All language subtitles for Mad.Men.S02E02.1080p.BluRay.x265-PGW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,028 --> 00:00:46,461 Sounds like the place. 2 00:00:46,562 --> 00:00:48,723 I couldn't believe there were two parties on this block. 3 00:00:48,831 --> 00:00:50,162 I have no problem with Negroes. 4 00:00:50,266 --> 00:00:52,530 I'm just worried about the car. 5 00:00:52,635 --> 00:00:55,001 We can still go home. This was your idea. 6 00:00:55,104 --> 00:00:57,163 It's important that we're here, for you. 7 00:00:57,273 --> 00:00:58,672 For the people that work for you. 8 00:00:58,775 --> 00:01:00,072 Lovely, go easy on that. 9 00:01:00,176 --> 00:01:01,609 Some of them don't feel that way. 10 00:01:01,711 --> 00:01:03,008 Is my nose running? 11 00:01:26,302 --> 00:01:28,361 - How are you? - Hi. 12 00:01:28,471 --> 00:01:29,733 Sorry about that, buddy. 13 00:01:29,839 --> 00:01:31,397 What did you do with your coats? 14 00:01:31,507 --> 00:01:33,202 We left them in the car. 15 00:01:33,309 --> 00:01:36,437 When we called to get directions from somewhere else in New Jersey, 16 00:01:36,546 --> 00:01:38,275 Paul gave Harry the idea. 17 00:01:38,381 --> 00:01:40,076 I took my purse. 18 00:01:40,183 --> 00:01:42,777 I can smell alcohol, but I don't see it. 19 00:01:42,885 --> 00:01:44,182 It's him. 20 00:01:44,287 --> 00:01:45,914 It's a party. 21 00:01:46,022 --> 00:01:47,455 Cosgrove's doing great. 22 00:01:48,691 --> 00:01:49,817 Let's go get a drink. 23 00:01:49,926 --> 00:01:51,484 I'm going to stay here. 24 00:01:51,594 --> 00:01:53,027 Come with me. 25 00:02:00,737 --> 00:02:02,432 So you work for these stuffed shirts? 26 00:02:02,538 --> 00:02:03,732 I work with them. 27 00:02:03,840 --> 00:02:06,035 Peggy. Glad to see a familiar face. 28 00:02:06,142 --> 00:02:07,336 Yes. How are you? 29 00:02:07,443 --> 00:02:08,774 Introduce us to your friend. 30 00:02:08,878 --> 00:02:10,072 Eugene, whom I just met, 31 00:02:10,179 --> 00:02:11,612 was telling me that at Princeton 32 00:02:11,714 --> 00:02:14,046 Paul used to dress up like a girl. 33 00:02:14,150 --> 00:02:17,517 According to him, that's the way Shakespeare did it. 34 00:02:17,620 --> 00:02:19,815 Looking stunning, as always. 35 00:02:20,990 --> 00:02:22,981 Much too good for him. 36 00:02:23,092 --> 00:02:24,650 What are you doing out here? 37 00:02:24,761 --> 00:02:26,786 Not enough subterraneans in the Village? 38 00:02:26,896 --> 00:02:29,524 I'm here because this isn't Greenwich Village. 39 00:02:29,632 --> 00:02:30,963 This is America. 40 00:02:31,067 --> 00:02:32,329 How do you get to the city? 41 00:02:32,435 --> 00:02:35,199 The number 33 bus takes you right to Port Authority. 42 00:02:35,304 --> 00:02:37,363 Trust me, Montclair is the knees. 43 00:02:37,473 --> 00:02:39,964 We have Globe Trotter Antiques. 44 00:02:40,076 --> 00:02:41,543 We have the Wellmont Theater. 45 00:02:41,644 --> 00:02:44,306 Silent movies with organ. 46 00:02:44,414 --> 00:02:45,642 The Montclair Art Gallery. 47 00:02:45,748 --> 00:02:47,773 George Inness. Have you heard of him? 48 00:02:47,884 --> 00:02:48,976 Of course I have. 49 00:02:49,085 --> 00:02:50,712 Come. 50 00:02:50,820 --> 00:02:52,219 Enjoy. 51 00:02:52,321 --> 00:02:53,811 Imbibe. 52 00:03:00,930 --> 00:03:02,898 You're a button, you know that? 53 00:03:02,999 --> 00:03:05,024 And you're drunk. 54 00:03:06,502 --> 00:03:10,097 Can't get Donna here on my desk because she keeps refusing. 55 00:03:10,206 --> 00:03:12,231 You're not allowed to do that. 56 00:03:12,341 --> 00:03:14,536 I can't feel my cheeks. 57 00:03:14,644 --> 00:03:16,202 I can. 58 00:03:16,312 --> 00:03:17,677 I feel them fine. 59 00:03:17,780 --> 00:03:19,907 My mother says when you can't feel your cheeks, 60 00:03:20,016 --> 00:03:22,450 it's time to stop. 61 00:03:22,552 --> 00:03:25,749 Well, what do I do with this? 62 00:03:26,856 --> 00:03:28,653 There. That works. 63 00:03:28,758 --> 00:03:30,521 Oh, my God. 64 00:03:30,626 --> 00:03:33,288 Don't you and Kitty have some place to be? 65 00:03:38,067 --> 00:03:39,557 Apparently, when they say "on call," 66 00:03:39,669 --> 00:03:41,068 it does not mean "available by phone." 67 00:03:41,170 --> 00:03:42,569 You have to be in the hospital. 68 00:03:42,672 --> 00:03:44,333 I'm sorry he didn't make it. 69 00:03:44,440 --> 00:03:45,839 I'm looking forward to meeting him. 70 00:03:45,942 --> 00:03:48,775 I've been having this pain right here. 71 00:03:48,878 --> 00:03:49,936 You've met him. 72 00:03:50,046 --> 00:03:51,570 How could I forget? 73 00:03:51,681 --> 00:03:54,775 Big, handsome, saves people's lives. 74 00:03:56,285 --> 00:03:58,879 Why did you get the nice glass? 75 00:03:58,988 --> 00:04:02,424 Because I have the Rh๏ฟฝne Gallagher. 76 00:04:03,593 --> 00:04:04,753 Fine. What is it? 77 00:04:04,861 --> 00:04:07,853 There's a ship that went down in 1871, 78 00:04:07,964 --> 00:04:10,125 and the casks of Rh๏ฟฝne were on it. 79 00:04:10,233 --> 00:04:11,666 It was a very good year. 80 00:04:11,767 --> 00:04:13,394 And it sank, 81 00:04:13,503 --> 00:04:16,404 and they washed up on shore two years ago, 82 00:04:16,506 --> 00:04:18,736 and they sold 180 bottles, 83 00:04:18,841 --> 00:04:20,706 and I have one. 84 00:04:20,810 --> 00:04:22,437 But not a sofa. 85 00:04:23,880 --> 00:04:26,178 Joan, I want you to meet someone. 86 00:04:26,282 --> 00:04:27,874 My baby... Sheila. 87 00:04:27,984 --> 00:04:29,281 Sheila White. 88 00:04:30,586 --> 00:04:32,110 Joan is our senior secretary. 89 00:04:32,221 --> 00:04:33,518 Office manager. 90 00:04:33,623 --> 00:04:35,056 Sheila's an assistant manager. 91 00:04:35,157 --> 00:04:37,091 At the Food Fair in South Orange. 92 00:04:37,193 --> 00:04:38,285 She's saving for school. 93 00:04:38,394 --> 00:04:40,862 - Kinsey! - What? 94 00:04:40,963 --> 00:04:42,954 The man upstairs is here. 95 00:04:43,065 --> 00:04:44,362 God? 96 00:04:44,467 --> 00:04:47,402 No. It's Mr. Hoffenberg. 97 00:04:47,503 --> 00:04:49,403 He wants to talk to you. 98 00:04:49,505 --> 00:04:51,564 He smells marijuana. 99 00:04:53,809 --> 00:04:56,209 Don't talk until I get back. 100 00:04:56,312 --> 00:04:58,007 I'm serious. 101 00:05:00,516 --> 00:05:02,575 I don't think we have a Food Fair in Manhattan. 102 00:05:02,685 --> 00:05:04,516 Is it a big market with a parking lot? 103 00:05:04,620 --> 00:05:05,814 It is. 104 00:05:05,922 --> 00:05:07,116 Well, one day you'll drive in 105 00:05:07,223 --> 00:05:08,690 in a station wagon and be a customer. 106 00:05:08,791 --> 00:05:10,554 I grew up out here. 107 00:05:10,660 --> 00:05:11,820 I've already been a customer. 108 00:05:13,696 --> 00:05:17,097 It's fun to meet the boys, put faces with names. 109 00:05:17,199 --> 00:05:19,099 Well, it's good to see you and Paul together. 110 00:05:19,201 --> 00:05:21,761 I have to say, when Paul and I were together, 111 00:05:21,871 --> 00:05:24,863 the last thing I would have taken him for was open-minded. 112 00:05:27,043 --> 00:05:28,340 I love your purse. 113 00:05:30,179 --> 00:05:32,170 Thanks. I just got it. 114 00:05:37,086 --> 00:05:38,383 What's that? 115 00:05:40,256 --> 00:05:42,690 Marjorie. Works at the newsstand. 116 00:05:42,792 --> 00:05:44,225 I like. 117 00:05:44,327 --> 00:05:46,056 But behind her. 118 00:05:47,730 --> 00:05:49,220 You stole that. 119 00:05:49,332 --> 00:05:50,993 That's from the office. 120 00:05:51,100 --> 00:05:52,795 That dumb girl almost got fired. 121 00:05:52,902 --> 00:05:54,631 But she didn't. 122 00:05:54,737 --> 00:05:57,900 I'm a writer. I need it. 123 00:06:07,183 --> 00:06:09,913 Hey, Brooklyn, come home with me. 124 00:06:13,556 --> 00:06:15,387 Why not? I live alone. 125 00:06:15,491 --> 00:06:17,322 Why should I? 126 00:06:17,426 --> 00:06:20,361 Because I like you, and we're having a good time, 127 00:06:20,463 --> 00:06:22,260 and I'm a good kisser, 128 00:06:22,365 --> 00:06:24,697 and you know you want to. 129 00:06:24,800 --> 00:06:26,597 Eugene. 130 00:06:26,702 --> 00:06:29,500 I'm in the persuasion business, 131 00:06:29,605 --> 00:06:33,006 and frankly, I'm disappointed by your presentation. 132 00:06:40,616 --> 00:06:42,208 Come on. 133 00:07:19,121 --> 00:07:22,284 Fifth Avenue's a parking lot, in both directions. 134 00:07:22,391 --> 00:07:24,757 Traffic makes the parade look bigger. 135 00:07:24,860 --> 00:07:26,327 What parade? 136 00:07:26,429 --> 00:07:27,953 Colonel Glenn. 137 00:07:29,498 --> 00:07:32,695 It's incredible what passes for heroism these days. 138 00:07:32,802 --> 00:07:34,827 I'd like ticker tape for pulling out of my driveway 139 00:07:34,937 --> 00:07:36,666 and going around the block three times. 140 00:07:36,772 --> 00:07:39,206 It's not like people were shooting at him. 141 00:07:39,308 --> 00:07:40,639 I think he's a winner. 142 00:07:40,743 --> 00:07:43,303 Square jaw, false modesty. 143 00:07:43,412 --> 00:07:45,539 Looks like he just took off his letterman jacket. 144 00:07:45,648 --> 00:07:48,173 You going to go down there with your autograph book at lunch? 145 00:08:00,096 --> 00:08:02,462 Can I just fire everyone? 146 00:08:03,999 --> 00:08:05,523 Excuse me! 147 00:08:08,838 --> 00:08:10,897 Excuse me! 148 00:08:11,006 --> 00:08:12,940 This is a place of business. 149 00:08:13,042 --> 00:08:15,875 Colonel Glenn will be on Earth for the rest of his life. 150 00:08:15,978 --> 00:08:17,411 Plane went down. 151 00:08:17,513 --> 00:08:19,344 American Airlines Flight 1 to Los Angeles. 152 00:08:19,448 --> 00:08:21,609 Crashed in Jamaica Bay. 153 00:08:21,717 --> 00:08:24,481 ...had suddenly become locked in a death dive into the bay... 154 00:08:24,587 --> 00:08:26,646 There could be a hundred people on there. 155 00:08:26,756 --> 00:08:28,121 Just fell out of the sky. 156 00:08:28,224 --> 00:08:32,217 ...turn prescribed by Idlewild Airport rules. 157 00:08:32,328 --> 00:08:35,923 The Federal Aviation Agency said there is no rational basis 158 00:08:36,031 --> 00:08:40,263 for grounding the Boeing 707 as a result of the crash. 159 00:08:40,369 --> 00:08:43,497 Federal Aviation administrator Najeeb Halaby 160 00:08:43,606 --> 00:08:45,130 - summarizing... - Turn it off. 161 00:08:45,241 --> 00:08:47,436 ...of the investigation said there was no... 162 00:08:49,078 --> 00:08:50,340 Pull all Mohawk ROP. 163 00:08:50,446 --> 00:08:51,970 And anything in production, stop it. 164 00:08:52,081 --> 00:08:53,810 But it wasn't a Mohawk plane. 165 00:08:53,916 --> 00:08:55,508 We don't want people opening their morning paper 166 00:08:55,618 --> 00:08:58,178 and seeing a Mohawk ad next to a picture of a floating engine. 167 00:08:59,688 --> 00:09:01,246 The rest of you, stop crying 168 00:09:01,357 --> 00:09:03,518 and figure out how we're going to hit the ground running 169 00:09:03,626 --> 00:09:05,651 in three weeks with new work. 170 00:09:05,761 --> 00:09:06,887 Excuse me. 171 00:09:06,996 --> 00:09:08,725 Well, for one thing, 172 00:09:08,831 --> 00:09:11,925 we should probably avoid the term "hit the ground." 173 00:09:13,068 --> 00:09:15,764 How about "Idlewild to Rockaway in less than eight minutes"? 174 00:09:19,708 --> 00:09:21,335 Answer the phone, sweetheart. 175 00:09:24,647 --> 00:09:26,114 - Some of the passengers... - Sterling Cooper. 176 00:09:26,215 --> 00:09:28,012 ...were on their way to a golf tournament. 177 00:09:28,117 --> 00:09:30,142 Apparently, the minute the plane hit, 178 00:09:30,252 --> 00:09:31,514 the bay turned plaid. 179 00:09:34,657 --> 00:09:35,817 Get back to work. 180 00:09:38,194 --> 00:09:40,287 Jets are made for dropping bombs on Moscow, 181 00:09:40,396 --> 00:09:41,693 not French cuisine. 182 00:09:43,866 --> 00:09:46,926 Although I like those little girls they have. 183 00:09:47,036 --> 00:09:50,062 You know, they're completely captive. 184 00:09:51,507 --> 00:09:53,338 Mr. Phillips to see you. 185 00:09:55,044 --> 00:09:56,409 Send him in. 186 00:10:02,518 --> 00:10:04,986 Someone should tell Draper to pull everything from Mohawk. 187 00:10:05,087 --> 00:10:07,248 He knows that. 188 00:10:08,357 --> 00:10:10,917 I just had an interesting conversation with Shel Keneally. 189 00:10:11,026 --> 00:10:12,584 He's inside of American Airlines. 190 00:10:12,695 --> 00:10:14,026 Is the plane still crashed? 191 00:10:15,865 --> 00:10:18,459 Shel was a client when I was at Y&R in London. 192 00:10:18,567 --> 00:10:20,228 We had some times together. 193 00:10:21,637 --> 00:10:24,663 It's complete chaos over there. 194 00:10:24,773 --> 00:10:26,570 They have any idea what went wrong? 195 00:10:26,675 --> 00:10:27,801 None. 196 00:10:28,844 --> 00:10:30,641 Normal takeoff, perfect weather. 197 00:10:30,746 --> 00:10:32,338 The thing just nose-dived, exploded. 198 00:10:32,448 --> 00:10:33,938 That's not comforting. 199 00:10:35,284 --> 00:10:37,582 Shel says they're going to need to make a fresh start. 200 00:10:37,686 --> 00:10:39,119 Did he say "fresh start"? 201 00:10:39,221 --> 00:10:41,121 A few times. 202 00:10:42,958 --> 00:10:45,825 That is an interesting phone call. 203 00:10:50,933 --> 00:10:52,798 Yes. 204 00:10:52,902 --> 00:10:54,301 Yes. 205 00:10:56,872 --> 00:10:59,170 I can't talk right now. 206 00:11:39,181 --> 00:11:40,773 Mr. Campbell, are you all right? 207 00:11:44,019 --> 00:11:45,213 Mr. Campbell? 208 00:11:50,359 --> 00:11:52,224 I'm sorry. Am I bothering you? 209 00:11:52,328 --> 00:11:54,262 What's going on? 210 00:11:56,231 --> 00:11:58,722 I just got off the phone with my brother. 211 00:12:00,235 --> 00:12:02,362 It's the strangest thing. 212 00:12:02,471 --> 00:12:05,065 Apparently, my father was on that plane. 213 00:12:08,344 --> 00:12:09,641 What? 214 00:12:10,946 --> 00:12:14,109 My father, he was on the plane. 215 00:12:22,124 --> 00:12:24,285 God, I'm sorry to hear that. 216 00:12:28,764 --> 00:12:30,823 I don't know what to do. 217 00:12:33,435 --> 00:12:36,802 I just saw him at the barber. 218 00:12:36,905 --> 00:12:39,305 Paul Mol๏ฟฝ on Lex. 219 00:12:45,881 --> 00:12:47,439 What does one do? 220 00:12:49,418 --> 00:12:51,386 Make arrangements, I guess. 221 00:12:53,555 --> 00:12:54,920 What am I supposed to do? 222 00:12:56,959 --> 00:12:58,688 What people do. 223 00:12:58,794 --> 00:12:59,988 Go home. 224 00:13:02,498 --> 00:13:05,956 I don't even think I know how old he was. 225 00:13:06,068 --> 00:13:07,729 Someone's going to ask that. 226 00:13:10,372 --> 00:13:11,669 I don't know. I suppose. 227 00:13:11,774 --> 00:13:13,036 You know what? 228 00:13:13,142 --> 00:13:15,201 I don't think I'm going to tell anyone. 229 00:13:17,179 --> 00:13:18,908 Am I going to cry? 230 00:13:21,917 --> 00:13:23,043 You just had a shock. 231 00:13:23,152 --> 00:13:24,983 I wouldn't... 232 00:13:25,087 --> 00:13:28,181 worry about what you're feeling. 233 00:13:28,290 --> 00:13:30,520 Go home and be with your family. 234 00:13:30,626 --> 00:13:32,594 Why? 235 00:13:32,694 --> 00:13:35,128 Because that's what people do. 236 00:13:35,230 --> 00:13:36,822 Is that what you would do? 237 00:13:36,932 --> 00:13:39,059 Yes. 238 00:13:42,371 --> 00:13:43,668 Really? 239 00:13:43,772 --> 00:13:46,002 Yes. 240 00:13:51,580 --> 00:13:53,946 Everything's exactly the same. 241 00:13:57,019 --> 00:13:58,316 You should go home. 242 00:14:05,527 --> 00:14:06,619 What about the Stouffer's meeting? 243 00:14:06,728 --> 00:14:08,923 I'll cancel it. 244 00:14:09,031 --> 00:14:10,396 It's not hurting anything. 245 00:14:14,503 --> 00:14:17,734 There's life, and there's work. 246 00:14:30,185 --> 00:14:31,482 Hey, I got one. 247 00:14:31,587 --> 00:14:32,713 "Mohawk Airlines... 248 00:14:32,821 --> 00:14:35,415 when you need to make it past Jamaica Bay." 249 00:14:35,524 --> 00:14:38,322 How about "American... pioneering vertical flight"? 250 00:14:40,596 --> 00:14:43,292 Mr. Draper, Mr. Cooper would like to see you. 251 00:14:52,474 --> 00:14:54,271 I spoke with Hank Lamont over at Mohawk. 252 00:14:54,376 --> 00:14:56,105 How are they doing over there? 253 00:14:56,211 --> 00:14:57,906 He says they can weather it out. 254 00:14:58,013 --> 00:14:59,105 I always get the feeling 255 00:14:59,214 --> 00:15:01,273 that man opens his front door and money comes in. 256 00:15:01,383 --> 00:15:02,748 Always cleaned me out. 257 00:15:02,851 --> 00:15:04,216 Best poker player in the South Pacific. 258 00:15:04,319 --> 00:15:06,719 Duck, tell Don here about your phone call. 259 00:15:06,822 --> 00:15:09,916 Well, I put in a call to check in with Shel Keneally 260 00:15:10,025 --> 00:15:11,617 over at American Airlines. 261 00:15:11,727 --> 00:15:13,786 He used to run International. We're old pals. 262 00:15:13,896 --> 00:15:15,295 He picked up the phone? 263 00:15:15,397 --> 00:15:16,557 What's going on over there? 264 00:15:16,665 --> 00:15:18,030 Shel says it's bedlam. 265 00:15:18,133 --> 00:15:19,794 Anyway, he was quite clear about the fact 266 00:15:19,902 --> 00:15:21,460 that they're going to want to make changes 267 00:15:21,570 --> 00:15:23,561 if they want the dust to settle fast. 268 00:15:23,672 --> 00:15:24,969 What does that mean? 269 00:15:25,073 --> 00:15:29,134 It means they'll be looking for a new image 270 00:15:29,244 --> 00:15:32,008 and thus a new agency. 271 00:15:35,184 --> 00:15:36,845 What's it been, four, three hours 272 00:15:36,952 --> 00:15:38,476 since the plane went down? 273 00:15:38,587 --> 00:15:39,884 You'll have to forgive me 274 00:15:39,988 --> 00:15:42,218 for not looking at a bunch of bodies in Jamaica Bay 275 00:15:42,324 --> 00:15:43,484 and seeing the opportunity. 276 00:15:43,592 --> 00:15:45,219 Adding a few hours or a day or a week 277 00:15:45,327 --> 00:15:46,658 doesn't make this any more of an opportunity. 278 00:15:46,762 --> 00:15:48,753 - We already have an airline. - We don't have American. 279 00:15:48,864 --> 00:15:50,525 That's right, we have the one whose planes 280 00:15:50,632 --> 00:15:52,429 didn't just fall out of the sky. 281 00:15:52,534 --> 00:15:53,933 That's good. 282 00:15:54,036 --> 00:15:55,526 I'm sorry. Is there an issue? 283 00:15:55,637 --> 00:15:57,969 $1 million. $7 million. 284 00:15:58,073 --> 00:15:59,131 Am I missing something? 285 00:15:59,241 --> 00:16:00,765 Did you sign American during this phone call? 286 00:16:00,876 --> 00:16:02,241 No, but Shel made it very clear 287 00:16:02,344 --> 00:16:05,279 that if we can get rid of our conflict, he'd love to hear our ideas. 288 00:16:05,380 --> 00:16:06,506 It's a serious foothold. 289 00:16:06,615 --> 00:16:09,049 A foothold. I'd do anything for a foothold. 290 00:16:09,151 --> 00:16:11,016 This is how it works. 291 00:16:11,119 --> 00:16:13,986 We got a regional airline so we'd have a shot at a big one. 292 00:16:14,089 --> 00:16:15,852 I know how you had it in your head. 293 00:16:15,958 --> 00:16:17,983 The President of American Airlines sees a Mohawk ad, 294 00:16:18,093 --> 00:16:20,459 falls in love, and says "Get me that guy." 295 00:16:20,562 --> 00:16:23,190 I'm sorry it didn't play out that way. 296 00:16:23,298 --> 00:16:24,925 Easy. 297 00:16:29,171 --> 00:16:33,505 We have a good client who trusts us, who likes our work, 298 00:16:33,609 --> 00:16:36,305 who pays their bills on time. 299 00:16:36,411 --> 00:16:38,242 They don't deserve to be thrown out the door 300 00:16:38,347 --> 00:16:39,974 for a wink from American. 301 00:16:40,082 --> 00:16:42,277 I can't believe this. 302 00:16:44,653 --> 00:16:45,950 Anything else? 303 00:16:55,631 --> 00:16:57,121 He'll be fine. 304 00:17:02,471 --> 00:17:06,066 I'll need to cancel my reservations to Sarasota 305 00:17:06,174 --> 00:17:09,143 and, of course, Andrew's return flight. 306 00:17:10,612 --> 00:17:13,843 But l... Well, they can't possibly expect... 307 00:17:13,949 --> 00:17:15,177 I'm sure that's taken care of. 308 00:17:15,284 --> 00:17:16,842 Dunham's taking care of all that. 309 00:17:16,952 --> 00:17:18,647 Bud's on the phone with him right now. 310 00:17:18,754 --> 00:17:20,881 I'm sure he'll forget something. 311 00:17:21,990 --> 00:17:25,517 There's no way that he can remember everything. 312 00:17:25,627 --> 00:17:27,925 Bud's very good with things like this. 313 00:17:28,030 --> 00:17:31,830 Is he aware there is no way to have a funeral without the remains? 314 00:17:31,933 --> 00:17:33,298 What's the difference? 315 00:17:35,470 --> 00:17:37,802 You're right. 316 00:17:37,906 --> 00:17:39,897 There's just so much to do. 317 00:17:41,343 --> 00:17:42,503 What is that? 318 00:17:44,046 --> 00:17:45,206 What? 319 00:17:45,314 --> 00:17:46,781 That. 320 00:17:46,882 --> 00:17:48,747 That. 321 00:17:51,753 --> 00:17:52,913 What is that? 322 00:17:54,723 --> 00:17:55,951 Take it. 323 00:17:56,058 --> 00:17:57,457 I want you to have it. 324 00:18:01,563 --> 00:18:03,622 He was such a fine man, 325 00:18:03,732 --> 00:18:06,326 so well-mannered, civic. 326 00:18:06,435 --> 00:18:08,130 My father admired him. 327 00:18:08,236 --> 00:18:10,136 What a nice thing to say. 328 00:18:11,840 --> 00:18:14,331 I like to offer a nice bouquet of thoughts. 329 00:18:23,485 --> 00:18:26,181 Did you take care of everything? 330 00:18:26,288 --> 00:18:27,915 They do this all the time. 331 00:18:28,023 --> 00:18:31,117 - What? - I took care of it. 332 00:18:33,161 --> 00:18:35,288 Give me another one of those, a big one. 333 00:18:36,498 --> 00:18:38,728 Dunham had some unpleasant news. 334 00:18:38,834 --> 00:18:42,167 Dad was insolvent, broke. 335 00:18:42,270 --> 00:18:44,135 Is there enough for a funeral? 336 00:18:44,239 --> 00:18:47,766 As if the idea of a will never crossed your mind? 337 00:18:47,876 --> 00:18:49,468 We weren't going to get that. 338 00:18:49,578 --> 00:18:50,977 You weren't. 339 00:18:52,848 --> 00:18:54,008 What about her money? 340 00:18:55,450 --> 00:18:57,509 The Dykeman Trust isn't as solid as one would hope. 341 00:18:57,619 --> 00:18:59,610 A lot of loans were taken out by the president... 342 00:18:59,721 --> 00:19:01,655 and recipient... Daddy. 343 00:19:01,757 --> 00:19:04,282 Really? For what? 344 00:19:06,128 --> 00:19:08,255 I asked Dunham if there was a woman. 345 00:19:08,363 --> 00:19:10,194 He said no. 346 00:19:10,298 --> 00:19:12,698 It's all oysters, travel, and club memberships. 347 00:19:14,236 --> 00:19:15,430 Does she know? 348 00:19:15,537 --> 00:19:18,335 You want to tell her? Go ahead. 349 00:19:24,012 --> 00:19:25,707 Everything's been taken care of. 350 00:19:27,048 --> 00:19:28,276 Boys. 351 00:19:33,188 --> 00:19:35,986 Father called you salt and pepper. 352 00:19:39,027 --> 00:19:41,222 That's beautiful, Dot. 353 00:19:46,101 --> 00:19:48,763 Hi, Daddy. 354 00:19:52,841 --> 00:19:54,809 I made you a ham sandwich. 355 00:19:54,910 --> 00:19:56,070 What is this? 356 00:19:56,178 --> 00:19:58,237 Carlton and Francine are coming over for cards. 357 00:19:58,346 --> 00:20:01,577 Oh, Bets. Didn't we just do that? 358 00:20:04,753 --> 00:20:07,347 We haven't done it since before Christmas. 359 00:20:07,456 --> 00:20:09,321 And they keep inviting us, and we never go. 360 00:20:09,424 --> 00:20:12,291 - Can I play cards? - I want to play. 361 00:20:13,395 --> 00:20:15,329 I'm going to lie down for a minute. 362 00:20:15,430 --> 00:20:17,022 I have the chenille bedspread on. 363 00:20:17,132 --> 00:20:19,032 Pull it back or they'll see the marks on your face 364 00:20:19,134 --> 00:20:21,295 and know you were sleeping. 365 00:20:21,403 --> 00:20:24,372 You can say hello to everyone, then it's off to bed. 366 00:20:30,979 --> 00:20:33,413 Muddled. That means smash it. 367 00:20:34,850 --> 00:20:36,715 He'll be nicer on the second one. 368 00:20:36,818 --> 00:20:38,547 You did a wonderful job on mine. 369 00:20:38,653 --> 00:20:39,711 Thank you. 370 00:20:39,821 --> 00:20:42,153 Go take Mommy and Francine's orders. 371 00:20:43,758 --> 00:20:45,282 Bobby, that is your last one. 372 00:20:45,393 --> 00:20:47,486 All right. Come on, go. 373 00:20:47,596 --> 00:20:49,188 Watch TV. 374 00:20:50,732 --> 00:20:52,597 They're growing like weeds. 375 00:20:52,701 --> 00:20:54,601 That's true. 376 00:20:54,703 --> 00:20:57,228 We have the Caruthers girl over to baby-sit already. 377 00:20:57,339 --> 00:20:59,398 Can you believe that? 378 00:20:59,508 --> 00:21:00,907 I don't think we know her. 379 00:21:01,009 --> 00:21:02,601 You'd remember. 380 00:21:02,711 --> 00:21:04,008 Goes to lmmaculate Heart. 381 00:21:04,112 --> 00:21:07,047 I've been out of high school a long time, 382 00:21:07,148 --> 00:21:09,378 but honestly, the way these girls dress, 383 00:21:09,484 --> 00:21:11,076 and those uniforms. 384 00:21:13,522 --> 00:21:14,819 Carlton. 385 00:21:14,923 --> 00:21:16,754 What? 386 00:21:16,858 --> 00:21:18,792 I'm enjoying this story so far, 387 00:21:18,894 --> 00:21:21,385 but I have a feeling it's not going to end well. 388 00:21:22,497 --> 00:21:25,398 I think that Francine brings her in to torture me. 389 00:21:25,500 --> 00:21:28,765 I mean, everything I do rubs her the wrong way. 390 00:21:28,870 --> 00:21:30,735 I got rid of the apartment in the city. 391 00:21:30,839 --> 00:21:33,433 I'm taking her to Nassau. 392 00:21:33,542 --> 00:21:36,204 There was a pie cooling in the windowsill, 393 00:21:36,311 --> 00:21:38,643 and I'm not even supposed to smell it? 394 00:21:39,781 --> 00:21:41,305 It's Darkness at Noon. 395 00:21:41,416 --> 00:21:43,316 - What do you want to hear? - Now, come on. 396 00:21:43,418 --> 00:21:45,249 Don't be like that. 397 00:21:45,353 --> 00:21:47,821 Two Tom Collins. 398 00:21:47,923 --> 00:21:50,357 Okay, you don't smash the cherry on that. 399 00:21:50,458 --> 00:21:51,891 Just plop it in at the end. 400 00:21:51,993 --> 00:21:54,086 Try to keep it in the top of the glass. 401 00:21:54,195 --> 00:21:55,685 Gin. 402 00:22:24,759 --> 00:22:26,317 Oh, good, you didn't wait. 403 00:22:26,428 --> 00:22:27,918 We couldn't. It's late. 404 00:22:28,029 --> 00:22:30,156 Work. 405 00:22:30,265 --> 00:22:31,630 Your hair looks nice. 406 00:22:31,733 --> 00:22:32,791 It does, 407 00:22:32,901 --> 00:22:35,301 and she fought with Mr. Pierre every minute of it. 408 00:22:37,539 --> 00:22:40,064 He's got some funny ideas. 409 00:22:40,175 --> 00:22:41,642 You want something to eat? 410 00:22:41,743 --> 00:22:43,608 No, thank you. I already ate. 411 00:22:46,915 --> 00:22:48,314 Connie Griffin was in her yard, 412 00:22:48,416 --> 00:22:49,713 hanging laundry in Bergen Beach. 413 00:22:49,818 --> 00:22:51,683 She saw the whole thing. 414 00:22:51,786 --> 00:22:53,219 Can you imagine? 415 00:22:53,321 --> 00:22:55,812 WOR said there were sharks eating the victims. 416 00:22:55,924 --> 00:22:57,915 That's worth reporting. 417 00:22:58,026 --> 00:22:59,459 You want toast? 418 00:22:59,561 --> 00:23:01,051 Mama, I already ate. 419 00:23:01,162 --> 00:23:03,323 You say you're coming to dinner, and you already ate? 420 00:23:05,000 --> 00:23:06,968 I came because I wanted to see you. 421 00:23:07,068 --> 00:23:08,535 We never see you. 422 00:23:10,338 --> 00:23:13,569 I'm here. Right now. 423 00:23:14,709 --> 00:23:16,006 Such a pretty face. 424 00:23:19,114 --> 00:23:23,847 Gladys Rhine was asking for you at church. 425 00:23:23,952 --> 00:23:26,011 Babe saw your brassiere ads in the newspaper. 426 00:23:26,121 --> 00:23:29,613 You should see poor Donny. His skin is horrible. 427 00:23:29,724 --> 00:23:31,316 Clearasil. 428 00:23:31,426 --> 00:23:33,360 - He's beyond that. - It's a shame. 429 00:23:33,461 --> 00:23:34,985 He's a handsome boy. 430 00:23:36,665 --> 00:23:39,225 Lots of people was asking me about you. 431 00:23:40,835 --> 00:23:43,895 Doesn't mean the same thing to me that it means to you. 432 00:23:45,407 --> 00:23:48,467 I think your father would like it if you lit a candle for him. 433 00:23:54,783 --> 00:23:56,683 I pray for you. 434 00:24:02,991 --> 00:24:06,791 You know she lies and tells people you're out of town on business. 435 00:24:06,895 --> 00:24:09,557 She has some made-up church in Wilkes-Barre, Pennsylvania, 436 00:24:09,664 --> 00:24:11,359 where you go to mass with a friend of hers. 437 00:24:11,466 --> 00:24:13,661 No one asked her to lie. 438 00:24:13,768 --> 00:24:16,464 She's not going to be here forever. 439 00:24:19,374 --> 00:24:21,308 Would it kill you to go? 440 00:24:22,577 --> 00:24:24,238 I don't want to. 441 00:24:24,345 --> 00:24:26,677 And I'm capable of making my own decisions. 442 00:24:26,781 --> 00:24:29,341 Really? State of New York didn't think so. 443 00:24:29,451 --> 00:24:31,248 The doctors didn't think so. 444 00:24:33,688 --> 00:24:35,383 Did you bring the vacuum? 445 00:24:35,490 --> 00:24:36,787 Yes. 446 00:24:37,826 --> 00:24:39,691 Did you empty the bag? 447 00:24:39,794 --> 00:24:41,159 Yes. 448 00:24:46,401 --> 00:24:49,336 How do you let her get away with making a bid of 150? 449 00:24:49,437 --> 00:24:51,997 She usually overbids. How was I supposed to know? 450 00:24:52,107 --> 00:24:54,735 I do not overbid. I'm cautious. 451 00:24:54,843 --> 00:24:57,812 I hear it's going to be a row of apartments 452 00:24:57,912 --> 00:24:59,470 all up Cedar Lane. 453 00:25:00,548 --> 00:25:01,845 No more cedars. 454 00:25:03,017 --> 00:25:05,281 No parking around the school. 455 00:25:05,386 --> 00:25:08,651 You know, I could've had that property for a song? 456 00:25:08,757 --> 00:25:09,951 A song and a half, tops. 457 00:25:10,058 --> 00:25:13,084 I thought he was crazy, but there you go. 458 00:25:18,566 --> 00:25:20,591 I'm sure we have something else to talk about. 459 00:25:22,570 --> 00:25:25,403 Did you hear about that jetliner? 460 00:25:25,507 --> 00:25:27,975 Terrible. It's terrible. 461 00:25:28,076 --> 00:25:29,839 I was supposed to fly to Cleveland. 462 00:25:29,944 --> 00:25:32,538 Now I can't. I have to take the train. 463 00:25:32,647 --> 00:25:34,877 Nine hours. 464 00:25:34,983 --> 00:25:37,247 You have got to be kidding. 465 00:25:37,352 --> 00:25:38,819 Sorry. 466 00:25:40,822 --> 00:25:43,916 I love the train. You do, too. 467 00:25:45,927 --> 00:25:47,394 Bobby. 468 00:25:48,696 --> 00:25:49,856 Go back to bed. 469 00:25:51,266 --> 00:25:53,734 I'm scared. I heard something. 470 00:25:53,835 --> 00:25:56,235 Everything's great. Go back to bed. 471 00:25:59,174 --> 00:26:00,732 Bobby. 472 00:26:03,778 --> 00:26:04,972 Come on. 473 00:26:05,079 --> 00:26:06,273 Do what your mother says. 474 00:26:09,818 --> 00:26:11,115 When I was a child, 475 00:26:11,219 --> 00:26:12,743 I would've been way more afraid of my father 476 00:26:12,854 --> 00:26:13,980 than of going to sleep. 477 00:26:14,088 --> 00:26:16,249 I hated going to sleep when I was a kid. 478 00:26:16,357 --> 00:26:18,848 But I bet you did when you were told. 479 00:26:18,960 --> 00:26:20,621 With a stack of comics and a flashlight. 480 00:26:20,728 --> 00:26:23,060 I don't care what they do when they're up there. 481 00:26:23,164 --> 00:26:25,257 I just like a few hours of quiet. 482 00:26:25,366 --> 00:26:27,300 Ernie tests my patience. 483 00:26:31,472 --> 00:26:33,167 Said he saw a ghost. 484 00:26:35,143 --> 00:26:36,633 He was scared. 485 00:26:36,744 --> 00:26:38,678 He's a little liar. 486 00:26:40,415 --> 00:26:41,609 He is? 487 00:26:41,716 --> 00:26:45,812 He drew the most amazing picture of George Washington the other day. 488 00:26:45,920 --> 00:26:47,353 His teacher was so impressed, 489 00:26:47,455 --> 00:26:49,252 she put it up in the hallway. 490 00:26:49,357 --> 00:26:51,257 It really looked like him. 491 00:26:51,359 --> 00:26:53,122 Well, obviously. 492 00:26:53,228 --> 00:26:54,525 Because he brought it home, 493 00:26:54,629 --> 00:26:56,995 and I noticed the exact same image of Washington 494 00:26:57,098 --> 00:26:59,362 on the cover of one of his books. 495 00:26:59,467 --> 00:27:00,764 He had traced it. 496 00:27:00,869 --> 00:27:02,234 What happened? 497 00:27:02,337 --> 00:27:04,601 He brought a book to school so he could trace it? 498 00:27:04,706 --> 00:27:07,504 Well, I don't know. Maybe they had it there. 499 00:27:07,609 --> 00:27:09,270 I mean, the point is it was dishonest. 500 00:27:09,377 --> 00:27:12,938 My whole art department is run on tracing paper. 501 00:27:13,047 --> 00:27:14,412 Why reinvent the wheel? 502 00:27:15,917 --> 00:27:17,282 I've got the rest. 503 00:27:20,555 --> 00:27:22,216 I don't care about tracing. 504 00:27:22,323 --> 00:27:24,120 What about all that praise he accepted 505 00:27:24,225 --> 00:27:26,489 for something he didn't do? 506 00:27:26,594 --> 00:27:29,154 Well, the book says they start fibbing at this age. 507 00:27:29,264 --> 00:27:31,994 They want to see if they can make it come true. 508 00:27:32,100 --> 00:27:34,398 I don't need a book to know what little boys do. 509 00:27:39,307 --> 00:27:42,276 You have anything you want me to take back to the library? 510 00:27:42,377 --> 00:27:43,776 Anything you want me to pick up? 511 00:27:43,878 --> 00:27:48,508 No. I have to renew The Agony and the Ecstasy. 512 00:27:48,616 --> 00:27:50,083 It's taking forever. 513 00:27:50,184 --> 00:27:52,379 I should go. I have to work tomorrow. 514 00:27:52,487 --> 00:27:53,977 Busy bee. 515 00:27:56,157 --> 00:27:57,784 Aren't you going to say good night? 516 00:28:23,217 --> 00:28:24,616 Hi, Aunt Peggy. 517 00:28:37,532 --> 00:28:39,432 Marilyn says Helen Bishop's trying to stop them 518 00:28:39,534 --> 00:28:42,094 from putting parking meters at Depot Plaza. 519 00:28:42,203 --> 00:28:45,229 Apparently, she got chummy with some administrator at the high school. 520 00:28:45,340 --> 00:28:46,739 Big, fat fellow. 521 00:28:48,476 --> 00:28:50,341 Carlton's put on a few. 522 00:28:50,445 --> 00:28:52,913 I think it's nice he's filled out. 523 00:28:53,014 --> 00:28:54,379 It shows he's happy. 524 00:28:55,616 --> 00:28:56,913 I wouldn't say that. 525 00:28:58,753 --> 00:29:00,812 Why not? 526 00:29:00,922 --> 00:29:02,583 Did he say something? What did he say? 527 00:29:02,690 --> 00:29:04,419 He didn't say anything. 528 00:29:06,761 --> 00:29:08,422 Well, he should be happy. 529 00:29:08,529 --> 00:29:09,894 Okay, maybe he is. 530 00:29:09,998 --> 00:29:13,399 He should be happy and grateful and showering Francine with love 531 00:29:13,501 --> 00:29:14,798 after what he put her through. 532 00:29:14,902 --> 00:29:17,837 Look, Bets, I'm not going to fight. 533 00:29:21,075 --> 00:29:22,940 I'll say whatever you think I should say, 534 00:29:23,044 --> 00:29:25,239 but I'm not going to fight with you. 535 00:30:18,199 --> 00:30:20,030 What, sweetheart? 536 00:30:20,134 --> 00:30:22,500 You laughed. What's funny? 537 00:30:23,971 --> 00:30:24,960 I just... 538 00:30:26,340 --> 00:30:30,003 I was just thinking that the last conversation I had with him, 539 00:30:30,111 --> 00:30:32,602 we were arguing about whether Barney Kellogg 540 00:30:32,713 --> 00:30:37,343 bred Boston terriers or French bulldogs. 541 00:30:37,452 --> 00:30:38,885 I'm sorry you were arguing. 542 00:30:40,488 --> 00:30:43,286 Those ugly little pushed-in faces. 543 00:30:43,391 --> 00:30:45,222 The labored breathing. 544 00:30:47,195 --> 00:30:49,220 He said they were French bulldogs. 545 00:30:49,330 --> 00:30:51,958 I said they were Boston terriers. 546 00:30:52,066 --> 00:30:54,899 He was angry about it. 547 00:30:55,002 --> 00:30:58,802 Oh, Peter, neither of you knew it was the last time. 548 00:31:00,908 --> 00:31:03,103 Fighting about facts, my mother calls it. 549 00:31:03,211 --> 00:31:05,076 We do it all the time. 550 00:31:05,179 --> 00:31:08,945 Argue over something that's actually one thing or another. 551 00:31:11,119 --> 00:31:13,349 What do Barney's dogs look like? 552 00:31:13,454 --> 00:31:14,682 Just beige. 553 00:31:14,789 --> 00:31:19,021 Kind of like pugs, but with big ears. 554 00:31:19,127 --> 00:31:20,424 Those are French bulldogs. 555 00:31:21,629 --> 00:31:22,960 Really? 556 00:31:30,538 --> 00:31:32,904 When I woke up, I felt fine for a minute. 557 00:31:36,110 --> 00:31:37,475 Then I remembered. 558 00:31:39,113 --> 00:31:41,479 You should be thinking about the good times. 559 00:31:43,518 --> 00:31:44,678 Right. 560 00:31:46,721 --> 00:31:48,279 So they go out a third time, 561 00:31:48,389 --> 00:31:50,823 and now the restaurant's even worse... Indian food. 562 00:31:50,925 --> 00:31:52,688 But she really likes him. 563 00:31:52,793 --> 00:31:55,023 I told you he worked for City Hall, for the Mayor. 564 00:31:55,129 --> 00:31:57,359 - So what happened? - I need three copies. 565 00:31:57,465 --> 00:32:00,093 One goes to Mr. Robinson, one to Mr. Fairbanks, 566 00:32:00,201 --> 00:32:01,498 and one to Mr. Smith. 567 00:32:01,602 --> 00:32:02,728 The strange one. 568 00:32:02,837 --> 00:32:04,327 That doesn't narrow it down. 569 00:32:04,438 --> 00:32:06,372 Thank you. 570 00:32:06,474 --> 00:32:07,771 Mr. Kinsey. 571 00:32:07,875 --> 00:32:09,570 Is something wrong? 572 00:32:12,213 --> 00:32:13,771 I'm avoiding you. 573 00:32:13,881 --> 00:32:16,315 Or haven't you noticed that after three days? 574 00:32:16,417 --> 00:32:17,884 Are you worried about the typewriter? 575 00:32:17,985 --> 00:32:19,384 I'm not going to tell anyone. 576 00:32:19,487 --> 00:32:21,478 Although you were so brazen, 577 00:32:21,589 --> 00:32:23,352 you don't deserve clemency. 578 00:32:25,526 --> 00:32:27,153 What did you say to Sheila? 579 00:32:27,261 --> 00:32:29,456 - Who? - Sheila. 580 00:32:29,564 --> 00:32:30,861 My girlfriend. 581 00:32:30,965 --> 00:32:32,694 Describe her to me. 582 00:32:32,800 --> 00:32:34,324 Very funny. 583 00:32:34,435 --> 00:32:36,562 I know what's first on the list. 584 00:32:37,772 --> 00:32:40,434 Oh, my God, I knew you were a lot of things... 585 00:32:40,541 --> 00:32:42,099 I'm not a phony. 586 00:32:42,210 --> 00:32:43,472 You're so proud. 587 00:32:43,578 --> 00:32:46,103 It's so obvious why you're seeing her. 588 00:32:46,214 --> 00:32:48,478 A supermarket checkout girl? 589 00:32:48,583 --> 00:32:50,847 Conversation must be stimulating. 590 00:32:50,952 --> 00:32:52,249 Lettuce costs a nickel. 591 00:32:52,353 --> 00:32:54,651 What a relief. You're just jealous. 592 00:32:54,755 --> 00:32:56,723 Because you're the one who got away? 593 00:32:56,824 --> 00:33:00,885 You, out there in your poor-little-rich-boy apartment 594 00:33:00,995 --> 00:33:03,259 in Newark or wherever. 595 00:33:03,364 --> 00:33:06,697 Walking around with your pipe and your beard, 596 00:33:06,801 --> 00:33:08,063 falling in love with that girl 597 00:33:08,169 --> 00:33:10,535 just to show how interesting you are. 598 00:33:13,574 --> 00:33:14,905 Go ahead. What part is wrong? 599 00:33:31,726 --> 00:33:33,557 Pete? 600 00:33:33,661 --> 00:33:35,925 Duck. Come in. 601 00:33:37,131 --> 00:33:39,793 Where's the girl? 602 00:33:39,900 --> 00:33:42,334 She's supposed to tell me if she goes anywhere. 603 00:33:46,407 --> 00:33:49,638 When my old man died, I went on a hell of a bender. 604 00:33:51,479 --> 00:33:52,776 You heard about that. 605 00:33:52,880 --> 00:33:54,973 I had to read about it in the Times. 606 00:33:55,082 --> 00:33:57,482 I wish you felt that you could talk to me about it. 607 00:33:57,585 --> 00:34:00,110 You should be able to. We're practically family here. 608 00:34:02,923 --> 00:34:05,050 I don't know, Duck. 609 00:34:06,227 --> 00:34:07,592 There's not a lot to say. 610 00:34:07,695 --> 00:34:09,595 No. Of course not. 611 00:34:12,833 --> 00:34:15,529 Your old man was in advertising, right? 612 00:34:15,636 --> 00:34:16,796 Boston. 613 00:34:16,904 --> 00:34:19,600 Used to talk about the '20s like we're idiots. 614 00:34:20,841 --> 00:34:22,968 My father wasn't. 615 00:34:23,077 --> 00:34:24,442 Of course, it turns out 616 00:34:24,545 --> 00:34:26,274 I really didn't know anything about him 617 00:34:26,380 --> 00:34:28,712 except that he did not like advertising. 618 00:34:28,816 --> 00:34:32,081 Ah, that's his style. I'm sure he was proud of you. 619 00:34:32,186 --> 00:34:34,381 Some people have trouble saying it. 620 00:34:35,589 --> 00:34:38,490 Yes. That was a problem for him. 621 00:34:38,592 --> 00:34:40,685 What's not to be proud of? 622 00:34:40,795 --> 00:34:42,524 You pay attention. You're hungry. 623 00:34:42,630 --> 00:34:44,427 Most of the time you know what you're doing. 624 00:34:44,532 --> 00:34:45,726 I've noticed that. 625 00:34:47,802 --> 00:34:49,861 I appreciate that. 626 00:34:52,506 --> 00:34:55,805 Now, I don't want you to think I'm being insensitive, 627 00:34:55,910 --> 00:34:58,276 but we're going after American Airlines. 628 00:35:01,482 --> 00:35:02,710 Well, it's... 629 00:35:02,817 --> 00:35:04,580 I don't want to make you feel uncomfortable. 630 00:35:04,685 --> 00:35:06,619 Okay. 631 00:35:08,389 --> 00:35:10,448 I'm meeting at the University Club with Shel Keneally. 632 00:35:10,558 --> 00:35:13,083 Tonight, actually. Get everything rolling. 633 00:35:13,194 --> 00:35:15,560 If anything, I'd like you on board. 634 00:35:15,663 --> 00:35:18,154 I want you leading the way on this thing. 635 00:35:21,902 --> 00:35:24,336 I think I am uncomfortable. 636 00:35:28,008 --> 00:35:29,441 I don't think I should do that. 637 00:35:29,543 --> 00:35:31,773 It just happened. 638 00:35:37,685 --> 00:35:39,380 I haven't even cried yet. 639 00:35:41,322 --> 00:35:42,550 Of course. 640 00:35:44,458 --> 00:35:45,584 It was inappropriate. 641 00:35:53,267 --> 00:35:55,030 I'm sorry for your loss. 642 00:36:13,821 --> 00:36:16,415 Can you come in here with the papers I asked for? 643 00:36:23,130 --> 00:36:24,392 Sweetheart. 644 00:36:24,498 --> 00:36:26,329 You mind? 645 00:36:30,504 --> 00:36:31,994 I need you to set a meeting. 646 00:36:32,106 --> 00:36:33,698 A quiet place, but public. 647 00:36:35,342 --> 00:36:37,435 Have a heart-to-heart with Henry Lamont. 648 00:36:37,545 --> 00:36:38,569 Why would I do that? 649 00:36:38,679 --> 00:36:40,442 Because we're cutting him loose. 650 00:36:41,549 --> 00:36:42,982 Duck's having a meeting with Shel Keneally 651 00:36:43,083 --> 00:36:44,209 from American Airlines tonight. 652 00:36:44,318 --> 00:36:46,548 He's letting them know that Mohawk is over. 653 00:36:46,654 --> 00:36:47,882 And that gets us a pitch? 654 00:36:49,190 --> 00:36:51,283 It sends a signal that we're serious. 655 00:36:51,392 --> 00:36:53,223 And that we're willing to do whatever it takes. 656 00:36:53,327 --> 00:36:55,852 He has nothing. And this is more of it. 657 00:36:55,963 --> 00:36:57,294 - It's desperate. - Come on. 658 00:36:57,398 --> 00:36:59,798 You should be salivating to rip these guys away from DDB. 659 00:36:59,900 --> 00:37:02,198 And even if we don't win this account, 660 00:37:02,303 --> 00:37:04,464 we're going to be on a list in the New York Times 661 00:37:04,572 --> 00:37:05,869 of big boys pitching for this business. 662 00:37:05,973 --> 00:37:07,702 We have an airline. 663 00:37:07,808 --> 00:37:09,776 What kind of company are we going to be? 664 00:37:11,178 --> 00:37:13,408 The kind where everyone has a summer house? 665 00:37:15,783 --> 00:37:17,478 I can't believe I look like an idiot 666 00:37:17,585 --> 00:37:18,779 for wanting to be loyal to these people. 667 00:37:18,886 --> 00:37:20,114 Take off your dress. 668 00:37:20,221 --> 00:37:22,712 You get a chance at American Airlines, you take it. 669 00:37:22,823 --> 00:37:24,654 End of discussion. 670 00:37:43,744 --> 00:37:45,541 Hildy, can you get my wife on the phone? 671 00:37:45,646 --> 00:37:46,943 Of course. 672 00:37:48,315 --> 00:37:49,873 Forget it. 673 00:38:08,168 --> 00:38:09,465 Mr. Campbell. 674 00:38:09,570 --> 00:38:11,697 Don. Do you have a minute? 675 00:38:11,805 --> 00:38:14,171 What do you want, Campbell? 676 00:38:15,543 --> 00:38:17,773 I just was... I don't know. 677 00:38:17,878 --> 00:38:20,403 It's not a good time. 678 00:38:26,687 --> 00:38:28,951 If you want, you can leave him a note. 679 00:38:29,056 --> 00:38:30,785 People do that. 680 00:38:30,891 --> 00:38:32,085 No. 681 00:38:33,360 --> 00:38:34,759 Thank you. 682 00:38:54,982 --> 00:38:56,313 Good night, Joan. 683 00:39:12,399 --> 00:39:14,230 Did you see who did this? 684 00:39:15,603 --> 00:39:16,763 No. 685 00:39:18,005 --> 00:39:20,166 I never would have guessed you were in your 30s. 686 00:39:20,274 --> 00:39:22,208 People should not bring their personal problems 687 00:39:22,309 --> 00:39:23,435 into the office. 688 00:39:24,578 --> 00:39:25,670 I agree. 689 00:39:25,779 --> 00:39:27,872 Is it so hard to just leave everything at the door 690 00:39:27,982 --> 00:39:29,006 and just do your job? 691 00:39:30,718 --> 00:39:32,379 I look forward to it. 692 00:39:32,486 --> 00:39:34,681 They can't stand it. 693 00:39:34,788 --> 00:39:37,518 They'll drag you into the garbage out there. 694 00:39:37,625 --> 00:39:41,117 They just want you to be as miserable as they are. 695 00:39:41,228 --> 00:39:43,719 I say let them have it. 696 00:40:02,349 --> 00:40:04,374 Thanks. 697 00:40:04,485 --> 00:40:06,544 How are you, Don? 698 00:40:07,588 --> 00:40:08,816 Henry. 699 00:40:08,922 --> 00:40:10,150 Sit down. 700 00:40:10,257 --> 00:40:12,418 Can I get you anything? 701 00:40:12,526 --> 00:40:15,324 You know, I'm glad you picked this place. 702 00:40:15,429 --> 00:40:17,420 It reminds me of Pearl Harbor. 703 00:40:18,499 --> 00:40:20,763 For many reasons. 704 00:40:24,405 --> 00:40:26,965 Do you think you're not going to have to say it? 705 00:40:29,610 --> 00:40:30,975 Sterling Cooper has decided 706 00:40:31,078 --> 00:40:33,478 to end its relationship with Mohawk Airlines. 707 00:40:33,580 --> 00:40:35,571 Sterling Cooper. 708 00:40:36,750 --> 00:40:38,240 I'm sorry. 709 00:40:38,352 --> 00:40:40,081 It wasn't my decision. 710 00:40:41,355 --> 00:40:42,913 You know, when we came in there, 711 00:40:43,023 --> 00:40:45,184 they all said Sterling Cooper is Don Draper. 712 00:40:45,292 --> 00:40:46,759 That's what you get. 713 00:40:50,230 --> 00:40:52,926 That talk you gave me about us growing together. 714 00:40:53,033 --> 00:40:56,002 You said Sterling Cooper didn't need a big airline. 715 00:40:56,103 --> 00:40:59,163 You were going to make us a big airline. 716 00:41:03,410 --> 00:41:05,935 I wish things hadn't worked out this way. 717 00:41:09,450 --> 00:41:12,044 I'm almost embarrassed to say this. 718 00:41:14,021 --> 00:41:15,682 You fooled me. 719 00:41:25,833 --> 00:41:29,997 Stockholders weren't remotely impressed with firing our head of ops. 720 00:41:30,104 --> 00:41:35,508 So this agency change, well, that's going to be a process. 721 00:41:36,777 --> 00:41:38,176 And to be part of that process? 722 00:41:38,278 --> 00:41:40,644 - Listen, we're here talking, right? - Of course. 723 00:41:40,748 --> 00:41:42,511 But it's hard for me to leave here comfortable 724 00:41:42,616 --> 00:41:43,947 unless I know what your objections are. 725 00:41:44,051 --> 00:41:46,519 Well, we're a few steps away from objections. 726 00:41:46,620 --> 00:41:48,315 We're just sticking a toe in the water. 727 00:41:48,422 --> 00:41:51,152 Well, we're not. We jumped in. 728 00:41:54,928 --> 00:41:56,225 Pete. 729 00:41:58,132 --> 00:41:59,429 It's good to see you. 730 00:42:01,001 --> 00:42:03,936 Shel, this is Pete Campbell. 731 00:42:04,037 --> 00:42:05,265 I don't think he's our best. 732 00:42:05,372 --> 00:42:06,862 I think he's the best. 733 00:42:09,877 --> 00:42:11,174 Pleased to meet you. 734 00:42:11,278 --> 00:42:12,540 You as well. 735 00:42:15,716 --> 00:42:18,207 I was just telling my buddy Shel here 736 00:42:18,318 --> 00:42:20,343 how we've really cleared the way to be in this. 737 00:42:21,789 --> 00:42:26,590 I was telling Duck here we don't know where we are yet. 738 00:42:29,229 --> 00:42:30,457 I don't think you're aware 739 00:42:30,564 --> 00:42:32,464 of the level of commitment and enthusiasm 740 00:42:32,566 --> 00:42:33,863 for this project at Sterling Cooper. 741 00:42:33,967 --> 00:42:35,093 It's true. 742 00:42:35,202 --> 00:42:36,567 We've got writers bucking the gate. 743 00:42:36,670 --> 00:42:38,638 I've already got a stack of ideas on my desk 744 00:42:38,739 --> 00:42:40,104 that I think you'd love to see. 745 00:42:45,913 --> 00:42:47,437 We understand how delicate 746 00:42:47,548 --> 00:42:50,346 the process of rebuilding the public's confidence will be. 747 00:42:50,450 --> 00:42:53,112 Not just the public. Our stockholders. 748 00:42:54,588 --> 00:42:56,453 Well, I want you to know that, 749 00:42:56,557 --> 00:42:58,616 should you decide to bring us your business, 750 00:42:58,725 --> 00:43:00,590 there will be someone on your account 751 00:43:00,694 --> 00:43:02,423 who knows exactly what you're going through. 752 00:43:08,836 --> 00:43:10,997 My father was on that plane. 753 00:43:13,974 --> 00:43:15,168 My goodness. 754 00:43:17,744 --> 00:43:18,870 Sorry to hear that. 755 00:43:18,979 --> 00:43:21,174 Yes. Well... 756 00:43:22,282 --> 00:43:24,250 it's a horrible thing. 757 00:43:24,351 --> 00:43:26,979 Hopefully, something good will come of it. 758 00:43:28,155 --> 00:43:30,248 That is something I will pass on. 759 00:43:35,395 --> 00:43:36,919 Shall we grab a bite? 760 00:43:37,030 --> 00:43:38,292 I put our name in. 761 00:44:22,609 --> 00:44:24,907 I'm not your waitress, but are you all set here? 762 00:44:29,416 --> 00:44:30,474 Excuse me? 763 00:44:30,584 --> 00:44:33,178 You've been sitting alone a long time. 764 00:44:33,287 --> 00:44:34,811 Can I get you a menu? 765 00:44:37,758 --> 00:44:38,986 I don't think so. 766 00:44:40,460 --> 00:44:41,757 I have to drop this off, 767 00:44:41,862 --> 00:44:45,593 but I can swing back around on my way out. 768 00:44:49,870 --> 00:44:51,394 Not tonight. 769 00:46:38,045 --> 00:46:40,036 Would you hold him for me? 770 00:46:40,147 --> 00:46:41,842 Thanks. 771 00:47:19,753 --> 00:47:22,722 Subtitled By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA53931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.