Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:42,551 --> 00:02:47,223
See Dee kran.
2
00:02:47,292 --> 00:02:50,323
Djenn wotch Dee kran.
3
00:02:50,491 --> 00:02:52,397
Dee kran.
4
00:02:52,465 --> 00:02:54,794
See Dee kran.
5
00:02:54,863 --> 00:02:57,835
Djenn wotch Dee kran.
6
00:02:57,903 --> 00:02:59,867
Dee kran.
7
00:02:59,932 --> 00:03:01,902
See Dee kran.
8
00:03:01,969 --> 00:03:03,105
Djenn wotch Dee kran.
9
00:03:03,107 --> 00:03:06,335
Again. See Dick run.
10
00:03:06,337 --> 00:03:09,459
Jane watches Dick run.
11
00:03:09,462 --> 00:03:11,976
See Dee kran.
12
00:03:12,045 --> 00:03:14,075
Djenn wotch Dee kran.
13
00:03:14,077 --> 00:03:15,332
That's very good.
14
00:03:15,333 --> 00:03:18,156
Okay, um,
let's continue.
15
00:03:18,160 --> 00:03:20,043
Spot barks.
16
00:03:20,046 --> 00:03:22,925
"Down, Spot," says Sally.
17
00:03:23,012 --> 00:03:24,380
Spot barks.
18
00:03:24,386 --> 00:03:27,266
Down, Spot.
19
00:03:34,954 --> 00:03:36,132
Okay, gang.
20
00:03:36,138 --> 00:03:38,685
Let's break for lunch.
21
00:03:38,693 --> 00:03:41,106
God, I'd die
for a pepperoni pizza.
22
00:03:41,108 --> 00:03:42,282
In six months
23
00:03:42,284 --> 00:03:46,671
you'll probably be able to buy one here.
- Huh!
24
00:03:49,386 --> 00:03:51,065
Those jerks.
25
00:03:51,067 --> 00:03:54,207
The largest forest in the world
reduced to a cow pasture.
26
00:04:02,063 --> 00:04:04,398
Tell them not to be afraid.
It's only a tractor.
27
00:04:04,724 --> 00:04:06,389
Dageem kawa naho.
28
00:04:06,391 --> 00:04:09,424
Gwandana maha.
Okim da cocorada!
29
00:04:09,434 --> 00:04:11,363
What did he say?
Well, what did he say?
30
00:04:11,365 --> 00:04:14,595
I think he said that
giant bugs are attacking.
31
00:04:15,902 --> 00:04:17,517
Is he serious?
32
00:04:39,954 --> 00:04:42,690
Oh, my god!
It's coming for us!
33
00:05:16,613 --> 00:05:19,068
Okay, bud,
pass that to your sister.
34
00:05:19,168 --> 00:05:20,715
Everyone have a balanced load?
35
00:05:20,723 --> 00:05:23,966
Okay.
36
00:05:33,666 --> 00:05:35,931
Down, spot.
37
00:05:44,796 --> 00:05:46,300
No! Olaf!
38
00:05:50,202 --> 00:05:51,331
Sorry, new neighbor.
39
00:05:51,332 --> 00:05:53,412
He's usually
a sweet, little pup.
40
00:05:53,414 --> 00:05:54,633
No harm done.
41
00:05:54,635 --> 00:05:55,686
Dick Applegate.
42
00:05:55,687 --> 00:05:56,692
Greg Samson.
43
00:05:56,897 --> 00:06:00,078
I'm in the single family
ranch house across the way.
44
00:06:00,081 --> 00:06:01,358
Umm, where you folks from?
45
00:06:01,364 --> 00:06:02,612
The South.
46
00:06:02,613 --> 00:06:04,600
Umm, this is my wife, Jane.
47
00:06:04,601 --> 00:06:06,259
My kids,
Sally and Johnny.
48
00:06:06,262 --> 00:06:08,762
Guys, meet our neighbor,
Mr. Samson.
49
00:06:08,834 --> 00:06:10,913
It's nice to meet you,
Mr. Samson.
50
00:06:13,090 --> 00:06:15,868
Olaf, you got
a bug up your butt?
51
00:06:15,876 --> 00:06:17,947
Sorry, ma'am.
52
00:06:18,975 --> 00:06:21,089
Somebody's got
a sweet tooth.
53
00:06:24,202 --> 00:06:26,100
You know teenagers.
54
00:06:26,102 --> 00:06:28,553
Oh, yep.
Got one of my own.
55
00:06:28,555 --> 00:06:33,044
Well, I better get my pooch home,
before he eats one of your kids.
56
00:06:34,023 --> 00:06:36,312
Great meeting you, Greg.
57
00:06:39,844 --> 00:06:41,146
Creature seems harmless.
58
00:06:41,147 --> 00:06:43,869
Yes...
but the dog could be a problem.
59
00:06:43,964 --> 00:06:45,901
Canines disappear
every day,
60
00:06:45,904 --> 00:06:47,864
and no one seems
to notice.
61
00:07:00,397 --> 00:07:02,250
Swordfish.
62
00:07:15,440 --> 00:07:20,413
Most housewives prefer...
Tide.
63
00:07:22,277 --> 00:07:24,414
You make my daughter out
to be a criminal
64
00:07:24,482 --> 00:07:27,077
and I’II see you lose your license.
- The doctor's only doing his job.
65
00:07:27,082 --> 00:07:30,251
Since when does his job include
ruining a young girl's life?
66
00:07:38,038 --> 00:07:39,900
Ah.
67
00:07:49,597 --> 00:07:52,754
We're official!
Census bureau records
now list the Applegates
68
00:07:52,756 --> 00:07:56,203
as an average American family, hitting
every statistical norm right on the nose.
69
00:07:56,220 --> 00:07:59,404
Understood? Good.
Now, drill!
70
00:07:59,407 --> 00:08:02,214
Applegate, Jane. Age 38.
Occupation, homemaker.
71
00:08:03,214 --> 00:08:04,811
I met my husband at Maryland University,
where I majored in Home Economics.
72
00:08:04,813 --> 00:08:06,644
Applegate, Sally.
Born Baltimore, 1971.
73
00:08:06,646 --> 00:08:09,780
Scorpio, I enjoy swimming, Chicken McNuggets,
gymnastics, kiss on the second date.
74
00:08:09,782 --> 00:08:12,924
Applegate, Johnny.
Hobbies include science, baseball, and ah
75
00:08:12,931 --> 00:08:14,729
Heavy metal music!
76
00:08:14,937 --> 00:08:18,070
and heavy metal music.
And I’m 15
77
00:08:18,695 --> 00:08:20,625
At ease.
78
00:08:20,694 --> 00:08:22,229
Study these statistics.
79
00:08:22,298 --> 00:08:24,562
They'll help us
determine what's normal,
80
00:08:24,567 --> 00:08:26,389
even if we do
find it repulsive.
81
00:08:26,981 --> 00:08:29,067
It's imperative that we maintain
a believable cover.
82
00:08:29,121 --> 00:08:31,949
While I infiltrate and sabotage
the nuke-u-lar power plant.
83
00:08:31,951 --> 00:08:33,669
That's "nuclear," Dad.
84
00:08:34,569 --> 00:08:37,370
Lesson number one
most people say "nuke-u-lar."
85
00:08:37,374 --> 00:08:39,230
Next time, get it right.
86
00:08:43,293 --> 00:08:45,049
You come glowingly recommended,
Richard.
87
00:08:45,051 --> 00:08:47,017
We're lucky to have you
at Tate-Lawrence.
88
00:08:47,020 --> 00:08:49,650
I worked with the same system
in Baltimore for seven years.
89
00:08:49,660 --> 00:08:51,049
I can debug anything.
90
00:08:51,051 --> 00:08:54,427
Yes, but this is a nucular
power plant, not a rent-a-car firm.
91
00:08:54,431 --> 00:08:57,572
Do you realize the danger of letting
so much as one glitch slip by?
92
00:08:57,824 --> 00:08:59,625
I understand
that a reactor catastrophe
93
00:08:59,628 --> 00:09:01,300
can kill a minimum
of 50,000 people,
94
00:09:01,305 --> 00:09:05,500
injure another 1 to 500,000, and render
uninhabitable a land mass the size of Delaware.
95
00:09:05,501 --> 00:09:07,541
Good!
You'll start tomorrow.
96
00:09:09,103 --> 00:09:11,454
Yeah, Yeah, come-on, listen
97
00:09:11,456 --> 00:09:13,188
Come on, come on,
come on.
98
00:09:13,190 --> 00:09:15,001
Tuck your shirt in.
99
00:09:15,003 --> 00:09:16,367
Strictly average,
ladies.
100
00:09:16,369 --> 00:09:17,566
Good enough
for me.
101
00:09:17,570 --> 00:09:21,394
You'll sing a different tune when your
parents get your report card, sweetie.
102
00:09:21,402 --> 00:09:23,602
Coach Himler always rags
on Mondays.
103
00:09:23,604 --> 00:09:24,992
She doesn't scare me.
104
00:09:25,289 --> 00:09:28,458
Wait till she
corners you in the shower.
105
00:09:28,869 --> 00:09:30,146
Hi, boys.
106
00:09:30,148 --> 00:09:32,185
Don't pop a chubby
on our account.
107
00:09:32,476 --> 00:09:34,381
Hey, Courtney,
who's your friend?
108
00:09:34,990 --> 00:09:37,629
Vince Samson voted best
hair in the senior class.
109
00:09:37,909 --> 00:09:39,791
I’m Sally Applegate.
110
00:09:39,796 --> 00:09:44,123
Whoa, time out! You guys moved into the
house across the street from us, right?
111
00:09:44,402 --> 00:09:45,971
I guess so.
112
00:09:45,973 --> 00:09:47,343
Then you met
my dad already.
113
00:09:48,059 --> 00:09:50,755
He didn't tell me that we had
such a tasty new neighbor.
114
00:09:51,309 --> 00:09:53,106
Keep it
in your pants, Samson.
115
00:09:53,108 --> 00:09:54,697
We got to go.
116
00:09:56,875 --> 00:09:58,403
So, what's
the new girl like?
117
00:09:58,696 --> 00:10:00,414
I think she needs
her temperature taken
118
00:10:00,418 --> 00:10:02,818
with an all-beef thermometer.
119
00:10:02,979 --> 00:10:05,317
He's kind of cute.
- And he knows it!
120
00:10:05,319 --> 00:10:06,772
Too bad
he's such a worm!
121
00:10:07,845 --> 00:10:09,149
watch him squirm.
122
00:10:09,151 --> 00:10:10,932
That's really neat,
Junior.
123
00:10:10,937 --> 00:10:12,562
Heads up!
124
00:10:14,304 --> 00:10:16,626
That's a warning,
Cartwright.
125
00:10:16,936 --> 00:10:19,223
The next time you fink
on us, we knife you.
126
00:10:19,228 --> 00:10:21,954
Gosh, I didn't tell.
- Smoke?
127
00:10:23,227 --> 00:10:25,227
Ah, come on, Appleseed,
everybody smokes,
128
00:10:25,338 --> 00:10:26,772
Except for dorks
like Cartwright.
129
00:10:27,142 --> 00:10:30,670
Actually, only 2.3%
of all 15-year-olds smoke.
130
00:10:30,672 --> 00:10:32,185
You said you
were into metal.
131
00:10:32,190 --> 00:10:34,049
Yo, get hip!
132
00:10:35,554 --> 00:10:37,857
Dipshits.
133
00:10:37,859 --> 00:10:39,401
Stay away from
Kevin and Kenny.
134
00:10:39,402 --> 00:10:41,089
They're hooked
on Jerry's kids.
135
00:10:41,094 --> 00:10:42,423
What's that?
136
00:10:42,773 --> 00:10:44,744
Some kind of dope that
makes you act like a spaz.
137
00:10:49,094 --> 00:10:50,955
Mmm.
138
00:10:58,206 --> 00:11:01,231
Dick Applegate.
Ma'am. Yes, ma'am!
139
00:11:01,837 --> 00:11:03,451
It's Aunt Bea.
140
00:11:04,627 --> 00:11:07,940
The lines are tapped, so we'll have
to speak English. Give me an update.
141
00:11:07,943 --> 00:11:09,811
The first infiltration is successful.
142
00:11:09,813 --> 00:11:12,467
We'll be ready to blow-up the nucular
power plant by the time you get here.
143
00:11:12,469 --> 00:11:15,128
Now, they don't suspect that
you're different at all, do they?
144
00:11:15,470 --> 00:11:17,933
We have taken every precaution
to suggest normalcy.
145
00:11:18,115 --> 00:11:20,276
They're all convinced
we're a typical American family.
146
00:11:20,637 --> 00:11:24,924
Okay, well, just keep up
- Un donna bova
147
00:11:25,177 --> 00:11:27,223
You homo sapien scum!
148
00:11:27,254 --> 00:11:28,410
Excuse me?
149
00:11:28,413 --> 00:11:31,846
Oh, nothing, nothing...
it's just some asshole tried to rape me.
150
00:11:31,849 --> 00:11:33,432
Look, ah, just keep up the act,
151
00:11:33,434 --> 00:11:35,456
and we'll buzz up there in about
3 months and finish the job.
152
00:11:35,458 --> 00:11:37,218
Check.
- Oh, oh and Dick...
153
00:11:37,286 --> 00:11:38,654
...one more thing.
- Yeah?
154
00:11:39,312 --> 00:11:41,050
If you screw up,
- Yeah?
155
00:11:41,052 --> 00:11:44,144
I will personally suck the
juice from your exocranium.
156
00:11:44,146 --> 00:11:45,891
comprende?
157
00:11:45,957 --> 00:11:47,723
Yes, ma'am.
158
00:11:49,054 --> 00:11:50,692
Wshew!
- How's Aunt Bea?
159
00:11:50,694 --> 00:11:53,399
Her usual cheerful self.
- Those darn queens!
160
00:11:53,439 --> 00:11:54,925
How's the pie coming?
161
00:11:54,929 --> 00:11:57,139
You know, cooking
is a lot easier than I thought.
162
00:12:01,260 --> 00:12:03,962
Another slice
of chocolate coming up.
163
00:12:07,008 --> 00:12:09,354
So, how was
school today, Sally?
164
00:12:09,636 --> 00:12:11,516
I tried out for cheerleading.
165
00:12:11,528 --> 00:12:13,077
who gave you
permission?
166
00:12:13,645 --> 00:12:15,484
All the girls are doing it.
167
00:12:15,552 --> 00:12:16,815
Now, you know fully well
168
00:12:16,817 --> 00:12:20,264
that only 5% of all high
school girls are cheerleaders.
169
00:12:20,400 --> 00:12:22,028
And the rest are lepers.
170
00:12:22,031 --> 00:12:25,012
Your mother is right, Pumpkin,
none of us can risk that kind of attention.
171
00:12:25,725 --> 00:12:27,209
I detest this place.
172
00:12:27,689 --> 00:12:29,460
I miss my friends.
173
00:12:29,464 --> 00:12:31,306
Yeah, me too.
174
00:12:35,794 --> 00:12:38,675
Johhny, eat some more sugar,
you're still growing.
175
00:12:38,679 --> 00:12:40,436
I’m already full.
176
00:12:40,609 --> 00:12:42,960
If you don't eat dinner,
you can't have dessert.
177
00:12:43,034 --> 00:12:44,491
Did someone say "dessert"?
178
00:12:44,721 --> 00:12:47,240
I happened to find
a pile of rancid trash
179
00:12:47,243 --> 00:12:49,797
in the dumpster behind the 7-11.
180
00:12:50,554 --> 00:12:52,515
Mmm!
181
00:12:52,908 --> 00:12:54,902
Dick, do you think we're
jeopardizing the mission
182
00:12:54,906 --> 00:12:56,041
by bringing
the children along?
183
00:12:56,045 --> 00:12:58,544
No, they're good
for image, Jane.
184
00:12:59,880 --> 00:13:01,622
Well, what if they slip up?
185
00:13:01,625 --> 00:13:03,590
We're all highly
adaptive creatures, Honey.
186
00:13:03,595 --> 00:13:07,272
Besides, all we have to do is lay the
groundwork until Aunt Bea gets here.
187
00:13:08,014 --> 00:13:11,105
It's not like we're asking them
to dig tunnels or anything.
188
00:13:13,432 --> 00:13:16,303
Oh, Dick,
you changed without me.
189
00:13:18,203 --> 00:13:22,437
I always forget
how handsome you really are.
190
00:13:34,858 --> 00:13:37,475
Okay, crawlers,
rise and mutate.
191
00:13:52,230 --> 00:13:56,281
For protection, many insects
have chameleon-like qualities,
192
00:13:56,285 --> 00:13:59,548
able to take on the form
of plants, or even small animals.
193
00:14:00,271 --> 00:14:01,830
And, as everyone knows
194
00:14:01,856 --> 00:14:04,290
insects would be
the Earth's sole survivors
195
00:14:04,293 --> 00:14:06,344
after a nucular holocaust.
196
00:14:06,346 --> 00:14:09,213
Did you know that there are
more species of insects
197
00:14:09,215 --> 00:14:11,668
than there are
individual humans?
198
00:14:11,670 --> 00:14:15,267
Entomologists speculate that
millions of undiscovered species
199
00:14:15,272 --> 00:14:17,746
exist in the forests...
200
00:14:19,203 --> 00:14:21,426
Kevin? Kenny?
201
00:14:21,428 --> 00:14:22,985
Shut that off!
202
00:14:29,025 --> 00:14:30,459
All right.
203
00:14:31,227 --> 00:14:35,729
Who learned something
from the movie, huh?
204
00:14:36,401 --> 00:14:38,988
Ah... John Applegate.
205
00:14:39,852 --> 00:14:42,720
Well, I learned that insects do lots
of good things for the environment.
206
00:14:42,929 --> 00:14:45,105
Please. bugs are sickening.
207
00:14:45,108 --> 00:14:46,337
They eat dog doo.
208
00:14:46,341 --> 00:14:49,119
Yeah, well, at least they don't
go around tearing down forests.
209
00:14:49,122 --> 00:14:50,810
ruining
the ecological chain,
210
00:14:50,812 --> 00:14:53,626
perforating the ozone layer, and
obliterating other species.
211
00:14:53,632 --> 00:14:56,273
Very good.
212
00:14:56,276 --> 00:15:00,597
That brings us to the next class assignment,
which is...
213
00:15:00,702 --> 00:15:03,920
to make
a bug collection!
214
00:15:05,521 --> 00:15:06,599
What?
215
00:15:07,058 --> 00:15:09,941
and Mr. Applegate, I expect
216
00:15:09,943 --> 00:15:13,164
a very thorough collection
from you.
217
00:15:21,000 --> 00:15:23,450
Dottie, I need a full set
of schematics for the control room.
218
00:15:23,451 --> 00:15:25,206
Can you track them down for me?
219
00:15:25,208 --> 00:15:27,529
I’II see what I can do, Mr. A.
220
00:15:40,653 --> 00:15:42,850
Hold still, fella.
221
00:15:45,930 --> 00:15:47,824
I’m not going to hurt you.
222
00:15:48,036 --> 00:15:49,991
This is for
your own good, pal.
223
00:15:51,220 --> 00:15:54,800
Mr A? Mr A?
224
00:15:55,195 --> 00:15:56,661
Oh.
225
00:15:59,205 --> 00:16:01,057
I've got a fly trapped in here.
Can you lend a hand?
226
00:16:01,059 --> 00:16:02,877
You want me to squash it
for you?
227
00:16:03,284 --> 00:16:07,272
No!
Just grab that piece of paper to trap him!
228
00:16:08,282 --> 00:16:10,560
What's this about schematics
to the control room?
229
00:16:10,988 --> 00:16:12,538
Oh, I just wanted to
take a copy home
230
00:16:12,540 --> 00:16:14,539
to work on that system analysis
you asked for.
231
00:16:14,631 --> 00:16:16,759
If I knew that Dottie was
going to bother you about it
232
00:16:16,761 --> 00:16:20,230
Sorry, Richard, those documents
are highly classified.
233
00:16:20,908 --> 00:16:23,705
And, what are you doing
on top of that desk?
234
00:16:23,915 --> 00:16:25,224
I've got a fly
trapped in here.
235
00:16:25,226 --> 00:16:27,509
Well,
squash the damn thing and get back to work.
236
00:16:27,510 --> 00:16:31,248
This is a nucular power plant,
not a wildlife preserve.
237
00:16:41,283 --> 00:16:43,086
Ooh! Sorry.
238
00:16:53,039 --> 00:16:54,840
Bingo.
239
00:17:00,886 --> 00:17:03,612
Grow a backbone already.
Geez!
240
00:17:04,894 --> 00:17:06,852
How am I supposed to study
Romeo and Juliet
241
00:17:06,917 --> 00:17:08,941
with you blubbering
like a day-old larva?
242
00:17:08,943 --> 00:17:10,280
Well, let's see you
kill it.
243
00:17:10,281 --> 00:17:13,437
I would if I had to. It's not
so hard to act human.
244
00:17:38,646 --> 00:17:39,767
Why, Mrs. Applegate,
245
00:17:39,769 --> 00:17:42,854
how kind of you to come
to our church picnic.
246
00:17:42,860 --> 00:17:46,911
Thank you Pastor Cooter, we were certainly
impressed by your sermon this morning.
247
00:17:46,913 --> 00:17:50,271
And I am impressed
by your chocolate delicacy.
248
00:17:50,273 --> 00:17:51,666
Is it homemade?
249
00:17:51,669 --> 00:17:53,394
It's an old family recipe.
250
00:18:00,428 --> 00:18:03,348
Steer clear of the deviled eggs,
my mom made 'em.
251
00:18:03,775 --> 00:18:05,498
I’m sort of on a diet
anyway.
252
00:18:06,075 --> 00:18:08,100
Let's go eat out
in the cemetery.
253
00:18:09,040 --> 00:18:10,804
What do you think I am,
an idiot?
254
00:18:10,807 --> 00:18:12,146
I know about your rep.
255
00:18:12,149 --> 00:18:14,389
Come on, I'm not
going to do anything!
256
00:18:14,394 --> 00:18:16,438
This is church.
257
00:18:16,826 --> 00:18:18,167
What line of work
you do, Dick?
258
00:18:18,169 --> 00:18:19,541
Computers.
259
00:18:19,543 --> 00:18:21,578
Richard here is
an expert in debugging.
260
00:18:21,582 --> 00:18:24,008
Well, how do you like that?
I’m a debugger myself.
261
00:18:24,011 --> 00:18:25,741
You work with computers?
262
00:18:25,743 --> 00:18:27,646
Hell, no,
I’m an exterminator.
263
00:18:30,882 --> 00:18:33,550
In order to kill bugs,
you got to think like a bug.
264
00:18:34,025 --> 00:18:35,984
They know,
if you catch them
265
00:18:35,986 --> 00:18:39,332
they'll end up on the bottom
of your shoe all crushed.
266
00:18:40,219 --> 00:18:41,568
So what do they do?
267
00:18:42,084 --> 00:18:44,294
They try to blend in
with the furniture.
268
00:18:45,264 --> 00:18:46,603
Funny, I never
thought of that.
269
00:18:46,764 --> 00:18:48,366
Well, that's why you
need an expert.
270
00:18:48,438 --> 00:18:51,600
I could sniff out a bug through
a cloud of french perfume.
271
00:18:52,794 --> 00:18:54,703
To me, it's not
just a job.
272
00:18:54,705 --> 00:18:58,508
It's like religion or great sex.
273
00:18:59,243 --> 00:19:00,676
Know what I mean, Jane?
274
00:19:00,892 --> 00:19:01,915
Right.
275
00:19:01,932 --> 00:19:05,090
By the way, my rates
are also very reasonable.
276
00:19:05,092 --> 00:19:08,037
I’II beat any
advertised price in town.
277
00:19:08,085 --> 00:19:10,574
Thank you, Greg,
but I keep a clean house.
278
00:19:11,449 --> 00:19:13,004
You'd be surprised.
279
00:19:13,006 --> 00:19:16,740
Some of the best-kept,
most richest homes
280
00:19:16,742 --> 00:19:18,566
are outright infested.
281
00:19:18,568 --> 00:19:21,424
Hey, these deviled eggsare mighty tasty.
Did everybody try one?
282
00:19:21,433 --> 00:19:24,539
Looks like Pastor Cooter isn't
stopping with your eggs, Nita.
283
00:19:25,656 --> 00:19:27,203
My God,
what a porker!
284
00:19:31,170 --> 00:19:33,313
I don't think I can commit
to a relationship.
285
00:19:33,319 --> 00:19:35,838
I'm not asking you
to go steady.
286
00:19:36,316 --> 00:19:37,993
Don't come any closer.
287
00:19:40,734 --> 00:19:43,306
I’m sorry,
but you asked for it.
288
00:19:44,997 --> 00:19:47,863
That's okay.
I like rough trade.
289
00:19:51,592 --> 00:19:53,224
Aren't they cute?
290
00:19:55,822 --> 00:19:59,859
Oh, damn! those bugs
have been chewing on me all day.
291
00:19:59,926 --> 00:20:02,835
Time to bring out
the latest in high tech.
292
00:20:03,615 --> 00:20:04,933
What'cha got there Greg?
293
00:20:05,164 --> 00:20:06,466
Sonic bug repeller.
294
00:20:06,471 --> 00:20:07,719
This puts out a sound
295
00:20:07,721 --> 00:20:10,592
you and me can't hear,
but, sweet Jesus!
296
00:20:10,594 --> 00:20:13,148
It drives those
little creatures bonkers.
297
00:20:14,592 --> 00:20:15,804
You can take this out...
298
00:20:19,544 --> 00:20:21,208
Wherever you are
that bugs are bothering you
299
00:20:21,210 --> 00:20:24,327
you can get these things
turned on...
300
00:20:24,593 --> 00:20:26,360
You just set one of these things
down beside you wherever you are...
301
00:20:26,379 --> 00:20:27,567
Works great!
302
00:20:27,569 --> 00:20:28,968
Them bugs are going
to drop dead.
303
00:20:29,018 --> 00:20:31,102
They're not biting me!
304
00:20:31,920 --> 00:20:35,754
Nothing spoils a nice day more
than a human-infested picnic.
305
00:20:36,788 --> 00:20:38,792
How was your day, Sally?
306
00:20:38,858 --> 00:20:39,929
It was okay.
307
00:20:39,931 --> 00:20:42,833
She spent the whole time rolling
in the mud with that Vince person.
308
00:20:42,878 --> 00:20:44,761
Sally, you keep away
from that boy.
309
00:20:44,763 --> 00:20:46,345
His father's a killer.
310
00:20:48,826 --> 00:20:52,040
I’II break into the records room,
here on the main floor of the plant.
311
00:20:52,734 --> 00:20:54,668
Then once I
get the schematics
312
00:20:54,736 --> 00:20:56,061
this will be
our line of attack.
313
00:20:57,104 --> 00:20:58,859
Off to the mall...
be back later.
314
00:20:58,861 --> 00:21:00,660
Why don't you take
your brother along?
315
00:21:02,544 --> 00:21:05,066
Mother, please!
He's so immature!
316
00:21:05,300 --> 00:21:08,604
Do as your mother says, your brother
spends too much time in his room.
317
00:21:17,298 --> 00:21:18,537
Okay, get lost.
318
00:21:18,539 --> 00:21:19,802
What about the mall?
319
00:21:20,724 --> 00:21:22,331
Where are you
really going?
320
00:21:22,333 --> 00:21:24,336
None of your beeswax.
321
00:21:24,338 --> 00:21:25,958
Well, how am I
going to get home?
322
00:21:25,966 --> 00:21:29,332
Well, you should have thought of
that before you came along. Scram!
323
00:22:06,261 --> 00:22:08,672
So I guess you play
a lot of sports?
324
00:22:08,675 --> 00:22:13,074
I go in for all kinds
of extra-curricular activities.
325
00:22:17,974 --> 00:22:19,432
What happened
to your neck?
326
00:22:20,339 --> 00:22:22,978
I must have got bitten
by a mosquito at the picnic.
327
00:22:28,262 --> 00:22:30,364
All right!
More rough trade.
328
00:22:30,366 --> 00:22:32,476
No, listen, I have
to pick up my brother.
329
00:22:32,694 --> 00:22:34,306
Don't worry
about that little twerp.
330
00:22:45,542 --> 00:22:47,363
Watch it, dude.
331
00:22:48,900 --> 00:22:50,340
Human trash!
332
00:22:53,358 --> 00:22:54,819
Wait a minute.
What are you doing?
333
00:22:54,821 --> 00:22:55,915
I don't want to do this.
334
00:22:55,917 --> 00:22:57,764
You do and you know it.
335
00:22:59,917 --> 00:23:01,873
Stop!
336
00:23:05,713 --> 00:23:07,428
Oh, Sally...
337
00:23:07,430 --> 00:23:09,473
Stop or
I’II make you stop.
338
00:23:09,483 --> 00:23:12,729
It's... too... late.
339
00:23:26,960 --> 00:23:28,896
Mommy! Mommy!
340
00:23:47,487 --> 00:23:51,553
She dumped me off in the middle of nowhere.
I had to walk home.
341
00:23:51,555 --> 00:23:53,283
Sally, I want an explanation.
342
00:23:54,080 --> 00:23:55,184
He's lying.
343
00:23:55,252 --> 00:23:57,431
When we got to the mall,
he ran off.
344
00:23:57,433 --> 00:24:00,025
I met some friends
and we shopped until 9:00.
345
00:24:00,169 --> 00:24:02,273
I waited around 2 hours
before I left.
346
00:24:02,302 --> 00:24:04,168
You did not!
347
00:24:04,365 --> 00:24:05,894
Why would I
leave you there?
348
00:24:05,896 --> 00:24:08,455
I was worried sick
that something happened to you.
349
00:24:09,362 --> 00:24:10,799
She's making it up.
350
00:24:10,801 --> 00:24:12,254
I’m disappointed
in you, Johhny.
351
00:24:12,579 --> 00:24:16,596
You exercised poor judgment
in walking home, now I'm going to
have to ground you for 2 weeks.
352
00:24:16,598 --> 00:24:19,072
What?!
- Now, apologize to your sister.
353
00:24:20,544 --> 00:24:22,537
I hate all of you!
354
00:24:25,845 --> 00:24:28,635
Sally, keep an eye on him. If he slips,
we could all wind-up in the ant farm.
355
00:24:35,833 --> 00:24:36,998
Dick Applegate.
356
00:24:37,540 --> 00:24:40,046
Hello there.
357
00:24:40,886 --> 00:24:42,620
What?
358
00:24:42,689 --> 00:24:43,770
Oh, my God!
359
00:24:44,108 --> 00:24:45,686
No, no. I haven't.
360
00:24:46,725 --> 00:24:49,057
When? Tonight?
361
00:24:49,124 --> 00:24:51,582
Yes, of course we'll be there.
Bye-Bye!
362
00:24:57,093 --> 00:24:59,237
Something terrible has happened.
363
00:24:59,302 --> 00:25:00,903
What?
364
00:25:00,972 --> 00:25:02,715
the Samson boy's been kidnapped.
365
00:25:02,718 --> 00:25:04,461
He didn't come home
last night.
366
00:25:04,579 --> 00:25:07,442
Wow! Jesus H.
367
00:25:07,445 --> 00:25:12,188
Is there no one safe from
the human crime element?
- Even our own children!
368
00:25:12,614 --> 00:25:16,268
Greg Samson called for a meeting at
the town hall tonight. We should go.
369
00:25:18,012 --> 00:25:20,718
And now, no one
is safe in here in Median.
370
00:25:20,786 --> 00:25:24,623
because if this could happen
to a good kid like my Vince,
371
00:25:24,689 --> 00:25:27,450
it could happen
to any of your children.
372
00:25:27,455 --> 00:25:29,082
Oh, dear God!
373
00:25:29,086 --> 00:25:30,990
Bring me back my little boy.
374
00:25:30,994 --> 00:25:33,713
He never hurt nobody.
375
00:25:34,029 --> 00:25:35,231
Sheriff Heidegger
376
00:25:35,233 --> 00:25:37,329
Might you have
something to add?
377
00:25:37,396 --> 00:25:39,834
I think the most
important thing
378
00:25:39,901 --> 00:25:42,036
is not to become hysterical.
379
00:25:42,102 --> 00:25:47,602
This is an isolated incident,
so there's no reason to panic.
380
00:25:47,604 --> 00:25:48,975
How can you say that?
381
00:25:49,043 --> 00:25:50,784
No one's seen Vincent
for 24 hours.
382
00:25:50,786 --> 00:25:52,867
Isn't that a good reason?
383
00:25:52,871 --> 00:25:55,241
There's no ransom note.
He might have simply run away.
384
00:25:55,428 --> 00:25:58,463
Or, he might be at the bottom
of the Chiquitahoochee river!
385
00:26:00,693 --> 00:26:04,842
If some butthole tried to kidnap me,
I'd cut off his dick with my shiv.
386
00:26:04,845 --> 00:26:07,599
This is bullshit, man.
Vince probably skipped to Columbus
387
00:26:07,602 --> 00:26:09,030
for some big-city poon tang.
388
00:26:09,037 --> 00:26:10,077
Yeah!
389
00:26:10,079 --> 00:26:12,882
Hey, Appleseed,
your family's loaded, right?
390
00:26:13,364 --> 00:26:16,252
Well, yeah my dad makes
an average salary.
391
00:26:16,261 --> 00:26:17,881
If you want,
we can invest
392
00:26:17,886 --> 00:26:19,265
some of your bread.
393
00:26:19,331 --> 00:26:20,551
We'll double
your dough, man.
394
00:26:20,553 --> 00:26:23,222
Really? Well, how much
do you need?
395
00:26:23,227 --> 00:26:24,608
At least two ‘C’s.
396
00:26:24,668 --> 00:26:26,360
Two what?
397
00:26:26,362 --> 00:26:28,183
$200. Dipshit!
398
00:26:28,773 --> 00:26:30,409
I don't know.
that's a lot.
399
00:26:30,476 --> 00:26:31,941
Filch it
from your old man.
400
00:26:31,947 --> 00:26:36,099
No way! If he found out,
he'd excrete a brick.
401
00:26:36,102 --> 00:26:38,123
Besides, I’m already
grounded for 2 weeks.
402
00:26:38,989 --> 00:26:41,516
Parents are pigs.
403
00:26:42,890 --> 00:26:45,706
Since the Sheriff doesn't
want to get involved
404
00:26:45,710 --> 00:26:48,498
it looks like we're gloing to
have to protect ourselves.
405
00:26:48,500 --> 00:26:49,552
Now, hold on a minute!
406
00:26:49,554 --> 00:26:52,818
Hold your own Goddamn minute!
- Gentlemen, please!
407
00:26:52,828 --> 00:26:57,398
Where's Johnny? Johhnny! Johnny!
Johnny? Any one seen Johnny?
408
00:26:57,710 --> 00:26:59,103
Four weeks?!
409
00:26:59,108 --> 00:27:02,963
I’II ground you permanently if you
continue to jeopardize our mission.
410
00:27:05,957 --> 00:27:07,839
You people are pigs!
411
00:27:09,332 --> 00:27:11,180
40, 60, 80, 200.
412
00:27:11,184 --> 00:27:12,643
Not bad, Appleface,
where'd you get it?
413
00:27:12,676 --> 00:27:14,500
I stole it
from my old man.
414
00:27:14,685 --> 00:27:16,499
So. how are you going
to invest it?
415
00:27:17,261 --> 00:27:18,800
The drop's tonight
at der Wienerschnitzel.
416
00:27:18,802 --> 00:27:20,278
700.
Be there.
417
00:27:20,280 --> 00:27:22,657
I can't.
I’m still grounded.
418
00:27:23,039 --> 00:27:24,075
Bummer, dude!
419
00:27:27,255 --> 00:27:28,778
Aah! It's my bitch sister.
420
00:27:29,087 --> 00:27:31,750
I got to go. Later!
- See ya!
421
00:27:31,802 --> 00:27:32,824
Hey, Sally.
422
00:27:33,364 --> 00:27:35,084
Can you believe that shit
about Vince?
423
00:27:35,314 --> 00:27:36,418
What about it?
424
00:27:36,422 --> 00:27:39,102
I bet some pervo's got him
tied up with barbed wire,
425
00:27:39,288 --> 00:27:42,173
juicing his testicles
with an electric cattle prod.
426
00:27:42,253 --> 00:27:43,652
If he hasn't
wasted him already.
427
00:27:44,636 --> 00:27:46,006
Who cares anyway?
428
00:27:58,433 --> 00:28:00,282
Hunting for bargains,
Jane?
429
00:28:01,413 --> 00:28:03,675
Ugh!
Oh, hi, Opal.
430
00:28:03,679 --> 00:28:05,643
Hey! You want to go shopping?
431
00:28:06,228 --> 00:28:10,034
Umm, no, I've really got a lot
of errands to do, and umm. I
432
00:28:11,356 --> 00:28:12,958
Where's my car?
433
00:28:13,026 --> 00:28:14,734
It was here
a minute ago.
434
00:28:16,262 --> 00:28:18,929
Honey, don't they tow cars
where you come from?
435
00:28:18,996 --> 00:28:20,346
Tow?
436
00:28:20,349 --> 00:28:22,633
Come on. Get in the car.
I'll take you to the garage.
437
00:28:25,035 --> 00:28:29,170
You really don't mind?
- No problem. I just have to
make a few stops first.
438
00:28:31,666 --> 00:28:33,858
I'm not really much
of a consumer, Opal.
439
00:28:33,860 --> 00:28:35,918
Oh, really Jane,
that sounds so un-American.
440
00:28:36,174 --> 00:28:39,303
Oh! What do you
think of this?
441
00:28:40,231 --> 00:28:43,302
It would look great on you!
- Oh, I'm sure that dress would cost a fortune.
442
00:28:43,616 --> 00:28:45,852
So? put it on plastic.
443
00:28:46,046 --> 00:28:47,389
Plastic?
444
00:28:47,456 --> 00:28:49,053
You know,
credit cards.
445
00:28:49,120 --> 00:28:50,323
You did bring yours,
didn't you?
446
00:28:50,640 --> 00:28:52,058
No, we don't...
447
00:28:52,123 --> 00:28:53,874
Dick, ah, doesn't
let me have any.
448
00:28:53,876 --> 00:28:55,227
Janey!
449
00:28:55,230 --> 00:28:59,572
Never let a husband deprive you
of life's basic necessities!
450
00:29:00,060 --> 00:29:02,505
Now, where it says "occupation"
451
00:29:02,507 --> 00:29:03,744
Do I say housewife?
452
00:29:03,748 --> 00:29:06,664
Hell, no! Say you sell
Mary Kay cosmetics.
453
00:29:07,114 --> 00:29:08,639
But that's a lie!
What if they check up on me?
454
00:29:08,641 --> 00:29:09,770
Put my name down
as your boss.
455
00:29:09,773 --> 00:29:12,394
and I’II tell them you earned
$50 grand last year.
456
00:29:12,889 --> 00:29:15,389
Oh look, this bracelet
goes perfect with the dress.
457
00:29:15,407 --> 00:29:18,310
You know, Opal, I really should check
with Dick before I spend all this money.
458
00:29:18,312 --> 00:29:22,407
What is the point of instant credit
if you've got to wait to use it?
459
00:29:22,750 --> 00:29:24,828
At least get it
on approval.
460
00:29:29,868 --> 00:29:31,824
This poor plant is dying.
461
00:29:32,355 --> 00:29:33,388
Oh, yeah.
462
00:29:33,456 --> 00:29:36,018
They all dry up here.
It's the radiation.
463
00:29:36,022 --> 00:29:38,159
You should see
what it does to my cuticles.
464
00:29:38,161 --> 00:29:41,306
What a shame! These roses are so
beautiful when they're in bloom.
465
00:29:42,178 --> 00:29:43,945
It still looks
okay to me.
466
00:29:44,286 --> 00:29:47,749
I suppose even a fading flower
is still a flower.
467
00:29:49,102 --> 00:29:52,080
that's very poetic,
Mr. A.
468
00:29:52,085 --> 00:29:53,943
What I meant to say is
469
00:29:53,947 --> 00:29:55,978
some flowers look their best
just before the petals drop.
470
00:29:55,980 --> 00:29:57,986
Sort of a last burst
of beauty.
471
00:30:01,513 --> 00:30:04,808
You're a very sensitive man,
Mr. A.
472
00:30:10,628 --> 00:30:14,883
I might as well tell you, Dottie,
sensitive or not, I-I'm ah, a married man.
473
00:30:14,885 --> 00:30:16,057
I didn't mean it that way.
474
00:30:16,258 --> 00:30:18,392
I know.
- Do I look like a homewrecker?
475
00:30:18,435 --> 00:30:20,319
No, of course not.
I’m sorry.
476
00:30:20,736 --> 00:30:21,846
If you ask me
477
00:30:21,929 --> 00:30:24,580
you're the one
with sex on the brain.
478
00:30:37,651 --> 00:30:39,947
What did you say
this drink was called again?
479
00:30:40,357 --> 00:30:42,797
Grasshopper.
480
00:30:43,559 --> 00:30:45,642
It's too sweet
if you ask me.
481
00:30:45,646 --> 00:30:47,106
No, I don't think so.
482
00:30:47,108 --> 00:30:50,070
I'm sorry, Mrs. Withers,
but this one didn't go through either.
483
00:30:50,072 --> 00:30:52,004
Okay, Sugar,
pick one of these.
484
00:30:54,286 --> 00:30:56,050
Those bastards
at American Express,
485
00:30:56,052 --> 00:30:57,604
they never give an inch.
486
00:30:58,062 --> 00:31:01,162
So, what do you think of it
here in Median?
487
00:31:02,064 --> 00:31:05,222
I’m not really used to being alone
in the house all day, but
488
00:31:05,224 --> 00:31:07,974
You can go shopping
with me anytime.
489
00:31:08,236 --> 00:31:10,036
That's very nice of you.
490
00:31:11,441 --> 00:31:13,626
Would you excuse me
for a moment.
491
00:31:14,271 --> 00:31:16,674
When she comes back,
I’II have another.
492
00:31:19,175 --> 00:31:21,676
Hi!
493
00:31:22,844 --> 00:31:24,323
Honey, I’m home.
494
00:31:24,325 --> 00:31:27,031
Where have you been? I've been chewing
the carpet waiting for you to get home.
495
00:31:27,067 --> 00:31:29,233
It was awful!
496
00:31:29,686 --> 00:31:33,199
Opal Withers made me wallow
in decadent consumerism.
497
00:31:33,201 --> 00:31:36,555
Why didn't you call? There's a kidnapper on
the loose. For all I knew, you were dead!
498
00:31:36,761 --> 00:31:39,841
Oh, I’m sorry.
The car was towed.
499
00:31:39,844 --> 00:31:42,974
Not to mention dinner. There's not
a speck of trash around the house.
500
00:31:42,976 --> 00:31:44,665
The kids and I had to eat
the morning paper.
501
00:31:44,667 --> 00:31:47,021
I said I was sorry.
I don't know what more I can say.
502
00:31:47,025 --> 00:31:48,125
What is that you're wearing?
503
00:31:48,128 --> 00:31:49,509
You like it?
504
00:31:50,007 --> 00:31:51,503
No.
505
00:31:52,183 --> 00:31:53,650
What is all this junk?
506
00:31:54,060 --> 00:31:57,108
God, humans do such repulsive
things to their bodies.
507
00:31:57,986 --> 00:31:59,123
Wait a second.
508
00:31:59,129 --> 00:32:00,343
How did you pay for this?
509
00:32:00,347 --> 00:32:01,975
I put it on credit.
510
00:32:01,977 --> 00:32:03,673
Another vile human custom.
511
00:32:03,675 --> 00:32:06,244
Just make sure you take it all back.
We're not made of money, you know!
512
00:32:10,953 --> 00:32:12,396
Open up, Applesauce.
513
00:32:18,756 --> 00:32:20,278
Hey, keep it down,
you guys.
514
00:32:23,331 --> 00:32:24,463
You guys got my money?
515
00:32:24,982 --> 00:32:27,472
No way, man. We got something better.
Check it out!
516
00:32:30,251 --> 00:32:32,007
Righteous poona, dude.
517
00:32:34,217 --> 00:32:35,969
Augh! No!
518
00:32:37,606 --> 00:32:40,973
No. You don't eat it,
moron, you smoke it!
519
00:32:41,444 --> 00:32:44,844
Gee, are guys sure that's safe?
520
00:32:44,911 --> 00:32:45,972
We do it
all the time.
521
00:32:45,974 --> 00:32:47,376
Look at us.
522
00:32:48,682 --> 00:32:50,514
All right.
523
00:32:50,580 --> 00:32:53,255
One more puff.
524
00:32:55,953 --> 00:32:57,255
Hand me that
roach, man.
525
00:32:57,322 --> 00:32:58,354
What?
526
00:32:58,421 --> 00:32:59,489
The roach.
527
00:32:59,554 --> 00:33:00,655
Wha..?
528
00:33:00,723 --> 00:33:02,159
Are you loaded or what?
529
00:33:04,926 --> 00:33:07,362
Augh! Everything's spinning.
530
00:33:10,244 --> 00:33:11,792
Hey, hey, don't ralph
on that doob.
531
00:33:11,793 --> 00:33:13,359
Yeah, give it here!
532
00:33:18,326 --> 00:33:19,761
Dude!
533
00:33:19,781 --> 00:33:22,488
This pot must be dusted.
He looks like a mutant.
534
00:33:22,848 --> 00:33:26,675
Man, this is some creepy shit!
535
00:33:30,327 --> 00:33:32,405
What happened to Johnny?
536
00:33:32,665 --> 00:33:34,153
I think that fucking
mutant ate him.
537
00:33:34,155 --> 00:33:38,353
Oh no, man!
He's going to fucking eat us! Noooo...!
538
00:33:42,704 --> 00:33:46,096
Now, I’II admit I underestimated
the problem at first.
539
00:33:46,195 --> 00:33:47,330
So, I now advise
540
00:33:47,394 --> 00:33:49,790
all of you to keep watch
on your neighbors,
541
00:33:50,398 --> 00:33:53,524
and let me know
if you suspect any foul play.
542
00:33:54,002 --> 00:33:55,824
You're right, Sheriff...BUT...
543
00:33:55,826 --> 00:33:58,885
...it's going to take more than
vigilance to lick this problem.
544
00:33:59,275 --> 00:34:02,065
It's going to take...
money too!
545
00:34:02,252 --> 00:34:04,742
Now, how do we
raise the funds
546
00:34:04,811 --> 00:34:07,443
to put the pictures
of God's little lambs
547
00:34:07,445 --> 00:34:09,263
on milk cartons?
548
00:34:09,478 --> 00:34:11,311
We could have a bake sale.
549
00:34:11,314 --> 00:34:14,809
Nobody wants to buy
your old moldy cakes, Martha.
550
00:34:14,817 --> 00:34:16,750
I have a better idea.
551
00:34:16,818 --> 00:34:19,054
Let's put on a musical.
552
00:34:19,121 --> 00:34:20,835
Dinky wrote a show.
553
00:34:20,837 --> 00:34:22,098
What's it about, Russell?
554
00:34:22,457 --> 00:34:25,439
It's a revue!
- Now, Opal, don't embarrass me.
555
00:34:28,028 --> 00:34:31,481
The show's called
'People are Neat.'
556
00:34:32,001 --> 00:34:35,201
And it's about peace,
love, brotherhood...
557
00:34:35,266 --> 00:34:37,471
and the free market system.
558
00:34:37,536 --> 00:34:39,638
That sounds dandy.
559
00:34:39,706 --> 00:34:41,484
Amen.
560
00:34:41,489 --> 00:34:45,209
Let me add that if I catch
the kidnapper of my poor son
561
00:34:45,572 --> 00:34:48,292
I’II offer him
Christian forgiveness,
562
00:34:49,856 --> 00:34:53,905
then I’II skin his honkers
and use them for chamois cloths.
563
00:34:54,184 --> 00:34:55,942
Amen!
564
00:34:55,952 --> 00:34:59,997
According to the E.P.A., the greenhouse
effect has been greatly exaggerated
565
00:35:00,099 --> 00:35:01,456
Dick?
566
00:35:01,460 --> 00:35:02,957
What?
567
00:35:03,023 --> 00:35:04,941
What do you
think of this?
568
00:35:04,945 --> 00:35:06,099
Think about what?
569
00:35:06,183 --> 00:35:07,670
A greenhouse.
570
00:35:08,494 --> 00:35:10,006
We could put one
in the backyard.
571
00:35:10,201 --> 00:35:12,845
It has Tropical foliage,
climate control,
572
00:35:12,847 --> 00:35:15,966
automatic mist regulator,
only $12,000.
573
00:35:15,969 --> 00:35:17,190
The kids would love it.
574
00:35:18,334 --> 00:35:20,460
What do you think about
putting down that brochure
575
00:35:20,462 --> 00:35:21,622
and doing
a little mating?
576
00:35:21,624 --> 00:35:23,196
You know we're
not in season.
577
00:35:23,531 --> 00:35:25,944
Come on,
just for the heck of it.
578
00:35:27,300 --> 00:35:30,984
You know, I don't think you're taking
this greenhouse thing seriously.
579
00:35:31,830 --> 00:35:34,244
We've been here 2 months,
all you've done is spend money.
580
00:35:34,808 --> 00:35:37,395
I’m just trying to act like
a normal American housewife.
581
00:35:37,750 --> 00:35:40,827
Yeah, well, you've nearly depleted
our bank account in the process,
582
00:35:40,829 --> 00:35:43,774
besides, normal housewives
have sex with their husbands,
583
00:35:43,776 --> 00:35:44,911
and not just for procreation.
584
00:35:45,221 --> 00:35:46,928
Not according
to my research.
585
00:35:46,930 --> 00:35:48,831
Yeah, yeah,
your research!
586
00:35:49,919 --> 00:35:52,995
Have fun sleeping alone
tonight, Dick.
587
00:35:54,943 --> 00:35:56,996
You want to join in
with the fun and the action
588
00:35:57,201 --> 00:35:59,904
It's past your bedtime!
- What are you gonna do about it?
589
00:35:59,906 --> 00:36:02,372
Would you go to your room and for
Christ's sake, would you clean it up,
590
00:36:02,374 --> 00:36:03,945
not even humans
are that filthy.
591
00:36:16,576 --> 00:36:18,278
Again, the design is that the machine
does all the work.
592
00:36:18,280 --> 00:36:21,813
It weighs 8 pounds and
balances itself on the 4 corners.
593
00:36:21,952 --> 00:36:25,414
And it has a heavy-duty motor
built for a long heavy-duty use.
594
00:36:25,623 --> 00:36:27,360
How is it on the feet?
- Well, if you're treating someone else,
595
00:36:27,362 --> 00:36:29,691
what you do is just
face...
596
00:36:31,844 --> 00:36:33,339
Oh, that's gotta feel great!
Oh!
597
00:36:34,999 --> 00:36:39,333
Absolutely, if I was to put it
on one part of the body
598
00:36:41,836 --> 00:36:45,094
Hello. I’m calling in regard
to the wellness thumper.
599
00:36:53,320 --> 00:36:55,143
Shit.
600
00:36:55,581 --> 00:36:58,713
Well, I don't understand,
I have $1,000. as my limit.
601
00:36:59,928 --> 00:37:01,474
I just got the card today.
602
00:37:03,916 --> 00:37:07,191
No, I’II have you know that over
300,000 businesses in this country
603
00:37:07,193 --> 00:37:09,374
accept the Discover Card.
604
00:37:39,700 --> 00:37:43,148
So anyway, we went shopping
for this baby furniture
605
00:37:43,150 --> 00:37:47,761
and I found the most incredible
antique baby crib
606
00:37:47,763 --> 00:37:50,507
at a steal for $2,000.
607
00:37:50,509 --> 00:37:52,949
Even though Jeffrey
prefers the mahogany one
608
00:37:53,174 --> 00:37:55,566
he feels so guilty
about being sterile
609
00:37:56,010 --> 00:37:57,822
I think he's gonna
get it for me.
610
00:37:57,825 --> 00:37:59,865
Despite the fact,
you know, that I'm
611
00:37:59,931 --> 00:38:01,997
Sally, how long
have you been pregnant?
612
00:38:02,435 --> 00:38:04,411
Uh, almost three months.
613
00:38:04,413 --> 00:38:06,127
Well, you're hardly showing.
614
00:38:06,131 --> 00:38:08,122
Are you kidding?
Look at this.
615
00:38:14,012 --> 00:38:17,091
Wow. is your husband
excited?
616
00:38:17,097 --> 00:38:18,682
What husband, pinhead?
617
00:38:18,686 --> 00:38:21,356
The jerk skipped town
and took his trailer with him.
618
00:38:21,783 --> 00:38:23,552
How does that make you feel?
619
00:38:23,621 --> 00:38:25,258
I feel bitter, Gail.
620
00:38:25,261 --> 00:38:27,012
I hate men.
621
00:38:28,322 --> 00:38:29,862
Right on, sister.
622
00:38:54,110 --> 00:38:56,211
Going to Rio, amigo?
623
00:39:02,351 --> 00:39:04,350
You cocksucker.
624
00:39:10,889 --> 00:39:13,587
Well, we'll never get
to Ohio at this rate.
625
00:39:13,758 --> 00:39:15,275
Maybe it's your dress.
626
00:39:16,358 --> 00:39:18,188
Why, you little...
- There's another boat coming!
627
00:39:18,190 --> 00:39:20,035
Jorge!
628
00:39:20,854 --> 00:39:24,221
Look, I want you to wade out in
the river and flag that boat down.
629
00:39:24,560 --> 00:39:26,532
There are piranhas in there.
- So?
630
00:39:26,728 --> 00:39:28,143
I'm not going in that water.
631
00:39:29,072 --> 00:39:32,479
Jorge, a big bug like you
is afraid of a few little fish?
632
00:39:32,481 --> 00:39:34,349
They're piranhas.
They're about that big.
633
00:39:34,352 --> 00:39:36,275
That boat is not gonna stop.
634
00:39:37,141 --> 00:39:38,985
It might.
635
00:39:39,928 --> 00:39:41,395
Aaah!
636
00:39:42,016 --> 00:39:44,254
Help! Help!
637
00:39:44,319 --> 00:39:45,787
My baby's drowning.
638
00:39:45,853 --> 00:39:47,086
Help me, please!
639
00:39:47,153 --> 00:39:49,257
Help!
640
00:39:49,322 --> 00:39:50,788
My child!
641
00:39:50,855 --> 00:39:52,924
My child is drowning.
642
00:39:54,528 --> 00:39:56,424
God bless you, sir.
643
00:39:56,493 --> 00:39:59,862
My baby just dropped
into the river by mistake
644
00:39:59,930 --> 00:40:01,696
and God bless you,
please save him.
645
00:40:06,503 --> 00:40:07,735
Okay, everybody.
646
00:40:07,801 --> 00:40:09,206
Load up! Let's go.
647
00:40:09,272 --> 00:40:10,472
Move! Move out!
648
00:40:13,701 --> 00:40:16,805
Can't you drones make this boat
go any faster at all?
649
00:40:17,010 --> 00:40:18,980
We're still 600 km from Rio.
650
00:40:20,379 --> 00:40:22,065
I hate doing this.
651
00:40:22,622 --> 00:40:24,311
I heard that, Hector.
652
00:40:24,316 --> 00:40:25,992
Those courageous Applegates,
653
00:40:25,994 --> 00:40:28,209
risking their necks
to save our species,
654
00:40:28,211 --> 00:40:30,313
and all you can do
is think about yourself?
655
00:40:30,967 --> 00:40:32,288
So self-centered!
656
00:41:01,079 --> 00:41:02,378
Mrs. Applegate?
657
00:41:02,446 --> 00:41:03,504
Yes, Sheriff?
658
00:41:03,506 --> 00:41:04,910
Is your daughter home?
659
00:41:05,743 --> 00:41:07,186
Has she done
something wrong?
660
00:41:07,254 --> 00:41:09,656
She hasn't been
in school for a week
661
00:41:09,721 --> 00:41:11,853
and I need to ask
a few questions.
662
00:41:12,478 --> 00:41:14,140
Well, won't you
come right in?
663
00:41:20,763 --> 00:41:22,130
Why are you asking me?
664
00:41:22,681 --> 00:41:24,197
Some of your friends
at school said
665
00:41:24,199 --> 00:41:26,638
they saw you with Vince
the night he disappeared.
666
00:41:27,010 --> 00:41:29,284
That's a lie!
667
00:41:29,288 --> 00:41:32,727
He asked me out, but I said no,
based on his behavior at the church picnic.
668
00:41:33,107 --> 00:41:34,549
What did he do
at the picnic?
669
00:41:34,659 --> 00:41:36,133
He tried to
get me drunk.
670
00:41:36,134 --> 00:41:37,996
He got some beer in Akron.
- In Akron?
671
00:41:38,128 --> 00:41:40,109
Yeah, he-he met
672
00:41:40,179 --> 00:41:41,926
some older guy there who got
it for him after the game.
673
00:41:41,929 --> 00:41:43,342
Who was this guy,
did he say?
674
00:41:43,814 --> 00:41:44,915
I don't know.
675
00:41:44,983 --> 00:41:47,585
Larry somebody...
it started with a "K."
676
00:41:47,652 --> 00:41:49,343
What else did Vince say
about this guy?
677
00:41:49,444 --> 00:41:50,495
Nothing.
678
00:41:51,085 --> 00:41:52,698
Just that he was real friendly,
you know?
679
00:41:54,023 --> 00:41:58,064
Do you think there might have
been any homosexual activity?
680
00:42:01,118 --> 00:42:02,463
Beats me.
681
00:42:02,830 --> 00:42:05,966
Well, Vince didn't seem
like that type.
682
00:42:11,205 --> 00:42:13,873
Maybe he was in the closet.
683
00:42:37,589 --> 00:42:38,925
You didn't see anything, Spot.
684
00:42:51,271 --> 00:42:53,757
How come you never mentioned
this man Larry before?
685
00:42:54,016 --> 00:42:55,241
I forgot about it.
686
00:42:57,565 --> 00:42:59,691
What happened that night
you took Johnny to the mall?
687
00:42:59,967 --> 00:43:01,526
I met some friends.
688
00:43:02,548 --> 00:43:04,096
You didn't see Vince,
did you?
689
00:43:05,045 --> 00:43:06,691
What is this, Nuremberg?
690
00:43:06,913 --> 00:43:08,315
Answer my question.
691
00:43:08,383 --> 00:43:10,495
Lay off me, mom.
I feel sick enough already.
692
00:43:11,220 --> 00:43:12,653
You look
plenty healthy to me.
693
00:43:17,223 --> 00:43:19,190
Does daddy know
you bought all this stuff?
694
00:43:19,432 --> 00:43:21,965
Don't change the subject.
When are you going back to school?
695
00:43:22,343 --> 00:43:23,914
I’m never going back
to that hellhole.
696
00:43:26,201 --> 00:43:27,765
Young lady, you better
drop that attitude
697
00:43:27,832 --> 00:43:30,256
or we're shipping you
right back to Brazil.
698
00:43:31,124 --> 00:43:32,498
Huhhh!
699
00:44:56,876 --> 00:44:58,538
Oh, for crying...
700
00:45:03,476 --> 00:45:05,646
Damn rats!
701
00:46:54,962 --> 00:46:57,973
Aoooh!
Whewww!
702
00:47:00,553 --> 00:47:02,770
Dottie, Hi
703
00:47:02,773 --> 00:47:04,636
Well...
704
00:47:05,465 --> 00:47:07,877
I, uh... figured
you'd come looking for it
705
00:47:07,945 --> 00:47:09,143
sooner or later.
706
00:47:09,807 --> 00:47:11,017
Looking for what?
707
00:47:12,010 --> 00:47:13,932
Are you playing games
with me?
708
00:47:14,782 --> 00:47:17,829
No, not at all.
This isn't what you think.
709
00:47:18,074 --> 00:47:22,856
Well, then, ah,
where are your clothes Mr. A?
710
00:47:26,226 --> 00:47:29,770
You're right, Dottie.
I can't control my lust any longer.
711
00:47:52,480 --> 00:47:53,711
Hi.
712
00:47:53,780 --> 00:47:57,653
Boy, oh boy, some traffic
on the way home from work.
713
00:47:57,721 --> 00:48:00,152
Glad you started without me.
714
00:48:00,218 --> 00:48:02,319
Had a good day
at the office, dear?
715
00:48:02,387 --> 00:48:04,124
No, it was exhausting.
716
00:48:05,473 --> 00:48:07,758
By the way, there was $200
missing from the drawer upstairs.
717
00:48:07,825 --> 00:48:09,027
Did you take it?
718
00:48:09,094 --> 00:48:10,393
You calling me a thief?
719
00:48:10,462 --> 00:48:11,931
I’m done.
720
00:48:13,798 --> 00:48:15,028
Me too.
721
00:48:17,600 --> 00:48:18,923
Are you wearing cologne?
722
00:48:26,273 --> 00:48:28,709
Oh, excuse me, Spot.
723
00:48:30,810 --> 00:48:33,145
Hey, what's up, dudes?
724
00:48:48,403 --> 00:48:49,460
You guys weren't kidding.
725
00:48:50,105 --> 00:48:51,777
This is a pure high.
726
00:48:53,722 --> 00:48:56,421
But my dad's found out about
the missing cash.
727
00:48:56,663 --> 00:48:59,834
You two don't mind if I sell your
half to pay it back, do you?
728
00:49:01,466 --> 00:49:03,504
I didn't think so.
729
00:49:06,574 --> 00:49:09,242
Oh, I’m peaking.
730
00:49:19,151 --> 00:49:21,685
Spot, come here.
731
00:49:47,906 --> 00:49:50,176
Whoa...
732
00:49:57,480 --> 00:49:59,481
Down, Spot.
733
00:50:19,917 --> 00:50:22,804
Oh, fuck!
734
00:50:28,940 --> 00:50:30,109
Spot?
735
00:50:32,627 --> 00:50:33,911
Spot!
736
00:50:35,431 --> 00:50:36,748
Spot!
737
00:50:42,736 --> 00:50:43,943
Morning, Jane.
738
00:50:44,321 --> 00:50:46,556
Say, what's this
your daughter's been saying
739
00:50:46,558 --> 00:50:49,661
about Vince and some h-homo
in Akron?
740
00:50:49,663 --> 00:50:52,727
Oh, I'm sure it was just
something Vince said to Sally.
741
00:50:52,794 --> 00:50:54,061
Have you seen Spot?
742
00:50:54,131 --> 00:50:56,161
No.
743
00:50:58,896 --> 00:51:02,787
Don't worry.
Pets always find their way home.
- Hhhhhah
744
00:51:07,840 --> 00:51:12,610
Greg, I’m really sorry
about your son.
745
00:51:12,677 --> 00:51:13,810
I'm sure he'll turn up.
746
00:51:14,337 --> 00:51:16,621
I'd give anything
if I could believe that.
747
00:51:19,958 --> 00:51:21,248
I just ran into Jane Applegate.
748
00:51:22,832 --> 00:51:25,538
Did you ask her why Sally
called Vince a fag?
749
00:51:25,540 --> 00:51:28,855
No,
she's all bent out of shape over their dog.
750
00:51:32,384 --> 00:51:35,399
Something really weird
about that family.
751
00:51:36,394 --> 00:51:38,259
Just can't figure it.
752
00:51:40,065 --> 00:51:42,664
Olaf?
753
00:51:45,870 --> 00:51:47,636
What you got there,
boy?
754
00:51:58,911 --> 00:52:01,182
My God! What is it?
755
00:52:01,249 --> 00:52:03,917
How the hell
should I know?
756
00:52:03,982 --> 00:52:08,555
Look, it's got
Spot's collar on it.
757
00:52:17,527 --> 00:52:18,695
Damn it, Greg.
758
00:52:18,762 --> 00:52:20,862
I just mopped the floor.
759
00:52:20,930 --> 00:52:24,365
I never seen a bug
that big before.
760
00:52:24,433 --> 00:52:28,104
Come to think of it
761
00:52:28,171 --> 00:52:31,890
I never seen no bug
wearing a collar before.
762
00:52:44,159 --> 00:52:45,999
Oh!
763
00:52:47,284 --> 00:52:49,820
No, no, I quite understand,
764
00:52:49,886 --> 00:52:53,355
and from now on,
I promise to pay on time.
765
00:52:53,424 --> 00:52:57,827
You've already refinanced the house and
the cars. There's no collateral left.
766
00:52:58,096 --> 00:53:01,797
In fact, payment pending,
we start repossessing next week.
767
00:53:01,950 --> 00:53:04,399
Can I at least have
my Mastercard back?
768
00:53:05,921 --> 00:53:07,968
Credit is a valuable commodity.
769
00:53:08,033 --> 00:53:10,001
I'm afraid you've abused it.
770
00:53:10,069 --> 00:53:11,871
Pretty please?
771
00:53:11,939 --> 00:53:13,872
Good day, ma'am.
772
00:53:13,939 --> 00:53:15,073
Asshole.
773
00:53:15,142 --> 00:53:17,841
That little remark goes in your file,
Mrs. Applegate.
774
00:53:17,909 --> 00:53:21,078
You just put this in your file,
you petty functionary
775
00:53:21,145 --> 00:53:22,914
Could I have
some assistance, please?
776
00:53:22,916 --> 00:53:24,216
Do you think you're
the only bank in town?
777
00:53:24,218 --> 00:53:25,982
I mean, I don't need
your money, anyway.
778
00:53:26,151 --> 00:53:27,928
I mean, Plenty of banks
would be delighted
779
00:53:27,930 --> 00:53:30,227
to have me as a customer.
Thank you. Thank you!
780
00:53:34,061 --> 00:53:35,190
Is your mother here?
781
00:53:35,259 --> 00:53:36,390
No.
782
00:53:36,458 --> 00:53:39,169
I think I found out
what happened to Spot.
783
00:53:39,529 --> 00:53:40,861
It ain't pretty.
784
00:53:40,928 --> 00:53:41,997
What?
785
00:53:42,061 --> 00:53:43,663
You're not gonna
believe this.
786
00:53:43,731 --> 00:53:47,700
But, Spot's collar was on a
big bug that Olaf dragged in.
787
00:53:47,767 --> 00:53:51,735
It looks like the bug ate Spot
before Olaf got there.
788
00:53:51,804 --> 00:53:53,201
A big bug?
789
00:53:53,203 --> 00:53:54,541
Bullshit! Where is it?
790
00:53:55,483 --> 00:53:57,992
I sent it over to the college
for some tests.
791
00:53:57,997 --> 00:54:00,666
Can't I come in?
- No. I'm sick. You can't come in right now.
792
00:54:00,677 --> 00:54:03,609
How come you never told us
about that Larry guy in Akron?
793
00:54:03,614 --> 00:54:05,449
I said, I’m sick.
Now fuck off!
794
00:54:14,524 --> 00:54:17,601
No, not within 40,000 miles.
795
00:54:17,604 --> 00:54:20,855
The line is busy again. How are we
going to tell them we're on our way?
796
00:54:21,361 --> 00:54:22,461
Those assholes.
797
00:54:22,529 --> 00:54:25,718
We'll just surprise them, that's all.
That's their problem!
798
00:54:26,202 --> 00:54:27,965
Nope. Come on, next.
799
00:54:29,166 --> 00:54:31,054
Ah, now this I hate.
800
00:54:31,334 --> 00:54:33,337
Come on, let's go, let's go.
801
00:54:34,441 --> 00:54:36,505
Wait, wait, wait.
802
00:54:38,642 --> 00:54:42,429
Yeah, now we're talking.
803
00:54:48,017 --> 00:54:49,381
Passport, please.
804
00:54:52,974 --> 00:54:54,436
This you?
- Yeah.
805
00:54:55,565 --> 00:54:57,590
Bea cocorada
- Right.
806
00:54:57,788 --> 00:54:59,525
That's a woman's name.
Says here you're a female.
807
00:54:59,590 --> 00:55:01,892
You got a problem
with that, pal?
808
00:55:02,529 --> 00:55:04,095
No, sir.
809
00:55:04,162 --> 00:55:06,481
Have you got anything to declare?
- No.
810
00:55:06,483 --> 00:55:09,703
Taxable items? - No.
Fruit? - Nothing.
Bananas? - Nothing at all.
811
00:55:09,774 --> 00:55:11,142
What's that
in your pocket?
812
00:55:11,478 --> 00:55:13,871
Nothing, just glad to see you.
813
00:55:14,236 --> 00:55:16,772
As much as one strange fruit fly
crosses this border...
814
00:55:16,841 --> 00:55:18,475
could cause an
ecological catastrophe.
815
00:55:18,543 --> 00:55:19,876
Ooh!
816
00:55:19,944 --> 00:55:21,876
Hand it over!
817
00:55:24,411 --> 00:55:26,045
There you go.
818
00:55:34,937 --> 00:55:37,805
Well, Dick works overtime so much overtime,
we hardly see each other anymore.
819
00:55:38,124 --> 00:55:40,727
Oh, believe me, Jane,
You can't do enough to keep a husband.
820
00:55:40,793 --> 00:55:44,775
Especially with all those hot-blooded
secretaries wiggling around like bitches in heat.
821
00:55:44,777 --> 00:55:47,165
Well, luckily for me, Dick's more
the cold-blooded type.
822
00:55:47,166 --> 00:55:51,835
Ah, please! Put a man in a private office,
give him a swivel-hipped heifer
823
00:55:51,902 --> 00:55:55,008
to asnwer the phone,
and it's just a matter of time.
824
00:56:00,407 --> 00:56:02,345
Teal. Janie, it's your color.
825
00:56:02,821 --> 00:56:05,718
Oh, huh, thanks, Opal But I really
am trying to curb my spending.
826
00:56:06,445 --> 00:56:09,190
Well, I think I’II try
this one on in blush.
827
00:56:09,782 --> 00:56:11,448
Yeah, I’II be back
in a flash.
828
00:56:21,457 --> 00:56:23,820
I want you to know how much
I appreciate your efficiency, Dottie.
829
00:56:23,822 --> 00:56:26,248
You can expect a big bonus
come Christmas.
830
00:56:27,298 --> 00:56:30,530
Mmm, feels to me like Christmas
came early this year.
831
00:56:35,102 --> 00:56:38,210
You can tell your chiefs at the N.R.C.
that Russell Withers
832
00:56:38,277 --> 00:56:41,209
runs the tightest ship
in the industry.
833
00:56:41,278 --> 00:56:45,867
Take me now, Dick!
Slam it to me! Ride me on the desk
834
00:56:45,876 --> 00:56:47,644
I’m the baloney pony, baby.
835
00:56:47,710 --> 00:56:50,980
I’m going to splay you
like a Cornish game hen.
836
00:56:51,049 --> 00:56:53,385
Ooh, Dick! Don't stop!
837
00:56:53,452 --> 00:56:55,118
What's going on in there?
838
00:56:55,185 --> 00:56:56,555
With you in a second,
Mr. Withers.
839
00:56:58,888 --> 00:57:00,924
Hard at work, huh?
840
00:57:00,990 --> 00:57:02,190
I can explain.
841
00:57:02,257 --> 00:57:04,994
Tell it to the unemployment office,
Applegate, you're both fired!
842
00:57:05,061 --> 00:57:06,228
He made me do it.
843
00:57:06,296 --> 00:57:08,894
Put a lid on it slop,
this is a nucular power plant
844
00:57:08,960 --> 00:57:10,330
not a cathouse.
845
00:57:10,399 --> 00:57:13,367
I want you off the premises...now!
846
00:57:14,085 --> 00:57:17,928
Look what you've gone and done.
- Me?
847
00:57:17,930 --> 00:57:20,724
Thanks to you,
I’m going to be on welfare.
848
00:57:20,730 --> 00:57:24,519
Well, what about me? How am I gonna get
another job with this on my resumé?
849
00:57:24,565 --> 00:57:26,034
That's your problem.
850
00:57:28,461 --> 00:57:30,185
Eat and run?
851
00:57:30,583 --> 00:57:32,048
Is that it?
852
00:57:32,114 --> 00:57:33,417
Sorry, Dick
853
00:57:33,484 --> 00:57:34,981
This meal isn't free.
854
00:57:35,050 --> 00:57:36,686
I want severance pay.
855
00:57:36,752 --> 00:57:38,088
Talk to Withers.
856
00:57:38,156 --> 00:57:40,425
Or maybe I’II talk to your wife.
857
00:57:42,108 --> 00:57:43,256
You wouldn't dare.
858
00:57:43,325 --> 00:57:45,661
Try me.
859
00:57:45,727 --> 00:57:49,945
On the other hand, a small monthly
allowance would buy my discretion.
860
00:57:50,911 --> 00:57:52,467
How about 50 bucks?
861
00:57:52,533 --> 00:57:54,368
Try four digits.
862
00:57:54,434 --> 00:57:57,668
You can't wipe your hands
that easily.
863
00:58:09,559 --> 00:58:11,090
Go! Go! Go! Go! Go!
864
00:58:17,322 --> 00:58:18,418
Oh...
865
00:58:18,486 --> 00:58:20,887
What are you doing home early?
866
00:58:20,956 --> 00:58:22,859
Thought I'd take
the afternoon off,
867
00:58:22,922 --> 00:58:24,255
watch some curling.
Where have you been?
868
00:58:24,323 --> 00:58:26,383
Back off.
I haven't spent a dime.
869
00:58:36,170 --> 00:58:37,701
What else
did you do today?
870
00:58:37,868 --> 00:58:38,901
Nothing.
871
00:58:39,169 --> 00:58:42,072
Lying, unfaithful scum!
- Oh!
872
00:58:42,307 --> 00:58:45,100
W-what did I do
you crazy bitch?
873
00:58:45,228 --> 00:58:47,842
You're a disgrace to your species.
Look at your face!
874
00:58:50,110 --> 00:58:51,344
It's not what you think.
875
00:58:51,412 --> 00:58:53,736
You're a miserable failure,
Dick Applegate.
876
00:58:53,848 --> 00:58:57,123
We came here on a crusade
to fulfill our manifest destiny!
877
00:58:57,583 --> 00:58:59,950
and all you've done
so far, is screw up.
878
00:59:00,020 --> 00:59:01,489
I had to do it,
you've gotta believe me!
879
00:59:01,554 --> 00:59:02,707
Take your hands off me!
880
00:59:02,710 --> 00:59:05,913
Who knows what filthy
human diseases you've picked up?
881
00:59:06,561 --> 00:59:08,995
Who knows
what filthy bug diseases
882
00:59:09,064 --> 00:59:10,762
this thing has spread?
883
00:59:10,830 --> 00:59:12,062
What the hell is it?
884
00:59:12,130 --> 00:59:14,567
Some kind
of South American beetle.
885
00:59:14,633 --> 00:59:17,701
Dr. Fishpaw said
he'd never seen one so big.
886
00:59:17,766 --> 00:59:20,503
Now, you don't expect me to believe this
thing was wearing a dog collar, do you?
887
00:59:20,569 --> 00:59:22,838
Not just any dog collar.
888
00:59:22,905 --> 00:59:24,839
Spot Applegate's collar.
889
00:59:25,875 --> 00:59:28,878
You'll be happy to know that I got a
lead on three 'Larry K.'s in Akron,
890
00:59:28,944 --> 00:59:30,544
All with records.
891
00:59:31,232 --> 00:59:32,879
Look, the way I figure it
892
00:59:32,947 --> 00:59:35,767
the Applegates, they brought
a bunch of these bugs
893
00:59:35,769 --> 00:59:37,491
up here with them
from Baltimore.
894
00:59:37,493 --> 00:59:39,819
Now, maybe
it's some Satanic thing
895
00:59:39,821 --> 00:59:43,148
with human sacrifice
and backwards rock music,
896
00:59:43,150 --> 00:59:45,408
or maybe
they're just Communists.
897
00:59:45,410 --> 00:59:47,982
Whatever it is, they're evil.
898
00:59:48,194 --> 00:59:49,622
I know it.
899
00:59:49,690 --> 00:59:53,332
Greg, would you please stop
persecuting these poor people.
900
00:59:53,465 --> 00:59:55,433
Now, you and I both know
901
00:59:55,500 --> 00:59:57,633
they wouldn't harm a fly.
902
00:59:57,701 --> 00:59:59,936
Fives, tens, and 20s,
and don't Dick around with the ones!
903
00:59:59,938 --> 01:00:02,636
Yes sir!
- Hurry it up! Your brains are slushy!
904
01:00:06,442 --> 01:00:08,710
And while you're at it,
throw in one of those.
905
01:00:39,668 --> 01:00:41,437
Was I speeding, Sheriff?
906
01:00:41,506 --> 01:00:44,441
Yeah, about 40 miles
over the speed limit.
907
01:00:44,509 --> 01:00:45,972
I didn't see the sign.
908
01:00:46,037 --> 01:00:48,307
Have you been drinking,
Mrs. Applegate?
909
01:00:48,375 --> 01:00:50,508
I had a cup of coffee.
910
01:00:50,576 --> 01:00:51,842
What's this all about?
911
01:00:51,909 --> 01:00:55,413
Someone in a car like yours
just held up a convenience store.
912
01:00:55,481 --> 01:00:56,914
What a coincidence.
913
01:00:56,983 --> 01:00:59,862
Mmm. I’II gonna have to ask you
to step out of the car.
914
01:00:59,863 --> 01:01:01,919
Certainly.
915
01:01:05,488 --> 01:01:07,825
I’II eat the hind end
916
01:01:07,890 --> 01:01:10,259
out of a rag doll.
917
01:01:10,327 --> 01:01:12,561
I never in a million years...
918
01:01:23,403 --> 01:01:26,003
Ow. Ow.
919
01:01:26,069 --> 01:01:27,338
Ooh.
Come on!
920
01:01:27,404 --> 01:01:28,741
Oh! Oh!
921
01:01:33,081 --> 01:01:34,645
Whoops!
922
01:01:39,980 --> 01:01:41,987
Oh, God.
923
01:01:57,746 --> 01:01:59,999
Yo, I got spooked
you guys were moving around.
924
01:02:04,502 --> 01:02:06,437
What the hell is going on?
925
01:02:06,504 --> 01:02:07,638
Dad.
926
01:02:08,704 --> 01:02:10,605
So you're the one.
927
01:02:10,674 --> 01:02:11,917
How dare you
take captives?
928
01:02:11,919 --> 01:02:13,677
Well, I didn't want to,
but they found out.
929
01:02:13,745 --> 01:02:15,947
Oh, so you panicked and risked
everything we've worked for.
930
01:02:15,949 --> 01:02:17,511
How could you be so weak?
931
01:02:17,513 --> 01:02:18,813
It wasn't my fault.
932
01:02:18,881 --> 01:02:21,580
They made me try drugs
and I couldn't stop.
933
01:02:23,552 --> 01:02:24,552
Ow!
934
01:02:26,021 --> 01:02:27,455
What's that,
under the quilt, Johnny?
935
01:02:27,523 --> 01:02:30,039
If that's Vince Samson,
so help me...
936
01:02:30,556 --> 01:02:31,624
Mom?
937
01:02:31,690 --> 01:02:33,793
The Sheriff?
938
01:02:33,860 --> 01:02:35,681
What are you looking at?
I had my reasons.
939
01:02:35,683 --> 01:02:37,085
Name one.
940
01:02:37,088 --> 01:02:40,122
I will,
once I've had a drink.
941
01:02:40,123 --> 01:02:41,800
Oh, yeah, that's it.
942
01:02:41,867 --> 01:02:43,132
Great.
Turn to the bottle.
943
01:02:44,601 --> 01:02:45,939
Shit.
944
01:02:50,259 --> 01:02:51,783
Would you get out of my way?
- No.
945
01:02:52,707 --> 01:02:54,508
Oh! Ah! Umm!
946
01:03:03,119 --> 01:03:05,155
I was waiting for the
right time to tell you.
947
01:03:17,195 --> 01:03:18,460
Later, Gail.
948
01:03:18,528 --> 01:03:19,863
Bye.
949
01:03:27,068 --> 01:03:28,670
How's tricks?
950
01:03:28,737 --> 01:03:30,671
You tell us, Butch.
951
01:03:30,739 --> 01:03:32,239
Eat shit and die.
952
01:03:32,306 --> 01:03:33,573
Stop it, you two.
953
01:03:33,641 --> 01:03:35,774
Sally, what happened
to your stomach?
954
01:03:35,842 --> 01:03:38,529
What does it look like?
I've got a bun in the oven.
955
01:03:38,845 --> 01:03:41,751
Who did this to my little girl?
- Vince Samson.
956
01:03:42,353 --> 01:03:43,642
Shit!
957
01:03:43,815 --> 01:03:46,684
I might as well 'fess-up,
I bagged that Dickhead after he porked me.
958
01:03:46,783 --> 01:03:49,017
I've got him cocooned in
the basement right now.
959
01:03:49,403 --> 01:03:51,122
You mated with a human?!
960
01:03:51,190 --> 01:03:53,388
Oh, gross me out!
961
01:03:53,456 --> 01:03:55,489
What was going through
your mind young lady?
962
01:03:55,558 --> 01:03:58,827
Didn't you think by taking a hostage
you might arouse suspicion?
963
01:03:58,894 --> 01:04:01,178
What was I supposed to do,
let him fuck me so he could tell his friends
964
01:04:01,180 --> 01:04:02,700
what a great piece of ass I am?
965
01:04:02,831 --> 01:04:04,099
When did you learn
to be such a potty mouth?
966
01:04:04,167 --> 01:04:05,535
I've learned plenty
in the last few months.
967
01:04:05,805 --> 01:04:06,870
Like what?
968
01:04:06,935 --> 01:04:09,070
Like all men care about
is pussy.
969
01:04:09,139 --> 01:04:10,638
Isn't that the truth!
970
01:04:15,115 --> 01:04:17,088
What he hell do you think you're doing,
Johnny?
971
01:04:19,704 --> 01:04:21,646
It's the only way
I can cope, dad.
972
01:04:21,712 --> 01:04:25,150
Huh! Meet the Applegate kids,
a couple of losers!
973
01:04:25,215 --> 01:04:26,734
That's right,
blame the kids.
974
01:04:26,738 --> 01:04:28,848
You set such
a sparkling example!
975
01:04:29,188 --> 01:04:30,452
Yeah, you're
the one that got fired.
976
01:04:30,520 --> 01:04:32,122
How did you find out about that?
977
01:04:32,190 --> 01:04:34,774
One of my dope customers
works at the nuke plant.
978
01:04:35,490 --> 01:04:36,826
Fired?
979
01:04:38,341 --> 01:04:39,828
You're not so much
prettier, mom.
980
01:04:39,896 --> 01:04:42,368
What are you trying to say?
- The bank called a couple of hours ago,
981
01:04:42,468 --> 01:04:45,347
they're coming tomorrow
to repossess the furniture.
982
01:04:45,536 --> 01:04:46,799
Not my furniture!
983
01:04:46,866 --> 01:04:48,637
Shut up, all of you!
984
01:04:48,704 --> 01:04:50,305
I’m getting a migraine.
985
01:04:50,372 --> 01:04:53,106
You'll have to get rid
of that thing, Sally.
986
01:04:53,111 --> 01:04:55,632
No. No!
I’m keeping it,
987
01:04:55,635 --> 01:04:58,439
I don't care if it is a half-breed.
It's still my baby!
988
01:04:59,142 --> 01:05:01,313
Gail and I are gonna
raise it together.
989
01:05:01,379 --> 01:05:03,214
Yeah, well what's Gail going to say
990
01:05:03,281 --> 01:05:06,395
when a kid with a shiny black
exoskeleton calls her "daddy"?
991
01:05:12,495 --> 01:05:13,944
Hey, hey hey hey!
992
01:05:16,228 --> 01:05:18,160
Fuck 'em.
Let them fight.
993
01:05:18,228 --> 01:05:20,158
I don't care anymore.
994
01:05:20,225 --> 01:05:22,495
Fight! Let them
kill each other!
995
01:05:22,563 --> 01:05:24,496
I'm sick and tired too.
996
01:05:24,563 --> 01:05:26,500
The hell with you all!
997
01:05:27,855 --> 01:05:29,502
There goes
the neighborhood.
998
01:05:32,069 --> 01:05:33,836
that's it, strangle him!
999
01:05:33,906 --> 01:05:36,105
Here, let me help you.
1000
01:05:36,173 --> 01:05:38,106
Ah, shut up yourself!
1001
01:05:39,846 --> 01:05:41,446
We're sorry.
1002
01:05:41,512 --> 01:05:44,568
You have reached a number
that is no longer in service.
1003
01:05:44,570 --> 01:05:48,614
If you feel you have reached
this recording in error
1004
01:05:48,683 --> 01:05:50,352
All right, let's go.
1005
01:06:11,566 --> 01:06:13,929
Are you Richard Applegate?
1006
01:06:14,435 --> 01:06:16,371
What did I do now?
1007
01:06:16,439 --> 01:06:18,375
Everything right,
Mr. Applegate.
1008
01:06:18,442 --> 01:06:20,376
Congratulations.
1009
01:06:20,442 --> 01:06:21,713
I don't understand,
who are you?
1010
01:06:21,781 --> 01:06:24,110
I'm Rich Block,
this is Glen Shedd.
1011
01:06:24,177 --> 01:06:25,381
Family Bazaar Magazine.
1012
01:06:25,449 --> 01:06:27,986
You and your family has been
chosen by our publication
1013
01:06:28,053 --> 01:06:30,251
as the most normal family
in America.
1014
01:06:30,317 --> 01:06:32,352
Surely you've
been notified.
1015
01:06:32,421 --> 01:06:34,357
No, I didn't
hear a thing.
1016
01:06:34,421 --> 01:06:35,855
Why us?
1017
01:06:35,921 --> 01:06:38,189
Well, every year,
Family Bazaar consults
1018
01:06:38,257 --> 01:06:39,858
the U.S. Census update.
1019
01:06:39,925 --> 01:06:42,125
This year, your family hit every single norm,
right on the nose.
1020
01:06:42,193 --> 01:06:45,197
What are you going to do to us?
- Shh! Shh! Shh!
1021
01:06:45,263 --> 01:06:47,356
Well, you'll receive
many fabulous prizes,
1022
01:06:47,358 --> 01:06:50,048
including half-a-million
dollars in cash,
1023
01:06:50,333 --> 01:06:53,036
and a brand-new,
three-story dream house.
1024
01:06:53,104 --> 01:06:55,503
You can drive there
in your very own motor home.
1025
01:06:58,705 --> 01:07:01,043
Hey, who are these pods?
1026
01:07:01,111 --> 01:07:03,279
What else can they take?
1027
01:07:03,343 --> 01:07:04,911
Uh, who's he?
1028
01:07:04,979 --> 01:07:06,247
The gardener,
don't mind him.
1029
01:07:07,010 --> 01:07:09,580
Oh, bogus, dad,
totally bo-g.
1030
01:07:09,649 --> 01:07:12,926
Hey,
how come there's no furniture in this house?
1031
01:07:13,813 --> 01:07:15,721
We're redecorating.
1032
01:07:19,425 --> 01:07:22,495
Mom, I feel sick.
1033
01:07:22,560 --> 01:07:24,158
If that's
your daughter
1034
01:07:24,226 --> 01:07:26,362
and she's as ripe
as she looks,
1035
01:07:26,430 --> 01:07:27,865
the deal's off.
1036
01:07:27,932 --> 01:07:29,864
What's going on here?
1037
01:07:29,932 --> 01:07:32,436
You guys are supposed
to be normal,
1038
01:07:32,501 --> 01:07:35,004
not a bunch of weirdos.
1039
01:07:35,072 --> 01:07:36,939
Would you like a fat lip, mister,
1040
01:07:37,006 --> 01:07:39,005
to match your fat ass?
- Hey!
1041
01:07:40,644 --> 01:07:41,709
Get lost.
1042
01:07:42,562 --> 01:07:43,694
Whoa, whoa, whoa!
1043
01:07:53,320 --> 01:07:55,187
Oh my God,
she's going to blow.
1044
01:07:55,255 --> 01:07:56,441
Get out of here,
both of you.
1045
01:07:56,445 --> 01:08:01,260
Johnny, Johnny! Come here!
I want you to get me some warm mud,
and a bag of fertilizer OK?
1046
01:08:01,265 --> 01:08:03,600
I can't believe this.
I’m too stoned.
1047
01:08:03,603 --> 01:08:05,260
Do as your mother says.
Run! Run!
1048
01:08:27,078 --> 01:08:29,013
You're right.
1049
01:08:29,081 --> 01:08:30,680
We'll be off now.
1050
01:08:30,747 --> 01:08:32,015
Yeah.
1051
01:08:32,084 --> 01:08:33,750
Sorry to bother you.
1052
01:08:59,508 --> 01:09:01,974
What are we going
to do with them?
1053
01:09:02,039 --> 01:09:03,307
Kill them.
1054
01:09:03,374 --> 01:09:04,810
They murdered my baby.
1055
01:09:04,877 --> 01:09:06,674
No!
1056
01:09:06,744 --> 01:09:09,315
Let's split before
the pigs drop on us.
1057
01:09:09,382 --> 01:09:10,648
We can't do that.
1058
01:09:10,716 --> 01:09:12,281
Bea's counting on us.
1059
01:09:12,349 --> 01:09:13,621
If only we could just...
1060
01:09:13,686 --> 01:09:15,949
go somewhere and think.
1061
01:09:16,017 --> 01:09:17,734
Hey, man,
1062
01:09:17,737 --> 01:09:19,521
those geeks
left us an R.V.
1063
01:09:20,923 --> 01:09:22,256
We could go camping.
1064
01:09:22,324 --> 01:09:23,591
That's a stupid idea.
1065
01:09:23,658 --> 01:09:24,928
Why not?
1066
01:09:24,993 --> 01:09:29,300
Bea won't be here for a few weeks.
We could use a vacation.
1067
01:10:06,765 --> 01:10:08,105
Fall in.
1068
01:10:08,943 --> 01:10:10,903
Move it. Now, give me
a straight line here!
1069
01:10:11,099 --> 01:10:13,399
Now, listen up.
1070
01:10:13,739 --> 01:10:17,536
From this point on,
we become a machine,
1071
01:10:17,719 --> 01:10:20,134
a tight military machine.
1072
01:10:20,136 --> 01:10:21,481
You understand that?
Yes, sir
1073
01:10:21,581 --> 01:10:23,495
Can't hear you!
- Yes, sir!
1074
01:10:23,639 --> 01:10:24,773
Move out!
1075
01:10:40,505 --> 01:10:44,731
This is a gas Jane! We haven't
had so much fun in years.
1076
01:10:46,057 --> 01:10:48,069
Look at the kids!
1077
01:10:48,564 --> 01:10:49,620
Marco!
1078
01:10:50,015 --> 01:10:51,074
Polo!
1079
01:10:52,412 --> 01:10:53,799
Tag, you're it!
1080
01:10:57,100 --> 01:11:00,532
Oh, Jane, this is just like
the old days back home.
1081
01:11:02,058 --> 01:11:04,895
Last one back to camp
is a rotten egg.
1082
01:11:06,923 --> 01:11:09,232
That's not funny, Johnny.
1083
01:11:11,251 --> 01:11:12,870
Oh my God.
1084
01:11:14,082 --> 01:11:15,301
Humans!
1085
01:11:25,320 --> 01:11:31,680
So, we'll write Aunt Bea and tell her
we couldn't nuke the power plant.
1086
01:11:32,929 --> 01:11:35,549
What if she doesn't belive us?
1087
01:11:36,723 --> 01:11:41,768
She's still in Brazil,
she'll never know the difference.
1088
01:11:44,671 --> 01:11:48,043
¶...six bottles of beer
on the wall ¶
1089
01:11:48,110 --> 01:11:51,712
¶ if one of the bottles
should happen to fall, ¶
1090
01:11:51,778 --> 01:11:55,379
¶ five bottles of beer
on the wall. ¶
1091
01:11:55,444 --> 01:11:58,481
¶ Five bottles of beer
on the wall... ¶
1092
01:12:05,693 --> 01:12:07,660
Paco, Miguel, cousin Hector.
1093
01:12:07,725 --> 01:12:08,723
Great to see you guys!
1094
01:12:08,793 --> 01:12:09,990
Sonya, Consuela.
1095
01:12:10,057 --> 01:12:12,298
Can I get anybody
anything?
1096
01:12:12,365 --> 01:12:14,429
Aunt Bea, is that you?
1097
01:12:16,377 --> 01:12:17,830
You've got it.
- You look so...
1098
01:12:17,899 --> 01:12:19,331
virile.
1099
01:12:19,400 --> 01:12:20,433
But I like it.
1100
01:12:20,502 --> 01:12:22,168
We'll talk hormones later!
1101
01:12:23,023 --> 01:12:25,310
Right now, I think we ought
to have a little tete-a-tete.
1102
01:12:25,312 --> 01:12:27,134
Sure, sure.
What can I tell you?
1103
01:12:27,136 --> 01:12:28,422
Correct me
if I’m wrong, private,
1104
01:12:29,000 --> 01:12:32,011
but from what I've seen around here,
none of your mission has been accomplished.
1105
01:12:32,078 --> 01:12:33,398
That's not precisely true.
1106
01:12:33,400 --> 01:12:35,917
Where are the blueprints?!
the reconaissance? The strategy?
1107
01:12:35,982 --> 01:12:37,480
I'm hours away
from all that stuff.
1108
01:12:37,549 --> 01:12:40,450
You were given a mission,
and you fucked it up, mister!
1109
01:12:40,518 --> 01:12:42,646
I'd say you're all
in deep shit right about now.
1110
01:12:42,648 --> 01:12:46,189
It's not that simple to blow up
a nuk-ular power plant.
1111
01:12:46,255 --> 01:12:48,022
Maybe not for a pea-brain,
1112
01:12:48,091 --> 01:12:50,162
but it didn't take me long
to devise a plan.
1113
01:12:50,411 --> 01:12:54,288
We have started a tunnel from your cellar
directly to the core of the plant.
1114
01:12:54,427 --> 01:12:57,032
I estimate meltdown
in about 24 hours.
1115
01:12:57,303 --> 01:13:00,201
Maybe then, the world
will be safe for the insects again!
1116
01:13:00,566 --> 01:13:02,767
Now, take them
to the attic!
1117
01:13:03,256 --> 01:13:04,297
Everybody else,
back to work!
1118
01:13:04,299 --> 01:13:06,136
The attic?
1119
01:13:15,892 --> 01:13:17,985
Well, well, well...
1120
01:13:18,680 --> 01:13:20,541
everybody comfy?
1121
01:13:20,684 --> 01:13:22,683
Gee, I hope so.
1122
01:13:24,221 --> 01:13:27,925
Okay, Dickie boy,
it's check-signing time.
1123
01:13:29,776 --> 01:13:31,591
It'll bounce.
1124
01:13:31,815 --> 01:13:33,721
Like I give a shit!
1125
01:13:34,490 --> 01:13:36,525
Ah, by the time those things
turn to rubber
1126
01:13:36,527 --> 01:13:38,496
I’II have
all the dynamite I need.
1127
01:13:38,564 --> 01:13:41,899
Be realistic! One nucular accident
won't end the human race.
1128
01:13:41,902 --> 01:13:44,469
oh, Dick, Dick, Dick...
1129
01:13:44,537 --> 01:13:46,468
what happened to you?
1130
01:13:46,535 --> 01:13:48,103
Don't you understand?
1131
01:13:48,169 --> 01:13:49,638
With human beings
1132
01:13:49,705 --> 01:13:51,540
it's every man
for himself,
1133
01:13:51,608 --> 01:13:54,514
and with us,
it's just like a little team,
1134
01:13:54,516 --> 01:13:56,312
working for the benefit
of the species.
1135
01:13:56,379 --> 01:13:57,944
Oh, please.
1136
01:13:58,010 --> 01:14:01,092
Insect socialism is for
the benefit of one person you!
1137
01:14:01,102 --> 01:14:02,915
The rest of us
get jack shit.
1138
01:14:02,917 --> 01:14:05,314
Well then, why don't you just
crawl back to Brazil.
1139
01:14:06,086 --> 01:14:08,823
Why don't you just throw out a
welcome mat for those assholes.
1140
01:14:08,891 --> 01:14:11,224
Let them just obliterate
the rest of the rain forest.
1141
01:14:11,290 --> 01:14:14,491
As for me, I’m going to stick
around here and kick some ass.
1142
01:14:15,557 --> 01:14:18,563
You know,
I used to think you had queen potential.
1143
01:14:18,631 --> 01:14:20,065
You little pissant.
1144
01:14:20,863 --> 01:14:22,431
But if we just
give them a chance.
1145
01:14:22,499 --> 01:14:25,200
Hey, I don't want any lip out of you OK?
Just sign the goddamn checks!
1146
01:14:25,303 --> 01:14:26,369
Today the eighth?
1147
01:14:26,435 --> 01:14:27,637
Exactly.
1148
01:14:28,761 --> 01:14:30,931
I think the drones ought to be
through with the tunnel by now.
1149
01:14:31,148 --> 01:14:32,204
Here you go.
1150
01:14:32,272 --> 01:14:33,941
Oh, thank you.
1151
01:14:34,009 --> 01:14:36,078
Ooh, thank you very much.
1152
01:14:37,830 --> 01:14:39,152
Bid you adieu.
1153
01:14:40,483 --> 01:14:42,751
Oh, uh, one other thing, Dick.
1154
01:14:43,558 --> 01:14:45,486
As soon as I pick-up
the dynamite,
1155
01:14:45,552 --> 01:14:48,423
I’m going to come back here and
pull your legs out one by one.
1156
01:14:50,659 --> 01:14:51,988
Bitch!
1157
01:14:53,792 --> 01:14:55,974
Dig, you morons!
1158
01:14:56,174 --> 01:14:58,549
Dig! Dig! Dig!
1159
01:14:59,783 --> 01:15:03,670
I've seen aphids work
faster than this!
1160
01:15:04,939 --> 01:15:08,212
We're hitting the core now,
Aunt Bea. Jeez.
1161
01:15:11,332 --> 01:15:12,407
Wait a second.
1162
01:15:13,216 --> 01:15:15,535
I think Bea opened me up
a little.
1163
01:15:15,923 --> 01:15:17,157
I think I can move.
1164
01:15:19,379 --> 01:15:20,647
Nice going, Dick.
1165
01:15:26,525 --> 01:15:27,620
Greg!
1166
01:15:27,687 --> 01:15:28,757
Nita!
1167
01:15:28,825 --> 01:15:29,921
Help us!
1168
01:15:29,988 --> 01:15:32,789
Oh, no!
Not that asshole, Dick Applegate.
1169
01:15:32,857 --> 01:15:34,725
Looks like he
wants something.
1170
01:15:34,793 --> 01:15:39,788
Sorry, Applegate, we take Sunday off
to honor God and the baby Jesus.
1171
01:15:39,793 --> 01:15:42,482
Besides,
we're in the matinee for "People are Neat."
1172
01:15:42,486 --> 01:15:44,199
No, don't leave us here!
1173
01:15:44,264 --> 01:15:46,301
Giant bugs
have us trapped!
1174
01:15:46,369 --> 01:15:48,972
Your son, Vince, is up here too.
1175
01:15:50,366 --> 01:15:52,080
Vincent..?
1176
01:15:52,300 --> 01:15:53,539
You stay here.
1177
01:15:53,606 --> 01:15:54,709
But...
1178
01:16:04,116 --> 01:16:05,650
Where's my boy?
1179
01:16:05,717 --> 01:16:07,118
He's under there.
1180
01:16:07,353 --> 01:16:08,991
Get me loose,
and I’II give you a hand.
1181
01:16:09,004 --> 01:16:10,955
My butt!
1182
01:16:18,630 --> 01:16:21,964
Well, cut me another slice
of crow pie.
1183
01:16:22,030 --> 01:16:24,792
We'll give these insects
a taste of human justice.
1184
01:16:24,794 --> 01:16:26,367
Greg, let me handle this.
1185
01:16:26,369 --> 01:16:29,249
I got the gun, Pancho,
so shut-up and let me give the orders.
1186
01:16:29,251 --> 01:16:31,108
I'm telling you, you have
to get to the power plant.
1187
01:16:31,283 --> 01:16:32,663
I thought I told you
to keep quiet!
1188
01:16:32,665 --> 01:16:35,282
If I don't get there, before Aunt Bea,
the place will go up like a Roman Candle.
1189
01:16:35,363 --> 01:16:36,446
Move it!
1190
01:16:36,450 --> 01:16:38,654
Move it? Won't
anybody listen?
1191
01:16:38,659 --> 01:16:40,906
We've listened to you enough, bug!
- Anybody?
1192
01:16:40,927 --> 01:16:42,933
He's telling
the truth!
1193
01:16:42,935 --> 01:16:44,673
Please, you've gotta
listen to him!
1194
01:16:45,200 --> 01:16:46,201
Please!
1195
01:16:46,319 --> 01:16:48,649
What in the Good Lord's Name?!
1196
01:16:48,717 --> 01:16:50,529
These are the kidnappers,
Pastor,
1197
01:16:50,531 --> 01:16:52,753
it was the Applegates all along.
1198
01:16:52,820 --> 01:16:53,922
Is that true, Richard?
1199
01:16:53,991 --> 01:16:56,423
Well, yes and no, Mr. Withers.
1200
01:16:56,490 --> 01:16:58,026
Damn right, it's true!
1201
01:16:58,095 --> 01:17:00,220
Not only that... they're bugs.
The whole bunch of 'em.
1202
01:17:00,224 --> 01:17:01,859
Sex maniac bugs!
1203
01:17:01,926 --> 01:17:02,929
They stung us!
1204
01:17:02,997 --> 01:17:04,500
There's some rope backstage.
1205
01:17:04,563 --> 01:17:07,938
Let's string 'em up and
teach these bugs a lesson.
- Yeah!
1206
01:17:08,801 --> 01:17:10,853
You can't take the law
into your own hands.
1207
01:17:11,006 --> 01:17:13,086
I sure as shit ain't putting it
in your hands,
1208
01:17:13,088 --> 01:17:15,087
bug-lover.
- Oooo!
1209
01:17:16,208 --> 01:17:17,543
Got any last words
1210
01:17:17,610 --> 01:17:19,275
before we string you up
1211
01:17:19,343 --> 01:17:21,878
like a side of beef, insect?
1212
01:17:23,947 --> 01:17:25,880
Yes...
1213
01:17:25,946 --> 01:17:27,882
yes,
1214
01:17:28,543 --> 01:17:29,780
I do.
1215
01:17:34,231 --> 01:17:36,937
I know how repulsed
you must be by us insects.
1216
01:17:38,305 --> 01:17:39,391
I understand,
1217
01:17:40,918 --> 01:17:43,532
because we felt the same way
about you humans at first.
1218
01:17:44,234 --> 01:17:47,511
After all, it was humans
who drove us from our home.
1219
01:17:48,133 --> 01:17:51,066
You talk about the trouble
we've caused here.
My God,
1220
01:17:51,134 --> 01:17:53,237
look at yourselves.
1221
01:17:53,570 --> 01:17:54,672
Greg,
1222
01:17:54,739 --> 01:17:56,576
you like to spray
all your nasty chemicals
1223
01:17:56,644 --> 01:17:58,341
so you can kill us bugs.
1224
01:17:58,409 --> 01:18:00,443
Well, you just
keep spraying 'em
1225
01:18:00,510 --> 01:18:01,777
till you wind up poisoning
your own family
1226
01:18:01,779 --> 01:18:03,955
and finally
the whole goddamn town.
1227
01:18:05,348 --> 01:18:07,802
It's not bad enough
what you do to yourselves,
1228
01:18:08,077 --> 01:18:10,583
look what you've done to us,
to our home.
1229
01:18:12,113 --> 01:18:13,618
You clear-cut
the tropical rain forest
1230
01:18:13,685 --> 01:18:15,287
hundreds of acres a day.
1231
01:18:15,355 --> 01:18:16,619
Why?
1232
01:18:16,688 --> 01:18:19,116
So you can have beef patties
for a nickel cheaper.
1233
01:18:19,649 --> 01:18:22,198
Don't you see?
We came here because we had to.
1234
01:18:23,124 --> 01:18:25,067
Because the future
of our kids was at stake.
1235
01:18:28,024 --> 01:18:31,145
Then I saw you people and I realized
you're worried about your kids too.
1236
01:18:31,337 --> 01:18:33,601
And, that gave us doubts
about our mission.
1237
01:18:34,505 --> 01:18:35,870
I’II admit
we got confused
1238
01:18:35,872 --> 01:18:36,874
and we took hostages,
1239
01:18:36,941 --> 01:18:38,539
but you think about it.
1240
01:18:38,607 --> 01:18:42,176
Is there any one person here
who hasn't stepped on a bug?
1241
01:18:43,790 --> 01:18:47,378
You see, we're all guilty of
intolerances now and then.
1242
01:18:48,015 --> 01:18:52,049
So why don't we all
just join hands together,
1243
01:18:52,116 --> 01:18:54,520
and work on our problems.
1244
01:18:54,588 --> 01:18:58,427
Hey, let's let bygones
be bygones, okay?
1245
01:18:59,390 --> 01:19:00,786
It's a trick.
Nobody touch him.
1246
01:19:00,790 --> 01:19:02,492
Let's string him up right now.
1247
01:19:02,560 --> 01:19:04,494
Yeah!
1248
01:19:16,417 --> 01:19:17,669
Where are the Applegates?
1249
01:19:37,090 --> 01:19:39,089
You got a light?
1250
01:19:39,155 --> 01:19:40,256
Uh, I don't.
1251
01:19:40,326 --> 01:19:41,588
Do you have anything?
1252
01:19:41,656 --> 01:19:43,329
No, I don't have anything.
1253
01:19:43,402 --> 01:19:44,954
Never mind, I've got my own.
1254
01:19:59,769 --> 01:20:00,841
Don't go in there.
1255
01:20:00,910 --> 01:20:03,843
There's a giant bug
in the plant!
1256
01:20:04,086 --> 01:20:05,150
In here.
1257
01:20:05,294 --> 01:20:07,486
Burn, humans, burn!
1258
01:20:09,414 --> 01:20:12,083
Oh, we're too late.
1259
01:20:14,185 --> 01:20:15,851
I'm going in there.
1260
01:20:15,920 --> 01:20:17,524
I’m going with you.
1261
01:20:17,589 --> 01:20:19,522
You can't take the radiation.
1262
01:20:19,589 --> 01:20:22,923
I got to go and try
and stop the meltdown.
1263
01:20:50,480 --> 01:20:52,448
She's headin'
for the control room.
1264
01:21:17,913 --> 01:21:19,286
Radiate! Radiate!
1265
01:21:19,665 --> 01:21:21,516
Back off, Bea,
you miserable stinkbug.
1266
01:21:21,665 --> 01:21:22,751
Dick?
1267
01:21:22,952 --> 01:21:25,902
I knew I should have squashed you,
you fucking flea.
1268
01:22:18,466 --> 01:22:21,776
Come on baby, cool down!
1269
01:22:53,415 --> 01:22:55,348
Are we there yet?
1270
01:22:59,099 --> 01:23:01,355
We came here
to see the Applegates.
1271
01:23:01,421 --> 01:23:04,758
Tell Jane
Opal's here from Ohio.
1272
01:23:12,361 --> 01:23:14,635
Fancy seeing you here,
neighbors.
1273
01:23:14,701 --> 01:23:16,166
Anybody thirsty?
1274
01:23:19,698 --> 01:23:21,633
I love what you've done
with your home, Jane.
1275
01:23:22,306 --> 01:23:24,638
You can call me
Queen Jane now, Opal.
1276
01:23:24,705 --> 01:23:25,971
That's not all.
1277
01:23:26,039 --> 01:23:28,208
We're grandparents.
1278
01:23:28,819 --> 01:23:30,510
Oh, can I hold one?
1279
01:23:33,760 --> 01:23:35,380
Just don't drop it.
1280
01:23:35,448 --> 01:23:36,915
Hi, everybody.
1281
01:23:36,981 --> 01:23:38,818
Meet my new drone, Ray.
1282
01:23:41,649 --> 01:23:43,032
Hey, guys!
1283
01:23:51,323 --> 01:23:54,813
Johnny just got out of detox.
Oh!
1284
01:23:54,847 --> 01:23:56,714
Yeah, I've been straight
for three months.
1285
01:23:56,721 --> 01:23:58,370
We've all got our heads on
straight now.
1286
01:23:59,763 --> 01:24:00,934
When we got back
to the forest
1287
01:24:00,999 --> 01:24:03,939
we mobilized our friends
in the insect community
1288
01:24:04,006 --> 01:24:07,005
into a campaign of nonviolent
civil disobedience.
1289
01:24:07,687 --> 01:24:10,307
We're called the B.L.O.,
the Bug Liberation Organization.
1290
01:24:10,376 --> 01:24:12,908
Want to sign a petition?
1291
01:24:12,977 --> 01:24:15,480
It's a struggle, but we've already saved
thousands of acres through our protests.
1292
01:24:16,025 --> 01:24:17,063
We heard,
1293
01:24:17,082 --> 01:24:18,316
that's why we're here.
1294
01:24:18,973 --> 01:24:20,350
oh!
1295
01:24:21,595 --> 01:24:22,819
We owe you big
1296
01:24:22,887 --> 01:24:24,001
for saving our town
1297
01:24:24,004 --> 01:24:25,780
from nucular destruction.
1298
01:24:25,782 --> 01:24:29,111
Even though a little radiation
did slip through the cracks,
1299
01:24:30,194 --> 01:24:33,427
We still want to help you
save the forest.
1300
01:24:34,197 --> 01:24:36,295
It's a shame all humans
aren't like you guys.
1301
01:24:37,621 --> 01:24:39,110
Put her there!
94855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.