All language subtitles for The.Cleansing.Hour.2019.1080p.BluRay.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,070 --> 00:00:04,903 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:04,938 --> 00:00:07,240 ♪♪ 3 00:00:07,273 --> 00:00:10,443 MAX: Our Father, who art in Heaven, hallowed by thy name. 4 00:00:10,476 --> 00:00:12,311 [GROWLING] 5 00:00:12,345 --> 00:00:15,348 ...be done, on Earth, as it is in Heaven. 6 00:00:15,381 --> 00:00:18,217 [SCREAMING] 7 00:00:18,251 --> 00:00:23,489 Forgive us our trespasses, and lead us not into temptation. 8 00:00:23,523 --> 00:00:26,694 But deliver us from evil. Amen. 9 00:00:26,727 --> 00:00:27,995 [MONITOR BEEPING] 10 00:00:28,028 --> 00:00:30,430 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 11 00:00:38,739 --> 00:00:41,842 [SCREAMING] 12 00:00:42,876 --> 00:00:46,479 [LAUGHS] It's me. 13 00:00:46,512 --> 00:00:48,682 ♪♪ 14 00:00:48,716 --> 00:00:50,516 By a richer parent, 15 00:00:50,550 --> 00:00:52,653 in the name of our Lord, Jesus Christ, 16 00:00:52,686 --> 00:00:54,922 I command you to give me your name. 17 00:00:54,955 --> 00:00:58,692 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 18 00:00:58,726 --> 00:00:59,793 You will submit 19 00:00:59,827 --> 00:01:03,296 before the cross of our high priest, 20 00:01:03,329 --> 00:01:05,264 the creator of heaven and Earth, 21 00:01:05,298 --> 00:01:07,835 our one and only God, Jesus Christ. 22 00:01:07,868 --> 00:01:09,703 Give me your name! 23 00:01:09,737 --> 00:01:12,371 ♪♪ 24 00:01:12,405 --> 00:01:15,274 Beleth. 25 00:01:15,308 --> 00:01:17,543 ♪♪ 26 00:01:17,577 --> 00:01:20,513 We have its name... Beleth. 27 00:01:20,546 --> 00:01:22,582 Now we can read the appropriate rites. 28 00:01:22,615 --> 00:01:26,285 ♪♪ 29 00:01:26,319 --> 00:01:28,321 We expel the tormentor. 30 00:01:28,354 --> 00:01:29,823 [FLATLINE] 31 00:01:29,857 --> 00:01:32,693 [GRUNTS] 32 00:01:32,726 --> 00:01:38,732 ♪♪ 33 00:01:38,766 --> 00:01:41,300 [SPEAKS SPANISH] 34 00:01:41,334 --> 00:01:42,703 ♪♪ 35 00:01:42,736 --> 00:01:45,005 [SPEAKS SPANISH] 36 00:01:45,038 --> 00:01:47,941 [SPEAKS SPANISH] 37 00:01:47,975 --> 00:01:52,012 Beleth, deceiver and unholy servant of Satan, 38 00:01:52,045 --> 00:01:54,014 I command thee! 39 00:01:54,047 --> 00:01:58,351 ♪♪ 40 00:01:58,384 --> 00:02:01,354 [SPEAKS SPANISH] 41 00:02:01,387 --> 00:02:03,757 I order thee, Beleth, abandon the body 42 00:02:03,791 --> 00:02:06,727 and never again return to torment its soul. 43 00:02:06,760 --> 00:02:08,862 Beleth, by the power of God... 44 00:02:08,896 --> 00:02:12,099 ♪♪ 45 00:02:12,132 --> 00:02:17,470 You are too weak to defeat me. 46 00:02:17,503 --> 00:02:19,405 Beleth, by the power of God, 47 00:02:19,438 --> 00:02:21,909 return to the wasteland he appointed you. 48 00:02:21,942 --> 00:02:24,443 Aah! Aah! 49 00:02:24,477 --> 00:02:27,714 Beleth, depart, scum of Hell! 50 00:02:27,748 --> 00:02:28,749 Depart! 51 00:02:28,782 --> 00:02:33,053 Be gone in the name of our Lord, Jesus Christ. 52 00:02:33,086 --> 00:02:34,420 Be gone! 53 00:02:34,453 --> 00:02:38,424 [SCREAMING] 54 00:02:38,457 --> 00:02:42,729 ♪♪ 55 00:02:47,034 --> 00:02:48,802 ♪♪ 56 00:02:48,836 --> 00:02:51,772 [SPEAKS SPANISH] 57 00:02:51,805 --> 00:02:53,606 ♪♪ 58 00:02:53,639 --> 00:02:55,776 [SPEAKS SPANISH] 59 00:02:55,809 --> 00:03:00,479 [SPEAKS SPANISH] 60 00:03:00,513 --> 00:03:07,386 ♪♪ 61 00:03:07,420 --> 00:03:08,922 Mama. 62 00:03:08,956 --> 00:03:13,961 ♪♪ 63 00:03:13,994 --> 00:03:18,098 Another demon vanquished, another soul liberated. 64 00:03:18,131 --> 00:03:20,667 God is good. [SIGHS] 65 00:03:20,701 --> 00:03:26,472 And the power of prayer, your prayer, is great. 66 00:03:26,505 --> 00:03:29,009 Join us again next week 67 00:03:29,042 --> 00:03:31,945 to witness yet another miracle, God willing. 68 00:03:31,979 --> 00:03:34,748 In the meantime, follow us @CleansingHour 69 00:03:34,781 --> 00:03:37,951 and @FatherMaxTCH on social. 70 00:03:37,985 --> 00:03:41,922 Thank you once again for your support. 71 00:03:41,955 --> 00:03:45,993 God bless you and may the Devil miss you. 72 00:03:46,026 --> 00:03:53,100 ♪♪ 73 00:03:53,133 --> 00:03:55,534 MAN: And cut! 74 00:03:55,568 --> 00:03:58,571 [BELL RINGS] 75 00:03:58,604 --> 00:04:01,842 Nice job, everybody! Good show! 76 00:04:01,875 --> 00:04:04,845 Hey, somebody get this guy an Oscar, huh? [CHUCKLES] 77 00:04:04,878 --> 00:04:06,179 I'd like to thank my mother-in-law 78 00:04:06,213 --> 00:04:07,381 for the inspiration. 79 00:04:07,413 --> 00:04:09,116 Well, thank you very much. Thank you. Thanks. Appreciate it. 80 00:04:09,149 --> 00:04:10,751 Hey, if you're going to take any pictures, 81 00:04:10,784 --> 00:04:12,719 do not post them anywhere. 82 00:04:12,753 --> 00:04:15,889 Thank you. Nice show, man. 83 00:04:15,923 --> 00:04:18,624 50,000 followers, and I'm still not verified. 84 00:04:18,659 --> 00:04:20,127 I'm never going to be respected if I don't have 85 00:04:20,160 --> 00:04:22,029 that little blue check mark right next to my name. 86 00:04:22,062 --> 00:04:25,799 Hey, did you, um, did you read the e-mail I sent you? 87 00:04:25,832 --> 00:04:28,168 The one about branching out? 88 00:04:28,201 --> 00:04:29,568 Did you read it? 89 00:04:29,602 --> 00:04:32,005 - Could you read it? - [CHUCKLES] 90 00:04:33,674 --> 00:04:35,742 - Five million followers. - Mm-hmm. 91 00:04:35,776 --> 00:04:38,011 What I wouldn't do for that kind of audience. 92 00:04:38,045 --> 00:04:40,479 That's what I want to talk to you about, okay? 93 00:04:40,513 --> 00:04:41,647 I mean... 94 00:04:41,682 --> 00:04:43,183 viewerships' peaked, right? 95 00:04:43,216 --> 00:04:45,786 Mm, you got to book my boy Dante. 96 00:04:45,819 --> 00:04:48,889 Drag queen, he... she ... works at the bingo night 97 00:04:48,922 --> 00:04:53,526 at the Bodice Lounge as Scarlet von Cock. 98 00:04:53,559 --> 00:04:55,095 Get it? You get it? 99 00:04:55,128 --> 00:04:56,930 - [CHUCKLES] - Yeah, I get it. 100 00:04:56,964 --> 00:04:59,532 Hey, I want to talk to you about expansion. 101 00:04:59,565 --> 00:05:01,567 Hey, who's drinking with us tonight?! 102 00:05:01,600 --> 00:05:02,736 [CHEERING] 103 00:05:02,769 --> 00:05:04,537 We need to talk about expansion, okay? 104 00:05:04,570 --> 00:05:07,040 Ghost hunts, séances... 105 00:05:07,074 --> 00:05:08,675 [SIGHS] Drew? 106 00:05:08,709 --> 00:05:11,078 Drew, we talked about this, man. 107 00:05:11,111 --> 00:05:12,846 - Priests don't do séances, bro. - I know, I know. 108 00:05:12,879 --> 00:05:14,247 But I got this girl. She's great. 109 00:05:14,281 --> 00:05:15,749 She's got her own stuff, she won't... 110 00:05:15,782 --> 00:05:17,884 Scarlett von Cock, man. 111 00:05:17,918 --> 00:05:20,087 She's fabulous, okay? 112 00:05:20,120 --> 00:05:21,755 Just book her. 113 00:05:21,788 --> 00:05:24,191 Thomas, the bulk! Mm! 114 00:05:24,224 --> 00:05:27,894 Yeah, that thing right there with the gurney was mm! 115 00:05:27,928 --> 00:05:29,029 You ask, I deliver. 116 00:05:29,062 --> 00:05:30,964 I'm thinking we need a little bit more pyro, though... 117 00:05:30,998 --> 00:05:31,999 exploding lights, 118 00:05:32,032 --> 00:05:34,567 uh, me silhouetted against a shower of sparks, 119 00:05:34,600 --> 00:05:36,003 like Clint Eastwood or something. 120 00:05:36,036 --> 00:05:37,536 Hell, yeah, love it. 121 00:05:37,570 --> 00:05:39,072 Yo. When's the show start? 122 00:05:39,106 --> 00:05:39,906 [SIGHS] 123 00:05:39,940 --> 00:05:42,743 Uh, Max, meet my delightful niece, 124 00:05:42,776 --> 00:05:44,077 Riley, our new PA. 125 00:05:44,111 --> 00:05:47,247 She's studying movies at SC, where, apparently, 126 00:05:47,280 --> 00:05:48,715 they don't use clocks. 127 00:05:48,749 --> 00:05:49,950 Don't worry about that. 128 00:05:49,983 --> 00:05:51,685 They gave me shit about that all the time. 129 00:05:51,718 --> 00:05:53,120 Like, we're artists. We beat to our own drum. 130 00:05:53,153 --> 00:05:54,553 I get it. 131 00:05:54,587 --> 00:05:55,889 I love this whole look, by the way. 132 00:05:55,922 --> 00:05:59,126 It's very circa 2000s Gwen Stefani. 133 00:05:59,159 --> 00:06:01,228 You're working it. 134 00:06:01,261 --> 00:06:03,296 What's the pay here? 135 00:06:03,330 --> 00:06:04,398 [CHUCKLES] 136 00:06:04,431 --> 00:06:06,333 Alright, Riles, why don't you go and explore the set 137 00:06:06,366 --> 00:06:07,734 and try not to break anything. 138 00:06:07,768 --> 00:06:10,337 Go. Go, go, go, go, go. 139 00:06:10,370 --> 00:06:11,738 Are you coming tonight? 140 00:06:11,772 --> 00:06:13,606 Are you gonna be there? 141 00:06:13,639 --> 00:06:14,841 [CLICKS TONGUE] 142 00:06:14,875 --> 00:06:16,343 - I'll pass. - Your boy's coming. 143 00:06:16,376 --> 00:06:17,811 [CHUCKLES] I'm not going. 144 00:06:17,844 --> 00:06:18,979 Dude, we never hang out anymore. 145 00:06:19,012 --> 00:06:20,280 What do you want me to do? 146 00:06:20,313 --> 00:06:22,149 I got like a ton of orders to fill. 147 00:06:22,182 --> 00:06:23,350 [GROANS, SIGHS] 148 00:06:23,383 --> 00:06:25,986 Think of it as brand management. 149 00:06:26,019 --> 00:06:30,257 ♪ You say I'm crazy, but I really think I don't care ♪ 150 00:06:30,290 --> 00:06:35,695 ♪ I might sound shady, but I really want to go there ♪ 151 00:06:35,729 --> 00:06:37,630 [CHUCKLES] 152 00:06:37,664 --> 00:06:39,733 ♪ Give me no way out ♪ 153 00:06:39,766 --> 00:06:42,269 ♪ Never mind a rain check ♪ 154 00:06:42,302 --> 00:06:43,970 You roll? 155 00:06:44,004 --> 00:06:45,372 No, I'm good. 156 00:06:45,405 --> 00:06:47,007 Go nuts. 157 00:06:47,040 --> 00:06:49,608 - Okay, then. - ♪ The long way, long way around ♪ 158 00:06:49,642 --> 00:06:51,610 ♪ Stay up all night ♪ 159 00:06:51,644 --> 00:06:53,680 - ♪ Go all day long ♪ - You want to see some magic? Mm? 160 00:06:53,713 --> 00:06:55,015 - Ah! - So cool. 161 00:06:55,048 --> 00:06:56,183 Magic. 162 00:06:56,216 --> 00:06:57,684 - So cool. - Mm-hmm. 163 00:06:57,717 --> 00:06:59,618 ♪ You tell them where to go, go, go ♪ 164 00:06:59,653 --> 00:07:00,954 Oh, work it! Yes! 165 00:07:00,987 --> 00:07:02,656 ♪ Stay up all night ♪ 166 00:07:02,689 --> 00:07:04,623 Am I supposed to know who that is? 167 00:07:04,658 --> 00:07:06,359 That's Father Max. 168 00:07:06,393 --> 00:07:08,361 The famous exorcist? 169 00:07:08,395 --> 00:07:15,669 ♪♪ 170 00:07:15,702 --> 00:07:17,070 He's no exorcist, sweetheart. 171 00:07:17,104 --> 00:07:18,772 Oh, so you've seen the show? 172 00:07:18,805 --> 00:07:19,940 ♪ Stay up all night ♪ 173 00:07:19,973 --> 00:07:21,842 Then you don't know shit, do you? 174 00:07:21,875 --> 00:07:23,877 - Okay, let's go. - Disgusting. 175 00:07:23,910 --> 00:07:25,345 Alright, I'm going to need a little back up 176 00:07:25,378 --> 00:07:26,813 from my best friend, Drew. 177 00:07:26,847 --> 00:07:29,648 Where are you, Drew? Drew? 178 00:07:29,683 --> 00:07:32,119 Everybody say, "Drew!" Drew! 179 00:07:32,152 --> 00:07:34,955 - MAN: Drew! - MAN #2: Drew-ew-ew! 180 00:07:34,988 --> 00:07:37,190 My best friend, Drew! 181 00:07:37,224 --> 00:07:39,392 There we go! 182 00:07:39,426 --> 00:07:41,995 ♪ Stay up all night ♪ 183 00:07:42,028 --> 00:07:44,898 ♪ Go all day long ♪ 184 00:07:44,931 --> 00:07:47,334 ♪ Want to do whatever we like ♪ 185 00:07:47,367 --> 00:07:50,203 ♪ We want to do it any time we want ♪ 186 00:07:50,237 --> 00:07:53,073 ♪ When they tell you, no, no, no ♪ 187 00:07:53,106 --> 00:07:56,343 ♪ You tell them where to go, go go ♪ 188 00:07:56,376 --> 00:07:58,912 ♪ Stay up all night ♪ 189 00:07:58,945 --> 00:08:04,284 ♪ And we can party all day long ♪ 190 00:08:04,317 --> 00:08:07,687 [CHEERS AND APPLAUSE] 191 00:08:07,721 --> 00:08:09,156 Peace be with you. 192 00:08:09,189 --> 00:08:11,224 [LAUGHS] 193 00:08:11,258 --> 00:08:15,228 ♪ I work all day and now it's time to play ♪ 194 00:08:15,262 --> 00:08:21,034 ♪ You know I'm like a bolt and just get out of my way ♪ 195 00:08:21,067 --> 00:08:23,103 ♪♪ 196 00:08:23,136 --> 00:08:26,039 Go, come on. Don't be shy. Don't. 197 00:08:26,072 --> 00:08:28,041 Excuse me, Father Max. 198 00:08:28,074 --> 00:08:29,109 Hi. 199 00:08:29,142 --> 00:08:30,944 Um, I just wanted to say that 200 00:08:30,977 --> 00:08:32,846 we're, like, your biggest fans. 201 00:08:32,879 --> 00:08:34,948 Well, bless your little hearts. 202 00:08:34,981 --> 00:08:36,850 Can you sign my prayer cloths? 203 00:08:36,883 --> 00:08:39,920 [CHUCKLES] Yeah. 204 00:08:39,953 --> 00:08:42,856 Please, come, join us. Hey, scoot over. 205 00:08:42,889 --> 00:08:49,462 ♪♪ 206 00:08:49,496 --> 00:08:51,364 That's fine. You guys sit down. 207 00:08:51,398 --> 00:08:54,834 ♪♪ 208 00:08:54,868 --> 00:08:56,836 - This is Brenda. - Hi. 209 00:08:56,870 --> 00:08:58,004 I'm Desiree, 210 00:08:58,038 --> 00:09:00,173 like, "desire," with an extra "E." 211 00:09:00,207 --> 00:09:01,975 Cool!. Hey, you guys have fun. I'm going to head home. 212 00:09:02,008 --> 00:09:03,476 I'm going to go fuck myself. 213 00:09:03,510 --> 00:09:05,812 I am intrigued. 214 00:09:05,845 --> 00:09:09,015 So, Father Max, um, we're curious. 215 00:09:09,049 --> 00:09:12,519 How does a good-looking guy like yourself 216 00:09:12,552 --> 00:09:14,487 take a vow of celibacy? 217 00:09:14,521 --> 00:09:16,022 Well... 218 00:09:16,056 --> 00:09:22,896 Well, [CLEARS THROAT] it can get very, very hard. 219 00:09:22,929 --> 00:09:25,332 [CHUCKLES] 220 00:09:25,365 --> 00:09:30,003 ♪♪ 221 00:09:30,904 --> 00:09:33,273 Are you really a priest? 222 00:09:34,507 --> 00:09:37,310 Think I lie to you? 223 00:09:37,344 --> 00:09:38,345 I don't know. 224 00:09:38,378 --> 00:09:42,315 I've just never met one who's, you know, fun. 225 00:09:42,349 --> 00:09:45,885 [CHUCKLES] You think I'm fun, huh? 226 00:09:50,523 --> 00:09:52,459 Ever since I was a kid, 227 00:09:52,492 --> 00:09:55,028 I wanted to fight evil head on, 228 00:09:55,061 --> 00:09:56,830 be on the front lines of the spiritual world, 229 00:09:56,863 --> 00:09:59,065 like the Archangel Michael. 230 00:10:01,368 --> 00:10:03,536 Spent 10 years in school, got ordained, 231 00:10:03,570 --> 00:10:05,839 only to have the church I love 232 00:10:05,872 --> 00:10:09,042 deny my singular ambition. 233 00:10:09,075 --> 00:10:11,945 Being an exorcist. 234 00:10:13,313 --> 00:10:15,215 So I quit. 235 00:10:15,248 --> 00:10:17,417 Taught myself. 236 00:10:17,450 --> 00:10:19,419 And you know what? 237 00:10:19,452 --> 00:10:21,521 God's still with me. 238 00:10:21,554 --> 00:10:24,324 I can feel it. 239 00:10:24,357 --> 00:10:27,460 I can feel it, too. 240 00:10:27,494 --> 00:10:29,029 Mm. 241 00:10:31,000 --> 00:10:37,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 242 00:10:44,110 --> 00:10:46,146 Do you wear a wig? 243 00:10:46,179 --> 00:10:48,415 - [SHRIEKS] - Aah! 244 00:10:48,448 --> 00:10:50,150 What? What did I do? 245 00:10:50,183 --> 00:10:51,918 Oh, no, no. You... You were good. 246 00:10:51,951 --> 00:10:54,554 Do you want some... Do you want some breakfast? You hungry? 247 00:10:54,587 --> 00:10:56,389 You want a homemade breakfast? 248 00:10:56,423 --> 00:10:58,024 [COUGHS] 249 00:10:58,659 --> 00:11:04,197 [DOORBELL RINGS] 250 00:11:04,230 --> 00:11:05,432 Thank you. 251 00:11:05,465 --> 00:11:08,134 Show's plateaued, man. 252 00:11:08,168 --> 00:11:10,270 Can't grow an audience without new content, 253 00:11:10,303 --> 00:11:14,040 but Max will only do shows that he can star in. 254 00:11:14,074 --> 00:11:15,442 - [CELLPHONE CHIMES] - That's shocking. 255 00:11:15,475 --> 00:11:18,345 Two, three... 256 00:11:18,378 --> 00:11:21,948 [CHUCKLES] 257 00:11:21,981 --> 00:11:23,883 I booked that zombie movie with Jared Leto. 258 00:11:23,917 --> 00:11:25,618 - Really?! - First make-up assist. 259 00:11:25,653 --> 00:11:28,588 Oh, my God! That's awesome. 260 00:11:28,621 --> 00:11:30,290 Mm! 261 00:11:30,323 --> 00:11:31,524 Mm. 262 00:11:33,960 --> 00:11:37,030 Oh, man, it is gonna suck to lose you. 263 00:11:37,063 --> 00:11:38,298 Maybe you should quit the show, too. 264 00:11:38,331 --> 00:11:42,035 What? Give up on a thriving business? 265 00:11:42,068 --> 00:11:44,170 Come on, we got a wedding to pay for. 266 00:11:44,204 --> 00:11:45,905 And besides, I've known Max 267 00:11:45,939 --> 00:11:47,474 since we were altar boys, you know? 268 00:11:47,507 --> 00:11:50,210 I can't just abandon him. 269 00:11:50,243 --> 00:11:53,613 I don't know if he'd say the same about you. 270 00:11:53,646 --> 00:11:55,615 You don't know him like I do. 271 00:11:55,648 --> 00:11:58,184 Wow! Look at that. 272 00:12:01,254 --> 00:12:05,058 Pops giving me the hard sell with obsolete tech 273 00:12:05,091 --> 00:12:06,226 that was never cool. 274 00:12:06,259 --> 00:12:08,261 You know what this should say? 275 00:12:08,294 --> 00:12:10,997 This should say, "Uproot your life. 276 00:12:11,030 --> 00:12:12,932 Become a corporate slave. 277 00:12:12,966 --> 00:12:14,234 Love, your Father. 278 00:12:14,267 --> 00:12:17,570 P.S. Mom misses you." 279 00:12:19,038 --> 00:12:22,509 What? [LAUGHS] 280 00:12:22,542 --> 00:12:24,077 I don't know. 281 00:12:24,110 --> 00:12:25,945 Maybe the universe is trying to tell you something. 282 00:12:25,979 --> 00:12:28,148 Uh-huh. I like being my own boss. 283 00:12:28,181 --> 00:12:29,315 Max is the boss. 284 00:12:29,349 --> 00:12:31,084 I don't think he's the boss. 285 00:12:31,117 --> 00:12:34,120 Oh! That's pretty cool. 286 00:12:34,154 --> 00:12:36,990 I can remote into work with these. 287 00:12:37,023 --> 00:12:39,359 That's not bad. Hmm? 288 00:12:39,392 --> 00:12:40,627 Nice? 289 00:12:40,661 --> 00:12:42,996 Yeah. This could work for me. 290 00:12:43,029 --> 00:12:44,964 - Ooh. - [CHUCKLES] 291 00:12:44,998 --> 00:12:47,600 You look like an asshole. 292 00:12:47,634 --> 00:12:49,002 Thanks. Oh. 293 00:12:49,035 --> 00:12:50,637 Look, all I'm saying 294 00:12:50,671 --> 00:12:54,340 is maybe you'd be happier doing something on your own. 295 00:12:54,374 --> 00:12:55,375 No. 296 00:12:55,408 --> 00:12:57,977 All I have to do is sell Max on expansion, okay? 297 00:12:58,011 --> 00:12:59,212 Pivot his focus. 298 00:12:59,245 --> 00:13:00,413 Max's focus is Max. 299 00:13:00,447 --> 00:13:03,049 You're not gonna change that. 300 00:13:03,082 --> 00:13:04,551 I know this is hard for you to hear, 301 00:13:04,584 --> 00:13:08,087 but Max is using the show as his meal ticket. 302 00:13:08,121 --> 00:13:10,056 He doesn't care about the business, 303 00:13:10,089 --> 00:13:13,026 he doesn't care about you, all the work you do. 304 00:13:15,696 --> 00:13:17,430 You're getting played. 305 00:13:17,464 --> 00:13:20,266 It's time to pull the plug. 306 00:13:27,675 --> 00:13:29,142 DREW: Dante, what's up? 307 00:13:29,175 --> 00:13:32,178 It's, uh, Drew over at "The Cleansing Hour." 308 00:13:32,212 --> 00:13:34,514 Um, just calling to see where you are. 309 00:13:34,547 --> 00:13:36,349 Uh, give me... give me a shout back. 310 00:13:36,382 --> 00:13:37,685 - Thanks. - [CAMERA SHUTTER CLICKING] 311 00:13:37,718 --> 00:13:40,086 Hey, come on. Riley! Hey! 312 00:13:40,119 --> 00:13:41,421 Delete that shit. NDA, come on. 313 00:13:41,454 --> 00:13:43,623 Riles, quit fucking around and give me a hand. 314 00:13:43,657 --> 00:13:51,364 ♪♪ 315 00:13:51,397 --> 00:13:53,566 What the fuck are you doing? 316 00:13:53,600 --> 00:13:57,738 ♪♪ 317 00:13:57,771 --> 00:14:00,473 Beautiful, isn't it? 318 00:14:00,507 --> 00:14:08,314 ♪♪ 319 00:14:15,221 --> 00:14:17,457 God damn it! 320 00:14:29,770 --> 00:14:31,104 Hey, buddy! 321 00:14:31,137 --> 00:14:33,807 I'm looking for 14220 Hughes. 322 00:14:33,841 --> 00:14:36,609 "The Cleansing Hour"? 323 00:14:40,346 --> 00:14:42,181 Yeah. 324 00:14:47,587 --> 00:14:49,088 ♪♪ 325 00:14:49,122 --> 00:14:53,092 [HISSING] 326 00:14:53,126 --> 00:14:55,461 Fuck this. 327 00:14:55,495 --> 00:14:58,766 ♪♪ 328 00:14:58,799 --> 00:15:02,502 Oh, come on. 329 00:15:02,535 --> 00:15:04,672 Oh, you got to be kidding me. 330 00:15:04,705 --> 00:15:14,682 ♪♪ 331 00:15:14,715 --> 00:15:17,250 ♪♪ 332 00:15:17,283 --> 00:15:19,152 [GASPS] 333 00:15:19,185 --> 00:15:20,353 [GROWLS] 334 00:15:20,386 --> 00:15:22,522 City of Angels my ass. 335 00:15:22,555 --> 00:15:32,231 ♪♪ 336 00:15:32,265 --> 00:15:33,533 [GROWLS] 337 00:15:33,566 --> 00:15:35,769 [SCREAMS] 338 00:15:37,838 --> 00:15:40,640 Makes you feel any better, Max isn't here, either. 339 00:15:40,674 --> 00:15:44,410 Yeah, well, I expect him to be late. 340 00:15:44,444 --> 00:15:48,181 Ahh. I'm going to have to cancel. 341 00:15:48,214 --> 00:15:50,483 Fuck. 342 00:15:50,516 --> 00:15:57,190 ♪♪ 343 00:15:57,223 --> 00:15:58,524 [CHUCKLES] Not a chance. 344 00:15:58,558 --> 00:16:00,560 Yes, yes, yes! You were in Drama Club. 345 00:16:00,593 --> 00:16:02,328 - Drew. - You were in Drama Club. 346 00:16:02,362 --> 00:16:04,497 Max will have a total conniption fit if we have to cancel. 347 00:16:04,530 --> 00:16:05,866 Please, it's not worth the fallout. 348 00:16:05,899 --> 00:16:09,235 Please, please, please? 349 00:16:09,268 --> 00:16:11,872 Like, I'll literally... like, please, baby? 350 00:16:11,905 --> 00:16:14,474 Please? Please? 351 00:16:14,507 --> 00:16:16,175 Please? 352 00:16:16,209 --> 00:16:18,712 I need you to do this. 353 00:16:18,746 --> 00:16:22,248 You better sell a lot of prayer cloths 354 00:16:22,281 --> 00:16:23,483 - because our honeymoon... - Mm-hmm. 355 00:16:23,516 --> 00:16:27,655 ...just moved from Cabo to Bali. 356 00:16:27,688 --> 00:16:30,223 Cool. 357 00:16:31,825 --> 00:16:33,192 Cool. 358 00:16:33,226 --> 00:16:36,429 You're a renaissance woman! 359 00:16:43,269 --> 00:16:45,605 Bryce, put it away. 360 00:16:51,277 --> 00:16:53,346 So, how was school today? 361 00:16:53,379 --> 00:16:55,281 Learned about dinosaurs. 362 00:16:55,314 --> 00:16:56,649 Ah, your favorite. 363 00:16:56,684 --> 00:16:59,385 What kind? 364 00:16:59,419 --> 00:17:02,288 Triceratops and pterodactyls. 365 00:17:02,321 --> 00:17:04,758 Ah, cool! The flying ones, right? 366 00:17:04,792 --> 00:17:07,293 Yeah. Did you know that their beaks were... 367 00:17:07,326 --> 00:17:08,461 [TELEPHONE RINGS] 368 00:17:08,494 --> 00:17:11,765 One second, Bryce. 369 00:17:11,799 --> 00:17:13,533 Yes? 370 00:17:13,566 --> 00:17:15,936 Can you give me an hour? 371 00:17:15,969 --> 00:17:17,771 Yep, alright. 372 00:17:19,505 --> 00:17:20,908 Sorry, kiddo. Hold that thought. 373 00:17:20,941 --> 00:17:22,642 I'll be right back. 374 00:17:28,347 --> 00:17:29,615 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 375 00:17:29,649 --> 00:17:32,452 Jung's cooking is almost too beautiful to eat, 376 00:17:32,485 --> 00:17:34,287 don't you think, sweetie? 377 00:17:34,320 --> 00:17:35,989 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 378 00:17:36,023 --> 00:17:38,391 ♪♪ 379 00:17:38,424 --> 00:17:39,793 His nose is kind of big. 380 00:17:39,827 --> 00:17:42,830 [SCOFFS] "His nose is kind of big." 381 00:17:42,863 --> 00:17:44,363 "He likes Nickelback." 382 00:17:44,397 --> 00:17:46,332 "His hands are too small." 383 00:17:46,365 --> 00:17:50,403 Girl, give a dude a chance... face-to-face. 384 00:17:50,436 --> 00:17:52,039 Maybe even hip-to-hip. 385 00:17:52,072 --> 00:17:53,473 I have standards. 386 00:17:53,506 --> 00:17:56,275 I'm not just going to hook up with some rando. 387 00:17:56,309 --> 00:17:59,947 First off, Father Max ain't no rando. 388 00:17:59,980 --> 00:18:02,415 Second, without me, you'd never leave the house. 389 00:18:02,448 --> 00:18:05,719 And, third, a girl's got to take charge these days. 390 00:18:05,753 --> 00:18:08,922 All these pussy-assed dudes too scared to buy a girl a drink. 391 00:18:08,956 --> 00:18:16,462 ♪♪ 392 00:18:16,496 --> 00:18:18,498 - Hey, what's up? - Good news! 393 00:18:18,531 --> 00:18:19,733 Dr. Phil's looking for a priest 394 00:18:19,767 --> 00:18:21,068 to comment on spiritual matters. 395 00:18:21,101 --> 00:18:22,568 Praise God! 396 00:18:22,602 --> 00:18:24,604 You're not thinking of leaving, though, are you? 397 00:18:24,637 --> 00:18:26,874 Don't worry, sinner. Daddy's just spreading his wings. 398 00:18:26,907 --> 00:18:28,809 - Where's Lane? - Lane, she's... she's... 399 00:18:28,842 --> 00:18:31,044 - Lane! I need her to cover this zit, alright? - Changing. 400 00:18:31,078 --> 00:18:32,578 She's changing. We got some stuff we got to talk... 401 00:18:32,612 --> 00:18:34,047 - You booked Dante? - I did. 402 00:18:34,081 --> 00:18:35,749 - I've been trying to call him, but I... - I have to show you. 403 00:18:35,783 --> 00:18:37,084 Remember that chick from the, uh, karaoke bar? 404 00:18:37,117 --> 00:18:39,318 - Mm-hmm. - DESIREE: Ah! Ah, yes! Ah! 405 00:18:39,352 --> 00:18:40,486 - [CHUCKLES] - Cool. 406 00:18:40,520 --> 00:18:41,688 - I got a groupie. - Yeah. 407 00:18:41,722 --> 00:18:43,489 - No, cool. - I got a disciple. 408 00:18:43,523 --> 00:18:44,658 Cool! Awesome! 409 00:18:44,691 --> 00:18:45,959 Here, here's your script. 410 00:18:45,993 --> 00:18:47,627 What were you trying to say about tonight's show? 411 00:18:47,661 --> 00:18:49,395 - On in three! - Max! 412 00:18:49,428 --> 00:18:51,799 MAX: Ready for your blessing? 413 00:18:51,832 --> 00:18:54,034 [MOANING] 414 00:18:54,067 --> 00:18:56,937 You alright there, Chris? 415 00:18:56,970 --> 00:18:59,039 [MOANING CONTINUES] 416 00:18:59,072 --> 00:19:00,741 Just late night. 417 00:19:00,774 --> 00:19:02,508 Uh, can you give me a mike check? 418 00:19:02,542 --> 00:19:06,412 Mike check, one, two, one, two, one, two. 419 00:19:06,445 --> 00:19:08,115 Jesus! 420 00:19:08,148 --> 00:19:10,684 Oh, my... 421 00:19:10,717 --> 00:19:11,685 Ooh! 422 00:19:11,718 --> 00:19:14,487 How about partying after work, huh? 423 00:19:17,691 --> 00:19:19,492 Go clean yourself up. 424 00:19:19,525 --> 00:19:21,762 Ah, this is so weird. 425 00:19:34,975 --> 00:19:37,376 So, I'm going to talk you through everything in the IFB. 426 00:19:37,410 --> 00:19:38,544 Okay. 427 00:19:38,578 --> 00:19:41,480 And I need to take that. 428 00:19:41,514 --> 00:19:44,785 - Okay. - You sure about this? 429 00:19:44,818 --> 00:19:47,688 You know what? I think I've changed my mind. 430 00:19:50,423 --> 00:19:52,159 That's not funny. 431 00:19:52,192 --> 00:19:53,927 Thank you. Alright. 432 00:19:53,961 --> 00:19:57,865 Hey, kid, you want to see something cool? 433 00:19:57,898 --> 00:19:58,899 Wah! 434 00:19:58,932 --> 00:20:01,702 RILEY: What's The Devil's Database? 435 00:20:01,735 --> 00:20:03,704 This baby right here is a digital encyclopedia 436 00:20:03,737 --> 00:20:05,404 of every demon known to man. 437 00:20:05,438 --> 00:20:06,773 It's got authentic character traits, 438 00:20:06,807 --> 00:20:09,943 descriptions, history, it's got exorcism prayers. 439 00:20:09,977 --> 00:20:11,812 I mean, it's a work in progress, but it's actually 440 00:20:11,845 --> 00:20:14,547 a hell of a lot easier than digging through all of that. 441 00:20:14,580 --> 00:20:16,817 Please don't touch that! 442 00:20:16,850 --> 00:20:19,887 You don't stream in 4K? 443 00:20:19,920 --> 00:20:21,722 That's ghetto. 444 00:20:23,991 --> 00:20:27,928 Yeah, why don't you, uh, you go stand by your uncle, hmm? 445 00:20:30,130 --> 00:20:31,564 Thanks. 446 00:20:31,597 --> 00:20:33,800 Careful, please! 447 00:20:33,834 --> 00:20:35,969 Please, just... that's the snake. 448 00:20:36,003 --> 00:20:37,503 That's what carries our signal. 449 00:20:37,536 --> 00:20:38,872 Please be careful. 450 00:20:38,906 --> 00:20:41,909 Oh, [CHUCKLES] those are actually called "stingers." 451 00:20:43,243 --> 00:20:45,078 Just FYI. 452 00:20:48,015 --> 00:20:50,616 Wow! Laney, doing stand-in work now. 453 00:20:50,650 --> 00:20:51,985 Look, if you need a little bit of money, 454 00:20:52,019 --> 00:20:53,754 don't be afraid to ask. 455 00:20:53,787 --> 00:20:55,122 Alright, let's get this thing started. 456 00:20:55,155 --> 00:20:57,590 - Where's my queen? - You're looking at her. 457 00:20:57,623 --> 00:21:01,028 [CHUCKLES] 458 00:21:01,061 --> 00:21:02,595 Drew, where's Dante? 459 00:21:02,628 --> 00:21:03,864 She bailed, man. 460 00:21:03,897 --> 00:21:05,999 No. No, no way. She's not an actress. 461 00:21:06,033 --> 00:21:07,034 She doesn't even know the lines. 462 00:21:07,067 --> 00:21:08,969 It'll be fine. It's what we have the monitors for. 463 00:21:09,002 --> 00:21:10,469 She looks like every other possessed chick 464 00:21:10,503 --> 00:21:11,772 we've ever had, alright? 465 00:21:11,805 --> 00:21:13,874 We need shock value, pizzazz. 466 00:21:13,907 --> 00:21:14,775 I'll be fine. 467 00:21:14,808 --> 00:21:16,710 I have to look at your face for an hour. 468 00:21:16,743 --> 00:21:18,979 It's more than enough to make a girl homicidal. 469 00:21:19,012 --> 00:21:20,981 Hey, Lane or no-show, amigo. 470 00:21:21,014 --> 00:21:22,149 You got 10 seconds. 471 00:21:22,182 --> 00:21:24,151 [SIGHS] 472 00:21:24,184 --> 00:21:27,654 [MONITOR BEEPING] 473 00:21:27,688 --> 00:21:30,556 Follow the monitors. Let me lead. 474 00:21:33,060 --> 00:21:37,931 Alright, here we go, and three, two. 475 00:21:39,032 --> 00:21:43,036 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 476 00:21:43,070 --> 00:21:46,073 ♪♪ 477 00:21:46,106 --> 00:21:47,841 [SCREAMING] 478 00:21:47,874 --> 00:21:57,851 ♪♪ 479 00:21:57,884 --> 00:21:59,686 ♪♪ 480 00:21:59,720 --> 00:22:01,021 [BIRD SQUAWKS] 481 00:22:01,054 --> 00:22:08,662 ♪♪ 482 00:22:09,763 --> 00:22:12,666 Good evening, my followers. 483 00:22:12,699 --> 00:22:14,768 Welcoming to "The Cleansing Hour." 484 00:22:14,801 --> 00:22:16,136 I'm Father Max, your guide 485 00:22:16,169 --> 00:22:18,805 and faithful servant in a fallen world. 486 00:22:18,839 --> 00:22:22,075 Follow me on social @FatherMaxTCH. 487 00:22:22,109 --> 00:22:23,076 Cleansing Hour. 488 00:22:23,110 --> 00:22:25,779 Max, come on, you got to... @CleansingHour. 489 00:22:25,812 --> 00:22:28,715 Tonight, we bring you Sabrina, 490 00:22:28,749 --> 00:22:31,051 a tortured soul from a broken home, 491 00:22:31,084 --> 00:22:34,688 molested by her stepfather, beaten by her mother. 492 00:22:34,721 --> 00:22:37,824 Sabrina escaped her pain through drugs, alcohol, 493 00:22:37,858 --> 00:22:40,961 and, ultimately, prostitution. 494 00:22:40,994 --> 00:22:43,730 The enemy of God exploited her frailty 495 00:22:43,764 --> 00:22:45,098 and took control of her body, 496 00:22:45,132 --> 00:22:48,902 but tonight, with your prayers and my leadership, 497 00:22:48,935 --> 00:22:51,104 Sabrina will be rid of this evil. 498 00:22:51,138 --> 00:22:53,707 ♪♪ 499 00:22:53,740 --> 00:22:55,976 The molested ones are always jacked. 500 00:22:56,009 --> 00:23:00,613 Yeah, she gonna flip a dick. 501 00:23:02,716 --> 00:23:05,252 [SPEAKING KOREAN] 502 00:23:05,285 --> 00:23:08,889 [SPEAKING KOREAN] 503 00:23:15,796 --> 00:23:17,630 Alright, Lane, now writhe for me a little bit 504 00:23:17,664 --> 00:23:20,167 like there's an itch you can't scratch. 505 00:23:22,069 --> 00:23:23,036 Good, good, good. 506 00:23:23,070 --> 00:23:25,872 Now, it feels like there's something menacing 507 00:23:25,906 --> 00:23:27,274 creeping inside of you. 508 00:23:27,307 --> 00:23:28,909 It's like a feeling you dread, 509 00:23:28,942 --> 00:23:32,012 like a start of a bad dream. 510 00:23:33,213 --> 00:23:35,782 And line. 511 00:23:35,816 --> 00:23:38,151 Help me, Father Max. 512 00:23:38,185 --> 00:23:39,319 Please. 513 00:23:39,352 --> 00:23:41,321 I can feel it. 514 00:23:41,354 --> 00:23:43,023 It's inside of me. 515 00:23:43,056 --> 00:23:44,357 [CHUCKLES] 516 00:23:44,391 --> 00:23:46,625 [SPEAKING LATIN] 517 00:23:46,660 --> 00:23:47,794 [SIGHS] 518 00:23:47,828 --> 00:23:49,162 That's good, that's good. 519 00:23:49,196 --> 00:23:50,764 Just like that. Keep your head down. 520 00:23:50,797 --> 00:23:52,766 What they can't see will terrify them. 521 00:23:52,799 --> 00:23:54,334 Alright, Max, let's work in the merch. 522 00:23:54,367 --> 00:23:55,836 Tonight, my child, 523 00:23:55,869 --> 00:23:58,071 you will witness the healing power of prayer, 524 00:23:58,105 --> 00:23:59,906 both by my utterance 525 00:23:59,940 --> 00:24:02,042 and holy linen from the Vatican. 526 00:24:02,075 --> 00:24:05,345 [KEYBOARD CLACKS] 527 00:24:05,378 --> 00:24:07,314 Lord have mercy on us. 528 00:24:07,347 --> 00:24:09,648 Christ have mercy on us. 529 00:24:09,683 --> 00:24:11,650 Lord have mercy on us. 530 00:24:11,685 --> 00:24:13,186 Lights. 531 00:24:13,220 --> 00:24:15,322 [ELECTRICITY HUMS] 532 00:24:15,355 --> 00:24:19,793 This demon already manifests electromagnetic disturbances. 533 00:24:19,826 --> 00:24:24,998 We could be dealing with a Stage Four possession. 534 00:24:25,031 --> 00:24:27,100 I command the unclean spirit, 535 00:24:27,134 --> 00:24:29,703 by the mysteries of the incarnation, 536 00:24:29,736 --> 00:24:32,405 passion, resurrection, and ascension. 537 00:24:32,439 --> 00:24:36,176 You tell me your name and obey me to the letter. 538 00:24:36,209 --> 00:24:38,812 ♪♪ 539 00:24:38,845 --> 00:24:42,215 Your name, demon. Speak! 540 00:24:42,249 --> 00:24:47,020 [GROWLING] 541 00:24:47,053 --> 00:24:48,355 ♪♪ 542 00:24:48,388 --> 00:24:50,390 [LAUGHS] My God! 543 00:24:50,423 --> 00:24:52,692 You're a natural. 544 00:24:52,726 --> 00:24:55,262 ♪♪ 545 00:24:55,295 --> 00:24:57,230 Tell me your name. 546 00:24:57,264 --> 00:25:00,734 In the name of our Lord, Jesus Christ. 547 00:25:00,767 --> 00:25:02,469 Boom, Chris. Chris? 548 00:25:02,502 --> 00:25:04,237 We're seeing the boom. 549 00:25:04,271 --> 00:25:05,805 [CHRIS PANTING] 550 00:25:05,839 --> 00:25:08,241 You said you were fine. 551 00:25:08,275 --> 00:25:09,409 Get up, now! 552 00:25:09,442 --> 00:25:11,878 What the fuck is that thing? 553 00:25:11,912 --> 00:25:13,713 Max, Max, Max! Get back on camera. 554 00:25:13,747 --> 00:25:15,215 Riley, get the boom. 555 00:25:15,248 --> 00:25:21,254 Chris, splash some water on your face and sober the fuck up! 556 00:25:24,224 --> 00:25:27,027 Okay. 557 00:25:27,060 --> 00:25:29,763 Okay, keep it together. 558 00:25:29,796 --> 00:25:32,299 You just took some bad shit. 559 00:25:32,332 --> 00:25:35,902 This'll pass. 560 00:25:36,469 --> 00:25:39,005 [PANTING] 561 00:25:44,444 --> 00:25:52,519 ♪♪ 562 00:25:52,552 --> 00:25:56,223 What? What? 563 00:25:56,256 --> 00:26:06,166 ♪♪ 564 00:26:06,199 --> 00:26:07,467 Holy shit, what? 565 00:26:07,500 --> 00:26:09,202 What, what, what? 566 00:26:09,236 --> 00:26:16,943 ♪♪ 567 00:26:16,977 --> 00:26:20,080 Abhorrent slime of hell, give me your name! 568 00:26:20,113 --> 00:26:23,316 Alright, baby, that's your cue. Paimon. 569 00:26:26,219 --> 00:26:29,456 This demon has no respect for God's authority. 570 00:26:29,489 --> 00:26:36,029 Perhaps a larger dose of holy water will force compliance. 571 00:26:51,845 --> 00:26:55,982 [WHIMPERING] 572 00:26:56,016 --> 00:26:59,352 Hey, Lane, uh, Max is better on script, babe, 573 00:26:59,386 --> 00:27:02,922 so why don't you... don't you just follow his lead? 574 00:27:02,956 --> 00:27:04,124 Speak, child. 575 00:27:04,157 --> 00:27:06,359 What is the demon telling you? 576 00:27:06,393 --> 00:27:08,528 This is tight. 577 00:27:08,561 --> 00:27:10,864 What was that? 578 00:27:10,897 --> 00:27:13,233 Louder, my dear. 579 00:27:13,266 --> 00:27:15,335 This is tight. 580 00:27:15,368 --> 00:27:18,838 ♪♪ 581 00:27:18,872 --> 00:27:20,106 It's okay. 582 00:27:20,140 --> 00:27:22,542 You can whisper it to me. 583 00:27:22,575 --> 00:27:24,377 [DEMONIC VOICE] This is tight. 584 00:27:24,411 --> 00:27:27,380 ♪♪ 585 00:27:27,414 --> 00:27:30,050 Shit, Lane, what are you doing? 586 00:27:30,083 --> 00:27:32,385 Max, are you alright? 587 00:27:32,419 --> 00:27:34,154 No, no, no, Max! 588 00:27:34,187 --> 00:27:35,488 Max, we're live. We're live. 589 00:27:35,522 --> 00:27:37,891 Breathe. Just breathe, man. 590 00:27:37,924 --> 00:27:41,261 ♪♪ 591 00:27:41,294 --> 00:27:44,197 You will submit to me before the cross of our Lord! 592 00:27:44,230 --> 00:27:46,533 Tell me your name, worm of Gehenna! 593 00:27:46,566 --> 00:27:49,869 Tell me your name. 594 00:27:49,903 --> 00:27:53,907 I'm gonna make you work for it, Maxi. 595 00:27:53,940 --> 00:27:56,409 What did you just call me? 596 00:27:56,443 --> 00:27:58,945 [POUNDING] 597 00:27:58,978 --> 00:28:01,448 Lane, what's, uh, going on? 598 00:28:01,481 --> 00:28:03,483 Tommy, come here. 599 00:28:03,516 --> 00:28:06,019 What are you doing? 600 00:28:06,052 --> 00:28:07,887 [SMOOCHES] 601 00:28:07,921 --> 00:28:09,422 I don't know, man, just go with it. 602 00:28:09,456 --> 00:28:11,958 Lane, if this is about me leaving dishes in the sink, 603 00:28:11,991 --> 00:28:13,560 there's a better way to get back at me. 604 00:28:13,593 --> 00:28:19,566 ♪♪ 605 00:28:19,599 --> 00:28:21,034 Nice ink. 606 00:28:21,067 --> 00:28:24,270 What are you, some kind of tough guy? 607 00:28:24,304 --> 00:28:26,072 Um... 608 00:28:26,106 --> 00:28:28,541 I'm not really qualified to address demons. 609 00:28:28,575 --> 00:28:32,045 That's best left to the professionals, right? 610 00:28:32,078 --> 00:28:35,315 Mm, birds of a feather. 611 00:28:40,654 --> 00:28:42,922 [SCREAMS] 612 00:28:42,956 --> 00:28:46,326 [SCREAMING] 613 00:28:51,030 --> 00:28:53,600 [SCREAMING CONTINUES] 614 00:28:53,633 --> 00:28:56,269 [FLAMES CRACKLING] 615 00:28:56,302 --> 00:29:03,309 ♪♪ 616 00:29:03,343 --> 00:29:05,478 [SCREAMING] 617 00:29:05,512 --> 00:29:09,015 ♪♪ 618 00:29:09,048 --> 00:29:11,251 [SCREAMS] 619 00:29:15,422 --> 00:29:17,257 [BOTH GASP] 620 00:29:17,290 --> 00:29:21,995 Is there a French flag emoji? 621 00:29:22,028 --> 00:29:24,030 ♪♪ 622 00:29:24,063 --> 00:29:26,099 [DIALING] 623 00:29:26,132 --> 00:29:28,234 [RINGING, BEEPING] 624 00:29:28,268 --> 00:29:31,271 What? Man, what the fuck? What the fuck? 625 00:29:31,304 --> 00:29:34,040 ♪♪ 626 00:29:34,073 --> 00:29:37,343 Looks like the show's got some heat, Maxi. 627 00:29:37,377 --> 00:29:40,280 Time to go off script. 628 00:29:40,313 --> 00:29:42,982 Somebody, please, help! 629 00:29:43,016 --> 00:29:45,753 This is very real! We're at 14220... 630 00:29:45,786 --> 00:29:48,087 [SCREAMS] 631 00:29:48,121 --> 00:29:49,255 [PANTING] 632 00:29:49,289 --> 00:29:51,357 Drop out. Drew! 633 00:29:51,391 --> 00:29:56,429 Tonight, Father, you'll have a chance to save your own soul. 634 00:29:56,463 --> 00:30:00,701 If you don't, I'll kill sweet little Sabrina here 635 00:30:00,734 --> 00:30:04,571 in a way that makes Tommy's death look like euthanasia. 636 00:30:04,604 --> 00:30:08,274 Drew, cut the feed at any point, I kill the girl. 637 00:30:08,308 --> 00:30:12,713 Max, you step off set at any point, I kill the girl. 638 00:30:12,746 --> 00:30:16,149 Anyone tries to run... 639 00:30:16,182 --> 00:30:18,351 I'll kill you. 640 00:30:18,384 --> 00:30:19,552 ♪♪ 641 00:30:19,586 --> 00:30:22,455 You have 49 minutes to lift the veil. 642 00:30:22,489 --> 00:30:24,290 [SNARLING] 643 00:30:24,324 --> 00:30:26,192 [NORMAL VOICE] Oh, help me, please! 644 00:30:26,226 --> 00:30:29,062 Get me out of here! 645 00:30:29,095 --> 00:30:31,030 Drew! Drew! 646 00:30:31,064 --> 00:30:32,198 [DEMONIC VOICE] Ah, ah, ah! 647 00:30:32,232 --> 00:30:33,466 What the fuck? 648 00:30:33,500 --> 00:30:36,236 It's only Max in the limelight now. 649 00:30:36,269 --> 00:30:38,204 You step on set and she dies. 650 00:30:38,238 --> 00:30:41,508 [BREATHING SHAKILY] 651 00:30:42,342 --> 00:30:44,644 Let her go, scum of Hell! 652 00:30:44,678 --> 00:30:48,047 She doesn't deserve this. Take me instead. 653 00:30:48,081 --> 00:30:50,450 ♪♪ 654 00:30:50,483 --> 00:30:53,453 Do you really mean that, Maxi? 655 00:30:53,486 --> 00:30:56,790 Do you really want to see what she sees 656 00:30:56,824 --> 00:31:00,593 and feel what she feels? 657 00:31:00,627 --> 00:31:03,797 This is the defining moment of your life. 658 00:31:03,831 --> 00:31:07,467 Do penance or become a martyr. 659 00:31:07,500 --> 00:31:09,636 [GASPS] 660 00:31:09,670 --> 00:31:13,640 So... do you want me? 661 00:31:16,777 --> 00:31:19,345 - Okay. - Why are you here? 662 00:31:19,379 --> 00:31:21,749 To see if you're a bona fide saint 663 00:31:21,782 --> 00:31:23,483 or a whitewash, too. 664 00:31:23,516 --> 00:31:24,484 What? 665 00:31:24,517 --> 00:31:26,386 You fuck with the bull, 666 00:31:26,419 --> 00:31:28,789 you'll eventually get the horns. 667 00:31:28,822 --> 00:31:33,694 ♪♪ 668 00:31:33,727 --> 00:31:35,595 Summon it now, demon! 669 00:31:35,628 --> 00:31:38,298 - It's not gonna work. - The God's word. 670 00:31:38,331 --> 00:31:40,233 The Lord is my shepherd, I shall not... 671 00:31:40,266 --> 00:31:42,135 Max, that's not gonna work! 672 00:31:42,168 --> 00:31:43,436 Yea, though I walk through the valley of... 673 00:31:43,469 --> 00:31:45,104 Max, it's not gonna work! 674 00:31:45,138 --> 00:31:47,373 You can't just read random Bible verses. 675 00:31:47,407 --> 00:31:49,877 There's specific rites for each demon. 676 00:31:49,910 --> 00:31:52,680 [GROWLS] 677 00:31:52,713 --> 00:31:55,148 We need its name. 678 00:31:55,181 --> 00:31:57,317 Yeah. Yeah. 679 00:31:57,350 --> 00:31:59,452 In the name of our Lord, Jesus Christ, 680 00:31:59,485 --> 00:32:02,488 I command you to tell me your name! 681 00:32:02,522 --> 00:32:05,325 Your fans deserve better. 682 00:32:05,358 --> 00:32:08,862 Alright, loyal followers, you decide. 683 00:32:08,896 --> 00:32:13,399 How should Father Max #SaveSabrina? 684 00:32:13,433 --> 00:32:17,503 Your wish is his command. 685 00:32:17,537 --> 00:32:20,273 ♪♪ 686 00:32:20,306 --> 00:32:22,275 You had your chance. 687 00:32:22,308 --> 00:32:24,143 You know we could have shared him. 688 00:32:24,177 --> 00:32:25,445 I'm a good girl. 689 00:32:25,478 --> 00:32:27,681 Oh, you a freak-a-leek. 690 00:32:27,715 --> 00:32:28,849 Yeah. 691 00:32:28,882 --> 00:32:32,686 My friends, this isn't a game. 692 00:32:32,720 --> 00:32:35,823 It's a battle between good and evil, life and death! 693 00:32:35,856 --> 00:32:37,423 I need prayers. 694 00:32:37,457 --> 00:32:41,227 I need wholesome thoughts. 695 00:32:41,260 --> 00:32:42,663 LANE: Whatever happened to, 696 00:32:42,696 --> 00:32:44,698 [MAX'S VOICE] "With your prayers and my leadership, 697 00:32:44,732 --> 00:32:48,201 Sabrina will be rid of this evil." 698 00:32:48,234 --> 00:32:49,502 Max, I got an idea. 699 00:32:49,535 --> 00:32:52,773 Keep this asshole talking, get more info. 700 00:32:52,806 --> 00:32:54,173 How do I do that? 701 00:32:54,207 --> 00:32:57,644 Do what you do best, man... bullshit. 702 00:32:57,678 --> 00:32:59,212 [COMPUTER BEEPS] 703 00:32:59,245 --> 00:33:00,513 You talk a big game 704 00:33:00,546 --> 00:33:02,281 for someone who picks on an innocent girl. 705 00:33:02,315 --> 00:33:03,583 [DEMONIC VOICE] Nobody's innocent. 706 00:33:03,616 --> 00:33:06,452 You're a bully, a coward who picks on the weak. 707 00:33:06,486 --> 00:33:07,620 This isn't why people tune in. 708 00:33:07,655 --> 00:33:10,256 They tune in to see good prevail, 709 00:33:10,289 --> 00:33:11,925 to see your kind defeated. 710 00:33:11,959 --> 00:33:13,493 So, defeat me. 711 00:33:13,526 --> 00:33:16,229 Forgive them, Lord, they know not what they do. 712 00:33:16,262 --> 00:33:17,563 God made them this way. 713 00:33:17,597 --> 00:33:19,432 Must be part of his plan. 714 00:33:19,465 --> 00:33:20,668 What do you know of God's plan, 715 00:33:20,701 --> 00:33:22,201 other than how to corrupt it? 716 00:33:22,235 --> 00:33:24,203 ♪♪ 717 00:33:24,237 --> 00:33:28,709 I was there when he wrote it. 718 00:33:28,742 --> 00:33:30,944 That's great, Max. That's great, that's great. 719 00:33:30,978 --> 00:33:32,780 Keep it up. 720 00:33:32,813 --> 00:33:34,815 Time's up! 721 00:33:34,848 --> 00:33:37,350 Drew, what's it gonna be? 722 00:33:37,383 --> 00:33:46,259 ♪♪ 723 00:33:46,292 --> 00:33:47,761 We're up a creek, man, 724 00:33:47,795 --> 00:33:49,897 and we got everything from disgusting to illegal here. 725 00:33:49,930 --> 00:33:53,633 And there's no way I'm letting you touch Lane. 726 00:33:53,667 --> 00:33:57,637 Most innocent suggestion... 727 00:33:58,972 --> 00:34:00,908 ...strip. 728 00:34:00,941 --> 00:34:03,376 There's got to be something else. Come on, man. 729 00:34:03,409 --> 00:34:04,778 I don't know. 730 00:34:04,812 --> 00:34:06,980 - Shirt off. - No. 731 00:34:07,014 --> 00:34:08,982 I won't do it. No! 732 00:34:09,016 --> 00:34:10,650 Then the girl dies. 733 00:34:10,684 --> 00:34:13,252 Hey, it's fine. I'm going to keep you in a tight shot. 734 00:34:13,286 --> 00:34:14,822 Nobody's going to see anything. 735 00:34:14,855 --> 00:34:24,832 ♪♪ 736 00:34:24,865 --> 00:34:34,407 ♪♪ 737 00:34:34,440 --> 00:34:39,780 ♪♪ 738 00:34:39,813 --> 00:34:41,949 [COMPUTER BEEPS] 739 00:34:41,982 --> 00:34:46,385 ♪♪ 740 00:34:46,419 --> 00:34:48,655 What is going on? 741 00:34:48,689 --> 00:34:52,893 ♪♪ 742 00:34:52,926 --> 00:34:55,763 I'm not doing that. I'm not doing that, Max. 743 00:34:55,796 --> 00:34:58,665 I'm not doing that. 744 00:34:58,699 --> 00:35:00,968 Oh, proof there is a God. 745 00:35:01,001 --> 00:35:03,003 Mm-hmm. 746 00:35:03,036 --> 00:35:06,606 [CHEERING] 747 00:35:06,639 --> 00:35:09,609 ♪♪ 748 00:35:09,642 --> 00:35:11,945 Um, hey! 749 00:35:11,979 --> 00:35:17,985 ♪♪ 750 00:35:18,018 --> 00:35:20,988 Alright, you had your fun. 751 00:35:21,021 --> 00:35:22,355 Hardly. 752 00:35:22,388 --> 00:35:32,032 ♪♪ 753 00:35:32,065 --> 00:35:33,734 [GROANS] 754 00:35:33,767 --> 00:35:40,874 ["THE HOKEY POKEY" PLAYS] 755 00:35:40,908 --> 00:35:42,642 ♪ You put your left arm in ♪ 756 00:35:42,676 --> 00:35:44,845 - You know the moves. - ♪ Left arm out ♪ 757 00:35:44,878 --> 00:35:48,982 ♪ You put your left arm in and you shake it all about ♪ 758 00:35:49,016 --> 00:35:52,351 ♪ You do the hokey pokey and you turn yourself around ♪ 759 00:35:52,385 --> 00:35:56,355 ♪ That's what it's all about ♪ 760 00:35:56,389 --> 00:35:57,891 ♪ You put your right arm in ♪ 761 00:35:57,925 --> 00:35:59,827 ♪ You put your right arm out ♪ 762 00:35:59,860 --> 00:36:03,931 ♪ You put your right arm in and shake it all about ♪ 763 00:36:03,964 --> 00:36:05,899 [GROANING] 764 00:36:05,933 --> 00:36:07,567 Come on! 765 00:36:07,600 --> 00:36:11,905 Sabrina and half a million viewers are counting on you. 766 00:36:11,939 --> 00:36:14,975 - Show some enthusiasm. - ♪ You put your right elbow out ♪ 767 00:36:15,008 --> 00:36:18,946 ♪ You put your right elbow in and you shake it all about ♪ 768 00:36:18,979 --> 00:36:23,549 ♪ You do the hokey pokey and you turn yourself around ♪ 769 00:36:23,583 --> 00:36:25,484 - ♪ That's what it's all about ♪ - Okay. 770 00:36:25,518 --> 00:36:28,554 ♪♪ 771 00:36:28,588 --> 00:36:30,057 [ELECTRICITY CRACKLES] 772 00:36:30,090 --> 00:36:31,959 [GLASS SHATTERS] 773 00:36:31,992 --> 00:36:35,963 ♪ And you shake it all about ♪ 774 00:36:35,996 --> 00:36:37,463 [LAUGHS] 775 00:36:37,496 --> 00:36:38,866 ♪ You put your left foot in ♪ 776 00:36:38,899 --> 00:36:40,934 ♪ You put your left foot out ♪ 777 00:36:40,968 --> 00:36:42,936 - ♪ You put your left foot in ♪ - [GROANING] 778 00:36:42,970 --> 00:36:44,938 ♪ And you shake it all about ♪ 779 00:36:44,972 --> 00:36:47,406 - ♪ You do the hokey pokey ♪ - [SCREAMS] 780 00:36:47,440 --> 00:36:49,542 ♪ And you turn yourself around ♪ 781 00:36:49,575 --> 00:36:51,945 ♪ That's what it's all about ♪ 782 00:36:51,979 --> 00:36:54,447 ♪ You put your right foot in ♪ 783 00:36:54,480 --> 00:36:56,183 ♪ You put your right foot out ♪ 784 00:36:56,216 --> 00:36:59,820 ♪ You put your right foot in and shake it all about ♪ 785 00:36:59,853 --> 00:37:03,824 ♪ You do the hokey pokey and you turn yourself around ♪ 786 00:37:03,857 --> 00:37:06,559 ♪ That's what it's all about ♪ 787 00:37:06,592 --> 00:37:08,962 [LIGHT BUZZING] 788 00:37:08,996 --> 00:37:11,031 ♪ You put your right elbow out ♪ 789 00:37:11,064 --> 00:37:15,501 ♪ You put your right elbow in and you shake it all about ♪ 790 00:37:15,534 --> 00:37:19,106 ♪ You do the hokey pokey and you turn yourself around ♪ 791 00:37:19,139 --> 00:37:21,975 [SCREAMING] 792 00:37:22,009 --> 00:37:31,952 ♪♪ 793 00:37:31,985 --> 00:37:38,859 ♪♪ 794 00:37:38,892 --> 00:37:42,095 [BELL TOLLS] 795 00:37:42,129 --> 00:37:51,772 ♪♪ 796 00:37:51,805 --> 00:37:54,507 Oh, that's so cool! 797 00:37:54,540 --> 00:37:57,643 What on earth is this devilry? 798 00:37:57,678 --> 00:38:00,948 You might as well call upon Satan directly. 799 00:38:00,981 --> 00:38:03,549 Not in my classroom! 800 00:38:03,582 --> 00:38:06,086 ♪♪ 801 00:38:06,119 --> 00:38:07,486 [BOYS SCREAM] 802 00:38:07,520 --> 00:38:10,190 The Act of Contrition, Andrew. 803 00:38:10,223 --> 00:38:12,893 Oh my God, I am heartily sorry for having offended thee. 804 00:38:12,926 --> 00:38:15,028 I detest all my sins because of thy just punishments, 805 00:38:15,062 --> 00:38:16,763 but most of all because they offend thee. 806 00:38:16,797 --> 00:38:19,166 My God, who art all good and deserving of all my love, 807 00:38:19,199 --> 00:38:22,535 I firmly resolve with the help of they grace to sin no more 808 00:38:22,568 --> 00:38:24,537 and avoid the near occasion of sin. 809 00:38:24,570 --> 00:38:26,139 Maxi. 810 00:38:26,173 --> 00:38:32,511 ♪♪ 811 00:38:32,545 --> 00:38:33,680 My God, I'm sorry... 812 00:38:33,714 --> 00:38:35,548 Heartily sorry. Again. 813 00:38:35,581 --> 00:38:37,550 My God, I'm heartily sorry because... 814 00:38:37,583 --> 00:38:39,853 For having offended you. Again! 815 00:38:39,886 --> 00:38:43,190 My God, I detest all my sins. 816 00:38:43,223 --> 00:38:45,258 Again! 817 00:38:45,292 --> 00:38:47,961 ♪ The hokey pokey ♪ 818 00:38:47,995 --> 00:38:51,597 ♪ That's what it's all about ♪ 819 00:38:51,630 --> 00:38:52,933 [COUGHS] 820 00:38:52,966 --> 00:38:55,969 Well, you didn't save Sabrina... 821 00:38:56,003 --> 00:38:58,839 but you certainly drew a crowd. 822 00:38:58,872 --> 00:39:03,176 Oh, my God, Max! We need to see. 823 00:39:03,210 --> 00:39:06,713 [SPEAKING KOREAN] 824 00:39:09,683 --> 00:39:12,019 [GROANING] 825 00:39:12,052 --> 00:39:15,554 You alright? 826 00:39:15,588 --> 00:39:17,590 Yeah. 827 00:39:17,623 --> 00:39:19,693 We got to figure out which demon this is 828 00:39:19,726 --> 00:39:20,961 and what it wants. 829 00:39:20,994 --> 00:39:22,996 Clearly, it wants to make a fool out of me. 830 00:39:23,030 --> 00:39:23,864 No, no, no. 831 00:39:23,897 --> 00:39:25,999 No, there's got to be a bigger play. 832 00:39:26,033 --> 00:39:28,835 Either way, it's gonna kill Lane if we don't hurry. 833 00:39:28,869 --> 00:39:33,740 Basustai... maybe that's something? 834 00:39:35,675 --> 00:39:38,845 Before it headbutted you, it said, "Basustai." 835 00:39:38,879 --> 00:39:41,715 I studied ancient languages in prep school. 836 00:39:47,154 --> 00:39:48,889 It means "lies." 837 00:39:48,922 --> 00:39:51,124 Demons lie. No shit. 838 00:39:51,158 --> 00:39:53,894 Well, that's something. Riley, good job. 839 00:39:53,927 --> 00:39:56,696 Max, you can use that. 840 00:39:58,331 --> 00:40:00,667 You can use it. 841 00:40:00,700 --> 00:40:02,102 Come on! 842 00:40:08,341 --> 00:40:11,011 I am willing to do your bidding. 843 00:40:11,044 --> 00:40:12,779 Lie for you. 844 00:40:12,813 --> 00:40:17,084 Just tell me what you want so we can end this. 845 00:40:17,117 --> 00:40:19,920 Maybe I already have. 846 00:40:21,221 --> 00:40:22,621 [GROWLING] 847 00:40:22,656 --> 00:40:24,791 [NORMAL VOICE] Don't listen to it! 848 00:40:24,825 --> 00:40:27,160 [DEMONIC VOICE] Shut up, bitch! 849 00:40:27,194 --> 00:40:28,829 [SCREAMING] 850 00:40:28,862 --> 00:40:31,298 [NORMAL VOICE] Drew! 851 00:40:31,331 --> 00:40:33,200 Lane, talk to me, baby. 852 00:40:33,233 --> 00:40:34,901 It wants... 853 00:40:34,935 --> 00:40:37,370 [DEMONIC VOICE] I'll snap your neck like a twig. 854 00:40:37,404 --> 00:40:39,773 [SCREAMING] 855 00:40:39,806 --> 00:40:41,775 She's fighting back. She's fighting back. 856 00:40:41,808 --> 00:40:43,777 Come on, Lane, fight, babe! Come on! 857 00:40:43,810 --> 00:40:46,980 [SCREAMING CONTINUES] 858 00:40:47,013 --> 00:40:48,849 [WHIMPERS] 859 00:40:48,882 --> 00:40:52,219 [NORMAL VOICE] It won't let me. 860 00:40:52,252 --> 00:40:54,654 - [GAGGING] - She's... She's choking. 861 00:40:54,688 --> 00:40:55,856 She's choking! She's choking! 862 00:40:55,889 --> 00:40:57,324 She's choking, Max! She's choking! 863 00:40:57,357 --> 00:40:59,025 - I mean, what do I do? - I can do the Heimlich 864 00:40:59,059 --> 00:41:00,827 if you could just get her out of the chair. 865 00:41:00,861 --> 00:41:03,196 - No, it could be a trap. - Come on, stop talking about it! 866 00:41:03,230 --> 00:41:06,399 She's gonna die. Fucking do something! 867 00:41:06,433 --> 00:41:07,934 - [GAGS] - Max! 868 00:41:07,968 --> 00:41:10,670 Alright, alright! Riley, hold her head. Hold her head. 869 00:41:10,704 --> 00:41:13,006 I'm gonna clear the airway. 870 00:41:13,039 --> 00:41:15,108 [GAGGING] 871 00:41:15,142 --> 00:41:18,345 I feel something. I feel something. 872 00:41:18,378 --> 00:41:19,946 [GAGGING CONTINUES] 873 00:41:19,980 --> 00:41:22,149 Fuck, she's turning blue, man. 874 00:41:22,182 --> 00:41:24,384 ♪♪ 875 00:41:24,417 --> 00:41:26,686 Here, I got it. I got it. 876 00:41:26,720 --> 00:41:28,989 Pull it out! Pull it out! 877 00:41:29,022 --> 00:41:32,192 ♪♪ 878 00:41:32,225 --> 00:41:33,994 What the fuck is that? 879 00:41:34,027 --> 00:41:40,400 ♪♪ 880 00:41:40,433 --> 00:41:41,902 What? 881 00:41:41,935 --> 00:41:44,204 Hey, baby, you alright? You alright? 882 00:41:44,237 --> 00:41:47,207 - Cut the feed. - Can't, babe, it will kill you. 883 00:41:47,240 --> 00:41:51,278 You have to. 884 00:41:51,311 --> 00:41:53,747 It's one of ours. 885 00:41:53,780 --> 00:41:56,349 It's one of ours. 886 00:41:56,383 --> 00:41:58,885 I-I don't get it, man. 887 00:41:58,919 --> 00:42:00,220 Oh, my God! 888 00:42:00,253 --> 00:42:02,022 [GROANS, COUGHS] 889 00:42:02,055 --> 00:42:04,324 ♪♪ 890 00:42:04,357 --> 00:42:07,360 Basustai, ba-basustai, basustai. 891 00:42:07,394 --> 00:42:10,730 Max, Max, it wants us to tell the truth about the merch. 892 00:42:10,764 --> 00:42:14,100 - What? - Call it a hunch, man. 893 00:42:14,134 --> 00:42:18,138 [GROANING] 894 00:42:18,171 --> 00:42:19,940 Oh. 895 00:42:19,973 --> 00:42:22,442 I will not sully my good name based on a hunch, okay? 896 00:42:22,475 --> 00:42:25,111 - I won't do it anymore. - Listen to me. Listen to me! 897 00:42:25,145 --> 00:42:27,247 The woman that I love is fucking dying 898 00:42:27,280 --> 00:42:29,249 and you're worried about staying in character? 899 00:42:29,282 --> 00:42:30,417 You shut the fuck up! 900 00:42:30,450 --> 00:42:33,453 You tell the truth, or I swear to God, I fucking will. 901 00:42:33,486 --> 00:42:35,755 Go. 902 00:42:35,789 --> 00:42:36,957 Go! 903 00:42:36,990 --> 00:42:38,458 This better work. 904 00:42:38,491 --> 00:42:42,329 [GROANING] 905 00:42:42,362 --> 00:42:49,803 ♪♪ 906 00:42:49,836 --> 00:42:51,805 My friend... 907 00:42:51,838 --> 00:42:54,908 I have something that's been weighing 908 00:42:54,941 --> 00:42:56,776 heavily on my heart. 909 00:42:56,810 --> 00:42:59,246 You see, the prayer cloths... 910 00:42:59,279 --> 00:43:04,484 [GROANS, COUGHS] 911 00:43:04,517 --> 00:43:06,219 See, the prayer cloths... 912 00:43:06,253 --> 00:43:08,955 they have no healing power, okay? 913 00:43:08,989 --> 00:43:10,323 They're not even from the Vatican. 914 00:43:10,357 --> 00:43:12,325 They're just some cheap crap from China. 915 00:43:12,359 --> 00:43:14,327 ♪♪ 916 00:43:14,361 --> 00:43:16,196 It's working. It's working. It's fucking working. 917 00:43:16,229 --> 00:43:18,098 And the holy water is just... 918 00:43:18,131 --> 00:43:20,800 [SIGHS] it's from my bathroom sink. 919 00:43:20,834 --> 00:43:22,869 Alright? 920 00:43:22,902 --> 00:43:25,105 But, okay, but understand, alright? 921 00:43:25,138 --> 00:43:27,807 It wasn't my idea, alright? My producer... 922 00:43:27,841 --> 00:43:29,009 [GROANS] 923 00:43:29,042 --> 00:43:30,944 Max! Max, the truth, man! 924 00:43:30,977 --> 00:43:32,445 Yeah, okay, okay! 925 00:43:32,479 --> 00:43:35,215 I knew better, alright, and I went with it all along. 926 00:43:35,248 --> 00:43:39,052 The love of money is the root of evil, 927 00:43:39,085 --> 00:43:42,822 and I fell prey to the temptation. 928 00:43:42,856 --> 00:43:45,425 I'm so ashamed. I'm so ashamed. 929 00:43:45,458 --> 00:43:48,495 But, please, forgive me. 930 00:43:48,528 --> 00:43:50,130 ♪♪ 931 00:43:50,163 --> 00:43:53,133 Lane, hey, baby. Hey, baby. Lane, are you alright? 932 00:43:53,166 --> 00:43:55,869 - I want to go home. - I know you do. 933 00:43:55,902 --> 00:43:58,104 I know you do. I know you do. I want to get you home. 934 00:43:58,138 --> 00:44:00,040 Think about those crystal-clear waters 935 00:44:00,073 --> 00:44:01,374 and white powder beaches in Bali, baby. 936 00:44:01,408 --> 00:44:03,410 Come on, we're gonna be there soon. 937 00:44:03,443 --> 00:44:06,880 ♪♪ 938 00:44:06,913 --> 00:44:09,249 No, God, fuck! Come on! 939 00:44:09,282 --> 00:44:12,152 - Come on! - I told you, man! I fucking told you! 940 00:44:12,185 --> 00:44:15,855 Just shut up! Check her fucking throat! 941 00:44:15,889 --> 00:44:18,258 Oh, my God! Max. Max! 942 00:44:18,291 --> 00:44:20,226 I'm trying! I'm trying! I'm trying! 943 00:44:20,260 --> 00:44:21,428 Come on. 944 00:44:21,461 --> 00:44:23,263 ♪♪ 945 00:44:23,296 --> 00:44:26,199 [SCREAMING] 946 00:44:26,232 --> 00:44:32,906 ♪♪ 947 00:44:32,939 --> 00:44:35,375 Fuck! 948 00:44:35,408 --> 00:44:37,277 [SCREAMING CONTINUES] 949 00:44:37,310 --> 00:44:47,287 ♪♪ 950 00:44:47,320 --> 00:44:57,297 ♪♪ 951 00:44:57,330 --> 00:45:00,433 ♪♪ 952 00:45:00,467 --> 00:45:02,335 Max, it's not after your confession. 953 00:45:02,369 --> 00:45:03,937 It's after mine. 954 00:45:03,970 --> 00:45:05,438 For the last year, 955 00:45:05,472 --> 00:45:08,908 I've been keeping the lion's share of the profits. 956 00:45:08,942 --> 00:45:11,378 [SCREAMS] 957 00:45:11,411 --> 00:45:15,482 60%. 70%. 958 00:45:15,515 --> 00:45:17,117 [GROANS] 959 00:45:17,150 --> 00:45:19,586 Look, this whole fucking show runs because of me. 960 00:45:19,619 --> 00:45:21,621 I get here early, I stay late. 961 00:45:21,655 --> 00:45:24,924 All you have to do is show up. 962 00:45:24,958 --> 00:45:28,061 That's how I rationalize keeping the money. 963 00:45:28,094 --> 00:45:30,063 [GASPS] 964 00:45:30,096 --> 00:45:32,932 I'm sorry, man. 965 00:45:32,966 --> 00:45:36,670 [CRYING] It's okay, my son. 966 00:45:36,704 --> 00:45:39,472 I forgive you. 967 00:45:46,279 --> 00:45:50,550 You're paying me back with interest. 968 00:45:50,583 --> 00:45:53,086 [PANTING] 969 00:45:53,119 --> 00:45:56,022 Fuck this! 970 00:45:57,524 --> 00:45:59,492 [SCREAMS] 971 00:45:59,526 --> 00:46:02,996 [PANTING] 972 00:46:10,003 --> 00:46:12,138 I'll call someone. 973 00:46:12,172 --> 00:46:14,073 No, I got this. 974 00:46:14,107 --> 00:46:16,710 Loose hose, I think. 975 00:46:16,744 --> 00:46:19,145 Maybe the brake line? 976 00:46:19,179 --> 00:46:21,347 Maybe the driver. 977 00:46:36,229 --> 00:46:38,666 DREW: Oh, fuck. This is gonna hurt, bud. 978 00:46:38,699 --> 00:46:41,334 [GROANING] 979 00:46:41,367 --> 00:46:46,740 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 980 00:46:46,774 --> 00:46:48,308 I can do it. I can do it! 981 00:46:48,341 --> 00:46:51,044 Hey! Do you want to bleed out? 982 00:46:51,077 --> 00:46:53,480 Do you want to bleed out? 983 00:46:53,513 --> 00:46:55,048 Come on. 984 00:47:00,353 --> 00:47:04,424 So many sins, so little time. 985 00:47:06,593 --> 00:47:08,528 [POUNDING ON DOOR] 986 00:47:08,561 --> 00:47:10,096 [PANTING] 987 00:47:10,129 --> 00:47:12,700 Did you hear that? 988 00:47:12,733 --> 00:47:14,567 Hear what? 989 00:47:17,203 --> 00:47:18,739 You'd make a great nurse. 990 00:47:18,772 --> 00:47:21,574 Yeah? You'd make a pretty corpse. 991 00:47:21,608 --> 00:47:25,044 [BOTH CHUCKLE] 992 00:47:25,078 --> 00:47:27,046 Boy Scouts. 993 00:47:27,080 --> 00:47:30,383 First Aid merit badge. 994 00:47:30,416 --> 00:47:32,085 That's right. 995 00:47:32,118 --> 00:47:34,053 [LAUGHS] 996 00:47:34,087 --> 00:47:37,490 You did mine for me. 997 00:47:37,524 --> 00:47:38,358 I did. I did. 998 00:47:38,391 --> 00:47:41,094 So we'd make Eagle Scouts together. 999 00:47:41,127 --> 00:47:42,796 [LAUGHS] 1000 00:47:42,830 --> 00:47:46,132 What am I gonna do, man? 1001 00:47:46,165 --> 00:47:48,702 [SIGHS] What am I gonna do? 1002 00:47:50,771 --> 00:47:53,606 DREW: This thing knows us. 1003 00:47:53,640 --> 00:47:55,375 All our sins. 1004 00:47:55,408 --> 00:47:58,111 We confess, we live. 1005 00:47:58,144 --> 00:48:00,346 - Confess what? - I don't know. 1006 00:48:00,380 --> 00:48:02,615 We got to listen for more clues. 1007 00:48:02,649 --> 00:48:05,418 [COMPUTER BEEPING] 1008 00:48:05,451 --> 00:48:06,486 Shit! 1009 00:48:06,519 --> 00:48:09,757 Shit, shit, shit, shit! 1010 00:48:09,790 --> 00:48:11,157 Oh, shit. 1011 00:48:11,190 --> 00:48:13,259 Max, we're losing signal. 1012 00:48:13,293 --> 00:48:15,161 We got major loss. 1013 00:48:15,194 --> 00:48:16,362 I think the servers must be overwhelmed 1014 00:48:16,396 --> 00:48:17,665 from all the viewers. 1015 00:48:17,698 --> 00:48:19,432 So, fix it. 1016 00:48:19,465 --> 00:48:23,102 ♪♪ 1017 00:48:23,136 --> 00:48:26,774 - Oh, no. - Hey, what's the Wi-Fi password? 1018 00:48:26,807 --> 00:48:28,676 ♪♪ 1019 00:48:28,709 --> 00:48:30,176 What is going on? 1020 00:48:30,209 --> 00:48:32,545 Give me some good news, Drew. 1021 00:48:32,579 --> 00:48:36,249 I suppose it's time to say goodbye 1022 00:48:36,282 --> 00:48:39,787 to the audience and to your friends. 1023 00:48:39,820 --> 00:48:44,257 [WIND WHISTLING] 1024 00:48:44,290 --> 00:48:46,392 [NORMAL VOICE] Oh, my God. 1025 00:48:46,426 --> 00:48:48,796 What happened to your hand? 1026 00:48:48,829 --> 00:48:54,267 ♪♪ 1027 00:48:54,300 --> 00:48:57,570 It's local. It's local, it's local. 1028 00:48:57,604 --> 00:49:00,139 ♪♪ 1029 00:49:00,173 --> 00:49:01,474 Drew! 1030 00:49:01,507 --> 00:49:02,642 Oh, shit. 1031 00:49:02,676 --> 00:49:03,844 Where's he going? 1032 00:49:03,877 --> 00:49:05,913 He's going to fix the signal. 1033 00:49:05,946 --> 00:49:07,815 The feed's about to drop. 1034 00:49:07,848 --> 00:49:09,282 Don't do it! 1035 00:49:09,315 --> 00:49:10,516 Let it go! 1036 00:49:10,550 --> 00:49:13,152 I'm not gonna let you die. 1037 00:49:13,186 --> 00:49:14,320 Oh, shit. 1038 00:49:14,354 --> 00:49:16,389 Please, come back. 1039 00:49:16,422 --> 00:49:18,391 Just be here with me when it happens. 1040 00:49:18,424 --> 00:49:21,628 Stop it, Lane! You don't want to die. 1041 00:49:21,662 --> 00:49:23,463 There's a bigger plan here, Drew. 1042 00:49:23,496 --> 00:49:26,566 ♪♪ 1043 00:49:26,599 --> 00:49:28,201 Let me out. 1044 00:49:28,234 --> 00:49:31,638 Yeah, I might just give you a hand. 1045 00:49:31,672 --> 00:49:33,439 Please, Max. 1046 00:49:33,473 --> 00:49:35,676 Yeah, you think I'm gonna really fall for that? 1047 00:49:35,709 --> 00:49:37,610 - Max. - Huh? 1048 00:49:37,644 --> 00:49:38,846 It's me. 1049 00:49:38,879 --> 00:49:41,815 - Ah! - It's Lane. 1050 00:49:41,849 --> 00:49:45,853 Please! 1051 00:49:45,886 --> 00:49:55,863 ♪♪ 1052 00:49:55,896 --> 00:50:05,873 ♪♪ 1053 00:50:05,906 --> 00:50:15,683 ♪♪ 1054 00:50:15,716 --> 00:50:25,693 ♪♪ 1055 00:50:25,726 --> 00:50:33,599 ♪♪ 1056 00:50:33,633 --> 00:50:35,703 [SCREECHES] 1057 00:50:35,736 --> 00:50:37,303 [GROANS] 1058 00:50:37,336 --> 00:50:40,908 ♪♪ 1059 00:50:40,941 --> 00:50:42,676 I saw it. 1060 00:50:42,710 --> 00:50:44,644 What? 1061 00:50:47,380 --> 00:50:48,816 The beast. 1062 00:50:48,849 --> 00:50:51,919 LANE: I love you, Drew. 1063 00:50:51,952 --> 00:50:53,319 ♪♪ 1064 00:50:53,352 --> 00:50:55,588 [BEEPING] 1065 00:50:55,621 --> 00:51:05,598 ♪♪ 1066 00:51:05,631 --> 00:51:14,975 ♪♪ 1067 00:51:15,008 --> 00:51:24,952 ♪♪ 1068 00:51:24,985 --> 00:51:29,288 ♪♪ 1069 00:51:29,322 --> 00:51:31,892 Good job, buddy. 1070 00:51:31,925 --> 00:51:33,761 [GROWLS] 1071 00:51:33,794 --> 00:51:35,361 Chris! Hey! 1072 00:51:35,394 --> 00:51:36,797 Wake up! 1073 00:51:36,830 --> 00:51:38,031 Wake up! 1074 00:51:38,065 --> 00:51:39,833 I'm sorry, man. I fucked up. 1075 00:51:39,867 --> 00:51:41,567 What are you talking about? Sorry for what? 1076 00:51:41,601 --> 00:51:43,302 I'll never be high at work again, I swear. 1077 00:51:43,336 --> 00:51:44,772 I don't give a shit right now. Look at me. 1078 00:51:44,805 --> 00:51:46,305 You may be able to save us. 1079 00:51:46,339 --> 00:51:48,876 I need you to tell me what you saw. 1080 00:51:48,909 --> 00:51:50,643 Save us? 1081 00:51:50,677 --> 00:51:52,411 From what? 1082 00:51:52,445 --> 00:52:01,855 ♪♪ 1083 00:52:01,889 --> 00:52:04,624 [DEMONIC VOICE] Tell them the truth. 1084 00:52:04,658 --> 00:52:07,593 ...now and at the hour of our death. 1085 00:52:07,627 --> 00:52:08,662 Amen. 1086 00:52:08,695 --> 00:52:11,464 Very good, Andrew. 1087 00:52:11,497 --> 00:52:15,635 Holy Mother delivers us from all peril. 1088 00:52:15,669 --> 00:52:18,471 Maxi? 1089 00:52:18,504 --> 00:52:21,340 You can do it. 1090 00:52:21,374 --> 00:52:31,350 ♪♪ 1091 00:52:31,384 --> 00:52:32,753 ♪♪ 1092 00:52:32,786 --> 00:52:34,888 Hail Mary, full of grace. 1093 00:52:34,922 --> 00:52:36,657 [NO AUDIO] 1094 00:52:36,690 --> 00:52:38,926 Don't help him, you miserable cheat! 1095 00:52:38,959 --> 00:52:41,561 Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. 1096 00:52:41,594 --> 00:52:43,396 - Shut up! - Blessed art thou among women... 1097 00:52:43,429 --> 00:52:44,998 - Stop it! - Stop it! You're hurting him! 1098 00:52:45,032 --> 00:52:48,101 - ...fruit of thy womb, Jesus. - Oh, you little wretch. 1099 00:52:48,135 --> 00:52:50,037 You must learn some respect. 1100 00:52:50,070 --> 00:52:51,571 Stop it! You're hurting him! 1101 00:52:51,604 --> 00:52:53,573 - Don't! He's my friend! - Shut up! 1102 00:52:53,606 --> 00:52:55,575 Blessed art thou among women... 1103 00:52:55,608 --> 00:52:57,978 Stop! Stop it! Stop it! No! 1104 00:52:58,011 --> 00:52:59,412 Maxi? 1105 00:52:59,445 --> 00:53:07,020 ♪♪ 1106 00:53:07,054 --> 00:53:09,089 Hey! Get out of it! Pull it together! 1107 00:53:09,122 --> 00:53:10,691 Look at me. Look at me! 1108 00:53:10,724 --> 00:53:12,759 Focus! Take a breath. 1109 00:53:12,793 --> 00:53:16,897 You said you saw a beast in the chair, right? 1110 00:53:16,930 --> 00:53:18,065 Describe it to me. 1111 00:53:18,098 --> 00:53:19,700 Fucking scary, man. 1112 00:53:19,733 --> 00:53:23,070 No shit! What did it look like? 1113 00:53:23,103 --> 00:53:25,005 [GROWLING] 1114 00:53:25,038 --> 00:53:26,940 Ah, Drew! Look out! 1115 00:53:26,974 --> 00:53:28,175 What the fuck? 1116 00:53:28,208 --> 00:53:29,710 That's it! 1117 00:53:29,743 --> 00:53:32,179 Pull your shit together or we're going to fucking die! 1118 00:53:32,212 --> 00:53:35,015 - Do you understand me?! - Yeah. 1119 00:53:35,048 --> 00:53:36,817 [BREATHING SHAKILY] 1120 00:53:36,850 --> 00:53:38,185 Okay. 1121 00:53:38,218 --> 00:53:40,687 Okay, I'm cool. 1122 00:53:40,721 --> 00:53:45,058 It was like a bird or something with fangs and shit. 1123 00:53:45,092 --> 00:53:46,960 Good. What else? 1124 00:53:46,994 --> 00:53:48,461 A-A hairy body. 1125 00:53:48,494 --> 00:53:50,529 Kind of like a dog. 1126 00:53:50,563 --> 00:53:53,000 And a big-ass tail, like a big snake. 1127 00:53:53,033 --> 00:53:54,201 Arms, legs? 1128 00:53:54,234 --> 00:53:57,170 I don't know, uh, part man, part goat. 1129 00:53:57,204 --> 00:53:59,740 - Ugly shit. - Okay. Okay. Good. 1130 00:53:59,773 --> 00:54:01,474 Hey, what else can I do?! 1131 00:54:01,507 --> 00:54:02,743 Just you stay here. 1132 00:54:02,776 --> 00:54:05,444 Oh, no, no! Don't leave me here! 1133 00:54:05,478 --> 00:54:08,481 Alright. Max, I got some good news. 1134 00:54:08,514 --> 00:54:14,087 ♪♪ 1135 00:54:14,121 --> 00:54:17,090 [COMPUTER BEEPS] 1136 00:54:17,124 --> 00:54:18,759 Check the monitor. 1137 00:54:18,792 --> 00:54:23,764 ♪♪ 1138 00:54:23,797 --> 00:54:25,866 [PANTING] 1139 00:54:25,899 --> 00:54:35,876 ♪♪ 1140 00:54:35,909 --> 00:54:44,650 ♪♪ 1141 00:54:44,685 --> 00:54:47,220 It's not real. 1142 00:54:47,254 --> 00:54:48,822 It's not real. 1143 00:54:48,855 --> 00:54:50,190 It's just your imagination. 1144 00:54:50,223 --> 00:54:52,025 It's not real. 1145 00:54:52,059 --> 00:54:54,261 [BREATHING SHAKILY] 1146 00:54:54,294 --> 00:54:56,897 Oh, it's not real. 1147 00:55:00,701 --> 00:55:02,635 [CREATURE SHRIEKS] 1148 00:55:02,669 --> 00:55:05,806 [SCREAMING] 1149 00:55:05,839 --> 00:55:08,842 Get off! Get off! Get off! Get off! 1150 00:55:08,875 --> 00:55:18,651 ♪♪ 1151 00:55:18,685 --> 00:55:20,553 [SCREAMING] 1152 00:55:20,586 --> 00:55:22,255 What?! 1153 00:55:22,289 --> 00:55:23,790 There's something in there. 1154 00:55:23,824 --> 00:55:24,958 You guys have got to help me. 1155 00:55:24,992 --> 00:55:26,693 Let's get out of here. Hide! 1156 00:55:26,727 --> 00:55:28,829 Hey! Hey! Relax, there's nothing there. 1157 00:55:28,862 --> 00:55:31,264 What the hell is going on?! 1158 00:55:31,298 --> 00:55:32,666 What is it, man? 1159 00:55:32,699 --> 00:55:35,302 Yes, Chris, describe them for us. 1160 00:55:35,335 --> 00:55:37,704 Nancy Drew will tell us their names. 1161 00:55:37,738 --> 00:55:39,673 Okay, you shut the fuck up! 1162 00:55:39,706 --> 00:55:42,641 [DOOR CREAKS] 1163 00:55:42,676 --> 00:55:45,679 - [SHRIEKS] - Oh, God! 1164 00:55:45,712 --> 00:55:48,581 - Oh, oh! Oh, oh! Oh my God! - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1165 00:55:48,614 --> 00:55:50,684 - Hey, hey, hey! - You mean you guys aren't seeing this? 1166 00:55:50,717 --> 00:55:53,186 [SHRIEKING CONTINUES] 1167 00:55:53,220 --> 00:55:54,553 Take it easy, man. Hey! 1168 00:55:54,587 --> 00:55:56,289 What the fuck is that?! 1169 00:55:56,323 --> 00:55:58,692 [SHRIEKING CONTINUES] 1170 00:55:58,725 --> 00:56:00,827 - Don't let them get me, man! - Chris! 1171 00:56:00,861 --> 00:56:02,229 Don't let them get me! Don't let them fucking get me! 1172 00:56:02,262 --> 00:56:03,964 - Chris! - [SCREAMING] 1173 00:56:03,997 --> 00:56:04,798 Hey, hey, Max! 1174 00:56:04,831 --> 00:56:06,299 You got to confess something, man. 1175 00:56:06,333 --> 00:56:08,268 Anything. 1176 00:56:08,301 --> 00:56:11,671 I-I took offering money once. 1177 00:56:11,705 --> 00:56:13,673 I-I... 1178 00:56:13,707 --> 00:56:16,810 I hit my neighbor's car and I didn't leave a note. 1179 00:56:16,843 --> 00:56:18,644 I don't know, man! 1180 00:56:18,678 --> 00:56:26,019 ♪♪ 1181 00:56:26,053 --> 00:56:29,856 [GROWLING] 1182 00:56:29,890 --> 00:56:32,726 Hey! What the fuck are you doing? 1183 00:56:32,759 --> 00:56:35,128 What the fuck are you doing? 1184 00:56:35,162 --> 00:56:39,299 NUN: Our Holy Mother delivers us from all peril. 1185 00:56:39,332 --> 00:56:42,635 ♪♪ 1186 00:56:42,669 --> 00:56:45,272 You got to pray with me. 1187 00:56:45,305 --> 00:56:47,674 Come here. 1188 00:56:47,707 --> 00:56:49,776 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. 1189 00:56:49,810 --> 00:56:51,044 Blessed are thou amongst women, 1190 00:56:51,078 --> 00:56:53,380 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 1191 00:56:53,413 --> 00:56:54,915 Holy Mary, Mother of God, 1192 00:56:54,948 --> 00:56:58,318 pray for us sinners now and at the hour of our death. 1193 00:56:58,351 --> 00:56:59,786 - Amen. - Yeah. 1194 00:56:59,820 --> 00:57:01,855 You got to say, "Amen." 1195 00:57:01,888 --> 00:57:03,156 Amen. 1196 00:57:03,190 --> 00:57:11,298 ♪♪ 1197 00:57:11,331 --> 00:57:13,333 - [CHUCKLES] - It worked. 1198 00:57:13,366 --> 00:57:14,768 It worked. 1199 00:57:14,801 --> 00:57:16,903 It worked, man! It worked! 1200 00:57:20,974 --> 00:57:25,212 Friends, never underestimate the power of prayer. 1201 00:57:25,245 --> 00:57:27,681 Or the power of denial. 1202 00:57:28,315 --> 00:57:31,051 [WHISTLES] 1203 00:57:34,788 --> 00:57:35,922 [CREATURE SHRIEKS] 1204 00:57:35,956 --> 00:57:38,692 - Chris! - Oh, no, get him off me! 1205 00:57:38,725 --> 00:57:40,660 [SCREAMING] 1206 00:57:40,694 --> 00:57:41,828 Chris! 1207 00:57:41,862 --> 00:57:43,697 No, no, Chris! Don't! Chris! Chris! 1208 00:57:43,730 --> 00:57:46,299 - Chris! Chris! - Oh, shit! 1209 00:57:46,333 --> 00:57:48,201 [SNARLING] 1210 00:57:48,235 --> 00:57:51,037 No, no! Chris! 1211 00:57:51,071 --> 00:57:52,205 God, stop! 1212 00:57:52,239 --> 00:57:54,441 Knock it the fuck off! 1213 00:57:54,474 --> 00:58:01,948 ♪♪ 1214 00:58:01,982 --> 00:58:04,718 - Chris! - Fuck! 1215 00:58:04,751 --> 00:58:07,287 [GROWLS] 1216 00:58:15,395 --> 00:58:18,198 Don't do drugs, kids. 1217 00:58:24,271 --> 00:58:25,805 ♪♪ 1218 00:58:25,839 --> 00:58:28,008 I don't get it. 1219 00:58:28,041 --> 00:58:29,910 I prayed. 1220 00:58:29,943 --> 00:58:32,379 I got every word right. 1221 00:58:32,412 --> 00:58:37,784 My patience and your time are running out. 1222 00:58:37,817 --> 00:58:39,719 What do you want from me?! 1223 00:58:39,753 --> 00:58:42,455 Ahh. 1224 00:58:42,489 --> 00:58:51,264 ♪♪ 1225 00:58:51,298 --> 00:58:53,333 [CHUCKLES] 1226 00:58:53,366 --> 00:58:55,001 ♪♪ 1227 00:58:55,035 --> 00:58:57,871 You want me to kill myself. 1228 00:58:57,904 --> 00:59:01,408 I want you to unburden your conscience. 1229 00:59:01,441 --> 00:59:03,043 ♪♪ 1230 00:59:03,076 --> 00:59:06,346 Since your value your public perception 1231 00:59:06,379 --> 00:59:08,882 more than human life, 1232 00:59:08,915 --> 00:59:10,750 let us once again 1233 00:59:10,784 --> 00:59:13,954 let the viewers decide your fate. 1234 00:59:13,987 --> 00:59:18,758 You can keep your life if you keep it 100. 1235 00:59:18,792 --> 00:59:22,162 Do they have the heart to save you? 1236 00:59:22,195 --> 00:59:30,170 ♪♪ 1237 00:59:30,203 --> 00:59:31,972 Okay. 1238 00:59:32,005 --> 00:59:33,106 Hey. 1239 00:59:33,139 --> 00:59:36,243 Just remember why people watch. 1240 00:59:36,276 --> 00:59:37,978 ♪♪ 1241 00:59:38,011 --> 00:59:39,446 Alright, it's for your charm, 1242 00:59:39,479 --> 00:59:42,549 it's for your bravery, and for your good looks. 1243 00:59:42,582 --> 00:59:43,917 [CHUCKLES] 1244 00:59:43,950 --> 00:59:45,485 ♪♪ 1245 00:59:45,518 --> 00:59:49,256 Just give them what they want. 1246 00:59:49,289 --> 00:59:51,324 You can do it... 1247 00:59:51,358 --> 00:59:53,093 Father Max. 1248 00:59:53,126 --> 01:00:03,103 ♪♪ 1249 01:00:03,136 --> 01:00:13,113 ♪♪ 1250 01:00:13,146 --> 01:00:16,216 ♪♪ 1251 01:00:16,249 --> 01:00:20,153 I have faith in my followers. 1252 01:00:20,186 --> 01:00:22,222 Fuck. 1253 01:00:22,255 --> 01:00:24,424 Get your phone. Get your phone! 1254 01:00:24,457 --> 01:00:26,393 ♪♪ 1255 01:00:26,426 --> 01:00:28,828 My loyal followers, 1256 01:00:28,862 --> 01:00:32,866 I stand before you a defeated man. 1257 01:00:32,899 --> 01:00:36,136 After countless victories over evil... 1258 01:00:36,169 --> 01:00:38,271 I think I've met my match. 1259 01:00:38,305 --> 01:00:39,572 [POUNDING ON DOOR] 1260 01:00:39,606 --> 01:00:42,175 ♪♪ 1261 01:00:42,208 --> 01:00:45,011 A force has overpowered me... 1262 01:00:45,045 --> 01:00:46,546 murdered my crew. 1263 01:00:46,579 --> 01:00:48,448 - [POUNDING CONTINUES] - [GASPS] 1264 01:00:48,481 --> 01:00:52,152 My friends. 1265 01:00:52,185 --> 01:00:57,390 Now it looks like I'm next, unless you have mercy on me. 1266 01:00:57,424 --> 01:01:03,029 ♪♪ 1267 01:01:03,063 --> 01:01:05,565 Hey, keep going. 1268 01:01:05,598 --> 01:01:11,071 [POUNDING CONTINUES] 1269 01:01:16,376 --> 01:01:17,877 [GROWLING] 1270 01:01:17,911 --> 01:01:19,879 ♪♪ 1271 01:01:19,913 --> 01:01:22,382 [DOORS CREAK] 1272 01:01:22,415 --> 01:01:23,483 ♪♪ 1273 01:01:23,516 --> 01:01:27,120 Keep going. 1274 01:01:27,153 --> 01:01:29,422 What are you looking at? Focus! 1275 01:01:29,456 --> 01:01:32,959 ♪♪ 1276 01:01:32,992 --> 01:01:35,295 I'm a sinner. 1277 01:01:35,328 --> 01:01:36,664 We all are. 1278 01:01:36,697 --> 01:01:39,299 But do we deserve to die for it? 1279 01:01:39,332 --> 01:01:42,569 ♪♪ 1280 01:01:42,602 --> 01:01:45,905 What makes us... human? 1281 01:01:45,939 --> 01:01:47,273 [SNARLING] 1282 01:01:47,307 --> 01:01:50,043 [GASPS] 1283 01:01:50,076 --> 01:01:54,514 Tell them the truth, Maxi. 1284 01:01:54,547 --> 01:01:57,584 Cast the first stone. 1285 01:01:57,617 --> 01:02:00,920 [SPEAKING INDISTINCTLY] 1286 01:02:00,954 --> 01:02:02,922 [SNARLING] 1287 01:02:02,956 --> 01:02:07,994 God hates disobedient children. 1288 01:02:08,027 --> 01:02:10,397 Love the sinner, hate the sin. 1289 01:02:10,430 --> 01:02:12,365 - My God, I'm sorry. - Heartily sorry! 1290 01:02:12,399 --> 01:02:15,034 You're a stupid little boy. 1291 01:02:15,068 --> 01:02:16,436 My God, I'm heartily sorry. 1292 01:02:16,469 --> 01:02:17,470 Again! 1293 01:02:17,504 --> 01:02:19,072 Again! 1294 01:02:19,105 --> 01:02:20,473 [SNARLING] 1295 01:02:20,507 --> 01:02:22,942 DREW: Go on, Max. 1296 01:02:22,976 --> 01:02:23,711 You can do it. 1297 01:02:23,744 --> 01:02:24,712 Go on, Maxi. 1298 01:02:24,745 --> 01:02:27,514 Lie to them again. 1299 01:02:27,547 --> 01:02:28,648 - Again! - Stop! 1300 01:02:28,682 --> 01:02:29,983 - The Lord is with me. - Again! 1301 01:02:30,016 --> 01:02:31,451 [VOICE BREAKING] I detest all my sins. 1302 01:02:31,484 --> 01:02:32,419 - Again! - No! 1303 01:02:32,452 --> 01:02:34,020 [SOBBING] I don't want to die. 1304 01:02:34,053 --> 01:02:35,188 - [SNARLING] - Again! 1305 01:02:35,221 --> 01:02:37,490 - You can do it. - Again. 1306 01:02:37,524 --> 01:02:38,659 [DISTORTED] Again! 1307 01:02:38,692 --> 01:02:41,494 [ROPE CREAKS] 1308 01:02:41,528 --> 01:02:43,196 [BREATHING HEAVILY] 1309 01:02:43,229 --> 01:02:48,968 [SOBBING] I can't! 1310 01:02:49,002 --> 01:02:51,705 It's alright. 1311 01:02:51,739 --> 01:02:53,973 Just go with your gut. 1312 01:02:54,007 --> 01:03:00,013 ♪♪ 1313 01:03:00,046 --> 01:03:03,016 I'm a phony. I'm a fraud. 1314 01:03:03,049 --> 01:03:05,985 Everything you think you know about me is just... 1315 01:03:06,019 --> 01:03:07,120 made up. 1316 01:03:07,153 --> 01:03:09,022 It's part of a character. 1317 01:03:09,055 --> 01:03:12,125 "The Cleansing Hour"... 1318 01:03:12,158 --> 01:03:14,427 every episode is just a hoax. 1319 01:03:14,461 --> 01:03:15,663 It's a big act. 1320 01:03:15,696 --> 01:03:19,265 ♪♪ 1321 01:03:19,299 --> 01:03:22,235 Except for tonight. 1322 01:03:22,268 --> 01:03:25,572 Isn't that obvious by now? 1323 01:03:25,605 --> 01:03:28,041 I'm no priest. 1324 01:03:28,074 --> 01:03:29,375 What? 1325 01:03:29,409 --> 01:03:31,644 I was. 1326 01:03:31,679 --> 01:03:34,280 I was raised Roman Catholic, 1327 01:03:34,314 --> 01:03:36,784 and they say, "If you want to do right by God, 1328 01:03:36,817 --> 01:03:39,152 you got to follow the rules." 1329 01:03:39,185 --> 01:03:41,087 "Do this, don't do that. 1330 01:03:41,120 --> 01:03:42,121 Recite this prayer. 1331 01:03:42,155 --> 01:03:44,023 Sit. Stand. Kneel." 1332 01:03:44,057 --> 01:03:47,560 I... I was never good at it. 1333 01:03:47,594 --> 01:03:50,296 I was kind of a dumb kid, 1334 01:03:50,330 --> 01:03:53,667 but it doesn't take smarts... 1335 01:03:53,701 --> 01:03:56,569 to know what evil is, 1336 01:03:56,603 --> 01:03:59,539 and hell if I wasn't gonna stand up to her. 1337 01:03:59,572 --> 01:04:01,174 BOY: Stop it! You're hurting him! 1338 01:04:01,207 --> 01:04:03,042 Stop! He's my friend! 1339 01:04:03,076 --> 01:04:04,444 [BOY #2 WHIMPERS] 1340 01:04:04,477 --> 01:04:05,779 - Stop! Stop it! - Stop it! 1341 01:04:05,813 --> 01:04:08,047 Shut up, you little wretch. 1342 01:04:08,081 --> 01:04:10,049 You miserable cheat! 1343 01:04:10,083 --> 01:04:12,185 [SCREAMS] 1344 01:04:14,688 --> 01:04:17,223 [BODY THUDS] 1345 01:04:25,632 --> 01:04:27,500 [GASPS] 1346 01:04:27,534 --> 01:04:29,569 [SCREAMS] 1347 01:04:29,602 --> 01:04:34,507 ♪♪ 1348 01:04:34,541 --> 01:04:37,745 [SCREAMING FADES] 1349 01:04:37,778 --> 01:04:40,113 She haunted me for years, 1350 01:04:40,146 --> 01:04:43,550 through high school, college. 1351 01:04:43,583 --> 01:04:45,753 I just chalked it up 1352 01:04:45,786 --> 01:04:48,588 to God punishing me 1353 01:04:48,621 --> 01:04:50,256 for what I had done. 1354 01:04:50,290 --> 01:04:53,159 WOMAN: Order up! 1355 01:04:54,427 --> 01:04:56,764 That's why I went into seminary. 1356 01:04:56,797 --> 01:04:58,732 [CONVERSING IN NATIVE LANGUAGE] 1357 01:04:58,766 --> 01:05:01,401 Got ordained, thinking maybe, somehow, 1358 01:05:01,434 --> 01:05:02,836 if I just devoted my life 1359 01:05:02,870 --> 01:05:06,573 to following God's rules, he'd forgive me. 1360 01:05:06,606 --> 01:05:08,842 But I'm... 1361 01:05:08,876 --> 01:05:10,711 The closer I got to the Church, 1362 01:05:10,744 --> 01:05:13,446 the more hypocrisy and corruption that I saw. 1363 01:05:13,479 --> 01:05:15,415 The so-called keys to Heaven 1364 01:05:15,448 --> 01:05:17,751 were being held by perverts and con men, 1365 01:05:17,785 --> 01:05:20,653 the very evil I wanted to fight. 1366 01:05:20,688 --> 01:05:23,189 What kind of God 1367 01:05:23,222 --> 01:05:25,793 would allow that scandal? 1368 01:05:25,826 --> 01:05:29,195 So, I quit the Church, 1369 01:05:29,228 --> 01:05:31,130 quit believing in their lies. 1370 01:05:31,164 --> 01:05:33,466 Figured that there's no God, 1371 01:05:33,499 --> 01:05:35,736 so I could live by my own rules... 1372 01:05:35,769 --> 01:05:38,872 pick on somebody else. 1373 01:05:38,906 --> 01:05:41,407 Who? 1374 01:05:41,441 --> 01:05:43,543 [CONVERSING IN NATIVE LANGUAGE] 1375 01:05:46,714 --> 01:05:48,481 All I ever knew was religious rituals, 1376 01:05:48,514 --> 01:05:50,283 labelism, and prayers. 1377 01:05:50,316 --> 01:05:53,286 So... 1378 01:05:53,319 --> 01:05:57,825 So, me and my best friend... 1379 01:05:57,858 --> 01:05:59,760 we started this show. 1380 01:05:59,793 --> 01:06:02,595 ♪♪ 1381 01:06:02,629 --> 01:06:05,298 I didn't think it mattered it was fake. 1382 01:06:05,331 --> 01:06:06,466 [SNARLING] 1383 01:06:06,499 --> 01:06:08,201 MAX: People loved it. 1384 01:06:08,234 --> 01:06:10,704 People loved me. 1385 01:06:10,738 --> 01:06:16,309 ♪♪ 1386 01:06:16,342 --> 01:06:18,344 Once again... 1387 01:06:18,378 --> 01:06:22,315 there's blood on my hands... 1388 01:06:22,348 --> 01:06:24,450 because of my foolishness. 1389 01:06:24,484 --> 01:06:27,353 I don't deserve it. 1390 01:06:27,387 --> 01:06:30,189 I beg of you... 1391 01:06:30,223 --> 01:06:31,792 please... 1392 01:06:31,825 --> 01:06:34,828 forgive me for what I've done. 1393 01:06:34,862 --> 01:06:38,866 [LANE CHUCKLES] 1394 01:06:38,899 --> 01:06:40,366 Looks like a Hail Mary 1395 01:06:40,400 --> 01:06:43,671 couldn't save you this time either, Maxi! 1396 01:06:43,704 --> 01:06:45,673 ♪♪ 1397 01:06:45,706 --> 01:06:47,607 [GRUNTING] 1398 01:06:47,640 --> 01:06:50,209 [STRAINED] But I told them everything. 1399 01:06:50,243 --> 01:06:52,412 Mobs don't care about the truth. 1400 01:06:52,445 --> 01:06:53,881 I won't do it! 1401 01:06:53,914 --> 01:06:55,348 If you want me dead, 1402 01:06:55,381 --> 01:06:57,250 you're gonna have to do it yourself! 1403 01:06:57,283 --> 01:06:59,853 ♪♪ 1404 01:06:59,887 --> 01:07:02,221 [SCREAMING] 1405 01:07:02,255 --> 01:07:04,223 Lane? Lane! Lane! 1406 01:07:04,257 --> 01:07:05,491 - Lane! - [LANE SCREAMS] 1407 01:07:05,525 --> 01:07:07,293 No, no, no, no, no, no, no, no, no! 1408 01:07:07,326 --> 01:07:08,796 Lane, no! 1409 01:07:08,829 --> 01:07:10,731 No! 1410 01:07:10,764 --> 01:07:12,632 No! No! 1411 01:07:12,666 --> 01:07:13,767 No! No! 1412 01:07:13,801 --> 01:07:14,868 [BANGING] 1413 01:07:14,902 --> 01:07:16,235 I'm sorry. 1414 01:07:16,269 --> 01:07:17,738 [LANE WHIMPERS] 1415 01:07:17,771 --> 01:07:19,305 [ALL SCREAM] 1416 01:07:19,338 --> 01:07:20,774 No! No! 1417 01:07:20,808 --> 01:07:21,942 ♪♪ 1418 01:07:21,975 --> 01:07:23,643 No! No! No! 1419 01:07:23,677 --> 01:07:24,778 [SCREAMS] 1420 01:07:24,812 --> 01:07:25,913 No! 1421 01:07:25,946 --> 01:07:27,647 [SCREAMING] No! 1422 01:07:27,681 --> 01:07:30,751 [SCREAMING] 1423 01:07:30,784 --> 01:07:32,385 Stop! 1424 01:07:32,418 --> 01:07:34,788 [LANE SCREAMING] 1425 01:07:34,822 --> 01:07:37,356 Stop! 1426 01:07:37,390 --> 01:07:38,826 [SCREAMS] 1427 01:07:38,859 --> 01:07:40,894 [GAGGING] 1428 01:07:40,928 --> 01:07:43,030 [WHIMPERS] 1429 01:07:43,063 --> 01:07:45,364 [BREATHING HEAVILY] 1430 01:07:45,398 --> 01:07:48,869 [WEAKLY] Drew? 1431 01:07:48,902 --> 01:07:50,269 Drew? 1432 01:07:50,303 --> 01:07:51,872 ♪♪ 1433 01:07:51,905 --> 01:07:52,873 Wait, baby! 1434 01:07:52,906 --> 01:07:54,373 Lane, hey. 1435 01:07:54,407 --> 01:07:55,943 Hey, talk to me. 1436 01:07:55,976 --> 01:07:58,679 It's okay. I'm listening. 1437 01:07:58,712 --> 01:08:01,048 [WHIMPERS] 1438 01:08:01,081 --> 01:08:03,282 It's okay. You're okay. 1439 01:08:03,316 --> 01:08:04,752 Talk to me. 1440 01:08:04,785 --> 01:08:06,887 [GROANING] 1441 01:08:06,920 --> 01:08:08,521 [SIGHS DEEPLY] 1442 01:08:08,554 --> 01:08:10,724 You're getting played. 1443 01:08:10,758 --> 01:08:20,734 ♪♪ 1444 01:08:20,768 --> 01:08:23,036 ♪♪ 1445 01:08:23,070 --> 01:08:25,538 You're getting played. 1446 01:08:25,571 --> 01:08:26,974 It's time to pull the plug. 1447 01:08:27,007 --> 01:08:31,310 Let him go, motherfucker, or I'll cut the cameras. 1448 01:08:31,344 --> 01:08:33,714 [GROANING] don't! It'll kill her! 1449 01:08:33,747 --> 01:08:35,515 It won't. It needs a vessel. 1450 01:08:35,548 --> 01:08:36,884 It needs a vessel. It needs you. 1451 01:08:36,917 --> 01:08:38,786 It needs the confessions. It needs the torture. 1452 01:08:38,819 --> 01:08:40,419 'Cause it's all to drive up viewership, 1453 01:08:40,453 --> 01:08:41,722 Isn't that right?! 1454 01:08:41,755 --> 01:08:43,724 Flex your muscles in front of a crowd. 1455 01:08:43,757 --> 01:08:48,494 Demon defeats priest, cosmic fucking payback. 1456 01:08:48,528 --> 01:08:52,733 No? Nothing? okay, how about this? 1457 01:08:52,766 --> 01:08:55,869 Boom! There you go. Dead air! 1458 01:08:55,903 --> 01:08:59,673 Nobody gives a shit what you do to us if they can't see it. 1459 01:08:59,706 --> 01:09:03,342 ♪♪ 1460 01:09:03,376 --> 01:09:13,053 ♪♪ 1461 01:09:13,086 --> 01:09:15,889 Ah, ah! Ah, ah, ah! 1462 01:09:15,923 --> 01:09:17,925 Come on. 1463 01:09:17,958 --> 01:09:19,660 Come on, come on! 1464 01:09:19,693 --> 01:09:25,098 ♪♪ 1465 01:09:25,132 --> 01:09:26,499 Come on. 1466 01:09:26,532 --> 01:09:32,638 ♪♪ 1467 01:09:32,673 --> 01:09:34,007 [GRUNTS] 1468 01:09:34,041 --> 01:09:36,009 Thank God! Yes! 1469 01:09:36,043 --> 01:09:39,378 [CHAIR CREEKS] 1470 01:09:39,412 --> 01:09:42,615 Clever little bitch, isn't she? 1471 01:09:42,648 --> 01:09:44,818 Now restore the picture. 1472 01:09:44,852 --> 01:09:46,552 No! 1473 01:09:46,586 --> 01:09:48,822 You're in no position to bargain. 1474 01:09:48,856 --> 01:09:50,456 The only way you get through this 1475 01:09:50,489 --> 01:09:53,459 is to turn those cameras back on, now! 1476 01:09:53,492 --> 01:09:54,795 Fuck you! 1477 01:09:54,828 --> 01:09:57,496 Everything out of your mouth has been a lie, 1478 01:09:57,530 --> 01:10:00,934 and why should we believe you now? 1479 01:10:00,968 --> 01:10:04,470 It's just going to kill us anyway, idn't that right? 1480 01:10:04,503 --> 01:10:08,775 [CHUCKLES] From fake priest to false prophet. 1481 01:10:08,809 --> 01:10:11,745 You got it all figured out, don't you? 1482 01:10:11,778 --> 01:10:14,147 I see the writing on the wall. 1483 01:10:14,181 --> 01:10:16,950 But I see everything! 1484 01:10:16,984 --> 01:10:19,820 ♪♪ 1485 01:10:19,853 --> 01:10:20,954 Shit. 1486 01:10:20,988 --> 01:10:27,593 ♪♪ 1487 01:10:27,627 --> 01:10:30,097 [COMPUTER BEEPS] 1488 01:10:30,130 --> 01:10:32,966 [LAUGHS] We got it! 1489 01:10:33,000 --> 01:10:34,968 You ready to save the day, my friend? 1490 01:10:35,002 --> 01:10:40,774 ♪♪ 1491 01:10:40,807 --> 01:10:45,012 You know what? Restore the feed. 1492 01:10:45,045 --> 01:10:46,179 Yeah? 1493 01:10:46,213 --> 01:10:48,081 I want the world to see this. 1494 01:10:48,115 --> 01:10:55,122 ♪♪ 1495 01:10:55,155 --> 01:10:56,489 Oh, God! 1496 01:10:56,522 --> 01:10:58,091 It says here he's a Marquis of Hell, 1497 01:10:58,125 --> 01:10:59,826 governs 40 infernal legions. 1498 01:10:59,860 --> 01:11:02,062 Oh my God, no wonder he's so powerful. 1499 01:11:02,095 --> 01:11:05,198 I don't give a shit. Send me the rites, man. 1500 01:11:05,232 --> 01:11:07,600 Come on. 1501 01:11:07,633 --> 01:11:11,171 Shit! I haven't put them in yet. Give me a second. 1502 01:11:11,204 --> 01:11:13,006 This one. This one. 1503 01:11:13,040 --> 01:11:16,542 ♪♪ 1504 01:11:16,575 --> 01:11:19,012 Here we go. Here we go. 1505 01:11:19,046 --> 01:11:21,580 Come on. Commander... 1506 01:11:21,614 --> 01:11:26,753 ♪♪ 1507 01:11:26,787 --> 01:11:30,589 You know, Maxi, now that we've got our audience back, 1508 01:11:30,623 --> 01:11:34,094 I think we can hold our own these last few minutes. 1509 01:11:34,127 --> 01:11:37,998 Three's a crowd, right? 1510 01:11:38,031 --> 01:11:39,532 Drew, watch out! 1511 01:11:39,565 --> 01:11:42,169 ♪♪ 1512 01:11:42,202 --> 01:11:43,937 Ah! 1513 01:11:43,971 --> 01:11:53,947 ♪♪ 1514 01:11:53,981 --> 01:11:55,514 ♪♪ 1515 01:11:55,548 --> 01:11:57,017 [GROWLS] 1516 01:11:57,050 --> 01:12:00,787 ♪♪ 1517 01:12:00,821 --> 01:12:03,223 Mmm, mmm, mmm, that'll just shock yourself. 1518 01:12:03,256 --> 01:12:04,291 [METAL THUDS] 1519 01:12:04,324 --> 01:12:06,193 Let him go, please! 1520 01:12:06,226 --> 01:12:08,228 Lift the veil! 1521 01:12:08,261 --> 01:12:12,165 Or you could just let him die and you can go free. 1522 01:12:12,199 --> 01:12:14,001 I don't what more to say! 1523 01:12:14,034 --> 01:12:16,535 You do! 1524 01:12:16,569 --> 01:12:19,906 And so does the girl. 1525 01:12:19,940 --> 01:12:22,042 [GASPS] 1526 01:12:22,075 --> 01:12:24,077 Oh, my God. What's going on? 1527 01:12:24,111 --> 01:12:26,680 Drew! Max, help him! 1528 01:12:26,713 --> 01:12:28,181 It wants another confession. 1529 01:12:28,215 --> 01:12:32,019 - What? - [STAMMERS] It says we both know. 1530 01:12:32,052 --> 01:12:34,553 ♪♪ 1531 01:12:34,587 --> 01:12:37,657 Oh! Oh! 1532 01:12:37,691 --> 01:12:39,592 Mm-hmm. 1533 01:12:39,625 --> 01:12:41,560 [GRUNTING] 1534 01:12:41,594 --> 01:12:45,665 Oh, I, um... 1535 01:12:45,699 --> 01:12:46,800 What? 1536 01:12:46,833 --> 01:12:48,702 Oh. Oh, my God. 1537 01:12:48,735 --> 01:12:53,874 A long time ago, before you and I met, 1538 01:12:53,907 --> 01:12:54,941 Max and I... 1539 01:12:54,975 --> 01:12:57,277 - Ah! - It was short-lived. 1540 01:12:57,310 --> 01:12:58,577 He... 1541 01:12:58,611 --> 01:12:59,713 You motherfucker! 1542 01:12:59,746 --> 01:13:02,349 You motherfucker! 1543 01:13:02,382 --> 01:13:05,118 Ah! How could you keep that from me? 1544 01:13:05,152 --> 01:13:08,255 Drew, I ghosted her, man. I was a total fucking dick. 1545 01:13:08,288 --> 01:13:09,823 You know me, alright? 1546 01:13:09,856 --> 01:13:11,258 She already hated me by the time you hired her, 1547 01:13:11,291 --> 01:13:12,959 and I didn't want to put us at odds, alright? 1548 01:13:12,993 --> 01:13:14,728 I'd never seen you so fucking happy. 1549 01:13:14,761 --> 01:13:16,063 I had a right to know! 1550 01:13:16,096 --> 01:13:17,864 I was going to tell you, I swear, 1551 01:13:17,898 --> 01:13:21,802 but I had just met and I put it off until it was just... 1552 01:13:21,835 --> 01:13:25,038 Ancient history, man. 1553 01:13:25,072 --> 01:13:27,808 Meant to be forgotten. 1554 01:13:27,841 --> 01:13:31,278 Ah! [GASPS] Mmm! 1555 01:13:31,311 --> 01:13:34,714 Baby, hey, look at me. 1556 01:13:34,748 --> 01:13:37,117 Don't let this come between us. 1557 01:13:37,150 --> 01:13:38,285 [GRUNTS] 1558 01:13:38,318 --> 01:13:40,921 I love you. 1559 01:13:40,954 --> 01:13:42,389 [GRUNTS] 1560 01:13:42,422 --> 01:13:45,725 I love you, too. 1561 01:13:45,759 --> 01:13:49,129 Oh, no. [GASPING] 1562 01:13:49,162 --> 01:13:51,031 Right, now let him go! 1563 01:13:51,064 --> 01:13:54,167 - Ah. - [CELLPHONE BUZZING] 1564 01:13:54,201 --> 01:13:56,670 What? 1565 01:13:56,703 --> 01:13:59,172 What... what's that? 1566 01:13:59,206 --> 01:14:02,309 - [GRUNTS] - Oh, shit! 1567 01:14:02,342 --> 01:14:05,879 What? 1568 01:14:05,912 --> 01:14:07,314 It's a wrong number. 1569 01:14:07,347 --> 01:14:09,316 [LAUGHS] 1570 01:14:09,349 --> 01:14:10,350 What is that? 1571 01:14:10,383 --> 01:14:11,650 Shut up! 1572 01:14:11,685 --> 01:14:13,120 [LAUGHS] 1573 01:14:13,153 --> 01:14:15,055 [STATIC PLAYING] 1574 01:14:15,088 --> 01:14:21,161 ♪♪ 1575 01:14:21,194 --> 01:14:23,830 - Hey! - [GRUNTS] 1576 01:14:23,864 --> 01:14:25,966 MAN: [LAUGHS] 1577 01:14:25,999 --> 01:14:28,135 I hate being on camera. Stop! 1578 01:14:28,168 --> 01:14:30,137 MAX: The camera loves you though. 1579 01:14:30,170 --> 01:14:31,238 Mm-hmm. 1580 01:14:31,271 --> 01:14:34,341 [GRUNTS] 1581 01:14:34,374 --> 01:14:36,009 Oh! Very nice! 1582 01:14:36,042 --> 01:14:39,412 Pose for me. [LAUGHS] 1583 01:14:39,446 --> 01:14:41,348 Oh! 1584 01:14:41,381 --> 01:14:44,684 That's perty, isn't it? 1585 01:14:44,718 --> 01:14:48,188 I'll show you... 1586 01:14:48,221 --> 01:14:50,056 [GRUNTS] 1587 01:14:50,090 --> 01:14:53,727 You told me you deleted that, you piece of shit! 1588 01:14:53,760 --> 01:14:55,128 I thought I did. 1589 01:14:55,162 --> 01:14:56,329 [SCOFFS] 1590 01:14:56,363 --> 01:15:01,735 ♪♪ 1591 01:15:01,768 --> 01:15:03,403 Drew. 1592 01:15:03,436 --> 01:15:04,905 ♪♪ 1593 01:15:04,938 --> 01:15:06,873 Let me explain, man. 1594 01:15:06,907 --> 01:15:08,275 What's up? You saving that for a lonely night? 1595 01:15:08,308 --> 01:15:10,877 I swear to God I never watch it, dude. I swear! 1596 01:15:10,911 --> 01:15:13,213 Just like the karaoke chick, yeah? 1597 01:15:13,246 --> 01:15:16,983 How many pictures and videos of my soon-to-be wife 1598 01:15:17,017 --> 01:15:19,252 do you have on your phone? 1599 01:15:19,286 --> 01:15:21,154 - [GROANS] - Cocksucker. 1600 01:15:22,255 --> 01:15:24,024 You know, I don't know what's worse, 1601 01:15:24,057 --> 01:15:27,127 the thought of you rubbing one out to my wife 1602 01:15:27,160 --> 01:15:29,996 or the fact that you fucking use everybody. 1603 01:15:30,030 --> 01:15:31,731 You're a fucking leech! 1604 01:15:31,765 --> 01:15:33,733 This is what it wants. 1605 01:15:33,767 --> 01:15:35,368 To drive us apart. 1606 01:15:35,402 --> 01:15:37,337 I like the way it thinks. 1607 01:15:37,370 --> 01:15:38,405 [GROANS] 1608 01:15:38,438 --> 01:15:40,040 You know all of my life, 1609 01:15:40,073 --> 01:15:43,176 all my life I treated you like a brother! 1610 01:15:43,210 --> 01:15:44,778 And for what? 1611 01:15:44,811 --> 01:15:47,080 [STRAINING] Drew. 1612 01:15:47,113 --> 01:15:49,182 [GRUNTING] 1613 01:15:49,216 --> 01:15:52,018 Bullshit! You never cared about anybody but yourself, 1614 01:15:52,052 --> 01:15:53,820 you conceited fuck! 1615 01:15:53,853 --> 01:15:57,490 ♪♪ 1616 01:15:57,524 --> 01:15:59,759 [SCREAMS] 1617 01:15:59,793 --> 01:16:01,461 Drew, you're going to kill him. 1618 01:16:01,494 --> 01:16:03,163 Yeah, go on, kill him. 1619 01:16:03,196 --> 01:16:06,099 I'll release you and the girl. 1620 01:16:06,132 --> 01:16:09,469 - It's okay. - Man, don't do it. 1621 01:16:09,502 --> 01:16:19,479 ♪♪ 1622 01:16:19,512 --> 01:16:24,150 ♪♪ 1623 01:16:24,184 --> 01:16:26,820 [GASPS] 1624 01:16:26,853 --> 01:16:29,122 Push the button. 1625 01:16:29,155 --> 01:16:32,425 - What? - Push the god damn button! 1626 01:16:32,459 --> 01:16:42,269 ♪♪ 1627 01:16:42,302 --> 01:16:46,506 ♪♪ 1628 01:16:46,539 --> 01:16:48,074 Come on! Commander of legions 1629 01:16:48,108 --> 01:16:49,943 and all the servants that you control that you. 1630 01:16:49,976 --> 01:16:53,813 [SCREAMING] 1631 01:16:53,847 --> 01:16:57,450 You can't defeat me! 1632 01:16:57,484 --> 01:16:59,219 Fuck you! 1633 01:16:59,252 --> 01:17:00,954 ♪♪ 1634 01:17:00,987 --> 01:17:02,555 [SCREAMING] 1635 01:17:02,589 --> 01:17:04,924 [DEBRIS CRASHING] 1636 01:17:04,958 --> 01:17:06,526 And by the power of the Almighty... 1637 01:17:06,559 --> 01:17:08,028 Shit! 1638 01:17:08,061 --> 01:17:09,362 [BOOKCASE CRASHES] 1639 01:17:09,396 --> 01:17:12,132 [GROANING] 1640 01:17:12,165 --> 01:17:22,142 ♪♪ 1641 01:17:22,175 --> 01:17:25,578 ♪♪ 1642 01:17:25,612 --> 01:17:27,514 Max, You got to take over! 1643 01:17:27,547 --> 01:17:32,519 ♪♪ 1644 01:17:32,552 --> 01:17:35,221 [SPITS] 1645 01:17:35,255 --> 01:17:37,290 [HOWLS] 1646 01:17:37,324 --> 01:17:40,126 And the power of the Almighty and the hand of his son, 1647 01:17:40,160 --> 01:17:41,628 Lord, Jesus Christ. 1648 01:17:41,662 --> 01:17:44,197 You and your army shall be swept away to the pit of glory 1649 01:17:44,230 --> 01:17:47,267 where you will forever lay your heads. 1650 01:17:47,300 --> 01:17:51,271 Depart, Aamon, and depart servile demons from this vessel, 1651 01:17:51,304 --> 01:17:53,640 for her future and past are not in your hands, 1652 01:17:53,674 --> 01:17:57,177 but in the arms of the Sovereign Lord God Almighty. 1653 01:17:57,210 --> 01:17:58,945 [ECHOING] It is he and he alone 1654 01:17:58,978 --> 01:18:00,947 who brought the world into being. 1655 01:18:00,980 --> 01:18:02,549 Numbers of [INDISTINCT] 1656 01:18:02,582 --> 01:18:06,119 and know the day that our soul takes flight. 1657 01:18:06,152 --> 01:18:08,088 Thus humble yourself demon. 1658 01:18:08,121 --> 01:18:10,423 You are helpless before your creator. 1659 01:18:10,457 --> 01:18:12,325 [ELECTRICITY CRACKLING, GLASS SHATTERING] 1660 01:18:12,359 --> 01:18:14,194 [SCREAMING] 1661 01:18:14,227 --> 01:18:18,898 ♪♪ 1662 01:18:18,932 --> 01:18:20,433 [ELECTRICITY CRACKLING] 1663 01:18:20,467 --> 01:18:22,202 [PANTING] 1664 01:18:22,235 --> 01:18:28,641 ♪♪ 1665 01:18:28,676 --> 01:18:36,916 ♪♪ 1666 01:18:36,950 --> 01:18:39,486 Get this thing off me! 1667 01:18:39,519 --> 01:18:41,621 [METAL CREAKING] 1668 01:18:41,654 --> 01:18:45,358 ♪♪ 1669 01:18:45,392 --> 01:18:46,926 Drew, wait! 1670 01:18:46,960 --> 01:18:48,328 Lane? Lane, Lane. 1671 01:18:48,361 --> 01:18:50,063 I'm here, baby. 1672 01:18:50,096 --> 01:18:53,533 [SCREAMING] 1673 01:18:55,068 --> 01:18:57,003 Oh, shit! 1674 01:18:57,036 --> 01:18:59,005 - [GROANING] - Drew! Drew, what do I do? 1675 01:18:59,038 --> 01:19:00,674 Keep reading! 1676 01:19:00,708 --> 01:19:02,609 [SNARLING] 1677 01:19:02,642 --> 01:19:08,081 ♪♪ 1678 01:19:08,114 --> 01:19:10,216 For under his command and his command alone. 1679 01:19:10,250 --> 01:19:13,620 In the name of Jesus Christ, make haste and [INDISTINCT] 1680 01:19:13,653 --> 01:19:17,157 [SNARLING] 1681 01:19:17,190 --> 01:19:18,958 Drew, what are you doing? You're hurting me! 1682 01:19:18,992 --> 01:19:20,493 Oh, fuck you, bitch! 1683 01:19:20,527 --> 01:19:22,095 [GROWLS] 1684 01:19:22,128 --> 01:19:23,630 [GROANS] 1685 01:19:23,664 --> 01:19:25,598 The monster of the wretched hell, tarry not 1686 01:19:25,632 --> 01:19:28,201 and return to your master, the Prince of Darkness. 1687 01:19:28,234 --> 01:19:31,070 In the name of Jesus Christ, I bind you and your army, 1688 01:19:31,104 --> 01:19:32,472 to cast you out from this place. 1689 01:19:32,505 --> 01:19:33,573 Ah! 1690 01:19:33,606 --> 01:19:35,141 [GLASS SHATTERING] 1691 01:19:35,175 --> 01:19:36,576 Drew, I didn't finish! 1692 01:19:36,609 --> 01:19:39,979 ♪♪ 1693 01:19:40,013 --> 01:19:43,016 Go ahead. Finish me. 1694 01:19:43,049 --> 01:19:44,685 What are you waiting for? 1695 01:19:44,718 --> 01:19:46,586 Five minutes to kill. 1696 01:19:46,619 --> 01:19:48,121 Any ideas? 1697 01:19:48,154 --> 01:19:49,556 Go fuck yourself. 1698 01:19:49,589 --> 01:19:51,291 [GROWLS] 1699 01:19:52,025 --> 01:19:53,626 [GROWLS, ELECTRICITY CRACKLES] 1700 01:19:53,661 --> 01:19:59,332 ♪♪ 1701 01:19:59,365 --> 01:20:01,367 The power of the holy spirit 1702 01:20:01,401 --> 01:20:04,304 compress this vessel and creation of the Almighty God, 1703 01:20:04,337 --> 01:20:06,506 who casts a white light of purity at which you cower. 1704 01:20:06,539 --> 01:20:08,641 - Retreat now, Aamon, into desolation. - [SCREAMING] 1705 01:20:08,676 --> 01:20:10,543 Gravel at the feet of your lord savior 1706 01:20:10,577 --> 01:20:13,546 in the void of the pain [INDISTINCT] 1707 01:20:13,580 --> 01:20:16,382 [SCREAMING] 1708 01:20:16,416 --> 01:20:19,052 [GLASS SHATTERS, ELECTRICITY CRACKLING] 1709 01:20:19,085 --> 01:20:29,062 ♪♪ 1710 01:20:29,095 --> 01:20:32,398 [PANTING] Amen. 1711 01:20:32,432 --> 01:20:33,299 [BOOK THUDS] 1712 01:20:33,333 --> 01:20:35,235 - Lane? Lane? - [SCREAMS] 1713 01:20:35,268 --> 01:20:36,536 - No, no, no, no, no! - No, no! 1714 01:20:36,569 --> 01:20:37,403 - Hey! - No! 1715 01:20:37,437 --> 01:20:40,039 Hey! Hey! It's me. It's me. It's me. 1716 01:20:40,073 --> 01:20:50,083 ♪♪ 1717 01:20:51,084 --> 01:20:54,153 - [SOBBING] - It's okay. 1718 01:20:54,187 --> 01:20:55,588 Hey, listen. I just want to say... 1719 01:20:55,622 --> 01:20:57,423 No. 1720 01:20:57,457 --> 01:20:59,559 No, like, please, okay? I know I don't deserve it. 1721 01:20:59,592 --> 01:21:00,728 No! 1722 01:21:00,761 --> 01:21:03,162 ♪♪ 1723 01:21:03,196 --> 01:21:04,631 Not another word. 1724 01:21:04,665 --> 01:21:08,568 ♪♪ 1725 01:21:08,601 --> 01:21:10,503 What am I supposed to do now, huh? 1726 01:21:10,537 --> 01:21:14,073 ♪♪ 1727 01:21:14,107 --> 01:21:17,210 Well, we're still live. 1728 01:21:17,243 --> 01:21:18,679 Ask your groupies. 1729 01:21:18,712 --> 01:21:24,384 ♪♪ 1730 01:21:24,417 --> 01:21:27,654 Okay. 1731 01:21:27,688 --> 01:21:29,489 [EVIL LAUGHTER] 1732 01:21:29,522 --> 01:21:35,094 ♪♪ 1733 01:21:35,128 --> 01:21:36,629 - Ah! - Holy shit! 1734 01:21:36,664 --> 01:21:43,570 ♪♪ 1735 01:21:43,603 --> 01:21:45,505 That can't be. 1736 01:21:45,538 --> 01:21:48,374 ♪♪ 1737 01:21:48,408 --> 01:21:50,476 MAX: It was supposed to work. 1738 01:21:50,510 --> 01:21:52,780 - We said all of Aamon's rites. - No. 1739 01:21:52,813 --> 01:21:56,115 You are no man of God, 1740 01:21:56,149 --> 01:22:01,689 and I am not Aamon. 1741 01:22:01,722 --> 01:22:03,724 We... we narrowed down all the names. 1742 01:22:03,757 --> 01:22:08,862 We wrote the names... all the names on the list. 1743 01:22:08,896 --> 01:22:13,901 It was my list. 1744 01:22:13,934 --> 01:22:15,635 What's The Devil's Database? 1745 01:22:15,669 --> 01:22:17,537 DREW: This baby right here is a digital encyclopedia 1746 01:22:17,570 --> 01:22:21,809 of every demon known to man. 1747 01:22:21,842 --> 01:22:24,177 Oh, God! 1748 01:22:24,210 --> 01:22:26,714 He's not here right now. 1749 01:22:27,715 --> 01:22:37,490 ♪♪ 1750 01:22:37,523 --> 01:22:40,360 ♪♪ 1751 01:22:40,393 --> 01:22:42,495 [FLESH TEARING] 1752 01:22:42,528 --> 01:22:52,505 ♪♪ 1753 01:22:52,538 --> 01:23:02,515 ♪♪ 1754 01:23:02,548 --> 01:23:12,525 ♪♪ 1755 01:23:12,558 --> 01:23:14,193 ♪♪ 1756 01:23:14,227 --> 01:23:15,929 [GROWLING] 1757 01:23:15,963 --> 01:23:25,939 ♪♪ 1758 01:23:25,973 --> 01:23:28,641 ♪♪ 1759 01:23:28,676 --> 01:23:31,745 Oh, Maxi. 1760 01:23:31,779 --> 01:23:33,847 ♪♪ 1761 01:23:33,881 --> 01:23:37,283 It's much too late for that. 1762 01:23:37,316 --> 01:23:40,386 ♪♪ 1763 01:23:40,420 --> 01:23:42,355 [FOOTSTEPS THUDDING] 1764 01:23:42,388 --> 01:23:47,961 ♪♪ 1765 01:23:47,995 --> 01:23:50,263 Drew, cut the feed! Cut the feed! Cut the feed! 1766 01:23:50,296 --> 01:23:52,231 [SCREAMS] 1767 01:23:52,265 --> 01:23:53,701 Lane! 1768 01:23:53,734 --> 01:23:55,803 Oh, why me? 1769 01:23:55,836 --> 01:23:57,303 Why us? 1770 01:23:57,336 --> 01:24:04,243 ♪♪ 1771 01:24:04,277 --> 01:24:10,650 ♪♪ 1772 01:24:10,684 --> 01:24:12,920 PILOT: We have started our descent into Mumbai. 1773 01:24:12,953 --> 01:24:16,289 ♪♪ 1774 01:24:16,322 --> 01:24:18,357 [SPEAKING DEMONIC LANGUAGE] 1775 01:24:18,391 --> 01:24:27,735 ♪♪ 1776 01:24:27,768 --> 01:24:29,903 ♪♪ 1777 01:24:29,937 --> 01:24:31,939 [ELECTRICITY CRACKLES] 1778 01:24:31,972 --> 01:24:39,545 ♪♪ 1779 01:24:39,579 --> 01:24:41,682 DREW: Come on! Come on! 1780 01:24:41,715 --> 01:24:43,951 Come on, Lane! Lane, no! Come on! 1781 01:24:43,984 --> 01:24:44,985 Call an ambulance! 1782 01:24:45,018 --> 01:24:46,754 Come on, Lane! Come on, baby! Come on, come on. 1783 01:24:46,787 --> 01:24:48,789 Come on, come on! Come back. Come back. 1784 01:24:48,822 --> 01:24:51,524 There you go. There you go. Shh, shh. 1785 01:24:51,557 --> 01:24:53,593 - No, no, no, don't get up. Don't get up. - [GROANS] 1786 01:24:53,626 --> 01:24:56,697 It's okay. You're okay. You're okay. 1787 01:24:56,730 --> 01:24:58,732 What happened? 1788 01:24:58,766 --> 01:25:01,400 I don't. 1789 01:25:01,434 --> 01:25:04,403 I was hoping you could tell us. 1790 01:25:04,437 --> 01:25:06,974 The whole time you were... 1791 01:25:07,007 --> 01:25:10,744 you were telling us to... to cut the feed. 1792 01:25:15,015 --> 01:25:18,618 There's more to it than that, isn't there? 1793 01:25:18,651 --> 01:25:19,820 Mm? 1794 01:25:19,853 --> 01:25:23,356 ♪♪ 1795 01:25:23,389 --> 01:25:25,058 I can't remember. 1796 01:25:25,092 --> 01:25:35,068 ♪♪ 1797 01:25:35,102 --> 01:25:45,012 ♪♪ 1798 01:25:45,045 --> 01:25:54,988 ♪♪ 1799 01:25:55,022 --> 01:26:00,894 ♪♪ 1800 01:26:00,928 --> 01:26:02,696 [SCREAMING] 1801 01:26:02,729 --> 01:26:07,600 ♪♪ 1802 01:26:07,633 --> 01:26:09,670 [INDISTINCT SHOUTING] 1803 01:26:09,703 --> 01:26:11,104 ♪♪ 1804 01:26:11,138 --> 01:26:13,807 [SCREAMING CONTINUES] 1805 01:26:13,841 --> 01:26:15,776 [GRUNTING] 1806 01:26:15,809 --> 01:26:18,745 ♪♪ 1807 01:26:18,779 --> 01:26:20,013 [GLASS SHATTERS] 1808 01:26:20,047 --> 01:26:23,150 [SCREAMING] 1809 01:26:23,183 --> 01:26:25,919 [ENGINE REVVING] 1810 01:26:25,953 --> 01:26:33,426 ♪♪ 1811 01:26:33,459 --> 01:26:43,136 ♪♪ 1812 01:26:43,170 --> 01:26:47,774 ♪♪ 1813 01:26:47,808 --> 01:26:50,110 Please tell me he's in there holding the pen. 1814 01:26:50,143 --> 01:26:52,913 MAN: Yes, but he's cranky. He missed dinner again. 1815 01:26:52,946 --> 01:26:54,181 Shit. 1816 01:26:54,214 --> 01:26:55,782 Hey, little guy! 1817 01:26:55,816 --> 01:26:57,684 You here to see your Daddy? 1818 01:26:57,718 --> 01:26:59,152 I think it's better to let him in. 1819 01:26:59,186 --> 01:27:03,090 Somebody wanted to say goodnight, Mr. President. 1820 01:27:03,123 --> 01:27:04,758 PRESIDENT: Hey, bud. 1821 01:27:04,791 --> 01:27:06,693 What are you still doing up? 1822 01:27:11,631 --> 01:27:12,833 - Look out! - Bryce! 1823 01:27:12,866 --> 01:27:14,167 - Get off me! - What are you... 1824 01:27:14,201 --> 01:27:15,534 - Get off me! - Aah! 1825 01:27:15,568 --> 01:27:17,004 [GUNSHOTS] 1826 01:27:17,037 --> 01:27:18,906 [ALL GROANING] 1827 01:27:18,939 --> 01:27:22,042 [BODIES THUDDING] 1828 01:27:22,075 --> 01:27:28,849 ♪♪ 1829 01:27:28,882 --> 01:27:35,521 ♪♪ 1830 01:27:35,554 --> 01:27:37,925 [POLICE RADIO CHATTER] 1831 01:27:44,064 --> 01:27:47,000 Show's canceled. 1832 01:27:47,034 --> 01:27:49,468 Now what? 1833 01:27:49,502 --> 01:27:51,905 [SIRENS WAILING] 1834 01:27:51,939 --> 01:27:59,947 ♪♪ 1835 01:27:59,980 --> 01:28:07,854 ♪♪ 1836 01:28:07,888 --> 01:28:10,589 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 1837 01:28:10,623 --> 01:28:12,625 [RADIO CHATTER CONTINUES] 1838 01:28:12,659 --> 01:28:20,100 ♪♪ 1839 01:28:20,133 --> 01:28:22,568 [CELLPHONE DINGS] 1840 01:28:22,601 --> 01:28:25,538 MAN: We need units here now! 1841 01:28:25,571 --> 01:28:27,107 Shots fired! Shots fired! 1842 01:28:27,140 --> 01:28:29,209 Send backup now to 1200 Washington! 1843 01:28:29,242 --> 01:28:37,150 ♪♪ 1844 01:28:37,184 --> 01:28:45,092 ♪♪ 1845 01:28:48,594 --> 01:28:52,099 ♪♪ 1846 01:28:52,132 --> 01:28:54,701 WOMAN: And 12 passengers broke into the cockpit, 1847 01:28:54,735 --> 01:28:56,103 attacked the pilot. 1848 01:28:56,136 --> 01:28:58,839 Nosedived into a field just outside Mumbai. 1849 01:28:58,872 --> 01:29:02,209 Authorities have not ruled out terrorism. 1850 01:29:02,238 --> 01:29:04,949 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1851 01:29:05,003 --> 01:29:12,085 ♪♪ 1852 01:29:12,119 --> 01:29:21,995 ♪♪ 1853 01:29:22,029 --> 01:29:31,905 ♪♪ 1854 01:29:31,938 --> 01:29:41,647 ♪♪ 1855 01:29:41,681 --> 01:29:51,358 ♪♪ 1856 01:29:51,391 --> 01:30:01,268 ♪♪ 1857 01:30:01,301 --> 01:30:11,144 ♪♪ 1858 01:30:11,178 --> 01:30:21,054 ♪♪ 1859 01:30:21,088 --> 01:30:30,931 ♪♪ 1860 01:30:30,964 --> 01:30:40,674 ♪♪ 1861 01:30:40,707 --> 01:30:50,383 ♪♪ 1862 01:30:50,417 --> 01:31:00,293 ♪♪ 1863 01:31:00,327 --> 01:31:10,203 ♪♪ 1864 01:31:10,237 --> 01:31:20,080 ♪♪ 1865 01:31:20,113 --> 01:31:29,990 ♪♪ 1866 01:31:30,023 --> 01:31:39,733 ♪♪ 1867 01:31:39,766 --> 01:31:49,442 ♪♪ 1868 01:31:49,476 --> 01:31:59,352 ♪♪ 1869 01:31:59,386 --> 01:32:09,262 ♪♪ 1870 01:32:09,296 --> 01:32:19,139 ♪♪ 1871 01:32:19,172 --> 01:32:29,049 ♪♪ 1872 01:32:29,082 --> 01:32:38,792 ♪♪ 1873 01:32:38,825 --> 01:32:48,501 ♪♪ 1874 01:32:48,535 --> 01:32:58,411 ♪♪ 1875 01:32:58,445 --> 01:33:08,321 ♪♪ 1876 01:33:08,355 --> 01:33:18,198 ♪♪ 1877 01:33:18,231 --> 01:33:27,941 ♪♪ 1878 01:33:27,974 --> 01:33:37,817 ♪♪ 1879 01:33:37,851 --> 01:33:47,527 ♪♪ 1880 01:33:47,560 --> 01:33:57,437 ♪♪ 1881 01:33:57,470 --> 01:34:07,347 ♪♪ 1882 01:34:07,380 --> 01:34:17,257 ♪♪ 1883 01:34:17,290 --> 01:34:27,000 ♪♪ 1884 01:34:27,033 --> 01:34:37,043 ♪♪ 1884 01:34:38,305 --> 01:35:38,709 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 121532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.