All language subtitles for Last King of the Cross s02e03.ebng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,296 --> 00:00:14,022 [John] I can set up our family for life, 2 00:00:14,126 --> 00:00:16,576 but I need to take Oxford Street first to do it. 3 00:00:16,680 --> 00:00:18,302 800 grand, cash, in the bag 4 00:00:18,406 --> 00:00:21,236 or a bank cheque for a million and some change. 5 00:00:21,340 --> 00:00:23,066 Pick up the keys Monday. 6 00:00:23,169 --> 00:00:25,585 [Doyle] John Abraham is why you are here. 7 00:00:26,621 --> 00:00:28,692 Stop! Get back! 8 00:00:28,795 --> 00:00:30,832 [Sam] You guys know much about the Black Flags? 9 00:00:30,935 --> 00:00:32,592 Welcome to the family. 10 00:00:32,696 --> 00:00:34,249 [Connor] Give your a boss a message. 11 00:00:34,353 --> 00:00:35,975 [Sanjay] I swear, man, it's just us! 12 00:00:36,079 --> 00:00:37,494 [Sophie] He's telling the truth, OK? 13 00:00:37,597 --> 00:00:39,979 -[gunshot] -[people scream] 14 00:00:40,083 --> 00:00:42,015 [Ned] The Cross isn't your turf anymore. 15 00:00:42,119 --> 00:00:43,258 [grunts] 16 00:00:43,362 --> 00:00:44,639 [John] The Cross is whatever 17 00:00:44,742 --> 00:00:46,192 the fuck I say it is. 18 00:00:46,296 --> 00:00:47,642 [Amir] He needs someone to steer him right. 19 00:00:47,745 --> 00:00:49,954 [Michael] Nice shoes. I need a pair like that, brother. 20 00:00:50,058 --> 00:00:51,473 Hand them over. Now. 21 00:00:51,577 --> 00:00:53,475 [engine revs] 22 00:00:53,579 --> 00:00:55,443 [Billy] Crazy fucking Ibrahims. 23 00:00:56,823 --> 00:00:59,240 [hip-hop music plays] 24 00:00:59,343 --> 00:01:00,758 I am the best at this 25 00:01:00,862 --> 00:01:02,450 Nah, I ain't gonna mess with this 26 00:01:02,553 --> 00:01:05,073 Ever heard of what a veteran is... 27 00:01:05,177 --> 00:01:07,317 Seriously, man, use less cologne or what? 28 00:01:07,420 --> 00:01:08,870 What? It's Versace. 29 00:01:08,973 --> 00:01:10,596 Yeah, don't fuckin' shower in it. 30 00:01:10,699 --> 00:01:12,494 Fuck off. 31 00:01:12,598 --> 00:01:14,910 Oi, next left. 32 00:01:15,014 --> 00:01:16,774 Where we going anyway? 33 00:01:16,878 --> 00:01:19,639 Just gonna go see a mate. Chill. 34 00:01:23,505 --> 00:01:25,956 [ominous music] 35 00:01:26,059 --> 00:01:29,270 Billy, hey. 36 00:01:29,373 --> 00:01:30,685 You got the phones? 37 00:01:30,788 --> 00:01:34,137 Yeah, bit of a problem. I'll...have them next week. 38 00:01:34,240 --> 00:01:37,312 You said that shit last week and I already paid you. 39 00:01:38,348 --> 00:01:40,315 Stay in the fucking car! 40 00:01:40,419 --> 00:01:42,041 -[tyres screech] -Go, go! 41 00:01:42,145 --> 00:01:43,560 -[gunshot] -[screams] 42 00:01:43,663 --> 00:01:45,424 -[gunshot] -[Billy] Come on, you fuck! 43 00:01:45,527 --> 00:01:47,150 [engine revs] 44 00:01:47,253 --> 00:01:49,842 [Billy yells indistinctly] 45 00:01:49,945 --> 00:01:51,119 [boys laughing] 46 00:01:51,223 --> 00:01:52,914 [Billy] Fuck, yeah! 47 00:01:53,017 --> 00:01:55,986 [boys hollering and whooping] 48 00:01:56,089 --> 00:01:57,574 That's what I'm talking about! 49 00:01:57,677 --> 00:02:00,059 Whoo! Let's fucking go! 50 00:02:00,163 --> 00:02:02,993 [siren wails] 51 00:02:03,096 --> 00:02:04,270 Hey, Billy! 52 00:02:04,374 --> 00:02:06,790 Fuck! Fuck! 53 00:02:06,893 --> 00:02:08,826 Go, go! 54 00:02:08,930 --> 00:02:11,588 [siren wails] 55 00:02:11,691 --> 00:02:14,384 [tyres squeal, engines rev] 56 00:02:14,487 --> 00:02:16,489 [Billy] Come on, come on, come on! 57 00:02:25,567 --> 00:02:26,672 [Michael] Boys! 58 00:02:28,570 --> 00:02:30,227 -[Michael grunts] -Stay where you are! 59 00:02:32,367 --> 00:02:34,266 Turn around. 60 00:02:35,301 --> 00:02:36,509 Slow! 61 00:02:37,993 --> 00:02:41,134 [gritty theme music] 62 00:03:01,741 --> 00:03:03,881 [Simone] Clarence owns Club Utopia. 63 00:03:03,985 --> 00:03:06,988 He's got a raging coke habit, so could sell. 64 00:03:07,091 --> 00:03:08,472 Mim's on China White, 65 00:03:08,576 --> 00:03:11,648 but he, uh, can't keep the dealers out at the moment. 66 00:03:11,751 --> 00:03:14,237 Freddy, he's old-school. 67 00:03:14,340 --> 00:03:16,722 He's just in it for the sex and the grind, really. 68 00:03:16,825 --> 00:03:20,864 So every club has a DJ and that's the key, I think. 69 00:03:20,967 --> 00:03:22,486 If you control the DJs and the promoters, 70 00:03:22,590 --> 00:03:23,798 then you control the club. 71 00:03:23,901 --> 00:03:25,731 No, DJs, lights, design is all part of it, 72 00:03:25,834 --> 00:03:28,423 but when you control the door, you control the club. 73 00:03:28,527 --> 00:03:30,322 Always remember that. 74 00:03:31,357 --> 00:03:33,463 Speaking of, have the other club owners 75 00:03:33,566 --> 00:03:35,016 got their relaunch invites? 76 00:03:35,119 --> 00:03:36,949 Hand delivered, as promised. 77 00:03:39,123 --> 00:03:41,781 Look, I'll be honest with you. They're just not that into you. 78 00:03:42,920 --> 00:03:45,682 Not into me? That's crazy talk. 79 00:03:45,785 --> 00:03:47,856 Well, I hate to break it to you, 80 00:03:47,960 --> 00:03:50,652 but they know a lot more than you think. 81 00:03:51,998 --> 00:03:54,932 Well, then they know I've got other means of persuasion. 82 00:03:56,589 --> 00:03:58,039 Stay on them. 83 00:03:59,040 --> 00:04:00,628 Thanks, Simmie. 84 00:04:02,975 --> 00:04:06,427 [Ray] John Ibrahim is a plague on all our houses. 85 00:04:06,530 --> 00:04:08,152 [Mim] Didn't you just sell to him, Ray? 86 00:04:08,256 --> 00:04:10,258 [Ray] I was put in an untenable position. 87 00:04:10,362 --> 00:04:11,846 [Mim] I thought you liked that. 88 00:04:11,949 --> 00:04:14,780 It was either get out or get into bed with him. 89 00:04:14,883 --> 00:04:16,437 Yeah, must have been terrible, 90 00:04:16,540 --> 00:04:18,611 walking away like that with such a big cheque. 91 00:04:18,715 --> 00:04:21,683 It's never as big as advertised, Mim, but you know that. 92 00:04:21,787 --> 00:04:24,272 And this is not about the money. 93 00:04:24,376 --> 00:04:25,549 Since when? 94 00:04:25,653 --> 00:04:27,413 Since we all got here. 95 00:04:28,449 --> 00:04:30,174 Since I was chased out of London. 96 00:04:30,278 --> 00:04:32,936 And Diane was outed in Perth. 97 00:04:33,039 --> 00:04:35,041 And Julio was exiled from Santiago. 98 00:04:35,145 --> 00:04:37,561 This is about our place in the world. 99 00:04:38,597 --> 00:04:41,047 And the bullies who don't want us to have a place at all. 100 00:04:41,151 --> 00:04:44,568 This street is where we came when no-one else wanted us. 101 00:04:45,604 --> 00:04:47,088 It's our home. 102 00:04:48,469 --> 00:04:51,782 And that man will never have a place here. 103 00:04:52,990 --> 00:04:55,303 [glasses clink] 104 00:04:57,132 --> 00:05:00,550 [pensive music] 105 00:05:00,653 --> 00:05:03,587 [Funny Steve] Do we salute or curtsey or what? 106 00:05:03,691 --> 00:05:06,832 He's the sergeant-at-arms, not the fucking queen, dipshit. 107 00:05:10,042 --> 00:05:11,768 -[gate squeaks] -[Sam] Here he is! 108 00:05:11,871 --> 00:05:14,460 [chuckles] Good to see you, brother. 109 00:05:15,530 --> 00:05:17,118 Fuck. You missed me that much, hey? 110 00:05:17,221 --> 00:05:18,844 You should've come through the visitors' centre. 111 00:05:19,914 --> 00:05:21,398 [Sam] So John's doing alright? 112 00:05:21,502 --> 00:05:22,848 [Tate] From what I can see. 113 00:05:22,951 --> 00:05:24,332 [Sam] Good. 114 00:05:24,436 --> 00:05:26,023 Yeah, I was a bit worried about him 115 00:05:26,127 --> 00:05:27,956 the last time I saw him, the little shit. 116 00:05:28,060 --> 00:05:31,270 [Tate] Should be more worried about whoever gets in his way. 117 00:05:31,374 --> 00:05:33,272 John did us a favour with the Iron Bloods. 118 00:05:33,376 --> 00:05:34,860 They've been moving onto our turf, 119 00:05:34,963 --> 00:05:36,620 patching over our guys. 120 00:05:36,724 --> 00:05:38,484 Yeah, I heard about that. 121 00:05:38,588 --> 00:05:41,625 -That's why I got to work. -What do you mean? 122 00:05:43,006 --> 00:05:44,594 [Sam] Boys. 123 00:05:46,112 --> 00:05:47,631 Meet Tate. 124 00:05:47,735 --> 00:05:49,426 He's our sergeant-at-arms. 125 00:05:49,530 --> 00:05:51,048 Tate. 126 00:05:52,049 --> 00:05:54,466 Meet your new Black Flags. 127 00:05:54,569 --> 00:05:56,329 [dark music] 128 00:05:56,433 --> 00:05:57,883 What are you doing? 129 00:05:59,125 --> 00:06:00,713 I told ya. 130 00:06:02,819 --> 00:06:04,959 Just gonna get it out of the way now - 131 00:06:05,062 --> 00:06:06,374 can't ride a bike. 132 00:06:06,478 --> 00:06:09,066 [laughter] 133 00:06:11,068 --> 00:06:12,863 We'll talk later. 134 00:06:18,869 --> 00:06:20,457 [Dean] Hey, John! 135 00:06:21,838 --> 00:06:24,875 I, uh, got that for you. 136 00:06:24,979 --> 00:06:26,498 -Kick-ups go to Steph. -No, no. 137 00:06:26,601 --> 00:06:28,776 I just thought, uh... 138 00:06:28,879 --> 00:06:30,087 Yeah, got ya. 139 00:06:33,194 --> 00:06:35,921 Anyway, if you need any help on Oxford Street, 140 00:06:36,024 --> 00:06:37,578 just let me know, yeah? 141 00:06:37,681 --> 00:06:40,615 Nah, you just... You keep doing what you're doing, Dean. 142 00:06:41,927 --> 00:06:43,411 No worries. 143 00:06:46,794 --> 00:06:49,244 He's meant to give his envelope to me, not to you. 144 00:06:50,245 --> 00:06:51,626 Well, that's what I told him, 145 00:06:51,730 --> 00:06:53,835 but he's doing your job better than you are. 146 00:06:55,561 --> 00:06:58,081 I'm telling you I have a bad feeling about this guy. 147 00:07:02,672 --> 00:07:04,328 Who the fuck are you? 148 00:07:04,432 --> 00:07:06,158 Pete. 149 00:07:07,918 --> 00:07:09,402 You right? 150 00:07:10,403 --> 00:07:12,336 Your brother Sam sent me. 151 00:07:12,440 --> 00:07:14,856 Told me to come and see you when I got out. 152 00:07:16,237 --> 00:07:18,826 -Did he? -Yeah. 153 00:07:18,929 --> 00:07:21,000 Reckons you might need me. 154 00:07:23,347 --> 00:07:24,832 Just call me if you need. 155 00:07:25,867 --> 00:07:27,455 Think about what I said. 156 00:07:28,560 --> 00:07:30,078 He's raking it in. 157 00:07:30,182 --> 00:07:32,046 How? 158 00:07:32,149 --> 00:07:33,910 Same bloody numbers as always. 159 00:07:37,327 --> 00:07:38,880 [John] When did you get out? 160 00:07:38,984 --> 00:07:40,433 [Pete] This morning. 161 00:07:46,336 --> 00:07:48,200 So you're looking for work? 162 00:07:52,480 --> 00:07:54,309 Have you ever worked a door? 163 00:07:55,897 --> 00:07:57,485 Or a bar? 164 00:08:00,937 --> 00:08:02,214 Yeah. 165 00:08:03,215 --> 00:08:04,768 Do you want somewhere to stay? 166 00:08:08,116 --> 00:08:09,428 OK. 167 00:08:11,223 --> 00:08:14,433 Take that. Get yourself set up somewhere. 168 00:08:21,682 --> 00:08:23,753 Take it out of my first pay. 169 00:08:26,652 --> 00:08:28,481 You do want to work? 170 00:08:30,276 --> 00:08:31,726 Good. 171 00:08:34,246 --> 00:08:36,213 Outside of LDT, 172 00:08:36,317 --> 00:08:39,044 Thursday to Sunday, we go from 11:00 to 11:00. 173 00:08:39,147 --> 00:08:41,805 You can start in a fortnight at the relaunch. 174 00:08:41,909 --> 00:08:43,704 Any questions? 175 00:08:48,743 --> 00:08:50,711 [Doyle] You gonna clear that by end of day? 176 00:08:50,814 --> 00:08:54,473 Yes, but it doesn't look like there's a pattern here. 177 00:08:54,577 --> 00:08:55,957 How closely did you look? 178 00:08:56,061 --> 00:08:59,098 I combed through all the files. Twice. 179 00:08:59,202 --> 00:09:02,067 I also called ASIC to cross-reference. 180 00:09:03,102 --> 00:09:05,139 Is there anything else I can move on to? 181 00:09:06,623 --> 00:09:08,660 [heavy thud] 182 00:09:10,869 --> 00:09:14,010 Look, I know I compromised your operation. 183 00:09:14,113 --> 00:09:17,013 Yes, yes. Yes, you did. 184 00:09:18,048 --> 00:09:20,292 And now John Ibrahim knows we're watching him. 185 00:09:20,395 --> 00:09:21,914 They were gonna knock him right there. 186 00:09:22,018 --> 00:09:23,398 I had people en route. 187 00:09:23,502 --> 00:09:25,055 Yeah, people who would've gotten there in time 188 00:09:25,159 --> 00:09:27,851 to render assistance while he bled out on the street. 189 00:09:29,266 --> 00:09:31,199 I guess we'll never know. 190 00:09:31,303 --> 00:09:34,824 What I do know is I'm the one giving orders 191 00:09:34,927 --> 00:09:37,378 and you're the one who should be following them. 192 00:09:37,481 --> 00:09:40,657 And right now I'm instructing you to stay at your desk 193 00:09:40,761 --> 00:09:43,073 till you prove you can follow instructions. 194 00:09:44,765 --> 00:09:46,249 Got it? 195 00:09:47,250 --> 00:09:48,389 Got it. 196 00:09:50,529 --> 00:09:52,358 [tense music] 197 00:09:55,810 --> 00:09:59,124 [Simone chatters indistinctly] 198 00:09:59,227 --> 00:10:00,435 [John] Simmie? 199 00:10:02,299 --> 00:10:05,371 How'd we go with the, uh, relaunch invites? Any takers? 200 00:10:06,407 --> 00:10:07,753 Look on the bright side, you know? 201 00:10:07,857 --> 00:10:09,410 There won't be as many no-sales. 202 00:10:10,514 --> 00:10:12,068 Hey, will you cheer up? 203 00:10:12,171 --> 00:10:15,416 With or without the owners, opening night is gonna be huge. 204 00:10:15,519 --> 00:10:17,418 [phone rings] 205 00:10:17,521 --> 00:10:19,178 Good job. 206 00:10:19,282 --> 00:10:20,593 Hello. 207 00:10:20,697 --> 00:10:22,112 Hey, bro, it's me. 208 00:10:22,216 --> 00:10:25,253 -Mikey? -I fucked up, John. 209 00:10:25,357 --> 00:10:26,979 Mikey, what's going on? 210 00:10:27,980 --> 00:10:29,499 Michael? 211 00:10:30,569 --> 00:10:32,088 Hey, can you promise me something? 212 00:10:32,191 --> 00:10:33,399 Yeah, of course, buddy. Anything. 213 00:10:33,503 --> 00:10:35,470 You just need to tell me what's going on. 214 00:10:35,574 --> 00:10:36,851 Promise you won't tell Mum. 215 00:10:40,648 --> 00:10:42,408 [Michael] I had nothing to do with it. 216 00:10:42,512 --> 00:10:44,617 [John] You got into a car full of cockheads with guns. 217 00:10:44,721 --> 00:10:46,136 What did you think was gonna happen? 218 00:10:46,240 --> 00:10:47,931 [Michael] I didn't know they were tooled up. 219 00:10:49,036 --> 00:10:50,554 [John] Prepare yourself. 220 00:10:51,555 --> 00:10:53,661 You're probably gonna do time. 221 00:10:53,765 --> 00:10:55,180 [Michael] How bad? 222 00:10:55,283 --> 00:10:57,423 [John] It's your first offence, so not long. 223 00:10:58,459 --> 00:11:01,324 But you don't trust anyone and you keep your mouth shut. 224 00:11:07,951 --> 00:11:09,539 You look good in a suit and tie. 225 00:11:09,642 --> 00:11:11,817 You should think about real estate. 226 00:11:14,440 --> 00:11:15,683 Mikey. 227 00:11:15,787 --> 00:11:17,271 Come here. 228 00:11:20,757 --> 00:11:22,241 In this family... 229 00:11:23,277 --> 00:11:24,968 ..we own our mistakes. 230 00:11:25,072 --> 00:11:27,315 Whatever happens... 231 00:11:29,490 --> 00:11:30,940 ..you're gonna be alright. 232 00:11:32,320 --> 00:11:33,770 I promise you. 233 00:11:42,952 --> 00:11:45,161 [truck beeps] 234 00:11:46,196 --> 00:11:47,715 [Dean] And yep, yep, yep. 235 00:11:48,716 --> 00:11:50,822 OK, that'll do, that'll do. 236 00:11:50,925 --> 00:11:52,720 Alright. Hey, look what I got you guys. 237 00:11:52,824 --> 00:11:54,308 -[fabric flaps] -Huh? 238 00:11:55,343 --> 00:11:57,449 No more hand-pressing from now on. 239 00:11:57,552 --> 00:11:59,727 Holy shit, Dean. You weren't kidding! 240 00:11:59,831 --> 00:12:01,867 A chemist is only as good as his press, right? 241 00:12:01,971 --> 00:12:03,144 -Yeah. -Now, look. 242 00:12:03,248 --> 00:12:04,352 Anything you guys want, you got. 243 00:12:04,456 --> 00:12:06,492 -We could do with a lounge. -A lounge? 244 00:12:06,596 --> 00:12:08,909 Hey, Ned, write that down - I want a lounge, OK? 245 00:12:09,012 --> 00:12:11,635 Oh, you guys like coffee? Get you a coffee machine, yeah? 246 00:12:11,739 --> 00:12:13,465 -Keep you awake? -Sounds good to me. 247 00:12:13,568 --> 00:12:16,192 -[Dean] Alright. -Hey, how about a TV? 248 00:12:16,295 --> 00:12:18,297 -[Sanjay] Yeah, plasma? -[Dean] Uh-huh. 249 00:12:18,401 --> 00:12:20,299 No, wait. A flatscreen. 250 00:12:20,403 --> 00:12:21,542 -Alright! -[Sanjay] Yeah? 251 00:12:21,645 --> 00:12:23,440 So that's a flatscreen, a coffee machine 252 00:12:23,544 --> 00:12:25,166 and a fuckin' lounge. 253 00:12:25,270 --> 00:12:27,479 Alright, not that you'll have much time for that, hey? 254 00:12:27,582 --> 00:12:29,067 -Be too busy making magic. -[Sanjay] Yeah. 255 00:12:29,170 --> 00:12:31,241 -Alright, let's go! -[Sophie] Yeah. 256 00:12:31,345 --> 00:12:33,899 -Or making money, hey? Yeah? -Yeah, making money. OK. 257 00:12:34,003 --> 00:12:35,418 Come on! We don't need Coachella. 258 00:12:35,521 --> 00:12:38,317 -[Sanjay] Yeah? -Yeah. [laughs] 259 00:12:40,492 --> 00:12:41,942 [water drips] 260 00:12:51,123 --> 00:12:52,815 Hey, uh... 261 00:12:53,850 --> 00:12:55,783 I think we maybe got off on the wrong foot, 262 00:12:55,887 --> 00:13:00,236 so I just wanted to, you know, give you a proper welcome. 263 00:13:02,376 --> 00:13:06,863 So, anyway, you've got your basic hotel minibar here. 264 00:13:06,967 --> 00:13:09,314 Ciggies, two-minute noodles, 265 00:13:09,417 --> 00:13:12,524 Polish sausage, cheese, jar of gherkins... 266 00:13:12,627 --> 00:13:15,423 -Look, I don't need you... -And what's this? 267 00:13:15,527 --> 00:13:18,979 IOU for a hand job and a tube of sorbolene, hey? [clicks tongue] 268 00:13:19,082 --> 00:13:22,223 Hey? Oh, it's empty. 269 00:13:23,500 --> 00:13:25,606 I better take those. [drops tube] 270 00:13:25,709 --> 00:13:27,435 Guess you know the right people, hey? 271 00:13:27,539 --> 00:13:30,300 All I got coming into this joint was fucking scabies. 272 00:13:30,404 --> 00:13:32,544 [thud] 273 00:13:32,647 --> 00:13:35,754 Yeah, not a fan of gherkins myself. 274 00:13:35,858 --> 00:13:38,101 Do you ever shut the fuck up? 275 00:13:40,724 --> 00:13:44,694 If I ever want anything from you, I'll just take it. 276 00:13:48,146 --> 00:13:49,423 Get your hands off him. 277 00:13:53,461 --> 00:13:54,980 [Funny Steve gasps] 278 00:14:08,683 --> 00:14:10,754 What's the fucking problem? 279 00:14:10,858 --> 00:14:12,308 You've been recruiting in here? 280 00:14:12,411 --> 00:14:15,207 -Yeah, I'm building us up. -We don't need building up. 281 00:14:15,311 --> 00:14:16,864 We got everything we need on the outside. 282 00:14:16,968 --> 00:14:19,142 That's not what I heard. 283 00:14:19,246 --> 00:14:20,937 You really think that little fuckwit 284 00:14:21,041 --> 00:14:22,318 deserves to wear our colours? 285 00:14:22,421 --> 00:14:23,733 We don't need comedians. 286 00:14:23,836 --> 00:14:25,804 We don't need Lebs and coconuts either. 287 00:14:25,908 --> 00:14:29,256 Look around you. Who else am I gonna recruit in here? 288 00:14:31,465 --> 00:14:33,674 Black's only in the name, mate. 289 00:14:38,437 --> 00:14:40,301 Sammy, we don't know these people. 290 00:14:40,405 --> 00:14:41,924 I know them. 291 00:14:43,718 --> 00:14:47,377 There's a chain of command. You need to follow it. 292 00:14:54,591 --> 00:14:56,007 Bro, what just happened? 293 00:14:56,110 --> 00:14:57,387 You got bail, strict conditions, 294 00:14:57,491 --> 00:14:59,320 which means you fuck up again, you're going inside. 295 00:14:59,424 --> 00:15:00,666 Yeah, yeah, I know. 296 00:15:00,770 --> 00:15:02,841 -You're fucking lucky. -I'm not so sure about that. 297 00:15:02,945 --> 00:15:04,532 Judge says I gotta live with you. 298 00:15:04,636 --> 00:15:06,500 -Might be better off in jail. -[slaps] 299 00:15:06,603 --> 00:15:07,984 Don't get cocky. 300 00:15:12,161 --> 00:15:14,439 Listen. Go home, pack a bag. 301 00:15:14,542 --> 00:15:16,855 Use this for the taxi and I'll meet you at home later. 302 00:15:16,959 --> 00:15:18,512 -Don't sound so excited. -[keys jangle] 303 00:15:18,615 --> 00:15:19,996 You can move into the spare room. 304 00:15:20,100 --> 00:15:22,240 Watch some TV, make yourself at home. 305 00:15:22,343 --> 00:15:23,724 Just stay out of trouble. 306 00:15:23,827 --> 00:15:26,002 I will. Don't worry. I will. 307 00:15:31,145 --> 00:15:34,700 Well, at least someone can follow instructions. 308 00:15:34,804 --> 00:15:37,082 Thank you for putting in a good word. 309 00:15:38,118 --> 00:15:40,465 The judge was itching to put him away until the trial. 310 00:15:40,568 --> 00:15:42,018 Maybe they should have. 311 00:15:46,367 --> 00:15:49,267 I'd be more useful if I knew what was going on. 312 00:15:49,370 --> 00:15:51,786 We're keeping a young man out of a prison system 313 00:15:51,890 --> 00:15:54,686 that we both know will only make him a better criminal. 314 00:15:57,516 --> 00:15:59,001 That's why I'm here. 315 00:16:00,036 --> 00:16:01,658 How about you? 316 00:16:01,762 --> 00:16:03,315 You did me a favour. 317 00:16:03,419 --> 00:16:06,008 Thank you. It's been noted. 318 00:16:14,499 --> 00:16:16,915 [pensive music] 319 00:16:37,625 --> 00:16:39,938 Uh, you don't strike me 320 00:16:40,042 --> 00:16:42,009 as Stripperama's usual clientele. 321 00:16:43,010 --> 00:16:45,323 At least not the ones we get at midday. 322 00:16:45,426 --> 00:16:46,634 What is this? 323 00:16:46,738 --> 00:16:48,533 Are you returning to the scene of the crime? 324 00:16:48,636 --> 00:16:51,191 Guess I'm just reviewing where I went wrong. 325 00:16:51,294 --> 00:16:54,470 What are you talking about? You did great. I walked away. 326 00:16:54,573 --> 00:16:58,646 Look, um, about our little thing a while back... 327 00:16:58,750 --> 00:17:00,234 What little thing? 328 00:17:03,134 --> 00:17:06,068 It's just obviously you've come up at work now 329 00:17:06,171 --> 00:17:08,863 and my boss has been working your case for years. 330 00:17:08,967 --> 00:17:11,073 So if it ever came up that we've, you know... 331 00:17:11,176 --> 00:17:12,867 Wait, wait, wait, wait. Wait a second. 332 00:17:13,868 --> 00:17:15,422 Is your... 333 00:17:17,079 --> 00:17:18,597 ..is your boss Doyle? 334 00:17:19,805 --> 00:17:22,153 Oh, it is, isn't it? 335 00:17:22,256 --> 00:17:23,775 Look, I don't know what she's told you, 336 00:17:23,878 --> 00:17:25,915 but I'm not the criminal she thinks I am. 337 00:17:26,950 --> 00:17:29,401 I mean, if I was, I would have been caught by now. 338 00:17:29,505 --> 00:17:30,989 Maybe. 339 00:17:33,025 --> 00:17:34,993 If you want to get away from your desk... 340 00:17:35,994 --> 00:17:38,307 ..LDT relaunches next week. 341 00:17:41,033 --> 00:17:42,518 OK, I'll think about it. 342 00:17:47,488 --> 00:17:49,111 And for the record, 343 00:17:49,214 --> 00:17:52,183 I never would have gone there if I knew who you were. 344 00:17:53,632 --> 00:17:55,151 That makes two of us. 345 00:18:01,330 --> 00:18:04,298 [brooding music] 346 00:18:07,681 --> 00:18:09,476 [boy] Hurry up, bro. Seriously! 347 00:18:10,511 --> 00:18:11,857 [Michael] Fuck's wrong with this thing? 348 00:18:11,961 --> 00:18:13,204 Just change the channel, bro. 349 00:18:13,307 --> 00:18:14,826 But I've tried every fucking channel there is. 350 00:18:14,929 --> 00:18:16,621 Man, you got this expensive-arse TV and you don't... 351 00:18:16,724 --> 00:18:18,070 If you're so smart, you do it. 352 00:18:18,174 --> 00:18:20,072 [Billy] Give it here. You don't know what you're doing. 353 00:18:20,176 --> 00:18:21,246 [Michael] Oh, fuck. 354 00:18:21,350 --> 00:18:22,868 This isn't what I meant when I said 355 00:18:22,972 --> 00:18:24,629 make yourself at home, shithead. 356 00:18:27,079 --> 00:18:28,529 -These new? -Yeah, you like them? 357 00:18:28,633 --> 00:18:30,048 Get the fuck off my couch! 358 00:18:31,360 --> 00:18:33,845 Alright, all you plastic gangsters, fuck off. 359 00:18:35,467 --> 00:18:37,400 Are you deaf? Fuck off! 360 00:18:37,504 --> 00:18:39,161 [Michael] He's talking to you. 361 00:18:40,334 --> 00:18:42,164 [Billy] Steve, you don't even work anyway. 362 00:18:42,267 --> 00:18:43,786 -Later, bro. -Later, bro. 363 00:18:47,341 --> 00:18:49,032 Try again next time. 364 00:18:50,482 --> 00:18:53,830 Look at this shit. Have some respect! 365 00:18:56,385 --> 00:18:57,627 [door thuds shut] 366 00:18:57,731 --> 00:18:59,491 What you doing hanging out with these fucking gronks? 367 00:18:59,595 --> 00:19:01,390 You and Sam got crews. I've got a crew. 368 00:19:01,493 --> 00:19:03,426 -Yeah, it's not the same thing. -Why not? 369 00:19:03,530 --> 00:19:04,945 Well, one, I didn't have a judge 370 00:19:05,048 --> 00:19:06,533 tell me to stay away from my guys. 371 00:19:06,636 --> 00:19:08,190 And, two, I need them for work. 372 00:19:12,780 --> 00:19:16,059 Fuck sake, what do you... What is it you think I do? 373 00:19:22,583 --> 00:19:24,965 You want to come see for yourself? 374 00:19:25,068 --> 00:19:26,760 Yeah. 375 00:19:28,831 --> 00:19:30,384 You start next week. 376 00:19:31,420 --> 00:19:33,284 Lose the fucking tracksuit. 377 00:19:35,596 --> 00:19:38,530 [crowd bustles] 378 00:19:41,464 --> 00:19:43,466 [dance music plays] 379 00:19:43,570 --> 00:19:44,778 Sammy! 380 00:19:44,881 --> 00:19:46,262 -Yo. -How we looking? 381 00:19:46,366 --> 00:19:48,506 It's alright. Good. 382 00:19:49,921 --> 00:19:51,233 Pete. 383 00:19:52,717 --> 00:19:54,891 You made it. Cool. 384 00:19:56,859 --> 00:19:59,102 Lots of love in the air tonight, Johnny. 385 00:19:59,206 --> 00:20:01,381 Who's the weirdo? 386 00:20:01,484 --> 00:20:04,487 He's a mate of Sam's. Seems harmless. 387 00:20:05,764 --> 00:20:07,732 Sammy, you ready? 388 00:20:07,835 --> 00:20:09,630 Let's make some money. 389 00:20:11,218 --> 00:20:13,462 [Tongan Sam] OK, ladies, come inside. 390 00:20:13,565 --> 00:20:15,222 Have fun, man. 391 00:20:19,261 --> 00:20:20,986 [dance music pumps] 392 00:20:28,822 --> 00:20:30,996 [driving dance music plays] 393 00:20:45,735 --> 00:20:48,945 -[confetti pops] -[crowd cheers] 394 00:21:02,994 --> 00:21:05,237 [volume increases] 395 00:21:27,052 --> 00:21:29,331 Seriously? Picking up glasses? 396 00:21:30,401 --> 00:21:32,748 [John] What's wrong with it? Oi. 397 00:21:34,232 --> 00:21:36,821 Keep your eyes open, Mikey. Learn something. 398 00:21:36,924 --> 00:21:38,581 Work your way up like the rest of us. 399 00:21:38,685 --> 00:21:40,928 I could learn more with you on the door. 400 00:21:41,032 --> 00:21:43,690 Let's see if you can do what you're told for a start. 401 00:21:43,793 --> 00:21:45,864 Tuck your shirt in. 402 00:21:48,108 --> 00:21:50,938 Looks like you missed a few glasses over there. 403 00:21:54,908 --> 00:21:57,255 Oi! [clicks fingers] Don't get distracted. 404 00:21:58,256 --> 00:21:59,637 You're here to work. 405 00:21:59,740 --> 00:22:01,121 [glasses clink] 406 00:22:08,128 --> 00:22:10,786 [driving dance music continues] 407 00:22:21,452 --> 00:22:22,625 [sniffs] 408 00:22:39,849 --> 00:22:41,126 [Simone] John! 409 00:22:41,230 --> 00:22:43,232 [mouths] 410 00:22:44,889 --> 00:22:46,477 [Simone] I found her in the toilets. 411 00:22:46,580 --> 00:22:48,271 -She...she could barely stand. -[John] Shit. 412 00:22:48,375 --> 00:22:51,482 OK, honey? Just, um, hop up for a sec. 413 00:22:51,585 --> 00:22:54,657 Simmie, grab that bowl. OK, I got you. 414 00:22:56,279 --> 00:22:58,247 -[woman retches] -OK, yep, chuck it there. 415 00:22:58,350 --> 00:22:59,731 -OK, grab her hair. -[Simone] Uh-huh. 416 00:22:59,835 --> 00:23:01,353 [John] Yep, head back. 417 00:23:01,457 --> 00:23:02,803 Alright, let's do this. 418 00:23:02,907 --> 00:23:04,633 [woman gags] 419 00:23:04,736 --> 00:23:07,498 [John] Yep. Oh! Good girl. That's it, that's it. All of it. 420 00:23:07,601 --> 00:23:09,672 -[Simone] Right, get it all out. -[John] That's it. Great work. 421 00:23:09,776 --> 00:23:12,744 Hey, listen, you're gonna come hold your friend's head. 422 00:23:12,848 --> 00:23:14,539 OK, just make sure it's up. 423 00:23:14,643 --> 00:23:16,230 Yep. Keep it up. 424 00:23:16,334 --> 00:23:17,784 -[Simone] John? -[John] Got it? Yep. 425 00:23:17,887 --> 00:23:21,028 [Simone] Check this. I had a look at the security footage. 426 00:23:22,133 --> 00:23:23,583 [sighs] 427 00:23:26,137 --> 00:23:29,381 [Simone] There. Those two. They're spiking her drink. 428 00:23:29,485 --> 00:23:32,074 The boys picked them up as soon as I got her up here. 429 00:23:33,696 --> 00:23:35,974 Alright, you get her to a hospital, quietly. 430 00:23:36,078 --> 00:23:37,804 I'll sort it. 431 00:23:37,907 --> 00:23:40,910 [dark music] 432 00:23:48,090 --> 00:23:51,542 [dance music plays] 433 00:23:57,617 --> 00:23:59,032 [footsteps approach] 434 00:23:59,135 --> 00:24:02,656 [John] So you two like spiking girls' drinks, huh? 435 00:24:06,349 --> 00:24:09,042 Empty out half the bottle. Put them all in. 436 00:24:09,145 --> 00:24:10,871 All of them. 437 00:24:20,709 --> 00:24:22,089 Listen, I don't know what you think... 438 00:24:22,193 --> 00:24:23,505 Ugh! 439 00:24:26,231 --> 00:24:27,543 [grunts] 440 00:24:38,934 --> 00:24:39,866 [thwack] 441 00:24:44,974 --> 00:24:47,563 [man whimpers] 442 00:24:53,845 --> 00:24:55,157 [John] Drink up. 443 00:24:57,677 --> 00:24:59,437 Save some for your mate. 444 00:25:10,931 --> 00:25:12,346 What happened? 445 00:25:12,450 --> 00:25:14,314 Nothing you need to worry about. 446 00:25:14,417 --> 00:25:16,005 Back to work. 447 00:25:16,109 --> 00:25:17,938 [dance music plays] 448 00:25:21,528 --> 00:25:22,633 [door opens] 449 00:25:25,290 --> 00:25:26,188 [door shuts] 450 00:25:26,291 --> 00:25:28,949 [dance music pounds] 451 00:25:57,150 --> 00:25:58,669 He's got some moves. 452 00:25:58,772 --> 00:26:00,809 At least you got one club owner here. 453 00:26:00,912 --> 00:26:02,431 [chuckles] 454 00:26:15,513 --> 00:26:17,377 [Ray] John! 455 00:26:17,480 --> 00:26:19,275 What can I say? 456 00:26:20,898 --> 00:26:22,002 [John] Congratulations? 457 00:26:22,106 --> 00:26:23,832 You've really outdone yourself. 458 00:26:23,935 --> 00:26:26,420 -And you. -Enjoy it. 459 00:26:26,524 --> 00:26:28,353 Appreciate you coming in tonight. 460 00:26:28,457 --> 00:26:29,907 Can't have been easy. 461 00:26:30,010 --> 00:26:33,013 I don't think I saw the place this packed while you owned it. 462 00:26:33,117 --> 00:26:35,740 Straights will go to the opening of an envelope. 463 00:26:37,466 --> 00:26:38,363 [hands shake] 464 00:26:38,467 --> 00:26:40,227 Enjoy your success. 465 00:26:43,196 --> 00:26:44,369 [John] Thanks, Ray. 466 00:26:49,478 --> 00:26:50,997 Fuck the other club owners. 467 00:26:51,100 --> 00:26:52,550 They don't know what they're missing. 468 00:26:53,862 --> 00:26:54,863 Hey, Simmie. 469 00:26:55,967 --> 00:26:56,899 [kisses] 470 00:26:59,108 --> 00:27:00,385 You did good. 471 00:27:04,286 --> 00:27:06,875 [dance music continues] 472 00:27:08,428 --> 00:27:10,085 You came! 473 00:27:10,188 --> 00:27:11,534 [chuckles] 474 00:27:11,638 --> 00:27:13,744 So are you off the clock or is this a... 475 00:27:13,847 --> 00:27:16,298 What? You think I'm wearing a wire? 476 00:27:16,401 --> 00:27:17,886 Honestly, I don't know. 477 00:27:17,989 --> 00:27:19,335 -Don't look at my tits. -I'm not! 478 00:27:19,439 --> 00:27:20,751 -Yes, you are. -No, no, no. 479 00:27:20,854 --> 00:27:22,580 I was just checking if there was a wire. 480 00:27:22,684 --> 00:27:23,995 So you admit it. You were looking. 481 00:27:24,099 --> 00:27:25,963 Hey, you can't verbal me. That's not allowed. 482 00:27:26,066 --> 00:27:27,689 You cops, you're all crooks. 483 00:27:27,792 --> 00:27:30,036 We should do a whole 'nother royal commission into that. 484 00:27:30,139 --> 00:27:34,385 -[siren blares] -[thud] 485 00:27:34,488 --> 00:27:36,318 [man on loudspeaker] Attention! This is the police! 486 00:27:36,421 --> 00:27:37,629 -[John] Are these yours? -No! 487 00:27:37,733 --> 00:27:40,149 OK, come...come with me. There's a back way. 488 00:27:40,253 --> 00:27:43,843 -[police chatter continues] -[people screaming] 489 00:27:43,946 --> 00:27:45,879 [man on loudspeaker continues talking] 490 00:27:45,983 --> 00:27:47,501 [jostling and screaming] 491 00:27:47,605 --> 00:27:50,608 [dark music] 492 00:27:57,477 --> 00:28:00,204 Hey, you boys have nothing better to do, eh? 493 00:28:04,587 --> 00:28:05,899 This is all Ray. 494 00:28:06,003 --> 00:28:07,729 Want me to pay him a visit? 495 00:28:08,937 --> 00:28:13,424 No. No, there's someone else I owe a visit to first. 496 00:28:13,527 --> 00:28:16,530 [birds chirp] 497 00:28:30,579 --> 00:28:31,822 [horn toots] 498 00:28:39,553 --> 00:28:41,693 -Tony. -Here he is. 499 00:28:42,936 --> 00:28:44,282 [John grunts] 500 00:28:44,386 --> 00:28:45,594 [John laughs] 501 00:28:45,697 --> 00:28:47,492 -Hey. -How are you, mate? You good? 502 00:28:47,596 --> 00:28:49,218 Yeah, good. 503 00:28:49,322 --> 00:28:51,186 You wouldn't have seen too many farms, would ya? 504 00:28:51,289 --> 00:28:52,981 -Hey? -About as many as you've run. 505 00:28:53,084 --> 00:28:55,742 -Smart-arse. Wanna drink this? -I was thinking about it. 506 00:28:55,846 --> 00:28:57,779 Well, you're gonna fuckin' earn it. 507 00:28:57,882 --> 00:28:59,919 Put it away. We'll do some work. 508 00:29:00,022 --> 00:29:02,231 [thudding] 509 00:29:03,888 --> 00:29:06,753 Hey, grab a couple of stakes, will you, brother? 510 00:29:06,857 --> 00:29:08,306 Stakes. 511 00:29:09,445 --> 00:29:10,826 Oh, these stakes. Right. 512 00:29:10,930 --> 00:29:13,484 You cut yourself, did you, sweetheart? Huh? 513 00:29:15,106 --> 00:29:17,039 So the old Ibrahim charm's not working, hey? 514 00:29:17,143 --> 00:29:19,939 -Well, blow me fucking down. -[chuckles] 515 00:29:20,042 --> 00:29:22,493 What are you gonna do about this bloke, then? 516 00:29:22,596 --> 00:29:24,184 Well, I know what I'd like to do. 517 00:29:24,288 --> 00:29:25,530 Oh, yeah, that'd be good. 518 00:29:25,634 --> 00:29:27,222 Just what you need - some more attention. 519 00:29:30,812 --> 00:29:32,675 You've been keeping your ear to the ground. 520 00:29:33,711 --> 00:29:36,300 An Ibrahim nearly gets knocked outside of Stripperama. 521 00:29:36,403 --> 00:29:37,749 If I had ears or not, 522 00:29:37,853 --> 00:29:40,235 that kind of news is gonna make an echo. 523 00:29:40,338 --> 00:29:42,133 Cops got them before any guns went off. 524 00:29:42,237 --> 00:29:43,825 It wasn't serious. 525 00:29:44,791 --> 00:29:46,275 You figure out who it was? 526 00:29:46,379 --> 00:29:49,969 Oh, smart money's on some, uh, drug-dealing flop going around. 527 00:29:50,072 --> 00:29:52,212 Benny...something. 528 00:29:53,904 --> 00:29:55,491 Benny Vasquez? 529 00:29:56,492 --> 00:29:57,804 Yeah. 530 00:29:59,012 --> 00:30:00,945 Right, you need to be really careful with him, John. 531 00:30:01,049 --> 00:30:03,154 Right, he's got brothers. One of them's in Supermax. 532 00:30:03,258 --> 00:30:04,466 The other one's down in Melbourne. 533 00:30:04,569 --> 00:30:07,089 They are fuckin' nutters. 534 00:30:08,608 --> 00:30:09,920 Nutters how? 535 00:30:10,023 --> 00:30:11,611 You heard of Blinky Bill? 536 00:30:13,613 --> 00:30:15,235 Well, he's one of their own. 537 00:30:15,339 --> 00:30:17,375 He dozed off guarding a stash house. 538 00:30:17,479 --> 00:30:19,412 Poor bugger's now missing both eyelids. 539 00:30:19,515 --> 00:30:22,070 [scoffs] Come on, Tony. 540 00:30:22,173 --> 00:30:24,106 I didn't take you as one for old wives' tales. 541 00:30:24,210 --> 00:30:25,694 I'm not joking. This is serious. 542 00:30:25,797 --> 00:30:28,766 It kicks off with him, then you have to end it then and there. 543 00:30:28,870 --> 00:30:31,113 You understand? That's who you're dealing with. 544 00:30:33,046 --> 00:30:34,530 Problem for later. 545 00:30:34,634 --> 00:30:36,981 Oxford Street's the priority. 546 00:30:37,085 --> 00:30:39,639 If I fucking take it, it's a good thing for everyone. 547 00:30:39,742 --> 00:30:41,710 I don't know why they'd be worried, then. 548 00:30:41,813 --> 00:30:44,955 Oh, come on. I'm a likeable guy. 549 00:30:45,058 --> 00:30:47,578 They don't have to like ya, mate. They just gotta need ya. 550 00:30:47,681 --> 00:30:49,614 Create a need. 551 00:30:50,650 --> 00:30:52,790 How? It's a fucking pink wall. 552 00:30:52,894 --> 00:30:55,448 -Find a crack in the wall. -[sighs] 553 00:30:55,551 --> 00:30:57,691 -That's what Ezra would've done. -[scoffs] 554 00:30:57,795 --> 00:30:59,659 And if you're gonna make a big move like this, 555 00:30:59,762 --> 00:31:01,247 then set it up right. 556 00:31:01,350 --> 00:31:02,731 Shelf companies with a trust behind them, 557 00:31:02,834 --> 00:31:04,319 lawyers for you, different lawyers for your people. 558 00:31:04,422 --> 00:31:05,907 You gotta make it easy for these people 559 00:31:06,010 --> 00:31:07,563 to get into bed with you. 560 00:31:11,982 --> 00:31:15,295 Nothing for him. Thank you, sweetheart. 561 00:31:16,848 --> 00:31:18,505 I went to the launch... 562 00:31:19,541 --> 00:31:21,129 ..to check out the opposition. 563 00:31:21,232 --> 00:31:23,752 You gotta admit, it was pretty amazing. 564 00:31:23,855 --> 00:31:25,788 Until the police raid. 565 00:31:25,892 --> 00:31:27,687 That was a pretty ballsy trick. 566 00:31:27,790 --> 00:31:30,828 You see, that's the difference between you and me, Mim. 567 00:31:30,932 --> 00:31:32,623 I don't do tricks. 568 00:31:33,658 --> 00:31:36,696 When I fuck someone, I mean it. 569 00:31:38,284 --> 00:31:40,251 All I did was go to a party. 570 00:31:42,840 --> 00:31:46,292 Oxford Street, it's...it's changing, Ray. 571 00:31:46,395 --> 00:31:48,190 Maybe we should go with it. 572 00:31:49,260 --> 00:31:50,952 I mean... [scoffs] 573 00:31:51,055 --> 00:31:52,608 ..what do you want? 574 00:31:52,712 --> 00:31:54,438 I want unity. 575 00:31:54,541 --> 00:31:56,785 But I'll settle for a pound of flesh. 576 00:31:56,888 --> 00:31:58,442 I haven't done anything wrong. 577 00:31:58,545 --> 00:32:00,962 Good. Keep it that way. 578 00:32:04,241 --> 00:32:06,105 Do you even know what's happening out there? 579 00:32:06,208 --> 00:32:08,624 Well, I do know what will happen to outliers who forget 580 00:32:08,728 --> 00:32:11,110 what side I butter their [pounds table] fucking bread! 581 00:32:13,181 --> 00:32:16,149 [low tense music] 582 00:32:23,639 --> 00:32:24,709 [prisoner] Oi! 583 00:32:37,550 --> 00:32:39,000 What do you want? 584 00:32:41,554 --> 00:32:43,176 Fuck off! 585 00:32:44,212 --> 00:32:45,834 Hey! 586 00:32:45,937 --> 00:32:46,973 Back off! 587 00:32:47,077 --> 00:32:49,389 [Sam] He's your fucking sergeant-at-arms. 588 00:32:50,597 --> 00:32:52,565 Get out of here. 589 00:32:52,668 --> 00:32:53,842 Now! 590 00:32:55,878 --> 00:32:57,225 [laughs] 591 00:33:01,091 --> 00:33:02,644 [Tate] They're fucking gone, all of them. 592 00:33:02,747 --> 00:33:05,095 -Just let it go. -Now, why would I do that? 593 00:33:05,198 --> 00:33:06,717 'Cause you touch one of my guys again, 594 00:33:06,820 --> 00:33:08,443 I'll fucking knock you out myself. 595 00:33:08,546 --> 00:33:10,893 Huh, we're supposed to be a team. 596 00:33:10,997 --> 00:33:13,655 Yeah? What do you bring to the team, huh? 597 00:33:13,758 --> 00:33:15,898 My brother had to take care of those Iron Bloods because 598 00:33:16,002 --> 00:33:17,935 you and your redneck mates couldn't handle it yourselves. 599 00:33:18,039 --> 00:33:19,971 That's why we need those guys out there. 600 00:33:20,075 --> 00:33:23,182 Just 'cause you snuck in doesn't mean we need more of ya. 601 00:33:25,632 --> 00:33:28,704 [grunting and yelling] 602 00:33:30,672 --> 00:33:32,294 [dramatic music] 603 00:33:47,378 --> 00:33:48,897 Ugh! Oh! 604 00:33:50,001 --> 00:33:50,933 [kicks] 605 00:33:51,037 --> 00:33:52,314 [kicks again] 606 00:33:53,936 --> 00:33:55,628 Come on! Get up! 607 00:33:59,045 --> 00:34:02,013 I reckon you need to find yourself another pod. 608 00:34:02,117 --> 00:34:04,292 It's not safe for you in here anymore. 609 00:34:09,642 --> 00:34:11,264 [tense music builds] 610 00:34:14,267 --> 00:34:15,855 [Tate spits] 611 00:34:20,584 --> 00:34:23,414 [crowd bustles] 612 00:34:26,624 --> 00:34:28,661 [Simone] Good to see the rain didn't put anyone off. 613 00:34:30,180 --> 00:34:31,871 I'll be inside if you need me. 614 00:34:31,974 --> 00:34:33,355 No worries. 615 00:34:34,908 --> 00:34:36,496 [Michael] John. 616 00:34:36,600 --> 00:34:38,636 Hey, I'm done being a glassy. I want on the door. 617 00:34:38,740 --> 00:34:40,224 I'm going nuts in there. 618 00:34:41,260 --> 00:34:43,124 Well, how would you deal with those two? 619 00:34:44,159 --> 00:34:45,988 I'd rather not, but if I have to... 620 00:34:46,092 --> 00:34:47,990 Whoa, whoa, whoa! [laughs] 621 00:34:48,094 --> 00:34:51,408 Slow down, tiger. Why don't you start with a clipboard? 622 00:34:51,511 --> 00:34:53,272 Read out some names and go from there. 623 00:34:53,375 --> 00:34:56,309 -Sound good? -Sounds good. Easy. 624 00:34:56,413 --> 00:34:57,931 Good luck. 625 00:34:59,001 --> 00:35:01,176 -Alright, here we go. -Here we go. 626 00:35:01,280 --> 00:35:02,729 [Michael] Bit busy tonight. 627 00:35:02,833 --> 00:35:04,593 But I guess we can make room 628 00:35:04,697 --> 00:35:06,940 for a couple of ladies as beautiful as you. 629 00:35:07,044 --> 00:35:08,528 -Come on in, girls. -You teach him that? 630 00:35:08,632 --> 00:35:10,116 -That's your brother, mate. -Yeah, he's my brother. 631 00:35:10,220 --> 00:35:12,187 But he's smoother than I am. Did you teach him? 632 00:35:13,430 --> 00:35:14,845 You got the wrong line. 633 00:35:18,469 --> 00:35:20,851 [laughs] Fuck, he's twice his size. 634 00:35:21,921 --> 00:35:24,441 [man yells indistinctly] 635 00:35:24,544 --> 00:35:27,892 [Junior] China White. Looks like Mim's got door trouble. 636 00:35:27,996 --> 00:35:30,136 Shall we go help him out? 637 00:35:33,415 --> 00:35:36,556 Stuff him. If he needs us, he can come to us. 638 00:35:37,626 --> 00:35:39,939 [sloshing] 639 00:35:40,042 --> 00:35:43,494 [rattling and thudding] 640 00:35:53,366 --> 00:35:54,919 [coughs] 641 00:35:57,750 --> 00:35:59,614 [bag zipper opens] 642 00:35:59,717 --> 00:36:01,029 [door opens] 643 00:36:02,030 --> 00:36:04,929 [Dean laughs] Sanjay! 644 00:36:05,033 --> 00:36:07,967 Talk about scaling up, yeah? 645 00:36:08,070 --> 00:36:10,280 Fuck, you guys are a bloody wonder couple! 646 00:36:10,383 --> 00:36:11,902 We're so tired. 647 00:36:12,005 --> 00:36:16,355 Oh, yeah, that's what the, uh... yeah, the beanbags are for. 648 00:36:16,458 --> 00:36:19,081 Go rest for a couple hours, get back to it, yeah? 649 00:36:19,185 --> 00:36:21,429 Seriously, Dean, we can't keep up with this, man. 650 00:36:21,532 --> 00:36:22,809 It's too much. 651 00:36:22,913 --> 00:36:24,915 You heard him. Keep going! 652 00:36:26,399 --> 00:36:27,952 [Dean] Come on, guys. 653 00:36:28,056 --> 00:36:30,161 Just getting up to speed, yeah? 654 00:36:30,265 --> 00:36:32,060 Don't start slackin' off now. 655 00:36:32,163 --> 00:36:34,235 [whispers inaudibly] 656 00:36:35,374 --> 00:36:39,999 Hey, I believe in you guys, alright? Both of you. 657 00:36:40,102 --> 00:36:42,139 But I want you to have a little, um, 658 00:36:42,243 --> 00:36:44,003 think about your future, yeah? 659 00:36:45,004 --> 00:36:46,557 Think about all the fun stuff 660 00:36:46,661 --> 00:36:49,767 that you two kids are gonna be able to do together... 661 00:36:51,355 --> 00:36:53,012 ..when the work's done. 662 00:36:55,911 --> 00:36:57,948 Alright, same time tomorrow, yeah? 663 00:36:58,051 --> 00:36:59,777 -Okay. -[Dean] Same again? 664 00:36:59,881 --> 00:37:01,158 Yeah, tomorrow. 665 00:37:01,262 --> 00:37:03,850 [Dean] Alright! Get back to work. 666 00:37:05,196 --> 00:37:06,508 This is everything. 667 00:37:06,612 --> 00:37:09,304 10 grand each. Huh! 668 00:37:09,408 --> 00:37:12,203 Yeah, yeah. 669 00:37:13,791 --> 00:37:15,276 [Sanjay] Yes! 670 00:37:17,795 --> 00:37:19,418 -[crowd jostles] -IDs. 671 00:37:24,077 --> 00:37:26,148 These are pretty good, actually. 672 00:37:26,252 --> 00:37:30,152 Yeah, most impressive fake IDs I've seen for a while. 673 00:37:31,775 --> 00:37:33,466 Tell the bloke that made them I said hello. 674 00:37:33,570 --> 00:37:34,778 He's a buddy of mine. 675 00:37:35,813 --> 00:37:37,298 Have a good night. 676 00:37:38,333 --> 00:37:39,748 I would have let them in. 677 00:37:39,852 --> 00:37:41,888 You would've got us shut down. 678 00:37:43,304 --> 00:37:45,029 Sup, bro. 679 00:37:45,133 --> 00:37:46,686 [Michael] What are you doing here? 680 00:37:46,790 --> 00:37:49,344 Looking good. Clipboard suits you. 681 00:37:52,692 --> 00:37:53,935 What are you doing? 682 00:37:54,038 --> 00:37:56,938 What? Mick, you're actually gonna make us pay? 683 00:37:57,041 --> 00:37:59,423 -Nup. -Come on. Come on. 684 00:37:59,527 --> 00:38:00,838 'Cause you're not getting in. 685 00:38:00,942 --> 00:38:02,840 This place isn't for you boys. Look around. 686 00:38:02,944 --> 00:38:05,947 Come on. It's my brother's club. Let's go. Go. 687 00:38:06,050 --> 00:38:07,707 Later. 688 00:38:10,365 --> 00:38:11,780 [pats Michael] 689 00:38:11,884 --> 00:38:14,887 [ominous music] 690 00:38:22,998 --> 00:38:25,104 Hey, hey, you've got a visitor. 691 00:38:25,207 --> 00:38:27,624 -Came in the back way. -OK. 692 00:38:30,903 --> 00:38:33,871 [driving dance music plays] 693 00:38:44,157 --> 00:38:46,988 [dance music continues in distance] 694 00:38:48,023 --> 00:38:50,129 [John] Mim. Why all the cloak and dagger? 695 00:38:50,232 --> 00:38:51,786 Why didn't you just come through the front? 696 00:38:51,889 --> 00:38:53,995 [scoffs] I, uh... 697 00:38:54,098 --> 00:38:55,514 ..I need your help with something, 698 00:38:55,617 --> 00:38:58,033 but it's a bit complicated. 699 00:38:59,034 --> 00:39:00,415 Let me guess - 700 00:39:00,519 --> 00:39:02,037 you're being stood over by your doormen 701 00:39:02,141 --> 00:39:04,281 who are letting drug dealers into your club? 702 00:39:04,385 --> 00:39:05,765 It's not just my club. 703 00:39:05,869 --> 00:39:07,595 It's all the doors. They're in control. 704 00:39:09,148 --> 00:39:10,805 All under Ned? 705 00:39:11,944 --> 00:39:13,394 Mmm. 706 00:39:13,497 --> 00:39:14,912 Anyone behind him? 707 00:39:16,327 --> 00:39:17,915 Can't help you there, man. 708 00:39:19,952 --> 00:39:22,264 [John] Well, I don't know what to tell you, Mim. 709 00:39:22,368 --> 00:39:24,922 I look after my venues, not other people's. 710 00:39:25,026 --> 00:39:26,959 I can pay you. Call it protection. 711 00:39:27,062 --> 00:39:30,583 [sighs] Only way that works is if we're business partners. 712 00:39:30,687 --> 00:39:34,069 [laughs] Look, it's different here, John. 713 00:39:34,173 --> 00:39:35,830 You don't know Ray. 714 00:39:36,865 --> 00:39:38,660 I'll tell you what I do know. 715 00:39:40,041 --> 00:39:41,974 You got a problem that he can't solve. 716 00:39:42,077 --> 00:39:45,564 So either we're in business or you're on your own. 717 00:40:01,407 --> 00:40:02,512 [pats] 718 00:40:08,103 --> 00:40:10,416 [dance music continues] 719 00:40:20,944 --> 00:40:22,463 Hey. 720 00:40:22,566 --> 00:40:24,257 You need to move on. 721 00:40:24,361 --> 00:40:25,742 [Ned mutters indistinctly] 722 00:40:25,845 --> 00:40:27,329 I'm serious. You're done. 723 00:40:28,330 --> 00:40:30,401 Mate, wanna have some fun? 724 00:40:30,505 --> 00:40:31,851 OK. 725 00:40:31,955 --> 00:40:33,750 [John] You too. 726 00:40:34,785 --> 00:40:37,098 [Ned] The thing is, Mim, if you were in charge, 727 00:40:37,201 --> 00:40:38,755 you wouldn't have to ask. 728 00:40:38,858 --> 00:40:40,619 [John] You heard him. 729 00:40:43,380 --> 00:40:44,933 Fuck off. 730 00:40:45,037 --> 00:40:47,384 [Ned] This meant to be your new doorman? 731 00:40:47,488 --> 00:40:49,110 He's not my doorman. 732 00:40:49,213 --> 00:40:50,870 He's my partner. 733 00:40:53,183 --> 00:40:56,186 Haven't you got your fair share of clubs, Ibrahim? 734 00:41:13,686 --> 00:41:15,654 Follow him. Go see where he go. 735 00:41:22,661 --> 00:41:25,629 [sombre music] 736 00:41:32,015 --> 00:41:33,361 Oi. 737 00:41:34,362 --> 00:41:36,467 You did good tonight. 738 00:41:36,571 --> 00:41:38,884 Keep it up, I might even pay you. 739 00:41:38,987 --> 00:41:40,437 [keys clatter] 740 00:41:41,576 --> 00:41:43,544 [indistinct chatter on TV] 741 00:41:43,647 --> 00:41:46,788 -[John] The cable guy come? -Replaced the box yesterday. 742 00:41:48,479 --> 00:41:50,102 [John on monitor] Not this shit. 743 00:41:52,829 --> 00:41:54,865 [Michael] I'm starving. You want pizza? 744 00:41:56,211 --> 00:41:57,558 [John] Whatever you want. 745 00:41:57,661 --> 00:41:59,421 [knock at door] 746 00:41:59,525 --> 00:42:01,182 I got it. 747 00:42:01,285 --> 00:42:03,460 I told you we need more eyes. 748 00:42:04,565 --> 00:42:07,222 And I told you to manage your budget. 749 00:42:17,578 --> 00:42:18,889 What are you doing here? 750 00:42:20,166 --> 00:42:22,375 I honestly don't know. 751 00:42:27,415 --> 00:42:30,521 [ethereal moody music] 752 00:42:31,730 --> 00:42:34,629 [both grunt and pant] 753 00:42:34,733 --> 00:42:36,044 [Katie] Oh, harder, John. 754 00:42:36,148 --> 00:42:37,390 -[John] Harder? -Harder. 755 00:42:37,494 --> 00:42:39,600 [both moan] 756 00:42:45,433 --> 00:42:47,953 [Katie speaks indistinctly] 757 00:42:49,057 --> 00:42:51,612 [both grunt and pant] 758 00:42:59,136 --> 00:43:00,586 [Katie moans] 759 00:43:00,690 --> 00:43:02,519 Oh, I'm coming. Oh! 760 00:43:02,623 --> 00:43:05,039 -[gasping] -[John exclaims] 761 00:43:08,490 --> 00:43:11,321 [both pant] 762 00:43:24,265 --> 00:43:27,475 [crowd bustling] 763 00:43:28,856 --> 00:43:31,893 [chattering cheerfully] 764 00:43:36,208 --> 00:43:37,209 [John] Mim! 765 00:43:38,244 --> 00:43:40,591 [John] How's it running with my new doormen? 766 00:43:40,695 --> 00:43:43,111 [Mim] Great for me. 767 00:43:43,215 --> 00:43:46,494 These two still have bikies on their doors, though. 768 00:43:47,771 --> 00:43:49,704 Mim told us about what you did. 769 00:43:50,740 --> 00:43:51,879 With the doormen. 770 00:43:51,982 --> 00:43:53,743 Well, if you want your venues to run smoothly, 771 00:43:53,846 --> 00:43:56,366 you need someone that can actually take care of problems. 772 00:43:56,469 --> 00:43:58,748 Well, how do we know you're not gonna push us out? 773 00:43:58,851 --> 00:44:00,232 I mean... 774 00:44:01,267 --> 00:44:02,683 ..you pushed Ray out. 775 00:44:07,273 --> 00:44:08,999 I didn't...I didn't push Ray out. 776 00:44:09,103 --> 00:44:12,278 He, uh, chose not to partner with me, 777 00:44:12,382 --> 00:44:14,108 so I paid him out. 778 00:44:15,730 --> 00:44:16,973 Tell them. 779 00:44:17,076 --> 00:44:19,354 They know everything they need to know. 780 00:44:22,806 --> 00:44:24,532 I don't want to push anyone out. 781 00:44:24,635 --> 00:44:26,327 I want partnerships. 782 00:44:26,430 --> 00:44:30,124 Now, we all have a common interest. 783 00:44:30,227 --> 00:44:31,608 Yeah. 784 00:44:32,851 --> 00:44:34,162 Expansion. 785 00:44:36,302 --> 00:44:38,995 I want to expand for all of us. 786 00:44:40,548 --> 00:44:44,034 Now, I am exactly what he says. 787 00:44:45,795 --> 00:44:47,348 But I'm also what you need. 788 00:44:47,451 --> 00:44:48,349 [phone rings] 789 00:44:48,452 --> 00:44:50,454 Can you really get rid of them? 790 00:44:54,735 --> 00:44:56,322 Watch me. 791 00:44:56,426 --> 00:44:58,221 [phone continues ringing] 792 00:45:00,223 --> 00:45:01,914 Hey, Johnny. 793 00:45:02,018 --> 00:45:03,951 Guess where the rat ran to. 794 00:45:10,612 --> 00:45:13,684 [raunchy rap music plays] 795 00:45:15,307 --> 00:45:17,378 [phone rings] 796 00:45:17,481 --> 00:45:19,656 John, hey. What's up? 797 00:45:21,002 --> 00:45:22,970 Uh-huh. 798 00:45:23,073 --> 00:45:26,939 Uh, yeah, sure. I'll see you there. 799 00:45:30,632 --> 00:45:32,048 That was John. 800 00:45:33,083 --> 00:45:35,189 He says he wants help with something. 801 00:45:39,780 --> 00:45:42,990 [train clatters] 802 00:45:45,268 --> 00:45:48,340 [car engine revs] 803 00:45:48,443 --> 00:45:50,342 [John whispers indistinctly] 804 00:45:50,445 --> 00:45:52,309 Follow my lead. 805 00:45:55,554 --> 00:45:56,900 [car engine stops] 806 00:46:01,318 --> 00:46:02,388 [John sighs] 807 00:46:04,632 --> 00:46:07,048 -Dean. -Hey, John. 808 00:46:11,570 --> 00:46:12,951 Sam vouched for you. 809 00:46:13,054 --> 00:46:15,022 Oh, come on. I don't want to fight, alright? 810 00:46:15,125 --> 00:46:17,887 -Who are they, then? -Don't worry about them. 811 00:46:17,990 --> 00:46:20,372 OK, just, uh... 812 00:46:20,475 --> 00:46:22,684 How about you and me just do a deal? 813 00:46:30,900 --> 00:46:32,833 I don't make a deal with snakes, Dean. 814 00:46:32,936 --> 00:46:34,489 Oh, come on. 815 00:46:34,593 --> 00:46:37,320 I kept the Iron Bloods out of Stripperama. 816 00:46:37,423 --> 00:46:40,461 And I pay my kick-up - more than most. 817 00:46:40,564 --> 00:46:42,912 And I didn't lie to you either. 818 00:46:43,015 --> 00:46:45,017 I just kept my business private. 819 00:46:45,121 --> 00:46:46,950 Same as you do, yeah? 820 00:46:47,054 --> 00:46:49,711 Your business has no place on my street. 821 00:46:51,058 --> 00:46:52,749 Unless it was our business. 822 00:46:53,750 --> 00:46:54,993 Oh, come on, John. 823 00:46:55,096 --> 00:46:57,133 There's enough money on Oxford Street for everyone. 824 00:46:58,479 --> 00:47:00,377 Hey, let me cut you in. 825 00:47:08,040 --> 00:47:11,561 No, you see, what you're into I don't fucking respect, Dean. 826 00:47:12,769 --> 00:47:14,909 And you're not gonna do it under my banner. 827 00:47:16,566 --> 00:47:20,639 Well, then you'd better let me do it under mine 'cause, um... 828 00:47:22,261 --> 00:47:26,334 ..oh, too many people involved for me to just walk away now. 829 00:47:37,035 --> 00:47:39,382 I don't think you understand what I'm saying, Dean. 830 00:47:42,316 --> 00:47:43,973 You're out. 831 00:47:45,008 --> 00:47:47,390 You can take the rest of your fuckheads with you. 832 00:47:47,493 --> 00:47:49,047 We're not going anywhere. 833 00:47:49,150 --> 00:47:51,221 -[gun clicks] -[grunts] 834 00:47:57,262 --> 00:47:58,228 [gun cocks] 835 00:48:10,137 --> 00:48:11,759 -[gunshot] -[Ned screams] 836 00:48:11,862 --> 00:48:14,141 Alright, alright! Message received, alright. 837 00:48:14,244 --> 00:48:16,902 We're going. I'm going. I'm taking my fuckheads with me. 838 00:48:17,006 --> 00:48:18,455 Let's go. Come on, fuckheads. 839 00:48:18,559 --> 00:48:20,561 -Come on, come on. Up you get. -[Ned groans] 840 00:48:20,664 --> 00:48:22,563 Get in there. 841 00:48:22,666 --> 00:48:24,047 Alright? 842 00:48:24,151 --> 00:48:26,015 [Ned] Where the fuck did he find him? 843 00:48:26,118 --> 00:48:28,569 -He found a bloody ninja. -Come on. 844 00:48:28,672 --> 00:48:31,261 [engine starts and revs] 845 00:48:35,334 --> 00:48:37,958 -[horns toot and blare] -[crowd bustling] 846 00:48:38,061 --> 00:48:41,962 [Simone] China White, Club Utopia and Barracks - 847 00:48:42,065 --> 00:48:44,378 all in partnership with you. 848 00:48:45,620 --> 00:48:47,208 In just six months, 849 00:48:47,312 --> 00:48:50,039 John Ibrahim becomes the new queen of Oxford Street. 850 00:48:50,142 --> 00:48:51,488 Who would have thought? 851 00:48:51,592 --> 00:48:53,352 -Uh, me? -[chuckles] 852 00:48:53,456 --> 00:48:56,390 Sorry, mate, no George Michael wannabes allowed. Just policy. 853 00:48:56,493 --> 00:48:58,495 [John] Very funny, smart-arse. Keep working. 854 00:48:58,599 --> 00:49:00,187 [Simone] You're not wrong, honey. 855 00:49:01,671 --> 00:49:04,501 -[Michael] Names? -Uh, we're here to see John. 856 00:49:06,365 --> 00:49:07,849 Sorry. You just missed him. 857 00:49:11,715 --> 00:49:13,303 We just saw him go in. 858 00:49:13,407 --> 00:49:14,822 We just got a message for him. 859 00:49:14,925 --> 00:49:16,582 Give it to me. I'll pass it along. 860 00:49:17,721 --> 00:49:20,586 It has to be done personally. 861 00:49:20,690 --> 00:49:22,209 Then you're out of luck. 862 00:49:27,455 --> 00:49:28,491 [pats] 863 00:49:28,594 --> 00:49:30,458 We'll come back tomorrow, then. 864 00:49:43,333 --> 00:49:44,714 [Michael] Hey! 865 00:49:45,749 --> 00:49:48,269 -What do you want? -You said you had a message. 866 00:49:48,373 --> 00:49:51,445 Yeah. Suck my dick. 867 00:49:53,516 --> 00:49:56,105 [grunting and yelling] 868 00:50:02,835 --> 00:50:05,562 Hey, any message you got for my brother, you can give to me. 869 00:50:05,666 --> 00:50:07,116 What do you want to say? 870 00:50:07,219 --> 00:50:09,428 Brother, I can't hear ya! I can't hear ya! 871 00:50:12,500 --> 00:50:14,088 I thought so. 872 00:50:23,925 --> 00:50:25,548 Brother. 873 00:50:25,651 --> 00:50:28,896 Ladies, how are we going tonight? Good? Come on in. 874 00:50:28,999 --> 00:50:30,518 Watch your step. 875 00:50:30,622 --> 00:50:33,625 [sinister music] 876 00:50:33,675 --> 00:50:38,225 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.