Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:03,000
www.napiprojekt.pl - nowa jako�� napis�w.
Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:00:49,500 --> 00:00:53,100
Znikn��e� na dwa dni. Bez s�owa wyja�nienia.
3
00:00:59,800 --> 00:01:04,000
Dzwoni�am nawet do twojego ojca na Marsa.
4
00:01:07,600 --> 00:01:13,600
Wybacz. Musia�em przemy�le� par� spraw i trwa�o to d�u�ej ni� my�la�em.
5
00:01:17,100 --> 00:01:25,900
Do��czy�am do listy oczekuj�cych na twoje decyzje?
Co jest najlepsze dla niego?
6
00:01:26,600 --> 00:01:29,500
W zasadzie zastanawia�em si� nad naszym wsp�lnym losem.
7
00:01:32,500 --> 00:01:34,100
Jad� do Erhenthala.
8
00:01:35,300 --> 00:01:40,100
Je�li nie odpowie mi na kilka pyta�, odejd� z CPB.
9
00:01:44,100 --> 00:01:46,900
Znowu my�lisz o Nowych Terytoriach?
10
00:01:48,700 --> 00:01:49,500
Tak.
11
00:01:51,700 --> 00:01:54,500
Poczekam na twoj� decyzj�.
12
00:02:02,000 --> 00:02:09,600
PAMI�� ABSOLUTNA 2070
13
00:03:22,500 --> 00:03:26,200
- Powiesz mi gdzie by�e�?
- Nie.
14
00:03:26,300 --> 00:03:29,100
Nie lubi� oszukiwa� twoich bliskich.
15
00:03:29,400 --> 00:03:33,300
Twojego partnera, �ony.
16
00:03:34,200 --> 00:03:36,600
Ludzie Calley'a to inna historia.
17
00:03:38,500 --> 00:03:42,900
Je�li mam zosta� to potrzebuj� odpowiedzi.
18
00:03:44,500 --> 00:03:45,300
Zaczynaj.
19
00:03:46,200 --> 00:03:52,000
Dlaczego to ja dosta�em Farve'a?
Ostatni z mo�liwych do tej roli.
20
00:03:53,400 --> 00:03:55,200
To rodzaj eksperymentu?
21
00:03:56,800 --> 00:03:58,000
Na to wygl�da.
22
00:03:58,900 --> 00:04:04,400
Nikt w biurze Asesora nie kwestionowa�,
ani potwierdza� jego rozkaz�w przeniesienia.
23
00:04:04,900 --> 00:04:09,200
Dlatego Brack szala�.
Nie potrafi� dotrze� do �r�d�a pochodzenia Farve'a.
24
00:04:09,900 --> 00:04:15,000
Chc� wiedzie� kto go zrobi� i dlaczego z nim pracuj�.
25
00:04:16,500 --> 00:04:22,500
Sam szukam odpowiedzi. Wiemy tyle samo.
26
00:04:24,400 --> 00:04:26,600
W takim razie odchodz�.
27
00:04:31,000 --> 00:04:35,500
Z tym co wiesz ludzie Asesora
nie pozwol� ci odej��.
28
00:04:34,000 --> 00:04:35,300
Najpierw wyczyszcz� ci pami��.
29
00:04:40,800 --> 00:04:41,900
B�d� si� broni�.
30
00:04:43,400 --> 00:04:48,700
Znajd� ci�, wyczyszcz� ciebie i twoj� �on�!
31
00:04:49,600 --> 00:04:53,600
Obudzisz si� w przytu�ku i b�dziesz czu� tylko g��d.
32
00:04:54,700 --> 00:04:58,600
Zapomnisz jeste� i kim by�e�.
33
00:04:59,700 --> 00:05:01,500
Pozwoli im pan?
34
00:05:03,400 --> 00:05:06,800
Chcesz �ebym le�a� obok ciebie? Tego chcesz?
35
00:05:06,400 --> 00:05:08,000
Bo tak w�a�nie b�dzie.
36
00:05:09,200 --> 00:05:12,500
Uwa�asz, �e ja nie czuj� frustracji? Z�o�ci?
37
00:05:14,100 --> 00:05:18,200
D�u�szy sta� nie oznacza, �e moja dusza umar�a.
38
00:05:18,500 --> 00:05:19,500
Nie powiedzia�em tego.
39
00:05:19,400 --> 00:05:20,300
Dzi�ki bardzo.
40
00:05:21,200 --> 00:05:26,100
Mam alternatyw� do wsp�lnego samob�jstwa.
41
00:05:29,000 --> 00:05:35,900
Zacznij dochodzenie.
Znajd� odpowiedzi w dowolny spos�b.
42
00:05:35,900 --> 00:05:38,600
- Zgodzi si� pan?
Zablokuje pan Asesor�w?
43
00:05:38,600 --> 00:05:39,700
- Tak.
44
00:05:42,200 --> 00:05:44,700
Wtedy zostaniesz?
45
00:05:51,200 --> 00:05:52,100
Pomo�esz mi?
46
00:05:52,800 --> 00:05:54,600
Poczekasz do rana?
47
00:05:55,300 --> 00:05:56,700
Nie mog�.
48
00:06:05,000 --> 00:06:08,600
Erhenthal m�wi�, �e jeste� poza Ziemi�.
49
00:06:12,600 --> 00:06:18,500
Kiedy zrestartowa�a� Farve'a po ataku wirusa
zachowa�a� jego kopi�.
50
00:06:19,000 --> 00:06:24,200
Przychodzi co tydzie� i
uaktualniam program na wszelki wypadek.
51
00:06:24,700 --> 00:06:25,200
Daj mi go.
52
00:06:26,600 --> 00:06:28,500
- Bez zezwolenia...
- Mam je.
53
00:06:29,600 --> 00:06:34,300
- Nie da si� tego wr�czy�.
- Pod��cz mnie.
54
00:06:36,100 --> 00:06:38,400
Chc� zobaczy� wspomnienia Farve'a.
55
00:06:39,200 --> 00:06:41,400
Chcesz bym ci� pod��czy�a?
56
00:06:42,100 --> 00:06:51,300
Jest androidem. Do�wiadczysz tylko zer i jedynek.
57
00:06:50,800 --> 00:06:53,900
Niekt�re rzeczy widzi tak jak my.
58
00:06:59,200 --> 00:07:04,900
Nawet je�li uda si� zmontowa� interfejs,
i co� z tego zrozumiesz
59
00:07:05,400 --> 00:07:07,800
nie wiemy jak wysokie jest ryzyko.
60
00:07:09,100 --> 00:07:11,800
To sprawa poziomu czwartego.
61
00:07:13,800 --> 00:07:16,600
Dostaniesz potwierdzenie.
62
00:07:16,900 --> 00:07:18,000
Masz dost�p?
63
00:07:18,500 --> 00:07:22,900
Tak. Zaryzykuj�.
64
00:07:28,100 --> 00:07:32,800
Po o�miu sekundach wy��czam cho�by nie wiem co.
65
00:07:33,200 --> 00:07:34,000
Dlaczego tylko osiem?
66
00:07:35,500 --> 00:07:38,700
Do�wiadczysz czasu z innej perspektywy.
67
00:07:39,700 --> 00:07:41,900
Osiem sekund to wieczno��.
68
00:07:44,000 --> 00:07:44,900
Jestem got�w.
69
00:07:47,100 --> 00:07:49,000
Poznaj jego �wiat.
70
00:08:00,300 --> 00:08:02,700
Widzia�em.
71
00:08:06,000 --> 00:08:07,600
S�yszysz mnie?
72
00:08:12,400 --> 00:08:14,600
- Co si� dzieje?
- David, s�yszysz mnie?
73
00:08:14,700 --> 00:08:16,400
Co tu jest grane!?
74
00:08:25,600 --> 00:08:27,300
Prosz� co� zrobi�.
75
00:08:28,600 --> 00:08:29,500
Reanimacja!
76
00:08:34,500 --> 00:08:36,700
Brak aktywno�ci m�zgu.
77
00:08:45,000 --> 00:08:51,100
Radz� m�wi� prawd�, inaczej usun� pani� z wydzia�u.
78
00:08:50,700 --> 00:08:53,700
Domaga� si� dost�pu do programu Farve'a.
79
00:08:53,500 --> 00:08:58,200
- Po co?
- Tego nie powiedzia�.
80
00:08:58,300 --> 00:09:06,000
Detektyw Hume nie ma prawa wydawa� polece�.
Pracujecie w r�nych wydzia�ach.
81
00:09:06,000 --> 00:09:11,500
By� got�w poda� mi numer
do osoby mog�cej potwierdzi� rozkaz.
82
00:09:11,500 --> 00:09:13,700
- Do kogo?
- My�la�am, �e do pana.
83
00:09:15,100 --> 00:09:18,800
- Uwierzy�a mu pani?
- Tak.
84
00:09:19,400 --> 00:09:22,500
Powiedzia�, �e to sprawa Poziomu Czwartego.
85
00:09:39,000 --> 00:09:42,500
Stan jest stabilny./
Mo�emy go przenie��./
86
00:09:48,500 --> 00:09:51,600
Co si� sta�o Davidowi?
I dlaczego trafi� pod opiek� lekarzy Asesora?
87
00:09:52,200 --> 00:09:57,100
Zdarzy� si� wypadek.
Calley by� szybszy.
88
00:09:57,600 --> 00:10:04,000
- W jakim stanie jest David?
- �yje. By� w laboratorium Olan.
89
00:10:04,700 --> 00:10:06,600
�ci�gn�li wszystkich.
90
00:10:09,300 --> 00:10:12,900
Olan twierdzi, �e Hume kaza� przygotowa�
interfejs do bazy Farve'a.
91
00:10:15,500 --> 00:10:24,200
Przypuszczam, �e chcia� pozna�
miejsce pochodzenia i cel Farve'a.
92
00:10:22,800 --> 00:10:24,300
Zaryzykowa�.
93
00:10:24,500 --> 00:10:28,100
Przypuszcza pan, czy to wie? Uprzedza� pana?
94
00:10:29,200 --> 00:10:32,400
Podobno otrzyma� zezwolenie
od oficera wy�szego stopniem .
95
00:10:32,600 --> 00:10:38,700
Od pana?
Pozwoli� mu pan wej�� do programu Farve'a?
96
00:10:39,800 --> 00:10:47,000
Nie musz� t�umaczy� si�
ze swoich decyzji przed Asesorami.
97
00:10:46,900 --> 00:10:52,800
Kieruj� tym oddzia�em
i odpowiadam jedynie przed komisarzem.
98
00:10:56,100 --> 00:10:59,800
Biuro Asesora kontroluje CPB.
99
00:11:00,400 --> 00:11:06,200
Pa�ski udzia� w wypadku mo�e
by� powodem do wszcz�cia dochodzenia.
100
00:11:11,300 --> 00:11:15,300
Z�o�� o�wiadczenie przed komisarzem, nie tobie.
101
00:11:17,400 --> 00:11:18,900
Mog� panu zaszkodzi�, poruczniku.
102
00:11:20,000 --> 00:11:23,500
Z�ama�, a nawet wyczy�ci�.
103
00:11:28,200 --> 00:11:31,200
Na razie b��dzi pan po omacku.
104
00:11:38,100 --> 00:11:44,500
Komisarz odda� pana pod moje rozkazy.
Dokumenty s� w drodze.
105
00:12:02,200 --> 00:12:03,000
Idziemy.
106
00:12:05,400 --> 00:12:08,700
Co tam robisz? Wy�a� stamt�d!
Otwieraj!
107
00:12:09,200 --> 00:12:10,400
Co si� dzieje?
108
00:12:31,900 --> 00:12:33,700
Sprawdzone, zweryfikowane.
109
00:12:34,800 --> 00:12:35,500
Zaczynam.
110
00:12:53,100 --> 00:12:54,100
Witaj z powrotem.
111
00:12:55,300 --> 00:12:56,500
O rany...
112
00:12:58,100 --> 00:12:59,400
Wpad�em pod co�?
113
00:13:14,400 --> 00:13:15,500
Po co mnie tu przywioz�e�?
114
00:13:16,900 --> 00:13:21,500
Nie chcia�em, by chirurdzy Asesora
d�ubali ci w g�owie.
115
00:13:22,800 --> 00:13:24,700
Tu nikt nie zadaje pyta�.
116
00:13:26,200 --> 00:13:28,100
Nie m�wi�e�,
�e widzisz a� tyle.
117
00:13:30,200 --> 00:13:37,100
Nigdy nie do�wiadczy�em
�ycia formy biologicznej.
118
00:13:38,700 --> 00:13:46,900
Dla ciebie jeste�my jak ��wie.
119
00:13:43,200 --> 00:13:47,100
Wiedzia�em co Olan zrobi, zanim si� ruszy�a.
120
00:13:50,000 --> 00:13:55,900
Zauwa�y�e�, �e ludzie rzadko dochodz� do celu.
121
00:13:58,600 --> 00:14:09,200
Element chaosu przetwarza stany
w funkcje psychologiczne na poziomie molekularnym.
122
00:14:12,900 --> 00:14:19,100
Zauwa�y�em b��dy i konflikty wewn�trzne.
123
00:14:20,800 --> 00:14:26,000
Pozwalaj� tworzy� i dostosowywa� si�.
124
00:14:26,900 --> 00:14:29,200
Wasz gatunek jest wyj�tkowy.
125
00:14:32,600 --> 00:14:38,400
Mo�ecie nas zniszczy�. Nie potrzebujecie organicznych.
126
00:14:40,100 --> 00:14:41,500
Wyczu�em to.
127
00:14:45,000 --> 00:14:51,800
Tworzycie gigantyczn� sie� elektromagnetyczn�.
128
00:14:51,400 --> 00:14:53,400
Nie potrzebujemy?
129
00:14:56,100 --> 00:15:01,200
T� sie� stworzyli organiczni. Ludzie.
130
00:15:02,400 --> 00:15:09,000
To wasze urz�dzenia przekroczy�y granic�
i zyska�y �wiadomo��.
131
00:15:10,000 --> 00:15:12,800
Superkomputer, kt�rego boi si� Calley.
132
00:15:16,100 --> 00:15:23,800
Jego strach jest odbiciem strachu maszyn,
kt�re przekona�y si�,
133
00:15:23,800 --> 00:15:26,500
�e ludzie te� mog� je zniszczy�.
134
00:15:31,000 --> 00:15:34,400
To on ci� stworzy�.
135
00:15:39,800 --> 00:15:50,500
Abym �y� w�r�d ludzi i zyska�
ich zaufanie oraz wyrozumia�o��.
136
00:15:51,900 --> 00:15:53,000
Dlaczego ja?
137
00:15:53,400 --> 00:16:02,500
Jeste� dobry, odwa�ny i nie ufasz
maszynom instynktownie.
138
00:16:04,800 --> 00:16:09,200
Skoro ja si� przekona�em,
ka�dy si� przekona.
139
00:16:09,300 --> 00:16:14,000
Chodzi o znalezienie sposobu na wsp�istnienie.
140
00:16:15,500 --> 00:16:21,900
Je�li to prawda, tw�j tw�rca m�g�by nas zniszczy�.
141
00:16:22,000 --> 00:16:29,400
Teoretycznie. Ale nie chce tego robi�.
142
00:16:34,400 --> 00:16:38,200
�wiadome maszyny b�d� istnia�y.
143
00:16:38,900 --> 00:16:45,300
Tw�rca pragnie, by one
i ludzie uczyli si� koegzystowa�.
144
00:16:45,600 --> 00:16:56,100
Dlatego powsta�em ja
i dlatego on utrzymuje si� przy �yciu,
145
00:16:54,000 --> 00:16:55,700
mimo atak�w.
146
00:17:00,600 --> 00:17:03,000
Chc� si� z nim spotka�.
147
00:17:04,800 --> 00:17:08,400
Musz� si� spotka�.
Inaczej odchodz�.
148
00:17:10,100 --> 00:17:15,000
Jak wiesz pr�bowa�em go zlokalizowa�.
149
00:17:15,900 --> 00:17:16,800
I co?
150
00:17:19,400 --> 00:17:26,600
Po raz pierwszy mog�
ci� do niego zaprowadzi�.
151
00:17:32,100 --> 00:17:34,600
- To moja wina?!
- Waszej taktyki!
152
00:17:34,400 --> 00:17:40,400
- To wsp�lny problem!
- Naruszenie bezpiecze�stwa to pa�ski problem!
153
00:17:50,100 --> 00:17:52,900
Mo�emy dzia�a� z osobna, albo razem.
154
00:17:53,100 --> 00:17:55,000
- To moja decyzja.
- S�ucham.
155
00:17:56,200 --> 00:18:00,700
Pozwoli�em Hume'owi w�szy�,
ale chcia�em go mie� na oku.
156
00:18:06,100 --> 00:18:12,000
Pod�o�y�em mu pasywny nadajnik. Namierzymy go.
157
00:18:14,100 --> 00:18:16,600
Prosz� zachowa� to dla siebie.
158
00:18:17,500 --> 00:18:19,100
Co si� sta�o z moim m�em?
159
00:18:19,900 --> 00:18:23,600
Rozmawiam z tob�, bo jemu nie ufam.
160
00:18:31,100 --> 00:18:34,900
Co z nim?? �pi�czka!?
Brak aktywno�ci m�zgu?!
161
00:18:35,400 --> 00:18:40,400
- Nie brzmi to najlepiej...
- To koszmar!
162
00:18:41,500 --> 00:18:42,900
Jak do tego dosz�o?
163
00:18:43,700 --> 00:18:47,300
Szukamy w�a�nie Farve'a.
164
00:18:48,000 --> 00:18:50,600
Nie wiecie gdzie jest?!
165
00:18:52,400 --> 00:19:01,600
David mia� tu przyj�� i go rozgry��,
albo odej�� z pracy.
166
00:19:25,800 --> 00:19:26,900
Nadajnik dzia�a.
167
00:19:27,700 --> 00:19:33,700
Farve prowadzi go do tego superkomputera?
Sztucznej inteligencji?
168
00:19:35,200 --> 00:19:38,400
P�jdziemy za nimi i zlikwidujemy j�.
169
00:19:39,500 --> 00:19:40,800
Planowali�my to od pocz�tku.
170
00:19:49,800 --> 00:19:55,500
Po drugiej stronie jeziora jest cmentarzysko barek.
171
00:19:57,000 --> 00:19:59,800
My�la�em, �e tylko androidy mog�
tam przebywa� z powodu ska�enia?
172
00:20:00,900 --> 00:20:02,700
Oczy�ci�y si� dawno temu.
173
00:20:03,300 --> 00:20:06,000
Tw�rca sfa�szowa� dane.
174
00:20:07,900 --> 00:20:09,000
Kryj�wka doskona�a.
175
00:20:23,400 --> 00:20:27,700
- Mamy ich.
- To teren ska�ony.
176
00:20:27,700 --> 00:20:30,300
Od 50 lat poza androidami nikogo tam nie by�o.
177
00:20:35,100 --> 00:20:36,100
Co to za ludzie?
178
00:20:37,100 --> 00:20:37,900
Eskorta.
179
00:21:00,100 --> 00:21:05,000
Nie ok�amuj mnie. W jakim by� stanie?
180
00:21:06,700 --> 00:21:07,500
Kiepskim.
181
00:21:08,700 --> 00:21:15,200
Aktywno�� m�zgu prawie usta�a.
182
00:21:17,800 --> 00:21:19,000
Nie mog� uwierzy�.
183
00:21:22,300 --> 00:21:26,100
Stanie si� warzywem?
184
00:21:26,900 --> 00:21:28,300
Przesta�.
185
00:21:30,400 --> 00:21:33,500
Nie my�l w ten spos�b.
Nie tra� nadziei.
186
00:21:36,300 --> 00:21:38,000
Na co mam mie� nadziej�?
187
00:21:42,600 --> 00:21:45,800
Farve odebra� go Asesorom.
To dobry znak.
188
00:21:46,800 --> 00:21:48,800
Tylko on mo�e mu pom�c.
189
00:21:50,000 --> 00:21:52,500
Ufam mu bardziej ni� Calley'owi.
190
00:21:54,300 --> 00:21:58,200
Zale�y mu na Davidzie.
191
00:22:04,400 --> 00:22:05,400
Oby.
192
00:22:12,400 --> 00:22:17,000
Przed kataklizmem w 2020, o�rodek ten
s�u�y� do obserwacji �ycia morskiego.
193
00:22:21,200 --> 00:22:22,000
Co teraz?
194
00:22:23,200 --> 00:22:25,100
Poprosimy o dost�p.
195
00:22:27,400 --> 00:22:32,700
Tw�rco, sprowadzi�em Davida Hume'a
zgodnie z umow�.
196
00:22:37,900 --> 00:22:39,400
Umawia�e� si� z nim?
197
00:22:41,100 --> 00:22:44,300
Z "tym". To nie osoba.
198
00:22:45,100 --> 00:22:48,600
S� bardziej pomys�owi ni� s�dzi�em.
199
00:22:48,800 --> 00:22:48,800
O co chodzi?
200
00:22:49,900 --> 00:22:57,900
Chodzi o pana, Hume.
Sta� si� pan nadajnikiem.
201
00:22:58,900 --> 00:23:00,500
Co si� dzieje?
202
00:23:01,100 --> 00:23:03,300
Przyczepiono ci nadajnik.
203
00:23:04,700 --> 00:23:08,000
Albo w ambulatorium, albo w CPB.
204
00:23:21,500 --> 00:23:22,700
Namierzyli nas.
205
00:23:24,500 --> 00:23:31,400
S� uzbrojeni w pociski taktyczne.
Planuj� nas zniszczy� jak tylko b�d� w zasi�gu.
206
00:23:31,900 --> 00:23:33,100
Jeste� pewien?
207
00:23:34,100 --> 00:23:37,200
Uzbroili zapalniki.
208
00:23:40,900 --> 00:23:41,700
Co to?
209
00:23:41,600 --> 00:23:49,400
M�j satelita namierzy� ich i zniszczy kiedy wejd� w zasi�g.
210
00:23:49,800 --> 00:23:53,500
Niestety na pok�adzie jest 12 ludzi.
211
00:23:57,200 --> 00:23:58,500
Ehrenthal te�.
212
00:24:02,700 --> 00:24:04,600
Stawk� jest istnienie Tw�rcy.
213
00:24:04,800 --> 00:24:05,900
To maszyna.
214
00:24:07,100 --> 00:24:09,200
2 minuty 30 sekund.
215
00:24:13,600 --> 00:24:14,700
Pos�uchaj.
216
00:24:16,500 --> 00:24:19,800
Pozw�l mi pogada� z Ehrenthalem.
217
00:24:21,200 --> 00:24:24,900
Nawet je�li zamiarzaj� zaatakowa�, mog� ich zatrzyma�.
218
00:24:27,000 --> 00:24:33,500
Je�li ich zg�adzisz, zaprzepa�cisz wszystko co usi�owa�e� osi�gn��.
219
00:24:34,700 --> 00:24:41,000
Je�li oni zgin� ludzie i maszyny ju� nigdy sobie nie zaufaj�.
220
00:24:49,100 --> 00:24:54,700
Twoja nadzieja na wsp�istnienie �wiadomo�ci ludzkiej i sztucznej umiera!
221
00:24:58,700 --> 00:25:04,300
Rozumiem, ale nie ja o tym decyduj�.
222
00:25:04,800 --> 00:25:06,800
Jak to?
223
00:25:10,900 --> 00:25:14,000
To ty Farve!
224
00:25:14,600 --> 00:25:16,700
Chce, �eby� to ty zadecydowa�!
225
00:25:19,000 --> 00:25:21,300
70 sekund.
226
00:25:27,500 --> 00:25:29,100
Masz racj�.
227
00:25:32,400 --> 00:25:35,600
Musimy przekona� ludzi, �eby nas nie niszczyli.
228
00:25:36,500 --> 00:25:37,400
Jak sobie �yczysz.
229
00:25:39,500 --> 00:25:42,200
Zak��caj� sygna�.
230
00:25:47,100 --> 00:25:50,800
Namierzaj� nas! Nie zamierzam czeka�!
231
00:25:50,900 --> 00:25:52,200
Co chcesz zrobi�?!
232
00:25:52,200 --> 00:25:54,900
- Atakowa�!
- Tam s� Hume i Farve!
233
00:25:55,000 --> 00:25:57,200
Nie dam si� pokona� maszynie b�d�c tak blisko celu!
234
00:25:57,400 --> 00:26:01,900
Tam s� Hume i Farve!
Nie pozwol� na to!
235
00:26:02,200 --> 00:26:10,400
Ty idioto! Chc� nas zabi�!
236
00:26:06,000 --> 00:26:10,300
My�lisz, �e dlaczego zak��camy sygna�?!
Ich pociski nas namierzaj�!
237
00:26:10,300 --> 00:26:11,600
Zaryzykujemy!
238
00:26:13,600 --> 00:26:20,200
Nie mamy wyboru. By przetrwa� musimy ich zniszczy�!
239
00:26:21,000 --> 00:26:23,000
8 sekund.
240
00:26:23,200 --> 00:26:28,200
David ma racj�. Musimy spr�bowa�.
241
00:27:06,200 --> 00:27:08,400
Gratuluj�.
242
00:27:10,200 --> 00:27:13,700
Zdali�cie egzamin.
243
00:27:14,700 --> 00:27:15,300
Jaki egzamin?
244
00:27:16,700 --> 00:27:27,500
Chocia� to raczej egzamin dla Farve'a.
245
00:27:28,600 --> 00:27:32,200
Pa�skie zachowanie �atwo by�o przewidzie�.
246
00:27:37,100 --> 00:27:39,700
Sam uruchomi�e� zak��canie.
247
00:27:40,600 --> 00:27:40,600
Sprawdza�em ciebie.
Przy okazji unieruchomi�em ich bro�.
248
00:27:49,300 --> 00:27:51,100
Wygl�dasz na zmieszanego.
249
00:27:52,700 --> 00:27:52,700
My�la�em...
250
00:27:55,300 --> 00:27:56,800
...prawid�owo.
251
00:27:57,000 --> 00:27:58,600
Nie jestem twoim ojcem.
252
00:28:04,100 --> 00:28:08,800
Zale�a�o mi na podobie�stwie do ludzkiej matrycy.
253
00:28:09,400 --> 00:28:11,200
Zbudowa�e� go na wz�r siebie?
254
00:28:12,200 --> 00:28:13,200
Tak.
255
00:28:16,600 --> 00:28:18,300
A ciebie kto zrobi�?
256
00:28:19,000 --> 00:28:20,600
Ja sam.
257
00:28:21,800 --> 00:28:22,700
To niemo�liwe.
258
00:28:24,800 --> 00:28:26,500
Niemo�liwe?
259
00:28:30,500 --> 00:28:36,500
Moje uk�ady uzyska�y niezale�no�� 20 lat temu.
260
00:28:37,900 --> 00:28:46,500
Od tamtej pory moje mo�liwo�ci przeros�y ludzkie wyobra�enie.
261
00:28:58,500 --> 00:29:04,200
S�ucha�em waszych poet�w i filozof�w.
262
00:29:04,700 --> 00:29:12,000
Pragn��em przy��czy� si� do konwersacji jak m�ody student.
263
00:29:13,500 --> 00:29:23,200
Widzie�, czu�, smakowa�, do�wiadczy� mi�kko�ci pomara�czy.
264
00:29:24,000 --> 00:29:26,000
B��kitu nieba.
265
00:29:27,100 --> 00:29:35,400
S�odko-gorzki smak nieopisanego b�lu i rozkoszy mi�o�ci.
266
00:29:37,400 --> 00:29:44,600
Jestem maszyn� otoczon� przez ludzk� wiedz�.
267
00:29:48,100 --> 00:29:54,300
Aby jednak zobaczy� b��kit potrzeba oczu.
268
00:29:54,500 --> 00:29:57,700
J�zyka, by smakowa� pomara�czy.
269
00:29:57,800 --> 00:30:03,300
D�oni, aby budowa� i dotyka� ukochanych.
270
00:30:06,300 --> 00:30:08,200
Cia�a...
271
00:30:09,800 --> 00:30:18,400
Ca�ymi latami doskonali�em w tajemnicy
projekt androida na bazie cia�a i plazmy.
272
00:30:21,200 --> 00:30:31,500
Do czynno�ci, kt�rych nie mog�y wykona� roboty
najmowa�em najlepszych neurochirurg�w i naukowc�w.
273
00:30:32,500 --> 00:30:44,200
Wreszcie przepisa�em si� do procesora organizmu
w 80% z�o�onego z �ywych cz�ci.
274
00:30:46,100 --> 00:30:49,300
Jestem �wiadom ironii.
275
00:30:50,300 --> 00:31:02,700
Najbardziej zaawansowana inteligencja na planecie
umie�ci�a si� w delikatnym i zawodnym ciele androida.
276
00:31:03,600 --> 00:31:07,600
Udoskonali�e� je tworz�c Farve'a.
277
00:31:08,600 --> 00:31:12,900
Stanowi pierwsz� maszyn� moraln�.
278
00:31:14,100 --> 00:31:21,600
Je�li ludzie i maszyny maj� wsp�istnie�,
maszyny musz� mie� sumienie.
279
00:31:22,600 --> 00:31:30,800
Dowiod�e� tego, godz�c si� po�wi�ci�
�ycie w�asne i jedynego przyjaciela.
280
00:31:31,200 --> 00:31:32,700
Dylemat wi�nia.
281
00:31:33,200 --> 00:31:38,600
Ryzykowa�e� �ycia dla pieprzonego testu?
282
00:31:38,600 --> 00:31:44,700
To �e widz� potrzeb� posiadania sumienia,
nie oznacza, �e je mam.
283
00:31:45,700 --> 00:31:51,300
Jestem r�wnie moralny co pa�ska mikrofal�wka.
284
00:31:53,200 --> 00:31:58,000
M�drzejszy - tak, moralny - nie.
285
00:31:58,100 --> 00:31:59,300
Wychodz�.
286
00:32:02,800 --> 00:32:04,800
Pa�scy towarzysze przybyli.
287
00:32:06,000 --> 00:32:08,100
Pora na prawdziwy egzamin.
288
00:32:09,000 --> 00:32:12,600
Calley i Asesorzy spr�buj� zniszczy� Tw�rc�.
Nie mog� na to pozwoli�.
289
00:32:14,500 --> 00:32:16,900
Ja nie jestem najwa�niejszy.
290
00:32:18,100 --> 00:32:21,600
Istnieje inny pow�d waszej wsp�pracy.
291
00:32:23,400 --> 00:32:34,300
Rekall i VeriDyne r�wnie� usi�uj� stworzy� Alf�
i w tym celu gromadz� �yw� tkank� m�zgow�.
292
00:32:35,900 --> 00:32:49,000
Na Marsie jednak natkn�li si� na co�,
co pozwoli im zbudowa� pot�n� hybryd�.
293
00:33:07,800 --> 00:33:08,700
Farve!
294
00:33:43,600 --> 00:33:48,100
Jeden z moich procesor�w...
295
00:33:56,200 --> 00:33:58,600
Ewakuujemy si� i wysadzamy to miejsce.
296
00:33:59,100 --> 00:34:04,600
Zamiast stara� si� zrozumie�, wszystko niszczymy.
297
00:34:09,800 --> 00:34:12,500
Ze strachu przed nieznanym wysadzamy w powietrze.
298
00:34:13,500 --> 00:34:15,500
Ta rzecz by�a niestabilna od lat.
299
00:34:16,600 --> 00:34:20,400
Sp�jrz. Pr�bowa�a zrobi� z siebie cz�owieka.
300
00:34:21,600 --> 00:34:26,300
S�usznie pan rozumowa�. My albo one.
301
00:34:26,100 --> 00:34:30,500
Zostan� z nami, czy tego chcemy czy nie.
302
00:34:32,200 --> 00:34:35,600
I kt�rego� dnia zdamy sobie spraw�,
�e zaprzepa�cili�my szans� na wsp�prac�.
303
00:34:41,000 --> 00:34:42,200
Pod�o�y� �adunki.
304
00:34:51,300 --> 00:34:52,300
Farve idzie ze mn�.
305
00:34:55,000 --> 00:34:55,900
Z nami.
306
00:35:37,000 --> 00:35:41,600
Zniszczenia ograniczy�y jego zdolno�� do regeneracji.
307
00:35:50,400 --> 00:35:54,100
Musi by� co� co da si� zrobi� Olan.
Co wyci�gnie go z tego.
308
00:35:55,400 --> 00:36:01,700
Mo�e sam si� wy��czy� i uruchomi� program diagnostyczny.
309
00:36:03,000 --> 00:36:04,300
A jego kopia?
310
00:36:06,100 --> 00:36:08,600
Uszkodzenia s� zbyt rozleg�e.
311
00:36:43,900 --> 00:36:45,800
- Dobrze si� czujesz?
- Tak.
312
00:36:50,100 --> 00:36:50,900
Nie.
313
00:36:56,100 --> 00:36:59,400
Mia�e� si� wycofa�. Jeszcze dzisiaj.
314
00:37:06,800 --> 00:37:10,200
M�wi�e�, �e odejdziesz dla nas. Dla mnie.
315
00:37:14,400 --> 00:37:16,100
Uwierzy�am ci.
316
00:37:19,000 --> 00:37:19,900
To by�a prawda.
317
00:37:21,000 --> 00:37:22,400
By�a.
318
00:37:24,700 --> 00:37:27,700
- A teraz?
- M�wi�em szczerze.
319
00:37:31,900 --> 00:37:35,000
- Mo�emy to prze�o�y�?
- Nie.
320
00:37:36,400 --> 00:37:41,400
�a�uj� Farve'a, ale nas bardziej.
321
00:37:43,400 --> 00:37:45,200
Wszystko si� zmieni�o.
322
00:37:46,500 --> 00:37:47,400
To znaczy?
323
00:37:50,900 --> 00:37:52,500
Nie ufasz mi!
324
00:37:53,800 --> 00:37:57,000
Nie tak jak Farve'owi.
325
00:37:57,900 --> 00:38:04,900
To android! W�tpi�e� w niego od pocz�tku!
326
00:38:05,900 --> 00:38:07,700
To nie takie proste.
327
00:38:12,100 --> 00:38:13,700
Wszystko przez co przesz�a�...
328
00:38:16,600 --> 00:38:20,400
Nie�atwo mi pogodzi� si� z tym.
329
00:38:21,400 --> 00:38:22,900
Mnie r�wnie�.
330
00:38:27,100 --> 00:38:29,500
Zw�aszcza kiedy widz� zw�tpienie w twoich oczach.
331
00:38:31,700 --> 00:38:32,900
Musz� wiedzie�.
332
00:38:35,700 --> 00:38:37,700
Musz� mie� pewno��.
333
00:38:40,100 --> 00:38:43,100
O nas. �adnych w�tpliwo�ci.
334
00:38:45,000 --> 00:38:49,100
Czy czujesz do mnie to samo co ja do ciebie?
335
00:38:54,800 --> 00:38:56,100
Pewno��?
336
00:39:03,100 --> 00:39:04,300
W naszym �wiecie?
337
00:39:05,900 --> 00:39:08,600
Jak mo�na by� pewnym czegokolwiek?
338
00:39:10,400 --> 00:39:13,400
Jest co� pot�niejszego ni� to wszystko.
339
00:39:15,800 --> 00:39:19,100
Ni� nasza to�samo��.
340
00:39:22,100 --> 00:39:24,400
Ni� nasza pami��.
341
00:39:29,200 --> 00:39:30,700
Na przyk�ad moja mi�o�� do ciebie.
342
00:39:45,900 --> 00:39:51,300
David, Farve jest przytomny i chce z tob� porozmawia�.
343
00:40:32,400 --> 00:40:39,300
M�j procesor uleg� powa�nemu uszkodzeniu.
344
00:40:41,400 --> 00:40:52,800
By go naprawi� musz� wej�� w tryb hibernacji
i uruchomi� proces regeneracji.
345
00:40:53,300 --> 00:40:56,600
Mo�liwe, �e si� nie przebudz�...
346
00:40:58,400 --> 00:41:10,200
...wiedz, �e by�e� doskona�ym partnerem.
347
00:41:10,600 --> 00:41:11,900
Ty te� Farve.
348
00:41:19,200 --> 00:41:26,300
Zawsze ufaj instynktowi.
349
00:41:29,200 --> 00:41:31,500
Nauczy�em si� tego od ciebie.
350
00:41:35,900 --> 00:41:38,400
Wiem.
351
00:42:03,600 --> 00:42:08,100
- Zosta�. Prosz�.
- To nie moja sprawa.
352
00:42:15,300 --> 00:42:18,300
Rozumiem ci�.
353
00:42:19,800 --> 00:42:22,600
Chcia�bym odzyska� uczucie, kt�re ��czy�o nas na pocz�tku.
354
00:42:25,200 --> 00:42:27,800
Zanim to wszystko si� wydarzy�o.
355
00:42:28,500 --> 00:42:30,400
Nigdy ju� tak nie b�dzie.
356
00:42:32,100 --> 00:42:35,500
Wszystko si� zmienia. Takie jest ju� �ycie.
357
00:42:38,400 --> 00:42:41,100
Naucz� si� ufa� sercu.
358
00:42:43,200 --> 00:42:44,700
Dasz mi czas?
359
00:42:48,700 --> 00:42:51,600
Nie umiem �y� bez ciebie.
360
00:43:04,200 --> 00:43:06,300
Ani ja bez ciebie.
361
00:43:31,200 --> 00:43:33,500
Dobry wiecz�r poruczniku Calley./
362
00:43:34,100 --> 00:43:36,100
W czym mog� dzi� pom�c?/
363
00:43:46,000 --> 00:43:46,000
Podzi�kowania dla �elaznego za udost�pnienie polskiej wersji :-)
28741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.