All language subtitles for The.Ark.S02E06.720p.HDTV.x264-SYNCOPY-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,040 Previously on "The Ark"... 2 00:00:01,108 --> 00:00:02,503 What is the Juno Project? 3 00:00:02,636 --> 00:00:05,048 Trust: It’s a map of every crewmember’s perfect genetic match. 4 00:00:05,072 --> 00:00:07,607 Garnet: We were clones born in a classified government lab. 5 00:00:07,641 --> 00:00:10,444 - What’s wrong with being a clone? - The constant reproduction 6 00:00:10,477 --> 00:00:12,813 from the same original caused a degradation. 7 00:00:12,846 --> 00:00:14,391 You could snap at any moment and kill someone. 8 00:00:14,414 --> 00:00:15,583 It’s the Eastern Federation. 9 00:00:15,615 --> 00:00:16,926 They’re not gonna be happy to see us. 10 00:00:16,951 --> 00:00:18,285 Eva: This is my brother. 11 00:00:18,318 --> 00:00:20,553 If we were to disengage our entire bow section, 12 00:00:20,588 --> 00:00:23,824 we should be to replace it with the front of Ark 3. 13 00:00:23,858 --> 00:00:27,928 ( speaking Serbian ) 14 00:00:27,961 --> 00:00:29,306 Alicia: The frontal section is free-floating. 15 00:00:29,329 --> 00:00:30,472 Garnet: Bojan, what are you doing? 16 00:00:30,496 --> 00:00:32,732 I’m sorry. I have to get back. 17 00:00:32,765 --> 00:00:34,401 ( screams ) 18 00:00:51,451 --> 00:00:53,786 Damaged sleeper pod bay disengaged. 19 00:00:53,820 --> 00:00:57,423 Brice, you’re good to go. Bring over Ark 3’s A-3 fuselage. 20 00:00:57,457 --> 00:01:00,694 Brice: Copy that. Although I do wish we’d used our shuttle. 21 00:01:00,728 --> 00:01:02,862 This EF one handles a little sluggish. 22 00:01:02,896 --> 00:01:06,867 We can always use a spare shuttle, even if it is Eastern Fed. 23 00:01:06,900 --> 00:01:08,278 And don’t tell me you’re not happy to have a new toy, Brice. 24 00:01:08,301 --> 00:01:10,436 ( Brice laughs ) 25 00:01:10,471 --> 00:01:11,838 It is pretty sweet. 26 00:01:16,543 --> 00:01:20,281 Sleeper Pod Bay successfully attached. 27 00:01:20,313 --> 00:01:21,948 Attachment team reports all clear. 28 00:01:29,989 --> 00:01:31,891 Brice: ...shuttle complete. 29 00:01:31,926 --> 00:01:34,395 I’m docking now with this new EF piece of crap. 30 00:01:34,427 --> 00:01:36,462 Garnet to Felix, you and your team 31 00:01:36,496 --> 00:01:38,073 are clear to inspect the new storage bay. 32 00:01:38,097 --> 00:01:39,332 Find out what’s in there. 33 00:01:39,365 --> 00:01:40,634 Strickland: Copy that, Captain. 34 00:01:40,668 --> 00:01:42,569 Ark 1 is finally back in one piece. 35 00:01:42,603 --> 00:01:44,704 About that. Are we still Ark 1 or are we Ark 3? 36 00:01:44,737 --> 00:01:46,507 Technically more of the ship is Ark 1, but... 37 00:01:46,539 --> 00:01:49,343 But the sign says Ark 3? 38 00:01:49,376 --> 00:01:51,145 Don’t worry. Lane’s taking care of that. 39 00:01:51,245 --> 00:01:54,480 How’s it looking out there, Spence? 40 00:01:54,515 --> 00:01:56,450 Lane: She’s looking beautiful. 41 00:01:57,685 --> 00:01:59,819 Absolutely gorgeous. 42 00:01:59,853 --> 00:02:03,990 Ladies and gentlemen, we are fully operational. 43 00:02:04,024 --> 00:02:06,126 Whoo! 44 00:02:09,430 --> 00:02:14,134 ( music playing ) 45 00:02:33,787 --> 00:02:36,522 We found some very useful items in the Ark 3 storage pod, 46 00:02:36,557 --> 00:02:38,692 like spare parts, additional food rations, 47 00:02:38,725 --> 00:02:41,027 more EVA equipment, medical supplies. 48 00:02:41,061 --> 00:02:44,865 And then I found this. 49 00:02:44,899 --> 00:02:46,933 ( music playing ) 50 00:02:46,966 --> 00:02:48,801 "Remember Earth?" 51 00:02:48,836 --> 00:02:50,871 This wasn’t on Ark 3’s manifest. 52 00:02:50,905 --> 00:02:53,706 - Well, did you look inside? - Not yet. 53 00:02:53,740 --> 00:02:55,609 Open it. 54 00:03:03,082 --> 00:03:06,252 ( music continues ) 55 00:03:06,252 --> 00:03:08,055 - ( gasps ) - Uh-huh. 56 00:03:08,087 --> 00:03:10,490 It’s just stuff. 57 00:03:10,524 --> 00:03:12,893 Quality of life stuff. 58 00:03:13,961 --> 00:03:15,596 ( laughs ) 59 00:03:16,597 --> 00:03:19,332 Oh, wow. Dibs on this beauty. 60 00:03:19,365 --> 00:03:21,001 Whoa, whoa, whoa. 61 00:03:21,034 --> 00:03:22,836 This could be the last guitar in the universe. 62 00:03:22,870 --> 00:03:25,004 - I know. - Shouldn’t we be trying 63 00:03:25,038 --> 00:03:27,574 to preserve some of this stuff for, you know, history? 64 00:03:27,608 --> 00:03:30,578 The last few months have shown us life’s too short. 65 00:03:30,610 --> 00:03:35,415 Everyone should get to enjoy these things now. Hmm? 66 00:03:35,449 --> 00:03:38,085 Ooh. Yes. 67 00:03:38,117 --> 00:03:39,118 ( gasps ) 68 00:03:39,152 --> 00:03:42,923 ( guitar strumming ) 69 00:04:00,807 --> 00:04:02,610 Felix: The crew seem in high spirits. 70 00:04:02,643 --> 00:04:05,945 Tensions with the 15ers are finally calming. 71 00:04:05,979 --> 00:04:08,247 Good. We’ve more than earned our place here. 72 00:04:08,248 --> 00:04:11,384 Agreed. I couldn’t have repaired Ark 1 without your people. 73 00:04:11,418 --> 00:04:14,955 Speaking of our new friends from Ark 15, 74 00:04:14,989 --> 00:04:18,792 Dr. Marsh, I invited you to this council meeting to ask you about the status 75 00:04:18,826 --> 00:04:20,560 of the incendiary inside of Kelly. 76 00:04:20,593 --> 00:04:22,463 The status is unchanged. 77 00:04:22,495 --> 00:04:24,098 The plasti-gel remains deactivated. 78 00:04:24,130 --> 00:04:28,268 But there is still an explosive buried inside the girl’s skull, right? 79 00:04:28,269 --> 00:04:32,305 - How safe is that for Kelly? - It’s as safe as her other neural implants 80 00:04:32,338 --> 00:04:35,576 - as long as it’s not activated. - In which case, it goes off? 81 00:04:35,608 --> 00:04:40,281 - It won’t go off, right? - Honestly, I can’t guarantee that. 82 00:04:42,115 --> 00:04:44,151 Can you and Dr. Kabir remove it safely? 83 00:04:44,183 --> 00:04:48,021 Well, it’s brain surgery. It’s a pretty big deal. 84 00:04:48,055 --> 00:04:50,600 That’s why I wanted to wait until we finally had a moment to breathe. 85 00:04:50,624 --> 00:04:53,502 - It’s time. - Yeah, the last thing we want to do is to arrive at Trappist 86 00:04:53,526 --> 00:04:54,937 and discover Maddox had a change of heart. 87 00:04:54,961 --> 00:04:58,831 Yeah, or the whole thing just goes boom. 88 00:04:58,865 --> 00:05:02,101 - It can be done. - Without blowing up Ark 1? 89 00:05:02,136 --> 00:05:03,237 Or harming Kelly? 90 00:05:06,372 --> 00:05:10,343 - I feel confident we can do it safely. - Good. 91 00:05:10,377 --> 00:05:12,745 Then do it soon as you can. 92 00:05:12,779 --> 00:05:16,016 And now for our last piece of business. 93 00:05:16,050 --> 00:05:19,620 I’m sure you all noticed that our new foresection has 24 private cabins. 94 00:05:19,653 --> 00:05:23,356 Yeah, and we also did notice that you’ve already given Lane one to himself. 95 00:05:23,389 --> 00:05:26,060 Well, he’s number two now, and you don’t have to worry, James. 96 00:05:26,093 --> 00:05:28,928 I’ve decided all council members and senior staff 97 00:05:28,963 --> 00:05:30,564 will now have their own private room. 98 00:05:30,598 --> 00:05:32,733 - Whoo! - Yes. 99 00:05:32,766 --> 00:05:35,603 - ( laughing ) - FTL is charged. 100 00:05:35,636 --> 00:05:37,838 Then what are we waiting for? 101 00:05:40,774 --> 00:05:42,877 Brice, set a course for Trappist-1D. 102 00:05:42,909 --> 00:05:45,713 It has been laid in all day. Just waiting for your word. 103 00:05:45,745 --> 00:05:48,281 - The word is... - Wait. We have a problem. 104 00:05:51,851 --> 00:05:55,055 The captain hasn’t taken her chair yet. 105 00:05:55,088 --> 00:05:58,358 - That’s not necessary. - Oh, it definitely is. 106 00:06:00,093 --> 00:06:02,329 Go on. 107 00:06:02,362 --> 00:06:05,132 Go on. 108 00:06:27,788 --> 00:06:29,290 Let’s go to our new home. 109 00:06:50,978 --> 00:06:52,980 Ark 1’s lucky we joined them. 110 00:06:53,012 --> 00:06:55,716 I had no idea that their own EF investigators 111 00:06:55,749 --> 00:06:56,959 were killed in their sleep pods. 112 00:06:56,983 --> 00:07:00,620 Yeah, who knows how many EF operatives have slipped by. 113 00:07:00,653 --> 00:07:02,790 It doesn’t look like many so far. 114 00:07:02,822 --> 00:07:04,557 Most of the bridge crew’s clear. 115 00:07:04,591 --> 00:07:07,961 Not Brice. He’s Eastern Federation. I know it. 116 00:07:10,764 --> 00:07:14,134 Don’t worry. If he is, we’ll get him. 117 00:07:14,235 --> 00:07:18,238 We should look into his girlfriend, too. 118 00:07:18,271 --> 00:07:22,643 I overheard her arguing with her brother about the EF. 119 00:07:22,675 --> 00:07:24,978 I really hope Markovic isn’t EF. 120 00:07:25,012 --> 00:07:27,014 I’d hate to lose the chief engineer. 121 00:07:33,519 --> 00:07:34,754 Can I do something to help? 122 00:07:34,788 --> 00:07:38,925 Nope. Almost done. There. 123 00:07:38,959 --> 00:07:41,262 Now we let the decryption algorithm do its thing. 124 00:07:43,863 --> 00:07:46,000 Thanks for keeping me company. 125 00:07:46,033 --> 00:07:48,802 I was worried that you’d be too busy. 126 00:07:50,237 --> 00:07:53,240 The 15ers have things under control in the bio shelter. 127 00:07:53,274 --> 00:07:57,209 - They don’t really need me. - I don’t believe that. 128 00:07:57,211 --> 00:08:00,346 They made some good improvements while I was recovering. 129 00:08:00,380 --> 00:08:03,684 Maybe, but they’re only incremental improvements 130 00:08:03,716 --> 00:08:05,819 on your genius work. 131 00:08:06,720 --> 00:08:08,389 ( chiming ) 132 00:08:10,723 --> 00:08:12,393 Your algorithm worked fast. 133 00:08:12,425 --> 00:08:13,761 Are you surprised? 134 00:08:15,396 --> 00:08:17,096 What are we looking for? 135 00:08:17,130 --> 00:08:18,875 Captain Garnet wants to know the state of Earth 136 00:08:18,899 --> 00:08:20,733 before Ark 3 launched. 137 00:08:20,768 --> 00:08:22,302 Oh, this is interesting. 138 00:08:22,336 --> 00:08:24,872 Two more trillionaires created their own space programs 139 00:08:24,904 --> 00:08:26,874 and some independent countries 140 00:08:26,906 --> 00:08:28,641 launched some ships before Ark 3 left. 141 00:08:28,675 --> 00:08:30,242 Looks like hundreds of ships launched 142 00:08:30,244 --> 00:08:32,046 - or preparing to launch. - Great! 143 00:08:32,078 --> 00:08:33,581 Maybe more people got off Earth. 144 00:08:33,614 --> 00:08:35,883 No, look. 145 00:08:35,915 --> 00:08:37,927 The Eastern Federation launched two ships before Ark 3. 146 00:08:37,951 --> 00:08:41,254 It says their ships were the only ones heavily armed. 147 00:08:41,254 --> 00:08:45,058 Maybe they’re going to a different planet? 148 00:08:45,091 --> 00:08:47,293 You know, far away from us. 149 00:08:47,327 --> 00:08:51,465 Yeah. Uh, let’s hope so. 150 00:09:09,616 --> 00:09:12,086 Careful with this. 151 00:09:12,119 --> 00:09:15,054 Give it to Mr. Strickland to eject. 152 00:09:25,698 --> 00:09:27,400 ( Marsh sighs ) 153 00:09:31,971 --> 00:09:36,043 Okay. The incision is closed. The hard part is over. 154 00:09:36,076 --> 00:09:37,787 Kelly could still have a difficult recovery ahead of her. 155 00:09:37,811 --> 00:09:39,413 We should keep her here for observation. 156 00:09:39,446 --> 00:09:44,784 - There’s a chance of infection, inflammation. - I’m not concerned. 157 00:09:44,817 --> 00:09:46,062 Kelly’s nanites will take care of that. 158 00:09:46,086 --> 00:09:50,423 Oh. Your tech is amazing. 159 00:10:04,171 --> 00:10:06,139 - Hey. - You said you needed to see me? 160 00:10:06,173 --> 00:10:10,144 Yes, because you have actually never heard me play the guitar before. 161 00:10:10,177 --> 00:10:13,313 - So I just thought... - I don’t have time. 162 00:10:13,346 --> 00:10:15,982 Well, maybe you should make time. 163 00:10:16,015 --> 00:10:20,321 Look, you haven’t had a break since... 164 00:10:20,354 --> 00:10:22,322 Well, since we attached the foresection. 165 00:10:22,355 --> 00:10:24,490 Because half of our ship is another ship. 166 00:10:24,524 --> 00:10:26,894 I need to make sure there are no faulty interfaces, 167 00:10:26,927 --> 00:10:28,004 - create redundancy failsafes... - Whoa, whoa, whoa, whoa. 168 00:10:28,028 --> 00:10:29,429 You don’t have to do all that. 169 00:10:29,462 --> 00:10:30,663 You can delegate. 170 00:10:30,697 --> 00:10:32,332 You got the 15ers now. 171 00:10:32,365 --> 00:10:34,768 Look, Eva, you are burying yourself in work. 172 00:10:34,802 --> 00:10:40,173 - What else can I do? - I don’t know. 173 00:10:40,206 --> 00:10:42,009 Take some time, you know? Relax. 174 00:10:42,042 --> 00:10:45,044 Enjoy having a private cabin. 175 00:10:47,548 --> 00:10:50,049 That’s what this is about? You called me for sex? 176 00:10:50,084 --> 00:10:51,251 No. 177 00:10:53,052 --> 00:10:56,890 Eva, I just... I want you to talk to me, okay? 178 00:10:56,923 --> 00:10:59,692 I am trying really hard to be here for you, 179 00:10:59,726 --> 00:11:00,937 and after what happened to Bojan... 180 00:11:00,961 --> 00:11:04,532 I don’t want to talk about Bojan! 181 00:11:04,565 --> 00:11:06,066 You have to talk to somebody. 182 00:11:09,570 --> 00:11:10,904 Great. 183 00:11:15,808 --> 00:11:17,311 Excellent. 184 00:11:17,344 --> 00:11:20,713 Your reflexes are intact. Your baselines are normal. 185 00:11:20,748 --> 00:11:24,384 - So you got it out? - Yes. 186 00:11:24,418 --> 00:11:27,721 So that means you could take out my other implants. 187 00:11:27,754 --> 00:11:29,188 Why would you want me to do that? 188 00:11:31,759 --> 00:11:34,061 Because I don’t want them. 189 00:11:34,094 --> 00:11:35,172 Because I’m tired of being a freak. 190 00:11:35,196 --> 00:11:39,066 - You’re not a freak. - You know what I mean. 191 00:11:41,534 --> 00:11:46,072 - I can’t remove them, Kelly. - Can’t or won’t? 192 00:11:46,105 --> 00:11:48,908 The augmentations that heighten your hearing 193 00:11:48,942 --> 00:11:50,411 are directly grafted to your cochlea. 194 00:11:50,443 --> 00:11:52,078 If I sever them, you lose your hearing. 195 00:11:52,111 --> 00:11:53,913 - Fine. What about... - What? 196 00:11:53,947 --> 00:11:55,424 Would you like me to amputate your right arm? 197 00:11:55,448 --> 00:11:57,817 Because most of those bones have been altered. 198 00:11:57,850 --> 00:11:59,753 You have artificial lungs. 199 00:11:59,787 --> 00:12:02,423 How am I supposed to replace those? 200 00:12:02,456 --> 00:12:05,091 Should I go on? 201 00:12:05,125 --> 00:12:09,096 Kelly, you need to accept the fact 202 00:12:09,129 --> 00:12:13,267 that your augmentations are a permanent part of you. 203 00:12:28,649 --> 00:12:31,351 - Oh, come on. Just a little peek. - We already discussed this. 204 00:12:31,384 --> 00:12:33,286 It is not a good idea to check our Juno Project matches. 205 00:12:33,287 --> 00:12:37,290 No, I agree entirely. But that doesn’t mean we can’t look at other people’s matches. 206 00:12:37,323 --> 00:12:40,293 - No, Lane. - Sharon, look me in the eye 207 00:12:40,326 --> 00:12:43,297 and tell me you’ve never been tempted to peek. 208 00:12:47,334 --> 00:12:48,869 You looked. 209 00:12:48,903 --> 00:12:51,971 We had a pact, and you betrayed it. 210 00:12:52,005 --> 00:12:55,241 That’s it. I can never trust you again. 211 00:12:55,275 --> 00:12:58,087 - I think you’ll find a way. - No. Not unless you show me what’s in the... 212 00:12:58,111 --> 00:13:00,648 Brice: Captain to the bridge. 213 00:13:00,681 --> 00:13:03,283 Oh, come on. 214 00:13:07,020 --> 00:13:08,855 You dropped us out of FTL? 215 00:13:08,889 --> 00:13:10,157 We might have to change course. 216 00:13:10,256 --> 00:13:11,591 What’s happened? 217 00:13:11,625 --> 00:13:15,729 We received a distress call from Ark 8. 218 00:13:20,471 --> 00:13:23,341 We have crashed, this is Ark 8. I repeat, please help us. 219 00:13:23,875 --> 00:13:26,009 We have crashed and requi... 220 00:13:26,942 --> 00:13:29,011 Time stamp says this was recorded two weeks ago. 221 00:13:29,044 --> 00:13:31,748 Any survivors could be dead already. 222 00:13:31,780 --> 00:13:34,250 What do we know about where they crashed? 223 00:13:34,283 --> 00:13:36,919 There are some coordinates for a planet encoded into the message. 224 00:13:36,952 --> 00:13:38,788 I found it in the Ark 3 database. 225 00:13:38,822 --> 00:13:42,259 Uh, there. 226 00:13:43,460 --> 00:13:44,927 Raynick-J. 227 00:13:44,961 --> 00:13:46,428 Discovered a year after we launched. 228 00:13:46,462 --> 00:13:49,099 It has Earth-like atmosphere and gravity. 229 00:13:49,131 --> 00:13:50,275 They must have diverted toward it 230 00:13:50,299 --> 00:13:51,934 when they knew they were in trouble. 231 00:13:51,967 --> 00:13:54,004 - Can it support life? - Well, only for a while. 232 00:13:54,037 --> 00:13:55,272 Radiation levels are too high 233 00:13:55,304 --> 00:13:57,639 for humans to last more than a week. 234 00:13:57,640 --> 00:13:58,942 Then we’re on the clock. 235 00:13:58,975 --> 00:14:00,052 Let’s set a course and get there 236 00:14:00,076 --> 00:14:02,111 before these people die of radiation poisoning. 237 00:14:02,144 --> 00:14:04,246 If they haven’t died already. 238 00:14:10,320 --> 00:14:13,657 ( beeping ) 239 00:14:22,999 --> 00:14:25,668 - Mind if I join you? - Sure. 240 00:14:29,505 --> 00:14:31,206 How are you doing? 241 00:14:33,509 --> 00:14:35,412 I know we don’t know each other very well, 242 00:14:35,445 --> 00:14:38,815 but I wanted to offer my sympathies. 243 00:14:38,847 --> 00:14:40,115 About your brother. 244 00:14:44,520 --> 00:14:46,755 I lost family to the Eastern Federation. 245 00:14:46,789 --> 00:14:49,525 - Not that it’s the same thing, but... - No, it’s not the same thing. 246 00:14:50,693 --> 00:14:52,528 ( beeping continues ) 247 00:14:52,629 --> 00:14:55,899 I’m sorry. I just meant if you need someone to talk to... 248 00:14:55,932 --> 00:15:00,235 What I need is for everyone to leave me alone. 249 00:15:07,777 --> 00:15:10,013 Lane: This is GSA ship Ark 1 250 00:15:10,046 --> 00:15:12,448 trying to contact any survivors from Ark 8. 251 00:15:12,481 --> 00:15:15,184 - Please respond. - ( static ) 252 00:15:18,221 --> 00:15:20,423 I repeat, this is Lieutenant Spencer Lane of Ark 1 253 00:15:20,456 --> 00:15:23,426 trying to reach any survivors on Ark 8. 254 00:15:23,460 --> 00:15:26,562 ( static ) 255 00:15:27,797 --> 00:15:29,032 We may be too late. 256 00:15:29,065 --> 00:15:31,868 No one could last long down there. 257 00:15:31,900 --> 00:15:35,038 ( beeping ) 258 00:15:35,071 --> 00:15:37,706 Alicia: Or there are still survivors, but their comms are damaged. 259 00:15:37,740 --> 00:15:41,543 I’m getting an energy signature from this northern hemisphere. 260 00:15:41,577 --> 00:15:43,088 It looks like it’s coming from an FTL drive. 261 00:15:43,113 --> 00:15:45,248 It’s a good bet that’s the crash site. 262 00:15:45,282 --> 00:15:47,984 Form an away team, and we’ll do it by numbers. 263 00:15:48,018 --> 00:15:49,753 Land a half klick out, take security, 264 00:15:49,786 --> 00:15:53,621 and do our best to save some lives. I’ll take lead. 265 00:15:53,623 --> 00:15:55,759 Oh, no. No, captain should stay on the ship. 266 00:15:55,792 --> 00:15:58,894 - I’ll take lead. - I may be able to handle the conditions on the planet 267 00:15:58,928 --> 00:16:00,629 better than the rest of you. 268 00:16:00,629 --> 00:16:02,197 I’m going. 269 00:16:04,634 --> 00:16:09,806 Brice: Hitting upper atmosphere in three, two... 270 00:16:17,279 --> 00:16:18,647 Atmosphere is too thick for a visual. 271 00:16:18,648 --> 00:16:21,317 My scope says 987 kilometers to the surface. 272 00:16:21,350 --> 00:16:23,519 All right, everybody better strap in back there. 273 00:16:23,552 --> 00:16:26,255 Gonna be hitting some pockets of turbulence all the way down. 274 00:16:26,288 --> 00:16:28,424 Copy that, Lieutenant. 275 00:16:31,461 --> 00:16:33,263 So I’ve been meaning to ask, 276 00:16:33,296 --> 00:16:35,432 I, uh, think you knew a friend of mine. 277 00:16:35,465 --> 00:16:38,268 She trained under you at the GSA. 278 00:16:38,301 --> 00:16:40,403 Oh, yeah? Who’s that then? 279 00:16:42,672 --> 00:16:43,807 Maurisa Yi. 280 00:16:47,309 --> 00:16:50,013 - Never heard of her. - You sure? 281 00:16:50,046 --> 00:16:51,246 She was a hell of pilot. 282 00:16:51,280 --> 00:16:54,717 Yeah, well, a lot of good pilots come out of that place. 283 00:16:54,750 --> 00:16:58,455 - Your paths must’ve crossed at some point. - Look, I, uh... 284 00:16:58,488 --> 00:17:00,789 I don’t know every pilot who comes out of the GSA, right? 285 00:17:00,823 --> 00:17:03,293 Kind of like you don’t know every security wonk 286 00:17:03,326 --> 00:17:05,161 who comes out of your rent-a-cop academy. 287 00:17:10,366 --> 00:17:12,868 Careful. You don’t wanna crash. 288 00:17:24,780 --> 00:17:27,384 I thought this planet had a breathable atmosphere. 289 00:17:27,416 --> 00:17:31,320 It does, but we shouldn’t expose ourselves to whatever’s in these winds. 290 00:17:31,354 --> 00:17:35,892 Huh, looks like Ark 8 must have broken apart when it entered the atmosphere. 291 00:17:37,693 --> 00:17:40,096 Guys, hold up. 292 00:17:40,130 --> 00:17:41,507 I know we have to keep moving and everything, 293 00:17:41,530 --> 00:17:44,534 but can we just take a moment? 294 00:17:45,935 --> 00:17:47,436 We’re on another frickin’ planet. 295 00:17:47,470 --> 00:17:49,038 ( laughs ) 296 00:17:49,072 --> 00:17:51,307 Strickland: It is kind of amazing. 297 00:17:52,776 --> 00:17:54,344 Yes, it is. 298 00:17:54,376 --> 00:17:55,688 Let’s hope the people who are technically 299 00:17:55,711 --> 00:17:58,013 the first ones here are still alive. 300 00:17:58,048 --> 00:17:59,615 Keep moving. 301 00:18:09,224 --> 00:18:10,693 No one could’ve lived through this. 302 00:18:10,727 --> 00:18:13,896 Someone had to. They sent a distress call. 303 00:18:15,731 --> 00:18:18,367 The survivors could’ve come down in that shuttle. 304 00:18:18,401 --> 00:18:24,039 - I doubt they stayed here. This area is too exposed. - Then where did they go? 305 00:18:24,074 --> 00:18:27,544 There. That could provide shelter. 306 00:18:27,644 --> 00:18:29,679 No one could have survived long in there. 307 00:18:31,914 --> 00:18:33,516 Let’s hope we’re in time. 308 00:19:00,609 --> 00:19:03,380 The air particulates in here are at a safe level. 309 00:19:21,397 --> 00:19:22,898 This was Engineering. 310 00:19:31,007 --> 00:19:34,076 - Still fresh. Weapons hot. - Everyone together. 311 00:19:35,545 --> 00:19:36,846 - ( overlapping shouts ) - Hey! 312 00:19:36,880 --> 00:19:38,847 - Whoa, whoa, whoa! - Hey, hey, hey! 313 00:19:38,882 --> 00:19:40,602 - Stop! Stay right there! - ( all shouting ) 314 00:19:40,650 --> 00:19:42,652 Easy. We’re from Ark 1. 315 00:19:42,685 --> 00:19:45,288 We’re answering your distress call. 316 00:19:45,322 --> 00:19:51,461 Leave it. Leave it! 317 00:19:57,200 --> 00:19:58,535 Ian. 318 00:20:06,041 --> 00:20:08,010 Look at this one. 319 00:20:17,953 --> 00:20:21,825 - What did you do? - The hell if I know. 320 00:20:21,857 --> 00:20:23,993 I thought you were dead. 321 00:20:25,362 --> 00:20:27,864 What are you talking about? 322 00:20:41,017 --> 00:20:44,753 Spence, hold it together. Right? Please? 323 00:20:44,855 --> 00:20:48,491 Easy, easy. You good? 324 00:20:48,855 --> 00:20:52,892 - ( whispered chatter ) - Get away from me. 325 00:20:52,924 --> 00:20:56,095 I’m a doctor. Let me look. 326 00:20:59,131 --> 00:21:00,131 Come here. 327 00:21:02,268 --> 00:21:07,405 - Spence, have you got a clone? - I think the answer’s obvious. 328 00:21:07,439 --> 00:21:08,817 Not to me. What the hell is going on? 329 00:21:08,840 --> 00:21:10,742 Wait, you really didn’t know you were a clone? 330 00:21:10,776 --> 00:21:13,077 - I’m not a clone! - See, in our facility, 331 00:21:13,112 --> 00:21:15,423 there was always four sets of every clone, but it was only ever three of us. 332 00:21:15,446 --> 00:21:18,584 - I’m not a clone. - Yeah, they told us our brother died when he was a baby, 333 00:21:18,616 --> 00:21:20,920 but yet here you are. 334 00:21:20,952 --> 00:21:24,490 - It’s mad. - Wait. Are you all clones? 335 00:21:24,522 --> 00:21:26,825 Oh, I see you’re the smart one. 336 00:21:30,296 --> 00:21:32,998 I’m Captain Sharon Garnet of Ark 1 and a clone myself. 337 00:21:33,031 --> 00:21:35,667 The hell you are. 338 00:21:35,701 --> 00:21:38,203 - We’d know you. - She’s telling the truth. 339 00:21:38,304 --> 00:21:42,106 Multiple organizations bred clones in different ways for different purposes. 340 00:21:42,141 --> 00:21:44,676 I was raised in a lab where we were created 341 00:21:44,710 --> 00:21:46,612 to withstand the rigors of space travel 342 00:21:46,644 --> 00:21:48,146 and harsher conditions on new planets. 343 00:21:48,247 --> 00:21:51,784 Then we have a lot to talk about, Captain. 344 00:21:51,817 --> 00:21:53,117 Including why you ambushed us. 345 00:21:53,152 --> 00:21:54,796 Well, we thought you were the other survivors 346 00:21:54,819 --> 00:21:56,855 - who’ve been attacking us. - They clones, too? 347 00:21:56,888 --> 00:21:59,391 There’s no way GSA crewed Ark 8 entirely with clones. 348 00:21:59,424 --> 00:22:03,962 Of course not. We were bred in a research facility in old London. 349 00:22:03,996 --> 00:22:06,965 Yeah, when the Earth collapsed, we were abandoned, 350 00:22:06,999 --> 00:22:08,968 left to die in our cells like animals. 351 00:22:09,835 --> 00:22:12,805 But we escaped, eh? 352 00:22:12,837 --> 00:22:15,307 How did you operate an Ark? 353 00:22:15,340 --> 00:22:18,486 We joined up with some other clones from another facility who could work on GSA ships. 354 00:22:18,509 --> 00:22:20,846 - Like I was. - Yeah, they taught the rest of us. 355 00:22:20,880 --> 00:22:23,315 I mean, it wasn’t ideal, but we made it work. 356 00:22:23,348 --> 00:22:26,352 - So you stole Ark 8. - Ark 8 wasn’t crewed yet. 357 00:22:26,384 --> 00:22:27,825 You really expect us to believe that? 358 00:22:27,853 --> 00:22:32,490 Look, you weren’t there at the end. The GSA fell. 359 00:22:32,525 --> 00:22:33,768 The governments lost all authority. 360 00:22:33,791 --> 00:22:35,336 People were fighting each other for survival. 361 00:22:35,361 --> 00:22:37,061 It was anarchy. 362 00:22:37,096 --> 00:22:39,932 I mean, come on. You can’t leave us here. Please! 363 00:22:39,964 --> 00:22:42,902 - We can’t trust GSA, Ian. - You can trust me. 364 00:22:42,934 --> 00:22:45,003 Look, you can’t stay here. 365 00:22:45,037 --> 00:22:46,714 This planet’s radiation will eventually kill you. 366 00:22:46,739 --> 00:22:49,074 Hold on. What generation clones are you? 367 00:22:49,107 --> 00:22:52,711 - What’s it matter? - Generation 3 clones suffer psychotic breaks. 368 00:22:52,744 --> 00:22:54,846 Yeah, we’re all Gen-2s. 369 00:22:54,880 --> 00:22:56,915 But there were Gen-3s on board. 370 00:22:56,949 --> 00:22:58,517 They were normal when we launched, 371 00:22:58,550 --> 00:23:00,519 and then one by one, they became violent. 372 00:23:00,553 --> 00:23:01,519 - Yeah. - Insane. 373 00:23:01,554 --> 00:23:02,922 They caused us to crash. 374 00:23:02,954 --> 00:23:04,255 That’s who’s been attacking us. 375 00:23:04,256 --> 00:23:07,258 Gen-3s will make this rescue difficult. 376 00:23:07,259 --> 00:23:09,894 Sharon, we cannot bring Gen-3s onboard Ark 1. 377 00:23:09,929 --> 00:23:12,364 - He is right. - They’re still people. 378 00:23:12,397 --> 00:23:15,867 - Not anymore. They attack everyone they see. - It’s not a debate. 379 00:23:15,901 --> 00:23:18,145 - Brice, Lane, go prep the shuttle. - Brice: Come on, mate. 380 00:23:18,170 --> 00:23:20,270 Garnet: We’ll take these people up first, 381 00:23:20,271 --> 00:23:21,383 - then figure out a way to help the Gen-3s... - Let’s go. 382 00:23:21,406 --> 00:23:23,041 ...once we’re back on Ark 1. 383 00:23:23,075 --> 00:23:24,977 Come on. 384 00:23:25,009 --> 00:23:27,746 Everyone here, be ready to go in ten. 385 00:23:40,925 --> 00:23:42,427 You set the water pressure too high. 386 00:23:47,365 --> 00:23:50,903 - No, I didn’t. - The soil is practically mud. 387 00:23:54,306 --> 00:23:55,941 ( groans ) 388 00:23:55,974 --> 00:23:58,344 The problem isn’t the irrigation. 389 00:23:58,376 --> 00:24:01,480 Look, I set up a water reclamation system 390 00:24:01,512 --> 00:24:03,816 to catch excess drainage and distribute it to other crops. 391 00:24:03,848 --> 00:24:07,152 The nozzles just got clogged. 392 00:24:08,953 --> 00:24:11,957 - I should’ve seen that. - Yeah, you should have. 393 00:24:15,961 --> 00:24:18,596 That’s why we need you here, boss, 394 00:24:18,631 --> 00:24:20,266 now that you’re fully recovered. 395 00:24:25,904 --> 00:24:27,382 Well, I’m here now. So let’s get started. 396 00:24:27,405 --> 00:24:29,441 First things first, you planted too many potatoes. 397 00:24:29,474 --> 00:24:32,510 Not if we want to make more vodka. 398 00:24:34,480 --> 00:24:35,480 More? 399 00:24:46,825 --> 00:24:48,993 Captain? 400 00:24:49,028 --> 00:24:51,564 Captain? 401 00:24:51,596 --> 00:24:56,301 - I’m sorry. I was just... - It is unexpected. 402 00:24:56,335 --> 00:24:59,805 - What do you need? - Ark 8’s FTL appears functional. 403 00:24:59,837 --> 00:25:02,141 Should we bring Eva down to dismantle it? 404 00:25:02,240 --> 00:25:04,876 It’s not a bad idea to have a spare. 405 00:25:04,910 --> 00:25:07,145 Oh, no, you can’t take that. 406 00:25:07,246 --> 00:25:09,247 Trust me, I used to work in engineering. 407 00:25:09,248 --> 00:25:11,817 It’s rigged with an anti-tamper self-destruct device. 408 00:25:11,849 --> 00:25:13,484 Oh, we have the codes to disarm it. 409 00:25:17,021 --> 00:25:19,858 No power. And even if there was, 410 00:25:19,892 --> 00:25:21,861 where are you going to type them in? 411 00:25:32,438 --> 00:25:35,507 You were very quiet on the hike back. 412 00:25:35,540 --> 00:25:37,009 Everything all right? 413 00:25:37,041 --> 00:25:41,046 - Got a lot on my mind. - Oh, really? Like what? 414 00:25:45,784 --> 00:25:51,056 Look, um, I’m here if you need to talk. 415 00:25:56,427 --> 00:26:00,230 It was just the way he was looking at me. 416 00:26:00,231 --> 00:26:02,634 You know? It was like he was happy. 417 00:26:02,667 --> 00:26:05,770 Well, he considers you guys brothers. 418 00:26:05,804 --> 00:26:08,941 - Yeah, well, we’re not. - You’re damn straight you’re not. 419 00:26:08,973 --> 00:26:11,242 You’ve already got a brother. 420 00:26:11,277 --> 00:26:16,382 A taller, better-looking, Scottish brother. 421 00:26:19,151 --> 00:26:22,587 - ( alarm pinging ) - Lane: Huh. That’s weird. 422 00:26:22,621 --> 00:26:25,256 There’s a faulty connection on the port engine’s power manifold. 423 00:26:25,257 --> 00:26:29,461 It was fine when we landed. That doesn’t make any sense. 424 00:26:29,494 --> 00:26:32,263 It’s probably something or nothing. I’ll check it out. 425 00:26:42,307 --> 00:26:43,409 Oi! 426 00:26:44,676 --> 00:26:46,077 Who the hell are you? 427 00:26:49,949 --> 00:26:51,049 Shit. 428 00:26:51,951 --> 00:26:54,619 Hey! Get off me! 429 00:26:57,021 --> 00:26:58,257 Get off me! 430 00:26:59,525 --> 00:27:02,461 ( all grunting ) 431 00:27:11,636 --> 00:27:13,137 They sabotaged us. 432 00:27:17,412 --> 00:27:19,190 Garnet: Brice, have the engines hot and ready to go. 433 00:27:19,213 --> 00:27:21,192 We’ve got a large group of Gen-3s closing in on us, 434 00:27:21,215 --> 00:27:22,784 and they look angry. 435 00:27:22,817 --> 00:27:25,019 Easier said than done. They’ve sabotaged our engines. 436 00:27:25,053 --> 00:27:26,753 Brice is making repairs as fast as he can. 437 00:27:26,755 --> 00:27:28,522 Sharon, we’re grounded until I can fix this. 438 00:27:28,556 --> 00:27:30,758 Well, be ready for us. We’re coming in hard. 439 00:27:30,759 --> 00:27:35,195 - ETA two minutes. - How’s it looking? 440 00:27:35,230 --> 00:27:36,765 Look, don’t worry. I can fix this. 441 00:27:38,833 --> 00:27:40,902 Okay, I’m a little worried. 442 00:27:47,075 --> 00:27:50,711 - Mmm. - ( coughing ) 443 00:27:52,913 --> 00:27:54,449 I’ve tasted worse. 444 00:27:54,481 --> 00:27:57,551 Oh, like you’ve tasted any. You’re practically a kid. 445 00:27:57,585 --> 00:28:00,221 Hey, I had a life before Ark 1, okay? 446 00:28:00,255 --> 00:28:02,222 - I did things. - Mm-hmm. 447 00:28:02,257 --> 00:28:04,726 Yet it never occurred to you to make alcohol here? 448 00:28:04,759 --> 00:28:08,296 Lieutenant Lane did ask me to grow barley for scotch, 449 00:28:08,328 --> 00:28:11,732 but it was never a priority, what with us nearly, uh... 450 00:28:11,766 --> 00:28:14,234 ( imitates alarm blaring ) ...dying all the time. 451 00:28:14,269 --> 00:28:19,406 How are people supposed to have any fun without a little alcohol? 452 00:28:19,441 --> 00:28:22,576 I mean, not me, mind you, but a lot of people 453 00:28:22,609 --> 00:28:26,580 need it to grease the wheels before a little casual sex, 454 00:28:26,614 --> 00:28:28,415 a top priority, in my opinion. 455 00:28:28,450 --> 00:28:30,751 Yeah, agreed. Yeah. Yes, same. 456 00:28:30,785 --> 00:28:34,422 There’s been plenty of sex. Brice and Eva. 457 00:28:34,455 --> 00:28:37,258 Uh, before them, Brice and Griff. 458 00:28:37,291 --> 00:28:40,494 - Uh, Brice and Cogner. - So just... 459 00:28:40,528 --> 00:28:43,731 - Both: Brice. - Yeah. 460 00:28:46,468 --> 00:28:51,940 Wait, no. Before... before Brice, Eva was with Harris, 461 00:28:51,972 --> 00:28:53,340 her boyfriend from Earth. 462 00:28:53,375 --> 00:28:55,777 But he died when we came out of cryo. 463 00:29:00,815 --> 00:29:03,451 What about you and Alicia? 464 00:29:03,484 --> 00:29:06,121 What? What do you... what do you mean? 465 00:29:06,153 --> 00:29:08,323 Come on. Oh, I have eyes. 466 00:29:08,355 --> 00:29:10,525 It’s obvious you have it bad for her. 467 00:29:12,826 --> 00:29:17,332 - Yeah, she’s amazing. - So? What’s the problem? 468 00:29:19,500 --> 00:29:22,569 I’m just waiting for the right moment, you know? 469 00:29:22,604 --> 00:29:24,638 I’ve been trying to combine rose genuses 470 00:29:24,739 --> 00:29:27,174 to create a multi-colored bouquet, 471 00:29:27,208 --> 00:29:28,942 but I can’t get the graft to take. 472 00:29:31,846 --> 00:29:34,481 That’s sweet, but you don’t need 473 00:29:34,516 --> 00:29:36,351 an elaborate bouquet to woo Alicia. 474 00:29:37,852 --> 00:29:40,188 I’ve seen it. 475 00:29:40,221 --> 00:29:42,557 She looks at you the same way you look at her. 476 00:29:42,589 --> 00:29:44,726 All you need are two things. 477 00:29:44,759 --> 00:29:49,163 - Wait, I... aww. - That’s one. 478 00:29:49,197 --> 00:29:51,865 - Mm. - And two? 479 00:29:51,900 --> 00:29:54,402 A kick in the ass. 480 00:30:00,375 --> 00:30:01,342 Come on, move! Move! 481 00:30:01,375 --> 00:30:02,609 ( indistinct shouting ) 482 00:30:02,644 --> 00:30:04,679 Faster! Come on, let’s go! 483 00:30:04,712 --> 00:30:08,516 - ( crowd chattering ) - Let’s go! Let’s go! 484 00:30:15,824 --> 00:30:17,558 Strickland: Hurry up. Come on, come on. 485 00:30:17,592 --> 00:30:19,961 Felix, once everyone’s in, get that hatch sealed, okay? 486 00:30:19,993 --> 00:30:22,730 Kimi, go help Lane in the cockpit. Brice, how’s it looking? 487 00:30:22,763 --> 00:30:26,067 - They’ve done a number on it. - You’re the last one. Hurry up. 488 00:30:26,101 --> 00:30:27,101 ( screams ) 489 00:30:32,173 --> 00:30:35,943 ( all grunting ) 490 00:30:59,467 --> 00:31:03,070 - Come on. Let’s get ready to move. - They’re closing in fast. 491 00:31:05,539 --> 00:31:07,608 Oh, that’s not good. 492 00:31:07,642 --> 00:31:11,179 - Brice! - The glass is strong. It’ll hold. 493 00:31:11,211 --> 00:31:14,125 It’s not indestructible. One crack and it won’t be safe to leave the atmosphere. 494 00:31:14,148 --> 00:31:18,420 - Come on, Brice! Let’s move! - Hurry it up, Brice! 495 00:31:18,452 --> 00:31:21,021 Well, I was gonna take a break, 496 00:31:21,056 --> 00:31:23,124 but if you want me to keep working through... 497 00:31:23,157 --> 00:31:25,326 - ( shouts ) - ( grunting ) 498 00:31:25,359 --> 00:31:28,430 - Thanks, Spence! Sorry! - It’s Ian! 499 00:31:28,462 --> 00:31:29,631 It’s confusing! 500 00:31:40,208 --> 00:31:41,509 Ah, come on. 501 00:31:43,077 --> 00:31:45,079 ( grunts ) 502 00:31:46,381 --> 00:31:52,153 ( grunting ) 503 00:31:52,186 --> 00:31:53,587 Shuttle hatch secure! 504 00:31:55,824 --> 00:31:56,990 ( alarm blares ) 505 00:32:05,532 --> 00:32:07,167 Everyone, buckle up. 506 00:32:07,201 --> 00:32:08,803 All right, go, go, go! 507 00:32:20,414 --> 00:32:22,784 Whew. That was fun. 508 00:32:36,432 --> 00:32:39,301 - Can we please just not? - None of my business. 509 00:32:39,336 --> 00:32:41,637 - It’s like you found long lost family. - It really isn’t. 510 00:32:41,738 --> 00:32:45,142 We invited Ian here to help us figure out a way to help the Gen-3s. 511 00:32:45,174 --> 00:32:48,478 - They can’t be helped. - We can’t abandon them. 512 00:32:48,511 --> 00:32:49,980 Yeah, that’s what we thought. 513 00:32:50,012 --> 00:32:51,156 That’s why we brought them aboard Ark 8. 514 00:32:51,181 --> 00:32:52,325 They all seemed perfectly sane. 515 00:32:52,348 --> 00:32:53,826 Yeah, well, we saw how that turned out. 516 00:32:53,849 --> 00:32:55,750 Well, exactly. 517 00:32:55,751 --> 00:32:57,487 Yeah, once their psychosis kicked in, 518 00:32:57,520 --> 00:32:58,989 they nearly killed us all. 519 00:32:59,021 --> 00:33:00,599 There was over a hundred of us before we crashed. 520 00:33:00,624 --> 00:33:02,758 I still don’t understand. 521 00:33:02,759 --> 00:33:04,594 Why do they suffer psychotic breaks? 522 00:33:04,627 --> 00:33:07,663 Well, the Gen-3s’ template cells came from existing clones. 523 00:33:07,763 --> 00:33:10,333 Basically, creating clones from clones 524 00:33:10,366 --> 00:33:12,536 caused genetic anomalies which made them unstable. 525 00:33:12,568 --> 00:33:15,238 I found research on why this happens in the Ark 3 database. 526 00:33:15,271 --> 00:33:17,874 So the Gen-3s’ GABA receptor genes degrade. 527 00:33:17,907 --> 00:33:21,077 Well, that’s great news. Knowing the problem means we can fix it. 528 00:33:21,111 --> 00:33:23,846 Maybe, but that type of gene therapy 529 00:33:23,880 --> 00:33:27,116 could take months to implement, longer to perfect. 530 00:33:27,150 --> 00:33:29,853 They won’t survive that long on the planet, 531 00:33:29,885 --> 00:33:32,030 and it’s too dangerous to keep them on Ark 1 in their current state. 532 00:33:32,055 --> 00:33:34,391 But everyone deserves a chance to be saved. 533 00:33:34,423 --> 00:33:35,692 Eva, I know this is hard, 534 00:33:35,791 --> 00:33:37,193 but it’s not like it was with Bojan. 535 00:33:37,227 --> 00:33:39,162 I never said this was about Bojan. 536 00:33:40,830 --> 00:33:44,233 I can convert the new storage dome into a secure quarantine. 537 00:33:44,267 --> 00:33:46,536 - We can lock them in. - How many are there? 538 00:33:46,569 --> 00:33:50,406 Well, 12 died on the shuttle. At last count, about 30? 539 00:33:50,440 --> 00:33:53,977 - Plenty of room. - No, it’s too dangerous. It would be a powder keg. 540 00:33:54,009 --> 00:33:57,381 How would you get them up here? 541 00:33:57,413 --> 00:33:59,883 I mean, you can’t just politely ask them to come peacefully. 542 00:33:59,915 --> 00:34:02,885 Perhaps we don’t need to. 543 00:34:02,919 --> 00:34:04,653 If Dr. Kabir could provide us a sedative, 544 00:34:04,755 --> 00:34:08,224 I could take a security detail down and tranquilize them. 545 00:34:08,257 --> 00:34:10,927 It would take a few trips, but it could work. 546 00:34:10,960 --> 00:34:12,405 It’s a great plan. I’ll go draft an away team. 547 00:34:12,429 --> 00:34:14,764 Uh, no. Brice can lead the mission. 548 00:34:14,797 --> 00:34:17,233 You and Ian have a lot to talk about. 549 00:34:32,882 --> 00:34:35,918 Well, this was fun. 550 00:34:35,952 --> 00:34:38,788 Stop. We have to talk this out. 551 00:34:38,789 --> 00:34:42,958 - Okay. Go. - What do you mean "go?" 552 00:34:42,992 --> 00:34:47,264 Well, go. Start. I mean, you’re the one who’s unhappy with this situation. 553 00:34:47,297 --> 00:34:48,608 Oh, and you’re happy with all of this? 554 00:34:48,632 --> 00:34:50,833 Me? I grew up in a lab. 555 00:34:50,867 --> 00:34:53,735 I escaped to a ship that was overrun by murderous psychopaths. 556 00:34:53,737 --> 00:34:56,539 Then we crash landed onto a planet that didn’t have food or water. 557 00:34:56,572 --> 00:35:00,043 So, this right here? Yeah, it’s the highpoint of my life. 558 00:35:00,077 --> 00:35:01,811 Yeah, well, it’s not mine. 559 00:35:01,844 --> 00:35:03,612 Look, as far as I’m concerned, 560 00:35:03,646 --> 00:35:05,014 you and I don’t have a problem. 561 00:35:05,047 --> 00:35:06,525 I mean, I get why you’re angry, but... 562 00:35:06,550 --> 00:35:09,318 - I sincerely doubt that. - Well, you hate clones, 563 00:35:09,351 --> 00:35:11,753 and you just learned that you are one. 564 00:35:11,755 --> 00:35:13,956 But, you see, that’s a you problem, not a me problem. 565 00:35:13,989 --> 00:35:18,628 It’s just... how can I be a clone? 566 00:35:18,661 --> 00:35:20,664 I had parents, a family. 567 00:35:20,764 --> 00:35:23,132 Yeah, I had a family, too. 568 00:35:23,166 --> 00:35:25,501 I mean, they looked just like you actually. 569 00:35:27,170 --> 00:35:30,139 Look, there is an easy way to settle this, you know? 570 00:35:31,775 --> 00:35:34,577 - Take off your boot. - Why? 571 00:35:34,610 --> 00:35:39,014 Every clone in the facility had a tattoo on their left heel. 572 00:35:40,182 --> 00:35:41,717 They branded us to tell us apart. 573 00:35:41,717 --> 00:35:43,420 And I bet you have one, too. 574 00:35:43,452 --> 00:35:45,822 I do not have a tattoo on my left heel 575 00:35:45,856 --> 00:35:47,224 or anywhere else on my body. 576 00:35:49,726 --> 00:35:51,128 Sure you don’t. 577 00:36:06,409 --> 00:36:09,211 So Brice claims he never met Maurisa Yi. 578 00:36:11,280 --> 00:36:13,083 Lati: That’s Maurisa Yi? 579 00:36:13,115 --> 00:36:16,519 She was Brice’s protégé at the academy. 580 00:36:16,552 --> 00:36:18,355 You know what I think? 581 00:36:18,387 --> 00:36:21,023 I think Brice and Markovic are both EF spies. 582 00:36:21,057 --> 00:36:23,360 Why? You found something? 583 00:36:23,393 --> 00:36:26,762 Have you heard what this ship has been through? 584 00:36:26,762 --> 00:36:31,034 Nuclear meltdowns, malfunctioning solar sails, poisoned water? 585 00:36:31,068 --> 00:36:33,869 You have to wonder if she had a hand in any of it. 586 00:36:33,903 --> 00:36:35,539 It’s a little circumstantial. 587 00:36:35,572 --> 00:36:36,773 I’m not done. 588 00:36:41,077 --> 00:36:43,880 Harris Beckner. Engineering tech. 589 00:36:43,914 --> 00:36:46,715 Died soon after everyone came out of cryo. 590 00:36:46,717 --> 00:36:50,719 - I don’t get it. - Beckner was Markovic’s lover. 591 00:36:50,721 --> 00:36:52,755 He was also Eastern Federation. 592 00:36:54,090 --> 00:36:55,958 So Markovic has a type. 593 00:36:55,992 --> 00:36:57,893 Tall, dark, and Eastern Federation? 594 00:36:57,927 --> 00:36:59,528 And look at this. 595 00:37:01,731 --> 00:37:04,634 Eva’s record? We checked it already. It’s clean. 596 00:37:04,735 --> 00:37:08,405 Not just clean. Spotless. 597 00:37:08,438 --> 00:37:12,175 - What are you getting at? - Look at her uniform. 598 00:37:12,208 --> 00:37:14,744 Before Ark 1 launched, all personnel photos 599 00:37:14,744 --> 00:37:18,815 were taken back on Earth in training uniforms. 600 00:37:18,849 --> 00:37:21,650 But Eva is wearing mission uniform in this picture. 601 00:37:21,751 --> 00:37:25,188 So Eva must have hacked in to cover up her past. 602 00:37:25,222 --> 00:37:26,922 We should move on her now. 603 00:37:26,956 --> 00:37:29,592 - No, not yet. - Why not? 604 00:37:29,626 --> 00:37:34,264 Wait until we have more hard evidence on Brice, otherwise we’ll tip him off. 605 00:37:34,297 --> 00:37:36,565 Patience, Lati. 606 00:37:45,277 --> 00:37:48,713 ( beeping ) 607 00:37:48,713 --> 00:37:52,351 Come on! Work, damn it! 608 00:37:52,384 --> 00:37:54,719 Could you please keep it down? 609 00:37:54,753 --> 00:37:56,721 They deigned to give me one of the books they find, 610 00:37:56,722 --> 00:37:59,590 and it’s the first mental stimulation I’ve had in weeks. 611 00:38:01,034 --> 00:38:04,472 - ( beeping ) - Moriarty was tragically misunderstood. 612 00:38:04,896 --> 00:38:06,731 - ( beeping ) - Come on! 613 00:38:10,902 --> 00:38:12,204 You shouldn’t have stolen it 614 00:38:12,237 --> 00:38:13,739 if you didn’t know how to use it. 615 00:38:17,576 --> 00:38:20,746 I didn’t steal it. Catrina gave it to me. 616 00:38:26,751 --> 00:38:28,887 Is that the device that controls your implants? 617 00:38:28,920 --> 00:38:30,222 It’s supposed to be. 618 00:38:30,255 --> 00:38:32,224 But I need to figure out how to do more 619 00:38:32,257 --> 00:38:34,393 than just turn it on and off. 620 00:38:34,425 --> 00:38:36,760 Let me see if I can decipher it. 621 00:38:36,762 --> 00:38:40,733 I don’t think you can. It’s from the other universe. 622 00:38:40,766 --> 00:38:44,068 Catrina and I were partners in that reality. 623 00:38:44,103 --> 00:38:45,103 I can figure it out. 624 00:38:47,271 --> 00:38:49,574 You’re not that guy. 625 00:38:49,608 --> 00:38:52,411 For one, I heard you were a saint over there. 626 00:38:54,112 --> 00:38:56,414 You think that makes a difference? 627 00:38:56,447 --> 00:38:57,615 Genius isn’t good or bad. 628 00:38:57,715 --> 00:38:59,784 It’s what you do with it that matters. 629 00:39:34,385 --> 00:39:35,487 ( knocking on door ) 630 00:39:39,351 --> 00:39:42,288 Not the image I was expecting when I opened the door. 631 00:39:46,525 --> 00:39:49,661 Ian told me about the tattoo. 632 00:39:49,695 --> 00:39:53,998 I have a scar on my foot where it would’ve been. 633 00:39:54,032 --> 00:39:55,800 My dad told me I cut my foot as a kid. 634 00:39:57,969 --> 00:40:00,204 But I don’t actually remember it ever happening. 635 00:40:04,376 --> 00:40:07,179 I just don’t know who I am anymore. 636 00:40:11,215 --> 00:40:14,018 You’re the same man you were yesterday. 637 00:40:14,052 --> 00:40:15,521 Spencer Lane. 638 00:40:15,554 --> 00:40:20,492 An incredible lieutenant and my friend. 639 00:40:29,235 --> 00:40:32,838 Wait. You think my dad knew? 640 00:41:02,768 --> 00:41:03,735 Hey. 641 00:41:03,768 --> 00:41:05,905 ( voice cracks ) Hi. 642 00:41:05,938 --> 00:41:08,639 Uh... ( clears throat ) 643 00:41:08,641 --> 00:41:09,974 Hello. 644 00:41:12,945 --> 00:41:16,882 ( music playing ) 645 00:41:27,659 --> 00:41:29,494 Um... 646 00:41:45,744 --> 00:41:47,780 Be prepared to defend yourselves, 647 00:41:47,813 --> 00:41:50,782 but remember, we’re using non-lethal force. 648 00:41:50,815 --> 00:41:54,320 These are civilians who are not in their right minds. 649 00:41:54,353 --> 00:41:55,753 Get ready. 650 00:41:58,324 --> 00:42:01,927 - The storms have died down. - Clear visuals across the board. 651 00:42:05,931 --> 00:42:07,632 What the hell was that? 652 00:42:10,501 --> 00:42:12,471 Bridge, are you seeing this? 653 00:42:12,503 --> 00:42:13,637 ( alarm blaring ) 654 00:42:13,639 --> 00:42:15,474 Eva, tell me that’s not what I think it is! 655 00:42:15,507 --> 00:42:18,978 It’s an explosion centered at the Ark 8 wreckage. 656 00:42:19,010 --> 00:42:21,547 - How? - Unclear. 657 00:42:21,646 --> 00:42:24,650 But the blast took out everything in a hundred mile radius. 658 00:42:24,682 --> 00:42:28,052 - That means... - All Gen-3s are dead. 51843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.