All language subtitles for Meet.The.Applegates.1990.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:42,551 --> 00:02:47,223 See Dee kran. 2 00:02:47,292 --> 00:02:50,323 Djenn wotch Dee kran. 3 00:02:50,491 --> 00:02:52,397 Dee kran. 4 00:02:52,465 --> 00:02:54,794 See Dee kran. 5 00:02:54,863 --> 00:02:57,835 Djenn wotch Dee kran. 6 00:02:57,903 --> 00:02:59,867 Dee kran. 7 00:02:59,932 --> 00:03:01,902 See Dee kran. 8 00:03:01,969 --> 00:03:03,105 Djenn wotch Dee kran. 9 00:03:03,107 --> 00:03:06,335 Again. See Dick run. 10 00:03:06,337 --> 00:03:09,459 Jane watches Dick run. 11 00:03:09,462 --> 00:03:11,976 See Dee kran. 12 00:03:12,045 --> 00:03:14,075 Djenn wotch Dee kran. 13 00:03:14,077 --> 00:03:15,332 That's very good. 14 00:03:15,333 --> 00:03:18,156 Okay, um, let's continue. 15 00:03:18,160 --> 00:03:20,043 Spot barks. 16 00:03:20,046 --> 00:03:22,925 "Down, Spot," says Sally. 17 00:03:23,012 --> 00:03:24,380 Spot barks. 18 00:03:24,386 --> 00:03:27,266 Down, Spot. 19 00:03:34,954 --> 00:03:36,132 Okay, gang. 20 00:03:36,138 --> 00:03:38,685 Let's break for lunch. 21 00:03:38,693 --> 00:03:41,106 God, I'd die for a pepperoni pizza. 22 00:03:41,108 --> 00:03:42,282 In six months 23 00:03:42,284 --> 00:03:46,671 you'll probably be able to buy one here. - Huh! 24 00:03:49,386 --> 00:03:51,065 Those jerks. 25 00:03:51,067 --> 00:03:54,207 The largest forest in the world reduced to a cow pasture. 26 00:04:02,063 --> 00:04:04,398 Tell them not to be afraid. It's only a tractor. 27 00:04:04,724 --> 00:04:06,389 Dageem kawa naho. 28 00:04:06,391 --> 00:04:09,424 Gwandana maha. Okim da cocorada! 29 00:04:09,434 --> 00:04:11,363 What did he say? Well, what did he say? 30 00:04:11,365 --> 00:04:14,595 I think he said that giant bugs are attacking. 31 00:04:15,902 --> 00:04:17,517 Is he serious? 32 00:04:39,954 --> 00:04:42,690 Oh, my god! It's coming for us! 33 00:05:16,613 --> 00:05:19,068 Okay, bud, pass that to your sister. 34 00:05:19,168 --> 00:05:20,715 Everyone have a balanced load? 35 00:05:20,723 --> 00:05:23,966 Okay. 36 00:05:33,666 --> 00:05:35,931 Down, spot. 37 00:05:44,796 --> 00:05:46,300 No! Olaf! 38 00:05:50,202 --> 00:05:51,331 Sorry, new neighbor. 39 00:05:51,332 --> 00:05:53,412 He's usually a sweet, little pup. 40 00:05:53,414 --> 00:05:54,633 No harm done. 41 00:05:54,635 --> 00:05:55,686 Dick Applegate. 42 00:05:55,687 --> 00:05:56,692 Greg Samson. 43 00:05:56,897 --> 00:06:00,078 I'm in the single family ranch house across the way. 44 00:06:00,081 --> 00:06:01,358 Umm, where you folks from? 45 00:06:01,364 --> 00:06:02,612 The South. 46 00:06:02,613 --> 00:06:04,600 Umm, this is my wife, Jane. 47 00:06:04,601 --> 00:06:06,259 My kids, Sally and Johnny. 48 00:06:06,262 --> 00:06:08,762 Guys, meet our neighbor, Mr. Samson. 49 00:06:08,834 --> 00:06:10,913 It's nice to meet you, Mr. Samson. 50 00:06:13,090 --> 00:06:15,868 Olaf, you got a bug up your butt? 51 00:06:15,876 --> 00:06:17,947 Sorry, ma'am. 52 00:06:18,975 --> 00:06:21,089 Somebody's got a sweet tooth. 53 00:06:24,202 --> 00:06:26,100 You know teenagers. 54 00:06:26,102 --> 00:06:28,553 Oh, yep. Got one of my own. 55 00:06:28,555 --> 00:06:33,044 Well, I better get my pooch home, before he eats one of your kids. 56 00:06:34,023 --> 00:06:36,312 Great meeting you, Greg. 57 00:06:39,844 --> 00:06:41,146 Creature seems harmless. 58 00:06:41,147 --> 00:06:43,869 Yes... but the dog could be a problem. 59 00:06:43,964 --> 00:06:45,901 Canines disappear every day, 60 00:06:45,904 --> 00:06:47,864 and no one seems to notice. 61 00:07:00,397 --> 00:07:02,250 Swordfish. 62 00:07:15,440 --> 00:07:20,413 Most housewives prefer... Tide. 63 00:07:22,277 --> 00:07:24,414 You make my daughter out to be a criminal 64 00:07:24,482 --> 00:07:27,077 and I’II see you lose your license. - The doctor's only doing his job. 65 00:07:27,082 --> 00:07:30,251 Since when does his job include ruining a young girl's life? 66 00:07:38,038 --> 00:07:39,900 Ah. 67 00:07:49,597 --> 00:07:52,754 We're official! Census bureau records now list the Applegates 68 00:07:52,756 --> 00:07:56,203 as an average American family, hitting every statistical norm right on the nose. 69 00:07:56,220 --> 00:07:59,404 Understood? Good. Now, drill! 70 00:07:59,407 --> 00:08:02,214 Applegate, Jane. Age 38. Occupation, homemaker. 71 00:08:03,214 --> 00:08:04,811 I met my husband at Maryland University, where I majored in Home Economics. 72 00:08:04,813 --> 00:08:06,644 Applegate, Sally. Born Baltimore, 1971. 73 00:08:06,646 --> 00:08:09,780 Scorpio, I enjoy swimming, Chicken McNuggets, gymnastics, kiss on the second date. 74 00:08:09,782 --> 00:08:12,924 Applegate, Johnny. Hobbies include science, baseball, and ah 75 00:08:12,931 --> 00:08:14,729 Heavy metal music! 76 00:08:14,937 --> 00:08:18,070 and heavy metal music. And I’m 15 77 00:08:18,695 --> 00:08:20,625 At ease. 78 00:08:20,694 --> 00:08:22,229 Study these statistics. 79 00:08:22,298 --> 00:08:24,562 They'll help us determine what's normal, 80 00:08:24,567 --> 00:08:26,389 even if we do find it repulsive. 81 00:08:26,981 --> 00:08:29,067 It's imperative that we maintain a believable cover. 82 00:08:29,121 --> 00:08:31,949 While I infiltrate and sabotage the nuke-u-lar power plant. 83 00:08:31,951 --> 00:08:33,669 That's "nuclear," Dad. 84 00:08:34,569 --> 00:08:37,370 Lesson number one most people say "nuke-u-lar." 85 00:08:37,374 --> 00:08:39,230 Next time, get it right. 86 00:08:43,293 --> 00:08:45,049 You come glowingly recommended, Richard. 87 00:08:45,051 --> 00:08:47,017 We're lucky to have you at Tate-Lawrence. 88 00:08:47,020 --> 00:08:49,650 I worked with the same system in Baltimore for seven years. 89 00:08:49,660 --> 00:08:51,049 I can debug anything. 90 00:08:51,051 --> 00:08:54,427 Yes, but this is a nucular power plant, not a rent-a-car firm. 91 00:08:54,431 --> 00:08:57,572 Do you realize the danger of letting so much as one glitch slip by? 92 00:08:57,824 --> 00:08:59,625 I understand that a reactor catastrophe 93 00:08:59,628 --> 00:09:01,300 can kill a minimum of 50,000 people, 94 00:09:01,305 --> 00:09:05,500 injure another 1 to 500,000, and render uninhabitable a land mass the size of Delaware. 95 00:09:05,501 --> 00:09:07,541 Good! You'll start tomorrow. 96 00:09:09,103 --> 00:09:11,454 Yeah, Yeah, come-on, listen 97 00:09:11,456 --> 00:09:13,188 Come on, come on, come on. 98 00:09:13,190 --> 00:09:15,001 Tuck your shirt in. 99 00:09:15,003 --> 00:09:16,367 Strictly average, ladies. 100 00:09:16,369 --> 00:09:17,566 Good enough for me. 101 00:09:17,570 --> 00:09:21,394 You'll sing a different tune when your parents get your report card, sweetie. 102 00:09:21,402 --> 00:09:23,602 Coach Himler always rags on Mondays. 103 00:09:23,604 --> 00:09:24,992 She doesn't scare me. 104 00:09:25,289 --> 00:09:28,458 Wait till she corners you in the shower. 105 00:09:28,869 --> 00:09:30,146 Hi, boys. 106 00:09:30,148 --> 00:09:32,185 Don't pop a chubby on our account. 107 00:09:32,476 --> 00:09:34,381 Hey, Courtney, who's your friend? 108 00:09:34,990 --> 00:09:37,629 Vince Samson voted best hair in the senior class. 109 00:09:37,909 --> 00:09:39,791 I’m Sally Applegate. 110 00:09:39,796 --> 00:09:44,123 Whoa, time out! You guys moved into the house across the street from us, right? 111 00:09:44,402 --> 00:09:45,971 I guess so. 112 00:09:45,973 --> 00:09:47,343 Then you met my dad already. 113 00:09:48,059 --> 00:09:50,755 He didn't tell me that we had such a tasty new neighbor. 114 00:09:51,309 --> 00:09:53,106 Keep it in your pants, Samson. 115 00:09:53,108 --> 00:09:54,697 We got to go. 116 00:09:56,875 --> 00:09:58,403 So, what's the new girl like? 117 00:09:58,696 --> 00:10:00,414 I think she needs her temperature taken 118 00:10:00,418 --> 00:10:02,818 with an all-beef thermometer. 119 00:10:02,979 --> 00:10:05,317 He's kind of cute. - And he knows it! 120 00:10:05,319 --> 00:10:06,772 Too bad he's such a worm! 121 00:10:07,845 --> 00:10:09,149 watch him squirm. 122 00:10:09,151 --> 00:10:10,932 That's really neat, Junior. 123 00:10:10,937 --> 00:10:12,562 Heads up! 124 00:10:14,304 --> 00:10:16,626 That's a warning, Cartwright. 125 00:10:16,936 --> 00:10:19,223 The next time you fink on us, we knife you. 126 00:10:19,228 --> 00:10:21,954 Gosh, I didn't tell. - Smoke? 127 00:10:23,227 --> 00:10:25,227 Ah, come on, Appleseed, everybody smokes, 128 00:10:25,338 --> 00:10:26,772 Except for dorks like Cartwright. 129 00:10:27,142 --> 00:10:30,670 Actually, only 2.3% of all 15-year-olds smoke. 130 00:10:30,672 --> 00:10:32,185 You said you were into metal. 131 00:10:32,190 --> 00:10:34,049 Yo, get hip! 132 00:10:35,554 --> 00:10:37,857 Dipshits. 133 00:10:37,859 --> 00:10:39,401 Stay away from Kevin and Kenny. 134 00:10:39,402 --> 00:10:41,089 They're hooked on Jerry's kids. 135 00:10:41,094 --> 00:10:42,423 What's that? 136 00:10:42,773 --> 00:10:44,744 Some kind of dope that makes you act like a spaz. 137 00:10:49,094 --> 00:10:50,955 Mmm. 138 00:10:58,206 --> 00:11:01,231 Dick Applegate. Ma'am. Yes, ma'am! 139 00:11:01,837 --> 00:11:03,451 It's Aunt Bea. 140 00:11:04,627 --> 00:11:07,940 The lines are tapped, so we'll have to speak English. Give me an update. 141 00:11:07,943 --> 00:11:09,811 The first infiltration is successful. 142 00:11:09,813 --> 00:11:12,467 We'll be ready to blow-up the nucular power plant by the time you get here. 143 00:11:12,469 --> 00:11:15,128 Now, they don't suspect that you're different at all, do they? 144 00:11:15,470 --> 00:11:17,933 We have taken every precaution to suggest normalcy. 145 00:11:18,115 --> 00:11:20,276 They're all convinced we're a typical American family. 146 00:11:20,637 --> 00:11:24,924 Okay, well, just keep up - Un donna bova 147 00:11:25,177 --> 00:11:27,223 You homo sapien scum! 148 00:11:27,254 --> 00:11:28,410 Excuse me? 149 00:11:28,413 --> 00:11:31,846 Oh, nothing, nothing... it's just some asshole tried to rape me. 150 00:11:31,849 --> 00:11:33,432 Look, ah, just keep up the act, 151 00:11:33,434 --> 00:11:35,456 and we'll buzz up there in about 3 months and finish the job. 152 00:11:35,458 --> 00:11:37,218 Check. - Oh, oh and Dick... 153 00:11:37,286 --> 00:11:38,654 ...one more thing. - Yeah? 154 00:11:39,312 --> 00:11:41,050 If you screw up, - Yeah? 155 00:11:41,052 --> 00:11:44,144 I will personally suck the juice from your exocranium. 156 00:11:44,146 --> 00:11:45,891 comprende? 157 00:11:45,957 --> 00:11:47,723 Yes, ma'am. 158 00:11:49,054 --> 00:11:50,692 Wshew! - How's Aunt Bea? 159 00:11:50,694 --> 00:11:53,399 Her usual cheerful self. - Those darn queens! 160 00:11:53,439 --> 00:11:54,925 How's the pie coming? 161 00:11:54,929 --> 00:11:57,139 You know, cooking is a lot easier than I thought. 162 00:12:01,260 --> 00:12:03,962 Another slice of chocolate coming up. 163 00:12:07,008 --> 00:12:09,354 So, how was school today, Sally? 164 00:12:09,636 --> 00:12:11,516 I tried out for cheerleading. 165 00:12:11,528 --> 00:12:13,077 who gave you permission? 166 00:12:13,645 --> 00:12:15,484 All the girls are doing it. 167 00:12:15,552 --> 00:12:16,815 Now, you know fully well 168 00:12:16,817 --> 00:12:20,264 that only 5% of all high school girls are cheerleaders. 169 00:12:20,400 --> 00:12:22,028 And the rest are lepers. 170 00:12:22,031 --> 00:12:25,012 Your mother is right, Pumpkin, none of us can risk that kind of attention. 171 00:12:25,725 --> 00:12:27,209 I detest this place. 172 00:12:27,689 --> 00:12:29,460 I miss my friends. 173 00:12:29,464 --> 00:12:31,306 Yeah, me too. 174 00:12:35,794 --> 00:12:38,675 Johhny, eat some more sugar, you're still growing. 175 00:12:38,679 --> 00:12:40,436 I’m already full. 176 00:12:40,609 --> 00:12:42,960 If you don't eat dinner, you can't have dessert. 177 00:12:43,034 --> 00:12:44,491 Did someone say "dessert"? 178 00:12:44,721 --> 00:12:47,240 I happened to find a pile of rancid trash 179 00:12:47,243 --> 00:12:49,797 in the dumpster behind the 7-11. 180 00:12:50,554 --> 00:12:52,515 Mmm! 181 00:12:52,908 --> 00:12:54,902 Dick, do you think we're jeopardizing the mission 182 00:12:54,906 --> 00:12:56,041 by bringing the children along? 183 00:12:56,045 --> 00:12:58,544 No, they're good for image, Jane. 184 00:12:59,880 --> 00:13:01,622 Well, what if they slip up? 185 00:13:01,625 --> 00:13:03,590 We're all highly adaptive creatures, Honey. 186 00:13:03,595 --> 00:13:07,272 Besides, all we have to do is lay the groundwork until Aunt Bea gets here. 187 00:13:08,014 --> 00:13:11,105 It's not like we're asking them to dig tunnels or anything. 188 00:13:13,432 --> 00:13:16,303 Oh, Dick, you changed without me. 189 00:13:18,203 --> 00:13:22,437 I always forget how handsome you really are. 190 00:13:34,858 --> 00:13:37,475 Okay, crawlers, rise and mutate. 191 00:13:52,230 --> 00:13:56,281 For protection, many insects have chameleon-like qualities, 192 00:13:56,285 --> 00:13:59,548 able to take on the form of plants, or even small animals. 193 00:14:00,271 --> 00:14:01,830 And, as everyone knows 194 00:14:01,856 --> 00:14:04,290 insects would be the Earth's sole survivors 195 00:14:04,293 --> 00:14:06,344 after a nucular holocaust. 196 00:14:06,346 --> 00:14:09,213 Did you know that there are more species of insects 197 00:14:09,215 --> 00:14:11,668 than there are individual humans? 198 00:14:11,670 --> 00:14:15,267 Entomologists speculate that millions of undiscovered species 199 00:14:15,272 --> 00:14:17,746 exist in the forests... 200 00:14:19,203 --> 00:14:21,426 Kevin? Kenny? 201 00:14:21,428 --> 00:14:22,985 Shut that off! 202 00:14:29,025 --> 00:14:30,459 All right. 203 00:14:31,227 --> 00:14:35,729 Who learned something from the movie, huh? 204 00:14:36,401 --> 00:14:38,988 Ah... John Applegate. 205 00:14:39,852 --> 00:14:42,720 Well, I learned that insects do lots of good things for the environment. 206 00:14:42,929 --> 00:14:45,105 Please. bugs are sickening. 207 00:14:45,108 --> 00:14:46,337 They eat dog doo. 208 00:14:46,341 --> 00:14:49,119 Yeah, well, at least they don't go around tearing down forests. 209 00:14:49,122 --> 00:14:50,810 ruining the ecological chain, 210 00:14:50,812 --> 00:14:53,626 perforating the ozone layer, and obliterating other species. 211 00:14:53,632 --> 00:14:56,273 Very good. 212 00:14:56,276 --> 00:15:00,597 That brings us to the next class assignment, which is... 213 00:15:00,702 --> 00:15:03,920 to make a bug collection! 214 00:15:05,521 --> 00:15:06,599 What? 215 00:15:07,058 --> 00:15:09,941 and Mr. Applegate, I expect 216 00:15:09,943 --> 00:15:13,164 a very thorough collection from you. 217 00:15:21,000 --> 00:15:23,450 Dottie, I need a full set of schematics for the control room. 218 00:15:23,451 --> 00:15:25,206 Can you track them down for me? 219 00:15:25,208 --> 00:15:27,529 I’II see what I can do, Mr. A. 220 00:15:40,653 --> 00:15:42,850 Hold still, fella. 221 00:15:45,930 --> 00:15:47,824 I’m not going to hurt you. 222 00:15:48,036 --> 00:15:49,991 This is for your own good, pal. 223 00:15:51,220 --> 00:15:54,800 Mr A? Mr A? 224 00:15:55,195 --> 00:15:56,661 Oh. 225 00:15:59,205 --> 00:16:01,057 I've got a fly trapped in here. Can you lend a hand? 226 00:16:01,059 --> 00:16:02,877 You want me to squash it for you? 227 00:16:03,284 --> 00:16:07,272 No! Just grab that piece of paper to trap him! 228 00:16:08,282 --> 00:16:10,560 What's this about schematics to the control room? 229 00:16:10,988 --> 00:16:12,538 Oh, I just wanted to take a copy home 230 00:16:12,540 --> 00:16:14,539 to work on that system analysis you asked for. 231 00:16:14,631 --> 00:16:16,759 If I knew that Dottie was going to bother you about it 232 00:16:16,761 --> 00:16:20,230 Sorry, Richard, those documents are highly classified. 233 00:16:20,908 --> 00:16:23,705 And, what are you doing on top of that desk? 234 00:16:23,915 --> 00:16:25,224 I've got a fly trapped in here. 235 00:16:25,226 --> 00:16:27,509 Well, squash the damn thing and get back to work. 236 00:16:27,510 --> 00:16:31,248 This is a nucular power plant, not a wildlife preserve. 237 00:16:41,283 --> 00:16:43,086 Ooh! Sorry. 238 00:16:53,039 --> 00:16:54,840 Bingo. 239 00:17:00,886 --> 00:17:03,612 Grow a backbone already. Geez! 240 00:17:04,894 --> 00:17:06,852 How am I supposed to study Romeo and Juliet 241 00:17:06,917 --> 00:17:08,941 with you blubbering like a day-old larva? 242 00:17:08,943 --> 00:17:10,280 Well, let's see you kill it. 243 00:17:10,281 --> 00:17:13,437 I would if I had to. It's not so hard to act human. 244 00:17:38,646 --> 00:17:39,767 Why, Mrs. Applegate, 245 00:17:39,769 --> 00:17:42,854 how kind of you to come to our church picnic. 246 00:17:42,860 --> 00:17:46,911 Thank you Pastor Cooter, we were certainly impressed by your sermon this morning. 247 00:17:46,913 --> 00:17:50,271 And I am impressed by your chocolate delicacy. 248 00:17:50,273 --> 00:17:51,666 Is it homemade? 249 00:17:51,669 --> 00:17:53,394 It's an old family recipe. 250 00:18:00,428 --> 00:18:03,348 Steer clear of the deviled eggs, my mom made 'em. 251 00:18:03,775 --> 00:18:05,498 I’m sort of on a diet anyway. 252 00:18:06,075 --> 00:18:08,100 Let's go eat out in the cemetery. 253 00:18:09,040 --> 00:18:10,804 What do you think I am, an idiot? 254 00:18:10,807 --> 00:18:12,146 I know about your rep. 255 00:18:12,149 --> 00:18:14,389 Come on, I'm not going to do anything! 256 00:18:14,394 --> 00:18:16,438 This is church. 257 00:18:16,826 --> 00:18:18,167 What line of work you do, Dick? 258 00:18:18,169 --> 00:18:19,541 Computers. 259 00:18:19,543 --> 00:18:21,578 Richard here is an expert in debugging. 260 00:18:21,582 --> 00:18:24,008 Well, how do you like that? I’m a debugger myself. 261 00:18:24,011 --> 00:18:25,741 You work with computers? 262 00:18:25,743 --> 00:18:27,646 Hell, no, I’m an exterminator. 263 00:18:30,882 --> 00:18:33,550 In order to kill bugs, you got to think like a bug. 264 00:18:34,025 --> 00:18:35,984 They know, if you catch them 265 00:18:35,986 --> 00:18:39,332 they'll end up on the bottom of your shoe all crushed. 266 00:18:40,219 --> 00:18:41,568 So what do they do? 267 00:18:42,084 --> 00:18:44,294 They try to blend in with the furniture. 268 00:18:45,264 --> 00:18:46,603 Funny, I never thought of that. 269 00:18:46,764 --> 00:18:48,366 Well, that's why you need an expert. 270 00:18:48,438 --> 00:18:51,600 I could sniff out a bug through a cloud of french perfume. 271 00:18:52,794 --> 00:18:54,703 To me, it's not just a job. 272 00:18:54,705 --> 00:18:58,508 It's like religion or great sex. 273 00:18:59,243 --> 00:19:00,676 Know what I mean, Jane? 274 00:19:00,892 --> 00:19:01,915 Right. 275 00:19:01,932 --> 00:19:05,090 By the way, my rates are also very reasonable. 276 00:19:05,092 --> 00:19:08,037 I’II beat any advertised price in town. 277 00:19:08,085 --> 00:19:10,574 Thank you, Greg, but I keep a clean house. 278 00:19:11,449 --> 00:19:13,004 You'd be surprised. 279 00:19:13,006 --> 00:19:16,740 Some of the best-kept, most richest homes 280 00:19:16,742 --> 00:19:18,566 are outright infested. 281 00:19:18,568 --> 00:19:21,424 Hey, these deviled eggsare mighty tasty. Did everybody try one? 282 00:19:21,433 --> 00:19:24,539 Looks like Pastor Cooter isn't stopping with your eggs, Nita. 283 00:19:25,656 --> 00:19:27,203 My God, what a porker! 284 00:19:31,170 --> 00:19:33,313 I don't think I can commit to a relationship. 285 00:19:33,319 --> 00:19:35,838 I'm not asking you to go steady. 286 00:19:36,316 --> 00:19:37,993 Don't come any closer. 287 00:19:40,734 --> 00:19:43,306 I’m sorry, but you asked for it. 288 00:19:44,997 --> 00:19:47,863 That's okay. I like rough trade. 289 00:19:51,592 --> 00:19:53,224 Aren't they cute? 290 00:19:55,822 --> 00:19:59,859 Oh, damn! those bugs have been chewing on me all day. 291 00:19:59,926 --> 00:20:02,835 Time to bring out the latest in high tech. 292 00:20:03,615 --> 00:20:04,933 What'cha got there Greg? 293 00:20:05,164 --> 00:20:06,466 Sonic bug repeller. 294 00:20:06,471 --> 00:20:07,719 This puts out a sound 295 00:20:07,721 --> 00:20:10,592 you and me can't hear, but, sweet Jesus! 296 00:20:10,594 --> 00:20:13,148 It drives those little creatures bonkers. 297 00:20:14,592 --> 00:20:15,804 You can take this out... 298 00:20:19,544 --> 00:20:21,208 Wherever you are that bugs are bothering you 299 00:20:21,210 --> 00:20:24,327 you can get these things turned on... 300 00:20:24,593 --> 00:20:26,360 You just set one of these things down beside you wherever you are... 301 00:20:26,379 --> 00:20:27,567 Works great! 302 00:20:27,569 --> 00:20:28,968 Them bugs are going to drop dead. 303 00:20:29,018 --> 00:20:31,102 They're not biting me! 304 00:20:31,920 --> 00:20:35,754 Nothing spoils a nice day more than a human-infested picnic. 305 00:20:36,788 --> 00:20:38,792 How was your day, Sally? 306 00:20:38,858 --> 00:20:39,929 It was okay. 307 00:20:39,931 --> 00:20:42,833 She spent the whole time rolling in the mud with that Vince person. 308 00:20:42,878 --> 00:20:44,761 Sally, you keep away from that boy. 309 00:20:44,763 --> 00:20:46,345 His father's a killer. 310 00:20:48,826 --> 00:20:52,040 I’II break into the records room, here on the main floor of the plant. 311 00:20:52,734 --> 00:20:54,668 Then once I get the schematics 312 00:20:54,736 --> 00:20:56,061 this will be our line of attack. 313 00:20:57,104 --> 00:20:58,859 Off to the mall... be back later. 314 00:20:58,861 --> 00:21:00,660 Why don't you take your brother along? 315 00:21:02,544 --> 00:21:05,066 Mother, please! He's so immature! 316 00:21:05,300 --> 00:21:08,604 Do as your mother says, your brother spends too much time in his room. 317 00:21:17,298 --> 00:21:18,537 Okay, get lost. 318 00:21:18,539 --> 00:21:19,802 What about the mall? 319 00:21:20,724 --> 00:21:22,331 Where are you really going? 320 00:21:22,333 --> 00:21:24,336 None of your beeswax. 321 00:21:24,338 --> 00:21:25,958 Well, how am I going to get home? 322 00:21:25,966 --> 00:21:29,332 Well, you should have thought of that before you came along. Scram! 323 00:22:06,261 --> 00:22:08,672 So I guess you play a lot of sports? 324 00:22:08,675 --> 00:22:13,074 I go in for all kinds of extra-curricular activities. 325 00:22:17,974 --> 00:22:19,432 What happened to your neck? 326 00:22:20,339 --> 00:22:22,978 I must have got bitten by a mosquito at the picnic. 327 00:22:28,262 --> 00:22:30,364 All right! More rough trade. 328 00:22:30,366 --> 00:22:32,476 No, listen, I have to pick up my brother. 329 00:22:32,694 --> 00:22:34,306 Don't worry about that little twerp. 330 00:22:45,542 --> 00:22:47,363 Watch it, dude. 331 00:22:48,900 --> 00:22:50,340 Human trash! 332 00:22:53,358 --> 00:22:54,819 Wait a minute. What are you doing? 333 00:22:54,821 --> 00:22:55,915 I don't want to do this. 334 00:22:55,917 --> 00:22:57,764 You do and you know it. 335 00:22:59,917 --> 00:23:01,873 Stop! 336 00:23:05,713 --> 00:23:07,428 Oh, Sally... 337 00:23:07,430 --> 00:23:09,473 Stop or I’II make you stop. 338 00:23:09,483 --> 00:23:12,729 It's... too... late. 339 00:23:26,960 --> 00:23:28,896 Mommy! Mommy! 340 00:23:47,487 --> 00:23:51,553 She dumped me off in the middle of nowhere. I had to walk home. 341 00:23:51,555 --> 00:23:53,283 Sally, I want an explanation. 342 00:23:54,080 --> 00:23:55,184 He's lying. 343 00:23:55,252 --> 00:23:57,431 When we got to the mall, he ran off. 344 00:23:57,433 --> 00:24:00,025 I met some friends and we shopped until 9:00. 345 00:24:00,169 --> 00:24:02,273 I waited around 2 hours before I left. 346 00:24:02,302 --> 00:24:04,168 You did not! 347 00:24:04,365 --> 00:24:05,894 Why would I leave you there? 348 00:24:05,896 --> 00:24:08,455 I was worried sick that something happened to you. 349 00:24:09,362 --> 00:24:10,799 She's making it up. 350 00:24:10,801 --> 00:24:12,254 I’m disappointed in you, Johhny. 351 00:24:12,579 --> 00:24:16,596 You exercised poor judgment in walking home, now I'm going to have to ground you for 2 weeks. 352 00:24:16,598 --> 00:24:19,072 What?! - Now, apologize to your sister. 353 00:24:20,544 --> 00:24:22,537 I hate all of you! 354 00:24:25,845 --> 00:24:28,635 Sally, keep an eye on him. If he slips, we could all wind-up in the ant farm. 355 00:24:35,833 --> 00:24:36,998 Dick Applegate. 356 00:24:37,540 --> 00:24:40,046 Hello there. 357 00:24:40,886 --> 00:24:42,620 What? 358 00:24:42,689 --> 00:24:43,770 Oh, my God! 359 00:24:44,108 --> 00:24:45,686 No, no. I haven't. 360 00:24:46,725 --> 00:24:49,057 When? Tonight? 361 00:24:49,124 --> 00:24:51,582 Yes, of course we'll be there. Bye-Bye! 362 00:24:57,093 --> 00:24:59,237 Something terrible has happened. 363 00:24:59,302 --> 00:25:00,903 What? 364 00:25:00,972 --> 00:25:02,715 the Samson boy's been kidnapped. 365 00:25:02,718 --> 00:25:04,461 He didn't come home last night. 366 00:25:04,579 --> 00:25:07,442 Wow! Jesus H. 367 00:25:07,445 --> 00:25:12,188 Is there no one safe from the human crime element? - Even our own children! 368 00:25:12,614 --> 00:25:16,268 Greg Samson called for a meeting at the town hall tonight. We should go. 369 00:25:18,012 --> 00:25:20,718 And now, no one is safe in here in Median. 370 00:25:20,786 --> 00:25:24,623 because if this could happen to a good kid like my Vince, 371 00:25:24,689 --> 00:25:27,450 it could happen to any of your children. 372 00:25:27,455 --> 00:25:29,082 Oh, dear God! 373 00:25:29,086 --> 00:25:30,990 Bring me back my little boy. 374 00:25:30,994 --> 00:25:33,713 He never hurt nobody. 375 00:25:34,029 --> 00:25:35,231 Sheriff Heidegger 376 00:25:35,233 --> 00:25:37,329 Might you have something to add? 377 00:25:37,396 --> 00:25:39,834 I think the most important thing 378 00:25:39,901 --> 00:25:42,036 is not to become hysterical. 379 00:25:42,102 --> 00:25:47,602 This is an isolated incident, so there's no reason to panic. 380 00:25:47,604 --> 00:25:48,975 How can you say that? 381 00:25:49,043 --> 00:25:50,784 No one's seen Vincent for 24 hours. 382 00:25:50,786 --> 00:25:52,867 Isn't that a good reason? 383 00:25:52,871 --> 00:25:55,241 There's no ransom note. He might have simply run away. 384 00:25:55,428 --> 00:25:58,463 Or, he might be at the bottom of the Chiquitahoochee river! 385 00:26:00,693 --> 00:26:04,842 If some butthole tried to kidnap me, I'd cut off his dick with my shiv. 386 00:26:04,845 --> 00:26:07,599 This is bullshit, man. Vince probably skipped to Columbus 387 00:26:07,602 --> 00:26:09,030 for some big-city poon tang. 388 00:26:09,037 --> 00:26:10,077 Yeah! 389 00:26:10,079 --> 00:26:12,882 Hey, Appleseed, your family's loaded, right? 390 00:26:13,364 --> 00:26:16,252 Well, yeah my dad makes an average salary. 391 00:26:16,261 --> 00:26:17,881 If you want, we can invest 392 00:26:17,886 --> 00:26:19,265 some of your bread. 393 00:26:19,331 --> 00:26:20,551 We'll double your dough, man. 394 00:26:20,553 --> 00:26:23,222 Really? Well, how much do you need? 395 00:26:23,227 --> 00:26:24,608 At least two ‘C’s. 396 00:26:24,668 --> 00:26:26,360 Two what? 397 00:26:26,362 --> 00:26:28,183 $200. Dipshit! 398 00:26:28,773 --> 00:26:30,409 I don't know. that's a lot. 399 00:26:30,476 --> 00:26:31,941 Filch it from your old man. 400 00:26:31,947 --> 00:26:36,099 No way! If he found out, he'd excrete a brick. 401 00:26:36,102 --> 00:26:38,123 Besides, I’m already grounded for 2 weeks. 402 00:26:38,989 --> 00:26:41,516 Parents are pigs. 403 00:26:42,890 --> 00:26:45,706 Since the Sheriff doesn't want to get involved 404 00:26:45,710 --> 00:26:48,498 it looks like we're gloing to have to protect ourselves. 405 00:26:48,500 --> 00:26:49,552 Now, hold on a minute! 406 00:26:49,554 --> 00:26:52,818 Hold your own Goddamn minute! - Gentlemen, please! 407 00:26:52,828 --> 00:26:57,398 Where's Johnny? Johhnny! Johnny! Johnny? Any one seen Johnny? 408 00:26:57,710 --> 00:26:59,103 Four weeks?! 409 00:26:59,108 --> 00:27:02,963 I’II ground you permanently if you continue to jeopardize our mission. 410 00:27:05,957 --> 00:27:07,839 You people are pigs! 411 00:27:09,332 --> 00:27:11,180 40, 60, 80, 200. 412 00:27:11,184 --> 00:27:12,643 Not bad, Appleface, where'd you get it? 413 00:27:12,676 --> 00:27:14,500 I stole it from my old man. 414 00:27:14,685 --> 00:27:16,499 So. how are you going to invest it? 415 00:27:17,261 --> 00:27:18,800 The drop's tonight at der Wienerschnitzel. 416 00:27:18,802 --> 00:27:20,278 700. Be there. 417 00:27:20,280 --> 00:27:22,657 I can't. I’m still grounded. 418 00:27:23,039 --> 00:27:24,075 Bummer, dude! 419 00:27:27,255 --> 00:27:28,778 Aah! It's my bitch sister. 420 00:27:29,087 --> 00:27:31,750 I got to go. Later! - See ya! 421 00:27:31,802 --> 00:27:32,824 Hey, Sally. 422 00:27:33,364 --> 00:27:35,084 Can you believe that shit about Vince? 423 00:27:35,314 --> 00:27:36,418 What about it? 424 00:27:36,422 --> 00:27:39,102 I bet some pervo's got him tied up with barbed wire, 425 00:27:39,288 --> 00:27:42,173 juicing his testicles with an electric cattle prod. 426 00:27:42,253 --> 00:27:43,652 If he hasn't wasted him already. 427 00:27:44,636 --> 00:27:46,006 Who cares anyway? 428 00:27:58,433 --> 00:28:00,282 Hunting for bargains, Jane? 429 00:28:01,413 --> 00:28:03,675 Ugh! Oh, hi, Opal. 430 00:28:03,679 --> 00:28:05,643 Hey! You want to go shopping? 431 00:28:06,228 --> 00:28:10,034 Umm, no, I've really got a lot of errands to do, and umm. I 432 00:28:11,356 --> 00:28:12,958 Where's my car? 433 00:28:13,026 --> 00:28:14,734 It was here a minute ago. 434 00:28:16,262 --> 00:28:18,929 Honey, don't they tow cars where you come from? 435 00:28:18,996 --> 00:28:20,346 Tow? 436 00:28:20,349 --> 00:28:22,633 Come on. Get in the car. I'll take you to the garage. 437 00:28:25,035 --> 00:28:29,170 You really don't mind? - No problem. I just have to make a few stops first. 438 00:28:31,666 --> 00:28:33,858 I'm not really much of a consumer, Opal. 439 00:28:33,860 --> 00:28:35,918 Oh, really Jane, that sounds so un-American. 440 00:28:36,174 --> 00:28:39,303 Oh! What do you think of this? 441 00:28:40,231 --> 00:28:43,302 It would look great on you! - Oh, I'm sure that dress would cost a fortune. 442 00:28:43,616 --> 00:28:45,852 So? put it on plastic. 443 00:28:46,046 --> 00:28:47,389 Plastic? 444 00:28:47,456 --> 00:28:49,053 You know, credit cards. 445 00:28:49,120 --> 00:28:50,323 You did bring yours, didn't you? 446 00:28:50,640 --> 00:28:52,058 No, we don't... 447 00:28:52,123 --> 00:28:53,874 Dick, ah, doesn't let me have any. 448 00:28:53,876 --> 00:28:55,227 Janey! 449 00:28:55,230 --> 00:28:59,572 Never let a husband deprive you of life's basic necessities! 450 00:29:00,060 --> 00:29:02,505 Now, where it says "occupation" 451 00:29:02,507 --> 00:29:03,744 Do I say housewife? 452 00:29:03,748 --> 00:29:06,664 Hell, no! Say you sell Mary Kay cosmetics. 453 00:29:07,114 --> 00:29:08,639 But that's a lie! What if they check up on me? 454 00:29:08,641 --> 00:29:09,770 Put my name down as your boss. 455 00:29:09,773 --> 00:29:12,394 and I’II tell them you earned $50 grand last year. 456 00:29:12,889 --> 00:29:15,389 Oh look, this bracelet goes perfect with the dress. 457 00:29:15,407 --> 00:29:18,310 You know, Opal, I really should check with Dick before I spend all this money. 458 00:29:18,312 --> 00:29:22,407 What is the point of instant credit if you've got to wait to use it? 459 00:29:22,750 --> 00:29:24,828 At least get it on approval. 460 00:29:29,868 --> 00:29:31,824 This poor plant is dying. 461 00:29:32,355 --> 00:29:33,388 Oh, yeah. 462 00:29:33,456 --> 00:29:36,018 They all dry up here. It's the radiation. 463 00:29:36,022 --> 00:29:38,159 You should see what it does to my cuticles. 464 00:29:38,161 --> 00:29:41,306 What a shame! These roses are so beautiful when they're in bloom. 465 00:29:42,178 --> 00:29:43,945 It still looks okay to me. 466 00:29:44,286 --> 00:29:47,749 I suppose even a fading flower is still a flower. 467 00:29:49,102 --> 00:29:52,080 that's very poetic, Mr. A. 468 00:29:52,085 --> 00:29:53,943 What I meant to say is 469 00:29:53,947 --> 00:29:55,978 some flowers look their best just before the petals drop. 470 00:29:55,980 --> 00:29:57,986 Sort of a last burst of beauty. 471 00:30:01,513 --> 00:30:04,808 You're a very sensitive man, Mr. A. 472 00:30:10,628 --> 00:30:14,883 I might as well tell you, Dottie, sensitive or not, I-I'm ah, a married man. 473 00:30:14,885 --> 00:30:16,057 I didn't mean it that way. 474 00:30:16,258 --> 00:30:18,392 I know. - Do I look like a homewrecker? 475 00:30:18,435 --> 00:30:20,319 No, of course not. I’m sorry. 476 00:30:20,736 --> 00:30:21,846 If you ask me 477 00:30:21,929 --> 00:30:24,580 you're the one with sex on the brain. 478 00:30:37,651 --> 00:30:39,947 What did you say this drink was called again? 479 00:30:40,357 --> 00:30:42,797 Grasshopper. 480 00:30:43,559 --> 00:30:45,642 It's too sweet if you ask me. 481 00:30:45,646 --> 00:30:47,106 No, I don't think so. 482 00:30:47,108 --> 00:30:50,070 I'm sorry, Mrs. Withers, but this one didn't go through either. 483 00:30:50,072 --> 00:30:52,004 Okay, Sugar, pick one of these. 484 00:30:54,286 --> 00:30:56,050 Those bastards at American Express, 485 00:30:56,052 --> 00:30:57,604 they never give an inch. 486 00:30:58,062 --> 00:31:01,162 So, what do you think of it here in Median? 487 00:31:02,064 --> 00:31:05,222 I’m not really used to being alone in the house all day, but 488 00:31:05,224 --> 00:31:07,974 You can go shopping with me anytime. 489 00:31:08,236 --> 00:31:10,036 That's very nice of you. 490 00:31:11,441 --> 00:31:13,626 Would you excuse me for a moment. 491 00:31:14,271 --> 00:31:16,674 When she comes back, I’II have another. 492 00:31:19,175 --> 00:31:21,676 Hi! 493 00:31:22,844 --> 00:31:24,323 Honey, I’m home. 494 00:31:24,325 --> 00:31:27,031 Where have you been? I've been chewing the carpet waiting for you to get home. 495 00:31:27,067 --> 00:31:29,233 It was awful! 496 00:31:29,686 --> 00:31:33,199 Opal Withers made me wallow in decadent consumerism. 497 00:31:33,201 --> 00:31:36,555 Why didn't you call? There's a kidnapper on the loose. For all I knew, you were dead! 498 00:31:36,761 --> 00:31:39,841 Oh, I’m sorry. The car was towed. 499 00:31:39,844 --> 00:31:42,974 Not to mention dinner. There's not a speck of trash around the house. 500 00:31:42,976 --> 00:31:44,665 The kids and I had to eat the morning paper. 501 00:31:44,667 --> 00:31:47,021 I said I was sorry. I don't know what more I can say. 502 00:31:47,025 --> 00:31:48,125 What is that you're wearing? 503 00:31:48,128 --> 00:31:49,509 You like it? 504 00:31:50,007 --> 00:31:51,503 No. 505 00:31:52,183 --> 00:31:53,650 What is all this junk? 506 00:31:54,060 --> 00:31:57,108 God, humans do such repulsive things to their bodies. 507 00:31:57,986 --> 00:31:59,123 Wait a second. 508 00:31:59,129 --> 00:32:00,343 How did you pay for this? 509 00:32:00,347 --> 00:32:01,975 I put it on credit. 510 00:32:01,977 --> 00:32:03,673 Another vile human custom. 511 00:32:03,675 --> 00:32:06,244 Just make sure you take it all back. We're not made of money, you know! 512 00:32:10,953 --> 00:32:12,396 Open up, Applesauce. 513 00:32:18,756 --> 00:32:20,278 Hey, keep it down, you guys. 514 00:32:23,331 --> 00:32:24,463 You guys got my money? 515 00:32:24,982 --> 00:32:27,472 No way, man. We got something better. Check it out! 516 00:32:30,251 --> 00:32:32,007 Righteous poona, dude. 517 00:32:34,217 --> 00:32:35,969 Augh! No! 518 00:32:37,606 --> 00:32:40,973 No. You don't eat it, moron, you smoke it! 519 00:32:41,444 --> 00:32:44,844 Gee, are guys sure that's safe? 520 00:32:44,911 --> 00:32:45,972 We do it all the time. 521 00:32:45,974 --> 00:32:47,376 Look at us. 522 00:32:48,682 --> 00:32:50,514 All right. 523 00:32:50,580 --> 00:32:53,255 One more puff. 524 00:32:55,953 --> 00:32:57,255 Hand me that roach, man. 525 00:32:57,322 --> 00:32:58,354 What? 526 00:32:58,421 --> 00:32:59,489 The roach. 527 00:32:59,554 --> 00:33:00,655 Wha..? 528 00:33:00,723 --> 00:33:02,159 Are you loaded or what? 529 00:33:04,926 --> 00:33:07,362 Augh! Everything's spinning. 530 00:33:10,244 --> 00:33:11,792 Hey, hey, don't ralph on that doob. 531 00:33:11,793 --> 00:33:13,359 Yeah, give it here! 532 00:33:18,326 --> 00:33:19,761 Dude! 533 00:33:19,781 --> 00:33:22,488 This pot must be dusted. He looks like a mutant. 534 00:33:22,848 --> 00:33:26,675 Man, this is some creepy shit! 535 00:33:30,327 --> 00:33:32,405 What happened to Johnny? 536 00:33:32,665 --> 00:33:34,153 I think that fucking mutant ate him. 537 00:33:34,155 --> 00:33:38,353 Oh no, man! He's going to fucking eat us! Noooo...! 538 00:33:42,704 --> 00:33:46,096 Now, I’II admit I underestimated the problem at first. 539 00:33:46,195 --> 00:33:47,330 So, I now advise 540 00:33:47,394 --> 00:33:49,790 all of you to keep watch on your neighbors, 541 00:33:50,398 --> 00:33:53,524 and let me know if you suspect any foul play. 542 00:33:54,002 --> 00:33:55,824 You're right, Sheriff...BUT... 543 00:33:55,826 --> 00:33:58,885 ...it's going to take more than vigilance to lick this problem. 544 00:33:59,275 --> 00:34:02,065 It's going to take... money too! 545 00:34:02,252 --> 00:34:04,742 Now, how do we raise the funds 546 00:34:04,811 --> 00:34:07,443 to put the pictures of God's little lambs 547 00:34:07,445 --> 00:34:09,263 on milk cartons? 548 00:34:09,478 --> 00:34:11,311 We could have a bake sale. 549 00:34:11,314 --> 00:34:14,809 Nobody wants to buy your old moldy cakes, Martha. 550 00:34:14,817 --> 00:34:16,750 I have a better idea. 551 00:34:16,818 --> 00:34:19,054 Let's put on a musical. 552 00:34:19,121 --> 00:34:20,835 Dinky wrote a show. 553 00:34:20,837 --> 00:34:22,098 What's it about, Russell? 554 00:34:22,457 --> 00:34:25,439 It's a revue! - Now, Opal, don't embarrass me. 555 00:34:28,028 --> 00:34:31,481 The show's called 'People are Neat.' 556 00:34:32,001 --> 00:34:35,201 And it's about peace, love, brotherhood... 557 00:34:35,266 --> 00:34:37,471 and the free market system. 558 00:34:37,536 --> 00:34:39,638 That sounds dandy. 559 00:34:39,706 --> 00:34:41,484 Amen. 560 00:34:41,489 --> 00:34:45,209 Let me add that if I catch the kidnapper of my poor son 561 00:34:45,572 --> 00:34:48,292 I’II offer him Christian forgiveness, 562 00:34:49,856 --> 00:34:53,905 then I’II skin his honkers and use them for chamois cloths. 563 00:34:54,184 --> 00:34:55,942 Amen! 564 00:34:55,952 --> 00:34:59,997 According to the E.P.A., the greenhouse effect has been greatly exaggerated 565 00:35:00,099 --> 00:35:01,456 Dick? 566 00:35:01,460 --> 00:35:02,957 What? 567 00:35:03,023 --> 00:35:04,941 What do you think of this? 568 00:35:04,945 --> 00:35:06,099 Think about what? 569 00:35:06,183 --> 00:35:07,670 A greenhouse. 570 00:35:08,494 --> 00:35:10,006 We could put one in the backyard. 571 00:35:10,201 --> 00:35:12,845 It has Tropical foliage, climate control, 572 00:35:12,847 --> 00:35:15,966 automatic mist regulator, only $12,000. 573 00:35:15,969 --> 00:35:17,190 The kids would love it. 574 00:35:18,334 --> 00:35:20,460 What do you think about putting down that brochure 575 00:35:20,462 --> 00:35:21,622 and doing a little mating? 576 00:35:21,624 --> 00:35:23,196 You know we're not in season. 577 00:35:23,531 --> 00:35:25,944 Come on, just for the heck of it. 578 00:35:27,300 --> 00:35:30,984 You know, I don't think you're taking this greenhouse thing seriously. 579 00:35:31,830 --> 00:35:34,244 We've been here 2 months, all you've done is spend money. 580 00:35:34,808 --> 00:35:37,395 I’m just trying to act like a normal American housewife. 581 00:35:37,750 --> 00:35:40,827 Yeah, well, you've nearly depleted our bank account in the process, 582 00:35:40,829 --> 00:35:43,774 besides, normal housewives have sex with their husbands, 583 00:35:43,776 --> 00:35:44,911 and not just for procreation. 584 00:35:45,221 --> 00:35:46,928 Not according to my research. 585 00:35:46,930 --> 00:35:48,831 Yeah, yeah, your research! 586 00:35:49,919 --> 00:35:52,995 Have fun sleeping alone tonight, Dick. 587 00:35:54,943 --> 00:35:56,996 You want to join in with the fun and the action 588 00:35:57,201 --> 00:35:59,904 It's past your bedtime! - What are you gonna do about it? 589 00:35:59,906 --> 00:36:02,372 Would you go to your room and for Christ's sake, would you clean it up, 590 00:36:02,374 --> 00:36:03,945 not even humans are that filthy. 591 00:36:16,576 --> 00:36:18,278 Again, the design is that the machine does all the work. 592 00:36:18,280 --> 00:36:21,813 It weighs 8 pounds and balances itself on the 4 corners. 593 00:36:21,952 --> 00:36:25,414 And it has a heavy-duty motor built for a long heavy-duty use. 594 00:36:25,623 --> 00:36:27,360 How is it on the feet? - Well, if you're treating someone else, 595 00:36:27,362 --> 00:36:29,691 what you do is just face... 596 00:36:31,844 --> 00:36:33,339 Oh, that's gotta feel great! Oh! 597 00:36:34,999 --> 00:36:39,333 Absolutely, if I was to put it on one part of the body 598 00:36:41,836 --> 00:36:45,094 Hello. I’m calling in regard to the wellness thumper. 599 00:36:53,320 --> 00:36:55,143 Shit. 600 00:36:55,581 --> 00:36:58,713 Well, I don't understand, I have $1,000. as my limit. 601 00:36:59,928 --> 00:37:01,474 I just got the card today. 602 00:37:03,916 --> 00:37:07,191 No, I’II have you know that over 300,000 businesses in this country 603 00:37:07,193 --> 00:37:09,374 accept the Discover Card. 604 00:37:39,700 --> 00:37:43,148 So anyway, we went shopping for this baby furniture 605 00:37:43,150 --> 00:37:47,761 and I found the most incredible antique baby crib 606 00:37:47,763 --> 00:37:50,507 at a steal for $2,000. 607 00:37:50,509 --> 00:37:52,949 Even though Jeffrey prefers the mahogany one 608 00:37:53,174 --> 00:37:55,566 he feels so guilty about being sterile 609 00:37:56,010 --> 00:37:57,822 I think he's gonna get it for me. 610 00:37:57,825 --> 00:37:59,865 Despite the fact, you know, that I'm 611 00:37:59,931 --> 00:38:01,997 Sally, how long have you been pregnant? 612 00:38:02,435 --> 00:38:04,411 Uh, almost three months. 613 00:38:04,413 --> 00:38:06,127 Well, you're hardly showing. 614 00:38:06,131 --> 00:38:08,122 Are you kidding? Look at this. 615 00:38:14,012 --> 00:38:17,091 Wow. is your husband excited? 616 00:38:17,097 --> 00:38:18,682 What husband, pinhead? 617 00:38:18,686 --> 00:38:21,356 The jerk skipped town and took his trailer with him. 618 00:38:21,783 --> 00:38:23,552 How does that make you feel? 619 00:38:23,621 --> 00:38:25,258 I feel bitter, Gail. 620 00:38:25,261 --> 00:38:27,012 I hate men. 621 00:38:28,322 --> 00:38:29,862 Right on, sister. 622 00:38:54,110 --> 00:38:56,211 Going to Rio, amigo? 623 00:39:02,351 --> 00:39:04,350 You cocksucker. 624 00:39:10,889 --> 00:39:13,587 Well, we'll never get to Ohio at this rate. 625 00:39:13,758 --> 00:39:15,275 Maybe it's your dress. 626 00:39:16,358 --> 00:39:18,188 Why, you little... - There's another boat coming! 627 00:39:18,190 --> 00:39:20,035 Jorge! 628 00:39:20,854 --> 00:39:24,221 Look, I want you to wade out in the river and flag that boat down. 629 00:39:24,560 --> 00:39:26,532 There are piranhas in there. - So? 630 00:39:26,728 --> 00:39:28,143 I'm not going in that water. 631 00:39:29,072 --> 00:39:32,479 Jorge, a big bug like you is afraid of a few little fish? 632 00:39:32,481 --> 00:39:34,349 They're piranhas. They're about that big. 633 00:39:34,352 --> 00:39:36,275 That boat is not gonna stop. 634 00:39:37,141 --> 00:39:38,985 It might. 635 00:39:39,928 --> 00:39:41,395 Aaah! 636 00:39:42,016 --> 00:39:44,254 Help! Help! 637 00:39:44,319 --> 00:39:45,787 My baby's drowning. 638 00:39:45,853 --> 00:39:47,086 Help me, please! 639 00:39:47,153 --> 00:39:49,257 Help! 640 00:39:49,322 --> 00:39:50,788 My child! 641 00:39:50,855 --> 00:39:52,924 My child is drowning. 642 00:39:54,528 --> 00:39:56,424 God bless you, sir. 643 00:39:56,493 --> 00:39:59,862 My baby just dropped into the river by mistake 644 00:39:59,930 --> 00:40:01,696 and God bless you, please save him. 645 00:40:06,503 --> 00:40:07,735 Okay, everybody. 646 00:40:07,801 --> 00:40:09,206 Load up! Let's go. 647 00:40:09,272 --> 00:40:10,472 Move! Move out! 648 00:40:13,701 --> 00:40:16,805 Can't you drones make this boat go any faster at all? 649 00:40:17,010 --> 00:40:18,980 We're still 600 km from Rio. 650 00:40:20,379 --> 00:40:22,065 I hate doing this. 651 00:40:22,622 --> 00:40:24,311 I heard that, Hector. 652 00:40:24,316 --> 00:40:25,992 Those courageous Applegates, 653 00:40:25,994 --> 00:40:28,209 risking their necks to save our species, 654 00:40:28,211 --> 00:40:30,313 and all you can do is think about yourself? 655 00:40:30,967 --> 00:40:32,288 So self-centered! 656 00:41:01,079 --> 00:41:02,378 Mrs. Applegate? 657 00:41:02,446 --> 00:41:03,504 Yes, Sheriff? 658 00:41:03,506 --> 00:41:04,910 Is your daughter home? 659 00:41:05,743 --> 00:41:07,186 Has she done something wrong? 660 00:41:07,254 --> 00:41:09,656 She hasn't been in school for a week 661 00:41:09,721 --> 00:41:11,853 and I need to ask a few questions. 662 00:41:12,478 --> 00:41:14,140 Well, won't you come right in? 663 00:41:20,763 --> 00:41:22,130 Why are you asking me? 664 00:41:22,681 --> 00:41:24,197 Some of your friends at school said 665 00:41:24,199 --> 00:41:26,638 they saw you with Vince the night he disappeared. 666 00:41:27,010 --> 00:41:29,284 That's a lie! 667 00:41:29,288 --> 00:41:32,727 He asked me out, but I said no, based on his behavior at the church picnic. 668 00:41:33,107 --> 00:41:34,549 What did he do at the picnic? 669 00:41:34,659 --> 00:41:36,133 He tried to get me drunk. 670 00:41:36,134 --> 00:41:37,996 He got some beer in Akron. - In Akron? 671 00:41:38,128 --> 00:41:40,109 Yeah, he-he met 672 00:41:40,179 --> 00:41:41,926 some older guy there who got it for him after the game. 673 00:41:41,929 --> 00:41:43,342 Who was this guy, did he say? 674 00:41:43,814 --> 00:41:44,915 I don't know. 675 00:41:44,983 --> 00:41:47,585 Larry somebody... it started with a "K." 676 00:41:47,652 --> 00:41:49,343 What else did Vince say about this guy? 677 00:41:49,444 --> 00:41:50,495 Nothing. 678 00:41:51,085 --> 00:41:52,698 Just that he was real friendly, you know? 679 00:41:54,023 --> 00:41:58,064 Do you think there might have been any homosexual activity? 680 00:42:01,118 --> 00:42:02,463 Beats me. 681 00:42:02,830 --> 00:42:05,966 Well, Vince didn't seem like that type. 682 00:42:11,205 --> 00:42:13,873 Maybe he was in the closet. 683 00:42:37,589 --> 00:42:38,925 You didn't see anything, Spot. 684 00:42:51,271 --> 00:42:53,757 How come you never mentioned this man Larry before? 685 00:42:54,016 --> 00:42:55,241 I forgot about it. 686 00:42:57,565 --> 00:42:59,691 What happened that night you took Johnny to the mall? 687 00:42:59,967 --> 00:43:01,526 I met some friends. 688 00:43:02,548 --> 00:43:04,096 You didn't see Vince, did you? 689 00:43:05,045 --> 00:43:06,691 What is this, Nuremberg? 690 00:43:06,913 --> 00:43:08,315 Answer my question. 691 00:43:08,383 --> 00:43:10,495 Lay off me, mom. I feel sick enough already. 692 00:43:11,220 --> 00:43:12,653 You look plenty healthy to me. 693 00:43:17,223 --> 00:43:19,190 Does daddy know you bought all this stuff? 694 00:43:19,432 --> 00:43:21,965 Don't change the subject. When are you going back to school? 695 00:43:22,343 --> 00:43:23,914 I’m never going back to that hellhole. 696 00:43:26,201 --> 00:43:27,765 Young lady, you better drop that attitude 697 00:43:27,832 --> 00:43:30,256 or we're shipping you right back to Brazil. 698 00:43:31,124 --> 00:43:32,498 Huhhh! 699 00:44:56,876 --> 00:44:58,538 Oh, for crying... 700 00:45:03,476 --> 00:45:05,646 Damn rats! 701 00:46:54,962 --> 00:46:57,973 Aoooh! Whewww! 702 00:47:00,553 --> 00:47:02,770 Dottie, Hi 703 00:47:02,773 --> 00:47:04,636 Well... 704 00:47:05,465 --> 00:47:07,877 I, uh... figured you'd come looking for it 705 00:47:07,945 --> 00:47:09,143 sooner or later. 706 00:47:09,807 --> 00:47:11,017 Looking for what? 707 00:47:12,010 --> 00:47:13,932 Are you playing games with me? 708 00:47:14,782 --> 00:47:17,829 No, not at all. This isn't what you think. 709 00:47:18,074 --> 00:47:22,856 Well, then, ah, where are your clothes Mr. A? 710 00:47:26,226 --> 00:47:29,770 You're right, Dottie. I can't control my lust any longer. 711 00:47:52,480 --> 00:47:53,711 Hi. 712 00:47:53,780 --> 00:47:57,653 Boy, oh boy, some traffic on the way home from work. 713 00:47:57,721 --> 00:48:00,152 Glad you started without me. 714 00:48:00,218 --> 00:48:02,319 Had a good day at the office, dear? 715 00:48:02,387 --> 00:48:04,124 No, it was exhausting. 716 00:48:05,473 --> 00:48:07,758 By the way, there was $200 missing from the drawer upstairs. 717 00:48:07,825 --> 00:48:09,027 Did you take it? 718 00:48:09,094 --> 00:48:10,393 You calling me a thief? 719 00:48:10,462 --> 00:48:11,931 I’m done. 720 00:48:13,798 --> 00:48:15,028 Me too. 721 00:48:17,600 --> 00:48:18,923 Are you wearing cologne? 722 00:48:26,273 --> 00:48:28,709 Oh, excuse me, Spot. 723 00:48:30,810 --> 00:48:33,145 Hey, what's up, dudes? 724 00:48:48,403 --> 00:48:49,460 You guys weren't kidding. 725 00:48:50,105 --> 00:48:51,777 This is a pure high. 726 00:48:53,722 --> 00:48:56,421 But my dad's found out about the missing cash. 727 00:48:56,663 --> 00:48:59,834 You two don't mind if I sell your half to pay it back, do you? 728 00:49:01,466 --> 00:49:03,504 I didn't think so. 729 00:49:06,574 --> 00:49:09,242 Oh, I’m peaking. 730 00:49:19,151 --> 00:49:21,685 Spot, come here. 731 00:49:47,906 --> 00:49:50,176 Whoa... 732 00:49:57,480 --> 00:49:59,481 Down, Spot. 733 00:50:19,917 --> 00:50:22,804 Oh, fuck! 734 00:50:28,940 --> 00:50:30,109 Spot? 735 00:50:32,627 --> 00:50:33,911 Spot! 736 00:50:35,431 --> 00:50:36,748 Spot! 737 00:50:42,736 --> 00:50:43,943 Morning, Jane. 738 00:50:44,321 --> 00:50:46,556 Say, what's this your daughter's been saying 739 00:50:46,558 --> 00:50:49,661 about Vince and some h-homo in Akron? 740 00:50:49,663 --> 00:50:52,727 Oh, I'm sure it was just something Vince said to Sally. 741 00:50:52,794 --> 00:50:54,061 Have you seen Spot? 742 00:50:54,131 --> 00:50:56,161 No. 743 00:50:58,896 --> 00:51:02,787 Don't worry. Pets always find their way home. - Hhhhhah 744 00:51:07,840 --> 00:51:12,610 Greg, I’m really sorry about your son. 745 00:51:12,677 --> 00:51:13,810 I'm sure he'll turn up. 746 00:51:14,337 --> 00:51:16,621 I'd give anything if I could believe that. 747 00:51:19,958 --> 00:51:21,248 I just ran into Jane Applegate. 748 00:51:22,832 --> 00:51:25,538 Did you ask her why Sally called Vince a fag? 749 00:51:25,540 --> 00:51:28,855 No, she's all bent out of shape over their dog. 750 00:51:32,384 --> 00:51:35,399 Something really weird about that family. 751 00:51:36,394 --> 00:51:38,259 Just can't figure it. 752 00:51:40,065 --> 00:51:42,664 Olaf? 753 00:51:45,870 --> 00:51:47,636 What you got there, boy? 754 00:51:58,911 --> 00:52:01,182 My God! What is it? 755 00:52:01,249 --> 00:52:03,917 How the hell should I know? 756 00:52:03,982 --> 00:52:08,555 Look, it's got Spot's collar on it. 757 00:52:17,527 --> 00:52:18,695 Damn it, Greg. 758 00:52:18,762 --> 00:52:20,862 I just mopped the floor. 759 00:52:20,930 --> 00:52:24,365 I never seen a bug that big before. 760 00:52:24,433 --> 00:52:28,104 Come to think of it 761 00:52:28,171 --> 00:52:31,890 I never seen no bug wearing a collar before. 762 00:52:44,159 --> 00:52:45,999 Oh! 763 00:52:47,284 --> 00:52:49,820 No, no, I quite understand, 764 00:52:49,886 --> 00:52:53,355 and from now on, I promise to pay on time. 765 00:52:53,424 --> 00:52:57,827 You've already refinanced the house and the cars. There's no collateral left. 766 00:52:58,096 --> 00:53:01,797 In fact, payment pending, we start repossessing next week. 767 00:53:01,950 --> 00:53:04,399 Can I at least have my Mastercard back? 768 00:53:05,921 --> 00:53:07,968 Credit is a valuable commodity. 769 00:53:08,033 --> 00:53:10,001 I'm afraid you've abused it. 770 00:53:10,069 --> 00:53:11,871 Pretty please? 771 00:53:11,939 --> 00:53:13,872 Good day, ma'am. 772 00:53:13,939 --> 00:53:15,073 Asshole. 773 00:53:15,142 --> 00:53:17,841 That little remark goes in your file, Mrs. Applegate. 774 00:53:17,909 --> 00:53:21,078 You just put this in your file, you petty functionary 775 00:53:21,145 --> 00:53:22,914 Could I have some assistance, please? 776 00:53:22,916 --> 00:53:24,216 Do you think you're the only bank in town? 777 00:53:24,218 --> 00:53:25,982 I mean, I don't need your money, anyway. 778 00:53:26,151 --> 00:53:27,928 I mean, Plenty of banks would be delighted 779 00:53:27,930 --> 00:53:30,227 to have me as a customer. Thank you. Thank you! 780 00:53:34,061 --> 00:53:35,190 Is your mother here? 781 00:53:35,259 --> 00:53:36,390 No. 782 00:53:36,458 --> 00:53:39,169 I think I found out what happened to Spot. 783 00:53:39,529 --> 00:53:40,861 It ain't pretty. 784 00:53:40,928 --> 00:53:41,997 What? 785 00:53:42,061 --> 00:53:43,663 You're not gonna believe this. 786 00:53:43,731 --> 00:53:47,700 But, Spot's collar was on a big bug that Olaf dragged in. 787 00:53:47,767 --> 00:53:51,735 It looks like the bug ate Spot before Olaf got there. 788 00:53:51,804 --> 00:53:53,201 A big bug? 789 00:53:53,203 --> 00:53:54,541 Bullshit! Where is it? 790 00:53:55,483 --> 00:53:57,992 I sent it over to the college for some tests. 791 00:53:57,997 --> 00:54:00,666 Can't I come in? - No. I'm sick. You can't come in right now. 792 00:54:00,677 --> 00:54:03,609 How come you never told us about that Larry guy in Akron? 793 00:54:03,614 --> 00:54:05,449 I said, I’m sick. Now fuck off! 794 00:54:14,524 --> 00:54:17,601 No, not within 40,000 miles. 795 00:54:17,604 --> 00:54:20,855 The line is busy again. How are we going to tell them we're on our way? 796 00:54:21,361 --> 00:54:22,461 Those assholes. 797 00:54:22,529 --> 00:54:25,718 We'll just surprise them, that's all. That's their problem! 798 00:54:26,202 --> 00:54:27,965 Nope. Come on, next. 799 00:54:29,166 --> 00:54:31,054 Ah, now this I hate. 800 00:54:31,334 --> 00:54:33,337 Come on, let's go, let's go. 801 00:54:34,441 --> 00:54:36,505 Wait, wait, wait. 802 00:54:38,642 --> 00:54:42,429 Yeah, now we're talking. 803 00:54:48,017 --> 00:54:49,381 Passport, please. 804 00:54:52,974 --> 00:54:54,436 This you? - Yeah. 805 00:54:55,565 --> 00:54:57,590 Bea cocorada - Right. 806 00:54:57,788 --> 00:54:59,525 That's a woman's name. Says here you're a female. 807 00:54:59,590 --> 00:55:01,892 You got a problem with that, pal? 808 00:55:02,529 --> 00:55:04,095 No, sir. 809 00:55:04,162 --> 00:55:06,481 Have you got anything to declare? - No. 810 00:55:06,483 --> 00:55:09,703 Taxable items? - No. Fruit? - Nothing. Bananas? - Nothing at all. 811 00:55:09,774 --> 00:55:11,142 What's that in your pocket? 812 00:55:11,478 --> 00:55:13,871 Nothing, just glad to see you. 813 00:55:14,236 --> 00:55:16,772 As much as one strange fruit fly crosses this border... 814 00:55:16,841 --> 00:55:18,475 could cause an ecological catastrophe. 815 00:55:18,543 --> 00:55:19,876 Ooh! 816 00:55:19,944 --> 00:55:21,876 Hand it over! 817 00:55:24,411 --> 00:55:26,045 There you go. 818 00:55:34,937 --> 00:55:37,805 Well, Dick works overtime so much overtime, we hardly see each other anymore. 819 00:55:38,124 --> 00:55:40,727 Oh, believe me, Jane, You can't do enough to keep a husband. 820 00:55:40,793 --> 00:55:44,775 Especially with all those hot-blooded secretaries wiggling around like bitches in heat. 821 00:55:44,777 --> 00:55:47,165 Well, luckily for me, Dick's more the cold-blooded type. 822 00:55:47,166 --> 00:55:51,835 Ah, please! Put a man in a private office, give him a swivel-hipped heifer 823 00:55:51,902 --> 00:55:55,008 to asnwer the phone, and it's just a matter of time. 824 00:56:00,407 --> 00:56:02,345 Teal. Janie, it's your color. 825 00:56:02,821 --> 00:56:05,718 Oh, huh, thanks, Opal But I really am trying to curb my spending. 826 00:56:06,445 --> 00:56:09,190 Well, I think I’II try this one on in blush. 827 00:56:09,782 --> 00:56:11,448 Yeah, I’II be back in a flash. 828 00:56:21,457 --> 00:56:23,820 I want you to know how much I appreciate your efficiency, Dottie. 829 00:56:23,822 --> 00:56:26,248 You can expect a big bonus come Christmas. 830 00:56:27,298 --> 00:56:30,530 Mmm, feels to me like Christmas came early this year. 831 00:56:35,102 --> 00:56:38,210 You can tell your chiefs at the N.R.C. that Russell Withers 832 00:56:38,277 --> 00:56:41,209 runs the tightest ship in the industry. 833 00:56:41,278 --> 00:56:45,867 Take me now, Dick! Slam it to me! Ride me on the desk 834 00:56:45,876 --> 00:56:47,644 I’m the baloney pony, baby. 835 00:56:47,710 --> 00:56:50,980 I’m going to splay you like a Cornish game hen. 836 00:56:51,049 --> 00:56:53,385 Ooh, Dick! Don't stop! 837 00:56:53,452 --> 00:56:55,118 What's going on in there? 838 00:56:55,185 --> 00:56:56,555 With you in a second, Mr. Withers. 839 00:56:58,888 --> 00:57:00,924 Hard at work, huh? 840 00:57:00,990 --> 00:57:02,190 I can explain. 841 00:57:02,257 --> 00:57:04,994 Tell it to the unemployment office, Applegate, you're both fired! 842 00:57:05,061 --> 00:57:06,228 He made me do it. 843 00:57:06,296 --> 00:57:08,894 Put a lid on it slop, this is a nucular power plant 844 00:57:08,960 --> 00:57:10,330 not a cathouse. 845 00:57:10,399 --> 00:57:13,367 I want you off the premises...now! 846 00:57:14,085 --> 00:57:17,928 Look what you've gone and done. - Me? 847 00:57:17,930 --> 00:57:20,724 Thanks to you, I’m going to be on welfare. 848 00:57:20,730 --> 00:57:24,519 Well, what about me? How am I gonna get another job with this on my resumé? 849 00:57:24,565 --> 00:57:26,034 That's your problem. 850 00:57:28,461 --> 00:57:30,185 Eat and run? 851 00:57:30,583 --> 00:57:32,048 Is that it? 852 00:57:32,114 --> 00:57:33,417 Sorry, Dick 853 00:57:33,484 --> 00:57:34,981 This meal isn't free. 854 00:57:35,050 --> 00:57:36,686 I want severance pay. 855 00:57:36,752 --> 00:57:38,088 Talk to Withers. 856 00:57:38,156 --> 00:57:40,425 Or maybe I’II talk to your wife. 857 00:57:42,108 --> 00:57:43,256 You wouldn't dare. 858 00:57:43,325 --> 00:57:45,661 Try me. 859 00:57:45,727 --> 00:57:49,945 On the other hand, a small monthly allowance would buy my discretion. 860 00:57:50,911 --> 00:57:52,467 How about 50 bucks? 861 00:57:52,533 --> 00:57:54,368 Try four digits. 862 00:57:54,434 --> 00:57:57,668 You can't wipe your hands that easily. 863 00:58:09,559 --> 00:58:11,090 Go! Go! Go! Go! Go! 864 00:58:17,322 --> 00:58:18,418 Oh... 865 00:58:18,486 --> 00:58:20,887 What are you doing home early? 866 00:58:20,956 --> 00:58:22,859 Thought I'd take the afternoon off, 867 00:58:22,922 --> 00:58:24,255 watch some curling. Where have you been? 868 00:58:24,323 --> 00:58:26,383 Back off. I haven't spent a dime. 869 00:58:36,170 --> 00:58:37,701 What else did you do today? 870 00:58:37,868 --> 00:58:38,901 Nothing. 871 00:58:39,169 --> 00:58:42,072 Lying, unfaithful scum! - Oh! 872 00:58:42,307 --> 00:58:45,100 W-what did I do you crazy bitch? 873 00:58:45,228 --> 00:58:47,842 You're a disgrace to your species. Look at your face! 874 00:58:50,110 --> 00:58:51,344 It's not what you think. 875 00:58:51,412 --> 00:58:53,736 You're a miserable failure, Dick Applegate. 876 00:58:53,848 --> 00:58:57,123 We came here on a crusade to fulfill our manifest destiny! 877 00:58:57,583 --> 00:58:59,950 and all you've done so far, is screw up. 878 00:59:00,020 --> 00:59:01,489 I had to do it, you've gotta believe me! 879 00:59:01,554 --> 00:59:02,707 Take your hands off me! 880 00:59:02,710 --> 00:59:05,913 Who knows what filthy human diseases you've picked up? 881 00:59:06,561 --> 00:59:08,995 Who knows what filthy bug diseases 882 00:59:09,064 --> 00:59:10,762 this thing has spread? 883 00:59:10,830 --> 00:59:12,062 What the hell is it? 884 00:59:12,130 --> 00:59:14,567 Some kind of South American beetle. 885 00:59:14,633 --> 00:59:17,701 Dr. Fishpaw said he'd never seen one so big. 886 00:59:17,766 --> 00:59:20,503 Now, you don't expect me to believe this thing was wearing a dog collar, do you? 887 00:59:20,569 --> 00:59:22,838 Not just any dog collar. 888 00:59:22,905 --> 00:59:24,839 Spot Applegate's collar. 889 00:59:25,875 --> 00:59:28,878 You'll be happy to know that I got a lead on three 'Larry K.'s in Akron, 890 00:59:28,944 --> 00:59:30,544 All with records. 891 00:59:31,232 --> 00:59:32,879 Look, the way I figure it 892 00:59:32,947 --> 00:59:35,767 the Applegates, they brought a bunch of these bugs 893 00:59:35,769 --> 00:59:37,491 up here with them from Baltimore. 894 00:59:37,493 --> 00:59:39,819 Now, maybe it's some Satanic thing 895 00:59:39,821 --> 00:59:43,148 with human sacrifice and backwards rock music, 896 00:59:43,150 --> 00:59:45,408 or maybe they're just Communists. 897 00:59:45,410 --> 00:59:47,982 Whatever it is, they're evil. 898 00:59:48,194 --> 00:59:49,622 I know it. 899 00:59:49,690 --> 00:59:53,332 Greg, would you please stop persecuting these poor people. 900 00:59:53,465 --> 00:59:55,433 Now, you and I both know 901 00:59:55,500 --> 00:59:57,633 they wouldn't harm a fly. 902 00:59:57,701 --> 00:59:59,936 Fives, tens, and 20s, and don't Dick around with the ones! 903 00:59:59,938 --> 01:00:02,636 Yes sir! - Hurry it up! Your brains are slushy! 904 01:00:06,442 --> 01:00:08,710 And while you're at it, throw in one of those. 905 01:00:39,668 --> 01:00:41,437 Was I speeding, Sheriff? 906 01:00:41,506 --> 01:00:44,441 Yeah, about 40 miles over the speed limit. 907 01:00:44,509 --> 01:00:45,972 I didn't see the sign. 908 01:00:46,037 --> 01:00:48,307 Have you been drinking, Mrs. Applegate? 909 01:00:48,375 --> 01:00:50,508 I had a cup of coffee. 910 01:00:50,576 --> 01:00:51,842 What's this all about? 911 01:00:51,909 --> 01:00:55,413 Someone in a car like yours just held up a convenience store. 912 01:00:55,481 --> 01:00:56,914 What a coincidence. 913 01:00:56,983 --> 01:00:59,862 Mmm. I’II gonna have to ask you to step out of the car. 914 01:00:59,863 --> 01:01:01,919 Certainly. 915 01:01:05,488 --> 01:01:07,825 I’II eat the hind end 916 01:01:07,890 --> 01:01:10,259 out of a rag doll. 917 01:01:10,327 --> 01:01:12,561 I never in a million years... 918 01:01:23,403 --> 01:01:26,003 Ow. Ow. 919 01:01:26,069 --> 01:01:27,338 Ooh. Come on! 920 01:01:27,404 --> 01:01:28,741 Oh! Oh! 921 01:01:33,081 --> 01:01:34,645 Whoops! 922 01:01:39,980 --> 01:01:41,987 Oh, God. 923 01:01:57,746 --> 01:01:59,999 Yo, I got spooked you guys were moving around. 924 01:02:04,502 --> 01:02:06,437 What the hell is going on? 925 01:02:06,504 --> 01:02:07,638 Dad. 926 01:02:08,704 --> 01:02:10,605 So you're the one. 927 01:02:10,674 --> 01:02:11,917 How dare you take captives? 928 01:02:11,919 --> 01:02:13,677 Well, I didn't want to, but they found out. 929 01:02:13,745 --> 01:02:15,947 Oh, so you panicked and risked everything we've worked for. 930 01:02:15,949 --> 01:02:17,511 How could you be so weak? 931 01:02:17,513 --> 01:02:18,813 It wasn't my fault. 932 01:02:18,881 --> 01:02:21,580 They made me try drugs and I couldn't stop. 933 01:02:23,552 --> 01:02:24,552 Ow! 934 01:02:26,021 --> 01:02:27,455 What's that, under the quilt, Johnny? 935 01:02:27,523 --> 01:02:30,039 If that's Vince Samson, so help me... 936 01:02:30,556 --> 01:02:31,624 Mom? 937 01:02:31,690 --> 01:02:33,793 The Sheriff? 938 01:02:33,860 --> 01:02:35,681 What are you looking at? I had my reasons. 939 01:02:35,683 --> 01:02:37,085 Name one. 940 01:02:37,088 --> 01:02:40,122 I will, once I've had a drink. 941 01:02:40,123 --> 01:02:41,800 Oh, yeah, that's it. 942 01:02:41,867 --> 01:02:43,132 Great. Turn to the bottle. 943 01:02:44,601 --> 01:02:45,939 Shit. 944 01:02:50,259 --> 01:02:51,783 Would you get out of my way? - No. 945 01:02:52,707 --> 01:02:54,508 Oh! Ah! Umm! 946 01:03:03,119 --> 01:03:05,155 I was waiting for the right time to tell you. 947 01:03:17,195 --> 01:03:18,460 Later, Gail. 948 01:03:18,528 --> 01:03:19,863 Bye. 949 01:03:27,068 --> 01:03:28,670 How's tricks? 950 01:03:28,737 --> 01:03:30,671 You tell us, Butch. 951 01:03:30,739 --> 01:03:32,239 Eat shit and die. 952 01:03:32,306 --> 01:03:33,573 Stop it, you two. 953 01:03:33,641 --> 01:03:35,774 Sally, what happened to your stomach? 954 01:03:35,842 --> 01:03:38,529 What does it look like? I've got a bun in the oven. 955 01:03:38,845 --> 01:03:41,751 Who did this to my little girl? - Vince Samson. 956 01:03:42,353 --> 01:03:43,642 Shit! 957 01:03:43,815 --> 01:03:46,684 I might as well 'fess-up, I bagged that Dickhead after he porked me. 958 01:03:46,783 --> 01:03:49,017 I've got him cocooned in the basement right now. 959 01:03:49,403 --> 01:03:51,122 You mated with a human?! 960 01:03:51,190 --> 01:03:53,388 Oh, gross me out! 961 01:03:53,456 --> 01:03:55,489 What was going through your mind young lady? 962 01:03:55,558 --> 01:03:58,827 Didn't you think by taking a hostage you might arouse suspicion? 963 01:03:58,894 --> 01:04:01,178 What was I supposed to do, let him fuck me so he could tell his friends 964 01:04:01,180 --> 01:04:02,700 what a great piece of ass I am? 965 01:04:02,831 --> 01:04:04,099 When did you learn to be such a potty mouth? 966 01:04:04,167 --> 01:04:05,535 I've learned plenty in the last few months. 967 01:04:05,805 --> 01:04:06,870 Like what? 968 01:04:06,935 --> 01:04:09,070 Like all men care about is pussy. 969 01:04:09,139 --> 01:04:10,638 Isn't that the truth! 970 01:04:15,115 --> 01:04:17,088 What he hell do you think you're doing, Johnny? 971 01:04:19,704 --> 01:04:21,646 It's the only way I can cope, dad. 972 01:04:21,712 --> 01:04:25,150 Huh! Meet the Applegate kids, a couple of losers! 973 01:04:25,215 --> 01:04:26,734 That's right, blame the kids. 974 01:04:26,738 --> 01:04:28,848 You set such a sparkling example! 975 01:04:29,188 --> 01:04:30,452 Yeah, you're the one that got fired. 976 01:04:30,520 --> 01:04:32,122 How did you find out about that? 977 01:04:32,190 --> 01:04:34,774 One of my dope customers works at the nuke plant. 978 01:04:35,490 --> 01:04:36,826 Fired? 979 01:04:38,341 --> 01:04:39,828 You're not so much prettier, mom. 980 01:04:39,896 --> 01:04:42,368 What are you trying to say? - The bank called a couple of hours ago, 981 01:04:42,468 --> 01:04:45,347 they're coming tomorrow to repossess the furniture. 982 01:04:45,536 --> 01:04:46,799 Not my furniture! 983 01:04:46,866 --> 01:04:48,637 Shut up, all of you! 984 01:04:48,704 --> 01:04:50,305 I’m getting a migraine. 985 01:04:50,372 --> 01:04:53,106 You'll have to get rid of that thing, Sally. 986 01:04:53,111 --> 01:04:55,632 No. No! I’m keeping it, 987 01:04:55,635 --> 01:04:58,439 I don't care if it is a half-breed. It's still my baby! 988 01:04:59,142 --> 01:05:01,313 Gail and I are gonna raise it together. 989 01:05:01,379 --> 01:05:03,214 Yeah, well what's Gail going to say 990 01:05:03,281 --> 01:05:06,395 when a kid with a shiny black exoskeleton calls her "daddy"? 991 01:05:12,495 --> 01:05:13,944 Hey, hey hey hey! 992 01:05:16,228 --> 01:05:18,160 Fuck 'em. Let them fight. 993 01:05:18,228 --> 01:05:20,158 I don't care anymore. 994 01:05:20,225 --> 01:05:22,495 Fight! Let them kill each other! 995 01:05:22,563 --> 01:05:24,496 I'm sick and tired too. 996 01:05:24,563 --> 01:05:26,500 The hell with you all! 997 01:05:27,855 --> 01:05:29,502 There goes the neighborhood. 998 01:05:32,069 --> 01:05:33,836 that's it, strangle him! 999 01:05:33,906 --> 01:05:36,105 Here, let me help you. 1000 01:05:36,173 --> 01:05:38,106 Ah, shut up yourself! 1001 01:05:39,846 --> 01:05:41,446 We're sorry. 1002 01:05:41,512 --> 01:05:44,568 You have reached a number that is no longer in service. 1003 01:05:44,570 --> 01:05:48,614 If you feel you have reached this recording in error 1004 01:05:48,683 --> 01:05:50,352 All right, let's go. 1005 01:06:11,566 --> 01:06:13,929 Are you Richard Applegate? 1006 01:06:14,435 --> 01:06:16,371 What did I do now? 1007 01:06:16,439 --> 01:06:18,375 Everything right, Mr. Applegate. 1008 01:06:18,442 --> 01:06:20,376 Congratulations. 1009 01:06:20,442 --> 01:06:21,713 I don't understand, who are you? 1010 01:06:21,781 --> 01:06:24,110 I'm Rich Block, this is Glen Shedd. 1011 01:06:24,177 --> 01:06:25,381 Family Bazaar Magazine. 1012 01:06:25,449 --> 01:06:27,986 You and your family has been chosen by our publication 1013 01:06:28,053 --> 01:06:30,251 as the most normal family in America. 1014 01:06:30,317 --> 01:06:32,352 Surely you've been notified. 1015 01:06:32,421 --> 01:06:34,357 No, I didn't hear a thing. 1016 01:06:34,421 --> 01:06:35,855 Why us? 1017 01:06:35,921 --> 01:06:38,189 Well, every year, Family Bazaar consults 1018 01:06:38,257 --> 01:06:39,858 the U.S. Census update. 1019 01:06:39,925 --> 01:06:42,125 This year, your family hit every single norm, right on the nose. 1020 01:06:42,193 --> 01:06:45,197 What are you going to do to us? - Shh! Shh! Shh! 1021 01:06:45,263 --> 01:06:47,356 Well, you'll receive many fabulous prizes, 1022 01:06:47,358 --> 01:06:50,048 including half-a-million dollars in cash, 1023 01:06:50,333 --> 01:06:53,036 and a brand-new, three-story dream house. 1024 01:06:53,104 --> 01:06:55,503 You can drive there in your very own motor home. 1025 01:06:58,705 --> 01:07:01,043 Hey, who are these pods? 1026 01:07:01,111 --> 01:07:03,279 What else can they take? 1027 01:07:03,343 --> 01:07:04,911 Uh, who's he? 1028 01:07:04,979 --> 01:07:06,247 The gardener, don't mind him. 1029 01:07:07,010 --> 01:07:09,580 Oh, bogus, dad, totally bo-g. 1030 01:07:09,649 --> 01:07:12,926 Hey, how come there's no furniture in this house? 1031 01:07:13,813 --> 01:07:15,721 We're redecorating. 1032 01:07:19,425 --> 01:07:22,495 Mom, I feel sick. 1033 01:07:22,560 --> 01:07:24,158 If that's your daughter 1034 01:07:24,226 --> 01:07:26,362 and she's as ripe as she looks, 1035 01:07:26,430 --> 01:07:27,865 the deal's off. 1036 01:07:27,932 --> 01:07:29,864 What's going on here? 1037 01:07:29,932 --> 01:07:32,436 You guys are supposed to be normal, 1038 01:07:32,501 --> 01:07:35,004 not a bunch of weirdos. 1039 01:07:35,072 --> 01:07:36,939 Would you like a fat lip, mister, 1040 01:07:37,006 --> 01:07:39,005 to match your fat ass? - Hey! 1041 01:07:40,644 --> 01:07:41,709 Get lost. 1042 01:07:42,562 --> 01:07:43,694 Whoa, whoa, whoa! 1043 01:07:53,320 --> 01:07:55,187 Oh my God, she's going to blow. 1044 01:07:55,255 --> 01:07:56,441 Get out of here, both of you. 1045 01:07:56,445 --> 01:08:01,260 Johnny, Johnny! Come here! I want you to get me some warm mud, and a bag of fertilizer OK? 1046 01:08:01,265 --> 01:08:03,600 I can't believe this. I’m too stoned. 1047 01:08:03,603 --> 01:08:05,260 Do as your mother says. Run! Run! 1048 01:08:27,078 --> 01:08:29,013 You're right. 1049 01:08:29,081 --> 01:08:30,680 We'll be off now. 1050 01:08:30,747 --> 01:08:32,015 Yeah. 1051 01:08:32,084 --> 01:08:33,750 Sorry to bother you. 1052 01:08:59,508 --> 01:09:01,974 What are we going to do with them? 1053 01:09:02,039 --> 01:09:03,307 Kill them. 1054 01:09:03,374 --> 01:09:04,810 They murdered my baby. 1055 01:09:04,877 --> 01:09:06,674 No! 1056 01:09:06,744 --> 01:09:09,315 Let's split before the pigs drop on us. 1057 01:09:09,382 --> 01:09:10,648 We can't do that. 1058 01:09:10,716 --> 01:09:12,281 Bea's counting on us. 1059 01:09:12,349 --> 01:09:13,621 If only we could just... 1060 01:09:13,686 --> 01:09:15,949 go somewhere and think. 1061 01:09:16,017 --> 01:09:17,734 Hey, man, 1062 01:09:17,737 --> 01:09:19,521 those geeks left us an R.V. 1063 01:09:20,923 --> 01:09:22,256 We could go camping. 1064 01:09:22,324 --> 01:09:23,591 That's a stupid idea. 1065 01:09:23,658 --> 01:09:24,928 Why not? 1066 01:09:24,993 --> 01:09:29,300 Bea won't be here for a few weeks. We could use a vacation. 1067 01:10:06,765 --> 01:10:08,105 Fall in. 1068 01:10:08,943 --> 01:10:10,903 Move it. Now, give me a straight line here! 1069 01:10:11,099 --> 01:10:13,399 Now, listen up. 1070 01:10:13,739 --> 01:10:17,536 From this point on, we become a machine, 1071 01:10:17,719 --> 01:10:20,134 a tight military machine. 1072 01:10:20,136 --> 01:10:21,481 You understand that? Yes, sir 1073 01:10:21,581 --> 01:10:23,495 Can't hear you! - Yes, sir! 1074 01:10:23,639 --> 01:10:24,773 Move out! 1075 01:10:40,505 --> 01:10:44,731 This is a gas Jane! We haven't had so much fun in years. 1076 01:10:46,057 --> 01:10:48,069 Look at the kids! 1077 01:10:48,564 --> 01:10:49,620 Marco! 1078 01:10:50,015 --> 01:10:51,074 Polo! 1079 01:10:52,412 --> 01:10:53,799 Tag, you're it! 1080 01:10:57,100 --> 01:11:00,532 Oh, Jane, this is just like the old days back home. 1081 01:11:02,058 --> 01:11:04,895 Last one back to camp is a rotten egg. 1082 01:11:06,923 --> 01:11:09,232 That's not funny, Johnny. 1083 01:11:11,251 --> 01:11:12,870 Oh my God. 1084 01:11:14,082 --> 01:11:15,301 Humans! 1085 01:11:25,320 --> 01:11:31,680 So, we'll write Aunt Bea and tell her we couldn't nuke the power plant. 1086 01:11:32,929 --> 01:11:35,549 What if she doesn't belive us? 1087 01:11:36,723 --> 01:11:41,768 She's still in Brazil, she'll never know the difference. 1088 01:11:44,671 --> 01:11:48,043 ¶...six bottles of beer on the wall ¶ 1089 01:11:48,110 --> 01:11:51,712 ¶ if one of the bottles should happen to fall, ¶ 1090 01:11:51,778 --> 01:11:55,379 ¶ five bottles of beer on the wall. ¶ 1091 01:11:55,444 --> 01:11:58,481 ¶ Five bottles of beer on the wall... ¶ 1092 01:12:05,693 --> 01:12:07,660 Paco, Miguel, cousin Hector. 1093 01:12:07,725 --> 01:12:08,723 Great to see you guys! 1094 01:12:08,793 --> 01:12:09,990 Sonya, Consuela. 1095 01:12:10,057 --> 01:12:12,298 Can I get anybody anything? 1096 01:12:12,365 --> 01:12:14,429 Aunt Bea, is that you? 1097 01:12:16,377 --> 01:12:17,830 You've got it. - You look so... 1098 01:12:17,899 --> 01:12:19,331 virile. 1099 01:12:19,400 --> 01:12:20,433 But I like it. 1100 01:12:20,502 --> 01:12:22,168 We'll talk hormones later! 1101 01:12:23,023 --> 01:12:25,310 Right now, I think we ought to have a little tete-a-tete. 1102 01:12:25,312 --> 01:12:27,134 Sure, sure. What can I tell you? 1103 01:12:27,136 --> 01:12:28,422 Correct me if I’m wrong, private, 1104 01:12:29,000 --> 01:12:32,011 but from what I've seen around here, none of your mission has been accomplished. 1105 01:12:32,078 --> 01:12:33,398 That's not precisely true. 1106 01:12:33,400 --> 01:12:35,917 Where are the blueprints?! the reconaissance? The strategy? 1107 01:12:35,982 --> 01:12:37,480 I'm hours away from all that stuff. 1108 01:12:37,549 --> 01:12:40,450 You were given a mission, and you fucked it up, mister! 1109 01:12:40,518 --> 01:12:42,646 I'd say you're all in deep shit right about now. 1110 01:12:42,648 --> 01:12:46,189 It's not that simple to blow up a nuk-ular power plant. 1111 01:12:46,255 --> 01:12:48,022 Maybe not for a pea-brain, 1112 01:12:48,091 --> 01:12:50,162 but it didn't take me long to devise a plan. 1113 01:12:50,411 --> 01:12:54,288 We have started a tunnel from your cellar directly to the core of the plant. 1114 01:12:54,427 --> 01:12:57,032 I estimate meltdown in about 24 hours. 1115 01:12:57,303 --> 01:13:00,201 Maybe then, the world will be safe for the insects again! 1116 01:13:00,566 --> 01:13:02,767 Now, take them to the attic! 1117 01:13:03,256 --> 01:13:04,297 Everybody else, back to work! 1118 01:13:04,299 --> 01:13:06,136 The attic? 1119 01:13:15,892 --> 01:13:17,985 Well, well, well... 1120 01:13:18,680 --> 01:13:20,541 everybody comfy? 1121 01:13:20,684 --> 01:13:22,683 Gee, I hope so. 1122 01:13:24,221 --> 01:13:27,925 Okay, Dickie boy, it's check-signing time. 1123 01:13:29,776 --> 01:13:31,591 It'll bounce. 1124 01:13:31,815 --> 01:13:33,721 Like I give a shit! 1125 01:13:34,490 --> 01:13:36,525 Ah, by the time those things turn to rubber 1126 01:13:36,527 --> 01:13:38,496 I’II have all the dynamite I need. 1127 01:13:38,564 --> 01:13:41,899 Be realistic! One nucular accident won't end the human race. 1128 01:13:41,902 --> 01:13:44,469 oh, Dick, Dick, Dick... 1129 01:13:44,537 --> 01:13:46,468 what happened to you? 1130 01:13:46,535 --> 01:13:48,103 Don't you understand? 1131 01:13:48,169 --> 01:13:49,638 With human beings 1132 01:13:49,705 --> 01:13:51,540 it's every man for himself, 1133 01:13:51,608 --> 01:13:54,514 and with us, it's just like a little team, 1134 01:13:54,516 --> 01:13:56,312 working for the benefit of the species. 1135 01:13:56,379 --> 01:13:57,944 Oh, please. 1136 01:13:58,010 --> 01:14:01,092 Insect socialism is for the benefit of one person you! 1137 01:14:01,102 --> 01:14:02,915 The rest of us get jack shit. 1138 01:14:02,917 --> 01:14:05,314 Well then, why don't you just crawl back to Brazil. 1139 01:14:06,086 --> 01:14:08,823 Why don't you just throw out a welcome mat for those assholes. 1140 01:14:08,891 --> 01:14:11,224 Let them just obliterate the rest of the rain forest. 1141 01:14:11,290 --> 01:14:14,491 As for me, I’m going to stick around here and kick some ass. 1142 01:14:15,557 --> 01:14:18,563 You know, I used to think you had queen potential. 1143 01:14:18,631 --> 01:14:20,065 You little pissant. 1144 01:14:20,863 --> 01:14:22,431 But if we just give them a chance. 1145 01:14:22,499 --> 01:14:25,200 Hey, I don't want any lip out of you OK? Just sign the goddamn checks! 1146 01:14:25,303 --> 01:14:26,369 Today the eighth? 1147 01:14:26,435 --> 01:14:27,637 Exactly. 1148 01:14:28,761 --> 01:14:30,931 I think the drones ought to be through with the tunnel by now. 1149 01:14:31,148 --> 01:14:32,204 Here you go. 1150 01:14:32,272 --> 01:14:33,941 Oh, thank you. 1151 01:14:34,009 --> 01:14:36,078 Ooh, thank you very much. 1152 01:14:37,830 --> 01:14:39,152 Bid you adieu. 1153 01:14:40,483 --> 01:14:42,751 Oh, uh, one other thing, Dick. 1154 01:14:43,558 --> 01:14:45,486 As soon as I pick-up the dynamite, 1155 01:14:45,552 --> 01:14:48,423 I’m going to come back here and pull your legs out one by one. 1156 01:14:50,659 --> 01:14:51,988 Bitch! 1157 01:14:53,792 --> 01:14:55,974 Dig, you morons! 1158 01:14:56,174 --> 01:14:58,549 Dig! Dig! Dig! 1159 01:14:59,783 --> 01:15:03,670 I've seen aphids work faster than this! 1160 01:15:04,939 --> 01:15:08,212 We're hitting the core now, Aunt Bea. Jeez. 1161 01:15:11,332 --> 01:15:12,407 Wait a second. 1162 01:15:13,216 --> 01:15:15,535 I think Bea opened me up a little. 1163 01:15:15,923 --> 01:15:17,157 I think I can move. 1164 01:15:19,379 --> 01:15:20,647 Nice going, Dick. 1165 01:15:26,525 --> 01:15:27,620 Greg! 1166 01:15:27,687 --> 01:15:28,757 Nita! 1167 01:15:28,825 --> 01:15:29,921 Help us! 1168 01:15:29,988 --> 01:15:32,789 Oh, no! Not that asshole, Dick Applegate. 1169 01:15:32,857 --> 01:15:34,725 Looks like he wants something. 1170 01:15:34,793 --> 01:15:39,788 Sorry, Applegate, we take Sunday off to honor God and the baby Jesus. 1171 01:15:39,793 --> 01:15:42,482 Besides, we're in the matinee for "People are Neat." 1172 01:15:42,486 --> 01:15:44,199 No, don't leave us here! 1173 01:15:44,264 --> 01:15:46,301 Giant bugs have us trapped! 1174 01:15:46,369 --> 01:15:48,972 Your son, Vince, is up here too. 1175 01:15:50,366 --> 01:15:52,080 Vincent..? 1176 01:15:52,300 --> 01:15:53,539 You stay here. 1177 01:15:53,606 --> 01:15:54,709 But... 1178 01:16:04,116 --> 01:16:05,650 Where's my boy? 1179 01:16:05,717 --> 01:16:07,118 He's under there. 1180 01:16:07,353 --> 01:16:08,991 Get me loose, and I’II give you a hand. 1181 01:16:09,004 --> 01:16:10,955 My butt! 1182 01:16:18,630 --> 01:16:21,964 Well, cut me another slice of crow pie. 1183 01:16:22,030 --> 01:16:24,792 We'll give these insects a taste of human justice. 1184 01:16:24,794 --> 01:16:26,367 Greg, let me handle this. 1185 01:16:26,369 --> 01:16:29,249 I got the gun, Pancho, so shut-up and let me give the orders. 1186 01:16:29,251 --> 01:16:31,108 I'm telling you, you have to get to the power plant. 1187 01:16:31,283 --> 01:16:32,663 I thought I told you to keep quiet! 1188 01:16:32,665 --> 01:16:35,282 If I don't get there, before Aunt Bea, the place will go up like a Roman Candle. 1189 01:16:35,363 --> 01:16:36,446 Move it! 1190 01:16:36,450 --> 01:16:38,654 Move it? Won't anybody listen? 1191 01:16:38,659 --> 01:16:40,906 We've listened to you enough, bug! - Anybody? 1192 01:16:40,927 --> 01:16:42,933 He's telling the truth! 1193 01:16:42,935 --> 01:16:44,673 Please, you've gotta listen to him! 1194 01:16:45,200 --> 01:16:46,201 Please! 1195 01:16:46,319 --> 01:16:48,649 What in the Good Lord's Name?! 1196 01:16:48,717 --> 01:16:50,529 These are the kidnappers, Pastor, 1197 01:16:50,531 --> 01:16:52,753 it was the Applegates all along. 1198 01:16:52,820 --> 01:16:53,922 Is that true, Richard? 1199 01:16:53,991 --> 01:16:56,423 Well, yes and no, Mr. Withers. 1200 01:16:56,490 --> 01:16:58,026 Damn right, it's true! 1201 01:16:58,095 --> 01:17:00,220 Not only that... they're bugs. The whole bunch of 'em. 1202 01:17:00,224 --> 01:17:01,859 Sex maniac bugs! 1203 01:17:01,926 --> 01:17:02,929 They stung us! 1204 01:17:02,997 --> 01:17:04,500 There's some rope backstage. 1205 01:17:04,563 --> 01:17:07,938 Let's string 'em up and teach these bugs a lesson. - Yeah! 1206 01:17:08,801 --> 01:17:10,853 You can't take the law into your own hands. 1207 01:17:11,006 --> 01:17:13,086 I sure as shit ain't putting it in your hands, 1208 01:17:13,088 --> 01:17:15,087 bug-lover. - Oooo! 1209 01:17:16,208 --> 01:17:17,543 Got any last words 1210 01:17:17,610 --> 01:17:19,275 before we string you up 1211 01:17:19,343 --> 01:17:21,878 like a side of beef, insect? 1212 01:17:23,947 --> 01:17:25,880 Yes... 1213 01:17:25,946 --> 01:17:27,882 yes, 1214 01:17:28,543 --> 01:17:29,780 I do. 1215 01:17:34,231 --> 01:17:36,937 I know how repulsed you must be by us insects. 1216 01:17:38,305 --> 01:17:39,391 I understand, 1217 01:17:40,918 --> 01:17:43,532 because we felt the same way about you humans at first. 1218 01:17:44,234 --> 01:17:47,511 After all, it was humans who drove us from our home. 1219 01:17:48,133 --> 01:17:51,066 You talk about the trouble we've caused here. My God, 1220 01:17:51,134 --> 01:17:53,237 look at yourselves. 1221 01:17:53,570 --> 01:17:54,672 Greg, 1222 01:17:54,739 --> 01:17:56,576 you like to spray all your nasty chemicals 1223 01:17:56,644 --> 01:17:58,341 so you can kill us bugs. 1224 01:17:58,409 --> 01:18:00,443 Well, you just keep spraying 'em 1225 01:18:00,510 --> 01:18:01,777 till you wind up poisoning your own family 1226 01:18:01,779 --> 01:18:03,955 and finally the whole goddamn town. 1227 01:18:05,348 --> 01:18:07,802 It's not bad enough what you do to yourselves, 1228 01:18:08,077 --> 01:18:10,583 look what you've done to us, to our home. 1229 01:18:12,113 --> 01:18:13,618 You clear-cut the tropical rain forest 1230 01:18:13,685 --> 01:18:15,287 hundreds of acres a day. 1231 01:18:15,355 --> 01:18:16,619 Why? 1232 01:18:16,688 --> 01:18:19,116 So you can have beef patties for a nickel cheaper. 1233 01:18:19,649 --> 01:18:22,198 Don't you see? We came here because we had to. 1234 01:18:23,124 --> 01:18:25,067 Because the future of our kids was at stake. 1235 01:18:28,024 --> 01:18:31,145 Then I saw you people and I realized you're worried about your kids too. 1236 01:18:31,337 --> 01:18:33,601 And, that gave us doubts about our mission. 1237 01:18:34,505 --> 01:18:35,870 I’II admit we got confused 1238 01:18:35,872 --> 01:18:36,874 and we took hostages, 1239 01:18:36,941 --> 01:18:38,539 but you think about it. 1240 01:18:38,607 --> 01:18:42,176 Is there any one person here who hasn't stepped on a bug? 1241 01:18:43,790 --> 01:18:47,378 You see, we're all guilty of intolerances now and then. 1242 01:18:48,015 --> 01:18:52,049 So why don't we all just join hands together, 1243 01:18:52,116 --> 01:18:54,520 and work on our problems. 1244 01:18:54,588 --> 01:18:58,427 Hey, let's let bygones be bygones, okay? 1245 01:18:59,390 --> 01:19:00,786 It's a trick. Nobody touch him. 1246 01:19:00,790 --> 01:19:02,492 Let's string him up right now. 1247 01:19:02,560 --> 01:19:04,494 Yeah! 1248 01:19:16,417 --> 01:19:17,669 Where are the Applegates? 1249 01:19:37,090 --> 01:19:39,089 You got a light? 1250 01:19:39,155 --> 01:19:40,256 Uh, I don't. 1251 01:19:40,326 --> 01:19:41,588 Do you have anything? 1252 01:19:41,656 --> 01:19:43,329 No, I don't have anything. 1253 01:19:43,402 --> 01:19:44,954 Never mind, I've got my own. 1254 01:19:59,769 --> 01:20:00,841 Don't go in there. 1255 01:20:00,910 --> 01:20:03,843 There's a giant bug in the plant! 1256 01:20:04,086 --> 01:20:05,150 In here. 1257 01:20:05,294 --> 01:20:07,486 Burn, humans, burn! 1258 01:20:09,414 --> 01:20:12,083 Oh, we're too late. 1259 01:20:14,185 --> 01:20:15,851 I'm going in there. 1260 01:20:15,920 --> 01:20:17,524 I’m going with you. 1261 01:20:17,589 --> 01:20:19,522 You can't take the radiation. 1262 01:20:19,589 --> 01:20:22,923 I got to go and try and stop the meltdown. 1263 01:20:50,480 --> 01:20:52,448 She's headin' for the control room. 1264 01:21:17,913 --> 01:21:19,286 Radiate! Radiate! 1265 01:21:19,665 --> 01:21:21,516 Back off, Bea, you miserable stinkbug. 1266 01:21:21,665 --> 01:21:22,751 Dick? 1267 01:21:22,952 --> 01:21:25,902 I knew I should have squashed you, you fucking flea. 1268 01:22:18,466 --> 01:22:21,776 Come on baby, cool down! 1269 01:22:53,415 --> 01:22:55,348 Are we there yet? 1270 01:22:59,099 --> 01:23:01,355 We came here to see the Applegates. 1271 01:23:01,421 --> 01:23:04,758 Tell Jane Opal's here from Ohio. 1272 01:23:12,361 --> 01:23:14,635 Fancy seeing you here, neighbors. 1273 01:23:14,701 --> 01:23:16,166 Anybody thirsty? 1274 01:23:19,698 --> 01:23:21,633 I love what you've done with your home, Jane. 1275 01:23:22,306 --> 01:23:24,638 You can call me Queen Jane now, Opal. 1276 01:23:24,705 --> 01:23:25,971 That's not all. 1277 01:23:26,039 --> 01:23:28,208 We're grandparents. 1278 01:23:28,819 --> 01:23:30,510 Oh, can I hold one? 1279 01:23:33,760 --> 01:23:35,380 Just don't drop it. 1280 01:23:35,448 --> 01:23:36,915 Hi, everybody. 1281 01:23:36,981 --> 01:23:38,818 Meet my new drone, Ray. 1282 01:23:41,649 --> 01:23:43,032 Hey, guys! 1283 01:23:51,323 --> 01:23:54,813 Johnny just got out of detox. Oh! 1284 01:23:54,847 --> 01:23:56,714 Yeah, I've been straight for three months. 1285 01:23:56,721 --> 01:23:58,370 We've all got our heads on straight now. 1286 01:23:59,763 --> 01:24:00,934 When we got back to the forest 1287 01:24:00,999 --> 01:24:03,939 we mobilized our friends in the insect community 1288 01:24:04,006 --> 01:24:07,005 into a campaign of nonviolent civil disobedience. 1289 01:24:07,687 --> 01:24:10,307 We're called the B.L.O., the Bug Liberation Organization. 1290 01:24:10,376 --> 01:24:12,908 Want to sign a petition? 1291 01:24:12,977 --> 01:24:15,480 It's a struggle, but we've already saved thousands of acres through our protests. 1292 01:24:16,025 --> 01:24:17,063 We heard, 1293 01:24:17,082 --> 01:24:18,316 that's why we're here. 1294 01:24:18,973 --> 01:24:20,350 oh! 1295 01:24:21,595 --> 01:24:22,819 We owe you big 1296 01:24:22,887 --> 01:24:24,001 for saving our town 1297 01:24:24,004 --> 01:24:25,780 from nucular destruction. 1298 01:24:25,782 --> 01:24:29,111 Even though a little radiation did slip through the cracks, 1299 01:24:30,194 --> 01:24:33,427 We still want to help you save the forest. 1300 01:24:34,197 --> 01:24:36,295 It's a shame all humans aren't like you guys. 1301 01:24:37,621 --> 01:24:39,110 Put her there! 94855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.