All language subtitles for Van Der Valk 2020 S04E02 720p WEB H264-PUKPUK5-NH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,559 โ™ช Raven haven 2 00:00:03,560 --> 00:00:07,440 โ™ช I love you no more 3 00:00:09,520 --> 00:00:13,119 โ™ช Dreamer redeemer 4 00:00:13,120 --> 00:00:17,400 โ™ช Return to before 5 00:00:20,120 --> 00:00:22,519 โ™ช Is it you? 6 00:00:22,520 --> 00:00:27,320 โ™ช Is it you that I hear? 7 00:00:29,160 --> 00:00:32,520 โ™ช Calling from a distant shore. โ™ช 8 00:00:52,520 --> 00:00:54,159 The atmosphere each year, 9 00:00:54,160 --> 00:00:57,160 which makes it... 10 00:02:25,400 --> 00:02:26,400 Hello? 11 00:02:41,080 --> 00:02:42,080 Hello? 12 00:04:16,080 --> 00:04:19,479 You're keen, Jay. You never normally first here. 13 00:04:19,480 --> 00:04:22,159 Well, you know how it is. Early bird catches the worm. 14 00:04:22,160 --> 00:04:25,719 Race you! First to get set up - winner buys breakfast. 15 00:04:25,720 --> 00:04:27,640 Where's the challenge in that? 16 00:04:38,000 --> 00:04:39,839 Weird. 17 00:04:39,840 --> 00:04:41,599 They're Gerda's. 18 00:04:41,600 --> 00:04:44,039 She can't still be here, can't she? 19 00:04:44,040 --> 00:04:45,960 I wouldn't put it past her to work all night. 20 00:04:47,840 --> 00:04:49,240 Gerda? 21 00:04:58,720 --> 00:05:00,200 Gerda? 22 00:05:08,280 --> 00:05:09,680 Gerda? 23 00:05:12,520 --> 00:05:14,360 Gerda! 24 00:05:49,600 --> 00:05:51,760 I take it you're not here for a swim. 25 00:06:03,040 --> 00:06:04,599 Sounds like your gasket's about to blow. 26 00:06:04,600 --> 00:06:06,279 Ugh... 27 00:06:06,280 --> 00:06:08,319 I don't know, just got a... 28 00:06:08,320 --> 00:06:10,319 ..a lot on my mind at the moment. 29 00:06:10,320 --> 00:06:13,079 I meant the car. Your gasket's about to blow. 30 00:06:13,080 --> 00:06:15,679 What you on about? This car's a classic. 31 00:06:15,680 --> 00:06:17,559 It's neglected, is what it is. 32 00:06:17,560 --> 00:06:19,599 When did you last have her serviced? 33 00:06:19,600 --> 00:06:20,960 Uh... 34 00:06:29,640 --> 00:06:31,039 Hey. 35 00:06:31,040 --> 00:06:33,119 Victim is Gerda Schalk, 36 00:06:33,120 --> 00:06:35,440 found by her business partner, Danielle Panhoff. 37 00:06:36,480 --> 00:06:37,999 How's that cough of yours? 38 00:06:38,000 --> 00:06:40,399 Gone the way of the dodo. 39 00:06:40,400 --> 00:06:41,720 Extinct. 40 00:06:42,880 --> 00:06:43,880 Oh, good. 41 00:06:45,040 --> 00:06:47,439 She's dead. Yeah. 42 00:06:47,440 --> 00:06:49,039 Yeah, I noticed that. 43 00:06:49,040 --> 00:06:50,959 So, is... is that it? 44 00:06:50,960 --> 00:06:52,559 It depends on your belief system. 45 00:06:52,560 --> 00:06:54,599 Cultures have pondered it for millennia, 46 00:06:54,600 --> 00:06:58,800 whether death is the end or just the beginning. 47 00:06:59,920 --> 00:07:02,920 I tend to think of it as a return to the source. 48 00:07:03,920 --> 00:07:05,519 Yeah, I meant more... 49 00:07:05,520 --> 00:07:08,959 ..nothing about a penetrating wound, jagged edges 50 00:07:08,960 --> 00:07:12,479 or, I don't know, whatever it is you normally bang on about. 51 00:07:12,480 --> 00:07:14,119 Yeah. 52 00:07:14,120 --> 00:07:16,039 We got a murder weapon? 53 00:07:16,040 --> 00:07:19,519 Oh, maybe the, uh, neck of a smashed bottle, 54 00:07:19,520 --> 00:07:22,920 2 or 3 inches in length, spattered in blood. 55 00:07:28,360 --> 00:07:32,039 So, what was the victim doing here in the dead of night, anyway? 56 00:07:32,040 --> 00:07:34,399 Preparing for the Global Wildlife Congress. 57 00:07:34,400 --> 00:07:37,839 OK, well, there's got to be CCTV, right, in a place like this? 58 00:07:37,840 --> 00:07:41,039 Disabled. Cut dead just after midnight. 59 00:07:41,040 --> 00:07:43,080 Gives us a loose time of death, I guess. 60 00:07:44,200 --> 00:07:46,319 What's all, uh, all this? 61 00:07:46,320 --> 00:07:48,799 Oh, it's a bird exhibit connected to a video floor. 62 00:07:48,800 --> 00:07:50,679 So how do you switch this on? 63 00:07:50,680 --> 00:07:51,880 Here... 64 00:08:00,360 --> 00:08:01,999 What's that spell? 65 00:08:02,000 --> 00:08:03,560 Cob... 66 00:08:04,840 --> 00:08:06,319 Colin... 67 00:08:06,320 --> 00:08:07,879 Cobalt? What? 68 00:08:07,880 --> 00:08:09,359 I don't know. 69 00:08:09,360 --> 00:08:11,039 What about next of kin? 70 00:08:11,040 --> 00:08:14,559 Ah, family live abroad, but Danielle Panhoff 71 00:08:14,560 --> 00:08:17,319 forwarded me this photo of her partner, 72 00:08:17,320 --> 00:08:20,319 from Gerda's socials. Flinn Bovens. 73 00:08:20,320 --> 00:08:23,519 They share an apartment, address near Vondelpark. 74 00:08:23,520 --> 00:08:26,160 OK. We'll have a word. 75 00:08:35,480 --> 00:08:38,359 First time I've ever known Hendrik not put on a show. 76 00:08:38,360 --> 00:08:40,519 Well, it was still a show. 77 00:08:40,520 --> 00:08:42,080 Just not the usual one. 78 00:08:45,080 --> 00:08:47,680 Oh! Reckon that's a foul, don't you? 79 00:08:56,640 --> 00:08:58,679 Flinn Bovens, right? 80 00:08:58,680 --> 00:09:01,479 Your neighbour said we might find you here. 81 00:09:01,480 --> 00:09:03,000 It's about Gerda. 82 00:09:08,800 --> 00:09:13,079 Do the words 'col' or 'cob' mean anything to either of you? 83 00:09:13,080 --> 00:09:15,959 A trade name, nickname, or a bird name? 84 00:09:15,960 --> 00:09:18,519 Not really, no. No. Nothing at all. 85 00:09:18,520 --> 00:09:20,760 Who else might have been here late at night? 86 00:09:21,760 --> 00:09:23,999 All sorts, before a conference. 87 00:09:24,000 --> 00:09:27,559 Did Gerda have any enemies? Why would she have enemies? 88 00:09:27,560 --> 00:09:29,799 The campaign group you ran. 89 00:09:29,800 --> 00:09:33,119 Were there any people or groups who might have disagreed with you? 90 00:09:33,120 --> 00:09:34,759 Not violently. 91 00:09:34,760 --> 00:09:36,359 We're both just passionate about 92 00:09:36,360 --> 00:09:38,159 keeping wildlife in its natural habitat. 93 00:09:38,160 --> 00:09:40,559 Passionate? Does that mean militant? 94 00:09:40,560 --> 00:09:43,599 Ecological campaigners can upset people. 95 00:09:43,600 --> 00:09:47,119 We're activists, not extremists. 96 00:09:47,120 --> 00:09:50,640 We're all just doing our best, trying to build a better world. 97 00:09:53,960 --> 00:09:55,960 When did you last see Gerda? 98 00:09:58,160 --> 00:09:59,959 A few days ago. 99 00:09:59,960 --> 00:10:02,679 Even though you lived together? 100 00:10:02,680 --> 00:10:05,359 We were on a break, OK? 101 00:10:05,360 --> 00:10:07,400 I've been staying with friends. 102 00:10:09,400 --> 00:10:12,560 Things not good between you? What's that got to do with you? 103 00:10:14,440 --> 00:10:18,719 You know, we have to do this conversation a lot. 104 00:10:18,720 --> 00:10:21,839 Ever since we gave you the news, you've been... 105 00:10:21,840 --> 00:10:23,600 ..kind of distracted. 106 00:10:24,760 --> 00:10:26,839 Wouldn't you be? 107 00:10:26,840 --> 00:10:28,839 You've just told me my partner's dead, OK? 108 00:10:28,840 --> 00:10:31,599 I'm trying... trying to process it. 109 00:10:31,600 --> 00:10:33,719 Let us help you process it, then. 110 00:10:33,720 --> 00:10:35,600 Tell us what you're thinking. 111 00:10:37,080 --> 00:10:40,600 Gerda had been behaving strangely recently. 112 00:10:41,720 --> 00:10:44,159 I don't know, it's hard to put a finger on it. 113 00:10:44,160 --> 00:10:45,879 She's been distant. 114 00:10:45,880 --> 00:10:48,639 Just... different. 115 00:10:48,640 --> 00:10:50,799 If you were on a break, 116 00:10:50,800 --> 00:10:54,279 how come you're hanging out here in your local pool hall? 117 00:10:54,280 --> 00:10:56,359 I wanted to see her. 118 00:10:56,360 --> 00:10:57,999 Just came here to... 119 00:10:58,000 --> 00:11:00,480 ..to get my head straight first. 120 00:11:02,200 --> 00:11:04,600 Could Gerda have been seeing someone else? 121 00:11:05,640 --> 00:11:07,000 Just asking. 122 00:11:13,960 --> 00:11:15,280 I don't know. 123 00:11:17,040 --> 00:11:18,919 Maybe. 124 00:11:18,920 --> 00:11:21,959 We'll need to take a look at your apartment. 125 00:11:21,960 --> 00:11:25,080 Check out Gerda's belongings, her computer. 126 00:11:42,080 --> 00:11:44,240 Wait here. We'll take a look. 127 00:11:45,320 --> 00:11:46,839 Which one's your apartment? 128 00:11:46,840 --> 00:11:49,000 Second floor, room at the back. 129 00:13:02,760 --> 00:13:05,919 From the look on your face, I guess this isn't just, uh, 130 00:13:05,920 --> 00:13:08,359 you guys being messy. 131 00:13:08,360 --> 00:13:11,039 Either Gerda upset someone, or you did. 132 00:13:11,040 --> 00:13:13,359 Someone's looking for something. 133 00:13:13,360 --> 00:13:16,400 Does that make any sense to you? No, no, I swear. This... 134 00:13:17,760 --> 00:13:20,599 Where were you last night? At work. 135 00:13:20,600 --> 00:13:22,399 I'm a barman at Icecap, on the Singel. 136 00:13:22,400 --> 00:13:25,599 What time did you finish? I don't know. About three-ish. 137 00:13:25,600 --> 00:13:27,599 I came home, I crashed out. 138 00:13:27,600 --> 00:13:29,480 We'll send forensics down here. 139 00:13:33,160 --> 00:13:34,240 You OK? 140 00:13:35,600 --> 00:13:37,879 Do you need us to get an officer to come and sit with you? 141 00:13:37,880 --> 00:13:39,440 No, I'll be fine. 142 00:13:45,160 --> 00:13:47,839 Flinn Bovens, do some digging. 143 00:13:47,840 --> 00:13:51,639 Speak to his boss at Icecap. See what time he left last night. 144 00:13:51,640 --> 00:13:54,159 Will do. So... 145 00:13:54,160 --> 00:13:57,359 Gerda Schalk campaigned against wildlife trafficking - 146 00:13:57,360 --> 00:13:59,919 fourth-largest criminal activity in the world, apparently, 147 00:13:59,920 --> 00:14:01,919 worth tens of billions of dollars a year. 148 00:14:01,920 --> 00:14:06,199 And she was particularly vocal about the illegal trade in birds. 149 00:14:06,200 --> 00:14:08,799 OK, let's see if we can find anyone specifically 150 00:14:08,800 --> 00:14:10,599 she might have upset. 151 00:14:10,600 --> 00:14:12,319 What's all this? 152 00:14:12,320 --> 00:14:14,919 The CCTV was disabled inside the venue, 153 00:14:14,920 --> 00:14:16,799 but there was one road camera working nearby. 154 00:14:16,800 --> 00:14:19,999 The coverage is limited, but managed to catch three people. 155 00:14:20,000 --> 00:14:23,479 Let's circulate images at the venue, see if anyone recognises them. 156 00:14:23,480 --> 00:14:25,679 Yeah, but before that... 157 00:14:25,680 --> 00:14:27,279 Hang with me a sec. 158 00:14:27,280 --> 00:14:30,640 Tell me, am I going mad, or is that Cobie Stegenga? 159 00:14:35,200 --> 00:14:38,079 The musician. Thought she was dead. 160 00:14:38,080 --> 00:14:40,599 Yeah, but it looks just like her, right? 161 00:14:40,600 --> 00:14:42,479 And what if Gerda Schalk 162 00:14:42,480 --> 00:14:44,719 was trying to write 'Cobie' on the floor 163 00:14:44,720 --> 00:14:46,559 with her fingers, in blood? 164 00:14:46,560 --> 00:14:48,519 I mean, that's not a coincidence, is it? 165 00:14:48,520 --> 00:14:51,119 It might be. Only you don't believe in them. 166 00:14:51,120 --> 00:14:53,880 Well, there's a first time for everything. 167 00:14:55,320 --> 00:14:57,200 OK. How about this? 168 00:14:59,080 --> 00:15:00,959 Blue feather in her left ear. 169 00:15:00,960 --> 00:15:03,840 Cobie Stegenga always wore one in memory of her mum. 170 00:15:05,240 --> 00:15:07,040 Woman from last night has the same. 171 00:15:08,040 --> 00:15:11,159 OK. Remind me. 172 00:15:11,160 --> 00:15:13,479 Two years ago, Cobie Stegenga went missing. 173 00:15:13,480 --> 00:15:16,159 General consensus was she committed suicide. 174 00:15:16,160 --> 00:15:19,279 Personally, I don't think she did. 175 00:15:19,280 --> 00:15:21,839 Four years ago, she released two albums, 176 00:15:21,840 --> 00:15:23,359 had a couple of big hits. 177 00:15:23,360 --> 00:15:26,879 Wings Of Freedom, Torch Of Peace. Right. 178 00:15:26,880 --> 00:15:31,559 She was about to go on her first world tour, but went missing. 179 00:15:31,560 --> 00:15:33,919 Car found parked by a flooding river. 180 00:15:33,920 --> 00:15:37,079 She was prone to bouts of depression, known to self harm, 181 00:15:37,080 --> 00:15:38,399 and had doubts about the tour. 182 00:15:38,400 --> 00:15:40,439 Sounds like suicide to me. 183 00:15:40,440 --> 00:15:42,439 Yeah, but her body was never found, was it? 184 00:15:42,440 --> 00:15:45,079 And some of her family insists she'd never commit suicide. 185 00:15:45,080 --> 00:15:47,479 You mean her dad? I certainly remember him. 186 00:15:47,480 --> 00:15:49,439 I think we all do, don't we? 187 00:15:49,440 --> 00:15:51,079 I think she faked her own death 188 00:15:51,080 --> 00:15:52,719 because of the pressure of going on tour. 189 00:15:52,720 --> 00:15:55,440 In fact, I'm sure of it, 100%. 190 00:15:58,840 --> 00:16:00,479 I was a... 191 00:16:00,480 --> 00:16:02,160 ..bit of a fan. 192 00:16:03,360 --> 00:16:06,319 What's that got to do with Gerda Schalk's murder? 193 00:16:06,320 --> 00:16:08,879 It's just a CCTV image. 194 00:16:08,880 --> 00:16:11,359 That woman could be a lookalike, a fake. 195 00:16:11,360 --> 00:16:13,839 Christ, there could be any number of explanations. 196 00:16:13,840 --> 00:16:17,559 Well, whoever she is, she was in the vicinity last night. 197 00:16:17,560 --> 00:16:19,439 And the last thing the victim did 198 00:16:19,440 --> 00:16:21,919 was maybe start writing 'Cobie' in blood. 199 00:16:21,920 --> 00:16:24,679 Why would you do that? To identify the killer, maybe. 200 00:16:24,680 --> 00:16:27,479 OK, let's just take it one step at a time. 201 00:16:27,480 --> 00:16:29,719 Whoever this woman is, we need to find her. 202 00:16:29,720 --> 00:16:32,599 Great. Great. 203 00:16:32,600 --> 00:16:37,479 So our prime suspect is someone who's been missing, presumed dead 204 00:16:37,480 --> 00:16:39,080 for two years. 205 00:16:40,480 --> 00:16:43,999 Gerda's passion was campaigning against animal trafficking, 206 00:16:44,000 --> 00:16:46,279 particularly rare birds. 207 00:16:46,280 --> 00:16:48,799 Flinn wanted to monetise that. 208 00:16:48,800 --> 00:16:50,239 How? 209 00:16:50,240 --> 00:16:54,319 By setting up a charitable organisation and ask for donations. 210 00:16:54,320 --> 00:16:57,920 He was more interested in the money than the cause, so we said no. 211 00:16:58,920 --> 00:17:01,240 Well, he wasn't really happy about that. 212 00:17:02,720 --> 00:17:04,479 You know any of these people? 213 00:17:04,480 --> 00:17:07,320 They were caught on CCTV outside last night. 214 00:17:08,720 --> 00:17:10,959 Looks like that singer. 215 00:17:10,960 --> 00:17:14,559 The one that committed suicide. Cobie. 216 00:17:14,560 --> 00:17:16,639 Cobie Stegenga. 217 00:17:16,640 --> 00:17:18,119 It does, doesn't it? 218 00:17:18,120 --> 00:17:20,919 Whoever it is, have you seen her around here? 219 00:17:20,920 --> 00:17:23,999 No. And I'd remember her. 220 00:17:24,000 --> 00:17:25,719 I used to like her music. 221 00:17:25,720 --> 00:17:27,320 Yeah. Me too. 222 00:17:29,480 --> 00:17:31,319 What about him? 223 00:17:31,320 --> 00:17:33,279 Yes. 224 00:17:33,280 --> 00:17:35,239 I saw him once. 225 00:17:35,240 --> 00:17:37,079 And where was this? 226 00:17:37,080 --> 00:17:39,359 We were at a different conference. 227 00:17:39,360 --> 00:17:40,999 Sweden, I think. 228 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 Did Gerda know him too? 229 00:17:44,160 --> 00:17:46,399 No, she wasn't there for that one. 230 00:17:46,400 --> 00:17:50,039 He was... He was talking with Jay at the airport. 231 00:17:50,040 --> 00:17:53,400 I just remember that he didn't want to say his real name. 232 00:17:54,800 --> 00:17:56,920 Said to call him Meatball. 233 00:17:58,480 --> 00:17:59,880 Meatball? 234 00:18:01,640 --> 00:18:03,120 OK. 235 00:18:04,280 --> 00:18:06,159 What am I meant to do? 236 00:18:06,160 --> 00:18:09,399 Ask the police if I can take my stash of cash now? 237 00:18:09,400 --> 00:18:11,919 Just sit tight, OK? 238 00:18:11,920 --> 00:18:16,439 Jay, shut up! They want their money, Jay. 239 00:18:16,440 --> 00:18:19,599 They wanted it at 10:00 this morning. 240 00:18:19,600 --> 00:18:22,040 They'll be coming for me next, and you. 241 00:18:25,240 --> 00:18:27,640 Hey! Thanks. 242 00:18:29,320 --> 00:18:32,159 Hey. Yeah! Good. Come on. 243 00:18:32,160 --> 00:18:33,759 Flinn Bovens checks out. 244 00:18:33,760 --> 00:18:36,519 Icecap manager confirms he was there till after three last night. 245 00:18:36,520 --> 00:18:38,799 So, person A, we can rule out - 246 00:18:38,800 --> 00:18:41,679 it's a local resident on their way home after a night out. 247 00:18:41,680 --> 00:18:43,519 B, we're still searching. 248 00:18:43,520 --> 00:18:47,799 And C - you figured out how to find our missing person yet? 249 00:18:47,800 --> 00:18:49,119 No. 250 00:18:49,120 --> 00:18:50,719 But I have read up on arguments 251 00:18:50,720 --> 00:18:53,239 for why Cobie Stegenga might still be alive. 252 00:18:53,240 --> 00:18:54,519 Persuasive? 253 00:18:54,520 --> 00:18:57,439 One - she'd been obsessed with the idea of becoming a recluse 254 00:18:57,440 --> 00:18:58,999 since childhood. 255 00:18:59,000 --> 00:19:01,879 I mean, she was scared of open spaces and crowds. 256 00:19:01,880 --> 00:19:03,519 Agoraphobic, basically. 257 00:19:03,520 --> 00:19:05,839 Which is not ideal when you're about to go on tour. 258 00:19:05,840 --> 00:19:08,439 Two - every day for a week before she disappeared, 259 00:19:08,440 --> 00:19:10,679 she withdrew 200 euros from a cash machine. 260 00:19:10,680 --> 00:19:12,759 Why do that if you're about to commit suicide? 261 00:19:12,760 --> 00:19:14,959 Maybe the cash was for something else 262 00:19:14,960 --> 00:19:17,599 and the suicide was a spur-of-the-moment decision. 263 00:19:17,600 --> 00:19:20,399 OK. Then there's three - 264 00:19:20,400 --> 00:19:21,959 sightings. 265 00:19:21,960 --> 00:19:24,559 Oh. Several fan sightings in Goa, right? 266 00:19:24,560 --> 00:19:26,559 Not long after she went missing. Yeah. 267 00:19:26,560 --> 00:19:29,679 But there was also a sighting at a mental health clinic in Groningen. 268 00:19:29,680 --> 00:19:31,479 Someone contacted them asking for help, 269 00:19:31,480 --> 00:19:33,319 but bottled on arrival. 270 00:19:33,320 --> 00:19:36,560 And it fits her description perfectly. 271 00:19:37,560 --> 00:19:40,959 But if it is her, what is her connection to Gerda Schalk? 272 00:19:40,960 --> 00:19:44,079 You know, Cobie goes missing and is in touch with no-one, 273 00:19:44,080 --> 00:19:45,439 not even her family. 274 00:19:45,440 --> 00:19:48,839 And then, maybe kills Gerda. Why? 275 00:19:48,840 --> 00:19:50,479 Don't know. 276 00:19:50,480 --> 00:19:52,399 But if we're serious that she's a suspect, 277 00:19:52,400 --> 00:19:55,239 we're going to need to speak to her father, Marcus. 278 00:19:55,240 --> 00:19:58,519 Really? Why wouldn't we? 279 00:19:58,520 --> 00:20:00,079 Because that man's heart was broken 280 00:20:00,080 --> 00:20:02,319 in a way which was too painful to watch, 281 00:20:02,320 --> 00:20:04,599 stubbornly convinced his daughter was still alive. 282 00:20:04,600 --> 00:20:07,160 Yeah. But now we think she is. 283 00:20:25,720 --> 00:20:26,960 Don't. 284 00:20:32,000 --> 00:20:34,279 Stay. Stay. 285 00:20:34,280 --> 00:20:35,759 Good girl. 286 00:20:35,760 --> 00:20:37,599 Be back soon. 287 00:20:37,600 --> 00:20:40,799 You're not going to show Marcus Stegenga the photo, are you? 288 00:20:40,800 --> 00:20:43,520 We can't give him false hope. Great. 289 00:20:48,920 --> 00:20:51,399 My neighbour isn't in. Oh. 290 00:20:51,400 --> 00:20:54,319 Do you know when he'll be back or where we can find him? 291 00:20:54,320 --> 00:20:56,159 He'll be in his workshop in the Jordaan. 292 00:20:56,160 --> 00:20:57,520 It's on Tuinstraat. 293 00:20:58,760 --> 00:21:01,199 That's a... long way from here. 294 00:21:01,200 --> 00:21:02,919 He likes the walk. 295 00:21:02,920 --> 00:21:05,359 Takes his mind off other things. 296 00:21:05,360 --> 00:21:08,039 This isn't about another sighting, is it? 297 00:21:08,040 --> 00:21:11,040 No, no. No, we just need a word. 298 00:21:13,720 --> 00:21:14,720 Thanks. 299 00:21:55,640 --> 00:21:57,399 Meatball? 300 00:21:57,400 --> 00:22:00,759 Never heard of him. Danielle must be confused. 301 00:22:00,760 --> 00:22:03,359 Maybe with everything that's happened. 302 00:22:03,360 --> 00:22:05,879 I have no idea who that is. Are you sure? 303 00:22:05,880 --> 00:22:08,440 She says you met him at an airport in Sweden. 304 00:22:09,600 --> 00:22:12,519 I swear to God, mate, I've never seen him before. 305 00:22:12,520 --> 00:22:15,000 She must be confusing me with someone else. 306 00:22:20,600 --> 00:22:22,679 I get why people go missing. 307 00:22:22,680 --> 00:22:25,639 I mean, I can kind of relate to that myself. 308 00:22:25,640 --> 00:22:26,959 Figures. 309 00:22:26,960 --> 00:22:31,079 What I don't get, given how hard it must be for the families, 310 00:22:31,080 --> 00:22:33,279 is why they stay missing, 311 00:22:33,280 --> 00:22:35,319 with no contact at all. 312 00:22:35,320 --> 00:22:38,399 Maybe they feel they just can't go back. 313 00:22:38,400 --> 00:22:41,639 No-one chooses to have mental health issues. 314 00:22:41,640 --> 00:22:44,479 Maybe they see staying away as a form of self-care 315 00:22:44,480 --> 00:22:46,760 instead of seeking professional help. 316 00:22:57,320 --> 00:22:59,239 Mr Stegenga? 317 00:22:59,240 --> 00:23:01,519 Nice to meet you. Inspector Hassell. 318 00:23:01,520 --> 00:23:03,799 Commissaris van der Valk. Have you found Cobie? 319 00:23:03,800 --> 00:23:06,879 No. No, we just wanted to ask some questions. 320 00:23:06,880 --> 00:23:09,279 About Cobie. Do you have a lead? 321 00:23:09,280 --> 00:23:11,919 Is that what this is about? No. 322 00:23:11,920 --> 00:23:14,600 Then why are you here? Leave me in peace, otherwise. 323 00:23:15,600 --> 00:23:17,239 Does the name Gerda Schalk mean anything? 324 00:23:17,240 --> 00:23:18,439 Should it? 325 00:23:18,440 --> 00:23:22,359 She was killed last night at a conference centre outside of town. 326 00:23:22,360 --> 00:23:24,759 What's a murder got to do with me and my daughter? 327 00:23:24,760 --> 00:23:26,679 Well, we're not sure yet. 328 00:23:26,680 --> 00:23:28,879 Victim was an expert in birds. 329 00:23:28,880 --> 00:23:30,720 You're clearly a fan, too. 330 00:23:33,360 --> 00:23:36,199 Birds were Cobie's passion. 331 00:23:36,200 --> 00:23:38,279 Their songs were the only thing that could calm her down 332 00:23:38,280 --> 00:23:39,879 when she had her episodes. 333 00:23:39,880 --> 00:23:42,799 I mean, no offence, but, uh... 334 00:23:42,800 --> 00:23:45,680 ..shouldn't birds be in forests, not cages? 335 00:23:47,080 --> 00:23:49,040 Wouldn't they rather be flying free? 336 00:23:50,560 --> 00:23:53,519 Wouldn't a dog rather be off its lead? 337 00:23:53,520 --> 00:23:57,519 Besides, this one was born in captivity. 338 00:23:57,520 --> 00:24:01,719 To release it now, it might not know how to survive. 339 00:24:01,720 --> 00:24:04,559 Some can, some can't. 340 00:24:04,560 --> 00:24:06,359 Really. 341 00:24:06,360 --> 00:24:09,879 I mean, this little fella, he looks like he can handle himself. 342 00:24:09,880 --> 00:24:11,720 HERself. 343 00:24:13,120 --> 00:24:15,279 I'm keeping her for when Cobie gets back. 344 00:24:15,280 --> 00:24:17,999 About the episodes you mentioned - what form did they take? 345 00:24:18,000 --> 00:24:22,720 My daughter had multiple issues with anxiety and panic attacks. 346 00:24:26,960 --> 00:24:30,719 Which got worse with her success. 347 00:24:30,720 --> 00:24:32,360 That's why she disappeared. 348 00:24:33,560 --> 00:24:35,680 To get away from the spotlight. 349 00:24:36,960 --> 00:24:38,559 It's Cobie's mother around? 350 00:24:38,560 --> 00:24:42,399 No, she died when Cobie was little. 351 00:24:42,400 --> 00:24:45,240 Cobie's still alive. You know that, right? 352 00:24:46,320 --> 00:24:48,279 Before she disappeared, 353 00:24:48,280 --> 00:24:50,759 she was talking about new songs. 354 00:24:50,760 --> 00:24:52,279 She'd just bought a new bed. 355 00:24:52,280 --> 00:24:54,839 You don't buy a new bed if you're going to commit suicide. 356 00:24:54,840 --> 00:24:56,479 You might. 357 00:24:56,480 --> 00:24:58,719 Feelings can overwhelm, 358 00:24:58,720 --> 00:25:00,839 and push someone over the edge in an instant. 359 00:25:00,840 --> 00:25:02,640 She is not dead. 360 00:25:03,800 --> 00:25:05,520 A parent just knows these things. 361 00:25:06,520 --> 00:25:08,959 If you believe your daughter's alive, 362 00:25:08,960 --> 00:25:11,239 why do you think she's still missing? 363 00:25:11,240 --> 00:25:14,039 Why not get in touch to say she's OK? 364 00:25:14,040 --> 00:25:15,640 I don't know. 365 00:25:16,840 --> 00:25:20,360 Maybe she thinks I'm angry. I'm not. 366 00:25:22,440 --> 00:25:24,240 I just want her back. 367 00:25:35,280 --> 00:25:37,040 Came across this image. 368 00:25:43,200 --> 00:25:46,080 The image was captured last night at the conference centre. 369 00:25:51,520 --> 00:25:54,519 Took your time. Apologies. 370 00:25:54,520 --> 00:25:56,519 You know, it might not be her. It's her! 371 00:25:56,520 --> 00:25:59,719 And you know it, or wouldn't have shown it to me. 372 00:25:59,720 --> 00:26:02,279 It's compelling. I'll give you that. 373 00:26:02,280 --> 00:26:03,919 But I don't know for sure. 374 00:26:03,920 --> 00:26:05,879 I do. 375 00:26:05,880 --> 00:26:07,320 In here. 376 00:26:10,040 --> 00:26:11,320 Can I keep it? 377 00:26:13,360 --> 00:26:14,839 Yeah. 378 00:26:14,840 --> 00:26:17,399 But I'd prefer if you kept it to yourself. 379 00:26:17,400 --> 00:26:19,199 Of course. You can trust me. 380 00:26:19,200 --> 00:26:20,999 You know, we don't know where she is. 381 00:26:21,000 --> 00:26:22,599 We don't know what she's involved in. 382 00:26:22,600 --> 00:26:24,640 But I have to be honest with you... 383 00:26:25,800 --> 00:26:30,799 ..your daughter is the prime suspect in a murder investigation. 384 00:26:30,800 --> 00:26:33,720 My daughter is not a murderer. 385 00:27:02,760 --> 00:27:05,479 So you're convinced the woman in the photo is Cobie? 386 00:27:05,480 --> 00:27:06,519 I don't know. 387 00:27:06,520 --> 00:27:09,280 I don't think you have to be a parent to sense that it is. 388 00:27:11,000 --> 00:27:13,479 Talking of which... 389 00:27:13,480 --> 00:27:15,519 You thought any more about that, uh, 390 00:27:15,520 --> 00:27:17,639 you know, that... that thing you mentioned? 391 00:27:17,640 --> 00:27:19,439 What thing I mentioned? 392 00:27:19,440 --> 00:27:21,159 You know. 393 00:27:21,160 --> 00:27:22,879 Parenting. 394 00:27:22,880 --> 00:27:25,919 Exercising your biological right to go for it. 395 00:27:25,920 --> 00:27:28,079 You mean have a baby, Piet? 396 00:27:28,080 --> 00:27:29,800 Yeah, that's the one. 397 00:27:30,920 --> 00:27:34,279 Yeah, I have actually. 398 00:27:34,280 --> 00:27:36,640 I was thinking about it this morning. 399 00:27:37,920 --> 00:27:39,399 I've made the decision. 400 00:27:39,400 --> 00:27:41,760 I'm going to start looking for a surrogate father. 401 00:27:43,000 --> 00:27:45,919 I mean, ideally, someone I know. 402 00:27:45,920 --> 00:27:48,319 Someone with good bone structure, 403 00:27:48,320 --> 00:27:51,840 decent genes, generally, qualities to admire. 404 00:27:52,960 --> 00:27:55,000 I don't know. What do you think? 405 00:27:57,160 --> 00:27:58,440 W... 406 00:27:59,480 --> 00:28:01,999 Hard to find one of those these days, isn't it? 407 00:28:02,000 --> 00:28:03,519 Mmm. I think you're better off, 408 00:28:03,520 --> 00:28:06,799 you know, a good sense of humour - I mean, that's important, isn't it? 409 00:28:06,800 --> 00:28:09,239 That's overrated, I think. Really? 410 00:28:09,240 --> 00:28:13,119 Funnily enough, I know a strong contender. 411 00:28:13,120 --> 00:28:14,680 Do you? 412 00:28:15,880 --> 00:28:17,639 Tall, dark and handsome, 413 00:28:17,640 --> 00:28:19,920 rather than short, fair and slim? 414 00:28:24,880 --> 00:28:27,160 Yeah. You're winding me up. 415 00:28:28,240 --> 00:28:30,079 Course I am. 416 00:28:30,080 --> 00:28:32,999 Stop asking me stupid questions about it, will you? 417 00:28:33,000 --> 00:28:34,439 You're like my gran. 418 00:28:34,440 --> 00:28:38,200 Believe me, I will never, never mention it again. 419 00:28:39,520 --> 00:28:41,680 For a few seconds there, the universe went... 420 00:28:42,680 --> 00:28:44,759 ..very, very strange. 421 00:28:44,760 --> 00:28:46,840 Good. Brrr! 422 00:29:20,320 --> 00:29:27,359 โ™ช Bury my wings of freedom 423 00:29:27,360 --> 00:29:31,079 โ™ช I want to beat my heart into feeling 424 00:29:31,080 --> 00:29:34,199 โ™ช I want to beat my soul... โ™ช 425 00:29:34,200 --> 00:29:37,919 I was just listening to one of Cobie's songs. 426 00:29:37,920 --> 00:29:39,479 Think of it as research. 427 00:29:39,480 --> 00:29:41,839 Well, I definitely don't think of it as singing. 428 00:29:41,840 --> 00:29:43,959 Does anyone at the conference recognise Cobie? 429 00:29:43,960 --> 00:29:46,239 A couple of people spotted the resemblance, 430 00:29:46,240 --> 00:29:48,439 but nobody said they saw her at the venue, 431 00:29:48,440 --> 00:29:49,879 and they would have remembered. 432 00:29:49,880 --> 00:29:51,759 How about you guys? Anything? 433 00:29:51,760 --> 00:29:53,759 Your man here is convinced the woman in the photo 434 00:29:53,760 --> 00:29:55,439 is indeed Cobie Stegenga. 435 00:29:55,440 --> 00:29:56,639 Is he, now? 436 00:29:56,640 --> 00:29:58,919 Mmm. Though, Cobie's father insists she isn't a murderer - 437 00:29:58,920 --> 00:30:00,759 which, he would, wouldn't he? 438 00:30:00,760 --> 00:30:04,039 And if she isn't, then what was she doing at a conference centre 439 00:30:04,040 --> 00:30:05,319 late last night. 440 00:30:05,320 --> 00:30:07,599 Seeing Gerda Schalk, maybe. Connection being...? 441 00:30:07,600 --> 00:30:11,239 Birds. Cobie Stegenga was into them, as was Gerda Schalk. 442 00:30:11,240 --> 00:30:13,279 Maybe Cobie's afraid of crowded spaces. 443 00:30:13,280 --> 00:30:14,559 That's why she went there at night. 444 00:30:14,560 --> 00:30:16,199 Alright, let's go over Gerda Schalk's computer, 445 00:30:16,200 --> 00:30:19,639 see if anyone's communicated with her about our feathered friends. 446 00:30:19,640 --> 00:30:22,639 How come you look like the cat that got the cream all of a sudden? 447 00:30:22,640 --> 00:30:25,159 I did a trawl of known animal traffickers - 448 00:30:25,160 --> 00:30:26,799 in particular, bird smugglers. 449 00:30:26,800 --> 00:30:28,439 And guess what? 450 00:30:28,440 --> 00:30:31,639 Carl Simons - AKA Meatball - 451 00:30:31,640 --> 00:30:33,519 loan shark and smuggler. 452 00:30:33,520 --> 00:30:36,279 Now, he did three years in prison for importing rare birds 453 00:30:36,280 --> 00:30:39,119 and selling them onto the exotic pet market. 454 00:30:39,120 --> 00:30:40,759 Any connection to Gerda Schalk? 455 00:30:40,760 --> 00:30:43,239 She was part of the undercover operation that got him caught. 456 00:30:43,240 --> 00:30:46,519 Wow! OK, well, that gives him motive. 457 00:30:46,520 --> 00:30:47,919 What's odd, though, 458 00:30:47,920 --> 00:30:50,479 is Danielle Panoff thought she recognised him - 459 00:30:50,480 --> 00:30:53,719 someone she'd seen at another conference, with Jay Waldock. 460 00:30:53,720 --> 00:30:56,559 But Waldock denies any knowledge of him. 461 00:30:56,560 --> 00:30:58,759 You got an address for Meatball? 462 00:30:58,760 --> 00:31:00,160 I'm working on it. 463 00:31:01,600 --> 00:31:03,079 Oh. 464 00:31:03,080 --> 00:31:05,079 You showed Marcus Stegenga the photo, then. 465 00:31:05,080 --> 00:31:07,999 What? Yeah. Press office just sent this. 466 00:31:08,000 --> 00:31:09,640 On Marcus's website. 467 00:31:11,240 --> 00:31:13,679 "Police confirm new sighting." 468 00:31:13,680 --> 00:31:15,279 Thank God Dahlman's away. 469 00:31:15,280 --> 00:31:18,920 Right. Come on. We'd better find him before he causes any more problems. 470 00:31:21,360 --> 00:31:22,999 What's this? 471 00:31:23,000 --> 00:31:25,759 What's it look like? Autopsy report. 472 00:31:25,760 --> 00:31:27,439 And? 473 00:31:27,440 --> 00:31:29,640 You can read, can't you? 474 00:32:22,320 --> 00:32:24,679 There you go, sir. Thank you. 475 00:32:24,680 --> 00:32:28,399 Hey! What you got? I need help. 476 00:32:28,400 --> 00:32:29,679 Which do you want? 477 00:32:29,680 --> 00:32:33,279 Cobie Stegenga song lyrics, or... 478 00:32:33,280 --> 00:32:35,519 ..blogs about songbirds. 479 00:32:35,520 --> 00:32:36,959 Songbirds. 480 00:32:36,960 --> 00:32:39,079 Takes me back to my childhood. 481 00:32:39,080 --> 00:32:40,559 Alright. 482 00:32:40,560 --> 00:32:42,559 Want a drink? A coffee, please. 483 00:32:42,560 --> 00:32:44,040 Sure. 484 00:32:46,680 --> 00:32:49,319 Hey! Marcus in this time? 485 00:32:49,320 --> 00:32:52,359 No. Following a lead, apparently. 486 00:32:52,360 --> 00:32:55,439 Ah. Why do I not like the sound of that? 487 00:32:55,440 --> 00:32:57,119 A fan contacted his website 488 00:32:57,120 --> 00:32:59,599 saying they thought they knew where the new photo was taken. 489 00:32:59,600 --> 00:33:01,519 He's gone there. Been quite a response to his website. 490 00:33:01,520 --> 00:33:03,479 Local press have been here too. 491 00:33:03,480 --> 00:33:05,880 Whoever showed him that photo should be shot. 492 00:33:06,920 --> 00:33:08,479 Couldn't agree more. 493 00:33:08,480 --> 00:33:10,959 I mean, how does some idiot think that showing Marcus that photograph 494 00:33:10,960 --> 00:33:12,439 is a good idea? 495 00:33:12,440 --> 00:33:15,679 What is wrong with people? Ah, I don't know. 496 00:33:15,680 --> 00:33:17,439 Probably just an innocent mistake. 497 00:33:17,440 --> 00:33:20,239 Marcus needs to be left to get on with his life. 498 00:33:20,240 --> 00:33:22,319 Cobie wouldn't have wanted any of this. 499 00:33:22,320 --> 00:33:24,999 Uh, sorry, um... 500 00:33:25,000 --> 00:33:26,239 Who are you? 501 00:33:26,240 --> 00:33:30,319 This is my son, Jesse, visiting his mama. 502 00:33:30,320 --> 00:33:33,079 So you two knew her well? Of course we did. 503 00:33:33,080 --> 00:33:35,359 We practically grew up together. 504 00:33:35,360 --> 00:33:37,399 So you think she's dead? 505 00:33:37,400 --> 00:33:39,879 I'm sorry to say it, but, yes, I do. 506 00:33:39,880 --> 00:33:42,839 Every year on my birthday. 507 00:33:42,840 --> 00:33:45,759 Wherever she was, wherever I was, she'd be in touch. 508 00:33:45,760 --> 00:33:48,320 Without fail, she'd never miss it. 509 00:33:49,800 --> 00:33:53,079 She's gone. I know she's gone. 510 00:33:53,080 --> 00:33:55,880 Oh, Jesse. It's OK, darling. 511 00:34:06,520 --> 00:34:07,960 I haven't seen her. 512 00:34:09,400 --> 00:34:10,760 Thanks. 513 00:34:22,240 --> 00:34:23,959 What do you think you're playing at? 514 00:34:23,960 --> 00:34:26,519 I asked you to keep the photo to yourself. 515 00:34:26,520 --> 00:34:28,719 You asked. I didn't say I would. 516 00:34:28,720 --> 00:34:31,840 Uh, yes, you did. You said I could trust you. 517 00:34:33,280 --> 00:34:36,559 You know, I could arrest you for obstructing an investigation. 518 00:34:36,560 --> 00:34:38,679 Or you could help me find Cobie. 519 00:34:38,680 --> 00:34:41,239 Well, I am your best chance of finding her. 520 00:34:41,240 --> 00:34:42,999 No. 521 00:34:43,000 --> 00:34:45,079 I'm her best chance. 522 00:34:45,080 --> 00:34:47,559 She's my priority. 523 00:34:47,560 --> 00:34:50,279 Everything else comes second. 524 00:34:50,280 --> 00:34:52,000 Including you. 525 00:35:04,880 --> 00:35:06,839 We're trying to find Cobie. 526 00:35:06,840 --> 00:35:10,599 You going public doesn't help. Don't see why. 527 00:35:10,600 --> 00:35:13,079 Well, she's managed to stay missing this long. 528 00:35:13,080 --> 00:35:16,479 You interfering, I don't know, it might set her back. 529 00:35:16,480 --> 00:35:19,479 She needs to know I'm looking. 530 00:35:19,480 --> 00:35:22,560 And that I'm still here for her. 531 00:35:24,000 --> 00:35:25,080 What is it, girl? 532 00:35:27,080 --> 00:35:29,039 It's him? 533 00:35:29,040 --> 00:35:31,640 Go on, then. Go on. 534 00:35:42,880 --> 00:35:45,639 Ugh... You going somewhere? No. 535 00:35:45,640 --> 00:35:47,599 What's wrong with this stupid dog? 536 00:35:47,600 --> 00:35:50,039 There's nothing wrong with this dog. 537 00:35:50,040 --> 00:35:52,519 She's called Sniffer for a reason. 538 00:35:52,520 --> 00:35:55,720 She's particularly partial to drugs and cash. 539 00:35:58,040 --> 00:36:01,039 So, which is it? 540 00:36:01,040 --> 00:36:03,240 Want to show us what's in your holdall, then? 541 00:36:15,360 --> 00:36:18,119 Look, it's nothing to do with me. I'm just a middleman. 542 00:36:18,120 --> 00:36:19,959 Middleman for who? 543 00:36:19,960 --> 00:36:21,559 And about what? 544 00:36:21,560 --> 00:36:24,159 OK, let's look at it another way. 545 00:36:24,160 --> 00:36:25,839 You may just be the middleman, 546 00:36:25,840 --> 00:36:27,199 but you're also the only one in custody. 547 00:36:27,200 --> 00:36:29,119 So, right now, you need to start helping yourself. 548 00:36:29,120 --> 00:36:30,719 Well, I don't know anything. 549 00:36:30,720 --> 00:36:32,439 Try harder. 550 00:36:32,440 --> 00:36:34,199 I mean, you're into sustainability. 551 00:36:34,200 --> 00:36:36,240 Try to sustain your chances of freedom. 552 00:36:37,280 --> 00:36:40,679 You lied when you said you didn't know Carl Meatball Simons, right? 553 00:36:40,680 --> 00:36:42,599 Are you selling or buying? 554 00:36:42,600 --> 00:36:44,279 And who's the money for? 555 00:36:44,280 --> 00:36:47,319 Come on, get smart. You may as well come clean. 556 00:36:47,320 --> 00:36:50,079 We know trafficking birds is Meatball's speciality. 557 00:36:50,080 --> 00:36:51,800 Is it yours as well? 558 00:36:53,360 --> 00:36:54,799 Being one of the good guys, 559 00:36:54,800 --> 00:36:57,159 that's got to be a good front for trafficking. 560 00:36:57,160 --> 00:37:00,799 No-one's going to suspect an expert in sustainability, are they? 561 00:37:00,800 --> 00:37:02,359 It's no big deal. 562 00:37:02,360 --> 00:37:07,319 I just helped source and ship some songbirds from Indonesia 563 00:37:07,320 --> 00:37:09,359 via Amsterdam to Brazil. 564 00:37:09,360 --> 00:37:11,159 The cash was payment for that. 565 00:37:11,160 --> 00:37:13,519 Via Meatball? So you do know him? 566 00:37:13,520 --> 00:37:15,679 Why the nickname? He got it in prison. 567 00:37:15,680 --> 00:37:17,959 So, what happened last night? 568 00:37:17,960 --> 00:37:19,679 Did Gerda discover the money? 569 00:37:19,680 --> 00:37:22,239 Did Meatball get a little jumpy and silence her? 570 00:37:22,240 --> 00:37:24,359 Or was the plan always to kill her? 571 00:37:24,360 --> 00:37:25,999 I don't know. 572 00:37:26,000 --> 00:37:28,920 I don't know what the hell happened last night. 573 00:37:29,960 --> 00:37:31,520 Then Meatball might. 574 00:37:32,560 --> 00:37:36,160 So... Address, please. 575 00:37:37,840 --> 00:37:39,360 I can't do that. 576 00:37:45,880 --> 00:37:47,480 Yes, you can. 577 00:37:48,680 --> 00:37:52,079 You see, I'm no trafficking expert, 578 00:37:52,080 --> 00:37:55,839 I mean, that... that is not my bag, 579 00:37:55,840 --> 00:37:58,960 but murder is. 580 00:38:00,760 --> 00:38:03,919 And right now, there's a body of a young woman 581 00:38:03,920 --> 00:38:07,759 lying on a slab in our path lab. 582 00:38:07,760 --> 00:38:10,999 And we need to know who took her life. 583 00:38:11,000 --> 00:38:12,840 So, if you don't mind... 584 00:38:14,040 --> 00:38:15,680 ..address. 585 00:38:22,800 --> 00:38:24,679 Let go, you bastard! 586 00:38:24,680 --> 00:38:25,920 Eddie! 587 00:39:52,000 --> 00:39:53,760 Mr Meatball! 588 00:40:38,280 --> 00:40:39,400 Hey. 589 00:40:45,160 --> 00:40:46,800 Halt! Don't move! 590 00:40:48,200 --> 00:40:49,400 Hey! 591 00:40:56,760 --> 00:40:58,160 Let's go. 592 00:41:10,440 --> 00:41:11,680 Oi! 593 00:41:12,680 --> 00:41:14,720 Hey! 594 00:41:45,560 --> 00:41:46,760 Hey! 595 00:41:59,680 --> 00:42:01,040 Halt! 596 00:42:02,280 --> 00:42:03,880 Guys, guys! 597 00:42:04,880 --> 00:42:06,839 I didn't do anything. Yeah. 598 00:42:06,840 --> 00:42:08,440 Save it for the judge. 599 00:42:09,400 --> 00:42:12,439 Is this about last night, at the conference centre? 600 00:42:12,440 --> 00:42:14,040 I think I saw someone. 601 00:42:15,080 --> 00:42:16,400 Saw who? 602 00:42:24,600 --> 00:42:25,960 Get the plate. 603 00:42:47,960 --> 00:42:49,919 Two very different victims - 604 00:42:49,920 --> 00:42:52,639 Gerda Schalk, environmental campaigner 605 00:42:52,640 --> 00:42:54,599 and Meatball, animal trafficker. 606 00:42:54,600 --> 00:42:56,840 That she helped send to prison. 607 00:42:57,920 --> 00:42:59,919 I mean, there's got to be a connection. 608 00:42:59,920 --> 00:43:01,759 Why kill Meatball? 609 00:43:01,760 --> 00:43:03,759 He fulfilled his end of the bargain didn't he? 610 00:43:03,760 --> 00:43:06,000 He dropped the money off, as planned? 611 00:43:07,040 --> 00:43:09,479 Maybe he wasn't meant to kill Gerda Schalk. 612 00:43:09,480 --> 00:43:11,799 If it was him that did it. 613 00:43:11,800 --> 00:43:14,039 Well, if we're to believe what he just said, 614 00:43:14,040 --> 00:43:16,359 there was someone else there too. 615 00:43:16,360 --> 00:43:18,039 Yeah. 616 00:43:18,040 --> 00:43:20,199 And if that was the killer, 617 00:43:20,200 --> 00:43:22,560 who Meatball could identify... 618 00:43:25,280 --> 00:43:27,839 Well, he becomes a very loose end. 619 00:43:27,840 --> 00:43:29,199 Hmm. 620 00:43:29,200 --> 00:43:30,839 I think you're going to like this. 621 00:43:30,840 --> 00:43:32,879 The car that mowed him down - 622 00:43:32,880 --> 00:43:34,919 guess who it's registered to. 623 00:43:34,920 --> 00:43:36,880 Gerda's boyfriend, Flinn Bovens. 624 00:43:42,680 --> 00:43:47,359 I have absolutely no idea what my car was doing across town, OK? 625 00:43:47,360 --> 00:43:49,559 I haven't used it since yesterday. 626 00:43:49,560 --> 00:43:52,440 Someone has. To kill Karl Carl Simons. 627 00:43:53,760 --> 00:43:55,519 Dead meat, now. 628 00:43:55,520 --> 00:43:57,279 Yeah, someone must have stolen it. 629 00:43:57,280 --> 00:43:59,559 I don't know. They're trying to frame me! 630 00:43:59,560 --> 00:44:01,119 Right. 631 00:44:01,120 --> 00:44:03,799 Are you saying you didn't kill Meatball. 632 00:44:03,800 --> 00:44:05,880 Of course I didn't! 633 00:44:06,880 --> 00:44:08,759 And what about Gerda? 634 00:44:08,760 --> 00:44:11,519 A man she helped imprison was at the scene of her murder. 635 00:44:11,520 --> 00:44:13,319 She's dead, and now he is, too. 636 00:44:13,320 --> 00:44:15,719 Your car being used as a murder weapon - 637 00:44:15,720 --> 00:44:19,280 I mean, it's not sounding great, is it? 638 00:44:21,320 --> 00:44:24,239 You involved with Jay Waldock trafficking birds? 639 00:44:24,240 --> 00:44:26,799 No! What? 640 00:44:26,800 --> 00:44:28,600 I hardly know the guy. 641 00:44:29,840 --> 00:44:33,759 I've met him a couple of times, through Gerda, but that's it. 642 00:44:33,760 --> 00:44:36,599 I'll tell you what, why don't I go and get a spade 643 00:44:36,600 --> 00:44:38,919 and then you can dig yourself a bigger hole. 644 00:44:38,920 --> 00:44:42,039 Does that sound like a plan? What's he on about? Is he for real? 645 00:44:42,040 --> 00:44:45,039 Sadly, I think he's on about the fact that 646 00:44:45,040 --> 00:44:48,719 we borrowed Jay Waldock's phone to track you down just now, 647 00:44:48,720 --> 00:44:51,279 and couldn't help noticing that between your girlfriend's murder 648 00:44:51,280 --> 00:44:53,959 and Jay's arrest with a holdall full of cash, 649 00:44:53,960 --> 00:44:56,840 you rang each other a total of 17 times. 650 00:45:00,040 --> 00:45:03,720 I mean, I don't think that was to organise a game of pool, was it? 651 00:45:05,160 --> 00:45:07,039 Jay Waldock told us about the birds 652 00:45:07,040 --> 00:45:09,559 smuggled in and sold on through Meatball. 653 00:45:09,560 --> 00:45:12,679 What WE don't know is where that money is heading. 654 00:45:12,680 --> 00:45:14,799 You know, I can't help wondering 655 00:45:14,800 --> 00:45:18,479 if it's meant to go to whoever trashed your apartment, 656 00:45:18,480 --> 00:45:21,919 who's maybe annoyed not to have it yet. 657 00:45:21,920 --> 00:45:24,040 What are they going to be like now? 658 00:45:36,320 --> 00:45:37,920 Go on, then. 659 00:45:39,160 --> 00:45:40,719 Maybe we should ask the boss 660 00:45:40,720 --> 00:45:42,999 if she can get Sniffer back into circulation. 661 00:45:43,000 --> 00:45:44,639 I doubt it. 662 00:45:44,640 --> 00:45:46,759 We know she gets carried away on the drugs. 663 00:45:46,760 --> 00:45:49,319 It's Amsterdam. Who doesn't? 664 00:45:49,320 --> 00:45:51,839 Just going through the bird stuff on Gerda's computer - 665 00:45:51,840 --> 00:45:53,839 a lot of people communicated with her, 666 00:45:53,840 --> 00:45:55,159 but this one's interesting. 667 00:45:55,160 --> 00:45:56,799 Caged Bird. 668 00:45:56,800 --> 00:45:59,239 A lot of questions, very argumentative. 669 00:45:59,240 --> 00:46:02,159 Since when? And argumentative in what way? 670 00:46:02,160 --> 00:46:03,639 Over the last few months, 671 00:46:03,640 --> 00:46:06,919 mainly about whether it's OK to keep a bird in a cage or not. 672 00:46:06,920 --> 00:46:08,679 Cultural reasons for and against. 673 00:46:08,680 --> 00:46:11,399 It's a big deal in the Surinamese community. 674 00:46:11,400 --> 00:46:14,639 We love, we cherish, we treasure our songbirds. 675 00:46:14,640 --> 00:46:16,639 So, what was Gerda Schalk's take? 676 00:46:16,640 --> 00:46:18,719 Against. Unlike Caged Bird, 677 00:46:18,720 --> 00:46:22,039 who talks about confinement being a release, 678 00:46:22,040 --> 00:46:23,759 containment sparking passion, 679 00:46:23,760 --> 00:46:25,600 suffering inspiring beauty. 680 00:46:26,880 --> 00:46:29,079 Cobie Stegenga's song, Wings Of Freedom, 681 00:46:29,080 --> 00:46:30,479 it's got this line - 682 00:46:30,480 --> 00:46:33,519 "Suffering is my passion "Struggle my release." 683 00:46:33,520 --> 00:46:35,639 That's pretty similar, right? 684 00:46:35,640 --> 00:46:39,039 So Caged Bird could be Cobie Stegenga under another name. 685 00:46:39,040 --> 00:46:41,319 When was the last communication? Um... 686 00:46:41,320 --> 00:46:42,679 Last night. 687 00:46:42,680 --> 00:46:44,959 "Good to talk. Maybe you're right. 688 00:46:44,960 --> 00:46:47,680 "I'm really scared, but maybe it's time to be free." 689 00:46:48,800 --> 00:46:51,199 Uh... Get tech to see if there's any way of locating 690 00:46:51,200 --> 00:46:52,919 from where those messages were sent. 691 00:46:52,920 --> 00:46:54,479 I might have something too. 692 00:46:54,480 --> 00:46:56,959 Gerda's emails - she sent one the day before yesterday, 693 00:46:56,960 --> 00:46:59,799 to Jesse Bergen, asking to meet. 694 00:46:59,800 --> 00:47:02,799 What did he say? He didn't reply. 695 00:47:02,800 --> 00:47:05,240 Alright, let's have a word with him tomorrow. 696 00:47:07,360 --> 00:47:09,119 Where's Hendrik? 697 00:47:09,120 --> 00:47:11,999 He went home. Must be tired. 698 00:47:12,000 --> 00:47:13,959 He never goes home early. 699 00:47:13,960 --> 00:47:15,920 Especially when he's tired. 700 00:47:21,640 --> 00:47:24,599 โ™ช Raven haven 701 00:47:24,600 --> 00:47:28,680 โ™ช I love you no more 702 00:47:30,120 --> 00:47:33,439 โ™ช Dreamer redeemer 703 00:47:33,440 --> 00:47:37,800 โ™ช Return to before 704 00:47:38,880 --> 00:47:42,079 โ™ช Heart over heart 705 00:47:42,080 --> 00:47:46,240 โ™ช And blood over blood 706 00:47:48,240 --> 00:47:51,679 โ™ช Shield me from fear 707 00:47:51,680 --> 00:47:55,680 โ™ช And hold me so good... โ™ช 708 00:47:57,480 --> 00:47:59,280 You're a long way away. 709 00:48:12,160 --> 00:48:13,960 There's something going on with Hendrik. 710 00:48:16,920 --> 00:48:19,040 Can't quite put my finger on it. 711 00:48:21,040 --> 00:48:23,200 I don't know, maybe I'm just stressed. 712 00:48:27,880 --> 00:48:31,160 Well, some of the team handle stress better than others. 713 00:49:00,880 --> 00:49:03,720 Why do I get the feeling this isn't a coincidence? 714 00:49:05,480 --> 00:49:07,480 You got something you want to tell me? 715 00:49:09,240 --> 00:49:10,959 Not really. 716 00:49:10,960 --> 00:49:12,479 Go on. 717 00:49:12,480 --> 00:49:14,519 Indulge me. 718 00:49:14,520 --> 00:49:16,160 You know you want to. 719 00:49:22,160 --> 00:49:24,240 I always liked it round here. 720 00:49:25,800 --> 00:49:28,360 Good vibe and energy. 721 00:49:29,560 --> 00:49:32,240 Sort of place that makes you feel alive. 722 00:49:33,600 --> 00:49:35,359 Wow. 723 00:49:35,360 --> 00:49:37,879 Could you just be a little more dramatic? 724 00:49:37,880 --> 00:49:41,319 I mean, just build up the tension even more. 725 00:49:41,320 --> 00:49:43,120 If you insist. 726 00:49:46,920 --> 00:49:48,320 I, um... 727 00:49:49,800 --> 00:49:51,560 ..had a bit of a cough. 728 00:49:53,640 --> 00:49:55,919 I noticed. 729 00:49:55,920 --> 00:49:57,320 It's gone away. 730 00:49:58,480 --> 00:50:02,119 But you have slightly smaller pupils than usual, 731 00:50:02,120 --> 00:50:03,720 and you're taking pills. 732 00:50:05,080 --> 00:50:08,560 My guess is morphine to ease the cough. 733 00:50:10,480 --> 00:50:12,640 You should have been a detective. 734 00:50:16,600 --> 00:50:20,359 I did a slide analysis of some saliva, 735 00:50:20,360 --> 00:50:22,079 throat swabs, 736 00:50:22,080 --> 00:50:24,159 cytology of cells present. 737 00:50:24,160 --> 00:50:25,639 Sent my bloods off. 738 00:50:25,640 --> 00:50:27,359 Don't tell me - 739 00:50:27,360 --> 00:50:28,760 man flu. 740 00:50:29,760 --> 00:50:32,000 Squamous cell carcinoma. 741 00:50:33,200 --> 00:50:36,079 Obviously, it's still better than some of the alternatives. 742 00:50:36,080 --> 00:50:38,080 Obviously. 743 00:50:39,640 --> 00:50:41,280 Actually, uh... 744 00:50:42,480 --> 00:50:44,080 ..I'm none the wiser. 745 00:50:45,440 --> 00:50:46,840 Throat cancer, Piet. 746 00:50:50,120 --> 00:50:51,800 I've got throat cancer. 747 00:50:57,880 --> 00:50:59,600 Right. 748 00:51:14,120 --> 00:51:15,320 Right. 749 00:51:18,960 --> 00:51:22,879 OK. OK. OK. OK, OK. 750 00:51:22,880 --> 00:51:24,560 How'd you feel about that? 751 00:51:28,080 --> 00:51:29,719 How do I feel about it? 752 00:51:29,720 --> 00:51:32,239 I mean, what sort of a question's that? 753 00:51:32,240 --> 00:51:35,719 And since when did you ever want to talk about feelings, hmm? 754 00:51:35,720 --> 00:51:38,359 Plenty of times. 755 00:51:38,360 --> 00:51:40,159 Lots! Yeah, right. 756 00:51:40,160 --> 00:51:42,480 Several, at least. 757 00:51:45,240 --> 00:51:46,520 Once? 758 00:51:47,800 --> 00:51:50,039 Alright, alright. Listen... 759 00:51:50,040 --> 00:51:51,919 Listen, we... we don't... 760 00:51:51,920 --> 00:51:54,480 ..we don't have to talk about it if you don't want to. 761 00:51:57,320 --> 00:52:00,800 It feels small and alone, if you must know. 762 00:52:02,000 --> 00:52:04,080 You know, waking up in the morning, and... 763 00:52:05,480 --> 00:52:06,960 ..feeling OK... 764 00:52:08,040 --> 00:52:09,560 ..feeling well... 765 00:52:11,600 --> 00:52:14,440 ..and waking up and your health not even crossing your mind... 766 00:52:16,200 --> 00:52:21,600 ..it turns out that's really, really underestimated. 767 00:52:25,320 --> 00:52:28,840 Well, I'm sure that you... 768 00:52:29,840 --> 00:52:32,479 ..you're going to feel that again. 769 00:52:32,480 --> 00:52:35,160 I mean, what... Is this it? 770 00:52:36,800 --> 00:52:38,800 Is this all there is? 771 00:52:40,720 --> 00:52:42,119 Or, more to the point... 772 00:52:42,120 --> 00:52:44,520 Ooh! Was that it? 773 00:52:46,080 --> 00:52:47,480 Heh... 774 00:52:56,840 --> 00:52:57,960 Yeah. 775 00:53:16,520 --> 00:53:18,360 What time do you call this? 776 00:53:20,040 --> 00:53:21,320 Slept in. 777 00:53:22,320 --> 00:53:24,839 Sniffer's snoring's off the scale. 778 00:53:24,840 --> 00:53:27,599 Is everything alright? 779 00:53:27,600 --> 00:53:30,320 Yeah. Yeah, fine. 780 00:53:31,360 --> 00:53:33,480 Piet, this is me you're talking to. 781 00:53:41,160 --> 00:53:43,200 Hendrik's got throat cancer. 782 00:53:45,160 --> 00:53:48,480 Good morning. Come in. 783 00:53:53,960 --> 00:53:55,799 We're actually here to talk about Gerda Schalk. 784 00:53:55,800 --> 00:53:57,760 Does that name ring a bell? 785 00:53:59,480 --> 00:54:03,359 Uh, yeah, she emailed me a couple of days ago, out of the blue. 786 00:54:03,360 --> 00:54:05,319 We know. Asking to meet. 787 00:54:05,320 --> 00:54:07,080 So, why didn't you reply? 788 00:54:08,480 --> 00:54:10,319 I hadn't got round to it. 789 00:54:10,320 --> 00:54:11,639 But also, I don't know her, 790 00:54:11,640 --> 00:54:14,719 and I had no idea why she'd want to meet me. 791 00:54:14,720 --> 00:54:16,319 I don't even know how she got my name. 792 00:54:16,320 --> 00:54:17,959 Could it have been about work? 793 00:54:17,960 --> 00:54:20,039 I mean, what is it you do? 794 00:54:20,040 --> 00:54:22,799 I'm a trader. Stocks and shares. 795 00:54:22,800 --> 00:54:24,800 Not about that, then. 796 00:54:29,640 --> 00:54:32,479 You knew Cobie as a kid, right? 797 00:54:32,480 --> 00:54:34,119 When did her issues start? 798 00:54:34,120 --> 00:54:36,599 Uh, when she was about 6 or 7. 799 00:54:36,600 --> 00:54:40,319 Then her mum passed, which was tough for her. 800 00:54:40,320 --> 00:54:42,919 It was social situations that really got to her. 801 00:54:42,920 --> 00:54:46,919 If she went near them, she was pretty isolated for the most part, 802 00:54:46,920 --> 00:54:48,679 used to get teased a lot. 803 00:54:48,680 --> 00:54:50,960 So she retreated into writing. 804 00:54:52,040 --> 00:54:55,199 Journals, poetry and music. 805 00:54:55,200 --> 00:54:57,079 Journals, are they still around? 806 00:54:57,080 --> 00:54:59,159 I don't have any. 807 00:54:59,160 --> 00:55:01,159 Marcus or Mum might. 808 00:55:01,160 --> 00:55:05,719 I mean, I get that introversion fits with writing, but... 809 00:55:05,720 --> 00:55:07,639 ..performing? 810 00:55:07,640 --> 00:55:09,599 Ah, you've got to confront your fears, 811 00:55:09,600 --> 00:55:10,839 she used to say. 812 00:55:10,840 --> 00:55:13,199 But, yeah, performing was never going to work. 813 00:55:13,200 --> 00:55:15,359 The tour was a terrible idea. 814 00:55:15,360 --> 00:55:18,599 She wasn't ready. She couldn't cope. 815 00:55:18,600 --> 00:55:20,680 So she took her own life. 816 00:55:32,680 --> 00:55:34,479 When Cobie was teased. 817 00:55:34,480 --> 00:55:36,000 How did she react? 818 00:55:37,840 --> 00:55:39,400 Violently. 819 00:55:51,600 --> 00:55:54,720 A love of weaves, a delicate breath. 820 00:55:56,080 --> 00:55:57,960 So he tells a lie... 821 00:55:59,880 --> 00:56:01,760 And songs of death. 822 00:56:18,640 --> 00:56:21,239 Was Hendrik OK when he told you about it? 823 00:56:21,240 --> 00:56:24,759 Ah, yeah, pretty matter-of-fact. He self-diagnosed. 824 00:56:24,760 --> 00:56:27,559 Really? So it's not official. 825 00:56:27,560 --> 00:56:29,159 Ah, didn't ask. 826 00:56:29,160 --> 00:56:31,039 Although he is a doctor, 827 00:56:31,040 --> 00:56:33,639 and he is generally infallible. 828 00:56:33,640 --> 00:56:36,999 Mr Stegenga! You're in! 829 00:56:37,000 --> 00:56:38,640 That's a first. 830 00:56:45,760 --> 00:56:48,119 You going somewhere? 831 00:56:48,120 --> 00:56:50,119 Found Cobie yet? 832 00:56:50,120 --> 00:56:51,519 Working on it. 833 00:56:51,520 --> 00:56:53,279 You? No. 834 00:56:53,280 --> 00:56:55,319 So I need to go on. 835 00:56:55,320 --> 00:56:58,200 Thing is, there's been a second murder. 836 00:56:59,240 --> 00:57:01,279 What's that to do with Marcus? 837 00:57:01,280 --> 00:57:04,319 Maybe nothing. Maybe something. 838 00:57:04,320 --> 00:57:06,399 Just saying. 839 00:57:06,400 --> 00:57:08,359 Say something else. 840 00:57:08,360 --> 00:57:12,519 We want to ask about Cobie's lyrics and writing, from the early days. 841 00:57:12,520 --> 00:57:15,999 Did you keep anything - notebooks, journals? 842 00:57:16,000 --> 00:57:20,719 Couldn't help but notice you've got nothing about Cobie here. 843 00:57:20,720 --> 00:57:22,319 Nothing wrong with your eyesight. 844 00:57:22,320 --> 00:57:24,399 Bit unusual, though, wouldn't you say? 845 00:57:24,400 --> 00:57:25,959 No, I wouldn't. 846 00:57:25,960 --> 00:57:27,559 That would be sentimental. 847 00:57:27,560 --> 00:57:29,759 And I don't do sentiment. 848 00:57:29,760 --> 00:57:32,759 It's too like... nostalgia, 849 00:57:32,760 --> 00:57:35,439 and nostalgia is too like... 850 00:57:35,440 --> 00:57:37,280 accepting something's over. 851 00:57:38,480 --> 00:57:41,520 Anyway, I gave all that stuff to Anki. 852 00:57:43,920 --> 00:57:46,999 Everything I have is in here. 853 00:57:47,000 --> 00:57:53,320 Notebooks, scrap bits of paper she'd scribble on, photo albums. 854 00:57:54,520 --> 00:57:56,120 Do you mind if we take these? 855 00:57:58,560 --> 00:58:01,919 Um, as long... as long as I can get them back. 856 00:58:01,920 --> 00:58:04,680 They're all we have. You'll get them back, I promise. 857 00:58:06,400 --> 00:58:07,800 Thank you. 858 00:58:12,120 --> 00:58:15,119 She meant a lot to you and your son, didn't she? 859 00:58:15,120 --> 00:58:19,200 I don't think Jesse ever got over what happened. 860 00:58:20,200 --> 00:58:21,879 Were Jesse and Cobie lovers. 861 00:58:21,880 --> 00:58:23,760 Not that I know of, but I... 862 00:58:24,760 --> 00:58:27,159 I think they might have ended up together. 863 00:58:27,160 --> 00:58:29,959 There's been no-one else for Jesse. 864 00:58:29,960 --> 00:58:33,319 He sort of fell apart after she went. 865 00:58:33,320 --> 00:58:34,999 Fell apart in what way? 866 00:58:35,000 --> 00:58:38,199 Drink and drugs, mostly. But he's over that now. 867 00:58:38,200 --> 00:58:40,280 And he's not going back. 868 00:58:41,400 --> 00:58:43,560 What about you and Marcus? 869 00:58:44,560 --> 00:58:46,240 You two lovers? 870 00:58:50,120 --> 00:58:53,400 We're friends. Good friends, but that's all. 871 00:58:55,480 --> 00:58:57,999 Does Marcus do OK out of the sculptures? 872 00:58:58,000 --> 00:58:59,599 Yeah. 873 00:58:59,600 --> 00:59:02,119 Sells well, internationally. 874 00:59:02,120 --> 00:59:03,839 Not that he's bothered. 875 00:59:03,840 --> 00:59:05,959 They're creators, aren't they? 876 00:59:05,960 --> 00:59:07,719 Do it for the love. 877 00:59:07,720 --> 00:59:10,239 Like father, like daughter. 878 00:59:10,240 --> 00:59:13,359 Something bothers me about that whole houseboat setup. 879 00:59:13,360 --> 00:59:16,599 Marcus, Anki, Jesse, Cobie. 880 00:59:16,600 --> 00:59:17,999 You live my boat just around the corner. 881 00:59:18,000 --> 00:59:20,719 Yeah, I know. Look at me. 882 00:59:20,720 --> 00:59:23,439 I don't know, it's all a bit, uh... 883 00:59:23,440 --> 00:59:25,080 ..incestuous, maybe. 884 00:59:26,800 --> 00:59:30,079 Try this lot. Fan heaven. OK. 885 00:59:30,080 --> 00:59:32,199 A couple of things. 886 00:59:32,200 --> 00:59:34,919 We had Flinn Bovens tailed last night. 887 00:59:34,920 --> 00:59:37,879 He didn't go home. That doesn't surprise me. 888 00:59:37,880 --> 00:59:39,599 He went to see Jesse Bergen. 889 00:59:39,600 --> 00:59:43,159 Stayed about an hour and a half, and then left. 890 00:59:43,160 --> 00:59:45,119 How do they know each other? 891 00:59:45,120 --> 00:59:48,119 Well, Jesse Bergen told us he didn't know Gerda, 892 00:59:48,120 --> 00:59:50,839 and then he gets a visit from her boyfriend - what's that about? 893 00:59:50,840 --> 00:59:53,959 We go back? No. Not yet. 894 00:59:53,960 --> 00:59:57,640 His mother said his world fell apart after Cobie disappeared. 895 00:59:58,720 --> 01:00:01,239 Check his financials. Check the lot of them. 896 01:00:01,240 --> 01:00:02,519 What else? 897 01:00:02,520 --> 01:00:05,199 Tech have used cell-site location to find a possible area 898 01:00:05,200 --> 01:00:07,960 from where the Caged Bird sent messages. 899 01:00:09,560 --> 01:00:11,039 Let's check it out. 900 01:00:11,040 --> 01:00:13,639 Great. Nice work. 901 01:00:13,640 --> 01:00:15,080 Thanks. 902 01:00:18,000 --> 01:00:21,800 โ™ช Darkness comes 903 01:00:23,200 --> 01:00:26,920 โ™ช How could you leave me? 904 01:00:28,360 --> 01:00:31,560 โ™ช Where can I find you? 905 01:00:34,120 --> 01:00:37,800 โ™ช Do you crave me? 906 01:00:38,960 --> 01:00:47,439 โ™ช Why aren't your dreams here when I need them? 907 01:00:47,440 --> 01:00:56,480 โ™ช Where did you bury my wings of freedom? 908 01:00:59,640 --> 01:01:07,959 โ™ช Hold me again, my delicate lover 909 01:01:07,960 --> 01:01:12,999 โ™ช I want to beat my heart into feeling 910 01:01:13,000 --> 01:01:19,240 โ™ช I want to beat my soul into healing... โ™ช 911 01:01:27,720 --> 01:01:29,439 We in the right place? 912 01:01:29,440 --> 01:01:31,279 This is where tech indicated. 913 01:01:31,280 --> 01:01:33,120 The middle of nowhere. 914 01:01:40,560 --> 01:01:43,919 Maybe the Caged Bird comes here to get a signal. 915 01:01:43,920 --> 01:01:46,400 Maybe this is the first place you can do that. 916 01:01:48,120 --> 01:01:50,759 Which would imply she's... 917 01:01:50,760 --> 01:01:52,479 out there somewhere. 918 01:01:52,480 --> 01:01:54,639 It's pretty off-grid. 919 01:01:54,640 --> 01:01:56,840 It's a good place to stay missing. 920 01:01:57,920 --> 01:01:59,240 Pretty vast. 921 01:02:19,600 --> 01:02:22,319 Yep. OK. 922 01:02:22,320 --> 01:02:25,040 Yes. 923 01:02:29,680 --> 01:02:31,680 She smelling drugs or cash? 924 01:02:32,680 --> 01:02:34,759 Maybe something else. 925 01:02:34,760 --> 01:02:36,120 Hey, Hendrik. 926 01:02:38,200 --> 01:02:40,799 Told her, then? 927 01:02:40,800 --> 01:02:44,160 You getting it checked? Do I check when someone's dead? 928 01:02:45,320 --> 01:02:48,759 This is slightly different. Even you can't self-diagnose. 929 01:02:48,760 --> 01:02:50,799 You need an official diagnosis. 930 01:02:50,800 --> 01:02:52,199 If you want me to come with you, then... 931 01:02:52,200 --> 01:02:53,679 It's alright, Hassell. 932 01:02:53,680 --> 01:02:56,199 I saw Doc Rosler last week - the works. 933 01:02:56,200 --> 01:02:58,319 Oh. OK. 934 01:02:58,320 --> 01:03:00,119 What stage? 935 01:03:00,120 --> 01:03:03,280 I'm at the 'not wanting to talk about it right now' stage. 936 01:03:04,280 --> 01:03:05,960 Understood. 937 01:03:08,000 --> 01:03:10,199 I've been thinking about it. 938 01:03:10,200 --> 01:03:11,959 You'll be fine. 939 01:03:11,960 --> 01:03:14,759 There's no way you're going to shuffle off your mortal coil 940 01:03:14,760 --> 01:03:17,959 without giving me hell. 941 01:03:17,960 --> 01:03:22,319 Probably over many years - I mean, maybe even decades. 942 01:03:22,320 --> 01:03:23,879 It won't be fast. 943 01:03:23,880 --> 01:03:27,840 It'll be slow and painful for us all. 944 01:03:30,080 --> 01:03:31,959 Is that supposed to make me feel better? 945 01:03:31,960 --> 01:03:33,960 Not really. No. 946 01:03:35,320 --> 01:03:38,999 OK. So, just so I know, have you told anyone else? 947 01:03:39,000 --> 01:03:41,479 Me? No. 948 01:03:41,480 --> 01:03:43,719 No, just... 949 01:03:43,720 --> 01:03:45,080 Just Lucienne. 950 01:03:46,440 --> 01:03:47,880 OK. 951 01:03:49,520 --> 01:03:51,559 Som can we get back to spit-balling now? 952 01:03:51,560 --> 01:03:55,919 Because Eddie thinks he's got something on Cobie's early lyrics. 953 01:03:55,920 --> 01:03:58,039 Yeah, some really troubling stuff. 954 01:03:58,040 --> 01:04:00,479 There's a lot - and I mean a lot - 955 01:04:00,480 --> 01:04:02,879 about being oppressed by the 'man in black'. 956 01:04:02,880 --> 01:04:04,759 Make any sense to you? 957 01:04:04,760 --> 01:04:06,519 I just thought it was a generic image, 958 01:04:06,520 --> 01:04:08,999 but... features a lot. 959 01:04:09,000 --> 01:04:10,959 Marcus Stegenga always wears black. 960 01:04:10,960 --> 01:04:12,919 Never seen him in anything else. 961 01:04:12,920 --> 01:04:15,799 Oppression and control from the man in black. 962 01:04:15,800 --> 01:04:17,599 Isn't that one of hers? 963 01:04:17,600 --> 01:04:20,720 Before the sax solo bleeds in? 964 01:04:22,160 --> 01:04:24,599 Yeah, maybe his obsession with finding her 965 01:04:24,600 --> 01:04:26,399 is blacker than we think, 966 01:04:26,400 --> 01:04:29,439 and his website's just a - what, a screwed-up front? 967 01:04:29,440 --> 01:04:31,399 Maybe he's found Cobie, 968 01:04:31,400 --> 01:04:33,680 and he wants to keep her all to himself. 969 01:04:35,520 --> 01:04:38,639 Pretty dark, Hendrik. And your point is? 970 01:04:38,640 --> 01:04:41,079 He could still be angry with her for what she did, 971 01:04:41,080 --> 01:04:43,880 and wants to make sure she never leaves again. 972 01:04:45,640 --> 01:04:47,879 Well, to do that, 973 01:04:47,880 --> 01:04:54,560 he would have to be very, very, very controlling. 974 01:05:05,960 --> 01:05:07,280 He's in. 975 01:05:08,280 --> 01:05:10,280 Actually, it's you we've come to see. 976 01:05:17,480 --> 01:05:20,319 Do you, uh, always do Marcus's ironing? 977 01:05:20,320 --> 01:05:25,399 Sure. Ironing, shopping, housework. 978 01:05:25,400 --> 01:05:27,519 Keeps me busy, now I'm retired. 979 01:05:27,520 --> 01:05:29,519 Retired from? 980 01:05:29,520 --> 01:05:31,399 I was a teacher. 981 01:05:31,400 --> 01:05:33,120 Poetry and literature. 982 01:05:34,720 --> 01:05:37,959 As a parent, how did Marcus get on with Cobie when she was younger? 983 01:05:37,960 --> 01:05:39,439 Did they argue? 984 01:05:39,440 --> 01:05:42,039 No more than any other parent and child. 985 01:05:42,040 --> 01:05:43,319 Why are you asking? 986 01:05:43,320 --> 01:05:46,159 We're just trying to get a handle on how things were before Cobie left. 987 01:05:46,160 --> 01:05:48,079 Marcus was on his own, right? 988 01:05:48,080 --> 01:05:49,799 After the death of his wife. 989 01:05:49,800 --> 01:05:52,080 I was there for him, but... 990 01:05:53,200 --> 01:05:54,680 Yeah. 991 01:05:55,880 --> 01:05:57,759 Losing the person you love, 992 01:05:57,760 --> 01:05:59,640 it can't have been easy. 993 01:06:01,840 --> 01:06:03,999 I don't think it was. 994 01:06:04,000 --> 01:06:06,759 And it would make you worry for your child, wouldn't it? 995 01:06:06,760 --> 01:06:08,880 Over-worry even. 996 01:06:10,240 --> 01:06:11,879 Absolutely. 997 01:06:11,880 --> 01:06:14,159 She was everything to him. 998 01:06:14,160 --> 01:06:19,999 So, was he possessive in any way? Controlling? 999 01:06:20,000 --> 01:06:23,679 Marcus? No. That's not what I meant. 1000 01:06:23,680 --> 01:06:26,039 I mean, not really, anyway. 1001 01:06:26,040 --> 01:06:28,080 So, what did you mean? 1002 01:06:30,160 --> 01:06:34,599 I mean, he was protective. 1003 01:06:34,600 --> 01:06:36,800 Protective and possessive... 1004 01:06:37,840 --> 01:06:40,960 ..hard to know where the line is between them, right? 1005 01:06:45,760 --> 01:06:48,119 What's that? Marcus. 1006 01:06:48,120 --> 01:06:50,680 It's his way of telling me he wants lunch. 1007 01:06:53,640 --> 01:06:55,199 Let me get this right. 1008 01:06:55,200 --> 01:06:58,239 He rings a bell, and you make him lunch? 1009 01:06:58,240 --> 01:06:59,559 Yeah. 1010 01:06:59,560 --> 01:07:01,520 Cute, isn't it? 1011 01:07:05,880 --> 01:07:09,640 โ™ช How could you leave me? 1012 01:07:11,320 --> 01:07:14,520 โ™ช Where can I find you? 1013 01:07:17,040 --> 01:07:20,400 โ™ช Do you crave me... โ™ช 1014 01:07:22,280 --> 01:07:24,559 Marcus wears black, right? 1015 01:07:24,560 --> 01:07:27,920 He does. Such a shame, I think. 1016 01:07:29,160 --> 01:07:30,799 Same with you. 1017 01:07:30,800 --> 01:07:32,839 You could afford to play with a bit of colour. 1018 01:07:32,840 --> 01:07:35,520 Make those eyes of yours pop. 1019 01:07:38,360 --> 01:07:41,839 Yeah, well, let's just stick with Marcus, shall we? 1020 01:07:41,840 --> 01:07:45,479 Has he always worn black? No. 1021 01:07:45,480 --> 01:07:48,600 He used to be so colourful, back in the day. 1022 01:07:49,720 --> 01:07:51,920 Really quite dapper. 1023 01:07:55,480 --> 01:08:02,679 โ™ช ..want your dreams here when I need them... โ™ช 1024 01:08:02,680 --> 01:08:05,520 Things changed when Cobie went missing. 1025 01:08:06,520 --> 01:08:08,559 Marcus changed. 1026 01:08:08,560 --> 01:08:10,879 That's when he started wearing black. 1027 01:08:10,880 --> 01:08:13,080 Symbolic, he says. 1028 01:08:14,880 --> 01:08:16,999 Just so we're clear, 1029 01:08:17,000 --> 01:08:19,399 Marcus definitely wasn't wearing black 1030 01:08:19,400 --> 01:08:22,280 when Cobie started writing songs and stuff? 1031 01:08:23,280 --> 01:08:24,720 No. 1032 01:08:33,920 --> 01:08:35,680 Um, thanks. 1033 01:08:37,640 --> 01:08:39,679 Oh, by the way, 1034 01:08:39,680 --> 01:08:42,000 does the name Flinn Bovens mean anything to you? 1035 01:08:43,200 --> 01:08:45,759 Never heard of him. Why? 1036 01:08:45,760 --> 01:08:48,280 We thought maybe he knew your son. 1037 01:08:49,840 --> 01:08:52,440 Sorry, can't help. 1038 01:09:06,760 --> 01:09:08,679 Checked his financials. 1039 01:09:08,680 --> 01:09:12,279 And, trader or not, Jesse Bergin has gambling debts a mile high. 1040 01:09:12,280 --> 01:09:13,879 And I just got off the phone with customs. 1041 01:09:13,880 --> 01:09:16,359 Think he might have a sideline. A lot of trips abroad. 1042 01:09:16,360 --> 01:09:17,999 So he travels. What of it? 1043 01:09:18,000 --> 01:09:20,439 He travels regularly between two countries - 1044 01:09:20,440 --> 01:09:22,319 Indonesia and Brazil. 1045 01:09:22,320 --> 01:09:25,120 Same countries Jay Waldock admitted smuggling from and to. 1046 01:09:26,280 --> 01:09:27,879 So he's in on it too. 1047 01:09:27,880 --> 01:09:29,759 I'm pretty sure Flinn Bovens is as well. 1048 01:09:29,760 --> 01:09:33,359 Makes sense why he was there, at Jesse's place. 1049 01:09:33,360 --> 01:09:35,119 OK, let's get over there. 1050 01:09:35,120 --> 01:09:36,679 But that's not all. 1051 01:09:36,680 --> 01:09:40,599 The young Jesse Bergen went through a goth phase. 1052 01:09:40,600 --> 01:09:42,440 The man in black. 1053 01:09:47,640 --> 01:09:50,039 Sorry to bother you, but we're coming in. 1054 01:09:50,040 --> 01:09:52,239 Please don't get up. Paying another visit, are we? 1055 01:09:52,240 --> 01:09:54,159 Hey, what is this? 1056 01:09:54,160 --> 01:09:56,359 Smuggling HQ, that's what this is. 1057 01:09:56,360 --> 01:09:58,839 You want to tell us the routine, or can we guess? 1058 01:09:58,840 --> 01:10:02,039 You travel to Indonesia, and, what, source the birds? 1059 01:10:02,040 --> 01:10:05,279 Your stock market crash, did it? Or your gambling debts get too big? 1060 01:10:05,280 --> 01:10:06,959 W... What's it to you? What do you want? 1061 01:10:06,960 --> 01:10:10,839 What do I want? I want to charge both of you with animal trafficking. 1062 01:10:10,840 --> 01:10:14,320 But first, I want to know where Cobie fits in. 1063 01:10:16,480 --> 01:10:18,159 I... I don't know what you mean. 1064 01:10:18,160 --> 01:10:22,239 You were into Cobie, right? The man in black - that's you. 1065 01:10:22,240 --> 01:10:25,759 Years ago. It was a phase. I got over it. 1066 01:10:25,760 --> 01:10:28,119 The obsession with birds - was that a phase? 1067 01:10:28,120 --> 01:10:29,679 Did Cobie get that from you? 1068 01:10:29,680 --> 01:10:32,839 I got it from her, after she died, in her memory. 1069 01:10:32,840 --> 01:10:36,240 AFTER she died? Yes. Like I told these guys. 1070 01:10:37,360 --> 01:10:39,159 But we don't think she's dead. 1071 01:10:39,160 --> 01:10:41,680 And that she got in touch with Gerda Schalk. 1072 01:11:21,600 --> 01:11:23,200 So, how did you two meet? 1073 01:11:25,520 --> 01:11:27,559 Meatball introduced us. 1074 01:11:27,560 --> 01:11:30,519 Con man that he was, we ended up owing him money, 1075 01:11:30,520 --> 01:11:33,879 and he blackmailed us into smuggling as a way of paying him back. 1076 01:11:33,880 --> 01:11:36,639 He approached me in a bar out of the blue. 1077 01:11:36,640 --> 01:11:39,119 Well, I'm not sure it was out of the blue. 1078 01:11:39,120 --> 01:11:41,199 Gerda helped put him away in prison. 1079 01:11:41,200 --> 01:11:44,119 Took his revenge on you, alright. And her. 1080 01:11:44,120 --> 01:11:47,439 Using Bird Woman's boyfriend to smuggle birds. 1081 01:11:47,440 --> 01:11:49,159 Who trashed the flat? 1082 01:11:49,160 --> 01:11:51,359 The traffickers who sourced the birds. 1083 01:11:51,360 --> 01:11:54,079 We had to pay them back yesterday morning, first thing, 1084 01:11:54,080 --> 01:11:55,480 or else... 1085 01:11:57,040 --> 01:12:00,639 How long's this been going on? Months. It's been a nightmare. 1086 01:12:00,640 --> 01:12:03,320 I've had to hide out on his mum's boat sometimes. 1087 01:12:07,640 --> 01:12:09,920 Anki? You know his mum? 1088 01:12:10,920 --> 01:12:12,400 Of course. 1089 01:12:13,400 --> 01:12:16,359 How was your mum with Cobie? 1090 01:12:16,360 --> 01:12:19,079 Was she, like, a mother figure? 1091 01:12:19,080 --> 01:12:20,959 Totally. 1092 01:12:20,960 --> 01:12:23,319 Marcus could be really strict. 1093 01:12:23,320 --> 01:12:26,719 Cobie turned to Mum, idolised her, really. 1094 01:12:26,720 --> 01:12:28,359 And how was your mum with Cobie's issues? 1095 01:12:28,360 --> 01:12:30,240 In charge. 1096 01:12:31,320 --> 01:12:34,639 Cobie relied on her, and she did everything Mum said. 1097 01:12:34,640 --> 01:12:39,439 When Cobie disappeared, how did your mum take it? 1098 01:12:39,440 --> 01:12:40,960 Was she angry? 1099 01:12:42,720 --> 01:12:44,519 I guess. 1100 01:12:44,520 --> 01:12:46,320 We all were. 1101 01:12:48,560 --> 01:12:51,319 Alright. Get these two down to the station. 1102 01:12:51,320 --> 01:12:55,479 You got Danielle Panhoff's telephone number? I need it. Now. 1103 01:12:55,480 --> 01:12:56,880 Sure. 1104 01:13:06,920 --> 01:13:09,839 Hey. Thanks for agreeing to meet us. 1105 01:13:09,840 --> 01:13:11,519 Any news on Gerda? 1106 01:13:11,520 --> 01:13:13,039 Maybe. 1107 01:13:13,040 --> 01:13:16,000 People contacted Gerda about birds, right? 1108 01:13:17,000 --> 01:13:19,759 All the time. In person? 1109 01:13:19,760 --> 01:13:21,520 Sometimes, yes. 1110 01:13:23,000 --> 01:13:24,919 Did, um... 1111 01:13:24,920 --> 01:13:27,440 ..this person ever come by, by any chance? 1112 01:13:30,600 --> 01:13:33,359 Yeah. I spoke with her, months ago. 1113 01:13:33,360 --> 01:13:35,319 She had a friend who wanted to get in touch with Gerda, 1114 01:13:35,320 --> 01:13:37,239 but it had to be strictly confidential. 1115 01:13:37,240 --> 01:13:38,960 And did she say why? 1116 01:13:40,680 --> 01:13:43,720 No, but she was insistent. 1117 01:13:46,360 --> 01:13:48,920 OK. Thanks. 1118 01:13:54,120 --> 01:13:57,719 So Anki went to kill Gerda at the conference centre. 1119 01:13:57,720 --> 01:14:00,519 Meatball was there, dropping the money. 1120 01:14:00,520 --> 01:14:02,160 She must have seen him. 1121 01:14:03,280 --> 01:14:05,079 And he saw her. 1122 01:14:05,080 --> 01:14:06,719 Yeah. 1123 01:14:06,720 --> 01:14:08,839 Anki's a control freak. 1124 01:14:08,840 --> 01:14:12,519 And he made himself a problem she needed to solve. 1125 01:14:12,520 --> 01:14:14,559 She knows Flinn, steals his car, 1126 01:14:14,560 --> 01:14:16,440 and takes Meatball out. 1127 01:14:19,200 --> 01:14:21,759 Are you sure you don't just want to go in? 1128 01:14:21,760 --> 01:14:22,919 No. 1129 01:14:22,920 --> 01:14:25,479 If Anki introduced Cobie to Gerda Schalk, 1130 01:14:25,480 --> 01:14:27,319 she knows where Cobie is. 1131 01:14:27,320 --> 01:14:29,880 Maybe that's where she disappears off to. 1132 01:14:31,320 --> 01:14:33,520 And we want her to take us there. 1133 01:15:03,520 --> 01:15:06,919 So, Anki wanted Marcus and Jesse all to herself. 1134 01:15:06,920 --> 01:15:08,159 Yep. 1135 01:15:08,160 --> 01:15:11,160 And she doesn't want Cobie to get in the way of that. 1136 01:15:26,240 --> 01:15:29,200 Ugh. Not again. 1137 01:15:30,480 --> 01:15:33,159 Ah, yeah, it's fine, it's fine. 1138 01:15:33,160 --> 01:15:35,319 It'll be, uh... It'll be OK. 1139 01:15:35,320 --> 01:15:36,920 You think? 1140 01:15:42,560 --> 01:15:44,240 Classic, you said. 1141 01:16:36,760 --> 01:16:38,280 Sorted! 1142 01:16:41,000 --> 01:16:42,519 Yeah. 1143 01:16:42,520 --> 01:16:44,480 I told you the gasket was a problem. 1144 01:17:00,960 --> 01:17:02,440 Cobie? 1145 01:17:03,720 --> 01:17:05,400 Where are you? 1146 01:17:06,960 --> 01:17:08,480 Cobie? 1147 01:17:40,000 --> 01:17:41,560 Cobie? 1148 01:17:52,040 --> 01:17:54,160 Cobie! 1149 01:18:41,480 --> 01:18:43,320 Cobie? 1150 01:18:44,520 --> 01:18:45,760 Cobie! 1151 01:19:18,200 --> 01:19:20,879 Cobie? Cobie, it's OK. 1152 01:19:20,880 --> 01:19:24,439 Don't listen to them. They're fakes. 1153 01:19:24,440 --> 01:19:25,760 Come on, let's get in the car. 1154 01:19:26,760 --> 01:19:28,600 Cobie, come on. 1155 01:19:30,440 --> 01:19:31,640 Come on. 1156 01:19:34,120 --> 01:19:37,839 I want to go home, Anki. I know. I'll take you. 1157 01:19:37,840 --> 01:19:39,239 I'll take you right now. 1158 01:19:39,240 --> 01:19:40,959 Don't believe her. 1159 01:19:40,960 --> 01:19:42,600 Don't listen to them! 1160 01:19:47,920 --> 01:19:49,960 Cobie... You know I'm right. 1161 01:19:51,160 --> 01:19:52,839 You know that you can trust me. 1162 01:19:52,840 --> 01:19:54,839 You always have, ever since you were little. 1163 01:19:54,840 --> 01:19:57,160 Piet, I don't have a shot. 1164 01:19:59,840 --> 01:20:03,240 Cobie, tell us about Gerda. 1165 01:20:07,440 --> 01:20:09,759 G-G-G... Gerda's my friend. 1166 01:20:09,760 --> 01:20:12,719 She teaches me about birds, about how they think and feel. 1167 01:20:12,720 --> 01:20:15,200 That's right. I introduced you to her, didn't I? 1168 01:20:16,360 --> 01:20:18,520 What did Gerda say to you two nights ago? 1169 01:20:25,680 --> 01:20:29,119 It was time for me to go home. That I was ready. 1170 01:20:29,120 --> 01:20:32,679 And it is. I'll take you right now. 1171 01:20:32,680 --> 01:20:34,199 Gerda's there. 1172 01:20:34,200 --> 01:20:36,319 She's on the boat with your dad, 1173 01:20:36,320 --> 01:20:37,999 and they're all waiting for you. 1174 01:20:38,000 --> 01:20:39,959 She's lying. They're at home. 1175 01:20:39,960 --> 01:20:42,239 Yeah. Don't believe her! 1176 01:20:42,240 --> 01:20:44,920 Gerda's dead! She killed her. 1177 01:20:47,160 --> 01:20:48,720 Go for the tyres. 1178 01:21:00,720 --> 01:21:03,400 What did they mean? What did you do to Gerda? 1179 01:21:08,760 --> 01:21:13,280 I should never have let you see that woman. 1180 01:21:17,400 --> 01:21:18,859 You're not taking me home, are you? 1181 01:21:20,440 --> 01:21:22,800 Anki! Stop the car! 1182 01:21:40,200 --> 01:21:41,440 Classic? 1183 01:22:01,240 --> 01:22:03,119 You! 1184 01:22:03,120 --> 01:22:05,679 You... You left Marcus and Jesse. 1185 01:22:05,680 --> 01:22:07,519 You broke their hearts. 1186 01:22:07,520 --> 01:22:09,359 You ruined their lives. 1187 01:22:09,360 --> 01:22:11,919 How could you do that? 1188 01:22:11,920 --> 01:22:15,039 I wasn't well. I needed to be alone. 1189 01:22:15,040 --> 01:22:18,359 I miss Dad. I miss everyone! 1190 01:22:18,360 --> 01:22:21,479 So I contacted you, 'cause I had no-one else to turn to. 1191 01:22:21,480 --> 01:22:23,880 You were in love with Marcus, weren't you? 1192 01:22:26,240 --> 01:22:29,560 He's all I ever wanted. 1193 01:22:31,200 --> 01:22:35,079 But as soon as she went, that was it. He shut down. 1194 01:22:35,080 --> 01:22:37,199 But couldn't you figure it all out together? 1195 01:22:37,200 --> 01:22:39,119 It wouldn't work like that. 1196 01:22:39,120 --> 01:22:41,319 It would be over for me and Marcus! 1197 01:22:41,320 --> 01:22:44,600 We wouldn't have what little we have now! 1198 01:22:46,360 --> 01:22:48,159 You said you... 1199 01:22:48,160 --> 01:22:51,199 You said it wasn't time for me to come back. 1200 01:22:51,200 --> 01:22:54,479 You said that Dad was angry, and that he didn't want me. 1201 01:22:54,480 --> 01:22:57,519 You said he hated me and he never wanted to see me again. 1202 01:22:57,520 --> 01:22:59,040 She lied. 1203 01:23:01,000 --> 01:23:03,800 Your father has never forgotten you. 1204 01:23:05,120 --> 01:23:07,319 He never gave up the search. 1205 01:23:07,320 --> 01:23:09,680 He never gave up on you. 1206 01:23:11,240 --> 01:23:12,880 I want to see Dad. 1207 01:23:14,360 --> 01:23:16,359 And Jesse. 1208 01:23:16,360 --> 01:23:20,879 You stay away from my Jesse. 1209 01:23:20,880 --> 01:23:23,000 Agh! Oh! 1210 01:23:27,240 --> 01:23:29,439 It's OK. It's over. 1211 01:23:29,440 --> 01:23:30,880 You can go home now. 1212 01:23:56,040 --> 01:23:58,679 Hey. Hey. 1213 01:23:58,680 --> 01:24:00,960 You OK? Mm-hm. 1214 01:24:10,080 --> 01:24:12,759 You missed your chance to say hello. 1215 01:24:12,760 --> 01:24:15,920 No. That's the last thing she needs. 1216 01:24:27,720 --> 01:24:29,280 Let's go. 1217 01:24:52,680 --> 01:24:54,280 Hi, Dad. 1218 01:25:02,600 --> 01:25:04,680 It's good to have you back. 1219 01:25:06,240 --> 01:25:08,520 Your bird has been driving me up the wall. 1220 01:25:15,120 --> 01:25:16,520 As has he. 1221 01:25:23,120 --> 01:25:26,120 Come on, Sniffer, let's go. 1222 01:25:30,640 --> 01:25:32,040 Go on. 1223 01:25:37,720 --> 01:25:39,679 I love you. 1224 01:25:39,680 --> 01:25:41,120 I love you too. 1225 01:25:43,560 --> 01:25:45,519 Tap... Oh, no. Tap, tippety, tap, tap. 1226 01:25:45,520 --> 01:25:47,839 Every time you tap... 1227 01:25:47,840 --> 01:25:51,439 Tapetty, t... Tap, tap... 1228 01:25:51,440 --> 01:25:53,799 Every time you tap... Oh, shush. 1229 01:25:53,800 --> 01:25:55,159 Tap, tippety, tap, tap. 1230 01:25:55,160 --> 01:25:56,879 Every time you tap, rotisserie chicken. 1231 01:25:56,880 --> 01:25:58,159 Tap, tippety, tap, tap. 1232 01:25:58,160 --> 01:26:00,119 Every time you tap, rotisserie chicken. 1233 01:26:00,120 --> 01:26:01,720 That's pretty good. Hi, Henrik. 1234 01:26:05,800 --> 01:26:08,719 Oh, come on! I thought... 1235 01:26:08,720 --> 01:26:11,319 I might have mentioned it to Lena as well. 1236 01:26:11,320 --> 01:26:12,760 Yeah? Yeah. 1237 01:26:14,120 --> 01:26:16,520 Anyone else? 1238 01:26:20,480 --> 01:26:23,479 Sniffer too. Well, no. But, uh... 1239 01:26:23,480 --> 01:26:25,880 Well, she might have overheard it. 1240 01:26:29,400 --> 01:26:30,919 I haven't told Cliff, though. 1241 01:26:30,920 --> 01:26:32,959 Yeah, well, Cliff knows because I told him. 1242 01:26:32,960 --> 01:26:35,119 He knew before anyone. 1243 01:26:35,120 --> 01:26:37,919 Why didn't you tell me? Hendrik asked me not to. 1244 01:26:37,920 --> 01:26:41,360 Yeah, unlike you, Piet, Cliff knows how to keep a secret. 1245 01:26:42,920 --> 01:26:44,440 Fair play. 1246 01:26:48,280 --> 01:26:49,679 Cheers. 1247 01:26:49,680 --> 01:26:50,840 Cheers. 1248 01:26:57,320 --> 01:26:58,920 Come on. 1249 01:27:00,240 --> 01:27:02,839 Hey. Did you, uh... 1250 01:27:02,840 --> 01:27:04,999 Did you speak to Doc Rosler? 1251 01:27:05,000 --> 01:27:06,919 Yeah, I did. 1252 01:27:06,920 --> 01:27:08,599 What did he say? 1253 01:27:08,600 --> 01:27:11,880 He said he hasn't spoken to Hendrik in three years. 1254 01:27:13,480 --> 01:27:15,079 Hendrik refuses to see him, 1255 01:27:15,080 --> 01:27:17,320 ever since the doctor warned him to stop drinking. 1256 01:27:20,080 --> 01:27:21,600 So why lie? 1257 01:27:22,800 --> 01:27:25,079 I think he's scared. 1258 01:27:25,080 --> 01:27:27,960 He may well be right about his diagnosis. 1259 01:27:29,440 --> 01:27:31,479 But even if he is, 1260 01:27:31,480 --> 01:27:35,320 early treatment is crucial to his chances of survival. 1261 01:27:37,280 --> 01:27:39,080 You've got to get him to the clinic. 1262 01:27:40,920 --> 01:27:43,519 And I thought solving murders was difficult. 1263 01:27:43,520 --> 01:27:45,079 Yeah. 1264 01:27:45,080 --> 01:27:47,439 He's even more stubborn than you. 1265 01:27:47,440 --> 01:27:49,479 He doesn't do anything to... 1266 01:27:49,480 --> 01:27:51,600 But his family... 1267 01:27:52,680 --> 01:27:54,439 I'll have to think of something. 1268 01:27:54,440 --> 01:27:56,039 You were there, Cliff, you remember, 1269 01:27:56,040 --> 01:27:58,640 that guy he was off his head! 1270 01:27:59,840 --> 01:28:01,920 Completely off his head. 1271 01:28:07,480 --> 01:28:09,160 Come on. 1272 01:28:46,080 --> 01:28:48,079 Captions by Red Bee Media 1273 01:28:48,080 --> 01:28:50,080 Copyright Australian Broadcasting Corporation 91712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.