Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,401 --> 00:01:43,436
* Love is blind
2
00:01:43,470 --> 00:01:45,905
* As far as the eye can see
3
00:01:47,407 --> 00:01:49,642
* Deep and meaningless
4
00:01:49,676 --> 00:01:52,112
* Words to me
5
00:01:53,446 --> 00:01:55,415
* Easy lover
6
00:01:55,448 --> 00:01:57,917
* I need a friend
7
00:01:59,419 --> 00:02:02,722
* Road to nowhere
Twists and turns
8
00:02:02,755 --> 00:02:05,625
* But will this never end?
9
00:02:05,658 --> 00:02:09,096
* Well, my dear
You know that he pleases me
10
00:02:09,129 --> 00:02:10,330
* Pleases me
11
00:02:10,363 --> 00:02:13,433
* But short time solutions
Made no resolution
12
00:02:13,466 --> 00:02:16,669
* That ain't no release for me
13
00:02:16,703 --> 00:02:19,506
* Too much of something
14
00:02:19,539 --> 00:02:21,108
* Is bad enough
15
00:02:23,010 --> 00:02:25,545
* But something's coming
over me
16
00:02:25,578 --> 00:02:28,581
* To make me wonder
17
00:02:28,615 --> 00:02:31,518
* Too much of nothing
18
00:02:31,551 --> 00:02:33,186
* Is just as tough
19
00:02:34,754 --> 00:02:37,524
* I need to know
the way to feel
20
00:02:37,557 --> 00:02:40,360
* To keep me satisfied
21
00:02:41,461 --> 00:02:43,296
* Unwrap yourself
22
00:02:43,330 --> 00:02:45,965
* From around my finger
23
00:02:47,467 --> 00:02:49,502
* Hold me too tight
24
00:02:49,536 --> 00:02:52,072
* Or left to linger
25
00:02:53,473 --> 00:02:55,708
* Something fine
26
00:02:55,742 --> 00:02:58,145
* Built to last
27
00:02:59,446 --> 00:03:00,680
* Slipped up there
28
00:03:00,713 --> 00:03:05,452
* I guess we're running out
of time too fast
29
00:03:05,485 --> 00:03:07,654
* Yes, my dear, you know
30
00:03:07,687 --> 00:03:09,189
* He soothes me
31
00:03:09,222 --> 00:03:10,523
* Moves me
32
00:03:10,557 --> 00:03:13,726
* There's no complication
There's no explanation
33
00:03:13,760 --> 00:03:16,763
* It's just a groove in me
34
00:03:16,796 --> 00:03:21,000
* Too much of something is
bad enough
35
00:03:21,634 --> 00:03:23,370
* Bad enough
36
00:03:23,403 --> 00:03:25,405
* But something's coming
over me
37
00:03:25,438 --> 00:03:28,741
* To make me wonder
38
00:03:28,775 --> 00:03:31,478
* Too much of nothing
39
00:03:31,511 --> 00:03:33,513
* Is just as tough
40
00:03:33,546 --> 00:03:34,547
* Just as tough
41
00:03:34,581 --> 00:03:37,550
* I need to know
the way to feel
42
00:03:37,584 --> 00:03:41,254
* To keep me satisfied
43
00:03:41,288 --> 00:03:44,324
* What part of no
Don't you understand?
44
00:03:45,558 --> 00:03:47,494
* Understand
Understand
45
00:03:47,527 --> 00:03:50,497
* I want a man
Not a boy
46
00:03:50,530 --> 00:03:51,798
* Who thinks
47
00:03:51,831 --> 00:03:54,267
* He can
48
00:04:01,708 --> 00:04:04,777
* Boy who thinks he can
49
00:04:04,811 --> 00:04:06,513
* Too much of something
50
00:04:07,580 --> 00:04:09,082
* Is bad enough
51
00:04:13,486 --> 00:04:15,655
Well done, girls!
Excellent performance.
52
00:04:15,688 --> 00:04:16,756
What're you talking about?
53
00:04:16,789 --> 00:04:18,158
You weren't
even watching, Clifford.
54
00:04:18,191 --> 00:04:20,093
-Yes, I was.
-Don't lie. No, you weren't!
55
00:04:20,127 --> 00:04:21,494
I sensed the vibes.
56
00:04:21,528 --> 00:04:23,130
I have an excellent
vibe sensor right here.
57
00:04:23,163 --> 00:04:24,597
-Yeah, right.
-He doesn't love us anymore!
58
00:04:24,631 --> 00:04:26,533
Oh, yes, I do.
59
00:04:26,566 --> 00:04:29,269
I love you like a wildebeest
loves five lionesses
60
00:04:29,302 --> 00:04:30,370
-chewing at his legs.
61
00:04:32,239 --> 00:04:35,175
Hello,
I'm Piers Cuthbertson Smyth.
62
00:04:35,208 --> 00:04:37,777
And today, I'm spending
the first of five days
63
00:04:37,810 --> 00:04:39,812
with the Spice Girls.
64
00:04:39,846 --> 00:04:41,214
ALL: Elton!
65
00:04:43,183 --> 00:04:44,317
Hello!
66
00:04:44,351 --> 00:04:45,752
Good to see you.
67
00:04:47,920 --> 00:04:50,490
-Great glasses, Elton.
-Thank you very much.
68
00:04:50,523 --> 00:04:51,691
Come on, girls,
we've got to go. Sorry, Elton.
69
00:04:51,724 --> 00:04:54,194
ALL: Bye!
70
00:04:54,227 --> 00:04:56,629
-Bye!
-Phew!
71
00:04:56,663 --> 00:04:58,565
Any second now,
the Spice Girls
72
00:04:58,598 --> 00:05:00,633
will be stampeding
down this corridor
73
00:05:00,667 --> 00:05:03,670
in a frenzy of chaos
and energy,
74
00:05:03,703 --> 00:05:06,573
which of course
has become their hallmark.
75
00:05:06,606 --> 00:05:08,408
CLIFFORD: What, chickens?
How many?
76
00:05:11,911 --> 00:05:14,347
I thought you said
they'd be coming down
this way?
77
00:05:14,381 --> 00:05:15,848
I never said that.
78
00:05:15,882 --> 00:05:18,418
You want me to cut?
79
00:05:18,451 --> 00:05:19,919
I think that would be wise.
80
00:05:19,952 --> 00:05:21,754
Okay, don't worry,
there won't be
any fans out here.
81
00:05:21,788 --> 00:05:24,191
-They're all round the front.
-Okay.
82
00:05:24,224 --> 00:05:25,658
* Come on
And do it *
83
00:05:28,928 --> 00:05:30,330
* Come on
And do it *
84
00:05:32,232 --> 00:05:35,235
-Girls, girls, it's Andy.
-Not up the skirts, thank you.
85
00:05:36,236 --> 00:05:37,570
What was that you said,
Clifford?
86
00:05:39,972 --> 00:05:42,175
* Do what your mama said
87
00:05:42,209 --> 00:05:44,777
* I will not be told
88
00:05:44,811 --> 00:05:46,646
* Keep your mouth shut
Keep your legs shut
89
00:05:46,679 --> 00:05:48,281
* Go back in your place
90
00:05:49,382 --> 00:05:51,751
* Blameless, shameless...
91
00:05:51,784 --> 00:05:54,387
-Bye!
-Let's go. Come on.
92
00:05:54,421 --> 00:05:56,823
-CLIFFORD: Go, go, go.
-Hands off my fluffy toys.
93
00:05:56,856 --> 00:06:00,560
-Nobody come in my bit.
-Don't touch my wardrobe.
94
00:06:00,593 --> 00:06:02,495
All right, can we get changed,
everyone?
95
00:06:02,529 --> 00:06:04,397
We're gonna be there
in 15 minutes.
96
00:06:04,431 --> 00:06:05,365
CLIFFORD:
Dennis, Albert Hall.
97
00:06:07,767 --> 00:06:09,202
We're heavy and rolling.
98
00:06:12,839 --> 00:06:15,442
* Come on and do it
99
00:06:15,475 --> 00:06:17,944
* Don't care how you look
It's just how you feel
100
00:06:17,977 --> 00:06:19,979
* Come on and do it
101
00:06:20,012 --> 00:06:21,681
Okay, horoscopes.
102
00:06:21,714 --> 00:06:23,616
I don't believe star signs.
103
00:06:23,650 --> 00:06:25,718
You see, you wouldn't,
because you're an Aquarian.
104
00:06:25,752 --> 00:06:27,420
Aquarians don't believe
in anything.
105
00:06:27,454 --> 00:06:28,788
No, I don't believe
that either.
106
00:06:28,821 --> 00:06:31,658
Oh, no! I can't find my boots.
107
00:06:31,691 --> 00:06:32,492
I think I've lost them.
108
00:06:36,496 --> 00:06:39,432
It's always the same.
I never know what to wear.
109
00:06:39,466 --> 00:06:41,334
Oh, it must be really hard
for you, Victoria.
110
00:06:41,368 --> 00:06:44,471
You know, trying to decide
whether to wear
the little Gucci dress,
111
00:06:44,504 --> 00:06:45,872
the little Gucci dress,
112
00:06:45,905 --> 00:06:48,441
or the little Gucci dress.
113
00:06:48,475 --> 00:06:49,742
Exactly.
114
00:06:49,776 --> 00:06:50,910
I know.
115
00:06:50,943 --> 00:06:54,013
Why don't you wear
the little Gucci dress?
116
00:06:54,046 --> 00:06:55,315
That's a good idea.
Thanks, Emma.
117
00:06:55,348 --> 00:06:57,250
* Who cares what they do?
118
00:06:57,284 --> 00:06:58,851
* Because it's yours
119
00:06:58,885 --> 00:07:00,553
* For the taking
120
00:07:00,587 --> 00:07:02,822
-Ah! There they are!
121
00:07:02,855 --> 00:07:04,491
My boots, Geri.
You're wearing my boots.
122
00:07:06,593 --> 00:07:08,561
Oh, yeah. I don't know
how that happened.
123
00:07:08,595 --> 00:07:10,563
Typical, typical Leo,
that is. Isn't it?
124
00:07:10,597 --> 00:07:11,798
Borrowing stuff
without even asking me.
125
00:07:11,831 --> 00:07:13,566
Now, that's Capricorn.
126
00:07:13,600 --> 00:07:16,269
Oi, don't you be starting
on Capricorns.
127
00:07:16,303 --> 00:07:18,004
-That's it. You've had it.
-All right. Have them back!
128
00:07:18,037 --> 00:07:20,273
-No, I don't want them!
-ALL: Yeah!
129
00:07:20,307 --> 00:07:21,341
Get off!
130
00:07:22,709 --> 00:07:25,412
-Excuse me!
131
00:07:25,445 --> 00:07:26,145
What do you think
of this one?
132
00:07:26,178 --> 00:07:28,281
MEL B: It's great.
ALL: Yeah!
133
00:07:30,817 --> 00:07:31,918
CLIFFORD: Now hear this.
134
00:07:31,951 --> 00:07:33,019
There's a press conference
coming up.
135
00:07:33,052 --> 00:07:34,487
That means smiling
at the cameras,
136
00:07:34,521 --> 00:07:37,857
and answering
a lot of dumb questions.
That is all.
137
00:07:37,890 --> 00:07:39,859
It's really is
tremendously exciting.
138
00:07:39,892 --> 00:07:41,227
We're breaking the news
right now, right here.
139
00:07:41,260 --> 00:07:43,563
Next Saturday, 8 o'clock,
for the first time ever,
140
00:07:43,596 --> 00:07:45,465
the Spice Girls are gonna
perform live
141
00:07:45,498 --> 00:07:47,600
-for the very first time
at Albert Hall.
-GIRLS: Yay!
142
00:07:47,634 --> 00:07:48,901
-Very excited.
143
00:07:48,935 --> 00:07:50,670
We're working with a new band.
144
00:07:50,703 --> 00:07:52,138
And it's gonna to be
absolutely fantastic.
145
00:07:52,171 --> 00:07:55,375
It's gonna be broadcast live
throughout the whole world.
146
00:07:55,408 --> 00:07:56,776
The whole world.
How many countries
are we talking about?
147
00:07:56,809 --> 00:07:58,545
-Millions!
-Or maybe even more.
148
00:07:58,578 --> 00:08:01,314
Do you have a message
for the multitude of fans
you have out there?
149
00:08:01,348 --> 00:08:04,551
Yes.
150
00:08:04,584 --> 00:08:05,952
Goes out to the people
in France.
151
00:08:09,055 --> 00:08:10,790
They're huge in Portugal.
152
00:08:10,823 --> 00:08:12,492
I'd like to say something
to all the people in Leeds.
153
00:08:12,525 --> 00:08:13,960
Northerners!
154
00:08:13,993 --> 00:08:15,495
I don't have the faintest idea
what that means,
155
00:08:15,528 --> 00:08:16,463
but it's gonna be great.
156
00:08:16,496 --> 00:08:18,331
I'm excited.
My mum's excited.
157
00:08:18,365 --> 00:08:20,400
They are adorable.
158
00:08:20,433 --> 00:08:22,435
You haven't even
shaved for us today,
have you, Jonathan?
159
00:08:25,505 --> 00:08:27,707
-I think, I got what you want.
-Would you just shut up
and watch this?
160
00:08:27,740 --> 00:08:29,609
These are the Spice Girls.
161
00:08:29,642 --> 00:08:31,043
Yeah, I've seen them.
162
00:08:31,077 --> 00:08:33,380
-I like the blond one.
-No, no, no.
163
00:08:33,413 --> 00:08:35,582
-Sporty.
-Yeah, Sporty one's good.
164
00:08:35,615 --> 00:08:37,950
This is what our movie
should be about.
165
00:08:37,984 --> 00:08:40,353
They're young, they're cute,
they're hip, they're wacky.
166
00:08:40,387 --> 00:08:41,721
Yeah, but can they act?
167
00:08:41,754 --> 00:08:42,722
What, act?
168
00:08:42,755 --> 00:08:45,592
Did anyone care if
Marilyn Monroe could act?
169
00:08:45,625 --> 00:08:46,759
All they cared
was she in focus.
170
00:08:48,395 --> 00:08:50,797
I just got an idea,
and you're gonna love it.
171
00:08:50,830 --> 00:08:54,066
I can see it very clearly.
It's the Spice Girls.
172
00:08:54,100 --> 00:08:55,502
There's five of them.
173
00:08:56,736 --> 00:08:58,571
-And they're singers.
-I love it.
174
00:08:58,605 --> 00:08:59,672
We pitch this afternoon.
175
00:09:05,645 --> 00:09:07,680
-CHIEF: How are the girls,
Clifford?
176
00:09:07,714 --> 00:09:09,649
Ready for show time
on Saturday?
177
00:09:09,682 --> 00:09:12,419
Just going to rehearsals.
They're hot, Chief.
178
00:09:12,452 --> 00:09:13,986
They've got fire
in their eyes,
179
00:09:14,020 --> 00:09:15,422
hunger in their bellies
and great big shoes
on their feet.
180
00:09:15,455 --> 00:09:18,057
CLIFFORD: I'm telling you,
Chief, they're raring to go.
181
00:09:18,090 --> 00:09:22,429
Mmm. Well, remember that now
is the dangerous time.
182
00:09:22,462 --> 00:09:24,931
They've had a lot of success
very quickly.
183
00:09:24,964 --> 00:09:27,867
So get ready for the backlash.
184
00:09:27,900 --> 00:09:30,603
CHIEF: When the speeding melon
hits the wall,
185
00:09:30,637 --> 00:09:33,105
it is Christmas for the crows.
186
00:09:33,139 --> 00:09:34,941
CLIFFORD:
Of course, it is.
187
00:09:34,974 --> 00:09:36,142
Do you want me to go after
the paparazzi,
188
00:09:36,175 --> 00:09:37,844
CLIFFORD: Chief? I could start
189
00:09:37,877 --> 00:09:39,779
kicking arses,
if you like.
190
00:09:39,812 --> 00:09:41,681
CLIFFORD: Stir things up
a bit.
191
00:09:41,714 --> 00:09:43,883
There's no need
for any stirring.
192
00:09:43,916 --> 00:09:45,151
Put a couple of cats
among a few pigeons.
193
00:09:46,619 --> 00:09:48,755
Leave the pigeons alone.
194
00:09:48,788 --> 00:09:51,023
Watch the feathers fly.
195
00:09:51,057 --> 00:09:53,560
Keep it down.
-Get some blood on the walls!
196
00:09:53,593 --> 00:09:55,528
No!
197
00:09:55,562 --> 00:09:56,929
Sorry, Chief. Just an idea.
198
00:09:56,963 --> 00:09:58,998
There will be time for that
soon enough.
199
00:09:59,699 --> 00:10:00,767
Remember,
200
00:10:00,800 --> 00:10:04,571
the drummer who is without
sticks, has no backbeat.
201
00:10:05,037 --> 00:10:06,405
Absolutely.
202
00:10:08,107 --> 00:10:09,141
Right, puss?
203
00:10:09,175 --> 00:10:10,443
What did he say?
204
00:10:10,477 --> 00:10:12,612
I haven't a clue.
205
00:10:12,645 --> 00:10:14,547
But I know that he's right.
206
00:10:15,582 --> 00:10:17,517
Drummer? Drummer.
207
00:10:19,652 --> 00:10:21,688
One, two.
208
00:10:21,721 --> 00:10:23,890
One, two, three, four.
209
00:10:23,923 --> 00:10:27,660
* I'm giving you everything
210
00:10:27,694 --> 00:10:29,996
* All that joy can bring
211
00:10:30,029 --> 00:10:31,598
* This I swear
212
00:10:31,631 --> 00:10:33,199
* I give you everything
213
00:10:33,232 --> 00:10:36,869
* And all that I want from you
214
00:10:36,903 --> 00:10:40,473
* Is a promise
You will be there
215
00:10:40,507 --> 00:10:42,475
* Say you will be there
216
00:10:42,509 --> 00:10:44,844
* I'm giving you everything
217
00:10:44,877 --> 00:10:46,045
* I give you everything
218
00:10:46,078 --> 00:10:48,080
* All that joy
All that joy
219
00:10:48,114 --> 00:10:50,049
* This I swear
220
00:10:50,082 --> 00:10:53,886
Now, remember, the camera
is the window to the soul.
221
00:10:53,920 --> 00:10:55,655
-Window to the soul.
-That's it.
222
00:10:55,688 --> 00:10:56,923
Through the eyes, obviously.
223
00:10:56,956 --> 00:10:59,158
What I want to do... I want to
take my audience on a journey
224
00:10:59,191 --> 00:11:01,761
into the mind's eye
of the Spice Girls.
225
00:11:01,794 --> 00:11:04,163
And focus on
their deepest subconscious.
226
00:11:04,196 --> 00:11:06,132
-Deepest subconscious.
-That's it, Enzo.
227
00:11:06,165 --> 00:11:07,166
Got it? Great.
228
00:11:08,267 --> 00:11:10,169
Track, track, track, track.
229
00:11:11,904 --> 00:11:13,840
-I think we'll need
a longer lens.
-Mmm-hmm.
230
00:11:13,873 --> 00:11:15,241
PIERS: BAFTA, BAFTA,
BAFTA.
231
00:11:15,274 --> 00:11:16,743
* You'll be there
232
00:11:16,776 --> 00:11:18,978
-Sorry.
233
00:11:19,011 --> 00:11:20,913
-Sorry, my fault.
234
00:11:20,947 --> 00:11:22,549
Sort your fingers out, Dave.
235
00:11:22,582 --> 00:11:24,183
What you left
your boxing gloves on?
236
00:11:24,216 --> 00:11:25,818
Okay. Let's do it,
once again, please.
237
00:11:25,852 --> 00:11:27,920
That was absolutely perfect,
238
00:11:27,954 --> 00:11:30,056
without being actually
any good.
239
00:11:30,089 --> 00:11:32,291
Once again, then.
Once again, then.
240
00:11:32,324 --> 00:11:34,160
-Hi, y'all.
-Hi, Nic.
241
00:11:34,193 --> 00:11:36,028
Now, please, let's keep
the momentum going.
242
00:11:38,765 --> 00:11:40,199
Obviously,
after a short break.
243
00:11:40,232 --> 00:11:42,935
-ALL: Aw! We missed you.
244
00:11:42,969 --> 00:11:46,038
Look at that emotion.
That real, raw emotion!
245
00:11:46,072 --> 00:11:48,641
Come on, boys!
Capture that magic.
246
00:11:49,676 --> 00:11:51,010
Quickly!
247
00:11:51,043 --> 00:11:53,112
-Oh, oh.
248
00:11:53,145 --> 00:11:55,114
All right.
249
00:11:55,147 --> 00:11:56,282
Except my back's done in,
250
00:11:56,315 --> 00:11:58,250
my front's done in.
my insides are wrecked,
251
00:11:58,284 --> 00:11:59,852
and I haven't seen my feet
for weeks,
252
00:11:59,886 --> 00:12:00,920
but I hear
they're really fat, too.
253
00:12:00,953 --> 00:12:02,221
-They are. Not.
254
00:12:02,254 --> 00:12:03,956
How's baby?
255
00:12:03,990 --> 00:12:05,925
Well, how would you feel
being carried around all day
256
00:12:05,958 --> 00:12:08,260
in a nice, squishy water bed?
257
00:12:08,294 --> 00:12:10,162
-Very lucky, I think.
258
00:12:10,196 --> 00:12:11,798
It kicked!
259
00:12:11,831 --> 00:12:13,800
-NICOLA: Last week.
260
00:12:13,833 --> 00:12:16,202
You wanna start charging
it storage?
261
00:12:16,235 --> 00:12:18,070
So, how's Trevor?
262
00:12:18,104 --> 00:12:21,941
-He's gone. Trevor's left me.
-I don't believe it.
263
00:12:21,974 --> 00:12:23,976
-Sound running.
-Excuse me.
264
00:12:24,010 --> 00:12:26,278
Would you mind
not filming, please?
265
00:12:26,312 --> 00:12:28,180
Cut.
266
00:12:28,214 --> 00:12:30,149
I mean, I always knew Trevor
was irresponsible, right.
267
00:12:30,182 --> 00:12:32,018
But he's now gone
and proved it.
268
00:12:32,051 --> 00:12:33,319
What a complete...
269
00:12:33,352 --> 00:12:35,054
What I want to do
with this documentary
270
00:12:35,087 --> 00:12:36,989
is show the real Spice Girls.
271
00:12:37,023 --> 00:12:39,191
You know,
I want to break through
the show business side.
272
00:12:39,225 --> 00:12:41,160
I want to crash
right through it,
273
00:12:41,193 --> 00:12:42,161
and reveal the truth.
274
00:12:43,029 --> 00:12:44,130
Well, that's fine.
275
00:12:44,163 --> 00:12:46,098
Just as long as you crash
through the showbiz facade
276
00:12:46,132 --> 00:12:47,634
on schedule.
277
00:12:47,667 --> 00:12:49,568
Don't get in anybody's way.
278
00:12:53,640 --> 00:12:55,241
Yes, well,
a smile costs nothing.
279
00:12:55,274 --> 00:12:58,745
Don't worry, Nic.
It'll be all right.
280
00:12:58,778 --> 00:13:01,013
-Oh, no.
281
00:13:01,047 --> 00:13:04,717
-I think I am getting broody.
-ALL: Oh, no.
282
00:13:04,751 --> 00:13:07,820
Just wait till you lot
start having kids.
283
00:13:07,854 --> 00:13:08,855
That will be really weird.
284
00:13:14,927 --> 00:13:17,329
How my Gloria
gets her clothes so dirty,
285
00:13:17,363 --> 00:13:18,264
I'll never know.
286
00:13:18,297 --> 00:13:19,632
Bless her.
287
00:13:20,432 --> 00:13:22,835
Oh.
288
00:13:22,869 --> 00:13:24,136
My poor back.
289
00:13:25,972 --> 00:13:28,374
I don't know
how you can have
any more of them kids.
290
00:13:28,407 --> 00:13:30,276
You've got six already,
ain't you?
291
00:13:30,309 --> 00:13:31,978
-Mmm.
292
00:13:32,011 --> 00:13:33,345
Yeah, but they're so cute
when they're little.
293
00:13:33,379 --> 00:13:35,682
Then they grow up
to be real little bleeders.
294
00:13:35,715 --> 00:13:38,150
Thank God for boarding school.
295
00:13:38,184 --> 00:13:40,419
I only see mine once a month.
296
00:13:40,452 --> 00:13:42,421
-Our Terry goes to me...
-Cheers.
297
00:13:42,454 --> 00:13:45,157
He goes,
"Ma, I wanna be a singer."
298
00:13:45,191 --> 00:13:47,660
I said, "Listen, lad,
go to college,
299
00:13:47,694 --> 00:13:49,361
"get yourself a proper job."
300
00:13:49,395 --> 00:13:51,397
Does he listen? No.
301
00:13:51,430 --> 00:13:53,666
They never do, though,
do they? I mean, you know...
302
00:13:53,700 --> 00:13:54,967
Darling.
303
00:13:55,001 --> 00:13:58,037
ALL: Kids today don't know
how lucky they are.
304
00:13:59,305 --> 00:14:01,373
Brucey! Demi!
305
00:14:01,407 --> 00:14:04,677
Will you turn
that bloody racket down?
306
00:14:04,711 --> 00:14:06,245
Hate to interrupt.
307
00:14:06,278 --> 00:14:09,248
There's a small matter
of an extremely live gig
on Saturday.
308
00:14:09,281 --> 00:14:11,217
-All right. We're coming.
-I don't want to.
309
00:14:11,250 --> 00:14:12,752
-Oh!
310
00:14:12,785 --> 00:14:14,120
-Take care.
-See you later.
311
00:14:14,153 --> 00:14:16,088
All right, we're coming.
312
00:14:16,122 --> 00:14:17,757
-I need to wee.
-Yeah, go ahead.
313
00:15:03,836 --> 00:15:07,206
* I'm giving you everything
314
00:15:07,239 --> 00:15:09,408
* All that joy can bring
315
00:15:09,441 --> 00:15:10,877
* This I swear
316
00:15:13,245 --> 00:15:17,083
* Last time
that we had this conversation
317
00:15:17,116 --> 00:15:19,819
* I decided
we should be friends
318
00:15:20,386 --> 00:15:22,054
* Yeah
319
00:15:22,088 --> 00:15:24,323
* But now we're going
round in circles *
320
00:15:24,356 --> 00:15:25,825
Baby Spice! Baby Spice!
Get the shoes.
321
00:15:25,858 --> 00:15:26,926
-The blond one.
322
00:15:29,295 --> 00:15:31,063
* Oh
323
00:15:31,097 --> 00:15:33,900
* Now you tell me
that you've fallen in love
324
00:15:33,933 --> 00:15:36,769
* Well I never ever thought
that would be
325
00:15:38,104 --> 00:15:39,205
* Hey
326
00:15:39,238 --> 00:15:41,007
* This time
327
00:15:41,040 --> 00:15:42,942
* You gotta take it easy
328
00:15:42,975 --> 00:15:46,813
* Throwing far too much
emotions at me
329
00:15:46,846 --> 00:15:49,415
* But any fool can see
330
00:15:49,448 --> 00:15:51,818
* They're falling
331
00:15:53,519 --> 00:15:54,921
-Posh one.
332
00:15:54,954 --> 00:15:56,823
The one that looks posh.
333
00:15:56,856 --> 00:15:58,457
* I'm giving you everything
334
00:16:00,226 --> 00:16:02,294
* All that joy can bring
335
00:16:02,328 --> 00:16:03,495
* Yes, I swear
336
00:16:03,529 --> 00:16:05,464
* I give you everything
337
00:16:05,497 --> 00:16:07,934
* And all that I want from you
338
00:16:08,968 --> 00:16:10,469
* Is a promise
339
00:16:10,502 --> 00:16:12,538
* You will be there
340
00:16:12,571 --> 00:16:14,340
* Say you will be there
341
00:16:23,349 --> 00:16:24,951
* If you
342
00:16:24,984 --> 00:16:27,019
* Put two and two together
343
00:16:27,053 --> 00:16:30,322
* You will see
What our friendship is for *
344
00:16:30,356 --> 00:16:33,125
Across to Geri. Hips.
Very good. Very nice.
This is a good bit.
345
00:16:33,159 --> 00:16:35,962
* If you can't work
this equation
346
00:16:35,995 --> 00:16:38,430
* Then I guess
I'll have to show you the door
347
00:16:39,531 --> 00:16:41,567
* There is no need to say
348
00:16:41,600 --> 00:16:43,802
* You love me
349
00:16:44,871 --> 00:16:47,373
* It'd be better left unsaid
350
00:16:49,475 --> 00:16:51,844
* I give you everything
On this I swear
351
00:16:51,878 --> 00:16:54,046
* Just promise
You'll always be there
352
00:16:54,080 --> 00:16:56,849
* I'm giving you everything
353
00:16:56,883 --> 00:16:58,484
* I'm giving you everything
354
00:16:58,517 --> 00:16:59,551
* All that joy can bring
All that joy can bring
355
00:16:59,585 --> 00:17:01,387
* This I swear
356
00:17:01,420 --> 00:17:04,256
* This I swear
357
00:17:04,290 --> 00:17:06,959
* All that I want from you
All that I want from you
358
00:17:06,993 --> 00:17:09,028
* Is a promise you
Is a promise you
359
00:17:09,061 --> 00:17:10,362
* Will be there
360
00:17:10,396 --> 00:17:12,298
* Always be there
361
00:17:12,331 --> 00:17:14,466
* I'm giving you everything
362
00:17:21,073 --> 00:17:23,242
Look at that, Brad!
Look at that!
363
00:17:23,275 --> 00:17:25,544
"Spice Girls set
to conquer the globe."
364
00:17:25,577 --> 00:17:28,014
Why is it that I can't
pick up a paper
365
00:17:28,047 --> 00:17:30,082
without seeing them
all over the front page?
366
00:17:30,116 --> 00:17:31,617
You told us
to write that story, Kevin.
367
00:17:31,650 --> 00:17:32,851
I know!
368
00:17:33,452 --> 00:17:35,054
I know!
369
00:17:35,087 --> 00:17:37,256
And as long as I keep
selling newspapers,
370
00:17:37,289 --> 00:17:39,658
we're gonna have to keep
writing about them.
371
00:17:39,691 --> 00:17:43,429
Well, I'm sick of them!
We need a new angle, Brad.
372
00:17:43,462 --> 00:17:45,531
I mean, who cares
if the Spice Girls
373
00:17:45,564 --> 00:17:47,633
get to number one yet again?
374
00:17:47,666 --> 00:17:52,138
Who cares if they climb
to the top of Mount Everest
on an ostrich?
375
00:17:52,171 --> 00:17:54,640
Or if they find a cure
for deja vu.
376
00:17:54,673 --> 00:17:56,042
Not me.
377
00:17:56,075 --> 00:17:59,145
Or if they find a cure
for deja vu.
378
00:17:59,178 --> 00:18:00,646
Not me.
379
00:18:00,679 --> 00:18:01,981
I got a better idea.
380
00:18:02,681 --> 00:18:04,183
You try this tor size.
381
00:18:05,651 --> 00:18:07,486
"Spice Girls'
382
00:18:07,519 --> 00:18:10,189
"live show canceled."
383
00:18:11,590 --> 00:18:13,692
Well, that's not bad.
384
00:18:13,725 --> 00:18:16,662
"Spice Girls fall out."
385
00:18:18,164 --> 00:18:21,500
"Spice Girls split up."
386
00:18:21,533 --> 00:18:23,535
-Ah!
-Think how many copies
387
00:18:23,569 --> 00:18:26,505
of the paper we'll sell
with a headline like that.
388
00:18:26,538 --> 00:18:29,641
-I like it.
-I can make it happen, Brad.
389
00:18:29,675 --> 00:18:31,510
Me, Kevin McMaxford.
390
00:18:31,543 --> 00:18:33,012
I put them up there!
391
00:18:33,045 --> 00:18:35,447
-I can bring them down!
-Yes, sir.
392
00:18:37,416 --> 00:18:40,252
Who is gonna help me
take on Girl Power?
393
00:18:40,286 --> 00:18:43,155
And bring it crashing
and whimpering to the ground?
394
00:18:43,189 --> 00:18:45,457
I'll find someone, Kevin.
395
00:18:45,491 --> 00:18:47,493
I just wish
you wouldn't get so upset.
396
00:18:48,727 --> 00:18:50,396
CLIFFORD: Now hear this.
397
00:18:50,429 --> 00:18:52,731
It is dangerous
to store moisturizing cream
398
00:18:52,764 --> 00:18:54,300
in the refrigerator,
399
00:18:54,333 --> 00:18:56,002
as it can be mistaken
for mayonnaise.
400
00:18:56,035 --> 00:18:57,236
That is all.
401
00:18:59,171 --> 00:19:00,472
Check.
402
00:19:00,506 --> 00:19:01,640
What do you mean, check?
403
00:19:01,673 --> 00:19:02,708
I mean check.
404
00:19:02,741 --> 00:19:04,343
My bishop's got your king.
405
00:19:04,376 --> 00:19:06,012
Where?
406
00:19:06,045 --> 00:19:08,114
There! You either got
to move it in front,
407
00:19:08,147 --> 00:19:09,248
or move it out of the way.
408
00:19:09,281 --> 00:19:11,550
All right, I'll move that
fairground horse to there.
409
00:19:11,583 --> 00:19:13,052
Sort that out.
410
00:19:13,085 --> 00:19:15,054
-You can't do that.
411
00:19:15,087 --> 00:19:16,088
Says Mr. Chess.
412
00:19:16,122 --> 00:19:18,124
It's been in the rules
for thousands of years.
413
00:19:18,157 --> 00:19:19,325
Well, I'm gonna break
the rules,
414
00:19:19,358 --> 00:19:21,160
and set this
fairground horse free
415
00:19:21,193 --> 00:19:23,395
amongst all these little
square fields like that.
416
00:19:23,429 --> 00:19:25,064
I'm gonna slap you
in a minute.
417
00:19:31,070 --> 00:19:34,440
It's obvious to us
that the Spice Girls
are movie stars.
418
00:19:34,473 --> 00:19:36,142
We've worked on this idea
for months.
419
00:19:37,543 --> 00:19:39,278
Graydon?
420
00:19:39,311 --> 00:19:40,379
Can we turn off
our cell phones, please?
421
00:19:42,214 --> 00:19:43,549
Respect
for the writer.
422
00:19:46,785 --> 00:19:48,320
Okay, this is
the ultimate tale.
423
00:19:48,354 --> 00:19:50,589
Five girls,
five lives, one story.
424
00:19:50,622 --> 00:19:52,358
As old as time itself,
425
00:19:52,391 --> 00:19:54,226
but as fresh
as newly cut grass.
426
00:19:54,260 --> 00:19:55,094
And that's fresh.
427
00:19:56,395 --> 00:19:58,497
The girls play five sisters,
428
00:19:58,530 --> 00:20:00,132
whose parents disappeared
429
00:20:00,166 --> 00:20:01,367
during the January
Harrods sale,
430
00:20:01,400 --> 00:20:03,369
and were never seen again.
431
00:20:03,402 --> 00:20:05,604
Zip, ripped
from today's headlines.
432
00:20:05,637 --> 00:20:07,773
GRAYDON: Now they live
at home, struggling to support
433
00:20:07,806 --> 00:20:09,575
an elderly grandmother,
434
00:20:09,608 --> 00:20:12,211
who suffers from some
mysterious wasting disease.
435
00:20:12,244 --> 00:20:14,546
I've got tears.
436
00:20:14,580 --> 00:20:16,582
Their only hope at breaking
the cycle of poverty
437
00:20:16,615 --> 00:20:18,684
lies with the middle sister,
Melanie C,
438
00:20:18,717 --> 00:20:20,752
who's convinced
she could be an Olympic
Ski Jump champion.
439
00:20:22,488 --> 00:20:24,556
If only she could overcome
her fear of heights,
440
00:20:25,557 --> 00:20:27,193
and snow,
441
00:20:27,226 --> 00:20:28,627
and if she could
just get her hands
on a pair of skis.
442
00:20:30,696 --> 00:20:32,064
That's amazing.
443
00:20:32,098 --> 00:20:33,031
That's fantastic.
444
00:20:33,732 --> 00:20:35,534
What do you think?
445
00:20:35,567 --> 00:20:36,368
I think it stinks.
446
00:20:37,636 --> 00:20:38,804
Of course, it stinks!
447
00:20:38,837 --> 00:20:40,038
But it's a start.
448
00:20:40,739 --> 00:20:42,241
We're cooking here.
449
00:20:42,274 --> 00:20:43,642
This is a stew, a gumbo.
450
00:20:44,643 --> 00:20:46,245
A jambalaya, if you will.
451
00:20:47,413 --> 00:20:49,047
We're just jamming.
452
00:20:50,249 --> 00:20:51,117
Okay, here's another idea.
453
00:20:52,818 --> 00:20:54,086
Crocodiles.
454
00:20:59,525 --> 00:21:00,859
MAN ON RADIO:
Well, that was
the Spice Girls.
455
00:21:00,892 --> 00:21:03,095
If you want tickets
to their first ever live gig,
456
00:21:03,129 --> 00:21:04,463
tough luck. You're too late.
457
00:21:04,496 --> 00:21:06,332
But they're with me now
on Surgery.
458
00:21:06,365 --> 00:21:07,499
So here they are.
Welcome, girls!
459
00:21:07,533 --> 00:21:09,067
-There's Sporty, Scary...
-ALL: Turn it off.
460
00:21:09,101 --> 00:21:13,539
-All right, I will.
-So Emma, what's it like
to be Baby Spice?
461
00:21:13,572 --> 00:21:15,307
You know, I'll always gonna
be seen as Baby Spice,
462
00:21:15,341 --> 00:21:16,375
you know, the sweet,
innocent one,
463
00:21:17,343 --> 00:21:20,446
even when I'm 30?
464
00:21:20,479 --> 00:21:21,847
You love it really, Emma.
465
00:21:21,880 --> 00:21:23,215
You play up to it
all the time.
466
00:21:23,915 --> 00:21:25,251
No, I don't.
467
00:21:25,284 --> 00:21:27,353
Yes, you do.
You're doing it now.
468
00:21:27,386 --> 00:21:28,454
I'm not.
469
00:21:28,487 --> 00:21:29,521
-You see,
470
00:21:29,555 --> 00:21:31,123
the thing about you, Emma,
471
00:21:31,157 --> 00:21:33,225
is you've got this
dead cute little smile,
472
00:21:33,259 --> 00:21:34,393
so you can get away
with anything.
473
00:21:36,262 --> 00:21:38,730
Hello, ladies and gentlemen.
474
00:21:39,831 --> 00:21:42,534
Four horrible murders
475
00:21:42,568 --> 00:21:46,572
perpetrated by the same
ruthless psychopath.
476
00:21:46,605 --> 00:21:51,410
Each victim riddled
with a hundred machine gun
bullets by this maniac.
477
00:21:51,443 --> 00:21:54,780
But who is it?
Professor Schutzmann?
478
00:21:54,813 --> 00:21:56,815
Father Conan Murphy?
479
00:21:56,848 --> 00:21:58,384
Lady Matilda Davenport?
480
00:21:59,218 --> 00:22:00,252
Or...
481
00:22:00,286 --> 00:22:02,654
Miss Emma Bunton?
482
00:22:05,291 --> 00:22:06,758
The murderer is
483
00:22:09,295 --> 00:22:10,362
-Father Conan Murphy!
-Argh!
484
00:22:12,531 --> 00:22:14,400
I am really fed up
with people thinking
485
00:22:14,433 --> 00:22:16,402
that all I do is talk
about clothes all the time.
486
00:22:16,435 --> 00:22:18,504
Yeah, people
are really shallow.
487
00:22:18,537 --> 00:22:20,406
They only judge you
on what you look like.
488
00:22:20,439 --> 00:22:21,407
Exactly.
489
00:22:21,440 --> 00:22:23,809
Oh, I mean, I think
it's the same with fish.
490
00:22:23,842 --> 00:22:25,277
I mean, look at this.
491
00:22:25,311 --> 00:22:27,579
You've got the spotty one
that's wacky.
492
00:22:27,613 --> 00:22:30,249
You've got the fluffy one
that's cute.
493
00:22:30,282 --> 00:22:32,684
And then you've got
this ugly loser one,
494
00:22:32,718 --> 00:22:34,786
that reminds me
of my ex-boyfriend, Steven.
495
00:22:35,754 --> 00:22:37,423
Ew!
496
00:22:37,456 --> 00:22:39,191
Did you know
497
00:22:39,225 --> 00:22:41,727
-that the largest fish
in the world is the manta ray?
-Ahhh!
498
00:22:41,760 --> 00:22:43,662
And then there's
the little ginger one
499
00:22:43,695 --> 00:22:45,931
that is full
of useless information
500
00:22:45,964 --> 00:22:47,899
about manta rays.
501
00:22:47,933 --> 00:22:52,170
I don't get it. Why do people
stereotype us all the time?
502
00:22:55,774 --> 00:22:56,608
Ahhh!
503
00:22:58,777 --> 00:23:00,979
The trouble is we're all
getting really predictable.
504
00:23:01,012 --> 00:23:02,848
MEL B: Maybe I should
stop being loud and lairy.
505
00:23:02,881 --> 00:23:03,982
VICTORIA: Yeah, right.
506
00:23:04,015 --> 00:23:06,585
Haha. Fat chance!
507
00:23:06,618 --> 00:23:07,786
Hold it there.
508
00:23:08,787 --> 00:23:10,689
Now, give it to me.
509
00:23:10,722 --> 00:23:12,624
Why don't we give each other
new characters?
510
00:23:12,658 --> 00:23:13,992
Like what?
511
00:23:14,025 --> 00:23:16,395
I tell you what.
What about Bricklayer Spice?
512
00:23:16,428 --> 00:23:18,964
Sexy. Come on, energy!
513
00:23:18,997 --> 00:23:21,267
Or, uh, Trainspotting Spice.
514
00:23:22,368 --> 00:23:24,270
Smashing!
515
00:23:24,303 --> 00:23:27,639
What about Sporty
but I'm actually interested
in other things Spice?
516
00:23:27,673 --> 00:23:29,708
Go for it, girls!
Go for it! Come on!
517
00:23:29,741 --> 00:23:32,911
-Or Cheesed off with cheesy
photo session Spice.
-ALL: Yeah.
518
00:23:32,944 --> 00:23:34,813
-All right.
-GIRLS: Yeah!
519
00:23:34,846 --> 00:23:36,382
MEL B: And again.
520
00:23:36,415 --> 00:23:38,317
Let's go do our own thing.
Come on.
521
00:23:39,851 --> 00:23:42,588
* Take it from me
522
00:23:42,621 --> 00:23:45,824
* You know I mean
what I'm saying
523
00:23:45,857 --> 00:23:48,360
* You better watch out
You better wise up
524
00:23:48,394 --> 00:23:50,962
* To mind games he's playing
525
00:23:50,996 --> 00:23:53,832
* He may have the looks
526
00:23:53,865 --> 00:23:57,035
* He may have the charms
Yeah
527
00:23:57,068 --> 00:23:59,538
* But where does he go
What does he do
528
00:23:59,571 --> 00:24:01,707
* When he's not in your arms
529
00:24:04,310 --> 00:24:07,313
* Keep your head up high
530
00:24:07,346 --> 00:24:09,448
* Don't you know
you are the super fly *
531
00:24:09,481 --> 00:24:10,549
Ow! Oh!
532
00:24:10,582 --> 00:24:14,653
* And that ain't no lie
533
00:24:14,686 --> 00:24:17,489
* Because it's Saturday night
You got a feeling it's right
534
00:24:17,523 --> 00:24:20,326
* Don't you know
We'll get so high *
535
00:24:21,026 --> 00:24:23,295
Bye! Ow!
536
00:24:23,329 --> 00:24:25,531
* Get down
Get deeper and down
537
00:24:25,564 --> 00:24:27,633
* Saturday night
Get down
538
00:24:27,666 --> 00:24:29,668
* Deeper and down
Get down
539
00:24:29,701 --> 00:24:31,937
* Get deeper and down
Saturday night *
540
00:24:33,472 --> 00:24:34,906
Hello, Mr. Bond.
541
00:24:34,940 --> 00:24:37,476
Or can I call you James?
542
00:24:37,509 --> 00:24:39,311
* Saturday night
Get down
543
00:24:39,345 --> 00:24:40,946
* Deeper and down
Get down
544
00:24:40,979 --> 00:24:42,748
* Get deeper and down
545
00:24:43,949 --> 00:24:45,417
Want that shaken or stirred?
546
00:24:46,918 --> 00:24:48,520
That's it. I'm off. I'm going.
547
00:24:54,059 --> 00:24:55,761
Ha, ha, ha!
548
00:24:55,794 --> 00:24:58,063
I'm so sporty!
549
00:24:58,096 --> 00:25:00,632
Yeah. Ha, ha...
550
00:25:00,666 --> 00:25:03,068
* Superstar
That's what you are *
551
00:25:08,874 --> 00:25:11,610
My mommy's
my best friend. Shh.
552
00:25:13,512 --> 00:25:16,782
I'm just too posh.
553
00:25:16,815 --> 00:25:19,117
When are Liverpool
gonna win the cup, like, eh?
554
00:25:19,150 --> 00:25:20,686
Are we finished yet?
555
00:25:20,719 --> 00:25:23,555
Ah, blah, blah. Girl Power.
556
00:25:23,589 --> 00:25:25,724
Feminism.
You know what I mean?
557
00:25:25,757 --> 00:25:26,958
Oh, no.
558
00:25:28,026 --> 00:25:29,561
* Saturday night
559
00:25:29,595 --> 00:25:31,730
* Get down
Deeper and down
560
00:25:31,763 --> 00:25:32,964
* Get down
Get deeper and down *
561
00:25:32,998 --> 00:25:34,533
I feel as though
I'm being strangled.
562
00:25:34,566 --> 00:25:36,868
-Really uncomfortable.
563
00:25:36,902 --> 00:25:38,103
Well, I just nearly fell off
these shoes
564
00:25:38,136 --> 00:25:39,971
and sprained my ankle.
565
00:25:40,005 --> 00:25:42,441
These things are really tight.
They're going right up my bum.
566
00:25:42,474 --> 00:25:44,042
These are really comfy,
actually.
567
00:25:44,075 --> 00:25:45,877
Don't even think about it.
568
00:25:45,911 --> 00:25:47,946
I'm off.
I'm getting these off.
569
00:25:47,979 --> 00:25:51,450
-I need some platforms.
570
00:25:52,951 --> 00:25:55,554
Yes! I got just the man
for the job.
571
00:25:55,587 --> 00:25:57,489
He did the Fergie
toe-sucking pictures.
572
00:25:57,523 --> 00:25:59,090
He got the Teletubbies
taking a poo.
573
00:25:59,124 --> 00:26:00,559
If you want a picture
of Bill Clinton
574
00:26:00,592 --> 00:26:01,893
tucking his
T-shirt into his underpants,
575
00:26:01,927 --> 00:26:03,462
you'll get that too.
576
00:26:03,495 --> 00:26:05,397
He sounds great,
but where the hell
is this guy?
577
00:26:05,431 --> 00:26:06,498
I'm here.
578
00:26:08,434 --> 00:26:10,869
How do we know
you're any good, pal?
579
00:26:10,902 --> 00:26:14,806
7:45 a.m., you sniffing your
socks before putting them on.
580
00:26:14,840 --> 00:26:18,444
8:55 a.m., you in the lift,
picking your nose.
581
00:26:18,477 --> 00:26:20,612
Another bogey breakfast.
582
00:26:20,646 --> 00:26:21,713
He's good.
583
00:26:21,747 --> 00:26:25,150
You again behind the bike shed
with Eileen Winters,
584
00:26:25,183 --> 00:26:27,052
when you were 12.
585
00:26:27,085 --> 00:26:28,420
He's very good.
586
00:26:29,755 --> 00:26:31,089
He's gone!
587
00:26:31,122 --> 00:26:32,758
* Stop right now
588
00:26:32,791 --> 00:26:34,693
* Thank you very much
589
00:26:34,726 --> 00:26:36,828
* I need somebody
with the human touch *
590
00:26:39,631 --> 00:26:41,467
Now hear this.
Now hear this.
591
00:26:42,701 --> 00:26:44,570
After using the showers,
592
00:26:44,603 --> 00:26:46,972
could people please pick up
the clumps of hair
593
00:26:47,005 --> 00:26:49,441
in the plug holes?
594
00:26:49,475 --> 00:26:51,977
It's unhygienic,
and can lead to flooding.
595
00:26:52,010 --> 00:26:54,412
Can't Clifford
just tell us normally?
596
00:26:58,850 --> 00:27:01,019
CLIFFORD:
Next up, publicity party.
597
00:27:01,052 --> 00:27:03,021
Beautiful people,
reporters, interviews.
598
00:27:03,054 --> 00:27:05,557
Lots of finger food.
Have fun.
599
00:27:05,591 --> 00:27:07,158
That is all.
600
00:27:07,192 --> 00:27:09,528
-They're here. Don't look.
-I'm not looking.
601
00:27:09,561 --> 00:27:12,998
I hate these parties.
Everyone dresses
so over the top.
602
00:27:13,031 --> 00:27:14,966
Have you noticed
they all ask you how you are,
603
00:27:15,000 --> 00:27:16,201
and don't even care.
604
00:27:16,234 --> 00:27:17,736
Yeah, I should be
at the footie now,
605
00:27:17,769 --> 00:27:19,070
and if I'm not there
and they lose...
606
00:27:20,038 --> 00:27:21,039
Do you know him?
607
00:27:22,741 --> 00:27:24,543
Sorry.
608
00:27:27,045 --> 00:27:28,680
Piers Cuthbertson Smyth.
609
00:27:29,648 --> 00:27:30,616
I'm with the Spice Girls.
610
00:27:30,649 --> 00:27:32,518
Your name is not down,
you're not coming in.
611
00:27:34,753 --> 00:27:36,021
Oh, you said
they'd recognize you.
612
00:27:36,054 --> 00:27:37,789
Yes, well,
I go to all the shows,
613
00:27:37,823 --> 00:27:40,526
but, you know, Gucci, Pucci,
Prada and Fendi.
614
00:27:40,559 --> 00:27:43,161
I was very disappointed
with their Spring collections.
615
00:27:43,194 --> 00:27:46,765
As for McQueen and Galliano,
I could go either way
on them easy.
616
00:27:46,798 --> 00:27:48,567
What do you think about
manta rays?
617
00:27:50,869 --> 00:27:54,506
Oh, yes, marvelous designer,
Manta Ray.
618
00:27:54,540 --> 00:27:56,041
I love Manta Ray.
619
00:27:56,074 --> 00:27:59,678
These are his shoes,
these are his glasses.
620
00:27:59,711 --> 00:28:01,246
Listen, Bob,
we've gotta sort
your hair out.
621
00:28:01,279 --> 00:28:04,750
In fact, I'm gonna do
your hair for you.
622
00:28:04,783 --> 00:28:07,886
What's wrong with the hair?
Everybody's always going on
about the hair.
623
00:28:07,919 --> 00:28:09,187
Yeah, well, I mean,
It's not as if we wanna be
624
00:28:09,220 --> 00:28:11,590
threatening to a man's
masculinity or anything.
625
00:28:11,623 --> 00:28:12,991
-Of course not.
-You know, or be dominating.
626
00:28:13,024 --> 00:28:14,593
-Yeah, of course not.
-I know.
627
00:28:14,626 --> 00:28:15,827
The funny thing is
when we do meet men,
628
00:28:15,861 --> 00:28:18,897
sometimes they get all nervous
and don't know what to say.
629
00:28:18,930 --> 00:28:21,166
Oh, well, um...
Things.
630
00:28:23,935 --> 00:28:26,004
I'm just gonna go
to the toilet.
631
00:28:26,037 --> 00:28:28,139
Hello, Trish.
632
00:28:28,173 --> 00:28:31,309
I've been talking
to a Spice Girl.
633
00:28:31,342 --> 00:28:32,644
I know.
634
00:28:32,678 --> 00:28:35,547
Right. Now, Bob,
I think you look great.
635
00:28:35,581 --> 00:28:37,749
What the hell have you done?
636
00:28:37,783 --> 00:28:39,751
Nicola, Nicola!
Remember me? Piers, yes.
637
00:28:39,785 --> 00:28:41,152
Oh, yeah. Hi.
638
00:28:41,186 --> 00:28:42,888
We're with her.
We have to get in.
639
00:28:42,921 --> 00:28:44,189
Oh.
640
00:28:44,222 --> 00:28:46,558
-Ticket! We have a ticket.
641
00:28:47,325 --> 00:28:49,661
And tonight is the night.
642
00:28:49,695 --> 00:28:51,763
When three become one.
643
00:28:52,664 --> 00:28:55,133
Thank you.
644
00:28:55,166 --> 00:28:57,769
Look, I've got something
really important to ask you.
645
00:28:57,803 --> 00:28:59,605
-But if you don't wanna do it,
it's all right, okay?
646
00:28:59,638 --> 00:29:00,972
Go on, go on, what is it?
647
00:29:01,006 --> 00:29:03,274
I was thinking one of you
could be godmother
648
00:29:03,308 --> 00:29:05,243
-to the baby.
-ALL: Wow!
649
00:29:05,276 --> 00:29:07,779
But then I thought, well,
I love you all and you're all
my best mates.
650
00:29:07,813 --> 00:29:10,582
-And I want you all
to be godmothers.
-ALL: Yeah!
651
00:29:10,616 --> 00:29:12,784
One condition. It's got to be
a Liverpool supporter.
652
00:29:13,819 --> 00:29:15,120
Hang on a minute.
653
00:29:15,153 --> 00:29:17,088
Do godmothers
get stretch marks?
654
00:29:17,122 --> 00:29:18,924
-No.
-Hi, uh, listen.
I'm sorry to interrupt,
655
00:29:18,957 --> 00:29:20,959
-but it is interview
and photo time now.
-ALL: Oh!
656
00:29:20,992 --> 00:29:22,227
-Uh, yes, you do.
657
00:29:22,260 --> 00:29:24,062
It's your job. Come on!
658
00:29:24,095 --> 00:29:27,165
-Come on.
-See you. I'm so sorry.
659
00:29:27,198 --> 00:29:29,735
Sorry, Nicola, I'll see you.
660
00:29:29,768 --> 00:29:31,937
Girls, it's publicity
for Saturday's show.
661
00:29:34,239 --> 00:29:36,808
-Hi, I'm Barnaby.
-Oh, hi.
662
00:29:36,842 --> 00:29:39,244
So, are you a part
of the Spice phenomenon?
663
00:29:39,277 --> 00:29:41,713
No, I'm just nobody.
-Oh.
664
00:29:43,114 --> 00:29:44,650
Excuse me a minute.
665
00:29:56,728 --> 00:29:59,130
Mmm. So, we're on
a wide-angled lens.
666
00:29:59,164 --> 00:29:59,998
Wide-angled lens.
667
00:30:00,031 --> 00:30:02,701
Running.
668
00:30:02,734 --> 00:30:05,303
And, now, tonight
I'm going to be asking
the big questions.
669
00:30:05,336 --> 00:30:07,906
How are relationships molded
670
00:30:07,939 --> 00:30:10,208
in this strange,
kaleidoscopic world
671
00:30:10,241 --> 00:30:12,377
the Spice Girls inhabit?
672
00:30:12,410 --> 00:30:14,345
Let's find out, shall we?
673
00:30:14,379 --> 00:30:16,247
So, do you have any time
674
00:30:16,281 --> 00:30:18,216
for boys?
675
00:30:18,249 --> 00:30:21,119
Boys? Doesn't ring a bell.
676
00:30:21,152 --> 00:30:22,988
You see,
I think with boys,
677
00:30:23,021 --> 00:30:24,956
you should be able
to just wheel them in,
678
00:30:24,990 --> 00:30:27,258
and then they're there,
and that's it.
679
00:30:27,292 --> 00:30:30,161
-Yeah, and order them
like a pizza.
680
00:30:30,195 --> 00:30:32,731
Yeah, right. I'll have
a deep-pan, six foot,
681
00:30:32,764 --> 00:30:34,299
green eyes, pair of loafers.
682
00:30:34,332 --> 00:30:35,767
And no socks.
683
00:30:35,801 --> 00:30:37,803
Yeah. No cheese.
684
00:30:37,836 --> 00:30:40,739
But you do like boys,
don't you, Geri?
685
00:30:40,772 --> 00:30:43,108
Come on.
Is the Pope a Catholic?
686
00:30:43,141 --> 00:30:45,410
PIERS: Apparently he is, yes.
687
00:30:48,747 --> 00:30:50,381
Here at home,
church leaders have reacted
688
00:30:50,415 --> 00:30:52,217
with shock today to report
689
00:30:52,250 --> 00:30:54,185
that the Spice Girls
have cast doubt
690
00:30:54,219 --> 00:30:56,221
on the religious conviction
of the Pope.
691
00:30:56,254 --> 00:30:58,724
That's more like it!
692
00:30:58,757 --> 00:31:02,360
A Vatican spokesman said
the pontiff was hurt
and confused
693
00:31:02,393 --> 00:31:05,697
by the suggestion
that he might not be Catholic.
694
00:31:05,731 --> 00:31:08,900
We asked the Bishop
of Candleford what he thought
of the report.
695
00:31:08,934 --> 00:31:11,369
It's a terrible suggestion,
almost blasphemous.
696
00:31:11,402 --> 00:31:13,104
Of course,
the Pope's a Catholic.
697
00:31:13,138 --> 00:31:16,141
Otherwise, he wouldn't have
been invited to become pope,
would he?
698
00:31:16,174 --> 00:31:18,143
I'd like to know what evidence
the Spice Girls have
699
00:31:18,176 --> 00:31:20,045
to support these allegations.
I really would.
700
00:31:21,346 --> 00:31:23,815
Here we go.
The backlash has started.
701
00:31:28,086 --> 00:31:30,789
When the rabbit of chaos
is pursued by the ferret
of disorder
702
00:31:30,822 --> 00:31:33,024
through the fields of anarchy,
703
00:31:33,058 --> 00:31:36,261
it is time to hang your pants
on the hook of darkness.
704
00:31:36,294 --> 00:31:37,829
Yeah.
705
00:31:37,863 --> 00:31:39,865
Whether they're clean or not.
706
00:31:43,268 --> 00:31:46,137
MEL C: Why Milan, Clifford?
CLIFFORD: Just a TV special.
707
00:31:46,171 --> 00:31:48,373
Italians, screaming kids,
the usual thing.
708
00:31:48,406 --> 00:31:49,474
MEL B: Are we there yet?
709
00:31:51,409 --> 00:31:52,811
* Come on, come on
710
00:31:54,379 --> 00:31:55,881
* Come on, come on
711
00:31:55,914 --> 00:31:57,415
* Come on, come on
712
00:31:57,448 --> 00:31:58,750
* Come on, come on
713
00:31:58,784 --> 00:32:00,418
* Come on
714
00:32:00,451 --> 00:32:03,755
* Do you wanna be in my gang
My gang, my gang
715
00:32:03,789 --> 00:32:06,792
* Do you wanna be in my gang
Oh yeah
716
00:32:06,825 --> 00:32:09,761
* Do you wanna be in my gang
My gang, my gang
717
00:32:09,795 --> 00:32:11,963
* Do you wanna be in my gang
718
00:32:11,997 --> 00:32:13,298
* I'm the leader
719
00:32:14,299 --> 00:32:15,834
What the hell is this?
720
00:32:15,867 --> 00:32:17,402
* I'm the leader of the gang
Yeah *
721
00:32:19,304 --> 00:32:20,338
No way!
722
00:32:21,940 --> 00:32:24,542
Clifford, what is going on
here
723
00:32:24,575 --> 00:32:26,144
Stop. Please stop.
724
00:32:26,177 --> 00:32:28,079
What are you stop?
725
00:32:28,113 --> 00:32:30,782
No, we didn't agree
to have this lot dancing
with us.
726
00:32:30,816 --> 00:32:32,483
I mean, I know you said
it was going to be tacky,
727
00:32:32,517 --> 00:32:34,452
but this is tacky.
728
00:32:34,485 --> 00:32:36,354
Hey, Bobby Charlton.
729
00:32:36,387 --> 00:32:38,389
Why have they stopped?
730
00:32:38,423 --> 00:32:40,425
They're stopping
because these clowns
suddenly appeared.
731
00:32:43,862 --> 00:32:45,363
I don't doubt you, my friend,
732
00:32:45,396 --> 00:32:48,099
but they should be
on another show or a zoo.
733
00:32:48,133 --> 00:32:49,334
I mean, come on,
look at his muscles.
734
00:32:49,367 --> 00:32:50,902
It looks as though
he's got ferrets burrowing
735
00:32:50,936 --> 00:32:52,303
under there or something.
736
00:32:52,337 --> 00:32:54,772
I know. I'm sorting it out.
Over here.
737
00:32:56,174 --> 00:32:58,276
You think
that's real down there?
738
00:32:58,309 --> 00:33:00,111
Looks like a pair of
rolled up socks to me.
739
00:33:00,145 --> 00:33:03,949
You carry on like this,
I take the girls back.
740
00:33:03,982 --> 00:33:04,816
You're taking the girls back?
741
00:33:05,984 --> 00:33:07,953
What about the contract?
742
00:33:07,986 --> 00:33:09,187
Contract? Ha!
743
00:33:09,220 --> 00:33:11,189
In my bed
I've got two teddies,
744
00:33:11,222 --> 00:33:12,891
I've got a rabbit,
I've got two dollies.
745
00:33:12,924 --> 00:33:14,125
One's Susan.
She's got a bad eye.
746
00:33:14,159 --> 00:33:16,127
The boys stay here.
747
00:33:16,161 --> 00:33:18,463
The girls, they go, I sue you.
748
00:33:18,496 --> 00:33:22,033
A.C. Milan? Nah.
You're a bit weak
in your midfield.
749
00:33:22,067 --> 00:33:24,469
And then
I've got a green giraffe
which I won at a fair.
750
00:33:24,502 --> 00:33:26,972
It was the only one left,
and I felt really sorry
for him.
751
00:33:27,005 --> 00:33:29,074
Okay. So you want
to play hardball?
What do you want, fisticuffs?
752
00:33:29,107 --> 00:33:31,176
Then there's Buzz, Woody,
the alien,
753
00:33:31,209 --> 00:33:33,444
and then I've got a fluffy
pink hot-water bottle.
754
00:33:33,478 --> 00:33:34,880
So, there's just
not enough room for you, mate.
755
00:33:36,347 --> 00:33:37,916
Ew!
756
00:33:37,949 --> 00:33:40,418
-Eh, your mother.
757
00:33:40,451 --> 00:33:42,353
Si. Your mother.
758
00:33:43,221 --> 00:33:45,390
Hey. Your mother!
759
00:33:45,423 --> 00:33:47,058
-Si!
760
00:33:47,092 --> 00:33:49,627
Your big fat mother,
and your brother-in-law!
761
00:33:49,660 --> 00:33:51,329
-And your mad cousin!
-Eh.
762
00:33:51,362 --> 00:33:53,164
-And your next door
neighbor's goat!
-Eh!
763
00:33:54,432 --> 00:33:56,367
-Now I kill you.
-Go for it. Go for it.
764
00:33:56,401 --> 00:33:59,004
-Go for it.
-Boys, boys, boys.
765
00:33:59,037 --> 00:34:00,571
Calm down.
766
00:34:00,605 --> 00:34:02,340
Have you not heard
of the word "compromisation?"
767
00:34:02,373 --> 00:34:03,441
What?
768
00:34:07,045 --> 00:34:08,947
Crazy, crazy.
769
00:34:13,184 --> 00:34:15,653
* Come on, come on
770
00:34:15,686 --> 00:34:18,256
* Come on, come on
771
00:34:18,289 --> 00:34:20,025
* Come on, come on
772
00:34:20,058 --> 00:34:21,059
* Come on
773
00:34:22,360 --> 00:34:24,162
* Come on, come on
774
00:34:24,195 --> 00:34:25,964
* Come on, come on
775
00:34:25,997 --> 00:34:28,366
* Come on, come on
Come on
776
00:34:28,399 --> 00:34:31,036
* I said
Come on, come on
777
00:34:31,069 --> 00:34:32,537
* Come on, come on
778
00:34:32,570 --> 00:34:33,638
* Come on, come on
779
00:34:33,671 --> 00:34:35,506
* Come on
780
00:34:35,540 --> 00:34:38,576
* Do you wanna be in my gang
My gang, my gang
781
00:34:38,609 --> 00:34:42,047
* Do you wanna be in my gang
Oh yeah
782
00:34:42,080 --> 00:34:44,549
* Do you wanna be in my gang
My gang, my gang
783
00:34:44,582 --> 00:34:46,417
* Do you wanna be in my gang
784
00:34:47,385 --> 00:34:48,653
* I'm the leader
785
00:34:48,686 --> 00:34:50,355
* I'm the leader
786
00:34:50,388 --> 00:34:52,223
* I'm the leader of the gang
I am
787
00:34:53,258 --> 00:34:54,625
* I'm the leader
788
00:34:54,659 --> 00:34:56,461
* I'm the leader
789
00:34:56,494 --> 00:34:58,997
* There's no one
like the girl I am
790
00:35:00,665 --> 00:35:02,600
* I can take you
791
00:35:02,633 --> 00:35:04,970
* High as a kite
every single night
792
00:35:05,536 --> 00:35:08,539
* I can make you
793
00:35:08,573 --> 00:35:10,308
* Jump out of bed
794
00:35:10,341 --> 00:35:12,910
-Now, that looks better.
-We agreed on a compromise.
795
00:35:14,445 --> 00:35:16,047
* Who'd ever believe it
796
00:35:17,315 --> 00:35:18,483
* Who'd ever believe it
797
00:35:18,516 --> 00:35:21,019
-That's the compromise.
798
00:35:21,052 --> 00:35:24,289
* Do you wanna be in my gang
My gang, my gang *
799
00:35:24,322 --> 00:35:26,291
Hey, Bobby Charlton!
800
00:35:26,324 --> 00:35:28,259
Who'd ever believe this, yeah?
Huh
801
00:35:30,128 --> 00:35:32,663
* My gang, my gang
Oh, yeah
802
00:35:32,697 --> 00:35:35,600
* Do you wanna be in my gang
My gang, my gang
803
00:35:35,633 --> 00:35:37,135
* Do you wanna be in my gang
804
00:35:37,168 --> 00:35:38,936
-Oh yeah!
805
00:35:42,140 --> 00:35:43,741
MEL B: Was that
really worth it?
806
00:35:43,774 --> 00:35:46,011
MEL C: I'm so glad we got
the morning off.
807
00:35:46,044 --> 00:35:48,013
EMMA: First one
in a month, Clifford.
808
00:35:48,046 --> 00:35:49,047
MEL B: Are we there yet?
809
00:35:51,449 --> 00:35:54,019
EMMA: Yes. So am I.
MEL B: I'm dying
for the loo.
810
00:35:54,052 --> 00:35:55,686
GERI: Clifford,
can we stop the bus?
811
00:35:55,720 --> 00:35:58,656
CLIFFORD: Dennis, pull over.
We've got a crisis.
812
00:35:58,689 --> 00:36:01,326
The girls need to go
to the bathroom again!
813
00:36:05,096 --> 00:36:07,698
-I'm bursting to go wee.
-Move! Move!
814
00:36:10,035 --> 00:36:12,403
-Geri, I've borrowed
your shoes.
815
00:36:12,437 --> 00:36:14,405
Mind the spider!
816
00:36:15,573 --> 00:36:17,175
You see?
817
00:36:17,208 --> 00:36:18,776
Doesn't matter how
successful you are,
818
00:36:18,809 --> 00:36:20,745
sometimes you have
to pee in the woods.
819
00:36:20,778 --> 00:36:22,680
I don't understand how all
the toilets
820
00:36:22,713 --> 00:36:25,283
can break down
at the same time.
821
00:36:25,316 --> 00:36:27,685
It's not my fault
they keep breaking down.
822
00:36:27,718 --> 00:36:29,420
Listen, it's hard enough
to get a plumber
to come to your house
823
00:36:29,454 --> 00:36:31,456
and that stays in one place.
824
00:36:31,489 --> 00:36:34,125
But you try calling one out
to a bus that's moving around
the countryside.
825
00:36:34,159 --> 00:36:36,427
-It's impossible.
-Isn't there something
that you can do about them?
826
00:36:36,461 --> 00:36:37,995
Like what?
827
00:36:38,829 --> 00:36:40,098
Fix them!
828
00:36:41,432 --> 00:36:44,535
Listen. I love these girls,
829
00:36:44,569 --> 00:36:46,171
and I'll do anything
for them.
830
00:36:47,605 --> 00:36:49,107
But I won't do that.
831
00:36:51,142 --> 00:36:54,112
I don't want to go
any further. I'm scared!
832
00:36:54,145 --> 00:36:57,515
VICTORIA: Why does
the countryside have to be
so bloody muddy?
833
00:36:57,548 --> 00:37:00,718
MEL B: You know what?
Something just brushed past me
and I'm not joking.
834
00:37:00,751 --> 00:37:04,222
-It was only a disgusting
beast that wants to eat you.
-Oh!
835
00:37:05,656 --> 00:37:08,693
-Oh, pack it in, Mel.
-It wasn't me.
836
00:37:08,726 --> 00:37:11,296
I think we're lost, you know.
837
00:37:11,329 --> 00:37:14,399
Spiders are everywhere.
Whose idea was this?
838
00:37:14,432 --> 00:37:15,233
What's that?
839
00:37:17,602 --> 00:37:19,270
Oh, my God! Run for it!
840
00:37:19,304 --> 00:37:20,438
I can't move!
841
00:38:01,679 --> 00:38:03,448
Oi, get off!
842
00:38:03,481 --> 00:38:05,683
And now, you've done it now.
843
00:38:05,716 --> 00:38:07,752
-Geri, go and
say something to them.
-Say something.
844
00:38:07,785 --> 00:38:09,887
Go on.
Say something good, Geri.
845
00:38:09,920 --> 00:38:11,756
What do you want with us?
846
00:38:17,895 --> 00:38:19,497
-Yeah.
-Yes.
847
00:38:23,534 --> 00:38:26,271
-I'm really sorry,
but they've all sold out.
-Yes.
848
00:38:31,209 --> 00:38:33,178
-Oh, my God. Stop.
849
00:38:38,249 --> 00:38:39,384
What's his name?
850
00:38:41,586 --> 00:38:43,721
-Four.
851
00:38:46,524 --> 00:38:48,193
-There you go.
852
00:38:48,226 --> 00:38:49,494
Oh, my Gosh! You're fat.
853
00:38:52,830 --> 00:38:55,266
Ew, he wants you to snog him.
854
00:38:55,300 --> 00:38:56,501
He wants you, G.
855
00:38:56,534 --> 00:38:57,935
GIRLS: Ew!
856
00:38:57,968 --> 00:38:59,470
GIRLS: Ew!
857
00:39:00,805 --> 00:39:02,273
Ugh!
858
00:39:02,307 --> 00:39:03,241
They want a picture, now.
859
00:39:06,677 --> 00:39:07,878
Smiles.
860
00:39:10,648 --> 00:39:11,849
CLIFFORD: What do you mean,
aliens?
861
00:39:11,882 --> 00:39:14,252
MEL C: You know,
aliens from outer space.
862
00:39:14,285 --> 00:39:16,354
-They had these
little squidgy faces.
-GIRLS: Yeah.
863
00:39:16,387 --> 00:39:18,623
VICTORIA: And really
cheap green coats.
864
00:39:18,656 --> 00:39:20,225
CLIFFORD: You're obviously
under massive stress.
865
00:39:20,258 --> 00:39:23,294
I think you need
some time off.
866
00:39:23,328 --> 00:39:26,264
I'm going to stand up
to the chief. Be assertive.
867
00:39:26,297 --> 00:39:28,466
I'm gonna ask him... No.
868
00:39:28,499 --> 00:39:30,301
Tell him the girls are going
to have the morning off.
869
00:39:32,870 --> 00:39:35,906
-CHIEF: The answer is no,
Clifford.
870
00:39:35,940 --> 00:39:39,944
-The girls cannot have
the morning off.
-Of course not.
871
00:39:39,977 --> 00:39:41,546
The fact that they've
been working really hard
872
00:39:41,579 --> 00:39:43,881
and they're at the point
of exhaustion is...
873
00:39:43,914 --> 00:39:45,450
-Irrelevant.
-Irrelevant.
874
00:39:45,483 --> 00:39:48,819
Irrelevant. Without sacrifice,
there is no success.
875
00:39:48,853 --> 00:39:51,722
Without pain,
there is no pleasure.
876
00:39:51,756 --> 00:39:54,425
And without something,
there is no nothing.
877
00:40:06,704 --> 00:40:08,439
Very assertive, Clifford.
878
00:40:08,473 --> 00:40:09,907
You better go and tell them.
879
00:40:09,940 --> 00:40:11,876
-CLIFFORD: I know.
-Go on, then.
880
00:40:11,909 --> 00:40:13,444
I'm going on, then.
881
00:40:17,047 --> 00:40:19,650
-GIRLS: See you, Clifford!
-Come on! Hold on!
882
00:40:19,684 --> 00:40:21,419
-We're going home
to sleep.
883
00:40:21,452 --> 00:40:22,953
We'll see you
tomorrow afternoon.
884
00:40:22,987 --> 00:40:26,524
-No, no. I'm sorry.
There's been a change of plan.
-Whoa!
885
00:40:26,557 --> 00:40:29,294
The schedule's too tight.
No morning off.
886
00:40:29,327 --> 00:40:31,896
Oh, nice one, Clifford.
887
00:40:31,929 --> 00:40:33,731
-You nearly had us there.
-Yeah.
888
00:40:33,764 --> 00:40:35,933
-You're not good at
telling fibs.
-No.
889
00:40:35,966 --> 00:40:39,370
I'm sorry. There's too much
to get through.
890
00:40:39,404 --> 00:40:41,772
-Oh, no.
891
00:40:41,806 --> 00:40:42,973
No, you see,
the thing is
892
00:40:43,007 --> 00:40:44,041
we've got to see
Nicola in the morning,
893
00:40:44,074 --> 00:40:45,710
because the baby's overdue.
894
00:40:45,743 --> 00:40:47,978
Babies are allowed
to be overdue. You're not.
895
00:40:51,316 --> 00:40:55,520
Please, I'll buy you
a milk chocolate Magnum each.
896
00:40:55,553 --> 00:40:57,855
-Okay.
-Get back.
897
00:40:57,888 --> 00:41:00,391
Look, Clifford,
you can only push us so far.
898
00:41:00,425 --> 00:41:01,526
Yeah, right.
899
00:41:01,559 --> 00:41:04,495
You just better
watch it, mate.
900
00:41:04,529 --> 00:41:07,432
From now on, there's no more
Mr. Nice Spice.
901
00:41:08,065 --> 00:41:09,967
GIRLS: Hmm.
902
00:41:18,743 --> 00:41:20,645
-I don't know, mate.
903
00:41:21,679 --> 00:41:23,013
ALL: Ah!
904
00:41:23,047 --> 00:41:24,949
-Fooled you.
-Got you!
905
00:41:24,982 --> 00:41:26,384
See you in the morning.
906
00:41:26,417 --> 00:41:28,753
-And don't forget my Magnum.
907
00:41:28,786 --> 00:41:31,356
CLIFFORD: Now hear this.
Now hear this.
908
00:41:31,389 --> 00:41:33,991
You are about to enter
Dance Camp.
909
00:41:34,024 --> 00:41:36,361
You will be under
the instruction
of the toughest
910
00:41:36,394 --> 00:41:38,829
dance teacher of all time,
Mr. Step.
911
00:41:38,863 --> 00:41:40,565
Right, you horrible lot!
912
00:41:40,598 --> 00:41:43,334
Left, right, left! Yeah.
913
00:41:44,602 --> 00:41:46,571
Don't give me that
Julie Andrews
914
00:41:46,604 --> 00:41:48,339
high on a hill
type claptrap.
915
00:41:48,373 --> 00:41:51,476
Chop, chop.
I'm your mother now,
and I don't mean superior.
916
00:41:51,509 --> 00:41:52,543
Take that sweet out
of your mouth!
917
00:41:56,747 --> 00:42:00,084
Right, now. Shutunu!
918
00:42:00,117 --> 00:42:01,719
Shimmy, shimmy,
shimmy, shimmy.
919
00:42:01,752 --> 00:42:03,888
Are you the dance teacher,
Mr. Step?
920
00:42:03,921 --> 00:42:06,691
That is correct.
921
00:42:06,724 --> 00:42:08,693
I'm going to show you
my port de bras.
922
00:42:09,627 --> 00:42:12,430
That won't apply to you.
923
00:42:12,463 --> 00:42:14,865
-Pay attention.
Mental.
924
00:42:14,899 --> 00:42:17,368
One, two, one.
925
00:42:17,402 --> 00:42:19,804
* Mama!
926
00:42:19,837 --> 00:42:22,006
* Oh, mama
927
00:42:22,039 --> 00:42:23,674
* Oh, mama
928
00:42:24,509 --> 00:42:25,576
* Ma!
929
00:42:25,610 --> 00:42:27,144
* Oh, ma
Oh, ma.
930
00:42:27,177 --> 00:42:29,013
* Mama
Oh, ma
931
00:42:30,648 --> 00:42:32,483
* Mother
932
00:42:32,517 --> 00:42:34,852
-You know what,
we can't dance like that.
-Yes, I know.
933
00:42:34,885 --> 00:42:37,988
I've seen
your videos.
934
00:42:38,022 --> 00:42:40,791
Oh, that's enough.
We should do our own thing?
935
00:42:40,825 --> 00:42:44,061
I don't even understand them,
they seem so strange.
936
00:42:44,094 --> 00:42:46,997
That's it.
We're gonna get fit, fit, fit.
937
00:42:47,031 --> 00:42:48,766
One, two.
One, two, three, four.
938
00:42:56,541 --> 00:43:00,478
One, two, three, four.
One, two.
939
00:43:00,511 --> 00:43:02,146
One, two, three, four.
One, two.
940
00:43:02,179 --> 00:43:04,181
One, two, three, four.
941
00:43:04,214 --> 00:43:05,883
One, two.
942
00:43:05,916 --> 00:43:07,652
* Never give up
on the good times
943
00:43:07,685 --> 00:43:10,087
* Gotta believe
in the love you find
944
00:43:13,858 --> 00:43:15,693
* Never give up
on the good times *
945
00:43:16,694 --> 00:43:18,629
Sharp turn, right.
946
00:43:19,129 --> 00:43:20,865
March!
947
00:43:20,898 --> 00:43:24,935
Love it. Make your mothers
proud of you.
948
00:43:24,969 --> 00:43:26,971
What sort of men
are you, anyway?
949
00:43:27,004 --> 00:43:29,774
Left, right,
left, right, left.
950
00:43:29,807 --> 00:43:32,743
Right, left, right, left,
right, left.
951
00:43:36,213 --> 00:43:39,817
Right then, Spice Girls,
regimental chant.
952
00:43:41,786 --> 00:43:43,754
We're
the Spice Girls, yes, indeed.
953
00:43:43,788 --> 00:43:45,690
Just Girl Power
is all we need.
954
00:43:45,723 --> 00:43:48,158
-Pick it up!
-We know how we got this far.
955
00:43:48,192 --> 00:43:50,628
Strength and courage
and a Wonderbra.
956
00:43:50,661 --> 00:43:52,597
Could this work
with only one?
957
00:43:52,630 --> 00:43:54,732
Just with me I'd have no fun.
958
00:43:54,765 --> 00:43:57,134
Would this work
with only two?
959
00:43:57,167 --> 00:43:59,136
We need more for what we do.
960
00:43:59,169 --> 00:44:01,539
Would this work
with only three?
961
00:44:01,572 --> 00:44:03,708
Three's a crowd, bad company.
962
00:44:03,741 --> 00:44:05,710
Would this work
with only four?
963
00:44:05,743 --> 00:44:07,712
No way, girl,
we need one more.
964
00:44:07,745 --> 00:44:10,080
Listen up,
take my advice.
965
00:44:10,114 --> 00:44:12,249
We need five
for the power of Spice.
966
00:44:12,282 --> 00:44:14,752
Give it up, give it up. Take
a stand, scream and shout.
967
00:44:14,785 --> 00:44:16,821
One, two, three, four,
five, Spice Girls!
968
00:44:16,854 --> 00:44:20,224
One, two, three, four,
five, Spice Girls!
969
00:44:20,257 --> 00:44:23,160
STEP: Get in there.
Posh Spice,
where are you going?
970
00:44:23,193 --> 00:44:26,096
-Spider in there!
-STEP: Get out of those tubes!
Come on!
971
00:44:26,130 --> 00:44:28,633
Get up that ramp!
Get hold of that rope!
972
00:44:28,666 --> 00:44:31,702
-That is correct!
973
00:44:31,736 --> 00:44:34,204
Whoa!
974
00:44:34,238 --> 00:44:37,775
That is not correct!
That is not correct!
975
00:44:37,808 --> 00:44:39,810
I'll give you "not correct".
976
00:44:39,844 --> 00:44:41,178
What? No, I...
977
00:44:50,087 --> 00:44:51,221
STEP: Lights off!
978
00:44:51,255 --> 00:44:54,659
MEL B: It's not even dark yet!
STEP: And you, Melanie!
979
00:45:45,943 --> 00:45:46,811
Oh!
980
00:46:14,972 --> 00:46:16,306
It's pathetic, you know,
981
00:46:16,340 --> 00:46:18,743
that we can't even sleep
in our own rooms.
982
00:46:18,776 --> 00:46:20,745
Yeah, I don't know
what we're making such
a fuss for.
983
00:46:20,778 --> 00:46:22,046
It's only an old house.
984
00:46:22,079 --> 00:46:23,814
A big old house.
985
00:46:23,848 --> 00:46:27,718
A big, very old, haunted,
big old house.
986
00:46:29,019 --> 00:46:31,321
Well, I had this horrible
dream last night.
987
00:46:31,355 --> 00:46:33,257
I dreamt we were all doing
the live show.
988
00:46:33,290 --> 00:46:35,025
And I went on stage,
989
00:46:35,059 --> 00:46:37,895
and I was just about
to open my gob,
and nothing came out.
990
00:46:37,928 --> 00:46:40,230
Something even more
weird happened.
991
00:46:42,432 --> 00:46:44,301
I have the same dream.
992
00:46:44,334 --> 00:46:46,170
No way.
993
00:46:46,203 --> 00:46:50,074
I had exactly the same dream,
but mine was much, much worse.
994
00:46:50,107 --> 00:46:52,777
You see, I had a head
but there was no makeup on it.
995
00:46:53,410 --> 00:46:55,079
Oh, no.
996
00:46:55,112 --> 00:46:58,148
I just don't understand.
So what does it all mean?
997
00:46:58,182 --> 00:46:59,917
Probably our subconscious
minds
998
00:46:59,950 --> 00:47:01,852
so we don't have to deal
with our inner anxieties
999
00:47:01,886 --> 00:47:02,920
when we're awake.
1000
00:47:02,953 --> 00:47:06,290
Like we're all gonna be scared
of this live show.
1001
00:47:06,323 --> 00:47:09,093
And that we might not be able
to sing.
1002
00:47:09,126 --> 00:47:11,428
And it's gonna be
a complete disaster.
1003
00:47:11,461 --> 00:47:14,732
Oh, no.
Let's just stay here together.
1004
00:47:14,765 --> 00:47:16,366
Yeah, squash up.
I'm going to sleep now.
1005
00:47:16,400 --> 00:47:17,768
MEL B: I am. See you.
1006
00:47:20,204 --> 00:47:21,772
I hate you, McMaxford.
1007
00:47:21,806 --> 00:47:23,107
I really, really hate you.
1008
00:47:28,178 --> 00:47:29,714
I hate you!
1009
00:47:38,455 --> 00:47:40,057
Look at that! Look at that!
1010
00:47:40,090 --> 00:47:42,860
More stories!
More evil harpoons
from the press!
1011
00:47:42,893 --> 00:47:44,929
Oh, really, I wouldn't let it
bother you, Clifford.
1012
00:47:44,962 --> 00:47:47,264
Just chill out.
What's wrong with you?
1013
00:47:47,297 --> 00:47:48,966
Yeah, the press
can just flick off.
1014
00:47:48,999 --> 00:47:52,402
-Makes me
just wanna strangle something!
1015
00:47:52,436 --> 00:47:54,138
Look, if we took any notice
of all that press,
1016
00:47:54,171 --> 00:47:56,073
we'd go mad like you.
1017
00:47:56,106 --> 00:47:58,342
-I just can't take it anymore!
-Grrr!
1018
00:47:58,375 --> 00:48:01,779
It's all lies! I'll tell you,
I'm simply not like that!
1019
00:48:01,812 --> 00:48:04,414
-Bring me a straitjacket!
-Haha!
1020
00:48:04,448 --> 00:48:07,084
-Yes, you can laugh!
You can laugh! I'll fight!
1021
00:48:10,487 --> 00:48:12,156
-Clifford!
1022
00:48:12,189 --> 00:48:13,390
He is so uptight,
1023
00:48:13,423 --> 00:48:14,725
he's gonna have
a heart attack any day.
1024
00:48:16,326 --> 00:48:18,996
-Maybe he's not getting
enough bacon.
-Could be.
1025
00:48:19,029 --> 00:48:20,364
Do you know
what would be perfect?
1026
00:48:20,397 --> 00:48:21,265
If he fancied Deborah.
1027
00:48:21,298 --> 00:48:23,467
ALL: Yeah!
1028
00:48:23,500 --> 00:48:25,369
I reckon
he's got a chance with her
because, apparently,
1029
00:48:25,402 --> 00:48:27,204
she hasn't had a boyfriend
in months.
1030
00:48:27,237 --> 00:48:28,372
Nah, he doesn't fancy her.
1031
00:48:28,405 --> 00:48:30,207
The body language
is all wrong.
1032
00:48:30,240 --> 00:48:31,441
He doesn't even look at her
when he's talking to her.
1033
00:48:31,475 --> 00:48:32,509
Yeah, but that doesn't matter.
You know what men are like.
1034
00:48:32,542 --> 00:48:34,478
They don't like showing
their emotions, do they?
1035
00:48:34,511 --> 00:48:37,281
Now, that is true.
1036
00:48:37,314 --> 00:48:38,849
But, apparently, there's
these animals in the jungle,
or the rain forest,
1037
00:48:38,883 --> 00:48:40,184
or it's somewhere like that.
1038
00:48:40,217 --> 00:48:42,152
Anyway, when the male's
courting the female,
1039
00:48:42,186 --> 00:48:43,921
he goes up to her
and pees on her.
1040
00:48:43,954 --> 00:48:47,391
-GIRLS: Oh, no!
1041
00:48:47,424 --> 00:48:49,760
But it's his way of showing
that he fancies her.
1042
00:48:49,794 --> 00:48:52,062
And the thing is,
they get it on afterwards
and mate.
1043
00:48:52,096 --> 00:48:53,998
-Swell!
1044
00:48:54,031 --> 00:48:54,899
Well, call me old-fashioned,
1045
00:48:54,932 --> 00:48:56,166
but I much prefer
a bunch of flowers.
1046
00:49:01,271 --> 00:49:02,306
Okay, baby,
1047
00:49:02,339 --> 00:49:04,008
here's where we get
high concept.
1048
00:49:04,041 --> 00:49:05,375
Eight miles high.
1049
00:49:05,409 --> 00:49:07,177
A Royal Air Force
stealth bomber is
1050
00:49:07,211 --> 00:49:10,480
hijacked by a group of
extraterrestrial terrorists.
1051
00:49:10,514 --> 00:49:13,317
Inside the pilot's pocket
is a computer disk
1052
00:49:13,350 --> 00:49:16,120
with a virus encoded on it
that is so deadly,
1053
00:49:16,153 --> 00:49:17,988
it could
destroy the world.
1054
00:49:18,022 --> 00:49:20,791
The British Prime Minister
has absolutely no choice.
1055
00:49:20,825 --> 00:49:23,293
He has to call in
the Spice Force Five.
1056
00:49:25,329 --> 00:49:27,865
* Spice Force Five
1057
00:49:27,898 --> 00:49:28,966
Can you see the merchandising?
1058
00:49:28,999 --> 00:49:30,167
Action figures?
1059
00:49:30,200 --> 00:49:31,902
Crack operatives
in their own field.
1060
00:49:31,936 --> 00:49:32,769
There's the martial
arts expert.
1061
00:49:37,041 --> 00:49:37,875
Hiya!
1062
00:49:45,449 --> 00:49:46,951
Counter espionage agent.
1063
00:49:52,356 --> 00:49:55,159
Goal!
1064
00:49:55,192 --> 00:49:56,126
Explosives expert.
1065
00:50:01,531 --> 00:50:03,834
Oh, no!
1066
00:50:03,868 --> 00:50:04,468
The master of disguise.
1067
00:50:05,535 --> 00:50:06,971
* Wonder woman
1068
00:50:09,573 --> 00:50:10,807
* Wonder woman
1069
00:50:11,876 --> 00:50:14,244
* You're a
1070
00:50:14,278 --> 00:50:15,479
* Wonder woman
1071
00:50:19,917 --> 00:50:23,854
Girl Power! Equalization
between the sexes, hmm?
1072
00:50:23,888 --> 00:50:26,156
And...
Oh! Victoria!
1073
00:50:33,630 --> 00:50:34,965
Then what
1074
00:50:37,067 --> 00:50:38,402
-Absolutely.
-Oh, hell, yeah.
1075
00:50:39,269 --> 00:50:41,205
Why not?
1076
00:50:41,238 --> 00:50:43,307
What kind of reality
are you interested in?
1077
00:50:43,340 --> 00:50:44,141
I'm open.
1078
00:50:46,243 --> 00:50:47,878
-GIRLS: Victoria!
1079
00:50:47,912 --> 00:50:49,947
Competition winners.
1080
00:50:49,980 --> 00:50:51,882
The chance to make those
fantasy figures
1081
00:50:51,916 --> 00:50:54,084
become a reality.
1082
00:50:54,118 --> 00:50:57,221
Dreams come true.
The stuff of fairy tales.
1083
00:50:58,588 --> 00:51:01,225
So, how's it feel to have won
1084
00:51:01,258 --> 00:51:02,960
the trip round London
with the Spice Girls?
1085
00:51:02,993 --> 00:51:06,964
- It's great.
- I expect your friends
are really, really jealous?
1086
00:51:06,997 --> 00:51:08,332
-Yeah.
-I'm sure they are.
1087
00:51:09,633 --> 00:51:13,070
-Planes, dogs, traffic.
1088
00:51:13,103 --> 00:51:14,171
Well, we won't be using
this bit anyway.
1089
00:51:14,204 --> 00:51:15,172
Don't worry about it. Come on.
1090
00:51:17,341 --> 00:51:19,977
I hate that. Couldn't get
a word in edgewise.
1091
00:51:20,010 --> 00:51:22,312
I know. They treat us like
bloody kids.
1092
00:51:22,346 --> 00:51:24,314
DEBORAH: Okay, kids,
welcome to the Spice Bus.
1093
00:51:26,116 --> 00:51:27,184
-Cool.
-Girls.
1094
00:51:27,217 --> 00:51:29,353
-Competition winners.
1095
00:51:29,386 --> 00:51:32,689
Balloons, cakes,
sandwiches, fun, fun.
1096
00:51:35,392 --> 00:51:38,128
Smile.
1097
00:51:38,162 --> 00:51:40,497
MEL C: Why do they have loads
of fish paste sarnies
at parties?
1098
00:51:40,530 --> 00:51:43,633
-No one likes them.
-I know.
1099
00:51:43,667 --> 00:51:46,070
EVIE: It must be great
being a Spice Girl.
GIRLS: Yeah.
1100
00:51:46,103 --> 00:51:47,637
-Yeah, it's really good.
-It'd be even better
1101
00:51:47,671 --> 00:51:50,174
if it wasn't for
our fascist slave driver
1102
00:51:50,207 --> 00:51:52,209
-bossing us about
all the time.
-GIRLS: Yeah!
1103
00:51:52,242 --> 00:51:54,178
GERI: Let's just escape
from this place!
1104
00:51:54,211 --> 00:51:56,346
Yeah!
1105
00:51:56,380 --> 00:51:57,948
EMMA: Don't worry,
she does this all the time.
1106
00:51:57,982 --> 00:51:59,249
MEL C: She is mad.
1107
00:51:59,283 --> 00:52:01,018
-Yes!
1108
00:52:02,987 --> 00:52:05,289
When I say go,
we go.
1109
00:52:07,091 --> 00:52:08,292
-Go!
1110
00:52:08,325 --> 00:52:10,127
Grab some crisps.
1111
00:52:10,160 --> 00:52:13,097
-Just go with the flow.
1112
00:52:13,130 --> 00:52:14,498
Take it easy, girls.
1113
00:52:14,531 --> 00:52:16,200
Do you mind telling me
where they're going?
1114
00:52:16,233 --> 00:52:17,434
They're being spontaneous.
1115
00:52:17,467 --> 00:52:19,069
I told them before,
1116
00:52:19,103 --> 00:52:20,637
if they want
to be spontaneous,
1117
00:52:20,670 --> 00:52:22,539
-they'd have to
clear it with me first.
-DEBORAH: Come on.
1118
00:52:26,043 --> 00:52:28,712
-Let's go.
-Hi, can we have a ride
on your boat, please?
1119
00:52:28,745 --> 00:52:31,181
Enzo, quick!
There's an aquatic adventure
happening here!
1120
00:52:33,317 --> 00:52:36,453
What we need now
is a really serious speedboat.
1121
00:52:36,486 --> 00:52:38,688
-Dennis, follow them.
-I'm on the trail, Clifford.
1122
00:52:39,689 --> 00:52:41,225
* My boy Lollipop
1123
00:52:43,327 --> 00:52:45,129
* You make my heart
go giddy-up
1124
00:52:46,796 --> 00:52:48,598
* You are as sweet as candy
1125
00:52:50,334 --> 00:52:52,136
* You're my sugar dandy
1126
00:52:53,570 --> 00:52:56,373
* Oh, oh
My boy Lollipop *
1127
00:52:56,406 --> 00:52:58,142
The Spice Girls at sea.
1128
00:52:58,175 --> 00:53:00,177
What an extraordinary
combination
1129
00:53:00,210 --> 00:53:02,012
of Girl Power
and horsepower.
1130
00:53:03,747 --> 00:53:05,115
Can't this thing
go any faster?
1131
00:53:05,149 --> 00:53:06,750
My heart told me so
1132
00:53:10,054 --> 00:53:11,388
* I love you
I love you
1133
00:53:11,421 --> 00:53:14,024
* I love you so
1134
00:53:14,058 --> 00:53:15,259
* But I don't want you
to know
1135
00:53:15,292 --> 00:53:17,361
Faster! Come on!
1136
00:53:17,394 --> 00:53:19,496
* I need you, I need you
I need you so
1137
00:53:21,098 --> 00:53:23,167
* And I'll never let you go
1138
00:53:23,200 --> 00:53:25,202
Deborah, can you
please explain
1139
00:53:25,235 --> 00:53:26,603
what the hell
is going on here?
1140
00:53:26,636 --> 00:53:29,039
Well, they're having fun.
Rock 'n' roll.
1141
00:53:29,073 --> 00:53:31,208
No, it's not.
1142
00:53:31,241 --> 00:53:32,642
Rock 'n' roll's staying up
all night, getting
completely off your face,
1143
00:53:32,676 --> 00:53:35,279
and throwing television sets
out of hotel windows.
1144
00:53:35,312 --> 00:53:36,480
I don't remember
any mention of boats.
1145
00:53:37,747 --> 00:53:39,649
* You're my boy Lollipop
1146
00:53:39,683 --> 00:53:42,486
Enzo, they're dancing.
Can we have them
dancing, please?
1147
00:53:42,519 --> 00:53:44,354
I can hear singing, Enzo.
1148
00:53:44,388 --> 00:53:46,690
Can you get
what they're singing?
1149
00:53:46,723 --> 00:53:48,658
Come on, Clifford.
Don't you remember being
a kid?
1150
00:53:48,692 --> 00:53:50,194
What?
1151
00:53:50,227 --> 00:53:51,761
You know, falling over
in the playground,
1152
00:53:51,795 --> 00:53:53,463
scraping your knees.
1153
00:53:53,497 --> 00:53:55,699
Deborah, what planet
are you from?
1154
00:53:58,235 --> 00:54:01,271
ENZO: Hold on!
Water on the lens, Piers!
1155
00:54:01,305 --> 00:54:04,574
* I need you, I need you
I need you so
1156
00:54:04,608 --> 00:54:06,110
* And I'll never let you go
1157
00:54:06,143 --> 00:54:07,477
Here they come.
1158
00:54:07,511 --> 00:54:09,079
* My boy Lollipop
1159
00:54:10,714 --> 00:54:11,815
Stop!
1160
00:54:14,384 --> 00:54:16,120
Stop!
1161
00:54:16,153 --> 00:54:17,787
-Stop!
1162
00:54:20,790 --> 00:54:21,858
Oh, my!
1163
00:54:21,891 --> 00:54:23,593
There is a child in the water.
1164
00:54:23,627 --> 00:54:25,595
Get that!
I want a close-up of that...
1165
00:54:25,629 --> 00:54:29,099
-Piers, all I'm getting
is you shouting.
-Shush then.
1166
00:54:29,133 --> 00:54:31,101
Turn it around! Quick!
1167
00:54:31,135 --> 00:54:32,836
Don't worry! I'll save her!
1168
00:54:35,505 --> 00:54:37,774
At last, a real drama. Sorry.
1169
00:54:37,807 --> 00:54:40,177
-Get off!
I'm trying to film.
-Whoa!
1170
00:54:41,378 --> 00:54:43,380
I got a loud splash there,
Piers!
1171
00:54:45,149 --> 00:54:47,184
CLIFFORD: Just great!
1172
00:54:47,217 --> 00:54:49,786
Parents lend us their kids,
and we drown them.
1173
00:54:49,819 --> 00:54:52,656
JACK: Wow!
That was so brilliant!
EVIE: Wicked!
1174
00:54:52,689 --> 00:54:54,858
That was not
supposed to happen!
1175
00:54:54,891 --> 00:54:57,794
-EVIE: Yeah, we're fine.
1176
00:54:57,827 --> 00:55:00,797
-You mean,
I got wet for nothing?
-Help!
1177
00:55:00,830 --> 00:55:05,502
God!
-This dress is dry-clean only,
Melanie!
1178
00:55:05,535 --> 00:55:06,770
Do they have sharks
in the Thames?
1179
00:55:06,803 --> 00:55:08,138
Oh, shut up!
1180
00:55:08,172 --> 00:55:09,173
Oh, they're coming.
1181
00:55:13,477 --> 00:55:15,279
Whose idea was this?
1182
00:55:15,312 --> 00:55:16,413
BOTH: Yours.
1183
00:55:16,446 --> 00:55:18,615
-No!
1184
00:55:21,785 --> 00:55:23,353
Vicky, do you wanna
wear this?
1185
00:55:23,387 --> 00:55:24,621
I'm not that desperate,
thank you.
1186
00:55:26,523 --> 00:55:28,292
Easy, easy, Melanie.
Are you all right?
1187
00:55:33,263 --> 00:55:34,298
Do you realize what'll happen
1188
00:55:34,331 --> 00:55:35,199
if any of this ever gets out?
1189
00:55:55,752 --> 00:55:57,887
And more drama
concerning the Spice Girls.
1190
00:55:57,921 --> 00:56:00,490
Today, two young
competition winners
1191
00:56:00,524 --> 00:56:03,193
had a dramatic escape
when they fell
from a speeding boat
1192
00:56:03,227 --> 00:56:04,328
on the river Thames.
1193
00:56:04,361 --> 00:56:06,396
This report from James Platt.
1194
00:56:06,430 --> 00:56:07,797
Take it easy, Clifford.
1195
00:56:07,831 --> 00:56:09,366
Would you like
a Rescue Remedy?
1196
00:56:09,399 --> 00:56:10,567
I think it's time for a chat.
1197
00:56:18,275 --> 00:56:19,776
Look at this.
1198
00:56:19,809 --> 00:56:22,379
Front page news again.
1199
00:56:22,412 --> 00:56:23,947
Suppose the whole lot of you
had been drowned?
1200
00:56:23,980 --> 00:56:25,349
We weren't though,
were we?
1201
00:56:25,382 --> 00:56:26,850
Speak for yourself.
1202
00:56:26,883 --> 00:56:28,385
What did you think
you were doing,
going off like that?
1203
00:56:28,418 --> 00:56:31,455
-We were just having fun.
1204
00:56:31,488 --> 00:56:34,758
You know, fun,
like, "Ha, ha, ha, ha, ha."
1205
00:56:34,791 --> 00:56:36,760
Look, Clifford, we're old
enough to take responsibility
1206
00:56:36,793 --> 00:56:37,861
for our own lives.
1207
00:56:37,894 --> 00:56:39,429
-You don't have a life.
1208
00:56:39,463 --> 00:56:40,797
You have a schedule.
1209
00:56:40,830 --> 00:56:43,600
You are part of a well-oiled,
global machine.
1210
00:56:43,633 --> 00:56:45,902
There are people working
their butts off tor you!
1211
00:56:45,935 --> 00:56:47,504
People like Deborah, here.
1212
00:56:47,537 --> 00:56:48,838
Can you leave my butt
out of this?
1213
00:56:48,872 --> 00:56:50,774
Oh, just don't be
so uptight, Clifford.
1214
00:56:50,807 --> 00:56:52,976
Uptight? Uptight!
1215
00:56:53,009 --> 00:56:54,511
You've got a live gig
here tomorrow!
1216
00:56:54,544 --> 00:56:56,946
It's my job
to see that you turn up!
1217
00:56:56,980 --> 00:56:59,649
My bum is on the line here!
1218
00:56:59,683 --> 00:57:03,420
Could you please leave
butts and bums out of this
for one minute?
1219
00:57:03,453 --> 00:57:04,521
Clifford,
1220
00:57:04,554 --> 00:57:06,423
some things are more important
than gigs, you know.
1221
00:57:06,456 --> 00:57:08,892
-Like self-respect,
1222
00:57:08,925 --> 00:57:11,027
and our freedom for a start!
1223
00:57:11,060 --> 00:57:12,296
Yeah, and friendship.
1224
00:57:12,329 --> 00:57:13,763
So, what are you saying?
1225
00:57:13,797 --> 00:57:15,532
You don't want to turn up here
tomorrow night?
1226
00:57:15,565 --> 00:57:16,733
Maybe we don't!
1227
00:57:18,602 --> 00:57:20,670
What did you say that tor?
1228
00:57:20,704 --> 00:57:21,971
I don't know.
I just said it.
1229
00:57:22,005 --> 00:57:23,473
Listen, you!
1230
00:57:23,507 --> 00:57:24,841
It's up to us
whether we turn up
1231
00:57:24,874 --> 00:57:26,376
to this gig or not tomorrow.
1232
00:57:26,410 --> 00:57:27,944
-Okay.
1233
00:57:27,977 --> 00:57:28,978
Stay at home.
1234
00:57:29,879 --> 00:57:30,947
That's fine.
1235
00:57:30,980 --> 00:57:32,949
-Fine!
-Fine!
1236
00:57:32,982 --> 00:57:34,918
What about the fans?
We can't let them down!
1237
00:57:34,951 --> 00:57:36,886
-He didn't mean that.
1238
00:57:36,920 --> 00:57:39,323
Can we please stop arguing?
1239
00:57:39,356 --> 00:57:40,890
When you know exactly
1240
00:57:40,924 --> 00:57:43,360
what is supposed
to be happening,
1241
00:57:43,393 --> 00:57:45,261
could somebody
please let me know?
1242
00:57:46,896 --> 00:57:48,465
Oh, great, Clifford!
1243
00:57:48,498 --> 00:57:49,766
Now, look what you've gone
and done!
1244
00:57:49,799 --> 00:57:51,368
Well, that's just too bad.
1245
00:57:51,401 --> 00:57:53,002
Yeah, well, it is too bad
because you know what?
1246
00:57:53,036 --> 00:57:55,905
-I'm going home now. See you!
-Bye!
1247
00:57:55,939 --> 00:57:58,442
Can we just stop all this?
It's doing my head in!
1248
00:57:59,443 --> 00:58:00,143
Emma!
1249
00:58:03,880 --> 00:58:05,749
I hope you know
what you're doing.
1250
00:58:05,782 --> 00:58:07,484
Because if you're looking
for a fight,
1251
00:58:07,517 --> 00:58:10,654
you're gonna lose!
1252
00:58:10,687 --> 00:58:12,689
So, what do you think?
No, I don't want to hear
what you think.
1253
00:58:14,458 --> 00:58:15,859
What do you think?
1254
00:58:15,892 --> 00:58:17,894
I think you
definitely, definitely lost.
1255
00:58:18,895 --> 00:58:20,564
I think...
1256
00:58:20,597 --> 00:58:21,865
I think, I may have
just started
1257
00:58:21,898 --> 00:58:22,932
the breakup
of the Spice Girls.
1258
00:58:36,580 --> 00:58:38,882
It's fine, Chief.
Everything's fine.
1259
00:58:38,915 --> 00:58:42,085
-Oh, no, it isn't.
-No, it isn't.
1260
00:58:42,118 --> 00:58:44,454
-Imagine how bad
1261
00:58:44,488 --> 00:58:46,055
it could possibly be.
1262
00:58:46,089 --> 00:58:48,858
-Well, it's worse than that.
1263
00:58:48,892 --> 00:58:51,728
-Oh, dear.
-Don't get upset, Chief.
1264
00:58:51,761 --> 00:58:54,831
-Oh, dearie me.
-You're getting all emotional,
Chief.
1265
00:58:54,864 --> 00:58:57,667
Look, the show will go on.
1266
00:58:57,701 --> 00:59:01,405
Even if I have to round up
four friends,
1267
00:59:01,438 --> 00:59:03,640
and personally
dress up as Victoria.
1268
00:59:03,673 --> 00:59:05,975
Let us hope
it does not come to that.
1269
00:59:06,009 --> 00:59:08,578
-I won't let you down, Chief.
-You'd better not.
1270
00:59:08,612 --> 00:59:10,079
Remember.
1271
00:59:10,113 --> 00:59:11,581
The headless chicken
1272
00:59:11,615 --> 00:59:13,049
can only know
where he has been.
1273
00:59:13,082 --> 00:59:15,419
-He cannot see
where he is going.
1274
00:59:17,921 --> 00:59:20,089
Do not be that chicken,
Clifford.
1275
00:59:22,859 --> 00:59:24,360
Chicken? Right.
1276
00:59:29,599 --> 00:59:30,934
Things are moving.
1277
00:59:30,967 --> 00:59:32,902
The girls have had a row
with Clifford.
1278
00:59:32,936 --> 00:59:35,004
They might not
turn up for the show.
1279
00:59:36,940 --> 00:59:39,008
Something strange
is happening.
1280
00:59:41,478 --> 00:59:42,646
What is it?
1281
00:59:44,514 --> 00:59:46,650
Something's happening
to my face.
1282
00:59:46,683 --> 00:59:48,452
I... I think you're smiling.
1283
00:59:58,828 --> 00:59:59,829
WOMAN ON TELEVISION:
That you'd be like this.
1284
01:00:01,965 --> 01:00:03,099
I'm sorry.
1285
01:00:04,901 --> 01:00:06,402
Sorry that you ever left here.
1286
01:00:11,941 --> 01:00:13,042
Sam,
1287
01:00:14,077 --> 01:00:15,845
for old time's sake.
1288
01:00:20,550 --> 01:00:21,851
MAN: Yeah, sure,
for old time's sake.
1289
01:00:23,620 --> 01:00:24,788
-Thanks, Brian.
1290
01:00:26,523 --> 01:00:28,892
So there we go, girls.
That's six coffees.
1291
01:00:28,925 --> 01:00:31,861
-Thanks, Brian.
-One pound fifty.
1292
01:00:31,895 --> 01:00:33,162
Can you put it on the slate,
please, Brian?
1293
01:00:33,196 --> 01:00:35,465
What slate?
1294
01:00:35,499 --> 01:00:37,534
You know, the we'll pay you
back when we're rich
and famous slate.
1295
01:00:37,567 --> 01:00:41,505
Call me old-fashioned
and sentimental, but no.
1296
01:00:41,538 --> 01:00:43,072
Who do you think I'm,
the Salvation Army?
1297
01:00:43,106 --> 01:00:45,074
Oh, well,
it was worth a try.
1298
01:00:45,108 --> 01:00:47,243
BRIAN: So,
how's the musical career
going?
1299
01:00:47,276 --> 01:00:48,645
You got any deals?
1300
01:00:48,678 --> 01:00:50,947
EMMA: Not quite.
GERI: But we've got
this new song.
1301
01:00:50,980 --> 01:00:53,917
BRIAN: What is it,
a flip
1302
01:00:53,950 --> 01:00:56,119
-Hip-hop.
1303
01:00:56,152 --> 01:00:58,922
Funk? Where have you been
for the last ten years?
1304
01:00:58,955 --> 01:01:00,824
BRIAN: Well, I don't know
the music scene now.
1305
01:01:00,857 --> 01:01:02,458
I can't make head
or tail of it.
1306
01:01:02,492 --> 01:01:04,027
MEL B: Anything goes
these days. You just do
what you want.
1307
01:01:04,060 --> 01:01:06,930
BRIAN: You know me,
I'm a jazz man,
and I'm telling you,
1308
01:01:06,963 --> 01:01:09,098
jazz is due for a comeback.
1309
01:01:09,132 --> 01:01:11,635
Brian, they've got
this great song.
1310
01:01:11,668 --> 01:01:12,702
Do it for him, girls.
1311
01:01:12,736 --> 01:01:14,638
Nah, he's not interested.
1312
01:01:14,671 --> 01:01:17,240
Of course, he is.
You are interested,
aren't you, Brian?
1313
01:01:17,273 --> 01:01:19,075
Yes, you are. Come on.
Sit down and shut up
and listen.
1314
01:01:19,108 --> 01:01:20,644
'Cause we're gonna
do it anyway.
1315
01:01:20,677 --> 01:01:22,579
Yeah, come on, let's do it.
Ready?
1316
01:01:22,612 --> 01:01:24,948
One, two, three.
Hit it!
1317
01:01:24,981 --> 01:01:26,149
* Yo, I'll tell you
what I want
1318
01:01:26,182 --> 01:01:28,017
* What I really, really want
1319
01:01:28,051 --> 01:01:30,086
* So tell me what you want
What you really, really want
1320
01:01:30,119 --> 01:01:32,055
* I'll tell you what I want
What I really, really want
1321
01:01:32,088 --> 01:01:34,223
* So tell me what you want
What you really, really want
1322
01:01:34,257 --> 01:01:36,626
* I wanna, I wanna, I wanna
I wanna, I wanna
1323
01:01:36,660 --> 01:01:38,595
* Really, really, really wanna
Zig-a-zig-ah
1324
01:01:47,904 --> 01:01:50,006
* If you want my future
1325
01:01:50,039 --> 01:01:52,075
* Forget my past
1326
01:01:52,108 --> 01:01:54,611
* If you wanna get with me
1327
01:01:54,644 --> 01:01:56,580
* Better make it fast
1328
01:01:56,613 --> 01:01:58,782
* Now don't go wasting
1329
01:01:58,815 --> 01:02:00,750
* My precious time
1330
01:02:00,784 --> 01:02:02,586
* Get your act together
1331
01:02:02,619 --> 01:02:05,254
* We could be just fine
1332
01:02:05,288 --> 01:02:07,557
* I'll tell you what I want
What I really, really want
1333
01:02:07,591 --> 01:02:09,258
* So tell me what you want
What you really, really want
1334
01:02:09,292 --> 01:02:11,828
* I wanna, I wanna, I wanna
I wanna, I wanna
1335
01:02:11,861 --> 01:02:14,263
* Really, really, really wanna
Zig-a-zig-ah
1336
01:02:14,297 --> 01:02:17,333
* If you wanna be my lover
You gotta get with my friends
1337
01:02:17,366 --> 01:02:20,336
* Gotta get with my friends
Make it last forever
1338
01:02:20,369 --> 01:02:22,906
* Friendship never ends
1339
01:02:22,939 --> 01:02:25,008
* If you wanna be my lover
1340
01:02:25,041 --> 01:02:27,176
* You have got to give
1341
01:02:27,210 --> 01:02:29,145
* Taking is too easy
1342
01:02:29,178 --> 01:02:31,581
* But that's the way it is
1343
01:02:31,615 --> 01:02:33,717
* If you wanna be my lover
1344
01:02:33,750 --> 01:02:35,885
* You gotta, you gotta
You gotta, you gotta
1345
01:02:35,919 --> 01:02:38,187
* You gotta slam, slam
Slam, slam
1346
01:02:38,221 --> 01:02:40,590
* Slam your body down
and wind it all around
1347
01:02:40,624 --> 01:02:42,926
* Slam your body down
And wind it all around
1348
01:02:42,959 --> 01:02:44,994
* Ha, ha, ha, ha
1349
01:02:45,028 --> 01:02:47,030
* Slam your body down
And wind it all around
1350
01:02:47,063 --> 01:02:49,565
* Slam you body down
And zig-a-zig-ah
1351
01:02:58,074 --> 01:03:00,143
* If you wanna be my lover
1352
01:03:02,712 --> 01:03:05,148
Well, not bad. Just needs
a wee bit more jazz in there.
1353
01:03:05,181 --> 01:03:06,683
Oh!
1354
01:03:06,716 --> 01:03:10,787
I think it'll make
the Top 20.
1355
01:03:10,820 --> 01:03:13,389
EMMA: It's great
GERI: I love it!
1356
01:03:13,422 --> 01:03:15,224
* Viva forever
1357
01:03:16,693 --> 01:03:18,227
* I'll be waiting
1358
01:03:19,262 --> 01:03:22,265
* Everlasting
1359
01:03:22,298 --> 01:03:23,967
* Like the sun
1360
01:03:25,034 --> 01:03:26,670
* Live forever
1361
01:03:27,871 --> 01:03:29,639
* For the moment
1362
01:03:29,673 --> 01:03:30,940
It's so sad, isn't it?
1363
01:03:30,974 --> 01:03:31,841
That's what I was thinking.
1364
01:03:31,875 --> 01:03:33,977
We used to live in there.
Now look at it.
1365
01:03:40,149 --> 01:03:42,752
Same as you.
1366
01:03:42,786 --> 01:03:45,121
These all seem like
ages ago, don't it?
1367
01:03:45,955 --> 01:03:47,290
It just shows you,
1368
01:03:47,323 --> 01:03:49,793
you can't go back.
Nothing's the same.
1369
01:03:49,826 --> 01:03:52,195
I wonder whatever did happen
to Brian.
1370
01:03:52,228 --> 01:03:54,130
I know. We definitely owe him
for a couple of coffees.
1371
01:03:54,163 --> 01:03:55,364
Yeah.
1372
01:03:55,398 --> 01:03:56,532
Come on, let's go
and get some chips.
1373
01:03:56,565 --> 01:03:58,134
Yeah, and I'm not paying
for coffees, I never had any.
1374
01:03:59,202 --> 01:04:01,170
Bacon butties for me.
1375
01:04:01,204 --> 01:04:03,940
MEL C: You don't care
what you eat, do you?
MEL B: No, I don't.
1376
01:04:06,275 --> 01:04:07,410
GERI: I wonder
if we've changed a lot
1377
01:04:07,443 --> 01:04:09,312
since we've been famous.
1378
01:04:09,345 --> 01:04:12,816
-I don't think I have.
-Nor have I.
1379
01:04:12,849 --> 01:04:14,818
I just think we worry
about different things.
1380
01:04:14,851 --> 01:04:15,952
I mean, in the old days,
it was,
1381
01:04:15,985 --> 01:04:18,187
"Where's our next meal
coming from?"
1382
01:04:18,221 --> 01:04:21,224
And now it's, "Where's our
next single going to?"
1383
01:04:21,257 --> 01:04:23,760
And like, "Is it all gonna be
over soon?"
1384
01:04:24,728 --> 01:04:27,396
Melvin B, Emma.
1385
01:04:27,430 --> 01:04:31,968
Melvin C, Victoria, Geri.
1386
01:04:32,001 --> 01:04:34,771
You have been found guilty
of releasing a single
1387
01:04:34,804 --> 01:04:38,341
that is by no means as kicking
as your previous records.
1388
01:04:38,374 --> 01:04:40,143
Nor does it have
such a wicked,
1389
01:04:40,176 --> 01:04:43,212
dirty, phat bass line.
1390
01:04:43,246 --> 01:04:45,281
You are sentenced
to having your next record
1391
01:04:45,314 --> 01:04:48,417
enter the charts
at number 179
1392
01:04:48,451 --> 01:04:51,855
before dropping straight out
the following week.
1393
01:04:51,888 --> 01:04:55,391
Furthermore, you are sentenced
to 20 years
1394
01:04:55,424 --> 01:04:59,262
of having to appear on cheesy
chat shows in Taiwan,
1395
01:04:59,295 --> 01:05:02,966
talking about how
you used to be famous.
1396
01:05:02,999 --> 01:05:05,334
And may God have mercy
on your lip gloss.
1397
01:05:08,371 --> 01:05:10,907
Call Hootie and the Blowfish.
1398
01:05:10,940 --> 01:05:11,975
You know what's happened,
don't you?
1399
01:05:12,008 --> 01:05:13,476
We just haven't got time
for our friends anymore.
1400
01:05:14,377 --> 01:05:16,212
Like Nicola.
1401
01:05:16,245 --> 01:05:18,481
We're supposed to be
godmothers to her baby.
1402
01:05:18,514 --> 01:05:21,084
We haven't even spent
any time with her at all.
1403
01:05:21,117 --> 01:05:23,052
Why don't we
take her out tonight?
1404
01:05:23,086 --> 01:05:25,221
Yeah, and go really mental!
1405
01:05:25,254 --> 01:05:26,522
Yeah!
1406
01:05:26,555 --> 01:05:29,192
Hang on. Hang on.
We've got a show tomorrow.
1407
01:05:29,225 --> 01:05:30,259
What are we gonna do
about that?
1408
01:05:30,293 --> 01:05:32,061
If Clifford finds out,
we've been out all night,
1409
01:05:32,095 --> 01:05:33,296
he'll go berserk.
1410
01:05:38,802 --> 01:05:40,837
What are we waiting for?
1411
01:05:40,870 --> 01:05:42,405
ALL: Yeah! Come on!
1412
01:05:44,140 --> 01:05:45,975
MEL B: Come on, Vicky!
1413
01:05:46,009 --> 01:05:47,911
VICTORIA: I can't run
in these heels!
1414
01:05:59,588 --> 01:06:02,525
Ah, thought I'd find you here.
1415
01:06:02,558 --> 01:06:05,228
Sorry, there's only room
for one depressed personality
in here.
1416
01:06:07,163 --> 01:06:09,398
Come on, Clifford.
At least you're still alive.
1417
01:06:09,432 --> 01:06:12,035
That's the bit
that depresses me.
1418
01:06:12,068 --> 01:06:14,137
Well, if it makes you feel
any better,
1419
01:06:14,170 --> 01:06:16,973
I've got a degree in politics,
philosophy and economics.
1420
01:06:17,006 --> 01:06:18,341
And I spend my entire life,
1421
01:06:18,374 --> 01:06:20,043
worrying about
whether Mel C is wearing
1422
01:06:20,076 --> 01:06:22,211
the right Nike Air Max.
1423
01:06:22,245 --> 01:06:24,948
-By the way,
did you sort them out?
-Yes.
1424
01:06:27,316 --> 01:06:29,485
Mind you,
I'd rather be us
than the girls.
1425
01:06:29,518 --> 01:06:31,387
Fame is...
1426
01:06:31,420 --> 01:06:33,156
Fame is such a fickle thing.
1427
01:06:34,523 --> 01:06:35,558
So, what can I get you?
1428
01:06:35,591 --> 01:06:36,826
Gin and tonic, please.
1429
01:06:40,163 --> 01:06:41,464
Just a minute.
1430
01:06:43,066 --> 01:06:44,834
-Yes.
1431
01:06:47,570 --> 01:06:49,105
You know what happens now,
don't you?
1432
01:06:49,138 --> 01:06:50,239
What's that?
1433
01:06:50,273 --> 01:06:53,542
We both sit here getting
more and more self-pitying,
1434
01:06:53,576 --> 01:06:56,479
telling each other
tragic tales of lost lovers,
1435
01:06:56,512 --> 01:06:57,981
and end up deadening
the pain
1436
01:06:58,014 --> 01:06:59,849
by having a night
of full-on bursting passion,
1437
01:06:59,883 --> 01:07:01,985
and end up completely ruining
our professional relationship.
1438
01:07:06,122 --> 01:07:07,857
Well, I'm up for it,
if you are.
1439
01:07:11,060 --> 01:07:12,929
BARTENDER:
Time, ladies and gentlemen.
1440
01:07:30,947 --> 01:07:33,249
-Fine!
1441
01:07:33,282 --> 01:07:35,084
It's the last time
I'll be going out for a while,
1442
01:07:35,118 --> 01:07:37,486
so I'm gonna enjoy it.
1443
01:07:37,520 --> 01:07:41,024
-I love this song! Yeah.
-That's 'cause we wrote it!
1444
01:07:41,057 --> 01:07:42,926
Come on! Come on,
let's go for a dance.
1445
01:07:42,959 --> 01:07:44,027
No, no, no. I'll watch you.
1446
01:07:44,060 --> 01:07:45,461
-Carry on.
-Take care, Nicola.
1447
01:07:45,494 --> 01:07:47,430
See you later. Come on!
1448
01:07:51,234 --> 01:07:52,068
Whoo!
1449
01:07:55,972 --> 01:07:58,341
Could somebody please tell me
1450
01:07:58,374 --> 01:07:59,909
exactly what is
the dress code here?
1451
01:08:05,481 --> 01:08:09,418
* The race is on
To get out of the bottom
1452
01:08:09,452 --> 01:08:13,256
* The top is high
So your roots are forgotten
1453
01:08:13,289 --> 01:08:16,926
* Giving is good
As long as you're getting
1454
01:08:16,960 --> 01:08:19,662
* What's driving you
It's ambition and betting
1455
01:08:19,695 --> 01:08:23,332
* I said ooh
1456
01:08:23,366 --> 01:08:25,368
* Who do you think you are
1457
01:08:25,401 --> 01:08:27,436
* Who do you think you are
1458
01:08:27,470 --> 01:08:30,273
* I said who
1459
01:08:31,340 --> 01:08:33,676
* Some kind of superstar
1460
01:08:33,709 --> 01:08:35,945
* You have just got to
1461
01:08:35,979 --> 01:08:37,680
* Swing it, shake it,
Move it, make it
1462
01:08:37,713 --> 01:08:39,682
* Who do you think you are
1463
01:08:39,715 --> 01:08:41,450
* Trust it, use it,
Prove it, groove it
1464
01:08:41,484 --> 01:08:43,552
* Show me how good you are
1465
01:08:43,586 --> 01:08:45,321
* Swing it, shake it,
Move it, make it
1466
01:08:45,354 --> 01:08:47,256
* Who do you think you are
1467
01:08:47,290 --> 01:08:49,158
* Trust it, use it,
Prove it, groove it
1468
01:08:49,192 --> 01:08:51,027
* Show me how good you are
1469
01:08:59,235 --> 01:09:02,671
* You're swelling out
in the wrong direction
1470
01:09:02,705 --> 01:09:07,043
* You've got the bug
Superstar, you've been bitten
1471
01:09:07,076 --> 01:09:10,679
* Your trumpet's blowing
for far too long
1472
01:09:10,713 --> 01:09:12,715
* Playing the snake
Of the ladder
1473
01:09:12,748 --> 01:09:14,250
* But you're wrong
1474
01:09:14,283 --> 01:09:16,685
* Ooh
1475
01:09:16,719 --> 01:09:18,187
Whoa!
1476
01:09:18,221 --> 01:09:19,255
Nicola!
1477
01:09:19,288 --> 01:09:21,224
* Who do you think you are
1478
01:09:27,030 --> 01:09:30,599
-Excuse me.
-Excuse me. Sorry.
1479
01:09:33,602 --> 01:09:35,704
Oh, I think the contractions
have started.
1480
01:09:35,738 --> 01:09:37,073
Maybe it's just something
that you ate.
1481
01:09:37,106 --> 01:09:38,574
I don't remember
swallowing a baby.
1482
01:09:38,607 --> 01:09:40,509
-It's tor an emergency.
-The baby's coming.
1483
01:09:40,543 --> 01:09:43,246
-And, now, don't panic.
-Don't panic!
1484
01:09:43,279 --> 01:09:44,413
-I'm not panicking.
1485
01:09:44,447 --> 01:09:47,083
Okay, think clearly,
what do you do
in an emergency?
1486
01:09:47,116 --> 01:09:48,317
-Call my mom!
-Oh, yeah.
1487
01:09:48,351 --> 01:09:49,652
We need an ambulance.
1488
01:09:49,685 --> 01:09:51,187
I don't think there's
gonna be enough time.
1489
01:09:51,220 --> 01:09:52,655
Okay, we don't need
an ambulance!
1490
01:09:52,688 --> 01:09:54,423
Dennis! Dennis!
1491
01:09:54,457 --> 01:09:55,658
We've gotta get
to the hospital!
1492
01:09:55,691 --> 01:09:57,060
Whoa! Hold your horses, Mel.
What happened?
1493
01:09:57,093 --> 01:09:58,261
We're having a baby.
1494
01:09:58,294 --> 01:10:00,063
What! All of you?
1495
01:10:00,096 --> 01:10:02,365
-Just get there!
-Come on! Come on!
1496
01:10:02,398 --> 01:10:03,466
Round them up, move them in
and let's go.
1497
01:10:03,499 --> 01:10:04,467
We're gonna hit the trail!
1498
01:10:08,171 --> 01:10:11,074
-Ow! That was a contraction!
-Cuddle.
1499
01:10:11,107 --> 01:10:12,808
Okay. Deep breathing,
that's the thing.
1500
01:10:15,278 --> 01:10:17,513
Not you, Victoria! Her!
1501
01:10:17,546 --> 01:10:19,615
Right. Does anybody know
how to deliver a baby?
1502
01:10:19,648 --> 01:10:21,584
Don't look at me.
1503
01:10:21,617 --> 01:10:23,819
-Don't worry, I know
all about home delivery.
-Yeah, right.
1504
01:10:23,852 --> 01:10:25,488
Well, I read it in a book.
1505
01:10:25,521 --> 01:10:28,057
Okay, the first thing
to do is, um...
1506
01:10:28,091 --> 01:10:29,825
-Put your legs together.
-Well, that's a bit late.
1507
01:10:29,858 --> 01:10:31,460
Should've done that
nine months ago.
1508
01:10:31,494 --> 01:10:32,728
Don't make me laugh, please.
1509
01:10:32,761 --> 01:10:34,763
Do not make her laugh,
1510
01:10:34,797 --> 01:10:37,100
because it'll just shoot out
like a cannonball.
1511
01:10:37,133 --> 01:10:38,634
No, seriously now,
1512
01:10:38,667 --> 01:10:40,169
what if the baby
comes out right now?
1513
01:10:40,203 --> 01:10:42,105
It's not gonna go
very far, is it?
1514
01:10:42,138 --> 01:10:44,240
I mean, look,
she's still got her tights on.
1515
01:10:44,273 --> 01:10:46,242
Stay up there!
We're not ready for you yet!
1516
01:10:50,813 --> 01:10:53,182
-MEL B: That's it! Push!
-I am pushing!
1517
01:10:53,216 --> 01:10:54,650
Are you sure
she should be pushing?
1518
01:10:54,683 --> 01:10:56,219
What else is she gonna do?
1519
01:10:56,252 --> 01:10:58,854
It I push anymore,
I'll turn myself inside out!
1520
01:10:58,887 --> 01:11:01,524
-She's pushing!
1521
01:11:01,557 --> 01:11:03,292
-Not very.
1522
01:11:03,326 --> 01:11:04,760
She only had
one gin and orange.
1523
01:11:04,793 --> 01:11:06,395
Just calm down, girls.
1524
01:11:06,429 --> 01:11:08,097
You're in for a long wait.
1525
01:11:08,131 --> 01:11:09,532
This is going to take
a long time.
1526
01:11:10,399 --> 01:11:12,435
Oh, that's nice.
1527
01:11:12,468 --> 01:11:15,371
It's all right.
We're here.
1528
01:11:15,404 --> 01:11:18,207
* Mama, I love you
1529
01:11:19,675 --> 01:11:20,843
* Ma...
1530
01:11:20,876 --> 01:11:22,478
That's catchy. Hmm.
1531
01:11:23,912 --> 01:11:26,682
Excuse me.
Are you the Spice Girls?
1532
01:11:26,715 --> 01:11:27,850
Some of them.
1533
01:11:27,883 --> 01:11:30,419
-My son's banged his head.
He's unconscious.
-GIRLS: Oh!
1534
01:11:30,453 --> 01:11:31,654
I was wondering
if you could talk to him,
1535
01:11:31,687 --> 01:11:33,156
try and wake him up.
1536
01:11:33,189 --> 01:11:34,423
Yeah. We can do that.
1537
01:11:34,457 --> 01:11:35,458
Sorry about this.
1538
01:11:41,897 --> 01:11:44,233
Malcolm, it's the Spice Girls
that have come to talk to you.
1539
01:11:44,267 --> 01:11:46,302
Isn't that wonderful?
1540
01:11:46,335 --> 01:11:48,237
Hello, Malcolm,
it's Geri.
1541
01:11:48,271 --> 01:11:49,672
I'm Melanie C.
1542
01:11:49,705 --> 01:11:51,907
And I'm Victoria,
Malcolm!
1543
01:11:51,940 --> 01:11:54,543
Shh. Stop it.
1544
01:11:54,577 --> 01:11:56,645
MEL C: Well,
what should we do now?
1545
01:11:56,679 --> 01:11:57,713
I don't know.
1546
01:11:57,746 --> 01:11:59,415
Maybe we should
just talk to him.
1547
01:11:59,448 --> 01:12:01,350
Well, what are
we gonna say?
1548
01:12:01,384 --> 01:12:03,152
Maybe you should take
your top off, Geri.
1549
01:12:03,786 --> 01:12:05,588
GERI: Shut up!
1550
01:12:05,621 --> 01:12:07,923
It was just a joke.
1551
01:12:07,956 --> 01:12:10,259
Anyway,
there's not much point.
He's got his eyes shut.
1552
01:12:11,360 --> 01:12:12,428
Not now, he hasn't.
1553
01:12:22,671 --> 01:12:24,139
DEBORAH: Hi.
1554
01:12:25,974 --> 01:12:27,376
How are you feeling?
1555
01:12:27,410 --> 01:12:29,144
Bad. Where are the girls?
1556
01:12:29,812 --> 01:12:31,480
I don't know.
1557
01:12:31,514 --> 01:12:32,348
I have no idea.
1558
01:12:35,451 --> 01:12:38,654
How about trying to find out?
1559
01:12:38,687 --> 01:12:41,224
Come on! Chop-chop!
Hurry it up!
1560
01:12:41,257 --> 01:12:44,460
It's amazing how much pain
mothers have to go through.
1561
01:12:44,493 --> 01:12:46,595
I mean, no wonder my mom
thinks I'm so ungrateful.
1562
01:12:46,629 --> 01:12:49,765
-I hear it's like
passing a football.
-Oh.
1563
01:12:49,798 --> 01:12:52,235
That's nothing.
My mom said when she had me,
1564
01:12:52,268 --> 01:12:54,937
it was like passing
a block of flats
with balconies.
1565
01:12:56,472 --> 01:12:59,242
Hello? Hi, Deborah.
1566
01:12:59,275 --> 01:13:00,509
We're in hospital.
1567
01:13:00,543 --> 01:13:02,311
No, no. We're fine.
It's Nicola.
1568
01:13:02,345 --> 01:13:03,846
She's having a baby.
1569
01:13:03,879 --> 01:13:06,249
-No, we can't leave her.
-Oh!
1570
01:13:06,282 --> 01:13:08,217
Oh. Oh, no.
I've got to go. Bye.
1571
01:13:09,552 --> 01:13:10,786
I can't believe it.
1572
01:13:10,819 --> 01:13:12,888
I cannot believe it.
1573
01:13:12,921 --> 01:13:14,790
They're waiting
for a friend's baby?
1574
01:13:14,823 --> 01:13:16,592
It's called loyalty.
1575
01:13:16,625 --> 01:13:17,926
No, it's called insanity.
1576
01:13:17,960 --> 01:13:19,962
The whole world is waiting
for their show,
1577
01:13:19,995 --> 01:13:21,196
and the girls aren't here.
1578
01:13:23,399 --> 01:13:25,568
They're doing it to spite me.
1579
01:13:25,601 --> 01:13:26,201
They're trying
to make me crack.
1580
01:13:27,570 --> 01:13:28,671
But I won't.
1581
01:13:31,407 --> 01:13:32,808
I won't.
1582
01:13:32,841 --> 01:13:34,943
I spy with my bionic eyes,
1583
01:13:34,977 --> 01:13:37,480
something beginning with H.'
1584
01:13:38,013 --> 01:13:39,582
A hospital.
1585
01:13:39,615 --> 01:13:40,983
-Shut up, Geri.
1586
01:13:43,319 --> 01:13:45,354
I'm off duty now, Helen.
Everything all right?
1587
01:13:45,388 --> 01:13:47,523
-Yeah, fine, thanks.
1588
01:13:47,556 --> 01:13:48,991
I'm going to see
the Spice Girls show.
1589
01:13:49,024 --> 01:13:50,693
That'll be nice, Gladys.
1590
01:13:50,726 --> 01:13:52,428
Oh, I better get a move on.
1591
01:13:52,461 --> 01:13:53,729
See you all later.
1592
01:13:53,762 --> 01:13:55,364
-Hopefully.
1593
01:13:58,501 --> 01:14:00,603
Listen, this is silly.
1594
01:14:00,636 --> 01:14:03,339
Don't wait for me.
You gotta go.
1595
01:14:03,372 --> 01:14:05,574
Nicola, we said we would stay,
so we're gonna stay.
1596
01:14:08,611 --> 01:14:10,613
-I think this is it.
-Yeah, it is.
1597
01:14:10,646 --> 01:14:12,581
-All right.
1598
01:14:12,615 --> 01:14:15,684
-Push down, Nicola. Very good.
1599
01:14:15,718 --> 01:14:17,386
Hi, Clifford.
1600
01:14:17,420 --> 01:14:19,422
I don't know what time
we're gonna be there.
1601
01:14:19,455 --> 01:14:21,457
The world can wait.
This is more important.
1602
01:14:21,490 --> 01:14:22,825
It's about friendship
and commitment,
1603
01:14:22,858 --> 01:14:24,427
but you wouldn't know
about that.
1604
01:14:24,460 --> 01:14:26,295
Yeah, I'll speak to you later.
Bye.
1605
01:14:27,796 --> 01:14:30,733
It can't take this long
to have a baby!
1606
01:14:30,766 --> 01:14:33,302
This is the '90s.
1607
01:14:33,336 --> 01:14:34,937
He's about to crack up
at any moment.
1608
01:14:34,970 --> 01:14:38,307
The sense of tension,
of impending doom, it's...
1609
01:14:38,341 --> 01:14:40,042
-Are you getting that sweat
on his upper lip?
-Sound running.
1610
01:14:40,843 --> 01:14:44,079
That's beautiful.
1611
01:14:44,112 --> 01:14:46,081
-Clifford, five minutes.
1612
01:14:46,114 --> 01:14:47,850
Have you got five minutes?
1613
01:14:47,883 --> 01:14:50,653
All right, seeing as there's
nothing else going on
around here. Fine!
1614
01:14:50,686 --> 01:14:52,555
-Graydon, fetch.
-Come on.
1615
01:14:52,588 --> 01:14:54,757
Okay, here's
the story. Right.
1616
01:14:54,790 --> 01:14:56,959
It's the girls' first
live performance.
They are...
1617
01:14:58,561 --> 01:15:00,363
It's only minutes
until curtain up.
1618
01:15:00,396 --> 01:15:01,930
All hopes of
the Spice Girls' live triumph
1619
01:15:01,964 --> 01:15:03,366
are surely dashed.
1620
01:15:03,399 --> 01:15:05,868
Oh, my God! It's coming out!
1621
01:15:05,901 --> 01:15:07,403
I think I'm gonna faint.
1622
01:15:07,436 --> 01:15:09,805
-No, you're not.
-Slap me!
1623
01:15:09,838 --> 01:15:10,939
-Oh!
-My God!
1624
01:15:10,973 --> 01:15:12,675
Is it a boy or a girl?
1625
01:15:12,708 --> 01:15:14,710
-It's a beetroot!
-It's a girl!
1626
01:15:14,743 --> 01:15:16,044
GIRLS: Aw!
1627
01:15:16,078 --> 01:15:17,513
I'm telling you,
with hands like that,
1628
01:15:17,546 --> 01:15:19,348
she'll might be a great goalie
one day.
1629
01:15:21,517 --> 01:15:24,052
-You know, that is Girl Power.
1630
01:15:35,163 --> 01:15:36,365
-Oi
-Oi, just...
1631
01:15:37,566 --> 01:15:38,967
I do believe
he's got a camera.
1632
01:15:39,001 --> 01:15:41,504
-You're that reporter,
aren't you?
-Emergency!
1633
01:15:41,537 --> 01:15:44,407
-I don't believe you!
-Get him, Melanie!
1634
01:15:44,440 --> 01:15:46,775
I'm late for the theater!
The curtain's already gone up!
1635
01:15:46,809 --> 01:15:48,811
Ah!
1636
01:15:48,844 --> 01:15:52,648
-GRAYDON: He crashes
to the ground.
1637
01:15:52,681 --> 01:15:54,650
And now the girls
come face to face
1638
01:15:54,683 --> 01:15:56,785
with their tabloid tormentor.
1639
01:15:56,819 --> 01:15:58,654
The evil reporter
has been unmasked,
1640
01:15:58,687 --> 01:15:59,822
and in that moment,
1641
01:15:59,855 --> 01:16:02,991
Damien's whole worthless life
flashes before his eyes,
1642
01:16:03,025 --> 01:16:05,694
because the girls
have made him realize
1643
01:16:05,728 --> 01:16:08,163
that he's been living
a meaningless lie.
1644
01:16:08,196 --> 01:16:09,898
Do you know what, girls?
1645
01:16:09,932 --> 01:16:12,868
You've made me realize
1646
01:16:12,901 --> 01:16:15,070
I've been living
a meaningless lie.
1647
01:16:15,103 --> 01:16:17,806
It's his character's
one defining moment.
1648
01:16:17,840 --> 01:16:20,476
There isn't a dry seat
in the house.
1649
01:16:20,509 --> 01:16:23,546
-I'm wet already.
-I don't buy it.
1650
01:16:23,579 --> 01:16:25,914
One minute Damien
is this big, threatening
monster,
1651
01:16:25,948 --> 01:16:28,183
the next he's some
weeping wimp.
1652
01:16:28,216 --> 01:16:30,519
That's the power
of Girl Power, man.
1653
01:16:30,553 --> 01:16:32,921
-No.
1654
01:16:32,955 --> 01:16:35,390
Damien goes after the really
big evil boss, McMaxford.
1655
01:16:38,226 --> 01:16:39,194
-Girls, they've gotta
1656
01:16:39,227 --> 01:16:41,063
get to Albert Hall, right?
1657
01:16:41,096 --> 01:16:42,965
I mean, they've been
at the hospital
for 12 hours.
1658
01:16:42,998 --> 01:16:44,166
-Hello!
-He's not here!
1659
01:16:44,199 --> 01:16:45,868
I don't believe it.
1660
01:16:45,901 --> 01:16:47,503
Just when you need him,
as well.
1661
01:16:47,536 --> 01:16:50,172
Now, it's a race against time.
1662
01:16:50,205 --> 01:16:52,541
-Oh, so there's gonna
be a chase?
-Those are the rules.
1663
01:16:52,575 --> 01:16:54,610
Out of the way, girls.
1664
01:16:54,643 --> 01:16:57,045
-Fasten your seat belts.
1665
01:17:00,583 --> 01:17:02,885
Hey! That's my bus!
1666
01:17:04,653 --> 01:17:05,788
VICTORIA:
What are you doing?
1667
01:17:05,821 --> 01:17:06,855
Get out of the way!
1668
01:17:06,889 --> 01:17:07,823
Get out of the way!
1669
01:17:10,959 --> 01:17:13,061
Come on!
What are you doing?
1670
01:17:13,095 --> 01:17:15,063
What's the matter?
Are you blind?
1671
01:17:15,097 --> 01:17:16,499
-Put your foot down!
1672
01:17:19,067 --> 01:17:22,838
Sunday drivers!
It's only Saturday.
1673
01:17:22,871 --> 01:17:25,040
GRAYDON: Now the Spice bus
is racing across London,
1674
01:17:25,073 --> 01:17:26,208
through Trafalgar Square.
1675
01:17:26,241 --> 01:17:27,710
Pigeons are flying up.
1676
01:17:27,743 --> 01:17:29,812
Guys are diving
into fountains!
1677
01:17:29,845 --> 01:17:33,248
And as it zooms down,
past Buckingham Palace,
1678
01:17:33,281 --> 01:17:35,017
Prince William is there.
He is looking out
through a curtain.
1679
01:17:35,050 --> 01:17:37,119
And he turns to the Queen.
The Queen, man!
1680
01:17:37,152 --> 01:17:39,154
And says, "Oi, Granny, look!
1681
01:17:39,187 --> 01:17:40,723
"It's the Spice Girls!
1682
01:17:40,756 --> 01:17:42,625
"They're on telly
in a minute!"
1683
01:17:42,658 --> 01:17:44,760
And the Queen says,
"Oh, you're right.
1684
01:17:44,793 --> 01:17:46,662
"Isn't that the posh
one driving?"
1685
01:17:46,695 --> 01:17:48,831
-Look, there's the Queen!
-Hi, William!
1686
01:17:48,864 --> 01:17:50,733
-Hi, Charlie.
-Hello, Harry.
1687
01:17:50,766 --> 01:17:52,768
-And then suddenly
they're on top of the bus.
1688
01:17:52,801 --> 01:17:53,836
The rules!
1689
01:17:53,869 --> 01:17:54,937
-Yeah, the rules. And...
1690
01:17:54,970 --> 01:17:56,739
There they are,
standing together
1691
01:17:56,772 --> 01:17:58,040
in gale force winds,
1692
01:17:58,073 --> 01:18:00,142
holding on for dear life.
1693
01:18:00,175 --> 01:18:02,077
Emma slips,
but Geri grabs her.
1694
01:18:02,110 --> 01:18:04,112
But then Geri slips.
1695
01:18:04,146 --> 01:18:06,582
Mel B grabs her,
but then she slips,
so Mel C grabs her!
1696
01:18:06,615 --> 01:18:08,216
Is that four? That's four.
Oh, no!
1697
01:18:08,250 --> 01:18:09,918
There's one driving. Right.
So, anyway.
1698
01:18:09,952 --> 01:18:11,286
They're standing
on top of the bus,
1699
01:18:11,319 --> 01:18:13,789
whiplashing back and forth
about to be turned into
1700
01:18:13,822 --> 01:18:15,157
Spice Jam!
1701
01:18:15,190 --> 01:18:17,059
-Oh, my God!
1702
01:18:17,092 --> 01:18:19,895
Two old nuns
in miniMetro pull up
1703
01:18:19,928 --> 01:18:21,063
-right in front of them!
1704
01:18:23,298 --> 01:18:26,501
The braking tumbles the girls
back inside the bus.
1705
01:18:27,903 --> 01:18:29,204
That was close.
1706
01:18:29,237 --> 01:18:31,940
-Oh, great!
-Victoria!
1707
01:18:31,974 --> 01:18:34,009
Sorry!
1708
01:18:34,042 --> 01:18:35,410
Now they're coming
to the Tower Bridge.
1709
01:18:35,443 --> 01:18:38,180
ANNOUNCER:
Attention, please.
Your Attention, please.
1710
01:18:38,213 --> 01:18:40,082
The bridge will shortly
be lifted.
1711
01:18:40,115 --> 01:18:41,950
The road is rising
in front of them
1712
01:18:41,984 --> 01:18:43,251
to let a boat through!
1713
01:18:46,254 --> 01:18:47,856
The bridge is going up!
1714
01:18:47,890 --> 01:18:49,658
They can't believe it!
1715
01:18:49,692 --> 01:18:52,127
Oh, my God!
I don't believe it!
1716
01:18:52,160 --> 01:18:54,162
Are they crazy enough
to try and jump the gap?
1717
01:18:58,801 --> 01:19:00,703
Hold on to your knickers,
girls!
1718
01:19:01,737 --> 01:19:03,038
Hey, baby!
1719
01:19:03,071 --> 01:19:04,607
These are the Spice Girls!
1720
01:19:04,640 --> 01:19:06,241
-Of course,
they're gonna go for it!
-Yeah!
1721
01:19:06,274 --> 01:19:07,342
Up it goes.
1722
01:19:07,375 --> 01:19:09,745
A five ton London bus
1723
01:19:09,778 --> 01:19:11,947
sailing through the air
at 70 miles an hour.
1724
01:19:11,980 --> 01:19:13,782
-It's incredible!
-It's expensive.
1725
01:19:19,121 --> 01:19:20,222
Not necessarily.
1726
01:19:22,658 --> 01:19:24,192
But then, just when you think
they're safe,
1727
01:19:24,226 --> 01:19:25,227
they discover the bomb.
1728
01:19:25,260 --> 01:19:26,561
What bomb?
1729
01:19:28,731 --> 01:19:29,832
That bomb.
1730
01:19:34,002 --> 01:19:36,672
-Those are the rules.
1731
01:19:36,705 --> 01:19:38,373
My, god, I've had enough
of the rules!
1732
01:19:38,406 --> 01:19:39,341
Are you trying
to kill them?
1733
01:19:39,374 --> 01:19:42,077
Stop it! No more.
They've suffered enough!
1734
01:19:42,110 --> 01:19:43,578
-Please!
-All right. All right!
1735
01:19:44,680 --> 01:19:46,048
All right, they...
1736
01:19:46,081 --> 01:19:48,116
They run up to the Albert Hall
up the steps.
1737
01:19:48,150 --> 01:19:50,052
And then they hurtle down
the corridor,
1738
01:19:50,085 --> 01:19:53,055
and burst through that door
right there.
1739
01:19:53,088 --> 01:19:54,723
CROWD:
Spice Girls!
1740
01:19:57,726 --> 01:19:59,728
-You lied to me!
1741
01:19:59,762 --> 01:20:01,063
Now, now. Hey, now.
1742
01:20:01,096 --> 01:20:02,665
Hey, that's enough of that!
1743
01:20:02,698 --> 01:20:04,700
-Come on now!
1744
01:20:06,434 --> 01:20:07,703
I'll rewrite it.
1745
01:20:07,736 --> 01:20:10,739
CROWD: Spice Girls!
Spice Girls!
1746
01:20:13,842 --> 01:20:16,078
-Let's go!
-Quick! Quick! We're late!
1747
01:20:29,725 --> 01:20:31,960
-Oh, no!
-Coppers.
1748
01:20:34,763 --> 01:20:36,064
Just stay calm.
It'll be all right.
1749
01:20:38,967 --> 01:20:40,836
Is there a problem,
1750
01:20:40,869 --> 01:20:42,137
BOTH: Officer?
1751
01:20:42,170 --> 01:20:44,873
Dangerous driving,
criminal damage.
1752
01:20:44,907 --> 01:20:47,676
Flying a bus
without a license.
1753
01:20:47,710 --> 01:20:50,779
And frightening the pigeons.
1754
01:20:50,813 --> 01:20:53,982
CROWD: Spice Girls!
Spice Girls!
1755
01:20:54,016 --> 01:20:56,351
-Go on, Emma, go.
1756
01:20:57,319 --> 01:20:58,253
I'm really sorry, officer,
1757
01:20:58,286 --> 01:20:59,955
but the thing was we were late
for a show,
1758
01:20:59,988 --> 01:21:01,423
so we were in a hurry.
1759
01:21:01,456 --> 01:21:03,959
We didn't hurt anybody,
and we're just really sorry.
1760
01:21:03,992 --> 01:21:05,360
We promise never, ever
to do it again.
1761
01:21:10,165 --> 01:21:12,134
CROWD: Spice Girls!
Spice Girls!
1762
01:21:15,871 --> 01:21:18,306
-No. No.
1763
01:21:18,340 --> 01:21:19,207
What's the matter with him?
1764
01:21:19,241 --> 01:21:21,309
It's the very essence
of documentary.
1765
01:21:21,343 --> 01:21:22,811
Silence. Silence.
1766
01:21:23,912 --> 01:21:25,380
This is marvelous.
1767
01:21:28,283 --> 01:21:30,118
Okay.
1768
01:21:30,152 --> 01:21:32,287
So this is the plan.
1769
01:21:32,320 --> 01:21:34,056
The band starts up.
1770
01:21:34,089 --> 01:21:34,890
The fans go wild.
1771
01:21:35,924 --> 01:21:37,225
The lights come on,
1772
01:21:37,259 --> 01:21:38,393
and I walk center stage,
1773
01:21:39,294 --> 01:21:40,328
and hang myself.
1774
01:21:42,430 --> 01:21:44,466
By the way,
this is my good side.
1775
01:21:44,499 --> 01:21:46,134
My final words are,
1776
01:21:47,235 --> 01:21:48,804
The Spice Girls...
1777
01:21:48,837 --> 01:21:50,773
-I hate them!
-GIRLS: Hey!
1778
01:21:50,806 --> 01:21:52,274
What are you doing
sitting around?
1779
01:21:52,307 --> 01:21:53,441
We've got a show to do.
1780
01:21:53,475 --> 01:21:55,477
-Let's do it!
1781
01:21:55,510 --> 01:21:56,879
Where are the clothes?
1782
01:21:56,912 --> 01:21:59,381
And where are
the bacon butties
1783
01:21:59,414 --> 01:22:01,784
-I love those girls.
-Great.
1784
01:22:01,817 --> 01:22:03,151
I love those girls!
1785
01:22:11,026 --> 01:22:13,195
Ah, well, that's ruined
a perfectly good ending
1786
01:22:13,228 --> 01:22:15,831
to this documentary.
1787
01:22:15,864 --> 01:22:18,466
CROWD: Spice Girls!
Spice Girls!
1788
01:22:18,500 --> 01:22:20,836
Everything's under control,
Chief.
1789
01:22:20,869 --> 01:22:23,772
Then let us enjoy this triumph
while we can.
1790
01:22:23,806 --> 01:22:25,340
Before the hounds
of catastrophe break free
1791
01:22:25,373 --> 01:22:27,009
of their shackles.
1792
01:22:27,042 --> 01:22:29,945
And slobber chaos
all over our faces
1793
01:22:29,978 --> 01:22:31,379
-once again.
1794
01:22:31,413 --> 01:22:33,181
-Ciao, Chief.
1795
01:22:33,215 --> 01:22:35,083
Does it matter? Look.
1796
01:22:35,117 --> 01:22:36,084
You know that thing you do
1797
01:22:36,118 --> 01:22:37,786
when you've been really
horrible to someone
1798
01:22:37,820 --> 01:22:39,421
and you want to make it
all right again?
1799
01:22:39,454 --> 01:22:43,091
-Yeah.
-And you have to,
you know, say stuff.
1800
01:22:43,125 --> 01:22:44,326
-That's the one.
1801
01:22:44,359 --> 01:22:46,361
Well, I want to do that.
1802
01:22:46,394 --> 01:22:47,462
You want to apologize?
1803
01:22:47,495 --> 01:22:49,364
Right. So, what do you think?
1804
01:22:49,397 --> 01:22:51,800
Do we still have
a professional relationship?
1805
01:22:51,834 --> 01:22:53,535
Of course, we do.
Why ever not?
1806
01:22:55,537 --> 01:22:57,039
Just a minute.
1807
01:22:58,974 --> 01:23:01,209
I love you.
1808
01:23:01,243 --> 01:23:02,710
Yeah?
1809
01:23:02,744 --> 01:23:06,281
-Let's go crazy now,
the marvelous Spice Girls!
1810
01:23:38,246 --> 01:23:40,849
Gonna make this movie?
Have we got a deal?
1811
01:23:41,884 --> 01:23:44,419
We've got a deal. Yes!
1812
01:23:44,452 --> 01:23:46,488
* La la la la la
1813
01:23:46,521 --> 01:23:48,423
* La la la la la
1814
01:23:48,456 --> 01:23:50,192
* La la la la la
1815
01:23:50,225 --> 01:23:52,060
* La la la la la
1816
01:23:52,094 --> 01:23:53,595
* La la la la la
1817
01:23:53,628 --> 01:23:55,130
* La la la la la
1818
01:23:56,298 --> 01:23:57,632
* La la la la la
1819
01:23:57,665 --> 01:23:58,867
* La la la la la
1820
01:24:00,368 --> 01:24:02,137
* When you're feeling
1821
01:24:02,170 --> 01:24:04,172
* Sad and low
1822
01:24:04,206 --> 01:24:05,607
* We will take you
1823
01:24:05,640 --> 01:24:07,910
* Where you gotta go
1824
01:24:07,943 --> 01:24:09,544
* Smiling, dancing
1825
01:24:09,577 --> 01:24:11,880
* Everything is free
1826
01:24:11,914 --> 01:24:13,949
* All you need is positivity
1827
01:24:15,583 --> 01:24:17,419
* Colors of the world
Spice up your life
1828
01:24:17,452 --> 01:24:19,421
* Every boy and every girl
Spice up your life
1829
01:24:19,454 --> 01:24:21,456
* People everywhere
Spice up your life
1830
01:24:21,489 --> 01:24:23,391
* Ahhh
1831
01:24:23,425 --> 01:24:25,460
* Slam it to the left
If you're having a good time
1832
01:24:25,493 --> 01:24:27,362
* Shake it to the right
If you know that you feel fine
1833
01:24:27,395 --> 01:24:31,066
* Chicas to the front
Ha ha, go round
1834
01:24:31,099 --> 01:24:33,335
* Slam it to the left
If you're having a good time
1835
01:24:33,368 --> 01:24:35,237
* Shake it to the right
If you know that you feel fine
1836
01:24:35,270 --> 01:24:37,039
* Chicas to the front
Ha ha go round
1837
01:24:37,072 --> 01:24:38,606
* Hi ci ya
Hold tight
1838
01:24:38,640 --> 01:24:41,276
* La la la la la
1839
01:24:41,309 --> 01:24:43,678
* La la la la la
1840
01:24:43,711 --> 01:24:45,413
* La la la la la
1841
01:24:46,481 --> 01:24:48,250
* La la la la la
1842
01:24:48,283 --> 01:24:50,452
* La la la la la
1843
01:24:50,485 --> 01:24:52,654
* La la la la la
1844
01:24:54,990 --> 01:24:58,360
* Yellow man in Timbuktu
1845
01:24:58,393 --> 01:25:00,929
* Color for both me and you
1846
01:25:02,430 --> 01:25:05,233
* Kung Fu fighting
Dancing Queen
1847
01:25:06,134 --> 01:25:08,036
* Travel spaceman
1848
01:25:08,070 --> 01:25:10,005
* And all that's in between
1849
01:25:10,038 --> 01:25:11,539
* Colors of the world
Spice up your life
1850
01:25:11,573 --> 01:25:13,675
* Every boy and every girl
Spice up your life
1851
01:25:13,708 --> 01:25:15,343
* People of the world
Spice up your life
1852
01:25:15,377 --> 01:25:17,679
* Ahhh
1853
01:25:17,712 --> 01:25:19,047
* Slam it to the left
If you're having a good time
1854
01:25:19,081 --> 01:25:21,683
* Shake it to the right
If you know that you feel fine
1855
01:25:21,716 --> 01:25:25,387
* Chicas to the front
Ha ha, go round
1856
01:25:25,420 --> 01:25:27,422
* Slam it to the left
If you're having a good time
1857
01:25:27,455 --> 01:25:29,157
* Shake it to the right
If you know that you feel fine
1858
01:25:29,191 --> 01:25:31,126
* Chicas to the front
Ha, ha
1859
01:25:31,159 --> 01:25:33,128
* Hi ci ya
Hold tight
1860
01:25:33,161 --> 01:25:35,163
* Flamenco
Lambada
1861
01:25:35,197 --> 01:25:38,967
* But Hip hop is harder
We moon walk the foxtrot
1862
01:25:39,001 --> 01:25:40,735
* Then polka
The salsa
1863
01:25:40,768 --> 01:25:42,971
* Shake it, Shake it
Shake it, Haka
1864
01:25:43,005 --> 01:25:44,472
* Shake it, Shake it
Shake it, Haka
1865
01:25:48,576 --> 01:25:50,345
* Colors of the world
Spice up your life
1866
01:25:50,378 --> 01:25:52,580
* Every boy and every girl
Spice up your life
1867
01:25:52,614 --> 01:25:54,316
* People of the world
Spice up your life
1868
01:25:54,349 --> 01:25:56,451
* Ahhh
1869
01:25:56,484 --> 01:25:58,420
* Slam it to the left
If you're having a good time
1870
01:25:58,453 --> 01:26:00,355
* Shake it to the right
If you know that you feel fine
1871
01:26:00,388 --> 01:26:04,092
* Chicas to the front
Ha, ha, go round
1872
01:26:04,126 --> 01:26:06,161
* Slam it to the left
If you're having a good time
1873
01:26:06,194 --> 01:26:08,130
* Shake it to the right
If you know that you feel fine
1874
01:26:08,163 --> 01:26:09,731
* Chicas to the front
Ha ha
1875
01:26:09,764 --> 01:26:11,699
* Hi ci ya
Hold tight
1876
01:26:11,733 --> 01:26:13,735
* Slam it to the left
If you're having a good time
1877
01:26:13,768 --> 01:26:15,670
* Shake it to the right
If you know that you feel fine
1878
01:26:15,703 --> 01:26:19,607
* Chicas to the front
Ha ha, go round
1879
01:26:19,641 --> 01:26:21,476
* Slam it to the left
If you're having a good time
1880
01:26:21,509 --> 01:26:23,445
* Shake it to the right
If you know that you feel fine
1881
01:26:23,478 --> 01:26:25,313
* Chicas to the front
Ha ha
1882
01:26:25,347 --> 01:26:27,415
* Hi ci ya
Hold tight *
1883
01:26:44,299 --> 01:26:45,500
Well, I'm worried
about my character,
1884
01:26:45,533 --> 01:26:48,270
like, you know, it's unreal.
Do you know what I mean like?
1885
01:26:48,303 --> 01:26:50,272
I mean, I know,
I'm supposed to be the baddie,
1886
01:26:50,305 --> 01:26:52,207
But why do
I hate the Spice Girls?
1887
01:26:52,240 --> 01:26:53,675
There's no reason.
Do you know what I mean?
1888
01:26:53,708 --> 01:26:55,743
He's a caricature sort of.
1889
01:26:55,777 --> 01:26:58,280
Sort of this evil,
grotesque symbol
1890
01:26:58,313 --> 01:27:00,782
about how power corrupts
and perverts, you know?
1891
01:27:00,815 --> 01:27:04,252
Yeah, but why can't
I have a softer side.
1892
01:27:04,286 --> 01:27:05,753
The kids are gonna start
hating me,
1893
01:27:05,787 --> 01:27:07,522
start attacking me
in the street, like.
1894
01:27:07,555 --> 01:27:10,392
Look, as an artist,
a good kicking
1895
01:27:10,425 --> 01:27:13,761
could be the highest
compliment you'll ever get.
1896
01:27:13,795 --> 01:27:16,531
Oh, they want me to play
their road manager.
1897
01:27:16,564 --> 01:27:19,567
Well, I'm on a mobile phone
getting angry all the time.
1898
01:27:19,601 --> 01:27:21,536
I don't want to end
my career.
1899
01:27:21,569 --> 01:27:23,338
Fat, or stupid or lazy.
1900
01:27:23,371 --> 01:27:24,506
That's all I get offered,
Alan.
1901
01:27:24,539 --> 01:27:26,774
The sort of character
people are ignoring.
1902
01:27:26,808 --> 01:27:28,610
Okay. They want me to lose
my Scottish accent.
1903
01:27:28,643 --> 01:27:31,679
That's fine, doing a silly
accent. But the chest wig.
1904
01:27:31,713 --> 01:27:33,715
-This comedy chest wig.
1905
01:27:33,748 --> 01:27:35,417
-Hi, Mel.
-Hello.
1906
01:27:37,119 --> 01:27:38,586
-Hi, Mel.
1907
01:27:38,620 --> 01:27:40,155
I've gotta wear
this chest wig.
1908
01:27:40,188 --> 01:27:42,390
-I'm Mel C.
1909
01:27:42,424 --> 01:27:44,292
Well, just call me Sporty.
It's all right.
1910
01:27:46,461 --> 01:27:48,496
BOTH: All right, sweetheart.
1911
01:27:48,530 --> 01:27:51,333
That's that saying
from the film you did.
1912
01:27:51,366 --> 01:27:54,702
-That was really good.
What was it called?
-Um...
1913
01:27:54,736 --> 01:27:56,804
-That was brilliant.
-Oh, I've forgotten,
1914
01:27:56,838 --> 01:27:57,839
but you were
really good in it.
1915
01:27:57,872 --> 01:27:59,474
I think we'd all like to say
1916
01:27:59,507 --> 01:28:01,809
-a big thank you
for being in this.
-Yeah.
1917
01:28:01,843 --> 01:28:03,645
We needed a serious actress
like you in this movie
1918
01:28:03,678 --> 01:28:04,846
to give it some depth.
1919
01:28:04,879 --> 01:28:06,381
But we didn't want it,
you know, to be...
1920
01:28:06,414 --> 01:28:07,582
Superficial.
1921
01:28:07,615 --> 01:28:09,684
ALL: Yeah.
1922
01:28:09,717 --> 01:28:11,319
Could I ask about
my chest wig? 'Cause they want
me to wear this...
1923
01:28:11,353 --> 01:28:13,555
Graydon!
1924
01:28:13,588 --> 01:28:15,323
Can I speak to you
about our characters, please?
1925
01:28:15,357 --> 01:28:16,858
Yeah, because I was
thinking, in one scene,
1926
01:28:16,891 --> 01:28:18,860
I'd like to be
really, really angry,
1927
01:28:18,893 --> 01:28:21,196
-and maybe slap someone
like...
1928
01:28:21,229 --> 01:28:22,830
-Like Victoria.
1929
01:28:22,864 --> 01:28:25,167
-Emma.
1930
01:28:25,200 --> 01:28:26,268
Oh, yeah. And you know what?
1931
01:28:26,301 --> 01:28:28,536
I don't wanna be on
an exercise bike all the time.
1932
01:28:28,570 --> 01:28:30,138
-Yeah.
1933
01:28:30,172 --> 01:28:31,806
I've got this thing,
I've got this catch phrase
1934
01:28:31,839 --> 01:28:33,475
that I'd really like to say.
1935
01:28:33,508 --> 01:28:35,377
I'd go up to somebody
and I'd go,
1936
01:28:35,410 --> 01:28:37,312
"I'm not from London,
you know!"
1937
01:28:39,681 --> 01:28:42,350
'Cause you really are
from London, right?
1938
01:28:42,384 --> 01:28:44,352
I get the joke.
I got it, okay?
1939
01:28:44,386 --> 01:28:45,787
Does he not know
that I'm from Leeds?
1940
01:28:45,820 --> 01:28:48,256
Oi, you lot,
someone's watching us.
1941
01:28:48,856 --> 01:28:50,358
Oh, yeah.
1942
01:28:50,392 --> 01:28:51,793
Look at all those people
in there.
1943
01:28:52,727 --> 01:28:55,930
ALL: Hi! Hello!
1944
01:28:55,963 --> 01:28:58,200
Look at them two snogging
at the back there.
1945
01:28:58,233 --> 01:29:00,568
I bet you didn't see
any of our film, did you?
1946
01:29:00,602 --> 01:29:02,337
And look where your hand is.
1947
01:29:02,370 --> 01:29:04,706
Go on! Go on!
1948
01:29:04,739 --> 01:29:05,907
Look at the mess
they've made with the popcorn.
1949
01:29:05,940 --> 01:29:07,909
That's what I do.
1950
01:29:07,942 --> 01:29:09,477
You know what I always wonder?
1951
01:29:09,511 --> 01:29:11,413
Why people sit there
at the end of the film,
1952
01:29:11,446 --> 01:29:13,281
and watch the credits go up?
1953
01:29:13,315 --> 01:29:15,650
It's probably
the sad anticlimax.
1954
01:29:15,683 --> 01:29:17,485
It's all over.
Back to reality.
1955
01:29:17,519 --> 01:29:18,653
-That's it.
-I know where
1956
01:29:18,686 --> 01:29:19,721
they're gonna go.
1957
01:29:19,754 --> 01:29:21,423
They're gonna go down the pub,
1958
01:29:21,456 --> 01:29:22,824
and then they're gonna
go to the chippy.
1959
01:29:22,857 --> 01:29:24,492
-Yeah.
-Hey, you.
1960
01:29:24,526 --> 01:29:28,263
No, not you. Behind you.
Yeah, I like your dress.
1961
01:29:28,296 --> 01:29:30,698
-C&A, mate.
1962
01:29:32,300 --> 01:29:33,335
Do you know what?
Some people
1963
01:29:33,368 --> 01:29:34,402
are watching this on video.
1964
01:29:34,436 --> 01:29:36,904
Is there nothing
on telly, then?
1965
01:29:36,938 --> 01:29:38,640
Yeah, but you know what
they're wondering now,
1966
01:29:38,673 --> 01:29:40,575
don't you?
1967
01:29:40,608 --> 01:29:42,410
-What happened to
the bomb on the bus?
1968
01:29:49,851 --> 01:29:51,919
* Elvis was
1969
01:29:51,953 --> 01:29:54,789
* A cool shaker
1970
01:29:55,823 --> 01:29:57,759
* Marley, Ziggy
1971
01:29:58,860 --> 01:30:01,796
* Melody makers
1972
01:30:01,829 --> 01:30:04,799
* She's a Bond babe
Kick some ass
1973
01:30:04,832 --> 01:30:07,702
* Dr. No
This girl's got class
1974
01:30:07,735 --> 01:30:10,772
* Charlie's Angels
Girls on top
1975
01:30:10,805 --> 01:30:13,808
* Handbags, heels
Their pistols rock
1976
01:30:13,841 --> 01:30:16,744
* Baby Love
So glam queen
1977
01:30:16,778 --> 01:30:19,714
* Sing the blues
A love supreme
1978
01:30:19,747 --> 01:30:22,784
* Sixties Twiggy
Set the pace
1979
01:30:22,817 --> 01:30:25,953
* Way back then
She had the face
1980
01:30:25,987 --> 01:30:28,723
* That's all in the past
1981
01:30:28,756 --> 01:30:32,260
* Legends built to last
1982
01:30:32,294 --> 01:30:35,597
* But she's got something new
1983
01:30:37,732 --> 01:30:40,802
* She's a power girl
1984
01:30:40,835 --> 01:30:43,871
* In a '90s world
1985
01:30:43,905 --> 01:30:46,874
* And she knows
just what
1986
01:30:46,908 --> 01:30:50,478
* To do
1987
01:30:50,512 --> 01:30:53,315
* 'Cause the lady is vamp
She's a vixen, not a tramp
1988
01:30:53,348 --> 01:30:56,418
* She's a da da da da da da
1989
01:30:56,451 --> 01:30:57,885
* Come on, fellas
Place your bets
1990
01:30:57,919 --> 01:30:59,654
* 'Cause you ain't seen
Nothin' yet
1991
01:30:59,687 --> 01:31:02,624
* She's the talk of the town
She's the best, yes
1992
01:31:02,657 --> 01:31:05,393
* Jackie O
1993
01:31:05,427 --> 01:31:08,596
* We loved her so
1994
01:31:08,630 --> 01:31:11,466
* So did Mr. President
1995
01:31:11,499 --> 01:31:14,802
* As far as we know
1996
01:31:14,836 --> 01:31:17,805
* Norma Jean had
a seven-year itch
1997
01:31:17,839 --> 01:31:20,508
* Some like it hot
To a fever pitch
1998
01:31:20,542 --> 01:31:23,611
* Sandy, Danny
Summer love
1999
01:31:23,645 --> 01:31:26,748
* Pink Ladies, T-Birds,
The moon above
2000
01:31:26,781 --> 01:31:29,651
* That's all in the past
2001
01:31:29,684 --> 01:31:33,355
* Legends built to last
2002
01:31:33,388 --> 01:31:36,658
* But she's got something new
2003
01:31:38,493 --> 01:31:40,695
* She's a power girl
2004
01:31:41,696 --> 01:31:44,732
* In a '90s world
2005
01:31:44,766 --> 01:31:47,602
* She's a down town
Swinging
2006
01:31:48,436 --> 01:31:51,072
* Dude
2007
01:31:51,105 --> 01:31:54,108
* 'Cause the lady is a vamp
She's a vixen not a tramp
2008
01:31:54,141 --> 01:31:56,978
* She's a da da da da da da
2009
01:31:57,011 --> 01:31:58,713
* Come on, fellas
Place your bets
2010
01:31:58,746 --> 01:32:00,081
* 'Cause you ain't seen
Nothing yet
2011
01:32:00,114 --> 01:32:03,451
* She's the talk of the town
She's the best, yes
2012
01:32:03,485 --> 01:32:06,454
* Scary, Baby, Ginger
2013
01:32:06,488 --> 01:32:09,391
* Ginger, Posh
2014
01:32:09,424 --> 01:32:11,926
* Sporty, yes
2015
01:32:11,959 --> 01:32:15,397
* Now that's your lot
2016
01:32:15,430 --> 01:32:18,466
* We're the Spice Girls
2017
01:32:18,500 --> 01:32:21,669
* Ready to go
2018
01:32:21,703 --> 01:32:24,406
* Ladies and gents
Can you please take your seats
2019
01:32:24,439 --> 01:32:26,574
* And we hope
That you enjoyed
2020
01:32:27,475 --> 01:32:30,545
* The show
2021
01:32:35,450 --> 01:32:37,351
* Thank you very much
144544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.