Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,479 --> 00:02:35,479
THE RESTLESS
2
00:03:45,840 --> 00:03:47,919
What are you doing?!
3
00:03:49,039 --> 00:03:50,199
Dad?
4
00:03:53,680 --> 00:03:57,080
I'm swimming back, you take the boat.
5
00:03:57,159 --> 00:03:59,159
Go on, you know how.
6
00:04:51,279 --> 00:04:53,240
Be careful with your hands.
7
00:04:56,360 --> 00:04:58,040
Good job! Are you happy?
8
00:04:58,120 --> 00:04:59,480
- Yes.
- Yes?
9
00:05:04,600 --> 00:05:06,360
- Were you afraid?
- No.
10
00:05:06,439 --> 00:05:07,480
No?
11
00:05:07,879 --> 00:05:09,160
A little?
12
00:06:26,920 --> 00:06:29,439
Damien! All OK?
13
00:06:38,000 --> 00:06:40,079
- Leïla! Amine!
- Come.
14
00:08:45,440 --> 00:08:46,440
Shit.
15
00:08:52,320 --> 00:08:54,840
Damien?
Do you have to do that now?
16
00:08:57,440 --> 00:08:58,679
What are you doing?
17
00:08:58,759 --> 00:08:59,879
- Hey?
- What?
18
00:08:59,960 --> 00:09:02,720
- What's going on?
- Let me fix this and I'll come in.
19
00:09:02,799 --> 00:09:05,080
- It's 2 o'clock, Damien!
- Yep.
20
00:09:05,159 --> 00:09:07,559
And you can't do it tomorrow?
21
00:09:08,519 --> 00:09:10,919
- You're not exhausted?
- Not at all.
22
00:09:11,000 --> 00:09:13,519
Tomorrow you'll be happy
to be able to ride it.
23
00:09:13,600 --> 00:09:14,600
Yeah...
24
00:09:15,000 --> 00:09:16,679
I'm right behind you.
25
00:09:45,840 --> 00:09:48,519
- Stop that, Amine's asleep!
- So...you see?
26
00:09:48,600 --> 00:09:50,879
I'll fix the other one too.
27
00:09:50,960 --> 00:09:51,879
Here.
28
00:09:53,200 --> 00:09:55,320
- Where are you going?
- Shopping, for Serge.
29
00:09:55,399 --> 00:09:57,879
Call him, see if
he wants to go sailing?
30
00:09:57,960 --> 00:09:59,720
No rush.
He's arriving at midday.
31
00:09:59,799 --> 00:10:01,159
I'll just get some fish.
32
00:10:01,240 --> 00:10:04,360
- Ask him about sailing.
- Damien, it's 7 am.
33
00:10:30,360 --> 00:10:32,440
- Hey, Amine.
- Hi.
34
00:10:32,799 --> 00:10:34,039
- Hello!
- Hi.
35
00:10:34,120 --> 00:10:35,799
- You good, Leïla?
- Yeah.
36
00:10:36,559 --> 00:10:37,919
How are you, Amine?
37
00:10:38,000 --> 00:10:41,000
She been asking non-stop:
"Where's Amine, Amine, Amine?"
38
00:10:41,080 --> 00:10:42,399
- All day.
- Same here.
39
00:10:42,480 --> 00:10:43,639
Good to see you!
40
00:10:43,720 --> 00:10:45,600
- How are you Damien?
- Glad to see you.
41
00:10:45,679 --> 00:10:47,320
- Me too.
- Hi, Léa, good trip?
42
00:10:48,200 --> 00:10:49,559
- Ready for a swim?
- Yes.
43
00:10:49,639 --> 00:10:51,639
That's all she's been talking about.
44
00:10:51,720 --> 00:10:53,919
- Let's get your bathing suit.
- One...
45
00:10:54,000 --> 00:10:55,279
two...
46
00:10:58,679 --> 00:11:00,399
Are you okay, Léa?
47
00:11:01,840 --> 00:11:03,759
There's too much gravel that way.
48
00:11:08,559 --> 00:11:11,360
I'm going to paint the move.
I'll paint the chaos.
49
00:11:11,879 --> 00:11:12,879
Create some order.
50
00:11:13,879 --> 00:11:15,600
I'm going to do 40 paintings.
51
00:11:15,679 --> 00:11:18,000
40 paintings that we exhibit in Metz.
52
00:11:18,080 --> 00:11:19,639
We go and see Berenbaum.
53
00:11:19,720 --> 00:11:22,480
Berenbaum's a sure thing,
he'll buy straight away.
54
00:11:22,559 --> 00:11:26,279
You can call all your clients
to announce the next exhibition.
55
00:11:26,360 --> 00:11:27,440
"The Move".
56
00:11:27,519 --> 00:11:30,360
40 paintings, 40 days,
one exhibition.
57
00:11:31,679 --> 00:11:33,440
- Damien, stop it.
- Stop what?
58
00:11:33,759 --> 00:11:35,480
You're being a pain.
Look at me.
59
00:11:35,559 --> 00:11:37,600
You're a pain.
Relax, it's all cool.
60
00:11:37,919 --> 00:11:40,879
Just relax, calm down.
61
00:11:40,960 --> 00:11:42,159
What's stressing you?
62
00:11:42,679 --> 00:11:44,399
Some 'cata' will do you good.
63
00:11:44,480 --> 00:11:45,919
- Catamaran?
- To clear your head.
64
00:11:46,799 --> 00:11:48,360
The sea air, you'll see.
65
00:11:48,440 --> 00:11:50,039
No catamaran now.
66
00:11:50,120 --> 00:11:51,720
Oh really, watch me...
67
00:11:53,320 --> 00:11:55,360
Jean-Loup? It's Damien, you good?
68
00:11:56,240 --> 00:11:59,240
I have friends here.
I thought I'd take them sailing.
69
00:11:59,320 --> 00:12:01,320
Can you rent me your boat today?
70
00:12:01,399 --> 00:12:03,679
- Leave it, Damien.
- Stop. Give me a sec.
71
00:12:04,080 --> 00:12:07,240
- Yeah, two, three hours...
- I don't want to go sailing.
72
00:12:07,320 --> 00:12:10,519
Good.
I'll see with him and call you back.
73
00:12:10,600 --> 00:12:11,919
Yeah, thanks.
74
00:12:12,720 --> 00:12:14,200
Let's get going.
75
00:12:15,879 --> 00:12:16,919
Come on.
76
00:12:27,879 --> 00:12:29,120
Stop!
77
00:12:35,919 --> 00:12:37,559
I've stopped.
78
00:14:36,639 --> 00:14:38,080
You okay, Damien?
79
00:14:40,320 --> 00:14:42,559
You've got to try and sleep at night.
80
00:14:50,320 --> 00:14:51,480
I have to finish.
81
00:14:51,559 --> 00:14:52,799
No, no.
82
00:14:52,879 --> 00:14:54,440
Rest a bit
We'll do it.
83
00:14:54,519 --> 00:14:56,000
Rest in one of the rooms.
84
00:14:56,080 --> 00:14:57,240
It's too hot out here.
85
00:14:59,159 --> 00:15:01,399
You rest
and we'll take care of everything.
86
00:15:03,440 --> 00:15:05,360
Yeah, okay,
I'll go take a nap.
87
00:15:11,799 --> 00:15:14,240
This one annoys me.
88
00:15:16,000 --> 00:15:19,559
Everything's fine.
I'm not tired, I feel great.
89
00:15:29,879 --> 00:15:31,519
Damien, talk to me.
90
00:15:32,919 --> 00:15:34,039
Let's enjoy...
91
00:15:34,120 --> 00:15:36,639
I want to finish preparing
that lovely meal.
92
00:15:36,720 --> 00:15:40,360
- No, finish it later. Rest now.
- Later? And when do we eat?
93
00:15:40,440 --> 00:15:42,120
- I'm going.
- It's a holiday!
94
00:15:42,200 --> 00:15:44,639
Exactly,
that's why I'm going to finish.
95
00:16:01,320 --> 00:16:04,159
- Damien, stop this...
- Come on, get off my back.
96
00:16:05,200 --> 00:16:06,679
Let us do it.
97
00:16:06,759 --> 00:16:08,960
So, you're both ganging up on me?
98
00:16:09,320 --> 00:16:10,440
Is that it?
99
00:16:10,799 --> 00:16:12,679
I'm fine. Everything's fine.
100
00:16:12,759 --> 00:16:16,120
Go onto the terrace.
I'll bring you a drink.
101
00:16:16,200 --> 00:16:18,159
I'll finish prepping
my delicious meal
102
00:16:18,240 --> 00:16:19,960
and I promise to sleep after.
103
00:16:24,000 --> 00:16:25,320
Shit, no ice cream left.
104
00:16:25,840 --> 00:16:27,519
Know what?
Keep an eye on this.
105
00:16:27,600 --> 00:16:29,679
I'll go get some ice cream
at the port.
106
00:16:32,440 --> 00:16:35,240
- You're in no state to drive.
- It'll take 5 minutes.
107
00:16:35,320 --> 00:16:36,799
You haven't slept in two days.
108
00:16:37,159 --> 00:16:39,159
We can get ice-cream
tomorrow.
109
00:16:39,240 --> 00:16:40,519
I'll be right back.
110
00:16:43,440 --> 00:16:45,840
I'll go after him.
Tell Léa I'll be right back.
111
00:16:55,240 --> 00:16:56,759
Hello?
112
00:16:58,000 --> 00:16:58,919
Yes...
113
00:17:01,840 --> 00:17:03,639
So, where are you?
114
00:17:07,799 --> 00:17:09,559
Which hospital is he in?
115
00:17:13,599 --> 00:17:15,200
OK, I'll wait for you.
116
00:17:15,640 --> 00:17:16,680
Yes.
117
00:17:17,079 --> 00:17:18,920
Okay, see you in a bit.
118
00:17:42,279 --> 00:17:43,799
When's Dad getting here?
119
00:17:43,880 --> 00:17:46,160
Soon. He won't be long.
120
00:17:56,319 --> 00:18:00,480
psychiatric ward
121
00:18:11,519 --> 00:18:12,799
Mrs. Feki?
122
00:18:12,880 --> 00:18:13,839
Come in.
123
00:18:19,319 --> 00:18:20,920
Kids, kids!
124
00:18:21,519 --> 00:18:23,240
Take the groceries inside.
125
00:18:23,319 --> 00:18:25,039
And do your homework.
126
00:18:27,119 --> 00:18:28,039
Take all this.
127
00:18:29,240 --> 00:18:31,160
- Hi guys, all good?
- Hi.
128
00:18:35,279 --> 00:18:37,000
- So?
- I like it.
129
00:18:37,440 --> 00:18:39,880
- You OK? You look rested.
- Yep, great.
130
00:18:40,680 --> 00:18:43,519
- It's really good.
- That's not finished yet.
131
00:18:43,599 --> 00:18:45,119
Let me show you another one.
132
00:18:45,759 --> 00:18:47,680
You've settled in nicely.
133
00:18:47,759 --> 00:18:49,119
No, stay there.
134
00:18:56,279 --> 00:18:57,359
- So?
- Oh yes.
135
00:18:58,200 --> 00:19:00,799
- Good, right?
- Very good.
136
00:19:00,880 --> 00:19:03,039
- Here's another one.
- Let's see.
137
00:19:04,720 --> 00:19:06,039
This one too.
138
00:19:09,839 --> 00:19:11,440
- Got any more?
- Yes.
139
00:19:21,720 --> 00:19:23,880
- Yes.
- Any news on the dates?
140
00:19:23,960 --> 00:19:25,559
- They're confirmed.
- Great.
141
00:19:25,640 --> 00:19:28,759
But, Damien, stop selling
to your friends.
142
00:19:29,200 --> 00:19:32,599
You're screwing us over.
Okay, during lockdown, but now...
143
00:19:32,680 --> 00:19:34,599
- I'll stop.
- We have an exhibition to prepare.
144
00:19:35,200 --> 00:19:38,279
It's really great.
Don't give up on this series.
145
00:19:38,359 --> 00:19:39,720
- Yeah?
- Yes.
146
00:19:40,079 --> 00:19:41,200
They'll sell. Trust me.
147
00:19:41,279 --> 00:19:43,920
I'll finish this one,
and do two or three more.
148
00:19:44,000 --> 00:19:46,720
There has to be a shortage.
To create the desire.
149
00:19:52,920 --> 00:19:54,960
Look...
Let me give you an advance.
150
00:19:55,039 --> 00:19:56,200
- No.
- Oh, yes.
151
00:19:56,279 --> 00:19:58,160
- Serge, I'm fine, I...
- No.
152
00:19:58,240 --> 00:19:59,519
Here, take it.
153
00:19:59,599 --> 00:20:00,680
But...
154
00:20:00,759 --> 00:20:02,960
You stay focused
until November, okay?
155
00:20:03,480 --> 00:20:05,799
Trust me.
The buyers are out there.
156
00:20:05,880 --> 00:20:08,480
- I don't know, we'll see.
- They are.
157
00:20:08,559 --> 00:20:11,519
I'm sure of it.
I'm confident.
158
00:20:11,599 --> 00:20:13,160
Want some coffee?
159
00:20:13,240 --> 00:20:15,400
No, we have
to deliver these to Stettner.
160
00:20:18,279 --> 00:20:19,799
- Bye.
- See you.
161
00:20:19,880 --> 00:20:21,000
Later, guys.
162
00:20:22,519 --> 00:20:25,039
This fabric
is the closest I've found.
163
00:20:25,759 --> 00:20:26,680
Here it is.
164
00:20:28,920 --> 00:20:30,000
This one.
165
00:20:30,440 --> 00:20:31,680
Yeah, it's not bad.
166
00:20:31,759 --> 00:20:32,759
- Yeah?
- Yes.
167
00:20:33,599 --> 00:20:35,559
The upholstering won't be easy.
168
00:20:35,640 --> 00:20:37,000
I can't do you a discount.
169
00:20:37,519 --> 00:20:38,559
800?
170
00:20:38,640 --> 00:20:39,640
1,200.
171
00:20:40,200 --> 00:20:41,839
Or I order it,
and you do it yourself.
172
00:20:42,480 --> 00:20:44,279
- I'll come by this afternoon?
- Fine.
173
00:20:45,039 --> 00:20:46,039
OK, great.
174
00:20:47,000 --> 00:20:48,559
- Excellent.
- Thanks.
175
00:20:49,559 --> 00:20:51,599
- Bye.
- See you.
176
00:20:58,440 --> 00:21:01,000
We're done
working with antique dealers.
177
00:21:01,440 --> 00:21:02,839
They'll try anything.
178
00:21:03,279 --> 00:21:05,599
- Crazy.
- You didn't give in, well done.
179
00:21:42,599 --> 00:21:43,519
Thanks.
180
00:23:00,279 --> 00:23:02,240
Right, I'm off.
181
00:23:24,640 --> 00:23:26,039
How many pages left?
182
00:23:26,119 --> 00:23:29,160
I'm on page 83 of 110.
183
00:23:32,559 --> 00:23:35,359
- You want us to finish it together?
- Yeah.
184
00:23:36,839 --> 00:23:38,599
Can you hand me
a piece of bread?
185
00:23:39,759 --> 00:23:41,119
With raisins or the other?
186
00:23:41,799 --> 00:23:43,400
The other.
187
00:24:55,599 --> 00:24:56,720
Amine!
188
00:24:57,960 --> 00:24:58,880
Come on!
189
00:25:49,880 --> 00:25:51,839
- Amine?
- Coming.
190
00:26:26,039 --> 00:26:27,960
- No, no, no!
- What?!
191
00:26:28,039 --> 00:26:31,160
- Should I do it?
- Move, I'll manage.
192
00:26:33,400 --> 00:26:35,559
It's not that hard.
193
00:26:36,519 --> 00:26:38,480
The other way.
Yes!
194
00:26:39,599 --> 00:26:40,519
Stop!
195
00:26:44,319 --> 00:26:45,480
Fuck's sake.
196
00:26:45,960 --> 00:26:47,119
You call that helping?
197
00:27:19,279 --> 00:27:20,799
- Here, Dad.
- No, keep it.
198
00:27:20,880 --> 00:27:23,720
- Dad, come on, so we're even.
- Pay me back later.
199
00:27:23,799 --> 00:27:25,480
Take what you lent me!
200
00:27:25,559 --> 00:27:27,640
- Just take it!
- There's no rush.
201
00:27:27,720 --> 00:27:29,200
Stop, just take it.
202
00:27:29,279 --> 00:27:30,440
I prefer it this way.
203
00:27:31,720 --> 00:27:32,920
Jesus!
204
00:27:33,000 --> 00:27:33,920
Unbelievable.
205
00:28:31,720 --> 00:28:32,640
Here.
206
00:28:34,400 --> 00:28:35,839
What did you do?
207
00:28:41,319 --> 00:28:42,240
Oh Damien!
208
00:28:44,240 --> 00:28:45,480
It's gorgeous.
209
00:28:51,400 --> 00:28:52,680
Where did you find it?
210
00:28:52,759 --> 00:28:55,119
I asked Luc
to keep an eye out.
211
00:29:01,119 --> 00:29:02,440
Are you okay?
212
00:29:02,880 --> 00:29:05,720
- Yeah, why?
- No reason. It's just that...
213
00:29:06,720 --> 00:29:08,000
It's expensive, Damien.
214
00:29:09,359 --> 00:29:10,640
Yes, but I've been paid.
215
00:29:12,079 --> 00:29:13,400
Everything's fine.
216
00:29:14,599 --> 00:29:16,759
- Are you happy?
- Yes, it makes me happy.
217
00:29:17,400 --> 00:29:18,680
Does it make you happy?
218
00:29:19,279 --> 00:29:20,799
It makes me happy.
219
00:29:22,640 --> 00:29:23,880
It looks great on you.
220
00:29:26,400 --> 00:29:27,799
It's gorgeous.
221
00:29:28,599 --> 00:29:31,119
I have something to show you.
222
00:29:33,920 --> 00:29:35,559
Just feel it.
223
00:29:36,519 --> 00:29:38,079
- What will you...?
- Nothing.
224
00:29:38,160 --> 00:29:40,960
It should be kept as is,
so as not to damage it.
225
00:29:42,079 --> 00:29:43,880
Just freshen it up, that's all.
226
00:29:44,400 --> 00:29:45,960
I only changed this.
227
00:29:46,599 --> 00:29:49,720
They asked me to paint it,
I said out of the question.
228
00:29:50,279 --> 00:29:51,839
It's perfect for a TV.
229
00:29:53,640 --> 00:29:54,839
- Come on.
- I mean it.
230
00:29:55,160 --> 00:29:57,240
- Seriously, look.
- I know...
231
00:31:16,680 --> 00:31:17,720
Kids, kids!
232
00:31:18,440 --> 00:31:19,720
Who can do a 360?
233
00:31:19,799 --> 00:31:21,319
- Dad, we're playing.
- No-one.
234
00:31:21,400 --> 00:31:23,960
- Can you do a 360, or not?
- No, but...
235
00:31:24,039 --> 00:31:26,039
- Want to see a real one?
- A what?
236
00:31:26,119 --> 00:31:28,079
- A real 360?
- What is it?
237
00:31:28,160 --> 00:31:29,440
I'll show you, come on.
238
00:31:29,519 --> 00:31:32,640
- A 360 like you've never seen.
- Is it dangerous?
239
00:31:32,720 --> 00:31:34,359
Yeah, a little.
240
00:31:34,440 --> 00:31:36,319
We're about to find out if I can.
241
00:31:40,200 --> 00:31:41,400
Dad's by the pond.
242
00:31:41,480 --> 00:31:42,960
I don't know what for.
243
00:31:43,319 --> 00:31:45,599
- What?
- He went to the pond.
244
00:31:46,079 --> 00:31:47,000
To the pond?
245
00:31:47,319 --> 00:31:48,400
Yeah.
246
00:31:48,480 --> 00:31:50,240
To do a backflip or something.
247
00:31:51,599 --> 00:31:54,160
- Where are your friends?
- They went with him.
248
00:31:54,920 --> 00:31:56,319
A backflip.
249
00:31:56,400 --> 00:31:58,759
Okay, that's great,
you've made them laugh.
250
00:31:58,839 --> 00:32:00,200
Damien!
251
00:32:04,119 --> 00:32:05,920
The idiot did it.
252
00:32:07,160 --> 00:32:08,880
The water's perfect.
253
00:32:10,160 --> 00:32:11,799
Damien, really!
254
00:32:13,000 --> 00:32:14,559
It's warm. Come for a swim.
255
00:32:15,440 --> 00:32:18,599
Enough! The water's filthy!
Stay here, the lot of you!
256
00:32:18,680 --> 00:32:20,880
Move sweetie...and you, here...
257
00:32:21,799 --> 00:32:22,960
Come on.
258
00:32:23,039 --> 00:32:24,920
- And the fish?
- I forgot the fish.
259
00:32:25,000 --> 00:32:26,079
Leave the fish!
260
00:32:26,160 --> 00:32:28,400
I forgot the fish,
Damien, seriously!
261
00:32:28,839 --> 00:32:30,680
Get the fish, get the fish!
262
00:32:31,119 --> 00:32:33,400
How many fish?
One, two, three?
263
00:32:40,039 --> 00:32:42,200
- Come, honey.
- I think they're deep down.
264
00:32:44,559 --> 00:32:45,720
Fuck.
265
00:32:46,319 --> 00:32:47,599
Boo hoo, no fish...
266
00:32:48,480 --> 00:32:50,039
We'll eat something else.
267
00:32:50,119 --> 00:32:51,519
A lot less fun.
268
00:32:51,599 --> 00:32:52,839
Pasta?
269
00:33:00,440 --> 00:33:02,720
Go rest a bit, you're too high.
270
00:33:02,799 --> 00:33:04,680
Ooh, this little knife's new...
271
00:33:04,759 --> 00:33:06,119
Leave it, Damien.
272
00:33:07,640 --> 00:33:09,720
- The fish! Give us the fish!
- There's no fish.
273
00:33:09,799 --> 00:33:10,720
Enough kids.
274
00:33:11,160 --> 00:33:13,680
- Yes, there are.
- Yeah, there are fish.
275
00:33:14,480 --> 00:33:15,680
Kids, stay here.
276
00:33:15,759 --> 00:33:17,720
Honey, you need to rest.
Right?
277
00:33:18,559 --> 00:33:20,880
No, hands off. You're filthy.
278
00:33:20,960 --> 00:33:21,880
Stop it!
279
00:33:22,200 --> 00:33:23,680
- Show me.
- It's private.
280
00:33:23,759 --> 00:33:26,000
- It's my horoscope.
- Show me.
281
00:33:26,079 --> 00:33:27,759
Want to hear yours?
282
00:33:28,799 --> 00:33:30,440
I'll read you yours.
283
00:33:31,039 --> 00:33:33,200
Aquarius... So...
284
00:33:34,640 --> 00:33:35,599
Listen up.
285
00:33:36,160 --> 00:33:39,160
"'After making a fool of yourself
hundreds of times,
286
00:33:39,240 --> 00:33:41,440
"'you end up
understanding what works',
287
00:33:41,519 --> 00:33:44,400
"says singer Gwen Stefani."
288
00:33:44,480 --> 00:33:46,559
- Ever hear of Gwen Stefani?
- Nope.
289
00:33:47,079 --> 00:33:48,039
Me neither.
290
00:33:49,200 --> 00:33:51,920
"I made a fool of myself
so many times
291
00:33:52,000 --> 00:33:53,960
"before understanding what works.
292
00:33:54,039 --> 00:33:56,200
"I still don't understand
everything."
293
00:33:56,279 --> 00:33:57,880
"Rest assured, Aquarius.
294
00:33:58,359 --> 00:34:00,160
"Looking a fool never killed anyone
295
00:34:00,240 --> 00:34:03,319
"but the fear of looking foolish
can stifle creativity
296
00:34:04,200 --> 00:34:06,200
"and wring the neck of imagination.
297
00:34:07,039 --> 00:34:08,440
"Over the next few weeks,
298
00:34:08,519 --> 00:34:11,840
"open yourself up
to the whackiest of experiences,
299
00:34:11,920 --> 00:34:14,079
"without fear
of being seen as foolish."
300
00:34:15,239 --> 00:34:16,880
- Get it?
- Yeah.
301
00:34:16,960 --> 00:34:19,119
- What do you understand?
- Everything.
302
00:34:19,199 --> 00:34:20,679
Meaning?
303
00:34:20,760 --> 00:34:22,920
That you shouldn't...
304
00:34:23,800 --> 00:34:24,840
Shouldn't what?
305
00:34:26,400 --> 00:34:27,960
You shouldn't...
306
00:34:29,639 --> 00:34:30,880
Shouldn't what?
307
00:34:32,280 --> 00:34:33,960
You shouldn't feel...
308
00:34:34,880 --> 00:34:36,159
Feel what?
309
00:34:36,719 --> 00:34:37,840
Ashamed.
310
00:34:37,920 --> 00:34:39,679
Yes, you shouldn't feel ashamed.
311
00:34:40,719 --> 00:34:42,760
Never feel ashamed. Never.
312
00:34:42,840 --> 00:34:44,000
Never be ashamed.
313
00:34:44,079 --> 00:34:45,440
Aquariuses aren't ashamed.
314
00:34:46,559 --> 00:34:48,000
Aquariuses never feel shame.
315
00:34:49,079 --> 00:34:50,159
Stop, Dad.
316
00:34:51,159 --> 00:34:52,480
Aquarius feel no shame.
317
00:34:54,880 --> 00:34:56,559
- Stop, Dad!
- Go, I'm tired.
318
00:34:56,639 --> 00:34:58,480
Go tell Mum I'm resting.
319
00:34:58,559 --> 00:35:00,760
I need to sleep. And shut the door.
320
00:35:00,840 --> 00:35:03,519
Shut the door and never feel ashamed.
321
00:35:04,559 --> 00:35:06,400
- And tell Mum I'm resting.
- Yes.
322
00:35:06,480 --> 00:35:07,960
Don't forget.
323
00:41:34,880 --> 00:41:36,599
Dad, what are you doing?
324
00:41:48,280 --> 00:41:49,760
What are you doing, Dad?
325
00:41:59,440 --> 00:42:01,039
Look how beautiful it is.
326
00:42:02,719 --> 00:42:04,199
- Beautiful, isn't it?
- Yes.
327
00:42:06,920 --> 00:42:09,079
Stop, Dad. You stink.
328
00:42:09,719 --> 00:42:10,880
Stop.
329
00:42:11,360 --> 00:42:12,880
We can have some fun, right?
330
00:42:12,960 --> 00:42:14,840
No, not until you've showered.
331
00:42:15,760 --> 00:42:17,280
Come on, stop.
332
00:42:21,199 --> 00:42:22,239
Amine?
333
00:42:24,079 --> 00:42:25,760
Go to bed. It's still early.
334
00:42:35,119 --> 00:42:36,800
That's nice.
335
00:42:38,119 --> 00:42:39,599
Get some rest now.
336
00:42:40,880 --> 00:42:41,800
Damien?
337
00:42:42,360 --> 00:42:43,519
You need to sleep.
338
00:42:44,400 --> 00:42:45,679
Don't worry.
339
00:42:46,719 --> 00:42:48,800
- It's starting again.
- Everything is OK.
340
00:42:50,000 --> 00:42:52,880
Damien, I want you to
take your pills and go and sleep.
341
00:42:53,199 --> 00:42:54,320
OK?
342
00:42:57,639 --> 00:43:00,599
If you go back to the hospital,
I may not be here on your return.
343
00:43:00,679 --> 00:43:02,159
I'm fine.
344
00:43:02,800 --> 00:43:04,239
I'm on to something.
345
00:43:22,920 --> 00:43:23,840
Five?
346
00:43:24,599 --> 00:43:26,599
Go on.
Do 8...no...
347
00:43:26,679 --> 00:43:29,199
8 plus 5.
What's 8 plus 5?
348
00:43:44,079 --> 00:43:45,039
Leïla.
349
00:43:51,840 --> 00:43:52,920
I'm sorry.
350
00:43:55,400 --> 00:43:56,480
No, but...
351
00:43:58,360 --> 00:43:59,679
I'm sorry, OK?
352
00:43:59,760 --> 00:44:01,000
I heard you.
353
00:44:02,159 --> 00:44:04,119
- You heard.
- Keep going, times 9.
354
00:44:04,920 --> 00:44:07,360
How the fuck else can I put it?
I'm sorry.
355
00:44:07,440 --> 00:44:08,800
It's no big deal.
356
00:44:08,880 --> 00:44:10,800
I put everything away, it's fine.
357
00:44:10,880 --> 00:44:12,760
Let me get over it, that's all.
358
00:44:15,519 --> 00:44:16,960
You are turning things around.
359
00:44:17,480 --> 00:44:19,320
That's what you're doing.
360
00:44:24,360 --> 00:44:27,679
It's disgusting
to turn the tables like that.
361
00:44:28,199 --> 00:44:29,119
Disgusting.
362
00:44:31,719 --> 00:44:33,719
Damien, stop.
Not in front of the kid.
363
00:44:33,800 --> 00:44:34,719
You stop!
364
00:44:35,079 --> 00:44:36,920
- Spare Amine!
- You belittle me.
365
00:44:37,000 --> 00:44:39,199
Not in front of Amine!
I'm warning you!
366
00:44:43,000 --> 00:44:44,760
It's nothing, sweetie.
367
00:44:46,559 --> 00:44:48,880
Come on.
Focus.
368
00:45:03,280 --> 00:45:05,760
- Can I do some sanding?
- No. Is Dad asleep?
369
00:45:06,360 --> 00:45:07,559
No, he's in his studio.
370
00:45:08,119 --> 00:45:09,800
Go play with Antoine, I'm busy.
371
00:45:16,800 --> 00:45:18,280
He just won't get it.
372
00:45:19,000 --> 00:45:20,119
He doesn't get it.
373
00:45:20,199 --> 00:45:22,280
- Call the hospital?
- No, I won't.
374
00:45:22,360 --> 00:45:23,719
I'm not his nurse.
375
00:45:24,119 --> 00:45:26,800
He has to learn
to feel when it's starting.
376
00:45:26,880 --> 00:45:27,880
I can tell him?
377
00:45:27,960 --> 00:45:29,920
No, he has to decide
to take his lithium!
378
00:45:30,000 --> 00:45:31,199
I'm not his mother!
379
00:45:32,639 --> 00:45:33,679
Don't get all...
380
00:45:34,000 --> 00:45:37,039
There's more to my life
than constantly nagging him...
381
00:45:37,119 --> 00:45:38,039
Fuck this!
382
00:45:41,360 --> 00:45:43,719
I'm sorry...
Give me a moment, please.
383
00:45:52,880 --> 00:45:53,800
Amine.
384
00:45:57,360 --> 00:45:58,280
Amine!
385
00:46:09,880 --> 00:46:11,559
- So?
- Yeah.
386
00:46:12,280 --> 00:46:13,360
Come, it's late.
387
00:46:13,440 --> 00:46:15,480
- Let me finish.
- Yes, let him.
388
00:46:15,559 --> 00:46:16,480
School tomorrow.
389
00:46:16,800 --> 00:46:17,920
Let him live a little.
390
00:46:18,519 --> 00:46:20,000
He's drawing.
391
00:46:21,000 --> 00:46:23,039
Look how beautiful it is.
392
00:46:23,360 --> 00:46:24,719
Look, it's you.
393
00:46:24,800 --> 00:46:26,800
It's me and you.
You're beautiful!
394
00:46:27,559 --> 00:46:28,679
No?
395
00:46:29,840 --> 00:46:30,920
Oh, you're ashamed?
396
00:46:31,360 --> 00:46:33,199
Oh, I see, you're ashamed, Leïla.
397
00:46:33,639 --> 00:46:35,079
You always were ashamed.
398
00:46:35,159 --> 00:46:37,960
I'm not even
allowed to look at you anymore.
399
00:46:38,039 --> 00:46:40,679
We're going to die
in our stifled little life.
400
00:46:40,760 --> 00:46:44,039
- No one's ashamed.
- Censored lives, nothing allowed!
401
00:46:44,119 --> 00:46:45,639
- Take your lithium.
- We're dying!
402
00:46:45,719 --> 00:46:48,400
Amine has school.
Don't screw everything up.
403
00:46:48,480 --> 00:46:49,920
We need to change.
404
00:46:50,400 --> 00:46:53,760
We have to act, it can't go on.
Things have to change.
405
00:46:54,360 --> 00:46:55,840
We have to leave!
406
00:46:55,920 --> 00:46:57,840
We take the kid and make a plan!
407
00:46:57,920 --> 00:46:59,400
I need to work more!
408
00:46:59,480 --> 00:47:01,639
In New York!
New York is where it's happening.
409
00:47:01,719 --> 00:47:04,239
Take your lithium, go to bed.
I'll call De Corte.
410
00:47:04,599 --> 00:47:07,000
Look how beautiful you are! Look!
411
00:47:07,079 --> 00:47:08,760
Look! Look at yourself!
412
00:47:09,679 --> 00:47:12,199
Take it now
and you can avoid the hospital.
413
00:47:12,280 --> 00:47:14,280
The second I feel good and have fun,
414
00:47:14,880 --> 00:47:17,559
you start telling each other
you need to worry.
415
00:47:18,079 --> 00:47:20,440
Can't I fucking feel good
just a little?!
416
00:47:20,519 --> 00:47:21,519
Just a little!
417
00:47:21,599 --> 00:47:23,719
Without all of you panicking.
418
00:47:24,480 --> 00:47:25,639
Is that possible?
419
00:47:27,639 --> 00:47:28,559
Amine.
420
00:47:30,519 --> 00:47:32,239
I can't do a fucking thing.
421
00:47:40,360 --> 00:47:41,360
It's the legs.
422
00:47:42,440 --> 00:47:43,800
The legs are heavy.
423
00:47:43,880 --> 00:47:44,880
It's bulky.
424
00:47:44,960 --> 00:47:47,960
- Stop it... Stop.
- It was better over there.
425
00:47:49,440 --> 00:47:51,679
- You have no problem with this table?
- Nope.
426
00:47:51,760 --> 00:47:53,119
No problem with this table.
427
00:47:53,559 --> 00:47:55,360
Because you never see anything!
428
00:47:55,760 --> 00:47:57,360
Not a thing!
429
00:47:59,039 --> 00:48:01,039
Amine,
what do you think of this table?
430
00:48:01,400 --> 00:48:02,320
It's fine.
431
00:48:03,400 --> 00:48:04,880
- You like it?
- Yes.
432
00:48:05,320 --> 00:48:06,920
- You're sure?
- Yes, he likes it.
433
00:48:07,000 --> 00:48:09,280
Breaking news:
this weekend we change tables.
434
00:48:09,679 --> 00:48:12,880
- You don't want a new one?
- No, I don't, I want you to sit.
435
00:48:12,960 --> 00:48:15,320
I'll sit when I feel like it!
436
00:48:15,400 --> 00:48:17,760
And I won't be sitting at this table.
437
00:48:17,840 --> 00:48:18,840
Definitely not.
438
00:48:20,280 --> 00:48:22,079
No desire to whatsoever.
439
00:48:22,159 --> 00:48:23,719
Damien, calm down.
440
00:48:26,559 --> 00:48:29,320
- Not with your hands, my dwarf!
- Lay off him!
441
00:48:33,199 --> 00:48:34,199
What?
442
00:48:35,480 --> 00:48:36,760
Come on, I'm kidding.
443
00:48:37,079 --> 00:48:38,039
Just kidding.
444
00:48:39,880 --> 00:48:40,880
You're too high.
445
00:48:41,719 --> 00:48:42,679
It's starting again.
446
00:48:43,000 --> 00:48:44,039
- Dad...
- I'm fine.
447
00:48:44,119 --> 00:48:46,079
I don't want you
back in the hospital.
448
00:48:47,800 --> 00:48:50,320
There's no reason for me
to go back, sweetie.
449
00:48:50,880 --> 00:48:52,239
Everything's fine.
450
00:48:52,320 --> 00:48:54,280
Mum and I disagree, that's all.
451
00:48:59,199 --> 00:49:00,239
What's going on?
452
00:49:01,840 --> 00:49:02,920
What is it?
453
00:49:03,360 --> 00:49:04,360
Relax.
454
00:49:05,400 --> 00:49:06,440
Hey.
455
00:49:07,119 --> 00:49:08,039
Sweetie...
456
00:49:08,519 --> 00:49:10,400
Come by the studio to give me a kiss.
457
00:49:11,039 --> 00:49:12,599
But you need a code now.
458
00:49:12,679 --> 00:49:13,800
And don't forget it!
459
00:49:14,199 --> 00:49:15,920
The code is three short knocks,
460
00:49:16,440 --> 00:49:18,719
wiggly knees, no wolf in sight.
461
00:49:21,960 --> 00:49:23,280
Stop it.
462
00:49:40,519 --> 00:49:41,480
Don't you worry.
463
00:49:42,440 --> 00:49:43,480
It'll be fine.
464
00:49:43,559 --> 00:49:45,320
I'll take care of him.
465
00:49:48,000 --> 00:49:49,440
Go brush your teeth.
466
00:49:49,519 --> 00:49:50,719
I'll be right there.
467
00:50:00,679 --> 00:50:02,000
Go to sleep.
468
00:50:02,079 --> 00:50:03,559
To be in shape tomorrow.
469
00:50:13,440 --> 00:50:14,360
Good night.
470
00:50:15,360 --> 00:50:18,199
- Can you leave the door open?
- Yes.
471
00:50:29,079 --> 00:50:31,440
Turn it down a bit,
I just put Amine to bed.
472
00:50:37,679 --> 00:50:38,960
Here. Take it now.
473
00:50:41,400 --> 00:50:42,840
Do it for Amine at least.
474
00:50:44,199 --> 00:50:45,320
For fuck's sake...
475
00:50:48,320 --> 00:50:49,840
Damien?
476
00:50:54,719 --> 00:50:56,400
Damien, I'm tired.
477
00:51:04,800 --> 00:51:06,760
Damien, I can't keep this up.
478
00:51:28,159 --> 00:51:29,119
Damien?
479
00:51:43,159 --> 00:51:44,679
Take it now.
480
00:51:50,559 --> 00:51:51,840
This isn't a joke.
481
00:51:57,400 --> 00:51:58,320
I can't keep going.
482
00:51:59,880 --> 00:52:01,320
I can't keep this up, Damien.
483
00:52:09,840 --> 00:52:11,320
Where are you going?
484
00:52:11,400 --> 00:52:12,679
I'm not running after you.
485
00:52:12,760 --> 00:52:13,719
Fuck!
486
00:52:23,320 --> 00:52:24,719
Better, much better.
487
00:52:25,199 --> 00:52:27,719
This is an episode,
take your lithium!
488
00:52:27,800 --> 00:52:28,719
Stop it.
489
00:52:29,199 --> 00:52:30,639
Oh, fuck...
490
00:52:33,760 --> 00:52:35,039
What are you looking for?
491
00:52:38,400 --> 00:52:40,719
I'll take it
when I'm in the studio.
492
00:52:40,800 --> 00:52:42,440
You need money in the studio?
493
00:52:42,519 --> 00:52:44,159
Take it here, in front of me.
494
00:52:45,039 --> 00:52:46,360
What's the difference?
495
00:52:46,440 --> 00:52:47,719
I said I'll take it.
496
00:52:48,800 --> 00:52:49,840
I don't believe you.
497
00:52:49,920 --> 00:52:52,199
- You don't trust me.
- No, I don't.
498
00:52:52,280 --> 00:52:53,840
Take it now.
499
00:52:53,920 --> 00:52:56,119
- So, you don't believe me?
- No I don't.
500
00:52:56,199 --> 00:52:57,199
So...
501
00:52:57,280 --> 00:52:59,559
So, neither of us trusts the other.
502
00:52:59,639 --> 00:53:01,440
- This isn't funny.
- Yes, it is.
503
00:53:01,519 --> 00:53:03,719
You're funny.
You laughed, look.
504
00:53:03,800 --> 00:53:04,920
You're laughing.
505
00:53:13,760 --> 00:53:15,119
So...
506
00:53:16,599 --> 00:53:17,920
Happy now?
507
00:53:18,519 --> 00:53:20,079
Yes, I'm happy now.
508
00:53:20,440 --> 00:53:22,039
- No way.
- Yes, yes.
509
00:53:22,480 --> 00:53:24,639
No. No. No...
510
00:53:30,639 --> 00:53:31,880
Where is it?
511
00:53:33,400 --> 00:53:34,719
You kidding me?
512
00:53:37,880 --> 00:53:38,800
I swear.
513
00:53:41,239 --> 00:53:42,519
Swallow it now!
514
00:53:45,880 --> 00:53:46,800
Stop!
515
00:53:48,719 --> 00:53:51,519
Calm down, relax.
Fuck!
516
00:53:51,599 --> 00:53:54,079
I took it, it came back up.
Not my fault.
517
00:53:54,159 --> 00:53:55,400
You saw me take it.
518
00:53:55,480 --> 00:53:57,719
Go see a shrink. Learn to relax.
519
00:53:58,639 --> 00:54:00,719
How can you act so crazy?
520
00:54:00,800 --> 00:54:01,719
You're sick.
521
00:54:17,559 --> 00:54:18,960
I tried all night long.
522
00:54:19,760 --> 00:54:20,960
Yes.
523
00:54:22,639 --> 00:54:24,280
He needs to go to the hospital.
524
00:54:27,320 --> 00:54:29,039
Can you come and help me?
525
00:54:30,000 --> 00:54:30,960
OK.
526
00:54:31,480 --> 00:54:34,079
I'll take Amine to the hospi...
to school.
527
00:54:34,159 --> 00:54:35,239
And we meet back here.
528
00:54:35,840 --> 00:54:36,840
Does that work?
529
00:54:37,559 --> 00:54:39,400
Thanks. See you in a bit.
530
00:54:48,880 --> 00:54:51,400
- Where's your bag?
- My room.
531
00:54:53,199 --> 00:54:54,719
Amine, listen to me.
532
00:54:55,079 --> 00:54:57,559
Go to the car and wait for me, okay?
533
00:54:57,639 --> 00:54:58,760
Make no noise.
534
00:54:58,840 --> 00:55:00,320
Okay?
I'll be right there.
535
00:55:05,360 --> 00:55:06,599
Go.
536
00:55:32,199 --> 00:55:34,039
- Here...
- I'll take him.
537
00:55:34,119 --> 00:55:35,199
No, you rest!
538
00:55:35,280 --> 00:55:37,360
Get some rest. You can't drive.
539
00:55:37,440 --> 00:55:39,920
Who would you like to drive you,
Dad or Mum?
540
00:55:40,000 --> 00:55:42,239
Dad, I'd rather
Mum drive me to school.
541
00:55:42,320 --> 00:55:45,440
Why do you repeat what she says?
Go on, get in.
542
00:55:45,519 --> 00:55:47,960
Damien,
you're not taking him to school!
543
00:55:48,039 --> 00:55:48,960
Buckle up.
544
00:55:49,440 --> 00:55:52,039
The keys!
Stop turning him against me.
545
00:55:52,119 --> 00:55:55,039
- You're in no state to drive.
- Give me the keys!
546
00:55:55,719 --> 00:55:58,119
- Damien...
- I'm fine. Don't I look it?
547
00:55:58,199 --> 00:56:01,480
- Don't drive in this...
- I can take my own son to school!
548
00:56:31,599 --> 00:56:32,599
Fuck!
549
00:56:33,320 --> 00:56:34,519
Stop, Dad!
550
00:56:36,440 --> 00:56:37,760
Dad, stop!
551
00:56:48,519 --> 00:56:49,440
Fuck!
552
00:56:52,000 --> 00:56:53,280
Wait for Mum.
553
00:56:54,000 --> 00:56:55,119
Dad!
554
00:57:05,119 --> 00:57:06,039
Stop, Dad.
555
00:57:06,440 --> 00:57:08,679
I want Mum to drive me.
You're not well.
556
00:57:09,119 --> 00:57:10,639
You're sick.
557
00:57:13,119 --> 00:57:14,199
Stop, Dad.
558
00:57:19,400 --> 00:57:20,320
Here we are.
559
00:57:21,119 --> 00:57:22,519
At school.
560
00:57:27,360 --> 00:57:29,679
You're OK. Go to class.
561
00:57:30,000 --> 00:57:31,199
Wait, wait, big guy.
562
00:57:32,280 --> 00:57:33,920
Come on, give Dad a kiss.
563
00:57:34,000 --> 00:57:36,119
Give Dad a kiss.
Wish Dad a good day.
564
00:57:36,199 --> 00:57:37,280
Okay, sweetie?
565
00:57:37,360 --> 00:57:38,320
Let's go home.
566
00:57:40,519 --> 00:57:41,559
Alright, mate?
567
00:57:42,639 --> 00:57:43,639
It's Damien.
568
00:57:43,719 --> 00:57:46,440
How's Yohan?
You got big and handsome!
569
00:57:46,519 --> 00:57:48,599
So handsome.
570
00:57:48,679 --> 00:57:51,079
- You're shaking him.
- You're big.
571
00:57:51,159 --> 00:57:52,920
Yohan's off to class.
572
00:57:53,400 --> 00:57:54,679
I'll take him back, thanks.
573
00:57:58,880 --> 00:58:00,840
Come with me, Damien.
Damien!
574
00:58:16,360 --> 00:58:18,039
Sir, madam, your masks, please.
575
00:58:18,519 --> 00:58:20,920
- We don't have them. We're leaving.
- Sir, please...
576
00:58:21,000 --> 00:58:23,360
Yes, and...
can you wait a second, please?
577
00:58:23,760 --> 00:58:26,280
- I was taking...
- She was taking our order.
578
00:58:30,000 --> 00:58:31,360
Damien, stop that now!
579
00:58:31,440 --> 00:58:33,119
Masks are mandatory in the shop.
580
00:58:33,599 --> 00:58:34,920
We don't have masks.
581
00:58:35,000 --> 00:58:36,000
Just stop.
582
00:58:36,079 --> 00:58:37,159
We're sorry.
583
00:58:37,239 --> 00:58:39,000
They're beautiful, really.
584
00:58:39,079 --> 00:58:40,320
I'll take this basket.
585
00:58:40,719 --> 00:58:43,000
This basket and...
Are those cupcakes?
586
00:58:43,079 --> 00:58:45,320
- Damien, stop!
- What's that?
587
00:58:45,400 --> 00:58:48,000
- Is this nice?
- Yes, homemade jam.
588
00:58:48,079 --> 00:58:50,679
You've tried it, so you buy it.
Fuck!
589
00:58:50,760 --> 00:58:53,119
- Madam, please.
- Delicious. I'll take it all.
590
00:58:53,760 --> 00:58:55,960
The basket is just decorative.
591
00:58:56,039 --> 00:58:57,880
Doesn't matter, that's fine.
592
00:58:58,679 --> 00:58:59,599
Here.
593
00:59:00,000 --> 00:59:01,639
- This is too much.
- Beautiful.
594
00:59:01,719 --> 00:59:02,880
I'll come back.
595
00:59:04,079 --> 00:59:05,840
The virus isn't Covid...
596
00:59:05,920 --> 00:59:06,840
I'm very sorry.
597
00:59:07,480 --> 00:59:09,400
Think about Amine, dammit.
598
00:59:14,000 --> 00:59:16,559
- Look, I've bought for everyone.
- You okay?
599
00:59:18,199 --> 00:59:20,119
- What are you doing?
- I bought...
600
00:59:20,639 --> 00:59:21,880
What are you doing?
601
00:59:21,960 --> 00:59:23,239
Cupcakes for everyone.
602
00:59:23,320 --> 00:59:26,599
It's nice out.
I suggest we all go to the lake.
603
00:59:26,920 --> 00:59:29,679
André can teach the lesson
on the way there.
604
00:59:29,760 --> 00:59:31,679
No, that takes organisation.
Come with me.
605
00:59:32,920 --> 00:59:35,239
- Stay seated.
- They can all swim.
606
00:59:36,280 --> 00:59:37,840
Who's on for the lake, kids?
607
00:59:37,920 --> 00:59:40,280
Stay here,
while I talk to Damien outside.
608
00:59:40,360 --> 00:59:41,320
We'll organise it.
609
00:59:41,800 --> 00:59:44,760
Amine can teach the non-swimmers.
He's the best.
610
00:59:44,840 --> 00:59:46,119
Aren't you, son?
611
00:59:47,119 --> 00:59:49,199
Gather your things
so we're ready to go.
612
00:59:50,800 --> 00:59:54,840
- Damien, you're not well.
- I'm fine. I'm doing great.
613
00:59:54,920 --> 00:59:58,239
I bought cupcakes, it's nice out.
Why stay inside?
614
00:59:58,320 --> 00:59:59,239
Go home.
615
00:59:59,719 --> 01:00:01,639
Go with Leïla, get some rest.
616
01:00:03,320 --> 01:00:04,360
Damien, please.
617
01:00:04,920 --> 01:00:06,719
- But...
- Damien!
618
01:00:07,159 --> 01:00:08,159
What about the lake?
619
01:00:08,559 --> 01:00:10,000
No lake, Damien.
620
01:00:10,079 --> 01:00:12,440
Drop it, please, Damien.
For Amine...
621
01:00:17,639 --> 01:00:19,639
- Off you go.
- He adores you.
622
01:00:20,159 --> 01:00:21,119
He really adores you.
623
01:00:24,960 --> 01:00:26,000
Go on.
624
01:00:28,159 --> 01:00:29,159
I'm sorry.
625
01:00:38,440 --> 01:00:39,440
Amine.
626
01:00:40,239 --> 01:00:41,519
Mum's taking Dad home.
627
01:00:41,840 --> 01:00:43,239
Everything will be fine.
628
01:00:43,719 --> 01:00:46,840
You're coming with me.
You can't drive in this state.
629
01:00:46,920 --> 01:00:49,840
I'll see you back home
Stop, stop. Please stop.
630
01:00:51,039 --> 01:00:51,960
Let go of me.
631
01:00:55,239 --> 01:00:57,079
You can't drive in that state.
632
01:00:57,519 --> 01:00:59,480
Keep your hands the fuck off me!
633
01:01:00,760 --> 01:01:02,360
Get lost! Get lost!
634
01:01:25,880 --> 01:01:27,199
He almost got them killed.
635
01:01:27,719 --> 01:01:29,400
I can't take it anymore.
636
01:01:32,000 --> 01:01:34,440
- You've blocked the account?
- Yes.
637
01:01:37,760 --> 01:01:39,679
- Tell him Amine is at Antoine's.
- Yes.
638
01:01:39,760 --> 01:01:40,960
Amine?!
639
01:01:45,079 --> 01:01:46,119
Put all this away.
640
01:01:46,920 --> 01:01:48,599
Hurry! Put it all away!
641
01:01:50,960 --> 01:01:53,320
- What's this bike?
- Nice, isn't it?
642
01:01:57,639 --> 01:01:59,280
Don't leave this room, okay?
643
01:01:59,360 --> 01:02:00,679
No noise, you hear?
644
01:02:04,039 --> 01:02:05,039
Amine?
645
01:02:05,119 --> 01:02:06,199
He's at Antoine's.
646
01:02:06,800 --> 01:02:08,199
He's at Antoine's.
647
01:02:11,840 --> 01:02:13,280
- You okay?
- Yeah. You?
648
01:02:14,280 --> 01:02:15,320
You seem sad.
649
01:02:16,199 --> 01:02:18,000
- No...
- Enjoy yourselves.
650
01:02:18,519 --> 01:02:20,199
You're grey, both grey.
651
01:02:20,280 --> 01:02:21,719
It's weird to be so grey.
652
01:02:22,639 --> 01:02:23,880
It's a shame.
653
01:02:26,440 --> 01:02:27,400
You know what?
654
01:02:28,239 --> 01:02:29,960
Let me do your portrait here, now.
655
01:02:30,320 --> 01:02:32,159
It'll be amazing. Don't move.
656
01:02:33,880 --> 01:02:34,800
I'll call them.
657
01:02:38,840 --> 01:02:39,880
Hello?
658
01:02:39,960 --> 01:02:41,320
Yes, an emergency.
659
01:02:41,400 --> 01:02:42,679
5 rue des Prés.
660
01:02:43,639 --> 01:02:44,960
Hurry up, please.
661
01:02:45,440 --> 01:02:47,360
Patrick, he's coming.
662
01:02:47,920 --> 01:02:49,920
Let's do something big.
663
01:02:50,000 --> 01:02:51,519
I'm finished with austerity.
664
01:02:53,159 --> 01:02:55,679
I need warmth now.
Cold colours depress me.
665
01:02:56,639 --> 01:02:58,199
Right, Leïla? Leïla, come.
666
01:03:00,320 --> 01:03:01,360
Sit here.
667
01:03:01,440 --> 01:03:02,719
There.
668
01:03:11,599 --> 01:03:13,079
And Dad...
669
01:03:15,440 --> 01:03:16,519
You're good there.
670
01:03:16,599 --> 01:03:17,599
Sit down.
671
01:03:25,280 --> 01:03:27,559
You're the cupcake God.
Hold these.
672
01:03:27,639 --> 01:03:29,119
Hold them up like this.
673
01:03:32,000 --> 01:03:33,679
That's great like that.
674
01:03:35,199 --> 01:03:37,119
This plant hides your knees.
675
01:03:37,199 --> 01:03:38,519
We must see your knees.
676
01:03:38,599 --> 01:03:39,840
My father's knees.
677
01:03:42,280 --> 01:03:43,360
You're beautiful.
678
01:03:46,280 --> 01:03:47,719
Show your arm.
679
01:03:47,800 --> 01:03:49,039
No, the other one.
680
01:03:49,400 --> 01:03:50,599
Show your watch.
681
01:04:13,719 --> 01:04:16,119
- Cupcakes not too heavy?
- No, it's fine.
682
01:05:20,000 --> 01:05:21,079
I didn't ask for help.
683
01:05:22,119 --> 01:05:23,360
Stay away from me!
684
01:05:24,360 --> 01:05:26,159
- He's inside.
- No, it's him!
685
01:05:28,519 --> 01:05:29,559
Damien, listen...
686
01:05:29,639 --> 01:05:30,679
I'm perfectly fine.
687
01:05:30,760 --> 01:05:32,840
Get out!
This is my house!
688
01:05:32,920 --> 01:05:34,000
Step back!
689
01:05:34,079 --> 01:05:36,079
- Calm down.
- Step back. I won't go.
690
01:05:37,280 --> 01:05:38,559
You won't sleep there.
691
01:05:38,639 --> 01:05:39,760
Step back, Dad!
692
01:05:40,679 --> 01:05:42,320
Get back in your ambulance.
693
01:05:42,400 --> 01:05:43,360
Calm down.
No, no...!
694
01:05:43,800 --> 01:05:45,239
Damien, stop!
695
01:05:45,679 --> 01:05:46,800
You too, get lost.
696
01:05:46,880 --> 01:05:47,920
- Stop it!
- Out!
697
01:05:48,000 --> 01:05:49,079
Damien, calm down.
698
01:05:49,639 --> 01:05:52,000
- Damien, you won't sleep there.
- Yeah, right.
699
01:05:52,079 --> 01:05:54,760
- You won't sleep there.
- Your eyes lie.
700
01:05:54,840 --> 01:05:55,920
Look into mine.
701
01:05:56,000 --> 01:05:58,920
- I'm not going back there!
- Look at me please...
702
01:05:59,280 --> 01:06:00,480
Calm down, look at me.
703
01:06:00,559 --> 01:06:02,920
- I see it in your eyes.
- Look at me.
704
01:06:03,239 --> 01:06:07,480
Listen. They'll take you to see De Corte
and you come home.
705
01:06:07,559 --> 01:06:08,719
A round trip.
706
01:06:08,800 --> 01:06:11,079
- You'll be home tonight.
- Yeah right...
707
01:06:11,159 --> 01:06:13,320
- You'll come right back.
- Will I?
708
01:06:13,400 --> 01:06:15,440
- Yes, I promise.
- I come back?
709
01:06:15,519 --> 01:06:17,119
I'll be back here tonight?!
710
01:06:17,199 --> 01:06:18,320
I promise.
711
01:06:18,400 --> 01:06:20,440
- You'll come with me?
- Yes.
712
01:06:20,519 --> 01:06:22,280
- I'll come too.
- I swear. Trust me.
713
01:06:22,639 --> 01:06:24,159
Trust me, Damien, dammit.
714
01:06:24,719 --> 01:06:26,360
I promise you'll come back.
715
01:06:26,440 --> 01:06:28,239
Just calm down.
716
01:06:28,320 --> 01:06:30,840
Just there and back, I promise.
717
01:06:31,239 --> 01:06:33,360
- They'll fill me with meds.
- No, come.
718
01:06:34,559 --> 01:06:36,760
Are you ready? Shall we go?
719
01:06:42,039 --> 01:06:43,199
Come the fuck back!
720
01:06:46,320 --> 01:06:47,679
You're not going after him?
721
01:06:48,079 --> 01:06:49,199
He's sick!
722
01:06:49,280 --> 01:06:50,960
But it's not our job, madam.
723
01:06:51,039 --> 01:06:52,159
Not your job?
724
01:06:52,239 --> 01:06:53,840
Leïla, they don't do that.
725
01:06:54,800 --> 01:06:56,039
It's not their job.
726
01:06:56,119 --> 01:06:57,360
Thank you, gentlemen.
727
01:06:57,719 --> 01:06:59,880
- It's not their job.
- Not their job...
728
01:06:59,960 --> 01:07:00,920
OK.
729
01:07:01,519 --> 01:07:02,559
Great.
730
01:07:09,400 --> 01:07:10,800
Come here.
731
01:07:11,320 --> 01:07:13,400
- Where has Dad gone?
- I don't know.
732
01:07:13,760 --> 01:07:16,239
Don't worry, we're dealing with it.
Okay?
733
01:07:29,880 --> 01:07:31,199
Damien's not with you?
734
01:07:32,440 --> 01:07:33,880
No, no.
735
01:07:33,960 --> 01:07:36,000
No, he needs to go back to hospital.
736
01:07:38,360 --> 01:07:41,199
If you see him,
keep him there and call me.
737
01:07:42,039 --> 01:07:43,079
OK?
738
01:07:43,760 --> 01:07:45,199
Yeah, yeah, I'm okay.
739
01:07:45,559 --> 01:07:47,000
Thanks. Bye.
740
01:07:47,599 --> 01:07:48,920
He's not with Serge.
741
01:07:49,559 --> 01:07:50,800
Did you call your house?
742
01:07:52,679 --> 01:07:53,639
You never know.
743
01:08:01,480 --> 01:08:02,400
Yes, Jérôme.
744
01:08:05,840 --> 01:08:07,440
No, he hasn't seen him.
745
01:08:09,079 --> 01:08:11,079
Okay.
Thanks.
746
01:08:11,800 --> 01:08:12,880
Kiss.
747
01:08:16,359 --> 01:08:19,000
Hi André, it's Leïla,
can you call me back?
748
01:09:37,199 --> 01:09:38,119
Dad?
749
01:09:39,920 --> 01:09:40,840
I'm tired.
750
01:09:41,279 --> 01:09:42,760
Dad, what are you doing?
751
01:09:42,840 --> 01:09:44,439
I'm tired.
752
01:10:12,920 --> 01:10:14,600
Dad's in my room.
753
01:10:15,199 --> 01:10:16,399
Dad's in your room?
754
01:10:18,159 --> 01:10:19,399
Lie down here.
755
01:10:31,000 --> 01:10:32,399
Patrick?
756
01:10:32,920 --> 01:10:34,359
Patrick?
757
01:10:34,439 --> 01:10:35,760
He's in Amine's bed.
758
01:11:06,760 --> 01:11:07,720
Call them.
759
01:11:31,000 --> 01:11:33,000
- Isn't that too tight?
- No, it's fine.
760
01:11:37,319 --> 01:11:39,479
- Have you got his things?
- In the car.
761
01:11:48,039 --> 01:11:49,560
- Madam....
- Goodbye.
762
01:12:34,359 --> 01:12:35,640
Aren't you sleeping?
763
01:12:44,399 --> 01:12:45,800
Come here.
764
01:13:22,279 --> 01:13:23,560
- How did it go?
- Great.
765
01:13:24,520 --> 01:13:26,239
- Homework?
- He said he had none.
766
01:13:26,319 --> 01:13:28,479
Amine!
You don't have any homework?
767
01:13:28,920 --> 01:13:31,399
- No.
- Yeah right... Go do it now!
768
01:13:31,479 --> 01:13:33,840
- No, Mum, we're playing.
- It's the tie-break.
769
01:13:34,159 --> 01:13:36,560
Finish your game after.
Homework first.
770
01:13:37,039 --> 01:13:37,960
Get moving.
771
01:13:47,079 --> 01:13:48,920
- Did they let you see him?
- No.
772
01:13:52,399 --> 01:13:54,000
- Does he get up?
- No.
773
01:13:54,079 --> 01:13:56,439
He's totally out of it.
But it'll be fine.
774
01:13:58,039 --> 01:14:00,159
I wanted to see De Corte
but he'd left.
775
01:14:01,000 --> 01:14:04,199
- Don't worry. I'll take care of that.
- Thanks for Amine.
776
01:14:26,439 --> 01:14:28,000
- Let me help.
- I'm fine.
777
01:14:47,560 --> 01:14:49,760
- Thanks.
- See you soon, Leïla.
778
01:14:50,319 --> 01:14:52,079
Sorry, I didn't see it coming.
779
01:14:52,439 --> 01:14:53,359
Yeah, I noticed.
780
01:14:54,640 --> 01:14:57,159
- What will you do?
- Prolong Corinne's exhibition.
781
01:14:57,560 --> 01:15:00,640
Piet's ready, the problem is Lyon,
that's screwed.
782
01:15:02,359 --> 01:15:04,359
- Is he at Saint Luc?
- Yes.
783
01:15:04,439 --> 01:15:05,880
Tell me when I can visit.
784
01:15:06,239 --> 01:15:08,239
- You're okay?
- Yeah, I'm good.
785
01:15:09,720 --> 01:15:11,399
Don't hesitate to call.
786
01:15:11,479 --> 01:15:13,079
Goodbye, Serge.
787
01:15:46,600 --> 01:15:49,239
- You think we'll be done in time?
- Want me to call?
788
01:15:49,560 --> 01:15:51,239
- Can you?
- For tomorrow?
789
01:15:51,560 --> 01:15:52,600
No, the day after.
790
01:15:53,000 --> 01:15:55,520
- 6 pm?
- So we have time to wrap it.
791
01:15:56,399 --> 01:15:58,960
- I'll text him now.
- Great.
792
01:15:59,960 --> 01:16:02,359
- Are you selling this?
- To a big client.
793
01:16:02,439 --> 01:16:04,239
For more than you can afford.
794
01:16:04,760 --> 01:16:05,800
And this one?
795
01:16:06,920 --> 01:16:10,239
No, I'm not selling you that.
I'll find you a better one for less.
796
01:16:10,319 --> 01:16:12,840
- I find lots of them...Yes.
- Really?
797
01:16:13,279 --> 01:16:15,159
Look here.
798
01:16:15,239 --> 01:16:17,000
This, for your couch.
799
01:16:17,560 --> 01:16:20,439
- Colette, what shall we bring tonight?
- Nothing.
800
01:16:20,520 --> 01:16:23,239
- We can't come empty-handed.
- Everything's ready.
801
01:16:26,279 --> 01:16:29,439
But no masks tonight, right Colette.
802
01:16:36,520 --> 01:16:37,640
Amine!
803
01:16:40,840 --> 01:16:42,199
Amine!
804
01:16:46,079 --> 01:16:47,560
Amine!
805
01:17:25,920 --> 01:17:27,199
It's in here.
806
01:17:30,119 --> 01:17:32,479
Ah, my love.
807
01:17:33,119 --> 01:17:34,800
Come here.
808
01:18:23,560 --> 01:18:25,880
All night!
809
01:18:31,800 --> 01:18:33,399
Thank you, Colette!
810
01:18:39,319 --> 01:18:41,199
And thank you, Pascal!
811
01:21:26,439 --> 01:21:27,359
Got it?
812
01:21:43,119 --> 01:21:44,720
- Here Dad.
- Thank you.
813
01:21:54,560 --> 01:21:56,039
Go brush your teeth.
814
01:21:56,439 --> 01:21:58,600
- Here.
- I'll let in some fresh air.
815
01:21:59,920 --> 01:22:02,039
You can't spend all day
alone in the dark.
816
01:22:03,520 --> 01:22:04,720
Here.
817
01:23:39,399 --> 01:23:41,760
- I'm off...Bye.
- Yep...Bye.
818
01:24:01,039 --> 01:24:03,560
- Can you help me?
- Yes.
819
01:24:08,479 --> 01:24:10,159
Sit up.
820
01:24:12,760 --> 01:24:14,760
Come on, one, two, three...
821
01:24:26,079 --> 01:24:27,800
You OK?
822
01:24:30,159 --> 01:24:31,920
It's easier on this side.
823
01:24:32,279 --> 01:24:34,279
One, two, three.
824
01:24:45,439 --> 01:24:46,479
OK?
825
01:24:46,560 --> 01:24:47,960
Yes.
826
01:24:55,079 --> 01:24:56,439
Thanks.
827
01:24:58,119 --> 01:25:00,199
It'll do you some good.
828
01:25:04,359 --> 01:25:06,680
- Thanks, I'll finish.
- OK.
829
01:25:09,119 --> 01:25:10,560
Yes.
830
01:25:11,880 --> 01:25:13,640
- You good?
- Yeah.
831
01:25:18,439 --> 01:25:19,600
What's wrong?
832
01:25:20,560 --> 01:25:21,920
I'm bored.
833
01:25:23,199 --> 01:25:24,920
Well... go read a book.
834
01:25:27,119 --> 01:25:28,720
I don't have a book.
835
01:25:29,359 --> 01:25:32,159
Are you kidding?
You have no books in your room?
836
01:25:37,600 --> 01:25:40,359
Amine, please,
I can't make any mistakes.
837
01:25:40,439 --> 01:25:44,359
They're important accounts,
go find something to do.
838
01:25:45,840 --> 01:25:47,279
Go on.
839
01:25:49,119 --> 01:25:50,479
Amine?
840
01:25:57,880 --> 01:25:59,119
- Come on, Dad.
- Stop.
841
01:25:59,199 --> 01:26:01,479
- Don't jump on me.
- Come on.
842
01:26:01,560 --> 01:26:03,359
- Get up, Dad.
- No.
843
01:26:03,439 --> 01:26:04,600
Get up!
844
01:26:04,920 --> 01:26:07,600
Put one foot on the floor.
One foot.
845
01:26:07,680 --> 01:26:09,439
- I can't get up.
- Come on!
846
01:26:09,520 --> 01:26:11,000
Dad, get up!
847
01:26:12,800 --> 01:26:14,560
Start with one foot.
848
01:26:14,640 --> 01:26:15,840
One foot on the floor.
849
01:26:19,079 --> 01:26:20,840
Did you put one on the floor?
850
01:26:21,399 --> 01:26:22,399
Now, you get up.
851
01:26:22,880 --> 01:26:24,000
Get up.
852
01:26:24,319 --> 01:26:25,399
Stand up.
853
01:26:26,359 --> 01:26:28,039
Come on, get up.
854
01:26:28,760 --> 01:26:31,319
Stand straight.
You look like a zombie.
855
01:26:31,399 --> 01:26:33,000
Like this, nice and straight.
856
01:26:33,079 --> 01:26:35,840
Walk to the door
and I'll make you an orange juice.
857
01:26:35,920 --> 01:26:36,960
Come on.
858
01:26:37,359 --> 01:26:39,199
Come on, Dad.
859
01:26:39,279 --> 01:26:42,119
Make the juice.
I need five minutes, close the door.
860
01:26:42,680 --> 01:26:43,680
Go on.
861
01:26:44,600 --> 01:26:46,720
I need peace and quiet.
862
01:26:49,439 --> 01:26:50,640
See you tomorrow.
863
01:26:52,640 --> 01:26:54,000
Did you have fun?
864
01:26:54,079 --> 01:26:55,079
Yeah.
865
01:27:04,680 --> 01:27:06,439
So, Amine, was it fun?
866
01:27:12,279 --> 01:27:14,119
Hey, Amine, I'm talking to you.
867
01:27:14,600 --> 01:27:16,880
You didn't have to come along, Dad.
868
01:27:17,720 --> 01:27:20,640
Mum could have come
to pick me up on her own.
869
01:27:27,199 --> 01:27:28,119
Thanks.
870
01:27:39,600 --> 01:27:41,359
- That's fine.
- But it's three drops.
871
01:27:42,039 --> 01:27:43,960
I called, I can go down to two.
872
01:27:44,039 --> 01:27:45,800
Since when are you down to two?
873
01:27:47,880 --> 01:27:48,960
Who did you speak to?
874
01:27:49,600 --> 01:27:52,399
They're okay with it.
I told them I was too...
875
01:27:52,800 --> 01:27:53,840
Who "they"?
876
01:27:54,279 --> 01:27:55,880
- Who did you talk to?
- Kleber.
877
01:27:55,960 --> 01:27:56,880
And De Corte?
878
01:27:57,199 --> 01:27:58,520
I couldn't reach De Corte.
879
01:27:59,199 --> 01:28:00,880
He's the one treating you.
880
01:28:00,960 --> 01:28:04,359
- Kleber knows my file...They talk.
- Not like De Corte.
881
01:28:04,439 --> 01:28:07,760
He's not worried.
And he agreed three is too many.
882
01:28:07,840 --> 01:28:10,239
We're not obliged
to talk about it now.
883
01:28:10,720 --> 01:28:13,359
Surely, I can manage
my own medication?
884
01:28:13,439 --> 01:28:15,319
Dad, you could take one more drop.
885
01:28:15,399 --> 01:28:16,359
No, honey.
886
01:28:17,119 --> 01:28:18,399
Have you had enough?
887
01:28:18,760 --> 01:28:19,960
You can go now.
888
01:28:26,520 --> 01:28:29,199
Humiliating me
won't make things better.
889
01:28:31,000 --> 01:28:32,920
You want to try lithium?
890
01:28:33,000 --> 01:28:35,119
See the state you're in
after three drops.
891
01:28:35,840 --> 01:28:38,880
- Stop the 24-hour surveillance.
- I can't.
892
01:28:39,279 --> 01:28:41,439
You want to end up
back in the hospital?
893
01:28:42,319 --> 01:28:43,520
I hate this too.
894
01:28:44,840 --> 01:28:46,720
What do we do if you hate this,
895
01:28:46,800 --> 01:28:49,279
if we're all fed up,
you're fed up, I'm fed up.
896
01:28:49,600 --> 01:28:50,640
what do we do?
897
01:28:53,720 --> 01:28:55,359
I don't know.
898
01:28:57,760 --> 01:29:00,439
Don't give me that look.
Not that look.
899
01:29:00,760 --> 01:29:02,680
If I can't even look at you anymore.
900
01:29:08,640 --> 01:29:09,760
What should I tell him?
901
01:29:10,880 --> 01:29:12,159
What should I tell him?
902
01:29:12,760 --> 01:29:15,119
Not to be ashamed of me like this.
903
01:29:15,199 --> 01:29:16,640
He's a child!
904
01:29:16,720 --> 01:29:18,399
Put yourself in his shoes!
905
01:29:19,560 --> 01:29:22,239
- You could talk to him.
- That's not my job.
906
01:29:22,720 --> 01:29:24,159
It's not! He's just there!
907
01:29:24,239 --> 01:29:25,680
Go on, go talk to him!
908
01:29:27,600 --> 01:29:28,520
Yeah.
909
01:29:29,760 --> 01:29:31,479
- You're ashamed too.
- Stop.
910
01:29:31,800 --> 01:29:32,720
Stop with that.
911
01:29:33,640 --> 01:29:34,640
Fuck.
912
01:29:34,720 --> 01:29:38,760
Listen, until you recover,
try not to add more pressure.
913
01:29:38,840 --> 01:29:39,960
Fuck.
914
01:29:40,039 --> 01:29:43,239
Put yourself in his shoes.
This is hard for him.
915
01:29:43,319 --> 01:29:44,720
Everything that's happened!
916
01:29:45,239 --> 01:29:48,920
Imagine your dad comes to your class,
with all your friends there,
917
01:29:49,000 --> 01:29:50,399
acting crazy like you did.
918
01:29:50,760 --> 01:29:51,840
What would you do?
919
01:29:51,920 --> 01:29:53,119
How would you react?
920
01:29:53,840 --> 01:29:55,520
Stop, it's not easy for me.
921
01:29:55,600 --> 01:29:56,760
And it is for us?
922
01:29:57,359 --> 01:29:58,640
Is it easy for us?
923
01:29:58,960 --> 01:30:00,880
Do you think this is easy for us?
924
01:30:03,039 --> 01:30:06,840
If you'd taken your lithium,
things would've been different.
925
01:30:08,199 --> 01:30:10,399
Forget me.
Tell everyone I'm dead.
926
01:30:10,479 --> 01:30:12,000
Less shame for everyone.
927
01:30:12,079 --> 01:30:13,960
You will be less ashamed.
928
01:30:19,479 --> 01:30:21,359
You know what?
You forgot me.
929
01:30:21,439 --> 01:30:22,439
Do you look at me?
930
01:30:22,520 --> 01:30:23,920
Do you ever look at me?
931
01:30:24,000 --> 01:30:26,239
No, because all I do
is look after you!
932
01:30:26,319 --> 01:30:27,960
All I do is watch over you!
933
01:30:28,560 --> 01:30:29,840
Just look at me!
934
01:30:29,920 --> 01:30:31,279
Look at me, goddammit!
935
01:30:31,359 --> 01:30:34,239
I've put on 15 kgs in two years!
936
01:30:34,560 --> 01:30:38,199
I don't take care myself,
I never think about myself!
937
01:30:41,199 --> 01:30:42,119
Don't you...
938
01:30:42,960 --> 01:30:44,840
Don't ever say that to me again.
939
01:30:44,920 --> 01:30:46,880
I swear, don't ever say it again.
940
01:31:04,319 --> 01:31:06,119
- See you later.
- Where you going?
941
01:31:06,199 --> 01:31:07,920
- For a drive.
- Can I come?
942
01:31:08,560 --> 01:31:10,720
No, I told you to stay with Dad.
943
01:31:16,920 --> 01:31:19,079
- Where's Mum going?
- I don't know.
944
01:31:24,000 --> 01:31:26,439
- Bedtime, bedtime.
- It's only 9 o'clock.
945
01:31:26,520 --> 01:31:27,960
It's late.
946
01:31:39,239 --> 01:31:40,560
Where's Amine?
947
01:31:40,640 --> 01:31:41,920
Waiting for you.
948
01:31:45,479 --> 01:31:46,800
Where were you, Mum?
949
01:31:46,880 --> 01:31:48,399
I was at Colette's.
950
01:31:49,520 --> 01:31:50,479
Go to sleep.
951
01:32:06,840 --> 01:32:07,960
I'm going to leave.
952
01:32:09,600 --> 01:32:10,840
I'll stay at my dad's.
953
01:32:13,119 --> 01:32:14,039
Okay.
954
01:32:15,279 --> 01:32:17,039
And what do we tell Amine?
955
01:32:18,560 --> 01:32:20,640
That I'll be back once I'm better.
956
01:32:38,119 --> 01:32:40,079
Did you go on the tractor?
957
01:32:40,720 --> 01:32:42,159
- Amine?
- What?
958
01:32:42,239 --> 01:32:44,439
- Did you ride the tractor?
- I told you I did.
959
01:32:44,520 --> 01:32:46,600
- You didn't.
- Did too.
960
01:32:48,119 --> 01:32:50,199
- Go to sleep late?
- No.
961
01:32:51,359 --> 01:32:52,800
- About what time?
- Nine.
962
01:32:55,000 --> 01:32:56,399
And what did Dad do?
963
01:32:56,479 --> 01:32:58,319
Nothing. He watched TV.
964
01:32:59,359 --> 01:33:01,600
- Where did you sleep?
- Dad's room.
965
01:33:02,920 --> 01:33:05,319
- And Dad?
- I don't know. You're a pain, Mum!
966
01:33:07,720 --> 01:33:10,439
- Did he take his lithium?
- Yes.
967
01:33:10,520 --> 01:33:11,840
Did you see him take it?
968
01:33:11,920 --> 01:33:13,880
Mum, leave me the hell alone!
969
01:33:20,239 --> 01:33:22,520
- Dad!... Yeah.
- You okay?
970
01:33:22,840 --> 01:33:24,520
Put your bike in the trunk?
971
01:33:24,600 --> 01:33:26,600
Go on.
I'll go get a few things.
972
01:33:28,920 --> 01:33:30,680
- Happy?
- My bike.
973
01:33:38,680 --> 01:33:39,640
All good?
974
01:33:40,560 --> 01:33:41,560
You look good.
975
01:33:41,640 --> 01:33:43,279
Yeah, I feel much better.
976
01:33:43,960 --> 01:33:46,079
I checked, the forecast is good.
977
01:33:46,159 --> 01:33:47,880
Want to come to the lake with us?
978
01:33:47,960 --> 01:33:49,479
You're not going to the lake.
979
01:33:49,560 --> 01:33:51,119
- Why not?
- I don't know...
980
01:33:51,199 --> 01:33:54,119
I didn't prepare anything.
He has a presentation Monday.
981
01:33:54,199 --> 01:33:55,960
And it's a three-hour drive.
982
01:33:56,720 --> 01:33:59,319
- Come with us.
- No, it's not a good idea.
983
01:33:59,399 --> 01:34:02,239
Not the lake.
Spend the night at your dad's.
984
01:34:02,319 --> 01:34:04,000
He can work at the lake.
985
01:34:04,079 --> 01:34:05,159
Nonsense.
986
01:34:05,239 --> 01:34:06,359
Yes, I can.
987
01:34:07,479 --> 01:34:09,359
I know my presentation by heart.
988
01:34:10,000 --> 01:34:12,159
Can we still do stuff together, or...?
989
01:34:12,239 --> 01:34:14,760
It's too early.
You can go to the lake later.
990
01:34:15,159 --> 01:34:17,079
And...
You're not ready yet.
991
01:34:17,399 --> 01:34:18,439
I'm not ready?
992
01:34:18,520 --> 01:34:21,479
First I look good, now I'm not ready.
Are you crazy?
993
01:34:21,560 --> 01:34:23,119
I'm saying no to the lake.
994
01:34:25,000 --> 01:34:26,039
Sorry.
995
01:34:26,119 --> 01:34:28,720
Mum says no to the lake.
I'll come tomorrow.
996
01:34:28,800 --> 01:34:31,880
I didn't say you can't take him,
I said no to the lake!
997
01:34:32,560 --> 01:34:34,840
See you tomorrow.
I'll go help Grandpa.
998
01:34:35,880 --> 01:34:38,920
- You're not taking him? Seriously?
- See you tomorrow.
999
01:34:39,000 --> 01:34:40,880
You said I'm not ready, right?
1000
01:34:43,000 --> 01:34:45,079
- Why no lake?
- Because I said so!
1001
01:34:45,159 --> 01:34:46,680
You're a pain in the ass!
1002
01:34:50,239 --> 01:34:51,159
What now?
1003
01:34:57,800 --> 01:34:58,720
Amine.
1004
01:35:00,760 --> 01:35:01,800
Amine, open the door.
1005
01:35:02,640 --> 01:35:04,680
Open up now,
or tomorrow no...
1006
01:35:07,239 --> 01:35:08,239
Amine, open.
1007
01:35:10,079 --> 01:35:11,920
Why couldn't I go with Dad?
1008
01:35:12,000 --> 01:35:14,640
Because Dad's sick.
The lake can wait, okay?
1009
01:35:15,479 --> 01:35:16,880
Calm down, Amine.
1010
01:35:17,520 --> 01:35:19,600
You're the sick one, dumb bitch!
1011
01:35:19,680 --> 01:35:21,199
Don't talk to me like that!
1012
01:35:21,279 --> 01:35:22,439
Apologise.
1013
01:35:25,399 --> 01:35:27,079
Apologise immediately!
1014
01:35:29,319 --> 01:35:30,680
You won't apologise?
1015
01:35:30,760 --> 01:35:33,760
Dad has a great excuse
with his damn illness...
1016
01:35:37,279 --> 01:35:40,000
All I do in life
is take care of both of you!
1017
01:35:40,079 --> 01:35:41,479
You think it's easy for me?
1018
01:35:48,560 --> 01:35:49,680
I'm sorry.
1019
01:35:50,319 --> 01:35:51,479
I'm sorry.
1020
01:36:15,279 --> 01:36:16,319
How was it?
1021
01:36:20,159 --> 01:36:22,399
Did the presentation go well?
1022
01:36:25,279 --> 01:36:27,680
Amine, how did your presentation go?
1023
01:36:36,760 --> 01:36:39,079
I forgot everything
once I was in front of the class.
1024
01:36:39,159 --> 01:36:40,960
I have to do it over.
1025
01:36:42,800 --> 01:36:43,880
No big deal.
1026
01:36:45,479 --> 01:36:47,199
We'll go over it again.
It'll be fine.
1027
01:36:56,319 --> 01:37:01,720
Magma is molten rock that
leaves by the chimney and forms lava.
1028
01:37:01,800 --> 01:37:03,720
The heat of lava...
1029
01:37:04,760 --> 01:37:06,159
is 200...
1030
01:37:06,239 --> 01:37:08,920
No, 1200 degrees centipede.
1031
01:37:09,920 --> 01:37:12,000
- Celsius.
- No, centipede.
1032
01:37:12,800 --> 01:37:14,279
- Celsius.
- Centipede.
1033
01:37:15,720 --> 01:37:16,920
Good, you know it.
1034
01:37:19,159 --> 01:37:21,840
I don't want to hear you say
you 'suck' anymore.
1035
01:37:22,520 --> 01:37:26,680
Just don't panic
when you're in front of everyone.
1036
01:37:27,079 --> 01:37:28,239
All right?
1037
01:37:28,319 --> 01:37:32,199
So, I officially declare that
you know your stuff and it's fine.
1038
01:37:33,479 --> 01:37:34,680
- Dad?
- Yes?
1039
01:37:34,760 --> 01:37:35,800
Can you stay?
1040
01:37:36,439 --> 01:37:38,439
Grandpa's waiting for me.
1041
01:37:38,520 --> 01:37:40,119
- Please, Dad!
- Yes, do.
1042
01:37:40,199 --> 01:37:41,760
- You don't mind?
- Nope.
1043
01:38:05,560 --> 01:38:06,520
Thanks.
1044
01:38:27,199 --> 01:38:28,239
What's up?
1045
01:38:28,319 --> 01:38:30,000
It's no good.
1046
01:38:30,079 --> 01:38:31,760
- What isn't?
- Not good.
1047
01:38:34,079 --> 01:38:35,199
It's no good.
1048
01:38:35,720 --> 01:38:37,000
What's no good?
1049
01:38:37,079 --> 01:38:38,199
No good at all.
1050
01:38:38,279 --> 01:38:40,760
Breaking news,
this weekend we change tables.
1051
01:38:42,800 --> 01:38:45,359
- The legs...
- They're vulgar. No good.
1052
01:38:45,439 --> 01:38:46,479
Really?
1053
01:38:47,479 --> 01:38:48,640
So what do we do?
1054
01:38:49,039 --> 01:38:50,079
Get a new one.
1055
01:38:50,159 --> 01:38:51,199
Really?
1056
01:38:51,279 --> 01:38:52,319
Come sit down.
1057
01:38:52,960 --> 01:38:55,000
I'm not sitting at this table.
1058
01:38:55,079 --> 01:38:56,000
Really?
1059
01:39:04,399 --> 01:39:06,199
And can I stay at the table?
1060
01:39:06,640 --> 01:39:08,680
- Even if it's ugly, yes?
- That's fine.
1061
01:39:09,439 --> 01:39:10,720
Thank you.
1062
01:39:29,239 --> 01:39:30,479
Dad?
1063
01:39:30,560 --> 01:39:32,399
- When are you coming back?
- Tomorrow.
1064
01:39:33,560 --> 01:39:34,680
Sleep well.
1065
01:39:50,640 --> 01:39:53,359
Do you mind me coming
back to work in the studio?
1066
01:39:53,760 --> 01:39:54,800
What for?
1067
01:39:55,159 --> 01:39:58,279
Serge gave me an advance.
I need to start working again.
1068
01:39:58,359 --> 01:40:01,239
We'll expose when I'm ready.
No pressure.
1069
01:40:02,399 --> 01:40:04,600
No working nights.
I'll structure myself.
1070
01:40:04,680 --> 01:40:06,479
You're both completely irresponsible.
1071
01:40:06,800 --> 01:40:08,039
What was Serge thinking?
1072
01:40:08,560 --> 01:40:10,520
How can you start again with him?
1073
01:40:10,880 --> 01:40:13,399
He's my gallerist
and I need to work.
1074
01:40:13,479 --> 01:40:16,720
Each time you start calmly,
but you know what always happens.
1075
01:40:17,760 --> 01:40:20,199
It's so obvious.
I don't need to explain.
1076
01:40:20,640 --> 01:40:22,399
Enough.
I checked with De Corte.
1077
01:40:22,479 --> 01:40:24,840
He says it's fine if I take things slow.
1078
01:40:24,920 --> 01:40:27,039
I won't stop my therapy or my meds.
1079
01:40:27,119 --> 01:40:28,199
I'll be careful.
1080
01:40:28,279 --> 01:40:29,880
I'm sick of being at my dad's.
1081
01:40:29,960 --> 01:40:32,840
You're fine, until you can't take it,
then you let go.
1082
01:40:32,920 --> 01:40:35,479
You know
you can't paint without pressure.
1083
01:40:36,239 --> 01:40:37,760
This time I'll manage to.
1084
01:40:38,359 --> 01:40:39,720
I'm vigilant, Leïla.
1085
01:40:39,800 --> 01:40:41,640
I'm careful constantly, all the time.
1086
01:40:42,960 --> 01:40:45,239
I'm a painter.
It's my job, it's my life.
1087
01:40:45,840 --> 01:40:47,680
During my episodes,
my work sucks.
1088
01:40:47,760 --> 01:40:49,399
Who will believe you now?
1089
01:40:49,479 --> 01:40:52,199
De Corte... and Serge.
They trust me.
1090
01:40:52,279 --> 01:40:54,159
Do they live with your episodes?
1091
01:40:54,239 --> 01:40:56,119
Do they take care of your kid?
1092
01:40:57,319 --> 01:40:58,479
When you go berserk?
1093
01:40:58,560 --> 01:41:00,560
And come back
from the hospital a vegetable?
1094
01:41:00,640 --> 01:41:01,880
Are they there for you?
1095
01:41:03,520 --> 01:41:05,239
Sorry, but you see...
I...
1096
01:41:05,680 --> 01:41:06,640
I knew it.
1097
01:41:07,119 --> 01:41:08,800
I told you I couldn't anymore.
1098
01:41:09,119 --> 01:41:10,439
I can't take it.
1099
01:41:10,520 --> 01:41:12,079
I hate being in this state.
1100
01:41:12,159 --> 01:41:14,199
I'm sick of always being like this.
1101
01:41:14,279 --> 01:41:16,319
I'll pick him up
from school tomorrow.
1102
01:41:36,119 --> 01:41:37,359
Hey Benoit.
1103
01:41:37,880 --> 01:41:39,039
Is Serge upstairs?
1104
01:41:39,119 --> 01:41:40,079
Yes.
1105
01:41:41,720 --> 01:41:42,920
What the hell?
1106
01:41:43,000 --> 01:41:45,239
Starting up again,
when he's only just got out?
1107
01:41:45,319 --> 01:41:47,079
There's no date.
He chooses his pace.
1108
01:41:47,159 --> 01:41:48,399
You know how frail he is.
1109
01:41:48,479 --> 01:41:51,279
He'll relapse immediately.
Don't pressure him!
1110
01:41:51,359 --> 01:41:52,479
- I don't.
- You do!
1111
01:41:52,560 --> 01:41:53,760
- No.
- Yes!
1112
01:41:53,840 --> 01:41:56,039
He came to see me.
I'm not going to refuse.
1113
01:41:56,119 --> 01:41:58,640
- Don't profit from him.
- He profits too.
1114
01:41:58,720 --> 01:42:00,680
You can't wait for him to get better?
1115
01:42:01,319 --> 01:42:04,439
At some point, he needs this.
You know that.
1116
01:42:04,520 --> 01:42:07,800
- For him, painting...
- Let him get better! Why now?
1117
01:42:07,880 --> 01:42:09,319
Leïla, I know this is hard...
1118
01:42:09,399 --> 01:42:10,319
You know jackshit!
1119
01:42:10,640 --> 01:42:12,279
Don't you see he's doing well?
1120
01:42:14,760 --> 01:42:16,920
If he relapses,
you take care of him.
1121
01:42:17,000 --> 01:42:18,159
I'm over with this.
1122
01:42:18,560 --> 01:42:20,319
We both know that he needs to paint!
1123
01:42:27,479 --> 01:42:29,479
- So sorry...
- Hey, Leïla, you good?
1124
01:42:29,560 --> 01:42:30,960
Can you tell Amine I'm here?
1125
01:42:31,880 --> 01:42:34,000
Amine left 20 minutes ago
with Damien.
1126
01:42:36,000 --> 01:42:37,479
- Yes.
- You okay?
1127
01:42:37,560 --> 01:42:38,680
Yeah, yeah, great.
1128
01:42:39,000 --> 01:42:40,560
See you tomorrow.
1129
01:42:56,199 --> 01:42:57,239
Is Amine here?
1130
01:42:57,760 --> 01:42:59,319
- Hello to you too.
- Is he here?
1131
01:42:59,399 --> 01:43:01,800
- Yeah.
- You tell me when you get him.
1132
01:43:01,880 --> 01:43:03,319
Never again without telling me!
1133
01:43:03,399 --> 01:43:05,760
Are you crazy?
I told you yesterday.
1134
01:43:06,680 --> 01:43:07,920
I said I'd go get him.
1135
01:43:09,000 --> 01:43:10,239
What do you want?
1136
01:43:10,319 --> 01:43:13,439
You prefer I never see my son again?
1137
01:43:13,520 --> 01:43:15,920
- His father's too sick, too scary.
- I never said that.
1138
01:43:16,279 --> 01:43:20,479
It's simple, tonight,
he sleeps here and you leave.
1139
01:43:20,560 --> 01:43:22,640
Excuse me?
You don't have any of his stuff.
1140
01:43:22,720 --> 01:43:24,000
We'll manage.
1141
01:43:24,359 --> 01:43:26,199
Well let me see him,
give him a kiss.
1142
01:43:26,279 --> 01:43:28,319
- Lay off!
- I want to kiss my son.
1143
01:43:28,399 --> 01:43:31,039
Tonight's my night, so leave.
1144
01:43:31,119 --> 01:43:34,920
For two months, everything
I say or do, I'm crazy.
1145
01:43:35,000 --> 01:43:37,479
So, now, leave me alone.
Leave us alone.
1146
01:45:02,960 --> 01:45:03,880
Two days.
1147
01:45:04,640 --> 01:45:06,840
Two days,
before he's back in the hospital.
1148
01:45:06,920 --> 01:45:07,880
You'll see.
1149
01:45:10,000 --> 01:45:12,279
- But he's taking his meds...
- No!
1150
01:45:12,359 --> 01:45:14,000
Of course he's not taking them.
1151
01:45:14,680 --> 01:45:15,640
Stop.
1152
01:45:18,800 --> 01:45:21,760
And even if he does,
you think bipolarity is curable?
1153
01:45:22,840 --> 01:45:23,920
It's a psychosis.
1154
01:45:24,000 --> 01:45:26,359
There's no cure.
Ask any psychiatrist.
1155
01:45:26,800 --> 01:45:28,239
Any psychiatrist.
1156
01:45:30,960 --> 01:45:32,159
I'm the idiot.
1157
01:45:33,600 --> 01:45:34,520
I am.
1158
01:45:34,960 --> 01:45:37,039
I'm the idiot for believing every time.
1159
01:45:48,640 --> 01:45:50,000
Is Damien here?
1160
01:45:50,079 --> 01:45:51,720
They took the boat to the lake.
1161
01:45:51,800 --> 01:45:53,159
Why did you let them go?
1162
01:45:53,239 --> 01:45:54,760
He's starting an episode.
1163
01:45:54,840 --> 01:45:57,039
No, he's fine. He's well rested.
1164
01:45:57,520 --> 01:45:59,800
- Didn't he tell you?
- No, he didn't.
1165
01:45:59,880 --> 01:46:01,680
- Is he taking his meds?
- Yes.
1166
01:46:02,079 --> 01:46:04,079
I mean, that's what he tells me.
1167
01:46:05,239 --> 01:46:06,479
Call De Corte. Tell him.
1168
01:46:06,880 --> 01:46:08,359
Immediately.
1169
01:46:16,399 --> 01:46:17,760
You bloody fool.
1170
01:46:22,840 --> 01:46:23,920
Fuck!
1171
01:47:04,199 --> 01:47:05,600
Amine, get in the car.
1172
01:47:06,520 --> 01:47:07,880
Get in the car.
1173
01:47:08,199 --> 01:47:09,920
- Get in!
- No.
1174
01:47:10,000 --> 01:47:11,520
- Get in.
- No Mum.
1175
01:47:11,600 --> 01:47:14,399
- Get the lifejackets.
- You're completely reckless.
1176
01:47:14,479 --> 01:47:17,479
- You're not well enough yet.
- I'm well, he's well.
1177
01:47:17,560 --> 01:47:20,079
You can't take him boating
without telling me.
1178
01:47:20,159 --> 01:47:21,399
Stop.
1179
01:47:21,479 --> 01:47:23,399
- It's too soon.
- Stop with that.
1180
01:47:23,920 --> 01:47:25,680
- I won't stop.
- Stop.
1181
01:47:26,600 --> 01:47:30,520
Leïla, I can promise to pay attention,
to be careful,
1182
01:47:31,279 --> 01:47:33,840
but I can't promise I'll cure.
1183
01:47:51,159 --> 01:47:52,399
Okay.
1184
01:47:52,479 --> 01:47:54,079
Amine!
1185
01:47:58,880 --> 01:47:59,960
Go with Mum.
1186
01:48:00,039 --> 01:48:02,479
- No, I want to stay with you.
- Go with Mum!
78371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.