All language subtitles for The.King.of.Kings.1927.CRiTERiON.DVDRip.XviD.AC3-C00Ld.LICHINGA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,196 --> 00:00:32,367 The events depicted in this motion picture are from the Romans... 2 00:00:32,408 --> 00:00:36,579 in an era when there were their own priests... 3 00:00:36,621 --> 00:00:40,792 while the Jews were under the yoke of the Roman Empire... 4 00:00:40,834 --> 00:00:45,005 19 years ago, Palestine has come to the water. 5 00:00:45,046 --> 00:00:47,131 Cecil B. DeMille. 6 00:00:58,184 --> 00:01:00,269 KRALERIN KING 7 00:01:14,659 --> 00:01:17,787 This is the story of Nasralalý Эsa. 8 00:01:28,673 --> 00:01:32,844 He ordered the message to be transmitted to the farthest places of the world. 9 00:01:33,052 --> 00:01:37,223 He may have this filmin role in the democratic spirit of the great order. 10 00:01:55,158 --> 00:01:59,329 In Yuda, who groaned on the yoke of Rome, a grieving concubine... 11 00:01:59,370 --> 00:02:04,125 Magdalalэ Mary was ridiculed by the family of God. 12 00:03:50,899 --> 00:03:55,904 Mary, if you are the animal, why are you playing me? 13 00:04:31,773 --> 00:04:34,922 But Mary, why are you holding the chair? Yehuda 14 00:04:34,947 --> 00:04:37,636 does not exist in the middle of nowhere. 15 00:04:45,954 --> 00:04:49,082 Mary, I know where Jehuda is. 16 00:04:52,836 --> 00:04:54,504 A woman? 17 00:05:02,220 --> 00:05:07,225 What's his name? You're such an old curse or I'll give you a ride. 18 00:05:30,373 --> 00:05:33,710 No, I have not seen her with a woman... 19 00:05:33,751 --> 00:05:36,421 but he was with a carpenter leading a group of linguists. 20 00:05:58,109 --> 00:06:00,403 Go and get your best perfume. 21 00:06:06,868 --> 00:06:10,205 Put on the promise of my zebras, the gift of the nubian king! 22 00:06:10,246 --> 00:06:14,876 This carpenter must know that Magdalen can not hide from Mary. 23 00:06:29,390 --> 00:06:32,310 Mary, I bet on a gold coin... 24 00:06:32,352 --> 00:06:34,229 you will not get Yehuda from him. 25 00:06:34,270 --> 00:06:38,441 He has some magic spears. I knew you were healing. 26 00:06:50,662 --> 00:06:54,833 I accept a bet. I have more judgment than he has recovered. 27 00:07:11,307 --> 00:07:14,435 I'm putting on the face of Cleopatra. 28 00:07:14,477 --> 00:07:18,648 There is no such complication. The boy is said to have raised the man. 29 00:08:14,704 --> 00:08:18,875 Goodbye. We're going to visit a carpenter. 30 00:08:32,430 --> 00:08:36,601 Sesten is understood to be at home. A joke was gathered right away. 31 00:08:36,643 --> 00:08:39,980 So much so that there's no place to accept them... 32 00:08:40,021 --> 00:08:43,358 even the outside of the house was packed. 33 00:09:25,817 --> 00:09:28,945 Show me to him. I can not find him. 34 00:09:41,249 --> 00:09:45,420 Passionate Yehuda Iscariot... Believing that İsa is the king of nations... 35 00:09:45,461 --> 00:09:49,632 Students participated. He made him glorious and proud. 36 00:10:00,018 --> 00:10:04,189 Listen to me, How will you escape from the Roman yoke. 37 00:10:04,230 --> 00:10:08,401 He will give us back the land of our ancestors. He must be our king. 38 00:10:31,299 --> 00:10:35,470 Genic Mark has been healed by a great doctor... 39 00:10:35,512 --> 00:10:39,683 and to write one of the indefinite edicts. 40 00:10:49,234 --> 00:10:52,571 How much money did you want for treatment? 41 00:11:05,500 --> 00:11:09,671 The head priestess, the priestess, the clerk and the head of the temple... 42 00:11:09,712 --> 00:11:13,883 a religious religion fascinated. 43 00:11:54,716 --> 00:11:58,053 I warn you, this man is not god. 44 00:12:03,892 --> 00:12:08,063 I know, I've hurt the past, but I am now. 45 00:12:20,366 --> 00:12:24,537 The fish, the mighty apostle Peter, was quick and gentle but had a soft heart. 46 00:12:50,605 --> 00:12:54,776 Now who is good and what is your willingness to hurt you? 47 00:13:21,886 --> 00:13:26,057 Lutfen, darlin ', tell me where he is, I can not find him. 48 00:13:36,276 --> 00:13:38,779 Keep your hand, I'll show you to him. 49 00:13:47,745 --> 00:13:51,916 And at the house, the other apostles of Ġsa were gathered... 50 00:13:51,958 --> 00:13:56,129 They believe that through faith and mercy... 51 00:13:56,171 --> 00:14:00,342 who will give that sacred battle. 52 00:14:12,604 --> 00:14:15,941 St. John, his brother James, the sane Thomas, the fish Andrew were there. 53 00:14:27,368 --> 00:14:29,871 Bartalmay and the other James. 54 00:14:35,710 --> 00:14:37,795 Philip and Taday. 55 00:14:44,260 --> 00:14:46,345 Simon Simon. 56 00:14:56,147 --> 00:14:58,232 Mother Mary. 57 00:15:19,504 --> 00:15:23,675 Listen to all Israel! The day began and the day of sacred Юabat began. 58 00:15:33,268 --> 00:15:36,188 Let's check that the gift of the day is distributed... 59 00:15:36,189 --> 00:15:37,189 so we can squeeze him. 60 00:16:14,559 --> 00:16:17,896 Luthen, I came to find lsa. 61 00:16:45,548 --> 00:16:48,885 My son, this bitch needs you. 62 00:17:17,539 --> 00:17:20,065 Sir, I have not seen any dizziness nor dizziness 63 00:17:20,090 --> 00:17:22,151 until today. Are you paying me a visit? 64 00:17:55,076 --> 00:17:57,344 I came straight to the world so that no one 65 00:17:57,369 --> 00:17:59,688 who believes in me would remain in darkness. 66 00:18:30,737 --> 00:18:33,240 I started to look at the horn. 67 00:19:43,726 --> 00:19:47,897 Go home and tell your god what a wonderful thing he did to you. 68 00:20:08,710 --> 00:20:12,047 The wealthy, who were far away from the poor... 69 00:20:12,048 --> 00:20:14,968 he immediately became king, and I am right. 70 00:20:52,337 --> 00:20:55,257 Where's the bum carpenter? 71 00:21:38,216 --> 00:21:41,553 Where is that man who separated you from Magdalen Mary? 72 00:21:52,397 --> 00:21:54,900 You will be given to you; Search, you will find. 73 00:23:12,310 --> 00:23:14,395 Be clean. 74 00:23:34,999 --> 00:23:39,170 I am a businessman. I am in a hurry, my arms are in life. 75 00:23:51,099 --> 00:23:53,174 I am a bitch. Dry the hearts... 76 00:23:53,226 --> 00:23:56,563 but the money is full. Do not let it destroy me. 77 00:24:13,997 --> 00:24:18,168 Do not leave me, Mary. I'm golden. In my case, you will capture the kings. 78 00:24:33,808 --> 00:24:37,145 We are full of gluttony, laziness, frustration and fondness. 79 00:24:37,187 --> 00:24:40,524 We tell you not to forget, to hate, and to quit. 80 00:24:52,368 --> 00:24:55,288 He cleared him of seven ladies. 81 00:26:30,091 --> 00:26:34,262 What a happy year to those who are clean. For they will be gods. Matta 5: 8. 82 00:26:48,651 --> 00:26:51,571 But the high-ranking priests and religious scholars wanted to destroy it. 83 00:26:51,613 --> 00:26:54,533 And they gathered in Kuds, the nun in the royal palace. 84 00:27:20,642 --> 00:27:23,979 Dayden is the honorary priest, Kafaya, who earns much... 85 00:27:24,020 --> 00:27:27,357 She saw her as a threat to the income she earned from her father. 86 00:27:49,003 --> 00:27:51,923 How does anything come to you? 87 00:27:51,965 --> 00:27:55,302 This whole world has been following the ýsa. 88 00:28:34,257 --> 00:28:37,177 God is his father... 89 00:28:37,218 --> 00:28:40,138 saying that he was equal to God. 90 00:28:58,448 --> 00:29:01,785 We arrested him, but we were afraid of the public's reaction. 91 00:29:01,786 --> 00:29:05,123 They saw him as a messenger. 92 00:29:38,696 --> 00:29:41,199 He probably did not pay taxes to Caesar. 93 00:29:51,209 --> 00:29:54,546 Collect the Matta and the Roman soldiers and find that letter. 94 00:29:54,587 --> 00:29:57,090 If he did not pay any taxes, Rome would put him in jail. 95 00:29:57,131 --> 00:29:59,634 If he is, he will go to people's attention. 96 00:30:24,576 --> 00:30:26,892 The city was wandering, and the city surrounded 97 00:30:26,904 --> 00:30:28,747 the city and ruled God's sovereignty. 98 00:30:53,146 --> 00:30:56,483 If you are a student... 99 00:30:56,524 --> 00:30:59,861 ask her if you can fix her crazy son. 100 00:31:08,036 --> 00:31:10,956 I have not been successful. I am healing the child. 101 00:31:53,414 --> 00:31:55,917 I order you to be cleaned. 102 00:32:46,676 --> 00:32:49,179 Sir, please have mercy. 103 00:32:49,180 --> 00:32:52,517 When I brought him to his students, they did not make him well. 104 00:33:04,819 --> 00:33:08,156 If you believe it, everything is for belief. 105 00:33:20,585 --> 00:33:23,505 Sir, I believe. Help me defeat you. 106 00:33:45,443 --> 00:33:48,780 I know who you are, you are holy to God! 107 00:34:31,030 --> 00:34:33,950 My mentor, why did not I fire you? 108 00:34:45,879 --> 00:34:50,050 For your reputation is poor. I tell you the truth... 109 00:34:50,091 --> 00:34:53,428 if you are as faithful as a mustard, it will not be possible for you. 110 00:35:59,494 --> 00:36:02,831 Does your teacher pay taxes to Caesar? 111 00:36:27,021 --> 00:36:31,192 Let's not give them away. Go pay the two of us. 112 00:37:04,767 --> 00:37:08,104 Go to the beauty of the valley, hold the first fish. 113 00:39:28,369 --> 00:39:31,289 You think it is appropriate to give tax to Caesar, do not you think? 114 00:39:44,302 --> 00:39:47,639 Why do you try me, you two! This picture, who is this summer? 115 00:40:06,908 --> 00:40:08,576 Sezar'эn. 116 00:40:15,583 --> 00:40:19,754 Then give Caesar's right to Caesar, and God's right to God. 117 00:40:58,626 --> 00:41:00,503 Matta, come after me. 118 00:42:08,696 --> 00:42:11,199 I do a lot for the Romans. They give me good money. 119 00:42:49,821 --> 00:42:51,906 Fearlessly, she flirted with Kuds. 120 00:42:51,948 --> 00:42:55,285 She has left her happiness in the steps of happiness and peace. 121 00:43:57,263 --> 00:44:01,434 Leave me, children come to me. Do not stop them. They are the sovereignty of God. 122 00:44:24,791 --> 00:44:26,876 Mark, "You can heal your legs." said. 123 00:45:44,871 --> 00:45:48,208 Those with missing toys or those with low hearts... 124 00:45:48,209 --> 00:45:49,226 they all came by his side. The sisters mourning for their ladies... 125 00:45:49,250 --> 00:45:52,170 Martha of Betania and Mary came. 126 00:46:11,147 --> 00:46:15,318 Sir, if you were here, our brother would not exist. 127 00:46:15,360 --> 00:46:19,531 But I know God will give it to you if you ask God. 128 00:46:39,884 --> 00:46:42,387 Your brother will be resurrected. 129 00:46:59,320 --> 00:47:03,491 When she came to Beta, she found that Lazar was in a grave. 130 00:48:24,155 --> 00:48:26,196 I am resurrected and life is mine. The person 131 00:48:26,221 --> 00:48:28,350 who believes in me will also live in the pussy. 132 00:49:00,525 --> 00:49:02,193 The lazar is out of the way. 133 00:50:04,088 --> 00:50:06,173 Let her go, let her go. 134 00:52:09,631 --> 00:52:13,802 Then she bravely went to Kuds. Mr. Priest is in the hole... 135 00:52:13,803 --> 00:52:16,723 she started to think what she could do to her. 136 00:52:52,924 --> 00:52:57,095 This woman is getting sick. Will you be introduced to him? 137 00:53:09,357 --> 00:53:11,025 Forgive me! 138 00:53:46,269 --> 00:53:48,445 Present this woman without coming to the temple 139 00:53:48,470 --> 00:53:50,464 tribunal. His own actions will condemn him. 140 00:54:04,037 --> 00:54:08,208 Let's let the woman judge. If you release her... 141 00:54:08,209 --> 00:54:12,380 we will have Musa's laws, so we can put him in the place of the woman. 142 00:54:32,273 --> 00:54:36,444 This temple, which is based on the religion of Israel, was the home of Jehovah. 143 00:54:36,445 --> 00:54:40,616 However, the Master Brother corrupted him instead of a market that brought money. 144 00:55:25,660 --> 00:55:27,787 The gardens of the temple, the most ancient temple 145 00:55:27,812 --> 00:55:29,855 of the year, protected him from the near future. 146 00:56:14,042 --> 00:56:16,545 This woman was caught doing adultery. 147 00:56:16,546 --> 00:56:20,717 Moses commanded that the law be given to us with women like this, how about you? 148 00:57:17,230 --> 00:57:20,567 Whosoever is born of you, the first stone is thrown! 149 00:58:04,152 --> 00:58:06,029 Hэrsэz. 150 00:58:26,382 --> 00:58:28,050 Killer. 151 00:59:08,591 --> 00:59:11,511 My God, I thank you for not being like other people. 152 00:59:27,235 --> 00:59:28,903 Zinacэ. 153 01:00:04,272 --> 01:00:07,192 Where are they? Did not Haji judge you? 154 01:00:20,705 --> 01:00:22,582 Hi two, sir. 155 01:00:41,810 --> 01:00:45,147 I do not judge you either. Go, now do not go gnath after that. 156 01:01:13,591 --> 01:01:16,928 In the house of the god, sheep and pigeon sellers... 157 01:01:16,929 --> 01:01:18,449 sitting there saw busters of money. 158 01:01:44,372 --> 01:01:47,292 I buy this sacrifice to sacrifice. You're still cheating on me. 159 01:01:53,298 --> 01:01:55,383 Go to work. I gave you your money. 160 01:03:04,744 --> 01:03:08,915 O gnah people! From them, do not replace my father's house with a market. 161 01:04:12,645 --> 01:04:15,982 Money makers, buyers and sellers are expelling tapes. 162 01:05:03,613 --> 01:05:06,116 By what authority do you do these things? 163 01:05:16,167 --> 01:05:18,276 It was written that it would be called Evrim 164 01:05:18,301 --> 01:05:20,362 prayer house. But you put it in the bandit! 165 01:05:36,646 --> 01:05:38,314 Get him! 166 01:05:49,742 --> 01:05:53,079 Remove this temple and I will re-establish it. 167 01:06:15,894 --> 01:06:20,065 Then, from all the miracles they have seen... 168 01:06:20,066 --> 01:06:22,569 gladly began to worship the god with a high voice. 169 01:06:33,036 --> 01:06:36,373 Listen to him! The eternities of eternal life are the ten. He is the Messiah. 170 01:06:50,929 --> 01:06:52,597 In the top is the hozana! 171 01:07:15,411 --> 01:07:19,582 Come to me. Relax and be very happy! I am a survivor, a real and my life. 172 01:07:31,219 --> 01:07:35,390 David's son hozana. Become friends to the King who comes by the name of the Lord! 173 01:08:00,415 --> 01:08:02,918 He is our king. I got him tied up! 174 01:08:23,730 --> 01:08:27,067 Because she knows that they will come and force herself to do the king... 175 01:08:27,108 --> 01:08:29,193 he's got himself. 176 01:09:12,529 --> 01:09:16,700 Look at the kingdoms of the world and their victories. 177 01:09:45,687 --> 01:09:49,858 I will give you all the specks when you close and worship me. 178 01:10:19,804 --> 01:10:23,141 Get out of my back, demon! "God will worship the Lord... 179 01:10:23,142 --> 01:10:26,062 "just worship him." he wrote. 180 01:11:30,792 --> 01:11:34,129 Listen, the one who made you king. You will be doing this in your life... 181 01:11:34,181 --> 01:11:36,633 The title is the same, so do your friends. 182 01:12:32,812 --> 01:12:36,983 Still do not understand? My kingdom is not this world. 183 01:13:17,357 --> 01:13:21,528 Our father in heaven, the holy name of the name, comes to the kingdom. 184 01:13:46,469 --> 01:13:49,806 Annihilation is panic, the helpless kingdom... 185 01:13:49,807 --> 01:13:53,007 Yehuda, who had made a believer's betrayal, betrayed his thirty-three members. 186 01:14:44,736 --> 01:14:48,907 No one can dare to do this on the spectacle. 187 01:14:48,908 --> 01:14:53,079 Do you swear to tell me the secret place of worship and help me destroy it? 188 01:15:32,492 --> 01:15:35,412 Ýsa, when the time is filled, with the students... 189 01:15:35,453 --> 01:15:39,624 he wanted to eat an Easter holiday. When she had a memory, she sat at her last meal. 190 01:16:39,434 --> 01:16:41,590 Take this and eat it. This is your sacrificed 191 01:16:41,615 --> 01:16:43,629 body for you. Do this by commemorating me. 192 01:18:09,107 --> 01:18:12,027 This is a lot of... 193 01:18:12,028 --> 01:18:14,948 is a blood testimony to blood. All of you. 194 01:19:53,253 --> 01:19:55,756 Children, for a little more than a second. 195 01:19:55,757 --> 01:19:59,928 I give you a new command: Love each other as I love you. 196 01:20:58,735 --> 01:21:02,906 But the hand of the one who will betray me is at the table with mine. 197 01:21:40,109 --> 01:21:42,194 Do your thesis! 198 01:22:01,714 --> 01:22:03,382 Sir, did not you mean me? 199 01:22:25,488 --> 01:22:28,825 Sir, I am ready to go with you in the prison and the loins. 200 01:22:41,546 --> 01:22:44,883 I say to you, Peter, do not give your rooster tonight... 201 01:22:44,884 --> 01:22:47,387 you will deny it once you know me. 202 01:23:23,254 --> 01:23:27,425 You're welcome. You will be out of the world. But be brave, I am the world! 203 01:24:03,795 --> 01:24:07,966 My dear boy. Are you going to tell me Nasirra? 204 01:24:07,967 --> 01:24:10,470 I'm afraid of the people here. 205 01:24:21,980 --> 01:24:25,317 The man is not to be served, but to serve... 206 01:24:25,358 --> 01:24:28,695 and gave his life as a ransom for many. 207 01:25:56,032 --> 01:26:00,203 Then she came to the place called Getsemani with her students. 208 01:26:32,735 --> 01:26:36,072 When you pray there, wait here and follow me. 209 01:27:35,632 --> 01:27:38,969 Dad, if it's what you want, it's got me out of here... 210 01:27:38,970 --> 01:27:41,890 It's not mine anymore, you're what you want. 211 01:28:14,379 --> 01:28:17,716 He prayed more deeply in a deep pain. 212 01:28:17,757 --> 01:28:21,094 The crown reminded me of blood dripping from the ground. 213 01:29:31,456 --> 01:29:35,627 So you have not been awake for an hour with me! 214 01:29:35,668 --> 01:29:37,753 The soul is eager, but the body is weak. 215 01:30:08,576 --> 01:30:11,913 Dad, if I have not been able to get away with this... 216 01:30:11,955 --> 01:30:14,875 if it is not me, be what you want. 217 01:30:45,697 --> 01:30:49,868 Dad, it's time. I've done what you gave me to do. 218 01:31:09,679 --> 01:31:11,764 How are you going to give us a sign? 219 01:31:19,230 --> 01:31:22,984 Some of you, Mr. Fool, arrest him immediately. 220 01:31:48,885 --> 01:31:50,970 Hi, I teach! 221 01:32:12,867 --> 01:32:15,787 Yehuda, are you betraying a man with a predilection? 222 01:32:55,410 --> 01:32:59,581 Replace the cuts. All the dead jacks will be shrinking! 223 01:33:15,472 --> 01:33:19,643 Did you come to catch me with your sticks like a serious rogue? 224 01:33:19,644 --> 01:33:22,981 I was sitting and telling you every day, you did not arrest me. 225 01:34:21,746 --> 01:34:25,083 If you are looking for me, leave them out. 226 01:35:18,970 --> 01:35:22,307 They have seen him in the Master Priest Kafaya. Peter followed him. 227 01:36:37,549 --> 01:36:40,052 Are you one of his students? 228 01:36:53,356 --> 01:36:55,024 I Deрil. 229 01:37:16,921 --> 01:37:19,841 This man was with Nasralalý Эsa. 230 01:37:34,439 --> 01:37:37,359 I do not know that guy! 231 01:37:55,919 --> 01:37:58,422 Where are your students? 232 01:38:25,740 --> 01:38:28,660 Did I not bet on you with him? 233 01:38:40,547 --> 01:38:44,718 Damn you! I swear to God, I do not know the man you address. 234 01:40:05,924 --> 01:40:08,844 In the morning, he's the only officer... 235 01:40:08,845 --> 01:40:11,765 Yuda's Roman governor, Pliatus's prosperity. 236 01:41:03,398 --> 01:41:05,275 Hello, Romal! 237 01:41:09,863 --> 01:41:11,740 Hello, priest! 238 01:41:38,641 --> 01:41:42,812 We know this man has made our nation our way. To pay Caesar tax... 239 01:41:42,813 --> 01:41:46,150 and that he is also the Messiah, a king. 240 01:42:27,232 --> 01:42:29,109 Are you the king of the Jews? 241 01:42:46,668 --> 01:42:49,588 Answer me! Whether you're letting go of it or not... 242 01:42:49,640 --> 01:42:51,675 do not you know you have authority? 243 01:43:00,807 --> 01:43:04,144 You say I'm king. I came to the world to put an end to it. 244 01:43:04,196 --> 01:43:06,648 I was born to witness the truth. 245 01:43:36,885 --> 01:43:38,970 What is the truth? 246 01:43:53,776 --> 01:43:57,113 I have not found anything in this man. There is nothing to demand. 247 01:43:57,114 --> 01:44:00,034 I'm going to pick it up and release it. 248 01:44:27,018 --> 01:44:29,938 Give the bastards some patience for his dating contacts. 249 01:44:29,939 --> 01:44:32,859 Have the public's head confused. Distribute your friends. 250 01:45:28,663 --> 01:45:31,166 Claudia Procula, wife of Platus. 251 01:45:39,090 --> 01:45:41,175 Where is he? 252 01:46:16,628 --> 01:46:19,548 I beg you, you do not have anything to do with that guy. 253 01:46:19,549 --> 01:46:22,052 I have a lot of frustration on his face from last night. 254 01:46:48,159 --> 01:46:51,079 If you let this man go, you are not friendly to Caesar. 255 01:46:51,080 --> 01:46:54,417 Anyone who advocates being king will be confronted with Caesar. 256 01:47:26,823 --> 01:47:29,326 Get the killer Barabba over here. 257 01:48:46,569 --> 01:48:49,072 A king must be the tiger. 258 01:49:13,471 --> 01:49:15,974 This is the crown of the king. 259 01:49:33,283 --> 01:49:35,786 This is the king's throne. 260 01:50:36,888 --> 01:50:39,391 A king must be a lieutenant. 261 01:50:56,699 --> 01:50:59,202 Hi, you king of kings! 262 01:51:57,802 --> 01:52:00,722 This carpenter is acting like a king, exalting his king. 263 01:52:00,723 --> 01:52:03,226 We are demanding that this issue be resolved. 264 01:52:38,259 --> 01:52:41,596 A Jew does not get ridiculous about inviting an innocent sibling to the blood. 265 01:53:51,666 --> 01:53:53,751 That's the guy! 266 01:54:19,402 --> 01:54:23,573 But you have a tradition, a passion for you on the Feast Day... 267 01:54:23,574 --> 01:54:26,911 I salэveriy. Which one of you would like to release? 268 01:54:42,467 --> 01:54:44,970 Barabba! Release Barabba! 269 01:54:49,724 --> 01:54:51,809 Barabba! Barabba! 270 01:54:58,983 --> 01:55:01,068 Barabba! Barabba! 271 01:55:15,625 --> 01:55:18,545 So what shall I do with the name of Jesus, called Jesus? 272 01:55:30,098 --> 01:55:32,183 Take him away. 273 01:55:41,442 --> 01:55:43,945 Stretch her! Stretch her! 274 01:55:48,616 --> 01:55:51,119 Stretch her! Stretch her! 275 01:56:30,408 --> 01:56:32,493 Release him. 276 01:56:45,715 --> 01:56:49,886 His only problem is to heal your illnesses and to resurrect your folks. 277 01:56:49,887 --> 01:56:54,058 Save him, save your self so that you can save him. 278 01:57:09,447 --> 01:57:12,784 Are you going to listen to Magdalal for a prostitute instead of your own sister? 279 01:57:44,858 --> 01:57:47,778 Is your king worthy? 280 01:57:55,493 --> 01:57:57,578 We have no second king from Caesar. 281 01:58:42,874 --> 01:58:45,377 Show him! Stretch her! 282 01:59:11,444 --> 01:59:14,781 I am not responsible for this man's blood, so take care of this. 283 01:59:47,730 --> 01:59:50,650 I handed it to someone without water, and I made a gnah. 284 02:00:02,036 --> 02:00:04,956 What's with us? You are her. 285 02:01:32,544 --> 02:01:34,629 On the road to... 286 02:03:09,974 --> 02:03:12,894 There were also two devotees to be executed together with him. 287 02:04:20,170 --> 02:04:22,673 But what kind of culture did he make? 288 02:05:33,535 --> 02:05:36,455 If I were a big man like you, I'd carry on for him. 289 02:06:26,588 --> 02:06:29,091 I will carry it, my friend. 290 02:08:01,975 --> 02:08:05,261 When they have a place called a skull, Эsa is one of them... 291 02:08:05,313 --> 02:08:08,233 on the left side of the river, with two streams of water. 292 02:11:08,787 --> 02:11:11,707 How it works. The king of the Jews. 293 02:11:15,627 --> 02:11:19,798 The King of Israel! Let us believe in him now that we are all alone. 294 02:11:41,945 --> 02:11:43,873 Are you going to rebuild the temple and 295 02:11:43,885 --> 02:11:46,116 restore it? Save yourself from the damn self! 296 02:12:02,257 --> 02:12:05,594 Dad, let them go. They do not know what they do. 297 02:12:42,547 --> 02:12:45,050 If you are the Messiah, save yourself. 298 02:12:52,682 --> 02:12:56,019 Do not you fear God? We are complaining about what we do. 299 02:12:56,020 --> 02:12:58,523 This man has not made a comment. 300 02:13:18,500 --> 02:13:21,837 Sir, remember me when you enter your kingdom. 301 02:13:31,137 --> 02:13:35,308 I tell you the truth, you will be in heaven today with me. 302 02:14:59,684 --> 02:15:02,187 He's my son. 303 02:15:27,170 --> 02:15:31,341 Darkness over the entire length of the sky. 304 02:16:31,151 --> 02:16:34,071 The Goddess was safe. Let go of God, save her. 305 02:17:05,143 --> 02:17:08,063 It's over now. Dad, I do not put my soul in your hands. 306 02:19:13,396 --> 02:19:16,733 The ground is shaken and rocks are cut. 307 02:20:48,032 --> 02:20:50,535 This man was the wife of your god. 308 02:21:02,297 --> 02:21:06,468 Then the curtain in the temple was torn down from above. 309 02:21:23,526 --> 02:21:26,863 God Jehovah, I am the only soul who does not raise up the throne of Israel. 310 02:21:44,589 --> 02:21:47,509 God, give us a twinge! 311 02:22:50,321 --> 02:22:53,231 From the beginning of the year, he gave me his name. 312 02:22:53,283 --> 02:22:57,454 Her first easter priests under the head of the priests and the Romans protect... 313 02:22:57,506 --> 02:22:59,998 silently buried the buried grave. 314 02:23:31,279 --> 02:23:33,782 What was that sound? 315 02:27:41,780 --> 02:27:43,865 Why do you have a woman? 316 02:27:52,040 --> 02:27:56,211 My master took it from me. I do not even know where they put him. 317 02:28:09,849 --> 02:28:11,517 Mary! 318 02:28:24,489 --> 02:28:26,157 Layout Црretm! 319 02:28:36,084 --> 02:28:39,004 Do not touch me, except for my father. 320 02:28:39,005 --> 02:28:42,759 But I go out to my brothers, besides my god, I am beside your god. 321 02:29:07,532 --> 02:29:10,452 It's getting hot, it's getting hot! 322 02:29:29,554 --> 02:29:32,891 The same day, when the doors closed, the pound came and stood still. 323 02:30:39,749 --> 02:30:41,834 Let your peace be upon you. 324 02:31:02,647 --> 02:31:05,567 Look at my hands, feet; It's me! Also look at the touch. 325 02:31:05,568 --> 02:31:08,488 It's not a soul flesh, but you do, I have. 326 02:31:36,389 --> 02:31:38,474 Simon Petrus, do you love me? 327 02:31:45,190 --> 02:31:48,527 Sir, you know all things, you know that you love me! 328 02:31:56,659 --> 02:31:58,744 Grab my lambs. 329 02:33:32,380 --> 02:33:34,257 Sir, God. 330 02:33:48,104 --> 02:33:52,275 "Tomas, did you believe in seeing me? How happy are those who believe in seeing!" 331 02:34:14,631 --> 02:34:16,829 Here are the signs that will appear in those who 332 02:34:16,854 --> 02:34:18,802 are eminent: My name is the new language... 333 02:34:18,803 --> 02:34:22,974 they will put their hands on their patients and the patients will heal. 334 02:35:09,602 --> 02:35:11,687 Grab my lambs. 335 02:35:57,400 --> 02:36:01,571 Just as my father taught me, I am also showing you. 336 02:36:01,572 --> 02:36:05,743 Go all over the world. Announce the moment to the creation. 337 02:37:00,296 --> 02:37:02,381 It's always yours. 28680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.