All language subtitles for The.Demon.Disorder.2024.720p.1080p.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,983 --> 00:00:57,209 O Senhor os atormentar� com doen�as... 2 00:00:58,038 --> 00:01:00,143 at� que os destrua... 3 00:01:00,168 --> 00:01:03,112 da terra que voc�s est�o entrando para possuir. 4 00:01:05,979 --> 00:01:07,878 Voc�s ser�o atingidos... 5 00:01:08,342 --> 00:01:10,589 por doen�as devastadoras. 6 00:01:12,713 --> 00:01:15,336 Febre, inflama��o... 7 00:01:15,856 --> 00:01:18,138 que o atormentar�s... 8 00:01:18,885 --> 00:01:20,716 at� perecer... 9 00:01:21,489 --> 00:01:24,196 por causa do mal que cometeu. 10 00:01:28,218 --> 00:01:29,994 Voc� est� com medo. 11 00:01:35,972 --> 00:01:37,430 Melhor, melhor. 12 00:02:14,641 --> 00:02:15,909 Jake? 13 00:02:22,852 --> 00:02:24,056 Jake. 14 00:02:24,323 --> 00:02:25,595 Aqui. 15 00:02:27,392 --> 00:02:29,060 Aconteceu de novo. 16 00:03:08,623 --> 00:03:12,677 SCARY CLUB APRESENTA 17 00:03:42,192 --> 00:03:45,624 Tradu��o: Ruiz 18 00:04:33,081 --> 00:04:39,071 A DOEN�A DEMON�ACA 19 00:04:43,492 --> 00:04:45,360 - Desculpe. - T� atrasada. 20 00:04:46,046 --> 00:04:48,424 Sim. Dormi com meu despertador. 21 00:04:58,789 --> 00:05:01,673 A correia dentada e o alternador chegaram por pedidos. 22 00:05:01,897 --> 00:05:03,087 �timo. 23 00:05:05,933 --> 00:05:07,143 Que foi? 24 00:05:07,516 --> 00:05:10,360 Talvez voc� devesse parar de dormir aqui. 25 00:05:11,726 --> 00:05:14,245 N�o ser� sempre, t�? � s� uma fase dif�cil, 26 00:05:14,270 --> 00:05:15,378 - Beleza? - Sim, 27 00:05:15,403 --> 00:05:17,183 papai continua perguntando sobre voc�. 28 00:05:17,400 --> 00:05:19,137 e ele disse que... 29 00:05:19,384 --> 00:05:21,028 se precisar de um lugar pra ficar, 30 00:05:21,053 --> 00:05:23,707 - a oferta t� sempre aberta. - Diga ao Max que agrade�o, 31 00:05:24,029 --> 00:05:25,363 mas estou bem. 32 00:05:25,845 --> 00:05:27,645 Voc� mesmo pode contar a ele. 33 00:05:28,573 --> 00:05:30,997 Sim, voc� t� certa. Provavelmente devo uma liga��o para ele. 34 00:05:31,068 --> 00:05:33,939 Sim. N�o posso me esconder do mundo para sempre. 35 00:05:36,524 --> 00:05:37,965 Essas partes. 36 00:05:39,197 --> 00:05:41,832 - Limpam ou ainda t�o encharcados? - Ainda encharcado. 37 00:05:42,147 --> 00:05:43,948 T� vendo aquela caixa ali na prateleira? 38 00:05:44,072 --> 00:05:45,712 -Sim. - Pode passar por isso? 39 00:05:45,737 --> 00:05:47,681 Salve o que puder, jogue fora o resto, t�? 40 00:05:47,717 --> 00:05:50,235 T� bom. Sim, senhor. 41 00:05:59,681 --> 00:06:02,099 Sim. Vamos, seu velho amigo. 42 00:06:02,124 --> 00:06:03,369 Sim, sim. 43 00:06:38,569 --> 00:06:39,929 Est� na hora... 44 00:06:40,816 --> 00:06:42,457 de arrumarmos este lugar. 45 00:06:43,398 --> 00:06:45,870 Um dia voc� ser� uma boa mec�nica se persistir. 46 00:06:45,895 --> 00:06:46,896 Tudo bem? 47 00:06:46,921 --> 00:06:48,841 E se eu n�o quiser ser mec�nica? 48 00:06:48,936 --> 00:06:50,122 Merda! 49 00:06:53,110 --> 00:06:54,383 Quem � voc�? 50 00:06:55,201 --> 00:06:56,688 Voc� deve ser a Cole. 51 00:06:56,809 --> 00:06:58,102 Graham. 52 00:06:59,805 --> 00:07:01,618 A coisa � que vemos. 53 00:07:05,512 --> 00:07:06,996 Largue isso. 54 00:07:09,388 --> 00:07:10,919 Agora, Jake. 55 00:07:11,676 --> 00:07:12,974 Cuidado. 56 00:07:13,419 --> 00:07:15,702 Poderia realmente machucar algu�m com isso. 57 00:07:17,162 --> 00:07:18,938 Cole, vamos encerrar o dia. 58 00:07:19,998 --> 00:07:21,688 Eu te acompanho. 59 00:07:23,124 --> 00:07:24,810 Sim. Tudo bem. 60 00:07:37,966 --> 00:07:39,077 Ei, Cole. 61 00:07:39,350 --> 00:07:41,758 Desculpe. Meu irm�o. S� n�o � seguro. 62 00:07:41,783 --> 00:07:44,048 Fam�lia. T� tudo bem. N�o diga nada. Entendo. 63 00:07:44,362 --> 00:07:45,509 Eu aprecio isso. 64 00:07:46,080 --> 00:07:48,525 Ainda posso usar o workshop para uns projetos? 65 00:07:48,771 --> 00:07:50,642 Sim. Depois do expediente. 66 00:07:50,667 --> 00:07:51,814 Agora v�. 67 00:07:51,965 --> 00:07:53,556 - Obrigada. - Sim. 68 00:07:53,581 --> 00:07:56,356 Divirta-se com o gnomo de jardim irritado. 69 00:08:01,930 --> 00:08:03,462 S�rio? Ei. 70 00:08:03,634 --> 00:08:05,657 Voc� precisa tanto de uma bebida? 71 00:08:07,153 --> 00:08:08,214 Quer uma? 72 00:08:08,239 --> 00:08:10,214 N�o, t� b�bado com a tequila do seu h�lito. 73 00:08:10,448 --> 00:08:11,999 Voc� n�o deveria estar dirigindo. 74 00:08:13,803 --> 00:08:15,460 Voc� se importa? Oh. 75 00:08:21,130 --> 00:08:23,118 Seu favorito. T� belo. 76 00:08:23,581 --> 00:08:25,477 - O que voc� quer? - Bem... 77 00:08:26,675 --> 00:08:28,406 me chame de louco, mas... 78 00:08:30,886 --> 00:08:32,686 ...Sinto falta deste lugar. 79 00:08:36,265 --> 00:08:38,084 Voc� se lembra quando �ramos crian�as e... 80 00:08:39,630 --> 00:08:41,461 eu fingia estar doente e... 81 00:08:41,811 --> 00:08:44,555 voc� trocava Danny por trabalho em vez de ir � escola? 82 00:08:46,745 --> 00:08:48,544 Papai era �timo assim, n�? 83 00:08:48,669 --> 00:08:49,927 J� terminou? 84 00:08:50,403 --> 00:08:51,945 O que t� fazendo aqui? 85 00:08:52,336 --> 00:08:54,338 Achei que voc� gostaria de uma visita. 86 00:08:54,363 --> 00:08:55,883 Voc� precisa ir embora. 87 00:08:56,619 --> 00:08:58,821 - Agora. - Ei. Calma. Relaxa. 88 00:08:58,846 --> 00:09:00,704 Sabe, temos uma festa acontecendo. 89 00:09:00,729 --> 00:09:02,655 Temos cerveja, bolo, velas. 90 00:09:04,393 --> 00:09:07,386 28, n�? Quem teria pensado nisso? Sabe... 91 00:09:08,015 --> 00:09:09,669 Sabe, parece que foi ontem... 92 00:09:09,694 --> 00:09:12,498 que ele tava correndo por a� nos irritando pra caralho. E agora... 93 00:09:12,992 --> 00:09:14,578 -...aqui estamos. - Sim. 94 00:09:14,747 --> 00:09:16,206 - E o qu�? - Eu acabei de... 95 00:09:16,565 --> 00:09:18,553 Eu disse que viria ver voc�. 96 00:09:18,578 --> 00:09:20,086 E t� tomando seus comprimidos, n�o �? 97 00:09:20,111 --> 00:09:21,278 - Sim. - Certo. 98 00:09:21,484 --> 00:09:24,294 Ent�o essa visita � sua preocupa��o com meu bem-estar, certo? 99 00:09:25,455 --> 00:09:27,334 Bem, sim e n�o. 100 00:09:29,649 --> 00:09:31,240 Voc� precisa voltar para casa. 101 00:09:32,077 --> 00:09:33,865 Isso n�o vai acontecer. 102 00:09:34,236 --> 00:09:36,949 Beba sua cerveja e saia. 103 00:09:40,975 --> 00:09:42,579 Um juramento de sangue. 104 00:09:42,739 --> 00:09:44,079 Lembra? 105 00:09:46,436 --> 00:09:47,521 N�o. 106 00:09:47,546 --> 00:09:49,056 Isso � o que ele disse. 107 00:09:49,646 --> 00:09:51,556 � por isso que estou aqui. 108 00:10:00,261 --> 00:10:02,808 Nossa, Phil, abaixe o martelo. 109 00:10:03,288 --> 00:10:04,995 S�... largue o martelo... 110 00:10:07,696 --> 00:10:09,269 O que diabos � isso? 111 00:10:09,520 --> 00:10:10,877 Sinceramente, sei l�. 112 00:10:10,902 --> 00:10:13,776 Primeiro, pensei que fosse um pesadelo, um trauma talvez, mas... 113 00:10:16,255 --> 00:10:18,373 � o papai de novo. 114 00:10:19,646 --> 00:10:22,644 Sim, certo. Ele precisa ver algu�m. Eu n�o posso ajud�-lo. 115 00:10:23,815 --> 00:10:25,913 N�o at� que voc� veja ele primeiro. 116 00:10:27,812 --> 00:10:30,116 Ent�o voc� vem ou n�o? 117 00:10:37,025 --> 00:10:40,087 Primeiro, os r�dios e as luzes come�aram a acender sozinhos. 118 00:10:40,963 --> 00:10:43,298 Ent�o ele se tornou como pai, 119 00:10:43,679 --> 00:10:46,211 Um dia ele t� bem, no pr�ximo ele t� tentando me matar. 120 00:10:46,457 --> 00:10:48,210 Sim? E o que Phillip tem a dizer? 121 00:10:48,248 --> 00:10:50,021 Ele n�o se lembra de nada. 122 00:10:50,254 --> 00:10:52,048 O que voc� espera que eu fa�a? 123 00:10:52,099 --> 00:10:53,717 Talvez ele se abra com voc�. 124 00:10:53,820 --> 00:10:55,465 Ele n�o conversa comigo. 125 00:10:56,537 --> 00:10:57,973 Tudo que sei... 126 00:10:58,249 --> 00:11:00,504 � que n�o posso mais lidar sozinho. 127 00:11:25,681 --> 00:11:27,189 Lar doce lar. 128 00:11:28,970 --> 00:11:30,549 Se voc� diz isso. 129 00:11:34,952 --> 00:11:37,204 Achei que j� teria o suficiente de tudo isso. 130 00:11:37,956 --> 00:11:39,774 Bem, eles ajudam �s vezes. 131 00:11:39,950 --> 00:11:41,625 Acho que ele t� com medo dele agora. 132 00:11:41,746 --> 00:11:42,930 Phillip? 133 00:11:43,408 --> 00:11:45,859 Ei, n�o... Pai. 134 00:11:47,416 --> 00:11:48,811 Papai t� morto. 135 00:11:49,179 --> 00:11:50,467 E da�? 136 00:11:52,137 --> 00:11:53,569 Cad� o Phillip? 137 00:11:54,964 --> 00:11:56,816 � tarde. Ele t� dormindo. 138 00:11:58,041 --> 00:12:00,133 Pai. Pai. 139 00:12:03,722 --> 00:12:04,854 Pai. 140 00:12:07,272 --> 00:12:08,690 Pai! � o Graham. 141 00:12:08,720 --> 00:12:10,168 Sou eu. O Graham. 142 00:12:10,672 --> 00:12:11,799 Graham. 143 00:12:12,023 --> 00:12:14,858 Graham. Perguntei, voc� t� bem? 144 00:12:16,567 --> 00:12:17,749 Lembran�as. 145 00:12:18,362 --> 00:12:19,684 Sim. Muitos. 146 00:12:21,520 --> 00:12:24,830 Olha, seu antigo quarto agora � o dep�sito, ent�o... 147 00:12:25,565 --> 00:12:26,924 T� bom com o sof�? 148 00:12:27,998 --> 00:12:30,332 - Sim. - Bem, descanse um pouco. 149 00:12:30,572 --> 00:12:32,464 Tenho muito o que falar amanh�. 150 00:12:34,854 --> 00:12:36,088 Ol�, Graycie. 151 00:12:37,715 --> 00:12:39,307 Estou feliz que voc� esteja aqui. 152 00:14:56,270 --> 00:14:57,301 Ol�. 153 00:15:01,433 --> 00:15:02,517 Calma. 154 00:15:02,734 --> 00:15:04,705 Por que voc� t� criando galinhas a�, Jake? 155 00:15:04,757 --> 00:15:06,054 P�ssimo gosto. 156 00:15:06,561 --> 00:15:07,819 Talvez. 157 00:15:09,452 --> 00:15:10,876 Est�o assustadas. 158 00:15:11,123 --> 00:15:12,579 Olhe para elas, 159 00:15:13,134 --> 00:15:15,487 podem ser s� galinhas, mas n�o s�o est�pidas. 160 00:15:15,512 --> 00:15:17,188 O que isso quer dizer? 161 00:15:21,409 --> 00:15:22,901 N�o consegue sentir? 162 00:15:25,509 --> 00:15:26,561 N�o. 163 00:15:26,774 --> 00:15:28,274 Claro que consegue. 164 00:15:29,506 --> 00:15:31,038 Ele ainda t� aqui. 165 00:15:31,542 --> 00:15:33,245 Desde que papai morreu, 166 00:15:33,408 --> 00:15:36,263 os bezerros nasceram mortos ou deformados. 167 00:15:36,570 --> 00:15:38,197 Este lugar � venenoso. 168 00:15:38,474 --> 00:15:40,764 Te falei para dar o fora daqui depois que ele morreu. 169 00:15:40,789 --> 00:15:42,295 Oh sim? E ir para onde? 170 00:15:42,320 --> 00:15:43,881 Com que dinheiro? 171 00:15:44,669 --> 00:15:47,075 Quanto tempo acha que demora at� as pessoas perguntarem? 172 00:15:47,100 --> 00:15:48,835 Qualquer lugar � melhor que aqui. 173 00:15:48,860 --> 00:15:50,629 - Isso �... - N�o �? 174 00:15:51,488 --> 00:15:53,077 O que n�o t� certo? 175 00:15:53,216 --> 00:15:55,800 N�o � a coisa certa a fazer? Bem, o que? Pra voc�? 176 00:15:55,873 --> 00:15:58,209 Pra mim? Pra o Phillip? 177 00:15:58,570 --> 00:16:01,518 Voc� n�o teve problemas em se foder e nos esquecer. 178 00:16:01,543 --> 00:16:03,324 Eu estava com medo, Jake. 179 00:16:04,266 --> 00:16:05,730 E ainda estou. 180 00:16:06,197 --> 00:16:08,562 E-eu n�o preciso estar aqui para sentir isso. 181 00:16:17,038 --> 00:16:19,310 Ah, isso mesmo. Sim. V� embora. Sim, voc�... 182 00:16:19,553 --> 00:16:21,146 Sim, voc� � bom nisso. 183 00:16:22,791 --> 00:16:23,996 Covarde. 184 00:16:25,585 --> 00:16:27,129 Muito bem, damas, 185 00:16:27,725 --> 00:16:30,073 quem me faz um ovo? Levante a m�o. 186 00:16:30,329 --> 00:16:31,519 Foi voc�? 187 00:16:38,640 --> 00:16:40,796 J� lhe ocorreu de Phillip t� s� doente? 188 00:16:41,601 --> 00:16:43,124 Traumatizado com o que aconteceu? 189 00:16:43,156 --> 00:16:44,257 Claro. 190 00:16:44,711 --> 00:16:46,286 U�sque no seu caf�... 191 00:16:46,450 --> 00:16:48,099 o que poderia dar errado? 192 00:16:49,701 --> 00:16:51,512 O que for melhor pra passar � noite. 193 00:16:52,739 --> 00:16:54,434 N�o teria tanta certeza disso. 194 00:16:54,754 --> 00:16:57,078 Vou dar um tempo. � s� o seu primeiro dia. 195 00:16:59,539 --> 00:17:00,867 Jesus Cristo. 196 00:17:01,496 --> 00:17:02,785 Ele te pediu pra vir? 197 00:17:02,854 --> 00:17:04,340 Me assustou pra caralho. 198 00:17:04,394 --> 00:17:05,521 Ei, amigo. 199 00:17:08,443 --> 00:17:09,609 Feliz anivers�rio. 200 00:17:09,634 --> 00:17:11,262 Ah, � por isso que voc� t� aqui. 201 00:17:11,309 --> 00:17:12,551 Sim. Claro. 202 00:17:12,948 --> 00:17:14,559 Voc� ainda t� cheio de merda. 203 00:17:16,327 --> 00:17:17,382 Sim. 204 00:17:17,668 --> 00:17:18,874 Venha aqui. 205 00:17:22,918 --> 00:17:24,494 J� faz muito tempo. 206 00:17:25,226 --> 00:17:26,369 Sim. 207 00:17:26,962 --> 00:17:28,124 Estavam falando de mim? 208 00:17:28,149 --> 00:17:29,390 - N�o. - Sim. 209 00:17:29,921 --> 00:17:31,148 Mais besteira. 210 00:17:31,549 --> 00:17:33,031 Ei, ei, ei. 211 00:17:33,408 --> 00:17:34,859 O que diabos � isso? 212 00:17:35,453 --> 00:17:36,953 � s� uma alergia. 213 00:17:37,068 --> 00:17:38,322 Alergia a qu�? 214 00:17:38,347 --> 00:17:40,758 Sei l�. Relaxa. T� tudo bem. 215 00:17:40,783 --> 00:17:42,487 Eu tava prestes a fazer algo para comer. 216 00:17:42,512 --> 00:17:44,096 Vou consertar a porta do galinheiro. 217 00:17:44,121 --> 00:17:45,784 Sente-se. Relaxa. J� t� feito. 218 00:17:45,886 --> 00:17:48,401 Vou fazer alguns dos meus famosos ovos mexidos, ent�o. 219 00:17:48,562 --> 00:17:50,564 Ainda t� superando o �ltimo lote. 220 00:17:50,615 --> 00:17:52,159 Voc� alimentou as galinhas? 221 00:17:52,189 --> 00:17:53,938 - N�o. - T� bom. 222 00:18:06,190 --> 00:18:08,330 S�rio, que porra � essa? 223 00:18:10,367 --> 00:18:11,559 Ovos? 224 00:18:13,441 --> 00:18:14,598 Que porra. 225 00:18:25,144 --> 00:18:26,730 Precisa de uma m�o, campe�o? 226 00:18:27,022 --> 00:18:28,558 Voc� tamb�m. 227 00:18:29,574 --> 00:18:30,825 Eu tamb�m. O que? 228 00:18:31,260 --> 00:18:34,373 N�o consigo fazer nada sem ter ningu�m olhando. 229 00:18:34,514 --> 00:18:36,721 Sim, voc� tem que saber andar na linha. 230 00:18:37,801 --> 00:18:40,248 Qual �, relaxe. S� pensei que poder�amos conversar. 231 00:18:42,866 --> 00:18:44,665 N�o fazemos mais isso. 232 00:18:45,587 --> 00:18:48,533 - N�o � como costumava ser. - Sim, eu sei. 233 00:18:48,704 --> 00:18:50,379 Eu sei o que voc� vai perguntar. 234 00:18:51,772 --> 00:18:53,114 Naquela noite, 235 00:18:53,591 --> 00:18:55,708 n�o consigo me lembrar de nada. T� bom? 236 00:18:56,695 --> 00:18:58,027 � um borr�o. 237 00:18:58,988 --> 00:19:01,597 Estou aqui agora se voc� quiser conversar sobre isso. 238 00:19:01,723 --> 00:19:03,094 N�o, voc� n�o t�. 239 00:19:03,361 --> 00:19:04,759 Voc� desistiu. 240 00:19:05,311 --> 00:19:07,722 Voc� nos deixou para lidar com a bagun�a. 241 00:19:09,830 --> 00:19:11,449 Eu n�o pude ficar. 242 00:19:14,233 --> 00:19:15,443 Ei, Phil! 243 00:19:15,519 --> 00:19:17,271 Traga sua bunda aqui! 244 00:19:23,618 --> 00:19:24,719 Vem? 245 00:19:24,900 --> 00:19:26,649 Sim. Estarei logo atr�s de voc�. 246 00:20:05,949 --> 00:20:07,214 Nos assustou. 247 00:20:07,972 --> 00:20:09,972 Onde est� minha maldita escova de dentes? 248 00:20:10,390 --> 00:20:11,400 Aqui. 249 00:20:11,711 --> 00:20:13,209 - Como voc� t�? Tudo bem? - Sim. 250 00:20:13,234 --> 00:20:14,908 N�o fale de boca cheia. 251 00:20:16,374 --> 00:20:19,561 Qualquer um que ficar no meu caminho ser� cuspido. 252 00:20:23,833 --> 00:20:25,042 Ei, eu te avisei. 253 00:20:30,480 --> 00:20:33,399 Pasta de dente em voc�. � nojento. 254 00:20:33,949 --> 00:20:35,243 Eu amo voc�s, meninos. 255 00:20:35,404 --> 00:20:36,706 Vem, vamos l�. 256 00:20:56,351 --> 00:20:57,562 Phillip. 257 00:21:15,657 --> 00:21:16,978 Phillip. 258 00:21:23,122 --> 00:21:24,169 Phillip. 259 00:21:27,913 --> 00:21:29,104 Phillip. 260 00:22:10,143 --> 00:22:11,221 Phillip. 261 00:24:20,125 --> 00:24:21,281 Phillip. 262 00:24:25,685 --> 00:24:26,849 Phillip. 263 00:24:28,735 --> 00:24:29,990 Ei, campe�o. 264 00:24:48,556 --> 00:24:49,642 Porra! 265 00:25:00,165 --> 00:25:01,207 Para! 266 00:25:01,291 --> 00:25:03,165 Espere, Phillip! 267 00:25:06,504 --> 00:25:09,041 - Chame uma ambul�ncia! - N�o vou chamar essa porra. 268 00:25:09,066 --> 00:25:11,673 - Chame a porra de uma ambul�ncia! - Ningu�m entra aqui, ningu�m. 269 00:25:11,994 --> 00:25:13,278 Jesus, olhe isso! 270 00:25:13,303 --> 00:25:15,479 - O que � isso?! - O que �?! 271 00:25:15,605 --> 00:25:16,870 O que � aquilo?! 272 00:25:17,306 --> 00:25:19,916 Oh! Tire isso! Que porra � essa? 273 00:25:22,375 --> 00:25:23,961 Olhe, olhe para isso. 274 00:25:26,557 --> 00:25:28,206 O que diabos � isso? 275 00:25:29,268 --> 00:25:31,730 - Puta que pariu! - Que diabos � isso? 276 00:25:34,829 --> 00:25:36,111 Oh meu Deus! 277 00:25:36,843 --> 00:25:38,001 Jesus! 278 00:25:41,581 --> 00:25:43,201 Eu vou conseguir, vou conseguir! 279 00:25:50,895 --> 00:25:52,897 - O que � aquilo? - Que diabos � isso? 280 00:25:53,301 --> 00:25:54,720 Ah! Est� na minha cara! 281 00:25:54,804 --> 00:25:56,471 Est� na minha cara! 282 00:25:56,554 --> 00:25:58,442 Est� se movendo! Pegue! 283 00:26:00,433 --> 00:26:02,239 Eu n�o consigo ver! 284 00:26:03,237 --> 00:26:05,300 Segure! Segure! 285 00:26:10,315 --> 00:26:11,541 Abra a porta. 286 00:26:13,838 --> 00:26:14,987 Cad� ele? 287 00:26:15,920 --> 00:26:17,296 T� indo para o quarto do papai. 288 00:26:17,321 --> 00:26:18,865 Pegue! Pegue! 289 00:26:20,569 --> 00:26:21,872 - Acabou. - Para onde foi? 290 00:26:21,956 --> 00:26:23,031 N�o sei. 291 00:26:23,056 --> 00:26:25,433 O que quer dizer com n�o sabe pra onde foi, Jake? 292 00:26:25,458 --> 00:26:28,143 N�o sei. Acabou. Se eu soubesse, te diria, n�o acha? 293 00:26:28,211 --> 00:26:29,510 - S�... - Como se parece isso 294 00:26:29,535 --> 00:26:31,552 - S� fique quieto. Fique quieto. - Procure. 295 00:26:31,577 --> 00:26:33,186 Estou procurando. 296 00:26:33,827 --> 00:26:35,426 O que diabos t� acontecendo? 297 00:26:35,455 --> 00:26:37,299 N�o sei o que t� acontecendo. 298 00:26:37,473 --> 00:26:38,725 Jesus Cristo. 299 00:26:38,847 --> 00:26:40,974 Cala a boca, s� fique, s� fique quieto. 300 00:26:40,999 --> 00:26:42,938 O que diabos t� acontecendo? 301 00:26:43,244 --> 00:26:44,954 Eu pare�o que sei? 302 00:26:45,420 --> 00:26:47,632 S� fique quieto. S� fique quieto. 303 00:26:50,416 --> 00:26:52,221 O que diabos t� acontecendo? 304 00:26:52,328 --> 00:26:53,872 Que diabos � aquilo? 305 00:26:54,011 --> 00:26:55,494 N�o sei. 306 00:26:57,825 --> 00:26:59,659 - S� continue... - S� mantenha isso baixo. 307 00:26:59,743 --> 00:27:02,203 Continue procurando. Continue procurando. 308 00:27:02,287 --> 00:27:03,998 Deve estar aqui em algum lugar. 309 00:27:04,081 --> 00:27:05,985 - Jake, sumiu. - Sumiu. 310 00:27:06,037 --> 00:27:07,227 J� vai... 311 00:27:08,273 --> 00:27:09,394 Jakey. 312 00:27:11,165 --> 00:27:12,355 Graham. 313 00:27:12,424 --> 00:27:14,010 O que diabos � isso? 314 00:27:14,133 --> 00:27:16,181 Que porra � essa? 315 00:27:16,580 --> 00:27:18,137 Fique a�, Jakey, fique a�. 316 00:27:18,187 --> 00:27:19,898 N�o se mova. Fique a�! 317 00:27:19,923 --> 00:27:21,616 N�o estou me movendo. 318 00:27:23,585 --> 00:27:25,659 - R�pido. - Cala a boca. 319 00:27:25,908 --> 00:27:27,667 - O que tem a�? - Cala a boca, Jake. 320 00:27:27,835 --> 00:27:29,090 Cale a boca. 321 00:27:29,472 --> 00:27:30,730 Pegue isso. 322 00:27:33,401 --> 00:27:34,838 Espere um minuto. 323 00:27:37,670 --> 00:27:39,047 Pegue! L� vai! 324 00:27:50,080 --> 00:27:51,581 Ah, Jesus Cristo! 325 00:27:51,641 --> 00:27:53,541 Ainda t� se movendo! Ainda t� se movendo! 326 00:27:53,611 --> 00:27:54,844 E o Phillip? 327 00:28:05,230 --> 00:28:06,858 Porra, porra, porra! 328 00:28:11,246 --> 00:28:12,715 Pegue, coloque a�. 329 00:28:12,762 --> 00:28:14,215 Te pegamos agora. 330 00:28:14,510 --> 00:28:15,746 Ah, Jesus. 331 00:28:16,144 --> 00:28:17,454 Ah, Jesus. 332 00:28:27,248 --> 00:28:28,881 Parece que t� crescendo. 333 00:28:36,186 --> 00:28:39,272 Voc� escolheu o pior momento para parar de beber. 334 00:28:39,406 --> 00:28:41,356 Voc� precisa voltar �s reuni�es. 335 00:28:42,808 --> 00:28:44,207 Sim, tanto faz. 336 00:28:47,571 --> 00:28:49,436 N�o � a coisa mais estranha? 337 00:28:50,010 --> 00:28:51,949 V� como � estranho. 338 00:28:52,385 --> 00:28:53,769 Merda estranha. 339 00:28:55,754 --> 00:28:58,085 S� come�a a parecer normal depois de um tempo. 340 00:28:58,222 --> 00:29:00,741 - Isso � normal, n�o �? - Bem, o que acha? 341 00:29:04,651 --> 00:29:06,862 - Precisamos estar alertas. - T� alerta. 342 00:29:06,887 --> 00:29:09,205 - Ei! - Precisamos de ajuda. 343 00:29:09,580 --> 00:29:11,265 Nem sabemos o que t� acontecendo. 344 00:29:11,290 --> 00:29:12,554 Quem saberia? 345 00:29:12,737 --> 00:29:14,907 Olha, ningu�m � mais preparados pra isso do que n�s. 346 00:29:14,932 --> 00:29:16,715 - Preparados? - Vela. 347 00:29:17,773 --> 00:29:20,340 As coisas est�o piorando a cada minuto. 348 00:29:20,464 --> 00:29:22,300 N�o podemos conversar sobre isso. 349 00:29:22,343 --> 00:29:24,301 - Voc� j� tentou? - Voc� j�?! 350 00:29:25,224 --> 00:29:27,224 Bem, nada t� funcionando. Veja! 351 00:29:27,249 --> 00:29:28,756 N�o, voc� olha! 352 00:29:30,521 --> 00:29:31,880 Sem estranhos. 353 00:29:33,531 --> 00:29:34,761 N�s lidamos com isso... 354 00:29:35,054 --> 00:29:36,869 como sempre fizemos. 355 00:29:38,047 --> 00:29:40,064 Bem, estamos parecendo o papai. 356 00:29:40,472 --> 00:29:42,266 N�o sabemos com o que estamos lidando? 357 00:29:42,291 --> 00:29:44,074 Funcionou no passado, n�o �? 358 00:29:44,143 --> 00:29:45,410 Sim. 359 00:29:47,670 --> 00:29:49,504 O que quer que voc� diga, Jake. 360 00:29:50,894 --> 00:29:52,566 Eu vou limpar o Phillip. 361 00:29:52,874 --> 00:29:54,459 Voc� cuida disso? 362 00:30:07,806 --> 00:30:09,009 Sou eu. 363 00:30:09,933 --> 00:30:11,493 Trouxe a sopa. 364 00:30:14,947 --> 00:30:17,322 Na verdade, � muito bom. tentei alguns antes. 365 00:30:18,963 --> 00:30:20,498 Voc� t� com medo? 366 00:30:21,316 --> 00:30:22,902 N�o tenho medo de voc�, pai. 367 00:30:23,072 --> 00:30:24,489 S� quero que coma, t�? 368 00:30:24,572 --> 00:30:25,712 Vai ajudar... 369 00:30:26,037 --> 00:30:27,345 recupere suas for�as. 370 00:30:27,450 --> 00:30:29,078 - Vai se sentir melhor. - Melhor. 371 00:30:29,161 --> 00:30:30,704 Melhor. Melhor. 372 00:30:32,923 --> 00:30:34,048 Melhor. 373 00:30:34,932 --> 00:30:36,737 Melhor. Melhor. 374 00:30:45,262 --> 00:30:47,176 Ele deixou muito tempo. 375 00:30:59,180 --> 00:31:00,883 Quando eu partir, 376 00:31:01,692 --> 00:31:04,517 para quem voc� acha que ser� o pr�ximo? 377 00:31:12,082 --> 00:31:13,136 Phillip. 378 00:31:25,800 --> 00:31:27,312 Qual �, sei que t� me ouvindo. 379 00:31:27,337 --> 00:31:29,331 - N�o deveria ter vindo. - Por qu�? 380 00:31:29,678 --> 00:31:31,303 Voc� sabe o porqu�. 381 00:31:40,094 --> 00:31:41,992 Eu preciso ouvir isso de voc�. 382 00:31:42,960 --> 00:31:44,769 Nada mudou. 383 00:31:45,618 --> 00:31:47,301 Ele ainda t� conosco. 384 00:31:47,645 --> 00:31:48,723 Phillip. 385 00:31:49,541 --> 00:31:51,542 O que diabos aconteceu ontem � noite? 386 00:31:57,493 --> 00:31:59,157 Ele est� voltando. 387 00:32:03,998 --> 00:32:06,592 Voc� t� dizendo que aquela coisa � o papai? 388 00:32:09,430 --> 00:32:10,726 N�o sei. 389 00:32:13,529 --> 00:32:15,434 � como um sonho ruim. 390 00:32:15,692 --> 00:32:18,153 - Jake diz que voc� t� tentando mat�-lo. - N�o estou. 391 00:32:20,813 --> 00:32:22,193 Ent�o por que ele diria isso? 392 00:32:22,218 --> 00:32:24,045 Ou�a, seja l� o que for, 393 00:32:24,166 --> 00:32:25,959 t� fora de mim agora. 394 00:32:27,692 --> 00:32:29,255 Eu quero ver. 395 00:32:33,014 --> 00:32:34,553 Me desamarre 396 00:32:36,256 --> 00:32:37,780 Me deixa ajudar. 397 00:36:44,588 --> 00:36:45,728 Graycie. 398 00:36:45,872 --> 00:36:47,353 O que t� fazendo? 399 00:36:48,009 --> 00:36:49,134 N�o sei. 400 00:36:54,997 --> 00:36:56,145 Sim. 401 00:36:57,411 --> 00:36:59,007 Ningu�m deveria estar aqui. 402 00:37:04,685 --> 00:37:06,857 Ainda cheira a ele aqui. 403 00:37:11,106 --> 00:37:12,449 Guarde isso. 404 00:37:14,931 --> 00:37:17,062 N�o h� nada aqui para n�s. 405 00:38:08,230 --> 00:38:10,160 Mal posso esperar. 406 00:38:56,696 --> 00:38:59,586 Me diga exatamente o que voc� quer. 407 00:39:14,938 --> 00:39:16,648 Ol�. Ol�. 408 00:39:30,093 --> 00:39:31,226 Ol�. 409 00:39:40,606 --> 00:39:41,974 � voc�, Phil? 410 00:40:03,771 --> 00:40:06,021 O que voc� t� fazendo no meu quarto? 411 00:41:05,758 --> 00:41:06,844 Jake! 412 00:41:18,303 --> 00:41:19,771 Jake! 413 00:41:37,369 --> 00:41:38,650 O que voc�... 414 00:41:38,713 --> 00:41:40,088 Jake? Escute, escute. 415 00:41:40,113 --> 00:41:42,365 Jake, Jake, escute! 416 00:41:44,194 --> 00:41:46,350 Nos deixe em paz, seu filho da puta! 417 00:41:47,397 --> 00:41:48,608 Ei! Ei! 418 00:41:48,924 --> 00:41:50,147 Pare com isso, Jake! 419 00:41:50,274 --> 00:41:51,859 Jake! Sou eu, Jake! 420 00:41:52,118 --> 00:41:53,163 Sou eu! 421 00:42:03,896 --> 00:42:05,015 Foda-se! 422 00:42:15,238 --> 00:42:16,448 Porra. 423 00:42:21,609 --> 00:42:23,102 Ele n�o era ele mesmo. 424 00:42:23,948 --> 00:42:25,782 O que voc� estava fazendo aqui? 425 00:42:31,097 --> 00:42:32,347 E agora? 426 00:42:37,769 --> 00:42:39,042 � esta casa. 427 00:42:39,570 --> 00:42:41,698 Isso est� nos deixando loucos. 428 00:42:42,267 --> 00:42:43,961 Temos que sair daqui. 429 00:42:44,319 --> 00:42:45,655 Descubra. 430 00:42:45,745 --> 00:42:46,898 T� bom. 431 00:42:47,102 --> 00:42:48,484 E ele? 432 00:42:50,332 --> 00:42:52,131 O idiota pode dormir. 433 00:42:58,813 --> 00:43:00,008 Voc� t� bem? 434 00:43:00,321 --> 00:43:02,531 - Sim. - Voc� vai se levantar? 435 00:43:02,663 --> 00:43:04,802 Sim. Para onde estamos indo? 436 00:43:04,960 --> 00:43:06,504 S� confie em mim. 437 00:43:14,765 --> 00:43:16,703 Phillip, Phillip, o que � isso? 438 00:43:23,659 --> 00:43:25,111 Algo est� errado. 439 00:44:36,691 --> 00:44:37,933 Ah, foda-se! 440 00:44:38,309 --> 00:44:39,617 O que t� fazendo? 441 00:44:39,987 --> 00:44:42,406 - Trabalhando. O que t� fazendo? - Preciso que saia daqui. 442 00:44:42,431 --> 00:44:43,726 R�pido, agora! 443 00:44:46,709 --> 00:44:49,178 - Voc� t� bem? - Sim, voc� n�o pode ficar, v� embora. 444 00:44:52,373 --> 00:44:54,318 - Vou chamar uma ambul�ncia. - N�o! 445 00:44:54,974 --> 00:44:57,162 Ele t� bem. Tudo ficar� bem. 446 00:44:57,486 --> 00:44:58,723 - Vai? - Vai sim. 447 00:44:58,748 --> 00:45:00,207 Preciso que voc� observe ele. 448 00:45:00,364 --> 00:45:02,809 - Ele precisa de cuidados m�dicos. - N�o, n�o, n�o. 449 00:45:03,408 --> 00:45:05,354 S� observe ele por um minuto, por favor. 450 00:45:05,379 --> 00:45:06,533 T� bom. 451 00:45:07,655 --> 00:45:09,678 O que �? Intoxica��o alimentar. 452 00:45:10,722 --> 00:45:13,203 O cora��o � enganoso acima de todas as coisas... 453 00:45:13,227 --> 00:45:15,066 e busca desesperadamente. 454 00:45:16,170 --> 00:45:17,970 Quem consegue entender isso? 455 00:45:50,221 --> 00:45:51,323 N�o. 456 00:45:51,717 --> 00:45:53,206 Pode ficar com isso. 457 00:45:54,232 --> 00:45:55,409 T� bom. 458 00:46:02,660 --> 00:46:04,035 Voc� chamou � emerg�ncia. 459 00:46:04,060 --> 00:46:06,457 Voc� precisa de pol�cia, bombeiro ou ambul�ncia? 460 00:46:06,482 --> 00:46:07,577 Oi. 461 00:46:08,914 --> 00:46:11,022 Acho que preciso de uma ambul�ncia. 462 00:46:12,550 --> 00:46:14,091 Desculpe, senhora... 463 00:46:15,526 --> 00:46:17,130 Voc� ainda est� a�? 464 00:46:20,240 --> 00:46:21,840 Voc� precisa de ajuda? 465 00:46:23,782 --> 00:46:25,441 Voc� precisa de pol�cia? 466 00:46:32,881 --> 00:46:34,676 Voc� precisa de ajuda? 467 00:46:35,524 --> 00:46:37,783 Senhora. N�o consigo ouvir nada. 468 00:46:45,624 --> 00:46:47,047 Fique a�. Fique a�. 469 00:46:47,072 --> 00:46:49,390 O que diabos t� acontecendo aqui? Voc� t� ferido. 470 00:46:50,224 --> 00:46:52,864 N�o. Ele... Ele me mordeu. � isso. 471 00:46:53,560 --> 00:46:55,176 Me deixa... Deixa ajud�-lo. 472 00:46:55,201 --> 00:46:57,037 N�o. Estou bem. 473 00:46:57,329 --> 00:46:59,550 Me deixa ver se t� ruim. 474 00:47:00,857 --> 00:47:03,943 Jake... Jake pensa que Phillip t� possu�do. T� bom? 475 00:47:04,529 --> 00:47:05,629 T�. 476 00:47:05,654 --> 00:47:08,544 - Cole, t� falando s�rio. - O que voc� quer que eu... 477 00:47:32,734 --> 00:47:34,099 O que foi isso? 478 00:47:38,780 --> 00:47:40,054 V� para baixo da mesa. 479 00:47:41,935 --> 00:47:43,811 Debaixo da mesa, Cole, agora. 480 00:48:09,949 --> 00:48:11,231 Voc� t� bem? 481 00:48:12,966 --> 00:48:14,325 Espere aqui. 482 00:48:14,534 --> 00:48:15,700 Ah, Phil! 483 00:48:18,059 --> 00:48:19,176 Phil! 484 00:48:22,007 --> 00:48:23,150 Phillip! 485 00:48:29,638 --> 00:48:32,154 - O que t� fazendo? - Tava procurando meu celular. 486 00:48:34,371 --> 00:48:36,128 Quero voc�. 487 00:48:43,030 --> 00:48:44,186 Phillip. 488 00:48:48,643 --> 00:48:50,143 Cole. Venha. 489 00:48:51,787 --> 00:48:53,285 - T� bom. - Vamos. 490 00:48:55,920 --> 00:48:57,050 Phil. 491 00:49:17,741 --> 00:49:18,850 Phillip? 492 00:49:24,300 --> 00:49:25,448 Phillip. 493 00:49:32,489 --> 00:49:33,598 Merda. 494 00:49:33,894 --> 00:49:34,973 Cole. 495 00:49:36,974 --> 00:49:38,468 Vou te tirar daqui. 496 00:49:41,038 --> 00:49:42,122 R�pido! 497 00:49:42,214 --> 00:49:43,320 Vamos. 498 00:49:44,156 --> 00:49:45,373 Venha r�pido. 499 00:49:45,776 --> 00:49:47,913 - Onde ele est�? - Deixa ela fora disso. 500 00:49:49,788 --> 00:49:50,905 Jake. 501 00:49:51,601 --> 00:49:53,812 - Jake. - Onde ele est�?! 502 00:49:53,837 --> 00:49:55,140 N�o sei, Jake. 503 00:49:55,165 --> 00:49:58,168 Veja, Cole, isso � o que acontece quando voc� foge. 504 00:49:58,371 --> 00:50:00,414 N�o vou deixar voc� mais machucar ele. 505 00:50:00,439 --> 00:50:03,024 Machucar ele? T� aqui para proteger ele 506 00:50:03,049 --> 00:50:04,700 N�o fui eu quem fugiu. 507 00:50:04,844 --> 00:50:06,785 Voc� n�o nos deixou escolha. 508 00:50:07,312 --> 00:50:09,379 Por que voc� n�o me escuta? 509 00:50:09,589 --> 00:50:12,241 Por que voc� nunca me escuta? 510 00:50:12,730 --> 00:50:14,860 Voc� � o motivo de estarmos aqui. 511 00:50:14,969 --> 00:50:16,907 - N�o, n�o, n�o! - Voc� � o motivo de n�s... 512 00:50:16,932 --> 00:50:18,934 Isso n�o � minha culpa! 513 00:50:19,183 --> 00:50:21,125 - Ent�o fa�a isso. - Graham, pare! 514 00:50:21,216 --> 00:50:22,414 Fa�a. 515 00:50:24,791 --> 00:50:26,580 Acabe com a nossa desgra�a, Jake. 516 00:50:26,648 --> 00:50:28,844 Voc� nos deixou. Voc� nos deixou. 517 00:50:28,869 --> 00:50:30,731 - Por qu�? Por que voc�... - Atira! 518 00:50:30,756 --> 00:50:32,287 Por que voc� n�o ouviu? 519 00:50:32,312 --> 00:50:34,256 Voc� n�o pode fazer isso, pode? 520 00:50:34,490 --> 00:50:37,345 Voc� n�o consegue, n�o consegue fazer agora, consegue? 521 00:50:48,078 --> 00:50:49,126 Jake. 522 00:50:49,926 --> 00:50:51,633 Temos que achar ele. 523 00:50:51,762 --> 00:50:53,056 E ela? 524 00:50:53,170 --> 00:50:55,505 Cole, no escrit�rio agora. 525 00:50:55,966 --> 00:50:58,404 Eu vou. Podem resolver a porra das suas merdas. 526 00:50:58,680 --> 00:50:59,748 Cole. 527 00:50:59,977 --> 00:51:02,297 - Por favor. N�o t� pedindo. - Voc� n�o � minha fam�lia. 528 00:51:03,055 --> 00:51:04,960 Por favor, por favor. 529 00:51:06,204 --> 00:51:07,652 Pelo amor de Deus. 530 00:51:12,280 --> 00:51:14,709 - O que devo fazer? - N�o ser� por muito tempo. 531 00:51:14,753 --> 00:51:16,088 � para sua prote��o. 532 00:51:16,113 --> 00:51:18,331 - Confie em mim. Por favor. - Voc� n�o confiou em mim. 533 00:51:18,356 --> 00:51:19,495 Cole. 534 00:51:19,690 --> 00:51:21,511 S� at� isto acabar. 535 00:51:23,490 --> 00:51:24,639 Tenho certeza. 536 00:51:36,585 --> 00:51:37,882 Esse Phil? 537 00:51:38,743 --> 00:51:40,303 A l�ngua me fez pensar. 538 00:51:40,522 --> 00:51:43,258 Se conseguirmos extrair um pouco disso, talvez conseguimos tudo. 539 00:51:43,367 --> 00:51:46,253 - Por que voc� iria querer isso? - Precisamos ativ�-lo. Agrave isso. 540 00:51:47,187 --> 00:51:48,956 Estava pensando que voc� poderia fazer isso. 541 00:51:48,981 --> 00:51:50,485 Voc� � irritante. 542 00:51:51,098 --> 00:51:52,532 N�o, n�o sou. 543 00:51:55,603 --> 00:51:57,065 Por que ele t� fazendo isso? 544 00:51:57,090 --> 00:51:58,377 N�o � s� o papai. 545 00:51:58,590 --> 00:52:00,551 Acho que essa coisa precisa crescer dentro de n�s, 546 00:52:00,576 --> 00:52:01,951 at� ficar forte o suficiente. 547 00:52:01,976 --> 00:52:03,736 Forte o suficiente pra qu�? 548 00:52:03,761 --> 00:52:05,568 Para viver por conta pr�pria. 549 00:52:05,925 --> 00:52:07,677 Voc� tem um plano B? 550 00:52:08,057 --> 00:52:09,155 N�o, 551 00:52:09,542 --> 00:52:11,092 n�o h� plano B. 552 00:52:12,691 --> 00:52:14,329 - O que vai fazer? - Atirar nele? 553 00:52:14,354 --> 00:52:16,602 - O que? - Ainda � o Phillip. 554 00:52:25,533 --> 00:52:26,720 Muito melhor. 555 00:52:43,493 --> 00:52:45,978 A doen�a e eu... 556 00:52:46,120 --> 00:52:48,350 agora somos um. 557 00:52:53,860 --> 00:52:55,837 A doen�a �... 558 00:52:58,031 --> 00:52:59,824 Quando voc� estiver... 559 00:53:01,235 --> 00:53:03,446 Vir�...Pr�ximo. 560 00:53:03,529 --> 00:53:05,281 Quem � voc�?! 561 00:53:12,588 --> 00:53:14,172 Me ajude a derrub�-lo. 562 00:53:17,766 --> 00:53:19,345 Esse n�o � o Phillip. 563 00:53:23,426 --> 00:53:24,513 Jesus. 564 00:53:35,954 --> 00:53:37,172 Pegue ele! 565 00:53:38,302 --> 00:53:39,760 Segure as pernas dele! 566 00:53:46,619 --> 00:53:48,455 For�a, for�a, sim, for�a. 567 00:53:51,715 --> 00:53:53,989 - Phillip! - N�o � o Phillip! 568 00:53:58,024 --> 00:53:59,547 Ah, Jake, vamos l�! 569 00:54:12,847 --> 00:54:13,941 Segura! 570 00:54:32,840 --> 00:54:34,033 Desculpe. 571 00:54:36,968 --> 00:54:38,387 Posso ver seu bra�o? 572 00:54:38,541 --> 00:54:40,048 Que porra � essa? 573 00:54:40,258 --> 00:54:41,712 Oh! Ah Merda! 574 00:54:41,981 --> 00:54:43,162 O que... 575 00:54:46,791 --> 00:54:48,251 Voc� me matou. 576 00:54:49,285 --> 00:54:51,017 Saia dele, agora! 577 00:54:51,287 --> 00:54:54,351 - Saia dele! - A bebida era sua, n�o era, Graham? 578 00:54:54,731 --> 00:54:57,128 Pai, por favor, deixe ele ir. 579 00:55:10,778 --> 00:55:12,724 Ent�o ele t� acorrentado novamente. 580 00:55:13,277 --> 00:55:14,442 E agora? 581 00:55:14,784 --> 00:55:16,869 Precisamos construir um crucifixo. 582 00:55:20,079 --> 00:55:22,113 Um grande problema. Silencioso. 583 00:55:22,923 --> 00:55:24,035 Vamos. 584 00:55:30,143 --> 00:55:31,533 Ah Merda. 585 00:55:47,677 --> 00:55:50,317 E se a morte do papai n�o o livrasse da doen�a? 586 00:55:54,295 --> 00:55:56,771 Voc� acha que aquela cruz vai funcionar? 587 00:55:57,218 --> 00:55:58,787 N�o somos crentes. 588 00:55:58,982 --> 00:56:01,223 N�o, mas papai era. 589 00:56:01,696 --> 00:56:03,628 Achei que isso contava alguma coisa. 590 00:56:13,537 --> 00:56:15,333 Acabei de ter um pensamento horr�vel. 591 00:56:15,445 --> 00:56:16,583 O que foi? 592 00:56:19,745 --> 00:56:22,332 E se papai n�o se lembrar de ter morrido? 593 00:56:36,810 --> 00:56:38,942 Voc� acha que isso j� aconteceu antes? 594 00:56:40,657 --> 00:56:42,161 Como posso saber? 595 00:56:42,358 --> 00:56:43,731 Eu sou mec�nico. 596 00:56:43,881 --> 00:56:46,215 Sim. N�o � muito bom. 597 00:56:50,372 --> 00:56:51,869 Ent�o, nos filmes, 598 00:56:52,071 --> 00:56:53,940 tiram isso de algum lugar. 599 00:56:57,022 --> 00:56:58,670 � tipo... 600 00:56:59,300 --> 00:57:01,288 n�o � tanto um exorcismo, n�o �? 601 00:57:01,313 --> 00:57:03,883 � como retirar um parasita da pele. 602 00:57:04,866 --> 00:57:06,204 Deve ser. 603 00:57:09,175 --> 00:57:10,883 Voc� quer que eu d� uma olhada nisso? 604 00:57:10,981 --> 00:57:12,243 Ei, ei! 605 00:57:12,720 --> 00:57:14,337 N�o me toque. 606 00:57:15,383 --> 00:57:16,771 T� tudo bem. 607 00:57:18,568 --> 00:57:20,183 Eu preciso de uma bebida. 608 00:57:21,045 --> 00:57:23,097 N�o bebo h� dois anos. 609 00:57:23,501 --> 00:57:25,725 Voc� � um homem melhor do que eu. 610 00:57:29,880 --> 00:57:32,489 Voc� e eu n�o teremos mais problemas, n�o �? 611 00:57:33,536 --> 00:57:36,635 Porque a �nica forma de resolver tudo, � estando juntos, Jake. 612 00:57:45,137 --> 00:57:47,036 Ele nunca deveria ter perguntado. 613 00:57:48,024 --> 00:57:49,437 � demais. 614 00:57:50,383 --> 00:57:51,609 Sim. 615 00:57:52,239 --> 00:57:53,492 Mas ele fez. 616 00:57:55,924 --> 00:57:58,026 Phillip acha que demoramos muito, 617 00:57:58,866 --> 00:58:01,916 que papai t� preso na �ltima lembran�a que tem de n�s. 618 00:58:03,286 --> 00:58:04,747 Voc� estava certo. 619 00:58:05,787 --> 00:58:06,995 Sobre? 620 00:58:09,021 --> 00:58:10,981 Eu pudesse... n�o consegui. 621 00:58:19,594 --> 00:58:21,013 Aconte�a o que acontecer. 622 00:58:24,367 --> 00:58:26,016 - Voc� t� pronto? - N�o. 623 00:58:27,749 --> 00:58:29,219 - Contaremos at� tr�s. - T�. 624 00:58:29,985 --> 00:58:31,150 Um. 625 00:58:33,897 --> 00:58:35,607 Que porra � essa? 626 00:58:39,800 --> 00:58:42,308 Merda. Jesus. 627 00:58:46,003 --> 00:58:47,378 Me ajudem. 628 00:58:47,681 --> 00:58:49,120 N�o fa�a isso. 629 00:58:49,152 --> 00:58:50,761 Phillip. Phillip. 630 00:58:55,219 --> 00:58:56,805 Ou�a, Phillip. 631 00:59:03,717 --> 00:59:05,327 Jake. Jake. Jake. 632 00:59:09,409 --> 00:59:11,488 Fique quieto, fique quieto. 633 00:59:12,300 --> 00:59:13,407 Cala a boca. 634 00:59:26,419 --> 00:59:28,622 S�o os malditos policiais. 635 00:59:29,049 --> 00:59:30,300 Merda. Cole. 636 00:59:30,400 --> 00:59:31,435 Espere. 637 00:59:33,794 --> 00:59:36,295 Voc� lida com ela. N�o. Espere. 638 00:59:36,707 --> 00:59:38,756 Me ajude. Tire ele daqui. Tire daqui. Tire daqui. 639 00:59:40,789 --> 00:59:43,750 Me ajude. R�pido, r�pido, r�pido. 640 00:59:48,360 --> 00:59:49,422 T� bom. 641 00:59:50,650 --> 00:59:52,025 T� bom, t� bom. 642 00:59:53,225 --> 00:59:54,843 T� tudo bem, Phillip.. Vamos te ajudar. 643 00:59:54,925 --> 00:59:57,820 Vamos te ajudar. Voc� t� bem. Eu te peguei. 644 01:00:03,263 --> 01:00:04,596 Ah, porra. 645 01:00:08,400 --> 01:00:09,642 Porra. 646 01:00:10,382 --> 01:00:11,405 T�. 647 01:00:11,430 --> 01:00:13,417 Cole. Eu vou lidar com a pol�cia. 648 01:00:17,303 --> 01:00:18,787 Voc� me trancou. 649 01:00:24,336 --> 01:00:26,255 O que diabos h� de errado com voc�? 650 01:00:31,238 --> 01:00:32,871 Tudo bem, tudo bem. 651 01:01:19,741 --> 01:01:21,249 Boa noite, oficiais. 652 01:01:22,762 --> 01:01:24,079 Parece que tem um problema. 653 01:01:24,104 --> 01:01:26,188 Voc� acha que sabe o que t� acontecendo aqui? 654 01:01:27,225 --> 01:01:29,000 Voc� nos ferrou. 655 01:01:30,195 --> 01:01:32,538 Ol�. Sou a oficial Peters. Este � o oficial Terry. 656 01:01:32,656 --> 01:01:34,712 Recebemos uma chamada deste endere�o. 657 01:01:34,892 --> 01:01:37,415 S�rio? Eu nunca fiz uma chamada. 658 01:01:37,852 --> 01:01:39,424 Se importa se entrarmos? 659 01:01:55,048 --> 01:01:57,214 Agora, na verdade, n�o � o melhor momento. 660 01:01:57,555 --> 01:01:59,462 Trabalhando at� tarde, n�o �? 661 01:01:59,836 --> 01:02:01,264 Sim, eu moro aqui. 662 01:02:02,010 --> 01:02:04,334 - Sozinho? - Sim, s� eu. 663 01:02:05,357 --> 01:02:06,942 Deve ficar sozinho. 664 01:02:07,512 --> 01:02:09,934 Olha, oficiais, deve ter havido um erro. 665 01:02:10,143 --> 01:02:12,687 Posso garantir que t� tudo bem. 666 01:02:13,769 --> 01:02:14,916 Espere. 667 01:02:19,169 --> 01:02:20,622 Voc� t� feliz agora? 668 01:02:20,778 --> 01:02:22,155 - Oh sim. - �? T�. 669 01:02:22,239 --> 01:02:25,210 E voc� vai ficar de boca fechada, n�o �? 670 01:02:25,567 --> 01:02:28,300 Acene agora se me entendeu. Acene, acene. 671 01:02:28,786 --> 01:02:30,190 Voc� vai se abaixar. 672 01:02:30,331 --> 01:02:32,084 Se abaixe, se abaixe. 673 01:02:32,491 --> 01:02:34,959 N�o, n�o. Tudo bem. Tudo bem. N�o tenha medo. N�o tenha medo. 674 01:02:34,984 --> 01:02:37,274 Estou tendo alguns problemas t�cnicos e... 675 01:02:37,360 --> 01:02:39,486 olha oficiais, agrade�o que tenham trabalho a fazer, 676 01:02:39,511 --> 01:02:40,776 mas n�o tenho tempo agora... 677 01:02:40,801 --> 01:02:43,167 para lhe oferecer um tour gratuito pela garagem. 678 01:03:09,446 --> 01:03:11,846 Olha, n�o havia voz na linha quando a chamada foi atendida. 679 01:03:11,871 --> 01:03:13,203 Permaneceu fora do gancho. 680 01:03:13,228 --> 01:03:15,691 Temos o dever de atender a todas as chamadas, 681 01:03:15,716 --> 01:03:17,779 especialmente se n�o forem feitas por ningu�m. 682 01:03:18,005 --> 01:03:20,800 Ent�o voc� acha que talvez pud�ssemos entrar e... 683 01:03:21,135 --> 01:03:22,417 dar uma olhada? 684 01:03:22,696 --> 01:03:24,740 Peters? E-E Terry? 685 01:03:28,148 --> 01:03:29,898 Pensei que morava sozinho. 686 01:03:30,002 --> 01:03:31,555 Sim, eu s�... 687 01:03:32,199 --> 01:03:34,194 deve ter empilhado uma prateleira errada. 688 01:03:34,338 --> 01:03:35,423 Sim. 689 01:03:35,561 --> 01:03:37,537 Receio que teremos que insistir. 690 01:03:37,742 --> 01:03:39,513 N�o � um espa�o seguro. 691 01:03:39,982 --> 01:03:41,322 Teremos cuidado. 692 01:03:55,942 --> 01:03:57,192 Ah, porra. 693 01:04:20,856 --> 01:04:22,887 Sim, N�o h�, nada l� embaixo. 694 01:04:37,287 --> 01:04:38,915 S� um pouco de arte. 695 01:05:21,925 --> 01:05:23,589 Legal, minha velha, esta aqui. 696 01:05:23,810 --> 01:05:25,043 Clientes? 697 01:05:25,660 --> 01:05:27,304 � do meu pai. 698 01:05:30,467 --> 01:05:32,585 - Algo errado? - N�o. 699 01:05:34,452 --> 01:05:36,615 Ent�o, se voc� n�o fez a chamada, quem fez? 700 01:05:36,940 --> 01:05:39,073 Se n�o fiz a chamada, como saberia? 701 01:05:39,598 --> 01:05:41,249 Veio de um telefone fixo. 702 01:05:41,415 --> 01:05:42,803 T�, entendi. 703 01:06:21,404 --> 01:06:23,037 Onde est� o telefone? 704 01:06:24,146 --> 01:06:26,851 Olha, quantas vezes tenho que te dizer a mesma coisa? 705 01:06:27,296 --> 01:06:29,562 Eu n�o sei quem fez a chamada. 706 01:06:31,716 --> 01:06:32,950 O que h� ali? 707 01:06:34,294 --> 01:06:36,942 Aquele � o meu escrit�rio. Voc� � boa em papelada? 708 01:06:39,180 --> 01:06:40,619 Vamos dar uma olhada. 709 01:06:42,790 --> 01:06:44,251 N�o h� necessidade. 710 01:06:46,147 --> 01:06:47,740 Vamos entrar, parceiro. 711 01:06:48,100 --> 01:06:50,282 - Abra. - Olha, t�, pessoal... 712 01:06:50,307 --> 01:06:52,254 - Vamos, parceiro. -...Acho que algu�m fez trote. 713 01:07:10,930 --> 01:07:12,399 Saia daqui. 714 01:07:23,820 --> 01:07:25,132 Depois de voc�. 715 01:07:26,813 --> 01:07:27,945 Vai. 716 01:07:29,837 --> 01:07:31,196 Viu? 717 01:07:33,630 --> 01:07:35,197 � s� meu escrit�rio. 718 01:07:35,222 --> 01:07:37,052 - Tem um telefone aqui? - Fique quieta. 719 01:07:37,077 --> 01:07:38,714 N�o, tenho um fax. 720 01:07:47,220 --> 01:07:48,329 Terry! 721 01:07:51,233 --> 01:07:52,305 Terry! 722 01:07:52,766 --> 01:07:55,000 Terry, abra! 723 01:07:55,141 --> 01:07:57,439 T� trancado do outro lado. O que quer que eu fa�a? 724 01:08:00,000 --> 01:08:01,194 Merda. 725 01:08:04,736 --> 01:08:06,431 Foda-se essa merda. 726 01:08:12,534 --> 01:08:14,542 Esse policial t� desmaiado. 727 01:08:20,059 --> 01:08:21,102 Merda. 728 01:08:24,204 --> 01:08:27,165 Cole. Sinto muito, Cole. 729 01:08:40,505 --> 01:08:42,299 Eu n�o teria te machucado. 730 01:08:58,218 --> 01:08:59,382 Phillip. 731 01:09:02,198 --> 01:09:03,719 Ah Merda. 732 01:09:06,886 --> 01:09:08,109 Ei, amigo. 733 01:09:13,169 --> 01:09:16,005 N�o fui eu. N�o fiz isso. 734 01:09:16,151 --> 01:09:17,903 Tudo bem. Tudo bem. Te peguei. 735 01:09:17,986 --> 01:09:19,308 Te peguei. Vamos. 736 01:09:28,409 --> 01:09:29,826 Eu n�o fiz isso. 737 01:09:34,204 --> 01:09:35,946 Vamos. Ah, nossa. 738 01:09:44,560 --> 01:09:46,998 Sou eu. Voc� t� seguro. 739 01:09:47,314 --> 01:09:48,498 T�? 740 01:09:49,736 --> 01:09:51,489 Ah, Jakey, voc� t� bem? 741 01:09:51,514 --> 01:09:52,932 - N�o. - Tudo bem. 742 01:09:56,831 --> 01:09:57,973 Ah, ei. 743 01:09:58,754 --> 01:10:00,946 Ei, ei idiota. Que bom te ver. 744 01:10:01,029 --> 01:10:03,649 - Meu p� t� fodido. - O que aconteceu? 745 01:10:04,360 --> 01:10:06,360 O idiota est�pido deu um tiro no p�. 746 01:10:06,385 --> 01:10:08,316 Ah, foi um acidente. 747 01:10:08,554 --> 01:10:10,386 N�o fiz isso de prop�sito. 748 01:10:10,461 --> 01:10:12,144 Estou pegando uma bebida. 749 01:10:12,433 --> 01:10:13,570 Ei, Cole? 750 01:10:13,796 --> 01:10:15,874 Voc� pode me trazer algo para beber, por favor? 751 01:10:16,384 --> 01:10:18,795 - Tanto faz. - Ei, tenha cuidado. 752 01:10:19,196 --> 01:10:21,979 Ei, Cole, tenha cuidado. 753 01:10:24,385 --> 01:10:25,885 Voc�s entenderam? 754 01:10:27,928 --> 01:10:29,743 O que voc� quer dizer com "entenderam"? 755 01:10:30,033 --> 01:10:32,285 Ele. Ele est� aqui. 756 01:10:43,905 --> 01:10:45,366 Me d� a arma. 757 01:10:52,286 --> 01:10:54,614 Definitivamente estou recebendo horas extras agora. 758 01:11:29,709 --> 01:11:30,858 Pessoal. 759 01:11:38,312 --> 01:11:39,945 Cole, Cole, volte. 760 01:11:43,193 --> 01:11:44,278 Vai. 761 01:12:15,671 --> 01:12:16,812 Pai? 762 01:12:23,935 --> 01:12:25,888 Termine isso agora. 763 01:12:43,830 --> 01:12:44,955 Vai. 764 01:12:45,588 --> 01:12:47,104 - Eu vou. - N�o. 765 01:12:48,898 --> 01:12:50,775 N�o, todos faremos isso. 766 01:13:40,415 --> 01:13:42,055 Aqui t�, parceiro. Para sua cabe�a. 767 01:13:42,080 --> 01:13:43,219 Obrigado. 768 01:13:43,293 --> 01:13:44,977 Obrigado, obrigado, obrigado. 769 01:13:45,458 --> 01:13:46,867 Peguem minha m�o. 770 01:13:53,435 --> 01:13:56,228 Eu t� t�o cansado. T�o cansado. 771 01:13:57,058 --> 01:13:59,909 E n�o sei por quanto tempo... 772 01:14:00,788 --> 01:14:03,156 meus pensamentos ser�o meus. 773 01:14:05,846 --> 01:14:07,916 Em breve n�o restar� nada... 774 01:14:08,483 --> 01:14:10,494 al�m da pr�pria doen�a. 775 01:14:11,942 --> 01:14:13,231 Ele tem... 776 01:14:13,971 --> 01:14:15,865 sua pr�pria mente. 777 01:14:16,477 --> 01:14:18,479 N�o conhece empatia. 778 01:14:19,538 --> 01:14:21,637 Todos os dias me olho no espelho, 779 01:14:21,844 --> 01:14:23,696 eu vejo um monstro. 780 01:14:25,383 --> 01:14:27,480 E conforme ele cresce, 781 01:14:27,860 --> 01:14:29,449 eu desapare�o. 782 01:14:34,799 --> 01:14:37,518 Eu quero morrer do meu jeito. 783 01:14:38,992 --> 01:14:40,578 Com minha fam�lia. 784 01:14:42,960 --> 01:14:45,267 Um juramento de sangue com meus filhos. 785 01:14:45,389 --> 01:14:47,792 - Pai. - Pai, por favor. 786 01:14:48,606 --> 01:14:50,775 Eu n�o quero ver isso chegando. 787 01:14:52,357 --> 01:14:55,508 Voc�s tr�s v�o tirar minha vida juntos. 788 01:14:55,783 --> 01:14:57,008 - O que? - Pai. 789 01:14:57,033 --> 01:14:59,735 Tenho medo do que me tornarei... 790 01:15:00,249 --> 01:15:02,044 se voc�s demorarem muito. 791 01:15:03,331 --> 01:15:05,197 Estou pedindo isso... 792 01:15:05,365 --> 01:15:06,619 com clareza. 793 01:15:08,273 --> 01:15:10,537 Pai, voc� n�o sabe o que t� nos pedindo. 794 01:15:11,841 --> 01:15:15,101 Graham, olhe para mim. Olhe para mim, filho. 795 01:15:17,330 --> 01:15:19,123 Chegou a hora. 796 01:15:55,133 --> 01:15:56,258 Cole, 797 01:15:56,598 --> 01:15:58,012 voc� deveria ir embora. 798 01:15:58,822 --> 01:16:00,108 Ficaremos bem daqui. 799 01:16:00,165 --> 01:16:01,617 Eu n�o vou. 800 01:16:02,335 --> 01:16:04,588 Por favor. Esta � sua �ltima chance. 801 01:16:04,727 --> 01:16:06,667 N�o vou a lugar nenhum. 802 01:16:17,177 --> 01:16:19,361 Graycie, o que h� de errado? 803 01:16:20,342 --> 01:16:21,931 Ainda n�o acabou. 804 01:16:23,034 --> 01:16:24,327 Cuide deles. 805 01:16:26,677 --> 01:16:28,793 O que t� fazendo? O que t� fazendo? 806 01:16:28,818 --> 01:16:30,208 - Ei, cuidado. - Ei. 807 01:16:30,233 --> 01:16:31,951 Ei, ei, ei. Ei. 808 01:16:38,241 --> 01:16:39,406 Graycie... 809 01:16:40,335 --> 01:16:42,046 Juramento de sangue, lembra? 810 01:16:42,675 --> 01:16:44,187 Isso � o que dissemos. 811 01:16:47,691 --> 01:16:49,426 Phillip. Pare ele! 812 01:17:00,229 --> 01:17:01,565 Segure ele. 813 01:17:01,727 --> 01:17:03,019 Me deixem ir! 814 01:17:06,038 --> 01:17:07,897 Tire essa coisa da m�o dele. 815 01:17:17,045 --> 01:17:18,710 Sua pequena desgra�ada! 816 01:17:21,210 --> 01:17:22,926 Tudo bem, tudo bem. 817 01:17:23,741 --> 01:17:25,366 Oh meu Deus. 818 01:17:25,442 --> 01:17:27,569 Jesus. O que diabos � isso? 819 01:17:30,507 --> 01:17:31,906 T� se movendo. 820 01:17:34,456 --> 01:17:36,698 - Tirem isso. - Estou tentando tirar. 821 01:17:36,763 --> 01:17:38,222 T� saindo, t� saindo. 822 01:17:50,917 --> 01:17:53,104 Maldita lula com ester�ides. 823 01:17:53,379 --> 01:17:54,547 Me d� a arma. 824 01:17:55,810 --> 01:17:56,965 Foda-se. 825 01:18:00,872 --> 01:18:02,802 Como voc� gosta, Lula? 826 01:18:14,071 --> 01:18:16,055 Achei que minha fam�lia que era fodida. 827 01:18:23,432 --> 01:18:24,619 Oh n�o. 828 01:18:25,606 --> 01:18:27,174 Precisamos sair daqui. 829 01:18:43,603 --> 01:18:45,292 Jake, poderia calar a boca? 830 01:18:45,345 --> 01:18:46,889 Papai acabou de sair da minha axila. 831 01:18:46,973 --> 01:18:48,380 S� dirija. 832 01:19:03,927 --> 01:19:05,365 Pra onde vamos? 833 01:19:10,362 --> 01:19:12,213 Continue dirigindo, Cole. 834 01:19:15,367 --> 01:19:16,742 N�o pare. 835 01:19:18,913 --> 01:19:22,328 Sincronia: Ruiz 836 01:19:26,506 --> 01:19:32,481 A DOEN�A DEMON�ACA (2024) 837 01:25:20,429 --> 01:25:21,723 Phillip! 55241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.