Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,997 --> 00:00:39,622
That's right.
2
00:00:40,290 --> 00:00:41,916
New York.
3
00:00:42,251 --> 00:00:44,919
It's 1958.
4
00:00:45,796 --> 00:00:49,298
Anyway, for a few
more minutes it is.
5
00:00:49,508 --> 00:00:53,261
Come midnight, it's
gonna be 1959.
6
00:00:53,470 --> 00:00:57,473
A whole other feeling.
The new year.
7
00:00:58,100 --> 00:00:59,600
The future.
8
00:01:00,769 --> 00:01:05,273
Yeah, Old Daddy Earth fixing to
start one more trip around the sun.
9
00:01:05,482 --> 00:01:09,318
Everybody hoping this ride round
be a little more giddy...
10
00:01:09,528 --> 00:01:11,571
...a little more gay.
11
00:01:11,780 --> 00:01:16,159
Yup, all over town, champagne
corks is a-popping.
12
00:01:16,368 --> 00:01:22,373
Over in the Waldorf, the big shots is
dancing to the strains of Guy Lombardo.
13
00:01:22,583 --> 00:01:25,810
In Times Square, the
little folks is watching
14
00:01:25,835 --> 00:01:28,570
and waiting for that
big ball to drop.
15
00:01:29,173 --> 00:01:33,217
They're all trying to catch
hold of one moment of time...
16
00:01:33,427 --> 00:01:39,390
...to be able to say, "Right now!
This is it! I got it!"
17
00:01:41,226 --> 00:01:43,644
Of course, by then
it'll be past.
18
00:01:43,854 --> 00:01:49,275
But they're all happy,
everybody having a good time.
19
00:01:49,485 --> 00:01:52,195
Well, almost everybody.
20
00:01:52,404 --> 00:01:56,491
There's a few lost souls
floating around out there.
21
00:01:58,035 --> 00:02:00,536
Now, if you all ain't
from the city...
22
00:02:00,746 --> 00:02:04,248
...we got something here
called "the rat race."
23
00:02:04,458 --> 00:02:08,753
Got a way of chewing folks up so that
they don't want no celebrating...
24
00:02:08,962 --> 00:02:11,130
...don't want no cheering up.
25
00:02:11,340 --> 00:02:14,008
Don't care nothing
about no New Year's.
26
00:02:14,676 --> 00:02:19,722
Out of hope, out of
rope, out of time.
27
00:02:20,599 --> 00:02:23,601
This here is Norville Barnes.
28
00:02:24,561 --> 00:02:26,437
That office he's
stepping out of...
29
00:02:26,647 --> 00:02:30,316
...is the office of the president
of Hudsucker Industries.
30
00:02:30,526 --> 00:02:32,443
That's his office.
31
00:02:33,403 --> 00:02:35,822
How'd he get so high?
32
00:02:36,031 --> 00:02:39,033
And why's he feeling so low?
33
00:02:39,868 --> 00:02:42,203
Is he really going to do it?
34
00:02:42,412 --> 00:02:46,582
Is Norville really gonna
jelly up the sidewalk?
35
00:02:47,417 --> 00:02:52,296
Well, the future, that's something
you can never tell about.
36
00:02:53,090 --> 00:02:56,467
But the past, heh-heh...
37
00:02:56,760 --> 00:02:59,554
...that's another story.
38
00:05:21,530 --> 00:05:23,656
In the third quarter we saw
no signs of weakening.
39
00:05:23,865 --> 00:05:26,951
We're up 18 percent over last
year's third-quarter gross...
40
00:05:27,160 --> 00:05:29,578
...and that, needless to
say, is a new record.
41
00:05:29,788 --> 00:05:34,375
Our competition continues to flag and
we continue to take up the slack.
42
00:05:34,584 --> 00:05:37,211
Market shares in most
divisions is increasing...
43
00:05:37,421 --> 00:05:40,715
...and we have opened seven
new regional offices.
44
00:05:40,924 --> 00:05:42,300
Our international division...
45
00:05:42,509 --> 00:05:46,637
...is also showing vigorous signs of
upward movement for the last six months...
46
00:05:46,847 --> 00:05:50,141
...and we're looking at some
exciting things in R&D.
47
00:06:30,307 --> 00:06:33,809
Sub-franchising. Don't talk
to me about sub-franchising.
48
00:06:34,019 --> 00:06:36,270
We're making so much money
in sub-franchising...
49
00:06:36,480 --> 00:06:38,147
...it isn't even funny.
50
00:06:38,357 --> 00:06:42,360
Our nominees and assigns continue
to multiply and expand...
51
00:06:42,569 --> 00:06:46,197
...extending our influence
nationally and abroad.
52
00:06:46,406 --> 00:06:48,699
Our owned and operateds
are performing...
53
00:06:48,909 --> 00:06:52,161
...far beyond our expectations
both here and abroad.
54
00:06:52,371 --> 00:06:54,914
And the Federal Tax
Act of 1958...
55
00:06:55,123 --> 00:06:59,794
...is giving us a swell write-off
on our plant and heavies.
56
00:07:24,277 --> 00:07:28,364
And our last debenture issue was
this year's fastest seller.
57
00:07:28,573 --> 00:07:31,283
So third quarter and
year-to-date...
58
00:07:31,493 --> 00:07:35,287
...we have set a new record in
sales, a new record in gross...
59
00:07:35,497 --> 00:07:38,165
...a new record in
pre-tax earnings...
60
00:07:38,375 --> 00:07:41,460
...a new record in
after-tax profits...
61
00:07:41,670 --> 00:07:44,547
...and our stock has split
twice in the past year.
62
00:07:44,756 --> 00:07:46,132
In short...
63
00:07:50,637 --> 00:07:52,513
...we're loaded.
64
00:08:44,691 --> 00:08:46,358
Mr. Hudsucker?
65
00:10:31,923 --> 00:10:35,259
It's a pity to waste
a whole Montecristo.
66
00:10:35,468 --> 00:10:36,844
He could've opened the window.
67
00:10:37,053 --> 00:10:39,763
Waring Hudsucker never did
anything the easy way.
68
00:10:39,973 --> 00:10:44,018
Why? Why did he do it?
Everything was going so well.
69
00:10:44,227 --> 00:10:47,104
What, am I a headshrinker?
Maybe the man was unhappy.
70
00:10:47,314 --> 00:10:49,148
He didn't
look unhappy.
71
00:10:49,357 --> 00:10:53,819
- He didn't look rich.
- He was never an easy man to figure out.
72
00:10:54,029 --> 00:10:56,739
He built this company
with his bare hands.
73
00:10:56,948 --> 00:10:59,908
Every step he took
was a step up...
74
00:11:00,243 --> 00:11:01,994
...except, of course,
this last one.
75
00:11:02,203 --> 00:11:04,330
Sure, sure he was
a swell fella...
76
00:11:04,539 --> 00:11:06,832
...but when the president,
chairman of the board...
77
00:11:07,000 --> 00:11:10,336
...and owner of 87 percent of
the company stock drops...
78
00:11:10,879 --> 00:11:12,796
...44 floors...
- Forty-five.
79
00:11:13,006 --> 00:11:14,214
Counting the mezzanine.
80
00:11:14,424 --> 00:11:17,134
Then the company, too, has a problem.
Stillson!
81
00:11:19,346 --> 00:11:21,930
What exactly is the disposition
of Waring's stock?
82
00:11:22,140 --> 00:11:23,557
Well, as you know...
83
00:11:23,767 --> 00:11:25,643
...Hud left no will
and no family.
84
00:11:25,852 --> 00:11:28,729
The company bylaws are
quite clear in that event.
85
00:11:28,938 --> 00:11:32,358
"His entire portfolio will be
converted into common stock..."
86
00:11:32,567 --> 00:11:36,904
...and will be sold over the counter
as of the first of the fiscal year...
87
00:11:37,113 --> 00:11:39,406
...following his demise."
- Meaning?
88
00:11:39,616 --> 00:11:43,118
Meaning simply that Waring's stock
and control of the company...
89
00:11:43,328 --> 00:11:46,789
...will be made available
to the public January 1st.
90
00:11:48,291 --> 00:11:49,667
Do you mean to say...
91
00:11:49,876 --> 00:11:53,504
...that any slob in a smelly T-shirt
will be able to buy Hudsucker stock?
92
00:11:54,130 --> 00:11:55,714
The company bylaws
are quite clear.
93
00:11:55,924 --> 00:11:57,841
My God! You're animals!
94
00:11:58,051 --> 00:12:02,262
How can you discuss his stock when
the man has just leapt 45 floors?
95
00:12:02,472 --> 00:12:05,015
- Forty four.
- Not counting the mezzanine.
96
00:12:05,225 --> 00:12:07,267
Quit showboating, Addison.
The man is gone.
97
00:12:07,477 --> 00:12:10,646
The question now is whether we'll
let John Q. Public waltz in here...
98
00:12:10,855 --> 00:12:13,816
...and buy our company.
- What are you suggesting, Sydney?
99
00:12:14,025 --> 00:12:17,111
Certainly we can't afford to
buy a controlling interest.
100
00:12:17,320 --> 00:12:19,613
Not while the stock
is this strong.
101
00:12:20,407 --> 00:12:22,908
How soon before Hud's
paper hits the market?
102
00:12:23,118 --> 00:12:24,284
- January 1st.
- Thirty days.
103
00:12:24,494 --> 00:12:26,161
- Four weeks.
- A month at the most.
104
00:12:26,371 --> 00:12:29,498
One month to make the blue-chip
investment of the century...
105
00:12:29,708 --> 00:12:32,084
...look like a round-trip
ticket on the Titanic.
106
00:12:32,293 --> 00:12:34,545
We play up the fact
that Hud is dead.
107
00:12:34,754 --> 00:12:36,422
Long live the Hud!
108
00:12:36,631 --> 00:12:39,591
- We depress the stock.
- To the point where we can buy 50 percent.
109
00:12:39,801 --> 00:12:41,802
- Fifty one.
- Not counting the mezzanine.
110
00:12:42,011 --> 00:12:43,387
- It could work.
- It should work.
111
00:12:43,596 --> 00:12:46,223
- It would work.
- It's working already.
112
00:12:47,434 --> 00:12:51,270
Waring Hudsucker is abstract
art on Madison Avenue.
113
00:12:51,479 --> 00:12:55,983
What we need now is a new president who
will inspire panic in the stockholder.
114
00:12:56,192 --> 00:12:57,484
- A puppet.
- A proxy.
115
00:12:57,694 --> 00:12:59,111
A pawn.
116
00:12:59,320 --> 00:13:02,573
Sure, sure, some jerk...
117
00:13:02,782 --> 00:13:05,159
...we can really push around.
118
00:13:06,578 --> 00:13:10,038
You punch in at 8:30 every morning, at
7:30 following a business holiday...
119
00:13:10,248 --> 00:13:12,499
...unless it's a Monday,
then you punch in 8:00.
120
00:13:12,709 --> 00:13:15,919
- Punch in late and they dock you.
- This goes to seven! Urgent.
121
00:13:16,129 --> 00:13:19,715
Incoming articles get a voucher.
Outgoing articles provide a voucher.
122
00:13:19,924 --> 00:13:22,342
Move any article without a
voucher and they dock you!
123
00:13:22,552 --> 00:13:24,970
Take this up to the secretarial
pool on three! ASAP!
124
00:13:25,180 --> 00:13:27,890
Letter-size, a green voucher!
Folder-size, a yellow voucher!
125
00:13:28,099 --> 00:13:31,310
- Parcel-size, a maroon voucher!
- This is for Morgatross! Chop-chop!
126
00:13:31,519 --> 00:13:34,521
Wrong color voucher
and they dock you!
127
00:13:34,731 --> 00:13:37,107
6-7-8-7-0-4-9-Alpha-6!
128
00:13:37,317 --> 00:13:40,486
That is your employee number!
It will not be repeated!
129
00:13:40,695 --> 00:13:43,322
Without your employee number
you cannot get your paycheck.
130
00:13:43,531 --> 00:13:44,865
All right, this goes up to 27!
131
00:13:45,074 --> 00:13:47,868
Return a waiver! Do not return
without a signed waiver!
132
00:13:48,077 --> 00:13:52,289
Inter-office mail is code 37!
Intra-office mail is 37-3.
133
00:13:52,499 --> 00:13:54,666
Outside mail is 3-37.
134
00:13:54,876 --> 00:13:56,460
Code it wrong and they dock you!
135
00:13:56,669 --> 00:13:59,630
I was supposed to have
this on 2810 minutes ago!
136
00:13:59,839 --> 00:14:01,256
This has been your orientation.
137
00:14:01,466 --> 00:14:04,468
Is there anything you do not
understand or understand partially?
138
00:14:04,677 --> 00:14:08,347
If you have not been fully orientated, you
must file a complaint with Personnel!
139
00:14:08,556 --> 00:14:11,391
File a faulty complaint
and they dock you!
140
00:14:16,815 --> 00:14:20,734
Kloppitt. Kloppitt, Kloppitt...
141
00:14:20,944 --> 00:14:22,319
Max Kloppitt.
142
00:14:22,529 --> 00:14:24,655
"Max Kloppitt, Jr."
143
00:14:33,623 --> 00:14:36,750
What do you do when the envelope
is too big for the slot?
144
00:14:36,960 --> 00:14:40,212
Well, if you fold
them, they fire you.
145
00:14:42,549 --> 00:14:44,675
I usually throw them out.
146
00:14:50,557 --> 00:14:52,891
- Just got hired today.
- Mm-hm.
147
00:14:53,101 --> 00:14:55,686
- Terrific. NORVILLE:
You know, entry level.
148
00:14:55,895 --> 00:14:57,604
Tell me about it.
149
00:14:58,439 --> 00:15:01,400
But I got big ideas.
150
00:15:02,151 --> 00:15:03,694
I'm sure you do.
151
00:15:03,903 --> 00:15:07,739
For instance, take a
look at this sweet baby.
152
00:15:11,619 --> 00:15:12,953
I developed it myself.
153
00:15:13,162 --> 00:15:15,789
Yes, sirree, this is
my ticket upstairs.
154
00:15:19,168 --> 00:15:20,961
You know, for kids.
155
00:15:21,671 --> 00:15:23,255
Terrific.
156
00:15:23,756 --> 00:15:26,466
So you see, I won't be working
in the mail room long.
157
00:15:26,676 --> 00:15:29,761
No, I don't guess you will be.
158
00:15:29,971 --> 00:15:32,931
- How long you been here?
- Forty-eight years.
159
00:15:33,433 --> 00:15:37,811
Next year they move me up
to parcels if I'm lucky.
160
00:15:38,021 --> 00:15:40,105
Attention
Hudsucker employees!
161
00:15:40,315 --> 00:15:42,482
Attention Hudsucker employees!
162
00:15:42,692 --> 00:15:46,403
We regretfully announce that at 30
seconds after the hour of noon...
163
00:15:46,613 --> 00:15:47,696
...Hudsucker time...
164
00:15:47,906 --> 00:15:50,657
...Waring Hudsucker,
founder, president...
165
00:15:50,867 --> 00:15:53,660
...and chairman of the board
of Hudsucker Industries...
166
00:15:53,870 --> 00:15:55,203
...merged with the infinite.
167
00:15:55,413 --> 00:15:58,373
To mark this occasion
of corporate loss...
168
00:15:58,583 --> 00:16:03,128
...we ask that all employees observe
a moment of silent contemplation.
169
00:16:09,427 --> 00:16:11,470
Thank you
for your kind attention.
170
00:16:11,679 --> 00:16:14,514
This moment has been duly
noted on your timecards...
171
00:16:14,724 --> 00:16:18,185
...and will be deducted from your pay.
That is all.
172
00:16:21,314 --> 00:16:23,857
- Blue letter!
- Blue letter!
173
00:16:24,067 --> 00:16:25,776
They're bringing
down a blue letter!
174
00:16:59,894 --> 00:17:01,478
It's a blue letter.
175
00:17:02,063 --> 00:17:03,855
Top, top level.
176
00:17:04,065 --> 00:17:06,733
Confidential communication
between the brass.
177
00:17:07,402 --> 00:17:09,569
Usually bad news.
178
00:17:09,779 --> 00:17:11,905
They hate blue letters upstairs.
179
00:17:15,827 --> 00:17:18,120
- Hate them.
- You!
180
00:17:18,329 --> 00:17:21,456
Yeah, you! Barnes!
You don't look busy!
181
00:17:22,125 --> 00:17:24,334
Think you can handle
a blue letter?
182
00:17:24,544 --> 00:17:27,212
This letter was sent this morning
by the big man himself...
183
00:17:27,422 --> 00:17:29,006
...that's right,
Waring Hudsucker!
184
00:17:29,215 --> 00:17:32,759
It's addressed to Sid Mussburger,
Hudsucker's right-hand man!
185
00:17:32,969 --> 00:17:34,511
It's a blue letter!
186
00:17:34,887 --> 00:17:37,931
That means you got to put it
right in Mussburger's hands.
187
00:17:38,141 --> 00:17:40,350
No secretaries!
No receptionists!
188
00:17:40,560 --> 00:17:43,520
No colleagues! No excuses!
189
00:17:43,730 --> 00:17:45,230
Mussburger!
190
00:17:46,816 --> 00:17:51,111
Hi, my name's Buzz, I got the fuzz, I
make the elevator do what she does.
191
00:17:51,779 --> 00:17:54,322
Hang it up to dry. What's
your pleasure, buddy?
192
00:17:54,532 --> 00:17:57,242
- Forty-four.
- Forty-four, the top-brass floor.
193
00:17:57,452 --> 00:18:00,203
Say, buddy, what takes 50 years
to get to the top floor...
194
00:18:00,413 --> 00:18:02,164
...and 30 seconds to get down?
195
00:18:02,373 --> 00:18:04,708
Waring Hudsucker!
You get it, buddy?
196
00:18:04,917 --> 00:18:08,420
Say, buddy! Mr. Kline, up to nine.
Mrs. Dell, Personnel.
197
00:18:08,629 --> 00:18:10,297
- Mr. Levin, 37.
- Thirty-six.
198
00:18:10,506 --> 00:18:13,175
Walk down! Ladies and gentlemen,
please step to the rear.
199
00:18:13,384 --> 00:18:16,636
- Here comes the gargantuan Mr. Grier.
- Buzz.
200
00:18:17,847 --> 00:18:20,766
Say, buddy, who's the most liquid
businessman on the street?
201
00:18:21,350 --> 00:18:23,226
Waring Hudsucker. Say, buddy.
202
00:18:23,436 --> 00:18:27,481
When is the sidewalk fully dressed?
When it's wearing Hudsucker! Ha-ha-ha.
203
00:18:28,316 --> 00:18:30,692
You get it, buddy? It's a
pun, it's a knee-slapper...
204
00:18:30,902 --> 00:18:34,154
...it's a play on... Jesus, Joseph
and Mary, is that a blue letter?
205
00:18:34,363 --> 00:18:39,451
Why didn't you tell a guy? Hold on,
folks, we're express to the top floor!
206
00:18:54,050 --> 00:18:55,759
Good luck, buddy.
207
00:18:58,638 --> 00:19:00,680
You're gonna need it. Ha-ha-ha.
208
00:19:12,902 --> 00:19:14,486
Mr. Mussburger's office?
209
00:20:12,461 --> 00:20:13,753
Hello.
210
00:20:13,963 --> 00:20:17,716
- Do you have an appointment?
- No.
211
00:20:17,925 --> 00:20:22,012
- Shall we look in the book? Hmm?
- Ma'am, we shall...
212
00:20:22,221 --> 00:20:25,265
- We don't seem to be in the book.
- I wouldn't be.
213
00:20:25,474 --> 00:20:29,436
If we had an appointment,
we'd be in the book.
214
00:20:29,645 --> 00:20:31,188
I have this, uh...
215
00:20:31,397 --> 00:20:32,522
Oh, here it is. Heh.
216
00:20:38,196 --> 00:20:39,905
Gambotz?
217
00:20:40,114 --> 00:20:41,448
Harry Gambotz?
218
00:20:41,657 --> 00:20:45,035
No, too risky. He's green
but he's not slow.
219
00:20:45,786 --> 00:20:46,953
Who is he?
220
00:20:47,163 --> 00:20:49,998
No, I want an imbecile, not a
cipher or you'd have the job.
221
00:20:51,167 --> 00:20:52,167
Nuh-nuh.
222
00:20:52,376 --> 00:20:54,461
They moved him to
grommets and O-rings.
223
00:20:54,670 --> 00:20:56,129
He's doing pretty well.
224
00:20:57,089 --> 00:20:59,633
No, no, not, McClanahan.
225
00:20:59,842 --> 00:21:02,886
He bungled the Teleyard merger,
thinks he's got something to prove.
226
00:21:03,095 --> 00:21:04,846
Who let you in?
227
00:21:05,056 --> 00:21:08,642
Atwater? Tremendous. Except
I just fired him last week.
228
00:21:08,851 --> 00:21:10,227
Mr.
Mussburger...
229
00:21:10,436 --> 00:21:11,895
...Mr. Bumstead's
waiting downstairs.
230
00:21:12,104 --> 00:21:14,189
- I'll be right there. WOMAN: Yes, Mr.
Mussburger.
231
00:21:14,398 --> 00:21:15,482
Spit it out!
232
00:21:15,691 --> 00:21:17,567
- I, uh...
- Yeah?
233
00:21:17,777 --> 00:21:20,195
Well, maybe you're the
company's biggest moron.
234
00:21:20,404 --> 00:21:24,032
We can't use Morris. Been here too long.
He's a nice guy with too many friends.
235
00:21:24,242 --> 00:21:27,494
In fact, why don't you fire him?
Scratch that, I'll fire him.
236
00:21:27,703 --> 00:21:29,454
Make it fast, huh, fast!
237
00:21:29,664 --> 00:21:31,539
Mr.
Bumstead is growing restless.
238
00:21:31,749 --> 00:21:33,917
Tell him I'll be right there.
Give him a magazine.
239
00:21:34,126 --> 00:21:35,543
What, are you a mute?
240
00:21:37,505 --> 00:21:39,547
How's the stock doing? Bad?
241
00:21:39,757 --> 00:21:42,676
Well, it's not bad enough.
Listen, chump.
242
00:21:42,885 --> 00:21:46,930
Either you find me a ding-dong or tender
your key to the executive washroom.
243
00:21:47,139 --> 00:21:50,684
That goes double for you, pal.
Ear-clay? Ood-gay!
244
00:21:54,897 --> 00:21:57,524
This better be good.
I'm in a bad mood.
245
00:21:58,484 --> 00:22:01,778
Sir, I've got something for you
from the mail room, but first...
246
00:22:01,988 --> 00:22:06,950
...if I could take a minute of your very
valuable time to show you something...
247
00:22:07,159 --> 00:22:10,328
...I've been working on for
the past two or three years.
248
00:22:17,378 --> 00:22:18,712
You know, for kids.
249
00:22:19,714 --> 00:22:22,632
It's perfect for Hudsucker, not
that I'm any great genius.
250
00:22:22,842 --> 00:22:25,051
They say inspiration is 99
percent perspiration...
251
00:22:25,261 --> 00:22:27,137
...in my case it's at
least twice that...
252
00:22:27,346 --> 00:22:30,056
...but I've got to tell you, this sweet...
- Wait a minute!
253
00:22:38,399 --> 00:22:39,774
Huh.
254
00:22:56,459 --> 00:22:57,917
Hmm.
255
00:23:14,643 --> 00:23:16,353
Sit down, son.
256
00:23:18,647 --> 00:23:20,106
Go ahead.
257
00:23:21,692 --> 00:23:23,234
Try it on.
258
00:23:36,332 --> 00:23:37,290
Put your feet up.
259
00:23:41,462 --> 00:23:42,545
Go ahead.
260
00:23:44,757 --> 00:23:48,134
Let's get to know one
another, shall we?
261
00:23:49,011 --> 00:23:50,637
Let's chat.
262
00:23:53,599 --> 00:23:54,599
Man-to-man.
263
00:23:58,479 --> 00:24:04,234
Now then, you're from the
basement, aren't you?
264
00:24:05,444 --> 00:24:08,363
And weren't blessed with much...
265
00:24:09,698 --> 00:24:10,990
...education?
266
00:24:11,367 --> 00:24:13,993
Well, I am a college graduate.
267
00:24:14,203 --> 00:24:16,621
But you did not excel
in your studies.
268
00:24:16,831 --> 00:24:19,499
- Well, I... I made Dean's List.
- Oh.
269
00:24:19,708 --> 00:24:21,918
At the Muncie College of
Business Administration.
270
00:24:23,712 --> 00:24:26,798
And your friends, they called
you "jerk," didn't they?
271
00:24:27,007 --> 00:24:28,049
Mm, unh-uhn.
272
00:24:28,259 --> 00:24:30,135
- "Dope?" "Dipstick?"
- Mm-mm. No.
273
00:24:30,344 --> 00:24:32,846
"Lamebrain?" "Schmo?" Not
even behind your back?
274
00:24:33,055 --> 00:24:35,849
Well, as a matter they voted
me "Most Likely to Succeed."
275
00:24:36,058 --> 00:24:37,308
You're fired.
276
00:24:39,270 --> 00:24:43,022
Get your feet off my desk,
get out of my office.
277
00:24:43,232 --> 00:24:45,150
Leave your apron in
the locker room.
278
00:24:45,359 --> 00:24:46,359
Oh, my God!
279
00:24:46,569 --> 00:24:50,947
The Bumstead contract. I've been
working on that deal for four years!
280
00:24:51,157 --> 00:24:53,199
Get out of here! I'll take care of it!
Get out.
281
00:24:54,034 --> 00:24:57,120
You could have destroyed the most
sensitive document of my career.
282
00:24:57,329 --> 00:24:59,747
Mr. Bumstead is threatening
to leave the building.
283
00:24:59,957 --> 00:25:01,082
I'm on my way down.
284
00:25:01,292 --> 00:25:03,877
We need the first page
of the contract retyped.
285
00:25:05,254 --> 00:25:06,713
Yes, Mr. Mussburger.
286
00:25:06,922 --> 00:25:10,133
Yeah? Uh-huh. Yeah.
287
00:25:10,342 --> 00:25:11,968
Out! Out of the office!
288
00:25:14,680 --> 00:25:15,972
Down three points, huh?
289
00:25:16,182 --> 00:25:18,516
That's encouraging.
How about New York?
290
00:25:19,435 --> 00:25:21,519
Not that way, through the door!
291
00:25:21,729 --> 00:25:24,230
Sir, it'll take three hours
to retype the Bumstead contract...
292
00:25:25,107 --> 00:25:28,026
Where are you going?
Get out of here! Stop that!
293
00:25:28,235 --> 00:25:29,944
Mr. Bumstead's
threatening to leave.
294
00:25:30,154 --> 00:25:31,237
Not the whole contract,
just the first page.
295
00:25:32,615 --> 00:25:34,491
I'll be there. Give
him another magazine.
296
00:25:34,700 --> 00:25:36,701
- He says he'll leave.
- I said I'll be there!
297
00:25:36,911 --> 00:25:38,912
And you're wife's been
trying to reach you.
298
00:25:39,121 --> 00:25:42,332
Up on your feet! We don't crawl
here at Hudsucker Industries!
299
00:25:42,541 --> 00:25:44,125
- My leg is on fire!
- No assumptions!
300
00:25:44,335 --> 00:25:48,588
It's early yet. Just let me know
where we stand at the closing bell.
301
00:25:57,431 --> 00:25:59,766
Oh, my God, the
Bumstead contract!
302
00:26:05,314 --> 00:26:07,148
No magazines! No coffee!
303
00:26:07,358 --> 00:26:12,278
Mussburger! I wanna see Mussburger!
Or did he jump out a window too?
304
00:26:12,947 --> 00:26:16,574
Don't worry, Mr. Mussburger, I got you!
I got you by your pants.
305
00:26:19,578 --> 00:26:21,329
Pants?
306
00:26:25,000 --> 00:26:28,836
Mr. Mussburger, I'm gonna give
your pants a nice double stitch.
307
00:26:29,046 --> 00:26:33,925
It'll make them real strong and
you're gonna look real sharp.
308
00:26:34,134 --> 00:26:39,264
- No, single stitch is fine.
- But the double stitch, she lasts forever.
309
00:26:40,266 --> 00:26:43,893
Why on earth would I
want a double stitch?
310
00:26:44,103 --> 00:26:45,812
To pad your account.
311
00:26:46,021 --> 00:26:47,814
Single stitch is fine.
312
00:26:53,904 --> 00:26:55,446
Damn!
313
00:27:01,328 --> 00:27:05,206
Oh, what the heck! Mr.
Mussburger is such a nice man...
314
00:27:05,416 --> 00:27:08,543
...I'm gonna give him a double
stitch anyway. Heh-heh-heh.
315
00:27:09,086 --> 00:27:12,797
Ah. That's some strong
stitch, you bet!
316
00:28:58,737 --> 00:29:01,739
"The Einstein
of Enterprise."
317
00:29:01,949 --> 00:29:04,325
"The Edison of Industry."
318
00:29:04,702 --> 00:29:07,578
"The Billion-Dollar Cranium!"
319
00:29:08,831 --> 00:29:11,165
"Idea Man!"
320
00:29:12,209 --> 00:29:14,544
And not one of you has
given me a story on him!
321
00:29:14,753 --> 00:29:16,587
Bunch of lamebrains!
322
00:29:16,797 --> 00:29:19,132
Facts, figures, charts. They
never sold a newspaper!
323
00:29:19,341 --> 00:29:21,926
I read this morning's Argus,
let me tell you something.
324
00:29:22,136 --> 00:29:24,804
I'd wrap a fish in it!
I'd use it as kindling!
325
00:29:25,013 --> 00:29:27,598
I'd train my poodle on it if
he wasn't a French poodle...
326
00:29:27,808 --> 00:29:29,517
...and partial to
pages of Paris-Soir.
327
00:29:29,727 --> 00:29:32,645
But I wouldn't shell out a hard-earned
nickel to read the thing!
328
00:29:32,855 --> 00:29:34,772
Come on, chief, give us a break.
329
00:29:34,982 --> 00:29:37,817
Sure, Tibbs. Take a break.
330
00:29:38,026 --> 00:29:40,570
Go to Florida. Lie in the sun.
331
00:29:40,779 --> 00:29:43,364
Wait for a coconut to drop.
File a story on it.
332
00:29:43,574 --> 00:29:46,784
It'd be more of a grabber than your
piece on the county grain surplus!
333
00:29:46,994 --> 00:29:49,662
The human angle! That's
what sells papers!
334
00:29:49,872 --> 00:29:53,166
We need a front page with a heart
and the Idea Man can put it there!
335
00:29:53,375 --> 00:29:55,001
Look, chief, if we
had more access...
336
00:29:55,210 --> 00:29:57,754
If a frog had wings it wouldn't
bump it's ass a-hopping.
337
00:29:57,963 --> 00:29:59,756
I don't want excuses,
I want results!
338
00:29:59,965 --> 00:30:02,508
What makes the Idea Man tick?
Where's he from?
339
00:30:02,718 --> 00:30:06,345
I want to know everything about him!
Has he got a girl? Has he got parents?
340
00:30:06,555 --> 00:30:08,598
Everybody has parents.
341
00:30:08,807 --> 00:30:10,850
All right, how many?
342
00:30:11,393 --> 00:30:14,520
How about it, Parkinson? You've
been awful quiet over there.
343
00:30:14,730 --> 00:30:16,856
- Uh...
- Still waters run deep.
344
00:30:17,065 --> 00:30:19,692
Only thing deep with Parkinson
are the holes in his ears.
345
00:30:19,902 --> 00:30:21,736
Yes, Idea Man.
346
00:30:21,945 --> 00:30:25,364
What are his hopes and dreams,
his desires and aspirations?
347
00:30:25,574 --> 00:30:28,201
Does he think all the time or
a certain portion of the day?
348
00:30:28,410 --> 00:30:30,578
How tall is he? Shoe size?
Where does he sleep?
349
00:30:30,788 --> 00:30:32,205
What does he have for breakfast?
350
00:30:32,414 --> 00:30:34,290
Does he put jam on his
toast or doesn't he?
351
00:30:34,500 --> 00:30:36,542
If not, why not and since when?
352
00:30:37,294 --> 00:30:38,711
Well?
353
00:30:39,671 --> 00:30:41,714
Ah. You're useless.
354
00:30:41,924 --> 00:30:44,717
Yes. Idea Man. "Creator."
355
00:30:44,927 --> 00:30:47,970
"Innovator." "Cerebrator."
356
00:30:48,180 --> 00:30:49,889
- Fake!
- Huh?
357
00:30:50,098 --> 00:30:51,808
I tell you, the guy's a phony.
358
00:30:52,017 --> 00:30:53,559
- Phony, huh?
- As a three-dollar bill.
359
00:30:53,769 --> 00:30:55,186
- Says who?
- Says me, Amy Archer!
360
00:30:55,395 --> 00:30:57,730
Why is he an Idea Man? Because
Hudsucker says he is?
361
00:30:57,940 --> 00:31:00,566
What are his ideas? Why
can't anyone interview him?
362
00:31:00,776 --> 00:31:03,402
Five bucks says she
mentions her Pulitzer.
363
00:31:03,612 --> 00:31:05,571
Again? You're on.
364
00:31:05,781 --> 00:31:07,824
Just take a look at
the mug on this guy.
365
00:31:08,033 --> 00:31:10,785
The jutting eyebrows, the simian
forehead, the idiotic grin.
366
00:31:10,994 --> 00:31:15,289
He has a face only a mother
could love on payday.
367
00:31:15,499 --> 00:31:18,084
The only story here is how this
guy made a monkey out of you, Al.
368
00:31:19,461 --> 00:31:21,003
Yeah, monkey or not, I'm
still editor of this rag.
369
00:31:21,213 --> 00:31:24,215
You were doing the piece on the FBI.
"Hoover: When Will He Marry?"
370
00:31:24,424 --> 00:31:27,426
- I filed it yesterday. Nice tie, Earl.
- Well, do a follow-up.
371
00:31:27,636 --> 00:31:29,554
"Hoover: Crime Buster
or Pantywaist?"
372
00:31:29,763 --> 00:31:33,266
The rest of you mugs get off your
brains and get me that Idea Man story!
373
00:31:33,475 --> 00:31:36,185
Al, he's the bunk.
374
00:31:41,984 --> 00:31:44,443
- I'll stake my Pulitzer on it!
- Hmm.
375
00:31:46,321 --> 00:31:48,281
Say, buddy, where'd
you get the new duds?
376
00:31:48,490 --> 00:31:51,784
Say, buddy, how did old bucket
butt like his blue letter? Heh.
377
00:31:51,994 --> 00:31:55,329
Did he bust a gut? Did he die?
Well, hello, Mr. Mussburger.
378
00:31:55,539 --> 00:31:58,249
- Lobby, we haven't got all day.
- Right away, Mr. Mussburger.
379
00:31:58,750 --> 00:32:00,585
How are you this
fine morning, sir?
380
00:32:01,253 --> 00:32:03,713
It's been a pleasure
serving you today, sir.
381
00:32:03,922 --> 00:32:06,757
It's been a pleasure serving
you too, uh, buddy.
382
00:32:06,967 --> 00:32:09,010
Uh, Sid, shouldn't we be
a little concerned...
383
00:32:09,219 --> 00:32:11,971
...with the downward spiral of
our stock these past few days?
384
00:32:12,180 --> 00:32:14,473
You're the expert, but
at the Muncie College...
385
00:32:14,683 --> 00:32:16,434
Relax, it's only natural...
386
00:32:16,643 --> 00:32:19,979
...in a period of transition for the
more timid element to run for cover.
387
00:32:20,188 --> 00:32:21,647
Like I said, you're
the expert...
388
00:32:21,857 --> 00:32:24,275
...but do you remember the
plan I outlined for you...
389
00:32:24,484 --> 00:32:27,320
...the day I set fire to your office?
The day I was promoted?
390
00:32:27,529 --> 00:32:32,783
I do remember and I was impressed.
But that's all forgotten now.
391
00:32:33,952 --> 00:32:35,369
Oh. Thank you, Sid.
392
00:32:35,996 --> 00:32:39,332
The reason I mention it is it requires
such a small capital investment...
393
00:32:39,541 --> 00:32:41,000
Again, you are the expert here.
394
00:32:41,209 --> 00:32:43,419
- But there's such an
enormous potential profit...
395
00:32:43,629 --> 00:32:46,631
...given the discretionary income
of the burgeoning middle-class.
396
00:32:48,050 --> 00:32:50,134
So if you agree, I'd like to bounce
the idea off a few people at lunch.
397
00:32:50,344 --> 00:32:51,510
Sure, sure.
398
00:32:51,720 --> 00:32:55,348
Tell whoever you want. I'd like to
hear about it at some point too.
399
00:33:04,608 --> 00:33:09,195
- I got gas, Benny.
- Yeah. Tell me about it.
400
00:33:09,404 --> 00:33:12,365
No kidding, Benny.
I got gas.
401
00:33:12,574 --> 00:33:15,910
- You get the special?
- Far from it.
402
00:33:19,456 --> 00:33:21,165
Enter the dame.
403
00:33:21,375 --> 00:33:23,834
There's one
in every story.
404
00:33:24,044 --> 00:33:26,712
Ten bucks says she's
looking for a handout.
405
00:33:26,922 --> 00:33:30,257
Twenty bucks says not
here, she don't find one.
406
00:33:30,467 --> 00:33:33,219
- She's looking for her mark.
- She finds him.
407
00:33:33,428 --> 00:33:38,557
She sits down and
orders a light lunch.
408
00:33:39,267 --> 00:33:41,811
How will she
pay for this lunch?
409
00:33:42,020 --> 00:33:45,439
- She looks through her purse.
- No money.
410
00:33:45,649 --> 00:33:48,150
The mark notices.
411
00:33:48,777 --> 00:33:52,071
- He's not noticing, Benny.
- Maybe he's wise.
412
00:33:52,280 --> 00:33:54,699
He don't look wise.
413
00:33:55,993 --> 00:33:57,326
Plan two.
414
00:33:57,536 --> 00:33:59,453
Here come the waterworks.
415
00:33:59,663 --> 00:34:01,706
- Yellowstone.
- Old Faithful.
416
00:34:01,915 --> 00:34:03,874
Hello, Niagara.
417
00:34:04,084 --> 00:34:06,836
- He notices.
- She's distressed.
418
00:34:07,045 --> 00:34:08,838
He's concerned.
419
00:34:09,047 --> 00:34:11,215
She explains
her predicament.
420
00:34:11,425 --> 00:34:16,012
And enter the light lunch.
421
00:34:16,221 --> 00:34:20,599
- She's got other problems.
- There's illness in the family.
422
00:34:20,809 --> 00:34:23,602
- Her mother needs an operation.
- Urgently.
423
00:34:23,812 --> 00:34:26,564
Adenoids. LOU: No, Benny.
424
00:34:27,024 --> 00:34:29,150
Lumbago.
425
00:34:29,359 --> 00:34:31,527
That gag's
got whiskers on it.
426
00:34:31,737 --> 00:34:34,405
Uh-oh. He ain't
biting, Benny.
427
00:34:34,614 --> 00:34:37,616
- She's losing him, Lou.
- Maybe he's wise.
428
00:34:37,826 --> 00:34:39,952
He don't look wise.
429
00:34:40,162 --> 00:34:42,788
- How does she pull this out?
- He's getting away.
430
00:34:42,998 --> 00:34:46,417
- She better think fast.
- She isn't.
431
00:34:46,626 --> 00:34:48,753
She is!
432
00:34:48,962 --> 00:34:50,796
She's good, Benny.
433
00:34:51,006 --> 00:34:53,132
She's damn good, Lou.
434
00:34:53,842 --> 00:34:56,093
Can I get you boys
anything else?
435
00:34:58,180 --> 00:35:01,766
Bromo.
436
00:35:03,477 --> 00:35:06,979
I'm sorry we had to take the stairs.
It was just that horrible elevator boy.
437
00:35:07,189 --> 00:35:10,107
I can't say how much I appreciate
your listening to my story.
438
00:35:10,317 --> 00:35:14,320
I'm lucky to find someone in this bustling
city with a stout heart and a ready ear.
439
00:35:14,529 --> 00:35:17,448
At any rate, there I was
traveling this great country.
440
00:35:17,657 --> 00:35:18,783
Some I met were kind to me,
others exceedingly cruel.
441
00:35:20,243 --> 00:35:22,453
Traveling by motor bus,
rail, even by thumb.
442
00:35:22,662 --> 00:35:23,954
The couch, please.
443
00:35:24,164 --> 00:35:27,583
Hoarding every dollar, counting
every nickel, pinching every penny.
444
00:35:27,793 --> 00:35:30,503
It's been a long road leading
to the coffee shop downstairs.
445
00:35:30,712 --> 00:35:34,090
Not that I'd trade a day, an hour,
a moment of it for anything.
446
00:35:34,299 --> 00:35:35,716
I don't know what came over me.
447
00:35:35,926 --> 00:35:37,843
It was the shock of
eating after so long...
448
00:35:38,053 --> 00:35:40,930
...without the enzymes
kicking in after so long...
449
00:35:45,143 --> 00:35:48,187
Then you couldn't possibly know
what it is to be tired and hungry.
450
00:35:48,396 --> 00:35:50,314
- Hungry, anyway.
- I don't wanna bore you...
451
00:35:50,524 --> 00:35:52,733
...with all details of my life.
Not a happy story.
452
00:35:52,943 --> 00:35:55,236
I'm jobless but not
for want of trying.
453
00:35:55,445 --> 00:35:58,906
I'm friendless, with no one to take care
of me and had you not come along...
454
00:35:59,116 --> 00:36:01,325
- ...exactly when you did...
- I, myself...
455
00:36:01,535 --> 00:36:03,786
At any rate, I arrived in
town not 10 days ago...
456
00:36:03,995 --> 00:36:07,331
...full of dreams and aspirations,
anxious to make my way in the world...
457
00:36:07,541 --> 00:36:08,791
...a little naive perhaps...
458
00:36:09,000 --> 00:36:11,043
...but armed with
determination, work ethic...
459
00:36:11,253 --> 00:36:12,711
...and a belief in the future...
460
00:36:12,921 --> 00:36:14,880
- I, myself... AMY: Only
to have that belief...
461
00:36:15,090 --> 00:36:18,342
...that unsullied optimism, dashed
against the marble of the workplace.
462
00:36:18,552 --> 00:36:21,554
Such is life. Seek and you shall find.
Work and you shall prosper.
463
00:36:21,763 --> 00:36:23,222
- Cigarette?
- No, thank you.
464
00:36:23,431 --> 00:36:25,808
Seek and you shall find,
work and you shall prosper.
465
00:36:26,017 --> 00:36:28,227
These were the watchwords
of my education...
466
00:36:28,436 --> 00:36:30,187
...the values instilled in me...
467
00:36:30,397 --> 00:36:33,524
...while I was growing up in a
little town you've never heard of.
468
00:36:33,733 --> 00:36:35,234
- Mind if I join you?
- Be my guest.
469
00:36:35,443 --> 00:36:37,528
A little town you've
probably never heard of...
470
00:36:37,737 --> 00:36:39,530
...a dusty crossroads of which
you've probably never heard.
471
00:36:41,950 --> 00:36:45,119
Excuse me. Executive washroom.
472
00:36:47,664 --> 00:36:49,415
Are you all right?
473
00:36:51,293 --> 00:36:54,461
Is it your lunch? The
chicken ร la king?
474
00:36:56,590 --> 00:37:01,635
- Is the ร la king repeating on you?
- No, I'm fine. You were saying?
475
00:37:03,346 --> 00:37:04,471
Uh...
476
00:37:04,681 --> 00:37:06,932
Values,
watchwords, tender years.
477
00:37:07,142 --> 00:37:10,769
A town you've
probably never heard of.
478
00:37:10,979 --> 00:37:13,439
Muncie, Indiana.
479
00:37:13,648 --> 00:37:18,861
- You're from Muncie?
- Why, yes. Do you know it?
480
00:37:20,530 --> 00:37:24,283
Uh... Uhn!
481
00:37:36,087 --> 00:37:37,796
Fight on
482
00:37:38,006 --> 00:37:41,300
Fight on Dear old Muncie
483
00:37:41,509 --> 00:37:42,801
Fight on
484
00:37:43,011 --> 00:37:45,471
Hoist the gold and blue
485
00:37:45,680 --> 00:37:49,475
You'll be tattered
Torn and hurting
486
00:37:49,684 --> 00:37:54,313
Once the Muncie's done with
487
00:37:54,522 --> 00:38:00,903
You
488
00:38:01,112 --> 00:38:06,575
- Go, Eagles!
- Go, Eagles!
489
00:38:10,747 --> 00:38:11,789
A Muncie girl!
490
00:38:11,957 --> 00:38:13,749
- What do you know about that?
- Hmm.
491
00:38:14,876 --> 00:38:15,918
I'll tell you what, Amy.
492
00:38:16,127 --> 00:38:18,212
I'm gonna cancel the rest
of my appointments...
493
00:38:18,421 --> 00:38:19,964
...and get you a
job here at Hud.
494
00:38:20,173 --> 00:38:21,840
Oh, no! Really...
495
00:38:22,050 --> 00:38:25,386
Don't bother to thank me. It's easy.
I know where a vacancy just came up.
496
00:38:25,595 --> 00:38:27,846
- Mailroom. This will only take a moment.
- Yeah.
497
00:38:28,056 --> 00:38:29,848
Good afternoon, this
is Norville Barnes.
498
00:38:30,058 --> 00:38:31,684
Barnes!
Where the hell have you been?
499
00:38:31,893 --> 00:38:34,979
- Where's my voucher?
- Um...
500
00:38:35,188 --> 00:38:36,855
- I'm not sure.
- I need that voucher!
501
00:38:37,065 --> 00:38:39,191
I told you a week ago
it was important!
502
00:38:40,068 --> 00:38:42,069
Ahem, I'm president
of the company now.
503
00:38:42,279 --> 00:38:45,656
I don't care if you're
president of the company!
504
00:38:45,865 --> 00:38:47,866
I need the voucher now!
505
00:38:49,327 --> 00:38:51,537
Look, why don't you
work in here with me?
506
00:38:51,746 --> 00:38:53,914
Are you familiar with
the mimeograph machine?
507
00:38:54,082 --> 00:38:59,003
Well, of course. I went to the
Muncie Secretarial, uh, Polytechnic.
508
00:38:59,212 --> 00:39:01,046
A Muncie girl! Can
you beat that?
509
00:39:01,965 --> 00:39:04,550
I just don't know how to
thank you, Mr. Barnes.
510
00:39:04,759 --> 00:39:06,552
Please, Norville.
511
00:39:06,761 --> 00:39:10,639
- Go, Eagles! Heh.
- Go, Eagles!
512
00:39:13,768 --> 00:39:16,937
"Once the Munce..." Holy moly!
513
00:39:17,147 --> 00:39:20,399
Is this guy from Chumpsville? I
even pulled the old mother routine.
514
00:39:20,608 --> 00:39:21,775
- Adenoids?
- Lumbago.
515
00:39:22,277 --> 00:39:24,111
Phew. That gag's got
whiskers on it.
516
00:39:24,321 --> 00:39:25,404
I tell you, the Hudsucker
board's up to something.
517
00:39:26,906 --> 00:39:29,783
What's a six-letter word for an
affliction of the hypothalamus?
518
00:39:29,993 --> 00:39:32,453
And it's a cinch... Goiter.
- This guy isn't in on it.
519
00:39:32,662 --> 00:39:35,289
- She's right here.
- How much time to make the late final?
520
00:39:35,498 --> 00:39:37,791
- Chief.
- Tsk. Hiya, chief.
521
00:39:38,001 --> 00:39:39,877
Just the person I
wanted to apologize to.
522
00:39:40,086 --> 00:39:43,756
- About seven minutes.
- Yeah, I was all wet about your Idea Man.
523
00:39:43,965 --> 00:39:48,719
Well, thanks for being so generous.
It is human and you are divine.
524
00:39:48,928 --> 00:39:51,263
No, he's no faker.
525
00:39:51,473 --> 00:39:54,767
He's 100 percent real McCoy, beware
of imitations, genuine article.
526
00:39:54,976 --> 00:39:58,354
The guy's a real moron, as in a
five-letter word for imbecile.
527
00:39:58,563 --> 00:40:01,690
Oh, as pure a specimen as
I've ever run across. Okay.
528
00:40:01,900 --> 00:40:04,276
If working at the Argus
doesn't make me an expert...
529
00:40:04,486 --> 00:40:07,988
...then my name isn't Amy Archer and
I never won the Pulitzer Prize.
530
00:40:08,198 --> 00:40:09,823
In 1957.
531
00:40:10,033 --> 00:40:13,285
My, oh, my series on
the reunited triplets.
532
00:40:13,495 --> 00:40:16,747
Well, come down here, hammerhead,
and I'll show it to you!
533
00:40:16,956 --> 00:40:19,291
What's a three-letter word
for a flightless bird?
534
00:40:19,501 --> 00:40:20,501
Not now, I'm busy.
535
00:40:20,710 --> 00:40:23,670
Right, I said, "hammerhead," as
in a 10-letter word for a smug...
536
00:40:23,880 --> 00:40:25,047
...bullying newspaper man.
537
00:40:25,256 --> 00:40:27,049
Gnu. Who couldn't find...
That's G-N-U.
538
00:40:27,258 --> 00:40:30,594
Couldn't find the Empire State Building
with a compass, map and a guide.
539
00:40:30,804 --> 00:40:33,764
Or is it Emu? That's just potatoes.
Here comes the gravy.
540
00:40:33,973 --> 00:40:35,265
The chump really likes me.
541
00:40:35,475 --> 00:40:38,352
- Ah. A Muncie girl!
- Better off falling for a rattlesnake.
542
00:40:38,561 --> 00:40:41,105
This guy's just a patsy and
I'm gonna find out what for.
543
00:40:41,314 --> 00:40:43,315
There's a real story
here, some kind of plot.
544
00:40:43,525 --> 00:40:45,484
A set-up. Oh, and
say, did I tell you?
545
00:40:45,693 --> 00:40:47,403
- He didn't offer you money?
- A sawbuck!
546
00:40:47,612 --> 00:40:49,571
Ten smackers! Let's
grab a highball!
547
00:40:49,781 --> 00:40:51,448
- On Norville Barnes.
- Yeah.
548
00:40:52,867 --> 00:40:54,410
Copy!
549
00:41:23,064 --> 00:41:25,149
Ms. Smith, would you come
in and take a letter?
550
00:41:26,526 --> 00:41:28,569
Of all the cockamamy...
551
00:41:30,447 --> 00:41:33,198
Did you see the front page
of today's Manhattan Argus?
552
00:41:33,408 --> 00:41:37,578
Well, I, uh, didn't bother to read the article.
I didn't think the picture did you justice.
553
00:41:38,288 --> 00:41:39,746
Well, the picture's fine.
554
00:41:39,956 --> 00:41:42,249
It's what that knuckle-headed
dame wrote underneath.
555
00:41:42,459 --> 00:41:44,918
Of all the irresponsible...
Take this down.
556
00:41:45,128 --> 00:41:47,212
Dear, Ms. Archer.
557
00:41:47,422 --> 00:41:50,966
I call you "Miss" because you seem
to have missed the boat completely.
558
00:41:51,176 --> 00:41:53,135
How would you know
if I'm an imbecile?
559
00:41:53,344 --> 00:41:55,929
You didn't have the guts to
come interview me man-to-man!
560
00:41:56,139 --> 00:41:57,848
Change "man-to-man"
to "face-to-face."
561
00:41:58,057 --> 00:42:01,226
Change "face-to-face" to "eye-to-eye"
and "guts" to "common decency."
562
00:42:01,436 --> 00:42:03,562
These wild speculations
about my intelligence...
563
00:42:03,771 --> 00:42:06,064
...these preposterous
inventions would be suited...
564
00:42:06,274 --> 00:42:09,026
...to the pages of
Amazing Tales Magazine.
565
00:42:09,235 --> 00:42:11,487
If the editors of the
Manhattan Argus see fit...
566
00:42:11,696 --> 00:42:13,906
...to publish the rantings
of a disordered mind...
567
00:42:14,115 --> 00:42:16,492
...perhaps they will see fit
to publish this letter.
568
00:42:16,701 --> 00:42:18,118
But I most seriously doubt it.
569
00:42:18,328 --> 00:42:21,288
As I doubt also that you could
find a home at Amazing Tales...
570
00:42:21,498 --> 00:42:24,082
...a periodical which I have
enjoyed for many years.
571
00:42:24,292 --> 00:42:27,127
Sincerely, et cetera,
et cetera, et cetera.
572
00:42:33,801 --> 00:42:35,761
Is that all, Mr. Barnes?
573
00:42:35,970 --> 00:42:37,304
Uh...
574
00:42:37,889 --> 00:42:41,391
You know me, Amy, better than this dame.
Do you think I'm an imbecile?
575
00:42:41,809 --> 00:42:43,435
Oh, well, I'm sure I...
576
00:42:43,645 --> 00:42:46,855
Tell the truth. I trust you. I place
a lot of stock in your opinion.
577
00:42:48,316 --> 00:42:50,859
- Well...
- Oh, sure, heh, you're biased.
578
00:42:51,069 --> 00:42:52,110
You're a fellow Muncian, heh.
579
00:42:52,320 --> 00:42:53,320
Hmm.
580
00:42:53,530 --> 00:42:58,283
But let me ask you a question: Would
an imbecile come up with this?
581
00:43:04,040 --> 00:43:05,999
I designed it myself.
582
00:43:06,793 --> 00:43:10,337
This sweet baby will put
Hudsucker right back on top.
583
00:43:10,547 --> 00:43:11,880
Uh-huh.
584
00:43:12,632 --> 00:43:14,299
You know, for kids.
585
00:43:17,303 --> 00:43:19,596
Why don't I just type this up?
586
00:43:19,806 --> 00:43:22,641
Oh, no, Amy, that won't be necessary.
I shouldn't send it.
587
00:43:22,850 --> 00:43:25,143
She's just doing
her job, I guess.
588
00:43:25,353 --> 00:43:27,854
I don't know, maybe
she does deserve it.
589
00:43:28,064 --> 00:43:31,108
Maybe she should have come in
here and faced you man-to-man.
590
00:43:31,317 --> 00:43:32,317
She had a deadline.
591
00:43:32,527 --> 00:43:36,530
Sure, but she still could've
gotten your side, for the record.
592
00:43:36,739 --> 00:43:39,533
Well, it's done now. What's the
use of grousing about it? Ha, ha.
593
00:43:39,742 --> 00:43:42,953
Forget the letter, Amy, I just
had to blow off some steam. Heh.
594
00:43:43,162 --> 00:43:45,872
She's probably just
a little confused.
595
00:43:46,416 --> 00:43:49,835
- Confused?
- She's probably a fast-talking career gal...
596
00:43:50,044 --> 00:43:52,754
...thinks she's one of the boys.
If you know what I mean, heh.
597
00:43:52,964 --> 00:43:55,507
Oh, I'm quite sure I don't
know what you mean.
598
00:43:55,717 --> 00:43:58,176
Suffers from one of these
complexes they have nowadays.
599
00:43:58,386 --> 00:43:59,678
Seems pretty obvious.
600
00:43:59,887 --> 00:44:02,472
She's probably very unattractive
and bitter about it.
601
00:44:02,682 --> 00:44:04,349
- Oh, is that it?
- Yeah.
602
00:44:04,559 --> 00:44:06,435
She probably dresses
in men's clothing...
603
00:44:06,644 --> 00:44:08,729
...drinks with the guys
at the watering hole...
604
00:44:08,938 --> 00:44:11,398
...hobnobs with some
smooth-talking heel named Biff...
605
00:44:11,608 --> 00:44:13,358
...or Smoocher or, uh...
- Smitty.
606
00:44:13,568 --> 00:44:15,902
Exactly. I bet she's
ugly, real ugly.
607
00:44:16,112 --> 00:44:18,614
Otherwise, why isn't her
picture next to her byline?
608
00:44:18,823 --> 00:44:22,117
Oh, maybe she puts her work ahead
of her personal appearance.
609
00:44:22,327 --> 00:44:24,411
I bet that's exactly
what she tells herself.
610
00:44:24,621 --> 00:44:27,164
But you and I both know she's
a dried-up, bitter old maid.
611
00:44:28,583 --> 00:44:30,751
Amy, how about we grab a little
dinner and a show after work?
612
00:44:30,960 --> 00:44:32,502
I was thinking maybe
The King and I.
613
00:44:33,963 --> 00:44:35,339
Uh, how about Oklahoma!?
614
00:44:35,548 --> 00:44:38,050
Norville, you don't know a
thing about that woman!
615
00:44:38,259 --> 00:44:39,760
You don't know who
she really is.
616
00:44:39,969 --> 00:44:42,304
And only a numbskull
thinks he knows things...
617
00:44:42,513 --> 00:44:44,640
...about things he knows
nothing, uh, about.
618
00:44:46,643 --> 00:44:48,894
Say, what gives?
619
00:45:40,947 --> 00:45:42,030
Uh-huh.
620
00:46:55,354 --> 00:46:56,730
The inventory of the
Jacksonville...
621
00:46:56,939 --> 00:47:00,233
...facility should be
reduced by 15 percent.
622
00:47:00,443 --> 00:47:02,402
Memo from the desk of Sidney J.
Mussburger...
623
00:47:02,612 --> 00:47:05,155
What are you doing
down there, Ms. Archer?
624
00:47:05,364 --> 00:47:06,990
Huh?
625
00:47:14,081 --> 00:47:17,292
Who are you? How did
you know who I am?
626
00:47:19,462 --> 00:47:23,215
I suspect Old Moses knows
just about everything...
627
00:47:23,424 --> 00:47:26,218
...leastways if it
concerns Hudsucker.
628
00:47:26,427 --> 00:47:28,553
But who are you?
What do you do here?
629
00:47:28,763 --> 00:47:33,892
I keep the old circle turning. This
old clock needs plenty of care.
630
00:47:34,101 --> 00:47:36,353
Time is money, Ms. Archer.
631
00:47:36,562 --> 00:47:39,189
And money drives that
old global economy...
632
00:47:39,398 --> 00:47:41,733
...and keeps Big Daddy
Earth spinning around.
633
00:47:41,943 --> 00:47:45,111
- See, without that capital formation...
- Yeah, yeah.
634
00:47:45,321 --> 00:47:48,740
Say, you won't tell anyone
about me, will you?
635
00:47:48,950 --> 00:47:53,954
I don't tell no one
nothing unless they ask.
636
00:47:54,163 --> 00:47:56,581
That just ain't Old Moses' way.
637
00:47:56,791 --> 00:47:58,750
So if you know everything
about Hudsucker...
638
00:47:58,960 --> 00:48:02,087
...tell me why the board decided
to make Norville Barnes president?
639
00:48:02,463 --> 00:48:05,549
Well, that even surprised
Old Moses at first.
640
00:48:05,758 --> 00:48:08,802
- I didn't think the board was that smart.
- "That smart"?
641
00:48:09,011 --> 00:48:10,929
But then I figured it out.
642
00:48:11,138 --> 00:48:14,182
They did it because they figured
young Norville for an imbecile...
643
00:48:14,392 --> 00:48:15,934
...like some other
people I know.
644
00:48:16,435 --> 00:48:19,688
Now, why on earth would the board
want a nitwit to be president?
645
00:48:19,897 --> 00:48:24,109
Because they're little piglets.
They're trying to inspire panic...
646
00:48:24,318 --> 00:48:27,696
...make that stock cheap so they can
snatch it all up for themselves.
647
00:48:27,905 --> 00:48:32,075
But Norville, he's got some
tricks up his sleeve. He does.
648
00:48:32,285 --> 00:48:34,160
You know, for kids.
649
00:48:34,370 --> 00:48:35,453
- Hee-hee.
- Uh-huh.
650
00:48:35,663 --> 00:48:38,999
Yeah, he's a smart
one, that Norville.
651
00:48:39,208 --> 00:48:42,627
But I guess you don't really know him
any better than that board does...
652
00:48:42,837 --> 00:48:43,795
...do you, Ms. Archer?
653
00:48:44,797 --> 00:48:47,632
- Well, maybe I...
- And only some kind of knuckle-head...
654
00:48:47,842 --> 00:48:50,635
...thinks she knows things
about things she, uh...
655
00:48:51,762 --> 00:48:54,389
When she don't, uh...
656
00:48:54,599 --> 00:48:57,934
- How'd that go?
- Well, it's hardly the same.
657
00:48:58,144 --> 00:49:00,604
Why, you don't even
know your own self.
658
00:49:00,813 --> 00:49:04,482
You ain't exactly the genuine
article, are you, Ms. Archer?
659
00:49:04,692 --> 00:49:06,818
Yes, well, in connection
with my job...
660
00:49:07,028 --> 00:49:09,529
...sometimes I have to, uh,
go undercover, as it were.
661
00:49:09,739 --> 00:49:11,489
I don't mean that.
662
00:49:11,699 --> 00:49:15,660
Why are you pretending to be
such a hard old sourpuss?
663
00:49:15,870 --> 00:49:18,163
Ain't gonna never
make you happy.
664
00:49:20,082 --> 00:49:22,500
I'm happy enough.
665
00:49:24,754 --> 00:49:26,171
Okay, Ms. Archer.
666
00:49:27,715 --> 00:49:29,299
I got gears to see to.
667
00:49:34,472 --> 00:49:36,806
I'm plenty happy!
668
00:49:43,230 --> 00:49:44,689
Hello?
669
00:49:46,901 --> 00:49:48,944
- I can't print that!
- Why not? It's all true.
670
00:49:49,153 --> 00:49:51,863
The board's using him to depress
the stock to buy it cheap.
671
00:49:52,073 --> 00:49:53,990
It's pure speculation! They'd
have my butt in a satchel!
672
00:49:54,200 --> 00:49:57,577
- Ah. Old satchel butt. AMY: I
know they're gonna buy that stock.
673
00:49:57,787 --> 00:49:59,245
You don't. They
haven't bought it.
674
00:49:59,455 --> 00:50:01,623
The stock's cheap! What
are they waiting for?
675
00:50:01,832 --> 00:50:04,292
- I don't know.
- Amy's hunches are usually pretty good.
676
00:50:04,502 --> 00:50:07,170
You don't accuse somebody of
stock manipulation on a hunch.
677
00:50:07,380 --> 00:50:09,673
The readers aren't interested
in sensationalism...
678
00:50:09,882 --> 00:50:12,717
...gossip, unsupported speculation!
Facts! Figures! Charts!
679
00:50:12,927 --> 00:50:14,886
Those are the tools of
the newspaper trade.
680
00:50:15,096 --> 00:50:18,181
It's as if you're trying to take the
heat off this Barnes numbskull.
681
00:50:18,391 --> 00:50:20,517
Oh, come on, chief.
That's a low blow.
682
00:50:20,726 --> 00:50:23,353
Archer's not going to go
gooey for a corn-fed idiot.
683
00:50:23,562 --> 00:50:26,856
I was out of line. But you're out of
line with this stock-swindle story.
684
00:50:27,066 --> 00:50:29,275
Give me more of that "moron
from Sheboygan" studd.
685
00:50:29,485 --> 00:50:30,860
- Muncie.
- Whatever.
686
00:50:31,070 --> 00:50:32,404
That's what sells newspapers!
687
00:50:32,613 --> 00:50:35,156
I've got a harder story, "The
Sap From The City Desk!"
688
00:50:35,366 --> 00:50:37,826
- Watch it!
- It's about a dim-witted editor who...
689
00:50:38,035 --> 00:50:40,036
Easy, tough guy. Heh-heh-heh.
690
00:50:42,748 --> 00:50:44,624
Does this suit look
mannish to you?
691
00:50:44,834 --> 00:50:47,127
Yeah, sure.
Let's grab a highball.
692
00:50:47,962 --> 00:50:49,170
Back off!
693
00:50:49,380 --> 00:50:51,089
Smoocher!
694
00:50:52,341 --> 00:50:55,343
Eh. What gives?
695
00:51:10,484 --> 00:51:13,903
A man of great
managerial potency.
696
00:51:14,113 --> 00:51:16,448
My husband is also a president.
697
00:51:16,657 --> 00:51:19,951
Sears Braithwaite of Bullard.
Do you know him?
698
00:51:20,161 --> 00:51:22,495
Your companion is an ode!
699
00:51:22,705 --> 00:51:25,123
A lyric! Are you betrothed?
700
00:51:25,332 --> 00:51:27,709
Amy works in my office.
She runs, uh...
701
00:51:27,918 --> 00:51:32,255
- Oh, the folly of youth.
- Those green remembered hills.
702
00:51:32,465 --> 00:51:35,884
That bourn from which
no traveler returns.
703
00:51:36,093 --> 00:51:38,219
I once ran the
mimeograph for Sidney.
704
00:51:38,429 --> 00:51:41,723
Though engaged at the time
to quelqu'un d'autre...
705
00:51:41,932 --> 00:51:45,643
...my water-cooler romance
became a mad passion.
706
00:51:45,853 --> 00:51:48,855
Uh. An amour fou.
A folie ร deux.
707
00:51:50,983 --> 00:51:53,651
I'm brushing up on my French
with the most charming man...
708
00:51:53,861 --> 00:51:55,361
...Pierre of 5th Avenue.
- Oh!
709
00:51:55,571 --> 00:51:57,155
- Do you know him?
- Do you know him?
710
00:51:57,364 --> 00:52:02,327
Sidney and I are planning a trip
to Paris and points continental.
711
00:52:05,498 --> 00:52:06,498
- Oh.
- Aren't we, dear?
712
00:52:07,541 --> 00:52:12,670
For sure. I would like to borrow Norville
for a while, if you don't mind, dear.
713
00:52:12,880 --> 00:52:15,632
Oh, well, uh, frankly, I...
714
00:52:15,841 --> 00:52:17,675
You have a very charming
wife, Mr... Sid.
715
00:52:17,885 --> 00:52:19,511
So they tell me.
716
00:52:19,720 --> 00:52:23,223
Norville, let me shepherd you through
some of the introductions here.
717
00:52:23,432 --> 00:52:25,517
Try not to talk too much.
718
00:52:25,726 --> 00:52:28,186
Some of our biggest
stockholders are...
719
00:52:28,395 --> 00:52:30,146
Scratch that. Say
whatever you like.
720
00:52:30,356 --> 00:52:32,649
Shake hands here with Sears
Braithwaite of Bullard.
721
00:52:32,858 --> 00:52:35,151
- Sir.
- Glad to know you, Barnes.
722
00:52:35,361 --> 00:52:37,028
And this
is Zebulon Cardozo...
723
00:52:37,238 --> 00:52:40,240
...one of Hudsucker's largest
and most loyal stockholders.
724
00:52:40,449 --> 00:52:42,534
What's this I hear about
you being an imbecile?
725
00:52:42,743 --> 00:52:44,536
What's ailing you, boy?
726
00:52:44,745 --> 00:52:47,747
Last week, my stock was
worth twice what it is now.
727
00:52:47,957 --> 00:52:50,667
I'm getting out of the whole
kit and caboodle of it, boy...
728
00:52:50,876 --> 00:52:53,253
...unless I see a
vast improvement.
729
00:52:53,462 --> 00:52:56,214
What you've got here,
son, is a range war!
730
00:52:56,423 --> 00:53:00,176
You're gonna have to circle our wagons or
I'm gonna get out of your wagon train.
731
00:53:01,762 --> 00:53:02,887
No need for concern, sir.
732
00:53:03,097 --> 00:53:05,181
It's only natural in a
period of transition...
733
00:53:05,391 --> 00:53:07,183
...for the more timid
elements to run.
734
00:53:07,393 --> 00:53:10,186
Yellow? I'll show
you yellow, boy!
735
00:53:10,396 --> 00:53:13,898
Zebulon, you mind now and quit
acting like such an old grizzly.
736
00:53:14,108 --> 00:53:16,568
Step
lively here, Norville.
737
00:53:16,777 --> 00:53:19,737
I'm sorry, Sid, uh, I thought maybe
if I showed him the long view...
738
00:53:19,947 --> 00:53:22,824
And this is Thorstenson
Finlandson...
739
00:53:23,033 --> 00:53:25,952
...who heads a radical splinter
group of disgruntled investors.
740
00:53:26,162 --> 00:53:27,829
Ah. Pleased to meet you, Mr.
Finlandson.
741
00:53:28,038 --> 00:53:30,707
It might interest you to know I
studied Finnish in high school.
742
00:53:30,916 --> 00:53:32,876
Let see, I hope I'm not too rusty.
Um...
743
00:53:40,885 --> 00:53:41,926
Ladies and gentlemen...
744
00:53:42,136 --> 00:53:44,345
...distinguished members
of the Hudsucker board...
745
00:53:44,555 --> 00:53:48,600
...I give you the Rajah of Romance,
the Ministereo of Moonlight...
746
00:53:48,809 --> 00:53:51,102
...the incredible,
the unforgettable...
747
00:53:51,312 --> 00:53:55,190
...Mr. Vic Tenetta!
748
00:54:00,863 --> 00:54:04,115
Rajah, I like that.
749
00:54:04,325 --> 00:54:09,078
Take one
fresh and tender kiss
750
00:54:11,332 --> 00:54:17,295
Add one stolen night of bliss
751
00:54:18,923 --> 00:54:25,511
One girl one boy
Some grief some joy
752
00:54:25,721 --> 00:54:31,017
Memories are made of this
753
00:54:32,853 --> 00:54:34,479
Don't
754
00:54:40,527 --> 00:54:41,486
Norville?
755
00:54:45,658 --> 00:54:47,242
What happened?
756
00:54:47,451 --> 00:54:53,289
Oh, nothing. Just the more timid investors
are no longer running for cover.
757
00:54:53,499 --> 00:54:56,251
- Let me look.
- Sid found me the ice pack.
758
00:54:56,460 --> 00:54:58,962
Well, let me hold it or
you'll have a real shiner.
759
00:54:59,171 --> 00:55:00,380
Oh, thanks.
760
00:55:00,589 --> 00:55:03,675
I guess people are pretty hot
over this imbecile story.
761
00:55:03,884 --> 00:55:05,468
I'm sorry.
762
00:55:05,678 --> 00:55:06,970
Oh, it's not your fault, Amy.
763
00:55:07,179 --> 00:55:09,597
You're the one person
standing by me through this.
764
00:55:09,807 --> 00:55:13,434
Norville, there's something
I have to tell you.
765
00:55:13,644 --> 00:55:17,772
You see, I'm not
really a secretary.
766
00:55:18,440 --> 00:55:20,733
- I know that, Amy.
- You do?
767
00:55:20,943 --> 00:55:24,028
I understand you're not very skilled
yet in the secretarial arts...
768
00:55:24,238 --> 00:55:27,198
...but I'll tell you a secret, I'm
not that skilled as president.
769
00:55:27,408 --> 00:55:31,619
- I know I put up a big front, but, uh...
- I believe in you, Norville.
770
00:55:32,454 --> 00:55:36,541
At least, I believe
in your intentions.
771
00:55:36,750 --> 00:55:40,586
Oh, I don't blame them, really. I
suppose I have made a mess of things.
772
00:55:40,796 --> 00:55:42,880
Those folks have to
protect their investment.
773
00:55:43,090 --> 00:55:44,716
Most of them are
very nice people.
774
00:55:44,925 --> 00:55:48,177
Listen, Norville, you can't trust
people here like you did in Muncie.
775
00:55:48,387 --> 00:55:50,221
Certain people are...
776
00:55:50,431 --> 00:55:54,225
See, did you ever go to the top of Larson's
feed tower and look out over the town?
777
00:55:54,435 --> 00:55:56,894
- What?
- On Farm Route 17?
778
00:55:57,104 --> 00:55:59,647
Oh, yes, in Muncie.
779
00:56:00,774 --> 00:56:06,446
- No, Vidalia. Farm Route 17.
- Oh, yes, 17, yes.
780
00:56:06,655 --> 00:56:08,865
I... Well, no, no.
I never really.
781
00:56:10,451 --> 00:56:14,287
The guys from the Varsity Squad would
bring their dates up there to...
782
00:56:15,289 --> 00:56:16,998
...hold hands.
783
00:56:17,207 --> 00:56:20,752
Of course, I never made Varsity.
784
00:56:22,463 --> 00:56:24,756
There's a place I go now.
785
00:56:24,965 --> 00:56:27,884
Cutest little place near my
apartment in Greenwich Village.
786
00:56:28,093 --> 00:56:31,637
It's called Ann's 440.
It's a beatnik bar.
787
00:56:31,847 --> 00:56:33,431
- You don't say?
- Yes.
788
00:56:33,640 --> 00:56:35,600
- A beatnik bar.
- You can get carrot juice...
789
00:56:35,809 --> 00:56:40,772
...or Italian coffee and the people
there, well, none of them quite fit in.
790
00:56:40,981 --> 00:56:41,939
You'd love it.
791
00:56:42,649 --> 00:56:44,192
Why don't you come
there with me?
792
00:56:44,401 --> 00:56:47,779
There's a marathon poetry-reading
on New Year's Eve. I go every year.
793
00:56:47,988 --> 00:56:50,114
- It's marvelous.
- Every year?
794
00:56:51,992 --> 00:56:56,621
Well, this year, if it's good, I
plan to make it a tradition, heh.
795
00:56:56,830 --> 00:56:58,498
I, uh, heh...
796
00:56:58,707 --> 00:57:05,588
My, it certainly is beautiful.
The people look like ants.
797
00:57:06,090 --> 00:57:09,634
Well, the Hindus say, and
the beatniks also...
798
00:57:09,843 --> 00:57:12,970
...that in our next lives some
of us will come back as ants.
799
00:57:13,180 --> 00:57:15,765
Some will be butterflies,
others will be elephants...
800
00:57:15,974 --> 00:57:17,266
...or creatures of the sea.
801
00:57:17,476 --> 00:57:18,851
What a beautiful thought.
802
00:57:19,061 --> 00:57:22,647
Hey, what do you think you
were in a previous life, Amy?
803
00:57:22,856 --> 00:57:27,068
Oh, I don't know. Maybe
I was just, uh...
804
00:57:27,277 --> 00:57:31,155
...a fast-talking career gal who
thought she was one of the boys.
805
00:57:31,365 --> 00:57:32,782
Oh, no, Amy.
806
00:57:32,991 --> 00:57:35,701
Pardon me for saying so, but I
find that very far-fetched.
807
00:57:35,911 --> 00:57:38,496
- No, I have to tell you...
- That person would come back...
808
00:57:38,705 --> 00:57:40,081
...as a wildebeest or a warthog.
809
00:57:40,290 --> 00:57:45,878
No, I find it more likely
that you were a gazelle...
810
00:57:46,088 --> 00:57:50,383
...with long, graceful legs,
gamboling through the underbrush.
811
00:57:50,592 --> 00:57:52,718
Perhaps we met once.
812
00:57:52,928 --> 00:57:56,597
A chance encounter
in a forest glade.
813
00:57:57,558 --> 00:58:01,144
I must have been an
antelope or an ibex.
814
00:58:01,353 --> 00:58:05,481
The times we must've had foraging
together for sustenance...
815
00:58:05,691 --> 00:58:08,860
...snorfling water from
a mountain stream...
816
00:58:09,069 --> 00:58:13,656
...picking the grubs and burrs
from one another's coats.
817
00:58:15,242 --> 00:58:21,038
Or perhaps we simply touched horns
briefly and went our separate ways.
818
00:58:21,248 --> 00:58:25,001
Oh, I wish it were
that simple, Norville.
819
00:58:25,210 --> 00:58:30,089
I wish I was still a gazelle
and you were an antelope...
820
00:58:30,299 --> 00:58:32,675
...or an ibex.
821
00:58:34,052 --> 00:58:35,803
Well...
822
00:58:36,638 --> 00:58:39,223
...can I at least
call you "deer?"
823
00:58:42,603 --> 00:58:43,644
You're funny.
824
00:58:43,854 --> 00:58:47,106
Seriously, Amy, it's what your
beatnik friends call "karma."
825
00:58:47,316 --> 00:58:50,526
- Karma.
- The great circle of life, death and rebirth.
826
00:58:50,736 --> 00:58:55,239
Yes, I think I heard of that.
What goes around, comes around.
827
00:58:55,449 --> 00:58:59,243
That's it. A great wheel that
gives us all what we deserve.
828
00:58:59,995 --> 00:59:03,080
I gotta show Sid and all the
guys I deserve their confidence.
829
00:59:03,290 --> 00:59:05,708
Tomorrow's my big
presentation to the board.
830
00:59:08,253 --> 00:59:11,756
Kiss me, Amy! Kiss
me once for luck.
831
00:59:12,883 --> 00:59:16,552
Sure, Norville, sure.
832
00:59:50,379 --> 00:59:52,171
Shh.
833
00:59:55,634 --> 00:59:57,218
You know, for kids!
834
00:59:57,427 --> 00:59:59,637
It has economy, simplicity,
low production cost...
835
00:59:59,846 --> 01:00:01,138
...potential for mass appeal.
836
01:00:01,348 --> 01:00:03,307
All that spells out
great profitability.
837
01:00:03,517 --> 01:00:06,310
I had the boys down at R&D throw
together this prototype...
838
01:00:06,520 --> 01:00:08,521
...so our discussion
could have some focus...
839
01:00:08,730 --> 01:00:12,191
...and to give you gentleman a firsthand
look at how exciting this gizmo is.
840
01:00:12,401 --> 01:00:15,653
It's fun, healthy, good exercise,
and the kids will just love it.
841
01:00:15,862 --> 01:00:18,823
We put a little sand inside to
make the experience more pleasant.
842
01:00:19,032 --> 01:00:22,326
But the great part is we don't
have to charge an arm and a leg.
843
01:00:25,038 --> 01:00:26,747
What if you tire
before it's done?
844
01:00:26,957 --> 01:00:27,957
Does it have rules?
845
01:00:28,166 --> 01:00:30,126
- Can more than one play?
- It's a game?
846
01:00:30,335 --> 01:00:31,627
- Is it a game?
- Will it break?
847
01:00:31,837 --> 01:00:34,171
- It better break eventually.
- Is there an object?
848
01:00:34,381 --> 01:00:37,008
- What if you tire before it's done?
- Does it have batteries?
849
01:00:37,217 --> 01:00:39,468
- Could we charge extra for them?
- Is it safe for toddlers?
850
01:00:39,845 --> 01:00:41,304
How do you
know you're finished?
851
01:00:41,513 --> 01:00:42,513
How does it stop?
852
01:00:42,723 --> 01:00:44,974
Is that a boy's model? MAN
9: Can a parent assemble it?
853
01:00:45,183 --> 01:00:49,020
What if you tire before it's done? MAN
7: Is there a larger model for the obese?
854
01:00:49,229 --> 01:00:51,439
What the hell is it?
855
01:00:51,648 --> 01:00:55,234
Well, it's a... It's a...
856
01:00:55,444 --> 01:00:56,444
It's a...
857
01:00:56,653 --> 01:00:57,695
Brilliant!
858
01:00:59,615 --> 01:01:01,198
Genius.
859
01:01:01,867 --> 01:01:05,369
It's exactly what Hudsucker
Industry needs at this juncture.
860
01:01:05,579 --> 01:01:06,704
Sure, sure.
861
01:01:06,913 --> 01:01:11,917
Even a blind man can tell you there'll
be an enormous demand for this, uh...
862
01:01:12,294 --> 01:01:13,919
This...
863
01:01:14,129 --> 01:01:15,212
Congratulations, kid.
864
01:01:15,422 --> 01:01:17,840
You've outdone yourself.
You've reinvented the wheel.
865
01:01:18,050 --> 01:01:22,595
I'll recommend to the board that we
proceed immediately and that the, uh...
866
01:01:22,804 --> 01:01:24,847
And that the, uh...
867
01:01:25,682 --> 01:01:28,559
...dingus be mass-produced
with all deliberate speed.
868
01:01:28,769 --> 01:01:30,853
Although, you realize...
869
01:01:31,063 --> 01:01:33,064
...of course...
870
01:01:35,567 --> 01:01:37,234
...as president...
871
01:01:37,444 --> 01:01:40,196
...the ultimate
decision is yours.
872
01:01:40,405 --> 01:01:42,490
Oh. I'm for it.
873
01:02:29,287 --> 01:02:31,789
We'll call it
the Flying Doughnut!
874
01:02:31,998 --> 01:02:32,957
The Dancing Dingus!
875
01:02:33,166 --> 01:02:34,458
The Belly-Go-Round.
876
01:02:34,668 --> 01:02:35,626
The Swingerina!
877
01:02:35,836 --> 01:02:39,130
- The Wacky Circumference!
- Uncle Midriff!
878
01:03:10,078 --> 01:03:11,746
- We need something short!
- Sharp!
879
01:03:11,955 --> 01:03:13,497
Snappy! MAN 2:
With a little jazz!
880
01:03:13,707 --> 01:03:14,832
The Shazzammeter!
881
01:03:15,041 --> 01:03:16,041
The Hipster!
882
01:03:16,251 --> 01:03:17,585
The Daddy-O!
883
01:03:58,919 --> 01:04:00,628
- The Hoopsucker.
- The Hudswinger.
884
01:04:00,837 --> 01:04:30,074
- The Hoopsucker!
- The Hudswinger!
885
01:04:30,283 --> 01:04:33,786
Fellas! MAN 2:
You got something?
886
01:04:33,995 --> 01:04:35,079
You got something?
887
01:04:35,288 --> 01:04:38,249
Fella, I got something!
888
01:04:52,013 --> 01:04:53,013
Ladies.
889
01:07:25,583 --> 01:07:27,292
Wow.
890
01:07:41,975 --> 01:07:43,767
Norville!
891
01:07:50,191 --> 01:07:54,611
Rockwell
News presents, Tidbits of Time.
892
01:07:54,821 --> 01:07:57,614
World news in pictures,
we kid you not.
893
01:07:57,824 --> 01:08:01,452
As Old Man 1958 hobbles
towards his finish...
894
01:08:01,661 --> 01:08:04,121
...Barnes is the name
on every American lip.
895
01:08:04,330 --> 01:08:07,666
Norville Barnes, young president
of Hudsucker Industries...
896
01:08:07,876 --> 01:08:11,754
...a boy bred in the heartland,
but now the toast of New York.
897
01:08:11,963 --> 01:08:15,299
Barnes is the brainy inventor
of America's craziest craze:
898
01:08:15,508 --> 01:08:16,842
The Hula-Hoop!
899
01:08:17,052 --> 01:08:20,471
Reaping huge profits for his
company and winning the hearts...
900
01:08:20,680 --> 01:08:23,766
...and hips of every
youngster in America!
901
01:08:23,975 --> 01:08:26,560
Woo-ho. Did I say youngster?
902
01:08:26,770 --> 01:08:30,064
Here's Mom taking a break
from her household chores...
903
01:08:30,273 --> 01:08:33,817
...and even Dad is
swinging into the act!
904
01:08:34,694 --> 01:08:36,487
Cards, letters,
congratulations...
905
01:08:36,696 --> 01:08:39,656
...come pouring in from
Kankakee to Petaluma...
906
01:08:39,866 --> 01:08:42,951
...including one very
special long-distance call.
907
01:08:43,161 --> 01:08:45,871
He's on! He's on the line!
908
01:08:51,544 --> 01:08:52,669
- Hello? EISENHOWER:
Hello, Norville.
909
01:08:52,879 --> 01:08:54,713
- This is the President.
- Oh, my God, sir.
910
01:08:54,923 --> 01:08:57,841
I just wanted to congratulate you.
I'm very proud of you.
911
01:08:58,051 --> 01:09:01,261
- Oh, my God, sir.
- Mrs. Eisenhower is very proud of you.
912
01:09:01,471 --> 01:09:04,431
The American people are
very proud of you.
913
01:09:09,938 --> 01:09:14,108
Mr. Barnes, how'd you come
up with the idea for the Hula-Hoop?
914
01:09:14,317 --> 01:09:16,026
It was no great idea, really.
915
01:09:16,236 --> 01:09:18,737
A thing like this takes a whole
company to put together.
916
01:09:18,947 --> 01:09:20,531
I'm grateful for
the opportunity.
917
01:09:20,740 --> 01:09:23,450
Did you have any idea there'd
be such a huge response?
918
01:09:23,660 --> 01:09:26,912
Frankly, I don't think anybody
expected this much hoopla.
919
01:09:28,540 --> 01:09:31,959
"Hoopla on the Hula-Hoop." Can we
quote you on that, Mr. Barnes?
920
01:09:32,168 --> 01:09:33,210
Sure, I guess.
921
01:09:33,419 --> 01:09:36,630
Mr. Barnes, will you give
yourself a nice, fat raise?
922
01:09:38,049 --> 01:09:39,508
Come on, you guys.
923
01:09:46,224 --> 01:09:49,393
What scientific principle
explains the mind-bending motion...
924
01:09:49,602 --> 01:09:51,395
...of this whipping
wheel of wonder?
925
01:09:51,604 --> 01:09:53,605
The dingus is quite
simple, really.
926
01:09:53,815 --> 01:09:55,524
It operates on the
same principles...
927
01:09:55,733 --> 01:09:58,026
...that keep the Earth
spinning around the sun...
928
01:09:58,236 --> 01:10:00,821
...and that keeps you from
flying off the Earth...
929
01:10:01,030 --> 01:10:02,698
...into the cold
reaches of space...
930
01:10:02,907 --> 01:10:05,200
...where you would die
like a miserable swine.
931
01:10:05,410 --> 01:10:07,786
Yes, the principle
is the same...
932
01:10:07,996 --> 01:10:12,791
...except for the piece of grit they
put in to make the experience...
933
01:10:13,001 --> 01:10:14,376
...more pleasant.
934
01:10:14,586 --> 01:10:16,879
Yes, it's
Hula-Hula everywhere!
935
01:10:17,088 --> 01:10:19,590
From the parties of the
Park Avenue smart set...
936
01:10:23,261 --> 01:10:26,847
...to sweethearts who want to be
married in the swing of things.
937
01:10:29,767 --> 01:10:32,144
Mr. Barnes, did the board
consider you an idea man...
938
01:10:32,353 --> 01:10:34,479
...when they promoted
you from the mailroom?
939
01:10:34,689 --> 01:10:38,275
I guess so, I don't think they promoted
me because they thought I was a schmo.
940
01:10:38,484 --> 01:10:41,236
Mr. Barnes, what's the next big
idea for you and Hudsucker?
941
01:10:41,446 --> 01:10:42,446
Jesus, I don't know.
942
01:10:42,655 --> 01:10:45,032
An idea like this sweet baby
doesn't just come overnight.
943
01:10:45,241 --> 01:10:49,161
Although, I'll tell you one thing, I
certainly didn't expect all this hoopla.
944
01:10:50,538 --> 01:10:51,496
You can quote me on that.
945
01:10:58,963 --> 01:11:01,798
Rumpus Magazine has called
you the most eligible bachelor.
946
01:11:02,008 --> 01:11:04,968
And society pages have been linking
you with fashion model Za-Za.
947
01:11:05,178 --> 01:11:07,638
- You care to comment?
- There's no truth to the rumors.
948
01:11:07,847 --> 01:11:10,390
We're just dear friends.
Isn't that right, Za-Za?
949
01:11:12,310 --> 01:11:13,894
Wow.
950
01:11:14,103 --> 01:11:15,312
Ooh.
951
01:11:16,189 --> 01:11:19,483
Whoa. How do you respond to the
charges that you're out of ideas?
952
01:11:19,692 --> 01:11:21,318
Has Norville Barnes run dry?
953
01:11:21,527 --> 01:11:25,364
Not at all. Just this week I came
up with several new sweet ideas.
954
01:11:25,573 --> 01:11:30,077
A larger model Hula-Hoop for the portly, a
battery option for the lazy or spastic.
955
01:11:30,286 --> 01:11:32,829
A model with extra sand
for the hard-of-hearing.
956
01:11:33,039 --> 01:11:34,248
I'm earning my keep.
957
01:11:34,457 --> 01:11:36,792
Speaking of that, do you
expect to get a raise?
958
01:11:37,001 --> 01:11:41,338
By anyone's account, I single-handedly
have saved Hudsucker Industries.
959
01:11:41,547 --> 01:11:43,507
Our stock is worth
more now than ever.
960
01:11:43,716 --> 01:11:46,426
Yes, I expect to be
compensated for that.
961
01:12:05,947 --> 01:12:10,158
- Pull yourself together, man.
- Nobody told me!
962
01:12:10,368 --> 01:12:12,995
You sold all our stock?
963
01:12:13,204 --> 01:12:14,413
We dumped the whole load.
964
01:12:14,622 --> 01:12:17,582
I had 20,000 shares!
965
01:12:17,792 --> 01:12:19,501
I'd be a millionaire now.
966
01:12:19,711 --> 01:12:22,212
Sure. We'd
all be millionaires.
967
01:12:22,422 --> 01:12:24,047
There's no point
in looking back.
968
01:12:25,341 --> 01:12:28,885
At the time, Stillson thought dumping
our position would panic the market...
969
01:12:29,095 --> 01:12:31,305
...further depress the stock.
970
01:12:31,514 --> 01:12:35,058
Then we could buy it back and more,
of course, once it got cheap.
971
01:12:35,268 --> 01:12:39,104
Cheap? It's never
been more valuable!
972
01:12:40,273 --> 01:12:43,775
And I'm ruined. Ruined!
973
01:12:48,740 --> 01:12:49,740
Addison.
974
01:12:50,491 --> 01:12:54,077
I'm getting off this
merry-go-round!
975
01:12:54,287 --> 01:12:56,079
Myron.
976
01:13:03,880 --> 01:13:05,047
Plexiglas.
977
01:13:05,631 --> 01:13:07,591
Had it installed last week.
978
01:13:17,643 --> 01:13:18,643
Myron?
979
01:13:18,853 --> 01:13:23,982
All right, so the
kid caught a wave.
980
01:13:24,692 --> 01:13:28,653
Right now, he and his
dingus are on top.
981
01:13:28,863 --> 01:13:31,031
Well, this too shall pass.
982
01:13:31,491 --> 01:13:34,993
Myrtle J. Mussburger did
not raise her boy to go...
983
01:13:35,203 --> 01:13:37,746
...knock-kneed at the
first sign of adversity.
984
01:13:37,955 --> 01:13:41,541
I say, we made this
chump, we can break him!
985
01:13:41,751 --> 01:13:45,295
I say, the higher he climbs,
the harder he drops!
986
01:13:46,381 --> 01:13:48,090
I say, yes...
987
01:13:48,299 --> 01:13:51,051
...the kid has a future...
988
01:13:51,469 --> 01:13:53,136
...and in it...
989
01:13:53,721 --> 01:13:56,098
...I see shame, dishonor...
990
01:13:56,307 --> 01:13:59,393
...ignominy, disgrace.
991
01:13:59,727 --> 01:14:01,853
Sure, sure.
992
01:14:02,063 --> 01:14:05,649
The music plays,
the wheel turns...
993
01:14:05,858 --> 01:14:08,735
...and our spin ain't over yet.
994
01:14:32,510 --> 01:14:34,302
For Pete's sakes, Norville!
995
01:14:34,512 --> 01:14:36,680
Oh, Amy, where
have you been hiding?
996
01:14:36,889 --> 01:14:40,100
Do you know what those nincompoops
in the boardroom are doing?
997
01:14:40,309 --> 01:14:42,144
I wouldn't call
them nincompoops.
998
01:14:42,353 --> 01:14:44,604
They're discharging 80
percent of the workforce.
999
01:14:44,814 --> 01:14:47,649
In New York City alone, that
means 1800 people out of work!
1000
01:14:47,859 --> 01:14:49,443
People with wives,
children and families!
1001
01:14:49,652 --> 01:14:52,696
Oh, yes, we're pruning away
some of the dead wood.
1002
01:14:52,905 --> 01:14:56,241
- You mean you know about this?
- Know about it? Sure.
1003
01:14:56,451 --> 01:14:59,411
You think the board would do
anything without my authorization?
1004
01:14:59,620 --> 01:15:01,204
It was my idea from the start.
1005
01:15:01,414 --> 01:15:02,706
- Your...
- Sure, it was.
1006
01:15:02,915 --> 01:15:05,542
We're in a period of transition here.
Things have slowed.
1007
01:15:05,751 --> 01:15:08,253
You're being awfully kind to
yourself, Norville Barnes.
1008
01:15:08,463 --> 01:15:12,048
You've slowed down, sitting up here like
a sultan, not doing a lick of work.
1009
01:15:12,258 --> 01:15:14,718
You know ideas are the
lifeblood of industry...
1010
01:15:14,927 --> 01:15:17,220
...and you haven't come up
with one since the Hoop.
1011
01:15:17,430 --> 01:15:20,015
You've forgotten what made
your ideas exciting to you.
1012
01:15:20,224 --> 01:15:22,476
If it wasn't for the fame,
wealth, the adulation...
1013
01:15:22,685 --> 01:15:24,060
Would you get out of here?
1014
01:15:24,270 --> 01:15:27,397
You too, sisters, move it.
Out, out, out!
1015
01:15:28,399 --> 01:15:31,401
I've been watching you, even
though you've been avoiding me.
1016
01:15:31,611 --> 01:15:32,569
Shut up!
1017
01:15:32,778 --> 01:15:35,030
Don't think I haven't
noticed how you've changed.
1018
01:15:35,239 --> 01:15:36,907
I used to think you
were a swell guy.
1019
01:15:37,116 --> 01:15:38,909
I thought you were an imbecile.
1020
01:15:39,118 --> 01:15:40,118
- Amy, I'm...
- Shut up!
1021
01:15:40,328 --> 01:15:43,622
Then I figured out you were a swell guy.
A little slow, but a swell guy.
1022
01:15:43,831 --> 01:15:47,167
Maybe you're not so slow, oh,
but you're not so swell either.
1023
01:15:47,376 --> 01:15:49,753
Looks like you're an imbecile,
after all. Shut up!
1024
01:15:49,962 --> 01:15:53,632
You haven't talked to me for a week
and now I'm going to say my piece.
1025
01:15:53,841 --> 01:15:56,593
Look, I've never been...
1026
01:15:56,802 --> 01:15:59,596
...dumped by a fella
before, and that hurts...
1027
01:15:59,805 --> 01:16:02,432
...but what really hurts is
watching you outrun your soul!
1028
01:16:02,642 --> 01:16:05,268
Chasing after money and ease
and the respect of a board...
1029
01:16:05,478 --> 01:16:07,854
...that wouldn't give you
the time of day if you...
1030
01:16:08,064 --> 01:16:10,607
- if you...
- Worked in a watch factory?
1031
01:16:12,318 --> 01:16:14,027
Shut up! Exactly.
1032
01:16:14,779 --> 01:16:18,448
Norville, don't you remember how
you used to feel about the Hoop?
1033
01:16:18,658 --> 01:16:22,410
You told me you'd gonna bring a smile
to the hips of everyone in America...
1034
01:16:22,620 --> 01:16:24,621
...regardless of race,
creed or color.
1035
01:16:24,830 --> 01:16:28,124
Finally, there'd be a thingamajig
that would bring everyone together...
1036
01:16:28,334 --> 01:16:30,961
...even if it kept
them apart spatially.
1037
01:16:31,170 --> 01:16:33,964
"You know, for kids."
1038
01:16:34,757 --> 01:16:38,301
Your words, Norville, not mine.
1039
01:16:39,178 --> 01:16:41,054
I used to love Norville Barnes.
1040
01:16:41,889 --> 01:16:44,140
Yes, love him...
1041
01:16:44,350 --> 01:16:48,019
...when he was just a swell kid with
hot ideas who was in over his head.
1042
01:16:48,229 --> 01:16:50,146
Now your head's too
big to be in over!
1043
01:16:50,356 --> 01:16:52,816
- Hey.
- Consider this my resignation.
1044
01:16:54,485 --> 01:16:56,111
Effective immediately!
1045
01:18:15,941 --> 01:18:18,526
Buddy, buddy.
1046
01:18:18,736 --> 01:18:20,904
Buddy.
1047
01:18:21,113 --> 01:18:23,907
Buddy. Buddy, say, buddy.
1048
01:18:25,618 --> 01:18:27,452
Buddy, say, buddy.
1049
01:18:27,995 --> 01:18:31,373
Uh... Huh?
1050
01:18:31,582 --> 01:18:33,249
Buddy. You busy?
1051
01:18:33,793 --> 01:18:34,793
Huh?
1052
01:18:35,002 --> 01:18:38,213
Looks like you nodded off there, buddy.
Say, you got a minute?
1053
01:18:40,633 --> 01:18:41,925
Buzz?
1054
01:18:42,134 --> 01:18:43,426
Is this important?
1055
01:18:43,636 --> 01:18:46,763
I think so. It's this little
idea I've been working on.
1056
01:18:46,972 --> 01:18:49,432
You see, I don't intend to
be an elevator boy forever.
1057
01:18:49,642 --> 01:18:51,101
Take a look at this sweet baby!
1058
01:18:51,310 --> 01:18:53,603
Get it? Incredibly
convenient, isn't it?
1059
01:18:53,813 --> 01:18:55,271
You know, for drinks?
1060
01:18:55,481 --> 01:18:57,691
This is how it works.
It's got these ridges...
1061
01:18:57,900 --> 01:18:59,609
...on the side that
give it its whammy.
1062
01:18:59,819 --> 01:19:03,363
See, you don't have to drink like this
anymore. You can drink like this.
1063
01:19:03,572 --> 01:19:06,074
I call it the Buzz-Sucker.
You get it, buddy?
1064
01:19:06,283 --> 01:19:09,494
People are dying for this and we
won't have to charge an arm an...
1065
01:19:09,704 --> 01:19:11,121
Wait a minute.
1066
01:19:11,330 --> 01:19:13,123
Shh.
1067
01:19:26,262 --> 01:19:27,804
This...
1068
01:19:30,099 --> 01:19:31,266
...is worthless!
1069
01:19:31,475 --> 01:19:33,059
Huh? But, buddy...
1070
01:19:33,269 --> 01:19:35,270
This is the most idiotic
thing I've ever seen.
1071
01:19:35,479 --> 01:19:36,479
Yeah, but, buddy...
1072
01:19:36,689 --> 01:19:38,732
Nobody wants a harebrained
product like this.
1073
01:19:38,941 --> 01:19:42,110
You see, Buzz, it lacks
the creative spark...
1074
01:19:42,319 --> 01:19:45,572
...the unalloyed genius that
made something like, say...
1075
01:19:45,781 --> 01:19:47,907
...the, uh, Hula-Hoop
such a success.
1076
01:19:48,117 --> 01:19:50,368
What do you mean barging
in and taking up my time?
1077
01:19:50,578 --> 01:19:52,120
I've got a company to run here!
1078
01:19:53,748 --> 01:19:55,498
- But, buddy...
- I can't have every deadbeat...
1079
01:19:55,708 --> 01:19:58,710
...on the payroll pestering me
with their idiotic brainwaves.
1080
01:19:58,919 --> 01:20:00,336
I'm sorry, buddy.
1081
01:20:00,546 --> 01:20:02,922
- An example must be made.
- What do you mean, buddy?
1082
01:20:04,633 --> 01:20:06,342
You're fired.
1083
01:20:06,552 --> 01:20:08,636
Is that plain enough
for you, buster?
1084
01:20:13,893 --> 01:20:15,435
Oh, buddy!
1085
01:20:16,187 --> 01:20:18,188
And don't call me "buddy."
1086
01:20:18,397 --> 01:20:22,859
Oh, please, sir! This job running
the elevator, it's all I got!
1087
01:20:23,068 --> 01:20:24,778
Uh, it's okay if
you don't like it.
1088
01:20:24,987 --> 01:20:28,364
Just let me keep my job,
I'm praying to you.
1089
01:20:28,574 --> 01:20:32,911
Get out of my office!
Get up! Up!
1090
01:20:33,120 --> 01:20:35,914
We don't crawl here at
Hudsucker Industries!
1091
01:20:37,416 --> 01:20:40,877
I'm sorry, sir! I'm sorry!
1092
01:20:54,350 --> 01:20:56,935
Thank you, Aloysius.
1093
01:21:00,898 --> 01:21:03,191
This is...
1094
01:21:04,026 --> 01:21:05,735
...useful.
1095
01:21:23,295 --> 01:21:28,007
Sorry I'm late, Sid. That back
nine at Riverdale's really murder.
1096
01:21:28,801 --> 01:21:31,928
It's a tough course.
A real lollapalooza.
1097
01:21:33,138 --> 01:21:34,222
Sit down, son.
1098
01:21:37,643 --> 01:21:42,605
I thought the boardroom would be a
swell place to chat undisturbed.
1099
01:21:43,023 --> 01:21:47,151
Seems we've got some security
problems here at the Hud.
1100
01:21:47,361 --> 01:21:48,778
You don't say.
1101
01:21:48,988 --> 01:21:51,239
Ordinarily, I
wouldn't bother you with it...
1102
01:21:51,448 --> 01:21:53,616
...but this is embarrassing.
1103
01:21:54,285 --> 01:21:56,411
It concerns you directly.
1104
01:21:56,620 --> 01:21:59,247
- How's that, Sid?
- It's not serious in itself.
1105
01:21:59,915 --> 01:22:03,084
Some elevator boy that
you'd fired came to me...
1106
01:22:03,294 --> 01:22:07,255
...claiming that you'd stolen
the idea for, um, the dingus.
1107
01:22:07,464 --> 01:22:09,424
You'd stolen it from him.
1108
01:22:12,219 --> 01:22:14,721
- Maybe I was a little rough on him...
- Forget it.
1109
01:22:14,930 --> 01:22:18,224
You don't have to explain to me.
He's a little person. He's nothing.
1110
01:22:18,434 --> 01:22:19,809
Fire whoever you want.
1111
01:22:21,854 --> 01:22:25,982
No, the problem
is who you hired.
1112
01:22:26,191 --> 01:22:30,028
That dame. A spy,
as it turns out.
1113
01:22:30,237 --> 01:22:33,698
She must have gotten to
that elevator schnook...
1114
01:22:33,908 --> 01:22:37,035
...and her paper
is going to town.
1115
01:22:37,244 --> 01:22:42,665
Sure, sure, we tried to kill the
story, but the Argus won't play ball.
1116
01:22:43,208 --> 01:22:46,002
The problem the board will have
is you hired this woman...
1117
01:22:46,211 --> 01:22:48,838
...and you kept her on...
1118
01:22:49,048 --> 01:22:51,841
...while she was making
a chump out of you.
1119
01:22:52,051 --> 01:22:54,594
Serious error in judgment.
1120
01:22:55,387 --> 01:22:57,597
Business is war, kid.
1121
01:22:57,806 --> 01:23:00,850
Take no prisoners, give
no second chances.
1122
01:23:04,313 --> 01:23:06,856
When the board meets
after New Year's...
1123
01:23:07,066 --> 01:23:08,983
...your position...
1124
01:23:11,362 --> 01:23:13,196
Looks like you're finished.
1125
01:23:13,697 --> 01:23:15,281
Washed up.
1126
01:23:19,411 --> 01:23:22,789
Oh, fourteenth hole
at Riverdale...
1127
01:23:22,998 --> 01:23:26,960
...some use a mashie,
some use a niblick.
1128
01:23:27,169 --> 01:23:28,753
Niblick.
1129
01:23:28,963 --> 01:23:31,214
You get more loft,
more backspin.
1130
01:23:36,428 --> 01:23:37,971
That dame...
1131
01:23:38,806 --> 01:23:41,891
...she got your throat
pretty well slit.
1132
01:23:42,101 --> 01:23:44,060
When you're dead, you stay dead.
1133
01:23:45,270 --> 01:23:48,189
You don't believe me,
ask Waring Hudsucker.
1134
01:23:49,858 --> 01:23:54,237
Tough luck, kid. You
had a short climb up.
1135
01:23:54,655 --> 01:23:56,781
It's a long way down.
1136
01:24:07,418 --> 01:24:09,419
Stolen hoop idea from...
You can't print that!
1137
01:24:09,628 --> 01:24:10,628
We are printing it!
1138
01:24:10,838 --> 01:24:12,964
She hits the streets
this evening.
1139
01:24:13,173 --> 01:24:15,049
And she's dynamite!
1140
01:24:15,259 --> 01:24:16,426
But, Al, it's the bunk!
1141
01:24:16,635 --> 01:24:19,178
Norville showed me his design
the, uh, day I met him.
1142
01:24:19,388 --> 01:24:22,223
Buzz couldn't have invented it.
Look at him, he's an imbecile.
1143
01:24:22,433 --> 01:24:24,851
Aren't you a broken record?
Gunderson did design it.
1144
01:24:25,060 --> 01:24:26,436
Apparently, he's a prodigy.
1145
01:24:26,645 --> 01:24:28,855
- Says who?
- You're not the only one with sources.
1146
01:24:29,064 --> 01:24:31,566
Smith has a source on the Hud board.
Very hush-hush.
1147
01:24:31,775 --> 01:24:34,110
Yeah. I bet his initials are Sidney J.
Mussburger.
1148
01:24:34,319 --> 01:24:37,196
You lost it, Amy. You gone
soft, by the looks of it.
1149
01:24:37,406 --> 01:24:39,073
Soft on the dummy from Dubuque.
1150
01:24:40,117 --> 01:24:41,367
Muncie. AL: Whatever!
1151
01:24:41,577 --> 01:24:45,371
This story's hot and you're no longer on
top of it. It's the scoop of the century!
1152
01:24:45,581 --> 01:24:47,665
The other papers won't
have this till tomorrow!
1153
01:24:47,875 --> 01:24:51,627
They'll be choking on
our dust come morning.
1154
01:24:51,837 --> 01:24:55,298
You're fools, both of you! You're
being used, don't you see, ugh?
1155
01:24:55,507 --> 01:24:58,676
Take a break. You worked hard on
this story. You broke it for us.
1156
01:24:58,886 --> 01:25:01,929
But it's passed you by and
Smith's taking up the slack.
1157
01:25:02,973 --> 01:25:06,309
Tsk, oh, you want slack,
I'll give you slack!
1158
01:25:06,518 --> 01:25:10,313
You're not putting me out to pasture!
I quit! Consider this my resignation!
1159
01:25:12,107 --> 01:25:14,317
Effective immediately!
1160
01:25:16,570 --> 01:25:18,404
Soft.
1161
01:25:27,039 --> 01:25:28,790
So tell me...
1162
01:25:28,999 --> 01:25:31,751
...why do you feel this
woman betrayed you?
1163
01:25:31,960 --> 01:25:35,338
Tsk, oh, what's the difference?
1164
01:25:35,547 --> 01:25:38,299
The whole world, it
seems, is against you?
1165
01:25:38,509 --> 01:25:39,634
I don't know.
1166
01:25:39,843 --> 01:25:41,677
Und the elevator boy...
1167
01:25:41,887 --> 01:25:45,056
...Buzz, he too
works against you?
1168
01:25:45,265 --> 01:25:46,974
Well, yeah.
1169
01:25:47,184 --> 01:25:48,351
Classic.
1170
01:25:48,560 --> 01:25:51,771
Patient displayed listlessness,
apathy, gloomy indifference...
1171
01:25:51,980 --> 01:25:54,023
...und was blue und mopey.
1172
01:25:54,233 --> 01:25:57,443
When asked what the Rorschach stains
represented, patient replied:
1173
01:25:57,945 --> 01:26:02,657
"Nothing much. I don't know. Just a blotch.
Sure beats me."
1174
01:26:02,866 --> 01:26:06,452
Patient shows no ambition,
no get-up-and-go, no vim.
1175
01:26:06,662 --> 01:26:09,163
He is riding the grand
loopen-ze-loop...
1176
01:26:09,373 --> 01:26:12,208
...that goes from the height
of delusional gaiety...
1177
01:26:12,417 --> 01:26:14,502
...to the trough of despair.
1178
01:26:14,711 --> 01:26:17,880
He is now near, but not
yet at his lowest point.
1179
01:26:18,090 --> 01:26:23,970
When he reaches bottom, he may erupt und
pose a danger to himself und others.
1180
01:26:24,179 --> 01:26:26,055
Diagnosis, Dr.
Bronfenbrenner?
1181
01:26:26,265 --> 01:26:29,225
Patient is eine manic-depressive
paranoid, type B...
1182
01:26:29,434 --> 01:26:31,310
...with acute
schizoid tendencies.
1183
01:26:31,520 --> 01:26:34,522
So patient is?
1184
01:26:35,274 --> 01:26:37,692
Precisely, nuts!
1185
01:26:38,277 --> 01:26:39,318
Prescription?
1186
01:26:39,528 --> 01:26:44,490
Three things, commitment,
electroconvulsive therapy...
1187
01:26:44,700 --> 01:26:48,161
...maintenance in
eine secure facility.
1188
01:27:02,968 --> 01:27:05,761
Yeah, he's a tall guy.
A real mess.
1189
01:27:05,971 --> 01:27:10,349
Yeah, yeah, look, you better get down here.
He says he's a friend of yours.
1190
01:27:10,559 --> 01:27:14,270
He didn't say. But, man,
is he from Squaresville.
1191
01:27:22,070 --> 01:27:23,613
I want a martini!
1192
01:27:23,822 --> 01:27:26,616
It's New Year's Eve.
I deserve a martini.
1193
01:27:26,825 --> 01:27:31,120
- Daddy, it's like I've been telling you. You...
- I thought you served misfits here.
1194
01:27:31,330 --> 01:27:34,123
Yeah, daddy. That's a roger.
But we don't sell alcohol.
1195
01:27:34,333 --> 01:27:36,792
What kind of bar is it,
you can't get a martini?
1196
01:27:37,002 --> 01:27:40,463
It's a juice-and-coffee bar,
man, like I've been telling you.
1197
01:27:40,672 --> 01:27:45,718
- Right. So I want a martini.
- Argh.
1198
01:27:45,928 --> 01:27:49,305
I've had a martini in every bar
all the way down here, heh.
1199
01:27:49,514 --> 01:27:51,974
Martinis are for squares, man.
1200
01:27:53,435 --> 01:27:56,395
What'd you call me, you
beatnik son of a...?
1201
01:27:56,605 --> 01:27:57,605
Norville.
1202
01:27:59,608 --> 01:28:00,775
What?
1203
01:28:00,984 --> 01:28:05,404
- Oh-ho, look who's here, Amy Archer...
- Oh, no.
1204
01:28:05,614 --> 01:28:07,782
...Prizeter Pule winner.
1205
01:28:07,991 --> 01:28:10,076
Looking for a nitwit
to buy you lunch?
1206
01:28:10,285 --> 01:28:13,955
- Norville, I'm sorry.
- Bar fella, I'd like...
1207
01:28:14,164 --> 01:28:15,164
...a martini, please.
1208
01:28:15,374 --> 01:28:19,001
I tried to tell you
so many times, I...
1209
01:28:19,211 --> 01:28:23,214
It's hard to admit when
you've been wrong.
1210
01:28:23,423 --> 01:28:25,049
If you could just...
1211
01:28:25,259 --> 01:28:29,887
...find it in your heart
to give me another chance.
1212
01:28:30,973 --> 01:28:31,973
Ha.
1213
01:28:32,182 --> 01:28:34,433
"You take no prisoners,
give no second chances."
1214
01:28:34,643 --> 01:28:38,020
Please, Norville! Please
give me one more chance!
1215
01:28:38,230 --> 01:28:41,649
And yourself too. We
both deserve one.
1216
01:28:41,858 --> 01:28:43,192
Just give us a second chance.
1217
01:28:43,402 --> 01:28:45,361
Together we can
fight this thing.
1218
01:28:45,570 --> 01:28:47,989
I know this last story was
a lie and we can prove it.
1219
01:28:48,198 --> 01:28:49,532
You got to release a statement.
1220
01:28:49,741 --> 01:28:53,244
- I can help you write it.
- Oh, what's the difference?
1221
01:28:53,453 --> 01:28:55,621
I'm all washed up.
1222
01:28:55,831 --> 01:28:59,875
Extinct. Homo sapiens sapicus.
1223
01:29:01,253 --> 01:29:05,673
Well, heh, that
just about does it.
1224
01:29:05,882 --> 01:29:09,510
I've seen Norville Barnes, the
young man in a big hurry...
1225
01:29:09,720 --> 01:29:13,222
...and I've seen Norville Barnes,
the self-important heel.
1226
01:29:13,432 --> 01:29:16,559
But I've never seen Norville
Barnes, the quitter...
1227
01:29:17,269 --> 01:29:19,395
...and I don't like it.
1228
01:29:20,439 --> 01:29:22,398
Fight on.
1229
01:29:22,607 --> 01:29:26,360
Fight on, dear old Muncie.
1230
01:29:27,070 --> 01:29:31,532
Fight on. Hoist the
gold and blue.
1231
01:29:31,742 --> 01:29:35,453
You'll be tattered,
torn and hurting.
1232
01:29:35,662 --> 01:29:40,416
Once the Munce is done with you.
1233
01:29:41,626 --> 01:29:44,837
Go, Eagles.
1234
01:29:46,923 --> 01:29:49,383
You can't surrender, Norville.
Remember.
1235
01:29:50,761 --> 01:29:55,765
Fight on, Fight
on Dear old Muncie
1236
01:29:57,184 --> 01:30:02,355
Fight on Hoist the gold and blue
1237
01:30:03,315 --> 01:30:07,109
You'll be tattered,
torn and hurting
1238
01:30:08,945 --> 01:30:12,907
You lied to me. How
could you lie to me?
1239
01:30:14,743 --> 01:30:18,412
You, a Muncie girl.
1240
01:30:19,706 --> 01:30:22,416
But, Norville, I...
1241
01:30:22,626 --> 01:30:28,964
When you're dead, you stay dead.
Just ask Waring Hudsucker!
1242
01:30:30,217 --> 01:30:32,468
Oh, Norville.
1243
01:30:35,263 --> 01:30:38,641
Extra, extra!
New Year's Eve edition!
1244
01:30:38,850 --> 01:30:41,227
Barnes' brain caught red-handed!
1245
01:30:41,436 --> 01:30:43,020
Ideas ersatz!
1246
01:30:43,230 --> 01:30:46,148
Man from Muncie a
moron after all!
1247
01:30:46,358 --> 01:30:48,442
Read all about it!
1248
01:30:48,652 --> 01:30:52,988
New Year's Eve edition! Man
from Muncie a moron after all!
1249
01:30:53,198 --> 01:30:55,157
You're not so slow, but
you're not so swell.
1250
01:30:55,367 --> 01:30:57,493
And it looks like you're
an imbecile after all.
1251
01:30:57,702 --> 01:31:00,830
Sure, sure. But your
friends called you dope?
1252
01:31:01,039 --> 01:31:03,207
Dipstick? Lamebrain? Schmo?
1253
01:31:03,417 --> 01:31:06,419
Please, buddy, running the
elevator, it's all I got.
1254
01:31:06,628 --> 01:31:08,587
Norville,
you let me down.
1255
01:31:08,797 --> 01:31:13,092
You let Mrs. Eisenhower down. You
let the American people down.
1256
01:31:13,301 --> 01:31:15,678
- And when you're dead, you stay dead.
- Ha-ha-ha.
1257
01:31:15,887 --> 01:31:19,181
You stay dead, you stay dead.
Sure, sure.
1258
01:31:19,391 --> 01:31:22,435
The kid is screwy,
it's official.
1259
01:31:23,061 --> 01:31:26,188
The barred-window boys are
out looking for him now.
1260
01:31:26,398 --> 01:31:28,357
We'll see how Wall
Street likes the news...
1261
01:31:28,567 --> 01:31:31,819
...that the president of Hudsucker
is headed for the booby hatch.
1262
01:31:32,028 --> 01:31:36,323
Heh, when Doc Bronfenbrenner
gets through with him...
1263
01:31:36,533 --> 01:31:38,534
...he'll need diapers
and a dribble cup.
1264
01:31:39,953 --> 01:31:42,371
Well, if that's all...
1265
01:31:42,581 --> 01:31:45,458
Long live the Hud!
1266
01:31:54,593 --> 01:31:57,970
Watch where you're...
Hiya, buddy!
1267
01:31:58,180 --> 01:32:00,306
- Buzz?
- Out on the town, huh? Guess what?
1268
01:32:00,515 --> 01:32:05,478
Sid says I can have my old job back.
I deserve a second chance, he says.
1269
01:32:05,687 --> 01:32:08,981
- Huh? He did?
- Turns out he's not such a bad guy after all.
1270
01:32:09,191 --> 01:32:10,858
- Ha, ha.
- Buzz, that's wonderful.
1271
01:32:11,067 --> 01:32:14,904
He told me you stole that swell
hoop idea from me. What gives?
1272
01:32:15,113 --> 01:32:18,949
- Buzz, I would never...
- Gee, that was a swell idea.
1273
01:32:19,159 --> 01:32:21,285
And Sid says you stoled it!
1274
01:32:21,495 --> 01:32:23,871
What are you waiting on, Clarence?
Pop him one.
1275
01:32:24,080 --> 01:32:25,748
But Buzz...
1276
01:32:34,758 --> 01:32:36,008
He's that big-shot faker!
1277
01:32:36,218 --> 01:32:40,095
- That Wall Street fraud guy.
- Nuttier than a fruitcake.
1278
01:32:41,431 --> 01:32:43,182
Somebody call the cops!
1279
01:33:12,045 --> 01:33:14,797
Ring out the
old, ring in the new.
1280
01:33:15,006 --> 01:33:17,967
Ring out the old,
ring in the new.
1281
01:36:40,545 --> 01:36:42,838
Hey. Hey! Aah!
1282
01:36:47,427 --> 01:36:59,688
Hey.
1283
01:37:59,332 --> 01:38:01,917
Strictly speaking, I'm never
supposed to do this...
1284
01:38:02,126 --> 01:38:04,336
...but have you got
a better idea?
1285
01:38:22,230 --> 01:38:25,440
She'll be driving
Six white horses when she comes
1286
01:38:25,650 --> 01:38:27,192
She'll be driving
six white horses
1287
01:38:33,658 --> 01:38:39,663
We'll all have chicken and
dumplings When she comes
1288
01:38:40,164 --> 01:38:42,916
We'll all have chicken and dumplings Yes,
we'll all have chicken and dumplings
1289
01:38:43,126 --> 01:38:45,836
We'll all have chicken and
dumplings When she comes
1290
01:38:46,045 --> 01:38:52,467
She'll be coming round the
mountain When she comes
1291
01:38:52,677 --> 01:38:56,513
She'll be coming round the mountain
She'll be coming round the mountain
1292
01:38:56,723 --> 01:39:00,142
She'll be coming round the
mountain When she comes
1293
01:39:00,351 --> 01:39:03,270
She'll be coming round the mountain
I said coming round the mountain
1294
01:39:03,479 --> 01:39:08,901
Oh, yeah, coming round the
mountain When she comes
1295
01:39:12,155 --> 01:39:15,157
Love that tune. How
you doing, kid?
1296
01:39:15,366 --> 01:39:17,242
Mr. Hudsucker?
1297
01:39:18,077 --> 01:39:20,454
How do you like that thing? They're
all wearing them upstairs.
1298
01:39:20,663 --> 01:39:23,707
Tsk, it's a fad. Anyway...
1299
01:39:23,917 --> 01:39:27,169
...I see you've been having some,
uh, problems with the board.
1300
01:39:27,378 --> 01:39:29,838
I guess Sidney's, uh, putting
the screws to you, huh, Norman.
1301
01:39:30,048 --> 01:39:31,214
- Norville.
- Yeah, yeah.
1302
01:39:31,424 --> 01:39:33,300
Say what you like about
the man's ethics.
1303
01:39:33,509 --> 01:39:35,177
He's a balls-to-the-wall
businessman.
1304
01:39:35,386 --> 01:39:38,263
Beat you any way he can. Straight
for the jugular. Effective.
1305
01:39:38,473 --> 01:39:39,681
Any particular reason...
1306
01:39:39,891 --> 01:39:41,808
...you didn't give him my blue letter?
- Oh.
1307
01:39:42,018 --> 01:39:45,562
Jesus, Norman, just a dying man's
last words and wishes, no big deal.
1308
01:39:45,772 --> 01:39:48,357
Mr. Hudsucker, I
must've mislaid it...
1309
01:39:48,566 --> 01:39:51,610
It's in your apron pocket,
right where you left it.
1310
01:39:51,819 --> 01:39:52,861
Imbecile.
1311
01:39:53,071 --> 01:39:55,864
Failure to deliver a blue letter
is grounds for dismissal.
1312
01:39:56,074 --> 01:39:58,033
- Jeez, sir, I...
- Oh, it's New Year's.
1313
01:39:58,242 --> 01:40:00,535
I'm not gonna add to your woes.
I'm just saying.
1314
01:40:00,745 --> 01:40:03,538
Anyway, you wanna read it?
You might learn something.
1315
01:40:03,748 --> 01:40:06,375
Might keep you from jumping
out of any more windows.
1316
01:40:12,173 --> 01:40:15,801
"Blue letter from the desk
of Waring Hudsucker..."
1317
01:40:16,010 --> 01:40:19,054
...to Sidney J. Mussburger,
regarding my demise.
1318
01:40:19,263 --> 01:40:21,223
Dear, Sid, by the
time you read this...
1319
01:40:21,432 --> 01:40:24,226
...I will have joined the
organization upstairs...
1320
01:40:24,435 --> 01:40:27,729
"...an exciting new beginning.
I will retain fond..."
1321
01:40:27,939 --> 01:40:30,983
- Memories.
- "Of the years you and I have spent..."
1322
01:40:31,192 --> 01:40:33,735
Yeah, yeah, standard
resignation boilerplate.
1323
01:40:33,945 --> 01:40:35,529
Go down to the second paragraph.
1324
01:40:41,619 --> 01:40:44,663
"You will no doubt be wondering why
I've decided to end my tenure..."
1325
01:40:44,872 --> 01:40:46,790
...both at Hudsucker
and here on Earth.
1326
01:40:47,000 --> 01:40:49,626
From the standpoint of our
balance sheet and financials...
1327
01:40:49,836 --> 01:40:51,420
...sure, sure, we're doing fine.
1328
01:40:51,629 --> 01:40:54,881
But in my personal life, Sidney,
I have made grave errors.
1329
01:40:55,091 --> 01:40:57,426
I have let my success
become my identity.
1330
01:40:57,635 --> 01:40:59,678
I have foolishly played
the great man...
1331
01:40:59,887 --> 01:41:03,557
...and watched my life become
more and more empty as a result.
1332
01:41:03,766 --> 01:41:08,520
My vanity drove away she
who could've saved me.
1333
01:41:08,730 --> 01:41:12,024
Oh, yes, I loved a woman
once, Sid, as you well know.
1334
01:41:12,233 --> 01:41:13,942
A beautiful, vibrant lady...
1335
01:41:14,152 --> 01:41:18,155
"...and angel who, in her wisdom, saw
fit to choose you instead of I."
1336
01:41:18,364 --> 01:41:19,781
Mr. Hudsucker.
1337
01:41:25,621 --> 01:41:26,997
Skip this part.
1338
01:41:29,125 --> 01:41:31,585
Next page. Next page!
1339
01:41:41,846 --> 01:41:44,556
"This brings me to our
company, Sid, and its future."
1340
01:41:44,766 --> 01:41:47,642
Our next president must have the
liberty I have had as owner...
1341
01:41:47,852 --> 01:41:50,771
...to experiment and even fall."
- Fail.
1342
01:41:50,980 --> 01:41:54,816
"Without fear of the whims of the
stockholders or an impatient board."
1343
01:41:55,026 --> 01:41:57,736
- The new president must be free to fall...
- Fail!
1344
01:41:57,945 --> 01:41:59,988
...and learn to fail...
- Fall!
1345
01:42:00,198 --> 01:42:03,533
...and rise again by applying
what he has learned.
1346
01:42:03,743 --> 01:42:07,829
Such is business. Such is life.
1347
01:42:08,206 --> 01:42:13,126
Accordingly, I hereby bequeath all of
my shares in Hudsucker Industry...
1348
01:42:13,336 --> 01:42:18,423
...to whomever you and the board shall
elect to succeed me as president.
1349
01:42:18,633 --> 01:42:20,342
I assume this will
be you, Sidney.
1350
01:42:20,551 --> 01:42:25,514
"If not, if the board should choose someone
else to be president then, then..."
1351
01:42:25,723 --> 01:42:26,723
Tough titty toenails!
1352
01:42:29,560 --> 01:42:30,811
That'll show the bastard!
1353
01:42:40,071 --> 01:42:41,196
Okay, go ahead.
1354
01:42:41,405 --> 01:42:43,615
"Then I urge you to work
with the new president..."
1355
01:42:43,825 --> 01:42:46,034
...and remind him when he
needs to be reminded...
1356
01:42:46,244 --> 01:42:48,537
...that failure should
never lead to despair.
1357
01:42:50,498 --> 01:42:53,375
Despair looks only to the
past, in business...
1358
01:42:57,088 --> 01:42:58,380
"...and in love."
1359
01:42:58,589 --> 01:43:01,383
The future is now.
1360
01:43:01,592 --> 01:43:02,968
The future is now.
1361
01:43:05,179 --> 01:43:07,139
"When our future
president needs it..."
1362
01:43:07,348 --> 01:43:11,643
...Waring Hudsucker,
hereby bequeaths him...
1363
01:43:11,853 --> 01:43:14,896
"...his second chance."
1364
01:43:34,625 --> 01:43:36,751
Ha-ha-ha. NORVILLE: Aah!
1365
01:43:45,970 --> 01:43:48,597
Deliver that letter
in the morning!
1366
01:43:54,020 --> 01:43:58,315
Ha, ha. Yoo-hoo! Yaa-haa!
1367
01:44:48,866 --> 01:44:53,995
And so began 1959.
The New Year.
1368
01:44:54,205 --> 01:44:58,625
When he learned that Norville owned the
company, Sidney was upset at first.
1369
01:44:59,210 --> 01:45:01,878
It's a good thing Doc
Bronfenbrenner was there...
1370
01:45:02,088 --> 01:45:03,088
Sidney?
1371
01:45:03,297 --> 01:45:06,633
...because he was able to keep
Sidney from harming his old self.
1372
01:45:06,842 --> 01:45:10,762
He prescribed a long rest in the sana...
In the sanator, uh...
1373
01:45:10,972 --> 01:45:13,181
In the booby hatch.
1374
01:45:13,391 --> 01:45:16,017
Now, Norville, heh...
1375
01:45:16,227 --> 01:45:19,354
...he went on and ruled with
wisdom and compassion...
1376
01:45:19,563 --> 01:45:23,191
...and started dreaming up
them exciting new ideas again.
1377
01:45:23,401 --> 01:45:24,776
You know, for kids.
1378
01:45:24,986 --> 01:45:27,779
I had the boys down at R&D throw
together this prototype...
1379
01:45:27,989 --> 01:45:29,823
...so our discussion
could have focus...
1380
01:45:30,032 --> 01:45:32,826
...and to give you gentlemen
of the board a firsthand look.
1381
01:45:38,124 --> 01:45:42,419
That's the story of how
Norville Barnes climbed way up...
1382
01:45:42,628 --> 01:45:46,047
...to the 44th floor of
the Hudsucker building...
1383
01:45:46,257 --> 01:45:51,011
...and then fell all the way down,
but didn't quite squish his self.
1384
01:45:51,220 --> 01:45:55,515
You know, they say there was a man
who jumped from the 45th floor.
1385
01:45:55,725 --> 01:45:57,475
But that's another story.106097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.