Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,736 --> 00:00:05,036
ANNOUNCER:
Previously on White Collar:
2
00:00:06,540 --> 00:00:09,085
Kate says adios
to you at prison,
3
00:00:09,109 --> 00:00:11,588
then gets busy with
her disappearing act.
4
00:00:11,612 --> 00:00:12,889
Missed her by two days.
5
00:00:12,913 --> 00:00:14,056
Where'd she go?
6
00:00:14,080 --> 00:00:15,525
She's a ghost, man.
7
00:00:15,549 --> 00:00:17,694
She did an outstanding
job of melting away.
8
00:00:17,718 --> 00:00:19,596
Kate. Kate!
9
00:00:19,620 --> 00:00:22,298
NEAL: She's being held by
someone. She's too scared to say who.
10
00:00:22,322 --> 00:00:25,201
Interpol told me the man
who has Kate is with the FBI.
11
00:00:25,225 --> 00:00:27,504
PETER: You think it's
Fowler. NEAL: I do now.
12
00:00:27,528 --> 00:00:28,972
PETER: What does
he want from you?
13
00:00:28,996 --> 00:00:30,406
Could be anything.
14
00:00:30,430 --> 00:00:32,375
I'm not done with this
investigation, Burke.
15
00:00:32,399 --> 00:00:33,943
Neither am I.
16
00:00:33,967 --> 00:00:35,478
Neal. Neal, he's close.
17
00:00:35,502 --> 00:00:36,880
The man with the ring?
18
00:00:36,904 --> 00:00:38,548
Yes. He wants something.
19
00:00:38,572 --> 00:00:40,483
Who is he? KATE:
I can't tell you.
20
00:00:40,507 --> 00:00:42,919
Just tell me where
you hid everything.
21
00:00:42,943 --> 00:00:44,721
PETER: Hello, Kate.
22
00:00:44,745 --> 00:00:46,823
KATE: Hello, Peter.
23
00:00:46,847 --> 00:00:48,558
We need to talk about Neal.
24
00:00:48,582 --> 00:00:50,226
[PHONE RINGING]
25
00:00:50,250 --> 00:00:52,316
Kate.
26
00:00:53,386 --> 00:00:55,386
[♪♪♪]
27
00:00:57,057 --> 00:01:00,503
MOZZIE: If only there were some
way to compare this to your life.
28
00:01:00,527 --> 00:01:04,206
I get it, Moz. I'm a pawn.
29
00:01:04,230 --> 00:01:06,910
Your analogy lacks
creative thinking.
30
00:01:06,934 --> 00:01:09,111
You're upset
because it's accurate.
31
00:01:09,135 --> 00:01:12,649
See, Kate has reign
over the entire board,
32
00:01:12,673 --> 00:01:15,351
while your movements are more...
33
00:01:15,375 --> 00:01:17,108
restricted.
34
00:01:18,445 --> 00:01:20,557
Fowler has to be
lying about Peter.
35
00:01:20,581 --> 00:01:22,959
There's no way he has Kate.
36
00:01:22,983 --> 00:01:25,461
Neal, everyone has a price.
37
00:01:25,485 --> 00:01:27,997
Peter's been in the
position to control everything.
38
00:01:28,021 --> 00:01:30,934
I hate to give the suit
credit, but he's smart.
39
00:01:30,958 --> 00:01:33,436
I know him. There's
no way he could do it.
40
00:01:33,460 --> 00:01:35,972
If you're so sure,
then prove it.
41
00:01:35,996 --> 00:01:39,475
Find the ring,
42
00:01:39,499 --> 00:01:42,078
you find the king.
See if he has it.
43
00:01:42,102 --> 00:01:43,713
I'm the bishop if
you were wondering.
44
00:01:43,737 --> 00:01:45,782
I wasn't. Oh.
45
00:01:45,806 --> 00:01:47,706
[♪♪♪]
46
00:01:53,146 --> 00:01:54,791
You trust him?
47
00:01:54,815 --> 00:01:57,526
Hm. Look, he's the
guy you want for this.
48
00:01:57,550 --> 00:02:01,163
Well, you didn't
answer my question.
49
00:02:01,187 --> 00:02:03,099
WOMAN: Hi.
50
00:02:03,123 --> 00:02:04,300
Morning, Peter.
51
00:02:04,324 --> 00:02:05,702
Morning.
52
00:02:05,726 --> 00:02:07,804
Agent Landry, meet Neal Caffrey.
53
00:02:07,828 --> 00:02:10,372
Con man turned FBI consultant.
54
00:02:10,396 --> 00:02:12,075
My reputation precedes me.
55
00:02:12,099 --> 00:02:13,977
Well, you're hard to miss.
56
00:02:14,001 --> 00:02:16,312
You took a swan dive
out of a judge's chamber
57
00:02:16,336 --> 00:02:17,647
into a bakery awning.
58
00:02:17,671 --> 00:02:19,582
I really don't
like that picture.
59
00:02:19,606 --> 00:02:21,966
But they do have the
greatest cake in town.
60
00:02:22,643 --> 00:02:24,186
What's up?
61
00:02:24,210 --> 00:02:26,756
Agent Landry is here
from the Dallas field office.
62
00:02:26,780 --> 00:02:28,390
He's following a
boiler room case.
63
00:02:28,414 --> 00:02:31,516
Actually, I'm still catching
Burke up on the details.
64
00:02:32,986 --> 00:02:34,864
Nice to meet you.
65
00:02:34,888 --> 00:02:36,420
Oh, yeah.
66
00:02:38,125 --> 00:02:40,302
You think Caffrey's the
right man for this job?
67
00:02:40,326 --> 00:02:41,437
Oh, yeah.
68
00:02:41,461 --> 00:02:42,839
He's a criminal.
69
00:02:42,863 --> 00:02:45,008
So are the guys
in the boiler room.
70
00:02:45,032 --> 00:02:48,144
Look, I busted him
for bond forgery.
71
00:02:48,168 --> 00:02:50,780
I know the story. Then
the guy breaks out of prison.
72
00:02:50,804 --> 00:02:52,682
Three months left on
a four-year sentence.
73
00:02:52,706 --> 00:02:53,816
Then he's an idiot.
74
00:02:53,840 --> 00:02:57,020
No. No. It was for a girl.
75
00:02:57,044 --> 00:02:59,188
LANDRY: Looks like
he could have his pick.
76
00:02:59,212 --> 00:03:02,091
Yeah, well, there's
something special about Kate.
77
00:03:02,115 --> 00:03:04,355
Point is, she's no
longer an issue.
78
00:03:05,485 --> 00:03:07,697
You got a tracking anklet
on him? How's that work?
79
00:03:07,721 --> 00:03:10,432
PETER: We can pull a map
on his movements at any time.
80
00:03:10,456 --> 00:03:13,002
If he's working or with
me, we don't worry about it.
81
00:03:13,026 --> 00:03:15,504
When he's off the clock,
he's on a two-mile radius.
82
00:03:15,528 --> 00:03:18,407
He goes outside
that, we get an alert.
83
00:03:18,431 --> 00:03:20,910
Look, you need somebody
who can sweet-talk their way
84
00:03:20,934 --> 00:03:22,779
into a high-pressure
sales environment.
85
00:03:22,803 --> 00:03:23,946
He's your guy.
86
00:03:23,970 --> 00:03:26,615
Thanks.
87
00:03:26,639 --> 00:03:29,052
I got some Rangers
tickets. Box seats.
88
00:03:29,076 --> 00:03:30,553
You guys interested?
89
00:03:30,577 --> 00:03:32,643
Okay.
90
00:03:33,814 --> 00:03:35,013
Boop.
91
00:03:36,049 --> 00:03:38,027
This is a boiler room scam.
92
00:03:38,051 --> 00:03:40,496
We've got an office full
of junior Gordon Geckos
93
00:03:40,520 --> 00:03:41,998
selling bad stock.
94
00:03:42,022 --> 00:03:43,365
It's a classic pump and dump.
95
00:03:43,389 --> 00:03:45,267
Guy in charge buys
half a million shares
96
00:03:45,291 --> 00:03:47,737
of dollar stocks. Gets
his boys to inflate the price
97
00:03:47,761 --> 00:03:49,371
by selling it over the phone.
98
00:03:49,395 --> 00:03:51,273
Then dumps his
stock when it peaks,
99
00:03:51,297 --> 00:03:53,576
leaving our buyers
holding worthless shares.
100
00:03:53,600 --> 00:03:55,344
People are losing
their homes over this.
101
00:03:55,368 --> 00:03:57,980
Guy last month got
taken for $50,000.
102
00:03:58,004 --> 00:04:00,950
He's got three kids, and no
roof to put over their heads now.
103
00:04:00,974 --> 00:04:04,320
The average victim of this
scam loses nearly 30 grand.
104
00:04:04,344 --> 00:04:06,322
So we need to
shut this room down.
105
00:04:06,346 --> 00:04:07,523
Room's mobile?
106
00:04:07,547 --> 00:04:09,192
LANDRY: They've
run this four times.
107
00:04:09,216 --> 00:04:11,194
They dump the stock,
move to another location.
108
00:04:11,218 --> 00:04:12,661
Who's in charge?
109
00:04:12,685 --> 00:04:14,764
LANDRY: That's what
we're trying to figure out.
110
00:04:14,788 --> 00:04:16,766
Landry's got
somebody on the inside,
111
00:04:16,790 --> 00:04:18,234
a female informant.
112
00:04:18,258 --> 00:04:20,837
Female? How'd she work
her way into the boys' club?
113
00:04:20,861 --> 00:04:22,238
She hasn't.
114
00:04:22,262 --> 00:04:24,207
That's why we're sending
in someone who can.
115
00:04:24,231 --> 00:04:26,943
Someone who can hustle
with the best of them.
116
00:04:26,967 --> 00:04:30,613
[♪♪♪]
117
00:04:30,637 --> 00:04:33,471
I guess we won't
be drawing straws.
118
00:04:34,507 --> 00:04:36,507
[♪♪♪]
119
00:04:47,254 --> 00:04:49,670
[♪♪♪]
120
00:04:54,477 --> 00:04:56,988
You're gonna interview
with a guy named Brad.
121
00:04:57,012 --> 00:04:58,790
Of course his name is Brad.
122
00:04:58,814 --> 00:05:01,059
You think I can keep
up? Peter, I'm flattered.
123
00:05:01,083 --> 00:05:04,496
Give me a break. You could
sell light switches to the Amish.
124
00:05:04,520 --> 00:05:07,199
Madison Cookler, that's
our girl on the inside.
125
00:05:07,223 --> 00:05:09,067
[NEAL WHISTLES] Yeah, exactly.
126
00:05:09,091 --> 00:05:10,802
She won't know who you are.
127
00:05:10,826 --> 00:05:12,170
What's her role?
128
00:05:12,194 --> 00:05:15,274
The guys transfer the calls
after they make a sale to her.
129
00:05:15,298 --> 00:05:17,610
She takes down all
the buyer's information.
130
00:05:17,634 --> 00:05:20,246
But thanks to her, we
know what kind of stocks
131
00:05:20,270 --> 00:05:21,747
these guys are looking to hock.
132
00:05:21,771 --> 00:05:24,983
We went fishing with several
of our own front companies.
133
00:05:25,007 --> 00:05:27,986
They took the bait on that
one. Rhymer Pharmaceutical.
134
00:05:28,010 --> 00:05:30,122
You got a tap on every
phone in the place.
135
00:05:30,146 --> 00:05:32,725
Yep. We're recording every call.
136
00:05:32,749 --> 00:05:33,925
But the sales are real.
137
00:05:33,949 --> 00:05:36,061
We just wanna know
who's behind it all.
138
00:05:36,085 --> 00:05:37,396
So do I.
139
00:05:37,420 --> 00:05:38,664
What's that?
140
00:05:38,688 --> 00:05:40,932
Nothing. Ahem.
141
00:05:40,956 --> 00:05:43,396
For me? Peter, I
didn't get you anything.
142
00:05:44,894 --> 00:05:47,606
NEAL [ON RECORDING]: For
me? Peter, I didn't get you anything.
143
00:05:47,630 --> 00:05:49,408
We call it an Eagle.
144
00:05:49,432 --> 00:05:53,011
Recorder, transmitter, GPS.
145
00:05:53,035 --> 00:05:54,446
Keep it on you at all times.
146
00:05:54,470 --> 00:05:55,781
Love it.
147
00:05:55,805 --> 00:05:58,350
PETER: We need to cut
your anklet on this one.
148
00:05:58,374 --> 00:06:00,719
Love it even more.
No, you don't.
149
00:06:00,743 --> 00:06:03,389
After your last escape,
we need a home run.
150
00:06:03,413 --> 00:06:05,056
A lot of people think
I made a mistake.
151
00:06:05,080 --> 00:06:06,592
Let's prove them wrong.
152
00:06:06,616 --> 00:06:10,596
Yeah. Or else you're headed
back to maximum-security.
153
00:06:10,620 --> 00:06:13,321
Glad some things never change.
154
00:06:15,257 --> 00:06:17,257
[CROWD CHATTERING]
155
00:06:39,415 --> 00:06:41,760
Madison, give me some good news.
156
00:06:41,784 --> 00:06:43,829
Two closes, 3200 shares.
157
00:06:43,853 --> 00:06:46,387
Yes. That is
what I like to hear.
158
00:06:53,963 --> 00:06:56,675
Don't get your hopes up. I
already get dibs on that one.
159
00:06:56,699 --> 00:06:57,943
Does she know that?
160
00:06:57,967 --> 00:06:59,467
Since when does that matter?
161
00:07:00,870 --> 00:07:03,415
[CHUCKLES]
162
00:07:03,439 --> 00:07:07,720
I'm Brad. You must
be, uh, Nick Halden.
163
00:07:07,744 --> 00:07:09,488
Guilty as charged.
164
00:07:09,512 --> 00:07:11,457
Hey, uh, your U5 says
you were terminated
165
00:07:11,481 --> 00:07:12,858
from Lehman Brothers.
166
00:07:12,882 --> 00:07:15,961
Oh, yeah. The market
crashed. Wasn't feeling the love.
167
00:07:15,985 --> 00:07:18,430
BRAD: Oh, you couldn't find
a job working anywhere else?
168
00:07:18,454 --> 00:07:20,833
NEAL: I wasn't interested.
Wanna make some real cash.
169
00:07:20,857 --> 00:07:22,735
Listen, our turnover
rate is huge.
170
00:07:22,759 --> 00:07:23,836
High volume, high money.
171
00:07:23,860 --> 00:07:26,672
You make sales, you get paid.
172
00:07:26,696 --> 00:07:30,108
You know what? Don't waste
time taking down client information,
173
00:07:30,132 --> 00:07:32,110
just transfer it over
to the girls over there.
174
00:07:32,134 --> 00:07:33,812
They mop up.
175
00:07:33,836 --> 00:07:35,347
It's women's work anyway, right?
176
00:07:35,371 --> 00:07:37,716
Okay. Let's do this.
177
00:07:37,740 --> 00:07:39,885
Hang on a second. I
haven't hired you yet.
178
00:07:39,909 --> 00:07:42,788
You, take a break.
179
00:07:42,812 --> 00:07:44,912
Let's start your interview.
180
00:07:46,416 --> 00:07:48,960
Wanna give me some numbers?
181
00:07:48,984 --> 00:07:50,117
Yes, take your pick.
182
00:07:52,187 --> 00:07:54,032
This 216 area code feels lucky.
183
00:07:54,056 --> 00:07:55,434
You got that 216?
184
00:07:55,458 --> 00:07:57,636
Cleveland. Getting ready
to reroute the call, now.
185
00:07:57,660 --> 00:08:00,238
Anybody in particular
you want to send it to?
186
00:08:00,262 --> 00:08:02,541
[♪♪♪]
187
00:08:02,565 --> 00:08:03,542
Come on, newbie.
188
00:08:03,566 --> 00:08:05,611
Mr. Charles
Fairweather is waiting
189
00:08:05,635 --> 00:08:06,912
for the deal of a lifetime.
190
00:08:06,936 --> 00:08:08,881
What am I selling
him? The dream.
191
00:08:08,905 --> 00:08:10,949
Which today is
Rhymer Pharmaceutical.
192
00:08:10,973 --> 00:08:12,885
[LINE RINGING]
193
00:08:12,909 --> 00:08:14,085
MAN [OVER PHONE]: Hello.
194
00:08:14,109 --> 00:08:15,987
Mr. Fairweather? Speaking.
195
00:08:16,011 --> 00:08:17,589
My name is Nick Halden.
196
00:08:17,613 --> 00:08:18,924
I want to be your broker.
197
00:08:18,948 --> 00:08:20,292
I've already got a broker.
198
00:08:20,316 --> 00:08:22,528
Really? How's he doing for you?
199
00:08:22,552 --> 00:08:24,029
Make you any money last year?
200
00:08:24,053 --> 00:08:25,531
Nobody made any money last year.
201
00:08:25,555 --> 00:08:26,865
That's not true.
202
00:08:26,889 --> 00:08:29,034
If you were with me,
you'd have netted 3 percent.
203
00:08:29,058 --> 00:08:30,669
And that's after the crash.
204
00:08:30,693 --> 00:08:32,003
I don't believe you.
205
00:08:32,027 --> 00:08:33,171
If you got an e-mail,
206
00:08:33,195 --> 00:08:34,840
I'll send you my
earnings report now.
207
00:08:34,864 --> 00:08:36,308
Biotech and alcohol were up.
208
00:08:36,332 --> 00:08:38,877
How did you get my
number? Your old broker.
209
00:08:38,901 --> 00:08:40,779
He's not smart enough
to keep you to himself.
210
00:08:40,803 --> 00:08:42,113
What do you do for a living?
211
00:08:42,137 --> 00:08:44,149
I'm a history teacher,
but I'm not int...
212
00:08:44,173 --> 00:08:46,718
"The only history worth a damn
is the history we make today."
213
00:08:46,742 --> 00:08:48,019
You know who said that?
214
00:08:48,043 --> 00:08:50,255
I believe Henry Ford said that.
215
00:08:50,279 --> 00:08:52,891
Yes. Yes, he did.
And he was right.
216
00:08:52,915 --> 00:08:54,693
Have you heard of
Rhymer Pharmaceutical?
217
00:08:54,717 --> 00:08:55,961
No.
218
00:08:55,985 --> 00:08:57,930
Of course you haven't.
Your job is to teach.
219
00:08:57,954 --> 00:09:00,165
My job is to know about
companies like Rhymer
220
00:09:00,189 --> 00:09:01,333
before everyone else.
221
00:09:01,357 --> 00:09:03,168
You know when you
don't buy a stock?
222
00:09:03,192 --> 00:09:05,537
When your cab
driver tells you about it.
223
00:09:05,561 --> 00:09:07,172
Now, if you'd known about IBM
224
00:09:07,196 --> 00:09:08,941
before the invention
of the microchip
225
00:09:08,965 --> 00:09:11,309
would you have
bought in? Of course.
226
00:09:11,333 --> 00:09:14,212
Well, Rhymer is poised for a
breakout on the same scale.
227
00:09:14,236 --> 00:09:17,449
Monday, the FDA will approve
them to begin clinical trials
228
00:09:17,473 --> 00:09:20,552
on a quantum-confined
technology that has the potential
229
00:09:20,576 --> 00:09:22,120
to transform cancer medicines.
230
00:09:22,144 --> 00:09:24,022
I can get you in
on the ground floor.
231
00:09:24,046 --> 00:09:25,791
That sounds like
insider trading.
232
00:09:25,815 --> 00:09:27,960
Not at all. No, it's
completely legit.
233
00:09:27,984 --> 00:09:30,261
Look, I pore over
a thousand pages
234
00:09:30,285 --> 00:09:32,163
of scientific technical BS,
235
00:09:32,187 --> 00:09:34,232
so I can make you
rich at 3 bucks a share.
236
00:09:34,256 --> 00:09:37,168
Let's start small, okay?
A thousand shares.
237
00:09:37,192 --> 00:09:39,905
I double that for you next
week and then we get serious.
238
00:09:39,929 --> 00:09:42,774
Sounds nice. But I'd
have to ask my wife.
239
00:09:42,798 --> 00:09:45,511
Oh, your sale just died, rookie.
240
00:09:45,535 --> 00:09:47,178
Mr. Fairweather,
241
00:09:47,202 --> 00:09:50,415
if you invest, the only question
you'll have to ask your wife
242
00:09:50,439 --> 00:09:53,451
is what kind of hardwood floors
does she want in her house.
243
00:09:53,475 --> 00:09:56,021
I don't know.
244
00:09:56,045 --> 00:09:58,624
Life comes down to a few
moments, Mr. Fairweather.
245
00:09:58,648 --> 00:10:00,014
This is one of them.
246
00:10:03,185 --> 00:10:04,545
[WHISPERS] He's good.
247
00:10:07,823 --> 00:10:11,169
[IN NORMAL TONE] I'm in,
but let's make it 5000 shares.
248
00:10:11,193 --> 00:10:13,805
Thank you. I'll transfer
you over to one of our girls
249
00:10:13,829 --> 00:10:16,110
and she'll take
your information.
250
00:10:16,799 --> 00:10:18,710
Phew.
251
00:10:18,734 --> 00:10:21,094
So how did my interview go?
252
00:10:22,404 --> 00:10:23,615
Yes. Yes.
253
00:10:23,639 --> 00:10:25,205
Yeah. Yes. Yes.
254
00:10:27,142 --> 00:10:29,220
I wouldn't be giving
you this information
255
00:10:29,244 --> 00:10:32,157
if I didn't feel confident
enough to own shares myself.
256
00:10:32,181 --> 00:10:33,792
You don't invest over the phone?
257
00:10:33,816 --> 00:10:36,428
Look, the Cuban missile
crisis was solved with a call.
258
00:10:36,452 --> 00:10:38,063
We have to move on this now.
259
00:10:38,087 --> 00:10:39,965
You don't get rich
buying into a high market.
260
00:10:39,989 --> 00:10:41,833
The market is down.
261
00:10:41,857 --> 00:10:44,002
What do you need,
an engraved invitation?
262
00:10:44,026 --> 00:10:46,538
You want the good things,
you gonna work harder?
263
00:10:46,562 --> 00:10:47,906
No, invest smarter.
264
00:10:47,930 --> 00:10:49,507
[LOUD BUZZING]
Ugh, turn that down.
265
00:10:49,531 --> 00:10:51,543
NEAL: College tuition
is gonna be covered.
266
00:10:51,567 --> 00:10:53,979
Now you're starting to
talk like a smart investor.
267
00:10:54,003 --> 00:10:56,214
This is a stepping
stone to your first million.
268
00:10:56,238 --> 00:10:57,750
I appreciate your business.
269
00:10:57,774 --> 00:10:59,118
Come on, Crazy Eight. Let's go.
270
00:10:59,142 --> 00:11:00,318
Crazy Eight?
271
00:11:00,342 --> 00:11:01,820
No? Ah...
272
00:11:01,844 --> 00:11:03,588
You land close to
eight whales in one day,
273
00:11:03,612 --> 00:11:05,557
you can buy your own nickname.
274
00:11:05,581 --> 00:11:07,226
Time to hit the bars!
275
00:11:07,250 --> 00:11:09,394
ALL: All right! Yeah!
276
00:11:09,418 --> 00:11:11,630
We're not going
with them. Why not?
277
00:11:11,654 --> 00:11:12,731
He wants to meet you.
278
00:11:12,755 --> 00:11:14,099
Who?
279
00:11:14,123 --> 00:11:16,501
The man behind the curtain.
280
00:11:16,525 --> 00:11:18,993
[♪♪♪]
281
00:11:21,898 --> 00:11:24,576
If Caffrey goes out of
range, we'll lose his audio.
282
00:11:24,600 --> 00:11:26,834
That's okay. He's
still recording.
283
00:11:31,908 --> 00:11:33,085
That's him?
284
00:11:33,109 --> 00:11:34,787
BRAD: That's
Avery. Guy on the left.
285
00:11:34,811 --> 00:11:37,422
The youngest guy to have a seat
on the New York Stock Exchange.
286
00:11:37,446 --> 00:11:38,423
The man with the plan.
287
00:11:38,447 --> 00:11:40,458
He finds the stocks,
fronts the cash,
288
00:11:40,482 --> 00:11:42,127
we do the legwork.
289
00:11:42,151 --> 00:11:43,695
Who's he talking to?
290
00:11:43,719 --> 00:11:45,197
His business partner.
291
00:11:45,221 --> 00:11:48,033
NEAL: Partner looks upset.
292
00:11:48,057 --> 00:11:49,701
Usually, they work together.
293
00:11:49,725 --> 00:11:51,736
Our room is all
Avery, which is why
294
00:11:51,760 --> 00:11:53,972
they're not exactly
simpatico right now.
295
00:11:53,996 --> 00:11:55,429
Keep that to yourself.
296
00:11:58,434 --> 00:11:59,978
You must be my new rainmaker.
297
00:12:00,002 --> 00:12:02,881
Yeah.
298
00:12:02,905 --> 00:12:05,684
You're having problems
with your associate.
299
00:12:05,708 --> 00:12:07,652
Bro. I don't wanna get pinched
300
00:12:07,676 --> 00:12:10,355
because you're having
domestic troubles.
301
00:12:10,379 --> 00:12:12,457
You've got balls.
302
00:12:12,481 --> 00:12:13,792
I like that.
303
00:12:13,816 --> 00:12:15,760
What my business
partners and I discuss
304
00:12:15,784 --> 00:12:18,563
isn't of your concern.
Just go relax.
305
00:12:18,587 --> 00:12:20,154
Have fun.
306
00:12:25,694 --> 00:12:27,427
Not cool.
307
00:12:28,464 --> 00:12:30,430
[CELL PHONE RINGS]
308
00:12:34,003 --> 00:12:36,581
It's early for you to be
calling it a night, isn't it?
309
00:12:36,605 --> 00:12:38,783
NEAL: Yeah, well, I got
the man behind the curtain.
310
00:12:38,807 --> 00:12:41,419
His name is Avery Philips.
311
00:12:41,443 --> 00:12:43,021
All right, I wanna
get moving on this.
312
00:12:43,045 --> 00:12:45,123
Meet me in the
office in an hour.
313
00:12:45,147 --> 00:12:46,358
I'm in your neighborhood.
314
00:12:46,382 --> 00:12:48,760
Why don't we meet at your place?
315
00:12:48,784 --> 00:12:50,095
My place?
316
00:12:50,119 --> 00:12:52,564
Yeah. It's late for the
bland bureau walls.
317
00:12:52,588 --> 00:12:54,833
Besides, you got better coffee.
318
00:12:54,857 --> 00:12:56,301
[SIGHS]
319
00:12:56,325 --> 00:12:57,802
Yeah, I do.
320
00:12:57,826 --> 00:12:59,238
Coffee, my dear.
321
00:12:59,262 --> 00:13:00,505
Thank you, Mrs. Burke.
322
00:13:00,529 --> 00:13:02,307
You're welcome. I was
gonna be up in, what,
323
00:13:02,331 --> 00:13:04,076
six hours anyways?
324
00:13:04,100 --> 00:13:05,844
Thanks, honey.
325
00:13:05,868 --> 00:13:09,882
All right. Let's see what
you've got recorded here.
326
00:13:09,906 --> 00:13:12,217
NEAL: That's him?
327
00:13:12,241 --> 00:13:13,818
BRAD: That's
Avery. Guy on the left.
328
00:13:13,842 --> 00:13:16,521
Youngest guy to have a seat
on the New York Stock Exchange.
329
00:13:16,545 --> 00:13:18,490
That's a good start. Jones?
330
00:13:18,514 --> 00:13:20,893
Mm. Lauren's pulling
up intel on Phillips.
331
00:13:20,917 --> 00:13:21,927
Check your e-mail.
332
00:13:21,951 --> 00:13:23,117
Got it.
333
00:13:25,021 --> 00:13:26,564
Oh, Avery's been very busy.
334
00:13:26,588 --> 00:13:28,333
Yeah.
335
00:13:28,357 --> 00:13:30,135
I'm gonna go rummage
through your drawers
336
00:13:30,159 --> 00:13:32,004
and steal your most
precious belongings.
337
00:13:32,028 --> 00:13:33,772
I'm kidding. I need
to go to the bathroom.
338
00:13:33,796 --> 00:13:36,408
Upstairs, first
door on your left.
339
00:13:36,432 --> 00:13:39,311
Leave the seat down
when you're done.
340
00:13:39,335 --> 00:13:41,335
[♪♪♪]
341
00:13:54,250 --> 00:13:55,527
I'll be damned.
342
00:13:55,551 --> 00:13:57,662
Everything all right?
343
00:13:57,686 --> 00:13:59,320
Never been better.
344
00:14:01,090 --> 00:14:02,801
Okay. Heh.
345
00:14:02,825 --> 00:14:04,825
First door on the left.
346
00:14:06,195 --> 00:14:08,762
[♪♪♪]
347
00:14:12,201 --> 00:14:14,218
[♪♪♪]
348
00:14:17,090 --> 00:14:19,501
Find anything? Oh, hey. Uh...
349
00:14:19,525 --> 00:14:22,304
Maybe. Avery's
credible on paper.
350
00:14:22,328 --> 00:14:25,908
He runs a separate legit
brokerage with this man,
351
00:14:25,932 --> 00:14:27,309
Daniel Reed.
352
00:14:27,333 --> 00:14:29,277
NEAL: I saw them arguing.
353
00:14:29,301 --> 00:14:30,445
They're partners.
354
00:14:30,469 --> 00:14:32,114
Yeah, but they
don't trust each other.
355
00:14:32,138 --> 00:14:34,583
Sounds par for the course.
Checked with FINRA.
356
00:14:34,607 --> 00:14:36,118
Their business is profitable.
357
00:14:36,142 --> 00:14:39,154
But something tells me that
Avery's trying to push out Reed.
358
00:14:39,178 --> 00:14:42,124
They've run the boiler room
scam together in the past
359
00:14:42,148 --> 00:14:43,692
for start-up capital
360
00:14:43,716 --> 00:14:45,728
but according to
your new buddy, Brad,
361
00:14:45,752 --> 00:14:48,197
this current shop is all Avery.
362
00:14:48,221 --> 00:14:51,088
He's planning
something on his own.
363
00:14:52,358 --> 00:14:54,036
Let me wrap my head
around this a second.
364
00:14:54,060 --> 00:14:56,338
Let's just say I'm
Reed, you're Avery.
365
00:14:56,362 --> 00:14:58,240
You're trying to screw me.
366
00:14:58,264 --> 00:14:59,341
Why?
367
00:14:59,365 --> 00:15:00,709
Money. It's that simple?
368
00:15:00,733 --> 00:15:02,211
Isn't it always?
369
00:15:02,235 --> 00:15:05,614
So you manipulate your
friends and people around you?
370
00:15:05,638 --> 00:15:08,083
Yeah. All to get rid of you.
371
00:15:08,107 --> 00:15:10,274
I never saw it coming.
372
00:15:15,381 --> 00:15:17,325
MOZZIE: What's with you?
373
00:15:17,349 --> 00:15:19,194
I found the ring.
374
00:15:19,218 --> 00:15:21,385
It's Peter.
375
00:15:30,462 --> 00:15:32,696
I'm so sorry, man. I truly am.
376
00:15:33,800 --> 00:15:35,077
I don't understand why.
377
00:15:35,101 --> 00:15:36,879
He's a suit.
378
00:15:36,903 --> 00:15:38,747
This is what they do.
379
00:15:38,771 --> 00:15:40,838
You gonna play it out?
380
00:15:42,842 --> 00:15:44,486
What choice do I have?
381
00:15:44,510 --> 00:15:49,057
Well, they've got you off
your anklet for this one.
382
00:15:49,081 --> 00:15:51,081
You could run.
383
00:15:52,151 --> 00:15:53,495
I'd need some cash.
384
00:15:53,519 --> 00:15:55,230
We can get cash.
385
00:15:55,254 --> 00:15:58,200
But what are you gonna do?
386
00:15:58,224 --> 00:15:59,634
Get the money.
387
00:15:59,658 --> 00:16:01,236
We know who we're after.
388
00:16:01,260 --> 00:16:03,872
Now all we need is proof
that Avery is getting a cut
389
00:16:03,896 --> 00:16:05,607
of the profits in the room.
390
00:16:05,631 --> 00:16:07,542
Can't we get the
boiler room books?
391
00:16:07,566 --> 00:16:09,077
We make that request,
392
00:16:09,101 --> 00:16:11,713
we tip our hand
and they close shop.
393
00:16:11,737 --> 00:16:13,182
No, we need another way in.
394
00:16:13,206 --> 00:16:15,750
LAUREN: We set up a
company they're exploiting.
395
00:16:15,774 --> 00:16:18,821
How about we set up
a CEO to exploit them?
396
00:16:18,845 --> 00:16:21,056
Where are you going
with this? Let's say
397
00:16:21,080 --> 00:16:22,925
that the owner of
Rhymer Pharmaceuticals
398
00:16:22,949 --> 00:16:24,159
is on to the scam.
399
00:16:24,183 --> 00:16:26,594
So he walks into Avery's
office with a proposal:
400
00:16:26,618 --> 00:16:28,596
Earning reports and
a share of the profits
401
00:16:28,620 --> 00:16:30,365
in exchange for silence.
402
00:16:30,389 --> 00:16:31,934
We create the right back-story,
403
00:16:31,958 --> 00:16:34,169
give this CEO a working history,
404
00:16:34,193 --> 00:16:36,004
it could fly.
405
00:16:36,028 --> 00:16:38,473
Question is who do we send?
406
00:16:38,497 --> 00:16:40,542
How about you?
407
00:16:40,566 --> 00:16:42,444
You look like a guy
people can trust.
408
00:16:42,468 --> 00:16:45,113
But I'd also believe
you could be bought
409
00:16:45,137 --> 00:16:47,171
for the right price.
410
00:16:48,207 --> 00:16:50,518
If you played it right, I mean.
411
00:16:50,542 --> 00:16:53,021
[♪♪♪]
412
00:16:53,045 --> 00:16:54,511
All right, that's all.
413
00:16:57,816 --> 00:16:59,494
Do we have a problem?
414
00:16:59,518 --> 00:17:01,964
How would there be a problem?
415
00:17:01,988 --> 00:17:03,966
No, I'm just excited to
see you go undercover.
416
00:17:03,990 --> 00:17:05,700
It doesn't happen very often.
417
00:17:05,724 --> 00:17:07,402
It happens more than you think.
418
00:17:07,426 --> 00:17:10,772
I still have some
active aliases.
419
00:17:10,796 --> 00:17:12,916
You're a man of many faces.
420
00:17:17,169 --> 00:17:19,753
[♪♪♪]
421
00:17:26,828 --> 00:17:28,373
NEAL: I appreciate
your business.
422
00:17:28,397 --> 00:17:31,276
I'm gonna transfer you over
to my associate, Madison.
423
00:17:31,300 --> 00:17:32,910
Will you hold on just a moment?
424
00:17:32,934 --> 00:17:34,846
I'm about to close a sale. Cool.
425
00:17:34,870 --> 00:17:36,548
Just don't transfer to Madison.
426
00:17:36,572 --> 00:17:38,483
Why not? Just do
what you're told.
427
00:17:38,507 --> 00:17:39,884
What am I, an intern here?
428
00:17:39,908 --> 00:17:41,486
I have no idea what's going on.
429
00:17:41,510 --> 00:17:43,555
Avery says freeze out Madison.
430
00:17:43,579 --> 00:17:45,757
Just go to Linda
for now. All right.
431
00:17:45,781 --> 00:17:47,592
By the way, uh,
432
00:17:47,616 --> 00:17:50,028
Avery's having a party
at his place on Saturday.
433
00:17:50,052 --> 00:17:52,164
Clear your calendar.
434
00:17:52,188 --> 00:17:53,598
You hear that?
435
00:17:53,622 --> 00:17:55,900
Yeah. They're getting
suspicious of our inside man.
436
00:17:55,924 --> 00:17:58,270
Woman. Yeah. Woman.
437
00:17:58,294 --> 00:18:00,838
I need that eBid
analysis Tuesday.
438
00:18:00,862 --> 00:18:03,397
Jason, Tuesday.
439
00:18:05,201 --> 00:18:06,800
He's right in here.
440
00:18:09,071 --> 00:18:10,982
Mr. Edison.
441
00:18:11,006 --> 00:18:12,184
Glad to meet you.
442
00:18:12,208 --> 00:18:13,318
[CHUCKLES]
443
00:18:13,342 --> 00:18:14,319
No, you're not.
444
00:18:14,343 --> 00:18:15,487
Direct. I like that.
445
00:18:15,511 --> 00:18:17,755
I know what you're
doing to my company.
446
00:18:17,779 --> 00:18:20,992
Rhymer Pharmaceutical
isn't worth all that attention.
447
00:18:21,016 --> 00:18:23,828
Tell me why a guy like you
is buying all those shares?
448
00:18:23,852 --> 00:18:25,463
You have proof I
bought any shares?
449
00:18:25,487 --> 00:18:27,932
We both know how
these games are played.
450
00:18:27,956 --> 00:18:29,801
I may not work on Wall Street
451
00:18:29,825 --> 00:18:32,470
but that doesn't mean I
can't smell a shark in a suit.
452
00:18:32,494 --> 00:18:35,006
You're making a move.
Some kind of move.
453
00:18:35,030 --> 00:18:36,575
And you're setting
yourself up big.
454
00:18:36,599 --> 00:18:38,376
It's what guys like you do.
455
00:18:38,400 --> 00:18:40,212
Why are you here, Mr. Edison?
456
00:18:40,236 --> 00:18:42,480
Bottom line? Yeah.
457
00:18:42,504 --> 00:18:44,382
I want in. The money you stand
458
00:18:44,406 --> 00:18:46,384
to make from taking
over my company
459
00:18:46,408 --> 00:18:49,454
means that you owe me
board membership to your firm.
460
00:18:49,478 --> 00:18:51,623
I'm not talking about
controlling interest.
461
00:18:51,647 --> 00:18:53,124
Just a taste of the profit.
462
00:18:53,148 --> 00:18:54,459
Or what?
463
00:18:54,483 --> 00:18:56,728
Or I talk to the feds.
464
00:18:56,752 --> 00:18:58,330
Or I talk to the shareholders.
465
00:18:58,354 --> 00:18:59,598
Do you know who I am?
466
00:18:59,622 --> 00:19:00,998
Yeah. I'll give you until Monday
467
00:19:01,022 --> 00:19:03,034
to give me your
projected earnings.
468
00:19:03,058 --> 00:19:05,103
You know what you stand to lose.
469
00:19:05,127 --> 00:19:07,038
I wanna know what
I stand to make.
470
00:19:07,062 --> 00:19:09,974
I tell you what.
471
00:19:09,998 --> 00:19:12,244
I'm having a
get-together this weekend.
472
00:19:12,268 --> 00:19:13,745
I'm not here to be your friend.
473
00:19:13,769 --> 00:19:15,547
If we're gonna do
business off the books,
474
00:19:15,571 --> 00:19:17,471
we should discuss
it off the clock.
475
00:19:18,607 --> 00:19:21,319
Fair enough. What
do you have in mind?
476
00:19:21,343 --> 00:19:22,909
BRAD: Pull!
477
00:19:26,982 --> 00:19:28,815
Yeah. Yeah.
478
00:19:30,886 --> 00:19:32,864
NEAL: What's
going on over there?
479
00:19:32,888 --> 00:19:36,134
Avery's doing a little business.
480
00:19:36,158 --> 00:19:37,769
Maybe you should mind your own.
481
00:19:37,793 --> 00:19:40,004
[GUN COCKS]
482
00:19:40,028 --> 00:19:43,096
You know, you're
a little psycho.
483
00:19:45,000 --> 00:19:46,511
[BOTH LAUGH]
484
00:19:46,535 --> 00:19:47,979
I slandered.
485
00:19:48,003 --> 00:19:50,081
Come on, Crazy Eight.
You're on deck, man.
486
00:19:50,105 --> 00:19:52,049
No, no. I'm cool, man.
You're already loaded.
487
00:19:52,073 --> 00:19:53,407
You take that shot.
488
00:19:57,212 --> 00:19:58,679
BRAD: Pull!
489
00:20:01,983 --> 00:20:03,395
PETER: Nice place.
490
00:20:03,419 --> 00:20:07,399
Well, what can I say?
I'm a boy with my toys.
491
00:20:07,423 --> 00:20:10,056
What's life like without
a little fun, right?
492
00:20:11,493 --> 00:20:13,705
How old are you anyway?
493
00:20:13,729 --> 00:20:15,774
Twenty-nine, this month.
494
00:20:15,798 --> 00:20:17,975
But just because I'm ahead
of the curve doesn't mean
495
00:20:17,999 --> 00:20:19,911
that I can't enjoy my success.
496
00:20:19,935 --> 00:20:21,112
Hm.
497
00:20:21,136 --> 00:20:22,947
You wanna see
something really cool?
498
00:20:22,971 --> 00:20:25,082
Sure.
499
00:20:25,106 --> 00:20:26,373
Come with me.
500
00:20:30,546 --> 00:20:31,956
Comics.
501
00:20:31,980 --> 00:20:34,914
My prize possessions.
502
00:20:36,151 --> 00:20:39,397
I've been collecting
since I was a kid.
503
00:20:39,421 --> 00:20:40,865
You still are a kid.
504
00:20:40,889 --> 00:20:42,400
Guilty as charged.
505
00:20:42,424 --> 00:20:44,502
I'm Peter Pan in the flesh.
506
00:20:44,526 --> 00:20:46,471
Every kid needs inspiration.
507
00:20:46,495 --> 00:20:49,173
These are mine.
Wanna see this one?
508
00:20:49,197 --> 00:20:51,631
This is nice.
509
00:20:52,768 --> 00:20:55,613
I could trade that for your car.
510
00:20:55,637 --> 00:20:58,249
You like superheroes.
511
00:20:58,273 --> 00:21:03,054
Those that go above and beyond
what the ordinary human can do?
512
00:21:03,078 --> 00:21:04,055
Yeah.
513
00:21:04,079 --> 00:21:05,423
That's you,
514
00:21:05,447 --> 00:21:08,159
minus the cape.
515
00:21:08,183 --> 00:21:10,495
You'll love this.
516
00:21:10,519 --> 00:21:12,686
This vault is
completely tricked out.
517
00:21:14,022 --> 00:21:16,267
If there's a fire, the
room clamps down
518
00:21:16,291 --> 00:21:18,436
and the air is sucked
out in 10 seconds.
519
00:21:18,460 --> 00:21:19,738
[CHUCKLES]
520
00:21:19,762 --> 00:21:21,906
That's pretty cool.
521
00:21:21,930 --> 00:21:23,341
Damn right.
522
00:21:23,365 --> 00:21:26,310
You steal from me, same thing.
523
00:21:26,334 --> 00:21:28,246
The door shuts,
524
00:21:28,270 --> 00:21:31,872
you die with no air to
hear yourself scream.
525
00:21:33,042 --> 00:21:34,452
[GUNSHOT]
526
00:21:34,476 --> 00:21:36,877
Whoo. Yeah. Yeah.
527
00:21:38,246 --> 00:21:40,291
Mr. Edison, these are the guys.
528
00:21:40,315 --> 00:21:44,195
Guys, this is Mr. Edison.
529
00:21:44,219 --> 00:21:45,864
Who's up? BRAD: Nick is.
530
00:21:45,888 --> 00:21:47,498
No, I'm good. You go ahead.
531
00:21:47,522 --> 00:21:49,200
Dude's been
passing on us all day.
532
00:21:49,224 --> 00:21:50,535
I'm not really a gun guy.
533
00:21:50,559 --> 00:21:52,704
PETER: That's all
right. Let the grownups
534
00:21:52,728 --> 00:21:54,639
play with the big boy toys.
535
00:21:54,663 --> 00:21:57,308
Do I know you?
536
00:21:57,332 --> 00:21:59,666
No, I don't think you do.
537
00:22:01,003 --> 00:22:02,513
Nick, back off.
538
00:22:02,537 --> 00:22:04,983
It's all right.
539
00:22:05,007 --> 00:22:06,317
Is there a problem, Nick?
540
00:22:06,341 --> 00:22:09,320
[♪♪♪]
541
00:22:09,344 --> 00:22:11,578
Nick, take the shot.
542
00:22:18,186 --> 00:22:19,252
Pull.
543
00:22:22,891 --> 00:22:24,758
NEAL: Pull.
544
00:22:27,362 --> 00:22:29,362
[PEOPLE CLAPPING]
545
00:22:31,100 --> 00:22:34,378
Just because I don't like guns,
doesn't mean I can't use one.
546
00:22:34,402 --> 00:22:35,981
Damn.
547
00:22:36,005 --> 00:22:38,216
That was crazy.
548
00:22:38,240 --> 00:22:39,572
MAN: Come on.
549
00:22:40,609 --> 00:22:41,642
This way.
550
00:22:46,481 --> 00:22:47,492
MAN: Let's go.
551
00:22:47,516 --> 00:22:51,129
[♪♪♪]
552
00:22:51,153 --> 00:22:53,264
Why don't you boys
keep this party going?
553
00:22:53,288 --> 00:22:55,967
You can have a cocktail,
554
00:22:55,991 --> 00:22:58,025
shoot something.
555
00:23:00,462 --> 00:23:02,040
[GUN COCKS]
556
00:23:02,064 --> 00:23:04,531
We've got some
business to take care of.
557
00:23:06,835 --> 00:23:08,947
Hey, man. Why is Madison here?
558
00:23:08,971 --> 00:23:11,371
Just shoot some birds, man.
559
00:23:15,243 --> 00:23:17,789
They know she's the mole.
560
00:23:17,813 --> 00:23:19,157
Damn it.
561
00:23:19,181 --> 00:23:21,882
This is gonna go bad fast.
562
00:23:24,019 --> 00:23:25,897
Back my play. No.
563
00:23:25,921 --> 00:23:27,999
Neal, what is wrong with you?
564
00:23:28,023 --> 00:23:29,600
I saw your ring.
565
00:23:29,624 --> 00:23:31,903
What? I know you've got Kate.
566
00:23:31,927 --> 00:23:33,171
A lot of us have those rings.
567
00:23:33,195 --> 00:23:34,906
Not now. Back my play.
568
00:23:34,930 --> 00:23:36,675
Hey, Avery!
569
00:23:36,699 --> 00:23:39,144
This guy's been playing you!
570
00:23:39,168 --> 00:23:40,745
You got yourself a spy!
571
00:23:40,769 --> 00:23:42,513
What, are you
selling me out now?
572
00:23:42,537 --> 00:23:44,615
[WHISPERS] Trust
me. I'll explain it later.
573
00:23:44,639 --> 00:23:46,951
[NORMAL TONE] I knew I
recognized this son of a bitch.
574
00:23:46,975 --> 00:23:48,687
What do you mean?
575
00:23:48,711 --> 00:23:49,988
Search him.
576
00:23:50,012 --> 00:23:53,013
[♪♪♪]
577
00:23:56,651 --> 00:23:58,651
PETER: Check everything.
Check his pockets.
578
00:24:12,300 --> 00:24:14,701
What is that?
579
00:24:19,174 --> 00:24:21,108
What is this?
580
00:24:23,045 --> 00:24:25,005
AVERY [ON
RECORDING]: What is this?
581
00:24:27,015 --> 00:24:28,782
[CHUCKLES]
582
00:24:31,220 --> 00:24:32,831
Who are you?
583
00:24:32,855 --> 00:24:34,821
[♪♪♪]
584
00:24:37,226 --> 00:24:39,771
Like he said,
585
00:24:39,795 --> 00:24:41,228
I'm a spy.
586
00:24:45,400 --> 00:24:49,414
PETER: Two years ago, this guy
tried to extort me on insider trading.
587
00:24:49,438 --> 00:24:51,081
You can't trust him.
588
00:24:51,105 --> 00:24:52,450
Oh, I'm the one you can't trust?
589
00:24:52,474 --> 00:24:55,119
That's a good one.
590
00:24:55,143 --> 00:24:57,922
Who are you? SEC?
591
00:24:57,946 --> 00:24:59,590
FBI?
592
00:24:59,614 --> 00:25:02,593
You really think the FBI
could afford a gadget like that?
593
00:25:02,617 --> 00:25:05,652
No. He's a corporate spy.
594
00:25:06,922 --> 00:25:08,466
Who do you work for?
595
00:25:08,490 --> 00:25:11,268
Your partner, Daniel Reed.
596
00:25:11,292 --> 00:25:12,804
Reed?
597
00:25:12,828 --> 00:25:15,372
You think he doesn't know
what you've been planning?
598
00:25:15,396 --> 00:25:16,707
He's on to you for months.
599
00:25:16,731 --> 00:25:19,732
[♪♪♪]
600
00:25:26,908 --> 00:25:29,386
You take Madison home.
601
00:25:29,410 --> 00:25:31,956
Put her into her car,
give her a bottle of wine.
602
00:25:31,980 --> 00:25:34,380
Tell her she's
employee of the month.
603
00:25:37,218 --> 00:25:41,398
How do we keep this quiet?
604
00:25:41,422 --> 00:25:43,033
We're gonna put him on that trap
605
00:25:43,057 --> 00:25:44,401
and launch him off the lawn.
606
00:25:44,425 --> 00:25:47,204
You really gonna play
the whole bad guy thing?
607
00:25:47,228 --> 00:25:49,740
No. You buy him.
608
00:25:49,764 --> 00:25:51,130
Flip him on Reed.
609
00:25:53,635 --> 00:25:56,180
What's Reed planning?
610
00:25:56,204 --> 00:25:58,749
He knows you were
gonna cut him out of his half.
611
00:25:58,773 --> 00:26:01,574
He hired me to find out how
so he can cut you out first.
612
00:26:04,012 --> 00:26:05,556
How am I supposed to flip him
613
00:26:05,580 --> 00:26:08,993
if I can't even trust him?
614
00:26:09,017 --> 00:26:10,427
Pay me in stock.
615
00:26:10,451 --> 00:26:12,797
I help you, I get rich.
616
00:26:12,821 --> 00:26:15,181
I screw you, I get nothing.
617
00:26:17,225 --> 00:26:19,705
I want 5 percent.
618
00:26:21,129 --> 00:26:22,495
[CHUCKLES]
619
00:26:24,232 --> 00:26:26,799
The cojones on this one.
620
00:26:28,770 --> 00:26:30,930
I'll give you 2 percent. Three.
621
00:26:32,607 --> 00:26:34,073
Okay.
622
00:26:38,413 --> 00:26:40,257
Three.
623
00:26:40,281 --> 00:26:41,993
[♪♪♪]
624
00:26:42,017 --> 00:26:44,294
ELIZABETH: Neal, are
you out of your mind?
625
00:26:44,318 --> 00:26:45,663
Peter doesn't have Kate.
626
00:26:45,687 --> 00:26:47,899
You sure about that? Yes, I am.
627
00:26:47,923 --> 00:26:49,366
How often is he gone, Elizabeth?
628
00:26:49,390 --> 00:26:51,702
How many late nights when
you don't know where he is?
629
00:26:51,726 --> 00:26:54,438
Stop it. Peter is the best thing
that ever happened to you.
630
00:26:54,462 --> 00:26:56,106
And you're smart
enough to know that.
631
00:26:56,130 --> 00:26:59,209
Yeah? Well, he has the ring.
632
00:26:59,233 --> 00:27:01,111
That's your evidence?
633
00:27:01,135 --> 00:27:02,947
Here's the ring.
634
00:27:02,971 --> 00:27:05,416
It's a 10-year FBI pin.
635
00:27:05,440 --> 00:27:07,117
Put in 10 years, you get one.
636
00:27:07,141 --> 00:27:09,219
Most of us have
them made into a ring.
637
00:27:09,243 --> 00:27:10,721
I've never seen you wear it.
638
00:27:10,745 --> 00:27:11,989
It's a fraternity thing.
639
00:27:12,013 --> 00:27:14,458
Come with us to the
bureau commendation dinner.
640
00:27:14,482 --> 00:27:15,960
You'll see hundreds of them.
641
00:27:15,984 --> 00:27:17,161
Will I get one?
642
00:27:17,185 --> 00:27:19,163
No.
643
00:27:19,187 --> 00:27:20,653
[CHUCKLES]
644
00:27:22,023 --> 00:27:23,568
I'm sorry, Peter.
645
00:27:23,592 --> 00:27:26,871
I promise you, we'll
figure out who it is.
646
00:27:26,895 --> 00:27:28,573
Whoever it is, is
with the bureau.
647
00:27:28,597 --> 00:27:29,974
Yup, that is a problem.
648
00:27:29,998 --> 00:27:32,176
But I need you to
help me get Avery first.
649
00:27:32,200 --> 00:27:34,679
Go in and play Reed against him.
650
00:27:34,703 --> 00:27:36,581
Make him think his
partner's betraying him?
651
00:27:36,605 --> 00:27:38,449
PETER: Maybe he'll
do something stupid.
652
00:27:38,473 --> 00:27:41,007
Thank you, guys. It's all right.
653
00:27:43,878 --> 00:27:46,691
[DOOR OPENS]
654
00:27:46,715 --> 00:27:47,892
[DOOR CLOSES]
655
00:27:47,916 --> 00:27:49,560
You gonna tell him
you met with Kate?
656
00:27:49,584 --> 00:27:51,295
I don't think he
trusts me enough
657
00:27:51,319 --> 00:27:53,786
for me to tell him what
happened that night.
658
00:27:55,056 --> 00:27:57,223
After the case,
then I'll decide.
659
00:27:58,627 --> 00:28:00,838
[♪♪♪]
660
00:28:00,862 --> 00:28:03,224
[INAUDIBLE DIALOGUE]
661
00:28:03,248 --> 00:28:05,827
Now what?
662
00:28:05,851 --> 00:28:07,362
I want you to tell Reed
663
00:28:07,386 --> 00:28:10,898
that we're gonna dump
the stock next Friday.
664
00:28:10,922 --> 00:28:13,735
When is the real dump?
665
00:28:13,759 --> 00:28:15,503
This Friday.
666
00:28:15,527 --> 00:28:17,972
While we're celebrating,
he'll get to watch his stock
667
00:28:17,996 --> 00:28:20,329
become completely worthless.
668
00:28:22,801 --> 00:28:25,546
This is Brett's Hot
Dogs from, I guess,
669
00:28:25,570 --> 00:28:27,882
wherever they make
them. I'm not sure.
670
00:28:27,906 --> 00:28:30,951
Um, and that's all we do
all weekend, eat hot dogs.
671
00:28:30,975 --> 00:28:32,887
Excuse me.
672
00:28:32,911 --> 00:28:34,944
Could you give us
a minute, please?
673
00:28:38,349 --> 00:28:39,827
Yeah, go ahead.
674
00:28:39,851 --> 00:28:41,951
Thank you.
675
00:28:46,357 --> 00:28:48,469
This better be good. It is.
676
00:28:48,493 --> 00:28:49,670
You know who I am?
677
00:28:49,694 --> 00:28:53,173
Yeah, you're Avery's
new rainmaker.
678
00:28:53,197 --> 00:28:54,876
Your partner's cutting you out.
679
00:28:54,900 --> 00:28:56,076
What?
680
00:28:56,100 --> 00:28:58,078
Get lost, kid.
681
00:28:58,102 --> 00:29:00,681
AVERY [ON RECORDING]:
I want you to tell Reed
682
00:29:00,705 --> 00:29:03,183
that we're gonna dump
the stock next Friday.
683
00:29:03,207 --> 00:29:04,585
NEAL: When is the real dump?
684
00:29:04,609 --> 00:29:06,186
AVERY: This Friday.
685
00:29:06,210 --> 00:29:08,322
While we're celebrating,
he'll get to watch
686
00:29:08,346 --> 00:29:10,658
his stock become
completely worthless.
687
00:29:10,682 --> 00:29:13,316
[♪♪♪]
688
00:29:16,721 --> 00:29:18,332
Son of a bitch.
I'm gonna kill...
689
00:29:18,356 --> 00:29:20,167
You do something,
you lose your chance
690
00:29:20,191 --> 00:29:21,271
to win the upper hand.
691
00:29:23,995 --> 00:29:25,440
Why are you telling me this?
692
00:29:25,464 --> 00:29:27,597
Figured it might be
worth something to you.
693
00:29:30,602 --> 00:29:31,846
Why do I need you?
694
00:29:31,870 --> 00:29:34,370
Because Avery trusts me.
695
00:29:35,740 --> 00:29:38,719
I'm trying to make a profit.
696
00:29:38,743 --> 00:29:42,278
We can take him down. Make
some money in the process.
697
00:29:45,049 --> 00:29:46,360
And what do you need?
698
00:29:46,384 --> 00:29:49,096
Access. I want his
financial records.
699
00:29:49,120 --> 00:29:51,031
Proof he's been
running these rooms.
700
00:29:51,055 --> 00:29:53,468
We can hold that
information over his head.
701
00:29:53,492 --> 00:29:55,035
Problem is I
couldn't find anything
702
00:29:55,059 --> 00:29:58,138
on his home or office computer.
703
00:29:58,162 --> 00:30:01,576
Heh. Avery doesn't
trust computers.
704
00:30:01,600 --> 00:30:04,233
Says they're too
easy to hack into.
705
00:30:06,705 --> 00:30:08,185
But he has a ledger.
706
00:30:10,274 --> 00:30:13,354
NEAL: There's no paper trail
because he literally keeps it on paper.
707
00:30:13,378 --> 00:30:14,622
Find this ledger, we got him.
708
00:30:14,646 --> 00:30:16,858
We need to figure
out where he keeps it.
709
00:30:16,882 --> 00:30:19,159
I know exactly
where he keeps it.
710
00:30:19,183 --> 00:30:22,396
PETER: This has gotta be where
Avery holds the book, with his comics.
711
00:30:22,420 --> 00:30:23,698
It's a perfect location.
712
00:30:23,722 --> 00:30:25,933
LAUREN: According to
the company who installed it
713
00:30:25,957 --> 00:30:28,035
we're dealing with a
state-of-the-art system.
714
00:30:28,059 --> 00:30:30,371
It's the same kind they
use in the top museums.
715
00:30:30,395 --> 00:30:33,541
When triggered, a polycarbonate
glass wall seals the room
716
00:30:33,565 --> 00:30:36,110
and then a hydraulic
vacuum sucks out the oxygen.
717
00:30:36,134 --> 00:30:38,379
The fire dies, no
damage to what's inside.
718
00:30:38,403 --> 00:30:40,581
And if I'm in there,
no air to breathe.
719
00:30:40,605 --> 00:30:44,118
Well, there is a kill switch,
but we don't know where it is.
720
00:30:44,142 --> 00:30:45,553
Wonderful. LAUREN: Yeah.
721
00:30:45,577 --> 00:30:48,523
Tech lab has another cool
gadget for you. This mini breather.
722
00:30:48,547 --> 00:30:51,392
It'll give five minutes of air in
case the system is triggered.
723
00:30:51,416 --> 00:30:53,394
It'll fit perfectly
in one of these.
724
00:30:53,418 --> 00:30:55,997
Cigar tube, nice.
725
00:30:56,021 --> 00:30:58,599
FBI's been watching Thunderball.
726
00:30:58,623 --> 00:31:00,601
Breaking out all
the toys on this one.
727
00:31:00,625 --> 00:31:03,037
Anything happens, Jones
and Lauren will be stationed
728
00:31:03,061 --> 00:31:04,772
with a unit outside
the property.
729
00:31:04,796 --> 00:31:06,774
Five minutes worth
of air? JONES: Yup.
730
00:31:06,798 --> 00:31:08,130
What's your response time?
731
00:31:09,500 --> 00:31:11,445
Roughly five minutes.
732
00:31:11,469 --> 00:31:13,280
Roughly?
733
00:31:13,304 --> 00:31:14,682
I'll be at the house
to back you up
734
00:31:14,706 --> 00:31:16,050
in case anything goes wrong.
735
00:31:16,074 --> 00:31:17,251
How you gonna pull that off?
736
00:31:17,275 --> 00:31:18,719
They're dumping on Friday.
737
00:31:18,743 --> 00:31:21,622
So everyone's having
a little party to celebrate.
738
00:31:21,646 --> 00:31:23,390
We're both on the invite list.
739
00:31:23,414 --> 00:31:25,993
So just... Just
so I'm clear, um,
740
00:31:26,017 --> 00:31:28,663
if anything goes
wrong, I suffocate.
741
00:31:28,687 --> 00:31:31,131
Then we'll make sure
nothing goes wrong.
742
00:31:31,155 --> 00:31:32,455
Yeah. Ha.
743
00:31:36,227 --> 00:31:38,761
Or I can practice
holding my breath.
744
00:31:43,084 --> 00:31:44,595
You got the new Ferrari yet?
745
00:31:44,619 --> 00:31:47,297
I do. Twin turbo V8
746
00:31:47,321 --> 00:31:48,899
with adjustable rear spoilers.
747
00:31:48,923 --> 00:31:50,534
Quite a piece of metal.
748
00:31:50,558 --> 00:31:52,169
Once this deal is done,
749
00:31:52,193 --> 00:31:54,939
you won't settle
for the street model.
750
00:31:54,963 --> 00:31:56,507
You'll be able to
get the designer's
751
00:31:56,531 --> 00:31:58,208
pre-release from Italy.
752
00:31:58,232 --> 00:31:59,910
Ever been to the
factory in Maranello?
753
00:31:59,934 --> 00:32:01,345
No.
754
00:32:01,369 --> 00:32:03,581
They've got their own
wind tunnel. It's unreal.
755
00:32:03,605 --> 00:32:05,182
What are you gonna
do with your money?
756
00:32:05,206 --> 00:32:08,218
Put it in a secure
401K and mutual funds.
757
00:32:08,242 --> 00:32:10,320
It's all about security, bro.
758
00:32:10,344 --> 00:32:11,989
I'm just messing with you, man.
759
00:32:12,013 --> 00:32:13,858
I'm gonna buy a
cruise ship, hollow it out
760
00:32:13,882 --> 00:32:15,626
and turn it into a
floating mansion.
761
00:32:15,650 --> 00:32:17,595
Damn. How about you?
762
00:32:17,619 --> 00:32:18,662
I'm gonna buy an island.
763
00:32:18,686 --> 00:32:19,997
An island?
764
00:32:20,021 --> 00:32:22,600
Yeah, I'll learn how to
play the guitar and chill.
765
00:32:22,624 --> 00:32:24,668
You don't need
an island for that.
766
00:32:24,692 --> 00:32:26,570
Don't kill the dream, broheim.
767
00:32:26,594 --> 00:32:27,894
Ha.
768
00:32:29,030 --> 00:32:30,641
I got dibs on that one.
769
00:32:30,665 --> 00:32:32,342
Oh, yeah? Does she know that?
770
00:32:32,366 --> 00:32:34,277
Since when does that matter?
771
00:32:34,301 --> 00:32:35,746
[BOTH LAUGH]
772
00:32:35,770 --> 00:32:38,482
You're gonna be back in
time for the celebration, right?
773
00:32:38,506 --> 00:32:40,651
Wouldn't want
this to go to waste.
774
00:32:40,675 --> 00:32:42,141
BRAD: Yes. Ha.
775
00:32:53,755 --> 00:32:55,755
[♪♪♪]
776
00:32:58,192 --> 00:33:00,004
No.
777
00:33:00,028 --> 00:33:03,029
[♪♪♪]
778
00:33:08,970 --> 00:33:11,070
Trip wire.
779
00:33:14,141 --> 00:33:15,586
Must be a pressure plate.
780
00:33:15,610 --> 00:33:17,688
Hey, Cruz, move
your team into position.
781
00:33:17,712 --> 00:33:19,156
Get ready on my mark.
782
00:33:19,180 --> 00:33:20,791
LAUREN [OVER RADIO]: You got it.
783
00:33:20,815 --> 00:33:22,381
[CAR HORN HONKS OUTSIDE]
784
00:33:24,251 --> 00:33:25,663
Uh-oh.
785
00:33:25,687 --> 00:33:28,599
We got a problem.
That's Avery's partner.
786
00:33:28,623 --> 00:33:30,200
Ten more minutes
before we're rich.
787
00:33:30,224 --> 00:33:31,702
We're already rich.
788
00:33:31,726 --> 00:33:33,303
Billionaire rich, man.
789
00:33:33,327 --> 00:33:35,973
Mm. Buffett rich.
790
00:33:35,997 --> 00:33:37,575
Think I might wanna go to space.
791
00:33:37,599 --> 00:33:39,176
Catch a ride on
those Russian rockets
792
00:33:39,200 --> 00:33:41,378
up to the space station.
[CELL PHONE RINGING]
793
00:33:41,402 --> 00:33:44,070
You do that. Excuse me.
794
00:33:45,073 --> 00:33:46,917
Edison. Yeah, heads up.
795
00:33:46,941 --> 00:33:48,619
Reed came through
the front door.
796
00:33:48,643 --> 00:33:50,754
PETER: Hold your position,
but be ready to move.
797
00:33:50,778 --> 00:33:52,422
You got it.
798
00:33:52,446 --> 00:33:54,124
All agents, hold your positions.
799
00:33:54,148 --> 00:33:56,694
REED: Avery. AVERY: Reed.
800
00:33:56,718 --> 00:33:58,896
What's up? You're
a son of a bitch.
801
00:33:58,920 --> 00:34:00,998
Why don't you ease
back on the hostility?
802
00:34:01,022 --> 00:34:02,633
What are you celebrating? Huh?
803
00:34:02,657 --> 00:34:04,935
We don't have anything to
celebrate for another week.
804
00:34:04,959 --> 00:34:07,471
We're relaxing. I figured
the boys could use
805
00:34:07,495 --> 00:34:09,707
a little reward for
all their hard work.
806
00:34:09,731 --> 00:34:13,276
No. I couldn't let this go. I
know what you've been up to.
807
00:34:13,300 --> 00:34:16,080
Don't you come into my
house bringing all this chaos.
808
00:34:16,104 --> 00:34:17,247
Shut up.
809
00:34:17,271 --> 00:34:20,383
I've been talking
to your spy buddy.
810
00:34:20,407 --> 00:34:22,307
My spy?
811
00:34:23,410 --> 00:34:25,122
My spy?
812
00:34:25,146 --> 00:34:27,591
You hired him. I'm just
flipping him back on you.
813
00:34:27,615 --> 00:34:28,792
What are you talking about?
814
00:34:28,816 --> 00:34:30,327
Now you're gonna play stupid?
815
00:34:30,351 --> 00:34:31,795
You thought he worked for me?
816
00:34:31,819 --> 00:34:34,999
I never hired a spy.
817
00:34:35,023 --> 00:34:36,734
Where is he?
818
00:34:36,758 --> 00:34:39,770
Brad, where's Nick?
819
00:34:39,794 --> 00:34:42,154
Crazy Eight? He's
getting busy with the...
820
00:34:43,765 --> 00:34:45,643
Waitress.
821
00:34:45,667 --> 00:34:47,133
He knows about the ledger.
822
00:34:49,120 --> 00:34:51,120
[♪♪♪]
823
00:34:55,860 --> 00:34:57,927
Suit up. This is
about to get ugly.
824
00:35:00,064 --> 00:35:01,430
Neal!
825
00:35:08,456 --> 00:35:10,283
[AIR HISSING]
826
00:35:10,307 --> 00:35:12,352
Shots fired from the
house. Teams move in.
827
00:35:12,376 --> 00:35:14,287
All right. We need
to find the kill switch.
828
00:35:14,311 --> 00:35:15,455
Take this.
829
00:35:15,479 --> 00:35:17,658
No, no. We look together.
830
00:35:17,682 --> 00:35:19,827
We share the oxygen
until Jones comes.
831
00:35:19,851 --> 00:35:21,161
Not enough time.
832
00:35:21,185 --> 00:35:23,030
Five minutes for one,
two and a half for two.
833
00:35:23,054 --> 00:35:25,465
No, Neal. We're wasting time.
834
00:35:25,489 --> 00:35:27,957
Peter, I trust you.
835
00:35:31,663 --> 00:35:34,508
If Caffrey's in the vault,
he's got five minutes of air.
836
00:35:34,532 --> 00:35:36,652
The clock is
ticking. Let's move.
837
00:35:37,735 --> 00:35:39,735
[HEART BEAT RACING]
838
00:35:45,376 --> 00:35:48,678
[♪♪♪]
839
00:35:51,683 --> 00:35:52,726
We should go.
840
00:35:52,750 --> 00:35:54,895
Hold on.
841
00:35:54,919 --> 00:35:57,219
I've never seen
anyone die before.
842
00:36:02,393 --> 00:36:04,226
[INAUDIBLE DIALOGUE]
843
00:36:25,917 --> 00:36:27,661
JONES: Now drop
down your weapon!
844
00:36:27,685 --> 00:36:30,419
Drop your weapon!
Hands in the air!
845
00:36:34,458 --> 00:36:35,635
All right.
846
00:36:35,659 --> 00:36:37,337
Come on, Neal. Come on.
847
00:36:37,361 --> 00:36:39,206
[GASPS] Yeah, attaboy.
848
00:36:39,230 --> 00:36:40,674
[PANTING]
849
00:36:40,698 --> 00:36:41,942
[CHUCKLES]
850
00:36:41,966 --> 00:36:43,132
Breathe.
851
00:36:45,103 --> 00:36:46,969
That was a long
five minutes. Yeah.
852
00:36:49,440 --> 00:36:51,406
[DISPATCH RADIO CHATTERING]
853
00:36:55,046 --> 00:36:56,223
What you did in there.
854
00:36:56,247 --> 00:36:57,958
Ah. I knew you'd
take care of it.
855
00:36:57,982 --> 00:36:59,226
You're crazier than I am.
856
00:36:59,250 --> 00:37:01,183
[BOTH CHUCKLE]
857
00:37:02,153 --> 00:37:04,286
You got my back, right?
858
00:37:07,859 --> 00:37:10,003
There's something
I need to tell you.
859
00:37:10,027 --> 00:37:11,939
And I need you to
listen to everything
860
00:37:11,963 --> 00:37:13,907
before you react.
861
00:37:13,931 --> 00:37:15,408
I don't like the sound of that.
862
00:37:15,432 --> 00:37:17,310
I know what he wants from you.
863
00:37:17,334 --> 00:37:18,311
Who?
864
00:37:18,335 --> 00:37:19,847
The guy in the
picture with Kate.
865
00:37:19,871 --> 00:37:23,784
You call him "the
man with the ring."
866
00:37:23,808 --> 00:37:25,119
How could you know that?
867
00:37:25,143 --> 00:37:26,353
Kate told me.
868
00:37:26,377 --> 00:37:28,421
And now,
869
00:37:28,445 --> 00:37:29,725
I'm gonna tell you.
870
00:37:37,338 --> 00:37:38,482
NEAL: You talked to Kate?
871
00:37:38,506 --> 00:37:40,751
The night you confronted Fowler.
872
00:37:40,775 --> 00:37:42,919
Yeah, he said he
was investigating you.
873
00:37:42,943 --> 00:37:44,377
He is.
874
00:37:50,585 --> 00:37:52,163
This picture was on my desk
875
00:37:52,187 --> 00:37:53,897
the same day that you had it.
876
00:37:53,921 --> 00:37:56,700
And you never said anything.
What was I gonna tell you?
877
00:37:56,724 --> 00:37:58,402
I recognized the ring.
878
00:37:58,426 --> 00:38:02,206
This guy with Kate
is with the bureau.
879
00:38:02,230 --> 00:38:05,108
I started poking around,
trying to figure out who it is.
880
00:38:05,132 --> 00:38:07,144
It's Fowler. I think so.
881
00:38:07,168 --> 00:38:08,712
Yeah, you start digging around,
882
00:38:08,736 --> 00:38:10,281
that's when he
bugged your phone.
883
00:38:10,305 --> 00:38:12,449
The phone, the
OPR investigation,
884
00:38:12,473 --> 00:38:14,885
Operation: Mentor, all of it.
885
00:38:14,909 --> 00:38:16,853
He wanted to know
what I was on to.
886
00:38:16,877 --> 00:38:19,056
And that was Kate. I
passed a word to her
887
00:38:19,080 --> 00:38:21,925
saying I wanted to
meet, talk about you.
888
00:38:21,949 --> 00:38:23,327
What happened?
889
00:38:23,351 --> 00:38:24,783
[SIGHS]
890
00:38:29,390 --> 00:38:32,570
[♪♪♪]
891
00:38:32,594 --> 00:38:34,371
Hello, Kate.
892
00:38:34,395 --> 00:38:36,762
Hello, Peter.
893
00:38:40,000 --> 00:38:41,645
We need to talk about Neal.
894
00:38:41,669 --> 00:38:43,603
I guess we do.
895
00:38:50,245 --> 00:38:52,044
Kate, put the gun on the table.
896
00:38:55,015 --> 00:38:57,595
You recognize this?
897
00:38:57,619 --> 00:38:58,895
Yeah, I've got one too.
898
00:38:58,919 --> 00:39:01,854
Just like Fowler. Who?
899
00:39:03,991 --> 00:39:06,431
Shoot me or put
the gun on the table.
900
00:39:14,101 --> 00:39:15,178
It's been a while.
901
00:39:15,202 --> 00:39:16,880
Five years.
902
00:39:16,904 --> 00:39:18,415
First time I caught Neal.
903
00:39:18,439 --> 00:39:19,950
What do you want?
904
00:39:19,974 --> 00:39:21,385
Leave Neal alone.
905
00:39:21,409 --> 00:39:23,376
I can't do that.
906
00:39:24,979 --> 00:39:26,624
Why not? What does Neal have
907
00:39:26,648 --> 00:39:28,968
that you so desperately want?
908
00:39:30,251 --> 00:39:31,428
I can get it for you.
909
00:39:31,452 --> 00:39:32,863
Why would you do that?
910
00:39:32,887 --> 00:39:35,232
Why? Because he's good.
911
00:39:35,256 --> 00:39:37,401
Because he's the
smartest guy I've ever met.
912
00:39:37,425 --> 00:39:40,371
And I'm tired of watching
you twist his heart around.
913
00:39:40,395 --> 00:39:43,340
He's my friend.
914
00:39:43,364 --> 00:39:44,597
Let him go.
915
00:39:45,833 --> 00:39:47,378
Neal stole a piece.
916
00:39:47,402 --> 00:39:49,146
He's stolen a lot of things.
917
00:39:49,170 --> 00:39:50,881
This one is special.
918
00:39:50,905 --> 00:39:52,371
It's a music box.
919
00:39:53,841 --> 00:39:55,308
That's my price.
920
00:40:04,385 --> 00:40:06,065
Did you ever love him?
921
00:40:11,058 --> 00:40:12,703
Tell Fowler I know.
922
00:40:12,727 --> 00:40:14,493
And I'm not backing off.
923
00:40:15,763 --> 00:40:16,796
Peter.
924
00:40:19,967 --> 00:40:21,967
Don't push him.
925
00:40:32,646 --> 00:40:33,957
He's controlling her.
926
00:40:33,981 --> 00:40:35,258
I don't think so.
927
00:40:35,282 --> 00:40:36,926
She's not working
for him, Peter.
928
00:40:36,950 --> 00:40:38,395
When are you
gonna face the facts?
929
00:40:38,419 --> 00:40:39,997
She may not be on your side.
930
00:40:40,021 --> 00:40:41,465
You're wrong. Oh. Damn it,
931
00:40:41,489 --> 00:40:42,769
Neal, come on.
932
00:40:44,258 --> 00:40:46,169
I looked into her eyes.
933
00:40:46,193 --> 00:40:48,171
I didn't see concern for you.
934
00:40:48,195 --> 00:40:50,707
No. This is an angle.
935
00:40:50,731 --> 00:40:53,810
She wants this music box.
Do you know where it is?
936
00:40:53,834 --> 00:40:55,778
I might.
937
00:40:55,802 --> 00:40:57,614
Come on. You're
gonna cut me off now?
938
00:40:57,638 --> 00:40:59,582
I know where it is.
939
00:40:59,606 --> 00:41:03,020
Good. So, what is it?
940
00:41:03,044 --> 00:41:05,655
Catherine the Great had a room
in her palace in St. Petersburg
941
00:41:05,679 --> 00:41:07,557
made entirely of amber.
You've heard of it?
942
00:41:07,581 --> 00:41:09,426
Dubbed the eighth
wonder of the world.
943
00:41:09,450 --> 00:41:11,561
The Nazis looted
it in World War II.
944
00:41:11,585 --> 00:41:14,197
One of the things they took
was an amber music box.
945
00:41:14,221 --> 00:41:15,732
It's worth a few bucks.
946
00:41:15,756 --> 00:41:17,600
Yeah,
947
00:41:17,624 --> 00:41:19,224
but not enough for all this.
948
00:41:20,361 --> 00:41:22,005
There's something inside it.
949
00:41:22,029 --> 00:41:23,640
It's holding some secret.
950
00:41:23,664 --> 00:41:24,944
I wanna see it.
951
00:41:27,301 --> 00:41:29,734
I'm gonna need some time.
952
00:41:31,939 --> 00:41:34,839
[♪♪♪]
953
00:41:35,909 --> 00:41:38,343
Well, it's ready.
954
00:41:39,813 --> 00:41:41,146
Are you running?
955
00:41:42,916 --> 00:41:45,128
You folded. You're
back in chains.
956
00:41:45,152 --> 00:41:48,065
Yeah. I have to
see this one through.
957
00:41:48,089 --> 00:41:51,268
Okay. So Fowler
wants the music box,
958
00:41:51,292 --> 00:41:53,858
let's give it to
him. Where is it?
959
00:41:54,995 --> 00:41:56,906
I don't have it.
960
00:41:56,930 --> 00:41:59,109
What? You told
everyone you had it.
961
00:41:59,133 --> 00:42:01,178
I never told anyone.
Everyone assumed I took it
962
00:42:01,202 --> 00:42:03,001
and I never corrected them.
963
00:42:04,738 --> 00:42:07,573
It did make you
appear superhuman.
964
00:42:08,576 --> 00:42:10,109
Image is everything.
965
00:42:11,378 --> 00:42:12,544
Now what?
966
00:42:14,281 --> 00:42:16,960
Now, I find the music box.
967
00:42:16,984 --> 00:42:19,251
And steal it?
968
00:42:20,421 --> 00:42:22,365
Welcome back.
969
00:42:22,389 --> 00:42:25,357
[♪♪♪]
970
00:42:28,895 --> 00:42:31,896
[♪♪♪]
67391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.