Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,981 --> 00:00:42,021
Siapa itu?
2
00:00:42,021 --> 00:00:42,381
Siapa itu?
3
00:01:06,461 --> 00:01:08,300
Dengan nama Allah yang maha
pemurah dan maha mengasihani.
4
00:01:12,741 --> 00:01:14,261
Assalamualaikum!
5
00:01:14,460 --> 00:01:18,021
Is? Ada orang atau tidak?
Is! Awak pekak, ya?
6
00:01:18,021 --> 00:01:20,300
Is? Ada orang atau tidak?
Is! Awak pekak, ya?
7
00:01:20,420 --> 00:01:22,820
Waalaikumusalam.
Tunggu sekejap.
8
00:01:22,940 --> 00:01:24,021
Ada rupanya.
-Siapa di luar?
9
00:01:24,021 --> 00:01:25,341
Ada rupanya.
-Siapa di luar?
10
00:01:27,061 --> 00:01:30,021
Oh, Tuhan. Apa semua ini?
11
00:01:30,021 --> 00:01:31,541
Oh, Tuhan. Apa semua ini?
12
00:01:31,660 --> 00:01:35,421
Saya belasah awak nanti.
Kawan sendiri pun tak kenal?
13
00:01:35,540 --> 00:01:36,021
Awak Marbun, kan?
-Awak dah nyanyuk. Siapa lagi?
14
00:01:36,021 --> 00:01:41,101
Awak Marbun, kan?
-Awak dah nyanyuk. Siapa lagi?
15
00:01:41,221 --> 00:01:42,021
Kenapa awak ke sini dengan
rombongan tanjidor dan rebana?
16
00:01:42,021 --> 00:01:45,621
Kenapa awak ke sini dengan
rombongan tanjidor dan rebana?
17
00:01:45,741 --> 00:01:48,021
Awak nak masuk meminang?
-Alamak.
18
00:01:48,021 --> 00:01:49,061
Awak nak masuk meminang?
-Alamak.
19
00:01:53,820 --> 00:01:54,021
Jadi, siapa yang nak kahwin?
20
00:01:54,021 --> 00:01:55,821
Jadi, siapa yang nak kahwin?
21
00:01:55,940 --> 00:01:58,700
Itu yang di dalam kereta?
-Mana satu?
22
00:01:58,940 --> 00:02:00,021
Itu!
23
00:02:00,021 --> 00:02:00,341
Itu!
24
00:02:04,900 --> 00:02:06,021
Bagaimana awak kenal dia?
-Saya ini kuat berjalan, kan?
25
00:02:06,021 --> 00:02:08,621
Bagaimana awak kenal dia?
-Saya ini kuat berjalan, kan?
26
00:02:08,741 --> 00:02:11,940
Saya jalan-jalan bawa kereta,
bos haus, kami singgah sekejap.
27
00:02:12,101 --> 00:02:14,261
Kami singgah di warung
anak awak, si Mumun.
28
00:02:14,380 --> 00:02:16,860
Bos tak berani cakap sendiri,
jadi dia cakap dengan saya.
29
00:02:16,981 --> 00:02:18,021
Sekarang saya datang
sebagai wakil bos saya.
30
00:02:18,021 --> 00:02:20,420
Sekarang saya datang
sebagai wakil bos saya.
31
00:02:28,421 --> 00:02:29,820
Pergi!
32
00:02:29,940 --> 00:02:30,021
Okey, okey.
-Jangan cuba jodohkan anak saya.
33
00:02:30,021 --> 00:02:33,261
Okey, okey.
-Jangan cuba jodohkan anak saya.
34
00:02:47,580 --> 00:02:48,021
Mari cepat.
35
00:02:48,021 --> 00:02:49,220
Mari cepat.
36
00:02:49,341 --> 00:02:53,421
Awak ingat anak saya itu apa?
Marbun berkedut, pergi!
37
00:02:53,540 --> 00:02:54,021
Awak sangat sombong.
-Ada-ada saja!
38
00:02:54,021 --> 00:02:56,581
Awak sangat sombong.
-Ada-ada saja!
39
00:02:59,540 --> 00:03:00,021
Kenapa kamu semua masih di sini?
40
00:03:00,021 --> 00:03:01,301
Kenapa kamu semua masih di sini?
41
00:03:01,420 --> 00:03:03,300
Kamu pun pergi!
42
00:03:06,621 --> 00:03:08,021
Pergi!
43
00:03:12,301 --> 00:03:14,021
Apa yang dia fikir agaknya?
44
00:03:14,141 --> 00:03:15,541
Jangan datang lagi!
45
00:03:15,661 --> 00:03:18,021
Awak dah tak ada
kerja sangat ya, Marbun?
46
00:03:18,141 --> 00:03:20,860
Dah tua pun tak sedar diri,
awak itu dah berkedut!
47
00:03:20,981 --> 00:03:24,021
Tenang. Ya, saya tahu.
-Saya marah.
48
00:03:24,021 --> 00:03:24,421
Tenang. Ya, saya tahu.
-Saya marah.
49
00:03:24,541 --> 00:03:27,021
Ya, sabar.
-Dia nak jodohkan awak.
50
00:03:27,141 --> 00:03:29,381
Datang bawa rombongan.
Ayah tak benarkan!
51
00:03:29,501 --> 00:03:30,021
Mari masuk.
-Marbun!
52
00:03:30,021 --> 00:03:31,141
Mari masuk.
-Marbun!
53
00:03:31,261 --> 00:03:32,661
Mari masuk saja.
54
00:03:32,780 --> 00:03:34,620
Oh, Tuhan.
55
00:03:37,821 --> 00:03:39,221
Ada apa ini?
56
00:03:40,421 --> 00:03:42,021
Ada orang datang
nak meminang Mumun, bang.
57
00:03:42,021 --> 00:03:44,061
Ada orang datang
nak meminang Mumun, bang.
58
00:03:45,621 --> 00:03:48,021
Dari gaya keretanya,
nampaknya macam lelaki kaya.
59
00:03:48,021 --> 00:03:48,261
Dari gaya keretanya,
nampaknya macam lelaki kaya.
60
00:03:48,381 --> 00:03:51,701
Abang ejek saya, ya?
61
00:03:51,820 --> 00:03:54,021
Jangan pegang, belum muhrim.
62
00:03:54,021 --> 00:03:54,421
Jangan pegang, belum muhrim.
63
00:03:54,541 --> 00:03:56,501
Abang ini menyakitkan hati.
64
00:04:00,621 --> 00:04:03,021
Neng, nak abang tolong tak?
65
00:04:03,181 --> 00:04:05,341
Tak payah.
66
00:04:05,461 --> 00:04:06,021
Itu pun nak merajuk.
67
00:04:06,021 --> 00:04:07,861
Itu pun nak merajuk.
68
00:04:07,981 --> 00:04:11,780
Saya rasa lelaki itu
nak jual awak secara drop ship.
69
00:04:11,900 --> 00:04:12,021
Abang ini Mumun ini
barang jualan dalam talian?
70
00:04:12,021 --> 00:04:14,900
Abang ini Mumun ini
barang jualan dalam talian?
71
00:04:15,061 --> 00:04:18,021
Awak tak faham!
-Jangan marah-marah lagi.
72
00:04:18,021 --> 00:04:18,741
Awak tak faham!
-Jangan marah-marah lagi.
73
00:04:18,861 --> 00:04:20,300
Hei, Mun.
74
00:04:20,420 --> 00:04:24,021
Malang nasib ayah kalau harus
menolak lamaran sampai tiga kali.
75
00:04:24,021 --> 00:04:24,901
Malang nasib ayah kalau harus
menolak lamaran sampai tiga kali.
76
00:04:25,061 --> 00:04:30,021
Kalau bukan kerana kamu berdua,
awak suka Juned, dia suka awak.
77
00:04:30,021 --> 00:04:30,461
Kalau bukan kerana kamu berdua,
awak suka Juned, dia suka awak.
78
00:04:30,581 --> 00:04:36,021
Ned, biar saya ingatkan ya.
Jangan sampai awak mainkan Mumun.
79
00:04:36,141 --> 00:04:38,900
Mumun cuma sukakan awak.
Awak faham tak?
80
00:04:39,061 --> 00:04:42,021
Kami faham, ayah.
Kami sedang buat persiapan.
81
00:04:42,021 --> 00:04:42,181
Kami faham, ayah.
Kami sedang buat persiapan.
82
00:04:42,301 --> 00:04:46,461
Kenapa awak yang jawab?
Biar bakal suami awak yang jawab.
83
00:04:47,981 --> 00:04:48,021
Jawab!
Bila nak kahwin dengan Mumun?
84
00:04:48,021 --> 00:04:51,501
Jawab!
Bila nak kahwin dengan Mumun?
85
00:04:51,621 --> 00:04:53,860
Dah masukkan dalam troli,
tapi entah bila nak bayar agaknya?
86
00:04:57,101 --> 00:05:00,021
Ya, betul itu.
Kami sedang buat persiapan.
87
00:05:00,021 --> 00:05:00,941
Ya, betul itu.
Kami sedang buat persiapan.
88
00:05:01,061 --> 00:05:03,061
Ya.
-Biar afdal nanti.
89
00:05:03,181 --> 00:05:05,061
Tak ada halangan lagi, kan?
-Ya, betul.
90
00:05:05,181 --> 00:05:06,021
Begitulah.
-Hei!
91
00:05:06,021 --> 00:05:08,581
Begitulah.
-Hei!
92
00:05:08,701 --> 00:05:12,021
Mereka berdua yang nak kahwin,
kenapa awak pula yang pening?
93
00:05:12,021 --> 00:05:12,261
Mereka berdua yang nak kahwin,
kenapa awak pula yang pening?
94
00:05:12,381 --> 00:05:14,581
Tak tahu.
95
00:05:14,701 --> 00:05:16,860
Apa?
96
00:05:16,981 --> 00:05:18,021
Banyak begini.
97
00:05:18,021 --> 00:05:18,821
Banyak begini.
98
00:05:18,941 --> 00:05:21,860
Ayah nak buat majlis apa lagi?
99
00:05:21,981 --> 00:05:23,900
Asyik buat majlis saja.
100
00:05:24,021 --> 00:05:27,621
Sabar, Neng.
Allah sayang orang yang sabar.
101
00:05:27,741 --> 00:05:29,341
Tak tahu.
102
00:05:29,461 --> 00:05:30,021
Jalan dulu, ayah.
103
00:05:30,021 --> 00:05:31,021
Jalan dulu, ayah.
104
00:05:31,141 --> 00:05:34,261
Min, bantu kakak awak itu.
105
00:05:34,501 --> 00:05:35,900
Itu.
106
00:05:47,540 --> 00:05:48,021
Ada orang yang
baru dilamar tiga kali.
107
00:05:48,021 --> 00:05:50,820
Ada orang yang
baru dilamar tiga kali.
108
00:05:50,940 --> 00:05:54,021
Apa? Awak mahu dengan
orang tua seperti itu?
109
00:05:54,021 --> 00:05:54,421
Apa? Awak mahu dengan
orang tua seperti itu?
110
00:05:54,541 --> 00:05:59,301
Ambil saja.
-Tidak, awak tahu yang saya suka.
111
00:05:59,421 --> 00:06:00,021
Muda, kaya, menggoda.
-Muda, kaya, menggoda.
112
00:06:00,021 --> 00:06:01,861
Muda, kaya, menggoda.
-Muda, kaya, menggoda.
113
00:07:13,741 --> 00:07:15,940
Itu dia. Mari.
114
00:07:27,420 --> 00:07:28,820
Bang.
115
00:07:40,101 --> 00:07:42,021
Awak ketua rombongan dan
awak jadi pengacara majlis juga?
116
00:07:42,021 --> 00:07:44,621
Awak ketua rombongan dan
awak jadi pengacara majlis juga?
117
00:07:44,741 --> 00:07:46,141
Mana?
-Ya, bang.
118
00:07:47,700 --> 00:07:48,021
Mana?
-Ya, ya.
119
00:07:48,021 --> 00:07:49,101
Mana?
-Ya, ya.
120
00:07:49,220 --> 00:07:50,820
Lambat! Cepat.
121
00:07:50,940 --> 00:07:52,341
Ini.
122
00:08:00,301 --> 00:08:01,700
Mari.
123
00:08:06,781 --> 00:08:10,700
Hei Sein, kebetulan sekali ini.
124
00:08:10,820 --> 00:08:12,021
Ikut saya.
-Ke mana?
125
00:08:12,021 --> 00:08:12,541
Ikut saya.
-Ke mana?
126
00:08:12,661 --> 00:08:15,460
Sudah, ikut saja.
-Saya tengah seronok di sini.
127
00:08:19,460 --> 00:08:21,860
Saya nak tanya awak sekali lagi.
128
00:08:21,981 --> 00:08:24,021
Awak betul-betul suka Mumun?
Awak mahukan dia?
129
00:08:24,021 --> 00:08:26,860
Awak betul-betul suka Mumun?
Awak mahukan dia?
130
00:08:26,981 --> 00:08:28,940
Betul. Saya sangat mencintai dia.
131
00:08:29,061 --> 00:08:30,021
Sein, tolong saya.
Buatlah apa-apa saja. Tolong.
132
00:08:30,021 --> 00:08:32,061
Sein, tolong saya.
Buatlah apa-apa saja. Tolong.
133
00:08:33,061 --> 00:08:34,501
Ya.
134
00:08:34,620 --> 00:08:36,021
Saya mesti laporkan hal ini
kepada orang tua-tua dulu.
135
00:08:36,021 --> 00:08:40,021
Saya mesti laporkan hal ini
kepada orang tua-tua dulu.
136
00:08:40,141 --> 00:08:41,620
Orang tua-tua.
137
00:08:42,461 --> 00:08:44,141
Saya rasa dia dah datang ini.
138
00:08:44,900 --> 00:08:46,620
Ada orang tua dah datang.
139
00:08:47,981 --> 00:08:48,021
Sein?
140
00:08:48,021 --> 00:08:50,340
Sein?
141
00:08:50,460 --> 00:08:52,860
Saya orang tua.
Siapa Sein? Panggil saya moyang.
142
00:08:52,981 --> 00:08:54,021
Moyang.
-Saya yang akan beri awak azimat.
143
00:08:54,021 --> 00:08:55,460
Moyang.
-Saya yang akan beri awak azimat.
144
00:08:55,581 --> 00:08:59,061
Mumun akan tergila-gilakan awak.
145
00:09:00,101 --> 00:09:02,460
Dia akan berikan awak azimat.
146
00:09:04,381 --> 00:09:06,021
Masuk lagi. Ini azimatnya.
147
00:09:06,021 --> 00:09:06,821
Masuk lagi. Ini azimatnya.
148
00:09:17,381 --> 00:09:18,021
Kakak, dah siap?
-Sudah.
149
00:09:18,021 --> 00:09:20,141
Kakak, dah siap?
-Sudah.
150
00:09:20,261 --> 00:09:24,021
Ini baju-baju yang akan
dipakai ibu bapa awak esok.
151
00:09:24,021 --> 00:09:25,420
Ini baju-baju yang akan
dipakai ibu bapa awak esok.
152
00:09:25,541 --> 00:09:30,021
Oh, ya.
-Seluruh kampung ini dah heboh.
153
00:09:30,021 --> 00:09:32,420
Oh, ya.
-Seluruh kampung ini dah heboh.
154
00:09:32,541 --> 00:09:33,940
Semua orang cemburu.
155
00:09:34,101 --> 00:09:36,021
Sudah naik haji,
sudah umrah beberapa kali.
156
00:09:36,021 --> 00:09:36,181
Sudah naik haji,
sudah umrah beberapa kali.
157
00:09:36,301 --> 00:09:38,621
Pasti mereka akan masuk syurga.
158
00:09:38,741 --> 00:09:40,301
Ada-ada saja kakak ini.
159
00:09:42,061 --> 00:09:45,501
Itu, ada pelanggan awak
yang dah menunggu.
160
00:09:45,621 --> 00:09:48,021
Ya. Kasihan Juned.
Saya kemas-kemas dulu ya, kak.
161
00:09:48,021 --> 00:09:48,821
Ya. Kasihan Juned.
Saya kemas-kemas dulu ya, kak.
162
00:09:48,941 --> 00:09:50,900
Terima kasih.
-Okey.
163
00:09:56,581 --> 00:09:58,381
Neng.
164
00:09:58,501 --> 00:10:00,021
Peminat awak dah datang.
165
00:10:00,141 --> 00:10:02,261
Mumunaholik nombor satu.
166
00:10:02,380 --> 00:10:05,780
Abang, saya ingat
hanya abang yang Mumunaholik.
167
00:10:05,900 --> 00:10:06,021
Abang bukan hanya Mumunaholik,
tapi abang juga Mumunisme,...
168
00:10:06,021 --> 00:10:08,501
Abang bukan hanya Mumunaholik,
tapi abang juga Mumunisme,...
169
00:10:08,621 --> 00:10:11,261
...Mumunmania,
Mumunistik, Mumun.....
170
00:10:11,381 --> 00:10:12,021
Nak muntah Mumun dengar.
171
00:10:12,021 --> 00:10:13,700
Nak muntah Mumun dengar.
172
00:10:17,181 --> 00:10:18,021
Itu, Mumunaholik nombor dua datang.
173
00:10:18,021 --> 00:10:20,021
Itu, Mumunaholik nombor dua datang.
174
00:10:20,141 --> 00:10:22,540
Pagi, Cik Mumun.
175
00:10:22,660 --> 00:10:24,021
Encik.
-Hai, Cik Mumun.
176
00:10:24,021 --> 00:10:24,981
Encik.
-Hai, Cik Mumun.
177
00:10:25,101 --> 00:10:27,021
Nak pesan apa, encik?
178
00:10:27,141 --> 00:10:30,021
Saya boleh makan apa-apa saja,
yang penting, awak buat sendiri.
179
00:10:30,021 --> 00:10:32,621
Saya boleh makan apa-apa saja,
yang penting, awak buat sendiri.
180
00:10:32,741 --> 00:10:35,461
Tak mahu dicampur, nanti basi pula.
181
00:10:37,101 --> 00:10:39,501
Neng, biasa saja.
182
00:10:39,621 --> 00:10:41,981
Ya, tak ada apa-apa.
183
00:10:42,101 --> 00:10:43,821
Sekejap ya, encik.
-Ya.
184
00:10:47,021 --> 00:10:48,021
Encik, sila duduk.
185
00:10:48,021 --> 00:10:48,981
Encik, sila duduk.
186
00:10:49,101 --> 00:10:51,981
Maaf, sampai terlupa.
187
00:10:52,101 --> 00:10:54,021
Nak makan, kan?
Makan duduk, jangan berdiri.
188
00:10:54,021 --> 00:10:54,381
Nak makan, kan?
Makan duduk, jangan berdiri.
189
00:10:54,501 --> 00:10:57,101
Tak boleh begitu, bang.
190
00:10:58,301 --> 00:11:00,021
Abang pergi, ya.
-Kenapa cepat sangat, bang?
191
00:11:00,021 --> 00:11:02,021
Abang pergi, ya.
-Kenapa cepat sangat, bang?
192
00:11:02,141 --> 00:11:03,541
Ya.
193
00:11:06,981 --> 00:11:11,981
Abang cemburu dengan Mumun?
-Tak. Muntah tengok peminat awak.
194
00:11:12,101 --> 00:11:13,621
Dia dan dia itu.
195
00:11:14,661 --> 00:11:16,820
Sudah, tak ada apa-apa.
-Jangan bukan-bukan, ya.
196
00:11:16,940 --> 00:11:18,021
Okey, okey.
197
00:11:18,021 --> 00:11:18,421
Okey, okey.
198
00:11:56,141 --> 00:11:58,780
Assalamualaikum, Pak Haji.
199
00:11:58,900 --> 00:12:00,021
Terima kasih kerana datang.
Silakan. Cari tempat duduk, ya.
200
00:12:00,021 --> 00:12:02,701
Terima kasih kerana datang.
Silakan. Cari tempat duduk, ya.
201
00:12:05,301 --> 00:12:06,021
Maaf.
202
00:12:06,021 --> 00:12:06,901
Maaf.
203
00:12:08,981 --> 00:12:12,021
Assalamualaikum, ayah.
-Waalaikumusalam.
204
00:12:12,021 --> 00:12:13,821
Assalamualaikum, ayah.
-Waalaikumusalam.
205
00:12:13,940 --> 00:12:15,981
Mimin telefon.
206
00:12:16,101 --> 00:12:18,021
Min, ayah nak berterima kasih
kerana bayar untuk kenduri ini.
207
00:12:18,021 --> 00:12:22,301
Min, ayah nak berterima kasih
kerana bayar untuk kenduri ini.
208
00:12:23,381 --> 00:12:24,021
Ayah bersama Ustaz Udin sekarang.
209
00:12:24,021 --> 00:12:27,460
Ayah bersama Ustaz Udin sekarang.
210
00:12:27,581 --> 00:12:30,021
Ayah nak minta dia doakan
agar awak cepat dapat jodoh.
211
00:12:30,021 --> 00:12:31,381
Ayah nak minta dia doakan
agar awak cepat dapat jodoh.
212
00:12:31,501 --> 00:12:33,661
Amin.
-Ini dia.
213
00:12:33,780 --> 00:12:36,021
Ya, ayah.
Assalamualaikum, ustaz.
214
00:12:36,141 --> 00:12:41,181
Waalaikumusalam, Min.
215
00:12:41,301 --> 00:12:42,021
Please pray for me, ustaz.
216
00:12:42,021 --> 00:12:43,541
Please pray for me, ustaz.
217
00:12:43,660 --> 00:12:47,540
Doakan Mimin agar jadi macam
anak-anak yang ayah bawa ke Mekah.
218
00:12:47,660 --> 00:12:48,021
Amin. Ustaz doakan agar
Mimin cepat bertemu jodoh,...
219
00:12:48,021 --> 00:12:52,261
Amin. Ustaz doakan agar
Mimin cepat bertemu jodoh,...
220
00:12:53,620 --> 00:12:54,021
...agar dapat
menggembirakan ibu bapa awak.
221
00:12:54,021 --> 00:12:56,981
...agar dapat
menggembirakan ibu bapa awak.
222
00:12:57,101 --> 00:13:00,021
Amin.
-Memang rezeki awak, Mimin.
223
00:13:00,021 --> 00:13:00,421
Amin.
-Memang rezeki awak, Mimin.
224
00:13:00,541 --> 00:13:03,541
Ayah dapat pergi umrah,
dapat buat kenduri sebelum pergi.
225
00:13:03,661 --> 00:13:06,021
Awak yang bayar segala-galanya.
226
00:13:06,021 --> 00:13:06,581
Awak yang bayar segala-galanya.
227
00:13:06,701 --> 00:13:11,141
Dia seorang pegawai
di sebuah pejabat yang besar.
228
00:13:11,261 --> 00:13:12,021
Bukan wajah saja yang cantik,
tapi hati awak cantik juga, Min.
229
00:13:12,021 --> 00:13:16,820
Bukan wajah saja yang cantik,
tapi hati awak cantik juga, Min.
230
00:13:16,940 --> 00:13:18,021
Awak naikkan darjat ibu bapa awak.
-Amin. Alhamdulillah, ustaz.
231
00:13:18,021 --> 00:13:21,621
Awak naikkan darjat ibu bapa awak.
-Amin. Alhamdulillah, ustaz.
232
00:13:23,740 --> 00:13:24,021
Sudah ya, Min.
Assalamualaikum.
233
00:13:24,021 --> 00:13:27,101
Sudah ya, Min.
Assalamualaikum.
234
00:13:27,221 --> 00:13:29,341
Waalaikumusalam.
235
00:13:32,021 --> 00:13:34,141
Berlagak betul awak ini.
236
00:13:41,061 --> 00:13:42,021
Baca mantera yang saya ajar tadi.
237
00:13:42,021 --> 00:13:43,821
Baca mantera yang saya ajar tadi.
238
00:13:43,940 --> 00:13:45,340
Okey.
239
00:13:54,741 --> 00:13:56,581
Sudah?
-Ya, sudah.
240
00:13:56,701 --> 00:13:58,780
Matikan.
241
00:14:02,741 --> 00:14:04,421
Awak ke sana.
242
00:14:04,540 --> 00:14:06,021
Awak dah tak perlu risau lagi.
243
00:14:06,021 --> 00:14:06,781
Awak dah tak perlu risau lagi.
244
00:14:06,901 --> 00:14:09,340
Orang yang awak suka
akan datang berjumpa awak.
245
00:14:09,460 --> 00:14:12,021
Saya yang buat, kan?
Memang mujarab sejak dulu.
246
00:14:12,021 --> 00:14:12,741
Saya yang buat, kan?
Memang mujarab sejak dulu.
247
00:14:21,340 --> 00:14:24,021
Kita doakan Pak Haji
sekeluarga panjang umur.
248
00:14:24,021 --> 00:14:27,420
Kita doakan Pak Haji
sekeluarga panjang umur.
249
00:14:27,541 --> 00:14:29,461
Mumun, awak perlu bayar balik
pinjaman sebanyak 50 juta rupiah.
250
00:14:29,580 --> 00:14:30,021
Sila buat bayaran untuk mengelak
faedah sebanyak 30% seminggu.
251
00:14:30,021 --> 00:14:30,981
Sila buat bayaran untuk mengelak
faedah sebanyak 30% seminggu.
252
00:14:31,101 --> 00:14:36,021
Ini peringatan terakhir,
atau kami hantar pengutip hutang.
253
00:14:36,021 --> 00:14:37,900
Ini peringatan terakhir,
atau kami hantar pengutip hutang.
254
00:15:00,141 --> 00:15:01,981
Satu aglio olio untuk awak,
satu jus oren,...
255
00:15:02,101 --> 00:15:03,981
...dan satu kopi ais, betul?
256
00:15:04,101 --> 00:15:06,021
Ya.
-Okey. Tunggu sebentar.
257
00:15:06,021 --> 00:15:06,781
Ya.
-Okey. Tunggu sebentar.
258
00:15:12,101 --> 00:15:15,541
Kak, seperti biasa.
Mari tukar tempat duduk.
259
00:15:16,900 --> 00:15:18,021
Kebiasaan awak ini.
-Kak, saya minta maaf.
260
00:15:18,021 --> 00:15:20,541
Kebiasaan awak ini.
-Kak, saya minta maaf.
261
00:15:24,061 --> 00:15:25,460
Kak, pinjam.
262
00:15:26,621 --> 00:15:28,021
Helo?
263
00:15:29,181 --> 00:15:30,021
Min.
-Ada apa?
264
00:15:30,021 --> 00:15:30,861
Min.
-Ada apa?
265
00:15:30,981 --> 00:15:32,661
Biasanya awak tak buat
panggilan video.
266
00:15:32,780 --> 00:15:35,461
Min, awak buat pinjaman, ya?
267
00:15:37,781 --> 00:15:39,181
Pinjaman apa?
268
00:15:39,940 --> 00:15:42,021
Ada orang kirim SMS kepada saya.
269
00:15:42,021 --> 00:15:42,861
Ada orang kirim SMS kepada saya.
270
00:15:42,981 --> 00:15:45,061
Tengok WhatsApp awak,
saya dah hantar pesanan itu.
271
00:15:45,181 --> 00:15:47,820
Ya, ini yang biasa.
272
00:15:47,940 --> 00:15:48,021
Awak ambil pinjaman apa?
Awak gunakan identiti saya pula.
273
00:15:48,021 --> 00:15:51,541
Awak ambil pinjaman apa?
Awak gunakan identiti saya pula.
274
00:15:51,661 --> 00:15:53,700
Kenapa awak marah?
275
00:15:53,820 --> 00:15:54,021
Saya memang dah biasa
gunakan identiti awak, kan?
276
00:15:54,021 --> 00:15:56,261
Saya memang dah biasa
gunakan identiti awak, kan?
277
00:15:57,661 --> 00:16:00,021
Min, kali ini lain.
Awak belanja apa, Min?
278
00:16:00,021 --> 00:16:02,420
Min, kali ini lain.
Awak belanja apa, Min?
279
00:16:02,541 --> 00:16:05,301
Bukan saya yang belanja. Ayah.
280
00:16:05,421 --> 00:16:06,021
Kenapa ayah pula?
-Saya beli barang-barang kecil...
281
00:16:06,021 --> 00:16:07,061
Kenapa ayah pula?
-Saya beli barang-barang kecil...
282
00:16:07,180 --> 00:16:08,860
...saja seperti baju.
283
00:16:08,981 --> 00:16:12,021
Ini Rp. 50 juta, Min.
-Ayah yang suka nak buat kenduri.
284
00:16:12,021 --> 00:16:13,460
Ini Rp. 50 juta, Min.
-Ayah yang suka nak buat kenduri.
285
00:16:13,581 --> 00:16:16,141
Dia pergi umrah pun
menggunakan duit saya, kan?
286
00:16:16,261 --> 00:16:18,021
Kalau awak tak ada duit,
awak cakap saja pada ayah.
287
00:16:18,021 --> 00:16:19,741
Kalau awak tak ada duit,
awak cakap saja pada ayah.
288
00:16:20,340 --> 00:16:22,660
Kenapa awak sampai
buat pinjaman begini?
289
00:16:22,780 --> 00:16:24,021
Awak jangan risau.
Saya akan bayar nanti.
290
00:16:24,021 --> 00:16:26,501
Awak jangan risau.
Saya akan bayar nanti.
291
00:16:26,621 --> 00:16:30,021
Bagaimana saya tak risau?
Ini duit Rp. 50 juta.
292
00:16:30,021 --> 00:16:30,141
Bagaimana saya tak risau?
Ini duit Rp. 50 juta.
293
00:16:30,261 --> 00:16:33,340
Saya tak sanggup nak
tanggung sendiri, awak tahu tak?
294
00:16:33,460 --> 00:16:35,820
Saya tak peduli,
awak harus selesaikan masalah ini.
295
00:16:35,940 --> 00:16:36,021
Sudah, tak ada apa-apa.
Jangan nak besar-besarkan.
296
00:16:36,021 --> 00:16:38,780
Sudah, tak ada apa-apa.
Jangan nak besar-besarkan.
297
00:16:38,900 --> 00:16:41,740
Nanti pasti selesai.
Biasanya pun selesai, kan?
298
00:16:41,860 --> 00:16:42,021
Cerewet.
299
00:16:42,021 --> 00:16:43,581
Cerewet.
300
00:17:37,341 --> 00:17:38,741
Bang?
301
00:17:40,101 --> 00:17:41,501
Bang!
302
00:17:42,701 --> 00:17:44,420
Abang ini siapa?
303
00:17:45,741 --> 00:17:47,860
Jef.....
304
00:17:47,981 --> 00:17:48,021
Abang kenapa?
-Abang? Abang.....
305
00:17:48,021 --> 00:17:52,660
Abang kenapa?
-Abang? Abang.....
306
00:17:52,780 --> 00:17:54,021
Abang tetamu di majlis
ini atau bukan?
307
00:17:54,021 --> 00:17:55,061
Abang tetamu di majlis
ini atau bukan?
308
00:17:57,261 --> 00:17:59,301
Mun ingat abang tetamu.
309
00:18:00,021 --> 00:18:01,460
Mun masuk dulu, ya.
310
00:18:01,581 --> 00:18:04,341
Mak dah panggil.
Kasihan mak, banyak kerja.
311
00:18:05,341 --> 00:18:06,021
Jalan dulu, bang.
312
00:18:06,021 --> 00:18:06,861
Jalan dulu, bang.
313
00:18:25,700 --> 00:18:28,301
Kami sudah beri amaran.
Sekarang mesti bayar 70 juta...
314
00:18:28,421 --> 00:18:30,021
...sebelum pukul 2 petang ini.
315
00:18:30,021 --> 00:18:31,061
...sebelum pukul 2 petang ini.
316
00:18:31,180 --> 00:18:36,021
Kami terpaksa gunakan kekerasan
kalau awak tak bayar juga.
317
00:18:36,021 --> 00:18:37,981
Kami terpaksa gunakan kekerasan
kalau awak tak bayar juga.
318
00:19:06,421 --> 00:19:08,340
Helo.
Assalamualaikum, Neng.
319
00:19:08,460 --> 00:19:10,700
Waalaikumusalam, bang.
320
00:19:11,740 --> 00:19:12,021
Ya, Neng. Ada apa?
321
00:19:12,021 --> 00:19:14,380
Ya, Neng. Ada apa?
322
00:19:16,981 --> 00:19:18,021
Begini, bang.
323
00:19:18,021 --> 00:19:19,341
Begini, bang.
324
00:19:19,460 --> 00:19:21,940
Mumun ada masalah, bang.
325
00:19:22,061 --> 00:19:24,021
Ya, abang tahu.
326
00:19:24,021 --> 00:19:24,101
Ya, abang tahu.
327
00:19:24,221 --> 00:19:26,940
Sejak kelmarin,
wajah Neng nampak risau sekali.
328
00:19:27,460 --> 00:19:29,580
Ada apa, Neng?
329
00:19:29,700 --> 00:19:30,021
Mun tak sedap nak
bercerita melalui telefon.
330
00:19:30,021 --> 00:19:32,940
Mun tak sedap nak
bercerita melalui telefon.
331
00:19:33,061 --> 00:19:36,021
Sudah, tak apa.
Cerita sekarang saja, biar jelas.
332
00:19:36,021 --> 00:19:37,501
Sudah, tak apa.
Cerita sekarang saja, biar jelas.
333
00:19:43,180 --> 00:19:45,181
Abang ada duit tak?
334
00:19:48,581 --> 00:19:50,981
Tak biasanya Neng
minta duit dengan abang.
335
00:19:51,101 --> 00:19:54,021
Ya, bang.
Saya minta maaf sangat.
336
00:19:54,021 --> 00:19:54,301
Ya, bang.
Saya minta maaf sangat.
337
00:19:55,541 --> 00:19:59,540
Mun tahu duit abang itu
untuk simpanan kita kan, bang.
338
00:19:59,660 --> 00:20:00,021
Tapi.....
Bagaimana Mun nak cakap?
339
00:20:00,021 --> 00:20:02,581
Tapi.....
Bagaimana Mun nak cakap?
340
00:20:02,701 --> 00:20:04,381
Ya, tak apa, Neng.
341
00:20:04,580 --> 00:20:06,021
Neng perlu berapa?
342
00:20:06,021 --> 00:20:06,741
Neng perlu berapa?
343
00:20:10,021 --> 00:20:11,860
70 juta, bang.
344
00:20:12,501 --> 00:20:14,340
Oh, Tuhan.
345
00:20:16,660 --> 00:20:18,021
70 juta, Neng?
346
00:20:18,021 --> 00:20:19,141
70 juta, Neng?
347
00:20:19,341 --> 00:20:20,741
Banyak sangat itu.
-Ya, bang.
348
00:20:21,661 --> 00:20:24,021
Maaf, abang.
Mumun dah susahkan abang,...
349
00:20:24,021 --> 00:20:25,381
Maaf, abang.
Mumun dah susahkan abang,...
350
00:20:25,501 --> 00:20:28,461
...tapi Mumun
betul-betul perlukan duit itu.
351
00:20:29,580 --> 00:20:30,021
Ada hal yang sangat penting, bang.
352
00:20:30,021 --> 00:20:31,981
Ada hal yang sangat penting, bang.
353
00:20:34,540 --> 00:20:36,021
Neng mahu sekarang juga?
354
00:20:36,021 --> 00:20:36,341
Neng mahu sekarang juga?
355
00:20:37,460 --> 00:20:39,061
Ya, bang.
356
00:20:41,740 --> 00:20:42,021
Neng Mumun,...
357
00:20:42,021 --> 00:20:43,141
Neng Mumun,...
358
00:20:44,181 --> 00:20:48,021
...abang yakin yang
Neng ini bakal isteri abang...
359
00:20:48,021 --> 00:20:49,261
...abang yakin yang
Neng ini bakal isteri abang...
360
00:20:49,381 --> 00:20:54,021
...kerana abang tahu
Neng Mumun cintakan abang.
361
00:20:54,021 --> 00:20:54,341
...kerana abang tahu
Neng Mumun cintakan abang.
362
00:20:54,461 --> 00:20:59,981
Jadi lain kali kalau ada masalah
begini, Neng harus lebih terbuka.
363
00:21:00,101 --> 00:21:01,781
Ya, bang.
364
00:21:03,621 --> 00:21:06,021
Maaf ya, bang.
-Sudah, tak apa.
365
00:21:06,021 --> 00:21:08,460
Maaf ya, bang.
-Sudah, tak apa.
366
00:21:08,581 --> 00:21:11,860
Abang ada 40 juta,
tapi Mumun jangan risau.
367
00:21:11,981 --> 00:21:12,021
Abang akan cari selebihnya.
368
00:21:12,021 --> 00:21:15,300
Abang akan cari selebihnya.
369
00:21:15,420 --> 00:21:16,981
Ya, bang.
370
00:21:19,900 --> 00:21:22,381
Mumun lega sekarang, bang.
371
00:21:27,460 --> 00:21:30,021
Mumun sayang abang.
372
00:21:30,021 --> 00:21:31,101
Mumun sayang abang.
373
00:21:31,220 --> 00:21:33,581
Abang pun sangat sayang Mumun.
374
00:21:42,661 --> 00:21:44,581
Hei, awak.
375
00:21:44,701 --> 00:21:47,940
Awak ini Mumun, kan?
376
00:21:48,061 --> 00:21:53,501
Kenapa ya, bang?
-Kami ini Jack, Susilo dan Sanip.
377
00:21:53,620 --> 00:21:54,021
Kami ini membawa
surat tagihan hutang untuk awak.
378
00:21:54,021 --> 00:21:58,700
Kami ini membawa
surat tagihan hutang untuk awak.
379
00:22:00,341 --> 00:22:05,501
Hutang apa, bang?
-Dia buat-buat bodoh pula.
380
00:22:05,620 --> 00:22:06,021
Padahal dia yang bodoh.
-Saya?
381
00:22:06,021 --> 00:22:08,621
Padahal dia yang bodoh.
-Saya?
382
00:22:08,741 --> 00:22:11,141
Kami dah tolong awak
tapi begini balasan awak?
383
00:22:11,261 --> 00:22:12,021
Bayar hutang, Neng.
384
00:22:12,021 --> 00:22:12,661
Bayar hutang, Neng.
385
00:22:14,701 --> 00:22:17,700
Maaf ya, bang.
Saya betul-betul tak tahu apa-apa.
386
00:22:17,820 --> 00:22:18,021
Dia tak tahu apa-apa.
387
00:22:18,021 --> 00:22:20,780
Dia tak tahu apa-apa.
388
00:22:20,900 --> 00:22:23,740
Hei! Nak ke mana?
389
00:22:23,860 --> 00:22:24,021
Saya cukup tahu
jenis perempuan seperti ini.
390
00:22:24,021 --> 00:22:26,101
Saya cukup tahu
jenis perempuan seperti ini.
391
00:22:26,221 --> 00:22:29,780
Pinjam duit banyak-banyak
tapi tak mahu bayar. Bayar!
392
00:22:29,900 --> 00:22:30,021
Maaf.
-Bayar!
393
00:22:30,021 --> 00:22:31,581
Maaf.
-Bayar!
394
00:22:31,700 --> 00:22:34,620
Mana duit itu?
395
00:22:34,740 --> 00:22:36,021
Awak berani pinjam duit,
tapi tak mahu bayar hutang.
396
00:22:36,021 --> 00:22:37,301
Awak berani pinjam duit,
tapi tak mahu bayar hutang.
397
00:22:37,420 --> 00:22:39,820
Maaf.
-Bayar! Bayar!
398
00:22:39,940 --> 00:22:41,501
Hei, hei, hey!
399
00:22:45,900 --> 00:22:47,940
Berani dengan perempuan saja, ya?
400
00:22:49,101 --> 00:22:50,501
Dahi awak!
401
00:22:51,780 --> 00:22:53,501
Kenapa dengan dahi saya?
402
00:22:56,261 --> 00:22:59,501
Dahi awak rata,
macam tiada otak di dalamnya.
403
00:23:02,701 --> 00:23:04,101
Ya, tuan.
404
00:23:04,221 --> 00:23:06,021
Tuan? Jangan nak
berlagak macam petugas pula.
405
00:23:07,180 --> 00:23:08,900
Saya belasah awak nanti.
406
00:23:12,741 --> 00:23:14,141
Saya Jefri.
407
00:23:14,860 --> 00:23:17,860
Saya ingat abang.
Abang yang di depan rumah, kan?
408
00:23:17,981 --> 00:23:18,021
Semasa kenduri hari itu,
abang tunggu di depan rumah, kan?
409
00:23:18,021 --> 00:23:22,700
Semasa kenduri hari itu,
abang tunggu di depan rumah, kan?
410
00:23:22,940 --> 00:23:24,021
Ya, betul.
411
00:23:24,021 --> 00:23:25,301
Ya, betul.
412
00:23:25,420 --> 00:23:28,501
Abang minta maaf.
Anak-anak buah abang tak sopan.
413
00:23:28,940 --> 00:23:30,021
Mereka ini tiada adab.
414
00:23:30,021 --> 00:23:30,501
Mereka ini tiada adab.
415
00:23:32,581 --> 00:23:34,061
Maaf, bos.
416
00:23:36,501 --> 00:23:40,421
Dengarnya Mumun ada masalah
dengan syarikat abang, ya?
417
00:23:40,540 --> 00:23:41,981
Soal hutang piutang, ya?
418
00:23:44,340 --> 00:23:47,820
Sebenarnya.....
-Jangan risau.
419
00:23:47,940 --> 00:23:48,021
Selagi masih di tangan
Abang Jefri, abang akan tolong.
420
00:23:48,021 --> 00:23:52,301
Selagi masih di tangan
Abang Jefri, abang akan tolong.
421
00:23:52,421 --> 00:23:54,021
Semuanya bakal baik-baik saja.
422
00:23:54,021 --> 00:23:54,621
Semuanya bakal baik-baik saja.
423
00:23:54,741 --> 00:23:59,860
Ya, bang. Kalau begitu,
saya minta diri dulu. Terima kasih.
424
00:24:00,981 --> 00:24:06,021
Tunggu dulu. Kalau sedang
bertugas, abang jarang baik.
425
00:24:06,021 --> 00:24:07,261
Tunggu dulu. Kalau sedang
bertugas, abang jarang baik.
426
00:24:07,381 --> 00:24:09,261
Apa lagi nak tolong Mumun.
427
00:24:10,261 --> 00:24:12,021
Mari, Abang Jefri hantar balik.
428
00:24:12,021 --> 00:24:13,781
Mari, Abang Jefri hantar balik.
429
00:24:13,900 --> 00:24:15,340
Mari.
430
00:24:15,460 --> 00:24:18,021
Silakan, mari.
431
00:24:18,021 --> 00:24:18,061
Silakan, mari.
432
00:24:27,981 --> 00:24:29,540
Maaf ya, bang.
433
00:24:30,381 --> 00:24:32,860
Saya masih belum mampu
membayar hutang itu.
434
00:24:32,981 --> 00:24:35,660
Kenapa bercakap tentang hutang?
435
00:24:36,261 --> 00:24:37,660
Tenang saja.
436
00:24:38,460 --> 00:24:40,540
Abang Jefri akan beri kemudahan.
437
00:24:42,861 --> 00:24:47,740
Maksudnya tak apa kalau
saya tak ada duit sekarang, bang?
438
00:24:48,861 --> 00:24:51,300
Tenang saja, Mun.
439
00:24:51,420 --> 00:24:54,021
Selagi hal itu di tangan Jefri,...
440
00:24:54,021 --> 00:24:54,061
Selagi hal itu di tangan Jefri,...
441
00:24:57,261 --> 00:25:00,021
...Abang Jefri
akan melindungi Mumun.
442
00:25:00,021 --> 00:25:00,781
...Abang Jefri
akan melindungi Mumun.
443
00:25:08,940 --> 00:25:10,381
Jangan, bang.
444
00:25:10,501 --> 00:25:12,021
Mumun turun di sini saja, boleh?
445
00:25:12,021 --> 00:25:12,181
Mumun turun di sini saja, boleh?
446
00:25:13,621 --> 00:25:17,341
Kasihankan saya, bang.
-Awak tak suka Abang Jefri?
447
00:25:17,461 --> 00:25:18,021
Kasihani saya, bang.
448
00:25:18,021 --> 00:25:19,821
Kasihani saya, bang.
449
00:25:19,940 --> 00:25:22,580
Maaf, bang. Jangan.
450
00:25:26,300 --> 00:25:28,261
Kasihani saya, bang.
451
00:25:34,141 --> 00:25:36,021
Hei, hei, hei.
452
00:25:36,021 --> 00:25:36,101
Hei, hei, hei.
453
00:25:37,821 --> 00:25:40,620
Awak mahu mati, ya?
Boleh bawa motor tak?
454
00:25:42,381 --> 00:25:45,701
Ampun, bang.
-Lesen awak dibeli, ya?
455
00:25:46,700 --> 00:25:48,021
Nasib baik awak masih hidup.
456
00:25:48,021 --> 00:25:48,381
Nasib baik awak masih hidup.
457
00:25:57,820 --> 00:25:59,221
Hei!
458
00:26:01,501 --> 00:26:03,981
Awak nak lari ke mana? Hei!
459
00:26:06,501 --> 00:26:09,860
Mana teh lemon saya tadi?
-Sekejap ya, kak.
460
00:26:09,981 --> 00:26:12,021
Jadi satu apa tadi?
-Nasi goreng makanan laut.
461
00:26:12,021 --> 00:26:12,301
Jadi satu apa tadi?
-Nasi goreng makanan laut.
462
00:26:15,101 --> 00:26:17,181
Meja lapan, teh lemon.
463
00:26:28,061 --> 00:26:29,461
Ya, yang itu.
464
00:27:06,701 --> 00:27:08,701
Tolong!
465
00:27:08,820 --> 00:27:10,660
Awak nak ke mana?
466
00:27:25,781 --> 00:27:27,380
Tak guna!
467
00:27:32,101 --> 00:27:34,580
Hei, awak nak ke mana?
468
00:28:49,900 --> 00:28:54,021
Kasihan Mumun,
jadi mangsa langgar lari.
469
00:29:09,780 --> 00:29:11,461
Takziah.
470
00:29:53,820 --> 00:29:54,021
Hei, Hussein.
-Hei, awak.
471
00:29:54,021 --> 00:29:56,780
Hei, Hussein.
-Hei, awak.
472
00:29:56,900 --> 00:29:59,860
Awak pura-pura dirasuk,
ambil tanah kubur, bakar kemenyan.
473
00:29:59,981 --> 00:30:00,021
Itu semua pura-pura, kan?
474
00:30:00,021 --> 00:30:01,621
Itu semua pura-pura, kan?
475
00:30:01,741 --> 00:30:05,061
Apa salah saya?
-Kesalahan awak menipu.
476
00:30:05,181 --> 00:30:06,021
Bos awak juga yang datang
meminta azimat daripada saya.
477
00:30:06,021 --> 00:30:08,741
Bos awak juga yang datang
meminta azimat daripada saya.
478
00:30:08,860 --> 00:30:12,021
Azimat yang sudah diberikan
tak boleh dipulangkan semula.
479
00:30:12,021 --> 00:30:12,341
Azimat yang sudah diberikan
tak boleh dipulangkan semula.
480
00:30:12,461 --> 00:30:17,620
Kami tak peduli.
Awak berhutang, jadi harus bayar.
481
00:30:17,740 --> 00:30:18,021
Saya tahu orang seperti awak.
482
00:30:18,021 --> 00:30:20,501
Saya tahu orang seperti awak.
483
00:30:20,621 --> 00:30:24,021
Awak pura-pura dirasuk,
selepas itu minta ayam bakar.
484
00:30:24,021 --> 00:30:24,141
Awak pura-pura dirasuk,
selepas itu minta ayam bakar.
485
00:30:24,261 --> 00:30:25,861
Dengan kopi pahit.
-Ya, kopi pahit.
486
00:30:25,981 --> 00:30:27,541
Rokok kretek.
-Rokok kretek!
487
00:30:27,661 --> 00:30:29,620
Penjagaan kulit.
-Penjagaan kulit!
488
00:30:30,701 --> 00:30:32,300
Penjagaan kulit untuk apa?
489
00:30:32,940 --> 00:30:36,021
Nak gali kubur pun
muka harus berseri-seri, ya?
490
00:30:36,021 --> 00:30:36,381
Nak gali kubur pun
muka harus berseri-seri, ya?
491
00:30:36,501 --> 00:30:38,621
Berbual tentang kulit ayam?
-Penjagaan kulit.
492
00:30:38,741 --> 00:30:40,141
Oh, maaf.
493
00:30:40,261 --> 00:30:42,021
Encik semua diharap bertenang dan
jaga sopan santun di kubur ini.
494
00:30:42,021 --> 00:30:45,460
Encik semua diharap bertenang dan
jaga sopan santun di kubur ini.
495
00:30:45,581 --> 00:30:48,021
Berani awak mengganggu
kami yang sedang berdebat?
496
00:30:48,021 --> 00:30:50,460
Berani awak mengganggu
kami yang sedang berdebat?
497
00:30:50,581 --> 00:30:53,061
Awak itu mengganggu, tahu tak?
498
00:30:53,181 --> 00:30:54,021
Apa awak cakap?
Awak tak kenal saya?
499
00:30:54,021 --> 00:30:56,181
Apa awak cakap?
Awak tak kenal saya?
500
00:30:56,300 --> 00:30:58,261
Jangan sampai saya tampar awak.
501
00:30:59,660 --> 00:31:00,021
Awak ini mengganggu saja.
502
00:31:00,021 --> 00:31:01,501
Awak ini mengganggu saja.
503
00:31:01,621 --> 00:31:06,021
Hei, suruh bos awak
datang ke rumah saya.
504
00:31:06,021 --> 00:31:06,141
Hei, suruh bos awak
datang ke rumah saya.
505
00:31:06,261 --> 00:31:08,261
Saya selesaikan semua.
506
00:31:08,380 --> 00:31:09,780
Dengar tak?
507
00:31:12,341 --> 00:31:14,541
Sombong betul.
-Ya.
508
00:31:16,381 --> 00:31:18,021
Takut itu.
-Ya, betul.
509
00:31:18,021 --> 00:31:19,141
Takut itu.
-Ya, betul.
510
00:31:19,261 --> 00:31:22,381
Nasib baik ada Encik Ancrit.
-Hansip!
511
00:31:22,501 --> 00:31:24,021
Oh, ya.
512
00:31:24,021 --> 00:31:24,341
Oh, ya.
513
00:31:24,461 --> 00:31:27,101
Saya dah hantar balik
ke rumah tapi awak marah-marah.
514
00:31:27,221 --> 00:31:29,740
Tak tahu berterima kasih.
Awak fikir saya tak penat?
515
00:31:29,860 --> 00:31:30,021
Hei, Sip! Mari sini.
-Ada orang panggil. Apa?
516
00:31:30,021 --> 00:31:35,341
Hei, Sip! Mari sini.
-Ada orang panggil. Apa?
517
00:31:35,461 --> 00:31:36,021
Saya nak cakap dengan awak.
518
00:31:36,021 --> 00:31:37,781
Saya nak cakap dengan awak.
519
00:31:37,900 --> 00:31:41,461
Nak cakap apa?
-Rasanya saya khilaf.
520
00:31:42,181 --> 00:31:44,141
Khilaf apa, Sein?
521
00:31:56,621 --> 00:31:59,780
Alamak.
-Betul. Saya khilaf.
522
00:32:01,021 --> 00:32:04,900
Saya lupa buka
tali pocong si Mumun.
523
00:32:06,501 --> 00:32:09,181
Pocong?
-Ya.
524
00:32:09,300 --> 00:32:12,021
Biasanya kalau kita tak buka
tali pocong pembungkus mayat,...
525
00:32:12,021 --> 00:32:12,821
Biasanya kalau kita tak buka
tali pocong pembungkus mayat,...
526
00:32:12,941 --> 00:32:16,461
...nanti pocong itu berkeliaran.
527
00:32:19,741 --> 00:32:21,981
Pocong yang macam ini?
528
00:32:24,341 --> 00:32:25,741
Ya.
529
00:32:26,940 --> 00:32:30,021
Aduh.
-Macam mana boleh lupa, Sein?
530
00:32:30,021 --> 00:32:30,181
Aduh.
-Macam mana boleh lupa, Sein?
531
00:32:31,741 --> 00:32:35,740
Namanya pun manusia.
532
00:32:35,860 --> 00:32:36,021
Ya, betul.
Awak memang manusia.
533
00:32:36,021 --> 00:32:38,981
Ya, betul.
Awak memang manusia.
534
00:32:39,101 --> 00:32:42,021
Manusia yang bakal
dikejar oleh pocong.
535
00:32:42,021 --> 00:32:42,661
Manusia yang bakal
dikejar oleh pocong.
536
00:32:42,781 --> 00:32:46,061
Saya malas dekat dengan awak.
Saya nak balik.
537
00:32:46,181 --> 00:32:48,021
Hei, Sip!
-Apa?
538
00:32:48,021 --> 00:32:48,061
Hei, Sip!
-Apa?
539
00:32:48,181 --> 00:32:50,860
Awak bermalam di sini saja.
-Tak mahu! Saya nak balik saja.
540
00:32:50,981 --> 00:32:52,900
Aduh!
541
00:34:50,420 --> 00:34:51,940
Apa itu?
542
00:35:02,780 --> 00:35:04,860
Mungkin saya keletihan.
543
00:35:07,821 --> 00:35:09,981
Bang.
544
00:35:10,101 --> 00:35:11,981
Ini kami, bang.
545
00:35:18,941 --> 00:35:21,541
Aduh! Awak lagi.
546
00:35:21,820 --> 00:35:23,221
Awak buat saya terkejut saja.
547
00:35:23,341 --> 00:35:24,021
Tadi awak yang di bawah pokok, ya?
Awak lalu di tepi rumah saya.
548
00:35:24,021 --> 00:35:27,141
Tadi awak yang di bawah pokok, ya?
Awak lalu di tepi rumah saya.
549
00:35:27,261 --> 00:35:29,820
Awak nak mencuri sambal?
550
00:35:29,940 --> 00:35:30,021
Abang.
551
00:35:30,021 --> 00:35:31,660
Abang.
552
00:35:31,781 --> 00:35:34,540
Bang, Markonah nak pinjam duit.
553
00:35:35,860 --> 00:35:36,021
Tidak, tidak, tidak.
554
00:35:36,021 --> 00:35:37,541
Tidak, tidak, tidak.
555
00:35:37,660 --> 00:35:41,540
Kalau saya nak beri duit,
di tempat tarian Jaipong saja, ya.
556
00:35:41,660 --> 00:35:42,021
Saya tak dapat cari duit.
Hari ini ada orang mati, kan?
557
00:35:42,021 --> 00:35:45,541
Saya tak dapat cari duit.
Hari ini ada orang mati, kan?
558
00:35:45,661 --> 00:35:48,021
Apa?
-Abang dapat kerja, ada orang mati.
559
00:35:48,021 --> 00:35:49,781
Apa?
-Abang dapat kerja, ada orang mati.
560
00:35:49,900 --> 00:35:51,701
Awak ingat itu matlamat saya?
561
00:35:51,820 --> 00:35:53,580
Sudah, pergi balik.
562
00:35:53,700 --> 00:35:54,021
Abang.
563
00:35:54,021 --> 00:35:55,341
Abang.
564
00:35:55,460 --> 00:35:57,501
Degil awak ini. Balik.
565
00:36:03,300 --> 00:36:06,021
Awak tak tahu lagi.
Sini, saya kenalkan.
566
00:36:06,021 --> 00:36:06,341
Awak tak tahu lagi.
Sini, saya kenalkan.
567
00:36:06,461 --> 00:36:11,820
Hussein, penggali kubur
yang mempunyai sijil rasmi.
568
00:36:11,940 --> 00:36:12,021
Tiada hantu syaitan atau pocong.
569
00:36:12,021 --> 00:36:16,381
Tiada hantu syaitan atau pocong.
570
00:36:21,661 --> 00:36:23,461
Tutup tingkap dulu.
571
00:37:31,541 --> 00:37:33,501
Saya baring di sini saja.
572
00:37:38,021 --> 00:37:39,741
Bang.
573
00:37:39,860 --> 00:37:41,780
Saya Mumun.
574
00:38:34,301 --> 00:38:36,021
Bang, saya Mumun.
575
00:38:36,021 --> 00:38:38,780
Bang, saya Mumun.
576
00:38:38,900 --> 00:38:41,341
Buka tali pocong saya.
577
00:39:21,661 --> 00:39:24,021
Maafkan saya.
578
00:39:24,021 --> 00:39:24,141
Maafkan saya.
579
00:39:24,261 --> 00:39:27,340
Buka tali pocong saya.
580
00:39:38,940 --> 00:39:41,181
Mungkin cuma mimpi agaknya?
581
00:40:29,381 --> 00:40:30,021
Bagus kalau awak di sini, Min.
582
00:40:30,021 --> 00:40:33,061
Bagus kalau awak di sini, Min.
583
00:40:33,181 --> 00:40:35,540
Kasihan ayah awak.
584
00:40:36,501 --> 00:40:39,261
Dia sedih kerana
ditinggalkan kakak awak.
585
00:40:40,101 --> 00:40:42,021
Kita pun tak boleh
bersedih terus, mak.
586
00:40:42,021 --> 00:40:45,780
Kita pun tak boleh
bersedih terus, mak.
587
00:40:45,900 --> 00:40:48,021
Kita harus ikhlas
dengan pemergian Mumun itu.
588
00:40:48,021 --> 00:40:49,141
Kita harus ikhlas
dengan pemergian Mumun itu.
589
00:40:49,261 --> 00:40:51,460
Hal yang lepas biar lepas.
590
00:40:51,581 --> 00:40:53,381
Kenapa awak cakap begitu, Min?
591
00:40:55,741 --> 00:40:57,940
Tengok ayah awak itu.
592
00:40:58,061 --> 00:41:00,021
Awak boleh buat ayah gembira, kan?
593
00:41:00,021 --> 00:41:00,061
Awak boleh buat ayah gembira, kan?
594
00:41:01,141 --> 00:41:05,900
Bagaimana Min nak buat ayah
gembira, mak? Min harus di sini?
595
00:41:06,061 --> 00:41:07,660
Bagaimana dengan kerja Mimin?
596
00:41:07,781 --> 00:41:10,461
Awak boleh cari kerja di sini, kan?
597
00:41:10,580 --> 00:41:12,021
Jaga warung Mumun itu.
598
00:41:12,021 --> 00:41:12,421
Jaga warung Mumun itu.
599
00:41:14,820 --> 00:41:17,421
Sayang, warungnya sedang laris.
600
00:41:17,540 --> 00:41:18,021
Lebih baik awak yang teruskan.
-Mimin ada kerja di Jakarta, mak.
601
00:41:18,021 --> 00:41:22,860
Lebih baik awak yang teruskan.
-Mimin ada kerja di Jakarta, mak.
602
00:41:22,981 --> 00:41:24,021
Mimin susah-susah
cari duit di Jakarta tapi...
603
00:41:24,021 --> 00:41:26,621
Mimin susah-susah
cari duit di Jakarta tapi...
604
00:41:26,741 --> 00:41:30,021
...sekarang mak nak suruh
Mimin jaga warung Mumun pula.
605
00:41:30,021 --> 00:41:30,421
...sekarang mak nak suruh
Mimin jaga warung Mumun pula.
606
00:41:30,541 --> 00:41:32,300
Tak mahu!
607
00:41:33,981 --> 00:41:36,021
Mimin nak balik
ke bilik sewa di Jakarta.
608
00:41:36,021 --> 00:41:36,581
Mimin nak balik
ke bilik sewa di Jakarta.
609
00:41:36,701 --> 00:41:39,261
Oh, Tuhan.
610
00:41:43,581 --> 00:41:48,021
Bang, terima kasih kerana
temankan kakak saya selama ini...
611
00:41:48,021 --> 00:41:49,261
Bang, terima kasih kerana
temankan kakak saya selama ini...
612
00:41:49,381 --> 00:41:52,540
...tapi saya tak boleh
lama-lama di sini, bang.
613
00:41:52,660 --> 00:41:54,021
Saya sedih kalau fikirkan Mumun.
614
00:41:54,021 --> 00:41:55,021
Saya sedih kalau fikirkan Mumun.
615
00:41:55,141 --> 00:41:56,701
Ya, saya juga.
616
00:42:06,581 --> 00:42:11,181
Empat azimat, empat mahar.
4.8 juta rupiah!
617
00:42:11,301 --> 00:42:12,021
Belum termasuk cukai.
618
00:42:12,021 --> 00:42:12,941
Belum termasuk cukai.
619
00:42:13,061 --> 00:42:17,181
Aduh! 4.8 juta
duit nenek moyang kamu?
620
00:42:17,301 --> 00:42:18,021
Hei Jef, ingat.
Saya dah berikan awak azimat.
621
00:42:18,021 --> 00:42:20,780
Hei Jef, ingat.
Saya dah berikan awak azimat.
622
00:42:20,900 --> 00:42:24,021
Sampai si Mumun juga
sudah mahu menegur awak.
623
00:42:24,021 --> 00:42:24,381
Sampai si Mumun juga
sudah mahu menegur awak.
624
00:42:24,501 --> 00:42:27,261
Sekarang Mumun dah meninggal.
625
00:42:27,380 --> 00:42:30,021
Awak yang bodoh,
tak pandai mengambil kesempatan.
626
00:42:30,021 --> 00:42:30,741
Awak yang bodoh,
tak pandai mengambil kesempatan.
627
00:42:30,861 --> 00:42:32,541
Sudah,...
628
00:42:32,661 --> 00:42:36,021
...yang penting saya akan datang
lagi dan awak harus ada duitnya.
629
00:42:36,021 --> 00:42:36,941
...yang penting saya akan datang
lagi dan awak harus ada duitnya.
630
00:42:38,460 --> 00:42:39,860
Mari.
631
00:43:00,261 --> 00:43:01,781
Mumun.
632
00:43:04,900 --> 00:43:06,021
Sampai hati Mumun.
633
00:43:06,021 --> 00:43:07,581
Sampai hati Mumun.
634
00:43:09,420 --> 00:43:12,021
Terlalu cepat awak
tinggalkan ayah, Mun.
635
00:43:12,021 --> 00:43:12,941
Terlalu cepat awak
tinggalkan ayah, Mun.
636
00:43:13,061 --> 00:43:15,581
Awak anak yang baik, Mun.
637
00:43:49,301 --> 00:43:51,900
Mumun?
638
00:43:54,941 --> 00:43:56,340
Mun?
639
00:43:56,460 --> 00:43:58,301
Mun?
640
00:43:58,421 --> 00:43:59,820
Mumun?
641
00:44:02,420 --> 00:44:03,820
Mun?
642
00:44:05,261 --> 00:44:06,021
Mumun?
643
00:44:06,021 --> 00:44:06,661
Mumun?
644
00:44:10,061 --> 00:44:12,021
Oh, Tuhan!
645
00:44:12,021 --> 00:44:16,540
Oh, Tuhan!
646
00:44:32,621 --> 00:44:35,341
Istighfar, pak cik.
647
00:44:35,461 --> 00:44:36,021
Istighfar.
648
00:44:36,021 --> 00:44:36,861
Istighfar.
649
00:45:03,701 --> 00:45:06,021
Kalau saya si Mimin mahu
datang temankan ayahnya,...
650
00:45:06,021 --> 00:45:09,181
Kalau saya si Mimin mahu
datang temankan ayahnya,...
651
00:45:11,021 --> 00:45:12,021
...pasti dia tak akan seteruk ini.
652
00:45:12,021 --> 00:45:14,261
...pasti dia tak akan seteruk ini.
653
00:45:23,261 --> 00:45:24,021
Biar Juned saja yang ke depan.
654
00:45:24,021 --> 00:45:26,021
Biar Juned saja yang ke depan.
655
00:45:42,861 --> 00:45:45,101
Assalamualaikum.
656
00:45:45,221 --> 00:45:47,061
Boleh saya bantu, bang?
-Waalaikumusalam.
657
00:45:47,181 --> 00:45:48,021
Betul ini rumah Mumun?
658
00:45:48,021 --> 00:45:49,101
Betul ini rumah Mumun?
659
00:45:49,220 --> 00:45:52,341
Ya, betul tapi Mumun dah meninggal.
660
00:45:52,461 --> 00:45:54,021
Ya, saya tahu.
661
00:45:54,021 --> 00:45:54,341
Ya, saya tahu.
662
00:45:55,021 --> 00:45:56,420
Awak siapa?
663
00:45:57,581 --> 00:45:59,261
Awak kuli dia?
664
00:45:59,381 --> 00:46:00,021
Maaf, bang.
Ada masalah apa, ya?
665
00:46:00,021 --> 00:46:02,661
Maaf, bang.
Ada masalah apa, ya?
666
00:46:02,780 --> 00:46:06,021
Saya boleh mewakili ibu arwah.
667
00:46:06,021 --> 00:46:06,141
Saya boleh mewakili ibu arwah.
668
00:46:07,460 --> 00:46:08,860
Jack.
669
00:46:11,021 --> 00:46:12,021
Surat.
670
00:46:12,021 --> 00:46:12,421
Surat.
671
00:46:16,301 --> 00:46:17,700
Ini.
672
00:46:17,820 --> 00:46:18,021
Ada surat tagihan
daripada syarikat saya.
673
00:46:18,021 --> 00:46:20,420
Ada surat tagihan
daripada syarikat saya.
674
00:46:20,541 --> 00:46:24,021
Jumlahnya 95,684,000 rupiah.
675
00:46:24,021 --> 00:46:27,460
Jumlahnya 95,684,000 rupiah.
676
00:46:27,581 --> 00:46:29,461
Oh, Tuhan.
-Itu adalah hutang Mumun...
677
00:46:29,580 --> 00:46:30,021
...yang harus dibayar.
678
00:46:30,021 --> 00:46:31,541
...yang harus dibayar.
679
00:46:31,660 --> 00:46:33,621
Ingat, faedah terus berjalan,...
680
00:46:33,741 --> 00:46:36,021
...dan ini menjadi
tanggungjawab warisnya. Faham?
681
00:46:36,021 --> 00:46:36,581
...dan ini menjadi
tanggungjawab warisnya. Faham?
682
00:46:36,701 --> 00:46:38,501
Oh, Tuhan.
683
00:46:38,621 --> 00:46:41,860
Patut saya berikan pada ibu Mumun?
-Ya, beri saja. Mak!
684
00:46:41,981 --> 00:46:42,021
Jangan, bang.
Tenang. Tenang dulu.
685
00:46:42,021 --> 00:46:45,380
Jangan, bang.
Tenang. Tenang dulu.
686
00:46:45,501 --> 00:46:48,021
Biar saya saja yang sampaikan
kepada ibunya. Bagaimana?
687
00:46:48,021 --> 00:46:48,421
Biar saya saja yang sampaikan
kepada ibunya. Bagaimana?
688
00:46:49,301 --> 00:46:51,460
Berani betul dia ini.
689
00:46:51,981 --> 00:46:54,021
Hei, awak ini siapa?
690
00:46:54,021 --> 00:46:55,700
Hei, awak ini siapa?
691
00:46:55,821 --> 00:46:57,860
Awak nak masuk campur?
692
00:46:57,981 --> 00:47:00,021
Ini urusan ahli keluarganya,
bukan urusan awak.
693
00:47:00,021 --> 00:47:00,421
Ini urusan ahli keluarganya,
bukan urusan awak.
694
00:47:00,541 --> 00:47:06,021
Bang, mak dan ayah Mumun
masih lagi berkabung.
695
00:47:06,021 --> 00:47:06,261
Bang, mak dan ayah Mumun
masih lagi berkabung.
696
00:47:06,381 --> 00:47:09,820
Sudah, nanti saya datang lagi.
697
00:47:09,940 --> 00:47:12,021
Awak perlu tahu, ya.
Hutang Mumun ada di tangan Jefri.
698
00:47:12,021 --> 00:47:16,101
Awak perlu tahu, ya.
Hutang Mumun ada di tangan Jefri.
699
00:47:17,301 --> 00:47:18,021
Faham tak?
700
00:47:18,021 --> 00:47:18,741
Faham tak?
701
00:47:22,700 --> 00:47:24,021
Ini.
702
00:47:24,021 --> 00:47:24,101
Ini.
703
00:47:24,981 --> 00:47:26,581
Mari, Jack!
704
00:48:55,261 --> 00:48:57,541
Rumit betul lagu itu.
705
00:49:03,141 --> 00:49:05,780
Kali ini kita tak boleh gagal.
706
00:49:05,900 --> 00:49:06,021
Kita perlu dapatkan duit itu.
707
00:49:06,021 --> 00:49:07,541
Kita perlu dapatkan duit itu.
708
00:49:07,660 --> 00:49:09,701
Betul tak, Susilo?
-Ya, saya setuju.
709
00:49:09,820 --> 00:49:12,021
Kamu semua tengok bagaimana
cara lelaki budiman minta hutang.
710
00:49:12,021 --> 00:49:14,420
Kamu semua tengok bagaimana
cara lelaki budiman minta hutang.
711
00:49:14,541 --> 00:49:15,940
Lihat saja.
712
00:49:17,981 --> 00:49:18,021
Hei.
713
00:49:18,021 --> 00:49:19,381
Hei.
714
00:49:21,940 --> 00:49:23,820
Selamat petang, puan-puan.
715
00:49:23,940 --> 00:49:24,021
Hei! Lelaki budiman.
Kami semua ini lelaki budiman.
716
00:49:24,021 --> 00:49:27,300
Hei! Lelaki budiman.
Kami semua ini lelaki budiman.
717
00:49:27,420 --> 00:49:28,981
Oh, ya.
718
00:49:29,101 --> 00:49:30,021
Apa tujuan encik semua ke mari?
719
00:49:30,021 --> 00:49:33,820
Apa tujuan encik semua ke mari?
720
00:49:33,940 --> 00:49:36,021
Mungkin saya boleh bantu
kerana saya pengawal di sini.
721
00:49:36,021 --> 00:49:38,181
Mungkin saya boleh bantu
kerana saya pengawal di sini.
722
00:49:40,341 --> 00:49:42,021
Mulut awak bau busuk.
-Aduh!
723
00:49:42,021 --> 00:49:43,541
Mulut awak bau busuk.
-Aduh!
724
00:49:43,660 --> 00:49:46,700
Awak berasal dari mana?
Berani cakap begitu dengan saya?
725
00:49:46,820 --> 00:49:48,021
Berani.
-Apa? Berani?
726
00:49:48,021 --> 00:49:49,021
Berani.
-Apa? Berani?
727
00:49:49,141 --> 00:49:51,101
Kalau berani, maju ke depan,
bukan mundur ke belakang.
728
00:49:52,381 --> 00:49:53,780
Hei.
729
00:49:54,381 --> 00:49:56,860
Kalau kami nak tunggu di sini
sampai raya haji kenapa?
730
00:49:56,981 --> 00:49:58,860
Awak ada masalah?
731
00:49:58,981 --> 00:50:00,021
Tidak, Bang Jefri.
732
00:50:00,021 --> 00:50:01,581
Tidak, Bang Jefri.
733
00:50:01,700 --> 00:50:04,101
Saya cuma menjalankan tugas.
734
00:50:04,221 --> 00:50:06,021
Tugas saya melindungi masyarakat.
735
00:50:06,021 --> 00:50:07,501
Tugas saya melindungi masyarakat.
736
00:50:18,541 --> 00:50:19,940
Pocong!
737
00:50:20,061 --> 00:50:21,701
Hussein, turun!
738
00:50:23,021 --> 00:50:24,021
Cabut!
739
00:50:24,021 --> 00:50:24,461
Cabut!
740
00:50:28,141 --> 00:50:30,021
Kenapa awak ikut saya?
741
00:50:30,021 --> 00:50:30,261
Kenapa awak ikut saya?
742
00:50:35,501 --> 00:50:36,021
Saya bermalam di rumah awak, ya.
-Mari, mari.
743
00:50:36,021 --> 00:50:38,981
Saya bermalam di rumah awak, ya.
-Mari, mari.
744
00:50:55,141 --> 00:50:57,141
Tadi awak kata
awak nak hantar saya balik.
745
00:51:02,581 --> 00:51:04,981
Muka itu tak perlu
nak menghakimi saya begitu.
746
00:51:20,701 --> 00:51:22,101
Tunggu dulu.
747
00:51:25,821 --> 00:51:27,340
Saya nak bercakap dengan awak.
748
00:51:30,021 --> 00:51:31,700
Ada apa?
749
00:51:31,821 --> 00:51:33,221
Apa kata ayah awak kalau...
750
00:51:33,340 --> 00:51:35,860
...dia tahu
awak tak bekerja di pejabat.
751
00:51:35,981 --> 00:51:36,021
Kenapa, bang?
Saya kerja sebagai pelayan, kan?
752
00:51:36,021 --> 00:51:38,661
Kenapa, bang?
Saya kerja sebagai pelayan, kan?
753
00:51:38,780 --> 00:51:42,021
Tak berdosa dan
gunakan titik peluh saya sendiri.
754
00:51:42,021 --> 00:51:42,181
Tak berdosa dan
gunakan titik peluh saya sendiri.
755
00:51:42,301 --> 00:51:44,621
Memang kalau kerja itu,
mesti kerja pejabat saja?
756
00:51:44,741 --> 00:51:47,021
Awak sendiri yang cakap
awak bekerja di pejabat.
757
00:51:47,141 --> 00:51:48,021
Seharusnya awak tak bohong
pada mak dan ayah awak.
758
00:51:48,021 --> 00:51:49,301
Seharusnya awak tak bohong
pada mak dan ayah awak.
759
00:51:50,661 --> 00:51:53,700
Sudahlah, sekarang kenapa
abang nak uruskan keluarga saya?
760
00:51:53,820 --> 00:51:54,021
Mumun dah tak ada, kan?
Berhenti uruskan saya dan keluarga.
761
00:51:54,021 --> 00:51:57,460
Mumun dah tak ada, kan?
Berhenti uruskan saya dan keluarga.
762
00:51:57,581 --> 00:51:59,061
Hei, awak dengar sini.
763
00:52:00,341 --> 00:52:03,621
Kakak awak Mumun itu
mempunyai cita-cita yang tinggi.
764
00:52:03,741 --> 00:52:06,021
Warungnya laris.
Semua orang suka.
765
00:52:06,021 --> 00:52:06,261
Warungnya laris.
Semua orang suka.
766
00:52:06,381 --> 00:52:08,021
Terkenal pula itu.
767
00:52:08,141 --> 00:52:10,740
Awak boleh mulakan hidup baharu
menguruskan warung si Mumun,...
768
00:52:10,860 --> 00:52:12,021
...sambil jaga ibu dan bapa awak.
769
00:52:12,021 --> 00:52:13,541
...sambil jaga ibu dan bapa awak.
770
00:52:13,660 --> 00:52:16,660
Insya-Allah pasti diredai,
diberkati dan dapat pahala.
771
00:52:16,780 --> 00:52:18,021
Saya pun ada cita-cita, bang.
Abang ingat saya ini Mumun?
772
00:52:18,021 --> 00:52:20,141
Saya pun ada cita-cita, bang.
Abang ingat saya ini Mumun?
773
00:52:22,341 --> 00:52:24,021
Tolong fikirkan lagi pendapat
awak itu sambil fikirkan...
774
00:52:24,021 --> 00:52:24,661
Tolong fikirkan lagi pendapat
awak itu sambil fikirkan...
775
00:52:24,781 --> 00:52:27,141
...ada rahsia awak
yang saya pegang.
776
00:52:27,261 --> 00:52:30,021
Abang mengugut saya?
777
00:52:30,021 --> 00:52:30,501
Abang mengugut saya?
778
00:52:32,661 --> 00:52:35,940
Hei, kamu berdua dah sampai.
779
00:52:36,381 --> 00:52:40,981
Ned, terima kasih
kerana dah bawa Mimin balik.
780
00:52:43,460 --> 00:52:45,101
Terima kasih ya, Ned.
781
00:52:47,740 --> 00:52:48,021
Mak.
782
00:52:48,021 --> 00:52:49,141
Mak.
783
00:53:11,740 --> 00:53:12,021
Awak jangan sombong dan tak
memikirkan perasaan orang, Min.
784
00:53:12,021 --> 00:53:15,261
Awak jangan sombong dan tak
memikirkan perasaan orang, Min.
785
00:53:17,061 --> 00:53:18,021
Ada yang dipanggil penyakit hati.
786
00:53:18,021 --> 00:53:19,541
Ada yang dipanggil penyakit hati.
787
00:53:19,660 --> 00:53:21,701
Awak ada penyakit hati.
788
00:53:24,981 --> 00:53:27,460
Apa lagi salah saya, bang?
789
00:53:29,341 --> 00:53:30,021
Hutang Mumun itu
awak yang gunakan, kan?
790
00:53:30,021 --> 00:53:31,341
Hutang Mumun itu
awak yang gunakan, kan?
791
00:53:32,900 --> 00:53:35,740
Awak juga pinjam KP dia.
Betul atau tidak?
792
00:53:37,501 --> 00:53:41,461
Kelmarin penagih hutang
datang ke rumah.
793
00:53:41,580 --> 00:53:42,021
Penagih hutang datang ke rumah
untuk berjumpa dengan mak?
794
00:53:42,021 --> 00:53:44,741
Penagih hutang datang ke rumah
untuk berjumpa dengan mak?
795
00:53:44,860 --> 00:53:47,620
Jangan sampai jumpa.
Nanti semakin rumit pula.
796
00:53:51,661 --> 00:53:54,021
Kenapa abang bercakap
tentang hal ini dengan saya?
797
00:53:54,141 --> 00:53:56,541
Abang nak saya bayar
semua hutang itu sekarang?
798
00:53:58,461 --> 00:54:00,021
Memang awak yang perlu bayar.
Kalau tidak, siapa lagi?
799
00:54:00,021 --> 00:54:01,261
Memang awak yang perlu bayar.
Kalau tidak, siapa lagi?
800
00:54:01,381 --> 00:54:03,380
Ayah dan mak yang
menggunakan duit itu...
801
00:54:03,501 --> 00:54:05,580
...untuk umrah dan kenduri.
802
00:54:05,700 --> 00:54:06,021
Siapa yang ulang alik umrah?
-Oh, Tuhan.
803
00:54:06,021 --> 00:54:07,700
Siapa yang ulang alik umrah?
-Oh, Tuhan.
804
00:54:07,821 --> 00:54:10,700
Suka sangat nak pergi umrah.
Nak menunjuk saja?
805
00:54:10,820 --> 00:54:12,021
Min, kenapa awak nak
mengukur ibadah ayah awak sendiri?
806
00:54:12,021 --> 00:54:13,501
Min, kenapa awak nak
mengukur ibadah ayah awak sendiri?
807
00:54:13,741 --> 00:54:15,541
Memang begitu.
808
00:54:18,941 --> 00:54:21,141
Oh, Tuhan.
809
00:54:27,860 --> 00:54:29,421
Begini saja.
810
00:54:30,621 --> 00:54:35,261
Sekarang, awak dan saya
perlu bekerjasama.
811
00:54:35,381 --> 00:54:36,021
Awak berbaik-baik
dengan mak dan ayah awak.
812
00:54:36,021 --> 00:54:37,741
Awak berbaik-baik
dengan mak dan ayah awak.
813
00:54:38,181 --> 00:54:39,820
Tentang hutang Mumun,...
814
00:54:42,621 --> 00:54:44,581
...biar saya yang fikirkan nanti.
815
00:54:53,660 --> 00:54:54,021
Di dalam sana ada beberapa makanan
yang dah dipanaskan beberapa kali.
816
00:54:54,021 --> 00:54:57,701
Di dalam sana ada beberapa makanan
yang dah dipanaskan beberapa kali.
817
00:54:57,820 --> 00:55:00,021
Ada pelanggan yang suka
makanan dipanaskan berulang kali.
818
00:55:00,021 --> 00:55:00,381
Ada pelanggan yang suka
makanan dipanaskan berulang kali.
819
00:55:00,501 --> 00:55:02,621
Minuman perlu dihidangkan cepat.
820
00:55:02,741 --> 00:55:05,820
Snek dan keropok
harus sentiasa ada.
821
00:55:05,940 --> 00:55:06,021
Mesti sediakan yang bagus.
822
00:55:06,021 --> 00:55:07,341
Mesti sediakan yang bagus.
823
00:55:07,460 --> 00:55:08,860
Awak perlu cepat-cepat
tukar yang dah masuk angin.
824
00:55:09,021 --> 00:55:11,940
Satu hal yang paling penting.
Jangan sampai salah sambal...
825
00:55:12,061 --> 00:55:13,621
...sebab sambal itu.....
826
00:55:13,741 --> 00:55:17,261
Sambal itu ciuman pertama.
Hidangan itu percintaannya.
827
00:55:18,141 --> 00:55:19,660
Betul tak?
828
00:55:22,540 --> 00:55:24,021
Mumun tulis resipi sambal di buku.
Buku itu ada di laci hujung kiri.
829
00:55:24,021 --> 00:55:27,820
Mumun tulis resipi sambal di buku.
Buku itu ada di laci hujung kiri.
830
00:55:27,940 --> 00:55:29,341
Pergi tengok.
831
00:55:35,981 --> 00:55:36,021
Cara-cara membuat sambal.
832
00:55:36,021 --> 00:55:37,581
Cara-cara membuat sambal.
833
00:55:37,700 --> 00:55:39,981
Saya pun boleh buat.
834
00:55:43,021 --> 00:55:45,101
Asam Udang.
835
00:55:49,381 --> 00:55:51,021
Cita-cita.
Satu, nak masuk kolej.
836
00:55:51,141 --> 00:55:52,820
Dua, hantar ibu dan ayah naik haji.
Tiga, naikkan jumlah simpanan.
837
00:55:52,940 --> 00:55:54,021
Empat, kahwin dengan Abang Juned.
Lima, buka restoran sendiri.
838
00:55:54,021 --> 00:55:54,581
Empat, kahwin dengan Abang Juned.
Lima, buka restoran sendiri.
839
00:55:54,701 --> 00:55:56,380
Enam, naik haji dan umrah.
840
00:56:08,940 --> 00:56:11,580
Cantik.
-Apa abang buat ini?
841
00:56:11,700 --> 00:56:12,021
Maksud saya, awak ini cantik.
842
00:56:12,021 --> 00:56:14,061
Maksud saya, awak ini cantik.
843
00:56:14,181 --> 00:56:16,261
Ada-ada saja abang ini.
844
00:57:21,900 --> 00:57:24,021
Assalamualaikum, Ned.
-Waalaikumusalam.
845
00:57:24,021 --> 00:57:25,381
Assalamualaikum, Ned.
-Waalaikumusalam.
846
00:57:27,860 --> 00:57:30,021
Hussein. Tak biasanya awak
datang ke sini. Ada apa, bang?
847
00:57:30,021 --> 00:57:31,061
Hussein. Tak biasanya awak
datang ke sini. Ada apa, bang?
848
00:57:31,180 --> 00:57:33,141
Ya, Ned.
849
00:57:33,261 --> 00:57:36,021
Abang tenang dulu.
Abang nak cakap apa ini?
850
00:57:36,021 --> 00:57:36,381
Abang tenang dulu.
Abang nak cakap apa ini?
851
00:57:36,501 --> 00:57:42,021
Mumun.
Maksud abang, ini tentang arwah.
852
00:57:42,021 --> 00:57:43,261
Mumun.
Maksud abang, ini tentang arwah.
853
00:57:43,381 --> 00:57:44,940
Kenapa dengan Mumun?
854
00:57:46,021 --> 00:57:48,021
Saya minta maaf.
Saya betul-betul minta maaf.
855
00:57:48,021 --> 00:57:50,460
Saya minta maaf.
Saya betul-betul minta maaf.
856
00:57:50,581 --> 00:57:52,101
Saya lupa...
857
00:57:53,341 --> 00:57:54,021
...buka tali pocongnya.
858
00:57:54,021 --> 00:57:55,700
...buka tali pocongnya.
859
00:57:55,821 --> 00:57:59,061
Oh Tuhan, bang.
860
00:57:59,181 --> 00:58:00,021
Jadi dia asyik kejar saya.
Dia dah jadi pocong, kan?
861
00:58:00,021 --> 00:58:04,061
Jadi dia asyik kejar saya.
Dia dah jadi pocong, kan?
862
00:58:04,181 --> 00:58:06,021
Apa abang ini?
863
00:58:06,021 --> 00:58:06,181
Apa abang ini?
864
00:58:06,421 --> 00:58:09,380
Bang Hussein,
Mumun sudah tiada, bang.
865
00:58:09,501 --> 00:58:12,021
Mumun sudah selesai
semua urusannya di dunia ini.
866
00:58:12,021 --> 00:58:12,581
Mumun sudah selesai
semua urusannya di dunia ini.
867
00:58:12,701 --> 00:58:17,940
Ya, saya tahu tapi
sekarang dia jadi pocong.
868
00:58:18,061 --> 00:58:21,501
Percaya saja cakap saya, Ned.
869
00:58:21,621 --> 00:58:24,021
Kenapa awak suruh saya buktikan?
870
00:58:24,141 --> 00:58:28,820
Oleh kerana saya percayakan abang,
jadi saya nak tengok sendiri.
871
00:58:28,940 --> 00:58:30,021
Abang yang cakap ada pocong.
872
00:58:30,021 --> 00:58:30,941
Abang yang cakap ada pocong.
873
00:58:31,061 --> 00:58:33,021
Sudah, sudah.
874
00:58:33,141 --> 00:58:35,660
Jangan cakap sembarangan.
875
00:58:35,780 --> 00:58:36,021
Sombong sangat awak ini.
876
00:58:36,021 --> 00:58:38,021
Sombong sangat awak ini.
877
00:58:38,181 --> 00:58:40,381
Tak boleh sombong.
878
00:58:40,501 --> 00:58:42,021
Abang, kita dah sampai
di kubur arwah.
879
00:58:42,021 --> 00:58:43,940
Abang, kita dah sampai
di kubur arwah.
880
00:58:44,101 --> 00:58:46,301
Ya, awak nak buat apa?
881
00:58:47,780 --> 00:58:48,021
Mana pocong itu?
Tak ada apa-apa pun.
882
00:58:48,021 --> 00:58:50,860
Mana pocong itu?
Tak ada apa-apa pun.
883
00:58:52,461 --> 00:58:54,021
Apa saya cakap tadi? Apa itu?
884
00:58:54,021 --> 00:58:54,941
Apa saya cakap tadi? Apa itu?
885
00:58:55,061 --> 00:58:57,261
Apa itu, Ned?
886
00:58:57,380 --> 00:59:00,021
Mana, bang?
-Tadi ada di situ.
887
00:59:00,021 --> 00:59:00,861
Mana, bang?
-Tadi ada di situ.
888
00:59:00,981 --> 00:59:03,460
Mana?
889
00:59:03,581 --> 00:59:05,540
Mungkin abang salah tengok.
890
00:59:07,341 --> 00:59:09,501
Itu cuma semak saja.
891
00:59:25,061 --> 00:59:27,860
Apa?
-Di belakang awak.
892
00:59:27,981 --> 00:59:29,381
Tolong!
893
00:59:29,501 --> 00:59:30,021
Oh, tidak.
894
00:59:30,021 --> 00:59:30,941
Oh, tidak.
895
00:59:31,061 --> 00:59:33,101
Saya tak nak tengok.
896
00:59:33,221 --> 00:59:36,021
Oh, tidak!
897
00:59:36,021 --> 00:59:36,141
Oh, tidak!
898
00:59:36,261 --> 00:59:38,141
Tolong saya!
899
00:59:38,261 --> 00:59:41,341
Awak nak ke mana, Ned?
Jangan tinggalkan saya. Ned!
900
00:59:41,461 --> 00:59:42,021
Juned! Jawab saya.
901
00:59:42,021 --> 00:59:43,821
Juned! Jawab saya.
902
00:59:43,940 --> 00:59:46,620
Oh tidak, Ned!
903
00:59:46,740 --> 00:59:48,021
Ned?
904
00:59:48,021 --> 00:59:48,381
Ned?
905
00:59:48,501 --> 00:59:51,541
Ke mana awak menghilang?
Kenapa tinggalkan saya sendirian?
906
00:59:51,661 --> 00:59:53,660
Jangan bergurau, Ned.
907
00:59:53,780 --> 00:59:54,021
Ada sesiapa di rumah?
908
00:59:54,021 --> 00:59:55,420
Ada sesiapa di rumah?
909
00:59:59,061 --> 01:00:00,021
Maafkan saya.
910
01:00:00,021 --> 01:00:00,701
Maafkan saya.
911
01:00:02,701 --> 01:00:06,021
Boss, nampaknya
tiada orang di warung ini.
912
01:00:06,021 --> 01:00:06,101
Boss, nampaknya
tiada orang di warung ini.
913
01:00:08,541 --> 01:00:12,021
Mungkin mereka di rumah itu.
-Ya. Bos pergi cari.
914
01:00:12,021 --> 01:00:12,261
Mungkin mereka di rumah itu.
-Ya. Bos pergi cari.
915
01:00:15,981 --> 01:00:18,021
Itu pun kalau bos berkenan.
Kalau tak, biar kami cari, bos.
916
01:00:18,021 --> 01:00:19,621
Itu pun kalau bos berkenan.
Kalau tak, biar kami cari, bos.
917
01:00:22,860 --> 01:00:24,021
Sopan sikit, bang.
918
01:00:24,021 --> 01:00:25,180
Sopan sikit, bang.
919
01:00:27,541 --> 01:00:28,940
Tak ada apa-apa.
920
01:00:59,900 --> 01:01:00,021
Hei.
921
01:01:00,021 --> 01:01:01,621
Hei.
922
01:01:01,741 --> 01:01:03,501
Kamu berdua ini kenapa?
923
01:01:03,621 --> 01:01:05,981
Han.....
-Hantu?
924
01:01:06,101 --> 01:01:12,021
Han.....
925
01:01:12,021 --> 01:01:12,501
Han.....
926
01:01:18,541 --> 01:01:20,621
Mum.....
927
01:01:22,021 --> 01:01:24,021
Mumun.
928
01:01:24,021 --> 01:01:24,861
Mumun.
929
01:01:27,981 --> 01:01:30,021
Lari! Lari!
930
01:01:30,021 --> 01:01:34,061
Lari! Lari!
931
01:02:07,341 --> 01:02:09,340
Saya terkejut
melihat penampilan awak.
932
01:02:12,101 --> 01:02:14,300
Itu siapa?
933
01:02:14,420 --> 01:02:16,421
Pemungut hutang.
934
01:02:16,540 --> 01:02:18,021
Kenapa mereka pergi, ya?
935
01:02:18,021 --> 01:02:18,061
Kenapa mereka pergi, ya?
936
01:02:19,420 --> 01:02:22,820
Mereka itu pemungut hutang?
-Ya.
937
01:02:22,940 --> 01:02:24,021
Satu kumpulan begitu?
938
01:02:24,021 --> 01:02:25,420
Satu kumpulan begitu?
939
01:02:29,981 --> 01:02:30,021
Sein, tolong saya.
940
01:02:30,021 --> 01:02:34,381
Sein, tolong saya.
941
01:02:34,501 --> 01:02:36,021
Berikan saya azimat atau apa-apa.
-Awak tak percaya hal begitu, kan?
942
01:02:36,021 --> 01:02:39,460
Berikan saya azimat atau apa-apa.
-Awak tak percaya hal begitu, kan?
943
01:02:39,581 --> 01:02:42,021
Sekarang saya percaya.
944
01:02:42,021 --> 01:02:42,141
Sekarang saya percaya.
945
01:02:44,981 --> 01:02:48,021
Ini, saya ada gelang Bahar.
946
01:02:48,021 --> 01:02:49,101
Ini, saya ada gelang Bahar.
947
01:02:49,220 --> 01:02:52,061
Ini bukan sebarang gelang.
948
01:02:52,181 --> 01:02:54,021
Nak ambil pun susah,
daripada dasar laut.
949
01:02:54,021 --> 01:02:56,581
Nak ambil pun susah,
daripada dasar laut.
950
01:02:56,701 --> 01:03:00,021
700 km ke bawah.
951
01:03:00,021 --> 01:03:00,301
700 km ke bawah.
952
01:03:00,421 --> 01:03:02,340
Jadi awak pun
tak boleh pakai sembarangan.
953
01:03:02,460 --> 01:03:06,021
Tak boleh dibawa ke tandas,
atau tak dapat buang air besar.
954
01:03:06,021 --> 01:03:07,420
Tak boleh dibawa ke tandas,
atau tak dapat buang air besar.
955
01:03:10,660 --> 01:03:12,021
Ingat, bos.
Jangan pakai semasa buang air,...
956
01:03:12,021 --> 01:03:13,341
Ingat, bos.
Jangan pakai semasa buang air,...
957
01:03:13,460 --> 01:03:15,181
...apa lagi semasa cebok.
958
01:03:16,860 --> 01:03:18,021
Kalau digunakan untuk
cebok, pasti pedih itu.
959
01:03:18,021 --> 01:03:19,460
Kalau digunakan untuk
cebok, pasti pedih itu.
960
01:03:24,701 --> 01:03:27,380
Terima kasih, Sein.
Ini potong hutang awak, Sein.
961
01:03:39,261 --> 01:03:40,660
Min.
962
01:04:05,181 --> 01:04:06,021
Min.
963
01:04:06,021 --> 01:04:06,821
Min.
964
01:06:05,620 --> 01:06:06,021
Tolong saya, Min.
965
01:06:06,021 --> 01:06:08,181
Tolong saya, Min.
966
01:06:22,381 --> 01:06:24,021
Kenapa dengan awak, Min?
967
01:06:24,021 --> 01:06:24,421
Kenapa dengan awak, Min?
968
01:06:25,541 --> 01:06:30,021
Awak meracau dan memanggil
nama kakak awak. Mumun, Mumun.
969
01:06:30,021 --> 01:06:31,341
Awak meracau dan memanggil
nama kakak awak. Mumun, Mumun.
970
01:06:32,541 --> 01:06:36,021
Apa yang terjadi?
Ceritakan pada ayah.
971
01:06:36,021 --> 01:06:36,301
Apa yang terjadi?
Ceritakan pada ayah.
972
01:06:39,820 --> 01:06:41,341
Dengar itu.
973
01:06:41,461 --> 01:06:42,021
Abang ipar awak dah datang.
974
01:06:42,021 --> 01:06:43,180
Abang ipar awak dah datang.
975
01:06:44,101 --> 01:06:45,820
Awak jangan sakit, ya.
976
01:06:49,621 --> 01:06:53,381
Assalamualaikum.
-Waalaikumusalam. Masuk, Ned.
977
01:06:55,821 --> 01:06:57,221
Tengok dia.
978
01:07:01,741 --> 01:07:03,141
Min.
979
01:07:05,141 --> 01:07:06,021
Semua orang risau tentang awak.
980
01:07:06,021 --> 01:07:07,501
Semua orang risau tentang awak.
981
01:07:09,541 --> 01:07:11,540
Saya tak ada apa-apa.
982
01:07:13,501 --> 01:07:16,301
Abang jangan pedulikan saya.
983
01:07:16,540 --> 01:07:18,021
Saya baik-baik saja.
984
01:07:18,021 --> 01:07:18,181
Saya baik-baik saja.
985
01:07:21,261 --> 01:07:23,620
Saya cuma mahu
awak baik-baik saja, Min.
986
01:07:28,461 --> 01:07:30,021
Ned, lebih baik
awak bermalam saja di sini, ya.
987
01:07:30,021 --> 01:07:32,460
Ned, lebih baik
awak bermalam saja di sini, ya.
988
01:07:32,581 --> 01:07:36,021
Tunggu satu-satunya
anak ayah ini, ya.
989
01:07:36,021 --> 01:07:37,981
Tunggu satu-satunya
anak ayah ini, ya.
990
01:07:38,101 --> 01:07:39,501
Okey.
991
01:07:49,660 --> 01:07:51,501
Menari dengan saya, ya.
992
01:07:52,620 --> 01:07:54,021
Tenang saja, abang.
Saya berikan layanan VIP.
993
01:07:54,021 --> 01:07:55,821
Tenang saja, abang.
Saya berikan layanan VIP.
994
01:07:59,061 --> 01:08:00,021
Hampir tercucuk sanggul awak.
995
01:08:00,021 --> 01:08:01,180
Hampir tercucuk sanggul awak.
996
01:08:05,261 --> 01:08:06,021
Berhenti, berhenti, berhenti.
997
01:08:06,021 --> 01:08:09,780
Berhenti, berhenti, berhenti.
998
01:08:09,900 --> 01:08:12,021
Hentikan persembahan ini.
999
01:08:12,021 --> 01:08:12,181
Hentikan persembahan ini.
1000
01:08:12,741 --> 01:08:15,420
Bos Jefri.
1001
01:08:15,541 --> 01:08:17,900
Makan pisang dengan bayam,...
1002
01:08:18,941 --> 01:08:22,381
...selamat malam
dan selamat datang.
1003
01:08:22,501 --> 01:08:24,021
Hei, beli minyak mukanya comot.
-Bagus.
1004
01:08:24,021 --> 01:08:26,181
Hei, beli minyak mukanya comot.
-Bagus.
1005
01:08:26,300 --> 01:08:27,820
Awak banyak cakap!
1006
01:08:28,421 --> 01:08:29,820
Berikan saya duit.
1007
01:08:29,940 --> 01:08:30,021
Bos, sekarang ini
tiada ramai pelanggan di sini.
1008
01:08:30,021 --> 01:08:33,701
Bos, sekarang ini
tiada ramai pelanggan di sini.
1009
01:08:35,501 --> 01:08:36,021
Tiada ramai pelanggan?
Apa awak cakap ini?
1010
01:08:36,021 --> 01:08:39,141
Tiada ramai pelanggan?
Apa awak cakap ini?
1011
01:08:39,261 --> 01:08:41,780
Hei, hei, hei.
Lama-lama awak dah melampau.
1012
01:08:41,900 --> 01:08:42,021
Tak bersyukur! Saya belasah nanti.
-Tidak. Jangan, bos.
1013
01:08:42,021 --> 01:08:45,261
Tak bersyukur! Saya belasah nanti.
-Tidak. Jangan, bos.
1014
01:08:45,380 --> 01:08:47,700
Bang Jefri.
1015
01:08:47,820 --> 01:08:48,021
Bang Jefri, jangan marah.
1016
01:08:48,021 --> 01:08:50,340
Bang Jefri, jangan marah.
1017
01:08:58,620 --> 01:09:00,021
Diam!
1018
01:09:00,021 --> 01:09:00,341
Diam!
1019
01:09:00,461 --> 01:09:01,981
Saya belasah awak nanti!
1020
01:09:02,940 --> 01:09:05,341
Menyampah saya tengok muka awak.
1021
01:09:05,540 --> 01:09:06,021
Hei.
1022
01:09:06,021 --> 01:09:06,981
Hei.
1023
01:09:07,501 --> 01:09:10,580
Tadi saya nampak
awak dibayar oleh Hussein.
1024
01:09:12,541 --> 01:09:14,780
Bawa sini.
Berikan kepada saya.
1025
01:09:14,900 --> 01:09:16,301
Tak boleh.
1026
01:09:16,421 --> 01:09:17,820
Berikan kepada saya!
-Tak mahu.
1027
01:09:17,940 --> 01:09:18,021
Jef, takkan awak nak
ambil duit perempuan saya juga?
1028
01:09:18,021 --> 01:09:21,501
Jef, takkan awak nak
ambil duit perempuan saya juga?
1029
01:09:27,021 --> 01:09:28,620
Apa itu?
1030
01:09:36,061 --> 01:09:39,141
Sabar, jangan takut.
Nanti saya pun takut juga.
1031
01:09:39,261 --> 01:09:41,061
Tolong.
-Ya.
1032
01:09:41,181 --> 01:09:42,021
Bang.
1033
01:09:42,021 --> 01:09:42,701
Bang.
1034
01:09:42,821 --> 01:09:44,221
Pocong!
1035
01:09:44,340 --> 01:09:48,021
Tuan-tuan dan puan-puan.
1036
01:09:48,021 --> 01:09:48,421
Tuan-tuan dan puan-puan.
1037
01:09:48,541 --> 01:09:50,940
Ya, kak?
1038
01:09:58,540 --> 01:10:00,021
Dah hilang.
-Bang Jefri.
1039
01:10:00,021 --> 01:10:02,581
Dah hilang.
-Bang Jefri.
1040
01:10:02,701 --> 01:10:04,181
Kenapa tarik-tarik saya?
1041
01:10:22,981 --> 01:10:24,021
Min?
1042
01:10:24,021 --> 01:10:24,381
Min?
1043
01:10:34,381 --> 01:10:36,021
Malam tadi...
1044
01:10:36,021 --> 01:10:36,101
Malam tadi...
1045
01:10:38,900 --> 01:10:40,660
...Mumun datang.
1046
01:10:46,540 --> 01:10:47,940
Mumun.
1047
01:10:49,141 --> 01:10:51,101
Mumun datang, bang.
1048
01:10:54,301 --> 01:10:55,700
Di situ.
1049
01:10:58,181 --> 01:10:59,660
Mumun.
1050
01:11:07,101 --> 01:11:09,380
Bang Hussein!
-Mana Hussein?
1051
01:11:09,541 --> 01:11:10,940
Bang!
1052
01:11:14,501 --> 01:11:17,780
Bang Jefri.
1053
01:11:32,820 --> 01:11:36,021
Bang Jefri!
1054
01:11:36,021 --> 01:11:36,061
Bang Jefri!
1055
01:11:54,541 --> 01:11:57,940
Hei! Apa ini?
-Oh, tidak. Jijik.
1056
01:12:01,141 --> 01:12:03,981
Tolong!
1057
01:12:04,101 --> 01:12:05,820
Dia nak masuk juga.
1058
01:12:20,780 --> 01:12:24,021
Saya takut. Pocong apa itu?
1059
01:12:24,141 --> 01:12:27,141
Tak tahu. Banyak sangat soalan.
-Bang.
1060
01:12:27,261 --> 01:12:29,780
Saya Mumun.
1061
01:12:32,981 --> 01:12:34,860
Lampu berkelip-kelip.
1062
01:12:34,981 --> 01:12:36,021
Tadi tidak begini.
1063
01:12:36,021 --> 01:12:36,621
Tadi tidak begini.
1064
01:12:50,900 --> 01:12:52,341
Aduh!
1065
01:12:52,461 --> 01:12:54,021
Aduh! Lekit pula.
Sampai kena seluar dalam.
1066
01:12:54,021 --> 01:12:55,981
Aduh! Lekit pula.
Sampai kena seluar dalam.
1067
01:12:56,101 --> 01:12:58,341
Oh Tuhan, Min.
1068
01:12:58,461 --> 01:13:00,021
Mumun itu seorang yang baik.
1069
01:13:00,021 --> 01:13:00,581
Mumun itu seorang yang baik.
1070
01:13:00,701 --> 01:13:04,780
Kenapa dia sampai berkeliaran?
1071
01:13:06,101 --> 01:13:07,700
Disebabkan hutang dia?
1072
01:13:09,621 --> 01:13:11,900
Disebabkan hutang saya, bang.
Bukan hutang dia.
1073
01:13:12,421 --> 01:13:17,021
Semua masalah itu ada pada orang
yang melihat, bukan Mumun sendiri.
1074
01:13:18,101 --> 01:13:21,021
Ayah awak mahu
saya rapat dengan awak.
1075
01:13:21,141 --> 01:13:22,780
Itu pun kerana dia belum
merelakan Mumun dengan saya...
1076
01:13:22,900 --> 01:13:24,021
...yang sepatutnya bakal menikah.
1077
01:13:24,021 --> 01:13:24,501
...yang sepatutnya bakal menikah.
1078
01:13:25,660 --> 01:13:28,021
Saya cuma pengganti Mumun, bang.
1079
01:13:29,780 --> 01:13:30,021
Sebab itu saya tak mahu awak
dijadikan Mumun jadi-jadian, Min.
1080
01:13:30,021 --> 01:13:34,580
Sebab itu saya tak mahu awak
dijadikan Mumun jadi-jadian, Min.
1081
01:13:40,820 --> 01:13:42,021
Awak faham, kan?
1082
01:13:42,021 --> 01:13:42,221
Awak faham, kan?
1083
01:13:43,301 --> 01:13:45,021
Saya rasa...
1084
01:13:46,101 --> 01:13:48,021
...awak yang tak mahu
lari daripada kenyataan...
1085
01:13:48,021 --> 01:13:50,541
...awak yang tak mahu
lari daripada kenyataan...
1086
01:13:51,300 --> 01:13:53,900
...yang bakal
isteri awak sudah tiada.
1087
01:13:54,781 --> 01:13:58,421
Awak suruh kami ikhlas tapi
awak yang belum ikhlas, bang.
1088
01:14:19,621 --> 01:14:23,580
Kenapa saya ditinggalkan?
Saya seorang pula di sini.
1089
01:14:23,700 --> 01:14:24,021
Jack, laju lagi.
1090
01:14:24,021 --> 01:14:26,981
Jack, laju lagi.
1091
01:14:27,101 --> 01:14:30,021
Tenang, bos. Pocong itu
takkan dapat kejar kereta kita.
1092
01:14:30,021 --> 01:14:30,661
Tenang, bos. Pocong itu
takkan dapat kejar kereta kita.
1093
01:14:30,781 --> 01:14:33,101
Pocong cuma jalan lompat-lompat.
1094
01:14:33,221 --> 01:14:35,341
Pandu laju sikit, Jack.
1095
01:14:42,061 --> 01:14:43,460
Apa?
-Dia, bos.
1096
01:14:43,581 --> 01:14:44,981
Siapa?
1097
01:14:57,420 --> 01:15:00,021
Jack, lari! Keluar!
1098
01:15:06,341 --> 01:15:08,021
Pocong!
1099
01:15:18,701 --> 01:15:20,581
Bos, pocong itu sudah tiada.
1100
01:15:20,701 --> 01:15:23,261
Mari ke sini semula.
Pocong itu sudah tiada.
1101
01:15:24,341 --> 01:15:26,621
Cepat, mari sini.
1102
01:15:29,021 --> 01:15:30,021
Cepat.
1103
01:15:30,021 --> 01:15:30,661
Cepat.
1104
01:15:40,981 --> 01:15:42,021
Kita dah kejang.
1105
01:15:42,021 --> 01:15:42,381
Kita dah kejang.
1106
01:17:02,741 --> 01:17:04,540
Saya mahu bawang putih.
1107
01:17:04,660 --> 01:17:06,021
Saya ambil satu, ya.
1108
01:17:06,021 --> 01:17:06,581
Saya ambil satu, ya.
1109
01:17:07,581 --> 01:17:10,141
Belanja, ya?
-Ya.
1110
01:17:10,261 --> 01:17:12,021
Jadi betul ada samseng
jatuh ke dalam tasik?
1111
01:17:12,021 --> 01:17:13,301
Jadi betul ada samseng
jatuh ke dalam tasik?
1112
01:17:13,420 --> 01:17:14,820
Ya, betul.
1113
01:17:14,940 --> 01:17:17,740
Seramnya.
-Kenapa tak nak dengar cakap ini?
1114
01:17:17,860 --> 01:17:18,021
Sini, suap dulu.
1115
01:17:18,021 --> 01:17:19,261
Sini, suap dulu.
1116
01:17:23,940 --> 01:17:24,021
Kalau tak, awak akan
digigit Pocong Mumun nanti!
1117
01:17:24,021 --> 01:17:26,420
Kalau tak, awak akan
digigit Pocong Mumun nanti!
1118
01:17:29,981 --> 01:17:30,021
Kakak.
1119
01:17:30,021 --> 01:17:31,621
Kakak.
1120
01:17:31,741 --> 01:17:34,381
Awak nampak Pocong Mumun juga?
1121
01:17:34,501 --> 01:17:35,900
Ya.
1122
01:17:39,820 --> 01:17:42,021
Bang Hansip.
-Hei.
1123
01:17:42,021 --> 01:17:42,101
Bang Hansip.
-Hei.
1124
01:17:42,221 --> 01:17:46,820
Abang dah dengar cerita
kenapa Mumun jadi pocong?
1125
01:17:46,940 --> 01:17:48,021
Sudah, semuanya kerana Hussein.
1126
01:17:48,021 --> 01:17:51,101
Sudah, semuanya kerana Hussein.
1127
01:17:51,221 --> 01:17:54,021
Abang tak ada berita terkini.
Abang ini tak seronok.
1128
01:17:54,021 --> 01:17:54,381
Abang tak ada berita terkini.
Abang ini tak seronok.
1129
01:17:54,501 --> 01:17:58,381
Habis itu sebab apa?
1130
01:17:58,501 --> 01:18:00,021
Abang kenal Mimin, kan?
Kembar arwah Mumun.
1131
01:18:00,021 --> 01:18:02,780
Abang kenal Mimin, kan?
Kembar arwah Mumun.
1132
01:18:02,981 --> 01:18:04,940
Kenal.
-Katanya Mimin akan merampas...
1133
01:18:05,061 --> 01:18:06,021
...bekas kekasih Mumun.
1134
01:18:06,021 --> 01:18:11,820
...bekas kekasih Mumun.
1135
01:18:11,940 --> 01:18:12,021
Juned?
-Ya, betul.
1136
01:18:12,021 --> 01:18:14,581
Juned?
-Ya, betul.
1137
01:18:14,701 --> 01:18:17,181
Penjual telefon itu?
-Ya.
1138
01:18:18,301 --> 01:18:24,021
Kak, kalau mereka itu
suka sama suka, tak apa.
1139
01:18:24,021 --> 01:18:24,861
Kak, kalau mereka itu
suka sama suka, tak apa.
1140
01:18:24,981 --> 01:18:28,540
Kalau kakak suka saya pun,
tiada masalah, kak.
1141
01:18:28,660 --> 01:18:30,021
Gigi awak.
-Gigi pula?
1142
01:18:30,021 --> 01:18:31,301
Gigi awak.
-Gigi pula?
1143
01:18:31,420 --> 01:18:35,141
Abang uruskan hal itu.
Abang ini pegawai, kan? Pergi.
1144
01:18:36,261 --> 01:18:38,101
Baiklah, kalau begitu.
1145
01:18:38,221 --> 01:18:41,820
Masalah ini,
biar saya yang selesaikan.
1146
01:18:41,940 --> 01:18:42,021
Saya nak buat laporan.
Saya akan uruskan si Kokom.
1147
01:18:42,021 --> 01:18:44,741
Saya nak buat laporan.
Saya akan uruskan si Kokom.
1148
01:18:44,860 --> 01:18:46,261
Kokom?
1149
01:18:46,381 --> 01:18:48,021
Itu saya, kan?
-Maaf. Maksud saya Pocong Mumun.
1150
01:18:48,021 --> 01:18:49,821
Itu saya, kan?
-Maaf. Maksud saya Pocong Mumun.
1151
01:18:49,940 --> 01:18:51,860
Ya, begitulah.
1152
01:18:51,981 --> 01:18:54,021
Memang pocong sivil.
1153
01:18:54,021 --> 01:18:54,301
Memang pocong sivil.
1154
01:18:54,421 --> 01:18:56,661
Minta diri, kak.
-Ya, ya.
1155
01:18:58,660 --> 01:19:00,021
Terima kasih, bang.
1156
01:19:00,021 --> 01:19:00,141
Terima kasih, bang.
1157
01:19:24,941 --> 01:19:28,141
Persembahan Jaipong diganggu
oleh Pocong Mumun.
1158
01:19:32,661 --> 01:19:34,261
Mak cik.
1159
01:19:36,341 --> 01:19:39,340
Ada apa ini, bang?
Tak biasanya abang singgah.
1160
01:19:40,981 --> 01:19:42,021
Ini tentang ini, mak cik.
1161
01:19:42,021 --> 01:19:44,581
Ini tentang ini, mak cik.
1162
01:19:47,540 --> 01:19:48,021
Apa itu? Tanduk?
1163
01:19:48,021 --> 01:19:50,061
Apa itu? Tanduk?
1164
01:19:50,181 --> 01:19:53,101
Mak cik ingat ini
gajah, ada tanduknya?
1165
01:19:53,221 --> 01:19:54,021
Gajah?
-Ini tentang...
1166
01:19:54,021 --> 01:19:56,261
Gajah?
-Ini tentang...
1167
01:19:57,860 --> 01:19:59,421
...Pocong Mumun.
1168
01:20:00,581 --> 01:20:02,181
Pocong?
1169
01:20:03,181 --> 01:20:06,021
Tolong ya, Ned.
Cuba awak siasat.
1170
01:20:06,021 --> 01:20:07,301
Tolong ya, Ned.
Cuba awak siasat.
1171
01:20:07,420 --> 01:20:10,820
Mak cik tak mahu
kalau sampai pak cik tahu.
1172
01:20:10,940 --> 01:20:12,021
Nanti semakin rumit.
1173
01:20:12,021 --> 01:20:12,701
Nanti semakin rumit.
1174
01:20:13,541 --> 01:20:16,820
Ya, mak cik.
Nanti Juned siasat.
1175
01:20:16,940 --> 01:20:18,021
Assalamualaikum.
1176
01:20:18,021 --> 01:20:18,421
Assalamualaikum.
1177
01:20:38,741 --> 01:20:40,580
Mula-mula saya fikir
awak memang orang yang sakti...
1178
01:20:40,700 --> 01:20:42,021
...sampai saya dapat
tugas untuk kutip hutang Mumun...
1179
01:20:42,021 --> 01:20:42,581
...sampai saya dapat
tugas untuk kutip hutang Mumun...
1180
01:20:42,701 --> 01:20:44,860
...tapi awak penipu.
Kalau gelang ini tiada gunanya,...
1181
01:20:44,981 --> 01:20:47,181
...pulangkan semua duit saya!
1182
01:20:47,301 --> 01:20:48,021
Sein, selama ini saya diam
kerana saya jarang bercakap,...
1183
01:20:48,021 --> 01:20:51,741
Sein, selama ini saya diam
kerana saya jarang bercakap,...
1184
01:20:51,860 --> 01:20:54,021
...tapi saya bercakap dengan ini.
-Aduh.
1185
01:20:54,021 --> 01:20:55,501
...tapi saya bercakap dengan ini.
-Aduh.
1186
01:20:55,621 --> 01:20:57,021
Itu cuma.....
1187
01:20:57,141 --> 01:20:59,740
Aduh!
1188
01:20:59,860 --> 01:21:00,021
Awak dah buat saya malu
di depan anak-anak buah saya.
1189
01:21:00,021 --> 01:21:02,661
Awak dah buat saya malu
di depan anak-anak buah saya.
1190
01:21:02,780 --> 01:21:04,181
Belasah dia!
1191
01:21:05,181 --> 01:21:06,021
Lambat.
Belasah dia, Jack.
1192
01:21:06,021 --> 01:21:07,900
Lambat.
Belasah dia, Jack.
1193
01:21:13,501 --> 01:21:15,420
Jefri.
1194
01:21:17,181 --> 01:21:18,021
Bang Jefri.
1195
01:21:18,021 --> 01:21:19,781
Bang Jefri.
1196
01:21:32,420 --> 01:21:34,141
Apa itu?
1197
01:21:34,261 --> 01:21:35,660
Pocong!
1198
01:21:48,741 --> 01:21:50,141
Mumun!
1199
01:23:25,141 --> 01:23:26,541
Kenapa, bang?
1200
01:23:28,540 --> 01:23:29,940
Min.
1201
01:23:33,420 --> 01:23:35,461
Saya nak minta maaf pada awak...
1202
01:23:36,541 --> 01:23:39,340
...kerana selama ini
saya tak percaya pada awak.
1203
01:23:40,740 --> 01:23:42,021
Awak, ayah awak, Bang Hussein.
Saya dah dengar semua ceritanya.
1204
01:23:42,021 --> 01:23:46,101
Awak, ayah awak, Bang Hussein.
Saya dah dengar semua ceritanya.
1205
01:23:46,221 --> 01:23:47,981
Cuma saya saja yang tak mahu tahu.
1206
01:23:49,381 --> 01:23:50,780
Awak...
1207
01:23:53,301 --> 01:23:54,021
...nampak Pocong Mumun, bang?
1208
01:23:54,021 --> 01:23:55,700
...nampak Pocong Mumun, bang?
1209
01:23:58,141 --> 01:23:59,860
Ya.
1210
01:23:59,981 --> 01:24:00,021
Oh, Tuhan.
1211
01:24:00,021 --> 01:24:02,181
Oh, Tuhan.
1212
01:24:06,901 --> 01:24:10,221
Jadi Pocong Mumun
menghantui Bang Hussein...
1213
01:24:10,341 --> 01:24:12,021
...kerana urusan tali pocong itu?
1214
01:24:12,021 --> 01:24:13,660
...kerana urusan tali pocong itu?
1215
01:24:13,781 --> 01:24:16,580
Rasanya pocong itu
mencari si Jefri juga.
1216
01:24:17,660 --> 01:24:18,021
Kenapa Jefri?
1217
01:24:18,021 --> 01:24:19,301
Kenapa Jefri?
1218
01:24:19,420 --> 01:24:23,580
Semasa saya datang, pocong itu
mencekik Jefri macam sasarannya.
1219
01:24:24,901 --> 01:24:28,660
Maksudnya pocong itu
berdendam dengan Jefri?
1220
01:24:28,780 --> 01:24:30,021
Tak tahu.
1221
01:24:30,021 --> 01:24:30,301
Tak tahu.
1222
01:24:35,381 --> 01:24:36,021
Awak ambil pinjaman apa?
1223
01:24:36,021 --> 01:24:37,141
Awak ambil pinjaman apa?
1224
01:24:37,261 --> 01:24:39,581
Awak gunakan identiti saya pula.
1225
01:24:39,701 --> 01:24:42,021
Sudah, tak ada apa-apa.
Jangan dibesar-besarkan.
1226
01:24:42,021 --> 01:24:42,101
Sudah, tak ada apa-apa.
Jangan dibesar-besarkan.
1227
01:24:42,221 --> 01:24:45,141
Saya tak sanggup nak
tanggung sendirian, tahu tak?
1228
01:24:45,261 --> 01:24:47,940
Saya tak peduli.
Awak harus selesaikan masalah ini.
1229
01:24:53,021 --> 01:24:54,021
Min, jangan pernah
buat pinjaman atas nama saya lagi.
1230
01:24:54,021 --> 01:24:54,781
Min, jangan pernah
buat pinjaman atas nama saya lagi.
1231
01:24:54,901 --> 01:24:56,701
Saya dah tak sanggup.
1232
01:25:00,141 --> 01:25:01,981
Oh, Tuhan!
1233
01:25:02,101 --> 01:25:03,981
Awak kenapa, Min?
1234
01:25:04,101 --> 01:25:06,021
Min, awak kenapa?
1235
01:25:10,101 --> 01:25:12,021
Sudah, Min.
1236
01:25:12,021 --> 01:25:12,821
Sudah, Min.
1237
01:25:15,780 --> 01:25:18,021
Awak tenang dulu, ya.
1238
01:25:18,021 --> 01:25:18,101
Awak tenang dulu, ya.
1239
01:25:22,620 --> 01:25:24,021
Min, rasanya kita perlu
beritahu ayah awak yang...
1240
01:25:24,021 --> 01:25:26,420
Min, rasanya kita perlu
beritahu ayah awak yang...
1241
01:25:31,141 --> 01:25:33,380
...kita suka satu sama lain.
1242
01:25:33,501 --> 01:25:36,021
Maksud abang ayah gembira
kalau kita pura-pura, kan?
1243
01:25:36,021 --> 01:25:38,181
Maksud abang ayah gembira
kalau kita pura-pura, kan?
1244
01:25:43,141 --> 01:25:44,820
Memang dia akan gembira sekali.
1245
01:25:46,021 --> 01:25:48,021
Sejak saya jadi Mumun,...
1246
01:25:48,021 --> 01:25:48,861
Sejak saya jadi Mumun,...
1247
01:25:48,981 --> 01:25:51,501
...ayah nampak sangat bahagia.
1248
01:25:54,301 --> 01:25:59,061
Kalau saya harus tetap
jadi Mumun sampai bila-bila,...
1249
01:26:01,621 --> 01:26:03,820
...saya tak kisah.
1250
01:26:05,900 --> 01:26:06,021
Mari kita lakukan.
1251
01:26:06,021 --> 01:26:07,420
Mari kita lakukan.
1252
01:26:08,900 --> 01:26:10,780
Biar Mumun tenang, bang.
1253
01:26:13,581 --> 01:26:15,741
Agar kuburnya dapat digali.
1254
01:26:22,780 --> 01:26:24,021
Terima kasih, Min.
1255
01:26:24,021 --> 01:26:24,381
Terima kasih, Min.
1256
01:26:26,021 --> 01:26:28,501
Awak sanggup berkorban
untuk kakak awak.
1257
01:26:40,660 --> 01:26:42,021
Mak, ayah.
1258
01:26:42,021 --> 01:26:42,181
Mak, ayah.
1259
01:26:44,380 --> 01:26:46,421
Awak nak ke mana, Min?
1260
01:26:46,540 --> 01:26:48,021
Ke kenduri kahwin.
1261
01:26:48,021 --> 01:26:48,581
Ke kenduri kahwin.
1262
01:26:48,701 --> 01:26:50,701
Nak pergi dengan siapa?
1263
01:26:51,181 --> 01:26:52,700
Dengan Bang Juned.
1264
01:26:59,341 --> 01:27:00,021
Assalamualaikum.
-Waalaikumusalam.
1265
01:27:00,021 --> 01:27:03,181
Assalamualaikum.
-Waalaikumusalam.
1266
01:27:04,740 --> 01:27:06,021
Boleh ya, ayah?
1267
01:27:06,021 --> 01:27:06,661
Boleh ya, ayah?
1268
01:27:07,381 --> 01:27:09,940
Juned.
-Mak cik.
1269
01:27:10,061 --> 01:27:12,021
Boleh saya ke majlis itu, ayah?
1270
01:27:12,021 --> 01:27:12,701
Boleh saya ke majlis itu, ayah?
1271
01:27:14,420 --> 01:27:16,820
Pak cik, mak cik.
1272
01:27:18,101 --> 01:27:24,021
Sebelum kami pergi, ada yang saya
nak sampaikan pada pak cik berdua.
1273
01:27:24,021 --> 01:27:24,821
Sebelum kami pergi, ada yang saya
nak sampaikan pada pak cik berdua.
1274
01:27:27,380 --> 01:27:30,021
Semuanya.....
-Mimin yang salah, ayah, mak.
1275
01:27:30,021 --> 01:27:31,061
Semuanya.....
-Mimin yang salah, ayah, mak.
1276
01:27:31,180 --> 01:27:36,021
Min.
-Sudah, biar Mimin beritahu ayah.
1277
01:27:36,021 --> 01:27:36,461
Min.
-Sudah, biar Mimin beritahu ayah.
1278
01:27:37,700 --> 01:27:39,101
Ayah.
1279
01:27:43,101 --> 01:27:47,461
Ayah ingat semasa
Mimin tinggalkan rumah...
1280
01:27:48,181 --> 01:27:51,661
...kerana Mimin
kecewa dengan ayah, kan?
1281
01:27:52,780 --> 01:27:54,021
Ayah tak pernah ingat pada Mimin.
1282
01:27:54,021 --> 01:27:55,301
Ayah tak pernah ingat pada Mimin.
1283
01:27:56,820 --> 01:27:59,540
Mimin selalu
dibandingkan dengan Mumun.
1284
01:28:01,341 --> 01:28:04,381
Mimin selalu kurang
di mata ayah dan mak.
1285
01:28:05,700 --> 01:28:06,021
Mimin memang tak akan dapat modal
daripada ayah untuk buka warung.
1286
01:28:06,021 --> 01:28:09,541
Mimin memang tak akan dapat modal
daripada ayah untuk buka warung.
1287
01:28:11,021 --> 01:28:12,021
Sedangkan ayah berikan Mumun
modal untuk buka warung.
1288
01:28:12,021 --> 01:28:14,860
Sedangkan ayah berikan Mumun
modal untuk buka warung.
1289
01:28:15,741 --> 01:28:18,021
Mimin percaya Mimin boleh cari cara
sendiri untuk bahagiakan mak ayah.
1290
01:28:18,021 --> 01:28:22,540
Mimin percaya Mimin boleh cari cara
sendiri untuk bahagiakan mak ayah.
1291
01:28:23,101 --> 01:28:24,021
Mimin lari dari rumah,
dan jalani hidup di Jakarta.
1292
01:28:24,021 --> 01:28:27,780
Mimin lari dari rumah,
dan jalani hidup di Jakarta.
1293
01:28:27,940 --> 01:28:30,021
Cari kerja, hidup susah.
1294
01:28:30,021 --> 01:28:31,581
Cari kerja, hidup susah.
1295
01:28:31,700 --> 01:28:34,421
Mimin tidak seperti
yang ayah fikir.
1296
01:28:35,740 --> 01:28:36,021
Mimin bukan pegawai pejabat.
Mimin cuma pelayan di kafe.
1297
01:28:36,021 --> 01:28:40,780
Mimin bukan pegawai pejabat.
Mimin cuma pelayan di kafe.
1298
01:28:48,181 --> 01:28:54,021
Mimin tak mampu bayar umrah ayah
dan begitu banyak kenduri.
1299
01:28:54,021 --> 01:28:55,660
Mimin tak mampu bayar umrah ayah
dan begitu banyak kenduri.
1300
01:28:57,061 --> 01:28:59,461
Akhirnya Mimin ambil pinjaman.
1301
01:29:01,021 --> 01:29:02,661
Pinjaman.....
1302
01:29:05,421 --> 01:29:06,021
Pinjaman yang besar jumlahnya...
1303
01:29:06,021 --> 01:29:07,621
Pinjaman yang besar jumlahnya...
1304
01:29:09,981 --> 01:29:12,021
...tapi Mimin pinjam
dengan menggunakan identiti Mumun.
1305
01:29:12,021 --> 01:29:13,301
...tapi Mimin pinjam
dengan menggunakan identiti Mumun.
1306
01:29:18,661 --> 01:29:23,301
Itu sebabnya Mumun yang dikejar
oleh pemungut hutang, ayah, mak.
1307
01:29:27,181 --> 01:29:30,021
Rasanya memang Mimin
yang menyebabkan Mumun...
1308
01:29:30,021 --> 01:29:30,901
Rasanya memang Mimin
yang menyebabkan Mumun...
1309
01:29:34,101 --> 01:29:36,021
...mati, ayah.
1310
01:29:36,021 --> 01:29:36,141
...mati, ayah.
1311
01:29:38,820 --> 01:29:41,021
Maafkan Mimin, ayah.
1312
01:29:41,780 --> 01:29:42,021
Oh, Tuhan.
1313
01:29:42,021 --> 01:29:44,940
Oh, Tuhan.
1314
01:29:47,021 --> 01:29:48,021
Oh, Tuhan.
1315
01:29:48,021 --> 01:29:50,581
Oh, Tuhan.
1316
01:29:50,701 --> 01:29:53,381
Tidak.
-Maafkan Mimin, ayah, mak.
1317
01:29:55,141 --> 01:29:58,940
Maafkan Mimin.
-Ayah yang salah
1318
01:29:59,061 --> 01:30:00,021
Ayah yang salah.
1319
01:30:00,021 --> 01:30:01,141
Ayah yang salah.
1320
01:30:01,261 --> 01:30:03,820
Ayah minta maaf pada awak.
1321
01:30:05,740 --> 01:30:06,021
Oh, Tuhan.
1322
01:30:06,021 --> 01:30:08,021
Oh, Tuhan.
1323
01:30:11,580 --> 01:30:12,021
Oh, Tuhan.
1324
01:30:12,021 --> 01:30:13,940
Oh, Tuhan.
1325
01:30:17,061 --> 01:30:18,021
Assalamualaikum.
-Waalaikumusalam.
1326
01:30:18,021 --> 01:30:20,261
Assalamualaikum.
-Waalaikumusalam.
1327
01:30:20,380 --> 01:30:22,620
Boleh saya masuk?
1328
01:30:22,740 --> 01:30:24,021
Ya, Bang Hussein. Masuk.
1329
01:30:24,021 --> 01:30:24,901
Ya, Bang Hussein. Masuk.
1330
01:30:29,061 --> 01:30:30,021
Pak cik.
1331
01:30:30,021 --> 01:30:30,461
Pak cik.
1332
01:30:31,460 --> 01:30:36,021
Ini memang salah saya.
Saya belum buka tali pocong Mumun.
1333
01:30:36,021 --> 01:30:38,261
Ini memang salah saya.
Saya belum buka tali pocong Mumun.
1334
01:30:39,581 --> 01:30:42,021
Saya tidak sengaja.
Saya minta maaf.
1335
01:30:42,021 --> 01:30:43,981
Saya tidak sengaja.
Saya minta maaf.
1336
01:30:44,101 --> 01:30:48,021
Bagaimana kalau kita
gali semula kubur Mumun,...
1337
01:30:48,021 --> 01:30:49,261
Bagaimana kalau kita
gali semula kubur Mumun,...
1338
01:30:49,381 --> 01:30:53,540
...agar saya dapat
buka tali pocong dia?
1339
01:30:55,180 --> 01:30:58,780
Insya-Allah awak tenang, ya.
1340
01:30:59,900 --> 01:31:00,021
Maafkan saya ya, Mumun.
1341
01:31:00,021 --> 01:31:02,741
Maafkan saya ya, Mumun.
1342
01:31:18,301 --> 01:31:21,420
Saya minta diri.
-Terima kasih.
1343
01:31:22,341 --> 01:31:23,780
Terima kasih, ustaz.
-Assalamualaikum.
1344
01:31:23,900 --> 01:31:24,021
Waalaikumusalam.
1345
01:31:24,021 --> 01:31:26,141
Waalaikumusalam.
1346
01:31:53,261 --> 01:31:54,021
Sudah selesai
semua urusan pocong?
1347
01:31:54,021 --> 01:31:56,380
Sudah selesai
semua urusan pocong?
1348
01:31:59,301 --> 01:32:00,021
Urusan hutang Mumun belum selesai.
1349
01:32:00,021 --> 01:32:02,460
Urusan hutang Mumun belum selesai.
1350
01:32:02,581 --> 01:32:05,740
Bukan begitu, Mimin?
Saudara kembar Mumun.
1351
01:32:05,981 --> 01:32:06,021
Hei Jefri.
1352
01:32:06,021 --> 01:32:09,141
Hei Jefri.
1353
01:32:09,261 --> 01:32:11,580
Semua hutang Mumun
akan dilunaskan,...
1354
01:32:11,820 --> 01:32:12,021
...tapi awak boleh sopan sikit tak?
1355
01:32:12,021 --> 01:32:13,861
...tapi awak boleh sopan sikit tak?
1356
01:32:13,981 --> 01:32:17,580
Mumun baru dikebumikan semula.
-Hei, penjual telefon.
1357
01:32:17,700 --> 01:32:18,021
Awak bukan ahli keluarga ini.
1358
01:32:18,021 --> 01:32:20,181
Awak bukan ahli keluarga ini.
1359
01:32:20,621 --> 01:32:23,421
Saudara pun bukan,
menantu pun bukan.
1360
01:32:24,541 --> 01:32:26,101
Saya belasah awak nanti.
1361
01:32:29,461 --> 01:32:30,021
Mimin, awak tahu tak?
1362
01:32:30,021 --> 01:32:32,860
Mimin, awak tahu tak?
1363
01:32:32,981 --> 01:32:35,540
Mumun mati kerana dilanggar lori.
1364
01:32:35,660 --> 01:32:36,021
Urusan hutang Mumun jadi
tanggungjawab awak. Faham tak?
1365
01:32:36,021 --> 01:32:39,501
Urusan hutang Mumun jadi
tanggungjawab awak. Faham tak?
1366
01:32:41,141 --> 01:32:42,021
Hei, hei, hei, tunggu dulu.
1367
01:32:42,021 --> 01:32:44,021
Hei, hei, hei, tunggu dulu.
1368
01:32:44,141 --> 01:32:46,660
Awak kata Mumun dilanggar lori?
Bagaimana awak boleh tahu?
1369
01:32:46,780 --> 01:32:48,021
Kita cuma tahu yang dia dilanggar
lari kerana tiada saksi, kan?
1370
01:32:48,021 --> 01:32:50,820
Kita cuma tahu yang dia dilanggar
lari kerana tiada saksi, kan?
1371
01:32:50,940 --> 01:32:54,021
Awak juga dihantui
oleh pocong Mumun, kan?
1372
01:32:54,021 --> 01:32:55,581
Awak juga dihantui
oleh pocong Mumun, kan?
1373
01:32:55,700 --> 01:32:58,700
Maknanya ini
tanggungjawab awak juga.
1374
01:32:58,820 --> 01:33:00,021
Maknanya betul.
1375
01:33:00,021 --> 01:33:01,700
Maknanya betul.
1376
01:33:01,821 --> 01:33:06,021
Mumun mati dilanggar lori
kerana awak mengejar dia.
1377
01:33:06,021 --> 01:33:06,501
Mumun mati dilanggar lori
kerana awak mengejar dia.
1378
01:33:06,621 --> 01:33:08,780
Cepat mengaku!
1379
01:33:10,021 --> 01:33:12,021
Mengaku saja.
1380
01:33:12,021 --> 01:33:12,341
Mengaku saja.
1381
01:33:12,461 --> 01:33:15,701
Memang tak guna!
Masih tak nak mengaku juga.
1382
01:33:15,820 --> 01:33:17,780
Lepaskan saya.
1383
01:33:21,300 --> 01:33:23,141
Awak cuma berani kalau
belasah beramai-ramai.
1384
01:33:23,261 --> 01:33:24,021
Hei Sein, awak dah
berani masuk campur sekarang, ya.
1385
01:33:24,021 --> 01:33:26,380
Hei Sein, awak dah
berani masuk campur sekarang, ya.
1386
01:33:26,501 --> 01:33:28,540
Aduh!
1387
01:33:28,660 --> 01:33:30,021
Awak masuk campur!
1388
01:33:30,021 --> 01:33:30,181
Awak masuk campur!
1389
01:33:32,420 --> 01:33:35,860
Urusan hutang Mumun belum selesai.
1390
01:33:35,981 --> 01:33:36,021
Awak harus bayar!
1391
01:33:36,021 --> 01:33:37,381
Awak harus bayar!
1392
01:33:38,300 --> 01:33:39,820
Mari kita pergi.
1393
01:34:03,581 --> 01:34:06,021
Semoga dosa Mumun diampunkan.
-Amin.
1394
01:34:06,021 --> 01:34:09,581
Semoga dosa Mumun diampunkan.
-Amin.
1395
01:34:09,701 --> 01:34:12,021
Ned, awak nampak Mimin tak?
1396
01:34:12,021 --> 01:34:13,261
Ned, awak nampak Mimin tak?
1397
01:34:13,381 --> 01:34:15,701
Dia tiada di dalam?
-Tak ada.
1398
01:34:18,981 --> 01:34:21,300
Oh, Tuhan.
1399
01:34:21,420 --> 01:34:24,021
Mak cik, saya minta diri.
-Awak nak ke mana?
1400
01:34:24,021 --> 01:34:24,061
Mak cik, saya minta diri.
-Awak nak ke mana?
1401
01:34:25,261 --> 01:34:26,741
Pak cik.
1402
01:34:26,860 --> 01:34:30,021
Assalamualaikum.
-Waalaikumusalam.
1403
01:34:30,021 --> 01:34:31,741
Assalamualaikum.
-Waalaikumusalam.
1404
01:34:31,861 --> 01:34:36,021
Kamu semua harus
menikmati parti malam ini.
1405
01:34:36,021 --> 01:34:36,861
Kamu semua harus
menikmati parti malam ini.
1406
01:34:36,981 --> 01:34:40,540
Kita betul-betul capai sasaran.
1407
01:34:40,660 --> 01:34:42,021
Bagus!
1408
01:34:42,021 --> 01:34:43,141
Bagus!
1409
01:34:43,261 --> 01:34:45,981
Nikmati saja.
1410
01:34:46,101 --> 01:34:47,501
Hei, Jef.
1411
01:34:57,340 --> 01:35:00,021
Awak ini siapa?
Mimin atau pun Mumun?
1412
01:35:00,021 --> 01:35:01,301
Awak ini siapa?
Mimin atau pun Mumun?
1413
01:35:01,420 --> 01:35:04,740
Mana-mana saja, bos.
Mimin atau Mumun, dua-dua cantik.
1414
01:35:04,860 --> 01:35:06,021
Asalkan jangan Maman.
1415
01:35:06,021 --> 01:35:06,261
Asalkan jangan Maman.
1416
01:35:21,340 --> 01:35:23,540
Awak cari Mimin, kan?
-Ya.
1417
01:35:25,940 --> 01:35:28,061
Jangan-jangan Mimin.....
1418
01:35:29,620 --> 01:35:30,021
Jefri?
1419
01:35:30,021 --> 01:35:31,061
Jefri?
1420
01:35:35,780 --> 01:35:36,021
Saya akan habiskan awak.
1421
01:35:36,021 --> 01:35:37,341
Saya akan habiskan awak.
1422
01:35:38,661 --> 01:35:41,061
Awak dah bunuh kakak saya.
1423
01:35:41,181 --> 01:35:42,021
Awak nak balas dendam?
Pakai apa? Pakai ibu jari?
1424
01:35:42,021 --> 01:35:44,860
Awak nak balas dendam?
Pakai apa? Pakai ibu jari?
1425
01:35:44,981 --> 01:35:46,620
Awak nak main permainan video?
1426
01:35:48,381 --> 01:35:50,780
Dia bawa pisau, bos.
Nak buat rojak agaknya.
1427
01:35:54,701 --> 01:35:56,340
Min, jangan Min.
1428
01:35:56,460 --> 01:35:58,421
Biarkan saja.
Saya harus habiskan orang ini.
1429
01:35:58,540 --> 01:36:00,021
Saya nak balas dendam.
1430
01:36:00,021 --> 01:36:00,541
Saya nak balas dendam.
1431
01:36:00,661 --> 01:36:02,701
Kalau tidak,
Mumun tak akan tenang.
1432
01:36:02,820 --> 01:36:04,221
Jef.
1433
01:36:05,620 --> 01:36:06,021
Awak nak buat apa?
1434
01:36:06,021 --> 01:36:07,180
Awak nak buat apa?
1435
01:36:07,301 --> 01:36:10,421
Sia-sia saja. Awak pasti
ditangkap kalau Mimin cedera.
1436
01:36:10,540 --> 01:36:11,940
Habis itu?
1437
01:36:17,101 --> 01:36:18,021
Juned!
1438
01:36:18,021 --> 01:36:18,501
Juned!
1439
01:36:23,421 --> 01:36:24,021
Hei! Aduh!
1440
01:36:24,021 --> 01:36:25,501
Hei! Aduh!
1441
01:36:25,621 --> 01:36:27,501
Jangan masuk campur.
1442
01:36:27,621 --> 01:36:29,341
Awak akan mati.
1443
01:36:29,461 --> 01:36:30,021
Juned!
1444
01:36:30,021 --> 01:36:31,301
Juned!
1445
01:36:47,940 --> 01:36:48,021
Jefri.
1446
01:36:48,021 --> 01:36:51,021
Jefri.
1447
01:36:54,701 --> 01:36:57,300
Jefri.
1448
01:37:05,860 --> 01:37:06,021
Oh, Tuhan. Mumun.
1449
01:37:06,021 --> 01:37:08,780
Oh, Tuhan. Mumun.
1450
01:37:08,900 --> 01:37:11,061
Ini semua salah awak.
1451
01:37:11,181 --> 01:37:12,021
Nampak?
1452
01:37:12,021 --> 01:37:13,101
Nampak?
1453
01:37:13,220 --> 01:37:16,940
Jefri.
1454
01:37:23,660 --> 01:37:24,021
Mun.
1455
01:37:24,021 --> 01:37:25,061
Mun.
1456
01:37:32,181 --> 01:37:34,101
Pergi!
1457
01:37:34,221 --> 01:37:36,021
Pergi!
1458
01:37:36,021 --> 01:37:36,181
Pergi!
1459
01:37:36,301 --> 01:37:38,940
Jefri.
1460
01:37:41,301 --> 01:37:42,021
Pergi, Mun.
1461
01:37:42,021 --> 01:37:42,941
Pergi, Mun.
1462
01:37:43,061 --> 01:37:44,661
Pergi, Mun!
1463
01:37:50,261 --> 01:37:52,261
Ini urusan bos.
1464
01:37:54,021 --> 01:37:56,021
Tunggu, Jack!
1465
01:37:56,141 --> 01:37:58,780
Jefri!
1466
01:38:15,380 --> 01:38:18,021
Jefri!
1467
01:38:18,021 --> 01:38:19,180
Jefri!
1468
01:39:58,141 --> 01:40:00,021
Pak cik, mak cik.
Ini duit simpanan saya.
1469
01:40:00,021 --> 01:40:01,621
Pak cik, mak cik.
Ini duit simpanan saya.
1470
01:40:01,741 --> 01:40:05,381
Saya berikan pada pak cik
untuk selesaikan hutang Mumun.
1471
01:40:05,501 --> 01:40:06,021
Tolong terima, pak cik.
1472
01:40:06,021 --> 01:40:06,901
Tolong terima, pak cik.
1473
01:40:07,021 --> 01:40:10,261
Oh Tuhan, Ned.
1474
01:40:10,381 --> 01:40:12,021
Awak ini memang baik hati.
1475
01:40:12,021 --> 01:40:12,141
Awak ini memang baik hati.
1476
01:40:13,141 --> 01:40:16,141
Terima kasih, Ned.
-Ya, pak cik.
1477
01:40:20,181 --> 01:40:21,581
Ned.
1478
01:40:24,181 --> 01:40:27,221
Ini satu-satunya harta mak cik.
1479
01:40:28,620 --> 01:40:30,021
Saya nak berikan kepada Mumun
selepas kamu berdua menikah,...
1480
01:40:30,021 --> 01:40:32,820
Saya nak berikan kepada Mumun
selepas kamu berdua menikah,...
1481
01:40:34,301 --> 01:40:36,021
...tapi ini hak awak sekarang,
untuk bakal isteri awak nanti.
1482
01:40:36,021 --> 01:40:40,061
...tapi ini hak awak sekarang,
untuk bakal isteri awak nanti.
1483
01:40:41,101 --> 01:40:42,021
Mak cik doakan semoga
awak cepat jumpa jodoh, ya.
1484
01:40:42,021 --> 01:40:47,700
Mak cik doakan semoga
awak cepat jumpa jodoh, ya.
1485
01:40:47,820 --> 01:40:48,021
Hanya ini yang mak cik
boleh berikan pada awak, Ned.
1486
01:40:48,021 --> 01:40:51,460
Hanya ini yang mak cik
boleh berikan pada awak, Ned.
1487
01:40:51,581 --> 01:40:53,181
Terima kasih, mak cik.
1488
01:40:54,261 --> 01:40:57,940
Juned minta diri dulu.
-Tunggu dulu.
1489
01:40:58,061 --> 01:41:00,021
Mimin baru saja masak.
1490
01:41:00,021 --> 01:41:00,301
Mimin baru saja masak.
1491
01:41:00,421 --> 01:41:02,780
Masak ikan dengan sambal Betawi.
1492
01:41:02,900 --> 01:41:05,141
Sedap. Awak harus cuba.
-Mari, bang.
1493
01:41:05,261 --> 01:41:06,021
Boleh.
-Mari.
1494
01:41:06,021 --> 01:41:06,821
Boleh.
-Mari.
100387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.