Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,559
โช Raven haven
2
00:00:03,560 --> 00:00:07,440
โช I love you no more
3
00:00:09,520 --> 00:00:13,119
โช Dreamer redeemer
4
00:00:13,120 --> 00:00:17,400
โช Return to before
5
00:00:20,120 --> 00:00:22,519
โช Is it you?
6
00:00:22,520 --> 00:00:27,320
โช Is it you that I hear?
7
00:00:29,160 --> 00:00:32,520
โช Calling from a
distant shore. โช
8
00:00:52,520 --> 00:00:54,159
The atmosphere each year,
9
00:00:54,160 --> 00:00:57,160
which makes it...
10
00:02:25,400 --> 00:02:26,400
Hello?
11
00:02:41,080 --> 00:02:42,080
Hello?
12
00:04:16,080 --> 00:04:19,479
You're keen, Jay. You
never normally first here.
13
00:04:19,480 --> 00:04:22,159
Well, you know how it is.
Early bird catches the worm.
14
00:04:22,160 --> 00:04:25,719
Race you! First to get set
up - winner buys breakfast.
15
00:04:25,720 --> 00:04:27,640
Where's the challenge in that?
16
00:04:38,000 --> 00:04:39,839
Weird.
17
00:04:39,840 --> 00:04:41,599
They're Gerda's.
18
00:04:41,600 --> 00:04:44,039
She can't still be
here, can't she?
19
00:04:44,040 --> 00:04:45,960
I wouldn't put it past
her to work all night.
20
00:04:47,840 --> 00:04:49,240
Gerda?
21
00:04:58,720 --> 00:05:00,200
Gerda?
22
00:05:08,280 --> 00:05:09,680
Gerda?
23
00:05:12,520 --> 00:05:14,360
Gerda!
24
00:05:49,600 --> 00:05:51,760
I take it you're not
here for a swim.
25
00:06:03,040 --> 00:06:04,599
Sounds like your
gasket's about to blow.
26
00:06:04,600 --> 00:06:06,279
Ugh...
27
00:06:06,280 --> 00:06:08,319
I don't know, just got a...
28
00:06:08,320 --> 00:06:10,319
..a lot on my mind
at the moment.
29
00:06:10,320 --> 00:06:13,079
I meant the car. Your
gasket's about to blow.
30
00:06:13,080 --> 00:06:15,679
What you on about?
This car's a classic.
31
00:06:15,680 --> 00:06:17,559
It's neglected, is what it is.
32
00:06:17,560 --> 00:06:19,599
When did you last
have her serviced?
33
00:06:19,600 --> 00:06:20,960
Uh...
34
00:06:29,640 --> 00:06:31,039
Hey.
35
00:06:31,040 --> 00:06:33,119
Victim is Gerda Schalk,
36
00:06:33,120 --> 00:06:35,440
found by her business
partner, Danielle Panhoff.
37
00:06:36,480 --> 00:06:37,999
How's that cough of yours?
38
00:06:38,000 --> 00:06:40,399
Gone the way of the dodo.
39
00:06:40,400 --> 00:06:41,720
Extinct.
40
00:06:42,880 --> 00:06:43,880
Oh, good.
41
00:06:45,040 --> 00:06:47,439
She's dead. Yeah.
42
00:06:47,440 --> 00:06:49,039
Yeah, I noticed that.
43
00:06:49,040 --> 00:06:50,959
So, is... is that it?
44
00:06:50,960 --> 00:06:52,559
It depends on
your belief system.
45
00:06:52,560 --> 00:06:54,599
Cultures have
pondered it for millennia,
46
00:06:54,600 --> 00:06:58,800
whether death is the
end or just the beginning.
47
00:06:59,920 --> 00:07:02,920
I tend to think of it as
a return to the source.
48
00:07:03,920 --> 00:07:05,519
Yeah, I meant more...
49
00:07:05,520 --> 00:07:08,959
..nothing about a penetrating
wound, jagged edges
50
00:07:08,960 --> 00:07:12,479
or, I don't know, whatever it
is you normally bang on about.
51
00:07:12,480 --> 00:07:14,119
Yeah.
52
00:07:14,120 --> 00:07:16,039
We got a murder weapon?
53
00:07:16,040 --> 00:07:19,519
Oh, maybe the, uh,
neck of a smashed bottle,
54
00:07:19,520 --> 00:07:22,920
2 or 3 inches in length,
spattered in blood.
55
00:07:28,360 --> 00:07:32,039
So, what was the victim doing
here in the dead of night, anyway?
56
00:07:32,040 --> 00:07:34,399
Preparing for the
Global Wildlife Congress.
57
00:07:34,400 --> 00:07:37,839
OK, well, there's got to be
CCTV, right, in a place like this?
58
00:07:37,840 --> 00:07:41,039
Disabled. Cut dead
just after midnight.
59
00:07:41,040 --> 00:07:43,080
Gives us a loose
time of death, I guess.
60
00:07:44,200 --> 00:07:46,319
What's all, uh, all this?
61
00:07:46,320 --> 00:07:48,799
Oh, it's a bird exhibit
connected to a video floor.
62
00:07:48,800 --> 00:07:50,679
So how do you switch this on?
63
00:07:50,680 --> 00:07:51,880
Here...
64
00:08:00,360 --> 00:08:01,999
What's that spell?
65
00:08:02,000 --> 00:08:03,560
Cob...
66
00:08:04,840 --> 00:08:06,319
Colin...
67
00:08:06,320 --> 00:08:07,879
Cobalt? What?
68
00:08:07,880 --> 00:08:09,359
I don't know.
69
00:08:09,360 --> 00:08:11,039
What about next of kin?
70
00:08:11,040 --> 00:08:14,559
Ah, family live abroad,
but Danielle Panhoff
71
00:08:14,560 --> 00:08:17,319
forwarded me this
photo of her partner,
72
00:08:17,320 --> 00:08:20,319
from Gerda's
socials. Flinn Bovens.
73
00:08:20,320 --> 00:08:23,519
They share an apartment,
address near Vondelpark.
74
00:08:23,520 --> 00:08:26,160
OK. We'll have a word.
75
00:08:35,480 --> 00:08:38,359
First time I've ever known
Hendrik not put on a show.
76
00:08:38,360 --> 00:08:40,519
Well, it was still a show.
77
00:08:40,520 --> 00:08:42,080
Just not the usual one.
78
00:08:45,080 --> 00:08:47,680
Oh! Reckon that's
a foul, don't you?
79
00:08:56,640 --> 00:08:58,679
Flinn Bovens, right?
80
00:08:58,680 --> 00:09:01,479
Your neighbour said
we might find you here.
81
00:09:01,480 --> 00:09:03,000
It's about Gerda.
82
00:09:08,800 --> 00:09:13,079
Do the words 'col' or 'cob'
mean anything to either of you?
83
00:09:13,080 --> 00:09:15,959
A trade name,
nickname, or a bird name?
84
00:09:15,960 --> 00:09:18,519
Not really, no.
No. Nothing at all.
85
00:09:18,520 --> 00:09:20,760
Who else might have
been here late at night?
86
00:09:21,760 --> 00:09:23,999
All sorts, before a conference.
87
00:09:24,000 --> 00:09:27,559
Did Gerda have any enemies?
Why would she have enemies?
88
00:09:27,560 --> 00:09:29,799
The campaign group you ran.
89
00:09:29,800 --> 00:09:33,119
Were there any people or groups
who might have disagreed with you?
90
00:09:33,120 --> 00:09:34,759
Not violently.
91
00:09:34,760 --> 00:09:36,359
We're both just passionate about
92
00:09:36,360 --> 00:09:38,159
keeping wildlife in
its natural habitat.
93
00:09:38,160 --> 00:09:40,559
Passionate? Does
that mean militant?
94
00:09:40,560 --> 00:09:43,599
Ecological campaigners
can upset people.
95
00:09:43,600 --> 00:09:47,119
We're activists, not extremists.
96
00:09:47,120 --> 00:09:50,640
We're all just doing our best,
trying to build a better world.
97
00:09:53,960 --> 00:09:55,960
When did you last see Gerda?
98
00:09:58,160 --> 00:09:59,959
A few days ago.
99
00:09:59,960 --> 00:10:02,679
Even though you lived together?
100
00:10:02,680 --> 00:10:05,359
We were on a break, OK?
101
00:10:05,360 --> 00:10:07,400
I've been staying with friends.
102
00:10:09,400 --> 00:10:12,560
Things not good between you?
What's that got to do with you?
103
00:10:14,440 --> 00:10:18,719
You know, we have to
do this conversation a lot.
104
00:10:18,720 --> 00:10:21,839
Ever since we gave you
the news, you've been...
105
00:10:21,840 --> 00:10:23,600
..kind of distracted.
106
00:10:24,760 --> 00:10:26,839
Wouldn't you be?
107
00:10:26,840 --> 00:10:28,839
You've just told me
my partner's dead, OK?
108
00:10:28,840 --> 00:10:31,599
I'm trying... trying
to process it.
109
00:10:31,600 --> 00:10:33,719
Let us help you
process it, then.
110
00:10:33,720 --> 00:10:35,600
Tell us what you're thinking.
111
00:10:37,080 --> 00:10:40,600
Gerda had been
behaving strangely recently.
112
00:10:41,720 --> 00:10:44,159
I don't know, it's hard
to put a finger on it.
113
00:10:44,160 --> 00:10:45,879
She's been distant.
114
00:10:45,880 --> 00:10:48,639
Just... different.
115
00:10:48,640 --> 00:10:50,799
If you were on a break,
116
00:10:50,800 --> 00:10:54,279
how come you're hanging
out here in your local pool hall?
117
00:10:54,280 --> 00:10:56,359
I wanted to see her.
118
00:10:56,360 --> 00:10:57,999
Just came here to...
119
00:10:58,000 --> 00:11:00,480
..to get my head straight first.
120
00:11:02,200 --> 00:11:04,600
Could Gerda have been
seeing someone else?
121
00:11:05,640 --> 00:11:07,000
Just asking.
122
00:11:13,960 --> 00:11:15,280
I don't know.
123
00:11:17,040 --> 00:11:18,919
Maybe.
124
00:11:18,920 --> 00:11:21,959
We'll need to take a
look at your apartment.
125
00:11:21,960 --> 00:11:25,080
Check out Gerda's
belongings, her computer.
126
00:11:42,080 --> 00:11:44,240
Wait here. We'll take a look.
127
00:11:45,320 --> 00:11:46,839
Which one's your apartment?
128
00:11:46,840 --> 00:11:49,000
Second floor, room at the back.
129
00:13:02,760 --> 00:13:05,919
From the look on your
face, I guess this isn't just, uh,
130
00:13:05,920 --> 00:13:08,359
you guys being messy.
131
00:13:08,360 --> 00:13:11,039
Either Gerda upset
someone, or you did.
132
00:13:11,040 --> 00:13:13,359
Someone's looking for something.
133
00:13:13,360 --> 00:13:16,400
Does that make any sense
to you? No, no, I swear. This...
134
00:13:17,760 --> 00:13:20,599
Where were you
last night? At work.
135
00:13:20,600 --> 00:13:22,399
I'm a barman at
Icecap, on the Singel.
136
00:13:22,400 --> 00:13:25,599
What time did you finish? I
don't know. About three-ish.
137
00:13:25,600 --> 00:13:27,599
I came home, I crashed out.
138
00:13:27,600 --> 00:13:29,480
We'll send forensics down here.
139
00:13:33,160 --> 00:13:34,240
You OK?
140
00:13:35,600 --> 00:13:37,879
Do you need us to get an
officer to come and sit with you?
141
00:13:37,880 --> 00:13:39,440
No, I'll be fine.
142
00:13:45,160 --> 00:13:47,839
Flinn Bovens, do some digging.
143
00:13:47,840 --> 00:13:51,639
Speak to his boss at Icecap.
See what time he left last night.
144
00:13:51,640 --> 00:13:54,159
Will do. So...
145
00:13:54,160 --> 00:13:57,359
Gerda Schalk campaigned
against wildlife trafficking -
146
00:13:57,360 --> 00:13:59,919
fourth-largest criminal
activity in the world, apparently,
147
00:13:59,920 --> 00:14:01,919
worth tens of billions
of dollars a year.
148
00:14:01,920 --> 00:14:06,199
And she was particularly vocal
about the illegal trade in birds.
149
00:14:06,200 --> 00:14:08,799
OK, let's see if we can
find anyone specifically
150
00:14:08,800 --> 00:14:10,599
she might have upset.
151
00:14:10,600 --> 00:14:12,319
What's all this?
152
00:14:12,320 --> 00:14:14,919
The CCTV was
disabled inside the venue,
153
00:14:14,920 --> 00:14:16,799
but there was one road
camera working nearby.
154
00:14:16,800 --> 00:14:19,999
The coverage is limited, but
managed to catch three people.
155
00:14:20,000 --> 00:14:23,479
Let's circulate images at the
venue, see if anyone recognises them.
156
00:14:23,480 --> 00:14:25,679
Yeah, but before that...
157
00:14:25,680 --> 00:14:27,279
Hang with me a sec.
158
00:14:27,280 --> 00:14:30,640
Tell me, am I going mad,
or is that Cobie Stegenga?
159
00:14:35,200 --> 00:14:38,079
The musician.
Thought she was dead.
160
00:14:38,080 --> 00:14:40,599
Yeah, but it looks
just like her, right?
161
00:14:40,600 --> 00:14:42,479
And what if Gerda Schalk
162
00:14:42,480 --> 00:14:44,719
was trying to write
'Cobie' on the floor
163
00:14:44,720 --> 00:14:46,559
with her fingers, in blood?
164
00:14:46,560 --> 00:14:48,519
I mean, that's not
a coincidence, is it?
165
00:14:48,520 --> 00:14:51,119
It might be. Only you
don't believe in them.
166
00:14:51,120 --> 00:14:53,880
Well, there's a first
time for everything.
167
00:14:55,320 --> 00:14:57,200
OK. How about this?
168
00:14:59,080 --> 00:15:00,959
Blue feather in her left ear.
169
00:15:00,960 --> 00:15:03,840
Cobie Stegenga always wore
one in memory of her mum.
170
00:15:05,240 --> 00:15:07,040
Woman from last
night has the same.
171
00:15:08,040 --> 00:15:11,159
OK. Remind me.
172
00:15:11,160 --> 00:15:13,479
Two years ago, Cobie
Stegenga went missing.
173
00:15:13,480 --> 00:15:16,159
General consensus was
she committed suicide.
174
00:15:16,160 --> 00:15:19,279
Personally, I
don't think she did.
175
00:15:19,280 --> 00:15:21,839
Four years ago, she
released two albums,
176
00:15:21,840 --> 00:15:23,359
had a couple of big hits.
177
00:15:23,360 --> 00:15:26,879
Wings Of Freedom,
Torch Of Peace. Right.
178
00:15:26,880 --> 00:15:31,559
She was about to go on her
first world tour, but went missing.
179
00:15:31,560 --> 00:15:33,919
Car found parked
by a flooding river.
180
00:15:33,920 --> 00:15:37,079
She was prone to bouts of
depression, known to self harm,
181
00:15:37,080 --> 00:15:38,399
and had doubts about the tour.
182
00:15:38,400 --> 00:15:40,439
Sounds like suicide to me.
183
00:15:40,440 --> 00:15:42,439
Yeah, but her body
was never found, was it?
184
00:15:42,440 --> 00:15:45,079
And some of her family insists
she'd never commit suicide.
185
00:15:45,080 --> 00:15:47,479
You mean her dad? I
certainly remember him.
186
00:15:47,480 --> 00:15:49,439
I think we all do, don't we?
187
00:15:49,440 --> 00:15:51,079
I think she faked her own death
188
00:15:51,080 --> 00:15:52,719
because of the
pressure of going on tour.
189
00:15:52,720 --> 00:15:55,440
In fact, I'm sure of it, 100%.
190
00:15:58,840 --> 00:16:00,479
I was a...
191
00:16:00,480 --> 00:16:02,160
..bit of a fan.
192
00:16:03,360 --> 00:16:06,319
What's that got to do with
Gerda Schalk's murder?
193
00:16:06,320 --> 00:16:08,879
It's just a CCTV image.
194
00:16:08,880 --> 00:16:11,359
That woman could
be a lookalike, a fake.
195
00:16:11,360 --> 00:16:13,839
Christ, there could be any
number of explanations.
196
00:16:13,840 --> 00:16:17,559
Well, whoever she is, she
was in the vicinity last night.
197
00:16:17,560 --> 00:16:19,439
And the last
thing the victim did
198
00:16:19,440 --> 00:16:21,919
was maybe start
writing 'Cobie' in blood.
199
00:16:21,920 --> 00:16:24,679
Why would you do that?
To identify the killer, maybe.
200
00:16:24,680 --> 00:16:27,479
OK, let's just take
it one step at a time.
201
00:16:27,480 --> 00:16:29,719
Whoever this woman
is, we need to find her.
202
00:16:29,720 --> 00:16:32,599
Great. Great.
203
00:16:32,600 --> 00:16:37,479
So our prime suspect is someone
who's been missing, presumed dead
204
00:16:37,480 --> 00:16:39,080
for two years.
205
00:16:40,480 --> 00:16:43,999
Gerda's passion was campaigning
against animal trafficking,
206
00:16:44,000 --> 00:16:46,279
particularly rare birds.
207
00:16:46,280 --> 00:16:48,799
Flinn wanted to monetise that.
208
00:16:48,800 --> 00:16:50,239
How?
209
00:16:50,240 --> 00:16:54,319
By setting up a charitable
organisation and ask for donations.
210
00:16:54,320 --> 00:16:57,920
He was more interested in the
money than the cause, so we said no.
211
00:16:58,920 --> 00:17:01,240
Well, he wasn't really
happy about that.
212
00:17:02,720 --> 00:17:04,479
You know any of these people?
213
00:17:04,480 --> 00:17:07,320
They were caught on
CCTV outside last night.
214
00:17:08,720 --> 00:17:10,959
Looks like that singer.
215
00:17:10,960 --> 00:17:14,559
The one that committed
suicide. Cobie.
216
00:17:14,560 --> 00:17:16,639
Cobie Stegenga.
217
00:17:16,640 --> 00:17:18,119
It does, doesn't it?
218
00:17:18,120 --> 00:17:20,919
Whoever it is, have you
seen her around here?
219
00:17:20,920 --> 00:17:23,999
No. And I'd remember her.
220
00:17:24,000 --> 00:17:25,719
I used to like her music.
221
00:17:25,720 --> 00:17:27,320
Yeah. Me too.
222
00:17:29,480 --> 00:17:31,319
What about him?
223
00:17:31,320 --> 00:17:33,279
Yes.
224
00:17:33,280 --> 00:17:35,239
I saw him once.
225
00:17:35,240 --> 00:17:37,079
And where was this?
226
00:17:37,080 --> 00:17:39,359
We were at a
different conference.
227
00:17:39,360 --> 00:17:40,999
Sweden, I think.
228
00:17:41,000 --> 00:17:43,000
Did Gerda know him too?
229
00:17:44,160 --> 00:17:46,399
No, she wasn't
there for that one.
230
00:17:46,400 --> 00:17:50,039
He was... He was talking
with Jay at the airport.
231
00:17:50,040 --> 00:17:53,400
I just remember that he didn't
want to say his real name.
232
00:17:54,800 --> 00:17:56,920
Said to call him Meatball.
233
00:17:58,480 --> 00:17:59,880
Meatball?
234
00:18:01,640 --> 00:18:03,120
OK.
235
00:18:04,280 --> 00:18:06,159
What am I meant to do?
236
00:18:06,160 --> 00:18:09,399
Ask the police if I can
take my stash of cash now?
237
00:18:09,400 --> 00:18:11,919
Just sit tight, OK?
238
00:18:11,920 --> 00:18:16,439
Jay, shut up! They
want their money, Jay.
239
00:18:16,440 --> 00:18:19,599
They wanted it at
10:00 this morning.
240
00:18:19,600 --> 00:18:22,040
They'll be coming
for me next, and you.
241
00:18:25,240 --> 00:18:27,640
Hey! Thanks.
242
00:18:29,320 --> 00:18:32,159
Hey. Yeah! Good. Come on.
243
00:18:32,160 --> 00:18:33,759
Flinn Bovens checks out.
244
00:18:33,760 --> 00:18:36,519
Icecap manager confirms he
was there till after three last night.
245
00:18:36,520 --> 00:18:38,799
So, person A, we can rule out -
246
00:18:38,800 --> 00:18:41,679
it's a local resident on their
way home after a night out.
247
00:18:41,680 --> 00:18:43,519
B, we're still searching.
248
00:18:43,520 --> 00:18:47,799
And C - you figured out how
to find our missing person yet?
249
00:18:47,800 --> 00:18:49,119
No.
250
00:18:49,120 --> 00:18:50,719
But I have read up on arguments
251
00:18:50,720 --> 00:18:53,239
for why Cobie Stegenga
might still be alive.
252
00:18:53,240 --> 00:18:54,519
Persuasive?
253
00:18:54,520 --> 00:18:57,439
One - she'd been obsessed with
the idea of becoming a recluse
254
00:18:57,440 --> 00:18:58,999
since childhood.
255
00:18:59,000 --> 00:19:01,879
I mean, she was scared
of open spaces and crowds.
256
00:19:01,880 --> 00:19:03,519
Agoraphobic, basically.
257
00:19:03,520 --> 00:19:05,839
Which is not ideal when
you're about to go on tour.
258
00:19:05,840 --> 00:19:08,439
Two - every day for a week
before she disappeared,
259
00:19:08,440 --> 00:19:10,679
she withdrew 200 euros
from a cash machine.
260
00:19:10,680 --> 00:19:12,759
Why do that if you're
about to commit suicide?
261
00:19:12,760 --> 00:19:14,959
Maybe the cash was
for something else
262
00:19:14,960 --> 00:19:17,599
and the suicide was a
spur-of-the-moment decision.
263
00:19:17,600 --> 00:19:20,399
OK. Then there's three -
264
00:19:20,400 --> 00:19:21,959
sightings.
265
00:19:21,960 --> 00:19:24,559
Oh. Several fan
sightings in Goa, right?
266
00:19:24,560 --> 00:19:26,559
Not long after she
went missing. Yeah.
267
00:19:26,560 --> 00:19:29,679
But there was also a sighting at a
mental health clinic in Groningen.
268
00:19:29,680 --> 00:19:31,479
Someone contacted
them asking for help,
269
00:19:31,480 --> 00:19:33,319
but bottled on arrival.
270
00:19:33,320 --> 00:19:36,560
And it fits her
description perfectly.
271
00:19:37,560 --> 00:19:40,959
But if it is her, what is her
connection to Gerda Schalk?
272
00:19:40,960 --> 00:19:44,079
You know, Cobie goes missing
and is in touch with no-one,
273
00:19:44,080 --> 00:19:45,439
not even her family.
274
00:19:45,440 --> 00:19:48,839
And then, maybe
kills Gerda. Why?
275
00:19:48,840 --> 00:19:50,479
Don't know.
276
00:19:50,480 --> 00:19:52,399
But if we're serious
that she's a suspect,
277
00:19:52,400 --> 00:19:55,239
we're going to need to
speak to her father, Marcus.
278
00:19:55,240 --> 00:19:58,519
Really? Why wouldn't we?
279
00:19:58,520 --> 00:20:00,079
Because that man's
heart was broken
280
00:20:00,080 --> 00:20:02,319
in a way which was
too painful to watch,
281
00:20:02,320 --> 00:20:04,599
stubbornly convinced
his daughter was still alive.
282
00:20:04,600 --> 00:20:07,160
Yeah. But now we think she is.
283
00:20:25,720 --> 00:20:26,960
Don't.
284
00:20:32,000 --> 00:20:34,279
Stay. Stay.
285
00:20:34,280 --> 00:20:35,759
Good girl.
286
00:20:35,760 --> 00:20:37,599
Be back soon.
287
00:20:37,600 --> 00:20:40,799
You're not going to show Marcus
Stegenga the photo, are you?
288
00:20:40,800 --> 00:20:43,520
We can't give him
false hope. Great.
289
00:20:48,920 --> 00:20:51,399
My neighbour isn't in. Oh.
290
00:20:51,400 --> 00:20:54,319
Do you know when he'll be
back or where we can find him?
291
00:20:54,320 --> 00:20:56,159
He'll be in his
workshop in the Jordaan.
292
00:20:56,160 --> 00:20:57,520
It's on Tuinstraat.
293
00:20:58,760 --> 00:21:01,199
That's a... long way from here.
294
00:21:01,200 --> 00:21:02,919
He likes the walk.
295
00:21:02,920 --> 00:21:05,359
Takes his mind off other things.
296
00:21:05,360 --> 00:21:08,039
This isn't about
another sighting, is it?
297
00:21:08,040 --> 00:21:11,040
No, no. No, we just need a word.
298
00:21:13,720 --> 00:21:14,720
Thanks.
299
00:21:55,640 --> 00:21:57,399
Meatball?
300
00:21:57,400 --> 00:22:00,759
Never heard of him.
Danielle must be confused.
301
00:22:00,760 --> 00:22:03,359
Maybe with everything
that's happened.
302
00:22:03,360 --> 00:22:05,879
I have no idea who
that is. Are you sure?
303
00:22:05,880 --> 00:22:08,440
She says you met him
at an airport in Sweden.
304
00:22:09,600 --> 00:22:12,519
I swear to God, mate,
I've never seen him before.
305
00:22:12,520 --> 00:22:15,000
She must be confusing
me with someone else.
306
00:22:20,600 --> 00:22:22,679
I get why people go missing.
307
00:22:22,680 --> 00:22:25,639
I mean, I can kind of
relate to that myself.
308
00:22:25,640 --> 00:22:26,959
Figures.
309
00:22:26,960 --> 00:22:31,079
What I don't get, given how
hard it must be for the families,
310
00:22:31,080 --> 00:22:33,279
is why they stay missing,
311
00:22:33,280 --> 00:22:35,319
with no contact at all.
312
00:22:35,320 --> 00:22:38,399
Maybe they feel they
just can't go back.
313
00:22:38,400 --> 00:22:41,639
No-one chooses to
have mental health issues.
314
00:22:41,640 --> 00:22:44,479
Maybe they see staying
away as a form of self-care
315
00:22:44,480 --> 00:22:46,760
instead of seeking
professional help.
316
00:22:57,320 --> 00:22:59,239
Mr Stegenga?
317
00:22:59,240 --> 00:23:01,519
Nice to meet you.
Inspector Hassell.
318
00:23:01,520 --> 00:23:03,799
Commissaris van der
Valk. Have you found Cobie?
319
00:23:03,800 --> 00:23:06,879
No. No, we just wanted
to ask some questions.
320
00:23:06,880 --> 00:23:09,279
About Cobie. Do you have a lead?
321
00:23:09,280 --> 00:23:11,919
Is that what this is about? No.
322
00:23:11,920 --> 00:23:14,600
Then why are you here?
Leave me in peace, otherwise.
323
00:23:15,600 --> 00:23:17,239
Does the name Gerda
Schalk mean anything?
324
00:23:17,240 --> 00:23:18,439
Should it?
325
00:23:18,440 --> 00:23:22,359
She was killed last night at a
conference centre outside of town.
326
00:23:22,360 --> 00:23:24,759
What's a murder got to do
with me and my daughter?
327
00:23:24,760 --> 00:23:26,679
Well, we're not sure yet.
328
00:23:26,680 --> 00:23:28,879
Victim was an expert in birds.
329
00:23:28,880 --> 00:23:30,720
You're clearly a fan, too.
330
00:23:33,360 --> 00:23:36,199
Birds were Cobie's passion.
331
00:23:36,200 --> 00:23:38,279
Their songs were the only
thing that could calm her down
332
00:23:38,280 --> 00:23:39,879
when she had her episodes.
333
00:23:39,880 --> 00:23:42,799
I mean, no offence, but, uh...
334
00:23:42,800 --> 00:23:45,680
..shouldn't birds be
in forests, not cages?
335
00:23:47,080 --> 00:23:49,040
Wouldn't they
rather be flying free?
336
00:23:50,560 --> 00:23:53,519
Wouldn't a dog
rather be off its lead?
337
00:23:53,520 --> 00:23:57,519
Besides, this one
was born in captivity.
338
00:23:57,520 --> 00:24:01,719
To release it now, it might
not know how to survive.
339
00:24:01,720 --> 00:24:04,559
Some can, some can't.
340
00:24:04,560 --> 00:24:06,359
Really.
341
00:24:06,360 --> 00:24:09,879
I mean, this little fella, he
looks like he can handle himself.
342
00:24:09,880 --> 00:24:11,720
HERself.
343
00:24:13,120 --> 00:24:15,279
I'm keeping her for
when Cobie gets back.
344
00:24:15,280 --> 00:24:17,999
About the episodes you
mentioned - what form did they take?
345
00:24:18,000 --> 00:24:22,720
My daughter had multiple issues
with anxiety and panic attacks.
346
00:24:26,960 --> 00:24:30,719
Which got worse
with her success.
347
00:24:30,720 --> 00:24:32,360
That's why she disappeared.
348
00:24:33,560 --> 00:24:35,680
To get away from the spotlight.
349
00:24:36,960 --> 00:24:38,559
It's Cobie's mother around?
350
00:24:38,560 --> 00:24:42,399
No, she died when
Cobie was little.
351
00:24:42,400 --> 00:24:45,240
Cobie's still alive.
You know that, right?
352
00:24:46,320 --> 00:24:48,279
Before she disappeared,
353
00:24:48,280 --> 00:24:50,759
she was talking about new songs.
354
00:24:50,760 --> 00:24:52,279
She'd just bought a new bed.
355
00:24:52,280 --> 00:24:54,839
You don't buy a new bed if
you're going to commit suicide.
356
00:24:54,840 --> 00:24:56,479
You might.
357
00:24:56,480 --> 00:24:58,719
Feelings can overwhelm,
358
00:24:58,720 --> 00:25:00,839
and push someone over
the edge in an instant.
359
00:25:00,840 --> 00:25:02,640
She is not dead.
360
00:25:03,800 --> 00:25:05,520
A parent just
knows these things.
361
00:25:06,520 --> 00:25:08,959
If you believe your
daughter's alive,
362
00:25:08,960 --> 00:25:11,239
why do you think
she's still missing?
363
00:25:11,240 --> 00:25:14,039
Why not get in touch
to say she's OK?
364
00:25:14,040 --> 00:25:15,640
I don't know.
365
00:25:16,840 --> 00:25:20,360
Maybe she thinks
I'm angry. I'm not.
366
00:25:22,440 --> 00:25:24,240
I just want her back.
367
00:25:35,280 --> 00:25:37,040
Came across this image.
368
00:25:43,200 --> 00:25:46,080
The image was captured last
night at the conference centre.
369
00:25:51,520 --> 00:25:54,519
Took your time. Apologies.
370
00:25:54,520 --> 00:25:56,519
You know, it might
not be her. It's her!
371
00:25:56,520 --> 00:25:59,719
And you know it, or
wouldn't have shown it to me.
372
00:25:59,720 --> 00:26:02,279
It's compelling.
I'll give you that.
373
00:26:02,280 --> 00:26:03,919
But I don't know for sure.
374
00:26:03,920 --> 00:26:05,879
I do.
375
00:26:05,880 --> 00:26:07,320
In here.
376
00:26:10,040 --> 00:26:11,320
Can I keep it?
377
00:26:13,360 --> 00:26:14,839
Yeah.
378
00:26:14,840 --> 00:26:17,399
But I'd prefer if you
kept it to yourself.
379
00:26:17,400 --> 00:26:19,199
Of course. You can trust me.
380
00:26:19,200 --> 00:26:20,999
You know, we don't
know where she is.
381
00:26:21,000 --> 00:26:22,599
We don't know what
she's involved in.
382
00:26:22,600 --> 00:26:24,640
But I have to be
honest with you...
383
00:26:25,800 --> 00:26:30,799
..your daughter is the prime
suspect in a murder investigation.
384
00:26:30,800 --> 00:26:33,720
My daughter is not a murderer.
385
00:27:02,760 --> 00:27:05,479
So you're convinced the
woman in the photo is Cobie?
386
00:27:05,480 --> 00:27:06,519
I don't know.
387
00:27:06,520 --> 00:27:09,280
I don't think you have to
be a parent to sense that it is.
388
00:27:11,000 --> 00:27:13,479
Talking of which...
389
00:27:13,480 --> 00:27:15,519
You thought any
more about that, uh,
390
00:27:15,520 --> 00:27:17,639
you know, that... that
thing you mentioned?
391
00:27:17,640 --> 00:27:19,439
What thing I mentioned?
392
00:27:19,440 --> 00:27:21,159
You know.
393
00:27:21,160 --> 00:27:22,879
Parenting.
394
00:27:22,880 --> 00:27:25,919
Exercising your
biological right to go for it.
395
00:27:25,920 --> 00:27:28,079
You mean have a baby, Piet?
396
00:27:28,080 --> 00:27:29,800
Yeah, that's the one.
397
00:27:30,920 --> 00:27:34,279
Yeah, I have actually.
398
00:27:34,280 --> 00:27:36,640
I was thinking
about it this morning.
399
00:27:37,920 --> 00:27:39,399
I've made the decision.
400
00:27:39,400 --> 00:27:41,760
I'm going to start looking
for a surrogate father.
401
00:27:43,000 --> 00:27:45,919
I mean, ideally, someone I know.
402
00:27:45,920 --> 00:27:48,319
Someone with
good bone structure,
403
00:27:48,320 --> 00:27:51,840
decent genes, generally,
qualities to admire.
404
00:27:52,960 --> 00:27:55,000
I don't know. What do you think?
405
00:27:57,160 --> 00:27:58,440
W...
406
00:27:59,480 --> 00:28:01,999
Hard to find one of
those these days, isn't it?
407
00:28:02,000 --> 00:28:03,519
Mmm. I think you're better off,
408
00:28:03,520 --> 00:28:06,799
you know, a good sense of humour
- I mean, that's important, isn't it?
409
00:28:06,800 --> 00:28:09,239
That's overrated,
I think. Really?
410
00:28:09,240 --> 00:28:13,119
Funnily enough, I
know a strong contender.
411
00:28:13,120 --> 00:28:14,680
Do you?
412
00:28:15,880 --> 00:28:17,639
Tall, dark and handsome,
413
00:28:17,640 --> 00:28:19,920
rather than short,
fair and slim?
414
00:28:24,880 --> 00:28:27,160
Yeah. You're winding me up.
415
00:28:28,240 --> 00:28:30,079
Course I am.
416
00:28:30,080 --> 00:28:32,999
Stop asking me stupid
questions about it, will you?
417
00:28:33,000 --> 00:28:34,439
You're like my gran.
418
00:28:34,440 --> 00:28:38,200
Believe me, I will never,
never mention it again.
419
00:28:39,520 --> 00:28:41,680
For a few seconds
there, the universe went...
420
00:28:42,680 --> 00:28:44,759
..very, very strange.
421
00:28:44,760 --> 00:28:46,840
Good. Brrr!
422
00:29:20,320 --> 00:29:27,359
โช Bury my wings of freedom
423
00:29:27,360 --> 00:29:31,079
โช I want to beat
my heart into feeling
424
00:29:31,080 --> 00:29:34,199
โช I want to beat my soul... โช
425
00:29:34,200 --> 00:29:37,919
I was just listening to
one of Cobie's songs.
426
00:29:37,920 --> 00:29:39,479
Think of it as research.
427
00:29:39,480 --> 00:29:41,839
Well, I definitely don't
think of it as singing.
428
00:29:41,840 --> 00:29:43,959
Does anyone at the
conference recognise Cobie?
429
00:29:43,960 --> 00:29:46,239
A couple of people
spotted the resemblance,
430
00:29:46,240 --> 00:29:48,439
but nobody said they
saw her at the venue,
431
00:29:48,440 --> 00:29:49,879
and they would have remembered.
432
00:29:49,880 --> 00:29:51,759
How about you guys? Anything?
433
00:29:51,760 --> 00:29:53,759
Your man here is convinced
the woman in the photo
434
00:29:53,760 --> 00:29:55,439
is indeed Cobie Stegenga.
435
00:29:55,440 --> 00:29:56,639
Is he, now?
436
00:29:56,640 --> 00:29:58,919
Mmm. Though, Cobie's father
insists she isn't a murderer -
437
00:29:58,920 --> 00:30:00,759
which, he would, wouldn't he?
438
00:30:00,760 --> 00:30:04,039
And if she isn't, then what was
she doing at a conference centre
439
00:30:04,040 --> 00:30:05,319
late last night.
440
00:30:05,320 --> 00:30:07,599
Seeing Gerda Schalk,
maybe. Connection being...?
441
00:30:07,600 --> 00:30:11,239
Birds. Cobie Stegenga was
into them, as was Gerda Schalk.
442
00:30:11,240 --> 00:30:13,279
Maybe Cobie's afraid
of crowded spaces.
443
00:30:13,280 --> 00:30:14,559
That's why she
went there at night.
444
00:30:14,560 --> 00:30:16,199
Alright, let's go over
Gerda Schalk's computer,
445
00:30:16,200 --> 00:30:19,639
see if anyone's communicated
with her about our feathered friends.
446
00:30:19,640 --> 00:30:22,639
How come you look like the cat
that got the cream all of a sudden?
447
00:30:22,640 --> 00:30:25,159
I did a trawl of known
animal traffickers -
448
00:30:25,160 --> 00:30:26,799
in particular, bird smugglers.
449
00:30:26,800 --> 00:30:28,439
And guess what?
450
00:30:28,440 --> 00:30:31,639
Carl Simons - AKA Meatball -
451
00:30:31,640 --> 00:30:33,519
loan shark and smuggler.
452
00:30:33,520 --> 00:30:36,279
Now, he did three years in
prison for importing rare birds
453
00:30:36,280 --> 00:30:39,119
and selling them onto
the exotic pet market.
454
00:30:39,120 --> 00:30:40,759
Any connection to Gerda Schalk?
455
00:30:40,760 --> 00:30:43,239
She was part of the undercover
operation that got him caught.
456
00:30:43,240 --> 00:30:46,519
Wow! OK, well, that
gives him motive.
457
00:30:46,520 --> 00:30:47,919
What's odd, though,
458
00:30:47,920 --> 00:30:50,479
is Danielle Panoff thought
she recognised him -
459
00:30:50,480 --> 00:30:53,719
someone she'd seen at another
conference, with Jay Waldock.
460
00:30:53,720 --> 00:30:56,559
But Waldock denies
any knowledge of him.
461
00:30:56,560 --> 00:30:58,759
You got an address for Meatball?
462
00:30:58,760 --> 00:31:00,160
I'm working on it.
463
00:31:01,600 --> 00:31:03,079
Oh.
464
00:31:03,080 --> 00:31:05,079
You showed Marcus
Stegenga the photo, then.
465
00:31:05,080 --> 00:31:07,999
What? Yeah. Press
office just sent this.
466
00:31:08,000 --> 00:31:09,640
On Marcus's website.
467
00:31:11,240 --> 00:31:13,679
"Police confirm new sighting."
468
00:31:13,680 --> 00:31:15,279
Thank God Dahlman's away.
469
00:31:15,280 --> 00:31:18,920
Right. Come on. We'd better find him
before he causes any more problems.
470
00:31:21,360 --> 00:31:22,999
What's this?
471
00:31:23,000 --> 00:31:25,759
What's it look like?
Autopsy report.
472
00:31:25,760 --> 00:31:27,439
And?
473
00:31:27,440 --> 00:31:29,640
You can read, can't you?
474
00:32:22,320 --> 00:32:24,679
There you go, sir. Thank you.
475
00:32:24,680 --> 00:32:28,399
Hey! What you got? I need help.
476
00:32:28,400 --> 00:32:29,679
Which do you want?
477
00:32:29,680 --> 00:32:33,279
Cobie Stegenga
song lyrics, or...
478
00:32:33,280 --> 00:32:35,519
..blogs about songbirds.
479
00:32:35,520 --> 00:32:36,959
Songbirds.
480
00:32:36,960 --> 00:32:39,079
Takes me back to my childhood.
481
00:32:39,080 --> 00:32:40,559
Alright.
482
00:32:40,560 --> 00:32:42,559
Want a drink? A coffee, please.
483
00:32:42,560 --> 00:32:44,040
Sure.
484
00:32:46,680 --> 00:32:49,319
Hey! Marcus in this time?
485
00:32:49,320 --> 00:32:52,359
No. Following a
lead, apparently.
486
00:32:52,360 --> 00:32:55,439
Ah. Why do I not
like the sound of that?
487
00:32:55,440 --> 00:32:57,119
A fan contacted his website
488
00:32:57,120 --> 00:32:59,599
saying they thought they knew
where the new photo was taken.
489
00:32:59,600 --> 00:33:01,519
He's gone there. Been quite
a response to his website.
490
00:33:01,520 --> 00:33:03,479
Local press have been here too.
491
00:33:03,480 --> 00:33:05,880
Whoever showed him
that photo should be shot.
492
00:33:06,920 --> 00:33:08,479
Couldn't agree more.
493
00:33:08,480 --> 00:33:10,959
I mean, how does some idiot think
that showing Marcus that photograph
494
00:33:10,960 --> 00:33:12,439
is a good idea?
495
00:33:12,440 --> 00:33:15,679
What is wrong with
people? Ah, I don't know.
496
00:33:15,680 --> 00:33:17,439
Probably just an
innocent mistake.
497
00:33:17,440 --> 00:33:20,239
Marcus needs to be
left to get on with his life.
498
00:33:20,240 --> 00:33:22,319
Cobie wouldn't have
wanted any of this.
499
00:33:22,320 --> 00:33:24,999
Uh, sorry, um...
500
00:33:25,000 --> 00:33:26,239
Who are you?
501
00:33:26,240 --> 00:33:30,319
This is my son, Jesse,
visiting his mama.
502
00:33:30,320 --> 00:33:33,079
So you two knew her
well? Of course we did.
503
00:33:33,080 --> 00:33:35,359
We practically grew up together.
504
00:33:35,360 --> 00:33:37,399
So you think she's dead?
505
00:33:37,400 --> 00:33:39,879
I'm sorry to say
it, but, yes, I do.
506
00:33:39,880 --> 00:33:42,839
Every year on my birthday.
507
00:33:42,840 --> 00:33:45,759
Wherever she was, wherever
I was, she'd be in touch.
508
00:33:45,760 --> 00:33:48,320
Without fail,
she'd never miss it.
509
00:33:49,800 --> 00:33:53,079
She's gone. I know she's gone.
510
00:33:53,080 --> 00:33:55,880
Oh, Jesse. It's OK, darling.
511
00:34:06,520 --> 00:34:07,960
I haven't seen her.
512
00:34:09,400 --> 00:34:10,760
Thanks.
513
00:34:22,240 --> 00:34:23,959
What do you think
you're playing at?
514
00:34:23,960 --> 00:34:26,519
I asked you to keep
the photo to yourself.
515
00:34:26,520 --> 00:34:28,719
You asked. I didn't say I would.
516
00:34:28,720 --> 00:34:31,840
Uh, yes, you did. You
said I could trust you.
517
00:34:33,280 --> 00:34:36,559
You know, I could arrest you
for obstructing an investigation.
518
00:34:36,560 --> 00:34:38,679
Or you could help me find Cobie.
519
00:34:38,680 --> 00:34:41,239
Well, I am your best
chance of finding her.
520
00:34:41,240 --> 00:34:42,999
No.
521
00:34:43,000 --> 00:34:45,079
I'm her best chance.
522
00:34:45,080 --> 00:34:47,559
She's my priority.
523
00:34:47,560 --> 00:34:50,279
Everything else comes second.
524
00:34:50,280 --> 00:34:52,000
Including you.
525
00:35:04,880 --> 00:35:06,839
We're trying to find Cobie.
526
00:35:06,840 --> 00:35:10,599
You going public doesn't
help. Don't see why.
527
00:35:10,600 --> 00:35:13,079
Well, she's managed
to stay missing this long.
528
00:35:13,080 --> 00:35:16,479
You interfering, I don't
know, it might set her back.
529
00:35:16,480 --> 00:35:19,479
She needs to know I'm looking.
530
00:35:19,480 --> 00:35:22,560
And that I'm still here for her.
531
00:35:24,000 --> 00:35:25,080
What is it, girl?
532
00:35:27,080 --> 00:35:29,039
It's him?
533
00:35:29,040 --> 00:35:31,640
Go on, then. Go on.
534
00:35:42,880 --> 00:35:45,639
Ugh... You going somewhere? No.
535
00:35:45,640 --> 00:35:47,599
What's wrong with
this stupid dog?
536
00:35:47,600 --> 00:35:50,039
There's nothing
wrong with this dog.
537
00:35:50,040 --> 00:35:52,519
She's called
Sniffer for a reason.
538
00:35:52,520 --> 00:35:55,720
She's particularly
partial to drugs and cash.
539
00:35:58,040 --> 00:36:01,039
So, which is it?
540
00:36:01,040 --> 00:36:03,240
Want to show us what's
in your holdall, then?
541
00:36:15,360 --> 00:36:18,119
Look, it's nothing to do with
me. I'm just a middleman.
542
00:36:18,120 --> 00:36:19,959
Middleman for who?
543
00:36:19,960 --> 00:36:21,559
And about what?
544
00:36:21,560 --> 00:36:24,159
OK, let's look
at it another way.
545
00:36:24,160 --> 00:36:25,839
You may just be the middleman,
546
00:36:25,840 --> 00:36:27,199
but you're also the
only one in custody.
547
00:36:27,200 --> 00:36:29,119
So, right now, you need
to start helping yourself.
548
00:36:29,120 --> 00:36:30,719
Well, I don't know anything.
549
00:36:30,720 --> 00:36:32,439
Try harder.
550
00:36:32,440 --> 00:36:34,199
I mean, you're
into sustainability.
551
00:36:34,200 --> 00:36:36,240
Try to sustain your
chances of freedom.
552
00:36:37,280 --> 00:36:40,679
You lied when you said you didn't
know Carl Meatball Simons, right?
553
00:36:40,680 --> 00:36:42,599
Are you selling or buying?
554
00:36:42,600 --> 00:36:44,279
And who's the money for?
555
00:36:44,280 --> 00:36:47,319
Come on, get smart. You
may as well come clean.
556
00:36:47,320 --> 00:36:50,079
We know trafficking birds
is Meatball's speciality.
557
00:36:50,080 --> 00:36:51,800
Is it yours as well?
558
00:36:53,360 --> 00:36:54,799
Being one of the good guys,
559
00:36:54,800 --> 00:36:57,159
that's got to be a good
front for trafficking.
560
00:36:57,160 --> 00:37:00,799
No-one's going to suspect an
expert in sustainability, are they?
561
00:37:00,800 --> 00:37:02,359
It's no big deal.
562
00:37:02,360 --> 00:37:07,319
I just helped source and ship
some songbirds from Indonesia
563
00:37:07,320 --> 00:37:09,359
via Amsterdam to Brazil.
564
00:37:09,360 --> 00:37:11,159
The cash was payment for that.
565
00:37:11,160 --> 00:37:13,519
Via Meatball? So
you do know him?
566
00:37:13,520 --> 00:37:15,679
Why the nickname?
He got it in prison.
567
00:37:15,680 --> 00:37:17,959
So, what happened last night?
568
00:37:17,960 --> 00:37:19,679
Did Gerda discover the money?
569
00:37:19,680 --> 00:37:22,239
Did Meatball get a little
jumpy and silence her?
570
00:37:22,240 --> 00:37:24,359
Or was the plan
always to kill her?
571
00:37:24,360 --> 00:37:25,999
I don't know.
572
00:37:26,000 --> 00:37:28,920
I don't know what the
hell happened last night.
573
00:37:29,960 --> 00:37:31,520
Then Meatball might.
574
00:37:32,560 --> 00:37:36,160
So... Address, please.
575
00:37:37,840 --> 00:37:39,360
I can't do that.
576
00:37:45,880 --> 00:37:47,480
Yes, you can.
577
00:37:48,680 --> 00:37:52,079
You see, I'm no
trafficking expert,
578
00:37:52,080 --> 00:37:55,839
I mean, that...
that is not my bag,
579
00:37:55,840 --> 00:37:58,960
but murder is.
580
00:38:00,760 --> 00:38:03,919
And right now, there's a
body of a young woman
581
00:38:03,920 --> 00:38:07,759
lying on a slab in our path lab.
582
00:38:07,760 --> 00:38:10,999
And we need to
know who took her life.
583
00:38:11,000 --> 00:38:12,840
So, if you don't mind...
584
00:38:14,040 --> 00:38:15,680
..address.
585
00:38:22,800 --> 00:38:24,679
Let go, you bastard!
586
00:38:24,680 --> 00:38:25,920
Eddie!
587
00:39:52,000 --> 00:39:53,760
Mr Meatball!
588
00:40:38,280 --> 00:40:39,400
Hey.
589
00:40:45,160 --> 00:40:46,800
Halt! Don't move!
590
00:40:48,200 --> 00:40:49,400
Hey!
591
00:40:56,760 --> 00:40:58,160
Let's go.
592
00:41:10,440 --> 00:41:11,680
Oi!
593
00:41:12,680 --> 00:41:14,720
Hey!
594
00:41:45,560 --> 00:41:46,760
Hey!
595
00:41:59,680 --> 00:42:01,040
Halt!
596
00:42:02,280 --> 00:42:03,880
Guys, guys!
597
00:42:04,880 --> 00:42:06,839
I didn't do anything. Yeah.
598
00:42:06,840 --> 00:42:08,440
Save it for the judge.
599
00:42:09,400 --> 00:42:12,439
Is this about last night,
at the conference centre?
600
00:42:12,440 --> 00:42:14,040
I think I saw someone.
601
00:42:15,080 --> 00:42:16,400
Saw who?
602
00:42:24,600 --> 00:42:25,960
Get the plate.
603
00:42:47,960 --> 00:42:49,919
Two very different victims -
604
00:42:49,920 --> 00:42:52,639
Gerda Schalk,
environmental campaigner
605
00:42:52,640 --> 00:42:54,599
and Meatball, animal trafficker.
606
00:42:54,600 --> 00:42:56,840
That she helped send to prison.
607
00:42:57,920 --> 00:42:59,919
I mean, there's got
to be a connection.
608
00:42:59,920 --> 00:43:01,759
Why kill Meatball?
609
00:43:01,760 --> 00:43:03,759
He fulfilled his end of
the bargain didn't he?
610
00:43:03,760 --> 00:43:06,000
He dropped the
money off, as planned?
611
00:43:07,040 --> 00:43:09,479
Maybe he wasn't meant
to kill Gerda Schalk.
612
00:43:09,480 --> 00:43:11,799
If it was him that did it.
613
00:43:11,800 --> 00:43:14,039
Well, if we're to believe
what he just said,
614
00:43:14,040 --> 00:43:16,359
there was someone
else there too.
615
00:43:16,360 --> 00:43:18,039
Yeah.
616
00:43:18,040 --> 00:43:20,199
And if that was the killer,
617
00:43:20,200 --> 00:43:22,560
who Meatball could identify...
618
00:43:25,280 --> 00:43:27,839
Well, he becomes
a very loose end.
619
00:43:27,840 --> 00:43:29,199
Hmm.
620
00:43:29,200 --> 00:43:30,839
I think you're
going to like this.
621
00:43:30,840 --> 00:43:32,879
The car that mowed him down -
622
00:43:32,880 --> 00:43:34,919
guess who it's registered to.
623
00:43:34,920 --> 00:43:36,880
Gerda's boyfriend, Flinn Bovens.
624
00:43:42,680 --> 00:43:47,359
I have absolutely no idea what
my car was doing across town, OK?
625
00:43:47,360 --> 00:43:49,559
I haven't used it
since yesterday.
626
00:43:49,560 --> 00:43:52,440
Someone has. To
kill Karl Carl Simons.
627
00:43:53,760 --> 00:43:55,519
Dead meat, now.
628
00:43:55,520 --> 00:43:57,279
Yeah, someone
must have stolen it.
629
00:43:57,280 --> 00:43:59,559
I don't know. They're
trying to frame me!
630
00:43:59,560 --> 00:44:01,119
Right.
631
00:44:01,120 --> 00:44:03,799
Are you saying you
didn't kill Meatball.
632
00:44:03,800 --> 00:44:05,880
Of course I didn't!
633
00:44:06,880 --> 00:44:08,759
And what about Gerda?
634
00:44:08,760 --> 00:44:11,519
A man she helped imprison
was at the scene of her murder.
635
00:44:11,520 --> 00:44:13,319
She's dead, and now he is, too.
636
00:44:13,320 --> 00:44:15,719
Your car being used
as a murder weapon -
637
00:44:15,720 --> 00:44:19,280
I mean, it's not
sounding great, is it?
638
00:44:21,320 --> 00:44:24,239
You involved with Jay
Waldock trafficking birds?
639
00:44:24,240 --> 00:44:26,799
No! What?
640
00:44:26,800 --> 00:44:28,600
I hardly know the guy.
641
00:44:29,840 --> 00:44:33,759
I've met him a couple of times,
through Gerda, but that's it.
642
00:44:33,760 --> 00:44:36,599
I'll tell you what, why
don't I go and get a spade
643
00:44:36,600 --> 00:44:38,919
and then you can dig
yourself a bigger hole.
644
00:44:38,920 --> 00:44:42,039
Does that sound like a plan?
What's he on about? Is he for real?
645
00:44:42,040 --> 00:44:45,039
Sadly, I think he's
on about the fact that
646
00:44:45,040 --> 00:44:48,719
we borrowed Jay Waldock's
phone to track you down just now,
647
00:44:48,720 --> 00:44:51,279
and couldn't help noticing that
between your girlfriend's murder
648
00:44:51,280 --> 00:44:53,959
and Jay's arrest with
a holdall full of cash,
649
00:44:53,960 --> 00:44:56,840
you rang each other
a total of 17 times.
650
00:45:00,040 --> 00:45:03,720
I mean, I don't think that was to
organise a game of pool, was it?
651
00:45:05,160 --> 00:45:07,039
Jay Waldock told
us about the birds
652
00:45:07,040 --> 00:45:09,559
smuggled in and sold
on through Meatball.
653
00:45:09,560 --> 00:45:12,679
What WE don't know is
where that money is heading.
654
00:45:12,680 --> 00:45:14,799
You know, I can't help wondering
655
00:45:14,800 --> 00:45:18,479
if it's meant to go to whoever
trashed your apartment,
656
00:45:18,480 --> 00:45:21,919
who's maybe annoyed
not to have it yet.
657
00:45:21,920 --> 00:45:24,040
What are they
going to be like now?
658
00:45:36,320 --> 00:45:37,920
Go on, then.
659
00:45:39,160 --> 00:45:40,719
Maybe we should ask the boss
660
00:45:40,720 --> 00:45:42,999
if she can get Sniffer
back into circulation.
661
00:45:43,000 --> 00:45:44,639
I doubt it.
662
00:45:44,640 --> 00:45:46,759
We know she gets
carried away on the drugs.
663
00:45:46,760 --> 00:45:49,319
It's Amsterdam. Who doesn't?
664
00:45:49,320 --> 00:45:51,839
Just going through the bird
stuff on Gerda's computer -
665
00:45:51,840 --> 00:45:53,839
a lot of people
communicated with her,
666
00:45:53,840 --> 00:45:55,159
but this one's interesting.
667
00:45:55,160 --> 00:45:56,799
Caged Bird.
668
00:45:56,800 --> 00:45:59,239
A lot of questions,
very argumentative.
669
00:45:59,240 --> 00:46:02,159
Since when? And
argumentative in what way?
670
00:46:02,160 --> 00:46:03,639
Over the last few months,
671
00:46:03,640 --> 00:46:06,919
mainly about whether it's OK
to keep a bird in a cage or not.
672
00:46:06,920 --> 00:46:08,679
Cultural reasons
for and against.
673
00:46:08,680 --> 00:46:11,399
It's a big deal in the
Surinamese community.
674
00:46:11,400 --> 00:46:14,639
We love, we cherish,
we treasure our songbirds.
675
00:46:14,640 --> 00:46:16,639
So, what was
Gerda Schalk's take?
676
00:46:16,640 --> 00:46:18,719
Against. Unlike Caged Bird,
677
00:46:18,720 --> 00:46:22,039
who talks about
confinement being a release,
678
00:46:22,040 --> 00:46:23,759
containment sparking passion,
679
00:46:23,760 --> 00:46:25,600
suffering inspiring beauty.
680
00:46:26,880 --> 00:46:29,079
Cobie Stegenga's
song, Wings Of Freedom,
681
00:46:29,080 --> 00:46:30,479
it's got this line -
682
00:46:30,480 --> 00:46:33,519
"Suffering is my passion
"Struggle my release."
683
00:46:33,520 --> 00:46:35,639
That's pretty similar, right?
684
00:46:35,640 --> 00:46:39,039
So Caged Bird could be Cobie
Stegenga under another name.
685
00:46:39,040 --> 00:46:41,319
When was the last
communication? Um...
686
00:46:41,320 --> 00:46:42,679
Last night.
687
00:46:42,680 --> 00:46:44,959
"Good to talk.
Maybe you're right.
688
00:46:44,960 --> 00:46:47,680
"I'm really scared, but
maybe it's time to be free."
689
00:46:48,800 --> 00:46:51,199
Uh... Get tech to see if
there's any way of locating
690
00:46:51,200 --> 00:46:52,919
from where those
messages were sent.
691
00:46:52,920 --> 00:46:54,479
I might have something too.
692
00:46:54,480 --> 00:46:56,959
Gerda's emails - she sent
one the day before yesterday,
693
00:46:56,960 --> 00:46:59,799
to Jesse Bergen, asking to meet.
694
00:46:59,800 --> 00:47:02,799
What did he say?
He didn't reply.
695
00:47:02,800 --> 00:47:05,240
Alright, let's have a
word with him tomorrow.
696
00:47:07,360 --> 00:47:09,119
Where's Hendrik?
697
00:47:09,120 --> 00:47:11,999
He went home. Must be tired.
698
00:47:12,000 --> 00:47:13,959
He never goes home early.
699
00:47:13,960 --> 00:47:15,920
Especially when he's tired.
700
00:47:21,640 --> 00:47:24,599
โช Raven haven
701
00:47:24,600 --> 00:47:28,680
โช I love you no more
702
00:47:30,120 --> 00:47:33,439
โช Dreamer redeemer
703
00:47:33,440 --> 00:47:37,800
โช Return to before
704
00:47:38,880 --> 00:47:42,079
โช Heart over heart
705
00:47:42,080 --> 00:47:46,240
โช And blood over blood
706
00:47:48,240 --> 00:47:51,679
โช Shield me from fear
707
00:47:51,680 --> 00:47:55,680
โช And hold me so good... โช
708
00:47:57,480 --> 00:47:59,280
You're a long way away.
709
00:48:12,160 --> 00:48:13,960
There's something
going on with Hendrik.
710
00:48:16,920 --> 00:48:19,040
Can't quite put my finger on it.
711
00:48:21,040 --> 00:48:23,200
I don't know, maybe
I'm just stressed.
712
00:48:27,880 --> 00:48:31,160
Well, some of the team
handle stress better than others.
713
00:49:00,880 --> 00:49:03,720
Why do I get the feeling
this isn't a coincidence?
714
00:49:05,480 --> 00:49:07,480
You got something
you want to tell me?
715
00:49:09,240 --> 00:49:10,959
Not really.
716
00:49:10,960 --> 00:49:12,479
Go on.
717
00:49:12,480 --> 00:49:14,519
Indulge me.
718
00:49:14,520 --> 00:49:16,160
You know you want to.
719
00:49:22,160 --> 00:49:24,240
I always liked it round here.
720
00:49:25,800 --> 00:49:28,360
Good vibe and energy.
721
00:49:29,560 --> 00:49:32,240
Sort of place that
makes you feel alive.
722
00:49:33,600 --> 00:49:35,359
Wow.
723
00:49:35,360 --> 00:49:37,879
Could you just be a
little more dramatic?
724
00:49:37,880 --> 00:49:41,319
I mean, just build up
the tension even more.
725
00:49:41,320 --> 00:49:43,120
If you insist.
726
00:49:46,920 --> 00:49:48,320
I, um...
727
00:49:49,800 --> 00:49:51,560
..had a bit of a cough.
728
00:49:53,640 --> 00:49:55,919
I noticed.
729
00:49:55,920 --> 00:49:57,320
It's gone away.
730
00:49:58,480 --> 00:50:02,119
But you have slightly
smaller pupils than usual,
731
00:50:02,120 --> 00:50:03,720
and you're taking pills.
732
00:50:05,080 --> 00:50:08,560
My guess is morphine
to ease the cough.
733
00:50:10,480 --> 00:50:12,640
You should have
been a detective.
734
00:50:16,600 --> 00:50:20,359
I did a slide analysis
of some saliva,
735
00:50:20,360 --> 00:50:22,079
throat swabs,
736
00:50:22,080 --> 00:50:24,159
cytology of cells present.
737
00:50:24,160 --> 00:50:25,639
Sent my bloods off.
738
00:50:25,640 --> 00:50:27,359
Don't tell me -
739
00:50:27,360 --> 00:50:28,760
man flu.
740
00:50:29,760 --> 00:50:32,000
Squamous cell carcinoma.
741
00:50:33,200 --> 00:50:36,079
Obviously, it's still better
than some of the alternatives.
742
00:50:36,080 --> 00:50:38,080
Obviously.
743
00:50:39,640 --> 00:50:41,280
Actually, uh...
744
00:50:42,480 --> 00:50:44,080
..I'm none the wiser.
745
00:50:45,440 --> 00:50:46,840
Throat cancer, Piet.
746
00:50:50,120 --> 00:50:51,800
I've got throat cancer.
747
00:50:57,880 --> 00:50:59,600
Right.
748
00:51:14,120 --> 00:51:15,320
Right.
749
00:51:18,960 --> 00:51:22,879
OK. OK. OK. OK, OK.
750
00:51:22,880 --> 00:51:24,560
How'd you feel about that?
751
00:51:28,080 --> 00:51:29,719
How do I feel about it?
752
00:51:29,720 --> 00:51:32,239
I mean, what sort
of a question's that?
753
00:51:32,240 --> 00:51:35,719
And since when did you ever
want to talk about feelings, hmm?
754
00:51:35,720 --> 00:51:38,359
Plenty of times.
755
00:51:38,360 --> 00:51:40,159
Lots! Yeah, right.
756
00:51:40,160 --> 00:51:42,480
Several, at least.
757
00:51:45,240 --> 00:51:46,520
Once?
758
00:51:47,800 --> 00:51:50,039
Alright, alright. Listen...
759
00:51:50,040 --> 00:51:51,919
Listen, we... we don't...
760
00:51:51,920 --> 00:51:54,480
..we don't have to talk
about it if you don't want to.
761
00:51:57,320 --> 00:52:00,800
It feels small and
alone, if you must know.
762
00:52:02,000 --> 00:52:04,080
You know, waking up
in the morning, and...
763
00:52:05,480 --> 00:52:06,960
..feeling OK...
764
00:52:08,040 --> 00:52:09,560
..feeling well...
765
00:52:11,600 --> 00:52:14,440
..and waking up and your health
not even crossing your mind...
766
00:52:16,200 --> 00:52:21,600
..it turns out that's really,
really underestimated.
767
00:52:25,320 --> 00:52:28,840
Well, I'm sure that you...
768
00:52:29,840 --> 00:52:32,479
..you're going
to feel that again.
769
00:52:32,480 --> 00:52:35,160
I mean, what... Is this it?
770
00:52:36,800 --> 00:52:38,800
Is this all there is?
771
00:52:40,720 --> 00:52:42,119
Or, more to the point...
772
00:52:42,120 --> 00:52:44,520
Ooh! Was that it?
773
00:52:46,080 --> 00:52:47,480
Heh...
774
00:52:56,840 --> 00:52:57,960
Yeah.
775
00:53:16,520 --> 00:53:18,360
What time do you call this?
776
00:53:20,040 --> 00:53:21,320
Slept in.
777
00:53:22,320 --> 00:53:24,839
Sniffer's snoring's
off the scale.
778
00:53:24,840 --> 00:53:27,599
Is everything alright?
779
00:53:27,600 --> 00:53:30,320
Yeah. Yeah, fine.
780
00:53:31,360 --> 00:53:33,480
Piet, this is me
you're talking to.
781
00:53:41,160 --> 00:53:43,200
Hendrik's got throat cancer.
782
00:53:45,160 --> 00:53:48,480
Good morning. Come in.
783
00:53:53,960 --> 00:53:55,799
We're actually here to
talk about Gerda Schalk.
784
00:53:55,800 --> 00:53:57,760
Does that name ring a bell?
785
00:53:59,480 --> 00:54:03,359
Uh, yeah, she emailed me a
couple of days ago, out of the blue.
786
00:54:03,360 --> 00:54:05,319
We know. Asking to meet.
787
00:54:05,320 --> 00:54:07,080
So, why didn't you reply?
788
00:54:08,480 --> 00:54:10,319
I hadn't got round to it.
789
00:54:10,320 --> 00:54:11,639
But also, I don't know her,
790
00:54:11,640 --> 00:54:14,719
and I had no idea why
she'd want to meet me.
791
00:54:14,720 --> 00:54:16,319
I don't even know
how she got my name.
792
00:54:16,320 --> 00:54:17,959
Could it have been about work?
793
00:54:17,960 --> 00:54:20,039
I mean, what is it you do?
794
00:54:20,040 --> 00:54:22,799
I'm a trader. Stocks and shares.
795
00:54:22,800 --> 00:54:24,800
Not about that, then.
796
00:54:29,640 --> 00:54:32,479
You knew Cobie as a kid, right?
797
00:54:32,480 --> 00:54:34,119
When did her issues start?
798
00:54:34,120 --> 00:54:36,599
Uh, when she was about 6 or 7.
799
00:54:36,600 --> 00:54:40,319
Then her mum passed,
which was tough for her.
800
00:54:40,320 --> 00:54:42,919
It was social situations
that really got to her.
801
00:54:42,920 --> 00:54:46,919
If she went near them, she was
pretty isolated for the most part,
802
00:54:46,920 --> 00:54:48,679
used to get teased a lot.
803
00:54:48,680 --> 00:54:50,960
So she retreated into writing.
804
00:54:52,040 --> 00:54:55,199
Journals, poetry and music.
805
00:54:55,200 --> 00:54:57,079
Journals, are they still around?
806
00:54:57,080 --> 00:54:59,159
I don't have any.
807
00:54:59,160 --> 00:55:01,159
Marcus or Mum might.
808
00:55:01,160 --> 00:55:05,719
I mean, I get that introversion
fits with writing, but...
809
00:55:05,720 --> 00:55:07,639
..performing?
810
00:55:07,640 --> 00:55:09,599
Ah, you've got to
confront your fears,
811
00:55:09,600 --> 00:55:10,839
she used to say.
812
00:55:10,840 --> 00:55:13,199
But, yeah, performing
was never going to work.
813
00:55:13,200 --> 00:55:15,359
The tour was a terrible idea.
814
00:55:15,360 --> 00:55:18,599
She wasn't ready.
She couldn't cope.
815
00:55:18,600 --> 00:55:20,680
So she took her own life.
816
00:55:32,680 --> 00:55:34,479
When Cobie was teased.
817
00:55:34,480 --> 00:55:36,000
How did she react?
818
00:55:37,840 --> 00:55:39,400
Violently.
819
00:55:51,600 --> 00:55:54,720
A love of weaves,
a delicate breath.
820
00:55:56,080 --> 00:55:57,960
So he tells a lie...
821
00:55:59,880 --> 00:56:01,760
And songs of death.
822
00:56:18,640 --> 00:56:21,239
Was Hendrik OK when
he told you about it?
823
00:56:21,240 --> 00:56:24,759
Ah, yeah, pretty matter-of-fact.
He self-diagnosed.
824
00:56:24,760 --> 00:56:27,559
Really? So it's not official.
825
00:56:27,560 --> 00:56:29,159
Ah, didn't ask.
826
00:56:29,160 --> 00:56:31,039
Although he is a doctor,
827
00:56:31,040 --> 00:56:33,639
and he is generally infallible.
828
00:56:33,640 --> 00:56:36,999
Mr Stegenga! You're in!
829
00:56:37,000 --> 00:56:38,640
That's a first.
830
00:56:45,760 --> 00:56:48,119
You going somewhere?
831
00:56:48,120 --> 00:56:50,119
Found Cobie yet?
832
00:56:50,120 --> 00:56:51,519
Working on it.
833
00:56:51,520 --> 00:56:53,279
You? No.
834
00:56:53,280 --> 00:56:55,319
So I need to go on.
835
00:56:55,320 --> 00:56:58,200
Thing is, there's
been a second murder.
836
00:56:59,240 --> 00:57:01,279
What's that to do with Marcus?
837
00:57:01,280 --> 00:57:04,319
Maybe nothing. Maybe something.
838
00:57:04,320 --> 00:57:06,399
Just saying.
839
00:57:06,400 --> 00:57:08,359
Say something else.
840
00:57:08,360 --> 00:57:12,519
We want to ask about Cobie's
lyrics and writing, from the early days.
841
00:57:12,520 --> 00:57:15,999
Did you keep anything
- notebooks, journals?
842
00:57:16,000 --> 00:57:20,719
Couldn't help but notice you've
got nothing about Cobie here.
843
00:57:20,720 --> 00:57:22,319
Nothing wrong
with your eyesight.
844
00:57:22,320 --> 00:57:24,399
Bit unusual, though,
wouldn't you say?
845
00:57:24,400 --> 00:57:25,959
No, I wouldn't.
846
00:57:25,960 --> 00:57:27,559
That would be sentimental.
847
00:57:27,560 --> 00:57:29,759
And I don't do sentiment.
848
00:57:29,760 --> 00:57:32,759
It's too like... nostalgia,
849
00:57:32,760 --> 00:57:35,439
and nostalgia is too like...
850
00:57:35,440 --> 00:57:37,280
accepting something's over.
851
00:57:38,480 --> 00:57:41,520
Anyway, I gave
all that stuff to Anki.
852
00:57:43,920 --> 00:57:46,999
Everything I have is in here.
853
00:57:47,000 --> 00:57:53,320
Notebooks, scrap bits of paper
she'd scribble on, photo albums.
854
00:57:54,520 --> 00:57:56,120
Do you mind if we take these?
855
00:57:58,560 --> 00:58:01,919
Um, as long... as long
as I can get them back.
856
00:58:01,920 --> 00:58:04,680
They're all we have. You'll
get them back, I promise.
857
00:58:06,400 --> 00:58:07,800
Thank you.
858
00:58:12,120 --> 00:58:15,119
She meant a lot to you
and your son, didn't she?
859
00:58:15,120 --> 00:58:19,200
I don't think Jesse ever
got over what happened.
860
00:58:20,200 --> 00:58:21,879
Were Jesse and Cobie lovers.
861
00:58:21,880 --> 00:58:23,760
Not that I know of, but I...
862
00:58:24,760 --> 00:58:27,159
I think they might
have ended up together.
863
00:58:27,160 --> 00:58:29,959
There's been
no-one else for Jesse.
864
00:58:29,960 --> 00:58:33,319
He sort of fell
apart after she went.
865
00:58:33,320 --> 00:58:34,999
Fell apart in what way?
866
00:58:35,000 --> 00:58:38,199
Drink and drugs, mostly.
But he's over that now.
867
00:58:38,200 --> 00:58:40,280
And he's not going back.
868
00:58:41,400 --> 00:58:43,560
What about you and Marcus?
869
00:58:44,560 --> 00:58:46,240
You two lovers?
870
00:58:50,120 --> 00:58:53,400
We're friends. Good
friends, but that's all.
871
00:58:55,480 --> 00:58:57,999
Does Marcus do OK
out of the sculptures?
872
00:58:58,000 --> 00:58:59,599
Yeah.
873
00:58:59,600 --> 00:59:02,119
Sells well, internationally.
874
00:59:02,120 --> 00:59:03,839
Not that he's bothered.
875
00:59:03,840 --> 00:59:05,959
They're creators, aren't they?
876
00:59:05,960 --> 00:59:07,719
Do it for the love.
877
00:59:07,720 --> 00:59:10,239
Like father, like daughter.
878
00:59:10,240 --> 00:59:13,359
Something bothers me about
that whole houseboat setup.
879
00:59:13,360 --> 00:59:16,599
Marcus, Anki, Jesse, Cobie.
880
00:59:16,600 --> 00:59:17,999
You live my boat
just around the corner.
881
00:59:18,000 --> 00:59:20,719
Yeah, I know. Look at me.
882
00:59:20,720 --> 00:59:23,439
I don't know,
it's all a bit, uh...
883
00:59:23,440 --> 00:59:25,080
..incestuous, maybe.
884
00:59:26,800 --> 00:59:30,079
Try this lot. Fan heaven. OK.
885
00:59:30,080 --> 00:59:32,199
A couple of things.
886
00:59:32,200 --> 00:59:34,919
We had Flinn Bovens
tailed last night.
887
00:59:34,920 --> 00:59:37,879
He didn't go home.
That doesn't surprise me.
888
00:59:37,880 --> 00:59:39,599
He went to see Jesse Bergen.
889
00:59:39,600 --> 00:59:43,159
Stayed about an hour
and a half, and then left.
890
00:59:43,160 --> 00:59:45,119
How do they know each other?
891
00:59:45,120 --> 00:59:48,119
Well, Jesse Bergen told
us he didn't know Gerda,
892
00:59:48,120 --> 00:59:50,839
and then he gets a visit from
her boyfriend - what's that about?
893
00:59:50,840 --> 00:59:53,959
We go back? No. Not yet.
894
00:59:53,960 --> 00:59:57,640
His mother said his world fell
apart after Cobie disappeared.
895
00:59:58,720 --> 01:00:01,239
Check his financials.
Check the lot of them.
896
01:00:01,240 --> 01:00:02,519
What else?
897
01:00:02,520 --> 01:00:05,199
Tech have used cell-site
location to find a possible area
898
01:00:05,200 --> 01:00:07,960
from where the Caged
Bird sent messages.
899
01:00:09,560 --> 01:00:11,039
Let's check it out.
900
01:00:11,040 --> 01:00:13,639
Great. Nice work.
901
01:00:13,640 --> 01:00:15,080
Thanks.
902
01:00:18,000 --> 01:00:21,800
โช Darkness comes
903
01:00:23,200 --> 01:00:26,920
โช How could you leave me?
904
01:00:28,360 --> 01:00:31,560
โช Where can I find you?
905
01:00:34,120 --> 01:00:37,800
โช Do you crave me?
906
01:00:38,960 --> 01:00:47,439
โช Why aren't your dreams
here when I need them?
907
01:00:47,440 --> 01:00:56,480
โช Where did you bury
my wings of freedom?
908
01:00:59,640 --> 01:01:07,959
โช Hold me again,
my delicate lover
909
01:01:07,960 --> 01:01:12,999
โช I want to beat
my heart into feeling
910
01:01:13,000 --> 01:01:19,240
โช I want to beat my
soul into healing... โช
911
01:01:27,720 --> 01:01:29,439
We in the right place?
912
01:01:29,440 --> 01:01:31,279
This is where tech indicated.
913
01:01:31,280 --> 01:01:33,120
The middle of nowhere.
914
01:01:40,560 --> 01:01:43,919
Maybe the Caged Bird
comes here to get a signal.
915
01:01:43,920 --> 01:01:46,400
Maybe this is the first
place you can do that.
916
01:01:48,120 --> 01:01:50,759
Which would imply she's...
917
01:01:50,760 --> 01:01:52,479
out there somewhere.
918
01:01:52,480 --> 01:01:54,639
It's pretty off-grid.
919
01:01:54,640 --> 01:01:56,840
It's a good place
to stay missing.
920
01:01:57,920 --> 01:01:59,240
Pretty vast.
921
01:02:19,600 --> 01:02:22,319
Yep. OK.
922
01:02:22,320 --> 01:02:25,040
Yes.
923
01:02:29,680 --> 01:02:31,680
She smelling drugs or cash?
924
01:02:32,680 --> 01:02:34,759
Maybe something else.
925
01:02:34,760 --> 01:02:36,120
Hey, Hendrik.
926
01:02:38,200 --> 01:02:40,799
Told her, then?
927
01:02:40,800 --> 01:02:44,160
You getting it checked? Do I
check when someone's dead?
928
01:02:45,320 --> 01:02:48,759
This is slightly different.
Even you can't self-diagnose.
929
01:02:48,760 --> 01:02:50,799
You need an official diagnosis.
930
01:02:50,800 --> 01:02:52,199
If you want me to
come with you, then...
931
01:02:52,200 --> 01:02:53,679
It's alright, Hassell.
932
01:02:53,680 --> 01:02:56,199
I saw Doc Rosler
last week - the works.
933
01:02:56,200 --> 01:02:58,319
Oh. OK.
934
01:02:58,320 --> 01:03:00,119
What stage?
935
01:03:00,120 --> 01:03:03,280
I'm at the 'not wanting to
talk about it right now' stage.
936
01:03:04,280 --> 01:03:05,960
Understood.
937
01:03:08,000 --> 01:03:10,199
I've been thinking about it.
938
01:03:10,200 --> 01:03:11,959
You'll be fine.
939
01:03:11,960 --> 01:03:14,759
There's no way you're going
to shuffle off your mortal coil
940
01:03:14,760 --> 01:03:17,959
without giving me hell.
941
01:03:17,960 --> 01:03:22,319
Probably over many years - I
mean, maybe even decades.
942
01:03:22,320 --> 01:03:23,879
It won't be fast.
943
01:03:23,880 --> 01:03:27,840
It'll be slow and
painful for us all.
944
01:03:30,080 --> 01:03:31,959
Is that supposed to
make me feel better?
945
01:03:31,960 --> 01:03:33,960
Not really. No.
946
01:03:35,320 --> 01:03:38,999
OK. So, just so I know,
have you told anyone else?
947
01:03:39,000 --> 01:03:41,479
Me? No.
948
01:03:41,480 --> 01:03:43,719
No, just...
949
01:03:43,720 --> 01:03:45,080
Just Lucienne.
950
01:03:46,440 --> 01:03:47,880
OK.
951
01:03:49,520 --> 01:03:51,559
Som can we get back
to spit-balling now?
952
01:03:51,560 --> 01:03:55,919
Because Eddie thinks he's got
something on Cobie's early lyrics.
953
01:03:55,920 --> 01:03:58,039
Yeah, some really
troubling stuff.
954
01:03:58,040 --> 01:04:00,479
There's a lot -
and I mean a lot -
955
01:04:00,480 --> 01:04:02,879
about being oppressed
by the 'man in black'.
956
01:04:02,880 --> 01:04:04,759
Make any sense to you?
957
01:04:04,760 --> 01:04:06,519
I just thought it was
a generic image,
958
01:04:06,520 --> 01:04:08,999
but... features a lot.
959
01:04:09,000 --> 01:04:10,959
Marcus Stegenga
always wears black.
960
01:04:10,960 --> 01:04:12,919
Never seen him in anything else.
961
01:04:12,920 --> 01:04:15,799
Oppression and control
from the man in black.
962
01:04:15,800 --> 01:04:17,599
Isn't that one of hers?
963
01:04:17,600 --> 01:04:20,720
Before the sax solo bleeds in?
964
01:04:22,160 --> 01:04:24,599
Yeah, maybe his
obsession with finding her
965
01:04:24,600 --> 01:04:26,399
is blacker than we think,
966
01:04:26,400 --> 01:04:29,439
and his website's just a -
what, a screwed-up front?
967
01:04:29,440 --> 01:04:31,399
Maybe he's found Cobie,
968
01:04:31,400 --> 01:04:33,680
and he wants to
keep her all to himself.
969
01:04:35,520 --> 01:04:38,639
Pretty dark, Hendrik.
And your point is?
970
01:04:38,640 --> 01:04:41,079
He could still be angry
with her for what she did,
971
01:04:41,080 --> 01:04:43,880
and wants to make sure
she never leaves again.
972
01:04:45,640 --> 01:04:47,879
Well, to do that,
973
01:04:47,880 --> 01:04:54,560
he would have to be
very, very, very controlling.
974
01:05:05,960 --> 01:05:07,280
He's in.
975
01:05:08,280 --> 01:05:10,280
Actually, it's you
we've come to see.
976
01:05:17,480 --> 01:05:20,319
Do you, uh, always
do Marcus's ironing?
977
01:05:20,320 --> 01:05:25,399
Sure. Ironing,
shopping, housework.
978
01:05:25,400 --> 01:05:27,519
Keeps me busy, now I'm retired.
979
01:05:27,520 --> 01:05:29,519
Retired from?
980
01:05:29,520 --> 01:05:31,399
I was a teacher.
981
01:05:31,400 --> 01:05:33,120
Poetry and literature.
982
01:05:34,720 --> 01:05:37,959
As a parent, how did Marcus get on
with Cobie when she was younger?
983
01:05:37,960 --> 01:05:39,439
Did they argue?
984
01:05:39,440 --> 01:05:42,039
No more than any
other parent and child.
985
01:05:42,040 --> 01:05:43,319
Why are you asking?
986
01:05:43,320 --> 01:05:46,159
We're just trying to get a handle
on how things were before Cobie left.
987
01:05:46,160 --> 01:05:48,079
Marcus was on his own, right?
988
01:05:48,080 --> 01:05:49,799
After the death of his wife.
989
01:05:49,800 --> 01:05:52,080
I was there for him, but...
990
01:05:53,200 --> 01:05:54,680
Yeah.
991
01:05:55,880 --> 01:05:57,759
Losing the person you love,
992
01:05:57,760 --> 01:05:59,640
it can't have been easy.
993
01:06:01,840 --> 01:06:03,999
I don't think it was.
994
01:06:04,000 --> 01:06:06,759
And it would make you
worry for your child, wouldn't it?
995
01:06:06,760 --> 01:06:08,880
Over-worry even.
996
01:06:10,240 --> 01:06:11,879
Absolutely.
997
01:06:11,880 --> 01:06:14,159
She was everything to him.
998
01:06:14,160 --> 01:06:19,999
So, was he possessive
in any way? Controlling?
999
01:06:20,000 --> 01:06:23,679
Marcus? No. That's
not what I meant.
1000
01:06:23,680 --> 01:06:26,039
I mean, not really, anyway.
1001
01:06:26,040 --> 01:06:28,080
So, what did you mean?
1002
01:06:30,160 --> 01:06:34,599
I mean, he was protective.
1003
01:06:34,600 --> 01:06:36,800
Protective and possessive...
1004
01:06:37,840 --> 01:06:40,960
..hard to know where the
line is between them, right?
1005
01:06:45,760 --> 01:06:48,119
What's that? Marcus.
1006
01:06:48,120 --> 01:06:50,680
It's his way of telling
me he wants lunch.
1007
01:06:53,640 --> 01:06:55,199
Let me get this right.
1008
01:06:55,200 --> 01:06:58,239
He rings a bell, and
you make him lunch?
1009
01:06:58,240 --> 01:06:59,559
Yeah.
1010
01:06:59,560 --> 01:07:01,520
Cute, isn't it?
1011
01:07:05,880 --> 01:07:09,640
โช How could you leave me?
1012
01:07:11,320 --> 01:07:14,520
โช Where can I find you?
1013
01:07:17,040 --> 01:07:20,400
โช Do you crave me... โช
1014
01:07:22,280 --> 01:07:24,559
Marcus wears black, right?
1015
01:07:24,560 --> 01:07:27,920
He does. Such a shame, I think.
1016
01:07:29,160 --> 01:07:30,799
Same with you.
1017
01:07:30,800 --> 01:07:32,839
You could afford to
play with a bit of colour.
1018
01:07:32,840 --> 01:07:35,520
Make those eyes of yours pop.
1019
01:07:38,360 --> 01:07:41,839
Yeah, well, let's just stick
with Marcus, shall we?
1020
01:07:41,840 --> 01:07:45,479
Has he always worn black? No.
1021
01:07:45,480 --> 01:07:48,600
He used to be so
colourful, back in the day.
1022
01:07:49,720 --> 01:07:51,920
Really quite dapper.
1023
01:07:55,480 --> 01:08:02,679
โช ..want your dreams
here when I need them... โช
1024
01:08:02,680 --> 01:08:05,520
Things changed when
Cobie went missing.
1025
01:08:06,520 --> 01:08:08,559
Marcus changed.
1026
01:08:08,560 --> 01:08:10,879
That's when he
started wearing black.
1027
01:08:10,880 --> 01:08:13,080
Symbolic, he says.
1028
01:08:14,880 --> 01:08:16,999
Just so we're clear,
1029
01:08:17,000 --> 01:08:19,399
Marcus definitely
wasn't wearing black
1030
01:08:19,400 --> 01:08:22,280
when Cobie started
writing songs and stuff?
1031
01:08:23,280 --> 01:08:24,720
No.
1032
01:08:33,920 --> 01:08:35,680
Um, thanks.
1033
01:08:37,640 --> 01:08:39,679
Oh, by the way,
1034
01:08:39,680 --> 01:08:42,000
does the name Flinn
Bovens mean anything to you?
1035
01:08:43,200 --> 01:08:45,759
Never heard of him. Why?
1036
01:08:45,760 --> 01:08:48,280
We thought maybe
he knew your son.
1037
01:08:49,840 --> 01:08:52,440
Sorry, can't help.
1038
01:09:06,760 --> 01:09:08,679
Checked his financials.
1039
01:09:08,680 --> 01:09:12,279
And, trader or not, Jesse Bergin
has gambling debts a mile high.
1040
01:09:12,280 --> 01:09:13,879
And I just got off the
phone with customs.
1041
01:09:13,880 --> 01:09:16,359
Think he might have a
sideline. A lot of trips abroad.
1042
01:09:16,360 --> 01:09:17,999
So he travels. What of it?
1043
01:09:18,000 --> 01:09:20,439
He travels regularly
between two countries -
1044
01:09:20,440 --> 01:09:22,319
Indonesia and Brazil.
1045
01:09:22,320 --> 01:09:25,120
Same countries Jay Waldock
admitted smuggling from and to.
1046
01:09:26,280 --> 01:09:27,879
So he's in on it too.
1047
01:09:27,880 --> 01:09:29,759
I'm pretty sure Flinn
Bovens is as well.
1048
01:09:29,760 --> 01:09:33,359
Makes sense why he
was there, at Jesse's place.
1049
01:09:33,360 --> 01:09:35,119
OK, let's get over there.
1050
01:09:35,120 --> 01:09:36,679
But that's not all.
1051
01:09:36,680 --> 01:09:40,599
The young Jesse Bergen
went through a goth phase.
1052
01:09:40,600 --> 01:09:42,440
The man in black.
1053
01:09:47,640 --> 01:09:50,039
Sorry to bother you,
but we're coming in.
1054
01:09:50,040 --> 01:09:52,239
Please don't get up.
Paying another visit, are we?
1055
01:09:52,240 --> 01:09:54,159
Hey, what is this?
1056
01:09:54,160 --> 01:09:56,359
Smuggling HQ,
that's what this is.
1057
01:09:56,360 --> 01:09:58,839
You want to tell us the
routine, or can we guess?
1058
01:09:58,840 --> 01:10:02,039
You travel to Indonesia,
and, what, source the birds?
1059
01:10:02,040 --> 01:10:05,279
Your stock market crash, did it?
Or your gambling debts get too big?
1060
01:10:05,280 --> 01:10:06,959
W... What's it to you?
What do you want?
1061
01:10:06,960 --> 01:10:10,839
What do I want? I want to charge
both of you with animal trafficking.
1062
01:10:10,840 --> 01:10:14,320
But first, I want to
know where Cobie fits in.
1063
01:10:16,480 --> 01:10:18,159
I... I don't know what you mean.
1064
01:10:18,160 --> 01:10:22,239
You were into Cobie, right?
The man in black - that's you.
1065
01:10:22,240 --> 01:10:25,759
Years ago. It was a
phase. I got over it.
1066
01:10:25,760 --> 01:10:28,119
The obsession with
birds - was that a phase?
1067
01:10:28,120 --> 01:10:29,679
Did Cobie get that from you?
1068
01:10:29,680 --> 01:10:32,839
I got it from her, after
she died, in her memory.
1069
01:10:32,840 --> 01:10:36,240
AFTER she died? Yes.
Like I told these guys.
1070
01:10:37,360 --> 01:10:39,159
But we don't think she's dead.
1071
01:10:39,160 --> 01:10:41,680
And that she got in
touch with Gerda Schalk.
1072
01:11:21,600 --> 01:11:23,200
So, how did you two meet?
1073
01:11:25,520 --> 01:11:27,559
Meatball introduced us.
1074
01:11:27,560 --> 01:11:30,519
Con man that he was, we
ended up owing him money,
1075
01:11:30,520 --> 01:11:33,879
and he blackmailed us into
smuggling as a way of paying him back.
1076
01:11:33,880 --> 01:11:36,639
He approached me
in a bar out of the blue.
1077
01:11:36,640 --> 01:11:39,119
Well, I'm not sure it
was out of the blue.
1078
01:11:39,120 --> 01:11:41,199
Gerda helped put
him away in prison.
1079
01:11:41,200 --> 01:11:44,119
Took his revenge on
you, alright. And her.
1080
01:11:44,120 --> 01:11:47,439
Using Bird Woman's
boyfriend to smuggle birds.
1081
01:11:47,440 --> 01:11:49,159
Who trashed the flat?
1082
01:11:49,160 --> 01:11:51,359
The traffickers who
sourced the birds.
1083
01:11:51,360 --> 01:11:54,079
We had to pay them back
yesterday morning, first thing,
1084
01:11:54,080 --> 01:11:55,480
or else...
1085
01:11:57,040 --> 01:12:00,639
How long's this been going on?
Months. It's been a nightmare.
1086
01:12:00,640 --> 01:12:03,320
I've had to hide out on
his mum's boat sometimes.
1087
01:12:07,640 --> 01:12:09,920
Anki? You know his mum?
1088
01:12:10,920 --> 01:12:12,400
Of course.
1089
01:12:13,400 --> 01:12:16,359
How was your mum with Cobie?
1090
01:12:16,360 --> 01:12:19,079
Was she, like, a mother figure?
1091
01:12:19,080 --> 01:12:20,959
Totally.
1092
01:12:20,960 --> 01:12:23,319
Marcus could be really strict.
1093
01:12:23,320 --> 01:12:26,719
Cobie turned to Mum,
idolised her, really.
1094
01:12:26,720 --> 01:12:28,359
And how was your
mum with Cobie's issues?
1095
01:12:28,360 --> 01:12:30,240
In charge.
1096
01:12:31,320 --> 01:12:34,639
Cobie relied on her, and
she did everything Mum said.
1097
01:12:34,640 --> 01:12:39,439
When Cobie disappeared,
how did your mum take it?
1098
01:12:39,440 --> 01:12:40,960
Was she angry?
1099
01:12:42,720 --> 01:12:44,519
I guess.
1100
01:12:44,520 --> 01:12:46,320
We all were.
1101
01:12:48,560 --> 01:12:51,319
Alright. Get these two
down to the station.
1102
01:12:51,320 --> 01:12:55,479
You got Danielle Panhoff's
telephone number? I need it. Now.
1103
01:12:55,480 --> 01:12:56,880
Sure.
1104
01:13:06,920 --> 01:13:09,839
Hey. Thanks for
agreeing to meet us.
1105
01:13:09,840 --> 01:13:11,519
Any news on Gerda?
1106
01:13:11,520 --> 01:13:13,039
Maybe.
1107
01:13:13,040 --> 01:13:16,000
People contacted
Gerda about birds, right?
1108
01:13:17,000 --> 01:13:19,759
All the time. In person?
1109
01:13:19,760 --> 01:13:21,520
Sometimes, yes.
1110
01:13:23,000 --> 01:13:24,919
Did, um...
1111
01:13:24,920 --> 01:13:27,440
..this person ever
come by, by any chance?
1112
01:13:30,600 --> 01:13:33,359
Yeah. I spoke with
her, months ago.
1113
01:13:33,360 --> 01:13:35,319
She had a friend who wanted
to get in touch with Gerda,
1114
01:13:35,320 --> 01:13:37,239
but it had to be
strictly confidential.
1115
01:13:37,240 --> 01:13:38,960
And did she say why?
1116
01:13:40,680 --> 01:13:43,720
No, but she was insistent.
1117
01:13:46,360 --> 01:13:48,920
OK. Thanks.
1118
01:13:54,120 --> 01:13:57,719
So Anki went to kill Gerda
at the conference centre.
1119
01:13:57,720 --> 01:14:00,519
Meatball was there,
dropping the money.
1120
01:14:00,520 --> 01:14:02,160
She must have seen him.
1121
01:14:03,280 --> 01:14:05,079
And he saw her.
1122
01:14:05,080 --> 01:14:06,719
Yeah.
1123
01:14:06,720 --> 01:14:08,839
Anki's a control freak.
1124
01:14:08,840 --> 01:14:12,519
And he made himself a
problem she needed to solve.
1125
01:14:12,520 --> 01:14:14,559
She knows Flinn, steals his car,
1126
01:14:14,560 --> 01:14:16,440
and takes Meatball out.
1127
01:14:19,200 --> 01:14:21,759
Are you sure you
don't just want to go in?
1128
01:14:21,760 --> 01:14:22,919
No.
1129
01:14:22,920 --> 01:14:25,479
If Anki introduced
Cobie to Gerda Schalk,
1130
01:14:25,480 --> 01:14:27,319
she knows where Cobie is.
1131
01:14:27,320 --> 01:14:29,880
Maybe that's where
she disappears off to.
1132
01:14:31,320 --> 01:14:33,520
And we want her
to take us there.
1133
01:15:03,520 --> 01:15:06,919
So, Anki wanted Marcus
and Jesse all to herself.
1134
01:15:06,920 --> 01:15:08,159
Yep.
1135
01:15:08,160 --> 01:15:11,160
And she doesn't want
Cobie to get in the way of that.
1136
01:15:26,240 --> 01:15:29,200
Ugh. Not again.
1137
01:15:30,480 --> 01:15:33,159
Ah, yeah, it's fine, it's fine.
1138
01:15:33,160 --> 01:15:35,319
It'll be, uh... It'll be OK.
1139
01:15:35,320 --> 01:15:36,920
You think?
1140
01:15:42,560 --> 01:15:44,240
Classic, you said.
1141
01:16:36,760 --> 01:16:38,280
Sorted!
1142
01:16:41,000 --> 01:16:42,519
Yeah.
1143
01:16:42,520 --> 01:16:44,480
I told you the gasket
was a problem.
1144
01:17:00,960 --> 01:17:02,440
Cobie?
1145
01:17:03,720 --> 01:17:05,400
Where are you?
1146
01:17:06,960 --> 01:17:08,480
Cobie?
1147
01:17:40,000 --> 01:17:41,560
Cobie?
1148
01:17:52,040 --> 01:17:54,160
Cobie!
1149
01:18:41,480 --> 01:18:43,320
Cobie?
1150
01:18:44,520 --> 01:18:45,760
Cobie!
1151
01:19:18,200 --> 01:19:20,879
Cobie? Cobie, it's OK.
1152
01:19:20,880 --> 01:19:24,439
Don't listen to
them. They're fakes.
1153
01:19:24,440 --> 01:19:25,760
Come on, let's get in the car.
1154
01:19:26,760 --> 01:19:28,600
Cobie, come on.
1155
01:19:30,440 --> 01:19:31,640
Come on.
1156
01:19:34,120 --> 01:19:37,839
I want to go home,
Anki. I know. I'll take you.
1157
01:19:37,840 --> 01:19:39,239
I'll take you right now.
1158
01:19:39,240 --> 01:19:40,959
Don't believe her.
1159
01:19:40,960 --> 01:19:42,600
Don't listen to them!
1160
01:19:47,920 --> 01:19:49,960
Cobie... You know I'm right.
1161
01:19:51,160 --> 01:19:52,839
You know that you can trust me.
1162
01:19:52,840 --> 01:19:54,839
You always have, ever
since you were little.
1163
01:19:54,840 --> 01:19:57,160
Piet, I don't have a shot.
1164
01:19:59,840 --> 01:20:03,240
Cobie, tell us about Gerda.
1165
01:20:07,440 --> 01:20:09,759
G-G-G... Gerda's my friend.
1166
01:20:09,760 --> 01:20:12,719
She teaches me about birds,
about how they think and feel.
1167
01:20:12,720 --> 01:20:15,200
That's right. I introduced
you to her, didn't I?
1168
01:20:16,360 --> 01:20:18,520
What did Gerda say
to you two nights ago?
1169
01:20:25,680 --> 01:20:29,119
It was time for me to go
home. That I was ready.
1170
01:20:29,120 --> 01:20:32,679
And it is. I'll take
you right now.
1171
01:20:32,680 --> 01:20:34,199
Gerda's there.
1172
01:20:34,200 --> 01:20:36,319
She's on the boat with your dad,
1173
01:20:36,320 --> 01:20:37,999
and they're all waiting for you.
1174
01:20:38,000 --> 01:20:39,959
She's lying. They're at home.
1175
01:20:39,960 --> 01:20:42,239
Yeah. Don't believe her!
1176
01:20:42,240 --> 01:20:44,920
Gerda's dead! She killed her.
1177
01:20:47,160 --> 01:20:48,720
Go for the tyres.
1178
01:21:00,720 --> 01:21:03,400
What did they mean?
What did you do to Gerda?
1179
01:21:08,760 --> 01:21:13,280
I should never have
let you see that woman.
1180
01:21:17,400 --> 01:21:18,859
You're not taking
me home, are you?
1181
01:21:20,440 --> 01:21:22,800
Anki! Stop the car!
1182
01:21:40,200 --> 01:21:41,440
Classic?
1183
01:22:01,240 --> 01:22:03,119
You!
1184
01:22:03,120 --> 01:22:05,679
You... You left
Marcus and Jesse.
1185
01:22:05,680 --> 01:22:07,519
You broke their hearts.
1186
01:22:07,520 --> 01:22:09,359
You ruined their lives.
1187
01:22:09,360 --> 01:22:11,919
How could you do that?
1188
01:22:11,920 --> 01:22:15,039
I wasn't well. I
needed to be alone.
1189
01:22:15,040 --> 01:22:18,359
I miss Dad. I miss everyone!
1190
01:22:18,360 --> 01:22:21,479
So I contacted you, 'cause
I had no-one else to turn to.
1191
01:22:21,480 --> 01:22:23,880
You were in love with
Marcus, weren't you?
1192
01:22:26,240 --> 01:22:29,560
He's all I ever wanted.
1193
01:22:31,200 --> 01:22:35,079
But as soon as she went,
that was it. He shut down.
1194
01:22:35,080 --> 01:22:37,199
But couldn't you
figure it all out together?
1195
01:22:37,200 --> 01:22:39,119
It wouldn't work like that.
1196
01:22:39,120 --> 01:22:41,319
It would be over
for me and Marcus!
1197
01:22:41,320 --> 01:22:44,600
We wouldn't have
what little we have now!
1198
01:22:46,360 --> 01:22:48,159
You said you...
1199
01:22:48,160 --> 01:22:51,199
You said it wasn't time
for me to come back.
1200
01:22:51,200 --> 01:22:54,479
You said that Dad was angry,
and that he didn't want me.
1201
01:22:54,480 --> 01:22:57,519
You said he hated me and he
never wanted to see me again.
1202
01:22:57,520 --> 01:22:59,040
She lied.
1203
01:23:01,000 --> 01:23:03,800
Your father has
never forgotten you.
1204
01:23:05,120 --> 01:23:07,319
He never gave up the search.
1205
01:23:07,320 --> 01:23:09,680
He never gave up on you.
1206
01:23:11,240 --> 01:23:12,880
I want to see Dad.
1207
01:23:14,360 --> 01:23:16,359
And Jesse.
1208
01:23:16,360 --> 01:23:20,879
You stay away from my Jesse.
1209
01:23:20,880 --> 01:23:23,000
Agh! Oh!
1210
01:23:27,240 --> 01:23:29,439
It's OK. It's over.
1211
01:23:29,440 --> 01:23:30,880
You can go home now.
1212
01:23:56,040 --> 01:23:58,679
Hey. Hey.
1213
01:23:58,680 --> 01:24:00,960
You OK? Mm-hm.
1214
01:24:10,080 --> 01:24:12,759
You missed your
chance to say hello.
1215
01:24:12,760 --> 01:24:15,920
No. That's the last
thing she needs.
1216
01:24:27,720 --> 01:24:29,280
Let's go.
1217
01:24:52,680 --> 01:24:54,280
Hi, Dad.
1218
01:25:02,600 --> 01:25:04,680
It's good to have you back.
1219
01:25:06,240 --> 01:25:08,520
Your bird has been
driving me up the wall.
1220
01:25:15,120 --> 01:25:16,520
As has he.
1221
01:25:23,120 --> 01:25:26,120
Come on, Sniffer, let's go.
1222
01:25:30,640 --> 01:25:32,040
Go on.
1223
01:25:37,720 --> 01:25:39,679
I love you.
1224
01:25:39,680 --> 01:25:41,120
I love you too.
1225
01:25:43,560 --> 01:25:45,519
Tap... Oh, no. Tap,
tippety, tap, tap.
1226
01:25:45,520 --> 01:25:47,839
Every time you tap...
1227
01:25:47,840 --> 01:25:51,439
Tapetty, t... Tap, tap...
1228
01:25:51,440 --> 01:25:53,799
Every time you tap... Oh, shush.
1229
01:25:53,800 --> 01:25:55,159
Tap, tippety, tap, tap.
1230
01:25:55,160 --> 01:25:56,879
Every time you tap,
rotisserie chicken.
1231
01:25:56,880 --> 01:25:58,159
Tap, tippety, tap, tap.
1232
01:25:58,160 --> 01:26:00,119
Every time you tap,
rotisserie chicken.
1233
01:26:00,120 --> 01:26:01,720
That's pretty good. Hi, Henrik.
1234
01:26:05,800 --> 01:26:08,719
Oh, come on! I thought...
1235
01:26:08,720 --> 01:26:11,319
I might have mentioned
it to Lena as well.
1236
01:26:11,320 --> 01:26:12,760
Yeah? Yeah.
1237
01:26:14,120 --> 01:26:16,520
Anyone else?
1238
01:26:20,480 --> 01:26:23,479
Sniffer too. Well,
no. But, uh...
1239
01:26:23,480 --> 01:26:25,880
Well, she might
have overheard it.
1240
01:26:29,400 --> 01:26:30,919
I haven't told Cliff, though.
1241
01:26:30,920 --> 01:26:32,959
Yeah, well, Cliff knows
because I told him.
1242
01:26:32,960 --> 01:26:35,119
He knew before anyone.
1243
01:26:35,120 --> 01:26:37,919
Why didn't you tell me?
Hendrik asked me not to.
1244
01:26:37,920 --> 01:26:41,360
Yeah, unlike you, Piet, Cliff
knows how to keep a secret.
1245
01:26:42,920 --> 01:26:44,440
Fair play.
1246
01:26:48,280 --> 01:26:49,679
Cheers.
1247
01:26:49,680 --> 01:26:50,840
Cheers.
1248
01:26:57,320 --> 01:26:58,920
Come on.
1249
01:27:00,240 --> 01:27:02,839
Hey. Did you, uh...
1250
01:27:02,840 --> 01:27:04,999
Did you speak to Doc Rosler?
1251
01:27:05,000 --> 01:27:06,919
Yeah, I did.
1252
01:27:06,920 --> 01:27:08,599
What did he say?
1253
01:27:08,600 --> 01:27:11,880
He said he hasn't spoken
to Hendrik in three years.
1254
01:27:13,480 --> 01:27:15,079
Hendrik refuses to see him,
1255
01:27:15,080 --> 01:27:17,320
ever since the doctor
warned him to stop drinking.
1256
01:27:20,080 --> 01:27:21,600
So why lie?
1257
01:27:22,800 --> 01:27:25,079
I think he's scared.
1258
01:27:25,080 --> 01:27:27,960
He may well be right
about his diagnosis.
1259
01:27:29,440 --> 01:27:31,479
But even if he is,
1260
01:27:31,480 --> 01:27:35,320
early treatment is crucial
to his chances of survival.
1261
01:27:37,280 --> 01:27:39,080
You've got to get
him to the clinic.
1262
01:27:40,920 --> 01:27:43,519
And I thought solving
murders was difficult.
1263
01:27:43,520 --> 01:27:45,079
Yeah.
1264
01:27:45,080 --> 01:27:47,439
He's even more
stubborn than you.
1265
01:27:47,440 --> 01:27:49,479
He doesn't do anything to...
1266
01:27:49,480 --> 01:27:51,600
But his family...
1267
01:27:52,680 --> 01:27:54,439
I'll have to think of something.
1268
01:27:54,440 --> 01:27:56,039
You were there,
Cliff, you remember,
1269
01:27:56,040 --> 01:27:58,640
that guy he was off his head!
1270
01:27:59,840 --> 01:28:01,920
Completely off his head.
1271
01:28:07,480 --> 01:28:09,160
Come on.
1272
01:28:46,080 --> 01:28:48,079
Captions by Red Bee Media
1273
01:28:48,080 --> 01:28:50,080
Copyright Australian
Broadcasting Corporation
91712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.