All language subtitles for Mumun (2022) WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,981 --> 00:00:42,021 Siapa itu? 2 00:00:42,021 --> 00:00:42,381 Siapa itu? 3 00:01:06,461 --> 00:01:08,300 Dengan nama Allah yang maha pemurah dan maha mengasihani. 4 00:01:12,741 --> 00:01:14,261 Assalamualaikum! 5 00:01:14,460 --> 00:01:18,021 Is? Ada orang atau tidak? Is! Awak pekak, ya? 6 00:01:18,021 --> 00:01:20,300 Is? Ada orang atau tidak? Is! Awak pekak, ya? 7 00:01:20,420 --> 00:01:22,820 Waalaikumusalam. Tunggu sekejap. 8 00:01:22,940 --> 00:01:24,021 Ada rupanya. -Siapa di luar? 9 00:01:24,021 --> 00:01:25,341 Ada rupanya. -Siapa di luar? 10 00:01:27,061 --> 00:01:30,021 Oh, Tuhan. Apa semua ini? 11 00:01:30,021 --> 00:01:31,541 Oh, Tuhan. Apa semua ini? 12 00:01:31,660 --> 00:01:35,421 Saya belasah awak nanti. Kawan sendiri pun tak kenal? 13 00:01:35,540 --> 00:01:36,021 Awak Marbun, kan? -Awak dah nyanyuk. Siapa lagi? 14 00:01:36,021 --> 00:01:41,101 Awak Marbun, kan? -Awak dah nyanyuk. Siapa lagi? 15 00:01:41,221 --> 00:01:42,021 Kenapa awak ke sini dengan rombongan tanjidor dan rebana? 16 00:01:42,021 --> 00:01:45,621 Kenapa awak ke sini dengan rombongan tanjidor dan rebana? 17 00:01:45,741 --> 00:01:48,021 Awak nak masuk meminang? -Alamak. 18 00:01:48,021 --> 00:01:49,061 Awak nak masuk meminang? -Alamak. 19 00:01:53,820 --> 00:01:54,021 Jadi, siapa yang nak kahwin? 20 00:01:54,021 --> 00:01:55,821 Jadi, siapa yang nak kahwin? 21 00:01:55,940 --> 00:01:58,700 Itu yang di dalam kereta? -Mana satu? 22 00:01:58,940 --> 00:02:00,021 Itu! 23 00:02:00,021 --> 00:02:00,341 Itu! 24 00:02:04,900 --> 00:02:06,021 Bagaimana awak kenal dia? -Saya ini kuat berjalan, kan? 25 00:02:06,021 --> 00:02:08,621 Bagaimana awak kenal dia? -Saya ini kuat berjalan, kan? 26 00:02:08,741 --> 00:02:11,940 Saya jalan-jalan bawa kereta, bos haus, kami singgah sekejap. 27 00:02:12,101 --> 00:02:14,261 Kami singgah di warung anak awak, si Mumun. 28 00:02:14,380 --> 00:02:16,860 Bos tak berani cakap sendiri, jadi dia cakap dengan saya. 29 00:02:16,981 --> 00:02:18,021 Sekarang saya datang sebagai wakil bos saya. 30 00:02:18,021 --> 00:02:20,420 Sekarang saya datang sebagai wakil bos saya. 31 00:02:28,421 --> 00:02:29,820 Pergi! 32 00:02:29,940 --> 00:02:30,021 Okey, okey. -Jangan cuba jodohkan anak saya. 33 00:02:30,021 --> 00:02:33,261 Okey, okey. -Jangan cuba jodohkan anak saya. 34 00:02:47,580 --> 00:02:48,021 Mari cepat. 35 00:02:48,021 --> 00:02:49,220 Mari cepat. 36 00:02:49,341 --> 00:02:53,421 Awak ingat anak saya itu apa? Marbun berkedut, pergi! 37 00:02:53,540 --> 00:02:54,021 Awak sangat sombong. -Ada-ada saja! 38 00:02:54,021 --> 00:02:56,581 Awak sangat sombong. -Ada-ada saja! 39 00:02:59,540 --> 00:03:00,021 Kenapa kamu semua masih di sini? 40 00:03:00,021 --> 00:03:01,301 Kenapa kamu semua masih di sini? 41 00:03:01,420 --> 00:03:03,300 Kamu pun pergi! 42 00:03:06,621 --> 00:03:08,021 Pergi! 43 00:03:12,301 --> 00:03:14,021 Apa yang dia fikir agaknya? 44 00:03:14,141 --> 00:03:15,541 Jangan datang lagi! 45 00:03:15,661 --> 00:03:18,021 Awak dah tak ada kerja sangat ya, Marbun? 46 00:03:18,141 --> 00:03:20,860 Dah tua pun tak sedar diri, awak itu dah berkedut! 47 00:03:20,981 --> 00:03:24,021 Tenang. Ya, saya tahu. -Saya marah. 48 00:03:24,021 --> 00:03:24,421 Tenang. Ya, saya tahu. -Saya marah. 49 00:03:24,541 --> 00:03:27,021 Ya, sabar. -Dia nak jodohkan awak. 50 00:03:27,141 --> 00:03:29,381 Datang bawa rombongan. Ayah tak benarkan! 51 00:03:29,501 --> 00:03:30,021 Mari masuk. -Marbun! 52 00:03:30,021 --> 00:03:31,141 Mari masuk. -Marbun! 53 00:03:31,261 --> 00:03:32,661 Mari masuk saja. 54 00:03:32,780 --> 00:03:34,620 Oh, Tuhan. 55 00:03:37,821 --> 00:03:39,221 Ada apa ini? 56 00:03:40,421 --> 00:03:42,021 Ada orang datang nak meminang Mumun, bang. 57 00:03:42,021 --> 00:03:44,061 Ada orang datang nak meminang Mumun, bang. 58 00:03:45,621 --> 00:03:48,021 Dari gaya keretanya, nampaknya macam lelaki kaya. 59 00:03:48,021 --> 00:03:48,261 Dari gaya keretanya, nampaknya macam lelaki kaya. 60 00:03:48,381 --> 00:03:51,701 Abang ejek saya, ya? 61 00:03:51,820 --> 00:03:54,021 Jangan pegang, belum muhrim. 62 00:03:54,021 --> 00:03:54,421 Jangan pegang, belum muhrim. 63 00:03:54,541 --> 00:03:56,501 Abang ini menyakitkan hati. 64 00:04:00,621 --> 00:04:03,021 Neng, nak abang tolong tak? 65 00:04:03,181 --> 00:04:05,341 Tak payah. 66 00:04:05,461 --> 00:04:06,021 Itu pun nak merajuk. 67 00:04:06,021 --> 00:04:07,861 Itu pun nak merajuk. 68 00:04:07,981 --> 00:04:11,780 Saya rasa lelaki itu nak jual awak secara drop ship. 69 00:04:11,900 --> 00:04:12,021 Abang ini Mumun ini barang jualan dalam talian? 70 00:04:12,021 --> 00:04:14,900 Abang ini Mumun ini barang jualan dalam talian? 71 00:04:15,061 --> 00:04:18,021 Awak tak faham! -Jangan marah-marah lagi. 72 00:04:18,021 --> 00:04:18,741 Awak tak faham! -Jangan marah-marah lagi. 73 00:04:18,861 --> 00:04:20,300 Hei, Mun. 74 00:04:20,420 --> 00:04:24,021 Malang nasib ayah kalau harus menolak lamaran sampai tiga kali. 75 00:04:24,021 --> 00:04:24,901 Malang nasib ayah kalau harus menolak lamaran sampai tiga kali. 76 00:04:25,061 --> 00:04:30,021 Kalau bukan kerana kamu berdua, awak suka Juned, dia suka awak. 77 00:04:30,021 --> 00:04:30,461 Kalau bukan kerana kamu berdua, awak suka Juned, dia suka awak. 78 00:04:30,581 --> 00:04:36,021 Ned, biar saya ingatkan ya. Jangan sampai awak mainkan Mumun. 79 00:04:36,141 --> 00:04:38,900 Mumun cuma sukakan awak. Awak faham tak? 80 00:04:39,061 --> 00:04:42,021 Kami faham, ayah. Kami sedang buat persiapan. 81 00:04:42,021 --> 00:04:42,181 Kami faham, ayah. Kami sedang buat persiapan. 82 00:04:42,301 --> 00:04:46,461 Kenapa awak yang jawab? Biar bakal suami awak yang jawab. 83 00:04:47,981 --> 00:04:48,021 Jawab! Bila nak kahwin dengan Mumun? 84 00:04:48,021 --> 00:04:51,501 Jawab! Bila nak kahwin dengan Mumun? 85 00:04:51,621 --> 00:04:53,860 Dah masukkan dalam troli, tapi entah bila nak bayar agaknya? 86 00:04:57,101 --> 00:05:00,021 Ya, betul itu. Kami sedang buat persiapan. 87 00:05:00,021 --> 00:05:00,941 Ya, betul itu. Kami sedang buat persiapan. 88 00:05:01,061 --> 00:05:03,061 Ya. -Biar afdal nanti. 89 00:05:03,181 --> 00:05:05,061 Tak ada halangan lagi, kan? -Ya, betul. 90 00:05:05,181 --> 00:05:06,021 Begitulah. -Hei! 91 00:05:06,021 --> 00:05:08,581 Begitulah. -Hei! 92 00:05:08,701 --> 00:05:12,021 Mereka berdua yang nak kahwin, kenapa awak pula yang pening? 93 00:05:12,021 --> 00:05:12,261 Mereka berdua yang nak kahwin, kenapa awak pula yang pening? 94 00:05:12,381 --> 00:05:14,581 Tak tahu. 95 00:05:14,701 --> 00:05:16,860 Apa? 96 00:05:16,981 --> 00:05:18,021 Banyak begini. 97 00:05:18,021 --> 00:05:18,821 Banyak begini. 98 00:05:18,941 --> 00:05:21,860 Ayah nak buat majlis apa lagi? 99 00:05:21,981 --> 00:05:23,900 Asyik buat majlis saja. 100 00:05:24,021 --> 00:05:27,621 Sabar, Neng. Allah sayang orang yang sabar. 101 00:05:27,741 --> 00:05:29,341 Tak tahu. 102 00:05:29,461 --> 00:05:30,021 Jalan dulu, ayah. 103 00:05:30,021 --> 00:05:31,021 Jalan dulu, ayah. 104 00:05:31,141 --> 00:05:34,261 Min, bantu kakak awak itu. 105 00:05:34,501 --> 00:05:35,900 Itu. 106 00:05:47,540 --> 00:05:48,021 Ada orang yang baru dilamar tiga kali. 107 00:05:48,021 --> 00:05:50,820 Ada orang yang baru dilamar tiga kali. 108 00:05:50,940 --> 00:05:54,021 Apa? Awak mahu dengan orang tua seperti itu? 109 00:05:54,021 --> 00:05:54,421 Apa? Awak mahu dengan orang tua seperti itu? 110 00:05:54,541 --> 00:05:59,301 Ambil saja. -Tidak, awak tahu yang saya suka. 111 00:05:59,421 --> 00:06:00,021 Muda, kaya, menggoda. -Muda, kaya, menggoda. 112 00:06:00,021 --> 00:06:01,861 Muda, kaya, menggoda. -Muda, kaya, menggoda. 113 00:07:13,741 --> 00:07:15,940 Itu dia. Mari. 114 00:07:27,420 --> 00:07:28,820 Bang. 115 00:07:40,101 --> 00:07:42,021 Awak ketua rombongan dan awak jadi pengacara majlis juga? 116 00:07:42,021 --> 00:07:44,621 Awak ketua rombongan dan awak jadi pengacara majlis juga? 117 00:07:44,741 --> 00:07:46,141 Mana? -Ya, bang. 118 00:07:47,700 --> 00:07:48,021 Mana? -Ya, ya. 119 00:07:48,021 --> 00:07:49,101 Mana? -Ya, ya. 120 00:07:49,220 --> 00:07:50,820 Lambat! Cepat. 121 00:07:50,940 --> 00:07:52,341 Ini. 122 00:08:00,301 --> 00:08:01,700 Mari. 123 00:08:06,781 --> 00:08:10,700 Hei Sein, kebetulan sekali ini. 124 00:08:10,820 --> 00:08:12,021 Ikut saya. -Ke mana? 125 00:08:12,021 --> 00:08:12,541 Ikut saya. -Ke mana? 126 00:08:12,661 --> 00:08:15,460 Sudah, ikut saja. -Saya tengah seronok di sini. 127 00:08:19,460 --> 00:08:21,860 Saya nak tanya awak sekali lagi. 128 00:08:21,981 --> 00:08:24,021 Awak betul-betul suka Mumun? Awak mahukan dia? 129 00:08:24,021 --> 00:08:26,860 Awak betul-betul suka Mumun? Awak mahukan dia? 130 00:08:26,981 --> 00:08:28,940 Betul. Saya sangat mencintai dia. 131 00:08:29,061 --> 00:08:30,021 Sein, tolong saya. Buatlah apa-apa saja. Tolong. 132 00:08:30,021 --> 00:08:32,061 Sein, tolong saya. Buatlah apa-apa saja. Tolong. 133 00:08:33,061 --> 00:08:34,501 Ya. 134 00:08:34,620 --> 00:08:36,021 Saya mesti laporkan hal ini kepada orang tua-tua dulu. 135 00:08:36,021 --> 00:08:40,021 Saya mesti laporkan hal ini kepada orang tua-tua dulu. 136 00:08:40,141 --> 00:08:41,620 Orang tua-tua. 137 00:08:42,461 --> 00:08:44,141 Saya rasa dia dah datang ini. 138 00:08:44,900 --> 00:08:46,620 Ada orang tua dah datang. 139 00:08:47,981 --> 00:08:48,021 Sein? 140 00:08:48,021 --> 00:08:50,340 Sein? 141 00:08:50,460 --> 00:08:52,860 Saya orang tua. Siapa Sein? Panggil saya moyang. 142 00:08:52,981 --> 00:08:54,021 Moyang. -Saya yang akan beri awak azimat. 143 00:08:54,021 --> 00:08:55,460 Moyang. -Saya yang akan beri awak azimat. 144 00:08:55,581 --> 00:08:59,061 Mumun akan tergila-gilakan awak. 145 00:09:00,101 --> 00:09:02,460 Dia akan berikan awak azimat. 146 00:09:04,381 --> 00:09:06,021 Masuk lagi. Ini azimatnya. 147 00:09:06,021 --> 00:09:06,821 Masuk lagi. Ini azimatnya. 148 00:09:17,381 --> 00:09:18,021 Kakak, dah siap? -Sudah. 149 00:09:18,021 --> 00:09:20,141 Kakak, dah siap? -Sudah. 150 00:09:20,261 --> 00:09:24,021 Ini baju-baju yang akan dipakai ibu bapa awak esok. 151 00:09:24,021 --> 00:09:25,420 Ini baju-baju yang akan dipakai ibu bapa awak esok. 152 00:09:25,541 --> 00:09:30,021 Oh, ya. -Seluruh kampung ini dah heboh. 153 00:09:30,021 --> 00:09:32,420 Oh, ya. -Seluruh kampung ini dah heboh. 154 00:09:32,541 --> 00:09:33,940 Semua orang cemburu. 155 00:09:34,101 --> 00:09:36,021 Sudah naik haji, sudah umrah beberapa kali. 156 00:09:36,021 --> 00:09:36,181 Sudah naik haji, sudah umrah beberapa kali. 157 00:09:36,301 --> 00:09:38,621 Pasti mereka akan masuk syurga. 158 00:09:38,741 --> 00:09:40,301 Ada-ada saja kakak ini. 159 00:09:42,061 --> 00:09:45,501 Itu, ada pelanggan awak yang dah menunggu. 160 00:09:45,621 --> 00:09:48,021 Ya. Kasihan Juned. Saya kemas-kemas dulu ya, kak. 161 00:09:48,021 --> 00:09:48,821 Ya. Kasihan Juned. Saya kemas-kemas dulu ya, kak. 162 00:09:48,941 --> 00:09:50,900 Terima kasih. -Okey. 163 00:09:56,581 --> 00:09:58,381 Neng. 164 00:09:58,501 --> 00:10:00,021 Peminat awak dah datang. 165 00:10:00,141 --> 00:10:02,261 Mumunaholik nombor satu. 166 00:10:02,380 --> 00:10:05,780 Abang, saya ingat hanya abang yang Mumunaholik. 167 00:10:05,900 --> 00:10:06,021 Abang bukan hanya Mumunaholik, tapi abang juga Mumunisme,... 168 00:10:06,021 --> 00:10:08,501 Abang bukan hanya Mumunaholik, tapi abang juga Mumunisme,... 169 00:10:08,621 --> 00:10:11,261 ...Mumunmania, Mumunistik, Mumun..... 170 00:10:11,381 --> 00:10:12,021 Nak muntah Mumun dengar. 171 00:10:12,021 --> 00:10:13,700 Nak muntah Mumun dengar. 172 00:10:17,181 --> 00:10:18,021 Itu, Mumunaholik nombor dua datang. 173 00:10:18,021 --> 00:10:20,021 Itu, Mumunaholik nombor dua datang. 174 00:10:20,141 --> 00:10:22,540 Pagi, Cik Mumun. 175 00:10:22,660 --> 00:10:24,021 Encik. -Hai, Cik Mumun. 176 00:10:24,021 --> 00:10:24,981 Encik. -Hai, Cik Mumun. 177 00:10:25,101 --> 00:10:27,021 Nak pesan apa, encik? 178 00:10:27,141 --> 00:10:30,021 Saya boleh makan apa-apa saja, yang penting, awak buat sendiri. 179 00:10:30,021 --> 00:10:32,621 Saya boleh makan apa-apa saja, yang penting, awak buat sendiri. 180 00:10:32,741 --> 00:10:35,461 Tak mahu dicampur, nanti basi pula. 181 00:10:37,101 --> 00:10:39,501 Neng, biasa saja. 182 00:10:39,621 --> 00:10:41,981 Ya, tak ada apa-apa. 183 00:10:42,101 --> 00:10:43,821 Sekejap ya, encik. -Ya. 184 00:10:47,021 --> 00:10:48,021 Encik, sila duduk. 185 00:10:48,021 --> 00:10:48,981 Encik, sila duduk. 186 00:10:49,101 --> 00:10:51,981 Maaf, sampai terlupa. 187 00:10:52,101 --> 00:10:54,021 Nak makan, kan? Makan duduk, jangan berdiri. 188 00:10:54,021 --> 00:10:54,381 Nak makan, kan? Makan duduk, jangan berdiri. 189 00:10:54,501 --> 00:10:57,101 Tak boleh begitu, bang. 190 00:10:58,301 --> 00:11:00,021 Abang pergi, ya. -Kenapa cepat sangat, bang? 191 00:11:00,021 --> 00:11:02,021 Abang pergi, ya. -Kenapa cepat sangat, bang? 192 00:11:02,141 --> 00:11:03,541 Ya. 193 00:11:06,981 --> 00:11:11,981 Abang cemburu dengan Mumun? -Tak. Muntah tengok peminat awak. 194 00:11:12,101 --> 00:11:13,621 Dia dan dia itu. 195 00:11:14,661 --> 00:11:16,820 Sudah, tak ada apa-apa. -Jangan bukan-bukan, ya. 196 00:11:16,940 --> 00:11:18,021 Okey, okey. 197 00:11:18,021 --> 00:11:18,421 Okey, okey. 198 00:11:56,141 --> 00:11:58,780 Assalamualaikum, Pak Haji. 199 00:11:58,900 --> 00:12:00,021 Terima kasih kerana datang. Silakan. Cari tempat duduk, ya. 200 00:12:00,021 --> 00:12:02,701 Terima kasih kerana datang. Silakan. Cari tempat duduk, ya. 201 00:12:05,301 --> 00:12:06,021 Maaf. 202 00:12:06,021 --> 00:12:06,901 Maaf. 203 00:12:08,981 --> 00:12:12,021 Assalamualaikum, ayah. -Waalaikumusalam. 204 00:12:12,021 --> 00:12:13,821 Assalamualaikum, ayah. -Waalaikumusalam. 205 00:12:13,940 --> 00:12:15,981 Mimin telefon. 206 00:12:16,101 --> 00:12:18,021 Min, ayah nak berterima kasih kerana bayar untuk kenduri ini. 207 00:12:18,021 --> 00:12:22,301 Min, ayah nak berterima kasih kerana bayar untuk kenduri ini. 208 00:12:23,381 --> 00:12:24,021 Ayah bersama Ustaz Udin sekarang. 209 00:12:24,021 --> 00:12:27,460 Ayah bersama Ustaz Udin sekarang. 210 00:12:27,581 --> 00:12:30,021 Ayah nak minta dia doakan agar awak cepat dapat jodoh. 211 00:12:30,021 --> 00:12:31,381 Ayah nak minta dia doakan agar awak cepat dapat jodoh. 212 00:12:31,501 --> 00:12:33,661 Amin. -Ini dia. 213 00:12:33,780 --> 00:12:36,021 Ya, ayah. Assalamualaikum, ustaz. 214 00:12:36,141 --> 00:12:41,181 Waalaikumusalam, Min. 215 00:12:41,301 --> 00:12:42,021 Please pray for me, ustaz. 216 00:12:42,021 --> 00:12:43,541 Please pray for me, ustaz. 217 00:12:43,660 --> 00:12:47,540 Doakan Mimin agar jadi macam anak-anak yang ayah bawa ke Mekah. 218 00:12:47,660 --> 00:12:48,021 Amin. Ustaz doakan agar Mimin cepat bertemu jodoh,... 219 00:12:48,021 --> 00:12:52,261 Amin. Ustaz doakan agar Mimin cepat bertemu jodoh,... 220 00:12:53,620 --> 00:12:54,021 ...agar dapat menggembirakan ibu bapa awak. 221 00:12:54,021 --> 00:12:56,981 ...agar dapat menggembirakan ibu bapa awak. 222 00:12:57,101 --> 00:13:00,021 Amin. -Memang rezeki awak, Mimin. 223 00:13:00,021 --> 00:13:00,421 Amin. -Memang rezeki awak, Mimin. 224 00:13:00,541 --> 00:13:03,541 Ayah dapat pergi umrah, dapat buat kenduri sebelum pergi. 225 00:13:03,661 --> 00:13:06,021 Awak yang bayar segala-galanya. 226 00:13:06,021 --> 00:13:06,581 Awak yang bayar segala-galanya. 227 00:13:06,701 --> 00:13:11,141 Dia seorang pegawai di sebuah pejabat yang besar. 228 00:13:11,261 --> 00:13:12,021 Bukan wajah saja yang cantik, tapi hati awak cantik juga, Min. 229 00:13:12,021 --> 00:13:16,820 Bukan wajah saja yang cantik, tapi hati awak cantik juga, Min. 230 00:13:16,940 --> 00:13:18,021 Awak naikkan darjat ibu bapa awak. -Amin. Alhamdulillah, ustaz. 231 00:13:18,021 --> 00:13:21,621 Awak naikkan darjat ibu bapa awak. -Amin. Alhamdulillah, ustaz. 232 00:13:23,740 --> 00:13:24,021 Sudah ya, Min. Assalamualaikum. 233 00:13:24,021 --> 00:13:27,101 Sudah ya, Min. Assalamualaikum. 234 00:13:27,221 --> 00:13:29,341 Waalaikumusalam. 235 00:13:32,021 --> 00:13:34,141 Berlagak betul awak ini. 236 00:13:41,061 --> 00:13:42,021 Baca mantera yang saya ajar tadi. 237 00:13:42,021 --> 00:13:43,821 Baca mantera yang saya ajar tadi. 238 00:13:43,940 --> 00:13:45,340 Okey. 239 00:13:54,741 --> 00:13:56,581 Sudah? -Ya, sudah. 240 00:13:56,701 --> 00:13:58,780 Matikan. 241 00:14:02,741 --> 00:14:04,421 Awak ke sana. 242 00:14:04,540 --> 00:14:06,021 Awak dah tak perlu risau lagi. 243 00:14:06,021 --> 00:14:06,781 Awak dah tak perlu risau lagi. 244 00:14:06,901 --> 00:14:09,340 Orang yang awak suka akan datang berjumpa awak. 245 00:14:09,460 --> 00:14:12,021 Saya yang buat, kan? Memang mujarab sejak dulu. 246 00:14:12,021 --> 00:14:12,741 Saya yang buat, kan? Memang mujarab sejak dulu. 247 00:14:21,340 --> 00:14:24,021 Kita doakan Pak Haji sekeluarga panjang umur. 248 00:14:24,021 --> 00:14:27,420 Kita doakan Pak Haji sekeluarga panjang umur. 249 00:14:27,541 --> 00:14:29,461 Mumun, awak perlu bayar balik pinjaman sebanyak 50 juta rupiah. 250 00:14:29,580 --> 00:14:30,021 Sila buat bayaran untuk mengelak faedah sebanyak 30% seminggu. 251 00:14:30,021 --> 00:14:30,981 Sila buat bayaran untuk mengelak faedah sebanyak 30% seminggu. 252 00:14:31,101 --> 00:14:36,021 Ini peringatan terakhir, atau kami hantar pengutip hutang. 253 00:14:36,021 --> 00:14:37,900 Ini peringatan terakhir, atau kami hantar pengutip hutang. 254 00:15:00,141 --> 00:15:01,981 Satu aglio olio untuk awak, satu jus oren,... 255 00:15:02,101 --> 00:15:03,981 ...dan satu kopi ais, betul? 256 00:15:04,101 --> 00:15:06,021 Ya. -Okey. Tunggu sebentar. 257 00:15:06,021 --> 00:15:06,781 Ya. -Okey. Tunggu sebentar. 258 00:15:12,101 --> 00:15:15,541 Kak, seperti biasa. Mari tukar tempat duduk. 259 00:15:16,900 --> 00:15:18,021 Kebiasaan awak ini. -Kak, saya minta maaf. 260 00:15:18,021 --> 00:15:20,541 Kebiasaan awak ini. -Kak, saya minta maaf. 261 00:15:24,061 --> 00:15:25,460 Kak, pinjam. 262 00:15:26,621 --> 00:15:28,021 Helo? 263 00:15:29,181 --> 00:15:30,021 Min. -Ada apa? 264 00:15:30,021 --> 00:15:30,861 Min. -Ada apa? 265 00:15:30,981 --> 00:15:32,661 Biasanya awak tak buat panggilan video. 266 00:15:32,780 --> 00:15:35,461 Min, awak buat pinjaman, ya? 267 00:15:37,781 --> 00:15:39,181 Pinjaman apa? 268 00:15:39,940 --> 00:15:42,021 Ada orang kirim SMS kepada saya. 269 00:15:42,021 --> 00:15:42,861 Ada orang kirim SMS kepada saya. 270 00:15:42,981 --> 00:15:45,061 Tengok WhatsApp awak, saya dah hantar pesanan itu. 271 00:15:45,181 --> 00:15:47,820 Ya, ini yang biasa. 272 00:15:47,940 --> 00:15:48,021 Awak ambil pinjaman apa? Awak gunakan identiti saya pula. 273 00:15:48,021 --> 00:15:51,541 Awak ambil pinjaman apa? Awak gunakan identiti saya pula. 274 00:15:51,661 --> 00:15:53,700 Kenapa awak marah? 275 00:15:53,820 --> 00:15:54,021 Saya memang dah biasa gunakan identiti awak, kan? 276 00:15:54,021 --> 00:15:56,261 Saya memang dah biasa gunakan identiti awak, kan? 277 00:15:57,661 --> 00:16:00,021 Min, kali ini lain. Awak belanja apa, Min? 278 00:16:00,021 --> 00:16:02,420 Min, kali ini lain. Awak belanja apa, Min? 279 00:16:02,541 --> 00:16:05,301 Bukan saya yang belanja. Ayah. 280 00:16:05,421 --> 00:16:06,021 Kenapa ayah pula? -Saya beli barang-barang kecil... 281 00:16:06,021 --> 00:16:07,061 Kenapa ayah pula? -Saya beli barang-barang kecil... 282 00:16:07,180 --> 00:16:08,860 ...saja seperti baju. 283 00:16:08,981 --> 00:16:12,021 Ini Rp. 50 juta, Min. -Ayah yang suka nak buat kenduri. 284 00:16:12,021 --> 00:16:13,460 Ini Rp. 50 juta, Min. -Ayah yang suka nak buat kenduri. 285 00:16:13,581 --> 00:16:16,141 Dia pergi umrah pun menggunakan duit saya, kan? 286 00:16:16,261 --> 00:16:18,021 Kalau awak tak ada duit, awak cakap saja pada ayah. 287 00:16:18,021 --> 00:16:19,741 Kalau awak tak ada duit, awak cakap saja pada ayah. 288 00:16:20,340 --> 00:16:22,660 Kenapa awak sampai buat pinjaman begini? 289 00:16:22,780 --> 00:16:24,021 Awak jangan risau. Saya akan bayar nanti. 290 00:16:24,021 --> 00:16:26,501 Awak jangan risau. Saya akan bayar nanti. 291 00:16:26,621 --> 00:16:30,021 Bagaimana saya tak risau? Ini duit Rp. 50 juta. 292 00:16:30,021 --> 00:16:30,141 Bagaimana saya tak risau? Ini duit Rp. 50 juta. 293 00:16:30,261 --> 00:16:33,340 Saya tak sanggup nak tanggung sendiri, awak tahu tak? 294 00:16:33,460 --> 00:16:35,820 Saya tak peduli, awak harus selesaikan masalah ini. 295 00:16:35,940 --> 00:16:36,021 Sudah, tak ada apa-apa. Jangan nak besar-besarkan. 296 00:16:36,021 --> 00:16:38,780 Sudah, tak ada apa-apa. Jangan nak besar-besarkan. 297 00:16:38,900 --> 00:16:41,740 Nanti pasti selesai. Biasanya pun selesai, kan? 298 00:16:41,860 --> 00:16:42,021 Cerewet. 299 00:16:42,021 --> 00:16:43,581 Cerewet. 300 00:17:37,341 --> 00:17:38,741 Bang? 301 00:17:40,101 --> 00:17:41,501 Bang! 302 00:17:42,701 --> 00:17:44,420 Abang ini siapa? 303 00:17:45,741 --> 00:17:47,860 Jef..... 304 00:17:47,981 --> 00:17:48,021 Abang kenapa? -Abang? Abang..... 305 00:17:48,021 --> 00:17:52,660 Abang kenapa? -Abang? Abang..... 306 00:17:52,780 --> 00:17:54,021 Abang tetamu di majlis ini atau bukan? 307 00:17:54,021 --> 00:17:55,061 Abang tetamu di majlis ini atau bukan? 308 00:17:57,261 --> 00:17:59,301 Mun ingat abang tetamu. 309 00:18:00,021 --> 00:18:01,460 Mun masuk dulu, ya. 310 00:18:01,581 --> 00:18:04,341 Mak dah panggil. Kasihan mak, banyak kerja. 311 00:18:05,341 --> 00:18:06,021 Jalan dulu, bang. 312 00:18:06,021 --> 00:18:06,861 Jalan dulu, bang. 313 00:18:25,700 --> 00:18:28,301 Kami sudah beri amaran. Sekarang mesti bayar 70 juta... 314 00:18:28,421 --> 00:18:30,021 ...sebelum pukul 2 petang ini. 315 00:18:30,021 --> 00:18:31,061 ...sebelum pukul 2 petang ini. 316 00:18:31,180 --> 00:18:36,021 Kami terpaksa gunakan kekerasan kalau awak tak bayar juga. 317 00:18:36,021 --> 00:18:37,981 Kami terpaksa gunakan kekerasan kalau awak tak bayar juga. 318 00:19:06,421 --> 00:19:08,340 Helo. Assalamualaikum, Neng. 319 00:19:08,460 --> 00:19:10,700 Waalaikumusalam, bang. 320 00:19:11,740 --> 00:19:12,021 Ya, Neng. Ada apa? 321 00:19:12,021 --> 00:19:14,380 Ya, Neng. Ada apa? 322 00:19:16,981 --> 00:19:18,021 Begini, bang. 323 00:19:18,021 --> 00:19:19,341 Begini, bang. 324 00:19:19,460 --> 00:19:21,940 Mumun ada masalah, bang. 325 00:19:22,061 --> 00:19:24,021 Ya, abang tahu. 326 00:19:24,021 --> 00:19:24,101 Ya, abang tahu. 327 00:19:24,221 --> 00:19:26,940 Sejak kelmarin, wajah Neng nampak risau sekali. 328 00:19:27,460 --> 00:19:29,580 Ada apa, Neng? 329 00:19:29,700 --> 00:19:30,021 Mun tak sedap nak bercerita melalui telefon. 330 00:19:30,021 --> 00:19:32,940 Mun tak sedap nak bercerita melalui telefon. 331 00:19:33,061 --> 00:19:36,021 Sudah, tak apa. Cerita sekarang saja, biar jelas. 332 00:19:36,021 --> 00:19:37,501 Sudah, tak apa. Cerita sekarang saja, biar jelas. 333 00:19:43,180 --> 00:19:45,181 Abang ada duit tak? 334 00:19:48,581 --> 00:19:50,981 Tak biasanya Neng minta duit dengan abang. 335 00:19:51,101 --> 00:19:54,021 Ya, bang. Saya minta maaf sangat. 336 00:19:54,021 --> 00:19:54,301 Ya, bang. Saya minta maaf sangat. 337 00:19:55,541 --> 00:19:59,540 Mun tahu duit abang itu untuk simpanan kita kan, bang. 338 00:19:59,660 --> 00:20:00,021 Tapi..... Bagaimana Mun nak cakap? 339 00:20:00,021 --> 00:20:02,581 Tapi..... Bagaimana Mun nak cakap? 340 00:20:02,701 --> 00:20:04,381 Ya, tak apa, Neng. 341 00:20:04,580 --> 00:20:06,021 Neng perlu berapa? 342 00:20:06,021 --> 00:20:06,741 Neng perlu berapa? 343 00:20:10,021 --> 00:20:11,860 70 juta, bang. 344 00:20:12,501 --> 00:20:14,340 Oh, Tuhan. 345 00:20:16,660 --> 00:20:18,021 70 juta, Neng? 346 00:20:18,021 --> 00:20:19,141 70 juta, Neng? 347 00:20:19,341 --> 00:20:20,741 Banyak sangat itu. -Ya, bang. 348 00:20:21,661 --> 00:20:24,021 Maaf, abang. Mumun dah susahkan abang,... 349 00:20:24,021 --> 00:20:25,381 Maaf, abang. Mumun dah susahkan abang,... 350 00:20:25,501 --> 00:20:28,461 ...tapi Mumun betul-betul perlukan duit itu. 351 00:20:29,580 --> 00:20:30,021 Ada hal yang sangat penting, bang. 352 00:20:30,021 --> 00:20:31,981 Ada hal yang sangat penting, bang. 353 00:20:34,540 --> 00:20:36,021 Neng mahu sekarang juga? 354 00:20:36,021 --> 00:20:36,341 Neng mahu sekarang juga? 355 00:20:37,460 --> 00:20:39,061 Ya, bang. 356 00:20:41,740 --> 00:20:42,021 Neng Mumun,... 357 00:20:42,021 --> 00:20:43,141 Neng Mumun,... 358 00:20:44,181 --> 00:20:48,021 ...abang yakin yang Neng ini bakal isteri abang... 359 00:20:48,021 --> 00:20:49,261 ...abang yakin yang Neng ini bakal isteri abang... 360 00:20:49,381 --> 00:20:54,021 ...kerana abang tahu Neng Mumun cintakan abang. 361 00:20:54,021 --> 00:20:54,341 ...kerana abang tahu Neng Mumun cintakan abang. 362 00:20:54,461 --> 00:20:59,981 Jadi lain kali kalau ada masalah begini, Neng harus lebih terbuka. 363 00:21:00,101 --> 00:21:01,781 Ya, bang. 364 00:21:03,621 --> 00:21:06,021 Maaf ya, bang. -Sudah, tak apa. 365 00:21:06,021 --> 00:21:08,460 Maaf ya, bang. -Sudah, tak apa. 366 00:21:08,581 --> 00:21:11,860 Abang ada 40 juta, tapi Mumun jangan risau. 367 00:21:11,981 --> 00:21:12,021 Abang akan cari selebihnya. 368 00:21:12,021 --> 00:21:15,300 Abang akan cari selebihnya. 369 00:21:15,420 --> 00:21:16,981 Ya, bang. 370 00:21:19,900 --> 00:21:22,381 Mumun lega sekarang, bang. 371 00:21:27,460 --> 00:21:30,021 Mumun sayang abang. 372 00:21:30,021 --> 00:21:31,101 Mumun sayang abang. 373 00:21:31,220 --> 00:21:33,581 Abang pun sangat sayang Mumun. 374 00:21:42,661 --> 00:21:44,581 Hei, awak. 375 00:21:44,701 --> 00:21:47,940 Awak ini Mumun, kan? 376 00:21:48,061 --> 00:21:53,501 Kenapa ya, bang? -Kami ini Jack, Susilo dan Sanip. 377 00:21:53,620 --> 00:21:54,021 Kami ini membawa surat tagihan hutang untuk awak. 378 00:21:54,021 --> 00:21:58,700 Kami ini membawa surat tagihan hutang untuk awak. 379 00:22:00,341 --> 00:22:05,501 Hutang apa, bang? -Dia buat-buat bodoh pula. 380 00:22:05,620 --> 00:22:06,021 Padahal dia yang bodoh. -Saya? 381 00:22:06,021 --> 00:22:08,621 Padahal dia yang bodoh. -Saya? 382 00:22:08,741 --> 00:22:11,141 Kami dah tolong awak tapi begini balasan awak? 383 00:22:11,261 --> 00:22:12,021 Bayar hutang, Neng. 384 00:22:12,021 --> 00:22:12,661 Bayar hutang, Neng. 385 00:22:14,701 --> 00:22:17,700 Maaf ya, bang. Saya betul-betul tak tahu apa-apa. 386 00:22:17,820 --> 00:22:18,021 Dia tak tahu apa-apa. 387 00:22:18,021 --> 00:22:20,780 Dia tak tahu apa-apa. 388 00:22:20,900 --> 00:22:23,740 Hei! Nak ke mana? 389 00:22:23,860 --> 00:22:24,021 Saya cukup tahu jenis perempuan seperti ini. 390 00:22:24,021 --> 00:22:26,101 Saya cukup tahu jenis perempuan seperti ini. 391 00:22:26,221 --> 00:22:29,780 Pinjam duit banyak-banyak tapi tak mahu bayar. Bayar! 392 00:22:29,900 --> 00:22:30,021 Maaf. -Bayar! 393 00:22:30,021 --> 00:22:31,581 Maaf. -Bayar! 394 00:22:31,700 --> 00:22:34,620 Mana duit itu? 395 00:22:34,740 --> 00:22:36,021 Awak berani pinjam duit, tapi tak mahu bayar hutang. 396 00:22:36,021 --> 00:22:37,301 Awak berani pinjam duit, tapi tak mahu bayar hutang. 397 00:22:37,420 --> 00:22:39,820 Maaf. -Bayar! Bayar! 398 00:22:39,940 --> 00:22:41,501 Hei, hei, hey! 399 00:22:45,900 --> 00:22:47,940 Berani dengan perempuan saja, ya? 400 00:22:49,101 --> 00:22:50,501 Dahi awak! 401 00:22:51,780 --> 00:22:53,501 Kenapa dengan dahi saya? 402 00:22:56,261 --> 00:22:59,501 Dahi awak rata, macam tiada otak di dalamnya. 403 00:23:02,701 --> 00:23:04,101 Ya, tuan. 404 00:23:04,221 --> 00:23:06,021 Tuan? Jangan nak berlagak macam petugas pula. 405 00:23:07,180 --> 00:23:08,900 Saya belasah awak nanti. 406 00:23:12,741 --> 00:23:14,141 Saya Jefri. 407 00:23:14,860 --> 00:23:17,860 Saya ingat abang. Abang yang di depan rumah, kan? 408 00:23:17,981 --> 00:23:18,021 Semasa kenduri hari itu, abang tunggu di depan rumah, kan? 409 00:23:18,021 --> 00:23:22,700 Semasa kenduri hari itu, abang tunggu di depan rumah, kan? 410 00:23:22,940 --> 00:23:24,021 Ya, betul. 411 00:23:24,021 --> 00:23:25,301 Ya, betul. 412 00:23:25,420 --> 00:23:28,501 Abang minta maaf. Anak-anak buah abang tak sopan. 413 00:23:28,940 --> 00:23:30,021 Mereka ini tiada adab. 414 00:23:30,021 --> 00:23:30,501 Mereka ini tiada adab. 415 00:23:32,581 --> 00:23:34,061 Maaf, bos. 416 00:23:36,501 --> 00:23:40,421 Dengarnya Mumun ada masalah dengan syarikat abang, ya? 417 00:23:40,540 --> 00:23:41,981 Soal hutang piutang, ya? 418 00:23:44,340 --> 00:23:47,820 Sebenarnya..... -Jangan risau. 419 00:23:47,940 --> 00:23:48,021 Selagi masih di tangan Abang Jefri, abang akan tolong. 420 00:23:48,021 --> 00:23:52,301 Selagi masih di tangan Abang Jefri, abang akan tolong. 421 00:23:52,421 --> 00:23:54,021 Semuanya bakal baik-baik saja. 422 00:23:54,021 --> 00:23:54,621 Semuanya bakal baik-baik saja. 423 00:23:54,741 --> 00:23:59,860 Ya, bang. Kalau begitu, saya minta diri dulu. Terima kasih. 424 00:24:00,981 --> 00:24:06,021 Tunggu dulu. Kalau sedang bertugas, abang jarang baik. 425 00:24:06,021 --> 00:24:07,261 Tunggu dulu. Kalau sedang bertugas, abang jarang baik. 426 00:24:07,381 --> 00:24:09,261 Apa lagi nak tolong Mumun. 427 00:24:10,261 --> 00:24:12,021 Mari, Abang Jefri hantar balik. 428 00:24:12,021 --> 00:24:13,781 Mari, Abang Jefri hantar balik. 429 00:24:13,900 --> 00:24:15,340 Mari. 430 00:24:15,460 --> 00:24:18,021 Silakan, mari. 431 00:24:18,021 --> 00:24:18,061 Silakan, mari. 432 00:24:27,981 --> 00:24:29,540 Maaf ya, bang. 433 00:24:30,381 --> 00:24:32,860 Saya masih belum mampu membayar hutang itu. 434 00:24:32,981 --> 00:24:35,660 Kenapa bercakap tentang hutang? 435 00:24:36,261 --> 00:24:37,660 Tenang saja. 436 00:24:38,460 --> 00:24:40,540 Abang Jefri akan beri kemudahan. 437 00:24:42,861 --> 00:24:47,740 Maksudnya tak apa kalau saya tak ada duit sekarang, bang? 438 00:24:48,861 --> 00:24:51,300 Tenang saja, Mun. 439 00:24:51,420 --> 00:24:54,021 Selagi hal itu di tangan Jefri,... 440 00:24:54,021 --> 00:24:54,061 Selagi hal itu di tangan Jefri,... 441 00:24:57,261 --> 00:25:00,021 ...Abang Jefri akan melindungi Mumun. 442 00:25:00,021 --> 00:25:00,781 ...Abang Jefri akan melindungi Mumun. 443 00:25:08,940 --> 00:25:10,381 Jangan, bang. 444 00:25:10,501 --> 00:25:12,021 Mumun turun di sini saja, boleh? 445 00:25:12,021 --> 00:25:12,181 Mumun turun di sini saja, boleh? 446 00:25:13,621 --> 00:25:17,341 Kasihankan saya, bang. -Awak tak suka Abang Jefri? 447 00:25:17,461 --> 00:25:18,021 Kasihani saya, bang. 448 00:25:18,021 --> 00:25:19,821 Kasihani saya, bang. 449 00:25:19,940 --> 00:25:22,580 Maaf, bang. Jangan. 450 00:25:26,300 --> 00:25:28,261 Kasihani saya, bang. 451 00:25:34,141 --> 00:25:36,021 Hei, hei, hei. 452 00:25:36,021 --> 00:25:36,101 Hei, hei, hei. 453 00:25:37,821 --> 00:25:40,620 Awak mahu mati, ya? Boleh bawa motor tak? 454 00:25:42,381 --> 00:25:45,701 Ampun, bang. -Lesen awak dibeli, ya? 455 00:25:46,700 --> 00:25:48,021 Nasib baik awak masih hidup. 456 00:25:48,021 --> 00:25:48,381 Nasib baik awak masih hidup. 457 00:25:57,820 --> 00:25:59,221 Hei! 458 00:26:01,501 --> 00:26:03,981 Awak nak lari ke mana? Hei! 459 00:26:06,501 --> 00:26:09,860 Mana teh lemon saya tadi? -Sekejap ya, kak. 460 00:26:09,981 --> 00:26:12,021 Jadi satu apa tadi? -Nasi goreng makanan laut. 461 00:26:12,021 --> 00:26:12,301 Jadi satu apa tadi? -Nasi goreng makanan laut. 462 00:26:15,101 --> 00:26:17,181 Meja lapan, teh lemon. 463 00:26:28,061 --> 00:26:29,461 Ya, yang itu. 464 00:27:06,701 --> 00:27:08,701 Tolong! 465 00:27:08,820 --> 00:27:10,660 Awak nak ke mana? 466 00:27:25,781 --> 00:27:27,380 Tak guna! 467 00:27:32,101 --> 00:27:34,580 Hei, awak nak ke mana? 468 00:28:49,900 --> 00:28:54,021 Kasihan Mumun, jadi mangsa langgar lari. 469 00:29:09,780 --> 00:29:11,461 Takziah. 470 00:29:53,820 --> 00:29:54,021 Hei, Hussein. -Hei, awak. 471 00:29:54,021 --> 00:29:56,780 Hei, Hussein. -Hei, awak. 472 00:29:56,900 --> 00:29:59,860 Awak pura-pura dirasuk, ambil tanah kubur, bakar kemenyan. 473 00:29:59,981 --> 00:30:00,021 Itu semua pura-pura, kan? 474 00:30:00,021 --> 00:30:01,621 Itu semua pura-pura, kan? 475 00:30:01,741 --> 00:30:05,061 Apa salah saya? -Kesalahan awak menipu. 476 00:30:05,181 --> 00:30:06,021 Bos awak juga yang datang meminta azimat daripada saya. 477 00:30:06,021 --> 00:30:08,741 Bos awak juga yang datang meminta azimat daripada saya. 478 00:30:08,860 --> 00:30:12,021 Azimat yang sudah diberikan tak boleh dipulangkan semula. 479 00:30:12,021 --> 00:30:12,341 Azimat yang sudah diberikan tak boleh dipulangkan semula. 480 00:30:12,461 --> 00:30:17,620 Kami tak peduli. Awak berhutang, jadi harus bayar. 481 00:30:17,740 --> 00:30:18,021 Saya tahu orang seperti awak. 482 00:30:18,021 --> 00:30:20,501 Saya tahu orang seperti awak. 483 00:30:20,621 --> 00:30:24,021 Awak pura-pura dirasuk, selepas itu minta ayam bakar. 484 00:30:24,021 --> 00:30:24,141 Awak pura-pura dirasuk, selepas itu minta ayam bakar. 485 00:30:24,261 --> 00:30:25,861 Dengan kopi pahit. -Ya, kopi pahit. 486 00:30:25,981 --> 00:30:27,541 Rokok kretek. -Rokok kretek! 487 00:30:27,661 --> 00:30:29,620 Penjagaan kulit. -Penjagaan kulit! 488 00:30:30,701 --> 00:30:32,300 Penjagaan kulit untuk apa? 489 00:30:32,940 --> 00:30:36,021 Nak gali kubur pun muka harus berseri-seri, ya? 490 00:30:36,021 --> 00:30:36,381 Nak gali kubur pun muka harus berseri-seri, ya? 491 00:30:36,501 --> 00:30:38,621 Berbual tentang kulit ayam? -Penjagaan kulit. 492 00:30:38,741 --> 00:30:40,141 Oh, maaf. 493 00:30:40,261 --> 00:30:42,021 Encik semua diharap bertenang dan jaga sopan santun di kubur ini. 494 00:30:42,021 --> 00:30:45,460 Encik semua diharap bertenang dan jaga sopan santun di kubur ini. 495 00:30:45,581 --> 00:30:48,021 Berani awak mengganggu kami yang sedang berdebat? 496 00:30:48,021 --> 00:30:50,460 Berani awak mengganggu kami yang sedang berdebat? 497 00:30:50,581 --> 00:30:53,061 Awak itu mengganggu, tahu tak? 498 00:30:53,181 --> 00:30:54,021 Apa awak cakap? Awak tak kenal saya? 499 00:30:54,021 --> 00:30:56,181 Apa awak cakap? Awak tak kenal saya? 500 00:30:56,300 --> 00:30:58,261 Jangan sampai saya tampar awak. 501 00:30:59,660 --> 00:31:00,021 Awak ini mengganggu saja. 502 00:31:00,021 --> 00:31:01,501 Awak ini mengganggu saja. 503 00:31:01,621 --> 00:31:06,021 Hei, suruh bos awak datang ke rumah saya. 504 00:31:06,021 --> 00:31:06,141 Hei, suruh bos awak datang ke rumah saya. 505 00:31:06,261 --> 00:31:08,261 Saya selesaikan semua. 506 00:31:08,380 --> 00:31:09,780 Dengar tak? 507 00:31:12,341 --> 00:31:14,541 Sombong betul. -Ya. 508 00:31:16,381 --> 00:31:18,021 Takut itu. -Ya, betul. 509 00:31:18,021 --> 00:31:19,141 Takut itu. -Ya, betul. 510 00:31:19,261 --> 00:31:22,381 Nasib baik ada Encik Ancrit. -Hansip! 511 00:31:22,501 --> 00:31:24,021 Oh, ya. 512 00:31:24,021 --> 00:31:24,341 Oh, ya. 513 00:31:24,461 --> 00:31:27,101 Saya dah hantar balik ke rumah tapi awak marah-marah. 514 00:31:27,221 --> 00:31:29,740 Tak tahu berterima kasih. Awak fikir saya tak penat? 515 00:31:29,860 --> 00:31:30,021 Hei, Sip! Mari sini. -Ada orang panggil. Apa? 516 00:31:30,021 --> 00:31:35,341 Hei, Sip! Mari sini. -Ada orang panggil. Apa? 517 00:31:35,461 --> 00:31:36,021 Saya nak cakap dengan awak. 518 00:31:36,021 --> 00:31:37,781 Saya nak cakap dengan awak. 519 00:31:37,900 --> 00:31:41,461 Nak cakap apa? -Rasanya saya khilaf. 520 00:31:42,181 --> 00:31:44,141 Khilaf apa, Sein? 521 00:31:56,621 --> 00:31:59,780 Alamak. -Betul. Saya khilaf. 522 00:32:01,021 --> 00:32:04,900 Saya lupa buka tali pocong si Mumun. 523 00:32:06,501 --> 00:32:09,181 Pocong? -Ya. 524 00:32:09,300 --> 00:32:12,021 Biasanya kalau kita tak buka tali pocong pembungkus mayat,... 525 00:32:12,021 --> 00:32:12,821 Biasanya kalau kita tak buka tali pocong pembungkus mayat,... 526 00:32:12,941 --> 00:32:16,461 ...nanti pocong itu berkeliaran. 527 00:32:19,741 --> 00:32:21,981 Pocong yang macam ini? 528 00:32:24,341 --> 00:32:25,741 Ya. 529 00:32:26,940 --> 00:32:30,021 Aduh. -Macam mana boleh lupa, Sein? 530 00:32:30,021 --> 00:32:30,181 Aduh. -Macam mana boleh lupa, Sein? 531 00:32:31,741 --> 00:32:35,740 Namanya pun manusia. 532 00:32:35,860 --> 00:32:36,021 Ya, betul. Awak memang manusia. 533 00:32:36,021 --> 00:32:38,981 Ya, betul. Awak memang manusia. 534 00:32:39,101 --> 00:32:42,021 Manusia yang bakal dikejar oleh pocong. 535 00:32:42,021 --> 00:32:42,661 Manusia yang bakal dikejar oleh pocong. 536 00:32:42,781 --> 00:32:46,061 Saya malas dekat dengan awak. Saya nak balik. 537 00:32:46,181 --> 00:32:48,021 Hei, Sip! -Apa? 538 00:32:48,021 --> 00:32:48,061 Hei, Sip! -Apa? 539 00:32:48,181 --> 00:32:50,860 Awak bermalam di sini saja. -Tak mahu! Saya nak balik saja. 540 00:32:50,981 --> 00:32:52,900 Aduh! 541 00:34:50,420 --> 00:34:51,940 Apa itu? 542 00:35:02,780 --> 00:35:04,860 Mungkin saya keletihan. 543 00:35:07,821 --> 00:35:09,981 Bang. 544 00:35:10,101 --> 00:35:11,981 Ini kami, bang. 545 00:35:18,941 --> 00:35:21,541 Aduh! Awak lagi. 546 00:35:21,820 --> 00:35:23,221 Awak buat saya terkejut saja. 547 00:35:23,341 --> 00:35:24,021 Tadi awak yang di bawah pokok, ya? Awak lalu di tepi rumah saya. 548 00:35:24,021 --> 00:35:27,141 Tadi awak yang di bawah pokok, ya? Awak lalu di tepi rumah saya. 549 00:35:27,261 --> 00:35:29,820 Awak nak mencuri sambal? 550 00:35:29,940 --> 00:35:30,021 Abang. 551 00:35:30,021 --> 00:35:31,660 Abang. 552 00:35:31,781 --> 00:35:34,540 Bang, Markonah nak pinjam duit. 553 00:35:35,860 --> 00:35:36,021 Tidak, tidak, tidak. 554 00:35:36,021 --> 00:35:37,541 Tidak, tidak, tidak. 555 00:35:37,660 --> 00:35:41,540 Kalau saya nak beri duit, di tempat tarian Jaipong saja, ya. 556 00:35:41,660 --> 00:35:42,021 Saya tak dapat cari duit. Hari ini ada orang mati, kan? 557 00:35:42,021 --> 00:35:45,541 Saya tak dapat cari duit. Hari ini ada orang mati, kan? 558 00:35:45,661 --> 00:35:48,021 Apa? -Abang dapat kerja, ada orang mati. 559 00:35:48,021 --> 00:35:49,781 Apa? -Abang dapat kerja, ada orang mati. 560 00:35:49,900 --> 00:35:51,701 Awak ingat itu matlamat saya? 561 00:35:51,820 --> 00:35:53,580 Sudah, pergi balik. 562 00:35:53,700 --> 00:35:54,021 Abang. 563 00:35:54,021 --> 00:35:55,341 Abang. 564 00:35:55,460 --> 00:35:57,501 Degil awak ini. Balik. 565 00:36:03,300 --> 00:36:06,021 Awak tak tahu lagi. Sini, saya kenalkan. 566 00:36:06,021 --> 00:36:06,341 Awak tak tahu lagi. Sini, saya kenalkan. 567 00:36:06,461 --> 00:36:11,820 Hussein, penggali kubur yang mempunyai sijil rasmi. 568 00:36:11,940 --> 00:36:12,021 Tiada hantu syaitan atau pocong. 569 00:36:12,021 --> 00:36:16,381 Tiada hantu syaitan atau pocong. 570 00:36:21,661 --> 00:36:23,461 Tutup tingkap dulu. 571 00:37:31,541 --> 00:37:33,501 Saya baring di sini saja. 572 00:37:38,021 --> 00:37:39,741 Bang. 573 00:37:39,860 --> 00:37:41,780 Saya Mumun. 574 00:38:34,301 --> 00:38:36,021 Bang, saya Mumun. 575 00:38:36,021 --> 00:38:38,780 Bang, saya Mumun. 576 00:38:38,900 --> 00:38:41,341 Buka tali pocong saya. 577 00:39:21,661 --> 00:39:24,021 Maafkan saya. 578 00:39:24,021 --> 00:39:24,141 Maafkan saya. 579 00:39:24,261 --> 00:39:27,340 Buka tali pocong saya. 580 00:39:38,940 --> 00:39:41,181 Mungkin cuma mimpi agaknya? 581 00:40:29,381 --> 00:40:30,021 Bagus kalau awak di sini, Min. 582 00:40:30,021 --> 00:40:33,061 Bagus kalau awak di sini, Min. 583 00:40:33,181 --> 00:40:35,540 Kasihan ayah awak. 584 00:40:36,501 --> 00:40:39,261 Dia sedih kerana ditinggalkan kakak awak. 585 00:40:40,101 --> 00:40:42,021 Kita pun tak boleh bersedih terus, mak. 586 00:40:42,021 --> 00:40:45,780 Kita pun tak boleh bersedih terus, mak. 587 00:40:45,900 --> 00:40:48,021 Kita harus ikhlas dengan pemergian Mumun itu. 588 00:40:48,021 --> 00:40:49,141 Kita harus ikhlas dengan pemergian Mumun itu. 589 00:40:49,261 --> 00:40:51,460 Hal yang lepas biar lepas. 590 00:40:51,581 --> 00:40:53,381 Kenapa awak cakap begitu, Min? 591 00:40:55,741 --> 00:40:57,940 Tengok ayah awak itu. 592 00:40:58,061 --> 00:41:00,021 Awak boleh buat ayah gembira, kan? 593 00:41:00,021 --> 00:41:00,061 Awak boleh buat ayah gembira, kan? 594 00:41:01,141 --> 00:41:05,900 Bagaimana Min nak buat ayah gembira, mak? Min harus di sini? 595 00:41:06,061 --> 00:41:07,660 Bagaimana dengan kerja Mimin? 596 00:41:07,781 --> 00:41:10,461 Awak boleh cari kerja di sini, kan? 597 00:41:10,580 --> 00:41:12,021 Jaga warung Mumun itu. 598 00:41:12,021 --> 00:41:12,421 Jaga warung Mumun itu. 599 00:41:14,820 --> 00:41:17,421 Sayang, warungnya sedang laris. 600 00:41:17,540 --> 00:41:18,021 Lebih baik awak yang teruskan. -Mimin ada kerja di Jakarta, mak. 601 00:41:18,021 --> 00:41:22,860 Lebih baik awak yang teruskan. -Mimin ada kerja di Jakarta, mak. 602 00:41:22,981 --> 00:41:24,021 Mimin susah-susah cari duit di Jakarta tapi... 603 00:41:24,021 --> 00:41:26,621 Mimin susah-susah cari duit di Jakarta tapi... 604 00:41:26,741 --> 00:41:30,021 ...sekarang mak nak suruh Mimin jaga warung Mumun pula. 605 00:41:30,021 --> 00:41:30,421 ...sekarang mak nak suruh Mimin jaga warung Mumun pula. 606 00:41:30,541 --> 00:41:32,300 Tak mahu! 607 00:41:33,981 --> 00:41:36,021 Mimin nak balik ke bilik sewa di Jakarta. 608 00:41:36,021 --> 00:41:36,581 Mimin nak balik ke bilik sewa di Jakarta. 609 00:41:36,701 --> 00:41:39,261 Oh, Tuhan. 610 00:41:43,581 --> 00:41:48,021 Bang, terima kasih kerana temankan kakak saya selama ini... 611 00:41:48,021 --> 00:41:49,261 Bang, terima kasih kerana temankan kakak saya selama ini... 612 00:41:49,381 --> 00:41:52,540 ...tapi saya tak boleh lama-lama di sini, bang. 613 00:41:52,660 --> 00:41:54,021 Saya sedih kalau fikirkan Mumun. 614 00:41:54,021 --> 00:41:55,021 Saya sedih kalau fikirkan Mumun. 615 00:41:55,141 --> 00:41:56,701 Ya, saya juga. 616 00:42:06,581 --> 00:42:11,181 Empat azimat, empat mahar. 4.8 juta rupiah! 617 00:42:11,301 --> 00:42:12,021 Belum termasuk cukai. 618 00:42:12,021 --> 00:42:12,941 Belum termasuk cukai. 619 00:42:13,061 --> 00:42:17,181 Aduh! 4.8 juta duit nenek moyang kamu? 620 00:42:17,301 --> 00:42:18,021 Hei Jef, ingat. Saya dah berikan awak azimat. 621 00:42:18,021 --> 00:42:20,780 Hei Jef, ingat. Saya dah berikan awak azimat. 622 00:42:20,900 --> 00:42:24,021 Sampai si Mumun juga sudah mahu menegur awak. 623 00:42:24,021 --> 00:42:24,381 Sampai si Mumun juga sudah mahu menegur awak. 624 00:42:24,501 --> 00:42:27,261 Sekarang Mumun dah meninggal. 625 00:42:27,380 --> 00:42:30,021 Awak yang bodoh, tak pandai mengambil kesempatan. 626 00:42:30,021 --> 00:42:30,741 Awak yang bodoh, tak pandai mengambil kesempatan. 627 00:42:30,861 --> 00:42:32,541 Sudah,... 628 00:42:32,661 --> 00:42:36,021 ...yang penting saya akan datang lagi dan awak harus ada duitnya. 629 00:42:36,021 --> 00:42:36,941 ...yang penting saya akan datang lagi dan awak harus ada duitnya. 630 00:42:38,460 --> 00:42:39,860 Mari. 631 00:43:00,261 --> 00:43:01,781 Mumun. 632 00:43:04,900 --> 00:43:06,021 Sampai hati Mumun. 633 00:43:06,021 --> 00:43:07,581 Sampai hati Mumun. 634 00:43:09,420 --> 00:43:12,021 Terlalu cepat awak tinggalkan ayah, Mun. 635 00:43:12,021 --> 00:43:12,941 Terlalu cepat awak tinggalkan ayah, Mun. 636 00:43:13,061 --> 00:43:15,581 Awak anak yang baik, Mun. 637 00:43:49,301 --> 00:43:51,900 Mumun? 638 00:43:54,941 --> 00:43:56,340 Mun? 639 00:43:56,460 --> 00:43:58,301 Mun? 640 00:43:58,421 --> 00:43:59,820 Mumun? 641 00:44:02,420 --> 00:44:03,820 Mun? 642 00:44:05,261 --> 00:44:06,021 Mumun? 643 00:44:06,021 --> 00:44:06,661 Mumun? 644 00:44:10,061 --> 00:44:12,021 Oh, Tuhan! 645 00:44:12,021 --> 00:44:16,540 Oh, Tuhan! 646 00:44:32,621 --> 00:44:35,341 Istighfar, pak cik. 647 00:44:35,461 --> 00:44:36,021 Istighfar. 648 00:44:36,021 --> 00:44:36,861 Istighfar. 649 00:45:03,701 --> 00:45:06,021 Kalau saya si Mimin mahu datang temankan ayahnya,... 650 00:45:06,021 --> 00:45:09,181 Kalau saya si Mimin mahu datang temankan ayahnya,... 651 00:45:11,021 --> 00:45:12,021 ...pasti dia tak akan seteruk ini. 652 00:45:12,021 --> 00:45:14,261 ...pasti dia tak akan seteruk ini. 653 00:45:23,261 --> 00:45:24,021 Biar Juned saja yang ke depan. 654 00:45:24,021 --> 00:45:26,021 Biar Juned saja yang ke depan. 655 00:45:42,861 --> 00:45:45,101 Assalamualaikum. 656 00:45:45,221 --> 00:45:47,061 Boleh saya bantu, bang? -Waalaikumusalam. 657 00:45:47,181 --> 00:45:48,021 Betul ini rumah Mumun? 658 00:45:48,021 --> 00:45:49,101 Betul ini rumah Mumun? 659 00:45:49,220 --> 00:45:52,341 Ya, betul tapi Mumun dah meninggal. 660 00:45:52,461 --> 00:45:54,021 Ya, saya tahu. 661 00:45:54,021 --> 00:45:54,341 Ya, saya tahu. 662 00:45:55,021 --> 00:45:56,420 Awak siapa? 663 00:45:57,581 --> 00:45:59,261 Awak kuli dia? 664 00:45:59,381 --> 00:46:00,021 Maaf, bang. Ada masalah apa, ya? 665 00:46:00,021 --> 00:46:02,661 Maaf, bang. Ada masalah apa, ya? 666 00:46:02,780 --> 00:46:06,021 Saya boleh mewakili ibu arwah. 667 00:46:06,021 --> 00:46:06,141 Saya boleh mewakili ibu arwah. 668 00:46:07,460 --> 00:46:08,860 Jack. 669 00:46:11,021 --> 00:46:12,021 Surat. 670 00:46:12,021 --> 00:46:12,421 Surat. 671 00:46:16,301 --> 00:46:17,700 Ini. 672 00:46:17,820 --> 00:46:18,021 Ada surat tagihan daripada syarikat saya. 673 00:46:18,021 --> 00:46:20,420 Ada surat tagihan daripada syarikat saya. 674 00:46:20,541 --> 00:46:24,021 Jumlahnya 95,684,000 rupiah. 675 00:46:24,021 --> 00:46:27,460 Jumlahnya 95,684,000 rupiah. 676 00:46:27,581 --> 00:46:29,461 Oh, Tuhan. -Itu adalah hutang Mumun... 677 00:46:29,580 --> 00:46:30,021 ...yang harus dibayar. 678 00:46:30,021 --> 00:46:31,541 ...yang harus dibayar. 679 00:46:31,660 --> 00:46:33,621 Ingat, faedah terus berjalan,... 680 00:46:33,741 --> 00:46:36,021 ...dan ini menjadi tanggungjawab warisnya. Faham? 681 00:46:36,021 --> 00:46:36,581 ...dan ini menjadi tanggungjawab warisnya. Faham? 682 00:46:36,701 --> 00:46:38,501 Oh, Tuhan. 683 00:46:38,621 --> 00:46:41,860 Patut saya berikan pada ibu Mumun? -Ya, beri saja. Mak! 684 00:46:41,981 --> 00:46:42,021 Jangan, bang. Tenang. Tenang dulu. 685 00:46:42,021 --> 00:46:45,380 Jangan, bang. Tenang. Tenang dulu. 686 00:46:45,501 --> 00:46:48,021 Biar saya saja yang sampaikan kepada ibunya. Bagaimana? 687 00:46:48,021 --> 00:46:48,421 Biar saya saja yang sampaikan kepada ibunya. Bagaimana? 688 00:46:49,301 --> 00:46:51,460 Berani betul dia ini. 689 00:46:51,981 --> 00:46:54,021 Hei, awak ini siapa? 690 00:46:54,021 --> 00:46:55,700 Hei, awak ini siapa? 691 00:46:55,821 --> 00:46:57,860 Awak nak masuk campur? 692 00:46:57,981 --> 00:47:00,021 Ini urusan ahli keluarganya, bukan urusan awak. 693 00:47:00,021 --> 00:47:00,421 Ini urusan ahli keluarganya, bukan urusan awak. 694 00:47:00,541 --> 00:47:06,021 Bang, mak dan ayah Mumun masih lagi berkabung. 695 00:47:06,021 --> 00:47:06,261 Bang, mak dan ayah Mumun masih lagi berkabung. 696 00:47:06,381 --> 00:47:09,820 Sudah, nanti saya datang lagi. 697 00:47:09,940 --> 00:47:12,021 Awak perlu tahu, ya. Hutang Mumun ada di tangan Jefri. 698 00:47:12,021 --> 00:47:16,101 Awak perlu tahu, ya. Hutang Mumun ada di tangan Jefri. 699 00:47:17,301 --> 00:47:18,021 Faham tak? 700 00:47:18,021 --> 00:47:18,741 Faham tak? 701 00:47:22,700 --> 00:47:24,021 Ini. 702 00:47:24,021 --> 00:47:24,101 Ini. 703 00:47:24,981 --> 00:47:26,581 Mari, Jack! 704 00:48:55,261 --> 00:48:57,541 Rumit betul lagu itu. 705 00:49:03,141 --> 00:49:05,780 Kali ini kita tak boleh gagal. 706 00:49:05,900 --> 00:49:06,021 Kita perlu dapatkan duit itu. 707 00:49:06,021 --> 00:49:07,541 Kita perlu dapatkan duit itu. 708 00:49:07,660 --> 00:49:09,701 Betul tak, Susilo? -Ya, saya setuju. 709 00:49:09,820 --> 00:49:12,021 Kamu semua tengok bagaimana cara lelaki budiman minta hutang. 710 00:49:12,021 --> 00:49:14,420 Kamu semua tengok bagaimana cara lelaki budiman minta hutang. 711 00:49:14,541 --> 00:49:15,940 Lihat saja. 712 00:49:17,981 --> 00:49:18,021 Hei. 713 00:49:18,021 --> 00:49:19,381 Hei. 714 00:49:21,940 --> 00:49:23,820 Selamat petang, puan-puan. 715 00:49:23,940 --> 00:49:24,021 Hei! Lelaki budiman. Kami semua ini lelaki budiman. 716 00:49:24,021 --> 00:49:27,300 Hei! Lelaki budiman. Kami semua ini lelaki budiman. 717 00:49:27,420 --> 00:49:28,981 Oh, ya. 718 00:49:29,101 --> 00:49:30,021 Apa tujuan encik semua ke mari? 719 00:49:30,021 --> 00:49:33,820 Apa tujuan encik semua ke mari? 720 00:49:33,940 --> 00:49:36,021 Mungkin saya boleh bantu kerana saya pengawal di sini. 721 00:49:36,021 --> 00:49:38,181 Mungkin saya boleh bantu kerana saya pengawal di sini. 722 00:49:40,341 --> 00:49:42,021 Mulut awak bau busuk. -Aduh! 723 00:49:42,021 --> 00:49:43,541 Mulut awak bau busuk. -Aduh! 724 00:49:43,660 --> 00:49:46,700 Awak berasal dari mana? Berani cakap begitu dengan saya? 725 00:49:46,820 --> 00:49:48,021 Berani. -Apa? Berani? 726 00:49:48,021 --> 00:49:49,021 Berani. -Apa? Berani? 727 00:49:49,141 --> 00:49:51,101 Kalau berani, maju ke depan, bukan mundur ke belakang. 728 00:49:52,381 --> 00:49:53,780 Hei. 729 00:49:54,381 --> 00:49:56,860 Kalau kami nak tunggu di sini sampai raya haji kenapa? 730 00:49:56,981 --> 00:49:58,860 Awak ada masalah? 731 00:49:58,981 --> 00:50:00,021 Tidak, Bang Jefri. 732 00:50:00,021 --> 00:50:01,581 Tidak, Bang Jefri. 733 00:50:01,700 --> 00:50:04,101 Saya cuma menjalankan tugas. 734 00:50:04,221 --> 00:50:06,021 Tugas saya melindungi masyarakat. 735 00:50:06,021 --> 00:50:07,501 Tugas saya melindungi masyarakat. 736 00:50:18,541 --> 00:50:19,940 Pocong! 737 00:50:20,061 --> 00:50:21,701 Hussein, turun! 738 00:50:23,021 --> 00:50:24,021 Cabut! 739 00:50:24,021 --> 00:50:24,461 Cabut! 740 00:50:28,141 --> 00:50:30,021 Kenapa awak ikut saya? 741 00:50:30,021 --> 00:50:30,261 Kenapa awak ikut saya? 742 00:50:35,501 --> 00:50:36,021 Saya bermalam di rumah awak, ya. -Mari, mari. 743 00:50:36,021 --> 00:50:38,981 Saya bermalam di rumah awak, ya. -Mari, mari. 744 00:50:55,141 --> 00:50:57,141 Tadi awak kata awak nak hantar saya balik. 745 00:51:02,581 --> 00:51:04,981 Muka itu tak perlu nak menghakimi saya begitu. 746 00:51:20,701 --> 00:51:22,101 Tunggu dulu. 747 00:51:25,821 --> 00:51:27,340 Saya nak bercakap dengan awak. 748 00:51:30,021 --> 00:51:31,700 Ada apa? 749 00:51:31,821 --> 00:51:33,221 Apa kata ayah awak kalau... 750 00:51:33,340 --> 00:51:35,860 ...dia tahu awak tak bekerja di pejabat. 751 00:51:35,981 --> 00:51:36,021 Kenapa, bang? Saya kerja sebagai pelayan, kan? 752 00:51:36,021 --> 00:51:38,661 Kenapa, bang? Saya kerja sebagai pelayan, kan? 753 00:51:38,780 --> 00:51:42,021 Tak berdosa dan gunakan titik peluh saya sendiri. 754 00:51:42,021 --> 00:51:42,181 Tak berdosa dan gunakan titik peluh saya sendiri. 755 00:51:42,301 --> 00:51:44,621 Memang kalau kerja itu, mesti kerja pejabat saja? 756 00:51:44,741 --> 00:51:47,021 Awak sendiri yang cakap awak bekerja di pejabat. 757 00:51:47,141 --> 00:51:48,021 Seharusnya awak tak bohong pada mak dan ayah awak. 758 00:51:48,021 --> 00:51:49,301 Seharusnya awak tak bohong pada mak dan ayah awak. 759 00:51:50,661 --> 00:51:53,700 Sudahlah, sekarang kenapa abang nak uruskan keluarga saya? 760 00:51:53,820 --> 00:51:54,021 Mumun dah tak ada, kan? Berhenti uruskan saya dan keluarga. 761 00:51:54,021 --> 00:51:57,460 Mumun dah tak ada, kan? Berhenti uruskan saya dan keluarga. 762 00:51:57,581 --> 00:51:59,061 Hei, awak dengar sini. 763 00:52:00,341 --> 00:52:03,621 Kakak awak Mumun itu mempunyai cita-cita yang tinggi. 764 00:52:03,741 --> 00:52:06,021 Warungnya laris. Semua orang suka. 765 00:52:06,021 --> 00:52:06,261 Warungnya laris. Semua orang suka. 766 00:52:06,381 --> 00:52:08,021 Terkenal pula itu. 767 00:52:08,141 --> 00:52:10,740 Awak boleh mulakan hidup baharu menguruskan warung si Mumun,... 768 00:52:10,860 --> 00:52:12,021 ...sambil jaga ibu dan bapa awak. 769 00:52:12,021 --> 00:52:13,541 ...sambil jaga ibu dan bapa awak. 770 00:52:13,660 --> 00:52:16,660 Insya-Allah pasti diredai, diberkati dan dapat pahala. 771 00:52:16,780 --> 00:52:18,021 Saya pun ada cita-cita, bang. Abang ingat saya ini Mumun? 772 00:52:18,021 --> 00:52:20,141 Saya pun ada cita-cita, bang. Abang ingat saya ini Mumun? 773 00:52:22,341 --> 00:52:24,021 Tolong fikirkan lagi pendapat awak itu sambil fikirkan... 774 00:52:24,021 --> 00:52:24,661 Tolong fikirkan lagi pendapat awak itu sambil fikirkan... 775 00:52:24,781 --> 00:52:27,141 ...ada rahsia awak yang saya pegang. 776 00:52:27,261 --> 00:52:30,021 Abang mengugut saya? 777 00:52:30,021 --> 00:52:30,501 Abang mengugut saya? 778 00:52:32,661 --> 00:52:35,940 Hei, kamu berdua dah sampai. 779 00:52:36,381 --> 00:52:40,981 Ned, terima kasih kerana dah bawa Mimin balik. 780 00:52:43,460 --> 00:52:45,101 Terima kasih ya, Ned. 781 00:52:47,740 --> 00:52:48,021 Mak. 782 00:52:48,021 --> 00:52:49,141 Mak. 783 00:53:11,740 --> 00:53:12,021 Awak jangan sombong dan tak memikirkan perasaan orang, Min. 784 00:53:12,021 --> 00:53:15,261 Awak jangan sombong dan tak memikirkan perasaan orang, Min. 785 00:53:17,061 --> 00:53:18,021 Ada yang dipanggil penyakit hati. 786 00:53:18,021 --> 00:53:19,541 Ada yang dipanggil penyakit hati. 787 00:53:19,660 --> 00:53:21,701 Awak ada penyakit hati. 788 00:53:24,981 --> 00:53:27,460 Apa lagi salah saya, bang? 789 00:53:29,341 --> 00:53:30,021 Hutang Mumun itu awak yang gunakan, kan? 790 00:53:30,021 --> 00:53:31,341 Hutang Mumun itu awak yang gunakan, kan? 791 00:53:32,900 --> 00:53:35,740 Awak juga pinjam KP dia. Betul atau tidak? 792 00:53:37,501 --> 00:53:41,461 Kelmarin penagih hutang datang ke rumah. 793 00:53:41,580 --> 00:53:42,021 Penagih hutang datang ke rumah untuk berjumpa dengan mak? 794 00:53:42,021 --> 00:53:44,741 Penagih hutang datang ke rumah untuk berjumpa dengan mak? 795 00:53:44,860 --> 00:53:47,620 Jangan sampai jumpa. Nanti semakin rumit pula. 796 00:53:51,661 --> 00:53:54,021 Kenapa abang bercakap tentang hal ini dengan saya? 797 00:53:54,141 --> 00:53:56,541 Abang nak saya bayar semua hutang itu sekarang? 798 00:53:58,461 --> 00:54:00,021 Memang awak yang perlu bayar. Kalau tidak, siapa lagi? 799 00:54:00,021 --> 00:54:01,261 Memang awak yang perlu bayar. Kalau tidak, siapa lagi? 800 00:54:01,381 --> 00:54:03,380 Ayah dan mak yang menggunakan duit itu... 801 00:54:03,501 --> 00:54:05,580 ...untuk umrah dan kenduri. 802 00:54:05,700 --> 00:54:06,021 Siapa yang ulang alik umrah? -Oh, Tuhan. 803 00:54:06,021 --> 00:54:07,700 Siapa yang ulang alik umrah? -Oh, Tuhan. 804 00:54:07,821 --> 00:54:10,700 Suka sangat nak pergi umrah. Nak menunjuk saja? 805 00:54:10,820 --> 00:54:12,021 Min, kenapa awak nak mengukur ibadah ayah awak sendiri? 806 00:54:12,021 --> 00:54:13,501 Min, kenapa awak nak mengukur ibadah ayah awak sendiri? 807 00:54:13,741 --> 00:54:15,541 Memang begitu. 808 00:54:18,941 --> 00:54:21,141 Oh, Tuhan. 809 00:54:27,860 --> 00:54:29,421 Begini saja. 810 00:54:30,621 --> 00:54:35,261 Sekarang, awak dan saya perlu bekerjasama. 811 00:54:35,381 --> 00:54:36,021 Awak berbaik-baik dengan mak dan ayah awak. 812 00:54:36,021 --> 00:54:37,741 Awak berbaik-baik dengan mak dan ayah awak. 813 00:54:38,181 --> 00:54:39,820 Tentang hutang Mumun,... 814 00:54:42,621 --> 00:54:44,581 ...biar saya yang fikirkan nanti. 815 00:54:53,660 --> 00:54:54,021 Di dalam sana ada beberapa makanan yang dah dipanaskan beberapa kali. 816 00:54:54,021 --> 00:54:57,701 Di dalam sana ada beberapa makanan yang dah dipanaskan beberapa kali. 817 00:54:57,820 --> 00:55:00,021 Ada pelanggan yang suka makanan dipanaskan berulang kali. 818 00:55:00,021 --> 00:55:00,381 Ada pelanggan yang suka makanan dipanaskan berulang kali. 819 00:55:00,501 --> 00:55:02,621 Minuman perlu dihidangkan cepat. 820 00:55:02,741 --> 00:55:05,820 Snek dan keropok harus sentiasa ada. 821 00:55:05,940 --> 00:55:06,021 Mesti sediakan yang bagus. 822 00:55:06,021 --> 00:55:07,341 Mesti sediakan yang bagus. 823 00:55:07,460 --> 00:55:08,860 Awak perlu cepat-cepat tukar yang dah masuk angin. 824 00:55:09,021 --> 00:55:11,940 Satu hal yang paling penting. Jangan sampai salah sambal... 825 00:55:12,061 --> 00:55:13,621 ...sebab sambal itu..... 826 00:55:13,741 --> 00:55:17,261 Sambal itu ciuman pertama. Hidangan itu percintaannya. 827 00:55:18,141 --> 00:55:19,660 Betul tak? 828 00:55:22,540 --> 00:55:24,021 Mumun tulis resipi sambal di buku. Buku itu ada di laci hujung kiri. 829 00:55:24,021 --> 00:55:27,820 Mumun tulis resipi sambal di buku. Buku itu ada di laci hujung kiri. 830 00:55:27,940 --> 00:55:29,341 Pergi tengok. 831 00:55:35,981 --> 00:55:36,021 Cara-cara membuat sambal. 832 00:55:36,021 --> 00:55:37,581 Cara-cara membuat sambal. 833 00:55:37,700 --> 00:55:39,981 Saya pun boleh buat. 834 00:55:43,021 --> 00:55:45,101 Asam Udang. 835 00:55:49,381 --> 00:55:51,021 Cita-cita. Satu, nak masuk kolej. 836 00:55:51,141 --> 00:55:52,820 Dua, hantar ibu dan ayah naik haji. Tiga, naikkan jumlah simpanan. 837 00:55:52,940 --> 00:55:54,021 Empat, kahwin dengan Abang Juned. Lima, buka restoran sendiri. 838 00:55:54,021 --> 00:55:54,581 Empat, kahwin dengan Abang Juned. Lima, buka restoran sendiri. 839 00:55:54,701 --> 00:55:56,380 Enam, naik haji dan umrah. 840 00:56:08,940 --> 00:56:11,580 Cantik. -Apa abang buat ini? 841 00:56:11,700 --> 00:56:12,021 Maksud saya, awak ini cantik. 842 00:56:12,021 --> 00:56:14,061 Maksud saya, awak ini cantik. 843 00:56:14,181 --> 00:56:16,261 Ada-ada saja abang ini. 844 00:57:21,900 --> 00:57:24,021 Assalamualaikum, Ned. -Waalaikumusalam. 845 00:57:24,021 --> 00:57:25,381 Assalamualaikum, Ned. -Waalaikumusalam. 846 00:57:27,860 --> 00:57:30,021 Hussein. Tak biasanya awak datang ke sini. Ada apa, bang? 847 00:57:30,021 --> 00:57:31,061 Hussein. Tak biasanya awak datang ke sini. Ada apa, bang? 848 00:57:31,180 --> 00:57:33,141 Ya, Ned. 849 00:57:33,261 --> 00:57:36,021 Abang tenang dulu. Abang nak cakap apa ini? 850 00:57:36,021 --> 00:57:36,381 Abang tenang dulu. Abang nak cakap apa ini? 851 00:57:36,501 --> 00:57:42,021 Mumun. Maksud abang, ini tentang arwah. 852 00:57:42,021 --> 00:57:43,261 Mumun. Maksud abang, ini tentang arwah. 853 00:57:43,381 --> 00:57:44,940 Kenapa dengan Mumun? 854 00:57:46,021 --> 00:57:48,021 Saya minta maaf. Saya betul-betul minta maaf. 855 00:57:48,021 --> 00:57:50,460 Saya minta maaf. Saya betul-betul minta maaf. 856 00:57:50,581 --> 00:57:52,101 Saya lupa... 857 00:57:53,341 --> 00:57:54,021 ...buka tali pocongnya. 858 00:57:54,021 --> 00:57:55,700 ...buka tali pocongnya. 859 00:57:55,821 --> 00:57:59,061 Oh Tuhan, bang. 860 00:57:59,181 --> 00:58:00,021 Jadi dia asyik kejar saya. Dia dah jadi pocong, kan? 861 00:58:00,021 --> 00:58:04,061 Jadi dia asyik kejar saya. Dia dah jadi pocong, kan? 862 00:58:04,181 --> 00:58:06,021 Apa abang ini? 863 00:58:06,021 --> 00:58:06,181 Apa abang ini? 864 00:58:06,421 --> 00:58:09,380 Bang Hussein, Mumun sudah tiada, bang. 865 00:58:09,501 --> 00:58:12,021 Mumun sudah selesai semua urusannya di dunia ini. 866 00:58:12,021 --> 00:58:12,581 Mumun sudah selesai semua urusannya di dunia ini. 867 00:58:12,701 --> 00:58:17,940 Ya, saya tahu tapi sekarang dia jadi pocong. 868 00:58:18,061 --> 00:58:21,501 Percaya saja cakap saya, Ned. 869 00:58:21,621 --> 00:58:24,021 Kenapa awak suruh saya buktikan? 870 00:58:24,141 --> 00:58:28,820 Oleh kerana saya percayakan abang, jadi saya nak tengok sendiri. 871 00:58:28,940 --> 00:58:30,021 Abang yang cakap ada pocong. 872 00:58:30,021 --> 00:58:30,941 Abang yang cakap ada pocong. 873 00:58:31,061 --> 00:58:33,021 Sudah, sudah. 874 00:58:33,141 --> 00:58:35,660 Jangan cakap sembarangan. 875 00:58:35,780 --> 00:58:36,021 Sombong sangat awak ini. 876 00:58:36,021 --> 00:58:38,021 Sombong sangat awak ini. 877 00:58:38,181 --> 00:58:40,381 Tak boleh sombong. 878 00:58:40,501 --> 00:58:42,021 Abang, kita dah sampai di kubur arwah. 879 00:58:42,021 --> 00:58:43,940 Abang, kita dah sampai di kubur arwah. 880 00:58:44,101 --> 00:58:46,301 Ya, awak nak buat apa? 881 00:58:47,780 --> 00:58:48,021 Mana pocong itu? Tak ada apa-apa pun. 882 00:58:48,021 --> 00:58:50,860 Mana pocong itu? Tak ada apa-apa pun. 883 00:58:52,461 --> 00:58:54,021 Apa saya cakap tadi? Apa itu? 884 00:58:54,021 --> 00:58:54,941 Apa saya cakap tadi? Apa itu? 885 00:58:55,061 --> 00:58:57,261 Apa itu, Ned? 886 00:58:57,380 --> 00:59:00,021 Mana, bang? -Tadi ada di situ. 887 00:59:00,021 --> 00:59:00,861 Mana, bang? -Tadi ada di situ. 888 00:59:00,981 --> 00:59:03,460 Mana? 889 00:59:03,581 --> 00:59:05,540 Mungkin abang salah tengok. 890 00:59:07,341 --> 00:59:09,501 Itu cuma semak saja. 891 00:59:25,061 --> 00:59:27,860 Apa? -Di belakang awak. 892 00:59:27,981 --> 00:59:29,381 Tolong! 893 00:59:29,501 --> 00:59:30,021 Oh, tidak. 894 00:59:30,021 --> 00:59:30,941 Oh, tidak. 895 00:59:31,061 --> 00:59:33,101 Saya tak nak tengok. 896 00:59:33,221 --> 00:59:36,021 Oh, tidak! 897 00:59:36,021 --> 00:59:36,141 Oh, tidak! 898 00:59:36,261 --> 00:59:38,141 Tolong saya! 899 00:59:38,261 --> 00:59:41,341 Awak nak ke mana, Ned? Jangan tinggalkan saya. Ned! 900 00:59:41,461 --> 00:59:42,021 Juned! Jawab saya. 901 00:59:42,021 --> 00:59:43,821 Juned! Jawab saya. 902 00:59:43,940 --> 00:59:46,620 Oh tidak, Ned! 903 00:59:46,740 --> 00:59:48,021 Ned? 904 00:59:48,021 --> 00:59:48,381 Ned? 905 00:59:48,501 --> 00:59:51,541 Ke mana awak menghilang? Kenapa tinggalkan saya sendirian? 906 00:59:51,661 --> 00:59:53,660 Jangan bergurau, Ned. 907 00:59:53,780 --> 00:59:54,021 Ada sesiapa di rumah? 908 00:59:54,021 --> 00:59:55,420 Ada sesiapa di rumah? 909 00:59:59,061 --> 01:00:00,021 Maafkan saya. 910 01:00:00,021 --> 01:00:00,701 Maafkan saya. 911 01:00:02,701 --> 01:00:06,021 Boss, nampaknya tiada orang di warung ini. 912 01:00:06,021 --> 01:00:06,101 Boss, nampaknya tiada orang di warung ini. 913 01:00:08,541 --> 01:00:12,021 Mungkin mereka di rumah itu. -Ya. Bos pergi cari. 914 01:00:12,021 --> 01:00:12,261 Mungkin mereka di rumah itu. -Ya. Bos pergi cari. 915 01:00:15,981 --> 01:00:18,021 Itu pun kalau bos berkenan. Kalau tak, biar kami cari, bos. 916 01:00:18,021 --> 01:00:19,621 Itu pun kalau bos berkenan. Kalau tak, biar kami cari, bos. 917 01:00:22,860 --> 01:00:24,021 Sopan sikit, bang. 918 01:00:24,021 --> 01:00:25,180 Sopan sikit, bang. 919 01:00:27,541 --> 01:00:28,940 Tak ada apa-apa. 920 01:00:59,900 --> 01:01:00,021 Hei. 921 01:01:00,021 --> 01:01:01,621 Hei. 922 01:01:01,741 --> 01:01:03,501 Kamu berdua ini kenapa? 923 01:01:03,621 --> 01:01:05,981 Han..... -Hantu? 924 01:01:06,101 --> 01:01:12,021 Han..... 925 01:01:12,021 --> 01:01:12,501 Han..... 926 01:01:18,541 --> 01:01:20,621 Mum..... 927 01:01:22,021 --> 01:01:24,021 Mumun. 928 01:01:24,021 --> 01:01:24,861 Mumun. 929 01:01:27,981 --> 01:01:30,021 Lari! Lari! 930 01:01:30,021 --> 01:01:34,061 Lari! Lari! 931 01:02:07,341 --> 01:02:09,340 Saya terkejut melihat penampilan awak. 932 01:02:12,101 --> 01:02:14,300 Itu siapa? 933 01:02:14,420 --> 01:02:16,421 Pemungut hutang. 934 01:02:16,540 --> 01:02:18,021 Kenapa mereka pergi, ya? 935 01:02:18,021 --> 01:02:18,061 Kenapa mereka pergi, ya? 936 01:02:19,420 --> 01:02:22,820 Mereka itu pemungut hutang? -Ya. 937 01:02:22,940 --> 01:02:24,021 Satu kumpulan begitu? 938 01:02:24,021 --> 01:02:25,420 Satu kumpulan begitu? 939 01:02:29,981 --> 01:02:30,021 Sein, tolong saya. 940 01:02:30,021 --> 01:02:34,381 Sein, tolong saya. 941 01:02:34,501 --> 01:02:36,021 Berikan saya azimat atau apa-apa. -Awak tak percaya hal begitu, kan? 942 01:02:36,021 --> 01:02:39,460 Berikan saya azimat atau apa-apa. -Awak tak percaya hal begitu, kan? 943 01:02:39,581 --> 01:02:42,021 Sekarang saya percaya. 944 01:02:42,021 --> 01:02:42,141 Sekarang saya percaya. 945 01:02:44,981 --> 01:02:48,021 Ini, saya ada gelang Bahar. 946 01:02:48,021 --> 01:02:49,101 Ini, saya ada gelang Bahar. 947 01:02:49,220 --> 01:02:52,061 Ini bukan sebarang gelang. 948 01:02:52,181 --> 01:02:54,021 Nak ambil pun susah, daripada dasar laut. 949 01:02:54,021 --> 01:02:56,581 Nak ambil pun susah, daripada dasar laut. 950 01:02:56,701 --> 01:03:00,021 700 km ke bawah. 951 01:03:00,021 --> 01:03:00,301 700 km ke bawah. 952 01:03:00,421 --> 01:03:02,340 Jadi awak pun tak boleh pakai sembarangan. 953 01:03:02,460 --> 01:03:06,021 Tak boleh dibawa ke tandas, atau tak dapat buang air besar. 954 01:03:06,021 --> 01:03:07,420 Tak boleh dibawa ke tandas, atau tak dapat buang air besar. 955 01:03:10,660 --> 01:03:12,021 Ingat, bos. Jangan pakai semasa buang air,... 956 01:03:12,021 --> 01:03:13,341 Ingat, bos. Jangan pakai semasa buang air,... 957 01:03:13,460 --> 01:03:15,181 ...apa lagi semasa cebok. 958 01:03:16,860 --> 01:03:18,021 Kalau digunakan untuk cebok, pasti pedih itu. 959 01:03:18,021 --> 01:03:19,460 Kalau digunakan untuk cebok, pasti pedih itu. 960 01:03:24,701 --> 01:03:27,380 Terima kasih, Sein. Ini potong hutang awak, Sein. 961 01:03:39,261 --> 01:03:40,660 Min. 962 01:04:05,181 --> 01:04:06,021 Min. 963 01:04:06,021 --> 01:04:06,821 Min. 964 01:06:05,620 --> 01:06:06,021 Tolong saya, Min. 965 01:06:06,021 --> 01:06:08,181 Tolong saya, Min. 966 01:06:22,381 --> 01:06:24,021 Kenapa dengan awak, Min? 967 01:06:24,021 --> 01:06:24,421 Kenapa dengan awak, Min? 968 01:06:25,541 --> 01:06:30,021 Awak meracau dan memanggil nama kakak awak. Mumun, Mumun. 969 01:06:30,021 --> 01:06:31,341 Awak meracau dan memanggil nama kakak awak. Mumun, Mumun. 970 01:06:32,541 --> 01:06:36,021 Apa yang terjadi? Ceritakan pada ayah. 971 01:06:36,021 --> 01:06:36,301 Apa yang terjadi? Ceritakan pada ayah. 972 01:06:39,820 --> 01:06:41,341 Dengar itu. 973 01:06:41,461 --> 01:06:42,021 Abang ipar awak dah datang. 974 01:06:42,021 --> 01:06:43,180 Abang ipar awak dah datang. 975 01:06:44,101 --> 01:06:45,820 Awak jangan sakit, ya. 976 01:06:49,621 --> 01:06:53,381 Assalamualaikum. -Waalaikumusalam. Masuk, Ned. 977 01:06:55,821 --> 01:06:57,221 Tengok dia. 978 01:07:01,741 --> 01:07:03,141 Min. 979 01:07:05,141 --> 01:07:06,021 Semua orang risau tentang awak. 980 01:07:06,021 --> 01:07:07,501 Semua orang risau tentang awak. 981 01:07:09,541 --> 01:07:11,540 Saya tak ada apa-apa. 982 01:07:13,501 --> 01:07:16,301 Abang jangan pedulikan saya. 983 01:07:16,540 --> 01:07:18,021 Saya baik-baik saja. 984 01:07:18,021 --> 01:07:18,181 Saya baik-baik saja. 985 01:07:21,261 --> 01:07:23,620 Saya cuma mahu awak baik-baik saja, Min. 986 01:07:28,461 --> 01:07:30,021 Ned, lebih baik awak bermalam saja di sini, ya. 987 01:07:30,021 --> 01:07:32,460 Ned, lebih baik awak bermalam saja di sini, ya. 988 01:07:32,581 --> 01:07:36,021 Tunggu satu-satunya anak ayah ini, ya. 989 01:07:36,021 --> 01:07:37,981 Tunggu satu-satunya anak ayah ini, ya. 990 01:07:38,101 --> 01:07:39,501 Okey. 991 01:07:49,660 --> 01:07:51,501 Menari dengan saya, ya. 992 01:07:52,620 --> 01:07:54,021 Tenang saja, abang. Saya berikan layanan VIP. 993 01:07:54,021 --> 01:07:55,821 Tenang saja, abang. Saya berikan layanan VIP. 994 01:07:59,061 --> 01:08:00,021 Hampir tercucuk sanggul awak. 995 01:08:00,021 --> 01:08:01,180 Hampir tercucuk sanggul awak. 996 01:08:05,261 --> 01:08:06,021 Berhenti, berhenti, berhenti. 997 01:08:06,021 --> 01:08:09,780 Berhenti, berhenti, berhenti. 998 01:08:09,900 --> 01:08:12,021 Hentikan persembahan ini. 999 01:08:12,021 --> 01:08:12,181 Hentikan persembahan ini. 1000 01:08:12,741 --> 01:08:15,420 Bos Jefri. 1001 01:08:15,541 --> 01:08:17,900 Makan pisang dengan bayam,... 1002 01:08:18,941 --> 01:08:22,381 ...selamat malam dan selamat datang. 1003 01:08:22,501 --> 01:08:24,021 Hei, beli minyak mukanya comot. -Bagus. 1004 01:08:24,021 --> 01:08:26,181 Hei, beli minyak mukanya comot. -Bagus. 1005 01:08:26,300 --> 01:08:27,820 Awak banyak cakap! 1006 01:08:28,421 --> 01:08:29,820 Berikan saya duit. 1007 01:08:29,940 --> 01:08:30,021 Bos, sekarang ini tiada ramai pelanggan di sini. 1008 01:08:30,021 --> 01:08:33,701 Bos, sekarang ini tiada ramai pelanggan di sini. 1009 01:08:35,501 --> 01:08:36,021 Tiada ramai pelanggan? Apa awak cakap ini? 1010 01:08:36,021 --> 01:08:39,141 Tiada ramai pelanggan? Apa awak cakap ini? 1011 01:08:39,261 --> 01:08:41,780 Hei, hei, hei. Lama-lama awak dah melampau. 1012 01:08:41,900 --> 01:08:42,021 Tak bersyukur! Saya belasah nanti. -Tidak. Jangan, bos. 1013 01:08:42,021 --> 01:08:45,261 Tak bersyukur! Saya belasah nanti. -Tidak. Jangan, bos. 1014 01:08:45,380 --> 01:08:47,700 Bang Jefri. 1015 01:08:47,820 --> 01:08:48,021 Bang Jefri, jangan marah. 1016 01:08:48,021 --> 01:08:50,340 Bang Jefri, jangan marah. 1017 01:08:58,620 --> 01:09:00,021 Diam! 1018 01:09:00,021 --> 01:09:00,341 Diam! 1019 01:09:00,461 --> 01:09:01,981 Saya belasah awak nanti! 1020 01:09:02,940 --> 01:09:05,341 Menyampah saya tengok muka awak. 1021 01:09:05,540 --> 01:09:06,021 Hei. 1022 01:09:06,021 --> 01:09:06,981 Hei. 1023 01:09:07,501 --> 01:09:10,580 Tadi saya nampak awak dibayar oleh Hussein. 1024 01:09:12,541 --> 01:09:14,780 Bawa sini. Berikan kepada saya. 1025 01:09:14,900 --> 01:09:16,301 Tak boleh. 1026 01:09:16,421 --> 01:09:17,820 Berikan kepada saya! -Tak mahu. 1027 01:09:17,940 --> 01:09:18,021 Jef, takkan awak nak ambil duit perempuan saya juga? 1028 01:09:18,021 --> 01:09:21,501 Jef, takkan awak nak ambil duit perempuan saya juga? 1029 01:09:27,021 --> 01:09:28,620 Apa itu? 1030 01:09:36,061 --> 01:09:39,141 Sabar, jangan takut. Nanti saya pun takut juga. 1031 01:09:39,261 --> 01:09:41,061 Tolong. -Ya. 1032 01:09:41,181 --> 01:09:42,021 Bang. 1033 01:09:42,021 --> 01:09:42,701 Bang. 1034 01:09:42,821 --> 01:09:44,221 Pocong! 1035 01:09:44,340 --> 01:09:48,021 Tuan-tuan dan puan-puan. 1036 01:09:48,021 --> 01:09:48,421 Tuan-tuan dan puan-puan. 1037 01:09:48,541 --> 01:09:50,940 Ya, kak? 1038 01:09:58,540 --> 01:10:00,021 Dah hilang. -Bang Jefri. 1039 01:10:00,021 --> 01:10:02,581 Dah hilang. -Bang Jefri. 1040 01:10:02,701 --> 01:10:04,181 Kenapa tarik-tarik saya? 1041 01:10:22,981 --> 01:10:24,021 Min? 1042 01:10:24,021 --> 01:10:24,381 Min? 1043 01:10:34,381 --> 01:10:36,021 Malam tadi... 1044 01:10:36,021 --> 01:10:36,101 Malam tadi... 1045 01:10:38,900 --> 01:10:40,660 ...Mumun datang. 1046 01:10:46,540 --> 01:10:47,940 Mumun. 1047 01:10:49,141 --> 01:10:51,101 Mumun datang, bang. 1048 01:10:54,301 --> 01:10:55,700 Di situ. 1049 01:10:58,181 --> 01:10:59,660 Mumun. 1050 01:11:07,101 --> 01:11:09,380 Bang Hussein! -Mana Hussein? 1051 01:11:09,541 --> 01:11:10,940 Bang! 1052 01:11:14,501 --> 01:11:17,780 Bang Jefri. 1053 01:11:32,820 --> 01:11:36,021 Bang Jefri! 1054 01:11:36,021 --> 01:11:36,061 Bang Jefri! 1055 01:11:54,541 --> 01:11:57,940 Hei! Apa ini? -Oh, tidak. Jijik. 1056 01:12:01,141 --> 01:12:03,981 Tolong! 1057 01:12:04,101 --> 01:12:05,820 Dia nak masuk juga. 1058 01:12:20,780 --> 01:12:24,021 Saya takut. Pocong apa itu? 1059 01:12:24,141 --> 01:12:27,141 Tak tahu. Banyak sangat soalan. -Bang. 1060 01:12:27,261 --> 01:12:29,780 Saya Mumun. 1061 01:12:32,981 --> 01:12:34,860 Lampu berkelip-kelip. 1062 01:12:34,981 --> 01:12:36,021 Tadi tidak begini. 1063 01:12:36,021 --> 01:12:36,621 Tadi tidak begini. 1064 01:12:50,900 --> 01:12:52,341 Aduh! 1065 01:12:52,461 --> 01:12:54,021 Aduh! Lekit pula. Sampai kena seluar dalam. 1066 01:12:54,021 --> 01:12:55,981 Aduh! Lekit pula. Sampai kena seluar dalam. 1067 01:12:56,101 --> 01:12:58,341 Oh Tuhan, Min. 1068 01:12:58,461 --> 01:13:00,021 Mumun itu seorang yang baik. 1069 01:13:00,021 --> 01:13:00,581 Mumun itu seorang yang baik. 1070 01:13:00,701 --> 01:13:04,780 Kenapa dia sampai berkeliaran? 1071 01:13:06,101 --> 01:13:07,700 Disebabkan hutang dia? 1072 01:13:09,621 --> 01:13:11,900 Disebabkan hutang saya, bang. Bukan hutang dia. 1073 01:13:12,421 --> 01:13:17,021 Semua masalah itu ada pada orang yang melihat, bukan Mumun sendiri. 1074 01:13:18,101 --> 01:13:21,021 Ayah awak mahu saya rapat dengan awak. 1075 01:13:21,141 --> 01:13:22,780 Itu pun kerana dia belum merelakan Mumun dengan saya... 1076 01:13:22,900 --> 01:13:24,021 ...yang sepatutnya bakal menikah. 1077 01:13:24,021 --> 01:13:24,501 ...yang sepatutnya bakal menikah. 1078 01:13:25,660 --> 01:13:28,021 Saya cuma pengganti Mumun, bang. 1079 01:13:29,780 --> 01:13:30,021 Sebab itu saya tak mahu awak dijadikan Mumun jadi-jadian, Min. 1080 01:13:30,021 --> 01:13:34,580 Sebab itu saya tak mahu awak dijadikan Mumun jadi-jadian, Min. 1081 01:13:40,820 --> 01:13:42,021 Awak faham, kan? 1082 01:13:42,021 --> 01:13:42,221 Awak faham, kan? 1083 01:13:43,301 --> 01:13:45,021 Saya rasa... 1084 01:13:46,101 --> 01:13:48,021 ...awak yang tak mahu lari daripada kenyataan... 1085 01:13:48,021 --> 01:13:50,541 ...awak yang tak mahu lari daripada kenyataan... 1086 01:13:51,300 --> 01:13:53,900 ...yang bakal isteri awak sudah tiada. 1087 01:13:54,781 --> 01:13:58,421 Awak suruh kami ikhlas tapi awak yang belum ikhlas, bang. 1088 01:14:19,621 --> 01:14:23,580 Kenapa saya ditinggalkan? Saya seorang pula di sini. 1089 01:14:23,700 --> 01:14:24,021 Jack, laju lagi. 1090 01:14:24,021 --> 01:14:26,981 Jack, laju lagi. 1091 01:14:27,101 --> 01:14:30,021 Tenang, bos. Pocong itu takkan dapat kejar kereta kita. 1092 01:14:30,021 --> 01:14:30,661 Tenang, bos. Pocong itu takkan dapat kejar kereta kita. 1093 01:14:30,781 --> 01:14:33,101 Pocong cuma jalan lompat-lompat. 1094 01:14:33,221 --> 01:14:35,341 Pandu laju sikit, Jack. 1095 01:14:42,061 --> 01:14:43,460 Apa? -Dia, bos. 1096 01:14:43,581 --> 01:14:44,981 Siapa? 1097 01:14:57,420 --> 01:15:00,021 Jack, lari! Keluar! 1098 01:15:06,341 --> 01:15:08,021 Pocong! 1099 01:15:18,701 --> 01:15:20,581 Bos, pocong itu sudah tiada. 1100 01:15:20,701 --> 01:15:23,261 Mari ke sini semula. Pocong itu sudah tiada. 1101 01:15:24,341 --> 01:15:26,621 Cepat, mari sini. 1102 01:15:29,021 --> 01:15:30,021 Cepat. 1103 01:15:30,021 --> 01:15:30,661 Cepat. 1104 01:15:40,981 --> 01:15:42,021 Kita dah kejang. 1105 01:15:42,021 --> 01:15:42,381 Kita dah kejang. 1106 01:17:02,741 --> 01:17:04,540 Saya mahu bawang putih. 1107 01:17:04,660 --> 01:17:06,021 Saya ambil satu, ya. 1108 01:17:06,021 --> 01:17:06,581 Saya ambil satu, ya. 1109 01:17:07,581 --> 01:17:10,141 Belanja, ya? -Ya. 1110 01:17:10,261 --> 01:17:12,021 Jadi betul ada samseng jatuh ke dalam tasik? 1111 01:17:12,021 --> 01:17:13,301 Jadi betul ada samseng jatuh ke dalam tasik? 1112 01:17:13,420 --> 01:17:14,820 Ya, betul. 1113 01:17:14,940 --> 01:17:17,740 Seramnya. -Kenapa tak nak dengar cakap ini? 1114 01:17:17,860 --> 01:17:18,021 Sini, suap dulu. 1115 01:17:18,021 --> 01:17:19,261 Sini, suap dulu. 1116 01:17:23,940 --> 01:17:24,021 Kalau tak, awak akan digigit Pocong Mumun nanti! 1117 01:17:24,021 --> 01:17:26,420 Kalau tak, awak akan digigit Pocong Mumun nanti! 1118 01:17:29,981 --> 01:17:30,021 Kakak. 1119 01:17:30,021 --> 01:17:31,621 Kakak. 1120 01:17:31,741 --> 01:17:34,381 Awak nampak Pocong Mumun juga? 1121 01:17:34,501 --> 01:17:35,900 Ya. 1122 01:17:39,820 --> 01:17:42,021 Bang Hansip. -Hei. 1123 01:17:42,021 --> 01:17:42,101 Bang Hansip. -Hei. 1124 01:17:42,221 --> 01:17:46,820 Abang dah dengar cerita kenapa Mumun jadi pocong? 1125 01:17:46,940 --> 01:17:48,021 Sudah, semuanya kerana Hussein. 1126 01:17:48,021 --> 01:17:51,101 Sudah, semuanya kerana Hussein. 1127 01:17:51,221 --> 01:17:54,021 Abang tak ada berita terkini. Abang ini tak seronok. 1128 01:17:54,021 --> 01:17:54,381 Abang tak ada berita terkini. Abang ini tak seronok. 1129 01:17:54,501 --> 01:17:58,381 Habis itu sebab apa? 1130 01:17:58,501 --> 01:18:00,021 Abang kenal Mimin, kan? Kembar arwah Mumun. 1131 01:18:00,021 --> 01:18:02,780 Abang kenal Mimin, kan? Kembar arwah Mumun. 1132 01:18:02,981 --> 01:18:04,940 Kenal. -Katanya Mimin akan merampas... 1133 01:18:05,061 --> 01:18:06,021 ...bekas kekasih Mumun. 1134 01:18:06,021 --> 01:18:11,820 ...bekas kekasih Mumun. 1135 01:18:11,940 --> 01:18:12,021 Juned? -Ya, betul. 1136 01:18:12,021 --> 01:18:14,581 Juned? -Ya, betul. 1137 01:18:14,701 --> 01:18:17,181 Penjual telefon itu? -Ya. 1138 01:18:18,301 --> 01:18:24,021 Kak, kalau mereka itu suka sama suka, tak apa. 1139 01:18:24,021 --> 01:18:24,861 Kak, kalau mereka itu suka sama suka, tak apa. 1140 01:18:24,981 --> 01:18:28,540 Kalau kakak suka saya pun, tiada masalah, kak. 1141 01:18:28,660 --> 01:18:30,021 Gigi awak. -Gigi pula? 1142 01:18:30,021 --> 01:18:31,301 Gigi awak. -Gigi pula? 1143 01:18:31,420 --> 01:18:35,141 Abang uruskan hal itu. Abang ini pegawai, kan? Pergi. 1144 01:18:36,261 --> 01:18:38,101 Baiklah, kalau begitu. 1145 01:18:38,221 --> 01:18:41,820 Masalah ini, biar saya yang selesaikan. 1146 01:18:41,940 --> 01:18:42,021 Saya nak buat laporan. Saya akan uruskan si Kokom. 1147 01:18:42,021 --> 01:18:44,741 Saya nak buat laporan. Saya akan uruskan si Kokom. 1148 01:18:44,860 --> 01:18:46,261 Kokom? 1149 01:18:46,381 --> 01:18:48,021 Itu saya, kan? -Maaf. Maksud saya Pocong Mumun. 1150 01:18:48,021 --> 01:18:49,821 Itu saya, kan? -Maaf. Maksud saya Pocong Mumun. 1151 01:18:49,940 --> 01:18:51,860 Ya, begitulah. 1152 01:18:51,981 --> 01:18:54,021 Memang pocong sivil. 1153 01:18:54,021 --> 01:18:54,301 Memang pocong sivil. 1154 01:18:54,421 --> 01:18:56,661 Minta diri, kak. -Ya, ya. 1155 01:18:58,660 --> 01:19:00,021 Terima kasih, bang. 1156 01:19:00,021 --> 01:19:00,141 Terima kasih, bang. 1157 01:19:24,941 --> 01:19:28,141 Persembahan Jaipong diganggu oleh Pocong Mumun. 1158 01:19:32,661 --> 01:19:34,261 Mak cik. 1159 01:19:36,341 --> 01:19:39,340 Ada apa ini, bang? Tak biasanya abang singgah. 1160 01:19:40,981 --> 01:19:42,021 Ini tentang ini, mak cik. 1161 01:19:42,021 --> 01:19:44,581 Ini tentang ini, mak cik. 1162 01:19:47,540 --> 01:19:48,021 Apa itu? Tanduk? 1163 01:19:48,021 --> 01:19:50,061 Apa itu? Tanduk? 1164 01:19:50,181 --> 01:19:53,101 Mak cik ingat ini gajah, ada tanduknya? 1165 01:19:53,221 --> 01:19:54,021 Gajah? -Ini tentang... 1166 01:19:54,021 --> 01:19:56,261 Gajah? -Ini tentang... 1167 01:19:57,860 --> 01:19:59,421 ...Pocong Mumun. 1168 01:20:00,581 --> 01:20:02,181 Pocong? 1169 01:20:03,181 --> 01:20:06,021 Tolong ya, Ned. Cuba awak siasat. 1170 01:20:06,021 --> 01:20:07,301 Tolong ya, Ned. Cuba awak siasat. 1171 01:20:07,420 --> 01:20:10,820 Mak cik tak mahu kalau sampai pak cik tahu. 1172 01:20:10,940 --> 01:20:12,021 Nanti semakin rumit. 1173 01:20:12,021 --> 01:20:12,701 Nanti semakin rumit. 1174 01:20:13,541 --> 01:20:16,820 Ya, mak cik. Nanti Juned siasat. 1175 01:20:16,940 --> 01:20:18,021 Assalamualaikum. 1176 01:20:18,021 --> 01:20:18,421 Assalamualaikum. 1177 01:20:38,741 --> 01:20:40,580 Mula-mula saya fikir awak memang orang yang sakti... 1178 01:20:40,700 --> 01:20:42,021 ...sampai saya dapat tugas untuk kutip hutang Mumun... 1179 01:20:42,021 --> 01:20:42,581 ...sampai saya dapat tugas untuk kutip hutang Mumun... 1180 01:20:42,701 --> 01:20:44,860 ...tapi awak penipu. Kalau gelang ini tiada gunanya,... 1181 01:20:44,981 --> 01:20:47,181 ...pulangkan semua duit saya! 1182 01:20:47,301 --> 01:20:48,021 Sein, selama ini saya diam kerana saya jarang bercakap,... 1183 01:20:48,021 --> 01:20:51,741 Sein, selama ini saya diam kerana saya jarang bercakap,... 1184 01:20:51,860 --> 01:20:54,021 ...tapi saya bercakap dengan ini. -Aduh. 1185 01:20:54,021 --> 01:20:55,501 ...tapi saya bercakap dengan ini. -Aduh. 1186 01:20:55,621 --> 01:20:57,021 Itu cuma..... 1187 01:20:57,141 --> 01:20:59,740 Aduh! 1188 01:20:59,860 --> 01:21:00,021 Awak dah buat saya malu di depan anak-anak buah saya. 1189 01:21:00,021 --> 01:21:02,661 Awak dah buat saya malu di depan anak-anak buah saya. 1190 01:21:02,780 --> 01:21:04,181 Belasah dia! 1191 01:21:05,181 --> 01:21:06,021 Lambat. Belasah dia, Jack. 1192 01:21:06,021 --> 01:21:07,900 Lambat. Belasah dia, Jack. 1193 01:21:13,501 --> 01:21:15,420 Jefri. 1194 01:21:17,181 --> 01:21:18,021 Bang Jefri. 1195 01:21:18,021 --> 01:21:19,781 Bang Jefri. 1196 01:21:32,420 --> 01:21:34,141 Apa itu? 1197 01:21:34,261 --> 01:21:35,660 Pocong! 1198 01:21:48,741 --> 01:21:50,141 Mumun! 1199 01:23:25,141 --> 01:23:26,541 Kenapa, bang? 1200 01:23:28,540 --> 01:23:29,940 Min. 1201 01:23:33,420 --> 01:23:35,461 Saya nak minta maaf pada awak... 1202 01:23:36,541 --> 01:23:39,340 ...kerana selama ini saya tak percaya pada awak. 1203 01:23:40,740 --> 01:23:42,021 Awak, ayah awak, Bang Hussein. Saya dah dengar semua ceritanya. 1204 01:23:42,021 --> 01:23:46,101 Awak, ayah awak, Bang Hussein. Saya dah dengar semua ceritanya. 1205 01:23:46,221 --> 01:23:47,981 Cuma saya saja yang tak mahu tahu. 1206 01:23:49,381 --> 01:23:50,780 Awak... 1207 01:23:53,301 --> 01:23:54,021 ...nampak Pocong Mumun, bang? 1208 01:23:54,021 --> 01:23:55,700 ...nampak Pocong Mumun, bang? 1209 01:23:58,141 --> 01:23:59,860 Ya. 1210 01:23:59,981 --> 01:24:00,021 Oh, Tuhan. 1211 01:24:00,021 --> 01:24:02,181 Oh, Tuhan. 1212 01:24:06,901 --> 01:24:10,221 Jadi Pocong Mumun menghantui Bang Hussein... 1213 01:24:10,341 --> 01:24:12,021 ...kerana urusan tali pocong itu? 1214 01:24:12,021 --> 01:24:13,660 ...kerana urusan tali pocong itu? 1215 01:24:13,781 --> 01:24:16,580 Rasanya pocong itu mencari si Jefri juga. 1216 01:24:17,660 --> 01:24:18,021 Kenapa Jefri? 1217 01:24:18,021 --> 01:24:19,301 Kenapa Jefri? 1218 01:24:19,420 --> 01:24:23,580 Semasa saya datang, pocong itu mencekik Jefri macam sasarannya. 1219 01:24:24,901 --> 01:24:28,660 Maksudnya pocong itu berdendam dengan Jefri? 1220 01:24:28,780 --> 01:24:30,021 Tak tahu. 1221 01:24:30,021 --> 01:24:30,301 Tak tahu. 1222 01:24:35,381 --> 01:24:36,021 Awak ambil pinjaman apa? 1223 01:24:36,021 --> 01:24:37,141 Awak ambil pinjaman apa? 1224 01:24:37,261 --> 01:24:39,581 Awak gunakan identiti saya pula. 1225 01:24:39,701 --> 01:24:42,021 Sudah, tak ada apa-apa. Jangan dibesar-besarkan. 1226 01:24:42,021 --> 01:24:42,101 Sudah, tak ada apa-apa. Jangan dibesar-besarkan. 1227 01:24:42,221 --> 01:24:45,141 Saya tak sanggup nak tanggung sendirian, tahu tak? 1228 01:24:45,261 --> 01:24:47,940 Saya tak peduli. Awak harus selesaikan masalah ini. 1229 01:24:53,021 --> 01:24:54,021 Min, jangan pernah buat pinjaman atas nama saya lagi. 1230 01:24:54,021 --> 01:24:54,781 Min, jangan pernah buat pinjaman atas nama saya lagi. 1231 01:24:54,901 --> 01:24:56,701 Saya dah tak sanggup. 1232 01:25:00,141 --> 01:25:01,981 Oh, Tuhan! 1233 01:25:02,101 --> 01:25:03,981 Awak kenapa, Min? 1234 01:25:04,101 --> 01:25:06,021 Min, awak kenapa? 1235 01:25:10,101 --> 01:25:12,021 Sudah, Min. 1236 01:25:12,021 --> 01:25:12,821 Sudah, Min. 1237 01:25:15,780 --> 01:25:18,021 Awak tenang dulu, ya. 1238 01:25:18,021 --> 01:25:18,101 Awak tenang dulu, ya. 1239 01:25:22,620 --> 01:25:24,021 Min, rasanya kita perlu beritahu ayah awak yang... 1240 01:25:24,021 --> 01:25:26,420 Min, rasanya kita perlu beritahu ayah awak yang... 1241 01:25:31,141 --> 01:25:33,380 ...kita suka satu sama lain. 1242 01:25:33,501 --> 01:25:36,021 Maksud abang ayah gembira kalau kita pura-pura, kan? 1243 01:25:36,021 --> 01:25:38,181 Maksud abang ayah gembira kalau kita pura-pura, kan? 1244 01:25:43,141 --> 01:25:44,820 Memang dia akan gembira sekali. 1245 01:25:46,021 --> 01:25:48,021 Sejak saya jadi Mumun,... 1246 01:25:48,021 --> 01:25:48,861 Sejak saya jadi Mumun,... 1247 01:25:48,981 --> 01:25:51,501 ...ayah nampak sangat bahagia. 1248 01:25:54,301 --> 01:25:59,061 Kalau saya harus tetap jadi Mumun sampai bila-bila,... 1249 01:26:01,621 --> 01:26:03,820 ...saya tak kisah. 1250 01:26:05,900 --> 01:26:06,021 Mari kita lakukan. 1251 01:26:06,021 --> 01:26:07,420 Mari kita lakukan. 1252 01:26:08,900 --> 01:26:10,780 Biar Mumun tenang, bang. 1253 01:26:13,581 --> 01:26:15,741 Agar kuburnya dapat digali. 1254 01:26:22,780 --> 01:26:24,021 Terima kasih, Min. 1255 01:26:24,021 --> 01:26:24,381 Terima kasih, Min. 1256 01:26:26,021 --> 01:26:28,501 Awak sanggup berkorban untuk kakak awak. 1257 01:26:40,660 --> 01:26:42,021 Mak, ayah. 1258 01:26:42,021 --> 01:26:42,181 Mak, ayah. 1259 01:26:44,380 --> 01:26:46,421 Awak nak ke mana, Min? 1260 01:26:46,540 --> 01:26:48,021 Ke kenduri kahwin. 1261 01:26:48,021 --> 01:26:48,581 Ke kenduri kahwin. 1262 01:26:48,701 --> 01:26:50,701 Nak pergi dengan siapa? 1263 01:26:51,181 --> 01:26:52,700 Dengan Bang Juned. 1264 01:26:59,341 --> 01:27:00,021 Assalamualaikum. -Waalaikumusalam. 1265 01:27:00,021 --> 01:27:03,181 Assalamualaikum. -Waalaikumusalam. 1266 01:27:04,740 --> 01:27:06,021 Boleh ya, ayah? 1267 01:27:06,021 --> 01:27:06,661 Boleh ya, ayah? 1268 01:27:07,381 --> 01:27:09,940 Juned. -Mak cik. 1269 01:27:10,061 --> 01:27:12,021 Boleh saya ke majlis itu, ayah? 1270 01:27:12,021 --> 01:27:12,701 Boleh saya ke majlis itu, ayah? 1271 01:27:14,420 --> 01:27:16,820 Pak cik, mak cik. 1272 01:27:18,101 --> 01:27:24,021 Sebelum kami pergi, ada yang saya nak sampaikan pada pak cik berdua. 1273 01:27:24,021 --> 01:27:24,821 Sebelum kami pergi, ada yang saya nak sampaikan pada pak cik berdua. 1274 01:27:27,380 --> 01:27:30,021 Semuanya..... -Mimin yang salah, ayah, mak. 1275 01:27:30,021 --> 01:27:31,061 Semuanya..... -Mimin yang salah, ayah, mak. 1276 01:27:31,180 --> 01:27:36,021 Min. -Sudah, biar Mimin beritahu ayah. 1277 01:27:36,021 --> 01:27:36,461 Min. -Sudah, biar Mimin beritahu ayah. 1278 01:27:37,700 --> 01:27:39,101 Ayah. 1279 01:27:43,101 --> 01:27:47,461 Ayah ingat semasa Mimin tinggalkan rumah... 1280 01:27:48,181 --> 01:27:51,661 ...kerana Mimin kecewa dengan ayah, kan? 1281 01:27:52,780 --> 01:27:54,021 Ayah tak pernah ingat pada Mimin. 1282 01:27:54,021 --> 01:27:55,301 Ayah tak pernah ingat pada Mimin. 1283 01:27:56,820 --> 01:27:59,540 Mimin selalu dibandingkan dengan Mumun. 1284 01:28:01,341 --> 01:28:04,381 Mimin selalu kurang di mata ayah dan mak. 1285 01:28:05,700 --> 01:28:06,021 Mimin memang tak akan dapat modal daripada ayah untuk buka warung. 1286 01:28:06,021 --> 01:28:09,541 Mimin memang tak akan dapat modal daripada ayah untuk buka warung. 1287 01:28:11,021 --> 01:28:12,021 Sedangkan ayah berikan Mumun modal untuk buka warung. 1288 01:28:12,021 --> 01:28:14,860 Sedangkan ayah berikan Mumun modal untuk buka warung. 1289 01:28:15,741 --> 01:28:18,021 Mimin percaya Mimin boleh cari cara sendiri untuk bahagiakan mak ayah. 1290 01:28:18,021 --> 01:28:22,540 Mimin percaya Mimin boleh cari cara sendiri untuk bahagiakan mak ayah. 1291 01:28:23,101 --> 01:28:24,021 Mimin lari dari rumah, dan jalani hidup di Jakarta. 1292 01:28:24,021 --> 01:28:27,780 Mimin lari dari rumah, dan jalani hidup di Jakarta. 1293 01:28:27,940 --> 01:28:30,021 Cari kerja, hidup susah. 1294 01:28:30,021 --> 01:28:31,581 Cari kerja, hidup susah. 1295 01:28:31,700 --> 01:28:34,421 Mimin tidak seperti yang ayah fikir. 1296 01:28:35,740 --> 01:28:36,021 Mimin bukan pegawai pejabat. Mimin cuma pelayan di kafe. 1297 01:28:36,021 --> 01:28:40,780 Mimin bukan pegawai pejabat. Mimin cuma pelayan di kafe. 1298 01:28:48,181 --> 01:28:54,021 Mimin tak mampu bayar umrah ayah dan begitu banyak kenduri. 1299 01:28:54,021 --> 01:28:55,660 Mimin tak mampu bayar umrah ayah dan begitu banyak kenduri. 1300 01:28:57,061 --> 01:28:59,461 Akhirnya Mimin ambil pinjaman. 1301 01:29:01,021 --> 01:29:02,661 Pinjaman..... 1302 01:29:05,421 --> 01:29:06,021 Pinjaman yang besar jumlahnya... 1303 01:29:06,021 --> 01:29:07,621 Pinjaman yang besar jumlahnya... 1304 01:29:09,981 --> 01:29:12,021 ...tapi Mimin pinjam dengan menggunakan identiti Mumun. 1305 01:29:12,021 --> 01:29:13,301 ...tapi Mimin pinjam dengan menggunakan identiti Mumun. 1306 01:29:18,661 --> 01:29:23,301 Itu sebabnya Mumun yang dikejar oleh pemungut hutang, ayah, mak. 1307 01:29:27,181 --> 01:29:30,021 Rasanya memang Mimin yang menyebabkan Mumun... 1308 01:29:30,021 --> 01:29:30,901 Rasanya memang Mimin yang menyebabkan Mumun... 1309 01:29:34,101 --> 01:29:36,021 ...mati, ayah. 1310 01:29:36,021 --> 01:29:36,141 ...mati, ayah. 1311 01:29:38,820 --> 01:29:41,021 Maafkan Mimin, ayah. 1312 01:29:41,780 --> 01:29:42,021 Oh, Tuhan. 1313 01:29:42,021 --> 01:29:44,940 Oh, Tuhan. 1314 01:29:47,021 --> 01:29:48,021 Oh, Tuhan. 1315 01:29:48,021 --> 01:29:50,581 Oh, Tuhan. 1316 01:29:50,701 --> 01:29:53,381 Tidak. -Maafkan Mimin, ayah, mak. 1317 01:29:55,141 --> 01:29:58,940 Maafkan Mimin. -Ayah yang salah 1318 01:29:59,061 --> 01:30:00,021 Ayah yang salah. 1319 01:30:00,021 --> 01:30:01,141 Ayah yang salah. 1320 01:30:01,261 --> 01:30:03,820 Ayah minta maaf pada awak. 1321 01:30:05,740 --> 01:30:06,021 Oh, Tuhan. 1322 01:30:06,021 --> 01:30:08,021 Oh, Tuhan. 1323 01:30:11,580 --> 01:30:12,021 Oh, Tuhan. 1324 01:30:12,021 --> 01:30:13,940 Oh, Tuhan. 1325 01:30:17,061 --> 01:30:18,021 Assalamualaikum. -Waalaikumusalam. 1326 01:30:18,021 --> 01:30:20,261 Assalamualaikum. -Waalaikumusalam. 1327 01:30:20,380 --> 01:30:22,620 Boleh saya masuk? 1328 01:30:22,740 --> 01:30:24,021 Ya, Bang Hussein. Masuk. 1329 01:30:24,021 --> 01:30:24,901 Ya, Bang Hussein. Masuk. 1330 01:30:29,061 --> 01:30:30,021 Pak cik. 1331 01:30:30,021 --> 01:30:30,461 Pak cik. 1332 01:30:31,460 --> 01:30:36,021 Ini memang salah saya. Saya belum buka tali pocong Mumun. 1333 01:30:36,021 --> 01:30:38,261 Ini memang salah saya. Saya belum buka tali pocong Mumun. 1334 01:30:39,581 --> 01:30:42,021 Saya tidak sengaja. Saya minta maaf. 1335 01:30:42,021 --> 01:30:43,981 Saya tidak sengaja. Saya minta maaf. 1336 01:30:44,101 --> 01:30:48,021 Bagaimana kalau kita gali semula kubur Mumun,... 1337 01:30:48,021 --> 01:30:49,261 Bagaimana kalau kita gali semula kubur Mumun,... 1338 01:30:49,381 --> 01:30:53,540 ...agar saya dapat buka tali pocong dia? 1339 01:30:55,180 --> 01:30:58,780 Insya-Allah awak tenang, ya. 1340 01:30:59,900 --> 01:31:00,021 Maafkan saya ya, Mumun. 1341 01:31:00,021 --> 01:31:02,741 Maafkan saya ya, Mumun. 1342 01:31:18,301 --> 01:31:21,420 Saya minta diri. -Terima kasih. 1343 01:31:22,341 --> 01:31:23,780 Terima kasih, ustaz. -Assalamualaikum. 1344 01:31:23,900 --> 01:31:24,021 Waalaikumusalam. 1345 01:31:24,021 --> 01:31:26,141 Waalaikumusalam. 1346 01:31:53,261 --> 01:31:54,021 Sudah selesai semua urusan pocong? 1347 01:31:54,021 --> 01:31:56,380 Sudah selesai semua urusan pocong? 1348 01:31:59,301 --> 01:32:00,021 Urusan hutang Mumun belum selesai. 1349 01:32:00,021 --> 01:32:02,460 Urusan hutang Mumun belum selesai. 1350 01:32:02,581 --> 01:32:05,740 Bukan begitu, Mimin? Saudara kembar Mumun. 1351 01:32:05,981 --> 01:32:06,021 Hei Jefri. 1352 01:32:06,021 --> 01:32:09,141 Hei Jefri. 1353 01:32:09,261 --> 01:32:11,580 Semua hutang Mumun akan dilunaskan,... 1354 01:32:11,820 --> 01:32:12,021 ...tapi awak boleh sopan sikit tak? 1355 01:32:12,021 --> 01:32:13,861 ...tapi awak boleh sopan sikit tak? 1356 01:32:13,981 --> 01:32:17,580 Mumun baru dikebumikan semula. -Hei, penjual telefon. 1357 01:32:17,700 --> 01:32:18,021 Awak bukan ahli keluarga ini. 1358 01:32:18,021 --> 01:32:20,181 Awak bukan ahli keluarga ini. 1359 01:32:20,621 --> 01:32:23,421 Saudara pun bukan, menantu pun bukan. 1360 01:32:24,541 --> 01:32:26,101 Saya belasah awak nanti. 1361 01:32:29,461 --> 01:32:30,021 Mimin, awak tahu tak? 1362 01:32:30,021 --> 01:32:32,860 Mimin, awak tahu tak? 1363 01:32:32,981 --> 01:32:35,540 Mumun mati kerana dilanggar lori. 1364 01:32:35,660 --> 01:32:36,021 Urusan hutang Mumun jadi tanggungjawab awak. Faham tak? 1365 01:32:36,021 --> 01:32:39,501 Urusan hutang Mumun jadi tanggungjawab awak. Faham tak? 1366 01:32:41,141 --> 01:32:42,021 Hei, hei, hei, tunggu dulu. 1367 01:32:42,021 --> 01:32:44,021 Hei, hei, hei, tunggu dulu. 1368 01:32:44,141 --> 01:32:46,660 Awak kata Mumun dilanggar lori? Bagaimana awak boleh tahu? 1369 01:32:46,780 --> 01:32:48,021 Kita cuma tahu yang dia dilanggar lari kerana tiada saksi, kan? 1370 01:32:48,021 --> 01:32:50,820 Kita cuma tahu yang dia dilanggar lari kerana tiada saksi, kan? 1371 01:32:50,940 --> 01:32:54,021 Awak juga dihantui oleh pocong Mumun, kan? 1372 01:32:54,021 --> 01:32:55,581 Awak juga dihantui oleh pocong Mumun, kan? 1373 01:32:55,700 --> 01:32:58,700 Maknanya ini tanggungjawab awak juga. 1374 01:32:58,820 --> 01:33:00,021 Maknanya betul. 1375 01:33:00,021 --> 01:33:01,700 Maknanya betul. 1376 01:33:01,821 --> 01:33:06,021 Mumun mati dilanggar lori kerana awak mengejar dia. 1377 01:33:06,021 --> 01:33:06,501 Mumun mati dilanggar lori kerana awak mengejar dia. 1378 01:33:06,621 --> 01:33:08,780 Cepat mengaku! 1379 01:33:10,021 --> 01:33:12,021 Mengaku saja. 1380 01:33:12,021 --> 01:33:12,341 Mengaku saja. 1381 01:33:12,461 --> 01:33:15,701 Memang tak guna! Masih tak nak mengaku juga. 1382 01:33:15,820 --> 01:33:17,780 Lepaskan saya. 1383 01:33:21,300 --> 01:33:23,141 Awak cuma berani kalau belasah beramai-ramai. 1384 01:33:23,261 --> 01:33:24,021 Hei Sein, awak dah berani masuk campur sekarang, ya. 1385 01:33:24,021 --> 01:33:26,380 Hei Sein, awak dah berani masuk campur sekarang, ya. 1386 01:33:26,501 --> 01:33:28,540 Aduh! 1387 01:33:28,660 --> 01:33:30,021 Awak masuk campur! 1388 01:33:30,021 --> 01:33:30,181 Awak masuk campur! 1389 01:33:32,420 --> 01:33:35,860 Urusan hutang Mumun belum selesai. 1390 01:33:35,981 --> 01:33:36,021 Awak harus bayar! 1391 01:33:36,021 --> 01:33:37,381 Awak harus bayar! 1392 01:33:38,300 --> 01:33:39,820 Mari kita pergi. 1393 01:34:03,581 --> 01:34:06,021 Semoga dosa Mumun diampunkan. -Amin. 1394 01:34:06,021 --> 01:34:09,581 Semoga dosa Mumun diampunkan. -Amin. 1395 01:34:09,701 --> 01:34:12,021 Ned, awak nampak Mimin tak? 1396 01:34:12,021 --> 01:34:13,261 Ned, awak nampak Mimin tak? 1397 01:34:13,381 --> 01:34:15,701 Dia tiada di dalam? -Tak ada. 1398 01:34:18,981 --> 01:34:21,300 Oh, Tuhan. 1399 01:34:21,420 --> 01:34:24,021 Mak cik, saya minta diri. -Awak nak ke mana? 1400 01:34:24,021 --> 01:34:24,061 Mak cik, saya minta diri. -Awak nak ke mana? 1401 01:34:25,261 --> 01:34:26,741 Pak cik. 1402 01:34:26,860 --> 01:34:30,021 Assalamualaikum. -Waalaikumusalam. 1403 01:34:30,021 --> 01:34:31,741 Assalamualaikum. -Waalaikumusalam. 1404 01:34:31,861 --> 01:34:36,021 Kamu semua harus menikmati parti malam ini. 1405 01:34:36,021 --> 01:34:36,861 Kamu semua harus menikmati parti malam ini. 1406 01:34:36,981 --> 01:34:40,540 Kita betul-betul capai sasaran. 1407 01:34:40,660 --> 01:34:42,021 Bagus! 1408 01:34:42,021 --> 01:34:43,141 Bagus! 1409 01:34:43,261 --> 01:34:45,981 Nikmati saja. 1410 01:34:46,101 --> 01:34:47,501 Hei, Jef. 1411 01:34:57,340 --> 01:35:00,021 Awak ini siapa? Mimin atau pun Mumun? 1412 01:35:00,021 --> 01:35:01,301 Awak ini siapa? Mimin atau pun Mumun? 1413 01:35:01,420 --> 01:35:04,740 Mana-mana saja, bos. Mimin atau Mumun, dua-dua cantik. 1414 01:35:04,860 --> 01:35:06,021 Asalkan jangan Maman. 1415 01:35:06,021 --> 01:35:06,261 Asalkan jangan Maman. 1416 01:35:21,340 --> 01:35:23,540 Awak cari Mimin, kan? -Ya. 1417 01:35:25,940 --> 01:35:28,061 Jangan-jangan Mimin..... 1418 01:35:29,620 --> 01:35:30,021 Jefri? 1419 01:35:30,021 --> 01:35:31,061 Jefri? 1420 01:35:35,780 --> 01:35:36,021 Saya akan habiskan awak. 1421 01:35:36,021 --> 01:35:37,341 Saya akan habiskan awak. 1422 01:35:38,661 --> 01:35:41,061 Awak dah bunuh kakak saya. 1423 01:35:41,181 --> 01:35:42,021 Awak nak balas dendam? Pakai apa? Pakai ibu jari? 1424 01:35:42,021 --> 01:35:44,860 Awak nak balas dendam? Pakai apa? Pakai ibu jari? 1425 01:35:44,981 --> 01:35:46,620 Awak nak main permainan video? 1426 01:35:48,381 --> 01:35:50,780 Dia bawa pisau, bos. Nak buat rojak agaknya. 1427 01:35:54,701 --> 01:35:56,340 Min, jangan Min. 1428 01:35:56,460 --> 01:35:58,421 Biarkan saja. Saya harus habiskan orang ini. 1429 01:35:58,540 --> 01:36:00,021 Saya nak balas dendam. 1430 01:36:00,021 --> 01:36:00,541 Saya nak balas dendam. 1431 01:36:00,661 --> 01:36:02,701 Kalau tidak, Mumun tak akan tenang. 1432 01:36:02,820 --> 01:36:04,221 Jef. 1433 01:36:05,620 --> 01:36:06,021 Awak nak buat apa? 1434 01:36:06,021 --> 01:36:07,180 Awak nak buat apa? 1435 01:36:07,301 --> 01:36:10,421 Sia-sia saja. Awak pasti ditangkap kalau Mimin cedera. 1436 01:36:10,540 --> 01:36:11,940 Habis itu? 1437 01:36:17,101 --> 01:36:18,021 Juned! 1438 01:36:18,021 --> 01:36:18,501 Juned! 1439 01:36:23,421 --> 01:36:24,021 Hei! Aduh! 1440 01:36:24,021 --> 01:36:25,501 Hei! Aduh! 1441 01:36:25,621 --> 01:36:27,501 Jangan masuk campur. 1442 01:36:27,621 --> 01:36:29,341 Awak akan mati. 1443 01:36:29,461 --> 01:36:30,021 Juned! 1444 01:36:30,021 --> 01:36:31,301 Juned! 1445 01:36:47,940 --> 01:36:48,021 Jefri. 1446 01:36:48,021 --> 01:36:51,021 Jefri. 1447 01:36:54,701 --> 01:36:57,300 Jefri. 1448 01:37:05,860 --> 01:37:06,021 Oh, Tuhan. Mumun. 1449 01:37:06,021 --> 01:37:08,780 Oh, Tuhan. Mumun. 1450 01:37:08,900 --> 01:37:11,061 Ini semua salah awak. 1451 01:37:11,181 --> 01:37:12,021 Nampak? 1452 01:37:12,021 --> 01:37:13,101 Nampak? 1453 01:37:13,220 --> 01:37:16,940 Jefri. 1454 01:37:23,660 --> 01:37:24,021 Mun. 1455 01:37:24,021 --> 01:37:25,061 Mun. 1456 01:37:32,181 --> 01:37:34,101 Pergi! 1457 01:37:34,221 --> 01:37:36,021 Pergi! 1458 01:37:36,021 --> 01:37:36,181 Pergi! 1459 01:37:36,301 --> 01:37:38,940 Jefri. 1460 01:37:41,301 --> 01:37:42,021 Pergi, Mun. 1461 01:37:42,021 --> 01:37:42,941 Pergi, Mun. 1462 01:37:43,061 --> 01:37:44,661 Pergi, Mun! 1463 01:37:50,261 --> 01:37:52,261 Ini urusan bos. 1464 01:37:54,021 --> 01:37:56,021 Tunggu, Jack! 1465 01:37:56,141 --> 01:37:58,780 Jefri! 1466 01:38:15,380 --> 01:38:18,021 Jefri! 1467 01:38:18,021 --> 01:38:19,180 Jefri! 1468 01:39:58,141 --> 01:40:00,021 Pak cik, mak cik. Ini duit simpanan saya. 1469 01:40:00,021 --> 01:40:01,621 Pak cik, mak cik. Ini duit simpanan saya. 1470 01:40:01,741 --> 01:40:05,381 Saya berikan pada pak cik untuk selesaikan hutang Mumun. 1471 01:40:05,501 --> 01:40:06,021 Tolong terima, pak cik. 1472 01:40:06,021 --> 01:40:06,901 Tolong terima, pak cik. 1473 01:40:07,021 --> 01:40:10,261 Oh Tuhan, Ned. 1474 01:40:10,381 --> 01:40:12,021 Awak ini memang baik hati. 1475 01:40:12,021 --> 01:40:12,141 Awak ini memang baik hati. 1476 01:40:13,141 --> 01:40:16,141 Terima kasih, Ned. -Ya, pak cik. 1477 01:40:20,181 --> 01:40:21,581 Ned. 1478 01:40:24,181 --> 01:40:27,221 Ini satu-satunya harta mak cik. 1479 01:40:28,620 --> 01:40:30,021 Saya nak berikan kepada Mumun selepas kamu berdua menikah,... 1480 01:40:30,021 --> 01:40:32,820 Saya nak berikan kepada Mumun selepas kamu berdua menikah,... 1481 01:40:34,301 --> 01:40:36,021 ...tapi ini hak awak sekarang, untuk bakal isteri awak nanti. 1482 01:40:36,021 --> 01:40:40,061 ...tapi ini hak awak sekarang, untuk bakal isteri awak nanti. 1483 01:40:41,101 --> 01:40:42,021 Mak cik doakan semoga awak cepat jumpa jodoh, ya. 1484 01:40:42,021 --> 01:40:47,700 Mak cik doakan semoga awak cepat jumpa jodoh, ya. 1485 01:40:47,820 --> 01:40:48,021 Hanya ini yang mak cik boleh berikan pada awak, Ned. 1486 01:40:48,021 --> 01:40:51,460 Hanya ini yang mak cik boleh berikan pada awak, Ned. 1487 01:40:51,581 --> 01:40:53,181 Terima kasih, mak cik. 1488 01:40:54,261 --> 01:40:57,940 Juned minta diri dulu. -Tunggu dulu. 1489 01:40:58,061 --> 01:41:00,021 Mimin baru saja masak. 1490 01:41:00,021 --> 01:41:00,301 Mimin baru saja masak. 1491 01:41:00,421 --> 01:41:02,780 Masak ikan dengan sambal Betawi. 1492 01:41:02,900 --> 01:41:05,141 Sedap. Awak harus cuba. -Mari, bang. 1493 01:41:05,261 --> 01:41:06,021 Boleh. -Mari. 1494 01:41:06,021 --> 01:41:06,821 Boleh. -Mari. 100387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.