All language subtitles for Prey.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-LAMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:51,083 --> 00:02:54,788 Mora� da ide�. Dolaze. 2 00:02:54,913 --> 00:02:57,046 Ko dolazi? -Teroristi. 3 00:03:00,839 --> 00:03:06,929 PLEN 4 00:03:13,062 --> 00:03:19,944 O�e na�, koji si na nebesama, da se sveti ime tvoje. 5 00:03:20,069 --> 00:03:26,994 Da do�e carstvo tvoje, da bude volja tvoja, kako na nebu, tako i na Zemlji. 6 00:03:27,119 --> 00:03:29,119 Hleb na� nasu�ni daj nam 7 00:03:30,166 --> 00:03:32,166 i oprosti nam dugove na�e... 8 00:03:37,129 --> 00:03:40,655 Tiho �itajte, vrati�u se. 9 00:03:41,873 --> 00:03:45,404 �ta je bilo? -Moramo da idemo. -Za�to? -Teroristi. 10 00:03:45,529 --> 00:03:49,930 Dolaze po nas. Ameri�ki taoci. Neko ih je obavestio. 11 00:03:50,055 --> 00:03:52,672 Stvarno? Ko bi to uradio? 12 00:03:52,797 --> 00:03:55,805 Mislim da je neko iz sela. 13 00:03:55,930 --> 00:03:58,156 Ne! 14 00:03:58,281 --> 00:04:00,419 Moramo da idemo. Vanda nas je ve� spakovala. 15 00:04:00,544 --> 00:04:03,194 Sle�e avion. Ako po�urimo, sti�emo. 16 00:04:06,071 --> 00:04:08,862 Idem da vratim decu u selo, na�i �emo se tamo. 17 00:04:08,987 --> 00:04:10,987 Dobro, ali po�uri. 18 00:04:11,903 --> 00:04:13,903 Va�i. 19 00:04:14,515 --> 00:04:17,518 Deco, hajde... pokupimo na�e stvari. 20 00:04:19,606 --> 00:04:22,528 Teroristi Boko Harama, osumnji�eni �lanovi 21 00:04:22,653 --> 00:04:27,751 Islamske dr�ave zapadne Afrike u ponedeljak ujutro iznenadili su 22 00:04:27,876 --> 00:04:31,189 konvoj vojnih trupa i civilne udru�ene snage. 23 00:04:31,314 --> 00:04:34,497 Pro�le nedelje Islamski ekstremisti terorisali su sela 24 00:04:34,622 --> 00:04:36,933 blizu granice sa Kamerunom. 25 00:04:37,058 --> 00:04:39,366 Sti�u izve�taji o stotinama mrtvih. 26 00:04:41,106 --> 00:04:44,594 Ho�emo li mo�i da se vratimo? U neki stadijum? 27 00:04:44,719 --> 00:04:48,206 Da se vratimo? -Tek smo bili po�eli. 28 00:04:48,331 --> 00:04:52,515 Su, spasao bi ono dete danas samo da sam imao stent. 29 00:04:52,640 --> 00:04:55,953 Obi�an stent od 20 dolara. 30 00:04:56,078 --> 00:04:59,739 Ali moji su ukradeni, kao i skalpeli i pincete. 31 00:04:59,864 --> 00:05:02,960 Ostali medicinski pribor nikad nije ni stigao. 32 00:05:03,085 --> 00:05:05,862 Biblije i... knjige koje si 33 00:05:06,062 --> 00:05:09,314 dopremila ovamo izgubili su carinici. 34 00:05:09,439 --> 00:05:11,969 Ova... 35 00:05:12,094 --> 00:05:14,885 Afrika... 36 00:05:15,010 --> 00:05:18,796 Mi u Africi, ovako ne ide. 37 00:05:22,626 --> 00:05:24,626 Upoznali smo dobre ljude. 38 00:05:27,065 --> 00:05:29,065 Ne okrivljujem njih. 39 00:05:30,373 --> 00:05:32,373 Nego, koga? 40 00:05:38,686 --> 00:05:45,081 Za�to je dete... tako nevino, puno �ivota 41 00:05:47,042 --> 00:05:49,871 za�to je moralo bespotrebno nastradati? 42 00:06:16,593 --> 00:06:19,036 Da, Afrika je nekako bezveze, brate. 43 00:06:19,161 --> 00:06:25,695 Topla je i prljava, i Maks je dobio denga groznicu ili tako ne�to. Da. 44 00:06:25,820 --> 00:06:27,820 Da, znam. 45 00:06:28,823 --> 00:06:31,260 U ponedeljak se vra�amo. Zavr�i�emo. 46 00:06:32,870 --> 00:06:36,314 Da. Ne, ne, ne. Ovde je... -Tu je. 47 00:06:36,439 --> 00:06:38,439 Samo sekund. Sa�ekaj. 48 00:06:39,834 --> 00:06:41,966 Dobro. Uzmi torbe. 49 00:06:43,664 --> 00:06:47,145 Platio si mi da vam budem vodi�, a ne da vam nosim torbe. 50 00:06:48,320 --> 00:06:50,320 Kako god, brate. 51 00:07:05,381 --> 00:07:08,128 Zdravo, ja sam Tajler. Moj otac je iznajmio avion. 52 00:07:08,253 --> 00:07:10,253 Upadajte. Kre�emo za tri minuta. 53 00:07:19,961 --> 00:07:21,961 Hajde. Nemam ceo dan. 54 00:07:23,704 --> 00:07:27,185 Ovo ne izgleda validno. -Proveri jo� jednom. 55 00:07:37,805 --> 00:07:39,805 Fino je poslovati s tobom. 56 00:07:59,653 --> 00:08:02,220 Uskoro �emo se videti. Obe�avam. 57 00:08:04,701 --> 00:08:07,144 Hej, brate. Endru i Su Roli. 58 00:08:07,269 --> 00:08:09,269 Rekli su da ima slobodno mesto za nas. 59 00:08:12,492 --> 00:08:15,718 Deset hiljada randa. -Molim? 60 00:08:15,843 --> 00:08:17,720 Po osobi. 61 00:08:17,845 --> 00:08:20,195 Rekli su da je 6.000 za dvoje. 62 00:08:21,588 --> 00:08:23,938 Privatni avion, nije obi�an let. 63 00:08:26,767 --> 00:08:30,316 Dobro, kako ho�e�. Siguran sam da �e slede�e nedelje sti�i drugi avion. 64 00:08:32,554 --> 00:08:34,554 �ekaj! 65 00:08:34,861 --> 00:08:36,861 U redu. 66 00:08:39,126 --> 00:08:41,126 Bez torbi. 67 00:08:41,303 --> 00:08:43,303 Bez torbi? 68 00:08:47,744 --> 00:08:49,744 Su. 69 00:08:57,188 --> 00:09:00,327 A, ne, ne. Ne, ne, ne. 70 00:09:00,452 --> 00:09:02,895 Bez torbi. �ao mi je. 71 00:09:03,020 --> 00:09:06,986 Slu�ajte, platili ste mesto u avionu. 72 00:09:07,111 --> 00:09:09,511 Nema prostora za va�e stvari. Ako vam se ne svi�a, 73 00:09:09,636 --> 00:09:12,601 uzmite drugi avion. -Ti si onaj pilot �to je trebao doneti 74 00:09:12,726 --> 00:09:14,776 medicinski pribor u selo Milulka? 75 00:09:16,817 --> 00:09:19,434 Sti�i �e u slede�oj turi, siguran sam. 76 00:09:19,559 --> 00:09:23,525 �ekaj malo. Sigurno se nekako mo�emo dogovoriti oko prtljaga. 77 00:09:23,650 --> 00:09:26,919 Kod tebe u krilo, ili u slede�i avion. 78 00:09:27,044 --> 00:09:29,177 Ko ho�e da ide sa mnom, kre�emo. 79 00:09:32,267 --> 00:09:34,267 Ovaj tip je ne�to posebno. 80 00:09:36,488 --> 00:09:39,671 Nema veze. Ostalo �e nam poslati kasnije. 81 00:09:39,796 --> 00:09:43,104 U pravu si. �ta nam drugo preostaje? 82 00:10:11,393 --> 00:10:14,657 To je samo nekoliko sati. I vi�e ga nikad ne�e� videti. 83 00:10:18,400 --> 00:10:21,626 Vidimo da samo vama radi sigurnosni pojas. 84 00:10:21,751 --> 00:10:23,976 Da, pretpostavljam. 85 00:10:24,101 --> 00:10:26,283 Kako vam se �ini ovde? 86 00:10:26,408 --> 00:10:29,895 Vratimo se kad god mo�emo. -Ali ne samo zbog toga 87 00:10:30,020 --> 00:10:32,376 �to va�a pomo� uro�enicima �ini da se ose�ate dobro. 88 00:10:32,501 --> 00:10:35,460 Pa, to a i besplatni letovi. 89 00:10:43,425 --> 00:10:46,950 Isuse. -Hej, bi�e� dobro, Slik. 90 00:10:48,169 --> 00:10:50,867 Leteo sam mnogo puta, �est kontinenata. 91 00:10:52,260 --> 00:10:55,225 Hiljadu letova. Ne znam koliko �asova leta. 92 00:10:55,350 --> 00:10:57,350 Mnogo je. 93 00:11:07,623 --> 00:11:11,328 Izvinite. 94 00:11:11,453 --> 00:11:15,288 Pardon. Avion je preoptere�en. 95 00:11:15,413 --> 00:11:17,894 Idi sedi, Tonto. Znam �ta radim. 96 00:11:20,897 --> 00:11:23,993 Hajde. Postaje� grub sa mnom? 97 00:11:24,118 --> 00:11:26,118 �ta se doga�a? 98 00:11:27,295 --> 00:11:29,295 Vratite se na mesto, smesta! 99 00:11:51,275 --> 00:11:53,930 I�ao sam na kurs za pilota pre nekoliko godina. Znam da je ovo... 100 00:12:56,688 --> 00:12:58,688 Krisi! 101 00:13:02,956 --> 00:13:05,007 �iv sam. Pre�iveo sam. 102 00:13:05,132 --> 00:13:07,134 Uspeo sam. 103 00:13:08,918 --> 00:13:11,535 Probudi se. Probudi se. Molim te. 104 00:13:11,660 --> 00:13:14,619 Molim te. Krisi. 105 00:13:23,367 --> 00:13:25,367 O, Gospode. 106 00:13:26,806 --> 00:13:28,851 Su. 107 00:13:33,769 --> 00:13:37,126 �iva si. Hvala Bogu. 108 00:13:37,251 --> 00:13:39,251 Hvala Bogu. 109 00:13:40,341 --> 00:13:43,213 �ekaj da pogledam. 110 00:13:44,388 --> 00:13:46,388 U redu, dr�i se, dr�i se. 111 00:13:46,651 --> 00:13:50,525 Hej! Mo�ete li mi pomo�i? Zaglavila se. 112 00:13:54,224 --> 00:13:56,493 Mislim da je njena noga. 113 00:13:56,618 --> 00:13:58,212 Izvu�i �emo je 114 00:13:58,312 --> 00:14:00,105 zajedno, u redu? -Dobro. -Ti je uzmi za ovu ruku. 115 00:14:00,230 --> 00:14:03,456 Na tri. Jedan. 116 00:14:03,581 --> 00:14:05,581 Dva. Tri. 117 00:14:06,802 --> 00:14:09,158 Ne, ne, ne! Zaglavljena je! 118 00:14:09,283 --> 00:14:12,161 Zaglavila je nogu. Uhva�ena je metalom, vidi. 119 00:14:12,286 --> 00:14:14,816 O, Gospode. -Evo, daj joj par ovih. 120 00:14:14,941 --> 00:14:17,601 Ne uzima ih. -Nije mohito. Ve� lek. 121 00:14:17,726 --> 00:14:19,859 Sna�i �u se, brate. Lekar sam. U redu? 122 00:14:21,512 --> 00:14:23,962 Bi�e� dobro, du�o. Obe�avam. 123 00:14:26,735 --> 00:14:29,781 Bi�e� dobro. Smisli�u ne�to. 124 00:14:30,957 --> 00:14:32,957 Ima li prve pomo�i? 125 00:15:16,785 --> 00:15:19,135 �ao mi je, du�o. 126 00:15:30,146 --> 00:15:34,112 U redu je. U redu je. 127 00:15:34,237 --> 00:15:36,237 Znam da boli. 128 00:15:43,203 --> 00:15:45,203 Kad je zadnji put servisiran ovaj avion? 129 00:15:48,512 --> 00:15:50,912 Servisne bele�ke su u Krugeru. 130 00:15:51,037 --> 00:15:53,044 Posla�u ti mejl. 131 00:15:53,169 --> 00:15:55,215 Za�to se avion onako opirao? 132 00:15:56,477 --> 00:16:00,263 Odjebi. -Postavio sam ti pitanje. Hej! 133 00:16:01,395 --> 00:16:03,395 Ne pipaj me. 134 00:16:04,311 --> 00:16:06,623 Stvarno si poseban? 135 00:16:06,748 --> 00:16:09,098 Jebi se, O�e �ozef. 136 00:16:10,882 --> 00:16:12,882 Hajde. 137 00:16:42,958 --> 00:16:44,958 Koliko smo leteli? 138 00:16:46,701 --> 00:16:50,400 Oko pola sata. -Poleteli smo isto�no? 139 00:16:51,575 --> 00:16:53,539 Jugoisto�no. 140 00:16:53,664 --> 00:16:55,927 Kako se zove ta reka koju smo preleteli? 141 00:16:58,321 --> 00:17:02,412 Nala. -To zna�i... 142 00:17:03,935 --> 00:17:06,763 O, Bo�e. -Gde se nalazimo? 143 00:17:09,419 --> 00:17:11,419 Gde se nalazimo? 144 00:17:12,944 --> 00:17:15,034 Negde gde ne �eli� biti, mali. 145 00:17:49,155 --> 00:17:51,155 Moramo da razgovaramo. 146 00:17:53,898 --> 00:17:56,646 Dobra vest je da je selo Kana isto�no. 147 00:17:56,771 --> 00:17:58,356 Isto�no? 148 00:17:58,381 --> 00:18:00,955 Da, jebeno isto�no. 149 00:18:01,080 --> 00:18:03,044 Pe�a�i�emo jedan dan. Imamo malo vode. 150 00:18:03,169 --> 00:18:05,960 Bi�e te�ko, ali mo�emo mi to. 151 00:18:06,085 --> 00:18:08,085 A koje su lo�e vesti? 152 00:18:09,175 --> 00:18:11,307 Sleteli smo u rezervat Nala. 153 00:18:14,049 --> 00:18:16,883 Zar to nije rezervat za... -Veliku igru. 154 00:18:17,008 --> 00:18:22,186 Leopard, hijena, lav. 155 00:18:22,971 --> 00:18:24,971 Ne, ne, ne. 156 00:18:25,626 --> 00:18:28,808 Smiri se. Ve�ina tih �ivotinja lovi no�u kad je hladnije. 157 00:18:28,933 --> 00:18:31,201 Tako da je bolje da krenemo sad dok ne bude prekasno. 158 00:18:31,401 --> 00:18:33,574 Morate oti�i po nju. 159 00:18:33,774 --> 00:18:36,042 Verovatno �e te morati da je nosite. Uzmite 160 00:18:36,242 --> 00:18:38,557 hranu i vodu koju mo�ete. Kre�emo za pet minuta. 161 00:18:38,682 --> 00:18:40,472 Jebiga. 162 00:18:40,597 --> 00:18:44,427 Molim te, Endru, ne. Ne mogu vi�e da izdr�im. 163 00:18:46,037 --> 00:18:48,306 Su, ne mo�e� ostati ovde. 164 00:18:48,431 --> 00:18:51,440 To je... samoubistvo. 165 00:18:51,565 --> 00:18:53,565 Imam veru. 166 00:18:54,350 --> 00:18:56,350 U redu je. 167 00:18:57,440 --> 00:18:59,440 Bi�u dobro. 168 00:19:00,661 --> 00:19:02,661 Bi�u dobro. 169 00:19:10,932 --> 00:19:14,637 Hej. Moramo da idemo. 170 00:19:14,762 --> 00:19:18,162 Po�aljite pomo� za nas. Ostajemo. 171 00:19:18,287 --> 00:19:22,384 Ne. Nalazimo se u zemlji lavova. 172 00:19:22,509 --> 00:19:25,381 Ostanete li ovde, rastrgnu�e vas. 173 00:19:26,817 --> 00:19:28,819 Ne o�ekujem da razume�. 174 00:19:31,735 --> 00:19:34,869 Je li vera odsustvo zdravog razuma? 175 00:19:41,702 --> 00:19:43,535 Nije bezbedno. 176 00:19:43,660 --> 00:19:46,103 Molim vas, razmislite oboje. 177 00:19:46,228 --> 00:19:48,404 Mo�emo je odvesti odavde. Ja �u ti pomo�i. 178 00:19:50,145 --> 00:19:52,936 Hvala na brizi, Tabo. 179 00:19:53,061 --> 00:19:55,061 Ali bi�emo dobro. 180 00:20:04,638 --> 00:20:06,993 Ostavi ga njima. 181 00:20:07,118 --> 00:20:10,084 Ne�u da rizikujem �ivot zbog njihove gluposti. 182 00:20:10,209 --> 00:20:13,212 Mora� raditi puno radno vreme da bi bio takav seronja. 183 00:20:18,826 --> 00:20:24,446 Kao �to je rekao, preko dana smo bezbedni, po�aljite pomo� pre no�i. 184 00:20:24,571 --> 00:20:28,183 Idite. Bi�emo dobro. -U redu je. 185 00:20:29,924 --> 00:20:31,924 Idite. 186 00:21:24,979 --> 00:21:26,979 �ekaj. Stani! 187 00:21:29,592 --> 00:21:31,592 Mora� biti racionalan. 188 00:21:34,031 --> 00:21:36,985 Idemo u pogre�nom smeru. 189 00:21:38,340 --> 00:21:40,340 Znam selo i nalazi se zapadno. 190 00:21:41,648 --> 00:21:43,648 Ovo se ne �ini dobro. 191 00:21:46,305 --> 00:21:48,959 Halucinira�, mali. Znam kuda idem. 192 00:21:50,134 --> 00:21:52,134 Moramo nastaviti dalje. 193 00:21:52,789 --> 00:21:55,101 Ovo je pogre�no. Idemo u pogre�nom smeru. 194 00:21:55,226 --> 00:21:58,104 Jebiga. Ovo se ne �ini dobro. 195 00:21:58,229 --> 00:22:01,189 Ovo nije dobro. Ovo nije dobro. 196 00:24:42,611 --> 00:24:44,488 Skoro smo tamo. 197 00:24:44,613 --> 00:24:48,536 Gledajte. Pola sata. 198 00:24:48,661 --> 00:24:51,402 Selo Kana je s druge strane ovih dina. 199 00:24:54,057 --> 00:24:56,057 Voda. 200 00:24:59,410 --> 00:25:03,545 Daj mi... daj mi... Daj mi vode. 201 00:25:04,851 --> 00:25:06,851 Evo. 202 00:25:16,297 --> 00:25:18,783 Ja nisam lo� momak. 203 00:25:18,908 --> 00:25:22,439 Na pola doline te�e reka. 204 00:25:22,564 --> 00:25:25,964 Ima�emo toliko vode da ne�emo znati �ta �emo s njom. 205 00:25:26,089 --> 00:25:28,089 Pripremite se. 206 00:25:31,878 --> 00:25:33,878 Hajdemo. 207 00:25:39,102 --> 00:25:41,102 Boli. 208 00:25:42,192 --> 00:25:45,500 Znam da boli, du�o. �ekaj. 209 00:25:54,117 --> 00:25:56,821 Hvala. 210 00:25:56,946 --> 00:25:59,949 Pazi�u na tebe. -Znam da ho�e�. 211 00:26:01,298 --> 00:26:03,298 Znam da ho�e�. 212 00:26:06,129 --> 00:26:08,129 Dok sedim ovde razmi�ljam da 213 00:26:08,828 --> 00:26:11,128 kad iza�emo iz ovoga i vratimo se ku�i 214 00:26:13,049 --> 00:26:15,049 mo�da usvojimo... 215 00:26:19,273 --> 00:26:21,580 Stvarno? -Da. 216 00:26:25,192 --> 00:26:27,716 Volim te. -Volim i ja tebe. 217 00:26:29,326 --> 00:26:31,326 Izvu�i �emo se iz ovoga. 218 00:26:38,553 --> 00:26:40,553 Bo�e... 219 00:26:41,730 --> 00:26:43,776 daj nam snage i hrabrosti 220 00:26:45,429 --> 00:26:47,518 �ak i kada se de�avaju nesre�e 221 00:26:49,303 --> 00:26:51,827 kada sve u vodu padne 222 00:27:03,622 --> 00:27:05,622 da se izborimo. 223 00:27:16,983 --> 00:27:18,983 Pogre�no smo skrenuli. 224 00:27:20,160 --> 00:27:23,821 Ne, ne, ne. Jebote, ne! 225 00:27:23,946 --> 00:27:27,912 Moramo se vratiti. -Ne! Ne mo�emo. 226 00:27:28,037 --> 00:27:31,220 Ti si jebeni ubica! -�ta to radi�? -Makse. 227 00:27:31,345 --> 00:27:33,135 Ovaj tip je ubica. 228 00:27:33,260 --> 00:27:36,834 Ubio je Krisi. Slupao je avion. Moramo i�i zapadno. 229 00:27:36,959 --> 00:27:39,578 Skrenuo je pogre�no, ali moramo i�i zapadno ili 230 00:27:39,778 --> 00:27:42,625 �emo umreti! -Nema� pojma o �emu pri�a�. 231 00:27:42,725 --> 00:27:47,279 Ja ne znam o �emu pri�am? Jebi se. Ubico. 232 00:27:47,404 --> 00:27:51,370 On ne zna kuda treba da idemo. Ja znam. Znam kuda treba da idemo. 233 00:27:51,495 --> 00:27:53,495 Moramo i�i zapadno. 234 00:28:03,420 --> 00:28:07,686 Ako ne �elite umreti... po�ite za mnom. 235 00:31:35,371 --> 00:31:39,120 Hej. -Vidi. 236 00:31:39,245 --> 00:31:41,245 Na� avion. 237 00:32:39,696 --> 00:32:41,696 �ubre! 238 00:32:42,873 --> 00:32:44,873 Endru, nemoj! Ubi�e� ga. 239 00:32:45,702 --> 00:32:47,702 Ubio si mi �enu. 240 00:32:51,708 --> 00:32:53,972 Raskomadao si je. 241 00:33:19,910 --> 00:33:22,435 Iskoristio si na�u jedinu raketu, jebeni idote. 242 00:34:11,179 --> 00:34:13,179 Lavovi? 243 00:34:13,964 --> 00:34:17,098 Jedan. Ja... 244 00:34:18,317 --> 00:34:20,317 ��epao ju je pre nego �to sam je uop�te... 245 00:34:23,844 --> 00:34:25,677 Nisam je mogao spasiti. 246 00:34:25,802 --> 00:34:29,725 Protiv lava, naravno da nisi mogao. 247 00:34:29,850 --> 00:34:31,392 Trebao sam se bolje potruditi. 248 00:34:31,417 --> 00:34:34,773 Trebao sam... Nisam... 249 00:34:34,898 --> 00:34:38,380 Nemoj tako. Nije tvoja gre�ka. 250 00:34:44,168 --> 00:34:48,129 Mnogo mi je �ao. Ostavi�u te nasamo. 251 00:35:02,535 --> 00:35:04,928 Vrati�e se. To zna�, zar ne? 252 00:35:07,366 --> 00:35:09,366 Je li istina? 253 00:35:09,890 --> 00:35:11,890 Da si pobegao? 254 00:35:15,287 --> 00:35:21,684 Kad se vrate ve�eras, ne�emo imati nikakvu �ansu. U redu? 255 00:35:22,859 --> 00:35:26,042 Pilotska kabina je zaklju�ana. 256 00:35:26,167 --> 00:35:29,039 I negde drugde, bili bi ne�ija ve�era. 257 00:35:30,911 --> 00:35:33,397 Napravljena je samo za dvoje. 258 00:35:33,522 --> 00:35:37,445 Kad bi se zgusnuli, mo�da bi i moglo 259 00:35:37,570 --> 00:35:40,926 da stane nas trojica. 260 00:35:41,051 --> 00:35:44,359 �etvoro nas je. -Znam. 261 00:36:08,905 --> 00:36:10,905 Mo�emo li popri�ati? 262 00:36:11,821 --> 00:36:13,821 Koliko si dobio? 263 00:36:15,782 --> 00:36:18,921 Koliko te pla�aju da �vercuje� stvari? 264 00:36:19,046 --> 00:36:21,576 O �emu govori�? 265 00:36:21,701 --> 00:36:23,701 Hajde. Reci mu. 266 00:36:38,152 --> 00:36:40,415 �vercuje� rogove nosoroga. 267 00:36:42,678 --> 00:36:46,470 Nastradao je �estogodi�nji de�ak, 268 00:36:46,595 --> 00:36:50,518 jer nismo dobili pribor koji si nam trebao isporu�iti. 269 00:36:50,643 --> 00:36:53,521 A sad i... moja supruga. -Rekli smo vam da ne ostajete. 270 00:36:53,646 --> 00:36:57,432 Ti si kriv �to je ona mrtva! -Rekli smo vam da je opasno. 271 00:36:59,565 --> 00:37:02,878 Avion se sru�io jer si ga preopteretio. 272 00:37:03,003 --> 00:37:05,153 Pad nema nikakve veze sa te�inom. 273 00:37:07,486 --> 00:37:09,027 Samo Bog zna gde �e� no�iti ve�eras. 274 00:37:09,052 --> 00:37:12,844 Ta sranja pri�aj domorocima, u redu? Sranje se de�avaju. 275 00:37:12,969 --> 00:37:16,283 U ovom slu�aju, do�lo je do sranja jer si riskirao �enin �ivot 276 00:37:16,408 --> 00:37:19,520 uprkos zdravom razumu. -Odlu�io sam ostati 277 00:37:19,720 --> 00:37:22,760 sa svojom suprugom, da je poku�am za�tititi. 278 00:37:25,243 --> 00:37:27,343 �ta ti zna� o nesebi�nosti? 279 00:37:29,856 --> 00:37:31,856 Ne poznaje� me. 280 00:38:03,977 --> 00:38:05,977 Glave. 281 00:38:06,980 --> 00:38:09,901 Ne. Ne, ne, ne. 282 00:38:10,026 --> 00:38:12,026 Osta�e� napolju. 283 00:38:12,986 --> 00:38:16,294 Moj otac ti je platio, u redu? Treba� me za�tititi. 284 00:38:17,904 --> 00:38:19,904 Idi do�avola. 285 00:38:24,040 --> 00:38:26,040 Da�u ti milion dolara. 286 00:38:35,878 --> 00:38:38,838 Ostani napolju, plati�u ti. Kunem se. 287 00:38:44,017 --> 00:38:46,367 Vi ljudi ste svi isti. 288 00:38:57,987 --> 00:39:01,083 Ne. Ne. 289 00:39:01,208 --> 00:39:03,128 Endru. 290 00:39:03,253 --> 00:39:05,253 �ao mi je. 291 00:39:21,097 --> 00:39:23,097 Hej, brate. Dobro si? 292 00:39:25,711 --> 00:39:27,713 Ne mo�e� me ostaviti ovde da umrem. 293 00:39:41,596 --> 00:39:43,598 Ne verujem u bajke. 294 00:40:20,766 --> 00:40:22,766 Gde je raketa? 295 00:40:23,116 --> 00:40:26,255 Bila je samo jedna raketa. 296 00:40:26,380 --> 00:40:30,215 Zapali�u vatru ovde na ulazu. 297 00:40:30,340 --> 00:40:33,131 Mogu je dodatno podlo�iti. 298 00:40:33,256 --> 00:40:36,269 Ti prati da se ne ugasi. Dokle god gori, bi�e� u redu. 299 00:40:37,565 --> 00:40:39,565 Siguran si? 300 00:40:46,182 --> 00:40:48,182 Tako sam i mislio. 301 00:40:58,368 --> 00:41:00,368 Dobro. 302 00:41:01,371 --> 00:41:03,371 �ao mi je. 303 00:41:48,593 --> 00:41:50,593 Jebiga! 304 00:41:54,512 --> 00:41:56,818 Jebiga! 305 00:42:15,707 --> 00:42:17,839 Maks. On je uzeo pi�tolj. 306 00:42:35,640 --> 00:42:37,640 Ostao je bez municije. 307 00:42:40,253 --> 00:42:42,253 Nadam se da ga je ubio. 308 00:44:22,398 --> 00:44:26,272 Idem da �oram. 309 00:44:49,599 --> 00:44:52,913 Ostani budan. 310 00:44:53,038 --> 00:44:55,038 Lo�i vatru. 311 00:46:53,158 --> 00:46:56,166 Moramo uraditi ne�to. Moramo mu pomo�i. 312 00:46:56,291 --> 00:46:59,073 Ako iza�emo, bi�emo raskomadani. 313 00:47:00,774 --> 00:47:03,304 Ne mo�emo samo sedeti ovde. Nije ljudski. -�eli� jebeno umreti? 314 00:47:03,429 --> 00:47:05,828 Onda iza�i, pa neka te rascepaju na komade! 315 00:47:05,953 --> 00:47:07,953 Ne mrdamo odavde. 316 00:47:13,091 --> 00:47:15,876 Uhvati �ipku! Uhvati �ipku! 317 00:47:22,143 --> 00:47:24,143 Endru, pomozi! 318 00:47:26,234 --> 00:47:28,234 Prokletstvo! 319 00:47:31,239 --> 00:47:34,025 Zmija. 320 00:47:41,641 --> 00:47:44,209 Ujela ga je. Moramo izvaditi otrov. Brzo. 321 00:47:45,732 --> 00:47:47,732 Daj mi taj konopac. 322 00:47:52,173 --> 00:47:54,305 Treba mi jo� jedan. Daj mi ga. 323 00:47:56,656 --> 00:47:58,876 Treba�e nam tvoj no�. -�ta?! 324 00:48:00,355 --> 00:48:01,884 Zagrizi. 325 00:48:02,009 --> 00:48:05,970 Izvadi�emo otrov. -Dobro. 326 00:48:12,977 --> 00:48:15,327 Izlazi. Izlazi. 327 00:48:21,811 --> 00:48:25,467 U redu. Bi�e� dobro. 328 00:48:34,737 --> 00:48:36,737 �ekaj. 329 00:48:37,262 --> 00:48:39,262 Mislim da su lavovi oti�li. 330 00:48:41,919 --> 00:48:43,919 Da. 331 00:48:45,487 --> 00:48:47,487 Oti�li su. 332 00:48:48,534 --> 00:48:50,840 Bi�e� u redu. 333 00:49:56,080 --> 00:49:58,080 Dragi Bo�e! 334 00:50:12,226 --> 00:50:16,366 Tabo. Budi se. 335 00:50:16,491 --> 00:50:20,588 Uspeli smo. 336 00:50:20,713 --> 00:50:22,713 Moramo oti�i odavde. 337 00:50:23,977 --> 00:50:25,977 Hajde. 338 00:50:28,025 --> 00:50:30,070 Hajdemo. 339 00:50:35,510 --> 00:50:40,080 Endru, pomozi mi da ga izvu�em napolje. 340 00:50:44,737 --> 00:50:46,737 Hajde, nosimo ga odavde. 341 00:50:48,045 --> 00:50:50,045 Napravi�u ti �taku. 342 00:51:01,797 --> 00:51:03,797 Pomo�i �e� mi? 343 00:51:05,888 --> 00:51:07,888 Endru! 344 00:51:09,805 --> 00:51:13,026 Do�avola. U redu, hajde. Hajde! 345 00:51:18,901 --> 00:51:20,561 Hajde. Di�i se. 346 00:51:20,686 --> 00:51:24,434 Ne ose�am nogu. Ne ose�am je. 347 00:51:24,559 --> 00:51:26,559 Napravi�u ti �taku. 348 00:51:54,459 --> 00:51:58,898 �uj, moramo sara�ivati, ili smo gotovi. 349 00:52:00,160 --> 00:52:04,164 Lavovi �e se vratiti, sigurno. 350 00:52:05,687 --> 00:52:07,994 Moramo se vratiti pre nego �to se smra�i. 351 00:52:10,823 --> 00:52:12,999 Volela je da se bori, moja �ena. 352 00:52:14,870 --> 00:52:17,786 Za ono �to je ispravno, dobro. 353 00:52:20,702 --> 00:52:22,702 Ja ne. 354 00:52:24,097 --> 00:52:26,097 To ne mo�e� la�irati. 355 00:52:30,277 --> 00:52:32,277 Idite vi. 356 00:52:32,714 --> 00:52:34,890 Mo�da me Bog spasi, mo�da ne. 357 00:52:37,371 --> 00:52:39,371 Gotov sam. 358 00:52:41,636 --> 00:52:44,036 Sede�u ovde i ne�u se mrdati. 359 00:52:53,779 --> 00:52:55,779 Sada je sve na vama. 360 00:53:09,969 --> 00:53:11,969 Ovo �e upaliti. 361 00:53:12,798 --> 00:53:14,798 Moramo da idemo. 362 00:53:17,368 --> 00:53:21,676 Dobro. Daj mi samo minut. 363 00:53:33,645 --> 00:53:35,645 Umre�e� ovde. 364 00:53:36,691 --> 00:53:39,216 I tebe �e lavovi da pojedu. 365 00:53:44,569 --> 00:53:46,569 Tabo! 366 00:53:49,008 --> 00:53:51,008 Ti si lud. 367 00:55:09,828 --> 00:55:11,828 Auto? 368 00:55:12,309 --> 00:55:14,490 Auto! 369 00:55:14,615 --> 00:55:16,797 Auto! 370 00:55:16,922 --> 00:55:19,278 To! Jebote! 371 00:55:19,403 --> 00:55:21,541 Ludi gade. �udo ti se ostvarilo. 372 00:55:21,666 --> 00:55:25,632 To! 373 00:55:25,757 --> 00:55:28,934 To bre! 374 00:56:06,275 --> 00:56:08,626 Izgubio si se, beli �ove�e? 375 00:56:10,454 --> 00:56:12,505 Ja pitam, ti odgovara�. -Ne, ne! 376 00:56:12,630 --> 00:56:15,029 Prestanite! Molim vas. 377 00:56:15,154 --> 00:56:18,636 Nemojte ga povrediti. Avion nam se sru�io. 378 00:56:23,815 --> 00:56:25,474 �ta ti radi� sa belcima? 379 00:56:25,599 --> 00:56:29,261 Ja... Poma�em. 380 00:56:29,386 --> 00:56:31,001 Zna�i, ti si sluga. 381 00:56:31,126 --> 00:56:33,526 Ne. 382 00:56:33,651 --> 00:56:35,441 Oni su Amerikanci. 383 00:56:35,566 --> 00:56:38,046 Bili su u avionu. Poku�ao sam im pomo�i. 384 00:56:41,267 --> 00:56:43,267 On govori. 385 00:56:44,575 --> 00:56:46,664 Leteli smo u Johanesburg. 386 00:57:13,212 --> 00:57:16,389 Volite dolaziti ovde i krasti od nas. 387 00:57:19,610 --> 00:57:21,610 Kome prodaje�? 388 00:57:45,374 --> 00:57:48,165 Reci mi. -Molim te, nemoj. -Reci mi. -Nemoj. 389 00:57:48,290 --> 00:57:50,080 �eli� da umre�? -Mersi! -Kome! 390 00:57:50,205 --> 00:57:53,388 Stani! To sam bio ja. 391 00:57:53,513 --> 00:57:55,513 Ja sam �vercovao rogove. 392 00:57:57,212 --> 00:57:59,212 Ja sam pilot. 393 00:58:02,391 --> 00:58:04,051 Onda, mo�da tebe ubijem. 394 00:58:04,176 --> 00:58:06,706 Za�to? Za�to da ubije�? 395 00:58:06,831 --> 00:58:09,094 Vi niste teroristi. 396 00:58:11,618 --> 00:58:13,974 Ima� pravo, ovo je va�a zemlja. 397 00:58:14,099 --> 00:58:16,928 To su va�i rogovi. Uzmite ih, samo prestanite sa ovim... 398 00:58:38,427 --> 00:58:42,388 Ako se pomere, pucaj u njih. Ja idem po kamion. 399 00:59:04,236 --> 00:59:06,236 Poku�ate li pobe�i... 400 00:59:07,326 --> 00:59:12,685 nema problema. Izbrojim do deset, onda pucam. 401 00:59:12,810 --> 00:59:14,810 Dogovoreno? 402 00:59:23,124 --> 00:59:25,124 Hej. 403 00:59:29,435 --> 00:59:31,435 A tebi... 404 00:59:43,623 --> 00:59:47,061 Vidim u o�ima da si borac. 405 00:59:49,324 --> 00:59:51,324 Jesi? 406 00:59:52,850 --> 00:59:54,850 Hej. 407 00:59:57,506 --> 00:59:59,552 Ja pitam, ti odgovara�. 408 01:00:05,123 --> 01:00:07,123 Ne �elim borbu. 409 01:00:08,169 --> 01:00:11,346 Nema borbe. 410 01:00:17,831 --> 01:00:22,096 Kad se vrati, svakako �u te ubiti. 411 01:00:58,611 --> 01:01:01,358 Mo�da �eli� vodu. -Da. 412 01:01:01,483 --> 01:01:03,622 �eli�? -Da. -�eli� vodu? -Da. 413 01:01:03,747 --> 01:01:06,407 Evo, evo. Ne, ne, ne. Nema vode. 414 01:01:06,532 --> 01:01:08,532 Samo te zezam. 415 01:02:13,773 --> 01:02:15,773 Ne pada mi na pamet da umrem ovako... 416 01:03:25,410 --> 01:03:27,410 Gade! 417 01:03:33,592 --> 01:03:35,599 Pusti ga! Pusti ga. 418 01:03:35,724 --> 01:03:37,901 Pusti ga. 419 01:03:53,917 --> 01:03:56,446 Ne! Ne, ne! 420 01:03:56,571 --> 01:03:59,580 Ne, ne, ne! 421 01:03:59,705 --> 01:04:03,883 Ne, ne! 422 01:04:08,148 --> 01:04:10,148 Ne. 423 01:04:12,500 --> 01:04:16,156 Ne! -Gotovo je. Prestani. 424 01:04:32,825 --> 01:04:34,825 Ubio sam ga. 425 01:04:36,829 --> 01:04:38,829 Ubio sam ga. 426 01:04:40,137 --> 01:04:42,137 Nisi imao izbora. 427 01:04:45,229 --> 01:04:47,229 Moramo oti�i odavde. 428 01:04:48,493 --> 01:04:50,493 Oni �e se vratiti. 429 01:05:10,602 --> 01:05:12,821 O, moj Bo�e! 430 01:05:45,419 --> 01:05:47,419 Treba� mi. 431 01:05:52,557 --> 01:05:54,557 Ja sam kriv za sve. 432 01:05:56,735 --> 01:06:00,260 Tvoju �enu... ostale. 433 01:06:02,567 --> 01:06:04,567 Tako da... 434 01:06:07,006 --> 01:06:09,006 Dozvoli mi da ti pomognem. 435 01:06:11,358 --> 01:06:13,358 Za�to? 436 01:06:18,017 --> 01:06:20,017 Moram u�initi ne�to dobro. 437 01:06:23,501 --> 01:06:25,501 Treba mi druga �ansa. 438 01:07:24,083 --> 01:07:27,440 Hej, nastavi ti. -Ne. 439 01:07:27,565 --> 01:07:29,565 Idi. Samo me ostavi. 440 01:07:30,916 --> 01:07:34,012 Ne. Ne�e� umreti. 441 01:07:34,137 --> 01:07:35,883 Uspe�emo. 442 01:07:36,008 --> 01:07:38,532 Hajde. Hajde. 443 01:07:46,497 --> 01:07:49,587 Hej. -Moja noga. 444 01:07:59,727 --> 01:08:01,727 Na one stene tamo... 445 01:08:04,341 --> 01:08:06,741 ...smo trebali prvo da se popnemo. 446 01:08:11,217 --> 01:08:13,263 Odve��u nas tamo. 447 01:08:14,960 --> 01:08:16,960 Na�i �u to selo 448 01:08:19,443 --> 01:08:21,487 i prebaciti te na bezbedno. 449 01:08:24,317 --> 01:08:26,317 To �emo da uradimo. 450 01:08:27,973 --> 01:08:29,973 Va�i? 451 01:08:34,501 --> 01:08:38,728 Hajde. Hajde. 452 01:08:38,853 --> 01:08:42,727 Podigni ruke. Hajde. 453 01:08:46,077 --> 01:08:48,210 Hajde. Ustanimo. 454 01:08:57,394 --> 01:08:59,394 Tako je. 455 01:09:11,277 --> 01:09:13,277 U redu. Osloni se rukama. 456 01:09:15,237 --> 01:09:17,237 Dobro. 457 01:09:23,115 --> 01:09:26,514 Stavi... nogu tu. Hajde. Hajde. 458 01:09:26,639 --> 01:09:29,817 Izvini. Eto ga. To je to. 459 01:09:31,254 --> 01:09:33,254 Dobro. 460 01:09:46,006 --> 01:09:49,054 U redu. 461 01:09:57,410 --> 01:09:59,410 Hajde. 462 01:09:59,585 --> 01:10:01,585 Daj ruku. 463 01:10:13,992 --> 01:10:15,992 Dobro si? 464 01:10:29,921 --> 01:10:32,103 Hej, jesi dobro? 465 01:10:32,228 --> 01:10:34,409 Hej, hej. Dobro si. 466 01:10:34,534 --> 01:10:37,581 Hajde. Hajde. Dobro si. 467 01:10:41,148 --> 01:10:44,065 Hajde. Hajde. U redu. 468 01:10:45,197 --> 01:10:50,164 Da budem iskren, uvek sam se divio tipovima kao ti. 469 01:10:50,289 --> 01:10:54,032 Na�in na koji daje� a ne o�ekuje� ni�ta zauzvrat. 470 01:10:58,558 --> 01:11:00,558 Ja nisam takav. 471 01:11:00,995 --> 01:11:02,995 Ja sam uzimalac. 472 01:11:04,651 --> 01:11:07,670 Mogu uzeti samo dok mi 473 01:11:07,870 --> 01:11:11,309 neko ne do�e i tra�i da platim. 474 01:11:34,942 --> 01:11:37,142 Dobra vest je da �e� pre�iveti, ortak. 475 01:11:39,599 --> 01:11:42,166 Selo je samo na nekoliko kilometara odavde. 476 01:11:44,300 --> 01:11:46,302 Koja je lo�a vest? 477 01:12:03,797 --> 01:12:05,339 Nema lo�ih vesti. 478 01:12:05,364 --> 01:12:10,723 Dobro. Mo�emo li samo... 479 01:12:10,848 --> 01:12:14,943 Moram malo da se odmorim, pa onda mo�emo... U redu? 480 01:12:15,068 --> 01:12:19,552 Samo sekund. -Naravno. Odmori. 481 01:13:02,594 --> 01:13:04,594 Pre�ive�emo, ortak. 482 01:13:13,084 --> 01:13:15,084 Sranje. 483 01:14:07,355 --> 01:14:09,355 Endru. 484 01:14:36,602 --> 01:14:39,257 Ne pomeraj se. 485 01:15:13,639 --> 01:15:17,861 �elim da zna� da je bilo dobro nositi te do ovde gore. 486 01:15:24,128 --> 01:15:26,128 Odavno se nisam ose�ao ovako dobro. 487 01:15:28,132 --> 01:15:31,663 Mislio sam da mogu pobe�i od svega �to sam uradio, 488 01:15:31,788 --> 01:15:35,666 ali ti ne mo�e�. Mora� to da ispravi�. 489 01:15:35,791 --> 01:15:37,791 Vidim priliku 490 01:15:39,839 --> 01:15:43,147 i moram je prihvatiti. -�ta bre pri�a� to? 491 01:15:45,802 --> 01:15:47,802 Lavovi su tu. 492 01:15:48,761 --> 01:15:51,813 Zadirkiva�u ih dok ti bude� be�ao. 493 01:15:51,938 --> 01:15:54,294 Ne idi. 494 01:15:54,419 --> 01:15:57,862 Sa�uvaj �enin san. -Ne radi to. 495 01:15:57,987 --> 01:16:01,127 Nastavi se boriti, bez obzira na sve. �uje� li me? 496 01:16:01,252 --> 01:16:03,252 �uje� li me jebeno?! 497 01:18:14,514 --> 01:18:16,514 Ovako �u zavr�iti? 498 01:18:19,216 --> 01:18:21,216 U zubima le�inara! 499 01:18:23,873 --> 01:18:25,875 To je to? 500 01:19:10,353 --> 01:19:12,353 �elite borbu? 501 01:19:14,010 --> 01:19:16,010 U redu. 502 01:19:16,839 --> 01:19:18,839 Navalite. 503 01:20:54,023 --> 01:20:56,023 Du�o... 504 01:21:14,478 --> 01:21:16,478 Endru? 505 01:21:17,263 --> 01:21:19,263 Endru? 506 01:21:20,136 --> 01:21:22,136 Endru? 507 01:21:23,094 --> 01:21:25,094 Na�ao sam te. Vanda? 508 01:21:26,838 --> 01:21:30,450 Vanda! Hvala Bogu. 509 01:22:15,614 --> 01:22:18,236 Preveo: obr94 33976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.