Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,312 --> 00:00:12,846
- And so it happened
4
00:00:12,846 --> 00:00:14,715
I found myself at a crossroads.
5
00:00:21,822 --> 00:00:24,592
Things hadn't gone well
for my husband and I
6
00:00:24,592 --> 00:00:25,826
and we needed a break.
7
00:00:28,629 --> 00:00:32,133
So I packed up everything
and went back south.
8
00:00:41,875 --> 00:00:45,045
I hadn't been there in 10 years.
9
00:00:46,880 --> 00:00:50,551
I was hoping maybe the tight
spaces would help hold me in.
10
00:00:54,088 --> 00:00:56,124
The thing is, I was right.
11
00:00:58,459 --> 00:01:00,761
It was like a friend
of mine once said,
12
00:01:02,663 --> 00:01:05,666
it was a good idea
that didn't work out.
13
00:02:12,300 --> 00:02:13,534
Nice ax.
14
00:02:15,803 --> 00:02:17,471
- I'm going to
put this away now.
15
00:02:45,132 --> 00:02:46,166
This is the inside.
16
00:02:47,468 --> 00:02:48,436
- It's nice.
17
00:02:48,436 --> 00:02:50,438
- Mm-hmm, yes.
18
00:02:54,642 --> 00:02:57,678
- Did you do this
all yourself, or?
19
00:02:57,678 --> 00:03:01,148
- Oh no no no no no, my
skills tend more towards
20
00:03:01,148 --> 00:03:03,517
the intellectual
and the monetary--
21
00:03:03,517 --> 00:03:05,586
- How long have you been here?
22
00:03:05,586 --> 00:03:07,120
- Oh, a couple of years.
23
00:03:08,956 --> 00:03:13,961
Mm-hmm.
24
00:03:14,828 --> 00:03:15,829
Your shoes are very dirty.
25
00:03:17,798 --> 00:03:20,768
- Well I was, I walked here
26
00:03:20,768 --> 00:03:23,304
through the mud, so.
27
00:03:25,273 --> 00:03:26,307
- And your hair.
28
00:03:27,708 --> 00:03:29,610
- What about my hair?
29
00:03:29,610 --> 00:03:30,811
- Well, it's just very
30
00:03:32,913 --> 00:03:34,448
unkempt for your standards.
31
00:03:35,616 --> 00:03:37,318
- Jesus, Daniel.
32
00:03:37,318 --> 00:03:38,952
- Which, which I don't--
33
00:03:38,952 --> 00:03:40,254
- Wow.
- I don't think
34
00:03:40,254 --> 00:03:43,557
is a bad thing, it's
not a value judgment,
35
00:03:43,557 --> 00:03:46,727
it's simply unusual.
36
00:03:46,727 --> 00:03:48,962
- Mm-hmm, great thanks.
37
00:03:48,962 --> 00:03:51,365
- How is what's his name?
38
00:03:53,000 --> 00:03:54,067
- Neil?
- Mm-hmm.
39
00:03:55,469 --> 00:03:56,304
- He's fine.
40
00:04:01,475 --> 00:04:03,110
- Hmm.
41
00:04:03,110 --> 00:04:04,478
- He's fine we--
- Mm-hmm.
42
00:04:05,779 --> 00:04:06,780
- What, we just
43
00:04:08,716 --> 00:04:11,452
decided to take a
breath, you know?
44
00:04:11,452 --> 00:04:13,787
- Oh, yes, yes.
45
00:04:13,787 --> 00:04:14,922
And here you are.
46
00:04:14,922 --> 00:04:16,990
- Here I am.
- Here you are alone.
47
00:04:18,426 --> 00:04:21,495
Away from Neil.
48
00:04:23,764 --> 00:04:25,533
- Why do you say it like that?
49
00:04:26,900 --> 00:04:28,569
- Well I've always
said it like that.
50
00:04:30,003 --> 00:04:31,271
You probably didn't hear
when you were next to him
51
00:04:31,271 --> 00:04:34,442
and now that you have
gained some distance.
52
00:04:34,442 --> 00:04:36,877
But, that's all right, that's
probably time for that--
53
00:04:36,877 --> 00:04:37,745
- Can I?
54
00:04:37,745 --> 00:04:39,480
Can I put my stuff down?
55
00:04:39,480 --> 00:04:42,015
- Oh yes, yes, you can
put it down anywhere.
56
00:04:42,015 --> 00:04:43,384
- Great, thanks.
57
00:05:06,206 --> 00:05:09,377
- Will you
be here very long?
58
00:05:10,744 --> 00:05:11,579
- Actually
59
00:05:14,782 --> 00:05:16,484
I could use a place
to stay for a while.
60
00:05:16,484 --> 00:05:17,317
I mean, not
61
00:05:19,753 --> 00:05:21,955
not a long time, just...
62
00:05:24,358 --> 00:05:26,093
- Mm-hmm.
63
00:05:26,093 --> 00:05:28,562
- Neil is really
mad at me right now, so.
64
00:05:30,030 --> 00:05:30,864
- Why?
65
00:05:35,168 --> 00:05:38,572
- You know how things
build up, and...
66
00:05:42,976 --> 00:05:47,481
And then .
67
00:05:47,481 --> 00:05:48,682
Anyway, it's your fault.
68
00:05:50,083 --> 00:05:51,084
- It is?
69
00:05:51,084 --> 00:05:52,185
- Yeah.
- How?
70
00:05:53,521 --> 00:05:54,455
- Not, no, I,
71
00:05:56,356 --> 00:05:57,190
it was just a,
72
00:05:58,492 --> 00:06:00,260
it was a stupid joke, I'm sorry.
73
00:06:02,329 --> 00:06:03,163
- Hmm.
74
00:06:07,234 --> 00:06:09,403
- You know, growing up
with you it was just like
75
00:06:12,272 --> 00:06:15,308
brutal truth kinda.
76
00:06:19,713 --> 00:06:23,083
- Well I don't think you can
expect that from everyone.
77
00:06:36,997 --> 00:06:39,667
I don't think you've ever
come to me for help before.
78
00:06:41,669 --> 00:06:42,503
- Yeah.
79
00:06:44,337 --> 00:06:45,172
- You were
80
00:06:48,609 --> 00:06:50,143
the normal one.
81
00:06:50,143 --> 00:06:51,311
- Oh, come on.
82
00:06:55,616 --> 00:06:56,684
Unbelievable.
83
00:07:49,970 --> 00:07:51,905
It was tough to let things go.
84
00:07:55,175 --> 00:07:57,811
When I was with people
I wanted to be alone.
85
00:07:59,479 --> 00:08:01,915
When I was alone the
nagging came back.
86
00:08:04,117 --> 00:08:07,888
The bottomless feeling that
my life had fallen away
87
00:08:07,888 --> 00:08:09,890
when my back was turned.
88
00:08:29,309 --> 00:08:30,143
Mornin'.
89
00:08:31,712 --> 00:08:36,717
- There was one summer when
mom had all those vegetables
90
00:08:37,851 --> 00:08:39,052
in the garden and she
was always weeding
91
00:08:39,052 --> 00:08:40,520
and she never could
figure out why.
92
00:08:41,855 --> 00:08:43,123
And she finally quit.
93
00:08:44,057 --> 00:08:47,294
And it was because she was not
94
00:08:48,428 --> 00:08:49,597
weeding well,
95
00:08:49,597 --> 00:08:51,098
she was not pulling
up the roots.
96
00:08:51,098 --> 00:08:54,868
She was only pulling
off the green.
97
00:08:54,868 --> 00:08:55,903
- I see.
98
00:08:58,105 --> 00:09:00,574
It's a lot more work though.
99
00:09:01,742 --> 00:09:03,811
- It is, but you only
have to do it once.
100
00:09:05,312 --> 00:09:08,081
- I thought you liked
living in the city.
101
00:09:08,081 --> 00:09:09,983
- No I didn't really
like anything about
living in the city.
102
00:09:09,983 --> 00:09:13,520
I think it was necessary
for work and research,
103
00:09:13,520 --> 00:09:14,922
and necessary for
104
00:09:17,891 --> 00:09:20,227
connections, but
it was, I never.
105
00:09:21,094 --> 00:09:23,363
All the people.
106
00:09:25,966 --> 00:09:28,736
- People can be good
for you, you know.
107
00:09:30,270 --> 00:09:31,171
- Mm-hmm.
108
00:09:32,072 --> 00:09:32,906
Mm-hmm.
109
00:09:34,908 --> 00:09:36,109
- No more satellites.
110
00:09:38,511 --> 00:09:39,512
- No.
111
00:09:39,512 --> 00:09:42,449
Well, they're up
there somewhere.
112
00:09:43,617 --> 00:09:48,321
They just don't have my
name on them anymore.
113
00:09:53,827 --> 00:09:57,530
I think if they don't
have my name on them
114
00:10:01,702 --> 00:10:02,836
I would rather be here.
115
00:10:04,204 --> 00:10:07,675
- No more people, no
more city, no more--
116
00:10:07,675 --> 00:10:11,078
- No no, once they
got interested in
the parabolic ideas
117
00:10:11,078 --> 00:10:13,914
and they ceased
to become my ideas
118
00:10:13,914 --> 00:10:15,916
and became their property
119
00:10:17,718 --> 00:10:21,755
I wanted to be somewhere where
my ideas were my own ideas
120
00:10:22,890 --> 00:10:24,725
and no one else could
buy them from me.
121
00:10:29,462 --> 00:10:33,300
- It doesn't hurt
that somebody did buy them.
122
00:10:33,300 --> 00:10:35,635
- No, well somebody
did so here I am.
123
00:10:35,635 --> 00:10:37,504
- Right.
124
00:10:44,812 --> 00:10:46,780
And you know, if you
ever got sick of it
125
00:10:47,915 --> 00:10:49,216
the road's right there, so.
126
00:10:56,189 --> 00:11:00,527
- They told me it wasn't very
much trafficked and anyway
127
00:11:00,527 --> 00:11:03,463
this was the only property
with the two structures.
128
00:11:03,463 --> 00:11:05,766
I didn't know if I was
going to live in the...
129
00:11:18,078 --> 00:11:19,412
I hate the road.
130
00:11:42,770 --> 00:11:44,104
- The old town.
131
00:11:45,305 --> 00:11:46,106
River town.
132
00:11:49,009 --> 00:11:51,511
Things hadn't changed
here in 30 years.
133
00:11:53,513 --> 00:11:54,782
Or 30,000.
134
00:11:57,284 --> 00:11:59,953
I couldn't figure out if
that was a good thing or not.
135
00:12:02,489 --> 00:12:04,424
Part of my wanted
to see it again.
136
00:12:07,961 --> 00:12:10,663
Part of me wanted to
know if I had any idea
137
00:12:10,663 --> 00:12:12,465
what the hell I was
doing back here.
138
00:12:37,457 --> 00:12:38,291
Ruby?
139
00:12:42,529 --> 00:12:43,563
- Claire?
140
00:12:45,232 --> 00:12:46,266
I know, right?
141
00:12:46,266 --> 00:12:48,235
- Wow, what are you doing here?
142
00:12:48,235 --> 00:12:50,437
- Wow, oh my gosh.
143
00:12:50,437 --> 00:12:51,905
- Yeah.
144
00:12:51,905 --> 00:12:53,273
- What are you doing here?
145
00:12:53,273 --> 00:12:54,241
- I'm just
visiting, you know?
146
00:12:54,241 --> 00:12:55,909
- Wow, yeah.
- Yeah.
147
00:12:57,377 --> 00:12:58,879
- I haven't seen you, how
long have you been here?
148
00:12:58,879 --> 00:13:00,347
- I just got in yesterday, so.
149
00:13:00,347 --> 00:13:03,150
- Yeah, and you're
staying with Daniel?
150
00:13:03,150 --> 00:13:04,184
- Mm-hmm.
- Oh all right, yeah.
151
00:13:04,184 --> 00:13:05,118
- Yeah.
- Yeah, well,
152
00:13:05,118 --> 00:13:06,519
you know, he's our neighbor.
153
00:13:06,519 --> 00:13:07,654
- Really?
- Yeah.
154
00:13:07,654 --> 00:13:09,990
- Wow.
- Listen, yeah.
155
00:13:09,990 --> 00:13:12,192
Well it's just, I'm
so shocked to see you.
156
00:13:12,192 --> 00:13:13,360
- I know, it's--
157
00:13:13,360 --> 00:13:15,295
- Okay, all right.
158
00:13:15,295 --> 00:13:16,897
Well, uh--
159
00:13:16,897 --> 00:13:19,399
- You look amazing.
- Well thanks, so do you.
160
00:13:19,399 --> 00:13:22,369
I mean, it's like, I
mean, it's a time warp
161
00:13:22,369 --> 00:13:24,604
because you're here
but you look the same.
162
00:13:24,604 --> 00:13:25,605
Nothing has changed.
163
00:13:27,440 --> 00:13:28,441
Gosh.
164
00:13:28,441 --> 00:13:29,276
So...
165
00:13:30,643 --> 00:13:32,179
Gosh, you busy?
166
00:13:35,048 --> 00:13:35,883
- No.
167
00:13:37,784 --> 00:13:38,618
Nope.
168
00:13:40,420 --> 00:13:44,892
So, what are you, what
are you up to, it's--
169
00:13:44,892 --> 00:13:46,626
- Why am I
still in this town?
170
00:13:46,626 --> 00:13:47,794
- No, I--
171
00:13:47,794 --> 00:13:48,996
- Yes.
- No.
172
00:13:48,996 --> 00:13:50,163
- Yes.
173
00:13:50,163 --> 00:13:52,699
Yeah, Charlie Anderson,
did you know him?
174
00:13:54,834 --> 00:13:57,070
- You know, the
name sounds familiar--
175
00:13:57,070 --> 00:13:58,538
- He's a little bit
older than us, yeah.
176
00:13:59,572 --> 00:14:00,373
Anyway.
177
00:14:01,641 --> 00:14:04,177
Fell in love and
never left, you know.
178
00:14:05,045 --> 00:14:06,113
- You're still here.
179
00:14:06,113 --> 00:14:07,347
- I am.
180
00:14:07,347 --> 00:14:10,783
Who would have thunk
it, certainly not me.
181
00:14:10,783 --> 00:14:12,285
You were smart.
182
00:14:12,285 --> 00:14:14,521
No, I'm kidding.
183
00:14:14,521 --> 00:14:16,523
This town does drive
me crazy but I mean,
184
00:14:16,523 --> 00:14:18,091
I feel really lucky.
185
00:14:18,091 --> 00:14:23,096
Charlie, fell in love with
him, and stuck around.
186
00:14:24,531 --> 00:14:27,134
- That's really, I'm glad--
- How's Neil, how's Neil?
187
00:14:28,501 --> 00:14:30,070
- He's fine.
188
00:14:30,070 --> 00:14:32,672
- Good good,
tell him I said hi.
189
00:14:32,672 --> 00:14:33,673
- Yeah, okay.
190
00:14:35,075 --> 00:14:36,876
- Is he still
doing his thing?
191
00:14:37,945 --> 00:14:41,381
- Still, still Neil, yeah.
192
00:14:42,782 --> 00:14:44,617
- Yeah, definitely
say hello from me.
193
00:14:45,919 --> 00:14:46,753
- Yeah.
194
00:14:47,921 --> 00:14:48,855
- Never would have
thought you two
195
00:14:48,855 --> 00:14:49,990
would have wound up together.
196
00:14:53,626 --> 00:14:54,461
There is,
197
00:14:55,862 --> 00:14:58,298
there is something I feel
like I need to share, Claire.
198
00:15:00,067 --> 00:15:05,005
So also on our land, you know,
it's a pretty large property
199
00:15:06,406 --> 00:15:07,740
and we're trying to maintain
it and keep up the farm
200
00:15:07,740 --> 00:15:10,510
and venting is, it's expensive.
201
00:15:13,446 --> 00:15:14,914
And one of the,
202
00:15:14,914 --> 00:15:17,317
so we've been doing some
other stuff on the property,
203
00:15:17,317 --> 00:15:20,353
some forestry work and
204
00:15:22,122 --> 00:15:23,556
it's not real popular in town.
205
00:15:23,556 --> 00:15:26,994
People are not real pleased
with us right now, and
206
00:15:29,696 --> 00:15:32,865
someone's been dumping
poison down our well.
207
00:15:34,501 --> 00:15:37,437
And, yeah, it's
herbicide actually.
208
00:15:38,671 --> 00:15:39,506
- Jesus.
209
00:15:39,506 --> 00:15:42,309
- And so um...
210
00:15:43,310 --> 00:15:44,144
- That's, I'm
211
00:15:46,413 --> 00:15:47,614
I'm sorry, that--
212
00:15:47,614 --> 00:15:49,816
- Thanks, I appreciate that.
213
00:15:51,218 --> 00:15:53,553
The part I really feel
like I need to tell you is
214
00:15:55,588 --> 00:15:57,857
the prime suspect
is actually Daniel.
215
00:16:00,693 --> 00:16:01,528
And--
216
00:16:01,528 --> 00:16:02,362
- Oh.
217
00:16:02,362 --> 00:16:03,296
- I'm sorry.
218
00:16:03,296 --> 00:16:04,497
Has he mentioned anything?
219
00:16:05,365 --> 00:16:06,566
- No.
220
00:16:06,566 --> 00:16:08,001
- Yeah, I didn't
think he would, but
221
00:16:09,302 --> 00:16:11,171
I just wanted you
to hear it from me.
222
00:16:13,306 --> 00:16:15,508
It's awful, it's
terrible, I hate it.
223
00:16:15,508 --> 00:16:17,710
It just makes my
chest tight, you know?
224
00:16:19,046 --> 00:16:20,647
His land borders ours.
225
00:16:21,681 --> 00:16:23,816
You know, you've
226
00:16:23,816 --> 00:16:25,252
you've been gone a long time.
227
00:16:25,252 --> 00:16:27,254
And I don't blame you,
trust me I don't blame you.
228
00:16:28,655 --> 00:16:32,225
But I mean, Daniel's changed
a lot, you know, I mean.
229
00:16:34,061 --> 00:16:35,262
He's really,
230
00:16:36,796 --> 00:16:38,831
he's gotten really radical.
231
00:16:38,831 --> 00:16:41,468
Really really strong beliefs
232
00:16:41,468 --> 00:16:45,238
and really saying
them out loud a lot.
233
00:16:47,874 --> 00:16:51,444
He actually ran into
Charlie on the dirt road
234
00:16:52,545 --> 00:16:54,614
a month or two ago and was
235
00:16:59,119 --> 00:17:01,654
really, flagged him down.
236
00:17:04,624 --> 00:17:06,059
Charlie felt a little scared.
237
00:17:07,227 --> 00:17:10,430
He was so vocal and
started talking about
238
00:17:10,430 --> 00:17:12,899
the historical significance
of well poisoning,
239
00:17:12,899 --> 00:17:14,767
I didn't even know.
240
00:17:14,767 --> 00:17:16,669
Apparently like in
the 13th century
241
00:17:16,669 --> 00:17:20,340
they would dump bodies
down wells, war tactics.
242
00:17:21,808 --> 00:17:23,910
You should know the police
have been out to see him,
243
00:17:23,910 --> 00:17:26,613
and I want you to know that.
244
00:17:28,815 --> 00:17:29,649
- He didn't,
245
00:17:31,484 --> 00:17:32,319
didn't say.
246
00:17:34,321 --> 00:17:35,322
Wow.
247
00:17:35,322 --> 00:17:36,789
- I'm sorry.
248
00:17:36,789 --> 00:17:38,358
It just makes me, it makes
me sick in my stomach,
249
00:17:38,358 --> 00:17:39,759
it hurts my heart, it just--
250
00:17:39,759 --> 00:17:40,727
- Don't apologize.
251
00:17:42,129 --> 00:17:43,696
- I feel awful, I feel awful,
252
00:17:43,696 --> 00:17:45,665
I mean, his land borders ours.
253
00:17:45,665 --> 00:17:48,235
- I was
caught off balance.
254
00:17:48,235 --> 00:17:50,503
But something inside
fell right into place.
255
00:17:53,473 --> 00:17:56,443
It sounded like Daniel,
it felt like Daniel.
256
00:18:00,280 --> 00:18:03,883
In one moment, I saw how
the framework of his ideas
257
00:18:03,883 --> 00:18:05,485
could get him into real trouble.
258
00:18:52,265 --> 00:18:53,833
Daniel?
259
00:18:53,833 --> 00:18:54,667
- Yes.
260
00:18:57,304 --> 00:18:58,371
- What are you doing?
261
00:19:03,243 --> 00:19:06,579
- I am attempting to tidy up.
262
00:19:08,881 --> 00:19:10,450
- I just talked to Ruby.
263
00:19:13,085 --> 00:19:14,153
- Ah, yes.
264
00:19:15,888 --> 00:19:17,156
Yes.
265
00:19:17,156 --> 00:19:18,525
- Yeah, she had
some pretty interesting
266
00:19:18,525 --> 00:19:19,492
things to say.
267
00:19:21,127 --> 00:19:22,395
- Yes, I imagine she did.
268
00:19:25,164 --> 00:19:26,499
- Yeah, she told me about,
269
00:19:27,434 --> 00:19:30,203
she told me that you are accused
270
00:19:30,203 --> 00:19:31,804
of poisoning their well, Daniel.
271
00:19:31,804 --> 00:19:32,705
- Mm-hmm.
272
00:19:41,381 --> 00:19:44,317
- Do you want to
explain what's going on?
273
00:19:45,652 --> 00:19:48,555
- Well, well
poisoning has a long history,
274
00:19:48,555 --> 00:19:49,789
a long tradition, a very--
275
00:19:49,789 --> 00:19:51,258
- No, I don't want
to hear the history
276
00:19:51,258 --> 00:19:52,492
of well poisoning Daniel,
277
00:19:52,492 --> 00:19:56,996
I want you to tell
me if it's true.
278
00:19:58,465 --> 00:19:59,299
- No.
279
00:20:00,533 --> 00:20:01,368
I mean,
280
00:20:02,835 --> 00:20:04,471
not that I had
anything to do with it.
281
00:20:04,471 --> 00:20:05,638
I don't think it's
a terrible idea,
282
00:20:05,638 --> 00:20:07,640
but I didn't have
anything to do with it.
283
00:20:08,741 --> 00:20:10,777
- They're investigating you.
284
00:20:10,777 --> 00:20:11,644
- Well--
285
00:20:11,644 --> 00:20:12,845
- The police, right?
286
00:20:18,351 --> 00:20:20,853
- So, thank
you for your concern.
287
00:20:20,853 --> 00:20:23,623
- You can't, you can't
treat this lightly, Daniel.
288
00:20:23,623 --> 00:20:26,326
I'm sorry, but it seems like
you're, you have a very--
289
00:20:26,326 --> 00:20:29,161
- Tidying up,
yes I am, thank you.
290
00:20:29,161 --> 00:20:31,063
I have some more
tidying to do now.
291
00:20:31,063 --> 00:20:31,898
- This...
292
00:21:36,696 --> 00:21:37,530
- Hey.
293
00:21:39,499 --> 00:21:40,333
- Hey.
294
00:21:43,370 --> 00:21:45,338
- You realize you're
on private property?
295
00:21:47,440 --> 00:21:48,240
- No.
296
00:21:51,844 --> 00:21:52,745
- What's your name?
297
00:21:55,582 --> 00:21:56,383
- It's Claire.
298
00:21:58,685 --> 00:22:00,252
- Claire?
299
00:22:00,252 --> 00:22:01,588
- Yeah.
300
00:22:01,588 --> 00:22:03,523
- Why haven't I seen
you around before?
301
00:22:04,791 --> 00:22:06,793
- Probably because
I just got here.
302
00:22:09,696 --> 00:22:11,398
- Where you headed?
303
00:22:11,398 --> 00:22:13,132
- Just home.
- Home?
304
00:22:13,132 --> 00:22:14,266
- Mm-hmm.
305
00:22:14,266 --> 00:22:15,101
- Where's home?
306
00:22:16,669 --> 00:22:18,871
I mean, I can give you a
ride if you, I wasn't--
307
00:22:18,871 --> 00:22:20,573
- No, it.
308
00:22:20,573 --> 00:22:21,408
- I guess
you won't get lost
309
00:22:21,408 --> 00:22:22,509
with a coat like that.
310
00:22:24,310 --> 00:22:25,144
Sorry.
311
00:22:25,144 --> 00:22:27,680
- No, it's bright.
312
00:22:32,419 --> 00:22:33,252
- I'm Barrett.
313
00:22:35,688 --> 00:22:37,490
- Barrett, hello.
314
00:22:44,964 --> 00:22:47,800
Well--
- What are you doing later?
315
00:23:01,481 --> 00:23:03,082
- Nothin'.
316
00:23:32,211 --> 00:23:33,012
Daniel.
317
00:23:35,482 --> 00:23:36,315
- Yes.
318
00:23:37,750 --> 00:23:38,585
- You awake?
319
00:23:41,821 --> 00:23:42,955
- Yes, I'm awake.
320
00:23:45,825 --> 00:23:46,659
What is it?
321
00:23:54,934 --> 00:23:55,768
- Never mind.
322
00:24:39,912 --> 00:24:40,813
Knock knock.
323
00:24:42,048 --> 00:24:43,149
- Hm, mm-hmm.
324
00:24:45,818 --> 00:24:48,521
- No rest
for the wicked, I see.
325
00:24:48,521 --> 00:24:53,526
- No no, I do like
to have things going,
projects for the...
326
00:25:00,533 --> 00:25:02,268
- Did you sleep okay?
327
00:25:03,502 --> 00:25:04,871
- Mm-hmm, yes.
328
00:25:04,871 --> 00:25:05,705
Yes.
329
00:25:06,873 --> 00:25:08,641
I did sleep okay,
did you sleep okay?
330
00:25:13,279 --> 00:25:15,615
- You know, I had a lot
of bad dreams actually.
331
00:25:19,719 --> 00:25:22,388
You know, my mind
just wouldn't shut up.
332
00:25:29,929 --> 00:25:30,830
- Mm-hmm.
333
00:25:34,000 --> 00:25:37,169
- I keep thinking about
what Ruby said, you know?
334
00:25:38,871 --> 00:25:40,573
I mean--
- Ah, yes.
335
00:25:41,741 --> 00:25:45,044
- Why would, why would
she say that about you?
336
00:25:47,013 --> 00:25:47,847
- Mm, well
337
00:25:51,250 --> 00:25:54,420
I'm sure Ruby has many reasons
338
00:25:54,420 --> 00:25:57,790
for doing many
things that she does.
339
00:26:02,294 --> 00:26:03,129
- Right, but
340
00:26:06,232 --> 00:26:07,566
I just don't understand.
341
00:26:11,470 --> 00:26:12,672
I just don't understand.
342
00:26:15,742 --> 00:26:17,143
- Well I don't
think there's too much
343
00:26:17,143 --> 00:26:17,977
to understand.
344
00:26:21,513 --> 00:26:23,282
It's what they call
a local matter.
345
00:26:24,784 --> 00:26:25,584
- Right.
346
00:26:27,820 --> 00:26:29,756
But if it gets out of
hand Daniel, I mean,
347
00:26:29,756 --> 00:26:31,758
you're by yourself
out here, and...
348
00:26:33,860 --> 00:26:37,196
- Well, being alone out
here is very much the point.
349
00:26:46,005 --> 00:26:47,606
- Are you gonna do
anything about it, Daniel?
350
00:26:47,606 --> 00:26:48,875
I mean--
- Well.
351
00:26:54,881 --> 00:26:56,048
This is what I'm doing.
352
00:27:00,720 --> 00:27:01,520
- Right.
353
00:27:25,511 --> 00:27:28,180
Daniel didn't have a
hostile bone in his body.
354
00:27:32,084 --> 00:27:34,120
He wasn't angry or vindictive.
355
00:27:42,394 --> 00:27:44,396
But growing up with him,
356
00:27:45,531 --> 00:27:48,600
there were moments.
357
00:32:24,743 --> 00:32:25,644
- Anybody home?
358
00:32:37,990 --> 00:32:39,225
Hello.
359
00:32:43,795 --> 00:32:44,630
Daniel.
360
00:32:46,898 --> 00:32:47,733
Daniel?
361
00:33:10,922 --> 00:33:12,791
I felt dirty coming in here.
362
00:33:15,961 --> 00:33:17,329
Sneaking around.
363
00:33:18,764 --> 00:33:21,267
Like I'd found someone's
stash of girly magazines.
364
00:33:39,885 --> 00:33:43,889
The more I looked, the
more I felt that solitude
365
00:33:43,889 --> 00:33:45,724
had not been good for Daniel.
366
00:33:49,928 --> 00:33:53,699
People lose themselves when
they're isolated and alone,
367
00:33:53,699 --> 00:33:57,203
like a plant starving for
light in some forgotten corner.
368
00:34:42,314 --> 00:34:44,015
- You thirsty?
369
00:34:44,015 --> 00:34:45,851
- Yeah, sure.
370
00:34:57,196 --> 00:34:59,865
- One of my finest reserve here.
371
00:35:00,966 --> 00:35:02,234
- Thanks.
372
00:35:17,149 --> 00:35:17,983
So,
373
00:35:19,651 --> 00:35:21,587
what's this for?
374
00:35:21,587 --> 00:35:22,421
- Oh, it
375
00:35:24,423 --> 00:35:26,692
comes in handy once in a while.
376
00:35:26,692 --> 00:35:27,526
- Yeah?
- Yeah.
377
00:35:27,526 --> 00:35:28,560
- Did you make it or?
378
00:35:28,560 --> 00:35:30,162
- Yeah.
379
00:35:30,162 --> 00:35:31,863
It's forged out
of a single piece.
380
00:35:33,131 --> 00:35:33,965
- Impressive.
381
00:35:35,133 --> 00:35:36,034
- It does the job.
382
00:35:37,903 --> 00:35:38,970
- You used it yet?
383
00:35:38,970 --> 00:35:41,072
- Sure, couple times.
- Really?
384
00:35:41,072 --> 00:35:41,907
- Yeah.
385
00:35:43,074 --> 00:35:47,479
In preparation for the
impending collapse.
386
00:35:48,547 --> 00:35:49,381
- The collapse.
387
00:35:50,849 --> 00:35:53,219
- I don't know, I just figure
we're not gonna have a lot of,
388
00:35:53,219 --> 00:35:55,020
you know, guns and
that kind of thing
389
00:35:55,020 --> 00:35:56,822
once everything
goes to shit, so--
390
00:35:56,822 --> 00:35:58,156
- Which is--
- I try to train with--
391
00:35:58,156 --> 00:35:59,057
- Bound to happen.
392
00:35:59,057 --> 00:36:00,892
- Absolutely it is.
393
00:36:00,892 --> 00:36:03,329
Look at the way people
treat the land and
394
00:36:05,231 --> 00:36:07,499
our economy, I mean,
come on, you know.
395
00:36:07,499 --> 00:36:09,235
- Planning for the
end of the world.
396
00:36:09,235 --> 00:36:10,436
- Yeah.
397
00:36:10,436 --> 00:36:13,539
I'm kind of looking
forward to it, actually.
398
00:36:14,706 --> 00:36:16,007
I'm an apocal-optimist.
399
00:36:16,007 --> 00:36:17,609
- A what?
400
00:36:17,609 --> 00:36:20,579
- An apocal-optimist,
I think it'll be--
401
00:36:20,579 --> 00:36:21,980
- That's a new one.
402
00:36:23,449 --> 00:36:28,220
- I think it'll be nicer, you
know, after the dust settles.
403
00:36:30,289 --> 00:36:31,457
- That sounds familiar.
404
00:36:36,895 --> 00:36:38,196
Do you know anything about
405
00:36:40,432 --> 00:36:41,600
re-wilding?
406
00:36:43,602 --> 00:36:44,970
- Yeah, I've heard
of re-wilding.
407
00:36:44,970 --> 00:36:46,305
- Yeah.
408
00:36:46,305 --> 00:36:48,740
So, I mean, what is that?
409
00:36:48,740 --> 00:36:50,008
- Just the idea that
410
00:36:54,780 --> 00:36:56,315
I guess if you
wanted to reduce it
411
00:36:56,315 --> 00:36:58,817
to its lowest common
denominator you could say
412
00:36:58,817 --> 00:37:02,454
that it's the idea
of letting nature,
413
00:37:02,454 --> 00:37:04,656
truly allowing nature
to take its course.
414
00:37:06,091 --> 00:37:08,460
Maybe you help it along
even, a little bit.
415
00:37:09,528 --> 00:37:12,264
Removing certain
obstacles from its path.
416
00:37:13,265 --> 00:37:16,034
- Like people, or?
417
00:37:17,303 --> 00:37:18,136
- Maybe.
418
00:37:21,006 --> 00:37:23,775
You go about it the
right way, I mean, it,
419
00:37:23,775 --> 00:37:25,243
not in every case.
- What's the right way?
420
00:37:25,243 --> 00:37:28,547
- I'm just, you know, the
idea that okay, look you know,
421
00:37:28,547 --> 00:37:30,482
a house gets old and falls down
422
00:37:30,482 --> 00:37:33,285
and then the vines grow over
it and they help weaken it
423
00:37:33,285 --> 00:37:35,053
and it crumbles
and rots and decays
424
00:37:35,053 --> 00:37:36,555
and goes back into the ground.
425
00:37:37,556 --> 00:37:39,190
- Okay.
- You know.
426
00:37:39,190 --> 00:37:42,494
And then eventually it's like
it was never there at all.
427
00:37:45,263 --> 00:37:48,233
You know, perfect, serene.
428
00:37:48,233 --> 00:37:50,669
The way it was supposed
to be in the first place.
429
00:37:51,737 --> 00:37:52,571
- Hm.
430
00:37:54,105 --> 00:37:55,240
I see.
431
00:37:55,240 --> 00:37:56,742
- Well Ruby's place down there.
432
00:37:56,742 --> 00:37:59,778
You can't tell me that that
land is gonna be prettier
433
00:37:59,778 --> 00:38:01,246
after that development goes in.
434
00:38:02,648 --> 00:38:03,882
- I didn't
know she was putting--
435
00:38:03,882 --> 00:38:05,984
- Why do you think
she's clear cutting
436
00:38:05,984 --> 00:38:08,420
the side of the mountain.
- I don't know.
437
00:38:10,456 --> 00:38:11,289
Huh.
438
00:38:12,824 --> 00:38:17,829
- It's senseless, I mean,
line your pockets for that.
439
00:38:19,030 --> 00:38:20,265
And then those people,
they're gonna put two,
440
00:38:20,265 --> 00:38:21,900
they'll cover the
side of the mountain
441
00:38:21,900 --> 00:38:23,869
in the $2 million homes,
442
00:38:25,604 --> 00:38:28,374
put a big ugly gate at
the bottom of the hill.
443
00:38:28,374 --> 00:38:31,076
And then we'll have to look at
those eyesores all year long
444
00:38:31,076 --> 00:38:34,045
when those people aren't gonna
be in them but three months.
445
00:38:34,045 --> 00:38:36,582
When they can get to them,
you know, in the summer.
446
00:38:37,716 --> 00:38:39,284
- Oh, I didn't know
that, I thought.
447
00:38:41,387 --> 00:38:42,888
- I'm not gonna
tell somebody else
448
00:38:42,888 --> 00:38:44,390
what to do on their land, but
449
00:38:48,860 --> 00:38:52,197
I don't think, it's
not what I would do.
450
00:38:56,935 --> 00:38:58,804
You can't do that to the
land without it finally
451
00:38:58,804 --> 00:39:01,206
having enough and
turning back on you.
452
00:39:05,911 --> 00:39:08,947
- I didn't know
that was happening.
453
00:39:08,947 --> 00:39:10,482
Seems like a lot of people are
454
00:39:13,852 --> 00:39:15,120
not happy with that.
455
00:39:17,055 --> 00:39:17,889
- You blame 'em?
456
00:39:20,559 --> 00:39:21,393
- Yeah.
457
00:39:49,921 --> 00:39:51,189
- Shh sh-sh-sh.
458
00:39:55,026 --> 00:39:58,597
So you think about this.
459
00:40:00,098 --> 00:40:02,400
Would something be
a modern application
460
00:40:02,400 --> 00:40:04,002
of a primitive warfare technique
461
00:40:08,440 --> 00:40:12,010
or a primitive application of
a modern warfare technique.
462
00:40:12,010 --> 00:40:15,614
Either way you look at it
it's always a soft kill weapon
463
00:40:15,614 --> 00:40:17,315
that's used when you're messing
464
00:40:17,315 --> 00:40:19,350
with somebody's water supply.
465
00:40:19,350 --> 00:40:22,353
It's easy, you can use
an animal carcass, or
466
00:40:25,290 --> 00:40:28,527
a diseased person that's
died in the battle.
467
00:40:28,527 --> 00:40:30,796
Just throw it down the
well and whether it's
468
00:40:32,964 --> 00:40:37,836
you poisoning somebody
else's well, shh, come here.
469
00:40:39,771 --> 00:40:41,272
Shh, come here, come here.
470
00:40:41,272 --> 00:40:42,373
There we go.
471
00:40:46,344 --> 00:40:47,646
Open up.
472
00:40:47,646 --> 00:40:50,148
It's not that hard to make sure
473
00:40:53,418 --> 00:40:55,320
that they can't use
that water anymore.
474
00:41:00,892 --> 00:41:01,727
Know what I mean?
475
00:41:15,574 --> 00:41:16,407
Go on, girl.
476
00:41:46,337 --> 00:41:47,873
- Ah! No.
477
00:41:47,873 --> 00:41:51,777
Stop, wait, wait, this is not,
this is, these are, this is.
478
00:41:51,777 --> 00:41:55,547
And my, these, these are mine,
479
00:41:55,547 --> 00:42:00,085
this is my my my my my writing,
my ideas, these are my,
480
00:42:00,085 --> 00:42:03,288
I will not, my ideas are
no longer for consumption
481
00:42:03,288 --> 00:42:06,992
by anyone, by the government,
by corporations, by...
482
00:42:08,594 --> 00:42:11,897
They are not to
be shared anyone.
483
00:42:13,331 --> 00:42:16,768
They are my, I, not for
government nor corporation
484
00:42:16,768 --> 00:42:18,269
nor, nor, nor--
- I was just.
485
00:42:24,542 --> 00:42:25,376
Wow.
486
00:42:32,584 --> 00:42:34,686
I'm sorry, I just, it was--
487
00:42:34,686 --> 00:42:37,088
- It doesn't surprise me
at all that your marriage
488
00:42:37,088 --> 00:42:40,125
is in such, you you...
489
00:42:49,601 --> 00:42:51,236
- What?
490
00:42:51,236 --> 00:42:54,205
You know what, I
don't want to hear it.
491
00:42:54,205 --> 00:42:55,006
Look, I,
492
00:42:56,241 --> 00:42:58,309
I should have known,
I should have known.
493
00:42:58,309 --> 00:43:00,111
You've been alone
for awhile, I just.
494
00:43:01,747 --> 00:43:04,082
- It must have been,
it must have been
495
00:43:07,485 --> 00:43:08,553
easier for you.
496
00:43:13,091 --> 00:43:16,327
When I left you must
have, what was it?
497
00:43:18,496 --> 00:43:19,865
It must have been easier.
498
00:43:21,633 --> 00:43:23,301
- Well, I don't, I mean...
499
00:43:27,405 --> 00:43:31,609
You going to school
before me that, and I...
500
00:43:33,011 --> 00:43:34,880
There's nothing
really easy about...
501
00:43:36,047 --> 00:43:36,982
- I don't
mean, I know that--
502
00:43:36,982 --> 00:43:39,050
- A younger brother, who--
503
00:43:39,050 --> 00:43:42,654
- You were, but because
they, they they they...
504
00:43:43,855 --> 00:43:47,993
I took up a lot of attention.
505
00:43:49,995 --> 00:43:51,062
- Well.
506
00:43:51,062 --> 00:43:51,930
- Not...
507
00:43:54,332 --> 00:43:56,301
It was probably unnecessary.
508
00:43:58,636 --> 00:43:59,437
But once,
509
00:44:00,806 --> 00:44:04,242
once I was at school
510
00:44:04,242 --> 00:44:05,443
you had
511
00:44:09,080 --> 00:44:09,915
your life.
512
00:44:31,502 --> 00:44:32,603
It's a good thing.
513
00:44:35,506 --> 00:44:37,175
It's a good thing
that you're here.
514
00:45:03,234 --> 00:45:06,004
- I knew I could
keep piecing things together,
515
00:45:07,405 --> 00:45:09,808
looking around for some
answer that may never come.
516
00:45:14,145 --> 00:45:15,814
Or I could just call her.
517
00:45:31,596 --> 00:45:32,430
- Hello?
518
00:45:37,302 --> 00:45:38,136
Hello?
519
00:45:39,004 --> 00:45:40,705
- Yeah hi, this is Claire.
520
00:45:40,705 --> 00:45:43,809
- Oh, Claire, hey how are you?
521
00:45:43,809 --> 00:45:45,176
- Um, I'm good.
522
00:45:46,077 --> 00:45:47,378
I'm good.
- Good.
523
00:45:47,378 --> 00:45:49,380
- How are you?
- Oh, I'm good, good, good.
524
00:45:50,982 --> 00:45:51,817
What's up?
525
00:45:53,418 --> 00:45:56,321
- Well, I was just wondering if,
526
00:45:57,688 --> 00:45:58,656
if you and I could,
527
00:46:00,058 --> 00:46:00,859
well,
528
00:46:02,560 --> 00:46:04,930
I was just, I
thought that maybe I,
529
00:46:04,930 --> 00:46:08,033
you and I could have um, I
could come over for dinner?
530
00:46:09,801 --> 00:46:12,737
Maybe I could have dinner
with you and Charlie.
531
00:46:12,737 --> 00:46:14,439
- You want to come
over to dinner?
532
00:46:15,807 --> 00:46:17,742
- Well, yeah.
533
00:46:17,742 --> 00:46:20,846
I thought it would be
fun, you know, catch up.
534
00:46:24,482 --> 00:46:25,716
- Well, oh--
535
00:46:25,716 --> 00:46:29,054
- Share a meal,
break some bread.
536
00:46:30,655 --> 00:46:33,191
- Are you
wanting to come tonight?
537
00:46:33,191 --> 00:46:36,627
- Look, I don't make a habit
538
00:46:36,627 --> 00:46:39,764
out of inviting myself over
to people's houses, I just,
539
00:46:41,332 --> 00:46:44,369
it's just been such
a long time since,
540
00:46:45,536 --> 00:46:47,873
since I got to spend
any time with you, so
541
00:46:50,408 --> 00:46:51,476
what do you say?
542
00:47:01,086 --> 00:47:01,920
- Please.
543
00:47:01,920 --> 00:47:02,753
- Thanks.
544
00:47:03,654 --> 00:47:05,556
I'm sorry I'm so early, I just,
545
00:47:06,858 --> 00:47:09,094
was running around
and just thought.
546
00:47:09,094 --> 00:47:10,695
- It's fine, Claire, it's
not a problem at all.
547
00:47:10,695 --> 00:47:11,662
We're glad you're here.
548
00:47:11,662 --> 00:47:12,497
- Wow.
549
00:47:13,598 --> 00:47:14,832
This is a beautiful house.
550
00:47:14,832 --> 00:47:16,834
- Well thank you,
thank you very much.
551
00:47:16,834 --> 00:47:18,870
This is where I was born.
552
00:47:18,870 --> 00:47:20,571
The only house I've ever known.
553
00:47:20,571 --> 00:47:21,839
- Really.
- Yep.
554
00:47:21,839 --> 00:47:23,208
Used to roll around and
wrestle with my brothers
555
00:47:23,208 --> 00:47:24,409
right here on the floor.
556
00:47:25,443 --> 00:47:26,744
Listen, have a seat, please.
557
00:47:26,744 --> 00:47:27,745
- Oh, thank you.
558
00:47:38,623 --> 00:47:42,060
So, you grew up here.
559
00:47:42,060 --> 00:47:43,294
- Yes, I did.
560
00:47:43,294 --> 00:47:46,731
And before we had
the horse farm,
561
00:47:46,731 --> 00:47:49,667
we actually used to keep,
because we got about six acres
562
00:47:49,667 --> 00:47:53,038
across the creek, and that's
where we used to keep horses.
563
00:47:53,038 --> 00:47:55,473
When we were first starting
out where we weren't really
564
00:47:55,473 --> 00:47:57,308
doing as much breeding
as we are now.
565
00:47:58,476 --> 00:48:00,811
And yeah, a lot of
great memories here.
566
00:48:00,811 --> 00:48:02,580
It's a wonderful
place to grow up.
567
00:48:04,916 --> 00:48:07,652
Funny thing, I can
remember being a kid
568
00:48:07,652 --> 00:48:11,856
and when we first put the
horses in the back pasture
569
00:48:11,856 --> 00:48:15,460
that we had the electric
fence running around
570
00:48:15,460 --> 00:48:18,930
and I had a friend
who didn't understand
571
00:48:18,930 --> 00:48:23,034
that it was probably
not a good thing to
572
00:48:24,970 --> 00:48:27,438
take a piss on the
electric fence.
573
00:48:28,673 --> 00:48:31,242
And so that's
574
00:48:32,610 --> 00:48:35,546
definitely seared in my
memory, and his also I think,
575
00:48:35,546 --> 00:48:37,382
of growing up here,
but it was a lot
576
00:48:37,382 --> 00:48:39,284
of good stories like that,
a lot of good friends,
577
00:48:39,284 --> 00:48:41,419
lot of good, lot of
good people here, so.
578
00:48:42,687 --> 00:48:44,022
- That sounds really great.
579
00:48:44,956 --> 00:48:46,624
- Yeah, it was a
wonderful place.
580
00:48:49,427 --> 00:48:50,361
- I know this is
581
00:48:52,663 --> 00:48:55,133
probably way...
582
00:48:59,437 --> 00:49:01,539
Are you sure about my brother?
583
00:49:04,009 --> 00:49:06,377
- Claire, excuse me,
how 'bout I get you guys
584
00:49:06,377 --> 00:49:07,345
a glass of wine.
585
00:49:07,345 --> 00:49:08,579
- Yeah.
586
00:49:08,579 --> 00:49:09,847
- Would that be all right?
- Yeah,
587
00:49:09,847 --> 00:49:10,515
I think that'd be
great, thank you.
588
00:49:10,515 --> 00:49:10,881
- Excuse me.
589
00:49:15,920 --> 00:49:16,754
- Thanks.
590
00:49:22,827 --> 00:49:23,661
- Claire.
591
00:49:24,729 --> 00:49:27,698
I'm sorry--
- No, it was a surprise.
592
00:49:29,634 --> 00:49:30,468
I just,
593
00:49:32,370 --> 00:49:34,639
I'm just trying to understand
exactly what's going on.
594
00:49:34,639 --> 00:49:36,141
So I didn't--
- Sure, absolutely.
595
00:49:36,141 --> 00:49:37,408
I understand that,
he's your brother.
596
00:49:37,408 --> 00:49:38,243
I mean,
597
00:49:39,877 --> 00:49:41,446
he rides all over our property.
598
00:49:41,446 --> 00:49:43,081
We see his ATV all around.
599
00:49:43,081 --> 00:49:44,382
We don't see anyone else.
600
00:49:46,084 --> 00:49:49,520
I mean, you know the
types of things he says.
601
00:49:49,520 --> 00:49:53,091
And he's certainly
made it no big secret
602
00:49:53,091 --> 00:49:55,426
that he's not a fan of ours.
603
00:49:55,426 --> 00:49:57,828
- I mean, there are things
that are happening that...
604
00:49:59,264 --> 00:50:01,132
- I know, and I know that
you probably don't agree
605
00:50:01,132 --> 00:50:03,000
and I don't want to make
this even more awkward
606
00:50:03,000 --> 00:50:04,235
than it already is, but--
607
00:50:04,235 --> 00:50:06,204
- No no no, it's your
property, I get it.
608
00:50:06,204 --> 00:50:07,738
- Yes.
609
00:50:07,738 --> 00:50:10,007
We have bills to pay just
like everybody else does.
610
00:50:10,007 --> 00:50:11,376
- I know and it's...
611
00:50:13,211 --> 00:50:14,379
I can't imagine...
612
00:50:19,517 --> 00:50:23,621
I just wish there was, it
just doesn't seem like enough.
613
00:50:23,621 --> 00:50:24,455
- Enough what?
614
00:50:24,455 --> 00:50:25,290
- Enough.
615
00:50:27,925 --> 00:50:30,428
- I wish he wasn't, I wish
that it was someone else.
616
00:50:30,428 --> 00:50:32,463
I wish that it was
someone we didn't know
617
00:50:32,463 --> 00:50:34,832
or somebody we
didn't like, I just.
618
00:50:36,134 --> 00:50:39,070
All we want is
clean water, Claire.
619
00:50:40,905 --> 00:50:43,708
- Maybe this is maybe out
of line, I don't know, but
620
00:50:46,043 --> 00:50:47,478
you know what Daniel is like.
621
00:50:49,114 --> 00:50:49,914
And
622
00:50:52,450 --> 00:50:54,152
I just don't want
to see this thing
623
00:50:55,253 --> 00:50:59,757
escalate out of
control and have him...
624
00:51:02,327 --> 00:51:03,328
- What?
- Nothing.
625
00:51:11,736 --> 00:51:12,737
No, nothing.
626
00:51:14,372 --> 00:51:17,608
- Ah, we been friends
a long time, honey.
627
00:51:17,608 --> 00:51:19,844
I don't want this to
ruin it between us.
628
00:51:19,844 --> 00:51:20,945
Stay for dinner.
629
00:51:20,945 --> 00:51:22,113
Just stay.
630
00:51:22,113 --> 00:51:23,614
We won't talk
about this anymore.
631
00:51:23,614 --> 00:51:25,650
We'll just put it aside.
632
00:51:25,650 --> 00:51:27,852
I've cooked a lovely dinner.
633
00:51:27,852 --> 00:51:30,421
We'll turn on some music,
we'll drink some wine,
634
00:51:30,421 --> 00:51:31,889
we'll talk about old times.
635
00:51:33,023 --> 00:51:33,824
Please.
636
00:52:13,130 --> 00:52:14,299
- Ruby's farm.
637
00:52:15,700 --> 00:52:18,068
Prime, relatively horizontal
638
00:52:18,068 --> 00:52:20,104
riverfront mountain real estate.
639
00:52:22,973 --> 00:52:24,542
Hard to come by around here.
640
00:52:26,076 --> 00:52:28,078
It wasn't as big
as some, I guess.
641
00:52:37,555 --> 00:52:40,791
What I was looking
for, I had no idea.
642
00:56:15,406 --> 00:56:18,576
No, we been playing for
a year, year and a half,
643
00:56:18,576 --> 00:56:19,577
something like that.
644
00:56:20,911 --> 00:56:22,212
- Sounding good.
645
00:56:22,212 --> 00:56:23,948
- We're having fun with it.
646
00:56:23,948 --> 00:56:27,384
You know what you throw
a drowning bass player?
647
00:56:27,384 --> 00:56:28,486
- What?
- His amp.
648
00:56:42,099 --> 00:56:43,601
- Thanks.
- Wet your whistle.
649
00:56:46,070 --> 00:56:47,037
- You read my mind.
650
00:56:51,876 --> 00:56:55,379
So are you gonna take
your band on tour, or?
651
00:56:55,379 --> 00:56:56,747
- We'll see.
652
00:56:56,747 --> 00:56:57,582
See what happens.
653
00:57:00,485 --> 00:57:01,719
- Take it
as it comes, huh?
654
00:57:01,719 --> 00:57:04,655
- It's not my main
drive right now,
655
00:57:04,655 --> 00:57:06,090
I've got a lot on
my plate, you know.
656
00:57:06,090 --> 00:57:08,459
It's just a fun way to
make extra money right now.
657
00:57:10,528 --> 00:57:12,429
- Doesn't sound like
a bad way to live.
658
00:57:13,531 --> 00:57:14,665
- Do what you love
you'll never work a day
659
00:57:14,665 --> 00:57:15,666
in your life, right?
660
00:57:16,867 --> 00:57:17,735
- Cheers to that.
661
00:57:23,941 --> 00:57:24,775
So,
662
00:57:26,243 --> 00:57:27,645
I've got a question for you.
663
00:57:27,645 --> 00:57:28,479
- Shoot.
664
00:57:30,280 --> 00:57:34,985
- I came across this
stuff called Atrazine.
665
00:57:34,985 --> 00:57:35,920
- Atrazine?
666
00:57:35,920 --> 00:57:37,154
- Yes, thank you.
667
00:57:38,322 --> 00:57:40,457
- That came out of nowhere.
668
00:57:40,457 --> 00:57:41,358
- I know.
669
00:57:42,527 --> 00:57:44,161
I'm using you for
your knowledge.
670
00:57:44,161 --> 00:57:46,764
- Oh, well I am a
walking compendium of
useless information.
671
00:57:48,499 --> 00:57:50,601
Atrazine, that's
some nasty shit.
672
00:57:52,837 --> 00:57:55,205
It's an herbicide, you
know, commercial farmers
673
00:57:55,205 --> 00:57:56,841
use it all the time.
674
00:57:56,841 --> 00:57:58,375
At least over here,
they banned it in Europe
675
00:57:58,375 --> 00:57:59,610
like 10 years ago.
676
00:58:02,212 --> 00:58:06,684
Yeah, they say it's supposed
to biodegrade in a year.
677
00:58:06,684 --> 00:58:08,653
But it keeps turning
up in ground water
678
00:58:08,653 --> 00:58:11,188
long after that expiration date.
679
00:58:11,188 --> 00:58:12,590
- Oh, really?
- Yeah.
680
00:58:12,590 --> 00:58:15,893
So it poisons the
drinking water, you know,
681
00:58:15,893 --> 00:58:19,029
a lot of times in the
areas where it's used.
682
00:58:19,029 --> 00:58:19,864
- And it gets
stuck in the water?
683
00:58:19,864 --> 00:58:21,398
- Oh yeah, yeah.
684
00:58:21,398 --> 00:58:23,267
Stuck in the ground water,
watersheds, you know, it's
685
00:58:24,168 --> 00:58:25,570
a lot of nasty side effects.
686
00:58:26,571 --> 00:58:27,371
- Like what?
687
00:58:30,174 --> 00:58:31,441
- Birth defects, sure.
688
00:58:32,843 --> 00:58:35,580
I've read, you know, a
lot of reproductive harm.
689
00:58:35,580 --> 00:58:36,881
Infertility in women.
690
00:58:38,315 --> 00:58:39,784
They did a study, right.
691
00:58:41,418 --> 00:58:44,488
They dosed all these African
clawed frogs with the stuff.
692
00:58:44,488 --> 00:58:46,290
And out of all of
the frogs they did,
693
00:58:46,290 --> 00:58:48,793
75% of the male frogs
turned up sterile.
694
00:58:50,260 --> 00:58:52,396
And this is really weird,
695
00:58:55,299 --> 00:58:57,802
like one out of every
10 of these frogs
696
00:58:57,802 --> 00:58:59,503
turned hermaphroditic.
697
00:58:59,503 --> 00:59:00,738
- Really.
- Yeah, so.
698
00:59:01,839 --> 00:59:03,608
Yeah, I'd stay away from it.
699
00:59:03,608 --> 00:59:06,076
- No, that sounds like
your kind of frog though.
700
00:59:06,076 --> 00:59:08,045
- What do you mean?
701
00:59:08,045 --> 00:59:10,715
- Well it doesn't have to
rely on anybody for anything.
702
00:59:10,715 --> 00:59:12,249
- Oh.
703
00:59:12,249 --> 00:59:13,684
Have to be kind of
flexible, wouldn't it?
704
00:59:13,684 --> 00:59:14,685
- Maybe, but.
705
00:59:17,622 --> 00:59:18,455
But it would...
706
00:59:20,691 --> 00:59:23,728
I mean, as far as putting it
in well water, it wouldn't.
707
00:59:23,728 --> 00:59:25,863
- No, I'm sure
that happens all the time.
708
00:59:28,365 --> 00:59:30,601
There's an ass for ever seat.
709
00:59:30,601 --> 00:59:34,504
You know, there's nasty
people all over the world.
710
00:59:34,504 --> 00:59:35,339
- Yeah.
711
00:59:42,647 --> 00:59:44,248
- You want another beer?
712
00:59:44,248 --> 00:59:45,582
- Sure.
713
01:01:01,826 --> 01:01:02,760
What's going on?
714
01:01:02,760 --> 01:01:04,094
- Can I help you ma'am?
715
01:01:04,094 --> 01:01:06,596
- I'm sorry, I'm Claire Dunbar.
716
01:01:06,596 --> 01:01:07,631
I'm Daniel's sister.
717
01:01:10,600 --> 01:01:12,036
Is he okay?
718
01:01:12,036 --> 01:01:14,204
- He's fine, I'm just
stopping by to talk to him.
719
01:01:17,207 --> 01:01:20,410
- He's not being arrested
or anything is he?
720
01:01:20,410 --> 01:01:21,245
There aren't any--
721
01:01:21,245 --> 01:01:22,980
- No.
- Charges, okay.
722
01:01:22,980 --> 01:01:23,814
- No charges.
723
01:01:25,816 --> 01:01:29,019
- You realize that my brother
is not like everybody else,
724
01:01:29,019 --> 01:01:32,790
so I'm just trying
to understand.
725
01:01:34,191 --> 01:01:37,762
I didn't realize things
had gotten this far.
726
01:01:39,363 --> 01:01:40,564
I just need to know
727
01:01:42,632 --> 01:01:44,234
where he stands, I mean is that?
728
01:01:45,569 --> 01:01:48,839
- I understand your brother's
special needs, I do.
729
01:01:48,839 --> 01:01:50,107
- Okay.
730
01:01:50,107 --> 01:01:51,508
- The law doesn't
differentiate here.
731
01:01:53,643 --> 01:01:56,781
He's a person of interest
in a DA investigation.
732
01:01:57,782 --> 01:01:58,682
No charges.
733
01:01:58,682 --> 01:01:59,984
- Okay.
734
01:01:59,984 --> 01:02:01,551
- But he is a
person of interest.
735
01:02:01,551 --> 01:02:02,853
- So.
736
01:02:02,853 --> 01:02:03,687
I mean.
737
01:02:05,890 --> 01:02:09,593
I guess I just, I'm
wondering what comes next.
738
01:02:09,593 --> 01:02:12,129
- Keep him out of
trouble, keep him in town.
739
01:02:14,364 --> 01:02:15,800
- And that's it.
740
01:02:15,800 --> 01:02:17,201
- It's about all you can do.
741
01:02:18,535 --> 01:02:19,837
- So--
- He's in a lot of trouble
742
01:02:19,837 --> 01:02:20,670
potentially.
743
01:02:21,638 --> 01:02:23,073
I just need,
744
01:02:24,508 --> 01:02:25,810
I need you to be a
good sister to him
745
01:02:25,810 --> 01:02:27,812
and make sure that
he stays in town.
746
01:02:27,812 --> 01:02:29,313
- Okay.
747
01:02:29,313 --> 01:02:30,915
- You might want to
get him a lawyer.
748
01:02:35,052 --> 01:02:35,886
- Okay.
749
01:02:37,721 --> 01:02:39,623
- You're not driving that
thing on the road, are you?
750
01:02:40,657 --> 01:02:42,426
- No, of course not, just...
751
01:02:43,861 --> 01:02:44,694
- Right.
752
01:02:56,807 --> 01:02:57,774
- All right.
753
01:02:59,676 --> 01:03:00,510
- Daniel.
754
01:03:01,345 --> 01:03:02,246
- Mm-hmm.
755
01:03:06,316 --> 01:03:07,985
- You
can't ignore this.
756
01:03:09,386 --> 01:03:11,221
- Well, Claire, I'm
not going to ignore it.
757
01:03:11,221 --> 01:03:12,056
- Okay.
758
01:03:12,056 --> 01:03:13,090
- I'm going to
759
01:03:16,060 --> 01:03:17,862
live my life, and...
760
01:03:19,763 --> 01:03:21,398
- Do you even
understand how serious
761
01:03:21,398 --> 01:03:22,632
this situation is?
762
01:03:22,632 --> 01:03:25,202
- Yes Claire, he
was very succinct
763
01:03:25,202 --> 01:03:28,738
in his clarification
of the seriousness.
764
01:03:34,444 --> 01:03:35,679
- Okay.
765
01:03:35,679 --> 01:03:37,314
So what are you
gonna do about it?
766
01:03:39,149 --> 01:03:39,984
- Well.
767
01:03:42,119 --> 01:03:44,421
There's very little to be done
768
01:03:44,421 --> 01:03:47,124
except to continue
to not have done it.
769
01:03:48,058 --> 01:03:51,728
Which I will be doing.
770
01:03:55,399 --> 01:03:57,601
- Daniel, look at me.
771
01:03:58,668 --> 01:04:00,237
This is not in your control.
772
01:04:04,741 --> 01:04:06,977
This is not going away.
773
01:04:07,844 --> 01:04:08,879
You could be...
774
01:04:11,381 --> 01:04:12,382
You could go to jail.
775
01:04:12,382 --> 01:04:13,984
- Mm-hmm, no no.
776
01:04:13,984 --> 01:04:16,153
No, I don't think so.
777
01:04:16,153 --> 01:04:18,322
- If they arrest you,
you're going to jail.
778
01:04:18,322 --> 01:04:23,160
- No no no, no no I will not
be going to jail, Claire.
779
01:04:23,160 --> 01:04:25,295
I am not going to be arrested.
780
01:04:27,597 --> 01:04:29,633
- That's not a decision
that you can make.
781
01:04:29,633 --> 01:04:31,801
- Mm-hmm, yes.
782
01:04:31,801 --> 01:04:33,070
Yes yes, there are any number
783
01:04:33,070 --> 01:04:34,571
of steps one can take to
784
01:04:36,006 --> 01:04:37,174
not go to prison, I--
785
01:04:37,174 --> 01:04:39,143
- Daniel, stop.
786
01:04:39,143 --> 01:04:40,377
Just stop.
787
01:04:46,516 --> 01:04:48,052
Jesus Christ.
788
01:04:50,921 --> 01:04:52,990
- I do live in the
mountains now, Claire.
789
01:04:59,063 --> 01:04:59,896
- Daniel.
790
01:05:00,730 --> 01:05:01,865
What are you...
791
01:05:05,435 --> 01:05:07,237
- I'm not going to
go to prison, Claire.
792
01:05:07,237 --> 01:05:09,940
I'm not going to go to prison.
793
01:05:11,375 --> 01:05:13,944
I don't think it
would be good for me.
794
01:06:12,036 --> 01:06:13,470
- How's it going?
795
01:06:17,174 --> 01:06:19,176
- Look, I know this
isn't really your...
796
01:06:22,412 --> 01:06:25,382
But it's, it's my brother.
797
01:06:29,386 --> 01:06:31,855
I mean, he's in the middle
of this whole thing, and--
798
01:06:31,855 --> 01:06:33,757
- And you think I can help?
799
01:06:34,624 --> 01:06:36,393
- Well, I, yeah.
800
01:06:36,393 --> 01:06:38,795
I'm hoping that maybe--
801
01:06:38,795 --> 01:06:39,796
- 'Cause I can't.
802
01:06:41,498 --> 01:06:43,200
- Well I'm not
asking for you to--
803
01:06:44,101 --> 01:06:45,502
- You kind of are.
804
01:06:47,404 --> 01:06:48,638
Asking me to help your
brother, it's kind of like
805
01:06:48,638 --> 01:06:51,075
asking me to get involved.
806
01:06:51,075 --> 01:06:52,876
- But you live here.
807
01:06:52,876 --> 01:06:53,710
- That doesn't.
808
01:06:55,445 --> 01:06:57,314
Your brother understands,
your brother would do
809
01:06:57,314 --> 01:06:59,116
the same thing for me.
810
01:06:59,116 --> 01:07:00,350
- He should--
- He would
811
01:07:00,350 --> 01:07:01,751
mind his own business
and stay out of it.
812
01:07:01,751 --> 01:07:04,954
- Look, I'm not looking for...
813
01:07:04,954 --> 01:07:06,756
- You're looking for help.
- What's happening right now
814
01:07:06,756 --> 01:07:08,625
is what's happening--
815
01:07:08,625 --> 01:07:09,559
- You're
looking for, am I right?
816
01:07:09,559 --> 01:07:11,461
You're looking for help.
817
01:07:11,461 --> 01:07:13,663
- Yes, yes, okay.
818
01:07:13,663 --> 01:07:14,498
- I can't.
819
01:07:15,732 --> 01:07:16,566
- Why?
820
01:07:18,102 --> 01:07:20,170
- 'Cause it's not what I do.
821
01:07:20,170 --> 01:07:21,838
Your brother would understand.
822
01:07:21,838 --> 01:07:24,007
Your brother and I are
more alike than you think.
823
01:07:24,007 --> 01:07:26,143
- But I,
I'm not him, so I--
824
01:07:26,143 --> 01:07:28,612
- He would do the same for me.
825
01:07:28,612 --> 01:07:31,681
- I'm sick of just,
that's enough of that.
826
01:07:32,849 --> 01:07:35,852
What I'm asking for
is just, I don't know.
827
01:07:35,852 --> 01:07:38,054
You're, you live here, you're-
- You're asking for me
828
01:07:38,054 --> 01:07:40,624
to get involved in something
that I can't get involved in.
829
01:07:40,624 --> 01:07:42,092
- Why?
830
01:07:42,092 --> 01:07:44,594
- Because I don't
get involved in things.
831
01:07:44,594 --> 01:07:48,198
- I am not him,
and he could end up...
832
01:07:49,666 --> 01:07:50,667
- Incarcerated?
- I mean, don't you see
833
01:07:50,667 --> 01:07:52,169
what could, yes.
834
01:07:52,169 --> 01:07:53,437
- Yeah, I do understand.
835
01:07:53,437 --> 01:07:54,871
He should have been
a lot more careful.
836
01:07:54,871 --> 01:07:58,308
And I hate it for you but
there's really nothing I can do.
837
01:07:59,976 --> 01:08:01,545
- I just...
838
01:08:03,012 --> 01:08:04,514
- It's how people survive.
839
01:08:06,316 --> 01:08:07,884
- Alone?
840
01:08:07,884 --> 01:08:09,085
- Yeah.
841
01:08:09,085 --> 01:08:11,188
One person's a lot
easier to take care of
842
01:08:11,188 --> 01:08:13,190
than a whole group of people.
843
01:08:13,190 --> 01:08:16,059
- That is just so--
- It makes a lot more sense.
844
01:08:16,059 --> 01:08:18,562
Look, I'm sorry
about your brother.
845
01:08:18,562 --> 01:08:19,896
I'm not gonna get involved.
846
01:08:21,064 --> 01:08:21,898
- Right.
847
01:08:33,510 --> 01:08:34,344
Okay.
848
01:08:37,481 --> 01:08:38,315
Thanks.
849
01:08:43,153 --> 01:08:43,987
- Good luck.
850
01:08:55,365 --> 01:08:56,200
- Daniel?
851
01:09:04,408 --> 01:09:05,242
Daniel.
852
01:09:16,152 --> 01:09:16,953
Daniel?
853
01:09:21,658 --> 01:09:22,492
Okay.
854
01:09:25,762 --> 01:09:27,163
This is what we're gonna do.
855
01:09:31,401 --> 01:09:32,436
Do you have a tie?
856
01:09:57,193 --> 01:09:58,061
- Oh, hello.
857
01:09:59,463 --> 01:10:00,630
- Hi.
858
01:10:00,630 --> 01:10:02,599
- Come in, please.
859
01:10:02,599 --> 01:10:03,867
- Thank you.
860
01:10:03,867 --> 01:10:05,402
- Do
you have an appointment?
861
01:10:06,570 --> 01:10:08,204
- No, we
don't actually.
862
01:10:08,204 --> 01:10:11,207
- Ah, and who are you again?
863
01:10:11,207 --> 01:10:12,642
- Oh I'm sorry.
864
01:10:12,642 --> 01:10:15,345
This is Daniel
Crouse, my brother.
865
01:10:15,345 --> 01:10:16,980
I'm Claire Dunbar.
866
01:10:19,082 --> 01:10:21,518
- Daniel and Claire.
867
01:10:21,518 --> 01:10:23,019
- Yes.
868
01:10:23,019 --> 01:10:26,089
My brother owns the property
near Ruby Samuel's place.
869
01:10:27,090 --> 01:10:27,924
- Oh.
870
01:10:29,293 --> 01:10:32,462
Yeah, local ADA told
me about that case.
871
01:10:34,097 --> 01:10:36,833
I must tell you it's
very unusual for us
to discuss matters
872
01:10:36,833 --> 01:10:39,769
with someone who's involved
in an investigation.
873
01:10:40,737 --> 01:10:41,638
- Oh--
- In fact,
874
01:10:42,839 --> 01:10:45,375
your being here without
your attorney present
875
01:10:45,375 --> 01:10:47,677
is ill advised.
876
01:10:49,679 --> 01:10:52,181
But we can continue
if you'd like.
877
01:10:52,181 --> 01:10:53,683
- Yes, yes.
878
01:10:53,683 --> 01:10:54,651
We, yes.
879
01:10:56,686 --> 01:11:00,757
I understand that charges
might be brought against Daniel
880
01:11:00,757 --> 01:11:04,093
and that he, that he might...
881
01:11:06,396 --> 01:11:09,333
Well I guess I just
don't understand what
happens next, so.
882
01:11:11,601 --> 01:11:13,703
- I'll tell you what
I tell everyone else.
883
01:11:15,104 --> 01:11:17,741
In criminal matters we
conduct an investigation.
884
01:11:17,741 --> 01:11:19,843
We look into allegations.
885
01:11:19,843 --> 01:11:22,245
If we find evidence of
an indictable offense
886
01:11:22,245 --> 01:11:24,280
then we issue a warrant.
887
01:11:24,280 --> 01:11:25,114
- A warrant?
888
01:11:26,282 --> 01:11:28,017
- For the arrest of the suspect.
889
01:11:29,686 --> 01:11:30,520
- Oh.
890
01:11:30,520 --> 01:11:31,355
Okay, but,
891
01:11:32,822 --> 01:11:34,658
my brother isn't, he...
892
01:11:35,625 --> 01:11:36,660
It's just...
893
01:11:38,127 --> 01:11:39,363
Daniel has Asberger's,
I really think that--
894
01:11:39,363 --> 01:11:41,365
- No I don't, I don't.
895
01:11:41,365 --> 01:11:42,298
- Yes you do.
896
01:11:42,298 --> 01:11:43,433
- No I don't.
897
01:11:43,433 --> 01:11:44,701
- You do.
- No, no I don't.
898
01:11:44,701 --> 01:11:45,969
- Yes--
- I don't have--
899
01:11:45,969 --> 01:11:47,404
- You do, you do.
- I don't, I don't.
900
01:11:47,404 --> 01:11:49,773
My, my my my sister is
trying to help in her own way
901
01:11:49,773 --> 01:11:52,909
but she doesn't understand
how she affects the,
902
01:11:52,909 --> 01:11:55,044
when she says certain things.
903
01:11:55,044 --> 01:11:59,082
It isn't even a viable
diagnosis anymore, it's--
904
01:11:59,082 --> 01:12:01,117
- We were just, were
just wondering--
905
01:12:01,117 --> 01:12:02,085
- I can't--
- We.
906
01:12:03,487 --> 01:12:04,854
If there was any way that.
907
01:12:06,456 --> 01:12:08,758
I mean, obviously you have a...
908
01:12:10,694 --> 01:12:13,697
We were just wondering if there
was anything that we can do.
909
01:12:15,999 --> 01:12:20,269
- If your brother is found to
be a suspect in a criminal act
910
01:12:20,269 --> 01:12:22,439
then he will be arrested.
911
01:12:22,439 --> 01:12:23,507
But at this point the
investigation is--
912
01:12:23,507 --> 01:12:25,475
- But he didn't do it.
913
01:12:25,475 --> 01:12:26,309
I mean, he.
914
01:12:27,377 --> 01:12:28,812
Did you?
915
01:12:28,812 --> 01:12:32,115
- It's obviously not
really the point of this.
916
01:12:32,115 --> 01:12:36,786
It's not, look this man
obviously has no imagination.
917
01:12:36,786 --> 01:12:40,323
All he can see is is is me here,
918
01:12:40,323 --> 01:12:42,526
is is this,
919
01:12:42,526 --> 01:12:46,730
is the town recluse whose
so-called private property
920
01:12:46,730 --> 01:12:49,032
abuts their so-called
private property.
921
01:12:49,032 --> 01:12:51,668
There isn't much,
that's all he has.
922
01:12:51,668 --> 01:12:54,404
And for two years
now he hasn't seen
923
01:12:54,404 --> 01:12:58,508
the clear cutting, the roads,
924
01:12:58,508 --> 01:13:00,410
the construction
that's all illegal--
925
01:13:00,410 --> 01:13:03,312
- He, he, he isn't
poisoning their well.
926
01:13:04,147 --> 01:13:04,981
He isn't.
927
01:13:09,586 --> 01:13:11,988
- We only consider
information and evidence
928
01:13:11,988 --> 01:13:15,358
collected by qualified
law enforcement officers.
929
01:13:16,493 --> 01:13:18,294
We don't favor anyone.
930
01:13:18,294 --> 01:13:20,263
We don't hold a
grudge against anyone.
931
01:13:21,698 --> 01:13:25,034
If your brother is found to
be the most likely suspect
932
01:13:25,034 --> 01:13:27,370
in damaging someone
else's property
933
01:13:27,370 --> 01:13:30,707
and they choose to
press charges, we will
formally file them
934
01:13:30,707 --> 01:13:32,709
and he will be prosecuted.
935
01:13:32,709 --> 01:13:35,078
With legal representation
and the assumption
936
01:13:35,078 --> 01:13:37,313
of being innocent
until proven guilty.
937
01:13:40,617 --> 01:13:42,686
- There must be something else.
938
01:13:44,020 --> 01:13:45,822
I mean, there must be
something that we--
939
01:13:45,822 --> 01:13:48,625
- The new MSD probably won't
even include Asperger's
940
01:13:48,625 --> 01:13:50,159
as its own definition.
941
01:13:50,159 --> 01:13:54,898
It's simply not, it was
only invented in the 1940s,
942
01:13:54,898 --> 01:13:56,766
popularized in
the '80s and '90s.
943
01:13:56,766 --> 01:13:59,836
It's only, it's an invention
of the pharmaceutical company
944
01:13:59,836 --> 01:14:01,905
to sell their product
to more people,
945
01:14:01,905 --> 01:14:03,840
to sell drugs to children.
946
01:14:03,840 --> 01:14:05,742
It has nothing to do,
the autism spectrum
947
01:14:05,742 --> 01:14:08,111
as traditionally defined,
of which Asperger's
948
01:14:08,111 --> 01:14:09,979
is now considered a part,
949
01:14:09,979 --> 01:14:13,850
is far more concerned
with language development,
950
01:14:13,850 --> 01:14:15,885
with cog, with cog, it's...
951
01:14:43,513 --> 01:14:44,347
When
952
01:14:46,049 --> 01:14:48,184
when, when you, when you leave,
953
01:14:49,085 --> 01:14:51,320
when you leave my house
954
01:14:51,320 --> 01:14:52,155
you...
955
01:14:55,324 --> 01:14:58,194
Tomorrow, tomorrow is fine.
956
01:15:01,531 --> 01:15:05,134
Tomorrow will be,
tomorrow will be fine.
957
01:15:07,804 --> 01:15:08,638
Mm-hmm.
958
01:15:15,979 --> 01:15:17,681
I will give you,
959
01:15:17,681 --> 01:15:19,482
I will give you some money.
960
01:15:32,328 --> 01:15:33,162
Mm-hmm.
961
01:16:17,473 --> 01:16:18,875
- Hello.
962
01:16:18,875 --> 01:16:20,476
- Hey, it's me.
963
01:16:22,345 --> 01:16:23,179
- Okay.
964
01:16:26,883 --> 01:16:29,385
- No, there was just something
that I never got around to
965
01:16:29,385 --> 01:16:30,987
talking to you about last night.
966
01:16:32,288 --> 01:16:33,122
- What?
967
01:16:35,024 --> 01:16:37,293
- All right,
you know how Ruby is.
968
01:16:37,293 --> 01:16:39,729
Pretty much everybody in this
town's done some work for her
969
01:16:39,729 --> 01:16:40,997
at some point or another.
970
01:16:45,168 --> 01:16:46,102
- Okay.
971
01:16:47,236 --> 01:16:49,673
- You know that old
house on their property?
972
01:16:52,108 --> 01:16:55,111
There's something up there you
might want to take a look at.
973
01:16:56,212 --> 01:16:57,180
- I thought,
974
01:16:59,615 --> 01:17:01,951
I thought we were all,
you know, on our own.
975
01:17:04,320 --> 01:17:05,154
- We are.
976
01:17:07,791 --> 01:17:10,059
That doesn't mean we can't
do each other a favor
977
01:17:10,059 --> 01:17:10,927
once in a while.
978
01:17:12,095 --> 01:17:14,330
Anyway, I just thought
you might want to
979
01:17:14,330 --> 01:17:16,299
sneak up there and poke around.
980
01:17:18,968 --> 01:17:20,804
- Daniel and I are
done, I'm leaving.
981
01:17:23,572 --> 01:17:28,411
- Well maybe you should
go look around up there.
982
01:17:29,578 --> 01:17:31,314
- Why are you
telling me all this?
983
01:17:33,950 --> 01:17:35,284
- Let's just say I
didn't want you to think
984
01:17:35,284 --> 01:17:37,186
all anarchists are assholes.
985
01:19:41,878 --> 01:19:43,546
- I had heard about this place.
986
01:19:45,414 --> 01:19:47,750
Somebody'd won it
in a bad divorce.
987
01:19:49,385 --> 01:19:51,855
Let it fall down rather
than give it to the ex.
988
01:20:30,726 --> 01:20:32,028
That was when I had it.
989
01:20:33,196 --> 01:20:34,330
Well poisoning.
990
01:20:36,232 --> 01:20:37,233
Insurance.
991
01:20:38,467 --> 01:20:39,435
Settlements.
992
01:20:48,011 --> 01:20:49,913
And they needed
somebody to blame.
993
01:20:53,216 --> 01:20:54,617
With a plan like Ruby's,
994
01:20:56,119 --> 01:20:57,686
the payout would be huge.
995
01:21:14,503 --> 01:21:15,704
You and me need to talk.
996
01:21:17,974 --> 01:21:20,176
We need to talk about
something, you and me.
997
01:21:22,111 --> 01:21:22,946
- Claire.
998
01:21:24,880 --> 01:21:25,714
I'm busy.
999
01:21:26,882 --> 01:21:29,052
- Meet me at the top of
your road in an hour.
1000
01:21:30,619 --> 01:21:33,022
Meet me at the top of
your road in an hour.
1001
01:21:34,223 --> 01:21:35,058
Do it.
1002
01:21:36,059 --> 01:21:37,326
- Claire, I'm--
1003
01:22:47,430 --> 01:22:50,633
What Claire, what do you want?
1004
01:22:52,368 --> 01:22:54,270
- I want you to
drop the charges.
1005
01:22:57,473 --> 01:22:58,807
- Why would I do that?
1006
01:23:01,010 --> 01:23:02,978
- I know about the
Atrazine, Ruby.
1007
01:23:07,483 --> 01:23:11,420
- Atra, Atra, I don't
even know what that is.
1008
01:23:11,420 --> 01:23:12,988
What are you talking about?
1009
01:23:15,491 --> 01:23:16,592
What's your brother told you?
1010
01:23:16,592 --> 01:23:18,494
What kind of crazy did he?
1011
01:23:20,496 --> 01:23:21,297
Claire.
1012
01:23:23,599 --> 01:23:24,700
I get it.
1013
01:23:26,069 --> 01:23:26,969
I understand.
1014
01:23:30,306 --> 01:23:32,575
You're here in town
1015
01:23:32,575 --> 01:23:35,511
because your life is broken,
1016
01:23:35,511 --> 01:23:38,747
your home is gone,
your nest is gone
1017
01:23:38,747 --> 01:23:40,049
and you're jealous of mine--
1018
01:23:40,049 --> 01:23:42,385
- Drop the charges and
everyone walks away.
1019
01:24:06,075 --> 01:24:07,110
- Fine.
1020
01:24:07,110 --> 01:24:08,043
Fine, Claire.
1021
01:24:08,043 --> 01:24:11,280
Whatever the fuck you want.
1022
01:24:11,280 --> 01:24:12,115
Have a nice life.
1023
01:24:57,160 --> 01:24:57,993
- Hey.
1024
01:25:03,799 --> 01:25:04,633
- You,
1025
01:25:06,202 --> 01:25:07,035
you're packing?
1026
01:25:09,138 --> 01:25:11,006
- I'll be out of here
in just a minute.
1027
01:25:13,142 --> 01:25:14,042
- Mm-hmm.
1028
01:25:20,783 --> 01:25:22,951
- You know, I don't
think anyone's
1029
01:25:22,951 --> 01:25:24,787
gonna bother your out here, so.
1030
01:25:28,424 --> 01:25:30,058
- Mm-hmm.
1031
01:25:30,058 --> 01:25:31,394
Well,
1032
01:25:31,394 --> 01:25:33,629
I do recognize that it
1033
01:25:35,498 --> 01:25:36,699
it isn't going away.
1034
01:25:38,534 --> 01:25:39,935
- I wouldn't worry about it.
1035
01:25:43,239 --> 01:25:45,608
- Well, I won't.
1036
01:25:46,909 --> 01:25:47,743
- Good.
1037
01:25:48,877 --> 01:25:49,712
That's good.
1038
01:26:04,293 --> 01:26:07,095
- I don't think Neil...
1039
01:26:10,499 --> 01:26:13,902
Neil, he's all right.
1040
01:26:18,441 --> 01:26:19,275
- I know.
1041
01:26:25,147 --> 01:26:25,981
There's this
1042
01:26:29,285 --> 01:26:30,653
window in our kitchen.
1043
01:26:32,721 --> 01:26:33,556
And
1044
01:26:34,723 --> 01:26:37,293
right outside of it this
1045
01:26:38,227 --> 01:26:41,697
spider had made this huge,
1046
01:26:42,765 --> 01:26:44,433
huge web, you know, and
1047
01:26:47,169 --> 01:26:51,874
it was just this gigantic...
1048
01:26:55,844 --> 01:26:58,614
And I had to look
at it every day.
1049
01:27:02,084 --> 01:27:05,854
And the web just kept
getting bigger and bigger and
1050
01:27:05,854 --> 01:27:09,157
full of all these dead things.
1051
01:27:09,157 --> 01:27:11,126
And I just got sick of it.
1052
01:27:11,126 --> 01:27:13,996
You know, I didn't
want to look at this.
1053
01:27:16,832 --> 01:27:18,967
So one day I just
1054
01:27:20,936 --> 01:27:22,305
grabbed a broom and
1055
01:27:23,606 --> 01:27:24,773
went out there and
1056
01:27:28,143 --> 01:27:28,977
I killed it.
1057
01:27:31,547 --> 01:27:32,381
And,
1058
01:27:34,016 --> 01:27:35,984
you know, Neil came home and
1059
01:27:38,754 --> 01:27:43,759
saw, when he saw that it was
gone he just, he lost it.
1060
01:27:46,962 --> 01:27:48,497
How was I supposed to know?
1061
01:27:52,935 --> 01:27:56,104
I didn't know that
he was watching it,
1062
01:27:57,406 --> 01:27:58,574
that it was this...
1063
01:28:00,175 --> 01:28:01,410
That it meant something.
1064
01:28:07,416 --> 01:28:09,017
I just didn't know.
1065
01:28:16,592 --> 01:28:20,195
- You shouldn't kill spiders.
1066
01:28:27,035 --> 01:28:27,870
- Yeah.
1067
01:28:39,448 --> 01:28:40,716
- Where are you going?
68215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.