All language subtitles for The.Cleansing.Hour.2019.1080p.BluRay.x264
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,070 --> 00:00:04,903
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:04,938 --> 00:00:07,240
♪♪
3
00:00:07,273 --> 00:00:10,443
MAX: Our Father, who art
in Heaven, hallowed by thy name.
4
00:00:10,476 --> 00:00:12,311
[GROWLING]
5
00:00:12,345 --> 00:00:15,348
...be done, on Earth,
as it is in Heaven.
6
00:00:15,381 --> 00:00:18,217
[SCREAMING]
7
00:00:18,251 --> 00:00:23,489
Forgive us our trespasses,
and lead us not into temptation.
8
00:00:23,523 --> 00:00:26,694
But deliver us from evil.
Amen.
9
00:00:26,727 --> 00:00:27,995
[MONITOR BEEPING]
10
00:00:28,028 --> 00:00:30,430
[SPEAKING FOREIGN
LANGUAGE]
11
00:00:38,739 --> 00:00:41,842
[SCREAMING]
12
00:00:42,876 --> 00:00:46,479
[LAUGHS]
It's me.
13
00:00:46,512 --> 00:00:48,682
♪♪
14
00:00:48,716 --> 00:00:50,516
By a richer parent,
15
00:00:50,550 --> 00:00:52,653
in the name of our Lord,
Jesus Christ,
16
00:00:52,686 --> 00:00:54,922
I command you
to give me your name.
17
00:00:54,955 --> 00:00:58,692
[SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE]
18
00:00:58,726 --> 00:00:59,793
You will submit
19
00:00:59,827 --> 00:01:03,296
before the cross
of our high priest,
20
00:01:03,329 --> 00:01:05,264
the creator
of heaven and Earth,
21
00:01:05,298 --> 00:01:07,835
our one and only God,
Jesus Christ.
22
00:01:07,868 --> 00:01:09,703
Give me your name!
23
00:01:09,737 --> 00:01:12,371
♪♪
24
00:01:12,405 --> 00:01:15,274
Beleth.
25
00:01:15,308 --> 00:01:17,543
♪♪
26
00:01:17,577 --> 00:01:20,513
We have its name...
Beleth.
27
00:01:20,546 --> 00:01:22,582
Now we can read
the appropriate rites.
28
00:01:22,615 --> 00:01:26,285
♪♪
29
00:01:26,319 --> 00:01:28,321
We expel the tormentor.
30
00:01:28,354 --> 00:01:29,823
[FLATLINE]
31
00:01:29,857 --> 00:01:32,693
[GRUNTS]
32
00:01:32,726 --> 00:01:38,732
♪♪
33
00:01:38,766 --> 00:01:41,300
[SPEAKS SPANISH]
34
00:01:41,334 --> 00:01:42,703
♪♪
35
00:01:42,736 --> 00:01:45,005
[SPEAKS SPANISH]
36
00:01:45,038 --> 00:01:47,941
[SPEAKS SPANISH]
37
00:01:47,975 --> 00:01:52,012
Beleth, deceiver
and unholy servant of Satan,
38
00:01:52,045 --> 00:01:54,014
I command thee!
39
00:01:54,047 --> 00:01:58,351
♪♪
40
00:01:58,384 --> 00:02:01,354
[SPEAKS SPANISH]
41
00:02:01,387 --> 00:02:03,757
I order thee, Beleth,
abandon the body
42
00:02:03,791 --> 00:02:06,727
and never again return
to torment its soul.
43
00:02:06,760 --> 00:02:08,862
Beleth,
by the power of God...
44
00:02:08,896 --> 00:02:12,099
♪♪
45
00:02:12,132 --> 00:02:17,470
You are too weak
to defeat me.
46
00:02:17,503 --> 00:02:19,405
Beleth,
by the power of God,
47
00:02:19,438 --> 00:02:21,909
return to the wasteland
he appointed you.
48
00:02:21,942 --> 00:02:24,443
Aah!
Aah!
49
00:02:24,477 --> 00:02:27,714
Beleth, depart,
scum of Hell!
50
00:02:27,748 --> 00:02:28,749
Depart!
51
00:02:28,782 --> 00:02:33,053
Be gone in the name
of our Lord, Jesus Christ.
52
00:02:33,086 --> 00:02:34,420
Be gone!
53
00:02:34,453 --> 00:02:38,424
[SCREAMING]
54
00:02:38,457 --> 00:02:42,729
♪♪
55
00:02:47,034 --> 00:02:48,802
♪♪
56
00:02:48,836 --> 00:02:51,772
[SPEAKS SPANISH]
57
00:02:51,805 --> 00:02:53,606
♪♪
58
00:02:53,639 --> 00:02:55,776
[SPEAKS SPANISH]
59
00:02:55,809 --> 00:03:00,479
[SPEAKS SPANISH]
60
00:03:00,513 --> 00:03:07,386
♪♪
61
00:03:07,420 --> 00:03:08,922
Mama.
62
00:03:08,956 --> 00:03:13,961
♪♪
63
00:03:13,994 --> 00:03:18,098
Another demon vanquished,
another soul liberated.
64
00:03:18,131 --> 00:03:20,667
God is good. [SIGHS]
65
00:03:20,701 --> 00:03:26,472
And the power of prayer,
your prayer, is great.
66
00:03:26,505 --> 00:03:29,009
Join us again next week
67
00:03:29,042 --> 00:03:31,945
to witness yet another miracle,
God willing.
68
00:03:31,979 --> 00:03:34,748
In the meantime,
follow us @CleansingHour
69
00:03:34,781 --> 00:03:37,951
and @FatherMaxTCH on social.
70
00:03:37,985 --> 00:03:41,922
Thank you once again
for your support.
71
00:03:41,955 --> 00:03:45,993
God bless you
and may the Devil miss you.
72
00:03:46,026 --> 00:03:53,100
♪♪
73
00:03:53,133 --> 00:03:55,534
MAN: And cut!
74
00:03:55,568 --> 00:03:58,571
[BELL RINGS]
75
00:03:58,604 --> 00:04:01,842
Nice job, everybody!
Good show!
76
00:04:01,875 --> 00:04:04,845
Hey, somebody get this guy
an Oscar, huh? [CHUCKLES]
77
00:04:04,878 --> 00:04:06,179
I'd like to thank
my mother-in-law
78
00:04:06,213 --> 00:04:07,381
for the inspiration.
79
00:04:07,413 --> 00:04:09,116
Well, thank you very much. Thank
you. Thanks. Appreciate it.
80
00:04:09,149 --> 00:04:10,751
Hey, if you're going to
take any pictures,
81
00:04:10,784 --> 00:04:12,719
do not
post them anywhere.
82
00:04:12,753 --> 00:04:15,889
Thank you.
Nice show, man.
83
00:04:15,923 --> 00:04:18,624
50,000 followers,
and I'm still not verified.
84
00:04:18,659 --> 00:04:20,127
I'm never going to
be respected if I don't have
85
00:04:20,160 --> 00:04:22,029
that little blue check mark
right next to my name.
86
00:04:22,062 --> 00:04:25,799
Hey, did you, um, did you
read the e-mail I sent you?
87
00:04:25,832 --> 00:04:28,168
The one
about branching out?
88
00:04:28,201 --> 00:04:29,568
Did you read it?
89
00:04:29,602 --> 00:04:32,005
- Could you read it?
- [CHUCKLES]
90
00:04:33,674 --> 00:04:35,742
- Five million followers.
- Mm-hmm.
91
00:04:35,776 --> 00:04:38,011
What I wouldn't do
for that kind of audience.
92
00:04:38,045 --> 00:04:40,479
That's what I want
to talk to you about, okay?
93
00:04:40,513 --> 00:04:41,647
I mean...
94
00:04:41,682 --> 00:04:43,183
viewerships' peaked,
right?
95
00:04:43,216 --> 00:04:45,786
Mm, you got to book
my boy Dante.
96
00:04:45,819 --> 00:04:48,889
Drag queen, he...
she ... works at the bingo night
97
00:04:48,922 --> 00:04:53,526
at the Bodice Lounge
as Scarlet von Cock.
98
00:04:53,559 --> 00:04:55,095
Get it?
You get it?
99
00:04:55,128 --> 00:04:56,930
- [CHUCKLES]
- Yeah, I get it.
100
00:04:56,964 --> 00:04:59,532
Hey, I want to talk to you
about expansion.
101
00:04:59,565 --> 00:05:01,567
Hey, who's drinking
with us tonight?!
102
00:05:01,600 --> 00:05:02,736
[CHEERING]
103
00:05:02,769 --> 00:05:04,537
We need to talk about expansion,
okay?
104
00:05:04,570 --> 00:05:07,040
Ghost hunts, séances...
105
00:05:07,074 --> 00:05:08,675
[SIGHS] Drew?
106
00:05:08,709 --> 00:05:11,078
Drew, we talked
about this, man.
107
00:05:11,111 --> 00:05:12,846
- Priests don't do séances, bro.
- I know, I know.
108
00:05:12,879 --> 00:05:14,247
But I got this girl.
She's great.
109
00:05:14,281 --> 00:05:15,749
She's got her own stuff,
she won't...
110
00:05:15,782 --> 00:05:17,884
Scarlett von Cock,
man.
111
00:05:17,918 --> 00:05:20,087
She's fabulous,
okay?
112
00:05:20,120 --> 00:05:21,755
Just book her.
113
00:05:21,788 --> 00:05:24,191
Thomas, the bulk!
Mm!
114
00:05:24,224 --> 00:05:27,894
Yeah, that thing right there
with the gurney was mm!
115
00:05:27,928 --> 00:05:29,029
You ask,
I deliver.
116
00:05:29,062 --> 00:05:30,964
I'm thinking we need a little
bit more pyro, though...
117
00:05:30,998 --> 00:05:31,999
exploding lights,
118
00:05:32,032 --> 00:05:34,567
uh, me silhouetted against
a shower of sparks,
119
00:05:34,600 --> 00:05:36,003
like Clint Eastwood
or something.
120
00:05:36,036 --> 00:05:37,536
Hell, yeah, love it.
121
00:05:37,570 --> 00:05:39,072
Yo.
When's the show start?
122
00:05:39,106 --> 00:05:39,906
[SIGHS]
123
00:05:39,940 --> 00:05:42,743
Uh, Max,
meet my delightful niece,
124
00:05:42,776 --> 00:05:44,077
Riley,
our new PA.
125
00:05:44,111 --> 00:05:47,247
She's studying movies at SC,
where, apparently,
126
00:05:47,280 --> 00:05:48,715
they don't use clocks.
127
00:05:48,749 --> 00:05:49,950
Don't worry about that.
128
00:05:49,983 --> 00:05:51,685
They gave me shit
about that all the time.
129
00:05:51,718 --> 00:05:53,120
Like, we're artists.
We beat to our own drum.
130
00:05:53,153 --> 00:05:54,553
I get it.
131
00:05:54,587 --> 00:05:55,889
I love this whole look,
by the way.
132
00:05:55,922 --> 00:05:59,126
It's very circa 2000s
Gwen Stefani.
133
00:05:59,159 --> 00:06:01,228
You're working it.
134
00:06:01,261 --> 00:06:03,296
What's the pay here?
135
00:06:03,330 --> 00:06:04,398
[CHUCKLES]
136
00:06:04,431 --> 00:06:06,333
Alright, Riles, why don't you go
and explore the set
137
00:06:06,366 --> 00:06:07,734
and try not
to break anything.
138
00:06:07,768 --> 00:06:10,337
Go.
Go, go, go, go, go.
139
00:06:10,370 --> 00:06:11,738
Are you coming tonight?
140
00:06:11,772 --> 00:06:13,606
Are you
gonna be there?
141
00:06:13,639 --> 00:06:14,841
[CLICKS TONGUE]
142
00:06:14,875 --> 00:06:16,343
- I'll pass.
- Your boy's coming.
143
00:06:16,376 --> 00:06:17,811
[CHUCKLES]
I'm not going.
144
00:06:17,844 --> 00:06:18,979
Dude,
we never hang out anymore.
145
00:06:19,012 --> 00:06:20,280
What do you
want me to do?
146
00:06:20,313 --> 00:06:22,149
I got like
a ton of orders to fill.
147
00:06:22,182 --> 00:06:23,350
[GROANS, SIGHS]
148
00:06:23,383 --> 00:06:25,986
Think of it
as brand management.
149
00:06:26,019 --> 00:06:30,257
♪ You say I'm crazy, but I
really think I don't care ♪
150
00:06:30,290 --> 00:06:35,695
♪ I might sound shady,
but I really want to go there ♪
151
00:06:35,729 --> 00:06:37,630
[CHUCKLES]
152
00:06:37,664 --> 00:06:39,733
♪ Give me no way out ♪
153
00:06:39,766 --> 00:06:42,269
♪ Never mind a rain check ♪
154
00:06:42,302 --> 00:06:43,970
You roll?
155
00:06:44,004 --> 00:06:45,372
No, I'm good.
156
00:06:45,405 --> 00:06:47,007
Go nuts.
157
00:06:47,040 --> 00:06:49,608
- Okay, then.
- ♪ The long way, long way around ♪
158
00:06:49,642 --> 00:06:51,610
♪ Stay up all night ♪
159
00:06:51,644 --> 00:06:53,680
- ♪ Go all day long ♪
- You want to see some magic? Mm?
160
00:06:53,713 --> 00:06:55,015
- Ah!
- So cool.
161
00:06:55,048 --> 00:06:56,183
Magic.
162
00:06:56,216 --> 00:06:57,684
- So cool.
- Mm-hmm.
163
00:06:57,717 --> 00:06:59,618
♪ You tell them
where to go, go, go ♪
164
00:06:59,653 --> 00:07:00,954
Oh, work it!
Yes!
165
00:07:00,987 --> 00:07:02,656
♪ Stay up all night ♪
166
00:07:02,689 --> 00:07:04,623
Am I supposed to know
who that is?
167
00:07:04,658 --> 00:07:06,359
That's Father Max.
168
00:07:06,393 --> 00:07:08,361
The famous exorcist?
169
00:07:08,395 --> 00:07:15,669
♪♪
170
00:07:15,702 --> 00:07:17,070
He's no exorcist,
sweetheart.
171
00:07:17,104 --> 00:07:18,772
Oh, so you've seen
the show?
172
00:07:18,805 --> 00:07:19,940
♪ Stay up all night ♪
173
00:07:19,973 --> 00:07:21,842
Then you don't
know shit, do you?
174
00:07:21,875 --> 00:07:23,877
- Okay, let's go.
- Disgusting.
175
00:07:23,910 --> 00:07:25,345
Alright, I'm going to need
a little back up
176
00:07:25,378 --> 00:07:26,813
from my best friend, Drew.
177
00:07:26,847 --> 00:07:29,648
Where are you, Drew?
Drew?
178
00:07:29,683 --> 00:07:32,119
Everybody say, "Drew!"
Drew!
179
00:07:32,152 --> 00:07:34,955
- MAN: Drew!
- MAN #2: Drew-ew-ew!
180
00:07:34,988 --> 00:07:37,190
My best friend,
Drew!
181
00:07:37,224 --> 00:07:39,392
There we go!
182
00:07:39,426 --> 00:07:41,995
♪ Stay up all night ♪
183
00:07:42,028 --> 00:07:44,898
♪ Go all day long ♪
184
00:07:44,931 --> 00:07:47,334
♪ Want to do whatever we like ♪
185
00:07:47,367 --> 00:07:50,203
♪ We want to do it
any time we want ♪
186
00:07:50,237 --> 00:07:53,073
♪ When they tell you,
no, no, no ♪
187
00:07:53,106 --> 00:07:56,343
♪ You tell them
where to go, go go ♪
188
00:07:56,376 --> 00:07:58,912
♪ Stay up all night ♪
189
00:07:58,945 --> 00:08:04,284
♪ And we can party
all day long ♪
190
00:08:04,317 --> 00:08:07,687
[CHEERS AND APPLAUSE]
191
00:08:07,721 --> 00:08:09,156
Peace be with you.
192
00:08:09,189 --> 00:08:11,224
[LAUGHS]
193
00:08:11,258 --> 00:08:15,228
♪ I work all day
and now it's time to play ♪
194
00:08:15,262 --> 00:08:21,034
♪ You know I'm like a bolt
and just get out of my way ♪
195
00:08:21,067 --> 00:08:23,103
♪♪
196
00:08:23,136 --> 00:08:26,039
Go, come on.
Don't be shy. Don't.
197
00:08:26,072 --> 00:08:28,041
Excuse me,
Father Max.
198
00:08:28,074 --> 00:08:29,109
Hi.
199
00:08:29,142 --> 00:08:30,944
Um, I just
wanted to say that
200
00:08:30,977 --> 00:08:32,846
we're, like,
your biggest fans.
201
00:08:32,879 --> 00:08:34,948
Well,
bless your little hearts.
202
00:08:34,981 --> 00:08:36,850
Can you sign
my prayer cloths?
203
00:08:36,883 --> 00:08:39,920
[CHUCKLES] Yeah.
204
00:08:39,953 --> 00:08:42,856
Please, come, join us.
Hey, scoot over.
205
00:08:42,889 --> 00:08:49,462
♪♪
206
00:08:49,496 --> 00:08:51,364
That's fine.
You guys sit down.
207
00:08:51,398 --> 00:08:54,834
♪♪
208
00:08:54,868 --> 00:08:56,836
- This is Brenda.
- Hi.
209
00:08:56,870 --> 00:08:58,004
I'm Desiree,
210
00:08:58,038 --> 00:09:00,173
like, "desire,"
with an extra "E."
211
00:09:00,207 --> 00:09:01,975
Cool!. Hey, you guys have fun.
I'm going to head home.
212
00:09:02,008 --> 00:09:03,476
I'm going to go
fuck myself.
213
00:09:03,510 --> 00:09:05,812
I am intrigued.
214
00:09:05,845 --> 00:09:09,015
So, Father Max, um,
we're curious.
215
00:09:09,049 --> 00:09:12,519
How does
a good-looking guy like yourself
216
00:09:12,552 --> 00:09:14,487
take a vow of celibacy?
217
00:09:14,521 --> 00:09:16,022
Well...
218
00:09:16,056 --> 00:09:22,896
Well, [CLEARS THROAT]
it can get very, very hard.
219
00:09:22,929 --> 00:09:25,332
[CHUCKLES]
220
00:09:25,365 --> 00:09:30,003
♪♪
221
00:09:30,904 --> 00:09:33,273
Are you really
a priest?
222
00:09:34,507 --> 00:09:37,310
Think I lie to you?
223
00:09:37,344 --> 00:09:38,345
I don't know.
224
00:09:38,378 --> 00:09:42,315
I've just never met one
who's, you know, fun.
225
00:09:42,349 --> 00:09:45,885
[CHUCKLES]
You think I'm fun, huh?
226
00:09:50,523 --> 00:09:52,459
Ever since
I was a kid,
227
00:09:52,492 --> 00:09:55,028
I wanted
to fight evil head on,
228
00:09:55,061 --> 00:09:56,830
be on the front lines
of the spiritual world,
229
00:09:56,863 --> 00:09:59,065
like the Archangel Michael.
230
00:10:01,368 --> 00:10:03,536
Spent 10 years in school,
got ordained,
231
00:10:03,570 --> 00:10:05,839
only to have
the church I love
232
00:10:05,872 --> 00:10:09,042
deny
my singular ambition.
233
00:10:09,075 --> 00:10:11,945
Being an exorcist.
234
00:10:13,313 --> 00:10:15,215
So I quit.
235
00:10:15,248 --> 00:10:17,417
Taught myself.
236
00:10:17,450 --> 00:10:19,419
And you know what?
237
00:10:19,452 --> 00:10:21,521
God's still with me.
238
00:10:21,554 --> 00:10:24,324
I can feel it.
239
00:10:24,357 --> 00:10:27,460
I can feel it, too.
240
00:10:27,494 --> 00:10:29,029
Mm.
241
00:10:31,000 --> 00:10:37,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
242
00:10:44,110 --> 00:10:46,146
Do you wear a wig?
243
00:10:46,179 --> 00:10:48,415
- [SHRIEKS]
- Aah!
244
00:10:48,448 --> 00:10:50,150
What?
What did I do?
245
00:10:50,183 --> 00:10:51,918
Oh, no, no.
You... You were good.
246
00:10:51,951 --> 00:10:54,554
Do you want some... Do you want
some breakfast? You hungry?
247
00:10:54,587 --> 00:10:56,389
You want
a homemade breakfast?
248
00:10:56,423 --> 00:10:58,024
[COUGHS]
249
00:10:58,659 --> 00:11:04,197
[DOORBELL RINGS]
250
00:11:04,230 --> 00:11:05,432
Thank you.
251
00:11:05,465 --> 00:11:08,134
Show's plateaued,
man.
252
00:11:08,168 --> 00:11:10,270
Can't grow an audience
without new content,
253
00:11:10,303 --> 00:11:14,040
but Max will only do shows
that he can star in.
254
00:11:14,074 --> 00:11:15,442
- [CELLPHONE CHIMES]
- That's shocking.
255
00:11:15,475 --> 00:11:18,345
Two, three...
256
00:11:18,378 --> 00:11:21,948
[CHUCKLES]
257
00:11:21,981 --> 00:11:23,883
I booked that zombie movie
with Jared Leto.
258
00:11:23,917 --> 00:11:25,618
- Really?!
- First make-up assist.
259
00:11:25,653 --> 00:11:28,588
Oh, my God!
That's awesome.
260
00:11:28,621 --> 00:11:30,290
Mm!
261
00:11:30,323 --> 00:11:31,524
Mm.
262
00:11:33,960 --> 00:11:37,030
Oh, man, it is gonna suck
to lose you.
263
00:11:37,063 --> 00:11:38,298
Maybe you should
quit the show, too.
264
00:11:38,331 --> 00:11:42,035
What? Give up
on a thriving business?
265
00:11:42,068 --> 00:11:44,170
Come on, we got
a wedding to pay for.
266
00:11:44,204 --> 00:11:45,905
And besides,
I've known Max
267
00:11:45,939 --> 00:11:47,474
since we were altar boys,
you know?
268
00:11:47,507 --> 00:11:50,210
I can't just
abandon him.
269
00:11:50,243 --> 00:11:53,613
I don't know if
he'd say the same about you.
270
00:11:53,646 --> 00:11:55,615
You don't know him
like I do.
271
00:11:55,648 --> 00:11:58,184
Wow!
Look at that.
272
00:12:01,254 --> 00:12:05,058
Pops giving me the hard sell
with obsolete tech
273
00:12:05,091 --> 00:12:06,226
that was never cool.
274
00:12:06,259 --> 00:12:08,261
You know
what this should say?
275
00:12:08,294 --> 00:12:10,997
This should say,
"Uproot your life.
276
00:12:11,030 --> 00:12:12,932
Become
a corporate slave.
277
00:12:12,966 --> 00:12:14,234
Love,
your Father.
278
00:12:14,267 --> 00:12:17,570
P.S.
Mom misses you."
279
00:12:19,038 --> 00:12:22,509
What? [LAUGHS]
280
00:12:22,542 --> 00:12:24,077
I don't know.
281
00:12:24,110 --> 00:12:25,945
Maybe the universe
is trying to tell you something.
282
00:12:25,979 --> 00:12:28,148
Uh-huh.
I like being my own boss.
283
00:12:28,181 --> 00:12:29,315
Max is the boss.
284
00:12:29,349 --> 00:12:31,084
I don't think
he's the boss.
285
00:12:31,117 --> 00:12:34,120
Oh!
That's pretty cool.
286
00:12:34,154 --> 00:12:36,990
I can remote into work
with these.
287
00:12:37,023 --> 00:12:39,359
That's not bad.
Hmm?
288
00:12:39,392 --> 00:12:40,627
Nice?
289
00:12:40,661 --> 00:12:42,996
Yeah.
This could work for me.
290
00:12:43,029 --> 00:12:44,964
- Ooh.
- [CHUCKLES]
291
00:12:44,998 --> 00:12:47,600
You look like
an asshole.
292
00:12:47,634 --> 00:12:49,002
Thanks. Oh.
293
00:12:49,035 --> 00:12:50,637
Look,
all I'm saying
294
00:12:50,671 --> 00:12:54,340
is maybe you'd be happier
doing something on your own.
295
00:12:54,374 --> 00:12:55,375
No.
296
00:12:55,408 --> 00:12:57,977
All I have to do
is sell Max on expansion, okay?
297
00:12:58,011 --> 00:12:59,212
Pivot his focus.
298
00:12:59,245 --> 00:13:00,413
Max's focus is Max.
299
00:13:00,447 --> 00:13:03,049
You're not
gonna change that.
300
00:13:03,082 --> 00:13:04,551
I know this is hard
for you to hear,
301
00:13:04,584 --> 00:13:08,087
but Max is using the show
as his meal ticket.
302
00:13:08,121 --> 00:13:10,056
He doesn't care
about the business,
303
00:13:10,089 --> 00:13:13,026
he doesn't care about you,
all the work you do.
304
00:13:15,696 --> 00:13:17,430
You're getting played.
305
00:13:17,464 --> 00:13:20,266
It's time
to pull the plug.
306
00:13:27,675 --> 00:13:29,142
DREW:
Dante, what's up?
307
00:13:29,175 --> 00:13:32,178
It's, uh, Drew over at
"The Cleansing Hour."
308
00:13:32,212 --> 00:13:34,514
Um, just calling to see
where you are.
309
00:13:34,547 --> 00:13:36,349
Uh, give me...
give me a shout back.
310
00:13:36,382 --> 00:13:37,685
- Thanks.
- [CAMERA SHUTTER CLICKING]
311
00:13:37,718 --> 00:13:40,086
Hey, come on.
Riley! Hey!
312
00:13:40,119 --> 00:13:41,421
Delete that shit.
NDA, come on.
313
00:13:41,454 --> 00:13:43,623
Riles, quit fucking around
and give me a hand.
314
00:13:43,657 --> 00:13:51,364
♪♪
315
00:13:51,397 --> 00:13:53,566
What the fuck
are you doing?
316
00:13:53,600 --> 00:13:57,738
♪♪
317
00:13:57,771 --> 00:14:00,473
Beautiful, isn't it?
318
00:14:00,507 --> 00:14:08,314
♪♪
319
00:14:15,221 --> 00:14:17,457
God damn it!
320
00:14:29,770 --> 00:14:31,104
Hey, buddy!
321
00:14:31,137 --> 00:14:33,807
I'm looking for
14220 Hughes.
322
00:14:33,841 --> 00:14:36,609
"The Cleansing Hour"?
323
00:14:40,346 --> 00:14:42,181
Yeah.
324
00:14:47,587 --> 00:14:49,088
♪♪
325
00:14:49,122 --> 00:14:53,092
[HISSING]
326
00:14:53,126 --> 00:14:55,461
Fuck this.
327
00:14:55,495 --> 00:14:58,766
♪♪
328
00:14:58,799 --> 00:15:02,502
Oh, come on.
329
00:15:02,535 --> 00:15:04,672
Oh, you got to be kidding me.
330
00:15:04,705 --> 00:15:14,682
♪♪
331
00:15:14,715 --> 00:15:17,250
♪♪
332
00:15:17,283 --> 00:15:19,152
[GASPS]
333
00:15:19,185 --> 00:15:20,353
[GROWLS]
334
00:15:20,386 --> 00:15:22,522
City of Angels my ass.
335
00:15:22,555 --> 00:15:32,231
♪♪
336
00:15:32,265 --> 00:15:33,533
[GROWLS]
337
00:15:33,566 --> 00:15:35,769
[SCREAMS]
338
00:15:37,838 --> 00:15:40,640
Makes you feel any better,
Max isn't here, either.
339
00:15:40,674 --> 00:15:44,410
Yeah, well,
I expect him to be late.
340
00:15:44,444 --> 00:15:48,181
Ahh.
I'm going to have to cancel.
341
00:15:48,214 --> 00:15:50,483
Fuck.
342
00:15:50,516 --> 00:15:57,190
♪♪
343
00:15:57,223 --> 00:15:58,524
[CHUCKLES]
Not a chance.
344
00:15:58,558 --> 00:16:00,560
Yes, yes, yes!
You were in Drama Club.
345
00:16:00,593 --> 00:16:02,328
- Drew.
- You were in Drama Club.
346
00:16:02,362 --> 00:16:04,497
Max will have a total conniption
fit if we have to cancel.
347
00:16:04,530 --> 00:16:05,866
Please,
it's not worth the fallout.
348
00:16:05,899 --> 00:16:09,235
Please,
please, please?
349
00:16:09,268 --> 00:16:11,872
Like, I'll literally...
like, please, baby?
350
00:16:11,905 --> 00:16:14,474
Please? Please?
351
00:16:14,507 --> 00:16:16,175
Please?
352
00:16:16,209 --> 00:16:18,712
I need you
to do this.
353
00:16:18,746 --> 00:16:22,248
You better sell
a lot of prayer cloths
354
00:16:22,281 --> 00:16:23,483
- because our honeymoon...
- Mm-hmm.
355
00:16:23,516 --> 00:16:27,655
...just moved
from Cabo to Bali.
356
00:16:27,688 --> 00:16:30,223
Cool.
357
00:16:31,825 --> 00:16:33,192
Cool.
358
00:16:33,226 --> 00:16:36,429
You're
a renaissance woman!
359
00:16:43,269 --> 00:16:45,605
Bryce,
put it away.
360
00:16:51,277 --> 00:16:53,346
So,
how was school today?
361
00:16:53,379 --> 00:16:55,281
Learned about dinosaurs.
362
00:16:55,314 --> 00:16:56,649
Ah,
your favorite.
363
00:16:56,684 --> 00:16:59,385
What kind?
364
00:16:59,419 --> 00:17:02,288
Triceratops
and pterodactyls.
365
00:17:02,321 --> 00:17:04,758
Ah, cool!
The flying ones, right?
366
00:17:04,792 --> 00:17:07,293
Yeah. Did you know
that their beaks were...
367
00:17:07,326 --> 00:17:08,461
[TELEPHONE RINGS]
368
00:17:08,494 --> 00:17:11,765
One second,
Bryce.
369
00:17:11,799 --> 00:17:13,533
Yes?
370
00:17:13,566 --> 00:17:15,936
Can you
give me an hour?
371
00:17:15,969 --> 00:17:17,771
Yep, alright.
372
00:17:19,505 --> 00:17:20,908
Sorry, kiddo.
Hold that thought.
373
00:17:20,941 --> 00:17:22,642
I'll be right back.
374
00:17:28,347 --> 00:17:29,615
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
375
00:17:29,649 --> 00:17:32,452
Jung's cooking is almost
too beautiful to eat,
376
00:17:32,485 --> 00:17:34,287
don't you think,
sweetie?
377
00:17:34,320 --> 00:17:35,989
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
378
00:17:36,023 --> 00:17:38,391
♪♪
379
00:17:38,424 --> 00:17:39,793
His nose
is kind of big.
380
00:17:39,827 --> 00:17:42,830
[SCOFFS]
"His nose is kind of big."
381
00:17:42,863 --> 00:17:44,363
"He likes Nickelback."
382
00:17:44,397 --> 00:17:46,332
"His hands
are too small."
383
00:17:46,365 --> 00:17:50,403
Girl, give a dude a chance...
face-to-face.
384
00:17:50,436 --> 00:17:52,039
Maybe even hip-to-hip.
385
00:17:52,072 --> 00:17:53,473
I have standards.
386
00:17:53,506 --> 00:17:56,275
I'm not just going to
hook up with some rando.
387
00:17:56,309 --> 00:17:59,947
First off,
Father Max ain't no rando.
388
00:17:59,980 --> 00:18:02,415
Second, without me,
you'd never leave the house.
389
00:18:02,448 --> 00:18:05,719
And, third, a girl's
got to take charge these days.
390
00:18:05,753 --> 00:18:08,922
All these pussy-assed dudes too
scared to buy a girl a drink.
391
00:18:08,956 --> 00:18:16,462
♪♪
392
00:18:16,496 --> 00:18:18,498
- Hey, what's up?
- Good news!
393
00:18:18,531 --> 00:18:19,733
Dr. Phil's looking for
a priest
394
00:18:19,767 --> 00:18:21,068
to comment
on spiritual matters.
395
00:18:21,101 --> 00:18:22,568
Praise God!
396
00:18:22,602 --> 00:18:24,604
You're not thinking
of leaving, though, are you?
397
00:18:24,637 --> 00:18:26,874
Don't worry, sinner. Daddy's
just spreading his wings.
398
00:18:26,907 --> 00:18:28,809
- Where's Lane?
- Lane, she's... she's...
399
00:18:28,842 --> 00:18:31,044
- Lane! I need her to cover this zit, alright?
- Changing.
400
00:18:31,078 --> 00:18:32,578
She's changing. We got
some stuff we got to talk...
401
00:18:32,612 --> 00:18:34,047
- You booked Dante?
- I did.
402
00:18:34,081 --> 00:18:35,749
- I've been trying to call him, but I...
- I have to show you.
403
00:18:35,783 --> 00:18:37,084
Remember that chick
from the, uh, karaoke bar?
404
00:18:37,117 --> 00:18:39,318
- Mm-hmm.
- DESIREE: Ah! Ah, yes! Ah!
405
00:18:39,352 --> 00:18:40,486
- [CHUCKLES]
- Cool.
406
00:18:40,520 --> 00:18:41,688
- I got a groupie.
- Yeah.
407
00:18:41,722 --> 00:18:43,489
- No, cool.
- I got a disciple.
408
00:18:43,523 --> 00:18:44,658
Cool! Awesome!
409
00:18:44,691 --> 00:18:45,959
Here,
here's your script.
410
00:18:45,993 --> 00:18:47,627
What were you trying to say
about tonight's show?
411
00:18:47,661 --> 00:18:49,395
- On in three!
- Max!
412
00:18:49,428 --> 00:18:51,799
MAX: Ready for
your blessing?
413
00:18:51,832 --> 00:18:54,034
[MOANING]
414
00:18:54,067 --> 00:18:56,937
You alright there,
Chris?
415
00:18:56,970 --> 00:18:59,039
[MOANING CONTINUES]
416
00:18:59,072 --> 00:19:00,741
Just late night.
417
00:19:00,774 --> 00:19:02,508
Uh, can you give me
a mike check?
418
00:19:02,542 --> 00:19:06,412
Mike check, one, two,
one, two, one, two.
419
00:19:06,445 --> 00:19:08,115
Jesus!
420
00:19:08,148 --> 00:19:10,684
Oh, my...
421
00:19:10,717 --> 00:19:11,685
Ooh!
422
00:19:11,718 --> 00:19:14,487
How about partying
after work, huh?
423
00:19:17,691 --> 00:19:19,492
Go clean yourself up.
424
00:19:19,525 --> 00:19:21,762
Ah,
this is so weird.
425
00:19:34,975 --> 00:19:37,376
So, I'm going to talk you
through everything in the IFB.
426
00:19:37,410 --> 00:19:38,544
Okay.
427
00:19:38,578 --> 00:19:41,480
And I need
to take that.
428
00:19:41,514 --> 00:19:44,785
- Okay.
- You sure about this?
429
00:19:44,818 --> 00:19:47,688
You know what?
I think I've changed my mind.
430
00:19:50,423 --> 00:19:52,159
That's not funny.
431
00:19:52,192 --> 00:19:53,927
Thank you.
Alright.
432
00:19:53,961 --> 00:19:57,865
Hey, kid, you want
to see something cool?
433
00:19:57,898 --> 00:19:58,899
Wah!
434
00:19:58,932 --> 00:20:01,702
RILEY: What's
The Devil's Database?
435
00:20:01,735 --> 00:20:03,704
This baby right here
is a digital encyclopedia
436
00:20:03,737 --> 00:20:05,404
of every demon
known to man.
437
00:20:05,438 --> 00:20:06,773
It's got authentic
character traits,
438
00:20:06,807 --> 00:20:09,943
descriptions, history,
it's got exorcism prayers.
439
00:20:09,977 --> 00:20:11,812
I mean, it's a work in progress,
but it's actually
440
00:20:11,845 --> 00:20:14,547
a hell of a lot easier than
digging through all of that.
441
00:20:14,580 --> 00:20:16,817
Please don't
touch that!
442
00:20:16,850 --> 00:20:19,887
You don't stream
in 4K?
443
00:20:19,920 --> 00:20:21,722
That's ghetto.
444
00:20:23,991 --> 00:20:27,928
Yeah, why don't you, uh,
you go stand by your uncle, hmm?
445
00:20:30,130 --> 00:20:31,564
Thanks.
446
00:20:31,597 --> 00:20:33,800
Careful, please!
447
00:20:33,834 --> 00:20:35,969
Please, just...
that's the snake.
448
00:20:36,003 --> 00:20:37,503
That's what carries
our signal.
449
00:20:37,536 --> 00:20:38,872
Please be careful.
450
00:20:38,906 --> 00:20:41,909
Oh, [CHUCKLES] those are
actually called "stingers."
451
00:20:43,243 --> 00:20:45,078
Just FYI.
452
00:20:48,015 --> 00:20:50,616
Wow! Laney,
doing stand-in work now.
453
00:20:50,650 --> 00:20:51,985
Look, if you need
a little bit of money,
454
00:20:52,019 --> 00:20:53,754
don't be afraid to ask.
455
00:20:53,787 --> 00:20:55,122
Alright, let's get
this thing started.
456
00:20:55,155 --> 00:20:57,590
- Where's my queen?
- You're looking at her.
457
00:20:57,623 --> 00:21:01,028
[CHUCKLES]
458
00:21:01,061 --> 00:21:02,595
Drew,
where's Dante?
459
00:21:02,628 --> 00:21:03,864
She bailed, man.
460
00:21:03,897 --> 00:21:05,999
No. No, no way.
She's not an actress.
461
00:21:06,033 --> 00:21:07,034
She doesn't even know
the lines.
462
00:21:07,067 --> 00:21:08,969
It'll be fine. It's what
we have the monitors for.
463
00:21:09,002 --> 00:21:10,469
She looks like
every other possessed chick
464
00:21:10,503 --> 00:21:11,772
we've ever had,
alright?
465
00:21:11,805 --> 00:21:13,874
We need shock value,
pizzazz.
466
00:21:13,907 --> 00:21:14,775
I'll be fine.
467
00:21:14,808 --> 00:21:16,710
I have to look
at your face for an hour.
468
00:21:16,743 --> 00:21:18,979
It's more than enough
to make a girl homicidal.
469
00:21:19,012 --> 00:21:20,981
Hey, Lane or no-show,
amigo.
470
00:21:21,014 --> 00:21:22,149
You got 10 seconds.
471
00:21:22,182 --> 00:21:24,151
[SIGHS]
472
00:21:24,184 --> 00:21:27,654
[MONITOR BEEPING]
473
00:21:27,688 --> 00:21:30,556
Follow the monitors.
Let me lead.
474
00:21:33,060 --> 00:21:37,931
Alright, here we go,
and three, two.
475
00:21:39,032 --> 00:21:43,036
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
476
00:21:43,070 --> 00:21:46,073
♪♪
477
00:21:46,106 --> 00:21:47,841
[SCREAMING]
478
00:21:47,874 --> 00:21:57,851
♪♪
479
00:21:57,884 --> 00:21:59,686
♪♪
480
00:21:59,720 --> 00:22:01,021
[BIRD SQUAWKS]
481
00:22:01,054 --> 00:22:08,662
♪♪
482
00:22:09,763 --> 00:22:12,666
Good evening, my followers.
483
00:22:12,699 --> 00:22:14,768
Welcoming to
"The Cleansing Hour."
484
00:22:14,801 --> 00:22:16,136
I'm Father Max, your guide
485
00:22:16,169 --> 00:22:18,805
and faithful servant
in a fallen world.
486
00:22:18,839 --> 00:22:22,075
Follow me on
social @FatherMaxTCH.
487
00:22:22,109 --> 00:22:23,076
Cleansing Hour.
488
00:22:23,110 --> 00:22:25,779
Max, come on, you got to...
@CleansingHour.
489
00:22:25,812 --> 00:22:28,715
Tonight, we bring you Sabrina,
490
00:22:28,749 --> 00:22:31,051
a tortured soul
from a broken home,
491
00:22:31,084 --> 00:22:34,688
molested by her stepfather,
beaten by her mother.
492
00:22:34,721 --> 00:22:37,824
Sabrina escaped her pain
through drugs, alcohol,
493
00:22:37,858 --> 00:22:40,961
and, ultimately,
prostitution.
494
00:22:40,994 --> 00:22:43,730
The enemy of God
exploited her frailty
495
00:22:43,764 --> 00:22:45,098
and took control of her body,
496
00:22:45,132 --> 00:22:48,902
but tonight, with your prayers
and my leadership,
497
00:22:48,935 --> 00:22:51,104
Sabrina will be rid
of this evil.
498
00:22:51,138 --> 00:22:53,707
♪♪
499
00:22:53,740 --> 00:22:55,976
The molested ones
are always jacked.
500
00:22:56,009 --> 00:23:00,613
Yeah, she gonna
flip a dick.
501
00:23:02,716 --> 00:23:05,252
[SPEAKING KOREAN]
502
00:23:05,285 --> 00:23:08,889
[SPEAKING KOREAN]
503
00:23:15,796 --> 00:23:17,630
Alright, Lane, now writhe
for me a little bit
504
00:23:17,664 --> 00:23:20,167
like there's an itch
you can't scratch.
505
00:23:22,069 --> 00:23:23,036
Good, good, good.
506
00:23:23,070 --> 00:23:25,872
Now, it feels like
there's something menacing
507
00:23:25,906 --> 00:23:27,274
creeping inside of you.
508
00:23:27,307 --> 00:23:28,909
It's like
a feeling you dread,
509
00:23:28,942 --> 00:23:32,012
like a start
of a bad dream.
510
00:23:33,213 --> 00:23:35,782
And line.
511
00:23:35,816 --> 00:23:38,151
Help me, Father Max.
512
00:23:38,185 --> 00:23:39,319
Please.
513
00:23:39,352 --> 00:23:41,321
I can feel it.
514
00:23:41,354 --> 00:23:43,023
It's inside of me.
515
00:23:43,056 --> 00:23:44,357
[CHUCKLES]
516
00:23:44,391 --> 00:23:46,625
[SPEAKING LATIN]
517
00:23:46,660 --> 00:23:47,794
[SIGHS]
518
00:23:47,828 --> 00:23:49,162
That's good,
that's good.
519
00:23:49,196 --> 00:23:50,764
Just like that.
Keep your head down.
520
00:23:50,797 --> 00:23:52,766
What they can't see
will terrify them.
521
00:23:52,799 --> 00:23:54,334
Alright, Max,
let's work in the merch.
522
00:23:54,367 --> 00:23:55,836
Tonight, my child,
523
00:23:55,869 --> 00:23:58,071
you will witness
the healing power of prayer,
524
00:23:58,105 --> 00:23:59,906
both by my utterance
525
00:23:59,940 --> 00:24:02,042
and holy linen
from the Vatican.
526
00:24:02,075 --> 00:24:05,345
[KEYBOARD CLACKS]
527
00:24:05,378 --> 00:24:07,314
Lord have mercy
on us.
528
00:24:07,347 --> 00:24:09,648
Christ have mercy
on us.
529
00:24:09,683 --> 00:24:11,650
Lord have mercy
on us.
530
00:24:11,685 --> 00:24:13,186
Lights.
531
00:24:13,220 --> 00:24:15,322
[ELECTRICITY HUMS]
532
00:24:15,355 --> 00:24:19,793
This demon already manifests
electromagnetic disturbances.
533
00:24:19,826 --> 00:24:24,998
We could be dealing with
a Stage Four possession.
534
00:24:25,031 --> 00:24:27,100
I command
the unclean spirit,
535
00:24:27,134 --> 00:24:29,703
by the mysteries
of the incarnation,
536
00:24:29,736 --> 00:24:32,405
passion, resurrection,
and ascension.
537
00:24:32,439 --> 00:24:36,176
You tell me your name
and obey me to the letter.
538
00:24:36,209 --> 00:24:38,812
♪♪
539
00:24:38,845 --> 00:24:42,215
Your name, demon.
Speak!
540
00:24:42,249 --> 00:24:47,020
[GROWLING]
541
00:24:47,053 --> 00:24:48,355
♪♪
542
00:24:48,388 --> 00:24:50,390
[LAUGHS] My God!
543
00:24:50,423 --> 00:24:52,692
You're a natural.
544
00:24:52,726 --> 00:24:55,262
♪♪
545
00:24:55,295 --> 00:24:57,230
Tell me your name.
546
00:24:57,264 --> 00:25:00,734
In the name of our Lord,
Jesus Christ.
547
00:25:00,767 --> 00:25:02,469
Boom, Chris.
Chris?
548
00:25:02,502 --> 00:25:04,237
We're seeing the boom.
549
00:25:04,271 --> 00:25:05,805
[CHRIS PANTING]
550
00:25:05,839 --> 00:25:08,241
You said
you were fine.
551
00:25:08,275 --> 00:25:09,409
Get up, now!
552
00:25:09,442 --> 00:25:11,878
What the fuck
is that thing?
553
00:25:11,912 --> 00:25:13,713
Max, Max, Max!
Get back on camera.
554
00:25:13,747 --> 00:25:15,215
Riley, get the boom.
555
00:25:15,248 --> 00:25:21,254
Chris, splash some water on
your face and sober the fuck up!
556
00:25:24,224 --> 00:25:27,027
Okay.
557
00:25:27,060 --> 00:25:29,763
Okay, keep it together.
558
00:25:29,796 --> 00:25:32,299
You just took some bad shit.
559
00:25:32,332 --> 00:25:35,902
This'll pass.
560
00:25:36,469 --> 00:25:39,005
[PANTING]
561
00:25:44,444 --> 00:25:52,519
♪♪
562
00:25:52,552 --> 00:25:56,223
What? What?
563
00:25:56,256 --> 00:26:06,166
♪♪
564
00:26:06,199 --> 00:26:07,467
Holy shit, what?
565
00:26:07,500 --> 00:26:09,202
What, what, what?
566
00:26:09,236 --> 00:26:16,943
♪♪
567
00:26:16,977 --> 00:26:20,080
Abhorrent slime of hell,
give me your name!
568
00:26:20,113 --> 00:26:23,316
Alright, baby,
that's your cue. Paimon.
569
00:26:26,219 --> 00:26:29,456
This demon has no respect
for God's authority.
570
00:26:29,489 --> 00:26:36,029
Perhaps a larger dose of holy
water will force compliance.
571
00:26:51,845 --> 00:26:55,982
[WHIMPERING]
572
00:26:56,016 --> 00:26:59,352
Hey, Lane, uh,
Max is better on script, babe,
573
00:26:59,386 --> 00:27:02,922
so why don't you... don't you
just follow his lead?
574
00:27:02,956 --> 00:27:04,124
Speak, child.
575
00:27:04,157 --> 00:27:06,359
What is
the demon telling you?
576
00:27:06,393 --> 00:27:08,528
This is tight.
577
00:27:08,561 --> 00:27:10,864
What was that?
578
00:27:10,897 --> 00:27:13,233
Louder, my dear.
579
00:27:13,266 --> 00:27:15,335
This is tight.
580
00:27:15,368 --> 00:27:18,838
♪♪
581
00:27:18,872 --> 00:27:20,106
It's okay.
582
00:27:20,140 --> 00:27:22,542
You can whisper it
to me.
583
00:27:22,575 --> 00:27:24,377
[DEMONIC VOICE]
This is tight.
584
00:27:24,411 --> 00:27:27,380
♪♪
585
00:27:27,414 --> 00:27:30,050
Shit, Lane,
what are you doing?
586
00:27:30,083 --> 00:27:32,385
Max,
are you alright?
587
00:27:32,419 --> 00:27:34,154
No, no, no, Max!
588
00:27:34,187 --> 00:27:35,488
Max, we're live.
We're live.
589
00:27:35,522 --> 00:27:37,891
Breathe.
Just breathe, man.
590
00:27:37,924 --> 00:27:41,261
♪♪
591
00:27:41,294 --> 00:27:44,197
You will submit to me
before the cross of our Lord!
592
00:27:44,230 --> 00:27:46,533
Tell me your name,
worm of Gehenna!
593
00:27:46,566 --> 00:27:49,869
Tell me your name.
594
00:27:49,903 --> 00:27:53,907
I'm gonna make you
work for it, Maxi.
595
00:27:53,940 --> 00:27:56,409
What did
you just call me?
596
00:27:56,443 --> 00:27:58,945
[POUNDING]
597
00:27:58,978 --> 00:28:01,448
Lane,
what's, uh, going on?
598
00:28:01,481 --> 00:28:03,483
Tommy, come here.
599
00:28:03,516 --> 00:28:06,019
What are you doing?
600
00:28:06,052 --> 00:28:07,887
[SMOOCHES]
601
00:28:07,921 --> 00:28:09,422
I don't know, man,
just go with it.
602
00:28:09,456 --> 00:28:11,958
Lane, if this is about me
leaving dishes in the sink,
603
00:28:11,991 --> 00:28:13,560
there's a better way
to get back at me.
604
00:28:13,593 --> 00:28:19,566
♪♪
605
00:28:19,599 --> 00:28:21,034
Nice ink.
606
00:28:21,067 --> 00:28:24,270
What are you,
some kind of tough guy?
607
00:28:24,304 --> 00:28:26,072
Um...
608
00:28:26,106 --> 00:28:28,541
I'm not really qualified
to address demons.
609
00:28:28,575 --> 00:28:32,045
That's best left
to the professionals, right?
610
00:28:32,078 --> 00:28:35,315
Mm,
birds of a feather.
611
00:28:40,654 --> 00:28:42,922
[SCREAMS]
612
00:28:42,956 --> 00:28:46,326
[SCREAMING]
613
00:28:51,030 --> 00:28:53,600
[SCREAMING CONTINUES]
614
00:28:53,633 --> 00:28:56,269
[FLAMES CRACKLING]
615
00:28:56,302 --> 00:29:03,309
♪♪
616
00:29:03,343 --> 00:29:05,478
[SCREAMING]
617
00:29:05,512 --> 00:29:09,015
♪♪
618
00:29:09,048 --> 00:29:11,251
[SCREAMS]
619
00:29:15,422 --> 00:29:17,257
[BOTH GASP]
620
00:29:17,290 --> 00:29:21,995
Is there
a French flag emoji?
621
00:29:22,028 --> 00:29:24,030
♪♪
622
00:29:24,063 --> 00:29:26,099
[DIALING]
623
00:29:26,132 --> 00:29:28,234
[RINGING, BEEPING]
624
00:29:28,268 --> 00:29:31,271
What? Man, what the fuck?
What the fuck?
625
00:29:31,304 --> 00:29:34,040
♪♪
626
00:29:34,073 --> 00:29:37,343
Looks like the show's
got some heat, Maxi.
627
00:29:37,377 --> 00:29:40,280
Time to go
off script.
628
00:29:40,313 --> 00:29:42,982
Somebody, please, help!
629
00:29:43,016 --> 00:29:45,753
This is very real!
We're at 14220...
630
00:29:45,786 --> 00:29:48,087
[SCREAMS]
631
00:29:48,121 --> 00:29:49,255
[PANTING]
632
00:29:49,289 --> 00:29:51,357
Drop out.
Drew!
633
00:29:51,391 --> 00:29:56,429
Tonight, Father, you'll have
a chance to save your own soul.
634
00:29:56,463 --> 00:30:00,701
If you don't, I'll kill
sweet little Sabrina here
635
00:30:00,734 --> 00:30:04,571
in a way that makes Tommy's
death look like euthanasia.
636
00:30:04,604 --> 00:30:08,274
Drew, cut the feed at any point,
I kill the girl.
637
00:30:08,308 --> 00:30:12,713
Max, you step off set
at any point, I kill the girl.
638
00:30:12,746 --> 00:30:16,149
Anyone tries to run...
639
00:30:16,182 --> 00:30:18,351
I'll kill you.
640
00:30:18,384 --> 00:30:19,552
♪♪
641
00:30:19,586 --> 00:30:22,455
You have 49 minutes
to lift the veil.
642
00:30:22,489 --> 00:30:24,290
[SNARLING]
643
00:30:24,324 --> 00:30:26,192
[NORMAL VOICE]
Oh, help me, please!
644
00:30:26,226 --> 00:30:29,062
Get me out of here!
645
00:30:29,095 --> 00:30:31,030
Drew! Drew!
646
00:30:31,064 --> 00:30:32,198
[DEMONIC VOICE]
Ah, ah, ah!
647
00:30:32,232 --> 00:30:33,466
What the fuck?
648
00:30:33,500 --> 00:30:36,236
It's only Max
in the limelight now.
649
00:30:36,269 --> 00:30:38,204
You step on set
and she dies.
650
00:30:38,238 --> 00:30:41,508
[BREATHING SHAKILY]
651
00:30:42,342 --> 00:30:44,644
Let her go,
scum of Hell!
652
00:30:44,678 --> 00:30:48,047
She doesn't deserve this.
Take me instead.
653
00:30:48,081 --> 00:30:50,450
♪♪
654
00:30:50,483 --> 00:30:53,453
Do you really
mean that, Maxi?
655
00:30:53,486 --> 00:30:56,790
Do you really want to see
what she sees
656
00:30:56,824 --> 00:31:00,593
and feel
what she feels?
657
00:31:00,627 --> 00:31:03,797
This is the defining moment
of your life.
658
00:31:03,831 --> 00:31:07,467
Do penance
or become a martyr.
659
00:31:07,500 --> 00:31:09,636
[GASPS]
660
00:31:09,670 --> 00:31:13,640
So...
do you want me?
661
00:31:16,777 --> 00:31:19,345
- Okay.
- Why are you here?
662
00:31:19,379 --> 00:31:21,749
To see
if you're a bona fide saint
663
00:31:21,782 --> 00:31:23,483
or a whitewash,
too.
664
00:31:23,516 --> 00:31:24,484
What?
665
00:31:24,517 --> 00:31:26,386
You fuck
with the bull,
666
00:31:26,419 --> 00:31:28,789
you'll eventually
get the horns.
667
00:31:28,822 --> 00:31:33,694
♪♪
668
00:31:33,727 --> 00:31:35,595
Summon it now,
demon!
669
00:31:35,628 --> 00:31:38,298
- It's not gonna work.
- The God's word.
670
00:31:38,331 --> 00:31:40,233
The Lord is my shepherd,
I shall not...
671
00:31:40,266 --> 00:31:42,135
Max, that's not
gonna work!
672
00:31:42,168 --> 00:31:43,436
Yea, though I walk
through the valley of...
673
00:31:43,469 --> 00:31:45,104
Max, it's not
gonna work!
674
00:31:45,138 --> 00:31:47,373
You can't just read
random Bible verses.
675
00:31:47,407 --> 00:31:49,877
There's specific rites
for each demon.
676
00:31:49,910 --> 00:31:52,680
[GROWLS]
677
00:31:52,713 --> 00:31:55,148
We need its name.
678
00:31:55,181 --> 00:31:57,317
Yeah. Yeah.
679
00:31:57,350 --> 00:31:59,452
In the name of our Lord,
Jesus Christ,
680
00:31:59,485 --> 00:32:02,488
I command you
to tell me your name!
681
00:32:02,522 --> 00:32:05,325
Your fans
deserve better.
682
00:32:05,358 --> 00:32:08,862
Alright, loyal followers,
you decide.
683
00:32:08,896 --> 00:32:13,399
How should Father Max
#SaveSabrina?
684
00:32:13,433 --> 00:32:17,503
Your wish
is his command.
685
00:32:17,537 --> 00:32:20,273
♪♪
686
00:32:20,306 --> 00:32:22,275
You had
your chance.
687
00:32:22,308 --> 00:32:24,143
You know
we could have shared him.
688
00:32:24,177 --> 00:32:25,445
I'm a good girl.
689
00:32:25,478 --> 00:32:27,681
Oh,
you a freak-a-leek.
690
00:32:27,715 --> 00:32:28,849
Yeah.
691
00:32:28,882 --> 00:32:32,686
My friends,
this isn't a game.
692
00:32:32,720 --> 00:32:35,823
It's a battle between good
and evil, life and death!
693
00:32:35,856 --> 00:32:37,423
I need prayers.
694
00:32:37,457 --> 00:32:41,227
I need wholesome thoughts.
695
00:32:41,260 --> 00:32:42,663
LANE:
Whatever happened to,
696
00:32:42,696 --> 00:32:44,698
[MAX'S VOICE] "With your prayers
and my leadership,
697
00:32:44,732 --> 00:32:48,201
Sabrina will be rid
of this evil."
698
00:32:48,234 --> 00:32:49,502
Max,
I got an idea.
699
00:32:49,535 --> 00:32:52,773
Keep this asshole talking,
get more info.
700
00:32:52,806 --> 00:32:54,173
How do I do that?
701
00:32:54,207 --> 00:32:57,644
Do what you do best, man...
bullshit.
702
00:32:57,678 --> 00:32:59,212
[COMPUTER BEEPS]
703
00:32:59,245 --> 00:33:00,513
You talk a big game
704
00:33:00,546 --> 00:33:02,281
for someone
who picks on an innocent girl.
705
00:33:02,315 --> 00:33:03,583
[DEMONIC VOICE]
Nobody's innocent.
706
00:33:03,616 --> 00:33:06,452
You're a bully, a coward
who picks on the weak.
707
00:33:06,486 --> 00:33:07,620
This isn't why
people tune in.
708
00:33:07,655 --> 00:33:10,256
They tune in
to see good prevail,
709
00:33:10,289 --> 00:33:11,925
to see
your kind defeated.
710
00:33:11,959 --> 00:33:13,493
So, defeat me.
711
00:33:13,526 --> 00:33:16,229
Forgive them, Lord,
they know not what they do.
712
00:33:16,262 --> 00:33:17,563
God made them
this way.
713
00:33:17,597 --> 00:33:19,432
Must be
part of his plan.
714
00:33:19,465 --> 00:33:20,668
What do you know
of God's plan,
715
00:33:20,701 --> 00:33:22,201
other than
how to corrupt it?
716
00:33:22,235 --> 00:33:24,203
♪♪
717
00:33:24,237 --> 00:33:28,709
I was there
when he wrote it.
718
00:33:28,742 --> 00:33:30,944
That's great, Max.
That's great, that's great.
719
00:33:30,978 --> 00:33:32,780
Keep it up.
720
00:33:32,813 --> 00:33:34,815
Time's up!
721
00:33:34,848 --> 00:33:37,350
Drew,
what's it gonna be?
722
00:33:37,383 --> 00:33:46,259
♪♪
723
00:33:46,292 --> 00:33:47,761
We're up a creek, man,
724
00:33:47,795 --> 00:33:49,897
and we got everything
from disgusting to illegal here.
725
00:33:49,930 --> 00:33:53,633
And there's no way
I'm letting you touch Lane.
726
00:33:53,667 --> 00:33:57,637
Most innocent suggestion...
727
00:33:58,972 --> 00:34:00,908
...strip.
728
00:34:00,941 --> 00:34:03,376
There's got to be
something else. Come on, man.
729
00:34:03,409 --> 00:34:04,778
I don't know.
730
00:34:04,812 --> 00:34:06,980
- Shirt off.
- No.
731
00:34:07,014 --> 00:34:08,982
I won't do it.
No!
732
00:34:09,016 --> 00:34:10,650
Then the girl dies.
733
00:34:10,684 --> 00:34:13,252
Hey, it's fine. I'm going to
keep you in a tight shot.
734
00:34:13,286 --> 00:34:14,822
Nobody's going to
see anything.
735
00:34:14,855 --> 00:34:24,832
♪♪
736
00:34:24,865 --> 00:34:34,407
♪♪
737
00:34:34,440 --> 00:34:39,780
♪♪
738
00:34:39,813 --> 00:34:41,949
[COMPUTER BEEPS]
739
00:34:41,982 --> 00:34:46,385
♪♪
740
00:34:46,419 --> 00:34:48,655
What is going on?
741
00:34:48,689 --> 00:34:52,893
♪♪
742
00:34:52,926 --> 00:34:55,763
I'm not doing that.
I'm not doing that, Max.
743
00:34:55,796 --> 00:34:58,665
I'm not doing that.
744
00:34:58,699 --> 00:35:00,968
Oh,
proof there is a God.
745
00:35:01,001 --> 00:35:03,003
Mm-hmm.
746
00:35:03,036 --> 00:35:06,606
[CHEERING]
747
00:35:06,639 --> 00:35:09,609
♪♪
748
00:35:09,642 --> 00:35:11,945
Um, hey!
749
00:35:11,979 --> 00:35:17,985
♪♪
750
00:35:18,018 --> 00:35:20,988
Alright,
you had your fun.
751
00:35:21,021 --> 00:35:22,355
Hardly.
752
00:35:22,388 --> 00:35:32,032
♪♪
753
00:35:32,065 --> 00:35:33,734
[GROANS]
754
00:35:33,767 --> 00:35:40,874
["THE HOKEY POKEY" PLAYS]
755
00:35:40,908 --> 00:35:42,642
♪ You put your left arm in ♪
756
00:35:42,676 --> 00:35:44,845
- You know the moves.
- ♪ Left arm out ♪
757
00:35:44,878 --> 00:35:48,982
♪ You put your left arm in
and you shake it all about ♪
758
00:35:49,016 --> 00:35:52,351
♪ You do the hokey pokey
and you turn yourself around ♪
759
00:35:52,385 --> 00:35:56,355
♪ That's what it's all about ♪
760
00:35:56,389 --> 00:35:57,891
♪ You put your right arm in ♪
761
00:35:57,925 --> 00:35:59,827
♪ You put your right arm out ♪
762
00:35:59,860 --> 00:36:03,931
♪ You put your right arm in
and shake it all about ♪
763
00:36:03,964 --> 00:36:05,899
[GROANING]
764
00:36:05,933 --> 00:36:07,567
Come on!
765
00:36:07,600 --> 00:36:11,905
Sabrina and half a million
viewers are counting on you.
766
00:36:11,939 --> 00:36:14,975
- Show some enthusiasm.
- ♪ You put your right elbow out ♪
767
00:36:15,008 --> 00:36:18,946
♪ You put your right elbow in
and you shake it all about ♪
768
00:36:18,979 --> 00:36:23,549
♪ You do the hokey pokey
and you turn yourself around ♪
769
00:36:23,583 --> 00:36:25,484
- ♪ That's what it's all about ♪
- Okay.
770
00:36:25,518 --> 00:36:28,554
♪♪
771
00:36:28,588 --> 00:36:30,057
[ELECTRICITY CRACKLES]
772
00:36:30,090 --> 00:36:31,959
[GLASS SHATTERS]
773
00:36:31,992 --> 00:36:35,963
♪ And you shake it all about ♪
774
00:36:35,996 --> 00:36:37,463
[LAUGHS]
775
00:36:37,496 --> 00:36:38,866
♪ You put your left foot in ♪
776
00:36:38,899 --> 00:36:40,934
♪ You put your left foot out ♪
777
00:36:40,968 --> 00:36:42,936
- ♪ You put your left foot in ♪
- [GROANING]
778
00:36:42,970 --> 00:36:44,938
♪ And you shake it all about ♪
779
00:36:44,972 --> 00:36:47,406
- ♪ You do the hokey pokey ♪
- [SCREAMS]
780
00:36:47,440 --> 00:36:49,542
♪ And you turn yourself around ♪
781
00:36:49,575 --> 00:36:51,945
♪ That's what it's all about ♪
782
00:36:51,979 --> 00:36:54,447
♪ You put your right foot in ♪
783
00:36:54,480 --> 00:36:56,183
♪ You put your right foot out ♪
784
00:36:56,216 --> 00:36:59,820
♪ You put your right foot in
and shake it all about ♪
785
00:36:59,853 --> 00:37:03,824
♪ You do the hokey pokey
and you turn yourself around ♪
786
00:37:03,857 --> 00:37:06,559
♪ That's what it's all about ♪
787
00:37:06,592 --> 00:37:08,962
[LIGHT BUZZING]
788
00:37:08,996 --> 00:37:11,031
♪ You put your right elbow out ♪
789
00:37:11,064 --> 00:37:15,501
♪ You put your right elbow in
and you shake it all about ♪
790
00:37:15,534 --> 00:37:19,106
♪ You do the hokey pokey
and you turn yourself around ♪
791
00:37:19,139 --> 00:37:21,975
[SCREAMING]
792
00:37:22,009 --> 00:37:31,952
♪♪
793
00:37:31,985 --> 00:37:38,859
♪♪
794
00:37:38,892 --> 00:37:42,095
[BELL TOLLS]
795
00:37:42,129 --> 00:37:51,772
♪♪
796
00:37:51,805 --> 00:37:54,507
Oh,
that's so cool!
797
00:37:54,540 --> 00:37:57,643
What on earth
is this devilry?
798
00:37:57,678 --> 00:38:00,948
You might as well call upon
Satan directly.
799
00:38:00,981 --> 00:38:03,549
Not in my classroom!
800
00:38:03,582 --> 00:38:06,086
♪♪
801
00:38:06,119 --> 00:38:07,486
[BOYS SCREAM]
802
00:38:07,520 --> 00:38:10,190
The Act of Contrition,
Andrew.
803
00:38:10,223 --> 00:38:12,893
Oh my God, I am heartily sorry
for having offended thee.
804
00:38:12,926 --> 00:38:15,028
I detest all my sins because of
thy just punishments,
805
00:38:15,062 --> 00:38:16,763
but most of all
because they offend thee.
806
00:38:16,797 --> 00:38:19,166
My God, who art all good
and deserving of all my love,
807
00:38:19,199 --> 00:38:22,535
I firmly resolve with the help
of they grace to sin no more
808
00:38:22,568 --> 00:38:24,537
and avoid
the near occasion of sin.
809
00:38:24,570 --> 00:38:26,139
Maxi.
810
00:38:26,173 --> 00:38:32,511
♪♪
811
00:38:32,545 --> 00:38:33,680
My God,
I'm sorry...
812
00:38:33,714 --> 00:38:35,548
Heartily sorry.
Again.
813
00:38:35,581 --> 00:38:37,550
My God,
I'm heartily sorry because...
814
00:38:37,583 --> 00:38:39,853
For having offended you.
Again!
815
00:38:39,886 --> 00:38:43,190
My God, I detest
all my sins.
816
00:38:43,223 --> 00:38:45,258
Again!
817
00:38:45,292 --> 00:38:47,961
♪ The hokey pokey ♪
818
00:38:47,995 --> 00:38:51,597
♪ That's what it's all about ♪
819
00:38:51,630 --> 00:38:52,933
[COUGHS]
820
00:38:52,966 --> 00:38:55,969
Well,
you didn't save Sabrina...
821
00:38:56,003 --> 00:38:58,839
but you certainly
drew a crowd.
822
00:38:58,872 --> 00:39:03,176
Oh, my God, Max!
We need to see.
823
00:39:03,210 --> 00:39:06,713
[SPEAKING KOREAN]
824
00:39:09,683 --> 00:39:12,019
[GROANING]
825
00:39:12,052 --> 00:39:15,554
You alright?
826
00:39:15,588 --> 00:39:17,590
Yeah.
827
00:39:17,623 --> 00:39:19,693
We got to figure out
which demon this is
828
00:39:19,726 --> 00:39:20,961
and what it wants.
829
00:39:20,994 --> 00:39:22,996
Clearly, it wants
to make a fool out of me.
830
00:39:23,030 --> 00:39:23,864
No, no, no.
831
00:39:23,897 --> 00:39:25,999
No, there's got to be
a bigger play.
832
00:39:26,033 --> 00:39:28,835
Either way, it's gonna kill Lane
if we don't hurry.
833
00:39:28,869 --> 00:39:33,740
Basustai...
maybe that's something?
834
00:39:35,675 --> 00:39:38,845
Before it headbutted you,
it said, "Basustai."
835
00:39:38,879 --> 00:39:41,715
I studied ancient languages
in prep school.
836
00:39:47,154 --> 00:39:48,889
It means "lies."
837
00:39:48,922 --> 00:39:51,124
Demons lie.
No shit.
838
00:39:51,158 --> 00:39:53,894
Well, that's something.
Riley, good job.
839
00:39:53,927 --> 00:39:56,696
Max,
you can use that.
840
00:39:58,331 --> 00:40:00,667
You can use it.
841
00:40:00,700 --> 00:40:02,102
Come on!
842
00:40:08,341 --> 00:40:11,011
I am willing to do
your bidding.
843
00:40:11,044 --> 00:40:12,779
Lie for you.
844
00:40:12,813 --> 00:40:17,084
Just tell me what you want
so we can end this.
845
00:40:17,117 --> 00:40:19,920
Maybe I already have.
846
00:40:21,221 --> 00:40:22,621
[GROWLING]
847
00:40:22,656 --> 00:40:24,791
[NORMAL VOICE]
Don't listen to it!
848
00:40:24,825 --> 00:40:27,160
[DEMONIC VOICE]
Shut up, bitch!
849
00:40:27,194 --> 00:40:28,829
[SCREAMING]
850
00:40:28,862 --> 00:40:31,298
[NORMAL VOICE]
Drew!
851
00:40:31,331 --> 00:40:33,200
Lane,
talk to me, baby.
852
00:40:33,233 --> 00:40:34,901
It wants...
853
00:40:34,935 --> 00:40:37,370
[DEMONIC VOICE]
I'll snap your neck like a twig.
854
00:40:37,404 --> 00:40:39,773
[SCREAMING]
855
00:40:39,806 --> 00:40:41,775
She's fighting back.
She's fighting back.
856
00:40:41,808 --> 00:40:43,777
Come on, Lane, fight, babe!
Come on!
857
00:40:43,810 --> 00:40:46,980
[SCREAMING CONTINUES]
858
00:40:47,013 --> 00:40:48,849
[WHIMPERS]
859
00:40:48,882 --> 00:40:52,219
[NORMAL VOICE]
It won't let me.
860
00:40:52,252 --> 00:40:54,654
- [GAGGING]
- She's... She's choking.
861
00:40:54,688 --> 00:40:55,856
She's choking!
She's choking!
862
00:40:55,889 --> 00:40:57,324
She's choking, Max!
She's choking!
863
00:40:57,357 --> 00:40:59,025
- I mean, what do I do?
- I can do the Heimlich
864
00:40:59,059 --> 00:41:00,827
if you could just
get her out of the chair.
865
00:41:00,861 --> 00:41:03,196
- No, it could be a trap.
- Come on, stop talking about it!
866
00:41:03,230 --> 00:41:06,399
She's gonna die.
Fucking do something!
867
00:41:06,433 --> 00:41:07,934
- [GAGS]
- Max!
868
00:41:07,968 --> 00:41:10,670
Alright, alright! Riley,
hold her head. Hold her head.
869
00:41:10,704 --> 00:41:13,006
I'm gonna clear
the airway.
870
00:41:13,039 --> 00:41:15,108
[GAGGING]
871
00:41:15,142 --> 00:41:18,345
I feel something.
I feel something.
872
00:41:18,378 --> 00:41:19,946
[GAGGING CONTINUES]
873
00:41:19,980 --> 00:41:22,149
Fuck,
she's turning blue, man.
874
00:41:22,182 --> 00:41:24,384
♪♪
875
00:41:24,417 --> 00:41:26,686
Here, I got it.
I got it.
876
00:41:26,720 --> 00:41:28,989
Pull it out!
Pull it out!
877
00:41:29,022 --> 00:41:32,192
♪♪
878
00:41:32,225 --> 00:41:33,994
What the fuck is that?
879
00:41:34,027 --> 00:41:40,400
♪♪
880
00:41:40,433 --> 00:41:41,902
What?
881
00:41:41,935 --> 00:41:44,204
Hey, baby, you alright?
You alright?
882
00:41:44,237 --> 00:41:47,207
- Cut the feed.
- Can't, babe, it will kill you.
883
00:41:47,240 --> 00:41:51,278
You have to.
884
00:41:51,311 --> 00:41:53,747
It's one of ours.
885
00:41:53,780 --> 00:41:56,349
It's one of ours.
886
00:41:56,383 --> 00:41:58,885
I-I don't get it,
man.
887
00:41:58,919 --> 00:42:00,220
Oh, my God!
888
00:42:00,253 --> 00:42:02,022
[GROANS, COUGHS]
889
00:42:02,055 --> 00:42:04,324
♪♪
890
00:42:04,357 --> 00:42:07,360
Basustai, ba-basustai, basustai.
891
00:42:07,394 --> 00:42:10,730
Max, Max, it wants us to
tell the truth about the merch.
892
00:42:10,764 --> 00:42:14,100
- What?
- Call it a hunch, man.
893
00:42:14,134 --> 00:42:18,138
[GROANING]
894
00:42:18,171 --> 00:42:19,940
Oh.
895
00:42:19,973 --> 00:42:22,442
I will not sully my good name
based on a hunch, okay?
896
00:42:22,475 --> 00:42:25,111
- I won't do it anymore.
- Listen to me. Listen to me!
897
00:42:25,145 --> 00:42:27,247
The woman that I love
is fucking dying
898
00:42:27,280 --> 00:42:29,249
and you're worried
about staying in character?
899
00:42:29,282 --> 00:42:30,417
You shut the fuck up!
900
00:42:30,450 --> 00:42:33,453
You tell the truth, or I swear
to God, I fucking will.
901
00:42:33,486 --> 00:42:35,755
Go.
902
00:42:35,789 --> 00:42:36,957
Go!
903
00:42:36,990 --> 00:42:38,458
This better work.
904
00:42:38,491 --> 00:42:42,329
[GROANING]
905
00:42:42,362 --> 00:42:49,803
♪♪
906
00:42:49,836 --> 00:42:51,805
My friend...
907
00:42:51,838 --> 00:42:54,908
I have something
that's been weighing
908
00:42:54,941 --> 00:42:56,776
heavily on my heart.
909
00:42:56,810 --> 00:42:59,246
You see, the prayer cloths...
910
00:42:59,279 --> 00:43:04,484
[GROANS, COUGHS]
911
00:43:04,517 --> 00:43:06,219
See, the prayer cloths...
912
00:43:06,253 --> 00:43:08,955
they have no healing power,
okay?
913
00:43:08,989 --> 00:43:10,323
They're not even
from the Vatican.
914
00:43:10,357 --> 00:43:12,325
They're just
some cheap crap from China.
915
00:43:12,359 --> 00:43:14,327
♪♪
916
00:43:14,361 --> 00:43:16,196
It's working. It's working.
It's fucking working.
917
00:43:16,229 --> 00:43:18,098
And the holy water is just...
918
00:43:18,131 --> 00:43:20,800
[SIGHS]
it's from my bathroom sink.
919
00:43:20,834 --> 00:43:22,869
Alright?
920
00:43:22,902 --> 00:43:25,105
But, okay, but understand,
alright?
921
00:43:25,138 --> 00:43:27,807
It wasn't my idea, alright?
My producer...
922
00:43:27,841 --> 00:43:29,009
[GROANS]
923
00:43:29,042 --> 00:43:30,944
Max!
Max, the truth, man!
924
00:43:30,977 --> 00:43:32,445
Yeah, okay, okay!
925
00:43:32,479 --> 00:43:35,215
I knew better, alright,
and I went with it all along.
926
00:43:35,248 --> 00:43:39,052
The love of money
is the root of evil,
927
00:43:39,085 --> 00:43:42,822
and I fell prey
to the temptation.
928
00:43:42,856 --> 00:43:45,425
I'm so ashamed. I'm so ashamed.
929
00:43:45,458 --> 00:43:48,495
But, please, forgive me.
930
00:43:48,528 --> 00:43:50,130
♪♪
931
00:43:50,163 --> 00:43:53,133
Lane, hey, baby. Hey, baby.
Lane, are you alright?
932
00:43:53,166 --> 00:43:55,869
- I want to go home.
- I know you do.
933
00:43:55,902 --> 00:43:58,104
I know you do. I know you do.
I want to get you home.
934
00:43:58,138 --> 00:44:00,040
Think about those
crystal-clear waters
935
00:44:00,073 --> 00:44:01,374
and white powder beaches
in Bali, baby.
936
00:44:01,408 --> 00:44:03,410
Come on,
we're gonna be there soon.
937
00:44:03,443 --> 00:44:06,880
♪♪
938
00:44:06,913 --> 00:44:09,249
No, God, fuck!
Come on!
939
00:44:09,282 --> 00:44:12,152
- Come on!
- I told you, man! I fucking told you!
940
00:44:12,185 --> 00:44:15,855
Just shut up!
Check her fucking throat!
941
00:44:15,889 --> 00:44:18,258
Oh, my God!
Max. Max!
942
00:44:18,291 --> 00:44:20,226
I'm trying!
I'm trying! I'm trying!
943
00:44:20,260 --> 00:44:21,428
Come on.
944
00:44:21,461 --> 00:44:23,263
♪♪
945
00:44:23,296 --> 00:44:26,199
[SCREAMING]
946
00:44:26,232 --> 00:44:32,906
♪♪
947
00:44:32,939 --> 00:44:35,375
Fuck!
948
00:44:35,408 --> 00:44:37,277
[SCREAMING CONTINUES]
949
00:44:37,310 --> 00:44:47,287
♪♪
950
00:44:47,320 --> 00:44:57,297
♪♪
951
00:44:57,330 --> 00:45:00,433
♪♪
952
00:45:00,467 --> 00:45:02,335
Max, it's not after
your confession.
953
00:45:02,369 --> 00:45:03,937
It's after mine.
954
00:45:03,970 --> 00:45:05,438
For the last year,
955
00:45:05,472 --> 00:45:08,908
I've been keeping
the lion's share of the profits.
956
00:45:08,942 --> 00:45:11,378
[SCREAMS]
957
00:45:11,411 --> 00:45:15,482
60%. 70%.
958
00:45:15,515 --> 00:45:17,117
[GROANS]
959
00:45:17,150 --> 00:45:19,586
Look, this whole fucking show
runs because of me.
960
00:45:19,619 --> 00:45:21,621
I get here early,
I stay late.
961
00:45:21,655 --> 00:45:24,924
All you have to do
is show up.
962
00:45:24,958 --> 00:45:28,061
That's how I rationalize
keeping the money.
963
00:45:28,094 --> 00:45:30,063
[GASPS]
964
00:45:30,096 --> 00:45:32,932
I'm sorry,
man.
965
00:45:32,966 --> 00:45:36,670
[CRYING]
It's okay, my son.
966
00:45:36,704 --> 00:45:39,472
I forgive you.
967
00:45:46,279 --> 00:45:50,550
You're paying me back
with interest.
968
00:45:50,583 --> 00:45:53,086
[PANTING]
969
00:45:53,119 --> 00:45:56,022
Fuck this!
970
00:45:57,524 --> 00:45:59,492
[SCREAMS]
971
00:45:59,526 --> 00:46:02,996
[PANTING]
972
00:46:10,003 --> 00:46:12,138
I'll call someone.
973
00:46:12,172 --> 00:46:14,073
No, I got this.
974
00:46:14,107 --> 00:46:16,710
Loose hose,
I think.
975
00:46:16,744 --> 00:46:19,145
Maybe the brake line?
976
00:46:19,179 --> 00:46:21,347
Maybe the driver.
977
00:46:36,229 --> 00:46:38,666
DREW: Oh, fuck.
This is gonna hurt, bud.
978
00:46:38,699 --> 00:46:41,334
[GROANING]
979
00:46:41,367 --> 00:46:46,740
I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
980
00:46:46,774 --> 00:46:48,308
I can do it.
I can do it!
981
00:46:48,341 --> 00:46:51,044
Hey!
Do you want to bleed out?
982
00:46:51,077 --> 00:46:53,480
Do you want
to bleed out?
983
00:46:53,513 --> 00:46:55,048
Come on.
984
00:47:00,353 --> 00:47:04,424
So many sins,
so little time.
985
00:47:06,593 --> 00:47:08,528
[POUNDING ON DOOR]
986
00:47:08,561 --> 00:47:10,096
[PANTING]
987
00:47:10,129 --> 00:47:12,700
Did you hear that?
988
00:47:12,733 --> 00:47:14,567
Hear what?
989
00:47:17,203 --> 00:47:18,739
You'd make
a great nurse.
990
00:47:18,772 --> 00:47:21,574
Yeah?
You'd make a pretty corpse.
991
00:47:21,608 --> 00:47:25,044
[BOTH CHUCKLE]
992
00:47:25,078 --> 00:47:27,046
Boy Scouts.
993
00:47:27,080 --> 00:47:30,383
First Aid merit badge.
994
00:47:30,416 --> 00:47:32,085
That's right.
995
00:47:32,118 --> 00:47:34,053
[LAUGHS]
996
00:47:34,087 --> 00:47:37,490
You did mine
for me.
997
00:47:37,524 --> 00:47:38,358
I did. I did.
998
00:47:38,391 --> 00:47:41,094
So we'd make Eagle Scouts
together.
999
00:47:41,127 --> 00:47:42,796
[LAUGHS]
1000
00:47:42,830 --> 00:47:46,132
What am I gonna do,
man?
1001
00:47:46,165 --> 00:47:48,702
[SIGHS]
What am I gonna do?
1002
00:47:50,771 --> 00:47:53,606
DREW:
This thing knows us.
1003
00:47:53,640 --> 00:47:55,375
All our sins.
1004
00:47:55,408 --> 00:47:58,111
We confess,
we live.
1005
00:47:58,144 --> 00:48:00,346
- Confess what?
- I don't know.
1006
00:48:00,380 --> 00:48:02,615
We got to listen
for more clues.
1007
00:48:02,649 --> 00:48:05,418
[COMPUTER BEEPING]
1008
00:48:05,451 --> 00:48:06,486
Shit!
1009
00:48:06,519 --> 00:48:09,757
Shit, shit,
shit, shit!
1010
00:48:09,790 --> 00:48:11,157
Oh, shit.
1011
00:48:11,190 --> 00:48:13,259
Max,
we're losing signal.
1012
00:48:13,293 --> 00:48:15,161
We got major loss.
1013
00:48:15,194 --> 00:48:16,362
I think the servers
must be overwhelmed
1014
00:48:16,396 --> 00:48:17,665
from all the viewers.
1015
00:48:17,698 --> 00:48:19,432
So, fix it.
1016
00:48:19,465 --> 00:48:23,102
♪♪
1017
00:48:23,136 --> 00:48:26,774
- Oh, no.
- Hey, what's the Wi-Fi password?
1018
00:48:26,807 --> 00:48:28,676
♪♪
1019
00:48:28,709 --> 00:48:30,176
What is going on?
1020
00:48:30,209 --> 00:48:32,545
Give me
some good news, Drew.
1021
00:48:32,579 --> 00:48:36,249
I suppose it's time
to say goodbye
1022
00:48:36,282 --> 00:48:39,787
to the audience
and to your friends.
1023
00:48:39,820 --> 00:48:44,257
[WIND WHISTLING]
1024
00:48:44,290 --> 00:48:46,392
[NORMAL VOICE]
Oh, my God.
1025
00:48:46,426 --> 00:48:48,796
What happened
to your hand?
1026
00:48:48,829 --> 00:48:54,267
♪♪
1027
00:48:54,300 --> 00:48:57,570
It's local.
It's local, it's local.
1028
00:48:57,604 --> 00:49:00,139
♪♪
1029
00:49:00,173 --> 00:49:01,474
Drew!
1030
00:49:01,507 --> 00:49:02,642
Oh, shit.
1031
00:49:02,676 --> 00:49:03,844
Where's he going?
1032
00:49:03,877 --> 00:49:05,913
He's going to
fix the signal.
1033
00:49:05,946 --> 00:49:07,815
The feed's
about to drop.
1034
00:49:07,848 --> 00:49:09,282
Don't do it!
1035
00:49:09,315 --> 00:49:10,516
Let it go!
1036
00:49:10,550 --> 00:49:13,152
I'm not gonna let you die.
1037
00:49:13,186 --> 00:49:14,320
Oh, shit.
1038
00:49:14,354 --> 00:49:16,389
Please,
come back.
1039
00:49:16,422 --> 00:49:18,391
Just be here with me
when it happens.
1040
00:49:18,424 --> 00:49:21,628
Stop it, Lane!
You don't want to die.
1041
00:49:21,662 --> 00:49:23,463
There's a bigger plan here,
Drew.
1042
00:49:23,496 --> 00:49:26,566
♪♪
1043
00:49:26,599 --> 00:49:28,201
Let me out.
1044
00:49:28,234 --> 00:49:31,638
Yeah, I might just
give you a hand.
1045
00:49:31,672 --> 00:49:33,439
Please, Max.
1046
00:49:33,473 --> 00:49:35,676
Yeah, you think I'm gonna
really fall for that?
1047
00:49:35,709 --> 00:49:37,610
- Max.
- Huh?
1048
00:49:37,644 --> 00:49:38,846
It's me.
1049
00:49:38,879 --> 00:49:41,815
- Ah!
- It's Lane.
1050
00:49:41,849 --> 00:49:45,853
Please!
1051
00:49:45,886 --> 00:49:55,863
♪♪
1052
00:49:55,896 --> 00:50:05,873
♪♪
1053
00:50:05,906 --> 00:50:15,683
♪♪
1054
00:50:15,716 --> 00:50:25,693
♪♪
1055
00:50:25,726 --> 00:50:33,599
♪♪
1056
00:50:33,633 --> 00:50:35,703
[SCREECHES]
1057
00:50:35,736 --> 00:50:37,303
[GROANS]
1058
00:50:37,336 --> 00:50:40,908
♪♪
1059
00:50:40,941 --> 00:50:42,676
I saw it.
1060
00:50:42,710 --> 00:50:44,644
What?
1061
00:50:47,380 --> 00:50:48,816
The beast.
1062
00:50:48,849 --> 00:50:51,919
LANE:
I love you, Drew.
1063
00:50:51,952 --> 00:50:53,319
♪♪
1064
00:50:53,352 --> 00:50:55,588
[BEEPING]
1065
00:50:55,621 --> 00:51:05,598
♪♪
1066
00:51:05,631 --> 00:51:14,975
♪♪
1067
00:51:15,008 --> 00:51:24,952
♪♪
1068
00:51:24,985 --> 00:51:29,288
♪♪
1069
00:51:29,322 --> 00:51:31,892
Good job, buddy.
1070
00:51:31,925 --> 00:51:33,761
[GROWLS]
1071
00:51:33,794 --> 00:51:35,361
Chris! Hey!
1072
00:51:35,394 --> 00:51:36,797
Wake up!
1073
00:51:36,830 --> 00:51:38,031
Wake up!
1074
00:51:38,065 --> 00:51:39,833
I'm sorry, man.
I fucked up.
1075
00:51:39,867 --> 00:51:41,567
What are you talking about?
Sorry for what?
1076
00:51:41,601 --> 00:51:43,302
I'll never be high
at work again, I swear.
1077
00:51:43,336 --> 00:51:44,772
I don't give a shit right now.
Look at me.
1078
00:51:44,805 --> 00:51:46,305
You may be able
to save us.
1079
00:51:46,339 --> 00:51:48,876
I need you to tell me
what you saw.
1080
00:51:48,909 --> 00:51:50,643
Save us?
1081
00:51:50,677 --> 00:51:52,411
From what?
1082
00:51:52,445 --> 00:52:01,855
♪♪
1083
00:52:01,889 --> 00:52:04,624
[DEMONIC VOICE]
Tell them the truth.
1084
00:52:04,658 --> 00:52:07,593
...now and at the hour
of our death.
1085
00:52:07,627 --> 00:52:08,662
Amen.
1086
00:52:08,695 --> 00:52:11,464
Very good,
Andrew.
1087
00:52:11,497 --> 00:52:15,635
Holy Mother delivers us
from all peril.
1088
00:52:15,669 --> 00:52:18,471
Maxi?
1089
00:52:18,504 --> 00:52:21,340
You can do it.
1090
00:52:21,374 --> 00:52:31,350
♪♪
1091
00:52:31,384 --> 00:52:32,753
♪♪
1092
00:52:32,786 --> 00:52:34,888
Hail Mary,
full of grace.
1093
00:52:34,922 --> 00:52:36,657
[NO AUDIO]
1094
00:52:36,690 --> 00:52:38,926
Don't help him,
you miserable cheat!
1095
00:52:38,959 --> 00:52:41,561
Hail Mary, full of grace.
The Lord is with thee.
1096
00:52:41,594 --> 00:52:43,396
- Shut up!
- Blessed art thou among women...
1097
00:52:43,429 --> 00:52:44,998
- Stop it!
- Stop it! You're hurting him!
1098
00:52:45,032 --> 00:52:48,101
- ...fruit of thy womb, Jesus.
- Oh, you little wretch.
1099
00:52:48,135 --> 00:52:50,037
You must learn
some respect.
1100
00:52:50,070 --> 00:52:51,571
Stop it!
You're hurting him!
1101
00:52:51,604 --> 00:52:53,573
- Don't! He's my friend!
- Shut up!
1102
00:52:53,606 --> 00:52:55,575
Blessed art thou
among women...
1103
00:52:55,608 --> 00:52:57,978
Stop! Stop it!
Stop it! No!
1104
00:52:58,011 --> 00:52:59,412
Maxi?
1105
00:52:59,445 --> 00:53:07,020
♪♪
1106
00:53:07,054 --> 00:53:09,089
Hey! Get out of it!
Pull it together!
1107
00:53:09,122 --> 00:53:10,691
Look at me.
Look at me!
1108
00:53:10,724 --> 00:53:12,759
Focus!
Take a breath.
1109
00:53:12,793 --> 00:53:16,897
You said you saw a beast
in the chair, right?
1110
00:53:16,930 --> 00:53:18,065
Describe it to me.
1111
00:53:18,098 --> 00:53:19,700
Fucking scary,
man.
1112
00:53:19,733 --> 00:53:23,070
No shit!
What did it look like?
1113
00:53:23,103 --> 00:53:25,005
[GROWLING]
1114
00:53:25,038 --> 00:53:26,940
Ah, Drew!
Look out!
1115
00:53:26,974 --> 00:53:28,175
What the fuck?
1116
00:53:28,208 --> 00:53:29,710
That's it!
1117
00:53:29,743 --> 00:53:32,179
Pull your shit together
or we're going to fucking die!
1118
00:53:32,212 --> 00:53:35,015
- Do you understand me?!
- Yeah.
1119
00:53:35,048 --> 00:53:36,817
[BREATHING SHAKILY]
1120
00:53:36,850 --> 00:53:38,185
Okay.
1121
00:53:38,218 --> 00:53:40,687
Okay, I'm cool.
1122
00:53:40,721 --> 00:53:45,058
It was like a bird or something
with fangs and shit.
1123
00:53:45,092 --> 00:53:46,960
Good.
What else?
1124
00:53:46,994 --> 00:53:48,461
A-A hairy body.
1125
00:53:48,494 --> 00:53:50,529
Kind of like a dog.
1126
00:53:50,563 --> 00:53:53,000
And a big-ass tail,
like a big snake.
1127
00:53:53,033 --> 00:53:54,201
Arms, legs?
1128
00:53:54,234 --> 00:53:57,170
I don't know, uh,
part man, part goat.
1129
00:53:57,204 --> 00:53:59,740
- Ugly shit.
- Okay. Okay. Good.
1130
00:53:59,773 --> 00:54:01,474
Hey,
what else can I do?!
1131
00:54:01,507 --> 00:54:02,743
Just you stay here.
1132
00:54:02,776 --> 00:54:05,444
Oh, no, no!
Don't leave me here!
1133
00:54:05,478 --> 00:54:08,481
Alright.
Max, I got some good news.
1134
00:54:08,514 --> 00:54:14,087
♪♪
1135
00:54:14,121 --> 00:54:17,090
[COMPUTER BEEPS]
1136
00:54:17,124 --> 00:54:18,759
Check the monitor.
1137
00:54:18,792 --> 00:54:23,764
♪♪
1138
00:54:23,797 --> 00:54:25,866
[PANTING]
1139
00:54:25,899 --> 00:54:35,876
♪♪
1140
00:54:35,909 --> 00:54:44,650
♪♪
1141
00:54:44,685 --> 00:54:47,220
It's not real.
1142
00:54:47,254 --> 00:54:48,822
It's not real.
1143
00:54:48,855 --> 00:54:50,190
It's just your imagination.
1144
00:54:50,223 --> 00:54:52,025
It's not real.
1145
00:54:52,059 --> 00:54:54,261
[BREATHING SHAKILY]
1146
00:54:54,294 --> 00:54:56,897
Oh, it's not real.
1147
00:55:00,701 --> 00:55:02,635
[CREATURE SHRIEKS]
1148
00:55:02,669 --> 00:55:05,806
[SCREAMING]
1149
00:55:05,839 --> 00:55:08,842
Get off! Get off!
Get off! Get off!
1150
00:55:08,875 --> 00:55:18,651
♪♪
1151
00:55:18,685 --> 00:55:20,553
[SCREAMING]
1152
00:55:20,586 --> 00:55:22,255
What?!
1153
00:55:22,289 --> 00:55:23,790
There's something
in there.
1154
00:55:23,824 --> 00:55:24,958
You guys
have got to help me.
1155
00:55:24,992 --> 00:55:26,693
Let's get
out of here. Hide!
1156
00:55:26,727 --> 00:55:28,829
Hey! Hey!
Relax, there's nothing there.
1157
00:55:28,862 --> 00:55:31,264
What the hell
is going on?!
1158
00:55:31,298 --> 00:55:32,666
What is it,
man?
1159
00:55:32,699 --> 00:55:35,302
Yes, Chris,
describe them for us.
1160
00:55:35,335 --> 00:55:37,704
Nancy Drew will
tell us their names.
1161
00:55:37,738 --> 00:55:39,673
Okay,
you shut the fuck up!
1162
00:55:39,706 --> 00:55:42,641
[DOOR CREAKS]
1163
00:55:42,676 --> 00:55:45,679
- [SHRIEKS]
- Oh, God!
1164
00:55:45,712 --> 00:55:48,581
- Oh, oh! Oh, oh! Oh my God!
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
1165
00:55:48,614 --> 00:55:50,684
- Hey, hey, hey!
- You mean you guys aren't seeing this?
1166
00:55:50,717 --> 00:55:53,186
[SHRIEKING CONTINUES]
1167
00:55:53,220 --> 00:55:54,553
Take it easy, man.
Hey!
1168
00:55:54,587 --> 00:55:56,289
What the fuck
is that?!
1169
00:55:56,323 --> 00:55:58,692
[SHRIEKING CONTINUES]
1170
00:55:58,725 --> 00:56:00,827
- Don't let them get me, man!
- Chris!
1171
00:56:00,861 --> 00:56:02,229
Don't let them get me!
Don't let them fucking get me!
1172
00:56:02,262 --> 00:56:03,964
- Chris!
- [SCREAMING]
1173
00:56:03,997 --> 00:56:04,798
Hey, hey, Max!
1174
00:56:04,831 --> 00:56:06,299
You got to confess something,
man.
1175
00:56:06,333 --> 00:56:08,268
Anything.
1176
00:56:08,301 --> 00:56:11,671
I-I took
offering money once.
1177
00:56:11,705 --> 00:56:13,673
I-I...
1178
00:56:13,707 --> 00:56:16,810
I hit my neighbor's car
and I didn't leave a note.
1179
00:56:16,843 --> 00:56:18,644
I don't know,
man!
1180
00:56:18,678 --> 00:56:26,019
♪♪
1181
00:56:26,053 --> 00:56:29,856
[GROWLING]
1182
00:56:29,890 --> 00:56:32,726
Hey!
What the fuck are you doing?
1183
00:56:32,759 --> 00:56:35,128
What the fuck
are you doing?
1184
00:56:35,162 --> 00:56:39,299
NUN: Our Holy Mother delivers us
from all peril.
1185
00:56:39,332 --> 00:56:42,635
♪♪
1186
00:56:42,669 --> 00:56:45,272
You got to pray
with me.
1187
00:56:45,305 --> 00:56:47,674
Come here.
1188
00:56:47,707 --> 00:56:49,776
Hail Mary, full of grace,
the Lord is with thee.
1189
00:56:49,810 --> 00:56:51,044
Blessed are thou
amongst women,
1190
00:56:51,078 --> 00:56:53,380
and blessed is the fruit
of thy womb, Jesus.
1191
00:56:53,413 --> 00:56:54,915
Holy Mary,
Mother of God,
1192
00:56:54,948 --> 00:56:58,318
pray for us sinners now
and at the hour of our death.
1193
00:56:58,351 --> 00:56:59,786
- Amen.
- Yeah.
1194
00:56:59,820 --> 00:57:01,855
You got to say,
"Amen."
1195
00:57:01,888 --> 00:57:03,156
Amen.
1196
00:57:03,190 --> 00:57:11,298
♪♪
1197
00:57:11,331 --> 00:57:13,333
- [CHUCKLES]
- It worked.
1198
00:57:13,366 --> 00:57:14,768
It worked.
1199
00:57:14,801 --> 00:57:16,903
It worked, man!
It worked!
1200
00:57:20,974 --> 00:57:25,212
Friends, never underestimate
the power of prayer.
1201
00:57:25,245 --> 00:57:27,681
Or the power
of denial.
1202
00:57:28,315 --> 00:57:31,051
[WHISTLES]
1203
00:57:34,788 --> 00:57:35,922
[CREATURE SHRIEKS]
1204
00:57:35,956 --> 00:57:38,692
- Chris!
- Oh, no, get him off me!
1205
00:57:38,725 --> 00:57:40,660
[SCREAMING]
1206
00:57:40,694 --> 00:57:41,828
Chris!
1207
00:57:41,862 --> 00:57:43,697
No, no, Chris!
Don't! Chris! Chris!
1208
00:57:43,730 --> 00:57:46,299
- Chris! Chris!
- Oh, shit!
1209
00:57:46,333 --> 00:57:48,201
[SNARLING]
1210
00:57:48,235 --> 00:57:51,037
No, no! Chris!
1211
00:57:51,071 --> 00:57:52,205
God, stop!
1212
00:57:52,239 --> 00:57:54,441
Knock it the fuck off!
1213
00:57:54,474 --> 00:58:01,948
♪♪
1214
00:58:01,982 --> 00:58:04,718
- Chris!
- Fuck!
1215
00:58:04,751 --> 00:58:07,287
[GROWLS]
1216
00:58:15,395 --> 00:58:18,198
Don't do drugs, kids.
1217
00:58:24,271 --> 00:58:25,805
♪♪
1218
00:58:25,839 --> 00:58:28,008
I don't get it.
1219
00:58:28,041 --> 00:58:29,910
I prayed.
1220
00:58:29,943 --> 00:58:32,379
I got every word right.
1221
00:58:32,412 --> 00:58:37,784
My patience and your time
are running out.
1222
00:58:37,817 --> 00:58:39,719
What do you want
from me?!
1223
00:58:39,753 --> 00:58:42,455
Ahh.
1224
00:58:42,489 --> 00:58:51,264
♪♪
1225
00:58:51,298 --> 00:58:53,333
[CHUCKLES]
1226
00:58:53,366 --> 00:58:55,001
♪♪
1227
00:58:55,035 --> 00:58:57,871
You want me
to kill myself.
1228
00:58:57,904 --> 00:59:01,408
I want you
to unburden your conscience.
1229
00:59:01,441 --> 00:59:03,043
♪♪
1230
00:59:03,076 --> 00:59:06,346
Since your value
your public perception
1231
00:59:06,379 --> 00:59:08,882
more than human life,
1232
00:59:08,915 --> 00:59:10,750
let us once again
1233
00:59:10,784 --> 00:59:13,954
let the viewers
decide your fate.
1234
00:59:13,987 --> 00:59:18,758
You can keep your life
if you keep it 100.
1235
00:59:18,792 --> 00:59:22,162
Do they have the heart
to save you?
1236
00:59:22,195 --> 00:59:30,170
♪♪
1237
00:59:30,203 --> 00:59:31,972
Okay.
1238
00:59:32,005 --> 00:59:33,106
Hey.
1239
00:59:33,139 --> 00:59:36,243
Just remember
why people watch.
1240
00:59:36,276 --> 00:59:37,978
♪♪
1241
00:59:38,011 --> 00:59:39,446
Alright,
it's for your charm,
1242
00:59:39,479 --> 00:59:42,549
it's for your bravery,
and for your good looks.
1243
00:59:42,582 --> 00:59:43,917
[CHUCKLES]
1244
00:59:43,950 --> 00:59:45,485
♪♪
1245
00:59:45,518 --> 00:59:49,256
Just give them
what they want.
1246
00:59:49,289 --> 00:59:51,324
You can do it...
1247
00:59:51,358 --> 00:59:53,093
Father Max.
1248
00:59:53,126 --> 01:00:03,103
♪♪
1249
01:00:03,136 --> 01:00:13,113
♪♪
1250
01:00:13,146 --> 01:00:16,216
♪♪
1251
01:00:16,249 --> 01:00:20,153
I have faith in my followers.
1252
01:00:20,186 --> 01:00:22,222
Fuck.
1253
01:00:22,255 --> 01:00:24,424
Get your phone.
Get your phone!
1254
01:00:24,457 --> 01:00:26,393
♪♪
1255
01:00:26,426 --> 01:00:28,828
My loyal followers,
1256
01:00:28,862 --> 01:00:32,866
I stand before you
a defeated man.
1257
01:00:32,899 --> 01:00:36,136
After countless victories
over evil...
1258
01:00:36,169 --> 01:00:38,271
I think I've met my match.
1259
01:00:38,305 --> 01:00:39,572
[POUNDING ON DOOR]
1260
01:00:39,606 --> 01:00:42,175
♪♪
1261
01:00:42,208 --> 01:00:45,011
A force has overpowered me...
1262
01:00:45,045 --> 01:00:46,546
murdered my crew.
1263
01:00:46,579 --> 01:00:48,448
- [POUNDING CONTINUES]
- [GASPS]
1264
01:00:48,481 --> 01:00:52,152
My friends.
1265
01:00:52,185 --> 01:00:57,390
Now it looks like I'm next,
unless you have mercy on me.
1266
01:00:57,424 --> 01:01:03,029
♪♪
1267
01:01:03,063 --> 01:01:05,565
Hey, keep going.
1268
01:01:05,598 --> 01:01:11,071
[POUNDING CONTINUES]
1269
01:01:16,376 --> 01:01:17,877
[GROWLING]
1270
01:01:17,911 --> 01:01:19,879
♪♪
1271
01:01:19,913 --> 01:01:22,382
[DOORS CREAK]
1272
01:01:22,415 --> 01:01:23,483
♪♪
1273
01:01:23,516 --> 01:01:27,120
Keep going.
1274
01:01:27,153 --> 01:01:29,422
What are you looking at?
Focus!
1275
01:01:29,456 --> 01:01:32,959
♪♪
1276
01:01:32,992 --> 01:01:35,295
I'm a sinner.
1277
01:01:35,328 --> 01:01:36,664
We all are.
1278
01:01:36,697 --> 01:01:39,299
But do we deserve to die for it?
1279
01:01:39,332 --> 01:01:42,569
♪♪
1280
01:01:42,602 --> 01:01:45,905
What makes us... human?
1281
01:01:45,939 --> 01:01:47,273
[SNARLING]
1282
01:01:47,307 --> 01:01:50,043
[GASPS]
1283
01:01:50,076 --> 01:01:54,514
Tell them the truth,
Maxi.
1284
01:01:54,547 --> 01:01:57,584
Cast the first stone.
1285
01:01:57,617 --> 01:02:00,920
[SPEAKING INDISTINCTLY]
1286
01:02:00,954 --> 01:02:02,922
[SNARLING]
1287
01:02:02,956 --> 01:02:07,994
God hates
disobedient children.
1288
01:02:08,027 --> 01:02:10,397
Love the sinner, hate the sin.
1289
01:02:10,430 --> 01:02:12,365
- My God, I'm sorry.
- Heartily sorry!
1290
01:02:12,399 --> 01:02:15,034
You're a stupid
little boy.
1291
01:02:15,068 --> 01:02:16,436
My God,
I'm heartily sorry.
1292
01:02:16,469 --> 01:02:17,470
Again!
1293
01:02:17,504 --> 01:02:19,072
Again!
1294
01:02:19,105 --> 01:02:20,473
[SNARLING]
1295
01:02:20,507 --> 01:02:22,942
DREW: Go on, Max.
1296
01:02:22,976 --> 01:02:23,711
You can do it.
1297
01:02:23,744 --> 01:02:24,712
Go on, Maxi.
1298
01:02:24,745 --> 01:02:27,514
Lie to them again.
1299
01:02:27,547 --> 01:02:28,648
- Again!
- Stop!
1300
01:02:28,682 --> 01:02:29,983
- The Lord is with me.
- Again!
1301
01:02:30,016 --> 01:02:31,451
[VOICE BREAKING]
I detest all my sins.
1302
01:02:31,484 --> 01:02:32,419
- Again!
- No!
1303
01:02:32,452 --> 01:02:34,020
[SOBBING]
I don't want to die.
1304
01:02:34,053 --> 01:02:35,188
- [SNARLING]
- Again!
1305
01:02:35,221 --> 01:02:37,490
- You can do it.
- Again.
1306
01:02:37,524 --> 01:02:38,659
[DISTORTED] Again!
1307
01:02:38,692 --> 01:02:41,494
[ROPE CREAKS]
1308
01:02:41,528 --> 01:02:43,196
[BREATHING HEAVILY]
1309
01:02:43,229 --> 01:02:48,968
[SOBBING] I can't!
1310
01:02:49,002 --> 01:02:51,705
It's alright.
1311
01:02:51,739 --> 01:02:53,973
Just go with your gut.
1312
01:02:54,007 --> 01:03:00,013
♪♪
1313
01:03:00,046 --> 01:03:03,016
I'm a phony. I'm a fraud.
1314
01:03:03,049 --> 01:03:05,985
Everything you think
you know about me is just...
1315
01:03:06,019 --> 01:03:07,120
made up.
1316
01:03:07,153 --> 01:03:09,022
It's part of a character.
1317
01:03:09,055 --> 01:03:12,125
"The Cleansing Hour"...
1318
01:03:12,158 --> 01:03:14,427
every episode is just a hoax.
1319
01:03:14,461 --> 01:03:15,663
It's a big act.
1320
01:03:15,696 --> 01:03:19,265
♪♪
1321
01:03:19,299 --> 01:03:22,235
Except for tonight.
1322
01:03:22,268 --> 01:03:25,572
Isn't that obvious by now?
1323
01:03:25,605 --> 01:03:28,041
I'm no priest.
1324
01:03:28,074 --> 01:03:29,375
What?
1325
01:03:29,409 --> 01:03:31,644
I was.
1326
01:03:31,679 --> 01:03:34,280
I was raised Roman Catholic,
1327
01:03:34,314 --> 01:03:36,784
and they say,
"If you want to do right by God,
1328
01:03:36,817 --> 01:03:39,152
you got to follow the rules."
1329
01:03:39,185 --> 01:03:41,087
"Do this, don't do that.
1330
01:03:41,120 --> 01:03:42,121
Recite this prayer.
1331
01:03:42,155 --> 01:03:44,023
Sit. Stand. Kneel."
1332
01:03:44,057 --> 01:03:47,560
I... I was never good at it.
1333
01:03:47,594 --> 01:03:50,296
I was kind of a dumb kid,
1334
01:03:50,330 --> 01:03:53,667
but it doesn't take smarts...
1335
01:03:53,701 --> 01:03:56,569
to know what evil is,
1336
01:03:56,603 --> 01:03:59,539
and hell if I wasn't
gonna stand up to her.
1337
01:03:59,572 --> 01:04:01,174
BOY: Stop it!
You're hurting him!
1338
01:04:01,207 --> 01:04:03,042
Stop! He's my friend!
1339
01:04:03,076 --> 01:04:04,444
[BOY #2 WHIMPERS]
1340
01:04:04,477 --> 01:04:05,779
- Stop! Stop it!
- Stop it!
1341
01:04:05,813 --> 01:04:08,047
Shut up, you little wretch.
1342
01:04:08,081 --> 01:04:10,049
You miserable cheat!
1343
01:04:10,083 --> 01:04:12,185
[SCREAMS]
1344
01:04:14,688 --> 01:04:17,223
[BODY THUDS]
1345
01:04:25,632 --> 01:04:27,500
[GASPS]
1346
01:04:27,534 --> 01:04:29,569
[SCREAMS]
1347
01:04:29,602 --> 01:04:34,507
♪♪
1348
01:04:34,541 --> 01:04:37,745
[SCREAMING FADES]
1349
01:04:37,778 --> 01:04:40,113
She haunted me for years,
1350
01:04:40,146 --> 01:04:43,550
through high school, college.
1351
01:04:43,583 --> 01:04:45,753
I just chalked it up
1352
01:04:45,786 --> 01:04:48,588
to God punishing me
1353
01:04:48,621 --> 01:04:50,256
for what I had done.
1354
01:04:50,290 --> 01:04:53,159
WOMAN: Order up!
1355
01:04:54,427 --> 01:04:56,764
That's why I went
into seminary.
1356
01:04:56,797 --> 01:04:58,732
[CONVERSING IN NATIVE LANGUAGE]
1357
01:04:58,766 --> 01:05:01,401
Got ordained,
thinking maybe, somehow,
1358
01:05:01,434 --> 01:05:02,836
if I just devoted my life
1359
01:05:02,870 --> 01:05:06,573
to following God's rules,
he'd forgive me.
1360
01:05:06,606 --> 01:05:08,842
But I'm...
1361
01:05:08,876 --> 01:05:10,711
The closer I got to the Church,
1362
01:05:10,744 --> 01:05:13,446
the more hypocrisy
and corruption that I saw.
1363
01:05:13,479 --> 01:05:15,415
The so-called keys to Heaven
1364
01:05:15,448 --> 01:05:17,751
were being held
by perverts and con men,
1365
01:05:17,785 --> 01:05:20,653
the very evil I wanted to fight.
1366
01:05:20,688 --> 01:05:23,189
What kind of God
1367
01:05:23,222 --> 01:05:25,793
would allow that scandal?
1368
01:05:25,826 --> 01:05:29,195
So, I quit the Church,
1369
01:05:29,228 --> 01:05:31,130
quit believing in their lies.
1370
01:05:31,164 --> 01:05:33,466
Figured that there's no God,
1371
01:05:33,499 --> 01:05:35,736
so I could live
by my own rules...
1372
01:05:35,769 --> 01:05:38,872
pick on somebody else.
1373
01:05:38,906 --> 01:05:41,407
Who?
1374
01:05:41,441 --> 01:05:43,543
[CONVERSING IN NATIVE LANGUAGE]
1375
01:05:46,714 --> 01:05:48,481
All I ever knew was
religious rituals,
1376
01:05:48,514 --> 01:05:50,283
labelism, and prayers.
1377
01:05:50,316 --> 01:05:53,286
So...
1378
01:05:53,319 --> 01:05:57,825
So, me and my best friend...
1379
01:05:57,858 --> 01:05:59,760
we started this show.
1380
01:05:59,793 --> 01:06:02,595
♪♪
1381
01:06:02,629 --> 01:06:05,298
I didn't think
it mattered it was fake.
1382
01:06:05,331 --> 01:06:06,466
[SNARLING]
1383
01:06:06,499 --> 01:06:08,201
MAX: People loved it.
1384
01:06:08,234 --> 01:06:10,704
People loved me.
1385
01:06:10,738 --> 01:06:16,309
♪♪
1386
01:06:16,342 --> 01:06:18,344
Once again...
1387
01:06:18,378 --> 01:06:22,315
there's blood on my hands...
1388
01:06:22,348 --> 01:06:24,450
because of my foolishness.
1389
01:06:24,484 --> 01:06:27,353
I don't deserve it.
1390
01:06:27,387 --> 01:06:30,189
I beg of you...
1391
01:06:30,223 --> 01:06:31,792
please...
1392
01:06:31,825 --> 01:06:34,828
forgive me for what I've done.
1393
01:06:34,862 --> 01:06:38,866
[LANE CHUCKLES]
1394
01:06:38,899 --> 01:06:40,366
Looks like a Hail Mary
1395
01:06:40,400 --> 01:06:43,671
couldn't save you
this time either, Maxi!
1396
01:06:43,704 --> 01:06:45,673
♪♪
1397
01:06:45,706 --> 01:06:47,607
[GRUNTING]
1398
01:06:47,640 --> 01:06:50,209
[STRAINED]
But I told them everything.
1399
01:06:50,243 --> 01:06:52,412
Mobs don't care
about the truth.
1400
01:06:52,445 --> 01:06:53,881
I won't do it!
1401
01:06:53,914 --> 01:06:55,348
If you want me dead,
1402
01:06:55,381 --> 01:06:57,250
you're gonna have
to do it yourself!
1403
01:06:57,283 --> 01:06:59,853
♪♪
1404
01:06:59,887 --> 01:07:02,221
[SCREAMING]
1405
01:07:02,255 --> 01:07:04,223
Lane? Lane! Lane!
1406
01:07:04,257 --> 01:07:05,491
- Lane!
- [LANE SCREAMS]
1407
01:07:05,525 --> 01:07:07,293
No, no, no, no, no,
no, no, no, no!
1408
01:07:07,326 --> 01:07:08,796
Lane, no!
1409
01:07:08,829 --> 01:07:10,731
No!
1410
01:07:10,764 --> 01:07:12,632
No! No!
1411
01:07:12,666 --> 01:07:13,767
No! No!
1412
01:07:13,801 --> 01:07:14,868
[BANGING]
1413
01:07:14,902 --> 01:07:16,235
I'm sorry.
1414
01:07:16,269 --> 01:07:17,738
[LANE WHIMPERS]
1415
01:07:17,771 --> 01:07:19,305
[ALL SCREAM]
1416
01:07:19,338 --> 01:07:20,774
No! No!
1417
01:07:20,808 --> 01:07:21,942
♪♪
1418
01:07:21,975 --> 01:07:23,643
No! No! No!
1419
01:07:23,677 --> 01:07:24,778
[SCREAMS]
1420
01:07:24,812 --> 01:07:25,913
No!
1421
01:07:25,946 --> 01:07:27,647
[SCREAMING] No!
1422
01:07:27,681 --> 01:07:30,751
[SCREAMING]
1423
01:07:30,784 --> 01:07:32,385
Stop!
1424
01:07:32,418 --> 01:07:34,788
[LANE SCREAMING]
1425
01:07:34,822 --> 01:07:37,356
Stop!
1426
01:07:37,390 --> 01:07:38,826
[SCREAMS]
1427
01:07:38,859 --> 01:07:40,894
[GAGGING]
1428
01:07:40,928 --> 01:07:43,030
[WHIMPERS]
1429
01:07:43,063 --> 01:07:45,364
[BREATHING HEAVILY]
1430
01:07:45,398 --> 01:07:48,869
[WEAKLY] Drew?
1431
01:07:48,902 --> 01:07:50,269
Drew?
1432
01:07:50,303 --> 01:07:51,872
♪♪
1433
01:07:51,905 --> 01:07:52,873
Wait, baby!
1434
01:07:52,906 --> 01:07:54,373
Lane, hey.
1435
01:07:54,407 --> 01:07:55,943
Hey, talk to me.
1436
01:07:55,976 --> 01:07:58,679
It's okay.
I'm listening.
1437
01:07:58,712 --> 01:08:01,048
[WHIMPERS]
1438
01:08:01,081 --> 01:08:03,282
It's okay.
You're okay.
1439
01:08:03,316 --> 01:08:04,752
Talk to me.
1440
01:08:04,785 --> 01:08:06,887
[GROANING]
1441
01:08:06,920 --> 01:08:08,521
[SIGHS DEEPLY]
1442
01:08:08,554 --> 01:08:10,724
You're getting played.
1443
01:08:10,758 --> 01:08:20,734
♪♪
1444
01:08:20,768 --> 01:08:23,036
♪♪
1445
01:08:23,070 --> 01:08:25,538
You're getting played.
1446
01:08:25,571 --> 01:08:26,974
It's time
to pull the plug.
1447
01:08:27,007 --> 01:08:31,310
Let him go, motherfucker,
or I'll cut the cameras.
1448
01:08:31,344 --> 01:08:33,714
[GROANING] don't!
It'll kill her!
1449
01:08:33,747 --> 01:08:35,515
It won't.
It needs a vessel.
1450
01:08:35,548 --> 01:08:36,884
It needs a vessel.
It needs you.
1451
01:08:36,917 --> 01:08:38,786
It needs the confessions.
It needs the torture.
1452
01:08:38,819 --> 01:08:40,419
'Cause it's all
to drive up viewership,
1453
01:08:40,453 --> 01:08:41,722
Isn't that right?!
1454
01:08:41,755 --> 01:08:43,724
Flex your muscles
in front of a crowd.
1455
01:08:43,757 --> 01:08:48,494
Demon defeats priest,
cosmic fucking payback.
1456
01:08:48,528 --> 01:08:52,733
No? Nothing?
okay, how about this?
1457
01:08:52,766 --> 01:08:55,869
Boom! There you go.
Dead air!
1458
01:08:55,903 --> 01:08:59,673
Nobody gives a shit what you do
to us if they can't see it.
1459
01:08:59,706 --> 01:09:03,342
♪♪
1460
01:09:03,376 --> 01:09:13,053
♪♪
1461
01:09:13,086 --> 01:09:15,889
Ah, ah!
Ah, ah, ah!
1462
01:09:15,923 --> 01:09:17,925
Come on.
1463
01:09:17,958 --> 01:09:19,660
Come on, come on!
1464
01:09:19,693 --> 01:09:25,098
♪♪
1465
01:09:25,132 --> 01:09:26,499
Come on.
1466
01:09:26,532 --> 01:09:32,638
♪♪
1467
01:09:32,673 --> 01:09:34,007
[GRUNTS]
1468
01:09:34,041 --> 01:09:36,009
Thank God! Yes!
1469
01:09:36,043 --> 01:09:39,378
[CHAIR CREEKS]
1470
01:09:39,412 --> 01:09:42,615
Clever little bitch,
isn't she?
1471
01:09:42,648 --> 01:09:44,818
Now restore the picture.
1472
01:09:44,852 --> 01:09:46,552
No!
1473
01:09:46,586 --> 01:09:48,822
You're in no position
to bargain.
1474
01:09:48,856 --> 01:09:50,456
The only way
you get through this
1475
01:09:50,489 --> 01:09:53,459
is to turn those cameras
back on, now!
1476
01:09:53,492 --> 01:09:54,795
Fuck you!
1477
01:09:54,828 --> 01:09:57,496
Everything out
of your mouth has been a lie,
1478
01:09:57,530 --> 01:10:00,934
and why should
we believe you now?
1479
01:10:00,968 --> 01:10:04,470
It's just going to kill us
anyway, idn't that right?
1480
01:10:04,503 --> 01:10:08,775
[CHUCKLES] From fake priest
to false prophet.
1481
01:10:08,809 --> 01:10:11,745
You got it all figured out,
don't you?
1482
01:10:11,778 --> 01:10:14,147
I see the writing
on the wall.
1483
01:10:14,181 --> 01:10:16,950
But I see everything!
1484
01:10:16,984 --> 01:10:19,820
♪♪
1485
01:10:19,853 --> 01:10:20,954
Shit.
1486
01:10:20,988 --> 01:10:27,593
♪♪
1487
01:10:27,627 --> 01:10:30,097
[COMPUTER BEEPS]
1488
01:10:30,130 --> 01:10:32,966
[LAUGHS]
We got it!
1489
01:10:33,000 --> 01:10:34,968
You ready to save the day,
my friend?
1490
01:10:35,002 --> 01:10:40,774
♪♪
1491
01:10:40,807 --> 01:10:45,012
You know what?
Restore the feed.
1492
01:10:45,045 --> 01:10:46,179
Yeah?
1493
01:10:46,213 --> 01:10:48,081
I want the world
to see this.
1494
01:10:48,115 --> 01:10:55,122
♪♪
1495
01:10:55,155 --> 01:10:56,489
Oh, God!
1496
01:10:56,522 --> 01:10:58,091
It says here
he's a Marquis of Hell,
1497
01:10:58,125 --> 01:10:59,826
governs 40 infernal legions.
1498
01:10:59,860 --> 01:11:02,062
Oh my God,
no wonder he's so powerful.
1499
01:11:02,095 --> 01:11:05,198
I don't give a shit.
Send me the rites, man.
1500
01:11:05,232 --> 01:11:07,600
Come on.
1501
01:11:07,633 --> 01:11:11,171
Shit! I haven't put them in yet.
Give me a second.
1502
01:11:11,204 --> 01:11:13,006
This one. This one.
1503
01:11:13,040 --> 01:11:16,542
♪♪
1504
01:11:16,575 --> 01:11:19,012
Here we go.
Here we go.
1505
01:11:19,046 --> 01:11:21,580
Come on.
Commander...
1506
01:11:21,614 --> 01:11:26,753
♪♪
1507
01:11:26,787 --> 01:11:30,589
You know, Maxi, now that
we've got our audience back,
1508
01:11:30,623 --> 01:11:34,094
I think we can hold our own
these last few minutes.
1509
01:11:34,127 --> 01:11:37,998
Three's a crowd, right?
1510
01:11:38,031 --> 01:11:39,532
Drew, watch out!
1511
01:11:39,565 --> 01:11:42,169
♪♪
1512
01:11:42,202 --> 01:11:43,937
Ah!
1513
01:11:43,971 --> 01:11:53,947
♪♪
1514
01:11:53,981 --> 01:11:55,514
♪♪
1515
01:11:55,548 --> 01:11:57,017
[GROWLS]
1516
01:11:57,050 --> 01:12:00,787
♪♪
1517
01:12:00,821 --> 01:12:03,223
Mmm, mmm, mmm,
that'll just shock yourself.
1518
01:12:03,256 --> 01:12:04,291
[METAL THUDS]
1519
01:12:04,324 --> 01:12:06,193
Let him go, please!
1520
01:12:06,226 --> 01:12:08,228
Lift the veil!
1521
01:12:08,261 --> 01:12:12,165
Or you could just let him die
and you can go free.
1522
01:12:12,199 --> 01:12:14,001
I don't what more to say!
1523
01:12:14,034 --> 01:12:16,535
You do!
1524
01:12:16,569 --> 01:12:19,906
And so does the girl.
1525
01:12:19,940 --> 01:12:22,042
[GASPS]
1526
01:12:22,075 --> 01:12:24,077
Oh, my God.
What's going on?
1527
01:12:24,111 --> 01:12:26,680
Drew! Max, help him!
1528
01:12:26,713 --> 01:12:28,181
It wants another confession.
1529
01:12:28,215 --> 01:12:32,019
- What?
- [STAMMERS] It says we both know.
1530
01:12:32,052 --> 01:12:34,553
♪♪
1531
01:12:34,587 --> 01:12:37,657
Oh! Oh!
1532
01:12:37,691 --> 01:12:39,592
Mm-hmm.
1533
01:12:39,625 --> 01:12:41,560
[GRUNTING]
1534
01:12:41,594 --> 01:12:45,665
Oh, I, um...
1535
01:12:45,699 --> 01:12:46,800
What?
1536
01:12:46,833 --> 01:12:48,702
Oh.
Oh, my God.
1537
01:12:48,735 --> 01:12:53,874
A long time ago,
before you and I met,
1538
01:12:53,907 --> 01:12:54,941
Max and I...
1539
01:12:54,975 --> 01:12:57,277
- Ah!
- It was short-lived.
1540
01:12:57,310 --> 01:12:58,577
He...
1541
01:12:58,611 --> 01:12:59,713
You motherfucker!
1542
01:12:59,746 --> 01:13:02,349
You motherfucker!
1543
01:13:02,382 --> 01:13:05,118
Ah!
How could you keep that from me?
1544
01:13:05,152 --> 01:13:08,255
Drew, I ghosted her, man.
I was a total fucking dick.
1545
01:13:08,288 --> 01:13:09,823
You know me, alright?
1546
01:13:09,856 --> 01:13:11,258
She already hated me
by the time you hired her,
1547
01:13:11,291 --> 01:13:12,959
and I didn't want
to put us at odds, alright?
1548
01:13:12,993 --> 01:13:14,728
I'd never seen you
so fucking happy.
1549
01:13:14,761 --> 01:13:16,063
I had a right to know!
1550
01:13:16,096 --> 01:13:17,864
I was going to tell you,
I swear,
1551
01:13:17,898 --> 01:13:21,802
but I had just met and I put
it off until it was just...
1552
01:13:21,835 --> 01:13:25,038
Ancient history, man.
1553
01:13:25,072 --> 01:13:27,808
Meant to be forgotten.
1554
01:13:27,841 --> 01:13:31,278
Ah! [GASPS]
Mmm!
1555
01:13:31,311 --> 01:13:34,714
Baby, hey, look at me.
1556
01:13:34,748 --> 01:13:37,117
Don't let this
come between us.
1557
01:13:37,150 --> 01:13:38,285
[GRUNTS]
1558
01:13:38,318 --> 01:13:40,921
I love you.
1559
01:13:40,954 --> 01:13:42,389
[GRUNTS]
1560
01:13:42,422 --> 01:13:45,725
I love you, too.
1561
01:13:45,759 --> 01:13:49,129
Oh, no.
[GASPING]
1562
01:13:49,162 --> 01:13:51,031
Right, now let him go!
1563
01:13:51,064 --> 01:13:54,167
- Ah.
- [CELLPHONE BUZZING]
1564
01:13:54,201 --> 01:13:56,670
What?
1565
01:13:56,703 --> 01:13:59,172
What...
what's that?
1566
01:13:59,206 --> 01:14:02,309
- [GRUNTS]
- Oh, shit!
1567
01:14:02,342 --> 01:14:05,879
What?
1568
01:14:05,912 --> 01:14:07,314
It's a wrong number.
1569
01:14:07,347 --> 01:14:09,316
[LAUGHS]
1570
01:14:09,349 --> 01:14:10,350
What is that?
1571
01:14:10,383 --> 01:14:11,650
Shut up!
1572
01:14:11,685 --> 01:14:13,120
[LAUGHS]
1573
01:14:13,153 --> 01:14:15,055
[STATIC PLAYING]
1574
01:14:15,088 --> 01:14:21,161
♪♪
1575
01:14:21,194 --> 01:14:23,830
- Hey!
- [GRUNTS]
1576
01:14:23,864 --> 01:14:25,966
MAN: [LAUGHS]
1577
01:14:25,999 --> 01:14:28,135
I hate being on camera.
Stop!
1578
01:14:28,168 --> 01:14:30,137
MAX: The camera
loves you though.
1579
01:14:30,170 --> 01:14:31,238
Mm-hmm.
1580
01:14:31,271 --> 01:14:34,341
[GRUNTS]
1581
01:14:34,374 --> 01:14:36,009
Oh! Very nice!
1582
01:14:36,042 --> 01:14:39,412
Pose for me.
[LAUGHS]
1583
01:14:39,446 --> 01:14:41,348
Oh!
1584
01:14:41,381 --> 01:14:44,684
That's perty, isn't it?
1585
01:14:44,718 --> 01:14:48,188
I'll show you...
1586
01:14:48,221 --> 01:14:50,056
[GRUNTS]
1587
01:14:50,090 --> 01:14:53,727
You told me you deleted that,
you piece of shit!
1588
01:14:53,760 --> 01:14:55,128
I thought I did.
1589
01:14:55,162 --> 01:14:56,329
[SCOFFS]
1590
01:14:56,363 --> 01:15:01,735
♪♪
1591
01:15:01,768 --> 01:15:03,403
Drew.
1592
01:15:03,436 --> 01:15:04,905
♪♪
1593
01:15:04,938 --> 01:15:06,873
Let me explain, man.
1594
01:15:06,907 --> 01:15:08,275
What's up? You saving that
for a lonely night?
1595
01:15:08,308 --> 01:15:10,877
I swear to God I never
watch it, dude. I swear!
1596
01:15:10,911 --> 01:15:13,213
Just like
the karaoke chick, yeah?
1597
01:15:13,246 --> 01:15:16,983
How many pictures and videos
of my soon-to-be wife
1598
01:15:17,017 --> 01:15:19,252
do you have
on your phone?
1599
01:15:19,286 --> 01:15:21,154
- [GROANS]
- Cocksucker.
1600
01:15:22,255 --> 01:15:24,024
You know, I don't know
what's worse,
1601
01:15:24,057 --> 01:15:27,127
the thought of you rubbing
one out to my wife
1602
01:15:27,160 --> 01:15:29,996
or the fact that
you fucking use everybody.
1603
01:15:30,030 --> 01:15:31,731
You're a fucking leech!
1604
01:15:31,765 --> 01:15:33,733
This is what it wants.
1605
01:15:33,767 --> 01:15:35,368
To drive us apart.
1606
01:15:35,402 --> 01:15:37,337
I like the way it thinks.
1607
01:15:37,370 --> 01:15:38,405
[GROANS]
1608
01:15:38,438 --> 01:15:40,040
You know all of my life,
1609
01:15:40,073 --> 01:15:43,176
all my life I treated you
like a brother!
1610
01:15:43,210 --> 01:15:44,778
And for what?
1611
01:15:44,811 --> 01:15:47,080
[STRAINING] Drew.
1612
01:15:47,113 --> 01:15:49,182
[GRUNTING]
1613
01:15:49,216 --> 01:15:52,018
Bullshit! You never cared
about anybody but yourself,
1614
01:15:52,052 --> 01:15:53,820
you conceited fuck!
1615
01:15:53,853 --> 01:15:57,490
♪♪
1616
01:15:57,524 --> 01:15:59,759
[SCREAMS]
1617
01:15:59,793 --> 01:16:01,461
Drew,
you're going to kill him.
1618
01:16:01,494 --> 01:16:03,163
Yeah, go on, kill him.
1619
01:16:03,196 --> 01:16:06,099
I'll release you
and the girl.
1620
01:16:06,132 --> 01:16:09,469
- It's okay.
- Man, don't do it.
1621
01:16:09,502 --> 01:16:19,479
♪♪
1622
01:16:19,512 --> 01:16:24,150
♪♪
1623
01:16:24,184 --> 01:16:26,820
[GASPS]
1624
01:16:26,853 --> 01:16:29,122
Push the button.
1625
01:16:29,155 --> 01:16:32,425
- What?
- Push the god damn button!
1626
01:16:32,459 --> 01:16:42,269
♪♪
1627
01:16:42,302 --> 01:16:46,506
♪♪
1628
01:16:46,539 --> 01:16:48,074
Come on!
Commander of legions
1629
01:16:48,108 --> 01:16:49,943
and all the servants
that you control that you.
1630
01:16:49,976 --> 01:16:53,813
[SCREAMING]
1631
01:16:53,847 --> 01:16:57,450
You can't defeat me!
1632
01:16:57,484 --> 01:16:59,219
Fuck you!
1633
01:16:59,252 --> 01:17:00,954
♪♪
1634
01:17:00,987 --> 01:17:02,555
[SCREAMING]
1635
01:17:02,589 --> 01:17:04,924
[DEBRIS CRASHING]
1636
01:17:04,958 --> 01:17:06,526
And by the power
of the Almighty...
1637
01:17:06,559 --> 01:17:08,028
Shit!
1638
01:17:08,061 --> 01:17:09,362
[BOOKCASE CRASHES]
1639
01:17:09,396 --> 01:17:12,132
[GROANING]
1640
01:17:12,165 --> 01:17:22,142
♪♪
1641
01:17:22,175 --> 01:17:25,578
♪♪
1642
01:17:25,612 --> 01:17:27,514
Max,
You got to take over!
1643
01:17:27,547 --> 01:17:32,519
♪♪
1644
01:17:32,552 --> 01:17:35,221
[SPITS]
1645
01:17:35,255 --> 01:17:37,290
[HOWLS]
1646
01:17:37,324 --> 01:17:40,126
And the power of the Almighty
and the hand of his son,
1647
01:17:40,160 --> 01:17:41,628
Lord, Jesus Christ.
1648
01:17:41,662 --> 01:17:44,197
You and your army shall be
swept away to the pit of glory
1649
01:17:44,230 --> 01:17:47,267
where you will forever
lay your heads.
1650
01:17:47,300 --> 01:17:51,271
Depart, Aamon, and depart
servile demons from this vessel,
1651
01:17:51,304 --> 01:17:53,640
for her future and past
are not in your hands,
1652
01:17:53,674 --> 01:17:57,177
but in the arms of the
Sovereign Lord God Almighty.
1653
01:17:57,210 --> 01:17:58,945
[ECHOING] It is he and he alone
1654
01:17:58,978 --> 01:18:00,947
who brought the world
into being.
1655
01:18:00,980 --> 01:18:02,549
Numbers of [INDISTINCT]
1656
01:18:02,582 --> 01:18:06,119
and know the day
that our soul takes flight.
1657
01:18:06,152 --> 01:18:08,088
Thus humble yourself demon.
1658
01:18:08,121 --> 01:18:10,423
You are helpless
before your creator.
1659
01:18:10,457 --> 01:18:12,325
[ELECTRICITY CRACKLING,
GLASS SHATTERING]
1660
01:18:12,359 --> 01:18:14,194
[SCREAMING]
1661
01:18:14,227 --> 01:18:18,898
♪♪
1662
01:18:18,932 --> 01:18:20,433
[ELECTRICITY CRACKLING]
1663
01:18:20,467 --> 01:18:22,202
[PANTING]
1664
01:18:22,235 --> 01:18:28,641
♪♪
1665
01:18:28,676 --> 01:18:36,916
♪♪
1666
01:18:36,950 --> 01:18:39,486
Get this thing off me!
1667
01:18:39,519 --> 01:18:41,621
[METAL CREAKING]
1668
01:18:41,654 --> 01:18:45,358
♪♪
1669
01:18:45,392 --> 01:18:46,926
Drew, wait!
1670
01:18:46,960 --> 01:18:48,328
Lane?
Lane, Lane.
1671
01:18:48,361 --> 01:18:50,063
I'm here, baby.
1672
01:18:50,096 --> 01:18:53,533
[SCREAMING]
1673
01:18:55,068 --> 01:18:57,003
Oh, shit!
1674
01:18:57,036 --> 01:18:59,005
- [GROANING]
- Drew! Drew, what do I do?
1675
01:18:59,038 --> 01:19:00,674
Keep reading!
1676
01:19:00,708 --> 01:19:02,609
[SNARLING]
1677
01:19:02,642 --> 01:19:08,081
♪♪
1678
01:19:08,114 --> 01:19:10,216
For under his command
and his command alone.
1679
01:19:10,250 --> 01:19:13,620
In the name of Jesus Christ,
make haste and [INDISTINCT]
1680
01:19:13,653 --> 01:19:17,157
[SNARLING]
1681
01:19:17,190 --> 01:19:18,958
Drew, what are you doing?
You're hurting me!
1682
01:19:18,992 --> 01:19:20,493
Oh, fuck you, bitch!
1683
01:19:20,527 --> 01:19:22,095
[GROWLS]
1684
01:19:22,128 --> 01:19:23,630
[GROANS]
1685
01:19:23,664 --> 01:19:25,598
The monster of the wretched
hell, tarry not
1686
01:19:25,632 --> 01:19:28,201
and return to your master,
the Prince of Darkness.
1687
01:19:28,234 --> 01:19:31,070
In the name of Jesus Christ,
I bind you and your army,
1688
01:19:31,104 --> 01:19:32,472
to cast you out
from this place.
1689
01:19:32,505 --> 01:19:33,573
Ah!
1690
01:19:33,606 --> 01:19:35,141
[GLASS SHATTERING]
1691
01:19:35,175 --> 01:19:36,576
Drew, I didn't finish!
1692
01:19:36,609 --> 01:19:39,979
♪♪
1693
01:19:40,013 --> 01:19:43,016
Go ahead.
Finish me.
1694
01:19:43,049 --> 01:19:44,685
What are you waiting for?
1695
01:19:44,718 --> 01:19:46,586
Five minutes to kill.
1696
01:19:46,619 --> 01:19:48,121
Any ideas?
1697
01:19:48,154 --> 01:19:49,556
Go fuck yourself.
1698
01:19:49,589 --> 01:19:51,291
[GROWLS]
1699
01:19:52,025 --> 01:19:53,626
[GROWLS, ELECTRICITY CRACKLES]
1700
01:19:53,661 --> 01:19:59,332
♪♪
1701
01:19:59,365 --> 01:20:01,367
The power of the holy spirit
1702
01:20:01,401 --> 01:20:04,304
compress this vessel and
creation of the Almighty God,
1703
01:20:04,337 --> 01:20:06,506
who casts a white light of
purity at which you cower.
1704
01:20:06,539 --> 01:20:08,641
- Retreat now, Aamon, into desolation.
- [SCREAMING]
1705
01:20:08,676 --> 01:20:10,543
Gravel at the feet
of your lord savior
1706
01:20:10,577 --> 01:20:13,546
in the void of the pain
[INDISTINCT]
1707
01:20:13,580 --> 01:20:16,382
[SCREAMING]
1708
01:20:16,416 --> 01:20:19,052
[GLASS SHATTERS,
ELECTRICITY CRACKLING]
1709
01:20:19,085 --> 01:20:29,062
♪♪
1710
01:20:29,095 --> 01:20:32,398
[PANTING] Amen.
1711
01:20:32,432 --> 01:20:33,299
[BOOK THUDS]
1712
01:20:33,333 --> 01:20:35,235
- Lane? Lane?
- [SCREAMS]
1713
01:20:35,268 --> 01:20:36,536
- No, no, no, no, no!
- No, no!
1714
01:20:36,569 --> 01:20:37,403
- Hey!
- No!
1715
01:20:37,437 --> 01:20:40,039
Hey! Hey! It's me.
It's me. It's me.
1716
01:20:40,073 --> 01:20:50,083
♪♪
1717
01:20:51,084 --> 01:20:54,153
- [SOBBING]
- It's okay.
1718
01:20:54,187 --> 01:20:55,588
Hey, listen.
I just want to say...
1719
01:20:55,622 --> 01:20:57,423
No.
1720
01:20:57,457 --> 01:20:59,559
No, like, please, okay?
I know I don't deserve it.
1721
01:20:59,592 --> 01:21:00,728
No!
1722
01:21:00,761 --> 01:21:03,162
♪♪
1723
01:21:03,196 --> 01:21:04,631
Not another word.
1724
01:21:04,665 --> 01:21:08,568
♪♪
1725
01:21:08,601 --> 01:21:10,503
What am I supposed
to do now, huh?
1726
01:21:10,537 --> 01:21:14,073
♪♪
1727
01:21:14,107 --> 01:21:17,210
Well, we're still live.
1728
01:21:17,243 --> 01:21:18,679
Ask your groupies.
1729
01:21:18,712 --> 01:21:24,384
♪♪
1730
01:21:24,417 --> 01:21:27,654
Okay.
1731
01:21:27,688 --> 01:21:29,489
[EVIL LAUGHTER]
1732
01:21:29,522 --> 01:21:35,094
♪♪
1733
01:21:35,128 --> 01:21:36,629
- Ah!
- Holy shit!
1734
01:21:36,664 --> 01:21:43,570
♪♪
1735
01:21:43,603 --> 01:21:45,505
That can't be.
1736
01:21:45,538 --> 01:21:48,374
♪♪
1737
01:21:48,408 --> 01:21:50,476
MAX:
It was supposed to work.
1738
01:21:50,510 --> 01:21:52,780
- We said all of Aamon's rites.
- No.
1739
01:21:52,813 --> 01:21:56,115
You are no man of God,
1740
01:21:56,149 --> 01:22:01,689
and I am not Aamon.
1741
01:22:01,722 --> 01:22:03,724
We... we narrowed down
all the names.
1742
01:22:03,757 --> 01:22:08,862
We wrote the names...
all the names on the list.
1743
01:22:08,896 --> 01:22:13,901
It was my list.
1744
01:22:13,934 --> 01:22:15,635
What's The Devil's Database?
1745
01:22:15,669 --> 01:22:17,537
DREW: This baby right here
is a digital encyclopedia
1746
01:22:17,570 --> 01:22:21,809
of every demon
known to man.
1747
01:22:21,842 --> 01:22:24,177
Oh, God!
1748
01:22:24,210 --> 01:22:26,714
He's not here right now.
1749
01:22:27,715 --> 01:22:37,490
♪♪
1750
01:22:37,523 --> 01:22:40,360
♪♪
1751
01:22:40,393 --> 01:22:42,495
[FLESH TEARING]
1752
01:22:42,528 --> 01:22:52,505
♪♪
1753
01:22:52,538 --> 01:23:02,515
♪♪
1754
01:23:02,548 --> 01:23:12,525
♪♪
1755
01:23:12,558 --> 01:23:14,193
♪♪
1756
01:23:14,227 --> 01:23:15,929
[GROWLING]
1757
01:23:15,963 --> 01:23:25,939
♪♪
1758
01:23:25,973 --> 01:23:28,641
♪♪
1759
01:23:28,676 --> 01:23:31,745
Oh, Maxi.
1760
01:23:31,779 --> 01:23:33,847
♪♪
1761
01:23:33,881 --> 01:23:37,283
It's much too late for that.
1762
01:23:37,316 --> 01:23:40,386
♪♪
1763
01:23:40,420 --> 01:23:42,355
[FOOTSTEPS THUDDING]
1764
01:23:42,388 --> 01:23:47,961
♪♪
1765
01:23:47,995 --> 01:23:50,263
Drew, cut the feed!
Cut the feed! Cut the feed!
1766
01:23:50,296 --> 01:23:52,231
[SCREAMS]
1767
01:23:52,265 --> 01:23:53,701
Lane!
1768
01:23:53,734 --> 01:23:55,803
Oh, why me?
1769
01:23:55,836 --> 01:23:57,303
Why us?
1770
01:23:57,336 --> 01:24:04,243
♪♪
1771
01:24:04,277 --> 01:24:10,650
♪♪
1772
01:24:10,684 --> 01:24:12,920
PILOT: We have started
our descent into Mumbai.
1773
01:24:12,953 --> 01:24:16,289
♪♪
1774
01:24:16,322 --> 01:24:18,357
[SPEAKING DEMONIC LANGUAGE]
1775
01:24:18,391 --> 01:24:27,735
♪♪
1776
01:24:27,768 --> 01:24:29,903
♪♪
1777
01:24:29,937 --> 01:24:31,939
[ELECTRICITY CRACKLES]
1778
01:24:31,972 --> 01:24:39,545
♪♪
1779
01:24:39,579 --> 01:24:41,682
DREW: Come on! Come on!
1780
01:24:41,715 --> 01:24:43,951
Come on, Lane!
Lane, no! Come on!
1781
01:24:43,984 --> 01:24:44,985
Call an ambulance!
1782
01:24:45,018 --> 01:24:46,754
Come on, Lane! Come on, baby!
Come on, come on.
1783
01:24:46,787 --> 01:24:48,789
Come on, come on!
Come back. Come back.
1784
01:24:48,822 --> 01:24:51,524
There you go. There you go.
Shh, shh.
1785
01:24:51,557 --> 01:24:53,593
- No, no, no, don't get up. Don't get up.
- [GROANS]
1786
01:24:53,626 --> 01:24:56,697
It's okay. You're okay.
You're okay.
1787
01:24:56,730 --> 01:24:58,732
What happened?
1788
01:24:58,766 --> 01:25:01,400
I don't.
1789
01:25:01,434 --> 01:25:04,403
I was hoping
you could tell us.
1790
01:25:04,437 --> 01:25:06,974
The whole time you were...
1791
01:25:07,007 --> 01:25:10,744
you were telling us
to... to cut the feed.
1792
01:25:15,015 --> 01:25:18,618
There's more to it
than that, isn't there?
1793
01:25:18,651 --> 01:25:19,820
Mm?
1794
01:25:19,853 --> 01:25:23,356
♪♪
1795
01:25:23,389 --> 01:25:25,058
I can't remember.
1796
01:25:25,092 --> 01:25:35,068
♪♪
1797
01:25:35,102 --> 01:25:45,012
♪♪
1798
01:25:45,045 --> 01:25:54,988
♪♪
1799
01:25:55,022 --> 01:26:00,894
♪♪
1800
01:26:00,928 --> 01:26:02,696
[SCREAMING]
1801
01:26:02,729 --> 01:26:07,600
♪♪
1802
01:26:07,633 --> 01:26:09,670
[INDISTINCT SHOUTING]
1803
01:26:09,703 --> 01:26:11,104
♪♪
1804
01:26:11,138 --> 01:26:13,807
[SCREAMING CONTINUES]
1805
01:26:13,841 --> 01:26:15,776
[GRUNTING]
1806
01:26:15,809 --> 01:26:18,745
♪♪
1807
01:26:18,779 --> 01:26:20,013
[GLASS SHATTERS]
1808
01:26:20,047 --> 01:26:23,150
[SCREAMING]
1809
01:26:23,183 --> 01:26:25,919
[ENGINE REVVING]
1810
01:26:25,953 --> 01:26:33,426
♪♪
1811
01:26:33,459 --> 01:26:43,136
♪♪
1812
01:26:43,170 --> 01:26:47,774
♪♪
1813
01:26:47,808 --> 01:26:50,110
Please tell me
he's in there holding the pen.
1814
01:26:50,143 --> 01:26:52,913
MAN: Yes, but he's cranky.
He missed dinner again.
1815
01:26:52,946 --> 01:26:54,181
Shit.
1816
01:26:54,214 --> 01:26:55,782
Hey, little guy!
1817
01:26:55,816 --> 01:26:57,684
You here to see your Daddy?
1818
01:26:57,718 --> 01:26:59,152
I think it's better
to let him in.
1819
01:26:59,186 --> 01:27:03,090
Somebody wanted to say
goodnight, Mr. President.
1820
01:27:03,123 --> 01:27:04,758
PRESIDENT: Hey, bud.
1821
01:27:04,791 --> 01:27:06,693
What are you still doing up?
1822
01:27:11,631 --> 01:27:12,833
- Look out!
- Bryce!
1823
01:27:12,866 --> 01:27:14,167
- Get off me!
- What are you...
1824
01:27:14,201 --> 01:27:15,534
- Get off me!
- Aah!
1825
01:27:15,568 --> 01:27:17,004
[GUNSHOTS]
1826
01:27:17,037 --> 01:27:18,906
[ALL GROANING]
1827
01:27:18,939 --> 01:27:22,042
[BODIES THUDDING]
1828
01:27:22,075 --> 01:27:28,849
♪♪
1829
01:27:28,882 --> 01:27:35,521
♪♪
1830
01:27:35,554 --> 01:27:37,925
[POLICE RADIO CHATTER]
1831
01:27:44,064 --> 01:27:47,000
Show's canceled.
1832
01:27:47,034 --> 01:27:49,468
Now what?
1833
01:27:49,502 --> 01:27:51,905
[SIRENS WAILING]
1834
01:27:51,939 --> 01:27:59,947
♪♪
1835
01:27:59,980 --> 01:28:07,854
♪♪
1836
01:28:07,888 --> 01:28:10,589
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
1837
01:28:10,623 --> 01:28:12,625
[RADIO CHATTER CONTINUES]
1838
01:28:12,659 --> 01:28:20,100
♪♪
1839
01:28:20,133 --> 01:28:22,568
[CELLPHONE DINGS]
1840
01:28:22,601 --> 01:28:25,538
MAN: We need units here now!
1841
01:28:25,571 --> 01:28:27,107
Shots fired! Shots fired!
1842
01:28:27,140 --> 01:28:29,209
Send backup now
to 1200 Washington!
1843
01:28:29,242 --> 01:28:37,150
♪♪
1844
01:28:37,184 --> 01:28:45,092
♪♪
1845
01:28:48,594 --> 01:28:52,099
♪♪
1846
01:28:52,132 --> 01:28:54,701
WOMAN: And 12 passengers
broke into the cockpit,
1847
01:28:54,735 --> 01:28:56,103
attacked the pilot.
1848
01:28:56,136 --> 01:28:58,839
Nosedived into a field
just outside Mumbai.
1849
01:28:58,872 --> 01:29:02,209
Authorities
have not ruled out terrorism.
1850
01:29:02,238 --> 01:29:04,949
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1851
01:29:05,003 --> 01:29:12,085
♪♪
1852
01:29:12,119 --> 01:29:21,995
♪♪
1853
01:29:22,029 --> 01:29:31,905
♪♪
1854
01:29:31,938 --> 01:29:41,647
♪♪
1855
01:29:41,681 --> 01:29:51,358
♪♪
1856
01:29:51,391 --> 01:30:01,268
♪♪
1857
01:30:01,301 --> 01:30:11,144
♪♪
1858
01:30:11,178 --> 01:30:21,054
♪♪
1859
01:30:21,088 --> 01:30:30,931
♪♪
1860
01:30:30,964 --> 01:30:40,674
♪♪
1861
01:30:40,707 --> 01:30:50,383
♪♪
1862
01:30:50,417 --> 01:31:00,293
♪♪
1863
01:31:00,327 --> 01:31:10,203
♪♪
1864
01:31:10,237 --> 01:31:20,080
♪♪
1865
01:31:20,113 --> 01:31:29,990
♪♪
1866
01:31:30,023 --> 01:31:39,733
♪♪
1867
01:31:39,766 --> 01:31:49,442
♪♪
1868
01:31:49,476 --> 01:31:59,352
♪♪
1869
01:31:59,386 --> 01:32:09,262
♪♪
1870
01:32:09,296 --> 01:32:19,139
♪♪
1871
01:32:19,172 --> 01:32:29,049
♪♪
1872
01:32:29,082 --> 01:32:38,792
♪♪
1873
01:32:38,825 --> 01:32:48,501
♪♪
1874
01:32:48,535 --> 01:32:58,411
♪♪
1875
01:32:58,445 --> 01:33:08,321
♪♪
1876
01:33:08,355 --> 01:33:18,198
♪♪
1877
01:33:18,231 --> 01:33:27,941
♪♪
1878
01:33:27,974 --> 01:33:37,817
♪♪
1879
01:33:37,851 --> 01:33:47,527
♪♪
1880
01:33:47,560 --> 01:33:57,437
♪♪
1881
01:33:57,470 --> 01:34:07,347
♪♪
1882
01:34:07,380 --> 01:34:17,257
♪♪
1883
01:34:17,290 --> 01:34:27,000
♪♪
1884
01:34:27,033 --> 01:34:37,043
♪♪
1884
01:34:38,305 --> 01:35:38,709
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
121532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.