surprised he got
this close to the office.
214
00:11:35,487 --> 00:11:38,198
What do we know about Gina DeStefano?
215
00:11:38,282 --> 00:11:40,701
Thirty-four years old, US citizen.
216
00:11:40,784 --> 00:11:43,871
-She's still a waitress?
-At Margo's Diner.
217
00:11:43,954 --> 00:11:45,789
DIANA: Good girl, no record.
218
00:11:45,873 --> 00:11:48,834
Today's pattern of cell use
was unusually silent
219
00:11:48,917 --> 00:11:50,794
until she made a call
about a half-hour ago.
220
00:11:50,878 --> 00:11:53,922
We traced that number
back to Tommy Barnes.
221
00:11:54,006 --> 00:11:57,009
Multiple incoming and outgoing calls.
Probably a boyfriend.
222
00:11:57,092 --> 00:11:58,552
Tommy's not so squeaky clean.
223
00:11:58,635 --> 00:12:00,721
Priors for B and E, selling stolen merch.
224
00:12:00,804 --> 00:12:02,055
Works as a limo driver.
225
00:12:02,139 --> 00:12:04,808
Could be an errand boy
for one of those numbers rings
226
00:12:04,892 --> 00:12:06,768
we've been keeping an eye
on the East Side.
227
00:12:06,852 --> 00:12:08,478
Peter, look at this.
228
00:12:09,855 --> 00:12:11,231
Where are Neal and Mozzie?
229
00:12:11,315 --> 00:12:13,650
-What's the problem?
-Pull Caffrey's tracking detail.
230
00:12:13,734 --> 00:12:15,861
-JONES: Already on it.
-Peter, what's going on?
231
00:12:15,944 --> 00:12:17,654
Look who Tommy's linked to.
232
00:12:19,656 --> 00:12:20,782
Cristofer Navarro.
233
00:12:20,866 --> 00:12:24,411
I need someone to find out
where Caffrey is right now.
234
00:12:31,835 --> 00:12:34,379
-I'll keep watch.
-All right.
235
00:12:34,463 --> 00:12:36,798
-Hurry up.
-I'm hurrying, Mozz.
236
00:12:36,882 --> 00:12:38,258
(LOCK CLICKS)
237
00:12:51,271 --> 00:12:52,314
NAVARRO: Enough.
238
00:12:52,397 --> 00:12:54,191
I don't care about a girl.
239
00:12:55,359 --> 00:12:56,777
I care about my money.
240
00:12:58,320 --> 00:13:04,993
Our driver drops off a package,
walks out with $100,000 cash. My cash.
241
00:13:06,828 --> 00:13:10,082
In Colombia, we all go for a walk
in the jungle right about now.
242
00:13:10,165 --> 00:13:11,959
So that's what we do.
243
00:13:12,876 --> 00:13:13,877
Really, Vince?
244
00:13:13,961 --> 00:13:17,381
We go for a walk in the jungle
to get my money back?
245
00:13:17,464 --> 00:13:20,300
Yeah, but it's a park.
246
00:13:20,384 --> 00:13:22,135
(OVER VOICEMAIL) You've reached Neal.Big Brother's watching.
247
00:13:22,219 --> 00:13:23,887
-So leave a message at your own risk.
-(BEEPS)
248
00:13:23,971 --> 00:13:25,889
Text him. Neal and Mozzie
249
00:13:25,973 --> 00:13:28,016
better not get involved
in Navarro's business.
250
00:13:28,100 --> 00:13:30,602
He has a low tolerance for outsiders.
251
00:13:30,686 --> 00:13:32,563
(CELL PHONE VIBRATING)
252
00:13:36,775 --> 00:13:38,318
Someone's in here.
253
00:13:48,078 --> 00:13:49,663
(CELL PHONE VIBRATING)
254
00:14:13,812 --> 00:14:15,647
Open it.
255
00:14:15,731 --> 00:14:17,941
Let's do this face-to-face.
256
00:14:18,692 --> 00:14:20,194
MAN: He's going for the roof.
257
00:14:21,195 --> 00:14:23,071
PETER: Everything all right in here?
258
00:14:26,783 --> 00:14:28,202
We're closed for business.
259
00:14:28,285 --> 00:14:30,162
Special Agent Burke, FBI.
260
00:14:31,580 --> 00:14:33,707
Got a report someone broke in here.
261
00:14:34,583 --> 00:14:37,211
Thought I'd do my duty
and stop a crime in progress,
262
00:14:37,294 --> 00:14:41,298
but I see you men are already on that.
263
00:14:49,264 --> 00:14:52,184
If this man entered
your place of business illegally
264
00:14:52,267 --> 00:14:54,811
you have every right to press charges.
265
00:14:54,895 --> 00:14:57,523
I care deeply about the trees.
266
00:14:57,606 --> 00:14:59,942
I don't wanna waste paper on this guy.
267
00:15:01,068 --> 00:15:02,486
And don't worry, officer.
268
00:15:02,569 --> 00:15:05,239
We all have permits for these guns.
269
00:15:05,322 --> 00:15:08,116
I'll be back another time
to check those permits.
270
00:15:08,951 --> 00:15:13,747
I can understand why the proprietor
of a cigar lounge is so heavily armed.
271
00:15:13,830 --> 00:15:16,500
You never know
who you're gonna find in your humidor.
272
00:15:27,594 --> 00:15:29,721
Where's the little guy?
273
00:15:29,805 --> 00:15:31,014
Mozz.
274
00:15:31,098 --> 00:15:32,432
Come on out.
275
00:15:34,309 --> 00:15:36,520
Suit, I must say
your timing is impeccable.
276
00:15:36,603 --> 00:15:39,648
You two can fill me in
from the beginning back at the Bureau.
277
00:15:40,274 --> 00:15:42,109
He wants me to go to the Bureau?
278
00:15:42,192 --> 00:15:44,987
Yeah, Mozz. If you want the FBI's help,
you gotta go to the Bureau.
279
00:15:46,280 --> 00:15:48,198
Just do it for Gina.
280
00:15:48,282 --> 00:15:50,325
You know what they do to guys
like me at the Bureau?
281
00:15:50,409 --> 00:15:52,160
I do, Mozz. I do.
282
00:15:55,080 --> 00:15:56,540
(ELEVATOR BELL DINGS)
283
00:16:01,128 --> 00:16:02,504
One foot in front of the other.
284
00:16:03,422 --> 00:16:04,756
Come on, Mozz.
285
00:16:09,094 --> 00:16:11,263
(MUFFLED DRAMATIC MUSIC)
286
00:16:11,346 --> 00:16:13,515
(INAUDIBLE CONVERSATIONS)
287
00:16:17,895 --> 00:16:20,272
(DRAMATIC MUSIC INTENSIFYING)
288
00:16:25,277 --> 00:16:26,486
NEAL: Mozz?
289
00:16:27,738 --> 00:16:29,323
Do you need some coffee?
290
00:16:30,324 --> 00:16:33,577
Hello? Rain Man. (WHISTLES)
Come on, let's go.
291
00:16:34,203 --> 00:16:35,287
You're okay.
292
00:16:36,246 --> 00:16:37,497
Thanks.
293
00:16:41,126 --> 00:16:42,127
All right.
294
00:16:50,427 --> 00:16:52,679
That's what you'd expect me to do.
295
00:16:53,639 --> 00:16:55,349
All right, this is not a game.
296
00:16:56,683 --> 00:17:01,522
That guy that you walked in on,
Cristofer Navarro, Colombian,
297
00:17:01,605 --> 00:17:05,192
washed his hands of drugs,
moved on to weapons and racketeering.
298
00:17:05,275 --> 00:17:07,694
Knows his way
around a machete and a handgun.
299
00:17:07,778 --> 00:17:09,988
He's been on our radar for a long time.
300
00:17:10,072 --> 00:17:11,490
How'd he get on yours?
301
00:17:13,742 --> 00:17:17,079
An acquaintance of mine
left Margo's Diner this morning
302
00:17:17,162 --> 00:17:18,747
and has not been seen since.
303
00:17:18,830 --> 00:17:21,166
He was worried about her,
so we stopped by her apartment.
304
00:17:21,250 --> 00:17:23,293
-Where we found a clue.
-And we dusted for prints.
305
00:17:23,377 --> 00:17:26,088
-You dusted for prints?
-That's what led us to Sal's.
306
00:17:26,171 --> 00:17:28,674
Where, on half a hunch,
you walked in on Navarro.
307
00:17:28,757 --> 00:17:31,176
If you'd come to me,
we could've done this right.
308
00:17:31,260 --> 00:17:32,636
Now Navarro's spooked.
309
00:17:32,719 --> 00:17:36,098
What exactly is the nature
of your relationship with Gina?
310
00:17:36,181 --> 00:17:37,432
Intellectual.
311
00:17:38,642 --> 00:17:39,977
Literal.
312
00:17:41,019 --> 00:17:42,104
Ongoing.
313
00:17:42,187 --> 00:17:43,438
Is he stalking her?
314
00:17:43,522 --> 00:17:45,732
I'd have to look up the legal definition.
315
00:17:45,816 --> 00:17:47,734
PETER: I hate to break it to you guys,
316
00:17:47,818 --> 00:17:51,196
but your girl, Gina, has a boyfriend.
317
00:17:52,197 --> 00:17:53,657
Tommy Barnes.
318
00:17:53,740 --> 00:17:55,576
A version of me.
319
00:17:55,659 --> 00:17:58,829
If you were a low-end criminal
and drove limos as a part-time job.
320
00:17:59,580 --> 00:18:01,915
-Yeah. If.
-Wait a minute.
321
00:18:01,999 --> 00:18:05,210
I overheard Navarro say
that a driver stole $100,000 from him.
322
00:18:05,294 --> 00:18:07,629
Tommy rips him off,
he goes after the girlfriend.
323
00:18:07,713 --> 00:18:10,465
-(KNOCKING ON DOOR)
-Got another ping on Gina.
324
00:18:12,968 --> 00:18:14,595
So much for being off the grid.
325
00:18:14,678 --> 00:18:17,181
Twenty minutes ago,
she used her credit card to buy nuts
326
00:18:17,264 --> 00:18:19,641
from a shop in Tompkins Square Park.
327
00:18:19,725 --> 00:18:22,769
One of Navarro's guys
said something about a park.
328
00:18:22,853 --> 00:18:26,315
This is a clue. Gina is allergic to nuts.
329
00:18:26,398 --> 00:18:29,234
She told me she was hospitalized
for it when… Check her file.
330
00:18:30,027 --> 00:18:32,487
In '07, anaphylactic shock.
331
00:18:32,571 --> 00:18:33,655
A nut allergy?
332
00:18:33,739 --> 00:18:34,781
It could work.
333
00:18:34,865 --> 00:18:37,034
I'll take Navarro down any way I can.
334
00:18:41,955 --> 00:18:46,126
The cashier remembers her.
She was here an hour ago.
335
00:18:46,210 --> 00:18:48,128
She sat right there on that bench.
336
00:18:48,212 --> 00:18:49,755
NEAL: Was she with anyone?
337
00:18:49,838 --> 00:18:53,717
PETER: She didn't notice,
but she said she looked scared.
338
00:18:53,800 --> 00:18:55,844
No traffic or security cams.
339
00:18:55,928 --> 00:18:58,805
The only place in the city
Big Brother isn't watching.
340
00:19:02,100 --> 00:19:05,562
(INDISTINCT CHATTER)
341
00:19:12,569 --> 00:19:14,613
(LINE RINGING)
342
00:19:14,696 --> 00:19:19,034
Jones, I need credit card receipts
from every shop in this area
343
00:19:19,117 --> 00:19:21,245
for all purchases made
in the last two hours.
344
00:19:21,328 --> 00:19:22,579
You don't care how many
345
00:19:22,663 --> 00:19:24,998
I Heart New York key chains sold.
You wanna know who bought them.
346
00:19:25,082 --> 00:19:28,710
We get names,
find out where they're staying…
347
00:19:28,794 --> 00:19:31,922
And welcome them to our fine city
by confiscating their camcorders.
348
00:19:32,005 --> 00:19:33,340
We'll give them back.
349
00:19:38,637 --> 00:19:41,390
Oh, do they know
what birds do on that statue?
350
00:19:41,473 --> 00:19:43,725
It's like licking the Eiffel Tower.
351
00:19:44,726 --> 00:19:46,228
Are you even looking for Gina?
352
00:19:46,311 --> 00:19:47,729
Yes, we're looking for Gina.
353
00:19:47,813 --> 00:19:49,773
We've been looking for Gina
in eight different languages
354
00:19:49,857 --> 00:19:51,608
and we'll keep looking for Gina.
355
00:19:51,692 --> 00:19:52,943
Thank you.
356
00:19:53,026 --> 00:19:57,114
Uh, there's provolone
on my smoked turkey ciabatta.
357
00:19:57,197 --> 00:19:58,991
Did you tell them I wanted provolone?
358
00:19:59,074 --> 00:20:00,284
What? No.
359
00:20:00,367 --> 00:20:02,786
-Do you want half of mine?
-Can't you just take it off?
360
00:20:02,870 --> 00:20:04,663
Do you have any idea what happens
361
00:20:04,746 --> 00:20:07,666
if I ingest even the slightest
essence of dairy?
362
00:20:09,084 --> 00:20:11,795
Please, tell me. Don't spare any details.
363
00:20:11,879 --> 00:20:15,174
What right do I have
enjoying my delicious deviled ham sandwich
364
00:20:15,257 --> 00:20:17,593
after spending my day
looking for your girlfriend?
365
00:20:17,676 --> 00:20:19,636
-Peter, you got onboard.
-I was dragged onboard.
366
00:20:19,720 --> 00:20:20,721
You dragged me onboard.
367
00:20:20,804 --> 00:20:21,930
-I dragged you…
-MOZZIE: There she is!
368
00:20:25,267 --> 00:20:28,312
All right, play it again. Slow it down.
369
00:20:28,395 --> 00:20:30,689
Zoom in there,
right there on the park bench.
370
00:20:32,274 --> 00:20:34,401
Her eyes, she looks to the right.
371
00:20:35,611 --> 00:20:37,529
Moves her hand a little too.
372
00:20:37,613 --> 00:20:40,115
We've been looking at this park
from all angles.
373
00:20:40,199 --> 00:20:42,743
If we combine all the footage,
374
00:20:42,826 --> 00:20:45,287
we can put together coverage
of this entire area.
375
00:20:45,370 --> 00:20:47,206
Get a look at who
she's communicating with.
376
00:20:47,289 --> 00:20:49,875
Tapes three, seven, 12 and 15
have everything we need,
377
00:20:49,958 --> 00:20:51,877
plus this one, of course.
378
00:20:51,960 --> 00:20:53,462
He has perfect recall.
379
00:20:57,925 --> 00:21:00,135
She's waiting for something.
380
00:21:00,219 --> 00:21:02,930
Look, Vince and Mike from the diner.
381
00:21:04,223 --> 00:21:06,808
They're dropping back.
Don't wanna be seen.
382
00:21:06,892 --> 00:21:09,561
That's what the call was.
She told Tommy to meet her.
383
00:21:09,645 --> 00:21:11,605
{\an8}They used her to draw him out.
384
00:21:11,688 --> 00:21:12,898
NEAL: Classic move.
385
00:21:16,401 --> 00:21:17,819
She warns him.
386
00:21:18,570 --> 00:21:20,489
She can't let him walk into it.
387
00:21:22,991 --> 00:21:24,535
MOZZIE: He's leaving her there?
388
00:21:24,618 --> 00:21:26,995
Class act, this Tommy.
389
00:21:27,079 --> 00:21:29,581
There. Rewind it and blow it up.
390
00:21:35,546 --> 00:21:37,840
-What was that?
-Let's find out.
391
00:21:42,761 --> 00:21:44,137
Tommy dumped his phone.
392
00:21:44,221 --> 00:21:46,348
He doesn't wanna be tracked. Can I see it?
393
00:21:48,392 --> 00:21:49,810
He has an unchecked message.
394
00:21:49,893 --> 00:21:52,563
-Must have come in after he ditched it.
-Put it on speaker.
395
00:21:52,646 --> 00:21:54,064
MAN: 5:00 p.m. tomorrow.
396
00:21:54,147 --> 00:21:56,942
East corner of Houston and Norfolk.Just you and the money,
397
00:21:57,025 --> 00:21:59,194
-or you'll never see the girl again.
-(BEEPS)
398
00:22:00,070 --> 00:22:02,447
Navarro has no idea Tommy didn't get this.
399
00:22:02,531 --> 00:22:04,783
And we have no idea where Tommy is.
400
00:22:04,867 --> 00:22:07,786
-If he doesn't show up tomorrow…
-Then Gina's dead.
401
00:22:13,667 --> 00:22:16,628
PETER: Navarro's going
to a lot of trouble over 100 grand.
402
00:22:16,712 --> 00:22:19,089
Why not put a hit on Tommy,
sit back and wait?
403
00:22:19,173 --> 00:22:22,217
Okay. Navarro's after you,
you've got a briefcase full of cash,
404
00:22:22,301 --> 00:22:24,094
and you need to disappear. What do you do?
405
00:22:27,306 --> 00:22:28,682
You guys.
406
00:22:28,765 --> 00:22:31,560
First thing I'd do
is get rid of my phone and credit cards.
407
00:22:31,643 --> 00:22:33,645
-Which he did.
-Hop on a plane.
408
00:22:33,729 --> 00:22:35,355
Airport security is tight.
409
00:22:35,439 --> 00:22:38,317
You pay cash for a ticket,
that's a red flag.
410
00:22:38,400 --> 00:22:39,443
Bus is risky.
411
00:22:39,526 --> 00:22:41,486
You sit in one place too long,
people remember you.
412
00:22:41,570 --> 00:22:45,574
Oh, and bus stations are the first place
you people always put wanted posters.
413
00:22:45,657 --> 00:22:48,160
Trains are no good.
You get on one, you're stuck.
414
00:22:48,243 --> 00:22:50,245
Unless you're a fan
of the jump-and-roll, which I'm not.
415
00:22:50,329 --> 00:22:52,789
I'd just drive,
but Tommy doesn't have a car.
416
00:22:52,873 --> 00:22:55,292
And all the limos
at his company are in his lot.
417
00:22:55,375 --> 00:22:57,044
You could boost one, but that's risky.
418
00:22:57,127 --> 00:22:59,046
You can't get a rental with cash anymore.
419
00:22:59,129 --> 00:23:01,048
Cash. What about a taxi?
420
00:23:01,131 --> 00:23:03,425
A couple grand
will get you across a few state lines.
421
00:23:03,509 --> 00:23:07,179
Diana, get eyes on the airports,
bus and train stations.
422
00:23:07,262 --> 00:23:09,890
Start with the cab companies.
I'll prep Tactical.
423
00:23:09,973 --> 00:23:11,391
-Come on.
-Jones, you're on audio.
424
00:23:11,475 --> 00:23:12,976
-Yup.
-Hey, what team am I on?
425
00:23:13,060 --> 00:23:15,103
You're not. Neal's taking you home.
426
00:23:16,563 --> 00:23:18,815
NEAL: Hey, you're sidelining me now?
427
00:23:18,899 --> 00:23:21,485
Disappearing is what I do… Did.
428
00:23:21,568 --> 00:23:23,362
…but I am a wealth of information.
429
00:23:23,445 --> 00:23:25,948
Mozzie is too close
to handle a ransom situation.
430
00:23:26,031 --> 00:23:27,908
I'll call if I need anything.
431
00:23:27,991 --> 00:23:29,451
That's it.
432
00:23:30,702 --> 00:23:32,663
Come on, Mozz.
433
00:23:32,746 --> 00:23:33,872
Suit.
434
00:23:37,793 --> 00:23:39,545
Keep an eye on those two.
435
00:23:39,628 --> 00:23:41,046
With pleasure.
436
00:23:42,714 --> 00:23:45,676
I knew something was wrong at the diner.
I should've done something.
437
00:23:45,759 --> 00:23:47,761
Don't blame yourself, Mozz.
438
00:23:47,845 --> 00:23:50,764
Peter will find Tommy. He found me, twice.
439
00:23:50,848 --> 00:23:53,559
He knew you. He knew where you'd go.
440
00:23:54,351 --> 00:23:56,395
When he found me, I wasn't running away.
441
00:23:56,478 --> 00:23:58,397
You were running toward something.
442
00:23:58,480 --> 00:24:00,774
Toward someone. Kate.
443
00:24:00,858 --> 00:24:03,527
You think Tommy is the kind of guy
who would stick around for a girl?
444
00:24:03,610 --> 00:24:07,531
All I know is that Gina's the kind of girl
worth sticking around for.
445
00:24:07,614 --> 00:24:09,741
Peter works one side,
we'll work the other.
446
00:24:09,825 --> 00:24:12,202
Let's say Tommy is a version of you.
447
00:24:12,286 --> 00:24:13,912
You decide to wait around.
448
00:24:13,996 --> 00:24:16,498
When things cool off,
you find Gina and take off together.
449
00:24:16,582 --> 00:24:19,543
-All I'd need is one thing.
-A new identity.
450
00:24:19,626 --> 00:24:22,671
In times of crisis,
people tend to go where they feel safe.
451
00:24:22,754 --> 00:24:24,089
Tommy grew up in Tudor City.
452
00:24:24,173 --> 00:24:26,383
-You got a look at his file.
-With one eye.
453
00:24:26,466 --> 00:24:30,596
The only decent ID guy left
in the east 40s is Devlin.
454
00:24:30,679 --> 00:24:33,056
Devlin? Hmm. You two go way back.
455
00:24:33,140 --> 00:24:35,809
Ever since
that Spanish Harlem job went bad,
456
00:24:35,893 --> 00:24:38,854
he secretly hates me.
If he wasn't so jumpy.
457
00:24:38,937 --> 00:24:41,523
I mean, if you can't handle stress,
try needlepoint.
458
00:24:41,607 --> 00:24:44,234
All right, so Devlin
won't just hand over a name.
459
00:24:46,195 --> 00:24:47,779
Is Jones still outside?
460
00:24:48,572 --> 00:24:52,451
Apparently, we're deserving
of round-the-clock supervision.
461
00:24:56,997 --> 00:24:58,874
(CELL PHONE RINGING)
462
00:24:58,957 --> 00:25:00,250
What do you want, Caffrey?
463
00:25:00,334 --> 00:25:02,252
I need you to do me a favor.
464
00:25:03,170 --> 00:25:05,255
I'm not doing anything illegal.
465
00:25:05,339 --> 00:25:07,424
NEAL: Did you ever see Scarface?
466
00:25:07,508 --> 00:25:10,093
-Thanks a lot, man. Yeah.
-Thanks.
467
00:25:10,177 --> 00:25:13,430
Neal Caffrey. Man, it's been a long time.
468
00:25:13,514 --> 00:25:15,933
Hey, Mozz. You're looking good.
469
00:25:16,016 --> 00:25:20,687
Devlin. See you haven't lost your penchant
for shameless self-promotion.
470
00:25:20,771 --> 00:25:23,273
-You guys are a long way from home.
-Eh, we're just in the neighborhood.
471
00:25:23,357 --> 00:25:25,567
Thought we'd grab some coffee.
472
00:25:25,651 --> 00:25:27,444
What's with him?
473
00:25:28,946 --> 00:25:31,406
-This guy over there, he's…
-Neal.
474
00:25:33,283 --> 00:25:34,409
NEAL: He's a fed.
475
00:25:34,910 --> 00:25:36,995
We noticed him following us a while back.
476
00:25:38,038 --> 00:25:39,039
You serious?
477
00:25:39,122 --> 00:25:40,332
Powdered sugar?
478
00:25:42,584 --> 00:25:44,628
What are you doing, man? A fed?
479
00:25:44,711 --> 00:25:46,129
What? He believed me.
480
00:25:46,213 --> 00:25:48,715
As if I'm gonna tell Devlin
that guy works for Navarro.
481
00:25:50,300 --> 00:25:51,301
What?
482
00:25:51,927 --> 00:25:54,805
That guy works for Navarro?
What are you guys into?
483
00:25:54,888 --> 00:25:56,390
Nothing, okay?
484
00:25:57,850 --> 00:26:01,103
A guy from around here named Tommy Barnes
stole 100 grand from Navarro.
485
00:26:01,186 --> 00:26:03,856
-Word is somebody made him a fake ID.
-Oh, crap, man.
486
00:26:03,939 --> 00:26:05,607
Navarro thinks I did it.
487
00:26:05,691 --> 00:26:06,859
Holy crap.
488
00:26:06,942 --> 00:26:08,151
Here he comes.
489
00:26:08,235 --> 00:26:10,445
Vouch for me. All right, Devlin?
490
00:26:10,529 --> 00:26:12,823
You owe me
from that Spanish Harlem debacle.
491
00:26:12,906 --> 00:26:14,616
Mozz, I got your back, man.
492
00:26:16,827 --> 00:26:17,828
You.
493
00:26:17,911 --> 00:26:20,205
You got the wrong guy, I swear.
494
00:26:20,289 --> 00:26:23,000
Look, man. Hi.
495
00:26:23,083 --> 00:26:25,419
I know who you are, okay?
I don't want any trouble.
496
00:26:25,502 --> 00:26:27,754
That guy there,
he was just bragging about an ID
497
00:26:27,838 --> 00:26:29,256
he made for a guy named Tommy Barnes.
498
00:26:29,339 --> 00:26:31,842
I did no such thing,
I don't have a death wish.
499
00:26:31,925 --> 00:26:34,511
Hey, he told me Tommy's new name
is Sam Brennan.
500
00:26:34,595 --> 00:26:36,513
Okay? Sam Brennan. That's what he said.
501
00:26:37,848 --> 00:26:39,641
Both of you better come with me.
502
00:26:42,853 --> 00:26:44,897
I won't forget this, Devlin.
503
00:26:46,607 --> 00:26:49,443
Oh, you guys have more fun than we do.
504
00:26:49,526 --> 00:26:51,069
NEAL: Whatever, Travolta.
505
00:26:51,153 --> 00:26:54,156
Surveillance outpost is being set up
a block from the drop site.
506
00:26:54,239 --> 00:26:57,409
Cameras and mics on exterior.
Tactical is on the move.
507
00:26:57,492 --> 00:26:59,036
Any questions?
508
00:27:00,913 --> 00:27:05,042
We will bring Tommy in.
There will be a drop.
509
00:27:05,125 --> 00:27:07,336
-I have good news.
-I need good news.
510
00:27:07,419 --> 00:27:08,921
A taxi driver came forward.
511
00:27:09,004 --> 00:27:12,049
A man matching Tommy's description
caught a cab near the park yesterday.
512
00:27:12,132 --> 00:27:15,469
Said he'd give him $5,000 to drive him
to Chicago without calling it in.
513
00:27:15,552 --> 00:27:16,678
Why is the driver talking?
514
00:27:16,762 --> 00:27:18,514
Because Tommy only gave him $400.
515
00:27:18,597 --> 00:27:20,474
He made him turn around
at the Jersey Turnpike.
516
00:27:20,891 --> 00:27:22,601
But look at what he paid with.
517
00:27:27,439 --> 00:27:28,732
These are sequential bills.
518
00:27:28,815 --> 00:27:30,400
Tommy hasn't made any withdrawals.
519
00:27:30,484 --> 00:27:32,110
So he's using the money
he took from Sal's.
520
00:27:32,194 --> 00:27:34,279
Navarro's laundering money through Sal's.
521
00:27:34,363 --> 00:27:36,281
That's why he wants
that particular 100 grand back.
522
00:27:36,365 --> 00:27:37,658
Because it can be traced.
523
00:27:38,534 --> 00:27:41,370
This could blow up
Navarro's entire enterprise.
524
00:27:41,453 --> 00:27:44,706
-(CELL PHONE RINGS)
-Yeah, Jones?
525
00:27:44,790 --> 00:27:46,792
Peter, I'm with Caffreyand the little guy.
526
00:27:46,875 --> 00:27:49,461
We got a tipthatTommy Barnes has a new ID.
527
00:27:49,545 --> 00:27:51,463
-Sam Brennan.
-Thanks, Jones.
528
00:27:51,547 --> 00:27:53,882
All right, run the name Sam Brennan.
529
00:27:53,966 --> 00:27:57,344
Hit the hotels and motels.
He'll be the one paying cash.
530
00:28:07,646 --> 00:28:09,022
PETER: Tommy.
531
00:28:10,941 --> 00:28:13,026
Your name's Sam now, remember?
532
00:28:15,821 --> 00:28:17,447
Special Agent Burke, FBI.
533
00:28:21,410 --> 00:28:23,787
Same sequence as the bills from the cab.
534
00:28:23,871 --> 00:28:26,540
-The rest in your safe in the hotel?
-Yeah.
535
00:28:26,623 --> 00:28:28,041
Get ERT on it.
536
00:28:28,125 --> 00:28:30,210
Let Neal and Mozzie know we've got Tommy.
537
00:28:30,294 --> 00:28:32,171
-(DIALING)
-We need to talk.
538
00:28:32,254 --> 00:28:33,714
-Uh-huh.
-Come on.
539
00:28:37,134 --> 00:28:38,802
How'd you get your hands on this money?
540
00:28:38,886 --> 00:28:41,430
A few nights ago, I did a drop at Sal's.
541
00:28:41,513 --> 00:28:44,308
There were some briefcases.
Nobody was looking.
542
00:28:44,850 --> 00:28:46,143
Navarro has Gina.
543
00:28:46,226 --> 00:28:48,812
We don't know where.
He's threatening to kill her.
544
00:28:49,855 --> 00:28:52,900
There's a way to make this right.
545
00:28:55,652 --> 00:28:58,197
PETER: Snipers on the north
and south rooftops.
546
00:28:58,280 --> 00:29:00,908
Mobile and foot units
around the perimeter.
547
00:29:00,991 --> 00:29:03,869
We'll have undercover agents
placed as vendors.
548
00:29:03,952 --> 00:29:06,246
But watch this area. It's a blind spot.
549
00:29:06,330 --> 00:29:07,998
Access to the subways.
550
00:29:08,081 --> 00:29:10,125
We don't have manpower
to cover the trains.
551
00:29:10,209 --> 00:29:13,504
I want you ready to move in
when we get Gina's coordinates.
552
00:29:13,587 --> 00:29:16,256
Remember, the color of the day is orange.
553
00:29:16,340 --> 00:29:18,342
-Gina's favorite.
-He'll stay out of the way.
554
00:29:18,425 --> 00:29:20,761
He'd better. All right, let's move out.
555
00:29:22,513 --> 00:29:23,597
Stay here.
556
00:29:39,863 --> 00:29:42,491
This lets us hear everything you say
and track your location.
557
00:29:42,574 --> 00:29:45,285
MOZZIE: Just in case Navarro
tries to take you.
558
00:29:45,369 --> 00:29:47,371
-What?
-It's a precaution, that's all.
559
00:29:47,454 --> 00:29:49,081
I don't wanna scare you with statistics,
560
00:29:49,164 --> 00:29:51,166
'cause you don't look to me
like much of a math guy.
561
00:29:51,250 --> 00:29:53,919
If this goes wrong,
and these things go wrong a lot,
562
00:29:54,002 --> 00:29:55,879
then he's gonna take you. If not, then…
563
00:29:55,963 --> 00:29:57,339
Neal!
564
00:29:57,422 --> 00:29:59,299
You do realize Navarro's gonna think
565
00:29:59,383 --> 00:30:01,552
he bought that flashy watch
with the money, right?
566
00:30:01,635 --> 00:30:02,886
What are you doing, Mozz?
567
00:30:02,970 --> 00:30:04,763
I'm explaining the risks
when he's out there.
568
00:30:04,847 --> 00:30:07,432
Gina's life in his hands,
he doesn't screw it up.
569
00:30:07,516 --> 00:30:08,892
Get him out of here.
570
00:30:08,976 --> 00:30:11,645
No, I want him where I can see him.
571
00:30:11,728 --> 00:30:14,857
That chair. Don't move, don't speak.
Sit, read a book.
572
00:30:14,940 --> 00:30:16,984
JONES: Okay, folks,
Navarro's here with two guards
573
00:30:17,067 --> 00:30:18,443
and they brought artillery.
574
00:30:18,527 --> 00:30:20,487
{\an8}Looks like MP5s and ACPs.
575
00:30:20,571 --> 00:30:23,532
{\an8}PETER: This is it. Everyone in position.
Everyone in a vest.
576
00:30:24,741 --> 00:30:26,034
Tommy, you ready?
577
00:30:26,118 --> 00:30:28,829
-We got you covered from every angle.
-I can't go out there.
578
00:30:28,912 --> 00:30:31,915
Look, if Navarro
sees anyone but you out there,
579
00:30:31,999 --> 00:30:33,458
we risk losing Gina.
580
00:30:33,542 --> 00:30:36,336
I'm confounded by what Gina sees in you.
581
00:30:36,420 --> 00:30:39,131
You ran away once,
but you turned around and came back.
582
00:30:39,214 --> 00:30:40,465
Man up.
583
00:30:43,343 --> 00:30:45,637
-PETER: Tommy, get back here.
-Hold up.
584
00:30:45,721 --> 00:30:48,348
You are three seconds away
from being arrested.
585
00:30:48,432 --> 00:30:52,644
Tommy, if you love her,
then you have to go, and I mean now.
586
00:30:54,062 --> 00:30:55,606
Just walk out there
and give him the money.
587
00:30:55,689 --> 00:30:57,232
He's… He's gonna kill me.
588
00:30:57,316 --> 00:30:59,067
JONES: Uh, guys?
589
00:30:59,151 --> 00:31:00,944
We got a problem at the drop point.
590
00:31:01,028 --> 00:31:03,447
-What do you mean a problem?
-MAN: All right, stand down.
591
00:31:06,325 --> 00:31:07,618
Where's Mozzie?
592
00:31:08,577 --> 00:31:09,995
{\an8}NAVARRO: Not another step.
593
00:31:10,078 --> 00:31:11,663
He just walked into the drop.
594
00:31:20,297 --> 00:31:23,091
Who the hell are you? Search him.
595
00:31:23,175 --> 00:31:25,636
I work for Tommy. I'm his intermediary.
596
00:31:25,719 --> 00:31:27,012
Hands!
597
00:31:27,095 --> 00:31:28,222
I can get you the rest.
598
00:31:29,932 --> 00:31:32,267
Where is he going with this?
599
00:31:32,351 --> 00:31:33,894
Let's hope he gets there fast.
600
00:31:36,688 --> 00:31:40,943
Tell Tommy I can guarantee quick,
but not painless.
601
00:31:41,026 --> 00:31:42,569
He'll know what I mean.
602
00:31:45,197 --> 00:31:46,281
You're an idiot.
603
00:31:52,538 --> 00:31:54,957
You think Tommy's phone was encrypted?
604
00:31:55,040 --> 00:31:57,209
Your message was intercepted by the feds.
605
00:31:57,918 --> 00:31:59,545
You think this is a secure spot?
606
00:31:59,628 --> 00:32:02,339
Look up. There's a sniper.
There's another one.
607
00:32:02,422 --> 00:32:04,758
Guy, tying his shoe? Agent.
608
00:32:04,842 --> 00:32:07,094
Lady with the fruit cart?
Agent. We're surrounded.
609
00:32:07,177 --> 00:32:08,846
They've been on to you since Sal's.
610
00:32:10,097 --> 00:32:11,515
How did you know about that?
611
00:32:11,598 --> 00:32:16,311
Oh, please, this is right out of the book.
Page 73, paragraph two, line five,
612
00:32:16,395 --> 00:32:19,439
and paragraph four, line seven.Right out of the book.
613
00:32:19,523 --> 00:32:21,316
(GUN CLICKS)
614
00:32:21,400 --> 00:32:22,442
Where's Tommy?
615
00:32:23,318 --> 00:32:25,112
Where's my money?
616
00:32:25,195 --> 00:32:27,447
This is not blowing up under my watch.
617
00:32:27,531 --> 00:32:29,324
We gotta move. Go, go.
618
00:32:32,786 --> 00:32:35,038
You know so much, you know a way out?
619
00:32:35,914 --> 00:32:38,250
Subway was the only place
they couldn't cover.
620
00:32:38,333 --> 00:32:40,502
Lucky for you, I got a MetroCard.
621
00:32:42,421 --> 00:32:45,007
He knows that is our blind spot.
What is he thinking?
622
00:32:45,090 --> 00:32:48,677
"Page 73, paragraph two, line five."
Is that from the FBI field manual?
623
00:32:48,760 --> 00:32:50,762
-No.
-(CELL PHONE RINGS)
624
00:32:51,763 --> 00:32:53,223
It's Hughes.
625
00:32:54,224 --> 00:32:55,350
Yes, sir.
626
00:32:58,896 --> 00:33:01,148
I know that. Yes, sir.
627
00:33:07,446 --> 00:33:08,614
"Perfect."
628
00:33:10,616 --> 00:33:11,867
"Exchange."
629
00:33:13,368 --> 00:33:14,411
(ELEVATOR BELL DINGS)
630
00:33:16,622 --> 00:33:17,873
I want this done.
631
00:33:28,884 --> 00:33:31,345
First things first. Let me see the girl.
632
00:33:38,352 --> 00:33:39,645
Come on.
633
00:33:44,608 --> 00:33:46,443
Where's Tommy?
634
00:33:46,527 --> 00:33:47,653
Tommy's fine.
635
00:33:48,362 --> 00:33:49,905
I'm here instead.
636
00:33:52,074 --> 00:33:53,283
Call me the broker.
637
00:33:55,202 --> 00:33:56,787
Call Tommy.
638
00:33:57,913 --> 00:33:59,164
Get me my money.
639
00:33:59,248 --> 00:34:01,250
I see the girl is unharmed.
640
00:34:01,333 --> 00:34:02,876
Good for you.
641
00:34:02,960 --> 00:34:04,795
I want a chair and I want coffee.
642
00:34:04,878 --> 00:34:07,881
No milk, no cream. That's right, lactose.
643
00:34:07,965 --> 00:34:10,425
Then I'm gonna tell you
how this is gonna go down.
644
00:34:15,973 --> 00:34:17,933
What's the perfect exchange?
645
00:34:22,104 --> 00:34:25,816
Whatever it is,
money for a painting, drugs, or a person,
646
00:34:25,899 --> 00:34:29,570
the handoff's always a problem.
It all comes down to trust.
647
00:34:29,653 --> 00:34:31,446
How do you know
the bad guy won't shoot you,
648
00:34:31,530 --> 00:34:35,742
keep the money and the valuable
jewels/masterpiece/bond certificate?
649
00:34:35,826 --> 00:34:39,580
Exactly. So one night
over a bottle of Armagnac,
650
00:34:39,663 --> 00:34:41,498
Mozzie and I figured out
the perfect way to do it.
651
00:34:41,582 --> 00:34:43,792
That why you're wearing
your cat-burglar outfit?
652
00:34:43,876 --> 00:34:46,420
-I'm a New Yorker. We like black.
-Mmm-hmm.
653
00:34:46,503 --> 00:34:47,963
Let's start with the where.
654
00:34:55,053 --> 00:34:56,054
Where?
655
00:34:56,138 --> 00:34:58,515
A neutral location.
656
00:34:58,599 --> 00:35:00,642
Tommy comes unarmed, so do you.
657
00:35:01,435 --> 00:35:03,437
Guns won't make it past security.
658
00:35:03,520 --> 00:35:05,063
Security is key.
659
00:35:05,147 --> 00:35:07,191
You need metal detectors,
but not scanners.
660
00:35:07,274 --> 00:35:09,693
You wanna get a bag of money
and a canvas in.
661
00:35:09,776 --> 00:35:11,778
Just so I'm clear, Gina's the canvas.
662
00:35:11,862 --> 00:35:15,115
Right. You also need a building
with a public space on the roof.
663
00:35:15,199 --> 00:35:16,867
We decided on the Sutherland.
664
00:35:16,950 --> 00:35:19,870
You'll meet tomorrow
at the Sutherland Library.
665
00:35:19,953 --> 00:35:22,581
On the rooftop.
Don't worry, there's no books up there.
666
00:35:22,664 --> 00:35:24,708
What time is this elaborate meeting?
667
00:35:24,791 --> 00:35:27,336
The meet has to happen
during business hours.
668
00:35:27,419 --> 00:35:30,047
You want people around
to distract from the handoff.
669
00:35:30,130 --> 00:35:32,925
The Sutherland's book collection
is valuable enough to warrant guards.
670
00:35:33,008 --> 00:35:35,010
No funny stuff.
671
00:35:35,093 --> 00:35:37,429
Tommy hands you
anything other than a briefcase,
672
00:35:37,513 --> 00:35:40,599
you make a stink,
the guards come in and detain him.
673
00:35:40,682 --> 00:35:43,268
You decide to make him pay
for stepping out,
674
00:35:44,436 --> 00:35:45,896
same thing happens.
675
00:35:45,979 --> 00:35:48,815
It's designed to keep both sides
in check and on task.
676
00:35:48,899 --> 00:35:50,901
It's about the exchange, nothing else.
677
00:35:50,984 --> 00:35:52,653
Everybody wins.
678
00:35:54,238 --> 00:35:57,241
I like it, except for one thing.
679
00:35:57,324 --> 00:35:58,575
What's that?
680
00:35:58,659 --> 00:36:00,494
Nothing's perfect.
681
00:36:00,577 --> 00:36:02,579
You just brokered yourself a deal.
682
00:36:04,414 --> 00:36:08,043
It's perfect, because one side will always
try to outsmart the other.
683
00:36:08,126 --> 00:36:10,712
Navarro knows that Tommy
can't walk in with a weapon.
684
00:36:10,796 --> 00:36:12,256
So Navarro's gonna make sure
685
00:36:12,339 --> 00:36:14,258
there's one waiting for him
when he gets there.
686
00:36:14,341 --> 00:36:15,843
We stake out the library.
687
00:36:15,926 --> 00:36:18,011
Wait until one of Navarro's guys show up.
688
00:36:18,095 --> 00:36:19,304
He'll keep an eye on the place,
689
00:36:19,388 --> 00:36:21,557
make sure Tommy
doesn't have the same idea,
690
00:36:21,640 --> 00:36:22,641
then he'll plant the gun.
691
00:36:22,724 --> 00:36:24,893
We just follow Navarro's guy
back to Mozzie.
692
00:36:27,980 --> 00:36:30,065
PETER: I know this is boring,
but stay awake.
693
00:36:30,148 --> 00:36:33,402
I haven't slept
since this whole thing started.
694
00:36:33,485 --> 00:36:35,362
Stomach hurt?
695
00:36:35,445 --> 00:36:37,281
A little bit.
696
00:36:37,364 --> 00:36:39,700
Got that parched thing happening?
697
00:36:39,783 --> 00:36:42,202
Yeah, my mouth's a little dry.
698
00:36:42,286 --> 00:36:43,745
Hold onto that feeling.
699
00:36:43,829 --> 00:36:45,664
Remember it the next time you decide
700
00:36:45,747 --> 00:36:47,958
to infiltrate the den of a mobster
on a whim,
701
00:36:48,041 --> 00:36:50,043
or something equally cockeyed.
702
00:36:50,127 --> 00:36:53,088
Thanks for sharing your feelings, Peter.
I know that's sometimes difficult for you.
703
00:36:53,172 --> 00:36:54,173
You're welcome.
704
00:36:55,048 --> 00:36:57,092
PETER: That looks like Navarro's guy.
705
00:36:57,176 --> 00:36:58,969
NEAL: He's here to plant the gun.
706
00:36:59,052 --> 00:37:01,597
We follow him back to Mozzie,
it'll all be over.
707
00:37:01,680 --> 00:37:03,140
I hope so.
708
00:37:07,686 --> 00:37:09,188
Oh, that's reassuring.
709
00:37:09,855 --> 00:37:11,815
The perfect exchange.
710
00:37:11,899 --> 00:37:13,358
When did you pull it off?
711
00:37:13,942 --> 00:37:16,695
A certain FBI agent came into my life.
I didn't get the chance.
712
00:37:16,778 --> 00:37:18,697
PETER: So it's hypothetical.
NEAL: Yeah.
713
00:37:18,780 --> 00:37:20,574
What happens to the middleman?
714
00:37:20,657 --> 00:37:22,242
We didn't have one.
715
00:37:22,326 --> 00:37:24,536
When Vince tells Navarro
that the gun's in place,
716
00:37:24,620 --> 00:37:27,956
he's got his meeting time,
location and a stashed weapon.
717
00:37:28,749 --> 00:37:30,542
Mozzie's about to become irrelevant.
718
00:37:33,962 --> 00:37:35,964
-I wanna go in there.
-Hold on.
719
00:37:43,889 --> 00:37:45,807
-(KEYPAD BEEPING)
-Take me to Navarro.
720
00:37:52,105 --> 00:37:53,482
GINA: Mozzie.
721
00:37:55,484 --> 00:37:56,735
Mozzie.
722
00:37:57,819 --> 00:37:59,446
How did you end up here alone?
723
00:38:01,323 --> 00:38:02,950
I followed your clues.
724
00:38:03,617 --> 00:38:05,077
You did leave them for me?
725
00:38:05,160 --> 00:38:07,287
Yes, yes, from our talks and our books,
726
00:38:07,371 --> 00:38:10,666
but I was hoping you would share them
with the FBI or the cops.
727
00:38:10,749 --> 00:38:12,125
NAVARRO: Cut the talking.
728
00:38:13,710 --> 00:38:15,921
Sal's is a dud. Set up somewhere else.
729
00:38:16,004 --> 00:38:18,382
We gotta find a new place for the money.
730
00:38:18,465 --> 00:38:19,675
MAN: I'll make some calls.
731
00:38:19,758 --> 00:38:22,302
-NAVARRO: What's taking Vince so long?
-Tommy wouldn't come for me, would he?
732
00:38:22,386 --> 00:38:24,388
Let's not think about that now.
733
00:38:24,471 --> 00:38:26,348
-(ELEVATOR BELL DINGS)
-NAVARRO: Good.
734
00:38:27,975 --> 00:38:29,518
Vince is back.
735
00:38:29,601 --> 00:38:31,061
This is it. Get ready.
736
00:38:31,144 --> 00:38:33,438
-What's happening?
-Something big, I hope.
737
00:38:35,941 --> 00:38:37,401
Mr. Broker.
738
00:38:38,277 --> 00:38:40,821
Seems I don't need you anymore.
739
00:38:40,904 --> 00:38:42,114
(GASPS)
740
00:38:43,490 --> 00:38:45,033
Oh, damn it.
741
00:38:46,243 --> 00:38:47,661
There is no middleman.
742
00:38:47,744 --> 00:38:49,413
What does that mean?
743
00:38:51,081 --> 00:38:53,250
FBI. Drop your weapon.
744
00:38:53,333 --> 00:38:56,044
Drop it. Stay where you are.
745
00:38:56,128 --> 00:38:57,671
-(GRUNTS)
-(GINA GASPS)
746
00:39:00,048 --> 00:39:01,133
Put your gun down.
747
00:39:01,216 --> 00:39:02,759
You keep showing up.
748
00:39:03,510 --> 00:39:05,846
I don't like surprises.
749
00:39:05,929 --> 00:39:07,389
And I don't like feds.
750
00:39:07,472 --> 00:39:09,933
You know what else
you're not gonna like? Prison.
751
00:39:10,017 --> 00:39:13,896
-Drop your weapon.
-Oh, I don't plan to go to prison.
752
00:39:13,979 --> 00:39:15,981
JONES: FBI! Drop your weapons.
753
00:39:16,064 --> 00:39:18,150
-Drop your weapons now.
-AGENT 1: Put it down.
754
00:39:18,233 --> 00:39:20,027
Looks like your plans just changed.
755
00:39:20,110 --> 00:39:23,113
AGENT 2: Now!
AGENT 3: Weapons down, right there.
756
00:39:27,284 --> 00:39:28,410
NEAL: Mozz.
757
00:39:28,493 --> 00:39:29,912
-Hey.
-You okay?
758
00:39:30,829 --> 00:39:32,080
-Middleman.
-Middleman.
759
00:39:32,164 --> 00:39:34,958
Yup. We might wanna rename
the perfect exchange.
760
00:39:35,042 --> 00:39:36,668
(CHUCKLES)
761
00:39:37,461 --> 00:39:38,837
I got it, I got it.
762
00:39:42,007 --> 00:39:43,091
Thank you.
763
00:39:44,092 --> 00:39:45,093
NEAL: Hey.
764
00:39:51,141 --> 00:39:54,436
So, have you talked to Tommy?
765
00:39:56,480 --> 00:39:57,856
We broke up.
766
00:40:02,027 --> 00:40:04,321
Today's my last day at the diner, though.
767
00:40:04,821 --> 00:40:06,031
I've been saving
768
00:40:06,114 --> 00:40:08,700
and I think it's time
for an adventure of my own.
769
00:40:08,784 --> 00:40:10,327
I'm gonna go to California.
770
00:40:14,414 --> 00:40:15,791
"It's goodbye.
771
00:40:17,042 --> 00:40:22,381
"But we lean forward to the next
crazy venture beneath the skies."
772
00:40:24,258 --> 00:40:25,676
Kerouac.
773
00:40:25,759 --> 00:40:27,177
He also went to California.
774
00:40:28,512 --> 00:40:32,391
I wouldn't do well there.
I like my shoes to cover my toes.
775
00:40:43,569 --> 00:40:45,529
"You're cute too."
776
00:40:54,997 --> 00:40:58,292
How many dinners with Elizabeth
have you missed because of me?
777
00:40:58,375 --> 00:41:00,586
I don't keep count.
778
00:41:00,669 --> 00:41:02,296
Well, I've lost count.
779
00:41:03,547 --> 00:41:05,966
So Mozzie had you worried.
780
00:41:06,049 --> 00:41:08,510
How does it feel to walk
a mile in my shoes?
781
00:41:09,511 --> 00:41:11,388
I prefer Italian leather.
782
00:41:12,222 --> 00:41:13,640
How's Gina?
783
00:41:13,724 --> 00:41:17,144
She's showing signs
of a bodyguard complex.
784
00:41:17,227 --> 00:41:19,730
I told her some distance
between us would be good.
785
00:41:19,813 --> 00:41:22,024
Yeah, a guy like you needs his space.
786
00:41:23,025 --> 00:41:24,902
So we heading to the Bureau?
787
00:41:27,321 --> 00:41:30,616
I got the FBI onboard with Caffrey,
but you?
788
00:41:30,699 --> 00:41:32,701
I don't even know your real name.
789
00:41:32,784 --> 00:41:33,952
And I've looked.
790
00:41:35,621 --> 00:41:37,497
Thanks for the pen, by the way.
791
00:41:37,581 --> 00:41:38,999
What pen? I got…
792
00:41:39,958 --> 00:41:41,502
Earned it. It's mine now.
793
00:41:41,585 --> 00:41:43,629
PETER: No, it's not yours, no.
NEAL: No.
794
00:41:43,712 --> 00:41:44,838
(ARGUING INDISTINCTLY)
795
00:41:44,922 --> 00:41:46,632
NEAL: Peter…
PETER: You gotta give me the pen.
61119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.