Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,135 --> 00:00:12,471
-How you doing today, sir?
-Very well, thanks.
2
00:00:12,554 --> 00:00:13,597
Thank you.
3
00:00:17,226 --> 00:00:19,728
PETER: I hope you're not
admiring your own work.
4
00:00:19,811 --> 00:00:22,773
I wish I was.
But I got a pretty good alibi.
5
00:00:22,856 --> 00:00:24,149
I was working with you yesterday.
6
00:00:24,233 --> 00:00:27,402
I'll be sure to back you up
when we talk to the Lamson Gallery.
7
00:00:27,486 --> 00:00:30,489
-Curator is waiting for us upstairs.
-I love a good art heist.
8
00:00:30,572 --> 00:00:33,492
-Solving a good art heist.
-That's what I said.
9
00:00:33,575 --> 00:00:35,869
Let me see that.
10
00:00:35,953 --> 00:00:38,622
Lewis Thayer's Untitled Number Two.
11
00:00:38,705 --> 00:00:40,874
It's worth $4 million.
12
00:00:40,958 --> 00:00:42,417
You'd think for that kind of money
13
00:00:42,501 --> 00:00:43,919
he'd have bothered
to come up with a title.
14
00:00:44,002 --> 00:00:46,129
Well, it is one of his seminal pieces.
15
00:00:46,213 --> 00:00:49,132
Is it a fad or talent
that drives up the price?
16
00:00:49,216 --> 00:00:50,551
Both. Neither.
17
00:00:50,634 --> 00:00:53,512
Don't try to understand
the peculiarities of the pop art market.
18
00:00:53,595 --> 00:00:55,514
Would you pay $4 million for that?
19
00:00:55,597 --> 00:00:56,849
Pay?
20
00:00:56,932 --> 00:00:59,476
Yeah. You're the wrong guy to ask.
21
00:00:59,560 --> 00:01:03,230
PETER: Miss Jeffries.
Special Agent Burke. This is Neal Caffrey.
22
00:01:03,313 --> 00:01:04,898
-How you doing?
-Tell us what happened.
23
00:01:04,982 --> 00:01:07,317
Well, as you can see,
the Untitled Number Two
24
00:01:07,401 --> 00:01:09,111
was simply cut out of its frame.
25
00:01:09,194 --> 00:01:13,198
How does someone pull a down and dirty
slash and grab from a major gallery?
26
00:01:13,282 --> 00:01:15,951
That's one of the few options left if you
want to knock over a high-security...
27
00:01:16,034 --> 00:01:18,370
-I was talking to her.
-Mr. Caffrey's right.
28
00:01:18,453 --> 00:01:21,957
We have sensors in the frame,
but nothing attached to the canvas.
29
00:01:22,040 --> 00:01:23,917
Cutting it out of the frame
circumvents the alarm.
30
00:01:24,001 --> 00:01:26,378
Got it. Security cameras?
31
00:01:26,461 --> 00:01:29,256
The theft occurred
during our daily security tape swap.
32
00:01:29,339 --> 00:01:31,800
So we're not dealing
with complete amateurs.
33
00:01:31,884 --> 00:01:33,635
No, actually,
it sounds like a pretty good plan.
34
00:01:33,719 --> 00:01:36,972
What are the odds
you'll be able to recover the painting?
35
00:01:37,055 --> 00:01:40,726
Well, it would've made my job a lot easier
if you had kept it from the press.
36
00:01:40,809 --> 00:01:42,644
-We did.
-Somebody didn't.
37
00:01:48,400 --> 00:01:51,195
-Anonymous tip.
-You think our thieves called it in?
38
00:01:51,278 --> 00:01:54,281
Good chance.
Headlines attract black market buyers.
39
00:01:54,364 --> 00:01:55,991
Which means they want to move
the painting quickly.
40
00:01:56,074 --> 00:01:58,869
-I can ask around.
-Good, run your street contacts.
41
00:01:58,952 --> 00:02:01,288
Diana, you've got Europe.
Check with Interpol.
42
00:02:01,371 --> 00:02:04,625
Jones, you're on Asia.
Check with the Alat over there.
43
00:02:04,708 --> 00:02:06,168
JONES: Yup.
44
00:02:10,631 --> 00:02:11,632
What?
45
00:02:11,715 --> 00:02:13,300
Do you mind?
I need to check my street contacts.
46
00:02:13,383 --> 00:02:15,511
-Calling Mozzie?
-He's good at this kind of thing.
47
00:02:15,594 --> 00:02:18,055
-You sure he didn't do it?
-Slash and grab.
48
00:02:19,765 --> 00:02:20,849
Frame's too high.
49
00:02:21,808 --> 00:02:22,851
Yeah.
50
00:02:23,477 --> 00:02:25,103
-(BEEPS)
-(LINE RINGING)
51
00:02:25,187 --> 00:02:26,188
MOZZIE: Hello.
52
00:02:26,271 --> 00:02:28,857
Hey, Mozz, the Lamson is missing a Thayer.
53
00:02:28,941 --> 00:02:31,235
-I didn't steal it.
-I know.
54
00:02:31,318 --> 00:02:33,445
-Reward?
-Sizable.
55
00:02:33,529 --> 00:02:34,947
All right. I'm on it.
56
00:02:36,114 --> 00:02:37,699
(CELL PHONE BEEPS)
57
00:02:49,378 --> 00:02:52,005
What are you doing here?
I said meet me in an hour.
58
00:02:52,089 --> 00:02:55,133
You found a source in less than an hour.
That's pretty quick, Mozz.
59
00:02:55,217 --> 00:02:57,010
I only deal with professionals.
60
00:02:57,094 --> 00:02:59,805
And you asked about a reward,
which you never ask about.
61
00:02:59,888 --> 00:03:02,307
So I'm starting to think you're talking
to somebody else and not telling me.
62
00:03:02,391 --> 00:03:04,768
-You're paranoid.
-Who's your fence, Mozz?
63
00:03:04,852 --> 00:03:09,398
I am friends with many people
of unsavory character.
64
00:03:09,481 --> 00:03:12,150
Mmm-hmm.
How long have you been talking to her?
65
00:03:12,234 --> 00:03:14,111
I know not of who you speak.
66
00:03:16,196 --> 00:03:19,116
Sorry, meeting aborted.
My sources spook easily.
67
00:03:19,199 --> 00:03:21,743
They have to think I'm a vault.
68
00:03:21,827 --> 00:03:23,412
(UMBRELLA TAPS TWICE)
69
00:03:23,495 --> 00:03:25,914
-Meeting aborted.
-(DISTANT UMBRELLA TAPPING)
70
00:03:27,040 --> 00:03:28,959
Sounds like the meeting's still on.
71
00:03:32,296 --> 00:03:33,881
(UMBRELLA TAPPING)
72
00:03:33,964 --> 00:03:38,135
WOMAN: I can't believe I'm saying this.
I saw a mockingbird in the park.
73
00:03:38,218 --> 00:03:41,221
-What color was the mockingbird?
-The bird died, let's go.
74
00:03:41,638 --> 00:03:43,473
NEAL: What are you doing here, Alex?
75
00:03:43,557 --> 00:03:46,602
I've never known you to go skulking around
after reward money.
76
00:03:46,685 --> 00:03:49,771
Well, after the plane blew up,
a lot of people were asking questions.
77
00:03:49,855 --> 00:03:52,649
I'm trying to stay off the radar.
Makes it hard to find work.
78
00:03:52,733 --> 00:03:55,360
-You came to Mozzie, not me?
-He's not tethered to the FBI.
79
00:03:55,444 --> 00:03:57,196
Two taps meant abort, by the way.
80
00:03:57,279 --> 00:03:58,989
Or you could've just yelled "abort."
81
00:03:59,072 --> 00:04:02,701
I found the missing Thayer painting.
It was fenced in Dubai.
82
00:04:02,784 --> 00:04:03,785
Thanks.
83
00:04:04,786 --> 00:04:07,664
But you didn't come just to say that.
What are you really doing here, Alex?
84
00:04:07,748 --> 00:04:10,542
I needed to talk to Mozzie. Alone.
85
00:04:11,335 --> 00:04:13,003
-What did I do?
-We'll talk.
86
00:04:13,086 --> 00:04:14,671
We're not friends anymore?
87
00:04:14,755 --> 00:04:16,131
(CELL PHONE RINGING)
88
00:04:20,093 --> 00:04:22,095
-What's up, Peter?
-PETER: Got news about the painting.
89
00:04:22,179 --> 00:04:24,932
-Meet me in the office.
-On my way.
90
00:04:25,015 --> 00:04:26,391
(BEEP)
91
00:04:26,475 --> 00:04:29,102
Gotta go back to the office.
We'll talk later.
92
00:04:33,899 --> 00:04:36,693
-What are we talking about?
-I've got a big problem.
93
00:04:36,777 --> 00:04:37,861
Yeah.
94
00:04:42,699 --> 00:04:45,536
Great, great. Overnight it.
95
00:04:45,619 --> 00:04:47,120
I found the painting.
96
00:04:47,204 --> 00:04:48,872
-How'd you find it? I found it.
-Where?
97
00:04:48,956 --> 00:04:50,749
It was fenced
to a textile magnate in Dubai.
98
00:04:50,832 --> 00:04:53,252
A hotel heiress in Budapest
just turned hers in.
99
00:04:53,335 --> 00:04:55,462
-Good news.
-You found the painting overseas.
100
00:04:55,546 --> 00:04:58,298
-Scotland Yard has it.
-It's also in Dubai and Budapest.
101
00:04:58,382 --> 00:04:59,633
-What?
-NEAL: They're forgeries.
102
00:04:59,716 --> 00:05:00,926
All of them? How do you know?
103
00:05:01,009 --> 00:05:03,637
Because custom clamps down
when a theft occurs.
104
00:05:03,720 --> 00:05:06,056
The risk of getting the original out
are too high.
105
00:05:06,139 --> 00:05:07,766
But if you make forgeries ahead of time,
106
00:05:07,850 --> 00:05:10,102
and take them out of the country
before the heist, you're in the clear.
107
00:05:10,185 --> 00:05:12,771
Steal the Thayer, leak the theft
to the press, then sell the forgeries.
108
00:05:12,855 --> 00:05:14,731
And the original never leaves the country.
109
00:05:14,815 --> 00:05:16,024
You've seen this scam before.
110
00:05:16,108 --> 00:05:17,818
-I know someone who...
-Allegedly.
111
00:05:17,901 --> 00:05:19,945
...allegedly pulled it off before.
112
00:05:20,028 --> 00:05:23,156
-We have a copycat on our hands.
-Who are they copycatting?
113
00:05:23,240 --> 00:05:24,408
Me.
114
00:05:25,200 --> 00:05:26,410
PETER: Ugh.
115
00:05:30,289 --> 00:05:32,332
(THEME MUSIC PLAYING)
116
00:05:44,303 --> 00:05:46,638
So you've confirmed
these are all forgeries?
117
00:05:46,722 --> 00:05:47,931
Yes, all of them.
118
00:06:00,444 --> 00:06:01,778
-(BLINDS RATTLING)
-Neal.
119
00:06:08,035 --> 00:06:09,036
Neal.
120
00:06:09,119 --> 00:06:11,121
I don't think our forger
went off a photograph.
121
00:06:11,205 --> 00:06:13,457
I think they stood in front
of the original when they painted these.
122
00:06:13,540 --> 00:06:14,666
How do you know that?
123
00:06:14,750 --> 00:06:16,835
Thayer used the Ben-Day dots method
to show shading.
124
00:06:16,919 --> 00:06:18,795
He spread paint across a paper stencil
125
00:06:18,879 --> 00:06:21,173
{\an8}and pushed it against
the canvas with a brush.
126
00:06:21,256 --> 00:06:23,133
{\an8}The shadowing in these paintings
is more deliberate.
127
00:06:24,384 --> 00:06:27,513
{\an8}It's minute, but these dots
grow starker at the bottom.
128
00:06:27,596 --> 00:06:30,933
{\an8}Forger probably started in afternoon light
when the color was slightly more red.
129
00:06:31,016 --> 00:06:32,726
{\an8}He also didn't realize
they caught the painting
130
00:06:32,809 --> 00:06:36,230
{\an8}when the light was directly down on it
causing a deeper contrast at the bottom.
131
00:06:36,313 --> 00:06:37,689
There's no lighting overhead.
132
00:06:37,773 --> 00:06:41,151
Was this painting
ever hanging below that skylight?
133
00:06:41,235 --> 00:06:44,363
Yes, in late April. We had a pop art show.
134
00:06:44,446 --> 00:06:46,823
We wanted to display
the Thayer prominently.
135
00:06:46,907 --> 00:06:50,035
{\an8}Then we should check
the registration log for April.
136
00:06:50,118 --> 00:06:51,370
Probably looking for a student.
137
00:06:51,453 --> 00:06:53,455
Talented, but still
experimenting with technique.
138
00:06:53,539 --> 00:06:56,542
Someone like Justin Magary
from Eastside University.
139
00:06:56,625 --> 00:06:59,670
He stopped by
on the 21st of April at 1:45.
140
00:06:59,753 --> 00:07:01,255
That would be afternoon light.
141
00:07:07,928 --> 00:07:09,638
{\an8}What's that on your face?
142
00:07:09,721 --> 00:07:11,473
{\an8}I haven't seen you this happy in awhile.
143
00:07:11,557 --> 00:07:13,475
{\an8}You know, it's a beautiful day.
144
00:07:13,559 --> 00:07:15,394
{\an8}PETER: You're excited
someone's copycatting you.
145
00:07:15,477 --> 00:07:17,771
{\an8}Imitation, flattery,
you know what they say.
146
00:07:17,855 --> 00:07:19,481
{\an8}Mmm-hmm.
147
00:07:19,565 --> 00:07:21,900
{\an8}-You ever been on a campus?
-Not as a student.
148
00:07:21,984 --> 00:07:24,570
{\an8}And yet you have three MBAs
and two doctorates.
149
00:07:24,653 --> 00:07:26,071
{\an8}Clearly something wrong with the system.
150
00:07:26,154 --> 00:07:27,781
{\an8}PETER: Too bad you faked it.
151
00:07:27,865 --> 00:07:30,784
{\an8}They could've made copies of you
and filled up a frat house.
152
00:07:30,868 --> 00:07:33,078
{\an8}Oh, are we bitter
we weren't invited to the party?
153
00:07:33,161 --> 00:07:36,832
{\an8}Oh, it's just with my father's
construction salary
154
00:07:36,915 --> 00:07:38,625
{\an8}I had to stick to the grindstone.
155
00:07:38,709 --> 00:07:42,087
{\an8}Four years of advanced math on scholarship
and then two years of accounting.
156
00:07:42,171 --> 00:07:44,965
{\an8}I still can't imagine you
hunched over a desk
157
00:07:45,048 --> 00:07:46,842
{\an8}with a little visor doing my taxes.
158
00:07:46,925 --> 00:07:48,802
{\an8}You're lucky the FBI hires mathletes.
159
00:07:48,886 --> 00:07:52,055
{\an8}I was not a mathlete.
I was an athlete who was good at math.
160
00:07:52,139 --> 00:07:55,601
{\an8}Yeah. We fraternity guys call you "nerds."
161
00:07:55,684 --> 00:07:58,478
{\an8}So why'd you forego school
and go to New York?
162
00:07:58,562 --> 00:08:01,106
Sorry, we're here to interrogate
someone else.
163
00:08:08,322 --> 00:08:09,990
PETER: See what you missed out on?
164
00:08:10,616 --> 00:08:12,910
I'm reconsidering my position on college.
165
00:08:12,993 --> 00:08:15,037
-Focus.
-All right.
166
00:08:43,065 --> 00:08:44,066
Peter.
167
00:08:47,402 --> 00:08:49,738
-Ahem. Justin Magary?
-Yes?
168
00:08:49,821 --> 00:08:52,407
-We need to talk to you.
-Why?
169
00:08:55,953 --> 00:08:58,705
What do you know about Lewis Thayer's
Untitled Number Two?
170
00:08:58,789 --> 00:09:00,791
Uh, nothing.
171
00:09:00,874 --> 00:09:02,835
I mean... I mean, I know it of course.
172
00:09:02,918 --> 00:09:05,295
-You ever painted one?
-That's a good question.
173
00:09:05,379 --> 00:09:06,922
I probably shouldn't say anything.
174
00:09:07,005 --> 00:09:10,717
We've got you on a camera sketching it
at the Lamson Gallery in April.
175
00:09:11,593 --> 00:09:13,220
That's legal, right?
176
00:09:13,303 --> 00:09:16,515
Not when three of your copies
are fenced as the real thing.
177
00:09:16,598 --> 00:09:20,018
That turns them into forgeries.
Which is illegal.
178
00:09:20,102 --> 00:09:21,520
I can vouch for that.
179
00:09:21,603 --> 00:09:23,689
It's looking pretty bad for you, kid.
180
00:09:23,772 --> 00:09:25,774
If you talk to me, I can help you.
181
00:09:27,609 --> 00:09:29,194
JUSTIN: A while ago, I answered an ad
182
00:09:29,278 --> 00:09:31,363
in the school's list server
for reproductions.
183
00:09:31,446 --> 00:09:33,490
I get an e-mail back
commissioning seven copies
184
00:09:33,574 --> 00:09:35,075
-of Untitled Number Two.
-Seven?
185
00:09:35,158 --> 00:09:37,536
Did you wonder why somebody
would want seven copies?
186
00:09:37,619 --> 00:09:40,080
You know how hard it is to make money
as an art student doing art?
187
00:09:40,163 --> 00:09:42,207
-PETER: Who hired you?
-I didn't meet them.
188
00:09:42,291 --> 00:09:44,084
They dropped the materials off
in my mailbox.
189
00:09:44,168 --> 00:09:46,044
And once I'd finished,
they said to leave the paintings
190
00:09:46,128 --> 00:09:48,338
in the rec center and the money
would be left in my box again.
191
00:09:48,755 --> 00:09:50,632
I thought it was weird
they didn't want to meet, so...
192
00:09:50,716 --> 00:09:52,551
So you stayed and watched the pickup?
193
00:09:53,510 --> 00:09:57,472
Yeah. I wanted to make sure it was legit.
And she seemed normal, so I let it go.
194
00:09:57,556 --> 00:09:59,349
All right, if you sat down
with a sketch artist,
195
00:09:59,433 --> 00:10:01,435
do you think you could remember
what she looked like?
196
00:10:01,518 --> 00:10:03,020
-May I?
-PETER: Yeah.
197
00:10:09,401 --> 00:10:10,611
This is her.
198
00:10:15,741 --> 00:10:17,492
ALEX: My fault? It's your fault.
199
00:10:17,576 --> 00:10:20,037
This would've never happened
if you kept a lower profile.
200
00:10:20,120 --> 00:10:21,330
This is why I work in code.
201
00:10:22,414 --> 00:10:24,041
-Anything I can do?
-I don't need your help.
202
00:10:24,124 --> 00:10:25,626
-She needs your help.
-Alex.
203
00:10:25,709 --> 00:10:27,503
-Someone's looking for her.
-NEAL: Who?
204
00:10:27,586 --> 00:10:29,338
She thinks it has something to do
with the music box.
205
00:10:29,421 --> 00:10:30,547
-Why?
-Well, she thinks...
206
00:10:30,631 --> 00:10:31,965
Let her talk.
207
00:10:32,049 --> 00:10:34,927
I don't know who,
but they've got a powerful reach
208
00:10:35,010 --> 00:10:36,470
and they've turned over a lot of stones.
209
00:10:36,553 --> 00:10:37,679
All right, what can I do?
210
00:10:44,394 --> 00:10:46,939
-Krugerrands?
-I needed the money to disappear.
211
00:10:47,022 --> 00:10:49,608
I hooked her up with someone
who deals in Krugerrands.
212
00:10:49,691 --> 00:10:52,027
-I've been fencing some in increments.
-Who's the guy?
213
00:10:52,778 --> 00:10:55,489
Russell Smith. Old friend from Detroit.
214
00:10:55,572 --> 00:10:58,033
Some friend.
Russell found out someone's looking for me
215
00:10:58,116 --> 00:10:59,743
and now he's gonna sell me out.
216
00:10:59,826 --> 00:11:02,329
I need you to shut him up.
217
00:11:02,412 --> 00:11:05,374
Short of killing him, I'm open to ideas.
218
00:11:05,457 --> 00:11:07,000
-Ugh!
-All right.
219
00:11:07,084 --> 00:11:09,503
Give me some time.
I'll figure something out.
220
00:11:11,296 --> 00:11:13,090
You know I won't let
anything happen to you.
221
00:11:14,341 --> 00:11:15,342
(SIGHS)
222
00:11:17,803 --> 00:11:18,887
Thanks.
223
00:11:24,351 --> 00:11:26,019
She comes to you and not to me?
224
00:11:26,103 --> 00:11:28,939
Well, far be it for me
to act as therapist,
225
00:11:30,774 --> 00:11:34,486
but maybe Alex doesn't want to see
you heartbroken over Kate.
226
00:11:36,488 --> 00:11:39,366
-Or maybe it's the tracking anklet.
-Sure, the anklet.
227
00:11:44,872 --> 00:11:46,039
(KNOCKING ON DOOR)
228
00:11:46,123 --> 00:11:47,666
Found our girl.
229
00:11:47,749 --> 00:11:48,959
Justin's got talent.
230
00:11:49,042 --> 00:11:52,004
If ever we're short a sketch artist,
I know who to call.
231
00:11:52,087 --> 00:11:54,339
-Who is she?
-Veronica Naylon.
232
00:11:54,423 --> 00:11:56,258
-Did she send the e-mail?
-Can't be sure.
233
00:11:56,341 --> 00:11:58,260
The account's defunct
and the address was generic.
234
00:11:58,343 --> 00:12:01,013
Both the ad and e-mail account
were created at the school computer lab,
235
00:12:01,096 --> 00:12:02,389
so anyone could've done it.
236
00:12:02,472 --> 00:12:04,016
Here's her workup.
237
00:12:06,018 --> 00:12:08,687
{\an8}Junior. Majoring in Archeology.
238
00:12:08,770 --> 00:12:11,565
Mediocre grades. No priors.
239
00:12:11,648 --> 00:12:15,277
How does an average 21-year-old student
from the Upper East Side pull this off?
240
00:12:15,360 --> 00:12:16,695
You think she has accomplices.
241
00:12:16,778 --> 00:12:18,697
Maybe this is where she met them.
242
00:12:18,780 --> 00:12:20,324
She's an Archeology major,
243
00:12:20,407 --> 00:12:23,160
but she's currently acing
a criminology class.
244
00:12:23,243 --> 00:12:26,079
-The one class she's pulling an A.
-How appropriate.
245
00:12:26,163 --> 00:12:29,541
Oh, if you like that, you'll love this.
Syllabus for the class.
246
00:12:31,919 --> 00:12:33,337
Oh.
247
00:12:33,420 --> 00:12:35,756
He's gonna be impossible after this.
248
00:12:35,839 --> 00:12:37,466
Where's Neal?
249
00:12:44,056 --> 00:12:45,432
Oh, look at you.
250
00:12:45,516 --> 00:12:48,977
You'd think being copycatted
was like winning the crime Oscar.
251
00:12:49,061 --> 00:12:50,395
What, I'm not allowed to revel?
252
00:12:50,479 --> 00:12:52,940
All right, take me through
your version of this scam.
253
00:12:53,023 --> 00:12:54,191
How many players are involved?
254
00:12:54,274 --> 00:12:57,194
Well, you need a forger, a thief,
and a couple fences.
255
00:12:57,277 --> 00:12:59,112
Not the kind of thing
you'd pull off by yourself.
256
00:12:59,196 --> 00:13:01,281
Not unless you can be
in multiple places at once.
257
00:13:01,365 --> 00:13:03,033
I mean, it's a sophisticated job.
258
00:13:03,116 --> 00:13:05,369
I doubt Justin or our mystery girl
thought of it themselves.
259
00:13:05,452 --> 00:13:08,288
No, but they might have
figured it out by studying you.
260
00:13:08,372 --> 00:13:12,835
Our mystery girl, Veronica,
she's acing a criminology class.
261
00:13:12,918 --> 00:13:14,127
Here's the syllabus.
262
00:13:17,631 --> 00:13:19,550
-They spent a week on me?
-Apparently,
263
00:13:19,633 --> 00:13:22,010
you're one of the interesting criminals
of the 21st century.
264
00:13:22,094 --> 00:13:26,056
"A new breed of forger,
technological virtuoso." Wow.
265
00:13:26,139 --> 00:13:28,642
"With a classical artistic foundation."
They got it.
266
00:13:28,725 --> 00:13:29,977
Yeah, yeah. I read it.
267
00:13:30,060 --> 00:13:31,478
Oh. They covered the Antioch manuscripts.
268
00:13:31,562 --> 00:13:33,188
-Did you see that?
-I know, relax.
269
00:13:33,272 --> 00:13:34,648
They only covered you for a week.
270
00:13:34,731 --> 00:13:37,109
By the end of the year,
they probably won't remember your name.
271
00:13:37,192 --> 00:13:38,861
Well, obviously a few of them will.
272
00:13:40,362 --> 00:13:42,364
You think she formed a crew in this class?
273
00:13:42,447 --> 00:13:44,575
People have been known
to fall for a pretty face.
274
00:13:46,076 --> 00:13:48,579
If Veronica had help,
275
00:13:48,662 --> 00:13:52,124
I don't want to scare them away
by my talking to her just yet.
276
00:13:52,207 --> 00:13:54,334
-Well, I could talk to her.
-Now you're reading my mind.
277
00:13:54,418 --> 00:13:56,920
-Anklet?
-I'll pull it for this one.
278
00:13:57,004 --> 00:13:59,965
-You ready to go back to school?
-I think I can handle that.
279
00:14:00,757 --> 00:14:02,593
Because I'm a technological virtuoso.
280
00:14:02,676 --> 00:14:04,178
Okay.
281
00:14:04,261 --> 00:14:06,138
With a classical artistic foundation.
282
00:14:06,221 --> 00:14:09,349
Yes, okay.
Okay, read it to yourself. Quiet now.
283
00:14:09,433 --> 00:14:12,561
-Did you guys see this syllabus?
-PETER: No, we don't need to share.
284
00:14:12,644 --> 00:14:14,438
-NEAL: I'm in it.
-Yup. Go, team.
285
00:14:18,150 --> 00:14:22,487
The Koechert Diamond Pearl
was stolen by Gerald Blanchard in 1998.
286
00:14:22,571 --> 00:14:26,283
It took them a full two weeks
to realize that the jewel was missing,
287
00:14:26,366 --> 00:14:31,371
because Blanchard replaced it
with a pretty darn good costume replica.
288
00:14:31,455 --> 00:14:35,334
He circumvented the alarms
at the Viennese castle
289
00:14:35,417 --> 00:14:38,670
by parachuting onto the roof,
if you can believe it or not.
290
00:14:38,754 --> 00:14:41,131
Some people have called this
the perfect crime.
291
00:14:41,215 --> 00:14:42,925
NEAL: I wouldn't say he was perfect.
292
00:14:44,259 --> 00:14:46,011
And Blanchard overshot his landing.
293
00:14:46,094 --> 00:14:47,804
He, uh, slipped on the tiles,
294
00:14:47,888 --> 00:14:50,516
but saved himself by grabbing
a railing on the castle's roof.
295
00:14:50,599 --> 00:14:52,184
So I'd say he loses marks for style.
296
00:14:52,267 --> 00:14:58,315
Excuse me. I believe
we have a celebrity in our midst.
297
00:14:58,398 --> 00:15:01,193
-WOMAN: Who?
-This is Mr. Neal Caffrey.
298
00:15:01,276 --> 00:15:02,903
To what do we owe the honor, sir?
299
00:15:02,986 --> 00:15:05,781
I understand you study the best criminals.
300
00:15:05,864 --> 00:15:07,324
And I share that interest.
301
00:15:07,407 --> 00:15:09,034
(LAUGHING)
302
00:15:09,117 --> 00:15:10,911
-OSWALD: Wow.
-You.
303
00:15:11,787 --> 00:15:13,413
You seem like a very capable teacher.
304
00:15:13,497 --> 00:15:15,707
Oh, please.
305
00:15:15,791 --> 00:15:17,709
You know, you would be a far better...
306
00:15:17,793 --> 00:15:19,044
Hey, why don't you...
307
00:15:19,127 --> 00:15:21,338
Could you come up here
and answer some ques...
308
00:15:21,421 --> 00:15:22,589
-NEAL: No.
-Class, wouldn't you love
309
00:15:22,673 --> 00:15:26,009
-to have Neal Caffrey up here teaching?
-NEAL: Really? Really?
310
00:15:26,093 --> 00:15:27,386
OSWALD: Come on.
311
00:15:29,513 --> 00:15:31,974
We would love to have
some of your expertise.
312
00:15:32,057 --> 00:15:33,684
-Pleasure to have you.
-Pleasure to be here.
313
00:15:33,767 --> 00:15:34,768
OSWALD: Please.
314
00:15:34,852 --> 00:15:37,354
All right.
Well, we'll stick to the hypotheticals.
315
00:15:37,437 --> 00:15:39,439
Anything covered
by the statute of limitations.
316
00:15:39,523 --> 00:15:41,024
-(LAUGHTER)
-Who's first?
317
00:15:41,108 --> 00:15:42,484
Oh! Wow.
318
00:15:42,568 --> 00:15:44,319
-All right.
-(CHATTERING)
319
00:15:47,489 --> 00:15:48,532
How about you?
320
00:15:53,537 --> 00:15:56,999
No, in theory, the carrier pigeons
only delivered the vault combination.
321
00:15:57,082 --> 00:16:00,043
They didn't carry the manuscripts.
Next question.
322
00:16:03,964 --> 00:16:06,633
When executing a heist, Mr. Caffrey,
323
00:16:06,717 --> 00:16:08,677
do you prefer boxers or briefs?
324
00:16:08,760 --> 00:16:09,803
(LAUGHTER)
325
00:16:09,887 --> 00:16:11,972
I think some things
are better left to the imagination.
326
00:16:14,683 --> 00:16:17,269
There's not much written
about your arrest.
327
00:16:17,352 --> 00:16:18,395
How'd you get caught?
328
00:16:19,938 --> 00:16:21,648
Momentary lapse in concentration.
329
00:16:21,732 --> 00:16:23,609
So the FBI had nothing to do with it?
330
00:16:23,692 --> 00:16:25,694
Oh, they'd like to take credit for it.
331
00:16:25,777 --> 00:16:27,362
But essentially, I turned myself in.
332
00:16:28,614 --> 00:16:31,283
Recently, you were suspected
in the La Joyau diamond heist.
333
00:16:31,366 --> 00:16:33,410
Suspected and then cleared.
334
00:16:33,493 --> 00:16:36,163
I served my four years,
and I decided I didn't want to go back.
335
00:16:36,246 --> 00:16:38,498
Been living like all you ever since then.
336
00:16:38,582 --> 00:16:39,917
Or trying to.
337
00:16:40,792 --> 00:16:44,046
Okay. Let's thank Mr. Neal Caffrey.
338
00:16:44,129 --> 00:16:46,173
-(APPLAUSE)
-OSWALD: Thank you, class.
339
00:16:47,299 --> 00:16:50,052
Remember, everybody,
read chapters 12 through 15
340
00:16:50,135 --> 00:16:52,429
-of Lavelle for next week.
-(INAUDIBLE)
341
00:16:55,140 --> 00:16:57,059
WOMAN 1: Yeah, I am.
WOMAN 2: Yeah, I want to go.
342
00:16:57,142 --> 00:16:59,186
-Thank you so much, Mr. Caffrey.
-Oh, no.
343
00:16:59,269 --> 00:17:01,188
-Fascinating.
-It's the least I could do.
344
00:17:01,271 --> 00:17:04,066
You know, I thought I should participate
in my own copyright infringement.
345
00:17:04,149 --> 00:17:05,192
Excuse me?
346
00:17:07,819 --> 00:17:10,447
It's a little green to rip off
someone's con unless you improve it.
347
00:17:10,531 --> 00:17:12,366
You and your kids
could use a little tutoring.
348
00:17:12,449 --> 00:17:15,410
I'm sorry, I...
I don't know what you're talking about.
349
00:17:15,494 --> 00:17:16,537
The Thayer theft?
350
00:17:17,496 --> 00:17:19,706
Hey, don't get me wrong, man.
I'm flattered.
351
00:17:19,790 --> 00:17:21,458
But, uh,
352
00:17:21,542 --> 00:17:25,003
I'd like to be cut in, you know?
I did lay the groundwork.
353
00:17:25,087 --> 00:17:28,590
Well, I'm sorry to disappoint you,
but I'm a professor who teaches crime.
354
00:17:28,674 --> 00:17:30,342
I don't go out there and commit them.
355
00:17:31,301 --> 00:17:32,302
Okay.
356
00:17:34,263 --> 00:17:35,430
Mr. Caffrey?
357
00:17:36,598 --> 00:17:40,477
Um. I get together
with a group of students after class.
358
00:17:40,561 --> 00:17:43,272
-Yeah, you got some bright kids here.
-Yeah. There's a few of them.
359
00:17:43,355 --> 00:17:46,483
We go to a bar called
The Globe around the corner.
360
00:17:46,567 --> 00:17:48,110
Be thrilled if you would join us.
361
00:17:48,193 --> 00:17:49,820
-The Globe?
-Yeah.
362
00:17:49,903 --> 00:17:51,029
I'll think about that.
363
00:17:51,113 --> 00:17:53,115
I think you might find it interesting.
364
00:17:53,866 --> 00:17:55,492
-Have a great day.
-Thank you.
365
00:17:55,576 --> 00:17:56,827
And thanks again.
366
00:17:58,078 --> 00:17:59,162
Thank you.
367
00:18:00,497 --> 00:18:02,416
STUDENT: (ON VIDEO) So the FBIhad nothing to do with it?
368
00:18:02,499 --> 00:18:03,876
NEAL: Oh, they'd liketo take credit for it.
369
00:18:03,959 --> 00:18:05,544
But essentially, I turned myself in.
370
00:18:05,627 --> 00:18:07,129
I think we've heard enough.
371
00:18:07,212 --> 00:18:09,965
Suddenly, I don't feel bad
about telling you this.
372
00:18:10,048 --> 00:18:12,050
You're not the only person
they've been copying.
373
00:18:12,134 --> 00:18:15,846
-What?
-Seems those who can, also teach.
374
00:18:15,929 --> 00:18:19,600
We crosschecked all of the crimes
in Professor Oswald's syllabi
375
00:18:19,683 --> 00:18:21,393
since he started teaching ten years ago.
376
00:18:21,476 --> 00:18:23,812
We suspect he counterfeited
a bank note last year,
377
00:18:23,896 --> 00:18:26,440
forged an Emerson letter,
and smuggled Egyptian artifacts.
378
00:18:26,523 --> 00:18:27,774
He copied Tokley-Perry?
379
00:18:28,317 --> 00:18:30,444
Well, felony by proxy,
you gotta give him credit.
380
00:18:30,527 --> 00:18:33,197
(CHUCKLES) We also think
that he might've stolen
381
00:18:33,280 --> 00:18:34,865
Matisse's View of Saint Tropez.
382
00:18:34,948 --> 00:18:37,451
Matisse? That's a serious payday.
383
00:18:37,534 --> 00:18:39,786
PETER: Unfortunately,
this is all speculation.
384
00:18:39,870 --> 00:18:42,497
Oswald is taking advantage
of his students.
385
00:18:42,581 --> 00:18:46,835
And Justin is going to go down for this
unless we can prove it wasn't him.
386
00:18:46,919 --> 00:18:49,379
Well, we have one card left.
We know about the Thayer.
387
00:18:49,463 --> 00:18:50,797
Oswald's hiding it somewhere.
388
00:18:50,881 --> 00:18:52,466
He's not gonna give it up soon.
389
00:18:52,549 --> 00:18:55,886
Interpol found the fences
who sold the forgeries abroad.
390
00:18:55,969 --> 00:18:58,013
They know they're being watched.
They're out of play.
391
00:18:58,096 --> 00:18:59,806
So he'll need a local fence.
392
00:19:01,058 --> 00:19:02,935
-You have something in mind?
-Maybe.
393
00:19:03,018 --> 00:19:04,770
What's the FBI policy
for drinking on the job?
394
00:19:06,647 --> 00:19:07,773
(VERONICA LAUGHING)
395
00:19:10,400 --> 00:19:12,653
Good. Okay, show us something else.
396
00:19:12,736 --> 00:19:16,823
Bet you another 20 I can drink this shot
without touching that hat.
397
00:19:16,907 --> 00:19:17,908
You're on.
398
00:19:19,993 --> 00:19:21,119
(SUCKS AIR)
399
00:19:23,497 --> 00:19:24,915
-Done.
-You didn't drink it.
400
00:19:24,998 --> 00:19:26,083
Done.
401
00:19:28,919 --> 00:19:30,838
-(VERONICA GASPS)
-MANNY: That's not fair.
402
00:19:30,921 --> 00:19:32,756
NEAL: Oh, I didn't say it was fair.
403
00:19:32,840 --> 00:19:34,299
I said I could drink it
without touching the hat.
404
00:19:34,383 --> 00:19:36,301
I'm only mildly impressed.
405
00:19:36,385 --> 00:19:38,929
-This is all small-time.
-Oh!
406
00:19:39,012 --> 00:19:42,224
You guys, uh, want something bigger?
407
00:19:44,017 --> 00:19:46,520
Manny, I think I saw a 50 in your wallet.
Can I have it?
408
00:19:47,437 --> 00:19:49,565
-Why?
-You're paying with hundreds, Manny.
409
00:19:49,648 --> 00:19:51,525
-I don't think you'll miss it.
-Just give him the 50.
410
00:19:54,403 --> 00:19:55,696
Hey, where's my wall...
411
00:19:56,864 --> 00:19:57,948
How did you do that?
412
00:19:58,031 --> 00:20:00,075
Always make your lifts with two fingers.
413
00:20:00,158 --> 00:20:02,244
That way your thumb
doesn't bump up against the mark.
414
00:20:03,203 --> 00:20:04,454
Tell me something I don't know.
415
00:20:04,538 --> 00:20:08,250
And never, never think
you're the smartest guy in the room.
416
00:20:09,877 --> 00:20:11,461
Unless you're the smartest guy
in the room.
417
00:20:11,545 --> 00:20:13,672
Oh. Uh, you want to keep
your place in that deck,
418
00:20:13,755 --> 00:20:15,174
keep the tip of your little finger
in the brief.
419
00:20:15,257 --> 00:20:17,509
-I think I know what I'm doing.
-You want to put some money on that?
420
00:20:18,135 --> 00:20:20,304
-Hey.
-Sure, who's the mark?
421
00:20:20,971 --> 00:20:22,181
That's my 50.
422
00:20:27,728 --> 00:20:28,812
How about her?
423
00:20:38,822 --> 00:20:40,532
Hi, I'm Eric.
424
00:20:40,616 --> 00:20:43,160
Alex. Nice to meet you.
425
00:20:43,243 --> 00:20:45,329
Alex, pick a card.
426
00:20:45,412 --> 00:20:47,372
(CROWD CHATTERING AND LAUGHING)
427
00:20:47,456 --> 00:20:48,832
-This looks like fun.
-Heh.
428
00:20:55,422 --> 00:20:57,549
Just put it back on top and cut it for me,
would you?
429
00:20:58,467 --> 00:20:59,551
Okay.
430
00:21:06,558 --> 00:21:08,101
Okay. Now.
431
00:21:08,185 --> 00:21:10,229
The card I stop at is gonna be yours.
432
00:21:16,360 --> 00:21:18,028
He doesn't think it will be.
433
00:21:18,862 --> 00:21:19,947
He's wrong.
434
00:21:22,574 --> 00:21:25,244
Two hundred bucks says he's right.
435
00:21:27,079 --> 00:21:29,248
No, no. Ha-ha. I can't take your money.
436
00:21:29,331 --> 00:21:31,542
Why not? You can't make bets with girls?
437
00:21:32,376 --> 00:21:33,377
(CHUCKLES)
438
00:21:47,641 --> 00:21:48,934
And that's your card.
439
00:21:49,810 --> 00:21:51,270
And no, it's not.
440
00:21:52,312 --> 00:21:54,356
Well, that was supposed to be your card.
441
00:21:54,439 --> 00:21:57,150
(CLICKS TONGUE) Now I guess he was right.
442
00:21:59,736 --> 00:22:00,821
Sorry.
443
00:22:01,613 --> 00:22:05,117
I believe this is her card, Eric.
444
00:22:05,200 --> 00:22:07,077
She and Caffrey played you.
445
00:22:07,160 --> 00:22:10,289
She's his, uh, inside man if you will.
446
00:22:10,372 --> 00:22:11,373
Nice catch.
447
00:22:11,456 --> 00:22:13,250
Look, we weren't gonna take your money.
448
00:22:13,333 --> 00:22:15,460
-Yeah, right.
-Check your pocket.
449
00:22:18,589 --> 00:22:20,257
(OSWALD LAUGHING)
450
00:22:20,340 --> 00:22:23,969
I guess the lesson here is
"Never con a con man."
451
00:22:24,052 --> 00:22:26,680
I think we all know what the lesson
is for today, don't we, Eric?
452
00:22:26,763 --> 00:22:29,975
Yeah, I guess I'm not
the smartest guy in the room.
453
00:22:32,060 --> 00:22:34,563
-(SIGHS)
-OSWALD: Hey, congratulations.
454
00:22:34,646 --> 00:22:37,441
You humbled him. That's not easy to do.
455
00:22:38,483 --> 00:22:41,528
-I'm, uh, Professor George Oswald.
-Alex Hunter.
456
00:22:42,529 --> 00:22:43,614
Hi.
457
00:22:43,697 --> 00:22:45,991
What do you do besides card tricks?
458
00:22:46,074 --> 00:22:47,743
She's in the moving business.
459
00:22:48,327 --> 00:22:50,954
Ah. Well, nice to meet you.
460
00:22:51,038 --> 00:22:54,374
If you want to join us for a drink,
the next round is on Eric.
461
00:22:54,458 --> 00:22:56,293
-Nice to meet you.
-Be right there.
462
00:23:02,758 --> 00:23:04,468
Hey, hey, hey.
463
00:23:04,551 --> 00:23:06,261
Thank you for backing me up in there.
464
00:23:06,345 --> 00:23:09,056
Mozzie tells me to come to the bar
because you have a plan.
465
00:23:09,139 --> 00:23:11,808
And now I'm out 200 bucks
and you're dropping my name.
466
00:23:11,892 --> 00:23:14,228
-Do you trust me?
-No.
467
00:23:15,646 --> 00:23:19,233
Okay, I assume we're doing more
than baiting frat boys with bar tricks.
468
00:23:20,317 --> 00:23:22,361
What's with the
Dead Poets Society in there?
469
00:23:22,444 --> 00:23:26,114
You know, it's my current case.
And the solution to your problem.
470
00:23:28,033 --> 00:23:31,161
Russell wants to meet on Sunday
to fence the rest of the Krugerrands,
471
00:23:31,245 --> 00:23:32,412
but it's a setup.
472
00:23:32,496 --> 00:23:35,415
He's gonna sell me out
to whoever put the price on my head,
473
00:23:35,499 --> 00:23:38,919
and your plan
is to bring the feds into it?
474
00:23:39,002 --> 00:23:42,631
I tell the FBI that Oswald and his kids
are gonna steal the Krugerrands.
475
00:23:42,714 --> 00:23:45,342
They'll pull Russell in to talk.
It'll kill his reputation.
476
00:23:45,425 --> 00:23:48,428
No one will be buying information off him
if they think he's in bed with the Bureau.
477
00:23:48,512 --> 00:23:50,472
-You're crazy.
-It'll work.
478
00:23:50,556 --> 00:23:53,016
-You're crazy.
-Are you in or are you out?
479
00:24:00,107 --> 00:24:01,108
I'm in.
480
00:24:16,206 --> 00:24:17,708
NEAL: The kids do the legwork.
481
00:24:17,791 --> 00:24:21,086
Oswald fences the goods
and kicks them back a share of the profit.
482
00:24:21,170 --> 00:24:23,547
-If the kids get caught...
-Oswald can sell them out.
483
00:24:23,630 --> 00:24:26,508
Yeah, he'll say he was teaching a class
and they took it too far.
484
00:24:26,592 --> 00:24:28,635
-He's more slippery than you are.
-Thank you.
485
00:24:28,719 --> 00:24:30,470
You think you can get him
to reveal the painting?
486
00:24:30,554 --> 00:24:33,640
I don't know. They spent the night
talking about the next-best heist.
487
00:24:33,724 --> 00:24:36,226
-Which way are they leaning?
-Everything from diamond heists,
488
00:24:36,310 --> 00:24:37,311
to stealing boats.
489
00:24:38,520 --> 00:24:41,064
-But I think we can choose for them.
-How so?
490
00:24:42,649 --> 00:24:46,445
I happen to know a petty crook
who's moving Krugerrands on Sunday.
491
00:24:46,528 --> 00:24:48,280
Gold Krugerrands? Of course you do.
492
00:24:48,363 --> 00:24:49,740
His name is Russell Smith.
493
00:24:49,823 --> 00:24:51,325
(TYPING)
494
00:24:51,408 --> 00:24:56,205
-Bingo. Racketeering, extortion, robbery.
-And I don't like him.
495
00:24:56,288 --> 00:24:58,582
We intercept Russell with the Krugerrands.
496
00:24:58,665 --> 00:25:00,751
Send Jones down the street with the coins
497
00:25:00,834 --> 00:25:02,920
and I get the kids
to steal them from him instead.
498
00:25:03,003 --> 00:25:05,130
We can watch them,
follow the case back to Oswald.
499
00:25:05,214 --> 00:25:06,882
Tell me more about this guy.
How do you know him?
500
00:25:06,965 --> 00:25:08,759
-He's a friend of a friend.
-Mozzie.
501
00:25:08,842 --> 00:25:10,969
You can convince Oswald
and the kids to go after him?
502
00:25:11,053 --> 00:25:12,429
I can still be slippery.
503
00:25:13,722 --> 00:25:15,557
I'll get them to convince me.
504
00:25:16,642 --> 00:25:17,935
(DIANA SCOFFS)
505
00:25:18,018 --> 00:25:19,394
OSWALD: If jewels are the target,
506
00:25:19,478 --> 00:25:22,606
what are the challenges
of extraction and export?
507
00:25:22,689 --> 00:25:26,068
How do we buy enough time
to get the jewels out of the country?
508
00:25:26,151 --> 00:25:27,402
It'd be cool to pull a Blanchard.
509
00:25:27,486 --> 00:25:30,113
Buy a replica the day before
and replace it with the real thing.
510
00:25:30,197 --> 00:25:32,241
-We could tunnel.
-(LAUGHS)
511
00:25:33,200 --> 00:25:34,910
I'm not really big on shovels, Manny.
512
00:25:36,203 --> 00:25:37,496
NEAL: Could you excuse me?
513
00:25:40,123 --> 00:25:42,793
Everything is all set, okay?
You can't back out now.
514
00:25:42,876 --> 00:25:44,753
Okay, look, keep your voice down, okay?
515
00:25:44,837 --> 00:25:46,255
He saw me. It's over.
516
00:25:46,338 --> 00:25:48,590
You can't walk away.
I already have a buyer.
517
00:25:48,674 --> 00:25:51,552
Then get someone else to make the grab
or tell your buyer to back off.
518
00:25:51,635 --> 00:25:54,513
So I'm out a ton of money
because you made a stupid mistake
519
00:25:54,596 --> 00:25:55,681
-and got spotted?
-Yes.
520
00:25:55,764 --> 00:25:57,516
ALEX: You know, thanks for nothing.
521
00:25:57,599 --> 00:25:59,852
What's she talking about?
Is she talking about money?
522
00:25:59,935 --> 00:26:01,311
That's great, that's great, now walk away.
523
00:26:01,395 --> 00:26:02,396
Can I slap you?
524
00:26:02,479 --> 00:26:03,689
(GRUNTS)
525
00:26:08,944 --> 00:26:11,196
MANNY: That hurt.
NEAL: Sorry about that.
526
00:26:11,280 --> 00:26:12,781
That's a little awkward.
527
00:26:13,532 --> 00:26:15,117
Lover's quarrel?
528
00:26:16,243 --> 00:26:18,245
Oh, yeah, we have a history.
You know, we just...
529
00:26:18,328 --> 00:26:19,621
We don't work well together.
530
00:26:19,705 --> 00:26:23,208
Sounded like a certain job went awry.
531
00:26:24,001 --> 00:26:25,752
I'm reformed, remember?
532
00:26:27,045 --> 00:26:29,548
Yes, of course. All right, listen, um...
533
00:26:29,631 --> 00:26:33,343
I have a class to teach,
so why don't you keep brainstorming.
534
00:26:33,427 --> 00:26:35,804
And, um, remember,
535
00:26:35,888 --> 00:26:37,973
in this theoretical discussion,
536
00:26:38,056 --> 00:26:41,185
there is no better teacher
than this man here.
537
00:26:41,268 --> 00:26:43,020
All right? See you all later.
538
00:26:45,105 --> 00:26:49,026
You know, you can tell us.
What's your history? Former girlfriend?
539
00:26:50,527 --> 00:26:51,570
Something like that.
540
00:26:51,653 --> 00:26:53,655
ERIC: Sounds like she has a job for you,
541
00:26:53,739 --> 00:26:55,699
but you went
and got spotted by the target?
542
00:26:55,782 --> 00:26:57,284
Oh, you heard all that from over here?
543
00:26:57,367 --> 00:26:59,119
Oh, she can be a little loud.
544
00:26:59,203 --> 00:27:01,288
No, look, guys.
It's just a melon drop, okay?
545
00:27:02,372 --> 00:27:04,583
I'd tell you,
but you'd say it was small time.
546
00:27:04,666 --> 00:27:06,919
-Well, what's the take?
-Krugerrands.
547
00:27:09,880 --> 00:27:10,881
Gold.
548
00:27:20,891 --> 00:27:23,018
-You're sure the kids will be there?
-Yeah, they'll be there.
549
00:27:23,101 --> 00:27:25,270
They think this is gonna be
the easiest score they ever pulled.
550
00:27:25,354 --> 00:27:26,355
Oswald better show.
551
00:27:26,438 --> 00:27:29,733
He will. The kids get me the Krugerrands,
I drop them in the locker,
552
00:27:29,816 --> 00:27:31,568
and Oswald delivers them to his fence.
553
00:27:31,652 --> 00:27:33,487
-Just like that?
-Just like that.
554
00:27:34,863 --> 00:27:37,991
-JONES: Russell is headed your way.
-Our courier has arrived.
555
00:27:45,040 --> 00:27:47,334
Russell Smith. FBI.
556
00:27:47,417 --> 00:27:49,211
Feds? I... I didn't do anything.
557
00:27:49,294 --> 00:27:51,129
I need you to come with me.
558
00:28:04,476 --> 00:28:07,354
PETER: Krugerrands. Where'd you get these?
559
00:28:07,437 --> 00:28:08,689
They fell off a truck.
560
00:28:09,982 --> 00:28:13,318
-I want to talk to my lawyer.
-Of course, what honest man doesn't?
561
00:28:19,324 --> 00:28:20,492
PETER: You ready for this?
562
00:28:21,285 --> 00:28:22,452
Born ready.
563
00:28:39,469 --> 00:28:41,680
Ah! Dude, watch where you're going.
564
00:28:41,763 --> 00:28:43,932
{\an8}I'm sorry about that.
Let me help. Hold on.
565
00:28:44,016 --> 00:28:45,017
{\an8}Get your hands off my stuff.
566
00:28:45,100 --> 00:28:46,727
{\an8}-What's going on?
-ERIC: You know how much I paid for those?
567
00:28:46,810 --> 00:28:47,936
{\an8}Here comes Manny.
568
00:28:50,856 --> 00:28:53,400
{\an8}ERIC: Guy runs into me,
and now he's trying to pocket my stuff.
569
00:28:53,483 --> 00:28:56,528
{\an8}I'm not trying to steal anything, okay?
I'm just trying to help you out here.
570
00:28:56,612 --> 00:28:57,654
{\an8}Just hit and run me then.
571
00:28:57,738 --> 00:28:59,239
{\an8}-Calm down, he's just trying to help you.
-Just listen to the lady
572
00:28:59,323 --> 00:29:01,491
{\an8}and handle it yourself, okay?
573
00:29:01,575 --> 00:29:03,368
{\an8}JONES: How about that?
ERIC: Walk along.
574
00:29:03,452 --> 00:29:04,995
{\an8}PETER: Yeah, Jones deserves an Oscar.
575
00:29:10,501 --> 00:29:12,085
{\an8}DIANA: Manny's approaching the drop.
576
00:29:20,636 --> 00:29:21,637
{\an8}PETER: Smooth.
577
00:29:22,679 --> 00:29:23,805
{\an8}Glad he's on our side.
578
00:29:24,389 --> 00:29:26,308
{\an8}Caffrey's headed toward the lockers.
579
00:29:33,440 --> 00:29:35,317
-How's it going?
-So far, so good.
580
00:29:35,400 --> 00:29:36,443
You're a convincing mark.
581
00:29:36,527 --> 00:29:38,820
Well, wait till they find out
what I do for a living.
582
00:29:47,663 --> 00:29:49,581
-Should we take the kids in?
-Not yet.
583
00:29:49,665 --> 00:29:51,667
I don't want to spook Oswald.
584
00:29:51,750 --> 00:29:53,001
We wait.
585
00:29:56,672 --> 00:29:58,298
(HANDCUFFS SNAPPING)
586
00:30:15,148 --> 00:30:16,400
You guys should invest
587
00:30:16,483 --> 00:30:19,987
in some of those little, uh,
Christmas tree air fresheners.
588
00:30:20,070 --> 00:30:21,738
You don't like the van. Noted.
589
00:30:23,365 --> 00:30:25,367
-(CLATTERING)
-JONES: Peter.
590
00:30:26,952 --> 00:30:28,453
Peter, can I talk to you?
591
00:30:33,584 --> 00:30:35,335
We took Russell back to the Bureau.
592
00:30:35,419 --> 00:30:38,172
-He didn't call his lawyer.
-Who'd he call?
593
00:30:38,255 --> 00:30:39,381
Play it.
594
00:30:45,721 --> 00:30:47,097
Neal. Neal.
595
00:30:47,181 --> 00:30:50,100
-What, I didn't do anything.
-Explain this. Play it.
596
00:30:51,310 --> 00:30:53,979
RUSSELL: I'm not working with the FBI.They got me with the case.
597
00:30:54,062 --> 00:30:55,272
What was I supposed to do?
598
00:30:55,355 --> 00:30:58,358
Tell them we can still get themAlex Hunter,but they gotta post bail.
599
00:30:58,442 --> 00:31:00,527
Why is Russell talking about Alex Hunter?
600
00:31:00,611 --> 00:31:01,737
Do you know who he was talking to?
601
00:31:01,820 --> 00:31:04,072
-It went to a burner phone.
-Answer my question.
602
00:31:04,156 --> 00:31:05,741
Alex is in trouble.
603
00:31:05,824 --> 00:31:06,950
(SIGHS)
604
00:31:07,034 --> 00:31:09,119
Alex is back. Damn it, Neal.
605
00:31:09,203 --> 00:31:12,706
I can't let my guard down
for one day, can I?
606
00:31:12,789 --> 00:31:15,167
You used us to take Russell out of play.
607
00:31:15,250 --> 00:31:17,586
-If you jeopardize this case...
-I didn't, Peter.
608
00:31:17,669 --> 00:31:19,254
-Diana?
-It's 8:00.
609
00:31:19,338 --> 00:31:20,547
I don't think Oswald's gonna show.
610
00:31:20,631 --> 00:31:22,257
Yeah, I guess he conned all of us.
611
00:31:25,928 --> 00:31:27,721
-Check the locker.
-Why?
612
00:31:27,804 --> 00:31:28,931
Check it.
613
00:31:40,359 --> 00:31:42,277
-JONES: The case isn't here.
-Damn it.
614
00:31:43,320 --> 00:31:45,364
Did we ever lose visual on the locker?
615
00:31:45,447 --> 00:31:47,491
-No.
-Then how'd he get the bag?
616
00:32:01,421 --> 00:32:03,048
He was here the entire time.
617
00:32:03,131 --> 00:32:04,675
(PETER EXHALES)
618
00:32:06,176 --> 00:32:08,428
So help me if this was
part of your plan...
619
00:32:08,512 --> 00:32:10,138
It wasn't.
620
00:32:10,222 --> 00:32:11,765
Oswald improved my con.
621
00:32:11,849 --> 00:32:13,934
Then you better figure out
how to catch him.
622
00:32:25,028 --> 00:32:26,321
(KNOCKING ON DOOR)
623
00:32:29,157 --> 00:32:30,534
Hey.
624
00:32:30,617 --> 00:32:33,161
Oh. Why is he here? I asked for Alex.
625
00:32:33,245 --> 00:32:36,748
Understandably,
my client does not trust the FBI.
626
00:32:36,832 --> 00:32:39,376
She has asked her lawyer
to preside in her absence.
627
00:32:39,459 --> 00:32:41,879
-You got a nice practice going.
-I do all right.
628
00:32:41,962 --> 00:32:43,714
PETER: Helps when
you're friends with criminals.
629
00:32:43,797 --> 00:32:46,508
Thanks to you two,
I got a pound of shrapnel in my ass
630
00:32:46,592 --> 00:32:47,676
from today's misfire.
631
00:32:47,759 --> 00:32:50,012
Tell me why
you really put us on to Russell.
632
00:32:50,095 --> 00:32:51,096
And it better be good.
633
00:32:53,682 --> 00:32:55,184
Someone's looking for Alex.
634
00:32:56,143 --> 00:32:57,853
NEAL: Russell said he could deliver her,
635
00:32:57,936 --> 00:32:59,062
and we took him out of play
before he could.
636
00:32:59,146 --> 00:33:00,147
Who's looking for her?
637
00:33:00,230 --> 00:33:02,191
Probably the same people who killed Kate.
638
00:33:02,274 --> 00:33:06,111
If Oswald has the coins,
he'll try and fence them eventually.
639
00:33:06,195 --> 00:33:07,279
That's what I'm counting on.
640
00:33:07,362 --> 00:33:08,906
And you're gonna help make that happen.
641
00:33:08,989 --> 00:33:12,284
We're gonna make Oswald reveal
the Krugerrands and the painting.
642
00:33:12,367 --> 00:33:14,536
Well, how?
643
00:33:14,620 --> 00:33:18,707
Those coins belong to someone
who probably wants them back, right?
644
00:33:18,790 --> 00:33:19,917
Tell me who.
645
00:33:21,210 --> 00:33:26,924
Um, Russell may or may not be
an old connection from Detroit...
646
00:33:30,177 --> 00:33:32,137
...of the Don Corleone persuasion.
647
00:33:32,221 --> 00:33:34,139
-The Detroit mob?
-Yeah.
648
00:33:34,223 --> 00:33:36,642
All right, I'm gonna have to
convince Oswald I'm in with them.
649
00:33:36,725 --> 00:33:38,894
-What if he recognizes you?
-He won't.
650
00:33:38,977 --> 00:33:41,605
Unlike you, the Bureau makes sure
that my picture doesn't get in the paper.
651
00:33:41,688 --> 00:33:44,024
He knows you. You, I don't trust.
652
00:33:44,107 --> 00:33:45,526
-So...
-MOZZIE: Impossible.
653
00:33:45,609 --> 00:33:47,110
He studies crime for a living.
654
00:33:47,194 --> 00:33:51,198
You'd need an expert
on the Detroit mob to pull that off...
655
00:33:53,575 --> 00:33:55,369
I just found my expert.
656
00:34:01,458 --> 00:34:02,543
Hello?
657
00:34:04,294 --> 00:34:06,046
Can I help you?
658
00:34:06,129 --> 00:34:07,798
You took something of mine.
659
00:34:07,881 --> 00:34:09,800
OSWALD: Is that so?
660
00:34:09,883 --> 00:34:11,635
Tell him you're the Peacemaker.
661
00:34:13,053 --> 00:34:14,763
That's an old Detroit player. Do it.
662
00:34:15,806 --> 00:34:17,266
I'm the Peacemaker.
663
00:34:18,809 --> 00:34:21,228
Well, I don't recall starting any wars.
664
00:34:21,311 --> 00:34:25,065
I'm sure, uh, this is a misunderstanding.
665
00:34:25,148 --> 00:34:28,193
You stole my Krugerrands
and I want them back.
666
00:34:28,277 --> 00:34:29,570
Kru... Kru...
667
00:34:31,864 --> 00:34:34,366
Listen, I don't have time for jokes.
668
00:34:34,449 --> 00:34:35,742
-Okay.
-(GUN CLICKS)
669
00:34:37,703 --> 00:34:41,123
When it's a matter
of our missing money, I never joke.
670
00:34:41,206 --> 00:34:42,291
I never joke.
671
00:34:46,628 --> 00:34:48,755
This picture tells a story, professor.
672
00:34:50,132 --> 00:34:52,176
OSWALD: I don't see myself in that story.
673
00:34:52,259 --> 00:34:53,802
No, but you see the case.
674
00:34:53,886 --> 00:34:55,721
And now you've got it.
675
00:34:56,638 --> 00:34:59,224
Tell him you'll cut off his hands
if he doesn't pay up.
676
00:34:59,308 --> 00:35:00,309
What?
677
00:35:00,392 --> 00:35:02,895
It's the Detroit mob, not the Girl Scouts.
678
00:35:04,313 --> 00:35:07,524
I wouldn't want anything
to happen to your hands, professor.
679
00:35:09,610 --> 00:35:12,613
-I said, cut off his hands.
-Quiet, Mozz.
680
00:35:12,696 --> 00:35:15,073
All right, listen, listen,
if you're the Peacemaker,
681
00:35:15,157 --> 00:35:17,951
I'm sure we can find some common ground.
682
00:35:18,035 --> 00:35:20,412
The Krugerrands were worth $2 million.
683
00:35:20,495 --> 00:35:22,623
I want three for my trouble.
684
00:35:22,706 --> 00:35:25,834
Well, well, that's simply not possible.
685
00:35:25,918 --> 00:35:27,085
Make it possible.
686
00:35:27,169 --> 00:35:29,838
PETER: Deliver it tomorrow.
687
00:35:29,922 --> 00:35:31,965
Or I'll start with your thumbs.
688
00:35:33,091 --> 00:35:35,844
Or I'll start with your thumbs.
689
00:35:47,648 --> 00:35:49,650
I can get you $200,000.
690
00:35:49,733 --> 00:35:51,360
-Two hundred?
-Ten percent.
691
00:35:51,443 --> 00:35:55,239
No, no, no, no.
Thirty percent is the going rate.
692
00:35:55,989 --> 00:35:57,449
Six hundred thousand, fine.
693
00:35:57,533 --> 00:36:00,118
Okay. I need that wired today.
694
00:36:00,702 --> 00:36:01,912
-Okay?
-No problem.
695
00:36:02,704 --> 00:36:04,122
How much can I get for this?
696
00:36:04,206 --> 00:36:06,041
Original Thayer, nice.
697
00:36:06,124 --> 00:36:07,501
I'll give you half a mil.
698
00:36:08,544 --> 00:36:10,003
(LAUGHS)
699
00:36:10,087 --> 00:36:13,048
Where does it say "dumb schmuck"
on my face?
700
00:36:13,131 --> 00:36:16,260
The painting's been sliced.
Take it or leave it.
701
00:36:16,343 --> 00:36:18,512
Listen. It's cut at the frame line.
702
00:36:18,595 --> 00:36:21,682
Re-stretched, you're not gonna
lose even an inch of canvas.
703
00:36:21,765 --> 00:36:24,852
You won't have any trouble
finding an enthusiastic buyer
704
00:36:24,935 --> 00:36:26,645
-in Macao or Singapore.
-(CHUCKLES)
705
00:36:26,728 --> 00:36:29,940
And I think you know that.
706
00:36:30,023 --> 00:36:32,651
-Oh. The professor's done his homework.
-Yes.
707
00:36:32,734 --> 00:36:35,237
-Okay, $2 million.
-Wired today.
708
00:36:36,321 --> 00:36:37,322
Got it.
709
00:36:39,116 --> 00:36:41,785
I'll need your account and routing number.
710
00:36:43,161 --> 00:36:45,622
-Testing me, were you?
-Mmm.
711
00:36:49,877 --> 00:36:51,170
There you go.
712
00:36:53,005 --> 00:36:55,382
It's a pleasure doing business, George.
713
00:36:55,465 --> 00:36:58,051
-I wish I could say that it...
-FBI!
714
00:36:58,135 --> 00:37:00,762
Don't move, hands on the table.
Hands on the table.
715
00:37:02,556 --> 00:37:04,433
George Oswald, you're under arrest.
716
00:37:05,225 --> 00:37:06,351
OSWALD: No.
717
00:37:07,311 --> 00:37:08,520
No.
718
00:37:09,605 --> 00:37:11,023
Good to see you again, professor.
719
00:37:11,607 --> 00:37:12,941
Careful with his hands.
720
00:37:13,025 --> 00:37:14,234
OSWALD: I want to see my lawyer.
721
00:37:14,318 --> 00:37:15,819
JONES: Come on, get moving.
722
00:37:17,070 --> 00:37:19,114
Thank you, Miss Hunter.
723
00:37:19,198 --> 00:37:23,118
And I believe
you've been looking for this.
724
00:37:24,745 --> 00:37:29,041
Uh, per Neal's suggestion,
we booked you on a secure flight to Italy.
725
00:37:29,124 --> 00:37:32,419
And we made sure
we publicly thanked Russell,
726
00:37:32,503 --> 00:37:36,465
for his thoughtful
and continued cooperation with the FBI.
727
00:37:38,425 --> 00:37:39,843
Neal said you were the best.
728
00:38:02,157 --> 00:38:03,242
Hello, everyone.
729
00:38:03,325 --> 00:38:06,495
Your professor, George Oswald,
will not be joining you today.
730
00:38:06,578 --> 00:38:11,166
Instead, I'm here
as a recruiter for the FBI.
731
00:38:11,250 --> 00:38:13,710
Hi, I'm Special Agent Peter Burke.
732
00:38:13,794 --> 00:38:16,755
And these are some of my colleagues.
733
00:38:16,839 --> 00:38:18,674
They studied criminology just like you,
734
00:38:18,757 --> 00:38:21,927
and now they get to catch
bad guys for a living.
735
00:38:22,010 --> 00:38:24,680
-FBI, you're under arrest.
-You're under arrest.
736
00:38:24,763 --> 00:38:25,889
Guys, stay calm.
737
00:38:25,973 --> 00:38:27,474
Professor Oswald, he made us do it.
738
00:38:27,558 --> 00:38:29,893
-Good job, Manny, way to stay calm.
-MANNY: Veronica, let me handle this.
739
00:38:29,977 --> 00:38:31,520
Listen to me, no, no, no.
You don't understand.
740
00:38:31,603 --> 00:38:32,604
You don't understand.
741
00:38:32,688 --> 00:38:34,189
PETER: If you think it's fun
reading about these guys,
742
00:38:34,273 --> 00:38:36,483
wait until you experience
the feeling of catching them.
743
00:38:36,567 --> 00:38:39,361
MANNY: He was gonna grade us badly.
We didn't know what to do.
744
00:38:39,444 --> 00:38:42,489
For the record, I still maintain
that I basically turned myself in.
745
00:38:42,573 --> 00:38:45,158
The full weight of the FBI
was bearing down on you.
746
00:38:46,618 --> 00:38:47,953
I wear a badge.
747
00:38:48,829 --> 00:38:50,122
He wears a tracking anklet.
748
00:38:50,205 --> 00:38:51,915
PETER: Applications are on the table.
749
00:38:55,252 --> 00:38:57,713
(INDISTINCT CHATTER)
750
00:38:57,796 --> 00:38:59,506
MANNY: You think we don't know
how this works? We know how this works.
751
00:38:59,590 --> 00:39:01,633
-ERIC: Shut your mouth.
-I got this.
752
00:39:01,717 --> 00:39:03,927
There's a lot of information
that we have for you.
753
00:39:04,011 --> 00:39:05,679
ERIC: Manny, shut the hell up.
PETER: DA's dream.
754
00:39:05,762 --> 00:39:07,347
Tripping over themselves to cut a deal.
755
00:39:07,431 --> 00:39:09,433
They're young.
We'll probably give it to them.
756
00:39:10,058 --> 00:39:11,226
Look at us.
757
00:39:11,310 --> 00:39:12,352
(CAR ENGINE STARTS)
758
00:39:12,436 --> 00:39:14,271
Saving America's youth
from a life of crime.
759
00:39:14,354 --> 00:39:16,690
Yeah. We're a regular
after-school special.
760
00:39:16,773 --> 00:39:18,275
(CELL PHONE RINGING)
761
00:39:18,358 --> 00:39:19,443
MAN: All right.
762
00:39:21,820 --> 00:39:22,905
One second.
763
00:39:25,365 --> 00:39:27,451
PETER: Diana.
DIANA: Boss, you have some time?
764
00:39:27,534 --> 00:39:28,994
I have something to show you.
765
00:39:35,542 --> 00:39:37,878
At first, I thought
one of the cherubs had broken off.
766
00:39:37,961 --> 00:39:39,421
But take a look.
767
00:39:42,508 --> 00:39:43,509
(FLASHLIGHT CLICKS)
768
00:39:45,385 --> 00:39:47,846
PETER: Narrow tunnel with a slight ridge.
769
00:39:48,889 --> 00:39:50,098
There's something there.
770
00:39:59,274 --> 00:40:01,652
(MUSIC BOX PLAYING)
771
00:40:10,118 --> 00:40:13,247
Ah. Leaving so soon?
772
00:40:15,207 --> 00:40:16,542
Venice is calling.
773
00:40:16,625 --> 00:40:18,544
-Hmm.
-Oh, you... You know what?
774
00:40:18,627 --> 00:40:19,878
I'm gonna actually keep that
775
00:40:19,962 --> 00:40:21,463
-up here with me.
-Yeah.
776
00:40:24,341 --> 00:40:26,343
You know, it's interesting.
777
00:40:26,426 --> 00:40:27,845
We searched Oswald's house
778
00:40:27,928 --> 00:40:30,556
and found several of the things
he was suspected of stealing.
779
00:40:30,639 --> 00:40:32,850
Jewelry, Egyptian artifacts.
780
00:40:33,559 --> 00:40:34,768
But there was a Matisse.
781
00:40:36,770 --> 00:40:38,772
-Matisse? Hmm.
-Mmm-hmm.
782
00:40:38,856 --> 00:40:41,191
It was rumored Oswald had it,
but it wasn't at his house.
783
00:40:41,275 --> 00:40:43,986
That's a shame. Be worth a fortune.
784
00:40:44,069 --> 00:40:46,613
Yes, it would.
It's about the size of your box there.
785
00:40:48,031 --> 00:40:51,577
I'll keep an eye out.
I could use the reward money.
786
00:40:51,660 --> 00:40:53,036
I'm sure you could.
787
00:40:54,997 --> 00:40:56,123
Goodbye, Neal.
788
00:40:57,040 --> 00:40:58,083
Alex.
789
00:40:59,293 --> 00:41:00,294
Be careful.
790
00:41:01,670 --> 00:41:02,838
You too.
791
00:41:04,131 --> 00:41:06,508
-If someone's looking for me...
-They're coming after me too.
792
00:41:11,555 --> 00:41:13,974
That's the last piece of the music box.
793
00:41:17,269 --> 00:41:19,188
I'm giving up my obsession.
794
00:41:20,314 --> 00:41:21,982
You're suggesting I give up mine?
795
00:41:22,065 --> 00:41:23,817
Kate's gone.
796
00:41:23,901 --> 00:41:25,527
The rest of us are still here.
797
00:41:39,875 --> 00:41:41,043
Bye, Alex.
798
00:41:50,636 --> 00:41:51,762
(SIGHS)
799
00:41:54,515 --> 00:41:56,600
Whatever this thing's hiding,
it's not the music.
800
00:41:57,726 --> 00:41:59,853
-I think it's a keyhole.
-A key to what?
801
00:42:01,313 --> 00:42:04,483
-Could we get it into X-ray?
-Not without alerting somebody.
802
00:42:05,150 --> 00:42:07,402
I don't want to take
a hammer to it just yet.
803
00:42:07,486 --> 00:42:09,112
Hm. It could self-destruct.
804
00:42:09,571 --> 00:42:10,906
Wouldn't surprise me.
805
00:42:13,700 --> 00:42:17,329
Let's see if we can find
that missing piece.
806
00:42:18,705 --> 00:42:20,958
Maybe our friend knows where it is.
807
00:42:22,584 --> 00:42:23,669
(TAXI DOOR CLOSES)
63653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.