All language subtitles for Korei (Kiyoshi Kuwa, 2000)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,011 --> 00:00:16,643 SESI�N DE ESPIRITISMO 2 00:00:21,621 --> 00:00:25,158 Esta "expansi�n del propio subconsciente", �se refiere 3 00:00:25,158 --> 00:00:27,888 al "inconsciente colectivo" de Jung? 4 00:00:28,328 --> 00:00:31,161 No, es algo m�s f�sico... 5 00:00:33,299 --> 00:00:33,993 S�. 6 00:00:34,701 --> 00:00:36,191 Ciertamente interesante. 7 00:00:38,038 --> 00:00:40,199 Sin duda curioso... 8 00:00:41,274 --> 00:00:44,869 Un poco bastante hipot�tico, creo. 9 00:00:47,714 --> 00:00:52,208 �Pero no est� toda la psicolog�a basada en unas cuantas hip�tesis? 10 00:00:52,585 --> 00:00:54,018 Bueno, s�... 11 00:00:54,754 --> 00:00:56,346 El esp�ritu invisible. 12 00:00:57,057 --> 00:01:01,221 Bien, por supuesto. Lo que por ejemplo es... 13 00:01:04,330 --> 00:01:06,821 �Un fen�meno electrovocal? 14 00:01:07,167 --> 00:01:10,364 Un fallo en el experimento de Von Seeley de 1956. 15 00:01:12,539 --> 00:01:13,028 �Qui�n? 16 00:01:13,506 --> 00:01:15,872 Von Seeley, un medium alem�n. 17 00:01:18,311 --> 00:01:19,505 �Y esto? 18 00:01:20,046 --> 00:01:25,450 Un doble. Una aparici�n f�sicamente id�ntica a un ser humano vivo. 19 00:01:25,819 --> 00:01:28,413 Una proyecci�n extracorporal. 20 00:01:28,888 --> 00:01:31,049 �Y es un presagio de muerte? 21 00:01:32,492 --> 00:01:37,122 Gente de todo el mundo ha afirmado ver a su doble antes de morir. 22 00:01:37,363 --> 00:01:39,456 El t�rmino com�n es "doppelganger". 23 00:01:42,402 --> 00:01:46,236 �Y la "M�quina de Comunicaci�n Espiritual de Edison"? 24 00:01:49,542 --> 00:01:51,703 �Confundiendo la fantas�a con las hip�tesis? 25 00:01:52,412 --> 00:01:55,148 No, est� bien, pero 26 00:01:55,148 --> 00:01:57,810 se aparta bastante de la psicolog�a... 27 00:01:59,352 --> 00:02:03,118 Pero t� mismo has admitido que estos fen�menos son reales. 28 00:02:05,191 --> 00:02:06,158 Bueno, claro, pero... 29 00:03:07,020 --> 00:03:11,480 s� que tu trabajo es muy superior al m�o. 30 00:03:12,492 --> 00:03:16,622 Es por eso, sinceramente, por lo que pienso que es una verg�enza. 31 00:03:17,463 --> 00:03:18,259 S�. 32 00:03:18,765 --> 00:03:22,531 El mundo ignora las investigaciones fr�volas. 33 00:03:23,203 --> 00:03:25,967 La psicolog�a siempre ha sufrido de ello. 34 00:03:27,340 --> 00:03:31,037 Por eso el reconocimiento social ha supuesto un gran esfuerzo. 35 00:03:31,511 --> 00:03:33,775 Y contin�a si�ndolo. 36 00:03:35,315 --> 00:03:36,543 Correcto. 37 00:04:12,352 --> 00:04:16,982 Siempre le lleva tiempo a la sociedad el aceptar ciertas realidades. 38 00:04:17,657 --> 00:04:18,316 Exacto. 39 00:04:20,860 --> 00:04:22,293 Lo siento, he ido demasiado lejos. 40 00:04:22,662 --> 00:04:26,120 No, probablemente tienes raz�n. 41 00:04:27,600 --> 00:04:31,297 Pero no puedo presentarlo a an�lisis de esta manera. 42 00:04:32,572 --> 00:04:34,199 Por favor, comprende. 43 00:04:34,340 --> 00:04:35,329 S�. 44 00:04:49,555 --> 00:04:50,214 Oh, no. 45 00:04:56,129 --> 00:04:58,324 El experimento ha conclu�do por hoy. 46 00:05:00,199 --> 00:05:02,602 El profesor no es un mal tipo, s�lo 47 00:05:02,602 --> 00:05:04,433 teme encontrarse contigo. 48 00:05:05,004 --> 00:05:06,631 Ya veo. 49 00:05:06,773 --> 00:05:08,331 Lo siento mucho. 50 00:05:09,475 --> 00:05:10,203 Oh, no. 51 00:05:14,580 --> 00:05:15,512 �Puedo 52 00:05:16,082 --> 00:05:17,515 devolverte esto? 53 00:05:18,584 --> 00:05:19,516 �C�mo fue? 54 00:05:21,821 --> 00:05:23,015 Bueno... 55 00:05:24,724 --> 00:05:26,214 �Qu� has aprendido? 56 00:05:27,593 --> 00:05:30,619 Quien fuera el due�o no sigue vivo... 57 00:05:31,564 --> 00:05:36,592 Tienes raz�n. Era de mi abuela. 58 00:05:42,008 --> 00:05:43,407 Y tambi�n... 59 00:05:44,577 --> 00:05:46,636 Hab�a algo que no estaba bien. 60 00:05:46,846 --> 00:05:48,006 �Qu� quieres decir? 61 00:05:48,648 --> 00:05:50,411 La manera en que muri�. 62 00:05:52,985 --> 00:05:54,247 Se suicid�. 63 00:05:56,456 --> 00:05:58,048 Siento hab�rtelo dado. 64 00:05:58,491 --> 00:06:01,551 No, est� bien. Adi�s, entonces. 65 00:06:04,130 --> 00:06:05,154 Sato san... 66 00:06:05,398 --> 00:06:06,330 �S�? 67 00:06:08,935 --> 00:06:12,837 Um, s�lo por un momento, �podr�as 68 00:06:13,840 --> 00:06:15,899 traerla aqu� ahora? 69 00:06:18,244 --> 00:06:19,404 A mi abuela. 70 00:06:22,215 --> 00:06:26,276 Me refiero a tener una sesi�n de espiritismo. �No es �sa tu especialidad? 71 00:06:28,321 --> 00:06:29,913 Ella estaba aqu�. 72 00:06:31,791 --> 00:06:34,157 Hasta hace un momento... 73 00:06:35,161 --> 00:06:36,185 �Aqu�? 74 00:06:37,296 --> 00:06:39,787 No estoy seguro de que fuera tu abuela... 75 00:06:40,767 --> 00:06:43,201 �Aqu�? �Palpablemente aqu�? 76 00:06:43,836 --> 00:06:44,427 S�. 77 00:06:49,175 --> 00:06:51,700 �Por qu� son tan indefinidos? 78 00:06:51,911 --> 00:06:52,707 Hmmmm... 79 00:06:53,413 --> 00:06:57,747 Aparecen repentinamente s�lo para desaparecer cuando les llamas. 80 00:06:58,918 --> 00:07:01,113 Sus circunstancias no las comprendo. 81 00:07:01,988 --> 00:07:02,920 Exacto. 82 00:07:19,205 --> 00:07:21,070 �Tienes sonidos de aviones? 83 00:07:25,445 --> 00:07:27,913 �Tienes sonidos de aviones, Sato san? 84 00:07:28,681 --> 00:07:29,272 Claro. 85 00:07:43,095 --> 00:07:46,496 �Algo con algo m�s de volumen? 86 00:07:47,467 --> 00:07:48,559 �C�mo un avi�n a reacci�n? 87 00:07:49,869 --> 00:07:51,131 �No est� mejor? 88 00:08:04,550 --> 00:08:05,778 �Un helic�ptero? 89 00:08:06,686 --> 00:08:10,144 Algo inquietante, evocador. 90 00:08:10,490 --> 00:08:11,787 �Un helic�ptero? 91 00:08:12,425 --> 00:08:15,223 Algo borboteante, �suenan burbujas? 92 00:08:15,995 --> 00:08:16,620 �Borboteante? 93 00:08:17,029 --> 00:08:17,825 Como la lava. 94 00:08:19,131 --> 00:08:20,996 Ve a comprar algunas bebidas. 95 00:08:21,334 --> 00:08:22,168 �Todo bien? 96 00:08:22,168 --> 00:08:23,192 Perfecto. 97 00:08:24,003 --> 00:08:25,129 Un descanso. 98 00:08:32,745 --> 00:08:34,212 �De vuelta al avi�n? 99 00:08:34,947 --> 00:08:36,812 No, quer�as burbujas, �verdad? 100 00:08:37,149 --> 00:08:39,310 Dame un minuto. 101 00:10:33,733 --> 00:10:37,692 Como si �l me estuviera observando desde alg�n lugar... 102 00:10:39,905 --> 00:10:44,433 No como si yo hubiera hecho algo malo... 103 00:10:48,247 --> 00:10:51,148 Sino como si �l siempre... 104 00:10:53,519 --> 00:10:55,214 estuviera mir�ndome. 105 00:11:01,827 --> 00:11:03,692 �Son ondas de radio? 106 00:11:05,131 --> 00:11:06,428 No, no es eso. 107 00:11:06,966 --> 00:11:10,868 Porque, despu�s de todo, vivisteis juntos durante un a�o, �no? 108 00:11:12,805 --> 00:11:13,271 S�. 109 00:11:15,041 --> 00:11:17,771 As� que tienes recuerdos, �cierto? 110 00:11:21,047 --> 00:11:21,536 S�. 111 00:11:25,151 --> 00:11:27,210 �D�nde est�n esos recuerdos? 112 00:11:36,529 --> 00:11:37,257 Aqu�. 113 00:11:40,032 --> 00:11:40,964 �Justo ah�? 114 00:11:43,636 --> 00:11:46,537 Si �l est� en alg�n lugar, es �se. 115 00:11:50,009 --> 00:11:51,237 comprendo... 116 00:11:57,216 --> 00:11:59,946 Y no son todos buenos recuerdos, �no? 117 00:12:03,255 --> 00:12:03,812 No... 118 00:12:05,257 --> 00:12:07,088 Eso es cierto para cualquiera. 119 00:12:08,294 --> 00:12:10,262 Viviste con �l, despu�s de todo. 120 00:12:11,664 --> 00:12:14,963 S�, pero... 121 00:12:15,868 --> 00:12:19,395 �Ser� capaz de casarme de nuevo con todo esto? 122 00:12:20,139 --> 00:12:21,071 �Por qu�? 123 00:12:23,375 --> 00:12:24,171 �l... 124 00:12:25,044 --> 00:12:25,908 Cual... 125 00:12:28,180 --> 00:12:30,978 �Tu hombre nuevo? ��l que llevas dentro? 126 00:12:35,621 --> 00:12:36,553 El que est� aqu�... 127 00:12:38,190 --> 00:12:42,388 �l ya no est� vivo, pero... 128 00:12:43,295 --> 00:12:44,455 Eso es cierto. 129 00:12:46,465 --> 00:12:50,868 Me pregunt� c�mo se siente al saber que me caso de nuevo. 130 00:12:52,538 --> 00:12:53,527 �Quieres saberlo? 131 00:12:55,141 --> 00:12:55,732 S�. 132 00:12:57,343 --> 00:12:58,071 �Seguro? 133 00:12:59,678 --> 00:13:00,007 S�. 134 00:13:02,448 --> 00:13:05,975 Lo encontrar�a muy tranquilizador. 135 00:13:07,820 --> 00:13:08,445 Entiendo. 136 00:13:14,827 --> 00:13:17,887 Oh, lo siento. Hay pizza en la nevera. 137 00:13:17,997 --> 00:13:18,364 S�. 138 00:13:18,364 --> 00:13:19,296 �La caliento? 139 00:13:19,431 --> 00:13:20,420 No, no. 140 00:13:20,633 --> 00:13:21,497 Lo siento. 141 00:13:46,125 --> 00:13:46,750 �Shinji? 142 00:13:51,931 --> 00:13:52,920 �Shinji? 143 00:14:05,578 --> 00:14:06,772 �Shinji! 144 00:14:09,348 --> 00:14:11,248 Lo siento, a�n no. 145 00:14:15,087 --> 00:14:15,849 Lo lamento. 146 00:14:18,791 --> 00:14:22,420 S�lo un poco m�s. Se est� acercando. 147 00:14:23,696 --> 00:14:24,128 S�. 148 00:16:11,770 --> 00:16:16,469 Oh, nos ha dejado esto, le dije que no deber�a. 149 00:16:17,109 --> 00:16:17,871 �Casero? 150 00:16:18,344 --> 00:16:19,311 Eso parece. 151 00:16:19,878 --> 00:16:20,572 Uhm. 152 00:16:22,147 --> 00:16:27,346 Estar� para ma�ana. El aullido ha funcionado. 153 00:16:27,753 --> 00:16:28,344 Documental. 154 00:16:28,654 --> 00:16:30,884 �A qu� hora? 155 00:16:31,123 --> 00:16:33,683 8 PM. Por sat�lite. 156 00:16:34,493 --> 00:16:34,959 Aj�. 157 00:16:37,563 --> 00:16:39,622 �Lo ver�s? Yo no puedo. 158 00:16:40,432 --> 00:16:41,626 Sin duda. 159 00:16:48,207 --> 00:16:50,266 Me gustaba mi trabajo de sonido. 160 00:16:50,776 --> 00:16:52,004 Me apliqu� a ello. 161 00:16:52,211 --> 00:16:52,802 S�... 162 00:16:56,348 --> 00:16:59,181 Probablemente in�til en nuestro televisor. 163 00:17:01,020 --> 00:17:02,453 Compremos uno nuevo. 164 00:17:02,621 --> 00:17:03,246 �Qu�? 165 00:17:04,189 --> 00:17:06,521 Uno de esos de alta fidelidad... 166 00:17:06,658 --> 00:17:07,420 S�. 167 00:17:07,960 --> 00:17:09,393 Nosequ� Surround. 168 00:17:09,528 --> 00:17:10,392 S�. 169 00:17:13,165 --> 00:17:17,158 Pero no necesito escuchar todos esos sonidos en casa. 170 00:17:18,437 --> 00:17:19,096 Correcto... 171 00:17:29,515 --> 00:17:30,447 Yo... 172 00:17:31,350 --> 00:17:32,112 Oh perdona. 173 00:17:33,118 --> 00:17:34,053 �Qu�? 174 00:17:34,053 --> 00:17:35,077 Nada, de verdad. 175 00:17:35,287 --> 00:17:36,049 �Qu�? 176 00:17:36,255 --> 00:17:37,847 Est�s ocupado, �verdad? 177 00:17:37,990 --> 00:17:39,855 No, para nada. �Qu� pasa? 178 00:17:42,127 --> 00:17:45,528 Estaba pensando que deber�a volver a trabajar. 179 00:17:46,899 --> 00:17:47,422 �Qu�? 180 00:17:48,901 --> 00:17:52,735 El restaurante necesita ayuda a tiempo parcial. 181 00:17:54,506 --> 00:17:54,995 Realmente... 182 00:17:55,374 --> 00:17:56,568 Me vendr�a muy bien... 183 00:17:57,276 --> 00:17:58,300 Bueno, por supuesto... 184 00:17:59,545 --> 00:18:00,239 �Pero est�s bien? 185 00:18:01,080 --> 00:18:04,174 S�, es hora de cambiar. 186 00:18:08,087 --> 00:18:11,545 Si es as� como te sientes, entonces dispones de m� por completo. 187 00:18:12,391 --> 00:18:12,914 �De verdad? 188 00:18:13,425 --> 00:18:13,948 S�. 189 00:18:16,462 --> 00:18:18,862 Entonces es lo que har�. 190 00:18:22,334 --> 00:18:24,564 Dime, �te apetece tomar algo de tarta? 191 00:18:25,737 --> 00:18:26,032 �Qu�? 192 00:18:26,638 --> 00:18:27,366 La que ha dejado ella. 193 00:18:28,107 --> 00:18:30,007 Oh, s�. 194 00:18:31,443 --> 00:18:32,432 Har� caf�. 195 00:18:49,128 --> 00:18:49,617 Escucha. 196 00:18:51,363 --> 00:18:52,955 �Tu familia es rica? 197 00:19:04,910 --> 00:19:05,808 �Sabes? 198 00:19:07,779 --> 00:19:10,748 El Hospital Central me env�a. 199 00:19:12,351 --> 00:19:14,444 Tu madre se desmay�. 200 00:19:17,089 --> 00:19:21,253 La llevaron al hospital. Debe estarse muriendo. 201 00:19:23,061 --> 00:19:24,153 �Qu� vas a hacer? 202 00:19:25,864 --> 00:19:29,732 �Quieres que te lleve al hospital? 203 00:20:12,010 --> 00:20:14,103 Bienvenido. �Mesa para uno? 204 00:20:29,995 --> 00:20:31,326 Bienvenido. 205 00:20:31,930 --> 00:20:32,726 Arroz con curry. 206 00:20:33,332 --> 00:20:35,630 �Ser� curry Java? 207 00:20:36,134 --> 00:20:37,431 Arroz con curry. Grande. 208 00:20:38,303 --> 00:20:38,928 S�. 209 00:20:40,505 --> 00:20:41,403 Hey. 210 00:20:42,374 --> 00:20:43,238 Y caf�. 211 00:20:44,309 --> 00:20:45,344 S�. �El caf� primero? 212 00:20:45,344 --> 00:20:46,436 El caf� primero. 213 00:20:47,279 --> 00:20:47,836 S�. 214 00:21:15,574 --> 00:21:17,769 Disculpe. 215 00:21:36,061 --> 00:21:37,085 Lo siento. 216 00:21:37,696 --> 00:21:38,355 �Qu� demo...? 217 00:21:39,398 --> 00:21:41,423 Perd�n, lo siento... 218 00:21:43,602 --> 00:21:44,091 Hey. 219 00:21:44,169 --> 00:21:44,726 �S�? 220 00:21:45,237 --> 00:21:46,226 Limpie esto. 221 00:21:47,839 --> 00:21:48,931 Lo siento. 222 00:22:03,088 --> 00:22:03,986 Bienvenido. 223 00:23:06,184 --> 00:23:07,344 Bienvenido. 224 00:24:04,910 --> 00:24:06,104 Ya casi est�. 225 00:24:07,145 --> 00:24:07,736 Gracias. 226 00:24:13,151 --> 00:24:13,947 Sato San. 227 00:24:14,152 --> 00:24:14,516 Um... 228 00:24:15,854 --> 00:24:17,378 �Qu� sonido es �ste? 229 00:24:18,089 --> 00:24:18,487 �Qu�? 230 00:24:20,625 --> 00:24:22,024 La cinta que te di ayer. 231 00:24:23,628 --> 00:24:26,222 Ya sabes, con el sonido del viento. 232 00:24:28,533 --> 00:24:30,728 �La escuchar�s? 233 00:24:46,852 --> 00:24:48,342 �Algo extra�o? 234 00:24:49,721 --> 00:24:50,653 �Deber�a? 235 00:24:58,063 --> 00:24:58,552 Oh, aqu� est�... 236 00:25:01,366 --> 00:25:02,663 Como alguien hablando. 237 00:25:03,235 --> 00:25:03,724 �Qu�? 238 00:25:03,802 --> 00:25:04,325 Escucha. 239 00:25:20,452 --> 00:25:21,817 �Qu� est� diciendo? 240 00:25:28,293 --> 00:25:29,590 No puedo... 241 00:25:31,930 --> 00:25:34,797 quitarme esta sensaci�n espeluznante. 242 00:25:36,935 --> 00:25:40,735 Oh, s�lo es una radio local de un camionero. 243 00:25:41,706 --> 00:25:42,502 �De verdad? 244 00:25:43,241 --> 00:25:45,675 Suele ocurrir. Lo siento. Lo limpiar�. 245 00:25:49,581 --> 00:25:51,947 �Tienes �rboles crujiendo? 246 00:25:52,584 --> 00:25:53,050 �Qu�? 247 00:25:53,852 --> 00:25:56,719 Viento azot�ndose entre los �rboles de un bosque. 248 00:25:57,489 --> 00:25:58,012 No inmediatamente. 249 00:26:00,659 --> 00:26:01,557 �rboles... 250 00:26:01,960 --> 00:26:03,689 �En la pr�xima mezcla? 251 00:26:04,963 --> 00:26:06,191 Lo tendr�. 252 00:26:06,464 --> 00:26:07,089 Gracias. 253 00:26:26,084 --> 00:26:26,550 Bienvenido a casa. 254 00:26:26,618 --> 00:26:28,486 Estoy en casa. Llegas pronto. 255 00:26:28,486 --> 00:26:28,975 S�. 256 00:26:29,654 --> 00:26:30,985 Lo siento, �sa es la cena. 257 00:26:32,324 --> 00:26:33,382 �De d�nde? 258 00:26:33,892 --> 00:26:34,620 De un sitio con comida para llevar. 259 00:26:36,661 --> 00:26:37,719 Aj�. Tiene buena pinta. 260 00:26:38,063 --> 00:26:39,223 Lo preparar�. 261 00:26:43,335 --> 00:26:45,530 Oh, perd�n, yo lo har�. 262 00:26:54,846 --> 00:26:56,245 �Qu� tal? Tu trabajo. 263 00:26:56,648 --> 00:26:59,208 Bueno, m�s o menos, supongo. 264 00:27:00,051 --> 00:27:00,415 Ah. 265 00:27:15,567 --> 00:27:16,465 �Trabajas ma�ana? 266 00:27:17,469 --> 00:27:22,031 Si est�s libre, puedo dedicar medio d�a. 267 00:27:27,379 --> 00:27:28,403 Cerca del monte Fuji. 268 00:27:28,880 --> 00:27:29,676 Ya veo. 269 00:27:30,181 --> 00:27:31,011 Lo siento. 270 00:27:31,583 --> 00:27:32,242 Oh, no. 271 00:27:50,368 --> 00:27:52,598 Di, �quieres que vayamos juntos? 272 00:27:53,071 --> 00:27:54,971 �Qu�? No... 273 00:27:55,273 --> 00:27:56,205 Est� bien as�. 274 00:27:56,608 --> 00:27:57,973 Pero est�s trabajando. 275 00:27:58,576 --> 00:28:00,441 Es m�s como ir de paseo en coche. 276 00:28:02,447 --> 00:28:02,845 No. 277 00:28:04,149 --> 00:28:04,672 Vale. 278 00:30:36,401 --> 00:30:37,368 Cinco melocotones por favor. 279 00:30:37,669 --> 00:30:38,727 900 yenes. 280 00:30:43,408 --> 00:30:44,102 Oh, �qu�? 281 00:30:44,409 --> 00:30:46,536 Simplemente me he preocupado... 282 00:30:47,545 --> 00:30:49,638 Perdona. He estado de compras. 283 00:30:57,555 --> 00:30:59,147 Gracias. 284 00:31:00,592 --> 00:31:04,585 �Sabes qu�? Lo he dejado. Mi trabajo. 285 00:31:05,730 --> 00:31:06,196 Oh. 286 00:31:10,201 --> 00:31:11,133 �Mucho tiempo? 287 00:31:11,870 --> 00:31:13,132 Una temporada. 288 00:31:14,105 --> 00:31:15,538 Me voy a la cama. 289 00:31:15,640 --> 00:31:16,368 Claro. 290 00:33:26,637 --> 00:33:30,835 Tengo que hacer esto otra vez. Por favor, mezcla los canales 2 y 3. 291 00:33:32,110 --> 00:33:32,974 �Completamente? 292 00:33:33,277 --> 00:33:34,039 Completamente. 293 00:33:34,445 --> 00:33:35,412 S�. 294 00:33:40,284 --> 00:33:41,148 Um... 295 00:33:42,153 --> 00:33:44,053 �Est� aqu� Tazaki san? 296 00:33:44,155 --> 00:33:46,385 Por lo visto no se siente bien. 297 00:33:46,557 --> 00:33:47,546 Oh... 298 00:35:22,053 --> 00:35:23,645 Hola... 299 00:35:24,489 --> 00:35:26,150 Oh, hola. 300 00:35:29,794 --> 00:35:33,355 Oh, ya veo. S�. 301 00:35:37,702 --> 00:35:41,229 Lo siento pero tengo que negarme. 302 00:35:41,772 --> 00:35:44,104 No, no es nada de eso. 303 00:35:45,209 --> 00:35:47,700 Gracias por llamar. 304 00:36:09,167 --> 00:36:10,634 �Qu� piensas? 305 00:36:14,772 --> 00:36:17,639 �Est� viva por lo menos? 306 00:36:19,043 --> 00:36:22,035 Es lo que la polic�a quiere saber. 307 00:36:22,547 --> 00:36:24,572 S�, eso es cierto. 308 00:36:27,318 --> 00:36:28,512 �Podr�as decirlo? 309 00:36:31,455 --> 00:36:32,513 Bueno... 310 00:36:33,658 --> 00:36:35,250 �Tienes algo m�s? 311 00:36:37,061 --> 00:36:40,553 Bien, todo lo que nos dieron sus padres 312 00:36:41,933 --> 00:36:43,059 fue esto. 313 00:36:44,302 --> 00:36:46,770 �El autor ten�a algo? 314 00:36:47,205 --> 00:36:50,140 �Sabes que es un oficial de polic�a? 315 00:36:51,042 --> 00:36:52,942 No puede irse de la lengua. 316 00:36:53,211 --> 00:36:54,303 No, eso est� bien... 317 00:36:55,112 --> 00:36:59,572 Por desgracia, el criminal no llevaba nada consigo. 318 00:37:00,384 --> 00:37:01,078 Entiendo. 319 00:37:01,652 --> 00:37:04,951 No hay respuestas mientras est� inconsciente. 320 00:37:09,060 --> 00:37:11,187 �Te ayudar� esto en algo? 321 00:37:25,676 --> 00:37:26,335 Perd�n. 322 00:37:41,392 --> 00:37:42,723 Est� bien, Sato san. 323 00:37:44,562 --> 00:37:46,086 Lo siento. 324 00:37:50,401 --> 00:37:52,301 Perdona por llamarte repentinamente. 325 00:37:53,137 --> 00:37:55,037 No, ha sido interesante. 326 00:37:55,473 --> 00:37:56,633 �Eso llena mucho? 327 00:37:57,041 --> 00:38:00,738 No. Pero el estudiante est� decidido. 328 00:38:01,479 --> 00:38:04,812 Tus perfiles criminales siempre est�n incompletos. 329 00:38:07,285 --> 00:38:10,049 Estaba siendo completamente serio hoy. 330 00:38:10,554 --> 00:38:14,320 S�, yo tambi�n, durante un minuto, ah�. 331 00:38:15,626 --> 00:38:17,423 Cu�date. Te llamar�. 332 00:38:19,030 --> 00:38:21,521 Sentiste algo, �verdad? 333 00:38:22,833 --> 00:38:24,960 Lo hiciste, �no? 334 00:38:25,936 --> 00:38:26,459 S�. 335 00:38:27,338 --> 00:38:28,965 �Por qu� no dices nada? 336 00:38:30,041 --> 00:38:33,169 No tiene sentido dar vagas informaciones. 337 00:38:38,215 --> 00:38:40,183 Pero la polic�a est� desesperada. 338 00:38:41,152 --> 00:38:44,087 Vagas pistas son mejor que nada. 339 00:38:45,456 --> 00:38:48,653 La polic�a sabe que no llegar� a ninguna parte. 340 00:38:51,228 --> 00:38:52,695 Hayasaka san. 341 00:38:55,633 --> 00:39:00,935 Eso es exactamente por qu� la gente no nos toma en serio. 342 00:39:02,973 --> 00:39:08,070 Te lo estoy pidiendo. Por favor, d�jame en paz. 343 00:39:09,714 --> 00:39:13,411 Comprendo. No deber�a haberme puesto nervioso. Lo siento. 344 00:39:15,453 --> 00:39:16,852 Adi�s. 345 00:39:19,990 --> 00:39:21,252 Sato san, aqu�. 346 00:39:22,560 --> 00:39:24,050 Por favor, gu�rdalo. 347 00:39:24,628 --> 00:39:27,028 No pasa nada. Tengo autorizaci�n policial. 348 00:39:30,735 --> 00:39:33,602 Por favor ll�mame con cualquier cosa. 349 00:39:34,505 --> 00:39:35,597 De acuerdo. 350 00:39:39,910 --> 00:39:40,706 �Ha aparecido un polic�a? 351 00:39:40,911 --> 00:39:42,674 S�. No me hizo sentir bien. 352 00:39:43,514 --> 00:39:47,211 Pero si funciona, ser�s famosa. 353 00:39:47,551 --> 00:39:49,186 No suceder�. 354 00:39:49,186 --> 00:39:50,175 �Nunca se sabe! 355 00:39:56,093 --> 00:39:57,117 �Y yo? 356 00:39:58,596 --> 00:39:59,927 No estar�a bien por tu parte. 357 00:40:00,197 --> 00:40:01,425 Eso es cierto. 358 00:40:03,734 --> 00:40:06,669 Supongo que simplemente deber�amos intercambiar puestos. 359 00:40:07,138 --> 00:40:08,366 Es verdad. 360 00:40:09,607 --> 00:40:10,733 Lo mismo de siempre. 361 00:40:11,442 --> 00:40:12,739 No quiero eso. 362 00:40:18,115 --> 00:40:20,310 Desear�a que algo divertido ocurriera. 363 00:40:21,185 --> 00:40:22,777 Seguro que pasar�, alg�n d�a. 364 00:40:23,521 --> 00:40:24,419 �Eso crees? 365 00:40:25,022 --> 00:40:28,219 Seguro, claro. S� que pasar�. 366 00:40:37,535 --> 00:40:38,126 Gracias. 367 00:41:26,283 --> 00:41:27,375 �Qu�? 368 00:41:28,652 --> 00:41:29,346 �Por qu�? 369 00:41:30,754 --> 00:41:31,652 �Por qu�? 370 00:41:32,156 --> 00:41:32,679 �Qu�? 371 00:41:39,063 --> 00:41:39,893 As�... 372 00:41:41,432 --> 00:41:42,729 Tan cerca... 373 00:42:05,389 --> 00:42:06,048 �Qu�? 374 00:42:22,606 --> 00:42:23,573 �Qu� demonios! 375 00:42:25,342 --> 00:42:26,741 La chica secuestrada. 376 00:42:27,678 --> 00:42:28,303 �C�mo? 377 00:42:32,082 --> 00:42:32,912 �Por qu�? 378 00:42:36,620 --> 00:42:37,951 �Desde cu�ndo? 379 00:42:41,559 --> 00:42:42,617 �Qu� diablos es esto...? 380 00:42:44,061 --> 00:42:46,052 �Llama a la polic�a! 381 00:42:46,463 --> 00:42:47,555 S�. 382 00:42:56,173 --> 00:42:56,935 Espera. 383 00:42:57,575 --> 00:42:58,542 �Qu� les vamos a decir? 384 00:42:59,877 --> 00:43:00,172 Bueno... 385 00:43:00,811 --> 00:43:02,176 Llama primero a una ambulancia... 386 00:43:02,713 --> 00:43:03,475 Oh, vale. 387 00:43:05,583 --> 00:43:06,572 �Qu� le digo al doctor? 388 00:43:11,221 --> 00:43:11,846 Ella ya ha muerto. 389 00:43:37,281 --> 00:43:38,578 Es igual de todos modos. 390 00:44:26,797 --> 00:44:30,358 Est� dormida... parece m�s tranquila... 391 00:44:37,775 --> 00:44:39,333 �Tenemos una vaso para peque�os? 392 00:44:48,519 --> 00:44:50,817 Exacto, el hospital. 393 00:44:52,923 --> 00:44:53,480 Espera. 394 00:44:54,124 --> 00:44:54,590 �Qu�? 395 00:44:55,793 --> 00:44:57,055 Por favor, espera. 396 00:44:59,129 --> 00:45:01,256 La encontr�... �verdad? 397 00:45:02,266 --> 00:45:02,698 Claro. 398 00:45:04,001 --> 00:45:06,993 Si no lo hubiera hecho, estar�a muerta, �cierto? 399 00:45:08,939 --> 00:45:10,372 Eso tambi�n es verdad. 400 00:45:11,442 --> 00:45:13,171 �Pero c�mo puedo convencerles? 401 00:45:58,222 --> 00:45:58,984 �Est�s despierta? 402 00:46:04,261 --> 00:46:06,559 No te preocupes. Ya puedes irte a casa. 403 00:46:14,204 --> 00:46:15,637 �Tranquila! �Quieta! �Est�s a salvo! 404 00:46:18,542 --> 00:46:20,271 �Est�s bien, no te preocupes! 405 00:46:29,887 --> 00:46:31,718 �Hey! �Hey! 406 00:46:58,816 --> 00:46:59,805 �Qu� est�s haciendo? 407 00:46:59,950 --> 00:47:01,144 Me voy. 408 00:47:01,819 --> 00:47:02,376 �A d�nde? 409 00:47:04,321 --> 00:47:06,050 Necesito algo de tiempo. 410 00:47:07,090 --> 00:47:09,115 S�lo por hoy, es todo lo que pido. 411 00:47:58,108 --> 00:48:01,805 ...Hospital. Nuestras l�neas est�n actualmente ocupadas. 412 00:48:03,280 --> 00:48:05,077 Por favor, int�ntelo de nuevo m�s tarde. 413 00:48:10,787 --> 00:48:11,378 �Qu�...? 414 00:48:21,832 --> 00:48:25,700 Un edificio abandonado, no lejos de Tokio. 415 00:48:26,436 --> 00:48:28,870 Probablemente al noroeste de la ciudad... 416 00:48:30,040 --> 00:48:30,870 Entiendo... 417 00:48:32,910 --> 00:48:34,673 �Y est� bien? La chica, me refiero. 418 00:48:35,512 --> 00:48:36,206 S�. 419 00:48:37,147 --> 00:48:38,444 Lo dices con mucha seguridad. 420 00:48:39,349 --> 00:48:41,544 Aquel pa�uelo fue de ayuda. 421 00:48:41,818 --> 00:48:44,150 Ya veo. Eso es magn�fico. 422 00:48:46,123 --> 00:48:48,148 �Puedo dec�rselo a la polic�a? 423 00:48:48,258 --> 00:48:49,850 Por favor, espera un momento. 424 00:48:53,397 --> 00:48:57,629 Un d�a m�s... me aclarar� mejor el lugar. 425 00:48:59,703 --> 00:49:00,328 Comprendo. 426 00:49:02,506 --> 00:49:04,269 �Parezco extra�o? 427 00:49:04,441 --> 00:49:05,032 No. 428 00:49:08,278 --> 00:49:10,246 Lo s�, gracias. 429 00:49:10,380 --> 00:49:12,007 �No conf�as en m�? 430 00:49:12,149 --> 00:49:13,343 No, no es eso. 431 00:49:14,217 --> 00:49:19,519 Me preguntaba por qu� te has vuelto tan agresivo. 432 00:49:22,793 --> 00:49:26,229 Lo siento. Estudio psicolog�a despu�s de todo. 433 00:49:28,532 --> 00:49:29,430 Aqu�, est� justo aqu�. 434 00:49:30,000 --> 00:49:32,127 Justo al lado de esta carretera. 435 00:49:32,903 --> 00:49:34,734 Un edificio abandonado. 436 00:49:35,806 --> 00:49:37,831 Deber�amos llevarla cuando oscurezca. 437 00:49:38,508 --> 00:49:39,202 Pero Junco.. 438 00:49:39,643 --> 00:49:39,972 �Qu�? 439 00:49:40,677 --> 00:49:41,974 Ha visto mi cara. 440 00:49:46,316 --> 00:49:47,078 No funcionar�... 441 00:49:48,785 --> 00:49:51,413 �C�mo has dejado que pasara eso! 442 00:49:52,389 --> 00:49:53,413 �C�mo podr�a...? 443 00:49:54,157 --> 00:49:57,251 Has arruinado todo el plan. 444 00:49:59,997 --> 00:50:03,023 �Tienes que joderlo todo cuando es realmente importante! 445 00:50:18,382 --> 00:50:19,644 Escucha, Junco. 446 00:50:27,224 --> 00:50:27,815 �Qu�? 447 00:50:29,459 --> 00:50:31,324 Nunca hubiera funcionado. 448 00:50:33,296 --> 00:50:36,754 Estamos contra la polic�a. Tu plan no hubiera salido bien. 449 00:50:40,103 --> 00:50:43,630 Dijiste que si alcanzaba la fama podr�as relajarte... 450 00:50:48,478 --> 00:50:50,105 No importa qu�... 451 00:50:51,848 --> 00:50:54,749 Siempre pens� que vivir contigo ser�a... 452 00:50:59,389 --> 00:51:03,689 �Es as� como va a ser toda mi vida? 453 00:51:07,230 --> 00:51:09,824 �Envejeciendo sin hacer nada hasta que acabe? 454 00:51:12,803 --> 00:51:14,771 S�lo vivimos juntos, 455 00:51:17,107 --> 00:51:18,699 de repente he envejecido, 456 00:51:22,579 --> 00:51:25,446 �y a eso se reduce mi vida? 457 00:51:54,911 --> 00:51:55,673 �No me dejar�s... 458 00:51:59,749 --> 00:52:03,241 so�ar? Al menos por una vez. 459 00:52:05,489 --> 00:52:06,046 S�. 460 00:52:11,294 --> 00:52:12,454 Lo siento... 461 00:52:12,662 --> 00:52:13,321 No... 462 00:52:20,604 --> 00:52:21,866 �Un d�a? 463 00:52:23,206 --> 00:52:23,604 Claro. 464 00:53:08,451 --> 00:53:10,681 �Hayasaka san? Soy yo, Sato. 465 00:53:11,421 --> 00:53:13,446 S� d�nde est� la chica. 466 00:53:14,391 --> 00:53:20,159 En un edificio abandonado en la carretera del pol�gono Hachioji. 467 00:53:20,797 --> 00:53:21,263 S�... 468 00:53:23,066 --> 00:53:25,694 Y tiene que ser la chica, o si no..., 469 00:53:25,969 --> 00:53:29,370 entonces hay algo que es de ella. 470 00:53:30,740 --> 00:53:31,035 S�, 471 00:53:32,676 --> 00:53:34,644 por favor dile eso a la polic�a. 472 00:53:38,215 --> 00:53:39,204 �Est� durmiendo? 473 00:53:39,950 --> 00:53:41,212 Profundamente. 474 00:53:43,787 --> 00:53:44,344 �Qu� hago...? 475 00:53:44,688 --> 00:53:45,052 �Qu�? 476 00:53:46,723 --> 00:53:47,212 La chica. 477 00:53:56,233 --> 00:53:57,825 Deber�amos llevarla a un hospital. 478 00:53:58,568 --> 00:53:59,057 S�. 479 00:54:00,170 --> 00:54:02,798 Es joven, se pensar� que fue un sue�o. 480 00:54:04,641 --> 00:54:07,371 Tienes raz�n. Podemos llevarla cuando anochezca. 481 00:54:07,777 --> 00:54:08,072 S�. 482 00:54:10,480 --> 00:54:12,038 D�jala dormir ah�. 483 00:54:12,582 --> 00:54:12,877 S�. 484 00:54:15,051 --> 00:54:16,040 Funcionar�, �verdad? 485 00:54:16,620 --> 00:54:17,086 Seguro. 486 00:54:31,901 --> 00:54:36,167 Oh, gracias por lo del otro d�a. Siento haberte preocupado ahora. 487 00:54:55,725 --> 00:54:58,853 �Pero c�mo lo supiste? 488 00:55:00,230 --> 00:55:03,529 Lo de los zapatos de la chica, en aquel edificio. 489 00:55:08,171 --> 00:55:08,830 Bueno, yo... 490 00:55:11,641 --> 00:55:15,543 no s� por qu�. Simplemente he nacido as�. 491 00:55:20,150 --> 00:55:22,516 Te ocurrir� a ti tambi�n. 492 00:55:22,919 --> 00:55:25,319 De repente, lo ves, sin m�s. 493 00:55:25,622 --> 00:55:27,055 S�. 494 00:55:27,424 --> 00:55:28,982 Bueno, pues es algo as�. 495 00:55:29,559 --> 00:55:31,754 Exceptuando que suelo estar equivocado. 496 00:55:31,928 --> 00:55:34,226 Hay gente que no lo est�. 497 00:55:34,731 --> 00:55:36,858 Ya veo... tienes un don. 498 00:55:38,535 --> 00:55:40,332 No el 100% del tiempo. 499 00:55:42,238 --> 00:55:46,868 Pero parec�as muy segura de esto. 500 00:55:47,677 --> 00:55:49,406 Eso dijo Hayasaka san. 501 00:55:51,348 --> 00:55:54,715 Est� normalmente al 50-50, as� que no siempre acierto, 502 00:55:55,485 --> 00:55:56,884 pero esta vez ha sido diferente. 503 00:55:58,621 --> 00:55:59,485 Tan dependiente... 504 00:55:59,656 --> 00:56:00,020 S�. 505 00:56:00,590 --> 00:56:01,386 De la otra persona... 506 00:56:02,359 --> 00:56:03,383 Correcto. 507 00:56:04,294 --> 00:56:04,817 Ya veo. 508 00:56:11,568 --> 00:56:12,398 Lo comprendo. 509 00:56:14,471 --> 00:56:16,962 �Seguir�s cooperando? 510 00:56:17,440 --> 00:56:17,906 S�. 511 00:56:24,681 --> 00:56:28,048 As� que hemos encontrado sus zapatos, 512 00:56:28,651 --> 00:56:31,085 pero la chica sigue desaparecida. 513 00:56:32,989 --> 00:56:35,480 Dime, �puedes sentir algo? 514 00:56:37,527 --> 00:56:39,222 No, no hasta ahora. 515 00:56:40,997 --> 00:56:41,429 Ya veo. 516 00:56:43,533 --> 00:56:44,363 Bueno, entonces... 517 00:56:48,037 --> 00:56:48,560 Gracias. 518 00:56:56,413 --> 00:57:01,248 Mi marido. Se fue temprano a la cama. Empieza pronto su jornada. 519 00:57:01,951 --> 00:57:03,043 �Deber�a llamarle? 520 00:57:03,353 --> 00:57:04,786 No, est� bien. 521 00:57:05,288 --> 00:57:05,720 Silencio. 522 00:57:08,324 --> 00:57:10,724 No tardar� mucho. Silencio. 523 00:57:29,813 --> 00:57:30,245 Oh, no. 524 00:57:32,549 --> 00:57:33,311 Oficial... 525 00:57:33,750 --> 00:57:34,409 �S�? 526 00:57:35,351 --> 00:57:37,581 S�lo es una intuici�n... 527 00:57:38,822 --> 00:57:41,313 nada seguro al 100%... 528 00:57:42,392 --> 00:57:47,853 pero creo que la chica vendr� a casa sana y salva pronto. 529 00:57:48,698 --> 00:57:50,962 No puedo evitar sentir eso. 530 00:57:54,704 --> 00:57:56,763 Much�simas gracias. 531 00:58:04,848 --> 00:58:05,337 �Se va? 532 00:58:05,615 --> 00:58:08,049 S�... �y la chica? 533 00:58:08,885 --> 00:58:09,442 Dormida. 534 00:58:11,120 --> 00:58:11,950 Bien. 535 00:58:12,489 --> 00:58:12,978 �Qu� hacemos? 536 00:58:14,190 --> 00:58:14,952 �Qu� quieres decir? 537 00:58:15,525 --> 00:58:16,287 Ahora. 538 00:58:18,962 --> 00:58:20,759 Bueno, esperaremos hasta que sea de noche. 539 00:58:24,767 --> 00:58:25,699 Supongo que tienes raz�n. 540 01:00:17,046 --> 01:00:19,310 �Por qu�...? 541 01:00:20,817 --> 01:00:23,012 No puedo. 542 01:00:24,887 --> 01:00:26,616 No puedo. 543 01:00:35,632 --> 01:00:37,327 Se acab�. 544 01:00:37,700 --> 01:00:39,258 �Mentiroso! 545 01:00:43,006 --> 01:00:44,735 El plan termina aqu�. 546 01:00:45,808 --> 01:00:47,639 Es mentira. 547 01:00:51,547 --> 01:00:55,847 Pero dijiste... que algo bueno ocurrir�a... 548 01:00:57,387 --> 01:00:59,355 Juraste que pasar�a. 549 01:01:01,691 --> 01:01:03,420 �Eso es lo que dijiste! 550 01:02:34,083 --> 01:02:35,072 Me voy. 551 01:02:36,219 --> 01:02:36,776 �Qu�? 552 01:02:40,223 --> 01:02:41,190 A trabajar. 553 01:02:56,873 --> 01:03:00,309 No te vayas. Qu�date conmigo, por favor. 554 01:03:01,511 --> 01:03:02,136 No. 555 01:03:03,479 --> 01:03:05,379 Por favor, s�lo hoy. 556 01:03:08,084 --> 01:03:12,544 Hoy, ma�ana, pasado ma�ana... 557 01:03:14,857 --> 01:03:15,687 Siempre es lo mismo. 558 01:03:18,861 --> 01:03:20,294 Ten�as tu sue�o. 559 01:03:23,699 --> 01:03:25,291 Es hora de volver a la vida real. 560 01:03:27,870 --> 01:03:28,996 Es todo lo que tenemos. 561 01:03:37,146 --> 01:03:37,976 Duerme un poco. 562 01:04:16,452 --> 01:04:20,513 Oh, Sato san. Gracias por esos tres efectos. 563 01:04:21,991 --> 01:04:22,958 Claro. 564 01:08:10,352 --> 01:08:11,284 �Junco? 565 01:08:18,094 --> 01:08:19,220 �Junco! 566 01:08:21,564 --> 01:08:24,260 Lo siento, �estabas dormida? 567 01:08:24,667 --> 01:08:29,366 No. Har� la cena inmediatamente. 568 01:08:30,206 --> 01:08:31,138 Bien. 569 01:08:49,525 --> 01:08:54,189 Sabes que yo... hoy he visto... 570 01:08:54,563 --> 01:08:55,052 �Qu�? 571 01:08:56,065 --> 01:08:58,226 He visto a la chica. 572 01:09:04,140 --> 01:09:05,232 Por all�. 573 01:09:24,059 --> 01:09:24,787 Y... 574 01:09:26,529 --> 01:09:27,496 me he dado cuenta de... 575 01:09:30,599 --> 01:09:34,194 que es in�til, justo como tu dec�as. 576 01:10:28,023 --> 01:10:29,217 Est� bien... 577 01:10:30,960 --> 01:10:32,222 Est� bien... 578 01:10:33,495 --> 01:10:36,055 No te preocupes, �vale? 579 01:10:52,147 --> 01:10:53,876 Qu�date con la multitud. 580 01:10:56,885 --> 01:10:58,182 Estoy bien. 581 01:11:01,156 --> 01:11:01,815 �T�? 582 01:11:03,359 --> 01:11:03,916 Estoy bien. 583 01:11:36,292 --> 01:11:37,122 �Qu�? 584 01:11:38,494 --> 01:11:40,257 No es... nada. 585 01:13:11,019 --> 01:13:11,951 �Hey! 586 01:13:14,723 --> 01:13:16,020 �Deja de pulular por ah�! 587 01:13:19,061 --> 01:13:20,358 �Ven aqu�! 588 01:13:30,472 --> 01:13:31,734 �Es culpa tuya! 589 01:13:33,008 --> 01:13:35,602 �Deja de moverte en mi ba�l! 590 01:13:38,414 --> 01:13:40,041 �Te lo has buscado! 591 01:13:42,718 --> 01:13:44,709 �Odia al secuestrador! 592 01:14:03,038 --> 01:14:04,130 Lo s�... 593 01:14:06,842 --> 01:14:08,036 Lo siento. 594 01:14:13,549 --> 01:14:17,280 Adelante, �diame... 595 01:14:19,621 --> 01:14:20,883 Pero que sea a m�. 596 01:14:22,691 --> 01:14:26,354 No a Junco... Ella no tiene nada que ver. 597 01:14:29,465 --> 01:14:30,796 �diame. 598 01:17:17,099 --> 01:17:19,635 Ahora tu casa ha sido purificada, 599 01:17:19,635 --> 01:17:22,103 sin percances ni estorbos. 600 01:17:22,504 --> 01:17:23,436 Comprendo. 601 01:17:26,375 --> 01:17:28,639 Sean las que sean tus circunstancias, 602 01:17:29,711 --> 01:17:33,477 creo que el mal se ha disipado. 603 01:17:34,416 --> 01:17:35,246 �C�mo? 604 01:17:37,853 --> 01:17:38,251 �Qu�? 605 01:17:38,654 --> 01:17:40,246 �C�mo puedes saber eso? 606 01:17:42,958 --> 01:17:44,220 Eso... 607 01:17:46,728 --> 01:17:49,993 Dime. �Qu� se supone que tengo que hacer ahora? 608 01:17:51,900 --> 01:17:53,868 D�janos ver... 609 01:17:55,404 --> 01:17:58,202 La paz ser� garantizada por igual 610 01:17:59,041 --> 01:18:02,704 a todos aquellos que viven sus vidas modestamente d�a a d�a. 611 01:18:03,378 --> 01:18:04,470 �Nosotros tambi�n? 612 01:18:06,114 --> 01:18:07,638 Depende. 613 01:18:11,486 --> 01:18:15,752 Siempre hemos vivido modestamente. 614 01:18:16,324 --> 01:18:17,348 Una representaci�n de ello. 615 01:18:18,894 --> 01:18:20,657 En ese caso, s�. 616 01:18:20,929 --> 01:18:21,793 �El futuro? 617 01:18:22,264 --> 01:18:25,495 S�. Mientras tengas honestidad. 618 01:18:27,469 --> 01:18:28,766 �Pero c�mo? 619 01:18:30,639 --> 01:18:31,298 Bueno... 620 01:18:33,108 --> 01:18:35,474 No debes temer ser alguien ordinario. 621 01:18:38,947 --> 01:18:42,144 �Ordinario? Soy un hombre muy corriente. 622 01:18:42,818 --> 01:18:43,580 Entiendo. 623 01:18:43,885 --> 01:18:46,046 No hay pareja m�s ordinaria. 624 01:18:49,424 --> 01:18:54,361 Si hay algo que preocupa a tu esp�ritu, 625 01:18:54,930 --> 01:18:56,989 ser� un placer examinarlo. 626 01:19:03,672 --> 01:19:05,071 Mi esp�ritu est� bien. 627 01:19:07,042 --> 01:19:09,909 S�lo hay una cosa que no me puedo imaginar. 628 01:19:11,747 --> 01:19:13,078 �El qu�? 629 01:19:16,118 --> 01:19:17,210 El destino. 630 01:19:24,926 --> 01:19:26,951 Elijo mi destino. 631 01:19:29,264 --> 01:19:30,390 �Qu� pasa? 632 01:19:35,103 --> 01:19:36,627 Demasiadas desgracias. 633 01:19:37,572 --> 01:19:42,100 No dejar� que nadie se interponga. Humano o no. 634 01:19:55,290 --> 01:19:56,655 Esto est� bien. 635 01:19:58,026 --> 01:19:59,823 Ll�mame si puedo ayudarte a algo. 636 01:20:00,595 --> 01:20:01,289 S�. 637 01:20:06,601 --> 01:20:07,260 Que te vaya bien. 638 01:20:12,174 --> 01:20:13,163 Se�or... 639 01:20:15,076 --> 01:20:15,371 S�. 640 01:20:17,112 --> 01:20:19,603 �Hay un infierno? 641 01:20:21,283 --> 01:20:22,045 �Qu�? 642 01:20:23,018 --> 01:20:25,179 �Existe el infierno? 643 01:20:28,023 --> 01:20:32,653 Existe si crees en su existencia, no existe si no crees en �l. 644 01:20:33,228 --> 01:20:34,456 �Qu� piensas t�? 645 01:20:36,364 --> 01:20:37,092 No lo s�. 646 01:20:38,366 --> 01:20:39,094 Ya veo. 647 01:21:21,376 --> 01:21:24,402 Es lo mismo, vayamos donde vayamos. 648 01:21:27,082 --> 01:21:27,844 S�. 649 01:21:34,522 --> 01:21:38,083 No te voy a hacer infeliz, Junco. 650 01:21:40,629 --> 01:21:43,325 Te juro que no... 651 01:21:56,745 --> 01:21:57,609 Vamos. 652 01:22:05,520 --> 01:22:07,420 �No mires atr�s! 653 01:22:17,933 --> 01:22:19,025 Hay caf�. 654 01:22:47,595 --> 01:22:48,061 Me voy. 655 01:22:48,229 --> 01:22:48,854 S�. 656 01:22:52,701 --> 01:22:53,463 Que tengas un buen d�a. 657 01:23:34,743 --> 01:23:35,607 Es raro. 658 01:23:36,611 --> 01:23:38,238 �Algo extra�o? 659 01:23:39,514 --> 01:23:41,914 No puedo decirlo exactamente hasta que termine la autopsia... 660 01:23:45,320 --> 01:23:45,718 S�. 661 01:24:39,274 --> 01:24:41,868 Perd�n, necesito un cable de sonido. 662 01:29:40,975 --> 01:29:42,875 Llegas pronto. 663 01:29:43,911 --> 01:29:44,434 S�. 664 01:29:44,812 --> 01:29:46,006 Tenemos compa��a. 665 01:29:47,281 --> 01:29:48,248 El profesor. 666 01:29:48,783 --> 01:29:50,250 Siento entrometerme. 667 01:29:50,752 --> 01:29:52,242 Y el oficial de polic�a. 668 01:29:54,055 --> 01:29:54,783 Oh, hola. 669 01:30:00,328 --> 01:30:01,625 Perd�n. 670 01:30:22,483 --> 01:30:23,211 �Qu� est� ocurriendo? 671 01:30:23,651 --> 01:30:25,482 �Qu�? Una sesi�n de espiritismo experimental. 672 01:30:25,620 --> 01:30:26,314 �Qu�? 673 01:30:26,454 --> 01:30:27,751 Para la chica. 674 01:30:27,922 --> 01:30:28,479 �Por qu�? 675 01:30:29,123 --> 01:30:29,646 De acuerdo. 676 01:31:06,260 --> 01:31:06,954 Di, �me puedes o�r? 677 01:31:16,170 --> 01:31:17,296 Eres Yoko, �verdad? 678 01:31:19,307 --> 01:31:19,671 S�. 679 01:31:23,611 --> 01:31:25,203 �D�nde est�s ahora? 680 01:31:30,885 --> 01:31:32,113 En el suelo... 681 01:31:36,090 --> 01:31:37,455 �Sabes d�nde? 682 01:31:41,696 --> 01:31:42,685 Al oeste... 683 01:31:46,767 --> 01:31:47,426 En la hierba... 684 01:31:49,003 --> 01:31:50,493 �Puedes decirme algo m�s? 685 01:31:56,744 --> 01:32:00,703 Bien. Entonces, �c�mo te sientes ahora? 686 01:32:07,555 --> 01:32:11,514 Hace fr�o... fr�o... 687 01:32:11,859 --> 01:32:12,757 �Por qu�? 688 01:32:19,333 --> 01:32:20,322 En el suelo... 689 01:32:31,145 --> 01:32:32,635 Aquel hombre me mat�. 690 01:32:35,016 --> 01:32:37,746 �El hombre que te secuestr�? 691 01:32:45,826 --> 01:32:46,588 El hombre... 692 01:32:48,095 --> 01:32:48,925 joven... 693 01:32:54,902 --> 01:32:56,893 Deja que te pregunte de nuevo... 694 01:32:59,440 --> 01:33:01,408 �D�nde est�s? 695 01:33:07,882 --> 01:33:09,008 En el suelo... 696 01:33:12,720 --> 01:33:16,383 Oscuridad... suelo... 697 01:33:18,059 --> 01:33:20,152 Entiendo. Por favor, para. 698 01:33:23,898 --> 01:33:27,527 �Por qu�? Dime por qu�. 699 01:33:29,003 --> 01:33:31,870 Hemos encontrado el cuerpo de la chica. 700 01:33:33,841 --> 01:33:36,674 Est� en el hospital de la polic�a. 701 01:33:44,285 --> 01:33:45,684 Demasiado mal, Sato san. 702 01:33:47,488 --> 01:33:49,183 �Qu�? �Por qu�? 703 01:33:50,458 --> 01:33:52,085 Junco, su�ltalo. 704 01:33:52,893 --> 01:33:56,158 No lo har�. �Qu� est� pasando aqu�? 705 01:33:56,530 --> 01:33:59,431 Era una actuaci�n, �verdad? 706 01:34:09,110 --> 01:34:09,542 Junco. 707 01:34:12,647 --> 01:34:13,113 Junco. 708 01:34:16,784 --> 01:34:17,512 �Qu� tienes ah�? 709 01:34:26,727 --> 01:34:28,524 �Qu� tienes en tu mano? 710 01:34:31,165 --> 01:34:31,824 Ens��ame. 711 01:34:38,406 --> 01:34:38,929 Mu�stramelo. 712 01:35:01,595 --> 01:35:02,084 �Qu� es eso? 713 01:35:03,030 --> 01:35:04,292 �Era de la chica? 714 01:35:06,834 --> 01:35:08,461 �C�mo lo has conseguido? 715 01:35:19,714 --> 01:35:23,115 Una pel�cula de Kiyoshi Kurosawa 716 01:36:00,000 --> 01:36:10,000 Subt�tulos traducidos por :Kaoru: para w w w . a l l z i n e . t k 717 01:36:11,000 --> 01:36:30,000 Subt�tulos corregidos por qTarantino para w w w . a s i a - t e a m . n e t 45191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.