Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:51,083 --> 00:02:54,788
Mora� da ide�.
Dolaze.
2
00:02:54,913 --> 00:02:57,046
Ko dolazi?
-Teroristi.
3
00:03:00,839 --> 00:03:06,929
PLEN
4
00:03:13,062 --> 00:03:19,944
O�e na�, koji si na nebesama,
da se sveti ime tvoje.
5
00:03:20,069 --> 00:03:26,994
Da do�e carstvo tvoje, da bude volja
tvoja, kako na nebu, tako i na Zemlji.
6
00:03:27,119 --> 00:03:29,119
Hleb na� nasu�ni daj nam
7
00:03:30,166 --> 00:03:32,166
i oprosti nam dugove na�e...
8
00:03:37,129 --> 00:03:40,655
Tiho �itajte, vrati�u se.
9
00:03:41,873 --> 00:03:45,404
�ta je bilo?
-Moramo da idemo. -Za�to? -Teroristi.
10
00:03:45,529 --> 00:03:49,930
Dolaze po nas. Ameri�ki taoci.
Neko ih je obavestio.
11
00:03:50,055 --> 00:03:52,672
Stvarno?
Ko bi to uradio?
12
00:03:52,797 --> 00:03:55,805
Mislim da je neko iz sela.
13
00:03:55,930 --> 00:03:58,156
Ne!
14
00:03:58,281 --> 00:04:00,419
Moramo da idemo.
Vanda nas je ve� spakovala.
15
00:04:00,544 --> 00:04:03,194
Sle�e avion.
Ako po�urimo, sti�emo.
16
00:04:06,071 --> 00:04:08,862
Idem da vratim decu u selo,
na�i �emo se tamo.
17
00:04:08,987 --> 00:04:10,987
Dobro, ali po�uri.
18
00:04:11,903 --> 00:04:13,903
Va�i.
19
00:04:14,515 --> 00:04:17,518
Deco, hajde...
pokupimo na�e stvari.
20
00:04:19,606 --> 00:04:22,528
Teroristi Boko Harama,
osumnji�eni �lanovi
21
00:04:22,653 --> 00:04:27,751
Islamske dr�ave zapadne Afrike u
ponedeljak ujutro iznenadili su
22
00:04:27,876 --> 00:04:31,189
konvoj vojnih trupa i
civilne udru�ene snage.
23
00:04:31,314 --> 00:04:34,497
Pro�le nedelje Islamski
ekstremisti terorisali su sela
24
00:04:34,622 --> 00:04:36,933
blizu granice sa Kamerunom.
25
00:04:37,058 --> 00:04:39,366
Sti�u izve�taji o stotinama mrtvih.
26
00:04:41,106 --> 00:04:44,594
Ho�emo li mo�i da se vratimo?
U neki stadijum?
27
00:04:44,719 --> 00:04:48,206
Da se vratimo?
-Tek smo bili po�eli.
28
00:04:48,331 --> 00:04:52,515
Su, spasao bi ono dete
danas samo da sam imao stent.
29
00:04:52,640 --> 00:04:55,953
Obi�an stent od 20 dolara.
30
00:04:56,078 --> 00:04:59,739
Ali moji su ukradeni,
kao i skalpeli i pincete.
31
00:04:59,864 --> 00:05:02,960
Ostali medicinski
pribor nikad nije ni stigao.
32
00:05:03,085 --> 00:05:05,862
Biblije i... knjige koje si
33
00:05:06,062 --> 00:05:09,314
dopremila ovamo
izgubili su carinici.
34
00:05:09,439 --> 00:05:11,969
Ova...
35
00:05:12,094 --> 00:05:14,885
Afrika...
36
00:05:15,010 --> 00:05:18,796
Mi u Africi, ovako ne ide.
37
00:05:22,626 --> 00:05:24,626
Upoznali smo dobre ljude.
38
00:05:27,065 --> 00:05:29,065
Ne okrivljujem njih.
39
00:05:30,373 --> 00:05:32,373
Nego, koga?
40
00:05:38,686 --> 00:05:45,081
Za�to je dete...
tako nevino, puno �ivota
41
00:05:47,042 --> 00:05:49,871
za�to je moralo
bespotrebno nastradati?
42
00:06:16,593 --> 00:06:19,036
Da, Afrika je nekako bezveze,
brate.
43
00:06:19,161 --> 00:06:25,695
Topla je i prljava, i Maks je dobio
denga groznicu ili tako ne�to. Da.
44
00:06:25,820 --> 00:06:27,820
Da, znam.
45
00:06:28,823 --> 00:06:31,260
U ponedeljak se vra�amo.
Zavr�i�emo.
46
00:06:32,870 --> 00:06:36,314
Da. Ne, ne, ne. Ovde je...
-Tu je.
47
00:06:36,439 --> 00:06:38,439
Samo sekund. Sa�ekaj.
48
00:06:39,834 --> 00:06:41,966
Dobro. Uzmi torbe.
49
00:06:43,664 --> 00:06:47,145
Platio si mi da vam budem vodi�,
a ne da vam nosim torbe.
50
00:06:48,320 --> 00:06:50,320
Kako god, brate.
51
00:07:05,381 --> 00:07:08,128
Zdravo, ja sam Tajler.
Moj otac je iznajmio avion.
52
00:07:08,253 --> 00:07:10,253
Upadajte.
Kre�emo za tri minuta.
53
00:07:19,961 --> 00:07:21,961
Hajde. Nemam ceo dan.
54
00:07:23,704 --> 00:07:27,185
Ovo ne izgleda validno.
-Proveri jo� jednom.
55
00:07:37,805 --> 00:07:39,805
Fino je poslovati s tobom.
56
00:07:59,653 --> 00:08:02,220
Uskoro �emo se videti.
Obe�avam.
57
00:08:04,701 --> 00:08:07,144
Hej, brate.
Endru i Su Roli.
58
00:08:07,269 --> 00:08:09,269
Rekli su da ima
slobodno mesto za nas.
59
00:08:12,492 --> 00:08:15,718
Deset hiljada randa.
-Molim?
60
00:08:15,843 --> 00:08:17,720
Po osobi.
61
00:08:17,845 --> 00:08:20,195
Rekli su da je 6.000 za dvoje.
62
00:08:21,588 --> 00:08:23,938
Privatni avion, nije obi�an let.
63
00:08:26,767 --> 00:08:30,316
Dobro, kako ho�e�. Siguran sam da
�e slede�e nedelje sti�i drugi avion.
64
00:08:32,554 --> 00:08:34,554
�ekaj!
65
00:08:34,861 --> 00:08:36,861
U redu.
66
00:08:39,126 --> 00:08:41,126
Bez torbi.
67
00:08:41,303 --> 00:08:43,303
Bez torbi?
68
00:08:47,744 --> 00:08:49,744
Su.
69
00:08:57,188 --> 00:09:00,327
A, ne, ne. Ne, ne, ne.
70
00:09:00,452 --> 00:09:02,895
Bez torbi. �ao mi je.
71
00:09:03,020 --> 00:09:06,986
Slu�ajte, platili ste mesto u avionu.
72
00:09:07,111 --> 00:09:09,511
Nema prostora za va�e stvari.
Ako vam se ne svi�a,
73
00:09:09,636 --> 00:09:12,601
uzmite drugi avion.
-Ti si onaj pilot �to je trebao doneti
74
00:09:12,726 --> 00:09:14,776
medicinski pribor u selo Milulka?
75
00:09:16,817 --> 00:09:19,434
Sti�i �e u slede�oj turi, siguran sam.
76
00:09:19,559 --> 00:09:23,525
�ekaj malo. Sigurno se nekako
mo�emo dogovoriti oko prtljaga.
77
00:09:23,650 --> 00:09:26,919
Kod tebe u krilo, ili u slede�i avion.
78
00:09:27,044 --> 00:09:29,177
Ko ho�e da ide sa mnom, kre�emo.
79
00:09:32,267 --> 00:09:34,267
Ovaj tip je ne�to posebno.
80
00:09:36,488 --> 00:09:39,671
Nema veze.
Ostalo �e nam poslati kasnije.
81
00:09:39,796 --> 00:09:43,104
U pravu si.
�ta nam drugo preostaje?
82
00:10:11,393 --> 00:10:14,657
To je samo nekoliko sati.
I vi�e ga nikad ne�e� videti.
83
00:10:18,400 --> 00:10:21,626
Vidimo da samo vama
radi sigurnosni pojas.
84
00:10:21,751 --> 00:10:23,976
Da, pretpostavljam.
85
00:10:24,101 --> 00:10:26,283
Kako vam se �ini ovde?
86
00:10:26,408 --> 00:10:29,895
Vratimo se kad god mo�emo.
-Ali ne samo zbog toga
87
00:10:30,020 --> 00:10:32,376
�to va�a pomo� uro�enicima
�ini da se ose�ate dobro.
88
00:10:32,501 --> 00:10:35,460
Pa, to a i besplatni letovi.
89
00:10:43,425 --> 00:10:46,950
Isuse.
-Hej, bi�e� dobro, Slik.
90
00:10:48,169 --> 00:10:50,867
Leteo sam mnogo puta,
�est kontinenata.
91
00:10:52,260 --> 00:10:55,225
Hiljadu letova.
Ne znam koliko �asova leta.
92
00:10:55,350 --> 00:10:57,350
Mnogo je.
93
00:11:07,623 --> 00:11:11,328
Izvinite.
94
00:11:11,453 --> 00:11:15,288
Pardon.
Avion je preoptere�en.
95
00:11:15,413 --> 00:11:17,894
Idi sedi, Tonto.
Znam �ta radim.
96
00:11:20,897 --> 00:11:23,993
Hajde. Postaje� grub sa mnom?
97
00:11:24,118 --> 00:11:26,118
�ta se doga�a?
98
00:11:27,295 --> 00:11:29,295
Vratite se na mesto, smesta!
99
00:11:51,275 --> 00:11:53,930
I�ao sam na kurs za pilota pre
nekoliko godina. Znam da je ovo...
100
00:12:56,688 --> 00:12:58,688
Krisi!
101
00:13:02,956 --> 00:13:05,007
�iv sam.
Pre�iveo sam.
102
00:13:05,132 --> 00:13:07,134
Uspeo sam.
103
00:13:08,918 --> 00:13:11,535
Probudi se.
Probudi se. Molim te.
104
00:13:11,660 --> 00:13:14,619
Molim te. Krisi.
105
00:13:23,367 --> 00:13:25,367
O, Gospode.
106
00:13:26,806 --> 00:13:28,851
Su.
107
00:13:33,769 --> 00:13:37,126
�iva si.
Hvala Bogu.
108
00:13:37,251 --> 00:13:39,251
Hvala Bogu.
109
00:13:40,341 --> 00:13:43,213
�ekaj da pogledam.
110
00:13:44,388 --> 00:13:46,388
U redu, dr�i se, dr�i se.
111
00:13:46,651 --> 00:13:50,525
Hej! Mo�ete li mi pomo�i?
Zaglavila se.
112
00:13:54,224 --> 00:13:56,493
Mislim da je njena noga.
113
00:13:56,618 --> 00:13:58,212
Izvu�i �emo je
114
00:13:58,312 --> 00:14:00,105
zajedno, u redu?
-Dobro. -Ti je uzmi za ovu ruku.
115
00:14:00,230 --> 00:14:03,456
Na tri. Jedan.
116
00:14:03,581 --> 00:14:05,581
Dva. Tri.
117
00:14:06,802 --> 00:14:09,158
Ne, ne, ne!
Zaglavljena je!
118
00:14:09,283 --> 00:14:12,161
Zaglavila je nogu.
Uhva�ena je metalom, vidi.
119
00:14:12,286 --> 00:14:14,816
O, Gospode.
-Evo, daj joj par ovih.
120
00:14:14,941 --> 00:14:17,601
Ne uzima ih.
-Nije mohito. Ve� lek.
121
00:14:17,726 --> 00:14:19,859
Sna�i �u se, brate.
Lekar sam. U redu?
122
00:14:21,512 --> 00:14:23,962
Bi�e� dobro, du�o.
Obe�avam.
123
00:14:26,735 --> 00:14:29,781
Bi�e� dobro.
Smisli�u ne�to.
124
00:14:30,957 --> 00:14:32,957
Ima li prve pomo�i?
125
00:15:16,785 --> 00:15:19,135
�ao mi je, du�o.
126
00:15:30,146 --> 00:15:34,112
U redu je. U redu je.
127
00:15:34,237 --> 00:15:36,237
Znam da boli.
128
00:15:43,203 --> 00:15:45,203
Kad je zadnji put
servisiran ovaj avion?
129
00:15:48,512 --> 00:15:50,912
Servisne bele�ke su u Krugeru.
130
00:15:51,037 --> 00:15:53,044
Posla�u ti mejl.
131
00:15:53,169 --> 00:15:55,215
Za�to se avion
onako opirao?
132
00:15:56,477 --> 00:16:00,263
Odjebi.
-Postavio sam ti pitanje. Hej!
133
00:16:01,395 --> 00:16:03,395
Ne pipaj me.
134
00:16:04,311 --> 00:16:06,623
Stvarno si poseban?
135
00:16:06,748 --> 00:16:09,098
Jebi se, O�e �ozef.
136
00:16:10,882 --> 00:16:12,882
Hajde.
137
00:16:42,958 --> 00:16:44,958
Koliko smo leteli?
138
00:16:46,701 --> 00:16:50,400
Oko pola sata.
-Poleteli smo isto�no?
139
00:16:51,575 --> 00:16:53,539
Jugoisto�no.
140
00:16:53,664 --> 00:16:55,927
Kako se zove ta reka
koju smo preleteli?
141
00:16:58,321 --> 00:17:02,412
Nala.
-To zna�i...
142
00:17:03,935 --> 00:17:06,763
O, Bo�e.
-Gde se nalazimo?
143
00:17:09,419 --> 00:17:11,419
Gde se nalazimo?
144
00:17:12,944 --> 00:17:15,034
Negde gde ne �eli� biti, mali.
145
00:17:49,155 --> 00:17:51,155
Moramo da razgovaramo.
146
00:17:53,898 --> 00:17:56,646
Dobra vest je da je
selo Kana isto�no.
147
00:17:56,771 --> 00:17:58,356
Isto�no?
148
00:17:58,381 --> 00:18:00,955
Da, jebeno isto�no.
149
00:18:01,080 --> 00:18:03,044
Pe�a�i�emo jedan dan.
Imamo malo vode.
150
00:18:03,169 --> 00:18:05,960
Bi�e te�ko, ali mo�emo mi to.
151
00:18:06,085 --> 00:18:08,085
A koje su lo�e vesti?
152
00:18:09,175 --> 00:18:11,307
Sleteli smo u rezervat Nala.
153
00:18:14,049 --> 00:18:16,883
Zar to nije rezervat za...
-Veliku igru.
154
00:18:17,008 --> 00:18:22,186
Leopard, hijena, lav.
155
00:18:22,971 --> 00:18:24,971
Ne, ne, ne.
156
00:18:25,626 --> 00:18:28,808
Smiri se. Ve�ina tih
�ivotinja lovi no�u kad je hladnije.
157
00:18:28,933 --> 00:18:31,201
Tako da je bolje da krenemo
sad dok ne bude prekasno.
158
00:18:31,401 --> 00:18:33,574
Morate oti�i po nju.
159
00:18:33,774 --> 00:18:36,042
Verovatno �e te morati da je nosite.
Uzmite
160
00:18:36,242 --> 00:18:38,557
hranu i vodu koju mo�ete.
Kre�emo za pet minuta.
161
00:18:38,682 --> 00:18:40,472
Jebiga.
162
00:18:40,597 --> 00:18:44,427
Molim te, Endru, ne.
Ne mogu vi�e da izdr�im.
163
00:18:46,037 --> 00:18:48,306
Su, ne mo�e� ostati ovde.
164
00:18:48,431 --> 00:18:51,440
To je... samoubistvo.
165
00:18:51,565 --> 00:18:53,565
Imam veru.
166
00:18:54,350 --> 00:18:56,350
U redu je.
167
00:18:57,440 --> 00:18:59,440
Bi�u dobro.
168
00:19:00,661 --> 00:19:02,661
Bi�u dobro.
169
00:19:10,932 --> 00:19:14,637
Hej. Moramo da idemo.
170
00:19:14,762 --> 00:19:18,162
Po�aljite pomo� za nas.
Ostajemo.
171
00:19:18,287 --> 00:19:22,384
Ne. Nalazimo se
u zemlji lavova.
172
00:19:22,509 --> 00:19:25,381
Ostanete li ovde,
rastrgnu�e vas.
173
00:19:26,817 --> 00:19:28,819
Ne o�ekujem da razume�.
174
00:19:31,735 --> 00:19:34,869
Je li vera odsustvo
zdravog razuma?
175
00:19:41,702 --> 00:19:43,535
Nije bezbedno.
176
00:19:43,660 --> 00:19:46,103
Molim vas,
razmislite oboje.
177
00:19:46,228 --> 00:19:48,404
Mo�emo je odvesti odavde.
Ja �u ti pomo�i.
178
00:19:50,145 --> 00:19:52,936
Hvala na brizi, Tabo.
179
00:19:53,061 --> 00:19:55,061
Ali bi�emo dobro.
180
00:20:04,638 --> 00:20:06,993
Ostavi ga njima.
181
00:20:07,118 --> 00:20:10,084
Ne�u da rizikujem �ivot
zbog njihove gluposti.
182
00:20:10,209 --> 00:20:13,212
Mora� raditi puno radno
vreme da bi bio takav seronja.
183
00:20:18,826 --> 00:20:24,446
Kao �to je rekao, preko dana smo
bezbedni, po�aljite pomo� pre no�i.
184
00:20:24,571 --> 00:20:28,183
Idite. Bi�emo dobro.
-U redu je.
185
00:20:29,924 --> 00:20:31,924
Idite.
186
00:21:24,979 --> 00:21:26,979
�ekaj. Stani!
187
00:21:29,592 --> 00:21:31,592
Mora� biti racionalan.
188
00:21:34,031 --> 00:21:36,985
Idemo u pogre�nom smeru.
189
00:21:38,340 --> 00:21:40,340
Znam selo i nalazi se zapadno.
190
00:21:41,648 --> 00:21:43,648
Ovo se ne �ini dobro.
191
00:21:46,305 --> 00:21:48,959
Halucinira�, mali.
Znam kuda idem.
192
00:21:50,134 --> 00:21:52,134
Moramo nastaviti dalje.
193
00:21:52,789 --> 00:21:55,101
Ovo je pogre�no.
Idemo u pogre�nom smeru.
194
00:21:55,226 --> 00:21:58,104
Jebiga.
Ovo se ne �ini dobro.
195
00:21:58,229 --> 00:22:01,189
Ovo nije dobro. Ovo nije dobro.
196
00:24:42,611 --> 00:24:44,488
Skoro smo tamo.
197
00:24:44,613 --> 00:24:48,536
Gledajte. Pola sata.
198
00:24:48,661 --> 00:24:51,402
Selo Kana je s druge strane ovih dina.
199
00:24:54,057 --> 00:24:56,057
Voda.
200
00:24:59,410 --> 00:25:03,545
Daj mi... daj mi...
Daj mi vode.
201
00:25:04,851 --> 00:25:06,851
Evo.
202
00:25:16,297 --> 00:25:18,783
Ja nisam lo� momak.
203
00:25:18,908 --> 00:25:22,439
Na pola doline te�e reka.
204
00:25:22,564 --> 00:25:25,964
Ima�emo toliko vode da
ne�emo znati �ta �emo s njom.
205
00:25:26,089 --> 00:25:28,089
Pripremite se.
206
00:25:31,878 --> 00:25:33,878
Hajdemo.
207
00:25:39,102 --> 00:25:41,102
Boli.
208
00:25:42,192 --> 00:25:45,500
Znam da boli, du�o.
�ekaj.
209
00:25:54,117 --> 00:25:56,821
Hvala.
210
00:25:56,946 --> 00:25:59,949
Pazi�u na tebe.
-Znam da ho�e�.
211
00:26:01,298 --> 00:26:03,298
Znam da ho�e�.
212
00:26:06,129 --> 00:26:08,129
Dok sedim ovde razmi�ljam da
213
00:26:08,828 --> 00:26:11,128
kad iza�emo iz ovoga
i vratimo se ku�i
214
00:26:13,049 --> 00:26:15,049
mo�da usvojimo...
215
00:26:19,273 --> 00:26:21,580
Stvarno?
-Da.
216
00:26:25,192 --> 00:26:27,716
Volim te.
-Volim i ja tebe.
217
00:26:29,326 --> 00:26:31,326
Izvu�i �emo se iz ovoga.
218
00:26:38,553 --> 00:26:40,553
Bo�e...
219
00:26:41,730 --> 00:26:43,776
daj nam snage i hrabrosti
220
00:26:45,429 --> 00:26:47,518
�ak i kada se
de�avaju nesre�e
221
00:26:49,303 --> 00:26:51,827
kada sve u vodu padne
222
00:27:03,622 --> 00:27:05,622
da se izborimo.
223
00:27:16,983 --> 00:27:18,983
Pogre�no smo skrenuli.
224
00:27:20,160 --> 00:27:23,821
Ne, ne, ne. Jebote, ne!
225
00:27:23,946 --> 00:27:27,912
Moramo se vratiti.
-Ne! Ne mo�emo.
226
00:27:28,037 --> 00:27:31,220
Ti si jebeni ubica!
-�ta to radi�? -Makse.
227
00:27:31,345 --> 00:27:33,135
Ovaj tip je ubica.
228
00:27:33,260 --> 00:27:36,834
Ubio je Krisi. Slupao je avion.
Moramo i�i zapadno.
229
00:27:36,959 --> 00:27:39,578
Skrenuo je pogre�no,
ali moramo i�i zapadno ili
230
00:27:39,778 --> 00:27:42,625
�emo umreti!
-Nema� pojma o �emu pri�a�.
231
00:27:42,725 --> 00:27:47,279
Ja ne znam o �emu pri�am?
Jebi se. Ubico.
232
00:27:47,404 --> 00:27:51,370
On ne zna kuda treba da idemo.
Ja znam. Znam kuda treba da idemo.
233
00:27:51,495 --> 00:27:53,495
Moramo i�i zapadno.
234
00:28:03,420 --> 00:28:07,686
Ako ne �elite umreti...
po�ite za mnom.
235
00:31:35,371 --> 00:31:39,120
Hej.
-Vidi.
236
00:31:39,245 --> 00:31:41,245
Na� avion.
237
00:32:39,696 --> 00:32:41,696
�ubre!
238
00:32:42,873 --> 00:32:44,873
Endru, nemoj!
Ubi�e� ga.
239
00:32:45,702 --> 00:32:47,702
Ubio si mi �enu.
240
00:32:51,708 --> 00:32:53,972
Raskomadao si je.
241
00:33:19,910 --> 00:33:22,435
Iskoristio si na�u jedinu raketu,
jebeni idote.
242
00:34:11,179 --> 00:34:13,179
Lavovi?
243
00:34:13,964 --> 00:34:17,098
Jedan. Ja...
244
00:34:18,317 --> 00:34:20,317
��epao ju je pre nego
�to sam je uop�te...
245
00:34:23,844 --> 00:34:25,677
Nisam je mogao spasiti.
246
00:34:25,802 --> 00:34:29,725
Protiv lava,
naravno da nisi mogao.
247
00:34:29,850 --> 00:34:31,392
Trebao sam se bolje potruditi.
248
00:34:31,417 --> 00:34:34,773
Trebao sam... Nisam...
249
00:34:34,898 --> 00:34:38,380
Nemoj tako. Nije tvoja gre�ka.
250
00:34:44,168 --> 00:34:48,129
Mnogo mi je �ao.
Ostavi�u te nasamo.
251
00:35:02,535 --> 00:35:04,928
Vrati�e se.
To zna�, zar ne?
252
00:35:07,366 --> 00:35:09,366
Je li istina?
253
00:35:09,890 --> 00:35:11,890
Da si pobegao?
254
00:35:15,287 --> 00:35:21,684
Kad se vrate ve�eras, ne�emo
imati nikakvu �ansu. U redu?
255
00:35:22,859 --> 00:35:26,042
Pilotska kabina je zaklju�ana.
256
00:35:26,167 --> 00:35:29,039
I negde drugde,
bili bi ne�ija ve�era.
257
00:35:30,911 --> 00:35:33,397
Napravljena je samo za dvoje.
258
00:35:33,522 --> 00:35:37,445
Kad bi se zgusnuli,
mo�da bi i moglo
259
00:35:37,570 --> 00:35:40,926
da stane nas trojica.
260
00:35:41,051 --> 00:35:44,359
�etvoro nas je.
-Znam.
261
00:36:08,905 --> 00:36:10,905
Mo�emo li popri�ati?
262
00:36:11,821 --> 00:36:13,821
Koliko si dobio?
263
00:36:15,782 --> 00:36:18,921
Koliko te pla�aju
da �vercuje� stvari?
264
00:36:19,046 --> 00:36:21,576
O �emu govori�?
265
00:36:21,701 --> 00:36:23,701
Hajde. Reci mu.
266
00:36:38,152 --> 00:36:40,415
�vercuje� rogove nosoroga.
267
00:36:42,678 --> 00:36:46,470
Nastradao je �estogodi�nji de�ak,
268
00:36:46,595 --> 00:36:50,518
jer nismo dobili pribor
koji si nam trebao isporu�iti.
269
00:36:50,643 --> 00:36:53,521
A sad i... moja supruga.
-Rekli smo vam da ne ostajete.
270
00:36:53,646 --> 00:36:57,432
Ti si kriv �to je ona mrtva!
-Rekli smo vam da je opasno.
271
00:36:59,565 --> 00:37:02,878
Avion se sru�io jer
si ga preopteretio.
272
00:37:03,003 --> 00:37:05,153
Pad nema nikakve
veze sa te�inom.
273
00:37:07,486 --> 00:37:09,027
Samo Bog zna gde
�e� no�iti ve�eras.
274
00:37:09,052 --> 00:37:12,844
Ta sranja pri�aj domorocima, u redu?
Sranje se de�avaju.
275
00:37:12,969 --> 00:37:16,283
U ovom slu�aju, do�lo je do
sranja jer si riskirao �enin �ivot
276
00:37:16,408 --> 00:37:19,520
uprkos zdravom razumu.
-Odlu�io sam ostati
277
00:37:19,720 --> 00:37:22,760
sa svojom suprugom,
da je poku�am za�tititi.
278
00:37:25,243 --> 00:37:27,343
�ta ti zna� o nesebi�nosti?
279
00:37:29,856 --> 00:37:31,856
Ne poznaje� me.
280
00:38:03,977 --> 00:38:05,977
Glave.
281
00:38:06,980 --> 00:38:09,901
Ne. Ne, ne, ne.
282
00:38:10,026 --> 00:38:12,026
Osta�e� napolju.
283
00:38:12,986 --> 00:38:16,294
Moj otac ti je platio, u redu?
Treba� me za�tititi.
284
00:38:17,904 --> 00:38:19,904
Idi do�avola.
285
00:38:24,040 --> 00:38:26,040
Da�u ti milion dolara.
286
00:38:35,878 --> 00:38:38,838
Ostani napolju, plati�u ti.
Kunem se.
287
00:38:44,017 --> 00:38:46,367
Vi ljudi ste svi isti.
288
00:38:57,987 --> 00:39:01,083
Ne. Ne.
289
00:39:01,208 --> 00:39:03,128
Endru.
290
00:39:03,253 --> 00:39:05,253
�ao mi je.
291
00:39:21,097 --> 00:39:23,097
Hej, brate. Dobro si?
292
00:39:25,711 --> 00:39:27,713
Ne mo�e� me ostaviti
ovde da umrem.
293
00:39:41,596 --> 00:39:43,598
Ne verujem u bajke.
294
00:40:20,766 --> 00:40:22,766
Gde je raketa?
295
00:40:23,116 --> 00:40:26,255
Bila je samo jedna raketa.
296
00:40:26,380 --> 00:40:30,215
Zapali�u vatru ovde na ulazu.
297
00:40:30,340 --> 00:40:33,131
Mogu je dodatno podlo�iti.
298
00:40:33,256 --> 00:40:36,269
Ti prati da se ne ugasi.
Dokle god gori, bi�e� u redu.
299
00:40:37,565 --> 00:40:39,565
Siguran si?
300
00:40:46,182 --> 00:40:48,182
Tako sam i mislio.
301
00:40:58,368 --> 00:41:00,368
Dobro.
302
00:41:01,371 --> 00:41:03,371
�ao mi je.
303
00:41:48,593 --> 00:41:50,593
Jebiga!
304
00:41:54,512 --> 00:41:56,818
Jebiga!
305
00:42:15,707 --> 00:42:17,839
Maks. On je uzeo pi�tolj.
306
00:42:35,640 --> 00:42:37,640
Ostao je bez municije.
307
00:42:40,253 --> 00:42:42,253
Nadam se da ga je ubio.
308
00:44:22,398 --> 00:44:26,272
Idem da �oram.
309
00:44:49,599 --> 00:44:52,913
Ostani budan.
310
00:44:53,038 --> 00:44:55,038
Lo�i vatru.
311
00:46:53,158 --> 00:46:56,166
Moramo uraditi ne�to.
Moramo mu pomo�i.
312
00:46:56,291 --> 00:46:59,073
Ako iza�emo, bi�emo raskomadani.
313
00:47:00,774 --> 00:47:03,304
Ne mo�emo samo sedeti ovde.
Nije ljudski. -�eli� jebeno umreti?
314
00:47:03,429 --> 00:47:05,828
Onda iza�i,
pa neka te rascepaju na komade!
315
00:47:05,953 --> 00:47:07,953
Ne mrdamo odavde.
316
00:47:13,091 --> 00:47:15,876
Uhvati �ipku! Uhvati �ipku!
317
00:47:22,143 --> 00:47:24,143
Endru, pomozi!
318
00:47:26,234 --> 00:47:28,234
Prokletstvo!
319
00:47:31,239 --> 00:47:34,025
Zmija.
320
00:47:41,641 --> 00:47:44,209
Ujela ga je.
Moramo izvaditi otrov. Brzo.
321
00:47:45,732 --> 00:47:47,732
Daj mi taj konopac.
322
00:47:52,173 --> 00:47:54,305
Treba mi jo� jedan.
Daj mi ga.
323
00:47:56,656 --> 00:47:58,876
Treba�e nam tvoj no�.
-�ta?!
324
00:48:00,355 --> 00:48:01,884
Zagrizi.
325
00:48:02,009 --> 00:48:05,970
Izvadi�emo otrov.
-Dobro.
326
00:48:12,977 --> 00:48:15,327
Izlazi. Izlazi.
327
00:48:21,811 --> 00:48:25,467
U redu. Bi�e� dobro.
328
00:48:34,737 --> 00:48:36,737
�ekaj.
329
00:48:37,262 --> 00:48:39,262
Mislim da su lavovi oti�li.
330
00:48:41,919 --> 00:48:43,919
Da.
331
00:48:45,487 --> 00:48:47,487
Oti�li su.
332
00:48:48,534 --> 00:48:50,840
Bi�e� u redu.
333
00:49:56,080 --> 00:49:58,080
Dragi Bo�e!
334
00:50:12,226 --> 00:50:16,366
Tabo. Budi se.
335
00:50:16,491 --> 00:50:20,588
Uspeli smo.
336
00:50:20,713 --> 00:50:22,713
Moramo oti�i odavde.
337
00:50:23,977 --> 00:50:25,977
Hajde.
338
00:50:28,025 --> 00:50:30,070
Hajdemo.
339
00:50:35,510 --> 00:50:40,080
Endru,
pomozi mi da ga izvu�em napolje.
340
00:50:44,737 --> 00:50:46,737
Hajde, nosimo ga odavde.
341
00:50:48,045 --> 00:50:50,045
Napravi�u ti �taku.
342
00:51:01,797 --> 00:51:03,797
Pomo�i �e� mi?
343
00:51:05,888 --> 00:51:07,888
Endru!
344
00:51:09,805 --> 00:51:13,026
Do�avola.
U redu, hajde. Hajde!
345
00:51:18,901 --> 00:51:20,561
Hajde. Di�i se.
346
00:51:20,686 --> 00:51:24,434
Ne ose�am nogu.
Ne ose�am je.
347
00:51:24,559 --> 00:51:26,559
Napravi�u ti �taku.
348
00:51:54,459 --> 00:51:58,898
�uj, moramo sara�ivati, ili smo gotovi.
349
00:52:00,160 --> 00:52:04,164
Lavovi �e se vratiti, sigurno.
350
00:52:05,687 --> 00:52:07,994
Moramo se vratiti pre
nego �to se smra�i.
351
00:52:10,823 --> 00:52:12,999
Volela je da se bori, moja �ena.
352
00:52:14,870 --> 00:52:17,786
Za ono �to je ispravno, dobro.
353
00:52:20,702 --> 00:52:22,702
Ja ne.
354
00:52:24,097 --> 00:52:26,097
To ne mo�e� la�irati.
355
00:52:30,277 --> 00:52:32,277
Idite vi.
356
00:52:32,714 --> 00:52:34,890
Mo�da me Bog spasi, mo�da ne.
357
00:52:37,371 --> 00:52:39,371
Gotov sam.
358
00:52:41,636 --> 00:52:44,036
Sede�u ovde i ne�u se mrdati.
359
00:52:53,779 --> 00:52:55,779
Sada je sve na vama.
360
00:53:09,969 --> 00:53:11,969
Ovo �e upaliti.
361
00:53:12,798 --> 00:53:14,798
Moramo da idemo.
362
00:53:17,368 --> 00:53:21,676
Dobro. Daj mi samo minut.
363
00:53:33,645 --> 00:53:35,645
Umre�e� ovde.
364
00:53:36,691 --> 00:53:39,216
I tebe �e lavovi da pojedu.
365
00:53:44,569 --> 00:53:46,569
Tabo!
366
00:53:49,008 --> 00:53:51,008
Ti si lud.
367
00:55:09,828 --> 00:55:11,828
Auto?
368
00:55:12,309 --> 00:55:14,490
Auto!
369
00:55:14,615 --> 00:55:16,797
Auto!
370
00:55:16,922 --> 00:55:19,278
To!
Jebote!
371
00:55:19,403 --> 00:55:21,541
Ludi gade.
�udo ti se ostvarilo.
372
00:55:21,666 --> 00:55:25,632
To!
373
00:55:25,757 --> 00:55:28,934
To bre!
374
00:56:06,275 --> 00:56:08,626
Izgubio si se,
beli �ove�e?
375
00:56:10,454 --> 00:56:12,505
Ja pitam, ti odgovara�.
-Ne, ne!
376
00:56:12,630 --> 00:56:15,029
Prestanite! Molim vas.
377
00:56:15,154 --> 00:56:18,636
Nemojte ga povrediti.
Avion nam se sru�io.
378
00:56:23,815 --> 00:56:25,474
�ta ti radi� sa belcima?
379
00:56:25,599 --> 00:56:29,261
Ja... Poma�em.
380
00:56:29,386 --> 00:56:31,001
Zna�i, ti si sluga.
381
00:56:31,126 --> 00:56:33,526
Ne.
382
00:56:33,651 --> 00:56:35,441
Oni su Amerikanci.
383
00:56:35,566 --> 00:56:38,046
Bili su u avionu.
Poku�ao sam im pomo�i.
384
00:56:41,267 --> 00:56:43,267
On govori.
385
00:56:44,575 --> 00:56:46,664
Leteli smo u Johanesburg.
386
00:57:13,212 --> 00:57:16,389
Volite dolaziti ovde
i krasti od nas.
387
00:57:19,610 --> 00:57:21,610
Kome prodaje�?
388
00:57:45,374 --> 00:57:48,165
Reci mi.
-Molim te, nemoj. -Reci mi. -Nemoj.
389
00:57:48,290 --> 00:57:50,080
�eli� da umre�?
-Mersi! -Kome!
390
00:57:50,205 --> 00:57:53,388
Stani!
To sam bio ja.
391
00:57:53,513 --> 00:57:55,513
Ja sam �vercovao rogove.
392
00:57:57,212 --> 00:57:59,212
Ja sam pilot.
393
00:58:02,391 --> 00:58:04,051
Onda,
mo�da tebe ubijem.
394
00:58:04,176 --> 00:58:06,706
Za�to?
Za�to da ubije�?
395
00:58:06,831 --> 00:58:09,094
Vi niste teroristi.
396
00:58:11,618 --> 00:58:13,974
Ima� pravo, ovo je va�a zemlja.
397
00:58:14,099 --> 00:58:16,928
To su va�i rogovi.
Uzmite ih, samo prestanite sa ovim...
398
00:58:38,427 --> 00:58:42,388
Ako se pomere, pucaj u njih.
Ja idem po kamion.
399
00:59:04,236 --> 00:59:06,236
Poku�ate li pobe�i...
400
00:59:07,326 --> 00:59:12,685
nema problema.
Izbrojim do deset, onda pucam.
401
00:59:12,810 --> 00:59:14,810
Dogovoreno?
402
00:59:23,124 --> 00:59:25,124
Hej.
403
00:59:29,435 --> 00:59:31,435
A tebi...
404
00:59:43,623 --> 00:59:47,061
Vidim u o�ima da si borac.
405
00:59:49,324 --> 00:59:51,324
Jesi?
406
00:59:52,850 --> 00:59:54,850
Hej.
407
00:59:57,506 --> 00:59:59,552
Ja pitam, ti odgovara�.
408
01:00:05,123 --> 01:00:07,123
Ne �elim borbu.
409
01:00:08,169 --> 01:00:11,346
Nema borbe.
410
01:00:17,831 --> 01:00:22,096
Kad se vrati,
svakako �u te ubiti.
411
01:00:58,611 --> 01:01:01,358
Mo�da �eli� vodu.
-Da.
412
01:01:01,483 --> 01:01:03,622
�eli�?
-Da. -�eli� vodu? -Da.
413
01:01:03,747 --> 01:01:06,407
Evo, evo. Ne, ne, ne.
Nema vode.
414
01:01:06,532 --> 01:01:08,532
Samo te zezam.
415
01:02:13,773 --> 01:02:15,773
Ne pada mi na pamet
da umrem ovako...
416
01:03:25,410 --> 01:03:27,410
Gade!
417
01:03:33,592 --> 01:03:35,599
Pusti ga! Pusti ga.
418
01:03:35,724 --> 01:03:37,901
Pusti ga.
419
01:03:53,917 --> 01:03:56,446
Ne! Ne, ne!
420
01:03:56,571 --> 01:03:59,580
Ne, ne, ne!
421
01:03:59,705 --> 01:04:03,883
Ne, ne!
422
01:04:08,148 --> 01:04:10,148
Ne.
423
01:04:12,500 --> 01:04:16,156
Ne!
-Gotovo je. Prestani.
424
01:04:32,825 --> 01:04:34,825
Ubio sam ga.
425
01:04:36,829 --> 01:04:38,829
Ubio sam ga.
426
01:04:40,137 --> 01:04:42,137
Nisi imao izbora.
427
01:04:45,229 --> 01:04:47,229
Moramo oti�i odavde.
428
01:04:48,493 --> 01:04:50,493
Oni �e se vratiti.
429
01:05:10,602 --> 01:05:12,821
O, moj Bo�e!
430
01:05:45,419 --> 01:05:47,419
Treba� mi.
431
01:05:52,557 --> 01:05:54,557
Ja sam kriv za sve.
432
01:05:56,735 --> 01:06:00,260
Tvoju �enu... ostale.
433
01:06:02,567 --> 01:06:04,567
Tako da...
434
01:06:07,006 --> 01:06:09,006
Dozvoli mi da ti pomognem.
435
01:06:11,358 --> 01:06:13,358
Za�to?
436
01:06:18,017 --> 01:06:20,017
Moram u�initi ne�to dobro.
437
01:06:23,501 --> 01:06:25,501
Treba mi druga �ansa.
438
01:07:24,083 --> 01:07:27,440
Hej, nastavi ti.
-Ne.
439
01:07:27,565 --> 01:07:29,565
Idi. Samo me ostavi.
440
01:07:30,916 --> 01:07:34,012
Ne. Ne�e� umreti.
441
01:07:34,137 --> 01:07:35,883
Uspe�emo.
442
01:07:36,008 --> 01:07:38,532
Hajde. Hajde.
443
01:07:46,497 --> 01:07:49,587
Hej.
-Moja noga.
444
01:07:59,727 --> 01:08:01,727
Na one stene tamo...
445
01:08:04,341 --> 01:08:06,741
...smo trebali
prvo da se popnemo.
446
01:08:11,217 --> 01:08:13,263
Odve��u nas tamo.
447
01:08:14,960 --> 01:08:16,960
Na�i �u to selo
448
01:08:19,443 --> 01:08:21,487
i prebaciti te na bezbedno.
449
01:08:24,317 --> 01:08:26,317
To �emo da uradimo.
450
01:08:27,973 --> 01:08:29,973
Va�i?
451
01:08:34,501 --> 01:08:38,728
Hajde. Hajde.
452
01:08:38,853 --> 01:08:42,727
Podigni ruke. Hajde.
453
01:08:46,077 --> 01:08:48,210
Hajde. Ustanimo.
454
01:08:57,394 --> 01:08:59,394
Tako je.
455
01:09:11,277 --> 01:09:13,277
U redu. Osloni se rukama.
456
01:09:15,237 --> 01:09:17,237
Dobro.
457
01:09:23,115 --> 01:09:26,514
Stavi... nogu tu.
Hajde. Hajde.
458
01:09:26,639 --> 01:09:29,817
Izvini. Eto ga.
To je to.
459
01:09:31,254 --> 01:09:33,254
Dobro.
460
01:09:46,006 --> 01:09:49,054
U redu.
461
01:09:57,410 --> 01:09:59,410
Hajde.
462
01:09:59,585 --> 01:10:01,585
Daj ruku.
463
01:10:13,992 --> 01:10:15,992
Dobro si?
464
01:10:29,921 --> 01:10:32,103
Hej, jesi dobro?
465
01:10:32,228 --> 01:10:34,409
Hej, hej. Dobro si.
466
01:10:34,534 --> 01:10:37,581
Hajde. Hajde.
Dobro si.
467
01:10:41,148 --> 01:10:44,065
Hajde. Hajde.
U redu.
468
01:10:45,197 --> 01:10:50,164
Da budem iskren,
uvek sam se divio tipovima kao ti.
469
01:10:50,289 --> 01:10:54,032
Na�in na koji daje� a ne
o�ekuje� ni�ta zauzvrat.
470
01:10:58,558 --> 01:11:00,558
Ja nisam takav.
471
01:11:00,995 --> 01:11:02,995
Ja sam uzimalac.
472
01:11:04,651 --> 01:11:07,670
Mogu uzeti samo dok mi
473
01:11:07,870 --> 01:11:11,309
neko ne do�e i tra�i da platim.
474
01:11:34,942 --> 01:11:37,142
Dobra vest je da �e� pre�iveti,
ortak.
475
01:11:39,599 --> 01:11:42,166
Selo je samo na
nekoliko kilometara odavde.
476
01:11:44,300 --> 01:11:46,302
Koja je lo�a vest?
477
01:12:03,797 --> 01:12:05,339
Nema lo�ih vesti.
478
01:12:05,364 --> 01:12:10,723
Dobro. Mo�emo li samo...
479
01:12:10,848 --> 01:12:14,943
Moram malo da se odmorim,
pa onda mo�emo... U redu?
480
01:12:15,068 --> 01:12:19,552
Samo sekund.
-Naravno. Odmori.
481
01:13:02,594 --> 01:13:04,594
Pre�ive�emo, ortak.
482
01:13:13,084 --> 01:13:15,084
Sranje.
483
01:14:07,355 --> 01:14:09,355
Endru.
484
01:14:36,602 --> 01:14:39,257
Ne pomeraj se.
485
01:15:13,639 --> 01:15:17,861
�elim da zna� da je bilo
dobro nositi te do ovde gore.
486
01:15:24,128 --> 01:15:26,128
Odavno se nisam
ose�ao ovako dobro.
487
01:15:28,132 --> 01:15:31,663
Mislio sam da mogu pobe�i
od svega �to sam uradio,
488
01:15:31,788 --> 01:15:35,666
ali ti ne mo�e�.
Mora� to da ispravi�.
489
01:15:35,791 --> 01:15:37,791
Vidim priliku
490
01:15:39,839 --> 01:15:43,147
i moram je prihvatiti.
-�ta bre pri�a� to?
491
01:15:45,802 --> 01:15:47,802
Lavovi su tu.
492
01:15:48,761 --> 01:15:51,813
Zadirkiva�u ih dok ti bude� be�ao.
493
01:15:51,938 --> 01:15:54,294
Ne idi.
494
01:15:54,419 --> 01:15:57,862
Sa�uvaj �enin san.
-Ne radi to.
495
01:15:57,987 --> 01:16:01,127
Nastavi se boriti, bez obzira na sve.
�uje� li me?
496
01:16:01,252 --> 01:16:03,252
�uje� li me jebeno?!
497
01:18:14,514 --> 01:18:16,514
Ovako �u zavr�iti?
498
01:18:19,216 --> 01:18:21,216
U zubima le�inara!
499
01:18:23,873 --> 01:18:25,875
To je to?
500
01:19:10,353 --> 01:19:12,353
�elite borbu?
501
01:19:14,010 --> 01:19:16,010
U redu.
502
01:19:16,839 --> 01:19:18,839
Navalite.
503
01:20:54,023 --> 01:20:56,023
Du�o...
504
01:21:14,478 --> 01:21:16,478
Endru?
505
01:21:17,263 --> 01:21:19,263
Endru?
506
01:21:20,136 --> 01:21:22,136
Endru?
507
01:21:23,094 --> 01:21:25,094
Na�ao sam te.
Vanda?
508
01:21:26,838 --> 01:21:30,450
Vanda!
Hvala Bogu.
509
01:22:15,614 --> 01:22:18,236
Preveo: obr94
33976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.