All language subtitles for Les.intranquilles.2021.WEBRip.HBOMaxLes.intranquilles.2021.WEBRip.HBOMax

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:32,479 --> 00:02:35,479 THE RESTLESS 2 00:03:45,840 --> 00:03:47,919 What are you doing?! 3 00:03:49,039 --> 00:03:50,199 Dad? 4 00:03:53,680 --> 00:03:57,080 I'm swimming back, you take the boat. 5 00:03:57,159 --> 00:03:59,159 Go on, you know how. 6 00:04:51,279 --> 00:04:53,240 Be careful with your hands. 7 00:04:56,360 --> 00:04:58,040 Good job! Are you happy? 8 00:04:58,120 --> 00:04:59,480 - Yes. - Yes? 9 00:05:04,600 --> 00:05:06,360 - Were you afraid? - No. 10 00:05:06,439 --> 00:05:07,480 No? 11 00:05:07,879 --> 00:05:09,160 A little? 12 00:06:26,920 --> 00:06:29,439 Damien! All OK? 13 00:06:38,000 --> 00:06:40,079 - Leïla! Amine! - Come. 14 00:08:45,440 --> 00:08:46,440 Shit. 15 00:08:52,320 --> 00:08:54,840 Damien? Do you have to do that now? 16 00:08:57,440 --> 00:08:58,679 What are you doing? 17 00:08:58,759 --> 00:08:59,879 - Hey? - What? 18 00:08:59,960 --> 00:09:02,720 - What's going on? - Let me fix this and I'll come in. 19 00:09:02,799 --> 00:09:05,080 - It's 2 o'clock, Damien! - Yep. 20 00:09:05,159 --> 00:09:07,559 And you can't do it tomorrow? 21 00:09:08,519 --> 00:09:10,919 - You're not exhausted? - Not at all. 22 00:09:11,000 --> 00:09:13,519 Tomorrow you'll be happy to be able to ride it. 23 00:09:13,600 --> 00:09:14,600 Yeah... 24 00:09:15,000 --> 00:09:16,679 I'm right behind you. 25 00:09:45,840 --> 00:09:48,519 - Stop that, Amine's asleep! - So...you see? 26 00:09:48,600 --> 00:09:50,879 I'll fix the other one too. 27 00:09:50,960 --> 00:09:51,879 Here. 28 00:09:53,200 --> 00:09:55,320 - Where are you going? - Shopping, for Serge. 29 00:09:55,399 --> 00:09:57,879 Call him, see if he wants to go sailing? 30 00:09:57,960 --> 00:09:59,720 No rush. He's arriving at midday. 31 00:09:59,799 --> 00:10:01,159 I'll just get some fish. 32 00:10:01,240 --> 00:10:04,360 - Ask him about sailing. - Damien, it's 7 am. 33 00:10:30,360 --> 00:10:32,440 - Hey, Amine. - Hi. 34 00:10:32,799 --> 00:10:34,039 - Hello! - Hi. 35 00:10:34,120 --> 00:10:35,799 - You good, Leïla? - Yeah. 36 00:10:36,559 --> 00:10:37,919 How are you, Amine? 37 00:10:38,000 --> 00:10:41,000 She been asking non-stop: "Where's Amine, Amine, Amine?" 38 00:10:41,080 --> 00:10:42,399 - All day. - Same here. 39 00:10:42,480 --> 00:10:43,639 Good to see you! 40 00:10:43,720 --> 00:10:45,600 - How are you Damien? - Glad to see you. 41 00:10:45,679 --> 00:10:47,320 - Me too. - Hi, Léa, good trip? 42 00:10:48,200 --> 00:10:49,559 - Ready for a swim? - Yes. 43 00:10:49,639 --> 00:10:51,639 That's all she's been talking about. 44 00:10:51,720 --> 00:10:53,919 - Let's get your bathing suit. - One... 45 00:10:54,000 --> 00:10:55,279 two... 46 00:10:58,679 --> 00:11:00,399 Are you okay, Léa? 47 00:11:01,840 --> 00:11:03,759 There's too much gravel that way. 48 00:11:08,559 --> 00:11:11,360 I'm going to paint the move. I'll paint the chaos. 49 00:11:11,879 --> 00:11:12,879 Create some order. 50 00:11:13,879 --> 00:11:15,600 I'm going to do 40 paintings. 51 00:11:15,679 --> 00:11:18,000 40 paintings that we exhibit in Metz. 52 00:11:18,080 --> 00:11:19,639 We go and see Berenbaum. 53 00:11:19,720 --> 00:11:22,480 Berenbaum's a sure thing, he'll buy straight away. 54 00:11:22,559 --> 00:11:26,279 You can call all your clients to announce the next exhibition. 55 00:11:26,360 --> 00:11:27,440 "The Move". 56 00:11:27,519 --> 00:11:30,360 40 paintings, 40 days, one exhibition. 57 00:11:31,679 --> 00:11:33,440 - Damien, stop it. - Stop what? 58 00:11:33,759 --> 00:11:35,480 You're being a pain. Look at me. 59 00:11:35,559 --> 00:11:37,600 You're a pain. Relax, it's all cool. 60 00:11:37,919 --> 00:11:40,879 Just relax, calm down. 61 00:11:40,960 --> 00:11:42,159 What's stressing you? 62 00:11:42,679 --> 00:11:44,399 Some 'cata' will do you good. 63 00:11:44,480 --> 00:11:45,919 - Catamaran? - To clear your head. 64 00:11:46,799 --> 00:11:48,360 The sea air, you'll see. 65 00:11:48,440 --> 00:11:50,039 No catamaran now. 66 00:11:50,120 --> 00:11:51,720 Oh really, watch me... 67 00:11:53,320 --> 00:11:55,360 Jean-Loup? It's Damien, you good? 68 00:11:56,240 --> 00:11:59,240 I have friends here. I thought I'd take them sailing. 69 00:11:59,320 --> 00:12:01,320 Can you rent me your boat today? 70 00:12:01,399 --> 00:12:03,679 - Leave it, Damien. - Stop. Give me a sec. 71 00:12:04,080 --> 00:12:07,240 - Yeah, two, three hours... - I don't want to go sailing. 72 00:12:07,320 --> 00:12:10,519 Good. I'll see with him and call you back. 73 00:12:10,600 --> 00:12:11,919 Yeah, thanks. 74 00:12:12,720 --> 00:12:14,200 Let's get going. 75 00:12:15,879 --> 00:12:16,919 Come on. 76 00:12:27,879 --> 00:12:29,120 Stop! 77 00:12:35,919 --> 00:12:37,559 I've stopped. 78 00:14:36,639 --> 00:14:38,080 You okay, Damien? 79 00:14:40,320 --> 00:14:42,559 You've got to try and sleep at night. 80 00:14:50,320 --> 00:14:51,480 I have to finish. 81 00:14:51,559 --> 00:14:52,799 No, no. 82 00:14:52,879 --> 00:14:54,440 Rest a bit We'll do it. 83 00:14:54,519 --> 00:14:56,000 Rest in one of the rooms. 84 00:14:56,080 --> 00:14:57,240 It's too hot out here. 85 00:14:59,159 --> 00:15:01,399 You rest and we'll take care of everything. 86 00:15:03,440 --> 00:15:05,360 Yeah, okay, I'll go take a nap. 87 00:15:11,799 --> 00:15:14,240 This one annoys me. 88 00:15:16,000 --> 00:15:19,559 Everything's fine. I'm not tired, I feel great. 89 00:15:29,879 --> 00:15:31,519 Damien, talk to me. 90 00:15:32,919 --> 00:15:34,039 Let's enjoy... 91 00:15:34,120 --> 00:15:36,639 I want to finish preparing that lovely meal. 92 00:15:36,720 --> 00:15:40,360 - No, finish it later. Rest now. - Later? And when do we eat? 93 00:15:40,440 --> 00:15:42,120 - I'm going. - It's a holiday! 94 00:15:42,200 --> 00:15:44,639 Exactly, that's why I'm going to finish. 95 00:16:01,320 --> 00:16:04,159 - Damien, stop this... - Come on, get off my back. 96 00:16:05,200 --> 00:16:06,679 Let us do it. 97 00:16:06,759 --> 00:16:08,960 So, you're both ganging up on me? 98 00:16:09,320 --> 00:16:10,440 Is that it? 99 00:16:10,799 --> 00:16:12,679 I'm fine. Everything's fine. 100 00:16:12,759 --> 00:16:16,120 Go onto the terrace. I'll bring you a drink. 101 00:16:16,200 --> 00:16:18,159 I'll finish prepping my delicious meal 102 00:16:18,240 --> 00:16:19,960 and I promise to sleep after. 103 00:16:24,000 --> 00:16:25,320 Shit, no ice cream left. 104 00:16:25,840 --> 00:16:27,519 Know what? Keep an eye on this. 105 00:16:27,600 --> 00:16:29,679 I'll go get some ice cream at the port. 106 00:16:32,440 --> 00:16:35,240 - You're in no state to drive. - It'll take 5 minutes. 107 00:16:35,320 --> 00:16:36,799 You haven't slept in two days. 108 00:16:37,159 --> 00:16:39,159 We can get ice-cream tomorrow. 109 00:16:39,240 --> 00:16:40,519 I'll be right back. 110 00:16:43,440 --> 00:16:45,840 I'll go after him. Tell Léa I'll be right back. 111 00:16:55,240 --> 00:16:56,759 Hello? 112 00:16:58,000 --> 00:16:58,919 Yes... 113 00:17:01,840 --> 00:17:03,639 So, where are you? 114 00:17:07,799 --> 00:17:09,559 Which hospital is he in? 115 00:17:13,599 --> 00:17:15,200 OK, I'll wait for you. 116 00:17:15,640 --> 00:17:16,680 Yes. 117 00:17:17,079 --> 00:17:18,920 Okay, see you in a bit. 118 00:17:42,279 --> 00:17:43,799 When's Dad getting here? 119 00:17:43,880 --> 00:17:46,160 Soon. He won't be long. 120 00:17:56,319 --> 00:18:00,480 psychiatric ward 121 00:18:11,519 --> 00:18:12,799 Mrs. Feki? 122 00:18:12,880 --> 00:18:13,839 Come in. 123 00:18:19,319 --> 00:18:20,920 Kids, kids! 124 00:18:21,519 --> 00:18:23,240 Take the groceries inside. 125 00:18:23,319 --> 00:18:25,039 And do your homework. 126 00:18:27,119 --> 00:18:28,039 Take all this. 127 00:18:29,240 --> 00:18:31,160 - Hi guys, all good? - Hi. 128 00:18:35,279 --> 00:18:37,000 - So? - I like it. 129 00:18:37,440 --> 00:18:39,880 - You OK? You look rested. - Yep, great. 130 00:18:40,680 --> 00:18:43,519 - It's really good. - That's not finished yet. 131 00:18:43,599 --> 00:18:45,119 Let me show you another one. 132 00:18:45,759 --> 00:18:47,680 You've settled in nicely. 133 00:18:47,759 --> 00:18:49,119 No, stay there. 134 00:18:56,279 --> 00:18:57,359 - So? - Oh yes. 135 00:18:58,200 --> 00:19:00,799 - Good, right? - Very good. 136 00:19:00,880 --> 00:19:03,039 - Here's another one. - Let's see. 137 00:19:04,720 --> 00:19:06,039 This one too. 138 00:19:09,839 --> 00:19:11,440 - Got any more? - Yes. 139 00:19:21,720 --> 00:19:23,880 - Yes. - Any news on the dates? 140 00:19:23,960 --> 00:19:25,559 - They're confirmed. - Great. 141 00:19:25,640 --> 00:19:28,759 But, Damien, stop selling to your friends. 142 00:19:29,200 --> 00:19:32,599 You're screwing us over. Okay, during lockdown, but now... 143 00:19:32,680 --> 00:19:34,599 - I'll stop. - We have an exhibition to prepare. 144 00:19:35,200 --> 00:19:38,279 It's really great. Don't give up on this series. 145 00:19:38,359 --> 00:19:39,720 - Yeah? - Yes. 146 00:19:40,079 --> 00:19:41,200 They'll sell. Trust me. 147 00:19:41,279 --> 00:19:43,920 I'll finish this one, and do two or three more. 148 00:19:44,000 --> 00:19:46,720 There has to be a shortage. To create the desire. 149 00:19:52,920 --> 00:19:54,960 Look... Let me give you an advance. 150 00:19:55,039 --> 00:19:56,200 - No. - Oh, yes. 151 00:19:56,279 --> 00:19:58,160 - Serge, I'm fine, I... - No. 152 00:19:58,240 --> 00:19:59,519 Here, take it. 153 00:19:59,599 --> 00:20:00,680 But... 154 00:20:00,759 --> 00:20:02,960 You stay focused until November, okay? 155 00:20:03,480 --> 00:20:05,799 Trust me. The buyers are out there. 156 00:20:05,880 --> 00:20:08,480 - I don't know, we'll see. - They are. 157 00:20:08,559 --> 00:20:11,519 I'm sure of it. I'm confident. 158 00:20:11,599 --> 00:20:13,160 Want some coffee? 159 00:20:13,240 --> 00:20:15,400 No, we have to deliver these to Stettner. 160 00:20:18,279 --> 00:20:19,799 - Bye. - See you. 161 00:20:19,880 --> 00:20:21,000 Later, guys. 162 00:20:22,519 --> 00:20:25,039 This fabric is the closest I've found. 163 00:20:25,759 --> 00:20:26,680 Here it is. 164 00:20:28,920 --> 00:20:30,000 This one. 165 00:20:30,440 --> 00:20:31,680 Yeah, it's not bad. 166 00:20:31,759 --> 00:20:32,759 - Yeah? - Yes. 167 00:20:33,599 --> 00:20:35,559 The upholstering won't be easy. 168 00:20:35,640 --> 00:20:37,000 I can't do you a discount. 169 00:20:37,519 --> 00:20:38,559 800? 170 00:20:38,640 --> 00:20:39,640 1,200. 171 00:20:40,200 --> 00:20:41,839 Or I order it, and you do it yourself. 172 00:20:42,480 --> 00:20:44,279 - I'll come by this afternoon? - Fine. 173 00:20:45,039 --> 00:20:46,039 OK, great. 174 00:20:47,000 --> 00:20:48,559 - Excellent. - Thanks. 175 00:20:49,559 --> 00:20:51,599 - Bye. - See you. 176 00:20:58,440 --> 00:21:01,000 We're done working with antique dealers. 177 00:21:01,440 --> 00:21:02,839 They'll try anything. 178 00:21:03,279 --> 00:21:05,599 - Crazy. - You didn't give in, well done. 179 00:21:42,599 --> 00:21:43,519 Thanks. 180 00:23:00,279 --> 00:23:02,240 Right, I'm off. 181 00:23:24,640 --> 00:23:26,039 How many pages left? 182 00:23:26,119 --> 00:23:29,160 I'm on page 83 of 110. 183 00:23:32,559 --> 00:23:35,359 - You want us to finish it together? - Yeah. 184 00:23:36,839 --> 00:23:38,599 Can you hand me a piece of bread? 185 00:23:39,759 --> 00:23:41,119 With raisins or the other? 186 00:23:41,799 --> 00:23:43,400 The other. 187 00:24:55,599 --> 00:24:56,720 Amine! 188 00:24:57,960 --> 00:24:58,880 Come on! 189 00:25:49,880 --> 00:25:51,839 - Amine? - Coming. 190 00:26:26,039 --> 00:26:27,960 - No, no, no! - What?! 191 00:26:28,039 --> 00:26:31,160 - Should I do it? - Move, I'll manage. 192 00:26:33,400 --> 00:26:35,559 It's not that hard. 193 00:26:36,519 --> 00:26:38,480 The other way. Yes! 194 00:26:39,599 --> 00:26:40,519 Stop! 195 00:26:44,319 --> 00:26:45,480 Fuck's sake. 196 00:26:45,960 --> 00:26:47,119 You call that helping? 197 00:27:19,279 --> 00:27:20,799 - Here, Dad. - No, keep it. 198 00:27:20,880 --> 00:27:23,720 - Dad, come on, so we're even. - Pay me back later. 199 00:27:23,799 --> 00:27:25,480 Take what you lent me! 200 00:27:25,559 --> 00:27:27,640 - Just take it! - There's no rush. 201 00:27:27,720 --> 00:27:29,200 Stop, just take it. 202 00:27:29,279 --> 00:27:30,440 I prefer it this way. 203 00:27:31,720 --> 00:27:32,920 Jesus! 204 00:27:33,000 --> 00:27:33,920 Unbelievable. 205 00:28:31,720 --> 00:28:32,640 Here. 206 00:28:34,400 --> 00:28:35,839 What did you do? 207 00:28:41,319 --> 00:28:42,240 Oh Damien! 208 00:28:44,240 --> 00:28:45,480 It's gorgeous. 209 00:28:51,400 --> 00:28:52,680 Where did you find it? 210 00:28:52,759 --> 00:28:55,119 I asked Luc to keep an eye out. 211 00:29:01,119 --> 00:29:02,440 Are you okay? 212 00:29:02,880 --> 00:29:05,720 - Yeah, why? - No reason. It's just that... 213 00:29:06,720 --> 00:29:08,000 It's expensive, Damien. 214 00:29:09,359 --> 00:29:10,640 Yes, but I've been paid. 215 00:29:12,079 --> 00:29:13,400 Everything's fine. 216 00:29:14,599 --> 00:29:16,759 - Are you happy? - Yes, it makes me happy. 217 00:29:17,400 --> 00:29:18,680 Does it make you happy? 218 00:29:19,279 --> 00:29:20,799 It makes me happy. 219 00:29:22,640 --> 00:29:23,880 It looks great on you. 220 00:29:26,400 --> 00:29:27,799 It's gorgeous. 221 00:29:28,599 --> 00:29:31,119 I have something to show you. 222 00:29:33,920 --> 00:29:35,559 Just feel it. 223 00:29:36,519 --> 00:29:38,079 - What will you...? - Nothing. 224 00:29:38,160 --> 00:29:40,960 It should be kept as is, so as not to damage it. 225 00:29:42,079 --> 00:29:43,880 Just freshen it up, that's all. 226 00:29:44,400 --> 00:29:45,960 I only changed this. 227 00:29:46,599 --> 00:29:49,720 They asked me to paint it, I said out of the question. 228 00:29:50,279 --> 00:29:51,839 It's perfect for a TV. 229 00:29:53,640 --> 00:29:54,839 - Come on. - I mean it. 230 00:29:55,160 --> 00:29:57,240 - Seriously, look. - I know... 231 00:31:16,680 --> 00:31:17,720 Kids, kids! 232 00:31:18,440 --> 00:31:19,720 Who can do a 360? 233 00:31:19,799 --> 00:31:21,319 - Dad, we're playing. - No-one. 234 00:31:21,400 --> 00:31:23,960 - Can you do a 360, or not? - No, but... 235 00:31:24,039 --> 00:31:26,039 - Want to see a real one? - A what? 236 00:31:26,119 --> 00:31:28,079 - A real 360? - What is it? 237 00:31:28,160 --> 00:31:29,440 I'll show you, come on. 238 00:31:29,519 --> 00:31:32,640 - A 360 like you've never seen. - Is it dangerous? 239 00:31:32,720 --> 00:31:34,359 Yeah, a little. 240 00:31:34,440 --> 00:31:36,319 We're about to find out if I can. 241 00:31:40,200 --> 00:31:41,400 Dad's by the pond. 242 00:31:41,480 --> 00:31:42,960 I don't know what for. 243 00:31:43,319 --> 00:31:45,599 - What? - He went to the pond. 244 00:31:46,079 --> 00:31:47,000 To the pond? 245 00:31:47,319 --> 00:31:48,400 Yeah. 246 00:31:48,480 --> 00:31:50,240 To do a backflip or something. 247 00:31:51,599 --> 00:31:54,160 - Where are your friends? - They went with him. 248 00:31:54,920 --> 00:31:56,319 A backflip. 249 00:31:56,400 --> 00:31:58,759 Okay, that's great, you've made them laugh. 250 00:31:58,839 --> 00:32:00,200 Damien! 251 00:32:04,119 --> 00:32:05,920 The idiot did it. 252 00:32:07,160 --> 00:32:08,880 The water's perfect. 253 00:32:10,160 --> 00:32:11,799 Damien, really! 254 00:32:13,000 --> 00:32:14,559 It's warm. Come for a swim. 255 00:32:15,440 --> 00:32:18,599 Enough! The water's filthy! Stay here, the lot of you! 256 00:32:18,680 --> 00:32:20,880 Move sweetie...and you, here... 257 00:32:21,799 --> 00:32:22,960 Come on. 258 00:32:23,039 --> 00:32:24,920 - And the fish? - I forgot the fish. 259 00:32:25,000 --> 00:32:26,079 Leave the fish! 260 00:32:26,160 --> 00:32:28,400 I forgot the fish, Damien, seriously! 261 00:32:28,839 --> 00:32:30,680 Get the fish, get the fish! 262 00:32:31,119 --> 00:32:33,400 How many fish? One, two, three? 263 00:32:40,039 --> 00:32:42,200 - Come, honey. - I think they're deep down. 264 00:32:44,559 --> 00:32:45,720 Fuck. 265 00:32:46,319 --> 00:32:47,599 Boo hoo, no fish... 266 00:32:48,480 --> 00:32:50,039 We'll eat something else. 267 00:32:50,119 --> 00:32:51,519 A lot less fun. 268 00:32:51,599 --> 00:32:52,839 Pasta? 269 00:33:00,440 --> 00:33:02,720 Go rest a bit, you're too high. 270 00:33:02,799 --> 00:33:04,680 Ooh, this little knife's new... 271 00:33:04,759 --> 00:33:06,119 Leave it, Damien. 272 00:33:07,640 --> 00:33:09,720 - The fish! Give us the fish! - There's no fish. 273 00:33:09,799 --> 00:33:10,720 Enough kids. 274 00:33:11,160 --> 00:33:13,680 - Yes, there are. - Yeah, there are fish. 275 00:33:14,480 --> 00:33:15,680 Kids, stay here. 276 00:33:15,759 --> 00:33:17,720 Honey, you need to rest. Right? 277 00:33:18,559 --> 00:33:20,880 No, hands off. You're filthy. 278 00:33:20,960 --> 00:33:21,880 Stop it! 279 00:33:22,200 --> 00:33:23,680 - Show me. - It's private. 280 00:33:23,759 --> 00:33:26,000 - It's my horoscope. - Show me. 281 00:33:26,079 --> 00:33:27,759 Want to hear yours? 282 00:33:28,799 --> 00:33:30,440 I'll read you yours. 283 00:33:31,039 --> 00:33:33,200 Aquarius... So... 284 00:33:34,640 --> 00:33:35,599 Listen up. 285 00:33:36,160 --> 00:33:39,160 "'After making a fool of yourself hundreds of times, 286 00:33:39,240 --> 00:33:41,440 "'you end up understanding what works', 287 00:33:41,519 --> 00:33:44,400 "says singer Gwen Stefani." 288 00:33:44,480 --> 00:33:46,559 - Ever hear of Gwen Stefani? - Nope. 289 00:33:47,079 --> 00:33:48,039 Me neither. 290 00:33:49,200 --> 00:33:51,920 "I made a fool of myself so many times 291 00:33:52,000 --> 00:33:53,960 "before understanding what works. 292 00:33:54,039 --> 00:33:56,200 "I still don't understand everything." 293 00:33:56,279 --> 00:33:57,880 "Rest assured, Aquarius. 294 00:33:58,359 --> 00:34:00,160 "Looking a fool never killed anyone 295 00:34:00,240 --> 00:34:03,319 "but the fear of looking foolish can stifle creativity 296 00:34:04,200 --> 00:34:06,200 "and wring the neck of imagination. 297 00:34:07,039 --> 00:34:08,440 "Over the next few weeks, 298 00:34:08,519 --> 00:34:11,840 "open yourself up to the whackiest of experiences, 299 00:34:11,920 --> 00:34:14,079 "without fear of being seen as foolish." 300 00:34:15,239 --> 00:34:16,880 - Get it? - Yeah. 301 00:34:16,960 --> 00:34:19,119 - What do you understand? - Everything. 302 00:34:19,199 --> 00:34:20,679 Meaning? 303 00:34:20,760 --> 00:34:22,920 That you shouldn't... 304 00:34:23,800 --> 00:34:24,840 Shouldn't what? 305 00:34:26,400 --> 00:34:27,960 You shouldn't... 306 00:34:29,639 --> 00:34:30,880 Shouldn't what? 307 00:34:32,280 --> 00:34:33,960 You shouldn't feel... 308 00:34:34,880 --> 00:34:36,159 Feel what? 309 00:34:36,719 --> 00:34:37,840 Ashamed. 310 00:34:37,920 --> 00:34:39,679 Yes, you shouldn't feel ashamed. 311 00:34:40,719 --> 00:34:42,760 Never feel ashamed. Never. 312 00:34:42,840 --> 00:34:44,000 Never be ashamed. 313 00:34:44,079 --> 00:34:45,440 Aquariuses aren't ashamed. 314 00:34:46,559 --> 00:34:48,000 Aquariuses never feel shame. 315 00:34:49,079 --> 00:34:50,159 Stop, Dad. 316 00:34:51,159 --> 00:34:52,480 Aquarius feel no shame. 317 00:34:54,880 --> 00:34:56,559 - Stop, Dad! - Go, I'm tired. 318 00:34:56,639 --> 00:34:58,480 Go tell Mum I'm resting. 319 00:34:58,559 --> 00:35:00,760 I need to sleep. And shut the door. 320 00:35:00,840 --> 00:35:03,519 Shut the door and never feel ashamed. 321 00:35:04,559 --> 00:35:06,400 - And tell Mum I'm resting. - Yes. 322 00:35:06,480 --> 00:35:07,960 Don't forget. 323 00:41:34,880 --> 00:41:36,599 Dad, what are you doing? 324 00:41:48,280 --> 00:41:49,760 What are you doing, Dad? 325 00:41:59,440 --> 00:42:01,039 Look how beautiful it is. 326 00:42:02,719 --> 00:42:04,199 - Beautiful, isn't it? - Yes. 327 00:42:06,920 --> 00:42:09,079 Stop, Dad. You stink. 328 00:42:09,719 --> 00:42:10,880 Stop. 329 00:42:11,360 --> 00:42:12,880 We can have some fun, right? 330 00:42:12,960 --> 00:42:14,840 No, not until you've showered. 331 00:42:15,760 --> 00:42:17,280 Come on, stop. 332 00:42:21,199 --> 00:42:22,239 Amine? 333 00:42:24,079 --> 00:42:25,760 Go to bed. It's still early. 334 00:42:35,119 --> 00:42:36,800 That's nice. 335 00:42:38,119 --> 00:42:39,599 Get some rest now. 336 00:42:40,880 --> 00:42:41,800 Damien? 337 00:42:42,360 --> 00:42:43,519 You need to sleep. 338 00:42:44,400 --> 00:42:45,679 Don't worry. 339 00:42:46,719 --> 00:42:48,800 - It's starting again. - Everything is OK. 340 00:42:50,000 --> 00:42:52,880 Damien, I want you to take your pills and go and sleep. 341 00:42:53,199 --> 00:42:54,320 OK? 342 00:42:57,639 --> 00:43:00,599 If you go back to the hospital, I may not be here on your return. 343 00:43:00,679 --> 00:43:02,159 I'm fine. 344 00:43:02,800 --> 00:43:04,239 I'm on to something. 345 00:43:22,920 --> 00:43:23,840 Five? 346 00:43:24,599 --> 00:43:26,599 Go on. Do 8...no... 347 00:43:26,679 --> 00:43:29,199 8 plus 5. What's 8 plus 5? 348 00:43:44,079 --> 00:43:45,039 Leïla. 349 00:43:51,840 --> 00:43:52,920 I'm sorry. 350 00:43:55,400 --> 00:43:56,480 No, but... 351 00:43:58,360 --> 00:43:59,679 I'm sorry, OK? 352 00:43:59,760 --> 00:44:01,000 I heard you. 353 00:44:02,159 --> 00:44:04,119 - You heard. - Keep going, times 9. 354 00:44:04,920 --> 00:44:07,360 How the fuck else can I put it? I'm sorry. 355 00:44:07,440 --> 00:44:08,800 It's no big deal. 356 00:44:08,880 --> 00:44:10,800 I put everything away, it's fine. 357 00:44:10,880 --> 00:44:12,760 Let me get over it, that's all. 358 00:44:15,519 --> 00:44:16,960 You are turning things around. 359 00:44:17,480 --> 00:44:19,320 That's what you're doing. 360 00:44:24,360 --> 00:44:27,679 It's disgusting to turn the tables like that. 361 00:44:28,199 --> 00:44:29,119 Disgusting. 362 00:44:31,719 --> 00:44:33,719 Damien, stop. Not in front of the kid. 363 00:44:33,800 --> 00:44:34,719 You stop! 364 00:44:35,079 --> 00:44:36,920 - Spare Amine! - You belittle me. 365 00:44:37,000 --> 00:44:39,199 Not in front of Amine! I'm warning you! 366 00:44:43,000 --> 00:44:44,760 It's nothing, sweetie. 367 00:44:46,559 --> 00:44:48,880 Come on. Focus. 368 00:45:03,280 --> 00:45:05,760 - Can I do some sanding? - No. Is Dad asleep? 369 00:45:06,360 --> 00:45:07,559 No, he's in his studio. 370 00:45:08,119 --> 00:45:09,800 Go play with Antoine, I'm busy. 371 00:45:16,800 --> 00:45:18,280 He just won't get it. 372 00:45:19,000 --> 00:45:20,119 He doesn't get it. 373 00:45:20,199 --> 00:45:22,280 - Call the hospital? - No, I won't. 374 00:45:22,360 --> 00:45:23,719 I'm not his nurse. 375 00:45:24,119 --> 00:45:26,800 He has to learn to feel when it's starting. 376 00:45:26,880 --> 00:45:27,880 I can tell him? 377 00:45:27,960 --> 00:45:29,920 No, he has to decide to take his lithium! 378 00:45:30,000 --> 00:45:31,199 I'm not his mother! 379 00:45:32,639 --> 00:45:33,679 Don't get all... 380 00:45:34,000 --> 00:45:37,039 There's more to my life than constantly nagging him... 381 00:45:37,119 --> 00:45:38,039 Fuck this! 382 00:45:41,360 --> 00:45:43,719 I'm sorry... Give me a moment, please. 383 00:45:52,880 --> 00:45:53,800 Amine. 384 00:45:57,360 --> 00:45:58,280 Amine! 385 00:46:09,880 --> 00:46:11,559 - So? - Yeah. 386 00:46:12,280 --> 00:46:13,360 Come, it's late. 387 00:46:13,440 --> 00:46:15,480 - Let me finish. - Yes, let him. 388 00:46:15,559 --> 00:46:16,480 School tomorrow. 389 00:46:16,800 --> 00:46:17,920 Let him live a little. 390 00:46:18,519 --> 00:46:20,000 He's drawing. 391 00:46:21,000 --> 00:46:23,039 Look how beautiful it is. 392 00:46:23,360 --> 00:46:24,719 Look, it's you. 393 00:46:24,800 --> 00:46:26,800 It's me and you. You're beautiful! 394 00:46:27,559 --> 00:46:28,679 No? 395 00:46:29,840 --> 00:46:30,920 Oh, you're ashamed? 396 00:46:31,360 --> 00:46:33,199 Oh, I see, you're ashamed, Leïla. 397 00:46:33,639 --> 00:46:35,079 You always were ashamed. 398 00:46:35,159 --> 00:46:37,960 I'm not even allowed to look at you anymore. 399 00:46:38,039 --> 00:46:40,679 We're going to die in our stifled little life. 400 00:46:40,760 --> 00:46:44,039 - No one's ashamed. - Censored lives, nothing allowed! 401 00:46:44,119 --> 00:46:45,639 - Take your lithium. - We're dying! 402 00:46:45,719 --> 00:46:48,400 Amine has school. Don't screw everything up. 403 00:46:48,480 --> 00:46:49,920 We need to change. 404 00:46:50,400 --> 00:46:53,760 We have to act, it can't go on. Things have to change. 405 00:46:54,360 --> 00:46:55,840 We have to leave! 406 00:46:55,920 --> 00:46:57,840 We take the kid and make a plan! 407 00:46:57,920 --> 00:46:59,400 I need to work more! 408 00:46:59,480 --> 00:47:01,639 In New York! New York is where it's happening. 409 00:47:01,719 --> 00:47:04,239 Take your lithium, go to bed. I'll call De Corte. 410 00:47:04,599 --> 00:47:07,000 Look how beautiful you are! Look! 411 00:47:07,079 --> 00:47:08,760 Look! Look at yourself! 412 00:47:09,679 --> 00:47:12,199 Take it now and you can avoid the hospital. 413 00:47:12,280 --> 00:47:14,280 The second I feel good and have fun, 414 00:47:14,880 --> 00:47:17,559 you start telling each other you need to worry. 415 00:47:18,079 --> 00:47:20,440 Can't I fucking feel good just a little?! 416 00:47:20,519 --> 00:47:21,519 Just a little! 417 00:47:21,599 --> 00:47:23,719 Without all of you panicking. 418 00:47:24,480 --> 00:47:25,639 Is that possible? 419 00:47:27,639 --> 00:47:28,559 Amine. 420 00:47:30,519 --> 00:47:32,239 I can't do a fucking thing. 421 00:47:40,360 --> 00:47:41,360 It's the legs. 422 00:47:42,440 --> 00:47:43,800 The legs are heavy. 423 00:47:43,880 --> 00:47:44,880 It's bulky. 424 00:47:44,960 --> 00:47:47,960 - Stop it... Stop. - It was better over there. 425 00:47:49,440 --> 00:47:51,679 - You have no problem with this table? - Nope. 426 00:47:51,760 --> 00:47:53,119 No problem with this table. 427 00:47:53,559 --> 00:47:55,360 Because you never see anything! 428 00:47:55,760 --> 00:47:57,360 Not a thing! 429 00:47:59,039 --> 00:48:01,039 Amine, what do you think of this table? 430 00:48:01,400 --> 00:48:02,320 It's fine. 431 00:48:03,400 --> 00:48:04,880 - You like it? - Yes. 432 00:48:05,320 --> 00:48:06,920 - You're sure? - Yes, he likes it. 433 00:48:07,000 --> 00:48:09,280 Breaking news: this weekend we change tables. 434 00:48:09,679 --> 00:48:12,880 - You don't want a new one? - No, I don't, I want you to sit. 435 00:48:12,960 --> 00:48:15,320 I'll sit when I feel like it! 436 00:48:15,400 --> 00:48:17,760 And I won't be sitting at this table. 437 00:48:17,840 --> 00:48:18,840 Definitely not. 438 00:48:20,280 --> 00:48:22,079 No desire to whatsoever. 439 00:48:22,159 --> 00:48:23,719 Damien, calm down. 440 00:48:26,559 --> 00:48:29,320 - Not with your hands, my dwarf! - Lay off him! 441 00:48:33,199 --> 00:48:34,199 What? 442 00:48:35,480 --> 00:48:36,760 Come on, I'm kidding. 443 00:48:37,079 --> 00:48:38,039 Just kidding. 444 00:48:39,880 --> 00:48:40,880 You're too high. 445 00:48:41,719 --> 00:48:42,679 It's starting again. 446 00:48:43,000 --> 00:48:44,039 - Dad... - I'm fine. 447 00:48:44,119 --> 00:48:46,079 I don't want you back in the hospital. 448 00:48:47,800 --> 00:48:50,320 There's no reason for me to go back, sweetie. 449 00:48:50,880 --> 00:48:52,239 Everything's fine. 450 00:48:52,320 --> 00:48:54,280 Mum and I disagree, that's all. 451 00:48:59,199 --> 00:49:00,239 What's going on? 452 00:49:01,840 --> 00:49:02,920 What is it? 453 00:49:03,360 --> 00:49:04,360 Relax. 454 00:49:05,400 --> 00:49:06,440 Hey. 455 00:49:07,119 --> 00:49:08,039 Sweetie... 456 00:49:08,519 --> 00:49:10,400 Come by the studio to give me a kiss. 457 00:49:11,039 --> 00:49:12,599 But you need a code now. 458 00:49:12,679 --> 00:49:13,800 And don't forget it! 459 00:49:14,199 --> 00:49:15,920 The code is three short knocks, 460 00:49:16,440 --> 00:49:18,719 wiggly knees, no wolf in sight. 461 00:49:21,960 --> 00:49:23,280 Stop it. 462 00:49:40,519 --> 00:49:41,480 Don't you worry. 463 00:49:42,440 --> 00:49:43,480 It'll be fine. 464 00:49:43,559 --> 00:49:45,320 I'll take care of him. 465 00:49:48,000 --> 00:49:49,440 Go brush your teeth. 466 00:49:49,519 --> 00:49:50,719 I'll be right there. 467 00:50:00,679 --> 00:50:02,000 Go to sleep. 468 00:50:02,079 --> 00:50:03,559 To be in shape tomorrow. 469 00:50:13,440 --> 00:50:14,360 Good night. 470 00:50:15,360 --> 00:50:18,199 - Can you leave the door open? - Yes. 471 00:50:29,079 --> 00:50:31,440 Turn it down a bit, I just put Amine to bed. 472 00:50:37,679 --> 00:50:38,960 Here. Take it now. 473 00:50:41,400 --> 00:50:42,840 Do it for Amine at least. 474 00:50:44,199 --> 00:50:45,320 For fuck's sake... 475 00:50:48,320 --> 00:50:49,840 Damien? 476 00:50:54,719 --> 00:50:56,400 Damien, I'm tired. 477 00:51:04,800 --> 00:51:06,760 Damien, I can't keep this up. 478 00:51:28,159 --> 00:51:29,119 Damien? 479 00:51:43,159 --> 00:51:44,679 Take it now. 480 00:51:50,559 --> 00:51:51,840 This isn't a joke. 481 00:51:57,400 --> 00:51:58,320 I can't keep going. 482 00:51:59,880 --> 00:52:01,320 I can't keep this up, Damien. 483 00:52:09,840 --> 00:52:11,320 Where are you going? 484 00:52:11,400 --> 00:52:12,679 I'm not running after you. 485 00:52:12,760 --> 00:52:13,719 Fuck! 486 00:52:23,320 --> 00:52:24,719 Better, much better. 487 00:52:25,199 --> 00:52:27,719 This is an episode, take your lithium! 488 00:52:27,800 --> 00:52:28,719 Stop it. 489 00:52:29,199 --> 00:52:30,639 Oh, fuck... 490 00:52:33,760 --> 00:52:35,039 What are you looking for? 491 00:52:38,400 --> 00:52:40,719 I'll take it when I'm in the studio. 492 00:52:40,800 --> 00:52:42,440 You need money in the studio? 493 00:52:42,519 --> 00:52:44,159 Take it here, in front of me. 494 00:52:45,039 --> 00:52:46,360 What's the difference? 495 00:52:46,440 --> 00:52:47,719 I said I'll take it. 496 00:52:48,800 --> 00:52:49,840 I don't believe you. 497 00:52:49,920 --> 00:52:52,199 - You don't trust me. - No, I don't. 498 00:52:52,280 --> 00:52:53,840 Take it now. 499 00:52:53,920 --> 00:52:56,119 - So, you don't believe me? - No I don't. 500 00:52:56,199 --> 00:52:57,199 So... 501 00:52:57,280 --> 00:52:59,559 So, neither of us trusts the other. 502 00:52:59,639 --> 00:53:01,440 - This isn't funny. - Yes, it is. 503 00:53:01,519 --> 00:53:03,719 You're funny. You laughed, look. 504 00:53:03,800 --> 00:53:04,920 You're laughing. 505 00:53:13,760 --> 00:53:15,119 So... 506 00:53:16,599 --> 00:53:17,920 Happy now? 507 00:53:18,519 --> 00:53:20,079 Yes, I'm happy now. 508 00:53:20,440 --> 00:53:22,039 - No way. - Yes, yes. 509 00:53:22,480 --> 00:53:24,639 No. No. No... 510 00:53:30,639 --> 00:53:31,880 Where is it? 511 00:53:33,400 --> 00:53:34,719 You kidding me? 512 00:53:37,880 --> 00:53:38,800 I swear. 513 00:53:41,239 --> 00:53:42,519 Swallow it now! 514 00:53:45,880 --> 00:53:46,800 Stop! 515 00:53:48,719 --> 00:53:51,519 Calm down, relax. Fuck! 516 00:53:51,599 --> 00:53:54,079 I took it, it came back up. Not my fault. 517 00:53:54,159 --> 00:53:55,400 You saw me take it. 518 00:53:55,480 --> 00:53:57,719 Go see a shrink. Learn to relax. 519 00:53:58,639 --> 00:54:00,719 How can you act so crazy? 520 00:54:00,800 --> 00:54:01,719 You're sick. 521 00:54:17,559 --> 00:54:18,960 I tried all night long. 522 00:54:19,760 --> 00:54:20,960 Yes. 523 00:54:22,639 --> 00:54:24,280 He needs to go to the hospital. 524 00:54:27,320 --> 00:54:29,039 Can you come and help me? 525 00:54:30,000 --> 00:54:30,960 OK. 526 00:54:31,480 --> 00:54:34,079 I'll take Amine to the hospi... to school. 527 00:54:34,159 --> 00:54:35,239 And we meet back here. 528 00:54:35,840 --> 00:54:36,840 Does that work? 529 00:54:37,559 --> 00:54:39,400 Thanks. See you in a bit. 530 00:54:48,880 --> 00:54:51,400 - Where's your bag? - My room. 531 00:54:53,199 --> 00:54:54,719 Amine, listen to me. 532 00:54:55,079 --> 00:54:57,559 Go to the car and wait for me, okay? 533 00:54:57,639 --> 00:54:58,760 Make no noise. 534 00:54:58,840 --> 00:55:00,320 Okay? I'll be right there. 535 00:55:05,360 --> 00:55:06,599 Go. 536 00:55:32,199 --> 00:55:34,039 - Here... - I'll take him. 537 00:55:34,119 --> 00:55:35,199 No, you rest! 538 00:55:35,280 --> 00:55:37,360 Get some rest. You can't drive. 539 00:55:37,440 --> 00:55:39,920 Who would you like to drive you, Dad or Mum? 540 00:55:40,000 --> 00:55:42,239 Dad, I'd rather Mum drive me to school. 541 00:55:42,320 --> 00:55:45,440 Why do you repeat what she says? Go on, get in. 542 00:55:45,519 --> 00:55:47,960 Damien, you're not taking him to school! 543 00:55:48,039 --> 00:55:48,960 Buckle up. 544 00:55:49,440 --> 00:55:52,039 The keys! Stop turning him against me. 545 00:55:52,119 --> 00:55:55,039 - You're in no state to drive. - Give me the keys! 546 00:55:55,719 --> 00:55:58,119 - Damien... - I'm fine. Don't I look it? 547 00:55:58,199 --> 00:56:01,480 - Don't drive in this... - I can take my own son to school! 548 00:56:31,599 --> 00:56:32,599 Fuck! 549 00:56:33,320 --> 00:56:34,519 Stop, Dad! 550 00:56:36,440 --> 00:56:37,760 Dad, stop! 551 00:56:48,519 --> 00:56:49,440 Fuck! 552 00:56:52,000 --> 00:56:53,280 Wait for Mum. 553 00:56:54,000 --> 00:56:55,119 Dad! 554 00:57:05,119 --> 00:57:06,039 Stop, Dad. 555 00:57:06,440 --> 00:57:08,679 I want Mum to drive me. You're not well. 556 00:57:09,119 --> 00:57:10,639 You're sick. 557 00:57:13,119 --> 00:57:14,199 Stop, Dad. 558 00:57:19,400 --> 00:57:20,320 Here we are. 559 00:57:21,119 --> 00:57:22,519 At school. 560 00:57:27,360 --> 00:57:29,679 You're OK. Go to class. 561 00:57:30,000 --> 00:57:31,199 Wait, wait, big guy. 562 00:57:32,280 --> 00:57:33,920 Come on, give Dad a kiss. 563 00:57:34,000 --> 00:57:36,119 Give Dad a kiss. Wish Dad a good day. 564 00:57:36,199 --> 00:57:37,280 Okay, sweetie? 565 00:57:37,360 --> 00:57:38,320 Let's go home. 566 00:57:40,519 --> 00:57:41,559 Alright, mate? 567 00:57:42,639 --> 00:57:43,639 It's Damien. 568 00:57:43,719 --> 00:57:46,440 How's Yohan? You got big and handsome! 569 00:57:46,519 --> 00:57:48,599 So handsome. 570 00:57:48,679 --> 00:57:51,079 - You're shaking him. - You're big. 571 00:57:51,159 --> 00:57:52,920 Yohan's off to class. 572 00:57:53,400 --> 00:57:54,679 I'll take him back, thanks. 573 00:57:58,880 --> 00:58:00,840 Come with me, Damien. Damien! 574 00:58:16,360 --> 00:58:18,039 Sir, madam, your masks, please. 575 00:58:18,519 --> 00:58:20,920 - We don't have them. We're leaving. - Sir, please... 576 00:58:21,000 --> 00:58:23,360 Yes, and... can you wait a second, please? 577 00:58:23,760 --> 00:58:26,280 - I was taking... - She was taking our order. 578 00:58:30,000 --> 00:58:31,360 Damien, stop that now! 579 00:58:31,440 --> 00:58:33,119 Masks are mandatory in the shop. 580 00:58:33,599 --> 00:58:34,920 We don't have masks. 581 00:58:35,000 --> 00:58:36,000 Just stop. 582 00:58:36,079 --> 00:58:37,159 We're sorry. 583 00:58:37,239 --> 00:58:39,000 They're beautiful, really. 584 00:58:39,079 --> 00:58:40,320 I'll take this basket. 585 00:58:40,719 --> 00:58:43,000 This basket and... Are those cupcakes? 586 00:58:43,079 --> 00:58:45,320 - Damien, stop! - What's that? 587 00:58:45,400 --> 00:58:48,000 - Is this nice? - Yes, homemade jam. 588 00:58:48,079 --> 00:58:50,679 You've tried it, so you buy it. Fuck! 589 00:58:50,760 --> 00:58:53,119 - Madam, please. - Delicious. I'll take it all. 590 00:58:53,760 --> 00:58:55,960 The basket is just decorative. 591 00:58:56,039 --> 00:58:57,880 Doesn't matter, that's fine. 592 00:58:58,679 --> 00:58:59,599 Here. 593 00:59:00,000 --> 00:59:01,639 - This is too much. - Beautiful. 594 00:59:01,719 --> 00:59:02,880 I'll come back. 595 00:59:04,079 --> 00:59:05,840 The virus isn't Covid... 596 00:59:05,920 --> 00:59:06,840 I'm very sorry. 597 00:59:07,480 --> 00:59:09,400 Think about Amine, dammit. 598 00:59:14,000 --> 00:59:16,559 - Look, I've bought for everyone. - You okay? 599 00:59:18,199 --> 00:59:20,119 - What are you doing? - I bought... 600 00:59:20,639 --> 00:59:21,880 What are you doing? 601 00:59:21,960 --> 00:59:23,239 Cupcakes for everyone. 602 00:59:23,320 --> 00:59:26,599 It's nice out. I suggest we all go to the lake. 603 00:59:26,920 --> 00:59:29,679 André can teach the lesson on the way there. 604 00:59:29,760 --> 00:59:31,679 No, that takes organisation. Come with me. 605 00:59:32,920 --> 00:59:35,239 - Stay seated. - They can all swim. 606 00:59:36,280 --> 00:59:37,840 Who's on for the lake, kids? 607 00:59:37,920 --> 00:59:40,280 Stay here, while I talk to Damien outside. 608 00:59:40,360 --> 00:59:41,320 We'll organise it. 609 00:59:41,800 --> 00:59:44,760 Amine can teach the non-swimmers. He's the best. 610 00:59:44,840 --> 00:59:46,119 Aren't you, son? 611 00:59:47,119 --> 00:59:49,199 Gather your things so we're ready to go. 612 00:59:50,800 --> 00:59:54,840 - Damien, you're not well. - I'm fine. I'm doing great. 613 00:59:54,920 --> 00:59:58,239 I bought cupcakes, it's nice out. Why stay inside? 614 00:59:58,320 --> 00:59:59,239 Go home. 615 00:59:59,719 --> 01:00:01,639 Go with Leïla, get some rest. 616 01:00:03,320 --> 01:00:04,360 Damien, please. 617 01:00:04,920 --> 01:00:06,719 - But... - Damien! 618 01:00:07,159 --> 01:00:08,159 What about the lake? 619 01:00:08,559 --> 01:00:10,000 No lake, Damien. 620 01:00:10,079 --> 01:00:12,440 Drop it, please, Damien. For Amine... 621 01:00:17,639 --> 01:00:19,639 - Off you go. - He adores you. 622 01:00:20,159 --> 01:00:21,119 He really adores you. 623 01:00:24,960 --> 01:00:26,000 Go on. 624 01:00:28,159 --> 01:00:29,159 I'm sorry. 625 01:00:38,440 --> 01:00:39,440 Amine. 626 01:00:40,239 --> 01:00:41,519 Mum's taking Dad home. 627 01:00:41,840 --> 01:00:43,239 Everything will be fine. 628 01:00:43,719 --> 01:00:46,840 You're coming with me. You can't drive in this state. 629 01:00:46,920 --> 01:00:49,840 I'll see you back home Stop, stop. Please stop. 630 01:00:51,039 --> 01:00:51,960 Let go of me. 631 01:00:55,239 --> 01:00:57,079 You can't drive in that state. 632 01:00:57,519 --> 01:00:59,480 Keep your hands the fuck off me! 633 01:01:00,760 --> 01:01:02,360 Get lost! Get lost! 634 01:01:25,880 --> 01:01:27,199 He almost got them killed. 635 01:01:27,719 --> 01:01:29,400 I can't take it anymore. 636 01:01:32,000 --> 01:01:34,440 - You've blocked the account? - Yes. 637 01:01:37,760 --> 01:01:39,679 - Tell him Amine is at Antoine's. - Yes. 638 01:01:39,760 --> 01:01:40,960 Amine?! 639 01:01:45,079 --> 01:01:46,119 Put all this away. 640 01:01:46,920 --> 01:01:48,599 Hurry! Put it all away! 641 01:01:50,960 --> 01:01:53,320 - What's this bike? - Nice, isn't it? 642 01:01:57,639 --> 01:01:59,280 Don't leave this room, okay? 643 01:01:59,360 --> 01:02:00,679 No noise, you hear? 644 01:02:04,039 --> 01:02:05,039 Amine? 645 01:02:05,119 --> 01:02:06,199 He's at Antoine's. 646 01:02:06,800 --> 01:02:08,199 He's at Antoine's. 647 01:02:11,840 --> 01:02:13,280 - You okay? - Yeah. You? 648 01:02:14,280 --> 01:02:15,320 You seem sad. 649 01:02:16,199 --> 01:02:18,000 - No... - Enjoy yourselves. 650 01:02:18,519 --> 01:02:20,199 You're grey, both grey. 651 01:02:20,280 --> 01:02:21,719 It's weird to be so grey. 652 01:02:22,639 --> 01:02:23,880 It's a shame. 653 01:02:26,440 --> 01:02:27,400 You know what? 654 01:02:28,239 --> 01:02:29,960 Let me do your portrait here, now. 655 01:02:30,320 --> 01:02:32,159 It'll be amazing. Don't move. 656 01:02:33,880 --> 01:02:34,800 I'll call them. 657 01:02:38,840 --> 01:02:39,880 Hello? 658 01:02:39,960 --> 01:02:41,320 Yes, an emergency. 659 01:02:41,400 --> 01:02:42,679 5 rue des Prés. 660 01:02:43,639 --> 01:02:44,960 Hurry up, please. 661 01:02:45,440 --> 01:02:47,360 Patrick, he's coming. 662 01:02:47,920 --> 01:02:49,920 Let's do something big. 663 01:02:50,000 --> 01:02:51,519 I'm finished with austerity. 664 01:02:53,159 --> 01:02:55,679 I need warmth now. Cold colours depress me. 665 01:02:56,639 --> 01:02:58,199 Right, Leïla? Leïla, come. 666 01:03:00,320 --> 01:03:01,360 Sit here. 667 01:03:01,440 --> 01:03:02,719 There. 668 01:03:11,599 --> 01:03:13,079 And Dad... 669 01:03:15,440 --> 01:03:16,519 You're good there. 670 01:03:16,599 --> 01:03:17,599 Sit down. 671 01:03:25,280 --> 01:03:27,559 You're the cupcake God. Hold these. 672 01:03:27,639 --> 01:03:29,119 Hold them up like this. 673 01:03:32,000 --> 01:03:33,679 That's great like that. 674 01:03:35,199 --> 01:03:37,119 This plant hides your knees. 675 01:03:37,199 --> 01:03:38,519 We must see your knees. 676 01:03:38,599 --> 01:03:39,840 My father's knees. 677 01:03:42,280 --> 01:03:43,360 You're beautiful. 678 01:03:46,280 --> 01:03:47,719 Show your arm. 679 01:03:47,800 --> 01:03:49,039 No, the other one. 680 01:03:49,400 --> 01:03:50,599 Show your watch. 681 01:04:13,719 --> 01:04:16,119 - Cupcakes not too heavy? - No, it's fine. 682 01:05:20,000 --> 01:05:21,079 I didn't ask for help. 683 01:05:22,119 --> 01:05:23,360 Stay away from me! 684 01:05:24,360 --> 01:05:26,159 - He's inside. - No, it's him! 685 01:05:28,519 --> 01:05:29,559 Damien, listen... 686 01:05:29,639 --> 01:05:30,679 I'm perfectly fine. 687 01:05:30,760 --> 01:05:32,840 Get out! This is my house! 688 01:05:32,920 --> 01:05:34,000 Step back! 689 01:05:34,079 --> 01:05:36,079 - Calm down. - Step back. I won't go. 690 01:05:37,280 --> 01:05:38,559 You won't sleep there. 691 01:05:38,639 --> 01:05:39,760 Step back, Dad! 692 01:05:40,679 --> 01:05:42,320 Get back in your ambulance. 693 01:05:42,400 --> 01:05:43,360 Calm down. No, no...! 694 01:05:43,800 --> 01:05:45,239 Damien, stop! 695 01:05:45,679 --> 01:05:46,800 You too, get lost. 696 01:05:46,880 --> 01:05:47,920 - Stop it! - Out! 697 01:05:48,000 --> 01:05:49,079 Damien, calm down. 698 01:05:49,639 --> 01:05:52,000 - Damien, you won't sleep there. - Yeah, right. 699 01:05:52,079 --> 01:05:54,760 - You won't sleep there. - Your eyes lie. 700 01:05:54,840 --> 01:05:55,920 Look into mine. 701 01:05:56,000 --> 01:05:58,920 - I'm not going back there! - Look at me please... 702 01:05:59,280 --> 01:06:00,480 Calm down, look at me. 703 01:06:00,559 --> 01:06:02,920 - I see it in your eyes. - Look at me. 704 01:06:03,239 --> 01:06:07,480 Listen. They'll take you to see De Corte and you come home. 705 01:06:07,559 --> 01:06:08,719 A round trip. 706 01:06:08,800 --> 01:06:11,079 - You'll be home tonight. - Yeah right... 707 01:06:11,159 --> 01:06:13,320 - You'll come right back. - Will I? 708 01:06:13,400 --> 01:06:15,440 - Yes, I promise. - I come back? 709 01:06:15,519 --> 01:06:17,119 I'll be back here tonight?! 710 01:06:17,199 --> 01:06:18,320 I promise. 711 01:06:18,400 --> 01:06:20,440 - You'll come with me? - Yes. 712 01:06:20,519 --> 01:06:22,280 - I'll come too. - I swear. Trust me. 713 01:06:22,639 --> 01:06:24,159 Trust me, Damien, dammit. 714 01:06:24,719 --> 01:06:26,360 I promise you'll come back. 715 01:06:26,440 --> 01:06:28,239 Just calm down. 716 01:06:28,320 --> 01:06:30,840 Just there and back, I promise. 717 01:06:31,239 --> 01:06:33,360 - They'll fill me with meds. - No, come. 718 01:06:34,559 --> 01:06:36,760 Are you ready? Shall we go? 719 01:06:42,039 --> 01:06:43,199 Come the fuck back! 720 01:06:46,320 --> 01:06:47,679 You're not going after him? 721 01:06:48,079 --> 01:06:49,199 He's sick! 722 01:06:49,280 --> 01:06:50,960 But it's not our job, madam. 723 01:06:51,039 --> 01:06:52,159 Not your job? 724 01:06:52,239 --> 01:06:53,840 Leïla, they don't do that. 725 01:06:54,800 --> 01:06:56,039 It's not their job. 726 01:06:56,119 --> 01:06:57,360 Thank you, gentlemen. 727 01:06:57,719 --> 01:06:59,880 - It's not their job. - Not their job... 728 01:06:59,960 --> 01:07:00,920 OK. 729 01:07:01,519 --> 01:07:02,559 Great. 730 01:07:09,400 --> 01:07:10,800 Come here. 731 01:07:11,320 --> 01:07:13,400 - Where has Dad gone? - I don't know. 732 01:07:13,760 --> 01:07:16,239 Don't worry, we're dealing with it. Okay? 733 01:07:29,880 --> 01:07:31,199 Damien's not with you? 734 01:07:32,440 --> 01:07:33,880 No, no. 735 01:07:33,960 --> 01:07:36,000 No, he needs to go back to hospital. 736 01:07:38,360 --> 01:07:41,199 If you see him, keep him there and call me. 737 01:07:42,039 --> 01:07:43,079 OK? 738 01:07:43,760 --> 01:07:45,199 Yeah, yeah, I'm okay. 739 01:07:45,559 --> 01:07:47,000 Thanks. Bye. 740 01:07:47,599 --> 01:07:48,920 He's not with Serge. 741 01:07:49,559 --> 01:07:50,800 Did you call your house? 742 01:07:52,679 --> 01:07:53,639 You never know. 743 01:08:01,480 --> 01:08:02,400 Yes, Jérôme. 744 01:08:05,840 --> 01:08:07,440 No, he hasn't seen him. 745 01:08:09,079 --> 01:08:11,079 Okay. Thanks. 746 01:08:11,800 --> 01:08:12,880 Kiss. 747 01:08:16,359 --> 01:08:19,000 Hi André, it's Leïla, can you call me back? 748 01:09:37,199 --> 01:09:38,119 Dad? 749 01:09:39,920 --> 01:09:40,840 I'm tired. 750 01:09:41,279 --> 01:09:42,760 Dad, what are you doing? 751 01:09:42,840 --> 01:09:44,439 I'm tired. 752 01:10:12,920 --> 01:10:14,600 Dad's in my room. 753 01:10:15,199 --> 01:10:16,399 Dad's in your room? 754 01:10:18,159 --> 01:10:19,399 Lie down here. 755 01:10:31,000 --> 01:10:32,399 Patrick? 756 01:10:32,920 --> 01:10:34,359 Patrick? 757 01:10:34,439 --> 01:10:35,760 He's in Amine's bed. 758 01:11:06,760 --> 01:11:07,720 Call them. 759 01:11:31,000 --> 01:11:33,000 - Isn't that too tight? - No, it's fine. 760 01:11:37,319 --> 01:11:39,479 - Have you got his things? - In the car. 761 01:11:48,039 --> 01:11:49,560 - Madam.... - Goodbye. 762 01:12:34,359 --> 01:12:35,640 Aren't you sleeping? 763 01:12:44,399 --> 01:12:45,800 Come here. 764 01:13:22,279 --> 01:13:23,560 - How did it go? - Great. 765 01:13:24,520 --> 01:13:26,239 - Homework? - He said he had none. 766 01:13:26,319 --> 01:13:28,479 Amine! You don't have any homework? 767 01:13:28,920 --> 01:13:31,399 - No. - Yeah right... Go do it now! 768 01:13:31,479 --> 01:13:33,840 - No, Mum, we're playing. - It's the tie-break. 769 01:13:34,159 --> 01:13:36,560 Finish your game after. Homework first. 770 01:13:37,039 --> 01:13:37,960 Get moving. 771 01:13:47,079 --> 01:13:48,920 - Did they let you see him? - No. 772 01:13:52,399 --> 01:13:54,000 - Does he get up? - No. 773 01:13:54,079 --> 01:13:56,439 He's totally out of it. But it'll be fine. 774 01:13:58,039 --> 01:14:00,159 I wanted to see De Corte but he'd left. 775 01:14:01,000 --> 01:14:04,199 - Don't worry. I'll take care of that. - Thanks for Amine. 776 01:14:26,439 --> 01:14:28,000 - Let me help. - I'm fine. 777 01:14:47,560 --> 01:14:49,760 - Thanks. - See you soon, Leïla. 778 01:14:50,319 --> 01:14:52,079 Sorry, I didn't see it coming. 779 01:14:52,439 --> 01:14:53,359 Yeah, I noticed. 780 01:14:54,640 --> 01:14:57,159 - What will you do? - Prolong Corinne's exhibition. 781 01:14:57,560 --> 01:15:00,640 Piet's ready, the problem is Lyon, that's screwed. 782 01:15:02,359 --> 01:15:04,359 - Is he at Saint Luc? - Yes. 783 01:15:04,439 --> 01:15:05,880 Tell me when I can visit. 784 01:15:06,239 --> 01:15:08,239 - You're okay? - Yeah, I'm good. 785 01:15:09,720 --> 01:15:11,399 Don't hesitate to call. 786 01:15:11,479 --> 01:15:13,079 Goodbye, Serge. 787 01:15:46,600 --> 01:15:49,239 - You think we'll be done in time? - Want me to call? 788 01:15:49,560 --> 01:15:51,239 - Can you? - For tomorrow? 789 01:15:51,560 --> 01:15:52,600 No, the day after. 790 01:15:53,000 --> 01:15:55,520 - 6 pm? - So we have time to wrap it. 791 01:15:56,399 --> 01:15:58,960 - I'll text him now. - Great. 792 01:15:59,960 --> 01:16:02,359 - Are you selling this? - To a big client. 793 01:16:02,439 --> 01:16:04,239 For more than you can afford. 794 01:16:04,760 --> 01:16:05,800 And this one? 795 01:16:06,920 --> 01:16:10,239 No, I'm not selling you that. I'll find you a better one for less. 796 01:16:10,319 --> 01:16:12,840 - I find lots of them...Yes. - Really? 797 01:16:13,279 --> 01:16:15,159 Look here. 798 01:16:15,239 --> 01:16:17,000 This, for your couch. 799 01:16:17,560 --> 01:16:20,439 - Colette, what shall we bring tonight? - Nothing. 800 01:16:20,520 --> 01:16:23,239 - We can't come empty-handed. - Everything's ready. 801 01:16:26,279 --> 01:16:29,439 But no masks tonight, right Colette. 802 01:16:36,520 --> 01:16:37,640 Amine! 803 01:16:40,840 --> 01:16:42,199 Amine! 804 01:16:46,079 --> 01:16:47,560 Amine! 805 01:17:25,920 --> 01:17:27,199 It's in here. 806 01:17:30,119 --> 01:17:32,479 Ah, my love. 807 01:17:33,119 --> 01:17:34,800 Come here. 808 01:18:23,560 --> 01:18:25,880 All night! 809 01:18:31,800 --> 01:18:33,399 Thank you, Colette! 810 01:18:39,319 --> 01:18:41,199 And thank you, Pascal! 811 01:21:26,439 --> 01:21:27,359 Got it? 812 01:21:43,119 --> 01:21:44,720 - Here Dad. - Thank you. 813 01:21:54,560 --> 01:21:56,039 Go brush your teeth. 814 01:21:56,439 --> 01:21:58,600 - Here. - I'll let in some fresh air. 815 01:21:59,920 --> 01:22:02,039 You can't spend all day alone in the dark. 816 01:22:03,520 --> 01:22:04,720 Here. 817 01:23:39,399 --> 01:23:41,760 - I'm off...Bye. - Yep...Bye. 818 01:24:01,039 --> 01:24:03,560 - Can you help me? - Yes. 819 01:24:08,479 --> 01:24:10,159 Sit up. 820 01:24:12,760 --> 01:24:14,760 Come on, one, two, three... 821 01:24:26,079 --> 01:24:27,800 You OK? 822 01:24:30,159 --> 01:24:31,920 It's easier on this side. 823 01:24:32,279 --> 01:24:34,279 One, two, three. 824 01:24:45,439 --> 01:24:46,479 OK? 825 01:24:46,560 --> 01:24:47,960 Yes. 826 01:24:55,079 --> 01:24:56,439 Thanks. 827 01:24:58,119 --> 01:25:00,199 It'll do you some good. 828 01:25:04,359 --> 01:25:06,680 - Thanks, I'll finish. - OK. 829 01:25:09,119 --> 01:25:10,560 Yes. 830 01:25:11,880 --> 01:25:13,640 - You good? - Yeah. 831 01:25:18,439 --> 01:25:19,600 What's wrong? 832 01:25:20,560 --> 01:25:21,920 I'm bored. 833 01:25:23,199 --> 01:25:24,920 Well... go read a book. 834 01:25:27,119 --> 01:25:28,720 I don't have a book. 835 01:25:29,359 --> 01:25:32,159 Are you kidding? You have no books in your room? 836 01:25:37,600 --> 01:25:40,359 Amine, please, I can't make any mistakes. 837 01:25:40,439 --> 01:25:44,359 They're important accounts, go find something to do. 838 01:25:45,840 --> 01:25:47,279 Go on. 839 01:25:49,119 --> 01:25:50,479 Amine? 840 01:25:57,880 --> 01:25:59,119 - Come on, Dad. - Stop. 841 01:25:59,199 --> 01:26:01,479 - Don't jump on me. - Come on. 842 01:26:01,560 --> 01:26:03,359 - Get up, Dad. - No. 843 01:26:03,439 --> 01:26:04,600 Get up! 844 01:26:04,920 --> 01:26:07,600 Put one foot on the floor. One foot. 845 01:26:07,680 --> 01:26:09,439 - I can't get up. - Come on! 846 01:26:09,520 --> 01:26:11,000 Dad, get up! 847 01:26:12,800 --> 01:26:14,560 Start with one foot. 848 01:26:14,640 --> 01:26:15,840 One foot on the floor. 849 01:26:19,079 --> 01:26:20,840 Did you put one on the floor? 850 01:26:21,399 --> 01:26:22,399 Now, you get up. 851 01:26:22,880 --> 01:26:24,000 Get up. 852 01:26:24,319 --> 01:26:25,399 Stand up. 853 01:26:26,359 --> 01:26:28,039 Come on, get up. 854 01:26:28,760 --> 01:26:31,319 Stand straight. You look like a zombie. 855 01:26:31,399 --> 01:26:33,000 Like this, nice and straight. 856 01:26:33,079 --> 01:26:35,840 Walk to the door and I'll make you an orange juice. 857 01:26:35,920 --> 01:26:36,960 Come on. 858 01:26:37,359 --> 01:26:39,199 Come on, Dad. 859 01:26:39,279 --> 01:26:42,119 Make the juice. I need five minutes, close the door. 860 01:26:42,680 --> 01:26:43,680 Go on. 861 01:26:44,600 --> 01:26:46,720 I need peace and quiet. 862 01:26:49,439 --> 01:26:50,640 See you tomorrow. 863 01:26:52,640 --> 01:26:54,000 Did you have fun? 864 01:26:54,079 --> 01:26:55,079 Yeah. 865 01:27:04,680 --> 01:27:06,439 So, Amine, was it fun? 866 01:27:12,279 --> 01:27:14,119 Hey, Amine, I'm talking to you. 867 01:27:14,600 --> 01:27:16,880 You didn't have to come along, Dad. 868 01:27:17,720 --> 01:27:20,640 Mum could have come to pick me up on her own. 869 01:27:27,199 --> 01:27:28,119 Thanks. 870 01:27:39,600 --> 01:27:41,359 - That's fine. - But it's three drops. 871 01:27:42,039 --> 01:27:43,960 I called, I can go down to two. 872 01:27:44,039 --> 01:27:45,800 Since when are you down to two? 873 01:27:47,880 --> 01:27:48,960 Who did you speak to? 874 01:27:49,600 --> 01:27:52,399 They're okay with it. I told them I was too... 875 01:27:52,800 --> 01:27:53,840 Who "they"? 876 01:27:54,279 --> 01:27:55,880 - Who did you talk to? - Kleber. 877 01:27:55,960 --> 01:27:56,880 And De Corte? 878 01:27:57,199 --> 01:27:58,520 I couldn't reach De Corte. 879 01:27:59,199 --> 01:28:00,880 He's the one treating you. 880 01:28:00,960 --> 01:28:04,359 - Kleber knows my file...They talk. - Not like De Corte. 881 01:28:04,439 --> 01:28:07,760 He's not worried. And he agreed three is too many. 882 01:28:07,840 --> 01:28:10,239 We're not obliged to talk about it now. 883 01:28:10,720 --> 01:28:13,359 Surely, I can manage my own medication? 884 01:28:13,439 --> 01:28:15,319 Dad, you could take one more drop. 885 01:28:15,399 --> 01:28:16,359 No, honey. 886 01:28:17,119 --> 01:28:18,399 Have you had enough? 887 01:28:18,760 --> 01:28:19,960 You can go now. 888 01:28:26,520 --> 01:28:29,199 Humiliating me won't make things better. 889 01:28:31,000 --> 01:28:32,920 You want to try lithium? 890 01:28:33,000 --> 01:28:35,119 See the state you're in after three drops. 891 01:28:35,840 --> 01:28:38,880 - Stop the 24-hour surveillance. - I can't. 892 01:28:39,279 --> 01:28:41,439 You want to end up back in the hospital? 893 01:28:42,319 --> 01:28:43,520 I hate this too. 894 01:28:44,840 --> 01:28:46,720 What do we do if you hate this, 895 01:28:46,800 --> 01:28:49,279 if we're all fed up, you're fed up, I'm fed up. 896 01:28:49,600 --> 01:28:50,640 what do we do? 897 01:28:53,720 --> 01:28:55,359 I don't know. 898 01:28:57,760 --> 01:29:00,439 Don't give me that look. Not that look. 899 01:29:00,760 --> 01:29:02,680 If I can't even look at you anymore. 900 01:29:08,640 --> 01:29:09,760 What should I tell him? 901 01:29:10,880 --> 01:29:12,159 What should I tell him? 902 01:29:12,760 --> 01:29:15,119 Not to be ashamed of me like this. 903 01:29:15,199 --> 01:29:16,640 He's a child! 904 01:29:16,720 --> 01:29:18,399 Put yourself in his shoes! 905 01:29:19,560 --> 01:29:22,239 - You could talk to him. - That's not my job. 906 01:29:22,720 --> 01:29:24,159 It's not! He's just there! 907 01:29:24,239 --> 01:29:25,680 Go on, go talk to him! 908 01:29:27,600 --> 01:29:28,520 Yeah. 909 01:29:29,760 --> 01:29:31,479 - You're ashamed too. - Stop. 910 01:29:31,800 --> 01:29:32,720 Stop with that. 911 01:29:33,640 --> 01:29:34,640 Fuck. 912 01:29:34,720 --> 01:29:38,760 Listen, until you recover, try not to add more pressure. 913 01:29:38,840 --> 01:29:39,960 Fuck. 914 01:29:40,039 --> 01:29:43,239 Put yourself in his shoes. This is hard for him. 915 01:29:43,319 --> 01:29:44,720 Everything that's happened! 916 01:29:45,239 --> 01:29:48,920 Imagine your dad comes to your class, with all your friends there, 917 01:29:49,000 --> 01:29:50,399 acting crazy like you did. 918 01:29:50,760 --> 01:29:51,840 What would you do? 919 01:29:51,920 --> 01:29:53,119 How would you react? 920 01:29:53,840 --> 01:29:55,520 Stop, it's not easy for me. 921 01:29:55,600 --> 01:29:56,760 And it is for us? 922 01:29:57,359 --> 01:29:58,640 Is it easy for us? 923 01:29:58,960 --> 01:30:00,880 Do you think this is easy for us? 924 01:30:03,039 --> 01:30:06,840 If you'd taken your lithium, things would've been different. 925 01:30:08,199 --> 01:30:10,399 Forget me. Tell everyone I'm dead. 926 01:30:10,479 --> 01:30:12,000 Less shame for everyone. 927 01:30:12,079 --> 01:30:13,960 You will be less ashamed. 928 01:30:19,479 --> 01:30:21,359 You know what? You forgot me. 929 01:30:21,439 --> 01:30:22,439 Do you look at me? 930 01:30:22,520 --> 01:30:23,920 Do you ever look at me? 931 01:30:24,000 --> 01:30:26,239 No, because all I do is look after you! 932 01:30:26,319 --> 01:30:27,960 All I do is watch over you! 933 01:30:28,560 --> 01:30:29,840 Just look at me! 934 01:30:29,920 --> 01:30:31,279 Look at me, goddammit! 935 01:30:31,359 --> 01:30:34,239 I've put on 15 kgs in two years! 936 01:30:34,560 --> 01:30:38,199 I don't take care myself, I never think about myself! 937 01:30:41,199 --> 01:30:42,119 Don't you... 938 01:30:42,960 --> 01:30:44,840 Don't ever say that to me again. 939 01:30:44,920 --> 01:30:46,880 I swear, don't ever say it again. 940 01:31:04,319 --> 01:31:06,119 - See you later. - Where you going? 941 01:31:06,199 --> 01:31:07,920 - For a drive. - Can I come? 942 01:31:08,560 --> 01:31:10,720 No, I told you to stay with Dad. 943 01:31:16,920 --> 01:31:19,079 - Where's Mum going? - I don't know. 944 01:31:24,000 --> 01:31:26,439 - Bedtime, bedtime. - It's only 9 o'clock. 945 01:31:26,520 --> 01:31:27,960 It's late. 946 01:31:39,239 --> 01:31:40,560 Where's Amine? 947 01:31:40,640 --> 01:31:41,920 Waiting for you. 948 01:31:45,479 --> 01:31:46,800 Where were you, Mum? 949 01:31:46,880 --> 01:31:48,399 I was at Colette's. 950 01:31:49,520 --> 01:31:50,479 Go to sleep. 951 01:32:06,840 --> 01:32:07,960 I'm going to leave. 952 01:32:09,600 --> 01:32:10,840 I'll stay at my dad's. 953 01:32:13,119 --> 01:32:14,039 Okay. 954 01:32:15,279 --> 01:32:17,039 And what do we tell Amine? 955 01:32:18,560 --> 01:32:20,640 That I'll be back once I'm better. 956 01:32:38,119 --> 01:32:40,079 Did you go on the tractor? 957 01:32:40,720 --> 01:32:42,159 - Amine? - What? 958 01:32:42,239 --> 01:32:44,439 - Did you ride the tractor? - I told you I did. 959 01:32:44,520 --> 01:32:46,600 - You didn't. - Did too. 960 01:32:48,119 --> 01:32:50,199 - Go to sleep late? - No. 961 01:32:51,359 --> 01:32:52,800 - About what time? - Nine. 962 01:32:55,000 --> 01:32:56,399 And what did Dad do? 963 01:32:56,479 --> 01:32:58,319 Nothing. He watched TV. 964 01:32:59,359 --> 01:33:01,600 - Where did you sleep? - Dad's room. 965 01:33:02,920 --> 01:33:05,319 - And Dad? - I don't know. You're a pain, Mum! 966 01:33:07,720 --> 01:33:10,439 - Did he take his lithium? - Yes. 967 01:33:10,520 --> 01:33:11,840 Did you see him take it? 968 01:33:11,920 --> 01:33:13,880 Mum, leave me the hell alone! 969 01:33:20,239 --> 01:33:22,520 - Dad!... Yeah. - You okay? 970 01:33:22,840 --> 01:33:24,520 Put your bike in the trunk? 971 01:33:24,600 --> 01:33:26,600 Go on. I'll go get a few things. 972 01:33:28,920 --> 01:33:30,680 - Happy? - My bike. 973 01:33:38,680 --> 01:33:39,640 All good? 974 01:33:40,560 --> 01:33:41,560 You look good. 975 01:33:41,640 --> 01:33:43,279 Yeah, I feel much better. 976 01:33:43,960 --> 01:33:46,079 I checked, the forecast is good. 977 01:33:46,159 --> 01:33:47,880 Want to come to the lake with us? 978 01:33:47,960 --> 01:33:49,479 You're not going to the lake. 979 01:33:49,560 --> 01:33:51,119 - Why not? - I don't know... 980 01:33:51,199 --> 01:33:54,119 I didn't prepare anything. He has a presentation Monday. 981 01:33:54,199 --> 01:33:55,960 And it's a three-hour drive. 982 01:33:56,720 --> 01:33:59,319 - Come with us. - No, it's not a good idea. 983 01:33:59,399 --> 01:34:02,239 Not the lake. Spend the night at your dad's. 984 01:34:02,319 --> 01:34:04,000 He can work at the lake. 985 01:34:04,079 --> 01:34:05,159 Nonsense. 986 01:34:05,239 --> 01:34:06,359 Yes, I can. 987 01:34:07,479 --> 01:34:09,359 I know my presentation by heart. 988 01:34:10,000 --> 01:34:12,159 Can we still do stuff together, or...? 989 01:34:12,239 --> 01:34:14,760 It's too early. You can go to the lake later. 990 01:34:15,159 --> 01:34:17,079 And... You're not ready yet. 991 01:34:17,399 --> 01:34:18,439 I'm not ready? 992 01:34:18,520 --> 01:34:21,479 First I look good, now I'm not ready. Are you crazy? 993 01:34:21,560 --> 01:34:23,119 I'm saying no to the lake. 994 01:34:25,000 --> 01:34:26,039 Sorry. 995 01:34:26,119 --> 01:34:28,720 Mum says no to the lake. I'll come tomorrow. 996 01:34:28,800 --> 01:34:31,880 I didn't say you can't take him, I said no to the lake! 997 01:34:32,560 --> 01:34:34,840 See you tomorrow. I'll go help Grandpa. 998 01:34:35,880 --> 01:34:38,920 - You're not taking him? Seriously? - See you tomorrow. 999 01:34:39,000 --> 01:34:40,880 You said I'm not ready, right? 1000 01:34:43,000 --> 01:34:45,079 - Why no lake? - Because I said so! 1001 01:34:45,159 --> 01:34:46,680 You're a pain in the ass! 1002 01:34:50,239 --> 01:34:51,159 What now? 1003 01:34:57,800 --> 01:34:58,720 Amine. 1004 01:35:00,760 --> 01:35:01,800 Amine, open the door. 1005 01:35:02,640 --> 01:35:04,680 Open up now, or tomorrow no... 1006 01:35:07,239 --> 01:35:08,239 Amine, open. 1007 01:35:10,079 --> 01:35:11,920 Why couldn't I go with Dad? 1008 01:35:12,000 --> 01:35:14,640 Because Dad's sick. The lake can wait, okay? 1009 01:35:15,479 --> 01:35:16,880 Calm down, Amine. 1010 01:35:17,520 --> 01:35:19,600 You're the sick one, dumb bitch! 1011 01:35:19,680 --> 01:35:21,199 Don't talk to me like that! 1012 01:35:21,279 --> 01:35:22,439 Apologise. 1013 01:35:25,399 --> 01:35:27,079 Apologise immediately! 1014 01:35:29,319 --> 01:35:30,680 You won't apologise? 1015 01:35:30,760 --> 01:35:33,760 Dad has a great excuse with his damn illness... 1016 01:35:37,279 --> 01:35:40,000 All I do in life is take care of both of you! 1017 01:35:40,079 --> 01:35:41,479 You think it's easy for me? 1018 01:35:48,560 --> 01:35:49,680 I'm sorry. 1019 01:35:50,319 --> 01:35:51,479 I'm sorry. 1020 01:36:15,279 --> 01:36:16,319 How was it? 1021 01:36:20,159 --> 01:36:22,399 Did the presentation go well? 1022 01:36:25,279 --> 01:36:27,680 Amine, how did your presentation go? 1023 01:36:36,760 --> 01:36:39,079 I forgot everything once I was in front of the class. 1024 01:36:39,159 --> 01:36:40,960 I have to do it over. 1025 01:36:42,800 --> 01:36:43,880 No big deal. 1026 01:36:45,479 --> 01:36:47,199 We'll go over it again. It'll be fine. 1027 01:36:56,319 --> 01:37:01,720 Magma is molten rock that leaves by the chimney and forms lava. 1028 01:37:01,800 --> 01:37:03,720 The heat of lava... 1029 01:37:04,760 --> 01:37:06,159 is 200... 1030 01:37:06,239 --> 01:37:08,920 No, 1200 degrees centipede. 1031 01:37:09,920 --> 01:37:12,000 - Celsius. - No, centipede. 1032 01:37:12,800 --> 01:37:14,279 - Celsius. - Centipede. 1033 01:37:15,720 --> 01:37:16,920 Good, you know it. 1034 01:37:19,159 --> 01:37:21,840 I don't want to hear you say you 'suck' anymore. 1035 01:37:22,520 --> 01:37:26,680 Just don't panic when you're in front of everyone. 1036 01:37:27,079 --> 01:37:28,239 All right? 1037 01:37:28,319 --> 01:37:32,199 So, I officially declare that you know your stuff and it's fine. 1038 01:37:33,479 --> 01:37:34,680 - Dad? - Yes? 1039 01:37:34,760 --> 01:37:35,800 Can you stay? 1040 01:37:36,439 --> 01:37:38,439 Grandpa's waiting for me. 1041 01:37:38,520 --> 01:37:40,119 - Please, Dad! - Yes, do. 1042 01:37:40,199 --> 01:37:41,760 - You don't mind? - Nope. 1043 01:38:05,560 --> 01:38:06,520 Thanks. 1044 01:38:27,199 --> 01:38:28,239 What's up? 1045 01:38:28,319 --> 01:38:30,000 It's no good. 1046 01:38:30,079 --> 01:38:31,760 - What isn't? - Not good. 1047 01:38:34,079 --> 01:38:35,199 It's no good. 1048 01:38:35,720 --> 01:38:37,000 What's no good? 1049 01:38:37,079 --> 01:38:38,199 No good at all. 1050 01:38:38,279 --> 01:38:40,760 Breaking news, this weekend we change tables. 1051 01:38:42,800 --> 01:38:45,359 - The legs... - They're vulgar. No good. 1052 01:38:45,439 --> 01:38:46,479 Really? 1053 01:38:47,479 --> 01:38:48,640 So what do we do? 1054 01:38:49,039 --> 01:38:50,079 Get a new one. 1055 01:38:50,159 --> 01:38:51,199 Really? 1056 01:38:51,279 --> 01:38:52,319 Come sit down. 1057 01:38:52,960 --> 01:38:55,000 I'm not sitting at this table. 1058 01:38:55,079 --> 01:38:56,000 Really? 1059 01:39:04,399 --> 01:39:06,199 And can I stay at the table? 1060 01:39:06,640 --> 01:39:08,680 - Even if it's ugly, yes? - That's fine. 1061 01:39:09,439 --> 01:39:10,720 Thank you. 1062 01:39:29,239 --> 01:39:30,479 Dad? 1063 01:39:30,560 --> 01:39:32,399 - When are you coming back? - Tomorrow. 1064 01:39:33,560 --> 01:39:34,680 Sleep well. 1065 01:39:50,640 --> 01:39:53,359 Do you mind me coming back to work in the studio? 1066 01:39:53,760 --> 01:39:54,800 What for? 1067 01:39:55,159 --> 01:39:58,279 Serge gave me an advance. I need to start working again. 1068 01:39:58,359 --> 01:40:01,239 We'll expose when I'm ready. No pressure. 1069 01:40:02,399 --> 01:40:04,600 No working nights. I'll structure myself. 1070 01:40:04,680 --> 01:40:06,479 You're both completely irresponsible. 1071 01:40:06,800 --> 01:40:08,039 What was Serge thinking? 1072 01:40:08,560 --> 01:40:10,520 How can you start again with him? 1073 01:40:10,880 --> 01:40:13,399 He's my gallerist and I need to work. 1074 01:40:13,479 --> 01:40:16,720 Each time you start calmly, but you know what always happens. 1075 01:40:17,760 --> 01:40:20,199 It's so obvious. I don't need to explain. 1076 01:40:20,640 --> 01:40:22,399 Enough. I checked with De Corte. 1077 01:40:22,479 --> 01:40:24,840 He says it's fine if I take things slow. 1078 01:40:24,920 --> 01:40:27,039 I won't stop my therapy or my meds. 1079 01:40:27,119 --> 01:40:28,199 I'll be careful. 1080 01:40:28,279 --> 01:40:29,880 I'm sick of being at my dad's. 1081 01:40:29,960 --> 01:40:32,840 You're fine, until you can't take it, then you let go. 1082 01:40:32,920 --> 01:40:35,479 You know you can't paint without pressure. 1083 01:40:36,239 --> 01:40:37,760 This time I'll manage to. 1084 01:40:38,359 --> 01:40:39,720 I'm vigilant, Leïla. 1085 01:40:39,800 --> 01:40:41,640 I'm careful constantly, all the time. 1086 01:40:42,960 --> 01:40:45,239 I'm a painter. It's my job, it's my life. 1087 01:40:45,840 --> 01:40:47,680 During my episodes, my work sucks. 1088 01:40:47,760 --> 01:40:49,399 Who will believe you now? 1089 01:40:49,479 --> 01:40:52,199 De Corte... and Serge. They trust me. 1090 01:40:52,279 --> 01:40:54,159 Do they live with your episodes? 1091 01:40:54,239 --> 01:40:56,119 Do they take care of your kid? 1092 01:40:57,319 --> 01:40:58,479 When you go berserk? 1093 01:40:58,560 --> 01:41:00,560 And come back from the hospital a vegetable? 1094 01:41:00,640 --> 01:41:01,880 Are they there for you? 1095 01:41:03,520 --> 01:41:05,239 Sorry, but you see... I... 1096 01:41:05,680 --> 01:41:06,640 I knew it. 1097 01:41:07,119 --> 01:41:08,800 I told you I couldn't anymore. 1098 01:41:09,119 --> 01:41:10,439 I can't take it. 1099 01:41:10,520 --> 01:41:12,079 I hate being in this state. 1100 01:41:12,159 --> 01:41:14,199 I'm sick of always being like this. 1101 01:41:14,279 --> 01:41:16,319 I'll pick him up from school tomorrow. 1102 01:41:36,119 --> 01:41:37,359 Hey Benoit. 1103 01:41:37,880 --> 01:41:39,039 Is Serge upstairs? 1104 01:41:39,119 --> 01:41:40,079 Yes. 1105 01:41:41,720 --> 01:41:42,920 What the hell? 1106 01:41:43,000 --> 01:41:45,239 Starting up again, when he's only just got out? 1107 01:41:45,319 --> 01:41:47,079 There's no date. He chooses his pace. 1108 01:41:47,159 --> 01:41:48,399 You know how frail he is. 1109 01:41:48,479 --> 01:41:51,279 He'll relapse immediately. Don't pressure him! 1110 01:41:51,359 --> 01:41:52,479 - I don't. - You do! 1111 01:41:52,560 --> 01:41:53,760 - No. - Yes! 1112 01:41:53,840 --> 01:41:56,039 He came to see me. I'm not going to refuse. 1113 01:41:56,119 --> 01:41:58,640 - Don't profit from him. - He profits too. 1114 01:41:58,720 --> 01:42:00,680 You can't wait for him to get better? 1115 01:42:01,319 --> 01:42:04,439 At some point, he needs this. You know that. 1116 01:42:04,520 --> 01:42:07,800 - For him, painting... - Let him get better! Why now? 1117 01:42:07,880 --> 01:42:09,319 Leïla, I know this is hard... 1118 01:42:09,399 --> 01:42:10,319 You know jackshit! 1119 01:42:10,640 --> 01:42:12,279 Don't you see he's doing well? 1120 01:42:14,760 --> 01:42:16,920 If he relapses, you take care of him. 1121 01:42:17,000 --> 01:42:18,159 I'm over with this. 1122 01:42:18,560 --> 01:42:20,319 We both know that he needs to paint! 1123 01:42:27,479 --> 01:42:29,479 - So sorry... - Hey, Leïla, you good? 1124 01:42:29,560 --> 01:42:30,960 Can you tell Amine I'm here? 1125 01:42:31,880 --> 01:42:34,000 Amine left 20 minutes ago with Damien. 1126 01:42:36,000 --> 01:42:37,479 - Yes. - You okay? 1127 01:42:37,560 --> 01:42:38,680 Yeah, yeah, great. 1128 01:42:39,000 --> 01:42:40,560 See you tomorrow. 1129 01:42:56,199 --> 01:42:57,239 Is Amine here? 1130 01:42:57,760 --> 01:42:59,319 - Hello to you too. - Is he here? 1131 01:42:59,399 --> 01:43:01,800 - Yeah. - You tell me when you get him. 1132 01:43:01,880 --> 01:43:03,319 Never again without telling me! 1133 01:43:03,399 --> 01:43:05,760 Are you crazy? I told you yesterday. 1134 01:43:06,680 --> 01:43:07,920 I said I'd go get him. 1135 01:43:09,000 --> 01:43:10,239 What do you want? 1136 01:43:10,319 --> 01:43:13,439 You prefer I never see my son again? 1137 01:43:13,520 --> 01:43:15,920 - His father's too sick, too scary. - I never said that. 1138 01:43:16,279 --> 01:43:20,479 It's simple, tonight, he sleeps here and you leave. 1139 01:43:20,560 --> 01:43:22,640 Excuse me? You don't have any of his stuff. 1140 01:43:22,720 --> 01:43:24,000 We'll manage. 1141 01:43:24,359 --> 01:43:26,199 Well let me see him, give him a kiss. 1142 01:43:26,279 --> 01:43:28,319 - Lay off! - I want to kiss my son. 1143 01:43:28,399 --> 01:43:31,039 Tonight's my night, so leave. 1144 01:43:31,119 --> 01:43:34,920 For two months, everything I say or do, I'm crazy. 1145 01:43:35,000 --> 01:43:37,479 So, now, leave me alone. Leave us alone. 1146 01:45:02,960 --> 01:45:03,880 Two days. 1147 01:45:04,640 --> 01:45:06,840 Two days, before he's back in the hospital. 1148 01:45:06,920 --> 01:45:07,880 You'll see. 1149 01:45:10,000 --> 01:45:12,279 - But he's taking his meds... - No! 1150 01:45:12,359 --> 01:45:14,000 Of course he's not taking them. 1151 01:45:14,680 --> 01:45:15,640 Stop. 1152 01:45:18,800 --> 01:45:21,760 And even if he does, you think bipolarity is curable? 1153 01:45:22,840 --> 01:45:23,920 It's a psychosis. 1154 01:45:24,000 --> 01:45:26,359 There's no cure. Ask any psychiatrist. 1155 01:45:26,800 --> 01:45:28,239 Any psychiatrist. 1156 01:45:30,960 --> 01:45:32,159 I'm the idiot. 1157 01:45:33,600 --> 01:45:34,520 I am. 1158 01:45:34,960 --> 01:45:37,039 I'm the idiot for believing every time. 1159 01:45:48,640 --> 01:45:50,000 Is Damien here? 1160 01:45:50,079 --> 01:45:51,720 They took the boat to the lake. 1161 01:45:51,800 --> 01:45:53,159 Why did you let them go? 1162 01:45:53,239 --> 01:45:54,760 He's starting an episode. 1163 01:45:54,840 --> 01:45:57,039 No, he's fine. He's well rested. 1164 01:45:57,520 --> 01:45:59,800 - Didn't he tell you? - No, he didn't. 1165 01:45:59,880 --> 01:46:01,680 - Is he taking his meds? - Yes. 1166 01:46:02,079 --> 01:46:04,079 I mean, that's what he tells me. 1167 01:46:05,239 --> 01:46:06,479 Call De Corte. Tell him. 1168 01:46:06,880 --> 01:46:08,359 Immediately. 1169 01:46:16,399 --> 01:46:17,760 You bloody fool. 1170 01:46:22,840 --> 01:46:23,920 Fuck! 1171 01:47:04,199 --> 01:47:05,600 Amine, get in the car. 1172 01:47:06,520 --> 01:47:07,880 Get in the car. 1173 01:47:08,199 --> 01:47:09,920 - Get in! - No. 1174 01:47:10,000 --> 01:47:11,520 - Get in. - No Mum. 1175 01:47:11,600 --> 01:47:14,399 - Get the lifejackets. - You're completely reckless. 1176 01:47:14,479 --> 01:47:17,479 - You're not well enough yet. - I'm well, he's well. 1177 01:47:17,560 --> 01:47:20,079 You can't take him boating without telling me. 1178 01:47:20,159 --> 01:47:21,399 Stop. 1179 01:47:21,479 --> 01:47:23,399 - It's too soon. - Stop with that. 1180 01:47:23,920 --> 01:47:25,680 - I won't stop. - Stop. 1181 01:47:26,600 --> 01:47:30,520 Leïla, I can promise to pay attention, to be careful, 1182 01:47:31,279 --> 01:47:33,840 but I can't promise I'll cure. 1183 01:47:51,159 --> 01:47:52,399 Okay. 1184 01:47:52,479 --> 01:47:54,079 Amine! 1185 01:47:58,880 --> 01:47:59,960 Go with Mum. 1186 01:48:00,039 --> 01:48:02,479 - No, I want to stay with you. - Go with Mum! 78371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.