Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,636 --> 00:00:05,937
[♪♪♪]
2
00:00:13,614 --> 00:00:15,046
What are you thinking?
3
00:00:16,583 --> 00:00:19,362
I'm thinking it was the
accountant, in the law office.
4
00:00:19,386 --> 00:00:21,130
With the illegal wire transfer.
5
00:00:21,154 --> 00:00:23,566
Either that or Colonel
Mustard in the library.
6
00:00:23,590 --> 00:00:25,702
We can pull prints
on the candlestick.
7
00:00:25,726 --> 00:00:27,003
Let's grab his company's
8
00:00:27,027 --> 00:00:28,538
financial records
from last year.
9
00:00:28,562 --> 00:00:29,761
They're on file.
10
00:00:34,100 --> 00:00:35,466
You want me to do it?
11
00:00:37,137 --> 00:00:38,247
We have clerks for that.
12
00:00:38,271 --> 00:00:40,483
I got something
better. I got you.
13
00:00:40,507 --> 00:00:42,284
Okay.
14
00:00:42,308 --> 00:00:44,654
[♪♪♪]
15
00:00:44,678 --> 00:00:47,178
Pbbt.
16
00:00:48,281 --> 00:00:49,714
[SIGHS]
17
00:00:54,788 --> 00:00:56,721
Pow.
18
00:00:58,258 --> 00:00:59,769
Sticking around, huh?
19
00:00:59,793 --> 00:01:01,871
Yeah.
20
00:01:01,895 --> 00:01:03,139
Hey, is it true
21
00:01:03,163 --> 00:01:05,174
you once sent champagne
to a surveillance van?
22
00:01:05,198 --> 00:01:07,343
That's the rumor.
23
00:01:07,367 --> 00:01:08,511
Been checking up on me?
24
00:01:08,535 --> 00:01:11,080
You were part of my
thesis at Quantico.
25
00:01:11,104 --> 00:01:13,583
Really? How did we do?
26
00:01:13,607 --> 00:01:15,585
Ninety-four.
27
00:01:15,609 --> 00:01:17,954
Not bad.
28
00:01:17,978 --> 00:01:20,489
Find anything interesting?
29
00:01:20,513 --> 00:01:22,926
Truth or rumor? Is
there a difference?
30
00:01:22,950 --> 00:01:25,828
The counterfeit certificates
were your only conviction.
31
00:01:25,852 --> 00:01:27,830
But you're implicated
in at least a dozen
32
00:01:27,854 --> 00:01:30,099
confidence schemes,
frauds and forgeries.
33
00:01:30,123 --> 00:01:31,701
Is that why you
asked to be reassigned
34
00:01:31,725 --> 00:01:33,436
to the White Collar Unit?
35
00:01:33,460 --> 00:01:35,171
Yeah. I wasn't gonna
pass up a chance
36
00:01:35,195 --> 00:01:37,306
to work with someone
I've admired since college.
37
00:01:37,330 --> 00:01:39,776
Play your cards right,
we'll make a case or two.
38
00:01:39,800 --> 00:01:42,579
Oh, honey. I was talking
about Agent Burke.
39
00:01:42,603 --> 00:01:44,368
He caught you twice, right?
40
00:01:45,739 --> 00:01:46,983
Hey, maybe you can help me out
41
00:01:47,007 --> 00:01:48,818
because I'm looking
for some records.
42
00:01:48,842 --> 00:01:51,955
Yeah. We got clerks for that.
43
00:01:51,979 --> 00:01:54,980
[♪♪♪]
44
00:01:57,117 --> 00:01:58,650
[CLEARS THROAT]
45
00:02:00,320 --> 00:02:01,798
Uh, Peter? PETER: Yeah?
46
00:02:01,822 --> 00:02:04,723
Yeah, your wife's
here. She's not alone.
47
00:02:07,227 --> 00:02:08,504
PETER: She look upset to you?
48
00:02:08,528 --> 00:02:11,529
No, they look...
They both look upset.
49
00:02:17,537 --> 00:02:19,048
You know, a buddy of mine,
50
00:02:19,072 --> 00:02:20,650
he always kept a
separate cell phone.
51
00:02:20,674 --> 00:02:22,585
One for the wife,
one for the girlfriend.
52
00:02:22,609 --> 00:02:25,021
It helps avoid this
kind of crossover.
53
00:02:25,045 --> 00:02:28,557
That's not my girlfriend,
okay? I don't have a girlfriend.
54
00:02:28,581 --> 00:02:29,959
It's El's friend, Dana.
55
00:02:29,983 --> 00:02:31,861
They've known each
other since high school.
56
00:02:31,885 --> 00:02:34,196
Hi, honey. We need to talk.
57
00:02:34,220 --> 00:02:36,220
Okay. Thanks,
Jones. That'll be all.
58
00:02:41,561 --> 00:02:43,873
Have a seat, honey.
59
00:02:43,897 --> 00:02:47,176
So why is Dana
here? Is she okay?
60
00:02:47,200 --> 00:02:49,545
No, it's actually about
her husband, John.
61
00:02:49,569 --> 00:02:51,047
Hot-wings guy.
62
00:02:51,071 --> 00:02:53,683
Remember, he made those
hot wings at the barbecue,
63
00:02:53,707 --> 00:02:55,451
the Cooper barbecue
a while back?
64
00:02:55,475 --> 00:02:57,020
Right, him.
65
00:02:57,044 --> 00:02:59,288
He was stationed overseas.
He finished last month.
66
00:02:59,312 --> 00:03:01,223
What's the problem? This morning
67
00:03:01,247 --> 00:03:03,548
the FBI issued a
warrant for his arrest.
68
00:03:07,954 --> 00:03:10,533
All right, what's the last name?
69
00:03:10,557 --> 00:03:13,058
Mitchell. Mitchell.
70
00:03:14,094 --> 00:03:15,138
What happened?
71
00:03:15,162 --> 00:03:17,640
Some stolen gold
in a storage shed.
72
00:03:17,664 --> 00:03:20,376
They think he brought it.
Dana came to me for help.
73
00:03:20,400 --> 00:03:22,278
She has no idea
why he's a suspect.
74
00:03:22,302 --> 00:03:23,445
Think I do.
75
00:03:23,469 --> 00:03:24,446
Well, what is it?
76
00:03:24,470 --> 00:03:26,549
It's gold artifacts from Iraq.
77
00:03:26,573 --> 00:03:29,618
Got his prints all over
the place. Hair evidence.
78
00:03:29,642 --> 00:03:31,420
El, this doesn't look good.
79
00:03:31,444 --> 00:03:33,344
Found that file...
80
00:03:35,448 --> 00:03:36,926
This can wait. ELIZABETH: No.
81
00:03:36,950 --> 00:03:38,282
Neal, come in.
82
00:03:42,388 --> 00:03:43,733
Now, Neal,
83
00:03:43,757 --> 00:03:46,302
just because someone's
accused of doing something
84
00:03:46,326 --> 00:03:49,072
that doesn't mean that
that person is guilty, right?
85
00:03:49,096 --> 00:03:51,040
Define guilty.
86
00:03:51,064 --> 00:03:53,142
You really think he's
the best person to ask?
87
00:03:53,166 --> 00:03:54,332
Neal?
88
00:03:55,535 --> 00:03:57,013
I suppose it's possible.
89
00:03:57,037 --> 00:03:58,948
See? That's what I thought.
90
00:03:58,972 --> 00:04:03,352
This says "whereabouts
unknown." Is he on the run?
91
00:04:03,376 --> 00:04:04,921
He's at his brother's.
92
00:04:04,945 --> 00:04:06,455
I didn't know the address.
93
00:04:06,479 --> 00:04:09,425
If you're keeping information,
that's aiding and abetting.
94
00:04:09,449 --> 00:04:11,828
Okay. I think I
grabbed the wrong file.
95
00:04:11,852 --> 00:04:14,463
I'm gonna get the right
one. No, stay. My turn.
96
00:04:14,487 --> 00:04:16,866
If we have your prints
and hair on the scene
97
00:04:16,890 --> 00:04:18,500
and you're on the
run, are you guilty?
98
00:04:18,524 --> 00:04:20,859
Oh, now he's the
best person to ask?
99
00:04:24,798 --> 00:04:27,110
I think your friend
should turn himself in.
100
00:04:27,134 --> 00:04:28,677
I completely agree with you.
101
00:04:28,701 --> 00:04:30,579
That's why I told Dana
to tell him what to do.
102
00:04:30,603 --> 00:04:32,048
Turn himself in.
103
00:04:32,072 --> 00:04:33,716
So he is turning himself in.
104
00:04:33,740 --> 00:04:36,485
Yes. He's gonna be
turning himself in to you.
105
00:04:36,509 --> 00:04:40,779
[♪♪♪]
106
00:04:50,657 --> 00:04:52,434
[INAUDIBLE DIALOGUE]
107
00:04:52,458 --> 00:04:54,926
Uh, Peter, thank you.
108
00:04:56,129 --> 00:04:59,008
God, do I feel guilty.
109
00:04:59,032 --> 00:05:00,977
You think he did it?
110
00:05:01,001 --> 00:05:03,946
Artifacts from the royal
cemetery crypts of Ur in Egypt,
111
00:05:03,970 --> 00:05:07,150
1000-year-old gold. A lot of
money is always a lot of motive.
112
00:05:07,174 --> 00:05:08,651
That's a shame.
113
00:05:08,675 --> 00:05:11,176
Apparently, he
melted some of it down.
114
00:05:15,048 --> 00:05:16,358
Hey.
115
00:05:16,382 --> 00:05:18,950
I'm sorry. That's all right.
116
00:05:25,558 --> 00:05:26,869
John. Peter.
117
00:05:26,893 --> 00:05:29,438
Want you to know, I
didn't do this. It was set up.
118
00:05:29,462 --> 00:05:31,696
Your prints were all
over the gold, John.
119
00:05:32,765 --> 00:05:34,065
My prints?
120
00:05:36,870 --> 00:05:38,948
I gotta go. Listen, please.
121
00:05:38,972 --> 00:05:41,984
Look, my lawyer said
I shouldn't say a word.
122
00:05:42,008 --> 00:05:44,420
When I was overseas,
a guy asked me
123
00:05:44,444 --> 00:05:46,255
to help him bring some
goods to the States.
124
00:05:46,279 --> 00:05:47,456
I said no.
125
00:05:47,480 --> 00:05:48,557
John...
126
00:05:48,581 --> 00:05:50,359
His name's Aimes. Patrick Aimes.
127
00:05:50,383 --> 00:05:52,028
He's in the State Department.
128
00:05:52,052 --> 00:05:54,412
Just look into it, please.
129
00:05:56,589 --> 00:05:57,956
I will.
130
00:06:01,728 --> 00:06:05,063
[♪♪♪]
131
00:06:12,105 --> 00:06:13,671
Oh, my God.
132
00:06:14,807 --> 00:06:16,975
[♪♪♪]
133
00:06:18,011 --> 00:06:19,911
[♪♪♪]
134
00:06:30,190 --> 00:06:32,573
[♪♪♪]
135
00:06:35,278 --> 00:06:37,779
[ALL CHATTERING]
136
00:06:39,615 --> 00:06:41,248
Excuse me.
137
00:06:42,618 --> 00:06:44,630
That was surprise
on Mitchell's face
138
00:06:44,654 --> 00:06:46,565
when we told him his
prints were on the gold.
139
00:06:46,589 --> 00:06:47,900
I noticed that.
140
00:06:47,924 --> 00:06:50,335
But that doesn't
get him off the hook.
141
00:06:50,359 --> 00:06:52,571
There's something else. What?
142
00:06:52,595 --> 00:06:54,406
What's the statute
of limitations on...?
143
00:06:54,430 --> 00:06:55,941
Just tell me.
144
00:06:55,965 --> 00:06:59,912
You can't melt down gold
without getting splash blisters
145
00:06:59,936 --> 00:07:01,947
on your arms no matter
how careful you are.
146
00:07:01,971 --> 00:07:03,849
Well, Mitchell may be burn-free,
147
00:07:03,873 --> 00:07:05,450
but that doesn't
make him innocent.
148
00:07:05,474 --> 00:07:08,387
Maybe we should check
out this, uh, Aimes guy.
149
00:07:08,411 --> 00:07:09,889
Already did.
150
00:07:09,913 --> 00:07:12,191
He was working for
the State Department
151
00:07:12,215 --> 00:07:15,294
overseeing reconstruction
of Mosul a few months back.
152
00:07:15,318 --> 00:07:16,762
Where is he now?
153
00:07:16,786 --> 00:07:19,732
Working for a private security
contractor here in New York.
154
00:07:19,756 --> 00:07:21,466
Sounds like he's
done well for himself.
155
00:07:21,490 --> 00:07:23,035
Yeah. I'm gonna go see how well.
156
00:07:23,059 --> 00:07:24,369
All right.
157
00:07:24,393 --> 00:07:27,461
[♪♪♪]
158
00:07:30,734 --> 00:07:32,111
AIMES: Every window,
159
00:07:32,135 --> 00:07:35,014
every room, every child
gets that view every morning.
160
00:07:35,038 --> 00:07:37,138
Mr. Aimes.
161
00:07:38,141 --> 00:07:39,719
Am I interrupting?
162
00:07:39,743 --> 00:07:41,486
Peter Burke, FBI.
163
00:07:41,510 --> 00:07:43,388
If you don't mind
waiting for me by the cars,
164
00:07:43,412 --> 00:07:46,325
we'll finish this in a minute.
165
00:07:46,349 --> 00:07:48,160
If you don't mind, I
have a few questions
166
00:07:48,184 --> 00:07:49,995
about some stolen
Iraqi artifacts.
167
00:07:50,019 --> 00:07:51,330
AIMES: Oh, right.
168
00:07:51,354 --> 00:07:54,333
I had read some important
pieces were recently recovered.
169
00:07:54,357 --> 00:07:56,401
That's right. We have
a suspect in custody.
170
00:07:56,425 --> 00:07:57,569
Well, good.
171
00:07:57,593 --> 00:07:59,671
I'm glad to hear
justice will prevail.
172
00:07:59,695 --> 00:08:02,608
Given your past experience,
you might have some insight
173
00:08:02,632 --> 00:08:05,344
as to how a bunch of gold
from Mosul finds its way
174
00:08:05,368 --> 00:08:07,646
to a storage shed
near Fort Monmouth.
175
00:08:07,670 --> 00:08:10,750
Of course. Call my office.
We'll set up a meeting.
176
00:08:10,774 --> 00:08:12,506
Sure.
177
00:08:15,945 --> 00:08:17,489
There was one other thing.
178
00:08:17,513 --> 00:08:19,424
The suspect says you framed him.
179
00:08:19,448 --> 00:08:21,227
Any idea why he might say that?
180
00:08:21,251 --> 00:08:23,684
I wish I knew.
181
00:08:26,422 --> 00:08:28,600
Is there something
else, Agent Burke?
182
00:08:28,624 --> 00:08:30,624
[♪♪♪]
183
00:08:32,561 --> 00:08:34,896
Nope. I got everything I need.
184
00:08:41,004 --> 00:08:42,748
Jones, have every
recovered artifact
185
00:08:42,772 --> 00:08:45,251
moved to our office ASAP.
186
00:08:45,275 --> 00:08:47,715
I want to re-examine
the evidence.
187
00:08:48,812 --> 00:08:51,390
Where's Peter? I thought
he called this meeting.
188
00:08:51,414 --> 00:08:54,426
He's been poring over this with
the Evidence Recovery Team
189
00:08:54,450 --> 00:08:56,728
since he saw blisters
on Aimes' bodyguard.
190
00:08:56,752 --> 00:08:59,031
Said something
about a breakthrough.
191
00:08:59,055 --> 00:09:01,801
Wow. I'm looking for clues.
192
00:09:01,825 --> 00:09:04,203
You're looking for your
next jail sentence. God.
193
00:09:04,227 --> 00:09:05,637
Didn't you just join this unit?
194
00:09:05,661 --> 00:09:08,107
Yeah, and I didn't even
have to go to prison first.
195
00:09:08,131 --> 00:09:11,610
Ahem. So if you were gonna frame
somebody, how would you do it?
196
00:09:11,634 --> 00:09:13,913
I've never framed
anybody. Only been framed.
197
00:09:13,937 --> 00:09:15,281
Yeah? What for?
198
00:09:15,305 --> 00:09:16,882
Counterfeiting
stock certificates,
199
00:09:16,906 --> 00:09:18,684
about a dozen other
confidence schemes,
200
00:09:18,708 --> 00:09:19,852
frauds and forgeries.
201
00:09:19,876 --> 00:09:21,320
Hear you had a breakthrough.
202
00:09:21,344 --> 00:09:23,144
I got something.
Notice the prints.
203
00:09:25,614 --> 00:09:28,160
Very clean. Maybe
a little too clean?
204
00:09:28,184 --> 00:09:30,462
They're all Mitchell's? Yup.
205
00:09:30,486 --> 00:09:31,819
Notice anything else?
206
00:09:34,991 --> 00:09:36,271
They're all left-handed.
207
00:09:37,593 --> 00:09:38,603
Uh-huh.
208
00:09:38,627 --> 00:09:41,106
That's improbable.
209
00:09:41,130 --> 00:09:42,808
It's impossible.
210
00:09:42,832 --> 00:09:45,632
What does it mean? I don't know.
211
00:09:49,172 --> 00:09:51,050
NEAL: You think the
prints were planted?
212
00:09:51,074 --> 00:09:53,853
PETER: Well, it wouldn't
be hard, would it?
213
00:09:53,877 --> 00:09:55,520
Don't look at me.
214
00:09:55,544 --> 00:09:57,323
All right, it wouldn't
be that hard.
215
00:09:57,347 --> 00:09:59,058
Starts by getting
a clean set of prints
216
00:09:59,082 --> 00:10:00,359
and somebody got Mitchell's.
217
00:10:00,383 --> 00:10:03,128
But only his left hand.
Why only the left?
218
00:10:03,152 --> 00:10:05,530
How was the gold
found? Anonymous tip.
219
00:10:05,554 --> 00:10:08,489
There's a red
flag. Mm. Could be.
220
00:10:11,127 --> 00:10:12,938
Easy. Easy there, Tiger.
221
00:10:12,962 --> 00:10:15,341
Shouldn't you be getting
home to Elizabeth?
222
00:10:15,365 --> 00:10:17,442
Dana's been with
us for a few days.
223
00:10:17,466 --> 00:10:19,144
Oh. How's that going?
224
00:10:19,168 --> 00:10:20,880
She's been through a lot.
225
00:10:20,904 --> 00:10:23,615
Oh, no. This has gotta be
rough on her. It's gotta be.
226
00:10:23,639 --> 00:10:25,351
Look, I try to be a good person.
227
00:10:25,375 --> 00:10:27,652
You have your moments.
Yeah, just... I don't...
228
00:10:27,676 --> 00:10:29,321
Is it the crying? Yeah.
229
00:10:29,345 --> 00:10:32,557
I can handle everything else
but women crying. That's all.
230
00:10:32,581 --> 00:10:35,027
I don't know what
to do. I try to fix it.
231
00:10:35,051 --> 00:10:37,329
With you, I give you
a slug on the shoulder.
232
00:10:37,353 --> 00:10:39,965
Totally. I tell you
to cowboy up. But...
233
00:10:39,989 --> 00:10:42,368
We got the print theory.
That might cheer her up.
234
00:10:42,392 --> 00:10:43,735
Yeah, it could be something
235
00:10:43,759 --> 00:10:46,138
if I can link it to Aimes
or the bodyguard.
236
00:10:46,162 --> 00:10:48,374
[♪♪♪]
237
00:10:48,398 --> 00:10:51,043
What? We've been here an hour.
238
00:10:51,067 --> 00:10:53,545
But in that whole time, you've
only touched these bottles
239
00:10:53,569 --> 00:10:55,702
with your right hand.
240
00:10:57,240 --> 00:11:00,252
Mitchell had drinks with
whoever lifted the prints.
241
00:11:00,276 --> 00:11:02,854
Can you ask him?
Marshals are sitting on him.
242
00:11:02,878 --> 00:11:04,756
I could take the
time to reach out,
243
00:11:04,780 --> 00:11:07,592
file the paperwork, go
through the usual channels...
244
00:11:07,616 --> 00:11:10,517
Or you could just ask
his wife... Wife right now.
245
00:11:13,656 --> 00:11:15,200
Hey, honey. Hey, honey.
246
00:11:15,224 --> 00:11:17,402
Hey, Dana.
247
00:11:17,426 --> 00:11:19,237
How you holding up?
248
00:11:19,261 --> 00:11:21,273
It's hard, you know.
249
00:11:21,297 --> 00:11:24,142
It's the not knowing
that's killing me.
250
00:11:24,166 --> 00:11:25,678
Any news?
251
00:11:25,702 --> 00:11:27,279
Well, which do you want first?
252
00:11:27,303 --> 00:11:29,414
The good news or the bad news?
253
00:11:29,438 --> 00:11:31,216
There is bad news?
254
00:11:31,240 --> 00:11:34,053
Not more than there has been.
255
00:11:34,077 --> 00:11:36,677
He's still charged. It
still looks pretty bad.
256
00:11:37,880 --> 00:11:40,092
I'll go with the good news.
257
00:11:40,116 --> 00:11:42,360
There are some
evidence anomalies.
258
00:11:42,384 --> 00:11:45,731
Someone may have
planted his prints on the gold.
259
00:11:45,755 --> 00:11:48,300
So you mean he
really was framed.
260
00:11:48,324 --> 00:11:49,802
It's possible.
261
00:11:49,826 --> 00:11:51,536
I'm curious.
262
00:11:51,560 --> 00:11:54,239
Did he have drinks
with anyone recently?
263
00:11:54,263 --> 00:11:56,374
The prints are crisp.
264
00:11:56,398 --> 00:11:58,577
Which would indicate
a glass or a bottle.
265
00:11:58,601 --> 00:12:00,613
So it was probably for a beer.
266
00:12:00,637 --> 00:12:03,470
[SOBBING]
267
00:12:06,876 --> 00:12:08,821
It's not okay, really.
268
00:12:08,845 --> 00:12:11,724
Yes, it is. This is
the good-news part.
269
00:12:11,748 --> 00:12:13,692
Can I talk to you for a second?
270
00:12:13,716 --> 00:12:14,893
PETER: Yeah. Okay.
271
00:12:14,917 --> 00:12:17,151
I'll be right back. Mm-hm.
272
00:12:21,824 --> 00:12:23,068
What did I do?
273
00:12:23,092 --> 00:12:24,903
[WHISPERING] I don't
know. She's crying.
274
00:12:24,927 --> 00:12:26,939
Yeah. I see that
she's crying. Shh!
275
00:12:26,963 --> 00:12:29,642
[WHISPERING] I need to know
if John met someone for a drink.
276
00:12:29,666 --> 00:12:32,277
Maybe he didn't tell her.
She suspect him of cheating?
277
00:12:32,301 --> 00:12:34,546
Yeah. Now I'll let you
talk. This is important.
278
00:12:34,570 --> 00:12:36,015
Go upstairs.
279
00:12:36,039 --> 00:12:38,050
Upstairs.
280
00:12:38,074 --> 00:12:39,573
Thank you.
281
00:12:46,482 --> 00:12:47,848
[DANA SIGHS]
282
00:12:51,120 --> 00:12:53,565
I'm sorry.
283
00:12:53,589 --> 00:12:55,600
[IN NORMAL VOICE] No, it's okay.
284
00:12:55,624 --> 00:12:58,971
Sometimes Peter doesn't
realize that he's an FBI agent.
285
00:12:58,995 --> 00:13:02,496
No, it wasn't Peter. It's...
286
00:13:03,933 --> 00:13:07,968
John and I had a fight
before all this happened
287
00:13:09,138 --> 00:13:11,684
about a woman who
took him for a drink.
288
00:13:11,708 --> 00:13:14,186
John's not the cheating type.
289
00:13:14,210 --> 00:13:16,188
What if he's not the
guy that I think he is?
290
00:13:16,212 --> 00:13:19,424
What if he really
did steal that stuff?
291
00:13:19,448 --> 00:13:20,625
I mean...
292
00:13:20,649 --> 00:13:22,227
Look, you heard Peter, okay?
293
00:13:22,251 --> 00:13:24,029
Evidence was planted.
294
00:13:24,053 --> 00:13:26,732
Okay?
295
00:13:26,756 --> 00:13:29,401
But who is this woman
who took him out for a drink?
296
00:13:29,425 --> 00:13:32,893
I don't know. She's
a journalist. She, uh...
297
00:13:34,864 --> 00:13:37,242
[SIGHS]
298
00:13:37,266 --> 00:13:40,012
She was embedded
with John's unit.
299
00:13:40,036 --> 00:13:43,248
And she called
about a month ago.
300
00:13:43,272 --> 00:13:46,651
And she wanted to
do a follow-up story.
301
00:13:46,675 --> 00:13:48,253
Something like, uh,
302
00:13:48,277 --> 00:13:51,356
"the life of a returning
vet" kind of thing.
303
00:13:51,380 --> 00:13:53,558
Wait. So they went for a beer?
304
00:13:53,582 --> 00:13:56,128
Yeah. And I was mad at him
305
00:13:56,152 --> 00:14:00,032
for not telling me about it
beforehand instead of after.
306
00:14:00,056 --> 00:14:01,789
Yeah.
307
00:14:03,126 --> 00:14:06,772
That night, John was more
mad about his Yankee cap
308
00:14:06,796 --> 00:14:08,107
than he was about the fact
309
00:14:08,131 --> 00:14:10,275
that I had accused
him of cheating on me.
310
00:14:10,299 --> 00:14:12,611
What happened to the Yankee cap?
311
00:14:12,635 --> 00:14:15,335
I don't know. He left it at
the bar. It never turned up.
312
00:14:17,306 --> 00:14:18,873
[SIGHS]
313
00:14:20,292 --> 00:14:22,353
The hat would
explain the hair fibers.
314
00:14:22,377 --> 00:14:24,722
Uh-huh. You had
Elizabeth talk to her?
315
00:14:24,746 --> 00:14:27,592
Well, I thought some female
intuition would be helpful.
316
00:14:27,616 --> 00:14:29,394
Dana started crying, didn't she?
317
00:14:29,418 --> 00:14:32,363
I didn't even do anything. I
had no idea what went wrong.
318
00:14:32,387 --> 00:14:34,032
So who's this other woman?
319
00:14:34,056 --> 00:14:36,501
This is Alisha Teagen.
Segment producer.
320
00:14:36,525 --> 00:14:38,937
She was a reporter
embedded with Mitchell's unit.
321
00:14:38,961 --> 00:14:41,606
All right, so she invites
Mitchell out for a beer.
322
00:14:41,630 --> 00:14:43,608
Let's say she takes
that opportunity
323
00:14:43,632 --> 00:14:45,811
to lift the prints
off of the bottle.
324
00:14:45,835 --> 00:14:48,213
She grabs the baseball
hat as an added bonus.
325
00:14:48,237 --> 00:14:50,982
Toss in a little DNA evidence
to really lock the case.
326
00:14:51,006 --> 00:14:53,451
Right. Now, how do we
connect her to Aimes?
327
00:14:53,475 --> 00:14:55,520
Do they know each
other? Other than the fact
328
00:14:55,544 --> 00:14:58,389
that they were in
Iraq, there's nothing.
329
00:14:58,413 --> 00:15:02,160
If Aimes stole the gold, he
isn't gonna ship it himself.
330
00:15:02,184 --> 00:15:03,829
He's gonna get someone else
331
00:15:03,853 --> 00:15:06,898
so that his hands stay clean
in case they get intercepted.
332
00:15:06,922 --> 00:15:08,433
You know, press credentials
333
00:15:08,457 --> 00:15:10,135
aren't a bad way
to get by customs.
334
00:15:10,159 --> 00:15:12,003
Let's go talk to her.
335
00:15:12,027 --> 00:15:14,828
[♪♪♪]
336
00:15:21,136 --> 00:15:23,514
I know, but Cardinals
had a baseball team.
337
00:15:23,538 --> 00:15:26,073
Wait here. I'll check in.
338
00:15:36,051 --> 00:15:38,029
I'm here to see Alisha Teagen.
339
00:15:38,053 --> 00:15:40,465
She's not in yet.
340
00:15:40,489 --> 00:15:42,400
Agent Burke, FBI.
341
00:15:42,424 --> 00:15:44,836
Sorry, sir. Would you
care to wait upstairs?
342
00:15:44,860 --> 00:15:46,140
She should be in any minute.
343
00:15:51,733 --> 00:15:53,967
Yeah, why don't I do that?
344
00:15:57,907 --> 00:15:59,851
Be sure to let her
know Agent Burke
345
00:15:59,875 --> 00:16:01,386
with the FBI is
here to talk to her.
346
00:16:01,410 --> 00:16:04,011
I'll be sure to do
that. Thank you.
347
00:16:10,619 --> 00:16:12,130
So, what's it like
to be on camera?
348
00:16:12,154 --> 00:16:14,299
Oh, I'm not on camera.
349
00:16:14,323 --> 00:16:19,304
Really? But your badge
here says, uh, "studio access."
350
00:16:19,328 --> 00:16:21,839
Ha-ha. I'm a
publicist, actually.
351
00:16:21,863 --> 00:16:24,142
Wow. How is it up there?
352
00:16:24,166 --> 00:16:26,166
Heh-heh. Cutthroat.
353
00:16:27,669 --> 00:16:30,681
Looks like they just
moved my meeting to 12:30.
354
00:16:30,705 --> 00:16:31,972
Excuse me.
355
00:16:35,110 --> 00:16:38,178
[CELL PHONE RINGING]
356
00:16:40,549 --> 00:16:42,127
Hello? PETER: Hey.
357
00:16:42,151 --> 00:16:43,328
Peter, where are you?
358
00:16:43,352 --> 00:16:45,130
Upstairs, on my
way to Alisha's office.
359
00:16:45,154 --> 00:16:46,331
Right here.
360
00:16:46,355 --> 00:16:47,765
Thank you. You're welcome.
361
00:16:47,789 --> 00:16:49,334
You left me in the lobby.
362
00:16:49,358 --> 00:16:51,236
Well, you looked busy.
363
00:16:51,260 --> 00:16:53,204
Listen, Alisha's on her way in.
364
00:16:53,228 --> 00:16:55,106
I want you to watch
how she reacts
365
00:16:55,130 --> 00:16:56,374
when the guard tells her
366
00:16:56,398 --> 00:16:59,110
there's an FBI
agent waiting for her.
367
00:16:59,134 --> 00:17:00,367
No...
368
00:17:09,744 --> 00:17:10,922
Hi, Phil. Morning.
369
00:17:10,946 --> 00:17:12,623
Miss Teagen.
370
00:17:12,647 --> 00:17:14,592
Uh, there's an FBI
agent here to see you.
371
00:17:14,616 --> 00:17:16,394
Sorry? An FBI agent?
372
00:17:16,418 --> 00:17:17,795
Said his name was Burke.
373
00:17:17,819 --> 00:17:20,598
Uh. Tell him today's
not a good day.
374
00:17:20,622 --> 00:17:21,855
Oh, he's already upstairs.
375
00:17:22,924 --> 00:17:24,235
Did he say what he wanted?
376
00:17:24,259 --> 00:17:25,903
He said to let you
know he's here.
377
00:17:25,927 --> 00:17:27,605
Oh, thanks.
378
00:17:27,629 --> 00:17:28,909
[GATE BUZZES]
379
00:17:30,632 --> 00:17:34,346
[♪♪♪]
380
00:17:34,370 --> 00:17:36,647
WOMAN: Hi, Phil. Morning, Judy.
381
00:17:36,671 --> 00:17:38,649
MAN: Phil. Morning, Christian.
382
00:17:38,673 --> 00:17:40,018
[GATE BUZZES]
383
00:17:40,042 --> 00:17:42,042
[♪♪♪]
384
00:17:54,156 --> 00:17:57,168
Hey, Phil. Morning.
385
00:17:57,192 --> 00:17:58,603
I ran out of hands.
386
00:17:58,627 --> 00:18:01,806
My card's in my pocket if
you just wanna grab that there.
387
00:18:01,830 --> 00:18:04,575
Just get that for me?
Uh, don't worry about it.
388
00:18:04,599 --> 00:18:05,910
All right, thanks, bud.
389
00:18:05,934 --> 00:18:07,178
[GATE BUZZES]
390
00:18:07,202 --> 00:18:09,602
[♪♪♪]
391
00:18:12,908 --> 00:18:15,220
Alisha? Oh, there you go.
392
00:18:15,244 --> 00:18:16,488
Thanks. Thanks.
393
00:18:16,512 --> 00:18:18,611
[♪♪♪]
394
00:18:24,953 --> 00:18:26,631
NEAL [ON RECORDING]:
Leave a message.
395
00:18:26,655 --> 00:18:30,257
Neal, I don't know what you're
up to. But whatever it is, stop.
396
00:18:33,162 --> 00:18:35,595
[♪♪♪]
397
00:18:42,270 --> 00:18:44,749
Good morning.
398
00:18:44,773 --> 00:18:46,306
Yeah.
399
00:18:54,149 --> 00:18:55,794
TEAGEN: Hi, Kim.
MAN 1: There you go.
400
00:18:55,818 --> 00:18:57,450
How you doing? Listen...
401
00:19:00,723 --> 00:19:02,055
MAN 2: Watch your backs.
402
00:19:03,592 --> 00:19:05,952
FEMALE ANCHOR: Hi.
403
00:19:06,595 --> 00:19:09,240
I don't think I've seen
you around here before.
404
00:19:09,264 --> 00:19:11,009
Oh, I'm Gary.
405
00:19:11,033 --> 00:19:13,712
The, uh, new sports anchor.
406
00:19:13,736 --> 00:19:16,081
New sports anchor?
407
00:19:16,105 --> 00:19:18,349
New guy brings
the coffee, right?
408
00:19:18,373 --> 00:19:21,019
Thanks, Gary. Hey, no problem.
409
00:19:21,043 --> 00:19:22,821
What about Leonard?
410
00:19:22,845 --> 00:19:24,889
Oh, you didn't hear. Yeah.
411
00:19:24,913 --> 00:19:29,227
That's why the meeting
got moved to 12:30.
412
00:19:29,251 --> 00:19:31,551
I'll take care of it. Okay.
413
00:19:34,256 --> 00:19:36,923
Don't say anything to Leonard.
414
00:19:40,062 --> 00:19:42,273
Great work, champ. Hey.
415
00:19:42,297 --> 00:19:45,649
[♪♪♪]
416
00:20:22,537 --> 00:20:23,915
PETER: Alisha Teagen.
417
00:20:23,939 --> 00:20:26,350
Oh, you, uh, must
be Agent Burke.
418
00:20:26,374 --> 00:20:28,608
I hope this won't take
long. I'm on deadline.
419
00:20:31,079 --> 00:20:32,645
Have a seat.
420
00:20:33,982 --> 00:20:35,081
[PETER CLEARS THROAT]
421
00:20:38,386 --> 00:20:40,932
I'm curious about the piece
422
00:20:40,956 --> 00:20:43,334
that you did on Captain
Jonathan Mitchell.
423
00:20:43,358 --> 00:20:46,771
Oh, Mitchell. Of course.
424
00:20:46,795 --> 00:20:48,807
PETER: What was
your impression of him?
425
00:20:48,831 --> 00:20:51,075
TEAGEN: He seemed
like a good soldier.
426
00:20:51,099 --> 00:20:52,944
That it?
427
00:20:52,968 --> 00:20:54,946
To be honest, I didn't
find him memorable.
428
00:20:54,970 --> 00:20:57,081
Then why did you
have a follow-up on him?
429
00:20:57,105 --> 00:21:00,551
I was doing a series of
segments on vets returning home.
430
00:21:00,575 --> 00:21:03,254
How they're readjusting
to life after the military.
431
00:21:03,278 --> 00:21:04,588
PETER: How did he seem to you?
432
00:21:04,612 --> 00:21:06,257
TEAGEN: He seemed
to be doing fine.
433
00:21:06,281 --> 00:21:07,647
Eager to get back home.
434
00:21:12,454 --> 00:21:17,836
So you took Captain
Mitchell out for a beer?
435
00:21:17,860 --> 00:21:21,605
Yeah. He was one of several
soldiers I was considering.
436
00:21:21,629 --> 00:21:23,341
Mm.
437
00:21:23,365 --> 00:21:25,009
When you say "considering,"
438
00:21:25,033 --> 00:21:26,777
what exactly do
you mean by that?
439
00:21:26,801 --> 00:21:29,580
TEAGEN: We wanted to get a
sense of what they were going through.
440
00:21:29,604 --> 00:21:31,649
If the reality lived up
to their expectations.
441
00:21:31,673 --> 00:21:33,117
Excuse me.
442
00:21:33,141 --> 00:21:35,253
Did they change the code again?
443
00:21:35,277 --> 00:21:37,388
Oh, here. Use mine.
444
00:21:37,412 --> 00:21:39,057
[COPY MACHINE BUTTONS BEEP]
445
00:21:39,081 --> 00:21:40,859
There you go. Thanks.
446
00:21:40,883 --> 00:21:43,862
What exactly are you
investigating, Agent Burke?
447
00:21:43,886 --> 00:21:46,530
Captain Mitchell was
arrested yesterday
448
00:21:46,554 --> 00:21:49,700
for the theft of
Iraqi antiquities.
449
00:21:49,724 --> 00:21:50,902
Sorry to hear that.
450
00:21:50,926 --> 00:21:52,370
So there was nothing
451
00:21:52,394 --> 00:21:55,639
particularly special
about Mitchell?
452
00:21:55,663 --> 00:21:59,399
No. In fact, I'm really sorry
I couldn't help you further.
453
00:22:00,502 --> 00:22:01,701
Why the rush?
454
00:22:03,338 --> 00:22:05,716
I told you I'm on deadline.
455
00:22:05,740 --> 00:22:07,685
Now, if you have no
other questions, I, uh...
456
00:22:07,709 --> 00:22:09,387
I'd like to get back to work.
457
00:22:09,411 --> 00:22:10,877
Wait.
458
00:22:18,954 --> 00:22:20,298
My card.
459
00:22:20,322 --> 00:22:22,066
When you think
of something else.
460
00:22:22,090 --> 00:22:23,556
If I think of something else.
461
00:22:28,363 --> 00:22:30,708
What was that about?
You had me off my game.
462
00:22:30,732 --> 00:22:33,044
You told me to watch
her reaction. I did.
463
00:22:33,068 --> 00:22:35,413
By breaking and
entering? Phil let me in.
464
00:22:35,437 --> 00:22:37,548
Who's Phil? The
guy at the door...
465
00:22:37,572 --> 00:22:39,384
You wanna know what I found? No.
466
00:22:39,408 --> 00:22:41,619
She got rattled
when she heard FBI.
467
00:22:41,643 --> 00:22:44,455
She went to her desk and
locked something in a top drawer.
468
00:22:44,479 --> 00:22:46,857
Oh, God. I didn't steal it.
469
00:22:46,881 --> 00:22:49,127
Photocopied it.
470
00:22:49,151 --> 00:22:51,963
It's a pawnshop ticket. Bet I
know what she was pawning.
471
00:22:51,987 --> 00:22:53,564
No, I didn't see this.
472
00:22:53,588 --> 00:22:54,787
You didn't see this.
473
00:22:56,825 --> 00:22:58,658
But I did see it.
474
00:23:03,531 --> 00:23:06,610
[♪♪♪]
475
00:23:06,634 --> 00:23:07,812
MOZZIE: Hello?
476
00:23:07,836 --> 00:23:09,247
Hey, Moz, I got
a favor to ask you.
477
00:23:09,271 --> 00:23:10,514
What's up?
478
00:23:10,538 --> 00:23:12,650
Check out a
pawnshop ticket for me.
479
00:23:12,674 --> 00:23:15,575
[CHATTERING ON TELEVISION]
480
00:23:29,291 --> 00:23:32,236
How is she holding up?
As good as can be expected.
481
00:23:32,260 --> 00:23:34,706
Um, do you think we could
finish watching the movie?
482
00:23:34,730 --> 00:23:36,207
Little girl time? Yeah.
483
00:23:36,231 --> 00:23:37,776
Yeah. I'll find something to do.
484
00:23:37,800 --> 00:23:39,744
Oh. Good man.
485
00:23:39,768 --> 00:23:41,345
That's what I
keep telling people.
486
00:23:41,369 --> 00:23:43,948
Have fun. Mm-hm.
487
00:23:43,972 --> 00:23:46,073
[♪♪♪]
488
00:23:51,413 --> 00:23:52,423
[SIGHS]
489
00:23:52,447 --> 00:23:55,281
[♪♪♪]
490
00:24:25,981 --> 00:24:28,215
X marks the spot.
491
00:24:29,885 --> 00:24:32,719
Kate loves the classics.
492
00:24:39,228 --> 00:24:41,172
[CLEARS THROAT]
493
00:24:41,196 --> 00:24:43,108
Moz, it's me. MOZZIE: Yeah.
494
00:24:43,132 --> 00:24:44,408
You nearby?
495
00:24:44,432 --> 00:24:46,644
Did your suit put a tail on me?
496
00:24:46,668 --> 00:24:50,314
What? No, look. I think
I figured out the map.
497
00:24:50,338 --> 00:24:51,750
It's a Bordeaux label.
498
00:24:51,774 --> 00:24:54,285
Bordeaux with an
X. X marks the spot.
499
00:24:54,309 --> 00:24:57,355
Ah. You know, Kate
loves the classics.
500
00:24:57,379 --> 00:24:58,990
Yes, she does.
501
00:24:59,014 --> 00:25:00,725
I found a bit of treasure too.
502
00:25:00,749 --> 00:25:02,060
On my way to show you.
503
00:25:02,084 --> 00:25:03,394
Hurry up.
504
00:25:03,418 --> 00:25:06,164
I walk at a delicate pace.
505
00:25:06,188 --> 00:25:08,767
[KNOCKING ON DOOR]
506
00:25:08,791 --> 00:25:10,791
That was fast.
507
00:25:12,194 --> 00:25:14,094
Yep. Coming.
508
00:25:17,365 --> 00:25:18,698
Hey, Mo...
509
00:25:19,734 --> 00:25:21,246
My man.
510
00:25:21,270 --> 00:25:23,514
Expecting somebody? Not at all.
511
00:25:23,538 --> 00:25:25,772
Good. Come right on in.
512
00:25:27,409 --> 00:25:29,954
Wow, unbelievable.
513
00:25:29,978 --> 00:25:32,390
Last time we had a drink,
we made a breakthrough.
514
00:25:32,414 --> 00:25:35,782
Hoping tonight, we can
solve the whole damn case.
515
00:25:39,054 --> 00:25:40,932
So Dana still at the house?
516
00:25:40,956 --> 00:25:43,501
Yep.
517
00:25:43,525 --> 00:25:45,804
Here's to freeing
Captain John Mitchell
518
00:25:45,828 --> 00:25:47,571
so I can go back home.
519
00:25:47,595 --> 00:25:49,974
I'll drink to that.
520
00:25:49,998 --> 00:25:51,276
[KNOCK ON DOOR]
521
00:25:51,300 --> 00:25:53,433
I'll get that. It's
probably June.
522
00:25:57,572 --> 00:26:01,953
Photocopy of a pawn
ticket, but I got this coin.
523
00:26:01,977 --> 00:26:04,388
What? Sorry, Mr. Haversham.
524
00:26:04,412 --> 00:26:05,756
June isn't here at the moment.
525
00:26:05,780 --> 00:26:08,626
Oh, well, uh, too bad.
526
00:26:08,650 --> 00:26:11,662
Uh, tell her I look
forward to our next round
527
00:26:11,686 --> 00:26:14,132
of drinks and Parcheesi.
528
00:26:14,156 --> 00:26:15,900
Yep. PETER: Hang on a second.
529
00:26:15,924 --> 00:26:18,002
Oh, I'm sorry.
530
00:26:18,026 --> 00:26:20,338
Apparently I'm
interrupting something.
531
00:26:20,362 --> 00:26:21,772
Yeah. Who are you?
532
00:26:21,796 --> 00:26:24,508
I'm the neighbor.
533
00:26:24,532 --> 00:26:28,146
Dante Haversham.
Dante Haversham.
534
00:26:28,170 --> 00:26:30,315
And you're dating June?
535
00:26:30,339 --> 00:26:33,117
Uh, courting. Courting.
536
00:26:33,141 --> 00:26:35,820
What can I say?
She likes a little, uh,
537
00:26:35,844 --> 00:26:38,122
cream in her coffee.
538
00:26:38,146 --> 00:26:40,391
You really wanna
keep this up? No, I don't.
539
00:26:40,415 --> 00:26:42,126
You're right. This is...
540
00:26:42,150 --> 00:26:43,483
No. I know.
541
00:26:45,387 --> 00:26:48,299
How about I just call
you Mr. Haversham?
542
00:26:48,323 --> 00:26:50,323
Come on in.
543
00:26:52,895 --> 00:26:54,906
Thought you'd be taller.
544
00:26:54,930 --> 00:26:56,640
Me too.
545
00:26:56,664 --> 00:26:58,743
Well, you're here.
546
00:26:58,767 --> 00:27:00,678
Have a drink.
547
00:27:00,702 --> 00:27:02,847
Oh, no. I don't drink.
548
00:27:02,871 --> 00:27:05,372
Well, you do tonight.
549
00:27:06,474 --> 00:27:08,186
Gin's good.
550
00:27:08,210 --> 00:27:11,011
[♪♪♪]
551
00:27:15,984 --> 00:27:18,229
PETER: I... I don't get it.
552
00:27:18,253 --> 00:27:21,866
Girl leaves nothing but
an empty bottle behind.
553
00:27:21,890 --> 00:27:24,702
Least she could do
was leave a full one.
554
00:27:24,726 --> 00:27:26,006
Guys, I'm right here.
555
00:27:26,961 --> 00:27:29,574
Fair enough. Fair enough.
556
00:27:29,598 --> 00:27:32,164
Whoo. Man, look at that view.
557
00:27:34,235 --> 00:27:36,981
Is this why you guys do it?
558
00:27:37,005 --> 00:27:39,450
Is this what it's all about?
559
00:27:39,474 --> 00:27:41,185
It's not about the stuff.
560
00:27:41,209 --> 00:27:42,909
Moz.
561
00:27:44,012 --> 00:27:46,223
It's about doing
what we wanna do.
562
00:27:46,247 --> 00:27:50,528
Who cares about
9 to 5's and 401K's?
563
00:27:50,552 --> 00:27:53,898
Playing by the rules
only makes borders
564
00:27:53,922 --> 00:27:57,935
that just take away everything
that's good about living life.
565
00:27:57,959 --> 00:28:01,171
Moz, Moz, you lived
in a storage unit.
566
00:28:01,195 --> 00:28:04,409
Yeah. But I lived
there, man. I lived.
567
00:28:04,433 --> 00:28:08,112
Long as I don't have to live
under anyone else's time or dime
568
00:28:08,136 --> 00:28:10,515
I'm a free man.
569
00:28:10,539 --> 00:28:12,450
I can do whatever I want.
570
00:28:12,474 --> 00:28:13,818
Like going to the pawnshop
571
00:28:13,842 --> 00:28:16,175
and getting that coin
you have in your pocket?
572
00:28:19,280 --> 00:28:20,447
Come on. Let's see it.
573
00:28:27,055 --> 00:28:28,699
Ah, it's a hell of a thing.
574
00:28:28,723 --> 00:28:32,169
Islamic dinar from
the Abbasid dynasty.
575
00:28:32,193 --> 00:28:34,939
Last seen in the
museum in Mosul.
576
00:28:34,963 --> 00:28:37,274
I really shouldn't
even know about this.
577
00:28:37,298 --> 00:28:39,209
Alisha's guilty, isn't she?
578
00:28:39,233 --> 00:28:42,146
Looks like it. Ahh.
579
00:28:42,170 --> 00:28:43,915
I'm holding damning evidence
580
00:28:43,939 --> 00:28:45,583
and I can't do a
damn thing with it.
581
00:28:45,607 --> 00:28:48,218
Your rules, Tin Man, not mine.
582
00:28:48,242 --> 00:28:50,154
Come on, Peter.
Give me the coin.
583
00:28:50,178 --> 00:28:51,789
I can see it now.
584
00:28:51,813 --> 00:28:55,827
"FBI agent illegally obtains
evidence. News at 11."
585
00:28:55,851 --> 00:28:58,718
That's a hell of a story.
Too bad she can't report it.
586
00:29:00,355 --> 00:29:01,632
Maybe she can.
587
00:29:01,656 --> 00:29:03,890
[♪♪♪]
588
00:29:13,468 --> 00:29:15,546
I want everything set
up to go from the top.
589
00:29:15,570 --> 00:29:17,448
Great story on the
governor. Teagen.
590
00:29:17,472 --> 00:29:18,883
Yeah? Got a story for you.
591
00:29:18,907 --> 00:29:21,452
Guy wants to talk
about a cover-up in Iraq
592
00:29:21,476 --> 00:29:23,488
involving a soldier.
He'll only talk to you.
593
00:29:23,512 --> 00:29:25,756
Why me? Maybe
he's a fan of your work.
594
00:29:25,780 --> 00:29:28,726
Got a number? I'll call. Got
something better. He's here.
595
00:29:28,750 --> 00:29:31,061
McQueen! Let's set up
to get this guy on tape.
596
00:29:31,085 --> 00:29:33,531
WOMAN: You know what?
You're gonna have to prove that.
597
00:29:33,555 --> 00:29:35,132
Hm.
598
00:29:35,156 --> 00:29:37,001
MAN: Yes, yes.
TEAGEN: We rolling?
599
00:29:37,025 --> 00:29:38,235
Oh, hi. Hi.
600
00:29:38,259 --> 00:29:39,370
Alisha Teagen.
601
00:29:39,394 --> 00:29:40,872
Good to meet
you. I'm a huge fan.
602
00:29:40,896 --> 00:29:42,907
Oh, thank you. You
look better in person.
603
00:29:42,931 --> 00:29:44,909
Well, thank you. Okay,
you're all miked up.
604
00:29:44,933 --> 00:29:46,076
All right. Let's...
605
00:29:46,100 --> 00:29:47,845
Let's get started. Your name?
606
00:29:47,869 --> 00:29:49,179
Oh, we'll get to that.
607
00:29:49,203 --> 00:29:51,482
Just relax. Take a deep breath.
608
00:29:51,506 --> 00:29:53,283
So why don't we, uh...?
609
00:29:53,307 --> 00:29:54,852
Why don't we start
at the beginning?
610
00:29:54,876 --> 00:29:56,754
Okay. Yeah.
611
00:29:56,778 --> 00:30:00,357
Once upon a time in Iraq,
there were two people.
612
00:30:00,381 --> 00:30:03,561
One was greedy and a thief.
613
00:30:03,585 --> 00:30:06,363
The other was pretty
and opportunistic.
614
00:30:06,387 --> 00:30:09,333
Together they found a
great deal of treasure.
615
00:30:09,357 --> 00:30:11,769
[CHUCKLES]
616
00:30:11,793 --> 00:30:14,405
This is something we should
be discussing off-camera.
617
00:30:14,429 --> 00:30:17,307
Wait, no. That's the prologue.
I'm getting to the setup.
618
00:30:17,331 --> 00:30:20,177
They smuggled that treasure
here, went off without a hitch.
619
00:30:20,201 --> 00:30:22,013
But they needed a fall guy.
620
00:30:22,037 --> 00:30:23,681
Somebody to take
the heat off them
621
00:30:23,705 --> 00:30:26,483
so they could sell the
treasure without interference.
622
00:30:26,507 --> 00:30:29,787
That fall guy is a
soldier you know.
623
00:30:29,811 --> 00:30:31,510
John Mitchell.
624
00:30:32,981 --> 00:30:34,792
Well...
625
00:30:34,816 --> 00:30:36,627
Unfortunately,
your story is missing
626
00:30:36,651 --> 00:30:38,863
something very important. Proof.
627
00:30:38,887 --> 00:30:41,253
Oh, I got proof. Here.
628
00:30:45,694 --> 00:30:47,359
Recognize this?
629
00:30:49,798 --> 00:30:53,778
What this story is
missing is an ending.
630
00:30:53,802 --> 00:30:56,246
I'm not sure what
happens to Mitchell.
631
00:30:56,270 --> 00:30:59,050
The outcome of his life
632
00:30:59,074 --> 00:31:01,351
it may as well be decided
on the toss of a coin.
633
00:31:01,375 --> 00:31:04,877
[♪♪♪]
634
00:31:16,925 --> 00:31:18,257
You wanna call it for me?
635
00:31:20,929 --> 00:31:22,209
Turn off the cameras.
636
00:31:26,367 --> 00:31:28,212
Turn off the cameras.
637
00:31:28,236 --> 00:31:30,036
MAN: Hold the roll.
638
00:31:40,682 --> 00:31:42,415
I want immunity.
639
00:31:43,851 --> 00:31:44,962
[CHUCKLES]
640
00:31:44,986 --> 00:31:46,752
You're funny.
641
00:31:48,723 --> 00:31:52,892
What you get depends
on what you give me.
642
00:31:55,230 --> 00:31:57,175
Aimes looted Saddam's museum.
643
00:31:57,199 --> 00:31:58,842
He set the whole thing up.
644
00:31:58,866 --> 00:32:01,912
All I did was help him
transport it back to the States.
645
00:32:01,936 --> 00:32:03,714
You were his mule.
646
00:32:03,738 --> 00:32:05,082
What was your cut?
647
00:32:05,106 --> 00:32:07,985
Well, it doesn't matter.
I haven't seen a dime.
648
00:32:08,009 --> 00:32:10,776
Not even this really old dime?
649
00:32:15,016 --> 00:32:18,818
Prosecution hasn't taken
immunity off the table.
650
00:32:21,656 --> 00:32:23,100
I needed the money.
651
00:32:23,124 --> 00:32:25,570
Oh, I bet. I looked
at your portfolio.
652
00:32:25,594 --> 00:32:27,971
You lost a lot when
the market crashed.
653
00:32:27,995 --> 00:32:30,029
Yeah. I lost enough.
654
00:32:32,267 --> 00:32:34,645
Look, I still had
access to the gold.
655
00:32:34,669 --> 00:32:37,948
So I took some of the smaller
pieces and turned them over.
656
00:32:37,972 --> 00:32:40,984
And when you got scared that
you were leaving a paper trail
657
00:32:41,008 --> 00:32:43,053
you set up Mitchell
as a fall guy.
658
00:32:43,077 --> 00:32:45,189
I didn't wanna set
him up. Aimes did.
659
00:32:45,213 --> 00:32:48,158
All you did was get
the prints and the hat.
660
00:32:48,182 --> 00:32:51,150
What I wanna know is why you
melted some of the pieces down.
661
00:32:53,187 --> 00:32:56,534
He thought if we made it look
like most of the gold was gone,
662
00:32:56,558 --> 00:32:58,936
you guys wouldn't spend
much time searching for it,
663
00:32:58,960 --> 00:33:00,705
even after Mitchell
was locked up.
664
00:33:00,729 --> 00:33:03,674
Where's the gold
now? I don't know.
665
00:33:03,698 --> 00:33:06,510
He moved it on you? Yeah.
666
00:33:06,534 --> 00:33:08,774
I swear, I don't
know where it is.
667
00:33:13,475 --> 00:33:17,109
[♪♪♪]
668
00:33:18,747 --> 00:33:20,725
Then you're gonna
help us find it.
669
00:33:20,749 --> 00:33:24,094
You're gonna tell Aimes that
the FBI has been poking around.
670
00:33:24,118 --> 00:33:26,430
We've been talking to
him too so he'll believe you.
671
00:33:26,454 --> 00:33:27,665
He won't trust me.
672
00:33:27,689 --> 00:33:29,066
He will if you tell him the case
673
00:33:29,090 --> 00:33:30,901
against Mitchell
is falling apart.
674
00:33:30,925 --> 00:33:33,537
And that he needs to
unload the gold immediately.
675
00:33:33,561 --> 00:33:36,607
What if he gets spooked,
hey, and wants to wait?
676
00:33:36,631 --> 00:33:39,577
You'll have to convince him
that you found a private buyer.
677
00:33:39,601 --> 00:33:43,247
A very rich, very
discreet buyer.
678
00:33:43,271 --> 00:33:46,506
[♪♪♪]
679
00:33:54,232 --> 00:33:55,710
So Aimes is willing to meet you
680
00:33:55,734 --> 00:33:57,377
at a private
gallery later today?
681
00:33:57,401 --> 00:33:59,080
Apparently, I'm a wealthy buyer.
682
00:33:59,104 --> 00:34:00,881
And this is your
car for the day.
683
00:34:00,905 --> 00:34:03,084
[LAUGHING]
684
00:34:03,108 --> 00:34:05,052
You're... You're not kidding?
685
00:34:05,076 --> 00:34:06,220
It's a Mercedes.
686
00:34:06,244 --> 00:34:08,555
NEAL: Oh, this isn't
even an S-Class.
687
00:34:08,579 --> 00:34:11,491
I need to look like I can drop
a few million on antiquities.
688
00:34:11,515 --> 00:34:13,728
This says, "Look what
I kept in the divorce."
689
00:34:13,752 --> 00:34:15,362
Really? You can't
make this work?
690
00:34:15,386 --> 00:34:16,731
What kind of a con man are you?
691
00:34:16,755 --> 00:34:19,834
The Neal Caffrey I did my
thesis on could make this work.
692
00:34:19,858 --> 00:34:20,835
Mm.
693
00:34:20,859 --> 00:34:24,393
[♪♪♪]
694
00:34:34,038 --> 00:34:35,716
Moz, wake up. MOZZIE:
Leave me alone.
695
00:34:35,740 --> 00:34:38,119
Come on. Come on, Moz. Come on.
696
00:34:38,143 --> 00:34:41,889
Did you draw on
my face? What? No.
697
00:34:41,913 --> 00:34:43,590
Aimes is meeting with me today.
698
00:34:43,614 --> 00:34:46,326
Gotta go in as a
serious high roller.
699
00:34:46,350 --> 00:34:48,695
Need a car. I'll
get my Slim Jim.
700
00:34:48,719 --> 00:34:50,464
No. Can't steal it.
701
00:34:50,488 --> 00:34:53,433
Yeah. We "can't steal it."
702
00:34:53,457 --> 00:34:56,159
[♪♪♪]
703
00:34:58,196 --> 00:35:00,407
Excuse me, sir. Could
you step away from this car?
704
00:35:00,431 --> 00:35:01,876
Thank you. Whatever.
705
00:35:01,900 --> 00:35:04,378
Yo, you need something? Yeah.
706
00:35:04,402 --> 00:35:07,948
Captain told you I was
coming, right? Says FBI.
707
00:35:07,972 --> 00:35:09,183
What you talking about?
708
00:35:09,207 --> 00:35:11,318
Your limo was involved
in a 418 last night.
709
00:35:11,342 --> 00:35:13,487
I'm to bring it back to
the forensic motor pool.
710
00:35:13,511 --> 00:35:14,688
What's the plate on that?
711
00:35:14,712 --> 00:35:17,391
Uh, XC7-32W.
712
00:35:17,415 --> 00:35:18,558
We're cleaning it now.
713
00:35:18,582 --> 00:35:20,527
Griggs, get this
guy out of here.
714
00:35:20,551 --> 00:35:21,896
I didn't get a call about this.
715
00:35:21,920 --> 00:35:23,063
You, beat it.
716
00:35:23,087 --> 00:35:24,799
Is that our vehicle?
717
00:35:24,823 --> 00:35:28,468
Whoa. We've got gunshot residue.
718
00:35:28,492 --> 00:35:31,727
Looks like she's been
snowing back here.
719
00:35:32,797 --> 00:35:34,608
How many of your
guys touched this?
720
00:35:34,632 --> 00:35:36,710
We're a cleaning company.
721
00:35:36,734 --> 00:35:38,813
Oh, really? Okay. There's
two ways we can do this.
722
00:35:38,837 --> 00:35:40,214
One, I take this
car back with me.
723
00:35:40,238 --> 00:35:41,615
No one gets asked any questions.
724
00:35:41,639 --> 00:35:42,917
The second way, we assume
725
00:35:42,941 --> 00:35:44,985
whatever's in the back
seat belongs to one of you.
726
00:35:45,009 --> 00:35:47,710
Psh. It's above
my pay grade, pal.
727
00:35:50,081 --> 00:35:51,258
Take it.
728
00:35:51,282 --> 00:35:54,028
Griggs, give him a receipt.
729
00:35:54,052 --> 00:35:55,996
Say no to drugs, chief.
730
00:35:56,020 --> 00:35:57,564
Yeah, whatever.
731
00:35:57,588 --> 00:36:00,156
[♪♪♪]
732
00:36:04,095 --> 00:36:06,295
Oh, we got a high
roller coming through.
733
00:36:09,100 --> 00:36:12,101
[♪♪♪]
734
00:36:20,078 --> 00:36:22,522
I thought we gave
him a Mercedes.
735
00:36:22,546 --> 00:36:25,392
I guess he made it work.
736
00:36:25,416 --> 00:36:28,162
God, that driver looks familiar.
737
00:36:28,186 --> 00:36:31,031
Is he one of ours? That's
Haversham. Good man.
738
00:36:31,055 --> 00:36:32,933
Relax. You're gonna be fine.
739
00:36:32,957 --> 00:36:36,170
Yeah. You have no idea
how dangerous Aimes can be.
740
00:36:36,194 --> 00:36:37,872
It's just a game.
741
00:36:37,896 --> 00:36:40,336
Never let them see
you sweat, right?
742
00:36:46,637 --> 00:36:47,982
Alisha,
743
00:36:48,006 --> 00:36:50,550
you look lovely.
744
00:36:50,574 --> 00:36:52,819
This is the gentleman
I was telling you about.
745
00:36:52,843 --> 00:36:54,710
This is my business manager.
746
00:36:55,947 --> 00:36:57,992
Charmed. Likewise.
747
00:36:58,016 --> 00:36:59,548
Come in.
748
00:37:03,854 --> 00:37:05,687
Enjoy.
749
00:37:10,895 --> 00:37:13,340
How long have you been
collecting antiquities?
750
00:37:13,364 --> 00:37:14,641
Years.
751
00:37:14,665 --> 00:37:17,344
I also admire the
occasional reproduction.
752
00:37:17,368 --> 00:37:19,846
So you're familiar with
the Ptolemaic period, then?
753
00:37:19,870 --> 00:37:21,282
I am.
754
00:37:21,306 --> 00:37:23,250
Shame the Greeks
put an end to it.
755
00:37:23,274 --> 00:37:25,841
Shame you didn't have
a better history teacher.
756
00:37:28,046 --> 00:37:31,358
Soter's reign over Egypt ended
after the death of Cleopatra
757
00:37:31,382 --> 00:37:35,495
in the Roman conquest
of 30 B.C., not the Greek,
758
00:37:35,519 --> 00:37:36,919
or so I've been told.
759
00:37:38,456 --> 00:37:41,868
Would you like to see
the actual pieces then?
760
00:37:41,892 --> 00:37:43,792
I think I already have.
761
00:37:45,229 --> 00:37:47,141
These aren't reproductions.
762
00:37:47,165 --> 00:37:48,630
Good eye.
763
00:37:49,700 --> 00:37:51,545
They've been here all along?
764
00:37:51,569 --> 00:37:53,547
I've always believed
the best place
765
00:37:53,571 --> 00:37:57,384
to hide something
is in plain sight.
766
00:37:57,408 --> 00:37:58,485
Is everything all right?
767
00:37:58,509 --> 00:38:00,720
Of course.
768
00:38:00,744 --> 00:38:03,324
She's not holding it together.
769
00:38:03,348 --> 00:38:05,982
Smile, Alisha. It's almost over.
770
00:38:09,520 --> 00:38:12,888
[♪♪♪]
771
00:38:15,393 --> 00:38:18,327
Yes, can we move this along?
772
00:38:26,204 --> 00:38:27,747
Whoa, whoa, whoa,
what's going on?
773
00:38:27,771 --> 00:38:28,882
Don't play games with me.
774
00:38:28,906 --> 00:38:30,684
You're with the FBI.
775
00:38:30,708 --> 00:38:33,053
[♪♪♪]
776
00:38:33,077 --> 00:38:35,522
Technically, I'm just a
consultant. She's with the FBI.
777
00:38:35,546 --> 00:38:38,680
Regardless, no
need for a fifth wheel.
778
00:38:40,684 --> 00:38:42,651
Aimes is on the run.
779
00:38:44,955 --> 00:38:47,401
Jones, you take
the front exit. Go.
780
00:38:47,425 --> 00:38:48,924
Go. You two, go with him.
781
00:38:52,130 --> 00:38:54,674
Looks like we have a
standoff. No, we don't.
782
00:38:54,698 --> 00:38:57,744
Shoot him. Then I'll
have you on murder too.
783
00:38:57,768 --> 00:38:59,068
Go on.
784
00:39:02,140 --> 00:39:03,384
PETER: You...
785
00:39:03,408 --> 00:39:07,254
Hey! Hey, don't
make me shoot you.
786
00:39:07,278 --> 00:39:11,213
[OPERA MUSIC PLAYING OVER RADIO]
787
00:39:27,265 --> 00:39:29,109
[GUNSHOTS]
788
00:39:29,133 --> 00:39:30,810
Drop the gun.
789
00:39:30,834 --> 00:39:33,113
Jones, I need immediate backup.
790
00:39:33,137 --> 00:39:34,736
This is not what I needed today.
791
00:39:37,808 --> 00:39:39,408
[CRASH]
792
00:39:43,981 --> 00:39:47,149
[♪♪♪]
793
00:39:54,024 --> 00:39:56,625
I was never here.
794
00:40:00,331 --> 00:40:04,144
JONES: FBI! Gun on the ground!
Gun on the ground right now!
795
00:40:04,168 --> 00:40:05,448
Hands on your head!
796
00:40:06,670 --> 00:40:08,204
Nice bluff.
797
00:40:10,674 --> 00:40:12,252
I know you were bluffing.
798
00:40:12,276 --> 00:40:14,543
Because that's
what I would've done.
799
00:40:18,182 --> 00:40:20,916
[♪♪♪]
800
00:40:33,564 --> 00:40:37,833
I'll make sure the courts
know that you helped us out.
801
00:40:40,637 --> 00:40:43,150
Looks like you
can go home again.
802
00:40:43,174 --> 00:40:45,841
[♪♪♪]
803
00:40:59,590 --> 00:41:01,268
Hi, baby.
804
00:41:01,292 --> 00:41:02,958
[DANA CHUCKLES]
805
00:41:09,400 --> 00:41:11,144
[PETER CHUCKLES]
806
00:41:11,168 --> 00:41:12,879
I'm really proud of you.
807
00:41:12,903 --> 00:41:14,747
PETER: Oh, John's
free because of you, El.
808
00:41:14,771 --> 00:41:17,050
Yeah, if you hadn't
given me that push.
809
00:41:17,074 --> 00:41:18,918
Well, it was more like a nudge.
810
00:41:18,942 --> 00:41:21,054
Nudge? Maybe a little love tap.
811
00:41:21,078 --> 00:41:23,857
More like a left hook.
812
00:41:23,881 --> 00:41:26,960
Oh, he must be really
happy he's going home.
813
00:41:26,984 --> 00:41:29,329
He's not the only one.
814
00:41:29,353 --> 00:41:31,353
[♪♪♪]
815
00:41:36,460 --> 00:41:39,461
[♪♪♪]
57275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.