All language subtitles for White Collar - S01E12 - Bottlenecked.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,569 --> 00:00:04,068 [♪♪♪] 2 00:00:21,187 --> 00:00:24,667 MOZZIE: Realists don't fear the results of their study. 3 00:00:24,691 --> 00:00:27,937 Then why don't you find me more favorable results, Dostoyevsky? 4 00:00:27,961 --> 00:00:30,473 I hit everybody who would or could know 5 00:00:30,497 --> 00:00:31,875 about the damn music box. 6 00:00:31,899 --> 00:00:34,265 Nothing's coming up. Well, keep looking. 7 00:00:35,468 --> 00:00:37,013 Mozz. Ah. 8 00:00:37,037 --> 00:00:39,048 Your anonymous chess opponent again. 9 00:00:39,072 --> 00:00:41,951 Why aren't you more curious about who's sending them? 10 00:00:41,975 --> 00:00:44,654 I like the mystery. Your girlfriend's missing. 11 00:00:44,678 --> 00:00:47,123 You can't find the one thing that might free her. 12 00:00:47,147 --> 00:00:50,159 One could say there's enough mystery in your life. 13 00:00:50,183 --> 00:00:51,961 Where's the postmark from on this one? 14 00:00:51,985 --> 00:00:53,429 There isn't one. 15 00:00:53,453 --> 00:00:54,697 There isn't one? 16 00:00:54,721 --> 00:00:57,901 As in someone hand-delivered this card to your door? 17 00:00:57,925 --> 00:01:00,102 This is odd. The other cards are blank. 18 00:01:00,126 --> 00:01:01,137 The new one has a picture 19 00:01:01,161 --> 00:01:02,972 of the Museum of Natural History on it. 20 00:01:02,996 --> 00:01:05,174 A good mystery makes life interesting. 21 00:01:05,198 --> 00:01:06,409 You know the Chinese curse. 22 00:01:06,433 --> 00:01:09,111 May you live in interesting times. 23 00:01:09,135 --> 00:01:10,479 That's the first of two curses. 24 00:01:10,503 --> 00:01:11,848 What's the other one? 25 00:01:11,872 --> 00:01:13,816 May you find what you're looking for. 26 00:01:13,840 --> 00:01:16,575 What's the move? Uh, knight to D-7. 27 00:01:17,711 --> 00:01:20,311 NEAL: Knight to D-7. 28 00:01:24,651 --> 00:01:26,863 You've done this move before, haven't you? 29 00:01:26,887 --> 00:01:28,419 Mozz, I know who I'm playing. 30 00:01:30,356 --> 00:01:33,036 Keller. This was our last game. 31 00:01:33,060 --> 00:01:35,304 Keller. 32 00:01:35,328 --> 00:01:37,373 Looks like he's in New York. 33 00:01:37,397 --> 00:01:39,542 Who won? I don't know. 34 00:01:39,566 --> 00:01:41,878 We never finished playing. 35 00:01:41,902 --> 00:01:44,102 [♪♪♪] 36 00:02:15,502 --> 00:02:17,702 [ELEVATOR DINGS, DOOR OPENS] 37 00:02:23,243 --> 00:02:25,710 Neal. Peter. 38 00:02:28,548 --> 00:02:29,859 You're here early. 39 00:02:29,883 --> 00:02:31,728 So are you. 40 00:02:31,752 --> 00:02:33,062 What you doing? 41 00:02:33,086 --> 00:02:36,254 Are you serious? 42 00:02:39,292 --> 00:02:42,532 PETER: "Heist of the American Museum of Natural History." 43 00:02:43,830 --> 00:02:46,342 Not your normal hotbed of crime and intrigue. 44 00:02:46,366 --> 00:02:48,911 Yeah, it's probably nothing. Hold on. 45 00:02:48,935 --> 00:02:51,180 Interesting list of items stolen. 46 00:02:51,204 --> 00:02:54,784 Antique cork duck decoys from the store room. 47 00:02:54,808 --> 00:02:57,620 They also took wax-sealed supply list 48 00:02:57,644 --> 00:03:00,189 and French soil samples 49 00:03:00,213 --> 00:03:02,291 that belonged to Dr. John Bartram. 50 00:03:02,315 --> 00:03:05,528 Father of American botany. 51 00:03:05,552 --> 00:03:07,897 Just playing a hunch? Oh, they already have a suspect. 52 00:03:07,921 --> 00:03:10,232 They caught a guy stuffing his backpack. It's... 53 00:03:10,256 --> 00:03:13,925 Manuel Campos. He's out on bail today. 54 00:03:15,062 --> 00:03:16,561 Maybe we should go talk to him. 55 00:03:17,664 --> 00:03:19,197 We could do that. 56 00:03:23,503 --> 00:03:25,848 I think it's great you've taken an interest 57 00:03:25,872 --> 00:03:27,583 in a small-time museum heist. 58 00:03:27,607 --> 00:03:29,518 History is important. Yes. 59 00:03:29,542 --> 00:03:32,889 Duck decoys and French soil samples. 60 00:03:32,913 --> 00:03:35,058 You don't want me looking into this. Why? 61 00:03:35,082 --> 00:03:36,659 I don't waste your time with a hunch. 62 00:03:36,683 --> 00:03:39,162 Cut the crap. What's going on here? 63 00:03:39,186 --> 00:03:41,731 Look, I'm being honest with you, Peter. I don't know yet. 64 00:03:41,755 --> 00:03:43,499 There's something bigger going on. 65 00:03:43,523 --> 00:03:46,402 I don't believe this Campos is the mastermind. Neither do you. 66 00:03:46,426 --> 00:03:49,105 Who's pulling the strings and why do I give a damn? 67 00:03:49,129 --> 00:03:50,940 I have a theory. 68 00:03:50,964 --> 00:03:52,508 Look out. Look out. [TIRES SQUEAL] 69 00:03:52,532 --> 00:03:55,311 [MAN GRUNTS] 70 00:03:55,335 --> 00:03:56,312 [WOMAN GASPS] 71 00:03:56,336 --> 00:03:57,513 NEAL: That's Campos. 72 00:03:57,537 --> 00:03:59,015 Oh, my God, Manuel! 73 00:03:59,039 --> 00:04:00,683 [SCREAMS] 74 00:04:00,707 --> 00:04:02,651 You're gonna tell me what the hell is going on. 75 00:04:02,675 --> 00:04:04,242 [♪♪♪] 76 00:04:05,278 --> 00:04:07,278 [♪♪♪] 77 00:04:17,824 --> 00:04:19,974 [♪♪♪] 78 00:04:23,830 --> 00:04:25,874 Right. 79 00:04:25,898 --> 00:04:28,844 Manuel Campos just died in ICU. 80 00:04:28,868 --> 00:04:31,714 His wife's a mess. Says she didn't see the driver. 81 00:04:31,738 --> 00:04:35,851 N.Y.P.D.'s out of leads. Tell me who's responsible for this. 82 00:04:35,875 --> 00:04:39,989 His name's Matthew Keller. He's the blue-collar version of me. 83 00:04:40,013 --> 00:04:42,125 Keller. He's been on our radar before. 84 00:04:42,149 --> 00:04:43,292 And he always slipped off. 85 00:04:43,316 --> 00:04:45,027 Interpol has linked him to everything 86 00:04:45,051 --> 00:04:47,296 from arms smuggling to stolen antiquities. 87 00:04:47,320 --> 00:04:49,665 Yeah, but they never had anything more than hearsay. 88 00:04:49,689 --> 00:04:50,969 Keller's never been caught. 89 00:04:51,891 --> 00:04:53,202 All right, who is he? 90 00:04:53,226 --> 00:04:54,637 Some kind of rival of yours? 91 00:04:54,661 --> 00:04:55,904 More like an opponent. 92 00:04:55,928 --> 00:04:57,507 We met at the Grand Casino. 93 00:04:57,531 --> 00:05:00,108 Cut our teeth in Monaco working the World Backgammon Finals. 94 00:05:00,132 --> 00:05:02,861 Last I heard he pulled the Stockholm Airport robbery. 95 00:05:02,885 --> 00:05:05,398 He drove right up to a flight unloading Krugerrands. 96 00:05:05,422 --> 00:05:08,000 Left fake bombs on the runway so no one could follow. 97 00:05:08,024 --> 00:05:10,202 You met him playing backgammon? 98 00:05:10,226 --> 00:05:11,537 Ah. 99 00:05:11,561 --> 00:05:12,860 It was simpler times. 100 00:05:14,330 --> 00:05:16,775 If this is Keller 101 00:05:16,799 --> 00:05:18,744 I'm guessing he posted Campos' bail 102 00:05:18,768 --> 00:05:20,746 so he could get rid of him. 103 00:05:20,770 --> 00:05:22,448 All right. 104 00:05:22,472 --> 00:05:25,151 What's with the museum heist, the cork and the wax? 105 00:05:25,175 --> 00:05:27,686 It was a bet Keller and I made a long time ago. 106 00:05:27,710 --> 00:05:30,022 Counterfeit a bottle of wine owned by Ben Franklin. 107 00:05:30,046 --> 00:05:32,658 You and your wine. That's why people are dying on the street? 108 00:05:32,682 --> 00:05:35,827 Marie-Antoinette gave Franklin a bottle of Chateau Du Munn. 109 00:05:35,851 --> 00:05:37,396 It's rumored to be in private hands, 110 00:05:37,420 --> 00:05:39,298 but it's never gone to auction. 111 00:05:39,322 --> 00:05:42,101 The point is the Franklin bottle can't be counterfeited. 112 00:05:42,125 --> 00:05:45,637 So it's a challenge. Figure out who can pull off the impossible. 113 00:05:45,661 --> 00:05:47,206 May the best man win. 114 00:05:47,230 --> 00:05:50,876 I don't care about your rivalry. If he's my killer, I want him. 115 00:05:50,900 --> 00:05:52,545 Let's check around. 116 00:05:52,569 --> 00:05:54,780 Let's see if there's any chatter on this bottle. 117 00:05:54,804 --> 00:05:57,004 [♪♪♪] 118 00:05:59,476 --> 00:06:01,220 Mr. Cattigan. 119 00:06:01,244 --> 00:06:03,922 Sir Roland Cattigan. 120 00:06:03,946 --> 00:06:05,224 Ah. 121 00:06:05,248 --> 00:06:08,894 Sir Cattigan, you know about this Franklin bottle? 122 00:06:08,918 --> 00:06:12,431 Yes. A seller will be presenting it on Friday 123 00:06:12,455 --> 00:06:15,067 and we will be adding it to Weatherbys Auction. 124 00:06:15,091 --> 00:06:16,469 Who is the seller? 125 00:06:16,493 --> 00:06:18,904 May I ask why the FBI wants to know? 126 00:06:18,928 --> 00:06:21,173 It's a forgery. Oh, that's quite impossible. 127 00:06:21,197 --> 00:06:24,098 The Franklin bottle... Can't be faked, ever. 128 00:06:25,268 --> 00:06:28,314 Well, my seller wishes to remain anonymous. 129 00:06:28,338 --> 00:06:30,382 Then you're gonna have to disappoint him. 130 00:06:30,406 --> 00:06:34,720 Tell me, agent, do you fashion yourself a wine aficionado? 131 00:06:34,744 --> 00:06:36,888 I like a good Pinot now and then. 132 00:06:36,912 --> 00:06:41,660 Pinot. You've seen Sideways. 133 00:06:41,684 --> 00:06:44,330 Your point? My point is that my palate 134 00:06:44,354 --> 00:06:47,065 is insured by Lloyd's of London for a million Euros. 135 00:06:47,089 --> 00:06:49,835 My point is that you don't understand 136 00:06:49,859 --> 00:06:51,803 the subtleties of my business. 137 00:06:51,827 --> 00:06:53,739 I think I do. 138 00:06:53,763 --> 00:06:57,676 Word gets out a high-profile bottle like this is fake, 139 00:06:57,700 --> 00:06:59,512 you're done. 140 00:06:59,536 --> 00:07:01,747 Now, I don't wanna shut your business down 141 00:07:01,771 --> 00:07:04,183 and search your premises with a warrant 142 00:07:04,207 --> 00:07:06,507 but I will. 143 00:07:10,313 --> 00:07:12,124 I don't know the seller. 144 00:07:12,148 --> 00:07:15,983 But the broker for the bottle is a woman named Grace Quinn. 145 00:07:17,053 --> 00:07:18,252 Satisfied? 146 00:07:19,289 --> 00:07:20,821 I believe I am. 147 00:07:34,370 --> 00:07:36,348 What's this? My search warrant. 148 00:07:36,372 --> 00:07:38,517 Put me down for moo shu pork. 149 00:07:38,541 --> 00:07:41,019 I'm a bad influence. 150 00:07:41,043 --> 00:07:43,556 Our broker's name is Grace Quinn. 151 00:07:43,580 --> 00:07:44,890 Says here that she runs 152 00:07:44,914 --> 00:07:47,926 an upscale wine cellar called Bin 903. 153 00:07:47,950 --> 00:07:50,095 Think we can link her to Keller? 154 00:07:50,119 --> 00:07:51,763 Let me talk to her. What? 155 00:07:51,787 --> 00:07:55,000 You can't go asking around with a badge. You'll scare him off. 156 00:07:55,024 --> 00:07:57,035 I'll tell her I'm representing a client 157 00:07:57,059 --> 00:08:00,372 who's interested in the bottle, see what I can dig up. 158 00:08:00,396 --> 00:08:01,840 You know where to find me. 159 00:08:01,864 --> 00:08:04,042 Always do. All right. 160 00:08:04,066 --> 00:08:06,200 [♪♪♪] 161 00:08:12,108 --> 00:08:14,486 Chateau Latour, Mouton Rothschild, 162 00:08:14,510 --> 00:08:17,189 a case of Petrus, 1945. 163 00:08:17,213 --> 00:08:19,592 That's a serious collection. 164 00:08:19,616 --> 00:08:22,194 Look, my client doesn't want his ex-wife or the IRS 165 00:08:22,218 --> 00:08:23,528 to know about his holdings. 166 00:08:23,552 --> 00:08:27,399 That's not uncommon. We're very discreet here. 167 00:08:27,423 --> 00:08:29,434 If you'd like to bring him by 168 00:08:29,458 --> 00:08:31,003 I'm hosting a private wine tasting 169 00:08:31,027 --> 00:08:32,727 to celebrate Weatherbys' annual sell. 170 00:08:35,131 --> 00:08:37,576 Does that invite extend to me? 171 00:08:37,600 --> 00:08:39,912 If you bring your client, it does. 172 00:08:39,936 --> 00:08:42,147 We'll be opening some rare bottles. 173 00:08:42,171 --> 00:08:44,349 All right, I'll see what I can do. 174 00:08:44,373 --> 00:08:46,852 My client is a very cautious man. 175 00:08:46,876 --> 00:08:47,953 It'll help if I can give him 176 00:08:47,977 --> 00:08:49,655 a firsthand account of the facilities. 177 00:08:49,679 --> 00:08:51,912 Any chance I can get a tour? 178 00:08:53,482 --> 00:08:55,460 Of course. 179 00:08:55,484 --> 00:08:56,583 Right this way. 180 00:08:58,187 --> 00:09:00,599 As you'll see, our vault is state-of-the-art. 181 00:09:00,623 --> 00:09:02,868 Humidity is at a constant 62 percent. 182 00:09:02,892 --> 00:09:05,738 Temp at 50 degrees Fahrenheit. 183 00:09:05,762 --> 00:09:07,862 Nice. 184 00:09:09,932 --> 00:09:12,544 [ALARM WAILING] Ooh. Sorry about that. 185 00:09:12,568 --> 00:09:15,313 It's okay. That's what it's here for. 186 00:09:15,337 --> 00:09:16,782 [DOOR BUZZES] 187 00:09:16,806 --> 00:09:18,751 We change the code every day. 188 00:09:18,775 --> 00:09:22,655 Good. I noticed you don't have surveillance cameras. 189 00:09:22,679 --> 00:09:25,557 We consider our clients' anonymity to be top priority. 190 00:09:25,581 --> 00:09:28,493 I assume it's something a cautious man 191 00:09:28,517 --> 00:09:30,062 like your client would appreciate. 192 00:09:30,086 --> 00:09:31,764 Well, you assume right, Grace. 193 00:09:31,788 --> 00:09:33,888 Shall we? 194 00:09:39,295 --> 00:09:40,327 [DOOR CLOSES] 195 00:09:49,505 --> 00:09:52,885 Chateau Du Munn, post-French Revolution. 196 00:09:52,909 --> 00:09:55,020 Nice. Who's the collector? 197 00:09:55,044 --> 00:09:56,911 I can't say. 198 00:09:58,280 --> 00:10:00,059 Wouldn't happen to be the same individual 199 00:10:00,083 --> 00:10:02,127 who will auction the Franklin bottle on Friday? 200 00:10:02,151 --> 00:10:04,496 I can't comment on that bottle. 201 00:10:04,520 --> 00:10:06,799 But, uh, no. 202 00:10:06,823 --> 00:10:10,991 It's not the same individual. 203 00:10:14,997 --> 00:10:18,276 Mm-hm. 204 00:10:18,300 --> 00:10:19,778 Seems more his speed. 205 00:10:19,802 --> 00:10:22,848 That I can neither confirm nor deny. 206 00:10:22,872 --> 00:10:24,482 Let's be honest with each other. 207 00:10:24,506 --> 00:10:26,351 I know you're brokering the sale. 208 00:10:26,375 --> 00:10:27,953 You shouldn't. 209 00:10:27,977 --> 00:10:30,789 If I didn't, I wouldn't be very good at my job, Miss Quinn. 210 00:10:30,813 --> 00:10:33,814 Your client must be well connected. 211 00:10:34,951 --> 00:10:37,830 That I can neither confirm nor deny. 212 00:10:37,854 --> 00:10:40,721 I'd love to meet the seller of the bottle sometime. 213 00:10:54,604 --> 00:10:57,649 He's been here recently, hasn't he? 214 00:10:57,673 --> 00:11:00,051 What makes you say that? 215 00:11:00,075 --> 00:11:01,487 A man of his taste, 216 00:11:01,511 --> 00:11:04,823 I'm sure he has an appreciation for history, as do I. 217 00:11:04,847 --> 00:11:07,915 May I? Be my guest. 218 00:11:11,754 --> 00:11:14,266 "King's Crown. 219 00:11:14,290 --> 00:11:16,635 "A tavern once frequented by George Washington. 220 00:11:16,659 --> 00:11:20,005 Now long buried under Water Street." 221 00:11:20,029 --> 00:11:21,328 Fascinating. 222 00:11:30,139 --> 00:11:33,073 I get the message. 223 00:11:37,146 --> 00:11:39,146 [CELL PHONE RINGS] 224 00:11:41,083 --> 00:11:42,127 What's up, Peter? 225 00:11:42,151 --> 00:11:44,396 How did your chat go with Miss Quinn? 226 00:11:44,420 --> 00:11:45,997 Ah, I didn't find anything on Keller. 227 00:11:46,021 --> 00:11:47,533 Think he finished the forgery? 228 00:11:47,557 --> 00:11:50,469 Maybe. I don't know. Did you find anything on your end? 229 00:11:50,493 --> 00:11:52,871 I might know why he's running this scam, 230 00:11:52,895 --> 00:11:54,372 and it's got nothing to do with you. 231 00:11:54,396 --> 00:11:56,608 Am I supposed to feel relieved? I would be. 232 00:11:56,632 --> 00:11:58,911 I contacted Interpol. Their sources say 233 00:11:58,935 --> 00:12:01,279 he's got a big bull's-eye on his back. 234 00:12:01,303 --> 00:12:03,715 Yeah? Yeah. 235 00:12:03,739 --> 00:12:05,851 That Stockholm heist he pulled, 236 00:12:05,875 --> 00:12:09,020 it was bankrolled with Russian mob money. 237 00:12:09,044 --> 00:12:11,757 Seems the comrades got a little upset when he skipped Europe 238 00:12:11,781 --> 00:12:13,124 without giving them their cut. 239 00:12:13,148 --> 00:12:14,693 If they catch him, they'll kill him. 240 00:12:14,717 --> 00:12:17,896 Unless he promised the Russians their money back and then some. 241 00:12:17,920 --> 00:12:21,199 He's gonna pay off his debt with the money from the bottle. 242 00:12:21,223 --> 00:12:23,001 I want you here first thing in the morning. 243 00:12:23,025 --> 00:12:25,158 I wanna find Keller before they do. 244 00:12:28,965 --> 00:12:30,008 Me too. 245 00:12:30,032 --> 00:12:32,010 [PHONE BEEPS OFF] 246 00:12:32,034 --> 00:12:33,534 [♪♪♪] 247 00:12:43,612 --> 00:12:44,957 NEAL: Matthew Keller. 248 00:12:44,981 --> 00:12:47,692 I see you got my postcards. 249 00:12:47,716 --> 00:12:49,850 Thanks for keeping in touch. 250 00:12:51,020 --> 00:12:53,365 We never did get to finish our game. 251 00:12:53,389 --> 00:12:56,168 Aren't you curious to see who wins? 252 00:12:56,192 --> 00:12:57,457 Not anymore. 253 00:12:58,861 --> 00:13:00,638 Manuel Campos died today. 254 00:13:00,662 --> 00:13:02,174 I'm sorry. Who? 255 00:13:02,198 --> 00:13:04,843 Your thief. 256 00:13:04,867 --> 00:13:06,166 He had a wife. 257 00:13:07,636 --> 00:13:09,848 Still afraid to get dirty, huh, Caffrey? 258 00:13:09,872 --> 00:13:11,549 [NEAL SCOFFS] 259 00:13:11,573 --> 00:13:13,485 NEAL: Violence requires no imagination. 260 00:13:13,509 --> 00:13:16,721 Anyone can use a gun or a car. 261 00:13:16,745 --> 00:13:19,224 That's why you'll always be second-rate. 262 00:13:19,248 --> 00:13:21,659 Yeah. 263 00:13:21,683 --> 00:13:25,430 You're too weak to do what's necessary to get what you want. 264 00:13:25,454 --> 00:13:27,454 Including Kate, from what I heard. 265 00:13:31,660 --> 00:13:34,206 Nice try. 266 00:13:34,230 --> 00:13:36,074 But you officially lost that one. 267 00:13:36,098 --> 00:13:39,111 You were in prison for what, four years? 268 00:13:39,135 --> 00:13:42,480 Missed a lot of Valentine's Days. 269 00:13:42,504 --> 00:13:45,539 I forgot how endearing it was when she talks in her sleep. 270 00:13:47,176 --> 00:13:49,410 [ANKLET BEEPING] 271 00:13:51,780 --> 00:13:53,480 [BEEPING STOPS] 272 00:13:55,251 --> 00:13:57,996 I should've warned you, but we're, uh, 273 00:13:58,020 --> 00:14:00,665 at the edge of your leash here. 274 00:14:00,689 --> 00:14:02,089 Might wanna take it easy. 275 00:14:05,727 --> 00:14:08,540 Imagine how I felt when I discovered 276 00:14:08,564 --> 00:14:10,875 that you of all people 277 00:14:10,899 --> 00:14:12,377 were working for the feds. 278 00:14:12,401 --> 00:14:15,914 I step forward and a dozen FBI agents will be here in minutes. 279 00:14:15,938 --> 00:14:17,849 That right? Be my guest. 280 00:14:17,873 --> 00:14:21,119 Only one they'd have sufficient cause to arrest is you. 281 00:14:21,143 --> 00:14:23,177 Really? Yeah. 282 00:14:24,313 --> 00:14:26,024 Trespassing? Ugh. 283 00:14:26,048 --> 00:14:28,460 Come on, Neal. You're clutching at straws here. 284 00:14:28,484 --> 00:14:30,762 They got Al Capone on tax evasion. 285 00:14:30,786 --> 00:14:32,730 You flatter me with the comparison. 286 00:14:32,754 --> 00:14:34,466 What do you want? 287 00:14:34,490 --> 00:14:35,956 I wanna play the game. 288 00:14:37,193 --> 00:14:38,536 The Franklin bottle? 289 00:14:38,560 --> 00:14:41,206 Yeah. I wanna know who's the best. 290 00:14:41,230 --> 00:14:43,590 You already submitted yours for the auction. 291 00:14:44,733 --> 00:14:47,012 Guess you won. 292 00:14:47,036 --> 00:14:49,103 You never could follow through, Caffrey. 293 00:14:50,973 --> 00:14:53,952 That's why Kate went looking for something else. 294 00:14:53,976 --> 00:14:56,143 I'll give you the first piece. 295 00:14:57,279 --> 00:14:58,712 Now let's play the game. 296 00:15:00,149 --> 00:15:02,383 You got 10 days. 297 00:15:03,819 --> 00:15:05,319 [♪♪♪] 298 00:15:12,344 --> 00:15:14,127 [♪♪♪] 299 00:15:18,701 --> 00:15:21,179 What is this? A challenge. 300 00:15:21,203 --> 00:15:23,515 Okay, where'd you get it? Keller. 301 00:15:23,539 --> 00:15:24,816 He wants a face-off. 302 00:15:24,840 --> 00:15:27,452 Gave me the first piece to forge my own Franklin bottle. 303 00:15:27,476 --> 00:15:30,121 Awfully sporting of him. Well, not exactly. 304 00:15:30,145 --> 00:15:31,723 Gave himself a big head start. 305 00:15:31,747 --> 00:15:34,626 Why do I get the feeling this isn't about the bottle? 306 00:15:34,650 --> 00:15:37,228 Mozz. It's about Kate. 307 00:15:37,252 --> 00:15:39,263 It always was between you and Keller. 308 00:15:39,287 --> 00:15:40,799 Like he ever had a chance. 309 00:15:40,823 --> 00:15:43,434 Doesn't matter what it was about. Keller killed a man. 310 00:15:43,458 --> 00:15:46,137 Oh, sure, sure. Now you're the noble warrior. 311 00:15:46,161 --> 00:15:49,774 Okay, what's the plan? I'm gonna beat him. 312 00:15:49,798 --> 00:15:51,209 He gave me the bottle. 313 00:15:51,233 --> 00:15:54,278 Now we need to fill it, cork it, seal it and label it. 314 00:15:54,302 --> 00:15:56,515 You like scavenger hunts? 315 00:15:56,539 --> 00:16:00,652 I've been known to uncover an Easter egg or two in my time. 316 00:16:00,676 --> 00:16:02,554 What's on the list? 317 00:16:02,578 --> 00:16:04,578 [♪♪♪] 318 00:16:09,317 --> 00:16:11,129 You saw Keller? NEAL: I did. 319 00:16:11,153 --> 00:16:13,364 Damn it, Neal. We could've done this right. 320 00:16:13,388 --> 00:16:15,634 I could've taken him down. On what, exactly? 321 00:16:15,658 --> 00:16:18,003 He's completely clean. That's how he works. 322 00:16:18,027 --> 00:16:19,604 Doesn't take away that you should've 323 00:16:19,628 --> 00:16:20,872 cleared it with me first. 324 00:16:20,896 --> 00:16:23,341 You're right. I should have. 325 00:16:23,365 --> 00:16:25,532 You should have. 326 00:16:26,902 --> 00:16:29,180 Weatherbys received Keller's bottle this morning. 327 00:16:29,204 --> 00:16:30,582 Wow. 328 00:16:30,606 --> 00:16:32,216 It's good. PETER: Yeah. 329 00:16:32,240 --> 00:16:33,885 It's also our only piece of evidence 330 00:16:33,909 --> 00:16:36,287 linking Keller to Campos' murder. 331 00:16:36,311 --> 00:16:37,488 And it's locked in a vault. 332 00:16:37,512 --> 00:16:40,025 Might as well be at the bottom of the Atlantic Ocean, 333 00:16:40,049 --> 00:16:42,093 considering how circumstantial all of this is. 334 00:16:42,117 --> 00:16:44,829 I'm assuming a takeout menu won't fly this time. 335 00:16:44,853 --> 00:16:46,665 Nope. 336 00:16:46,689 --> 00:16:49,367 Unless we can convince him it's a fake. 337 00:16:49,391 --> 00:16:51,402 That Cattigan guy won't stop the auction 338 00:16:51,426 --> 00:16:53,071 just because we claim it's a fake. 339 00:16:53,095 --> 00:16:54,873 And we need proof that it is. 340 00:16:54,897 --> 00:16:56,942 We can submit a Franklin bottle of our own. 341 00:16:56,966 --> 00:17:00,111 There's only one bottle in existence, right? 342 00:17:00,135 --> 00:17:02,213 If I turn in a fake that's just as good as Keller's, 343 00:17:02,237 --> 00:17:03,247 they'll test them both. 344 00:17:03,271 --> 00:17:05,450 What kind of test? Standard stuff. 345 00:17:05,474 --> 00:17:08,853 Carbon-date the cork, run a molecular test on the wax 346 00:17:08,877 --> 00:17:10,922 spectroscopic refraction on the glass. 347 00:17:10,946 --> 00:17:12,857 Stuff they got from the museum heist. 348 00:17:12,881 --> 00:17:15,226 Right. His bottle will pass those. And so will mine. 349 00:17:15,250 --> 00:17:17,896 That'll force the auction house to run a cesium test. 350 00:17:17,920 --> 00:17:20,632 They don't like to run them, because they're so expensive. 351 00:17:20,656 --> 00:17:22,767 It's a way to determine the age of the wine 352 00:17:22,791 --> 00:17:24,903 inside the bottle without opening it. 353 00:17:24,927 --> 00:17:27,706 Cesium 137 doesn't exist in nature. 354 00:17:27,730 --> 00:17:29,941 After they detonated the first atomic bomb, 355 00:17:29,965 --> 00:17:31,576 it spread around the world. 356 00:17:31,600 --> 00:17:34,713 Anything bottled before 1945... Like the real Franklin bottle. 357 00:17:34,737 --> 00:17:36,280 Right... is cesium free. 358 00:17:36,304 --> 00:17:38,049 Keller's bottle has it. It's a fake. 359 00:17:38,073 --> 00:17:40,585 Why can't I get hundred-year-old wine and fill it up? 360 00:17:40,609 --> 00:17:41,853 There's the rub. 361 00:17:41,877 --> 00:17:43,387 They'd know you just added it. 362 00:17:43,411 --> 00:17:45,223 The oxygen content would be too high. 363 00:17:45,247 --> 00:17:47,258 That's why it can't be forged. 364 00:17:47,282 --> 00:17:49,293 And you think you can beat this cesium test? 365 00:17:49,317 --> 00:17:51,963 No, nobody can. It's impossible. 366 00:17:51,987 --> 00:17:53,131 And that's the beauty of it. 367 00:17:53,155 --> 00:17:55,433 You force the test, you both fail. 368 00:17:55,457 --> 00:17:57,636 It proves that Keller's bottle is a counterfeit. 369 00:17:57,660 --> 00:17:58,937 We got him on fraud. 370 00:17:58,961 --> 00:18:01,106 Yeah, it's not murder, but it's a start. 371 00:18:01,130 --> 00:18:03,341 How you gonna put the bottle together? 372 00:18:03,365 --> 00:18:05,409 I already got a man on it. 373 00:18:05,433 --> 00:18:07,433 [♪♪♪] 374 00:18:21,516 --> 00:18:23,528 How's it coming? [SCREAMS] 375 00:18:23,552 --> 00:18:26,064 Mozz, overreact much? 376 00:18:26,088 --> 00:18:27,666 What are you gonna do with tweezers? 377 00:18:27,690 --> 00:18:30,135 The shinobi ninja can fashion a weapon out of anything. 378 00:18:30,159 --> 00:18:31,202 You're not a ninja. 379 00:18:31,226 --> 00:18:33,404 Exactly what I want you to believe. 380 00:18:33,428 --> 00:18:34,756 How's the bottle coming? 381 00:18:34,780 --> 00:18:37,676 Oh, I, uh, paid off a guard at that maritime exhibit 382 00:18:37,700 --> 00:18:40,779 for French cork made before the Industrial Revolution. 383 00:18:40,803 --> 00:18:45,016 We got our newspaper. This is a New York Gazette from 1785. 384 00:18:45,040 --> 00:18:48,053 They use it for insulation in the walls 385 00:18:48,077 --> 00:18:50,188 at the Colonial Ale House. That's perfect. 386 00:18:50,212 --> 00:18:53,391 There's only one egg missing from our basket. 387 00:18:53,415 --> 00:18:57,095 Wax. Preferably 18th-century beeswax 388 00:18:57,119 --> 00:18:59,430 from the Chateau Du Munn vineyard. 389 00:18:59,454 --> 00:19:01,032 Grace, Keller's broker, 390 00:19:01,056 --> 00:19:02,633 has a few Chateau Du Munn in her vault. 391 00:19:02,657 --> 00:19:04,535 How much wax do we need? Not much. 392 00:19:04,559 --> 00:19:08,039 I can make it work with just a few shavings. 393 00:19:08,063 --> 00:19:10,341 How's the security there? Good. 394 00:19:10,365 --> 00:19:14,545 Keypad with a rotating code, biometric scanner plate. 395 00:19:14,569 --> 00:19:16,347 Oh, we can ju... With pulse monitor. 396 00:19:16,371 --> 00:19:19,084 Oh, that makes it trickier. So how do you get in? 397 00:19:19,108 --> 00:19:20,673 Have her open the door. 398 00:19:22,077 --> 00:19:24,189 For you? No. 399 00:19:24,213 --> 00:19:26,791 For my client, Carlton Leed. 400 00:19:26,815 --> 00:19:28,927 Who's that? 401 00:19:28,951 --> 00:19:30,929 No. That's your favorite word, 402 00:19:30,953 --> 00:19:32,531 isn't it? It's a classic. 403 00:19:32,555 --> 00:19:34,332 Nope, never, forget about it. 404 00:19:34,356 --> 00:19:35,767 What makes you think 405 00:19:35,791 --> 00:19:39,170 I would break into anyplace with you and steal anything? 406 00:19:39,194 --> 00:19:42,441 We are not breaking in. You'll be shown around. 407 00:19:42,465 --> 00:19:44,609 And we're not stealing anything... 408 00:19:44,633 --> 00:19:46,578 of value. 409 00:19:46,602 --> 00:19:48,246 All I need are some wax shavings. 410 00:19:48,270 --> 00:19:51,015 It's like taking a lock of hair from the floor of a barber shop. 411 00:19:51,039 --> 00:19:52,383 Theft is theft. 412 00:19:52,407 --> 00:19:54,385 I'm a CI, not an agent. 413 00:19:54,409 --> 00:19:55,954 I don't have the same restrictions. 414 00:19:55,978 --> 00:19:57,088 Call this one a gray area. 415 00:19:57,112 --> 00:19:59,123 Nada. Come on. 416 00:19:59,147 --> 00:20:00,625 You can get all dressed up, 417 00:20:00,649 --> 00:20:03,995 hobnob with pretty people, drink a fine glass of port. 418 00:20:04,019 --> 00:20:05,697 From everything you know about me, 419 00:20:05,721 --> 00:20:08,889 what makes you think I'd enjoy any of what you just said? 420 00:20:10,125 --> 00:20:11,937 Because this is about catching a killer. 421 00:20:11,961 --> 00:20:14,628 A wax shaving for a murderer. 422 00:20:16,264 --> 00:20:19,310 This won't affect the value of anything in Grace's collection? 423 00:20:19,334 --> 00:20:21,446 Nope, no, nada. 424 00:20:21,470 --> 00:20:24,215 [SIGHS] 425 00:20:24,239 --> 00:20:27,318 You know, for the record, I hate port. It's syrupy. 426 00:20:27,342 --> 00:20:30,622 There will be other options. 427 00:20:30,646 --> 00:20:33,480 [♪♪♪] 428 00:20:38,621 --> 00:20:40,599 I still say this tie is ridiculous. 429 00:20:40,623 --> 00:20:42,801 It's Italian. And it looks good. 430 00:20:42,825 --> 00:20:45,136 I feel like I should be flossing my teeth with it, 431 00:20:45,160 --> 00:20:46,538 not wearing it around my neck. 432 00:20:46,562 --> 00:20:48,840 The sooner we can get Grace to show us the cellar 433 00:20:48,864 --> 00:20:49,941 the sooner you can get back 434 00:20:49,965 --> 00:20:52,010 to your favorite pair of sweatpants. 435 00:20:52,034 --> 00:20:53,612 Now, I know wine isn't your thing. 436 00:20:53,636 --> 00:20:55,179 It's a tasting, Neal. 437 00:20:55,203 --> 00:20:56,882 You nose a bottle, take a sip, 438 00:20:56,906 --> 00:21:01,520 and say something pretentious, like "rich with nice body." 439 00:21:01,544 --> 00:21:03,454 Speaking of. 440 00:21:03,478 --> 00:21:06,024 You made it. You must be Mr. Leed. 441 00:21:06,048 --> 00:21:08,827 Please, call me Carlton. Grace Quinn. 442 00:21:08,851 --> 00:21:11,262 I hear you're a man of discriminating taste. 443 00:21:11,286 --> 00:21:13,431 I hope we find something to your liking today. 444 00:21:13,455 --> 00:21:15,956 [CHUCKLES] Love your tie. 445 00:21:18,460 --> 00:21:21,094 She loves the tie. Yeah. 446 00:21:23,165 --> 00:21:26,132 [ALL CHATTERING INDISTINCTLY] 447 00:21:31,907 --> 00:21:35,053 We'll be starting with a 1985 Chateau Petrus Pomerol. 448 00:21:35,077 --> 00:21:38,445 Great year. You're not holding back. 449 00:21:43,052 --> 00:21:44,495 What do you think? 450 00:21:44,519 --> 00:21:48,900 I'd say it's, uh, woodsy with a medium body and hint of... 451 00:21:48,924 --> 00:21:51,135 The lady asked what I thought. 452 00:21:51,159 --> 00:21:52,737 [SNIFFS] 453 00:21:52,761 --> 00:21:56,174 The use of wood is evident in its broadness of flavors. 454 00:21:56,198 --> 00:21:59,243 Great persistence in the mouth. 455 00:21:59,267 --> 00:22:01,345 It opens up well in the glass. 456 00:22:01,369 --> 00:22:02,903 I would agree. 457 00:22:05,774 --> 00:22:10,555 I understand you have a more substantial private collection. 458 00:22:10,579 --> 00:22:12,459 Would you care to see the vault? 459 00:22:23,892 --> 00:22:25,270 [GRACE SIGHS] 460 00:22:25,294 --> 00:22:26,571 Your friend's not coming? 461 00:22:26,595 --> 00:22:27,572 PETER: Oh, no. 462 00:22:27,596 --> 00:22:29,608 I don't need a babysitter. 463 00:22:29,632 --> 00:22:32,277 [LOCK BUZZES] Please, allow me. 464 00:22:32,301 --> 00:22:33,878 And you're a gentleman too. 465 00:22:33,902 --> 00:22:35,280 [CHUCKLES] 466 00:22:35,304 --> 00:22:38,950 As you can see, our security system is state-of-the-art. 467 00:22:38,974 --> 00:22:41,441 Really? 468 00:22:44,747 --> 00:22:47,325 MAN: Yes, he's quite an expert. WOMAN: Oh, yeah. 469 00:22:47,349 --> 00:22:50,395 MAN: Mm-hm. Absolutely. 470 00:22:50,419 --> 00:22:51,896 GRACE: Like to try something else? 471 00:22:51,920 --> 00:22:53,531 PETER: I'd love some, thank you. 472 00:22:53,555 --> 00:22:55,967 [ALL CHATTERING INDISTINCTLY] 473 00:22:55,991 --> 00:22:57,991 [♪♪♪] 474 00:23:16,779 --> 00:23:18,612 [FOOTSTEPS ON STAIRS] 475 00:23:21,750 --> 00:23:24,083 There you are. 476 00:23:27,956 --> 00:23:30,957 Chateau Du Munn, post-French Revolution. 477 00:23:41,337 --> 00:23:45,639 Miss Quinn, I have a question about the Chateau Petrus. 478 00:23:47,443 --> 00:23:48,853 Sorry to interrupt. 479 00:23:48,877 --> 00:23:51,155 Mm. Please. 480 00:23:51,179 --> 00:23:53,858 Don't I know you? I don't think so. 481 00:23:53,882 --> 00:23:56,402 I guess you just have one of them faces, huh? 482 00:23:58,053 --> 00:24:00,164 Mind filling this up for me? 483 00:24:00,188 --> 00:24:02,121 Of course. Thank you. 484 00:24:05,461 --> 00:24:08,172 Now I got it. 485 00:24:08,196 --> 00:24:09,641 Yeah, I saw you earlier. You, uh... 486 00:24:09,665 --> 00:24:11,465 You came in with your friend. 487 00:24:12,334 --> 00:24:13,978 Where'd he get off to anyway? 488 00:24:14,002 --> 00:24:16,314 I don't know. I'm not his keeper. 489 00:24:16,338 --> 00:24:18,249 You're not, huh? 490 00:24:18,273 --> 00:24:19,617 See, I think you are. 491 00:24:19,641 --> 00:24:21,386 And then I wonder what would happen 492 00:24:21,410 --> 00:24:26,190 if I asked the security guard to check the vault right now. 493 00:24:26,214 --> 00:24:28,593 I wonder what that does to a lawman's career 494 00:24:28,617 --> 00:24:30,428 when his errand boy gets caught 495 00:24:30,452 --> 00:24:32,397 breaking into somebody's private property. 496 00:24:32,421 --> 00:24:34,466 And I'm having a hard time figuring out 497 00:24:34,490 --> 00:24:37,357 why I don't book you for murder one right now. 498 00:24:38,494 --> 00:24:41,239 Is that right? Yeah. 499 00:24:41,263 --> 00:24:44,141 How about I get Grace to lock this vault down? 500 00:24:44,165 --> 00:24:47,111 What are the cops gonna find when they look inside? 501 00:24:47,135 --> 00:24:50,937 A cellar full of dusty, overpriced wine. 502 00:24:55,444 --> 00:24:56,654 [CHUCKLES] 503 00:24:56,678 --> 00:24:57,789 You know what? 504 00:24:57,813 --> 00:25:00,224 I'm glad you brought in the FBI, Caffrey. 505 00:25:00,248 --> 00:25:01,760 Makes it exciting, right? 506 00:25:01,784 --> 00:25:04,929 Be that much richer when I beat you. 507 00:25:04,953 --> 00:25:07,098 Oh, I forgot to tell you. 508 00:25:07,122 --> 00:25:09,434 He's a big fan of himself. I noticed that. 509 00:25:09,458 --> 00:25:12,804 Hmm. By the way, I heard that somebody mowed down a citizen 510 00:25:12,828 --> 00:25:14,873 right in front of an FBI agent. 511 00:25:14,897 --> 00:25:16,307 What a shame. 512 00:25:16,331 --> 00:25:17,909 I mean, that's gotta be embarrassing 513 00:25:17,933 --> 00:25:19,744 for the Bureau, right? 514 00:25:19,768 --> 00:25:21,688 Good luck with that investigation. 515 00:25:27,609 --> 00:25:29,153 I spend five minutes with the guy, 516 00:25:29,177 --> 00:25:30,755 I wanna punch him right in the face. 517 00:25:30,779 --> 00:25:33,357 Imagine how I feel. 518 00:25:33,381 --> 00:25:36,015 You'll feel better when we take him down. 519 00:25:40,739 --> 00:25:43,123 [♪♪♪] 520 00:25:47,796 --> 00:25:48,962 [KNOCK ON DOOR] 521 00:25:51,266 --> 00:25:52,576 This can't be good. 522 00:25:52,600 --> 00:25:55,079 Why does everyone say that when I walk into their office? 523 00:25:55,103 --> 00:25:56,948 So you have good news? No. 524 00:25:56,972 --> 00:26:00,151 I contacted the auction house. They're closed to new entries. 525 00:26:00,175 --> 00:26:02,620 Closed. We can't submit our bottle? 526 00:26:02,644 --> 00:26:03,988 Sorry, Peter. 527 00:26:04,012 --> 00:26:06,412 Now quit the fool's errands and catch this guy. 528 00:26:11,619 --> 00:26:14,187 You've outdone yourself, Mozz. 529 00:26:16,324 --> 00:26:18,069 Flatterer. 530 00:26:18,093 --> 00:26:20,459 What's next? I set up the vacuum pumps. 531 00:26:21,930 --> 00:26:24,108 And transfer the wine. 532 00:26:24,132 --> 00:26:27,679 [KNOCK ON DOOR] 533 00:26:27,703 --> 00:26:29,714 Expecting someone? 534 00:26:29,738 --> 00:26:31,838 Uh, Keller maybe? 535 00:26:38,146 --> 00:26:39,746 June? PETER: No. 536 00:26:41,049 --> 00:26:42,794 Peter, hey. What you doing here? 537 00:26:42,818 --> 00:26:44,228 Got some bad news. 538 00:26:44,252 --> 00:26:47,987 The auction house is closed to new entries. 539 00:26:52,994 --> 00:26:57,274 I appreciate your A-Team run here, guys, 540 00:26:57,298 --> 00:27:00,544 but I can't let you take your bottle to Weatherbys. 541 00:27:00,568 --> 00:27:02,747 It's Hughes. He pulled the plug. 542 00:27:02,771 --> 00:27:04,782 If we don't, they won't run the cesium test. 543 00:27:04,806 --> 00:27:07,318 Keller gets away with a half-million dollars and murder. 544 00:27:07,342 --> 00:27:09,520 What if he wins? Or worse, what if you win? 545 00:27:09,544 --> 00:27:11,288 This guy will stop at nothing. 546 00:27:11,312 --> 00:27:13,024 That's why we have to stop him. 547 00:27:13,048 --> 00:27:17,283 No offense, but your team hasn't. 548 00:27:21,923 --> 00:27:23,167 You're right. 549 00:27:23,191 --> 00:27:25,703 Keep going. Let's take him down. 550 00:27:25,727 --> 00:27:28,906 Finish? Lactose. 551 00:27:28,930 --> 00:27:30,374 See you in the morning. 552 00:27:30,398 --> 00:27:32,243 I'll call Jones and figure out a way 553 00:27:32,267 --> 00:27:33,900 to get this bottle into the auction. 554 00:27:36,171 --> 00:27:37,648 [DOOR CLOSES] 555 00:27:37,672 --> 00:27:39,572 Let's go, Haversham. 556 00:27:43,344 --> 00:27:45,378 Slow it down. 557 00:27:46,848 --> 00:27:48,915 [♪♪♪] 558 00:27:53,054 --> 00:27:54,999 Morning, Peter. Morning. 559 00:27:55,023 --> 00:27:56,801 I got nothing on the auction house. 560 00:27:56,825 --> 00:27:58,569 Weatherbys looks pretty damn legit. 561 00:27:58,593 --> 00:28:00,671 Damn. I need some kind of leverage 562 00:28:00,695 --> 00:28:02,606 so Cattigan will let our bottle in. 563 00:28:02,630 --> 00:28:04,742 Keller really got to you, huh? 564 00:28:04,766 --> 00:28:05,743 [SIGHS] 565 00:28:05,767 --> 00:28:07,344 Yeah, he's a piece of work. 566 00:28:07,368 --> 00:28:09,546 He and Neal may be rivals, 567 00:28:09,570 --> 00:28:12,183 but he's the anti-Caffrey, the Bizarro-Neal. 568 00:28:12,207 --> 00:28:13,706 Hmm. 569 00:28:15,543 --> 00:28:17,255 What, you got something? 570 00:28:17,279 --> 00:28:21,492 Yeah. Yeah, they had lousy weather in France this summer. 571 00:28:21,516 --> 00:28:23,560 Couple blazing hot months. 572 00:28:23,584 --> 00:28:25,863 Grape harvest came up short. 573 00:28:25,887 --> 00:28:26,931 That's good? 574 00:28:26,955 --> 00:28:29,066 Yeah. 575 00:28:29,090 --> 00:28:33,293 1947 was not a good year. 576 00:28:34,629 --> 00:28:37,208 Forty thousand dollars, $45,000. 577 00:28:37,232 --> 00:28:40,611 Thank you very much. $50,000. Thank you, sir. 578 00:28:40,635 --> 00:28:43,147 Fifty thousand dollars with the gentleman on my right. 579 00:28:43,171 --> 00:28:45,416 Fifty thousand, $55,000. 580 00:28:45,440 --> 00:28:48,119 $55,000 with the lady in the back. 581 00:28:48,143 --> 00:28:52,190 Fifty-five thousand dollars. 55,000, $60,000. 582 00:28:52,214 --> 00:28:55,459 Thank you, sir. $60,000. 583 00:28:55,483 --> 00:28:58,729 I see European nobles and a handful of hedge fund managers, 584 00:28:58,753 --> 00:29:01,065 but no sign of your buddy, Keller. 585 00:29:01,089 --> 00:29:04,335 It's hard to arrest him on fraud if he doesn't show up. 586 00:29:04,359 --> 00:29:05,736 Keller wouldn't miss the chance 587 00:29:05,760 --> 00:29:07,805 to see my face when this goes down. 588 00:29:07,829 --> 00:29:10,174 He must be watching. PETER: So he could be anywhere? 589 00:29:10,198 --> 00:29:12,710 No, he'll be nearby just in case anything goes wrong. 590 00:29:12,734 --> 00:29:14,678 Doesn't help us much. 591 00:29:14,702 --> 00:29:16,680 You think we can get this into the auction? 592 00:29:16,704 --> 00:29:19,205 I have a move up my sleeve. 593 00:29:20,708 --> 00:29:22,519 I'm sorry. I can't submit your bottle, 594 00:29:22,543 --> 00:29:24,421 since clearly it has to be counterfeit. 595 00:29:24,445 --> 00:29:25,957 NEAL: One of them has to be. 596 00:29:25,981 --> 00:29:27,524 How do you know it's not yours? 597 00:29:27,548 --> 00:29:29,861 We have reason to believe this is the real bottle. 598 00:29:29,885 --> 00:29:32,118 Where did you get it? 599 00:29:34,589 --> 00:29:37,634 We're not at liberty to say. Ah. 600 00:29:37,658 --> 00:29:39,303 I won't admit it to the auction. 601 00:29:39,327 --> 00:29:41,138 PETER: You sure about that? 602 00:29:41,162 --> 00:29:45,243 Last year you sold six magnums of Chateau La Fleur, 1947, 603 00:29:45,267 --> 00:29:47,311 at about $50,000 a bottle. 604 00:29:47,335 --> 00:29:48,846 That's public record. 605 00:29:48,870 --> 00:29:50,481 PETER: I talked to the vineyard. 606 00:29:50,505 --> 00:29:53,672 They only produced five magnums that year. 607 00:29:55,510 --> 00:29:59,478 You don't want people knowing you got scammed, do you? 608 00:30:00,815 --> 00:30:02,426 Bad for business. 609 00:30:02,450 --> 00:30:04,628 I guess you'll have to test them both to find out. 610 00:30:04,652 --> 00:30:06,931 I can't. It would take at least three hours. 611 00:30:06,955 --> 00:30:09,867 The auction... GRACE: Can wait three hours. 612 00:30:09,891 --> 00:30:11,969 My client welcomes the challenge. 613 00:30:11,993 --> 00:30:13,692 Figured he might. 614 00:30:16,031 --> 00:30:19,610 Oh, while we wait, why don't you give me the IP addresses 615 00:30:19,634 --> 00:30:21,867 of everyone watching on your Internet feed? 616 00:30:22,870 --> 00:30:24,150 Thanks. 617 00:30:27,175 --> 00:30:29,853 LAUREN: Boss, how's it going? They're running the tests now. 618 00:30:29,877 --> 00:30:32,223 Congrats. Yeah, not celebrating yet. 619 00:30:32,247 --> 00:30:34,658 How's it going in there? We're tracing those IPs. 620 00:30:34,682 --> 00:30:36,427 Any hits? Three locations. 621 00:30:36,451 --> 00:30:39,430 The Carlisle, the Peninsula and a parking garage. 622 00:30:39,454 --> 00:30:41,132 Who would be watching from a garage? 623 00:30:41,156 --> 00:30:42,967 Somebody who wants to be on the move. 624 00:30:42,991 --> 00:30:44,535 Send units to the hotels, 625 00:30:44,559 --> 00:30:47,038 but put the bulk of our guys on the parking garage. 626 00:30:47,062 --> 00:30:48,839 They're about to announce the results. 627 00:30:48,863 --> 00:30:50,441 We're about to move on Keller. 628 00:30:50,465 --> 00:30:52,098 Sounds like checkmate to me. 629 00:30:53,801 --> 00:30:56,580 CATTIGAN: Thank you again for your patience. 630 00:30:56,604 --> 00:30:57,815 We apologize for the delay. 631 00:30:57,839 --> 00:30:59,883 But as some of you are aware 632 00:30:59,907 --> 00:31:02,253 we have had to conduct a cesium test 633 00:31:02,277 --> 00:31:05,056 to verify the authenticity 634 00:31:05,080 --> 00:31:08,059 of the two bottles we have been presented with. 635 00:31:08,083 --> 00:31:12,363 The test shows that one of the bottles is a forgery. 636 00:31:12,387 --> 00:31:14,465 One of the bottles? 637 00:31:14,489 --> 00:31:17,301 The other, represented by Miss Grace Quinn, 638 00:31:17,325 --> 00:31:19,570 is authentic. 639 00:31:19,594 --> 00:31:21,805 CATTIGAN: Thank you for your patience. 640 00:31:21,829 --> 00:31:24,008 The bidding will commence shortly. 641 00:31:24,032 --> 00:31:25,642 You said it was impossible to fake. 642 00:31:25,666 --> 00:31:28,879 It is impossible. 643 00:31:28,903 --> 00:31:30,314 Unless he had... 644 00:31:30,338 --> 00:31:31,915 BOTH: The real bottle all along. 645 00:31:31,939 --> 00:31:33,973 [♪♪♪] 646 00:31:38,279 --> 00:31:40,379 [♪♪♪] 647 00:31:44,018 --> 00:31:45,562 If Keller had the real bottle, 648 00:31:45,586 --> 00:31:46,997 why would he go through all this? 649 00:31:47,021 --> 00:31:49,566 Why pretend to have a fake? 650 00:31:49,590 --> 00:31:51,969 MAN: This changes the game completely. 651 00:31:51,993 --> 00:31:53,603 [PHONE RINGING] 652 00:31:53,627 --> 00:31:55,139 Yes, the Lafite. 653 00:31:55,163 --> 00:31:57,607 He wanted to drive up the price. Damn. That's it. 654 00:31:57,631 --> 00:31:59,310 Surround the bottle with controversy. 655 00:31:59,334 --> 00:32:00,945 Now everyone here is dying to get it. 656 00:32:00,969 --> 00:32:03,280 It will go for double, even triple the price now. 657 00:32:03,304 --> 00:32:04,514 Which gives him more money 658 00:32:04,538 --> 00:32:06,116 to pay off his debt to the Russians. 659 00:32:06,140 --> 00:32:07,517 He used me to do it. 660 00:32:07,541 --> 00:32:08,919 This was his plan the whole time. 661 00:32:08,943 --> 00:32:11,322 He is good. We have to arrest him now. 662 00:32:11,346 --> 00:32:12,923 Soon as this auction ends, he's gone. 663 00:32:12,947 --> 00:32:14,424 What am I gonna arrest him on? 664 00:32:14,448 --> 00:32:16,208 I mean, we have nothing on him now. 665 00:32:18,319 --> 00:32:20,987 Trespassing. What? 666 00:32:22,390 --> 00:32:23,968 Can't believe I'm gonna ask you this, 667 00:32:23,992 --> 00:32:25,669 but have you seen him trespassing? 668 00:32:25,693 --> 00:32:27,938 I have, actually, at a construction site. 669 00:32:27,962 --> 00:32:29,840 It had a no trespassing sign and everything. 670 00:32:29,864 --> 00:32:32,709 All right, we may not be able to hold him for long. 671 00:32:32,733 --> 00:32:34,778 But finding Keller is gonna take a bit. 672 00:32:34,802 --> 00:32:36,347 I'll stall until you can get him. 673 00:32:36,371 --> 00:32:39,038 Nothing... Illegal, I know. 674 00:32:40,775 --> 00:32:42,386 [SIGHS] 675 00:32:42,410 --> 00:32:45,322 [DIALING] 676 00:32:45,346 --> 00:32:46,656 [LINE RINGING] 677 00:32:46,680 --> 00:32:48,180 [CELL PHONE BUZZING] 678 00:32:49,583 --> 00:32:50,560 Yo. 679 00:32:50,584 --> 00:32:51,962 Hey, Mozz, it's me. 680 00:32:51,986 --> 00:32:54,798 Is the auction over? No. I just stepped outside. 681 00:32:54,822 --> 00:32:56,867 So how's it going? Not good. 682 00:32:56,891 --> 00:32:58,835 Keller's bottle is real. 683 00:32:58,859 --> 00:33:00,237 He has the real bottle? 684 00:33:00,261 --> 00:33:01,972 You're kidding me. Nope. 685 00:33:01,996 --> 00:33:03,473 Then why...? 686 00:33:03,497 --> 00:33:04,841 To drive the price up. 687 00:33:04,865 --> 00:33:06,810 Brilliant. And we took the bait. 688 00:33:06,834 --> 00:33:08,845 Did they test both bottles? Yup. 689 00:33:08,869 --> 00:33:10,080 How did our bottle do? 690 00:33:10,104 --> 00:33:12,182 Passed every test except the cesium. 691 00:33:12,206 --> 00:33:15,152 You did great, Mozz. Now focus. I need your help. 692 00:33:15,176 --> 00:33:17,854 We can still nail this guy. On what? 693 00:33:17,878 --> 00:33:20,057 I'll tell you later. Gotta find him first. 694 00:33:20,081 --> 00:33:22,492 Remember how I told you Keller has a debt to the Russians? 695 00:33:22,516 --> 00:33:24,361 Of course. I have perfect recall. 696 00:33:24,385 --> 00:33:26,596 Well, I'm trying to stall the bidding. 697 00:33:26,620 --> 00:33:29,199 Keller's gonna wanna pay these guys off as soon as possible. 698 00:33:29,223 --> 00:33:31,768 Which must mean that they're in town somewhere. 699 00:33:31,792 --> 00:33:34,204 Exactly. I'll ask around. 700 00:33:34,228 --> 00:33:36,941 Well, do it fast. If you find anything, meet me at Weatherbys. 701 00:33:36,965 --> 00:33:38,542 I'll leave a pass for you in the front. 702 00:33:38,566 --> 00:33:39,977 [PHONE BEEPS OFF] 703 00:33:40,001 --> 00:33:42,435 [♪♪♪] 704 00:33:49,077 --> 00:33:50,187 Anything? 705 00:33:50,211 --> 00:33:51,888 Signal's from the corner of the garage. 706 00:33:51,912 --> 00:33:53,590 We sealed off every entrance and exit. 707 00:33:53,614 --> 00:33:57,094 All right, good. We're doing a floor-by-floor search, people. 708 00:33:57,118 --> 00:33:59,696 I want everyone prepared. This guy could be armed. 709 00:33:59,720 --> 00:34:01,720 Nobody gets out. 710 00:34:04,459 --> 00:34:07,137 I must say it appears this spot of intrigue 711 00:34:07,161 --> 00:34:09,406 has whetted appetites. 712 00:34:09,430 --> 00:34:11,475 So without further ado, 713 00:34:11,499 --> 00:34:14,911 we'll open the bidding at $100,000. 714 00:34:14,935 --> 00:34:18,382 One hundred thousand and 20. What did you find out? 715 00:34:18,406 --> 00:34:20,684 I did follow-up on your suit's intel. 716 00:34:20,708 --> 00:34:23,387 It turns out the Russians are indeed after Keller. 717 00:34:23,411 --> 00:34:27,157 They want their money now. And Sergei himself is in town. 718 00:34:27,181 --> 00:34:29,059 He wants personal assurance from Keller 719 00:34:29,083 --> 00:34:32,863 that he's gonna get paid the moment this auction is done. 720 00:34:32,887 --> 00:34:35,454 I got an idea. 721 00:34:36,590 --> 00:34:38,402 Anything? No, nothing yet. 722 00:34:38,426 --> 00:34:40,037 Clear. JONES: Clear over here. 723 00:34:40,061 --> 00:34:43,007 Damn it. All right, next floor. Let's move. 724 00:34:43,031 --> 00:34:45,342 Three seventy-five, ladies and gentlemen. 725 00:34:45,366 --> 00:34:48,778 Three seventy-five from the gentleman on my right. 726 00:34:48,802 --> 00:34:49,880 WOMAN: Here. 727 00:34:49,904 --> 00:34:51,482 Four hundred thousand on the phone. 728 00:34:51,506 --> 00:34:53,450 Do I hear 425? 729 00:34:53,474 --> 00:34:55,474 [♪♪♪] 730 00:35:13,061 --> 00:35:15,428 No one inside. Look at this. 731 00:35:17,965 --> 00:35:19,925 Son of a bitch must have seen us coming. 732 00:35:23,304 --> 00:35:24,714 PETER: He's not here. 733 00:35:24,738 --> 00:35:27,084 Security cameras have him fleeing the scene. 734 00:35:27,108 --> 00:35:28,985 He hotwired another car two minutes 735 00:35:29,009 --> 00:35:30,687 before we cordoned off the building. 736 00:35:30,711 --> 00:35:32,822 So you have no idea where he is? 737 00:35:32,846 --> 00:35:35,892 We're pulling surveillance on him now with traffic cams. 738 00:35:35,916 --> 00:35:38,795 Putting together a timeline. He couldn't have gotten far. 739 00:35:38,819 --> 00:35:40,830 Didn't have time to take his things with him. 740 00:35:40,854 --> 00:35:42,199 His things? Yeah. 741 00:35:42,223 --> 00:35:44,701 He had a laptop he'd been monitoring the auction from. 742 00:35:44,725 --> 00:35:46,503 He's not watching the auction anymore? 743 00:35:46,527 --> 00:35:47,871 Probably not. 744 00:35:47,895 --> 00:35:49,673 Too concerned with getting out of here. 745 00:35:49,697 --> 00:35:53,043 All right. Find out where he's headed. 746 00:35:53,067 --> 00:35:55,812 CATTIGAN: The bidding is now $800,000 747 00:35:55,836 --> 00:35:57,514 to the gentleman on my right. 748 00:35:57,538 --> 00:35:59,883 This is a lousy idea. Do it, Mozz. 749 00:35:59,907 --> 00:36:02,686 These people don't take IOUs. 750 00:36:02,710 --> 00:36:06,723 Fair warning. I can sell for $800,000. 751 00:36:06,747 --> 00:36:07,879 Do it. 752 00:36:10,684 --> 00:36:14,264 One million dollars. 753 00:36:14,288 --> 00:36:15,399 [CROWD MURMURING] 754 00:36:15,423 --> 00:36:16,533 Thank you, sir. 755 00:36:16,557 --> 00:36:20,392 One million dollars and sold. 756 00:36:24,765 --> 00:36:26,343 [NEAL SIGHS] 757 00:36:26,367 --> 00:36:28,212 What did you get us into? 758 00:36:28,236 --> 00:36:30,614 NEAL: Peter, where are you? PETER: Still in the garage. 759 00:36:30,638 --> 00:36:32,782 What happened? Won the bid. 760 00:36:32,806 --> 00:36:35,352 What? Don't worry. I got a plan. 761 00:36:35,376 --> 00:36:37,887 You usually do. What's the status on Keller? 762 00:36:37,911 --> 00:36:41,057 Headquarters is monitoring his movements in real time 763 00:36:41,081 --> 00:36:42,426 from traffic cams. 764 00:36:42,450 --> 00:36:44,094 Looks like he's headed south on Park. 765 00:36:44,118 --> 00:36:46,385 South on Park. Thanks. 766 00:36:47,788 --> 00:36:49,600 I know where Keller's going. 767 00:36:49,624 --> 00:36:52,124 [♪♪♪] 768 00:37:07,141 --> 00:37:09,753 NEAL: Bravo, Keller. 769 00:37:09,777 --> 00:37:12,189 Seriously. KELLER: Wow. 770 00:37:12,213 --> 00:37:14,391 So you came by to see me off, huh, Caffrey? 771 00:37:14,415 --> 00:37:16,560 Who knew you were such a gracious loser? 772 00:37:16,584 --> 00:37:18,128 I have to admit, 773 00:37:18,152 --> 00:37:19,863 using the real Ben Franklin bottle, 774 00:37:19,887 --> 00:37:22,232 did not see that coming. 775 00:37:22,256 --> 00:37:24,334 Stroke of genius, really. 776 00:37:24,358 --> 00:37:25,669 Thanks. 777 00:37:25,693 --> 00:37:28,138 That actually means a lot coming from you. 778 00:37:28,162 --> 00:37:30,174 Only wish Kate was around to see it. 779 00:37:30,198 --> 00:37:32,242 We both know she always loved a winner, right? 780 00:37:32,266 --> 00:37:35,301 Who knows? Maybe I'll look her up, see if she still does. 781 00:37:36,571 --> 00:37:40,116 So I'm curious. How'd you find me? 782 00:37:40,140 --> 00:37:43,119 Checked Sergei's travel plans. KELLER: Ah. 783 00:37:43,143 --> 00:37:44,621 NEAL: See he does it in style. Hmm. 784 00:37:44,645 --> 00:37:47,191 Hear he doesn't take it lightly when someone owes him money. 785 00:37:47,215 --> 00:37:49,359 Owed. 786 00:37:49,383 --> 00:37:51,195 As in past tense. 787 00:37:51,219 --> 00:37:52,629 Yeah, you see, our, uh, 788 00:37:52,653 --> 00:37:56,333 little go-around with the bottle cleared my debts. 789 00:37:56,357 --> 00:37:58,502 In fact, I just got a text from my broker. 790 00:37:58,526 --> 00:38:00,437 Bottle went for seven figures. 791 00:38:00,461 --> 00:38:03,640 Wow. Wow, congratulations, man. Thank you. Thank you. 792 00:38:03,664 --> 00:38:06,810 So it was a two birds, one stone thing. 793 00:38:06,834 --> 00:38:10,247 Humiliate me, turn a hefty profit while you're at it? 794 00:38:10,271 --> 00:38:13,517 See? Now you're catching on, Neal. 795 00:38:13,541 --> 00:38:15,151 Listen, I'd love to chat, buddy. 796 00:38:15,175 --> 00:38:17,821 But unless you got anything else, I should get going. 797 00:38:17,845 --> 00:38:19,523 Be good. 798 00:38:19,547 --> 00:38:22,281 I haven't made my offer yet. 799 00:38:26,787 --> 00:38:29,533 This should be good. 800 00:38:29,557 --> 00:38:31,134 I'd like to offer you the opportunity 801 00:38:31,158 --> 00:38:33,002 to make a full confession for your crimes. 802 00:38:33,026 --> 00:38:35,505 The robbery of the Natural History Museum, 803 00:38:35,529 --> 00:38:37,006 the murder of Manuel Campos, 804 00:38:37,030 --> 00:38:38,642 anything else you wanna add in. 805 00:38:38,666 --> 00:38:41,345 You know what? I was wrong. 806 00:38:41,369 --> 00:38:43,969 This isn't good. This is sad, man. 807 00:38:45,239 --> 00:38:47,751 This is a moment I'll cherish. 808 00:38:47,775 --> 00:38:50,175 Seeing you at your most desperate. 809 00:38:54,915 --> 00:38:57,294 The winner of the Franklin bottle 810 00:38:57,318 --> 00:38:59,599 it wouldn't happen to be bidder number 57, would it? 811 00:39:04,024 --> 00:39:05,235 Why? 812 00:39:05,259 --> 00:39:06,836 Now, this is just awkward, 813 00:39:06,860 --> 00:39:08,527 but I don't have a million dollars. 814 00:39:10,398 --> 00:39:12,476 The auction house said they'd give me a week 815 00:39:12,500 --> 00:39:13,843 to put the money together. 816 00:39:13,867 --> 00:39:16,045 A week, huh? 817 00:39:16,069 --> 00:39:19,249 You know what? A week's not that long. I can buy that. 818 00:39:19,273 --> 00:39:20,584 Did you tell him I'm launching 819 00:39:20,608 --> 00:39:22,719 a federal investigation on the bottle? 820 00:39:22,743 --> 00:39:24,488 NEAL: Oh, yeah, yeah. There's that too. 821 00:39:24,512 --> 00:39:26,590 How long can a federal investigation go on for? 822 00:39:26,614 --> 00:39:29,393 Not sure. Years. Oh, years, wow. 823 00:39:29,417 --> 00:39:31,895 Son of a bitch. 824 00:39:31,919 --> 00:39:34,030 How patient are Sergei and your Russian friends? 825 00:39:34,054 --> 00:39:36,566 PETER: You can take a helicopter ride and find out. 826 00:39:36,590 --> 00:39:39,425 Or you can come with us. Your choice. 827 00:39:40,494 --> 00:39:42,328 Well played. 828 00:39:46,734 --> 00:39:48,412 Good game, Keller. 829 00:39:48,436 --> 00:39:50,280 The game ain't over. 830 00:39:50,304 --> 00:39:52,382 PETER: Help the gentleman into the car. 831 00:39:52,406 --> 00:39:55,652 Looks that way to me. KELLER: Yeah? 832 00:39:55,676 --> 00:39:58,789 I mean, you were locked up, broke out. 833 00:39:58,813 --> 00:40:00,791 Maybe it's my turn to accept a challenge. 834 00:40:00,815 --> 00:40:03,449 Best two out of three. 835 00:40:04,952 --> 00:40:07,419 I'll see you around, Caffrey. 836 00:40:08,656 --> 00:40:10,723 I'm counting the days. 837 00:40:13,327 --> 00:40:16,072 PETER: Poor Sergei's going home empty-handed. 838 00:40:16,096 --> 00:40:18,597 [♪♪♪] 839 00:40:46,594 --> 00:40:48,071 Did I miss Keller? 840 00:40:48,095 --> 00:40:51,041 Damn. I wanted to see him do the perp walk. 841 00:40:51,065 --> 00:40:52,409 Sorry. 842 00:40:52,433 --> 00:40:54,978 Good news is he won't be bothering us for a while. 843 00:40:55,002 --> 00:40:56,547 How long is a while? 844 00:40:56,571 --> 00:40:58,949 Maybe long enough to finish our chess game. 845 00:40:58,973 --> 00:41:01,151 You think they have a prison that can hold him? 846 00:41:01,175 --> 00:41:04,354 I don't know. Okay, so, what's the bad news? 847 00:41:04,378 --> 00:41:07,724 You won't be drinking a million-dollar bottle of wine. 848 00:41:07,748 --> 00:41:09,048 I'll live. 849 00:41:10,918 --> 00:41:13,396 You were right. 850 00:41:13,420 --> 00:41:16,533 I could use one less mystery in my life. 851 00:41:16,557 --> 00:41:20,070 Oh, I rescind that comment. 852 00:41:20,094 --> 00:41:24,041 There's suddenly been a lot of chatter about the music box. 853 00:41:24,065 --> 00:41:25,576 You need to talk to Alex. 854 00:41:25,600 --> 00:41:27,978 She won't tell me anything while I work for the FBI. 855 00:41:28,002 --> 00:41:30,914 Then make it worth her while. 856 00:41:30,938 --> 00:41:32,938 [♪♪♪] 857 00:41:38,145 --> 00:41:40,278 [♪♪♪] 62746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.