All language subtitles for Kevin.Can.Wait.S02E02 - Business Unusual.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,314 --> 00:00:01,937 - Hey. - Hey, Jackie boy! 2 00:00:01,995 --> 00:00:03,462 Here's your lunch. Right here, buddy. 3 00:00:03,520 --> 00:00:06,210 I was gonna put in watermelon, but, uh, it didn't look good, 4 00:00:06,273 --> 00:00:08,423 so, uh, I ate it, and, uh... 5 00:00:10,345 --> 00:00:12,228 Ended up being good. Really good, actually. 6 00:00:12,861 --> 00:00:14,139 Uh, you got cherries. 7 00:00:14,197 --> 00:00:16,461 Hey, uh, Dad, where's my lacrosse uniform? 8 00:00:16,519 --> 00:00:17,712 Oh. I washed it. 9 00:00:17,770 --> 00:00:19,822 Okay, tell me you didn't touch my sports bra. 10 00:00:19,939 --> 00:00:22,846 Started to, then it kind of felt weird, so... 11 00:00:23,884 --> 00:00:25,567 I picked it up with salad tongs. 12 00:00:25,625 --> 00:00:27,728 I'll go get your stuff for you, all right? 13 00:00:28,580 --> 00:00:30,381 I thought you were going to talk to him. 14 00:00:30,439 --> 00:00:32,118 You gotta tell him not to pick me up from school. 15 00:00:32,176 --> 00:00:33,177 He's driving me crazy. 16 00:00:33,235 --> 00:00:35,125 Okay, guys, I'm on it. I got a plan. 17 00:00:35,183 --> 00:00:37,148 Okay, well, he comes to every one of my lacrosse practices. 18 00:00:37,205 --> 00:00:38,320 Not even the coach does that. 19 00:00:38,377 --> 00:00:40,345 I got it covered. 20 00:00:40,403 --> 00:00:42,024 - Okay, just go to school. - Here you go. Here's your stuff. 21 00:00:42,081 --> 00:00:44,475 “Under items” are in the middle, like a sandwich. 22 00:00:44,533 --> 00:00:46,615 Like a sandwich. Not touching. Not touching. 23 00:00:46,673 --> 00:00:48,623 Now see how it works? All right, have a good day. 24 00:00:48,681 --> 00:00:51,798 Hey, hey, guys, be leaders today, okay. Be leaders! 25 00:00:52,431 --> 00:00:54,775 Hey, uh, Dad, do you got a minute? 26 00:00:54,833 --> 00:00:55,898 Yeah. What's up? 27 00:00:55,956 --> 00:00:57,728 Well, you know, I-I just wanted to say, 28 00:00:57,800 --> 00:01:00,876 ever since Mom passed away, you have been incredible. 29 00:01:00,950 --> 00:01:03,921 You know, really involved, which is amazing, so, so great. 30 00:01:03,986 --> 00:01:05,477 Sweet pea, you gotta spit it out. 31 00:01:05,535 --> 00:01:07,702 I love you, but I got cookies baking. 32 00:01:08,876 --> 00:01:10,695 Okay, well, I'm thinking maybe today 33 00:01:10,753 --> 00:01:12,376 you don't go to Sara's lacrosse practice 34 00:01:12,462 --> 00:01:14,139 or you don't walk Jack home from school. 35 00:01:14,220 --> 00:01:16,347 You know, he's got friends that think it's a little weird. 36 00:01:16,405 --> 00:01:19,876 What?... I-I don't walk with him. I'm back, like, 25, 30 yards. 37 00:01:21,330 --> 00:01:23,158 That's the weird part. 38 00:01:23,868 --> 00:01:25,539 Look, I gotta make sure he gets home safe. 39 00:01:25,597 --> 00:01:27,471 - It's my job, all right? - Yeah, well, maybe you could 40 00:01:27,528 --> 00:01:29,314 just take a little vacation from your job? 41 00:01:29,376 --> 00:01:31,039 A Va... You know what? By the way, I was just thinking that. 42 00:01:31,096 --> 00:01:32,618 We should all take a vacation to Hershey Park. 43 00:01:32,675 --> 00:01:34,140 And I'm thinking this weekend, the whole family. 44 00:01:34,197 --> 00:01:36,064 - Oh, wow! Fun! - Yes. 45 00:01:36,134 --> 00:01:38,527 This... this is gonna be my first trip 46 00:01:38,585 --> 00:01:41,190 as a full-fledged member of the Gable family. 47 00:01:42,048 --> 00:01:44,931 But we... have other plans. 48 00:01:45,947 --> 00:01:47,802 We can hit Amish country. How cool is that? 49 00:01:47,860 --> 00:01:51,218 “Look at me. I'm Amish. I'm going to build a barn, 50 00:01:51,276 --> 00:01:53,365 and you can churn the butter... ” 51 00:01:53,423 --> 00:01:55,475 I don't know how they sound like, but... 52 00:01:56,845 --> 00:01:58,126 - Hey, hey. - Hey. 53 00:01:58,184 --> 00:01:59,728 Hey, Vanessa! 54 00:01:59,840 --> 00:02:01,042 What are you doing here? 55 00:02:01,134 --> 00:02:02,619 Oh, I was just in the neighborhood, 56 00:02:02,682 --> 00:02:04,891 thought I'd swing by, catch up. 57 00:02:05,009 --> 00:02:07,048 - What? - Okay, I need a favor. 58 00:02:07,759 --> 00:02:10,712 You know how after I retired, I started taking security gigs? 59 00:02:10,770 --> 00:02:13,280 Well, today, need a partner, just for one day. 60 00:02:13,338 --> 00:02:15,265 No can do. No, I'm a full-time dad now, all right. 61 00:02:15,322 --> 00:02:17,132 - No, Dad, it's... - The kids depend on me. 62 00:02:17,228 --> 00:02:18,553 Just one day. 63 00:02:18,628 --> 00:02:20,462 Chale and I can take care of the kids. 64 00:02:20,520 --> 00:02:22,870 See? There ya go. Come on, I need you. 65 00:02:22,928 --> 00:02:24,826 - Just find somebody else, all right? - I can't! 66 00:02:24,884 --> 00:02:26,884 I need... the best. 67 00:02:29,812 --> 00:02:32,396 Finally, we get to the truth. 68 00:02:33,698 --> 00:02:36,375 All right, look, I guess Superman can fly one more time. 69 00:02:36,433 --> 00:02:37,545 - Mm-hmm. - You know? 70 00:02:37,603 --> 00:02:39,638 - That would be... great. - Okay. 71 00:02:40,482 --> 00:02:41,685 I'll put on my cape. 72 00:02:41,743 --> 00:02:44,310 And by “cape,” I mean some fresh sweats 73 00:02:44,393 --> 00:02:46,799 'cause Superman likes to keep it loose in the caboose. 74 00:02:46,857 --> 00:02:48,881 You know what I'm talking about? 75 00:02:51,224 --> 00:02:53,529 Oh. Thank you. That was perfect. 76 00:02:53,587 --> 00:02:55,428 He's been so obsessed with taking care of us 77 00:02:55,486 --> 00:02:57,525 that he forgets he's supposed to have a life, too. 78 00:02:57,583 --> 00:02:59,037 I know. And every time I bring it up, 79 00:02:59,094 --> 00:03:00,436 he just gives me the tough guy routine, 80 00:03:00,493 --> 00:03:01,849 so I just stick with the usual. 81 00:03:01,907 --> 00:03:04,217 You know, “You're fat, you're dumb, you're useless.” 82 00:03:04,866 --> 00:03:07,482 And he really needs that right now. Thank you. 83 00:03:08,318 --> 00:03:10,068 - I do what I can. - Hmm. 84 00:03:10,218 --> 00:03:11,868 Hurry up, idiot! 85 00:03:12,858 --> 00:03:17,589 ♪ I am not your ordinary guy ♪ *KEVIN CAN WAIT Season 02 Episode 02 Title: "Business Unusual" 86 00:03:18,175 --> 00:03:19,367 Wait a second. We gotta go back. 87 00:03:19,424 --> 00:03:20,693 They didn't put onions on my burger. 88 00:03:20,750 --> 00:03:22,728 We're not going back. Deal with it. 89 00:03:25,573 --> 00:03:27,627 - Did you get onions on yours? - Yes. 90 00:03:28,947 --> 00:03:30,375 - Then obviously you have my burger. - Okay. 91 00:03:30,432 --> 00:03:32,994 - Can you just trade with me? - Fine. Fine, ya big baby. Here. 92 00:03:33,052 --> 00:03:34,134 Thank you. 93 00:03:36,955 --> 00:03:38,681 What... what is... what is... 94 00:03:39,392 --> 00:03:41,276 - What is that? What is that? - I can't with you. 95 00:03:41,333 --> 00:03:42,861 I don't know. Lipstick? 96 00:03:42,991 --> 00:03:44,327 Lipstick? I want mine back. 97 00:03:44,394 --> 00:03:45,791 - Give it back. - Oh. 98 00:03:45,965 --> 00:03:47,690 Just give it back. 99 00:03:49,355 --> 00:03:50,479 Can I just get the onions off yours? 100 00:03:50,536 --> 00:03:51,874 - You are insane, man. - I just want the onions, 101 00:03:51,931 --> 00:03:52,937 - You're sick. - Just your onions. 102 00:03:52,994 --> 00:03:54,978 It's just onions, that's all it is. 103 00:03:55,059 --> 00:03:57,018 So what's the name of this company we're working for? 104 00:03:57,075 --> 00:03:59,336 Golden Phoenix Security. It's a new company. Why? 105 00:03:59,891 --> 00:04:01,091 I'm just sayin'... 106 00:04:01,158 --> 00:04:02,528 You know, we're serving divorce papers. 107 00:04:02,585 --> 00:04:04,217 It's kind of low-rent. 108 00:04:04,900 --> 00:04:06,189 They're paying us. 109 00:04:06,274 --> 00:04:08,314 Two people to hand the guy a piece of paper? 110 00:04:08,433 --> 00:04:09,533 It's not that hard. 111 00:04:09,600 --> 00:04:11,314 He's slippery, okay? 112 00:04:11,400 --> 00:04:13,045 He knows we're coming. 113 00:04:13,103 --> 00:04:15,151 I tried twice. He got away from me. 114 00:04:15,218 --> 00:04:16,752 You tried twice? 115 00:04:18,666 --> 00:04:21,502 Now I know why you had to bring in the big man. 116 00:04:23,158 --> 00:04:24,464 What's he... Is that him over there? 117 00:04:24,521 --> 00:04:25,671 Yeah. Okay, that's him. Okay. 118 00:04:25,728 --> 00:04:26,807 - That's the guy, right? He's jogging. - Yeah. Yeah. 119 00:04:26,864 --> 00:04:28,359 Okay, here's the plan. I'm gonna go around the back... 120 00:04:28,416 --> 00:04:30,931 New plan! Let the big man roll! 121 00:04:33,964 --> 00:04:35,821 - It's good to stretch, right? - Yeah. 122 00:04:37,212 --> 00:04:38,436 Hey. 123 00:04:38,908 --> 00:04:40,486 Aren't you Anthony Baer? 124 00:04:40,594 --> 00:04:41,911 You'll never take me alive. 125 00:04:41,978 --> 00:04:43,007 No, I don't want to take you alive. 126 00:04:43,064 --> 00:04:44,577 Just gonna give you an envelope. That's all I'm gonna do. 127 00:04:44,634 --> 00:04:46,322 Tell my wife I'm not getting divorced! 128 00:04:46,380 --> 00:04:48,190 - A man can love two women! - What? 129 00:04:48,325 --> 00:04:49,475 He's fast. 130 00:04:50,277 --> 00:04:52,079 Just... Hey! I'm just trying to give you... 131 00:04:52,146 --> 00:04:54,338 Hey, kid, give me the bike! Retired police business. 132 00:04:54,405 --> 00:04:55,678 Hey! The steering's jacked. 133 00:04:55,736 --> 00:04:56,633 It doesn't matter, kid. 134 00:04:56,691 --> 00:04:58,749 I've been riding my whole life, all right? Look out. 135 00:05:04,216 --> 00:05:07,216 Steering's jacked, man! The steering is jacked! 136 00:05:10,452 --> 00:05:11,888 Aah! 137 00:05:17,442 --> 00:05:19,169 Yeah. What's up? 138 00:05:20,185 --> 00:05:22,220 - You okay there, Superman? - Oh, yeah. Absolutely. 139 00:05:22,333 --> 00:05:24,099 Just a little scrape on the arm, that's all. 140 00:05:24,310 --> 00:05:27,029 I'm talking about your eyes. Your pupils are different sizes. 141 00:05:27,096 --> 00:05:29,255 Ah, it's just the cop juices flowing, that's all. 142 00:05:29,410 --> 00:05:31,459 You look a little concussion-y. 143 00:05:31,731 --> 00:05:34,871 - Fired up. - I can't believe he got away. 144 00:05:34,938 --> 00:05:37,388 And he moved out of his apartment, so now we got nothing. 145 00:05:37,747 --> 00:05:39,268 No. I saw something on his shirt, okay. 146 00:05:39,326 --> 00:05:40,403 He had... 147 00:05:40,490 --> 00:05:42,677 I got... You know what it said? It said “Staff.” 148 00:05:42,742 --> 00:05:43,812 Oh, that's great. 149 00:05:43,872 --> 00:05:47,331 Now we know he works somewhere on the planet. 150 00:05:47,989 --> 00:05:49,802 There was an emblem be... underneath. 151 00:05:49,860 --> 00:05:50,894 It was like a, uh... 152 00:05:50,961 --> 00:05:52,750 I'm telling you, it was a baseball or, like, 153 00:05:52,817 --> 00:05:55,212 a-a-a ball of yarn, or like, scoops... scoops of ice cream. 154 00:05:55,270 --> 00:05:56,952 Tomorrow, bright and early, let's meet up at that diner... 155 00:05:57,009 --> 00:05:58,500 - What? Tomorrow? - Yeah. 156 00:05:58,719 --> 00:06:00,450 No, no, no, no. This is a one-day gig. 157 00:06:00,508 --> 00:06:02,494 Oh, okay. So Superman's a quitter? 158 00:06:02,552 --> 00:06:04,439 No, Superman's got a lot on his plate. 159 00:06:04,497 --> 00:06:07,185 I gotta make banana bread... Oh, Superman's gotta get bananas. 160 00:06:07,737 --> 00:06:10,181 And eggs and yea... You make yeast or do you, like... 161 00:06:10,239 --> 00:06:11,278 I'm gonna go. I'm gonna go. 162 00:06:11,335 --> 00:06:13,239 - Do you buy yeast? - Where would you go to... 163 00:06:13,419 --> 00:06:15,192 Where do you go to buy yeast? 164 00:06:15,553 --> 00:06:18,129 ♪♪ 165 00:06:21,058 --> 00:06:22,583 Oh, boy. 166 00:06:27,192 --> 00:06:29,880 Hey, uh, Dad? There's somebody here to see you. 167 00:06:29,938 --> 00:06:31,071 What? Who? 168 00:06:31,129 --> 00:06:32,295 Just come on. 169 00:06:32,538 --> 00:06:34,513 All right. What? 170 00:06:35,629 --> 00:06:37,989 - Ohh! There he is! - Guy! 171 00:06:38,122 --> 00:06:40,225 - What are you guys doing here? - We're here to watch the game. 172 00:06:40,282 --> 00:06:42,322 Yeah, you never come to Enzo's anymore, 173 00:06:42,380 --> 00:06:45,020 - so we brought Enzo's to you. - Yeah. 174 00:06:45,153 --> 00:06:47,412 Along with a little message from Enzo himself... 175 00:06:47,513 --> 00:06:50,207 “Profits are dipping. Please come back soon.” 176 00:06:50,927 --> 00:06:53,106 Uh, very sweet of you guys, but I... 177 00:06:53,278 --> 00:06:55,544 I got a lotta things going on. I can't... I can't do it. 178 00:06:55,618 --> 00:06:57,673 What are you cooking? Oh, this is a sports bra. 179 00:06:57,731 --> 00:06:59,270 Sorry. 180 00:06:59,841 --> 00:07:02,700 Actually, Dad, we can handle the laundry. 181 00:07:02,767 --> 00:07:03,997 You... No, I gotta make a 182 00:07:04,055 --> 00:07:05,498 - banana bread. I can't... - No, we already made it. 183 00:07:05,555 --> 00:07:07,481 And by “we,” she means... 184 00:07:08,333 --> 00:07:09,676 we. 185 00:07:12,469 --> 00:07:14,213 All right, guess I'm watching the game. 186 00:07:14,280 --> 00:07:15,513 - Yeah! - Yeah. 187 00:07:15,571 --> 00:07:18,669 I heard through the grapevine you did a gig with Cellucci. 188 00:07:18,770 --> 00:07:20,725 Oh, yeah. It was a... it was an easy one. 189 00:07:20,782 --> 00:07:23,317 One-day deal. You know, just serving papers. 190 00:07:23,375 --> 00:07:24,442 Should've been in and out, 191 00:07:24,500 --> 00:07:26,585 but, of course, Cellucci blew it. 192 00:07:27,291 --> 00:07:30,302 - She's usually pretty good. - Yeah, not yesterday she wasn't. 193 00:07:31,239 --> 00:07:32,428 Well, what happened to your arm? 194 00:07:32,485 --> 00:07:33,872 Oh. I was, uh... 195 00:07:34,110 --> 00:07:35,093 I was out raking leaves, 196 00:07:35,151 --> 00:07:37,403 and the, uh, the rake, it just got away from me. 197 00:07:38,520 --> 00:07:39,964 A rake did that? 198 00:07:41,458 --> 00:07:43,354 Either way, it's good that you're gettin' back out there. 199 00:07:43,411 --> 00:07:44,912 You know what? I gotta say, it was kind of fun. 200 00:07:44,969 --> 00:07:47,786 I'm sorry. I'm a little fuzzy on this rake thing. 201 00:07:49,005 --> 00:07:51,489 - How does a rake hurt you there? - Just leave it alone, guy. 202 00:07:51,599 --> 00:07:53,727 Guy, I'm just working it out through my head. 203 00:07:53,785 --> 00:07:55,263 It doesn't add up. 204 00:07:55,864 --> 00:07:58,278 Kyle, we're talking about how great it is 205 00:07:58,336 --> 00:08:01,513 that your brother, the widower, is getting back on his feet. 206 00:08:01,583 --> 00:08:02,817 Okay, fine. 207 00:08:03,067 --> 00:08:05,044 I'll work it out on my own. 208 00:08:06,497 --> 00:08:08,317 So, uh, you gonna do more gigs? 209 00:08:08,387 --> 00:08:10,115 I don't know. I guess if Cellucci had something for me, 210 00:08:10,172 --> 00:08:11,231 I would do it, you know. 211 00:08:11,289 --> 00:08:12,810 No, no. Why wait for Cellucci? 212 00:08:12,903 --> 00:08:14,841 Go down there and get your own gigs. 213 00:08:14,899 --> 00:08:17,517 Yeah, You're a 20-year vet. You're still in good shape. 214 00:08:17,575 --> 00:08:20,372 - Yeah. - That's true. I mean... 215 00:08:22,935 --> 00:08:24,395 Yeah, maybe I will. Maybe I will. 216 00:08:24,453 --> 00:08:26,466 - Yeah! There you go! - Great. 217 00:08:26,731 --> 00:08:29,927 Okay, unless someone actually threw a rake at you... 218 00:08:31,263 --> 00:08:32,574 It just doesn't add up. 219 00:08:32,700 --> 00:08:33,663 - Guy! - Guy! 220 00:08:33,756 --> 00:08:35,692 ♪♪ 221 00:08:35,935 --> 00:08:38,247 Excuse me. Is this, uh, Golden Phoenix Security? 222 00:08:38,325 --> 00:08:39,511 - Yes, it is. - Oh. 223 00:08:39,583 --> 00:08:41,856 Well, in that case, you got yourself a problem. 224 00:08:42,380 --> 00:08:43,684 I don't work here. 225 00:08:45,395 --> 00:08:48,083 Kevin Gable, Nassau Police, 20-year vet. 226 00:08:48,141 --> 00:08:49,334 I just did a gig with you guys. 227 00:08:49,391 --> 00:08:50,748 I worked with, uh, Vanessa Cellucci. 228 00:08:50,805 --> 00:08:51,995 Oh. You worked for Vanessa? 229 00:08:52,069 --> 00:08:54,686 No. Not for. With. 230 00:08:54,950 --> 00:08:56,380 She's great gal, though. Great gal. 231 00:08:56,438 --> 00:08:58,013 She really is. She's fantastic. 232 00:08:58,108 --> 00:09:00,014 You know what it is? It's kind of like a level thing, though. 233 00:09:00,071 --> 00:09:02,356 I'm, like, more Seal Team Six, you know? 234 00:09:02,417 --> 00:09:04,941 She's... she's kinda like Seal Team Two, 235 00:09:04,999 --> 00:09:06,810 Two and a Half, in that area. 236 00:09:07,031 --> 00:09:08,450 If she's even Seal Team. 237 00:09:08,508 --> 00:09:09,639 You know, I'm not even sure about that. 238 00:09:09,696 --> 00:09:11,521 She might be the guy on the aircraft carrier 239 00:09:11,579 --> 00:09:13,917 "with the... the flashlights... “Hey, park the plane over here”" 240 00:09:16,567 --> 00:09:18,505 Anyway, here's my rezzy. Enjoy that. 241 00:09:18,563 --> 00:09:20,632 Great. I'll, uh, give it to the owner. 242 00:09:20,690 --> 00:09:23,133 Thank you. That's... that's very nice of you. 243 00:09:28,474 --> 00:09:30,278 What's up, girl? 244 00:09:31,724 --> 00:09:33,349 It's my company, dummy. 245 00:09:33,416 --> 00:09:35,325 Greg's my I.T. guy. 246 00:09:36,572 --> 00:09:39,224 Hey, thanks for the heads-up, Greggie. 247 00:09:40,583 --> 00:09:41,608 ♪♪ 248 00:09:41,666 --> 00:09:43,278 I can't believe you. 249 00:09:43,407 --> 00:09:44,574 I get you a job, 250 00:09:44,632 --> 00:09:47,278 and your first instinct is to throw me under the bus? 251 00:09:47,336 --> 00:09:48,646 I didn't throw you under the bus. 252 00:09:48,703 --> 00:09:50,725 I was promoting myself by... 253 00:09:51,102 --> 00:09:53,411 pointing out that I'm slightly better than you. 254 00:09:54,294 --> 00:09:56,127 You are unbelievable. 255 00:09:56,216 --> 00:09:57,253 Why are you hiding this from me? 256 00:09:57,310 --> 00:09:58,668 You don't tell me that you have your own company? 257 00:09:58,725 --> 00:10:01,685 Because your fat ego won't allow you to take the job. 258 00:10:01,743 --> 00:10:04,173 What? I don't have an ego. I have no problem working for you. 259 00:10:04,230 --> 00:10:05,411 Oh, really? 260 00:10:05,469 --> 00:10:07,302 I'm Seal Team Six, 261 00:10:07,360 --> 00:10:08,886 and she's Seal Team Two. 262 00:10:15,849 --> 00:10:17,356 Hey, nothing wrong with Seal Team Two. 263 00:10:17,413 --> 00:10:19,489 Those kids work hard, okay? 264 00:10:20,006 --> 00:10:21,557 And by the way, don't try to turn this around on me. 265 00:10:21,614 --> 00:10:23,694 - You're the one who lied. - I didn't lie to you. 266 00:10:23,752 --> 00:10:25,353 We are trying to help you. 267 00:10:25,620 --> 00:10:26,662 “We”? 268 00:10:26,720 --> 00:10:28,392 No, I meant... I-I meant me. 269 00:10:28,450 --> 00:10:32,025 I was trying to help you get back out into the world. 270 00:10:32,549 --> 00:10:35,132 “Out into the world”? That's what Kendra... 271 00:10:36,392 --> 00:10:37,777 Wait a second. 272 00:10:37,970 --> 00:10:39,141 Kendra put you up to this? 273 00:10:39,208 --> 00:10:41,330 Okay, please don't be mad at her. 274 00:10:41,392 --> 00:10:42,905 She was worried about you. 275 00:10:42,963 --> 00:10:46,025 She wanted me to throw you a job just to get you going again. 276 00:10:46,083 --> 00:10:47,869 Oh, so this is a-a pity job? 277 00:10:47,955 --> 00:10:49,822 No, not pity. 278 00:10:49,900 --> 00:10:52,525 We just felt sorry for you. 279 00:10:53,924 --> 00:10:56,259 That's the definition of “pity.” 280 00:10:56,759 --> 00:10:58,259 You know what? I'm out of here, okay? 281 00:10:58,317 --> 00:11:01,087 And by the way, the name you chose? Golden Phoenix? 282 00:11:01,145 --> 00:11:02,924 Sounds like a Chinese restaurant. 283 00:11:03,061 --> 00:11:04,458 - What? - Yeah. 284 00:11:04,629 --> 00:11:05,986 Excuse me. 285 00:11:06,044 --> 00:11:09,451 It's a bird rising up from the ashes 286 00:11:09,509 --> 00:11:10,920 into gold-ness. 287 00:11:10,978 --> 00:11:12,358 Mmm. 288 00:11:12,455 --> 00:11:15,130 I'm gettin' pork fried rice. 289 00:11:15,747 --> 00:11:19,111 ♪♪ 290 00:11:19,713 --> 00:11:20,775 Oh. Hey, Dad. 291 00:11:21,033 --> 00:11:22,530 Kendra. How are you? 292 00:11:22,588 --> 00:11:23,940 Oh, I'm pretty good. 293 00:11:23,999 --> 00:11:25,632 I was thinking maybe tonight, uh, I don't know, 294 00:11:25,689 --> 00:11:26,799 all of us get together, 295 00:11:26,908 --> 00:11:28,892 maybe watch a movie or something after dinner? 296 00:11:28,950 --> 00:11:30,309 Yeah. That sounds good. What do you want to watch? 297 00:11:30,366 --> 00:11:32,992 Maybe that new one with Brad Pity. 298 00:11:34,267 --> 00:11:35,264 What? 299 00:11:35,322 --> 00:11:37,715 Vanessa told me about your plan, okay? 300 00:11:37,782 --> 00:11:40,330 And let me tell you something. I don't want anybody to pity me. 301 00:11:40,463 --> 00:11:43,509 Oh. Pity. Brad Pity. 302 00:11:43,936 --> 00:11:46,541 Wow. That was a long walk around the block. 303 00:11:47,232 --> 00:11:49,158 Effective walk. 304 00:11:50,193 --> 00:11:53,939 Okay, so, Dad, what are you so upset about? 305 00:11:54,142 --> 00:11:55,596 Why would you go behind my back? 306 00:11:55,654 --> 00:11:57,134 Well, because. 307 00:11:57,201 --> 00:11:58,884 You know, all you've done for the past year 308 00:11:58,947 --> 00:12:00,111 is take care of us. 309 00:12:00,169 --> 00:12:01,478 Yeah. It's been a tough year. 310 00:12:01,541 --> 00:12:04,252 Yeah, I know, but we're okay, you know? 311 00:12:04,310 --> 00:12:06,201 And now you need to do something for yourself. 312 00:12:06,259 --> 00:12:09,629 Mom would want you to go back to work and see your friends... 313 00:12:09,687 --> 00:12:11,150 and shave. 314 00:12:13,519 --> 00:12:14,820 You don't... you don't like the... 315 00:12:14,877 --> 00:12:16,674 - Nobody does. - Oh. 316 00:12:16,791 --> 00:12:17,896 That's 'cause it's not done. 317 00:12:17,953 --> 00:12:20,541 Wait'll I go full ZZ Top on your ass. 318 00:12:22,775 --> 00:12:24,157 It's gonna be here. 319 00:12:24,588 --> 00:12:26,037 ♪♪ 320 00:12:26,150 --> 00:12:30,002 - Oh, ho ho ho! - Ohh! Look who's back at Enzo's! 321 00:12:30,108 --> 00:12:32,572 - Oh, big changes, boys. - Oh. 322 00:12:32,736 --> 00:12:35,791 Looks like K.G. is gettin' back in the workforce. 323 00:12:35,849 --> 00:12:36,775 - Yeah! - All right! 324 00:12:36,833 --> 00:12:38,205 - Now that's what I'm talking about - Mm-hmm. 325 00:12:38,262 --> 00:12:41,156 "So I guess the old “rake injur”" cleared up? 326 00:12:42,917 --> 00:12:44,007 It's gettin' there. 327 00:12:44,074 --> 00:12:45,902 So give us the details. Who you working for? 328 00:12:45,960 --> 00:12:48,820 Well, here's where I drop the big bomb... nobody. 329 00:12:48,908 --> 00:12:51,192 That's right, you're looking at the founder and CEO 330 00:12:51,250 --> 00:12:52,371 of Gable Security. 331 00:12:53,398 --> 00:12:57,163 “Where In Security is a Good Thing” 332 00:12:58,514 --> 00:13:00,298 How's insecurity a good thing? 333 00:13:00,356 --> 00:13:02,329 No, no, no, no, no. Not “insecurity.” 334 00:13:02,387 --> 00:13:05,448 It's “In...”... new word... “Security.” 335 00:13:05,794 --> 00:13:07,106 And you're in security. 336 00:13:07,164 --> 00:13:08,561 You're getting, like, a hug, like, a muffin. 337 00:13:08,618 --> 00:13:10,613 You know? Like, you're in it. You're warm. 338 00:13:10,671 --> 00:13:12,133 - I like it. - Right? I... 339 00:13:12,191 --> 00:13:14,843 That's why I love your fat face, Mott. I love it. 340 00:13:16,618 --> 00:13:18,723 I also like that you're startin' your own business. 341 00:13:18,848 --> 00:13:20,759 - Right? - Yeah, man, just like Vanessa did. 342 00:13:20,816 --> 00:13:22,582 No. No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 343 00:13:22,649 --> 00:13:24,773 I did... I had this idea years ago, okay. 344 00:13:24,840 --> 00:13:26,215 Vanessa stole it from me. 345 00:13:26,356 --> 00:13:28,637 I don't know, man. I mean, a lot of cops have that idea. 346 00:13:28,812 --> 00:13:30,436 - I know I did. - Me, too. 347 00:13:30,494 --> 00:13:32,237 Me, too, and I'm a fireman. 348 00:13:33,125 --> 00:13:34,273 Doesn't matter. 349 00:13:34,340 --> 00:13:36,313 I'm gonna rocket past the competition, 350 00:13:36,371 --> 00:13:37,404 including Cellucci. 351 00:13:37,471 --> 00:13:39,457 I'm gonna be like that ride at Funland that... 352 00:13:39,529 --> 00:13:40,894 What was the one you threw up on, Mott? 353 00:13:40,951 --> 00:13:41,507 The Catapult. 354 00:13:41,574 --> 00:13:42,943 Catapult! I'm gonna be like that catapult. 355 00:13:43,000 --> 00:13:44,388 I'm gonna catapult p... 356 00:13:44,498 --> 00:13:47,150 Wait a second. That's it. 357 00:13:47,324 --> 00:13:49,332 The Catapult... That was the emblem on the guy's shirt. 358 00:13:49,389 --> 00:13:50,392 What are we talking about? 359 00:13:50,449 --> 00:13:52,746 When Vanessa and I were trying to serve the guy papers, 360 00:13:52,840 --> 00:13:53,988 he had a catapult... 361 00:13:54,293 --> 00:13:55,598 He must work at Funland. 362 00:13:55,793 --> 00:13:58,986 I-I-I gotta go. This this makes sense! 363 00:13:59,981 --> 00:14:01,660 I'll tell you what doesn't make sense... 364 00:14:02,050 --> 00:14:03,875 that rake story. 365 00:14:04,692 --> 00:14:07,192 ♪♪ 366 00:14:10,098 --> 00:14:11,731 - Hello? - Oh, hey, Vanessa. 367 00:14:11,981 --> 00:14:13,973 Well, you'll never guess who just trapped himself 368 00:14:14,031 --> 00:14:15,432 an Anthony Baer. 369 00:14:15,504 --> 00:14:18,532 - That's right. Figured it out. - You did? 370 00:14:18,590 --> 00:14:20,543 - Mm-hmm. - So if you want to apologize, 371 00:14:20,601 --> 00:14:21,898 I'll let you know where he's at. 372 00:14:21,956 --> 00:14:23,519 I don't need you to. 373 00:14:23,627 --> 00:14:25,348 - I'm already here. - No, you're not. 374 00:14:25,406 --> 00:14:26,704 Uh, I can see you. 375 00:14:26,762 --> 00:14:29,473 You're wearing a t-shirt with your IQ on it. 376 00:14:31,621 --> 00:14:32,942 No. No. No, I'm not. 377 00:14:33,000 --> 00:14:35,879 Okay, now you're looking around like a moron. 378 00:14:37,052 --> 00:14:38,293 Wh... Where... where are you? 379 00:14:38,359 --> 00:14:40,042 Right behind you. 380 00:14:40,356 --> 00:14:42,492 I knew you were there. I just I was just setting you up. 381 00:14:42,549 --> 00:14:43,717 It's cool, right? We got him. 382 00:14:43,776 --> 00:14:45,098 ♪♪ 383 00:14:45,155 --> 00:14:46,348 ♪♪ 384 00:14:46,415 --> 00:14:48,247 So how'd you figure out he worked here? 385 00:14:48,315 --> 00:14:50,843 I was at Enzo's, and it hit me like a flash of insight. 386 00:14:50,901 --> 00:14:52,560 You know how my brain's, like, always working 387 00:14:52,617 --> 00:14:53,762 and it can't be explained? 388 00:14:53,820 --> 00:14:55,549 You know, like when someone gets hit in the head with a baseball, 389 00:14:55,606 --> 00:14:57,177 and all of a sudden, “Hey, I can play the ukulele.” 390 00:14:57,234 --> 00:14:58,832 You know, and they just crank it out? 391 00:14:59,020 --> 00:15:01,005 - That's how it happened. - Oh. 392 00:15:01,152 --> 00:15:02,387 Yeah, how'd you figure it out? 393 00:15:02,445 --> 00:15:03,473 Called his wife. 394 00:15:04,598 --> 00:15:06,832 All right, not as flashy. Got you here, though. 395 00:15:07,309 --> 00:15:09,676 - What's with the getup? - Well, he knows what I look like. 396 00:15:09,738 --> 00:15:11,254 You look like the Unabomber. 397 00:15:11,559 --> 00:15:13,285 Okay, you can go. 398 00:15:13,343 --> 00:15:14,361 - No. - And I got this. 399 00:15:14,428 --> 00:15:17,418 Kevin Gable doesn't just give up. He finishes the job. 400 00:15:17,485 --> 00:15:18,613 Hey, you know what? 401 00:15:18,840 --> 00:15:20,560 It's actually a good slogan for my new business. 402 00:15:20,617 --> 00:15:21,951 - What are you talking about? - Oh, you didn't hear? 403 00:15:22,008 --> 00:15:23,657 I started a new security company. 404 00:15:23,791 --> 00:15:25,891 Here's my, uh, business card. Check it out. 405 00:15:25,958 --> 00:15:28,145 Okay, this is a scrap of paper. 406 00:15:28,210 --> 00:15:29,405 'Cause the real ones aren't in yet. 407 00:15:29,462 --> 00:15:30,611 It's gonna take some time 'cause I'm gettin' 408 00:15:30,668 --> 00:15:32,180 Van Halen lettering. 409 00:15:33,785 --> 00:15:35,133 “Gable Security. 410 00:15:35,223 --> 00:15:37,926 "Where In Security is a Good Thing”" 411 00:15:37,984 --> 00:15:39,583 - Okay, what does that even mean? - No, no, no. 412 00:15:39,640 --> 00:15:41,779 It's "In...”... new word... “Security.” 413 00:15:41,888 --> 00:15:43,001 Like you're in... 414 00:15:43,059 --> 00:15:44,923 Like you're embraced in the arms of security. 415 00:15:44,990 --> 00:15:47,137 - It's hugging you. - Still don't get it. 416 00:15:47,246 --> 00:15:48,944 Doesn't matter. It's gonna be huge. 417 00:15:49,082 --> 00:15:50,876 Thank you. Okay. Good luck with that. 418 00:15:50,943 --> 00:15:52,722 And hey, you know what? I'm gonna do you a solid. 419 00:15:52,779 --> 00:15:54,098 You need a location? 420 00:15:54,156 --> 00:15:57,098 You can have mine, and I will let the landlord know 421 00:15:57,309 --> 00:15:58,942 to hound you for the back rent. 422 00:15:59,195 --> 00:16:00,387 - Back rent? - Yes. 423 00:16:00,445 --> 00:16:02,951 That's what it's called when you can't pay the actual rent. 424 00:16:04,020 --> 00:16:05,591 I didn't think you were doing that bad. 425 00:16:05,658 --> 00:16:06,828 It's okay. I'll work it out. 426 00:16:06,895 --> 00:16:09,629 It's not easy to start a business at 39. 427 00:16:09,926 --> 00:16:11,918 Shut up. 428 00:16:14,934 --> 00:16:17,645 At least you're out there trying something new, you know? 429 00:16:18,067 --> 00:16:20,511 I've been living in a cocoon since Donna. 430 00:16:20,737 --> 00:16:21,831 The kids just... 431 00:16:21,918 --> 00:16:23,728 keep trying to push me back out into the workforce. 432 00:16:23,785 --> 00:16:26,871 But I gotta tell ya, I don't know if I'm... I'm ready. 433 00:16:27,138 --> 00:16:29,688 Look, you lost your wife. 434 00:16:29,918 --> 00:16:32,246 It'd take anybody time to crawl out of that. 435 00:16:33,199 --> 00:16:34,219 I guess. 436 00:16:34,301 --> 00:16:35,624 All right, so what do you wanna do? 437 00:16:35,681 --> 00:16:37,009 Okay, how about this? 438 00:16:37,113 --> 00:16:38,762 When... when you're getting strapped in, 439 00:16:38,820 --> 00:16:40,777 I'll come up behind and serve him the papers. 440 00:16:45,360 --> 00:16:47,606 You want me to get in the actual ride and do that? 441 00:16:47,751 --> 00:16:49,113 Um... 442 00:16:50,613 --> 00:16:51,800 Yeah, I mean... 443 00:16:51,957 --> 00:16:53,691 full disclosure, I had a bag of zeppolis, 444 00:16:53,758 --> 00:16:54,857 like, a little while ago, 445 00:16:54,924 --> 00:16:56,754 so I don't know if it's the smartest move. 446 00:16:56,812 --> 00:16:58,043 But, uh, you know... 447 00:16:58,449 --> 00:17:00,067 - Hey, you know what we could do? - What? 448 00:17:00,231 --> 00:17:01,414 Remember we were on patrol 449 00:17:01,481 --> 00:17:02,781 in the parking lot at Mulcahey's that night? 450 00:17:02,838 --> 00:17:03,509 Yes. 451 00:17:03,567 --> 00:17:05,174 The guy who was trying to break into the convertible. 452 00:17:05,231 --> 00:17:06,818 - And we did the thing with the... - Yeah, we... Let's do that. 453 00:17:06,875 --> 00:17:07,902 - I love it. - Do you like it? 454 00:17:07,959 --> 00:17:09,190 - Let's go. - All right. 455 00:17:09,417 --> 00:17:12,824 I wanna go next. Let me on this thing. 456 00:17:12,972 --> 00:17:15,322 Whoa. Whoa, whoa, another drunk one. No. 457 00:17:15,389 --> 00:17:17,845 I wanna get one da ride! 458 00:17:17,912 --> 00:17:19,656 Oh, I got this one. Undercover park security. I'll take her out. 459 00:17:19,713 --> 00:17:21,503 - Oh, no, no, no, no. No, I'm totally - Ma'am, you have to... Come on. 460 00:17:21,560 --> 00:17:22,871 I'm gonna write up your report, son. 461 00:17:22,928 --> 00:17:24,692 - Give me the name one more time. - Anthony Baer. 462 00:17:24,749 --> 00:17:25,800 Thank you. 463 00:17:25,858 --> 00:17:27,811 Here ya go. You've been served, Anthony. 464 00:17:27,878 --> 00:17:29,170 Son of a... 465 00:17:29,444 --> 00:17:31,089 Ha! Aah! 466 00:17:31,357 --> 00:17:32,499 We did it! 467 00:17:33,280 --> 00:17:36,239 Well, I hate to actually admit it, but we pulled it off. 468 00:17:36,306 --> 00:17:37,697 - That was pretty good. - Right? 469 00:17:37,764 --> 00:17:39,890 And how happy are you now? You don't have to get on that ride. 470 00:17:39,947 --> 00:17:41,889 You were so scared. 471 00:17:42,224 --> 00:17:43,451 I wasn't scared. 472 00:17:43,509 --> 00:17:46,064 It's okay if you were. 473 00:17:46,122 --> 00:17:47,192 You were the one who was scared. 474 00:17:47,249 --> 00:17:48,481 You're scared of the whole business thing. 475 00:17:48,538 --> 00:17:51,413 Okay, fine. Can we just admit it that we're both scared 476 00:17:51,491 --> 00:17:55,108 a little bit of the... the ride, life change? 477 00:17:55,608 --> 00:17:58,084 No. I'm not admitting anything. I'll prove it to you right now. 478 00:17:58,141 --> 00:18:00,538 So... how do you feel? 479 00:18:00,617 --> 00:18:01,714 I feel great. 480 00:18:01,936 --> 00:18:03,574 As a matter of fact, if this line wasn't so long, 481 00:18:03,631 --> 00:18:04,563 I'd ride this thing twice. 482 00:18:04,630 --> 00:18:06,342 Okay, well, I would ride it five times. 483 00:18:06,400 --> 00:18:08,948 - I will ride it 116 times. - Yeah. 484 00:18:09,006 --> 00:18:11,913 And understand this... I thrive in this environment. 485 00:18:18,601 --> 00:18:21,849 Yeah. 486 00:18:27,072 --> 00:18:28,858 Huh? Good. Good? 487 00:18:38,615 --> 00:18:41,225 Aah! Uh! 488 00:18:42,767 --> 00:18:44,908 We're good, right? Fun! 489 00:18:51,371 --> 00:18:53,413 I'm so glad you guys got the video. 490 00:18:53,480 --> 00:18:55,123 How many times did you pass out? 491 00:18:55,181 --> 00:18:56,069 I didn't pass out. 492 00:18:56,127 --> 00:18:58,397 I was so bored, I actually fell asleep. 493 00:18:58,951 --> 00:19:02,370 You know, the physics of that are actually quite fascinating. 494 00:19:02,428 --> 00:19:04,151 See, the surge of adrenaline... 495 00:19:04,209 --> 00:19:05,912 Stop ruining it. 496 00:19:08,144 --> 00:19:10,250 So? You guys are doing this? 497 00:19:10,308 --> 00:19:11,560 You're going into business together? 498 00:19:11,617 --> 00:19:12,839 We're thinking about it. 499 00:19:12,897 --> 00:19:14,276 Yeah, nothing's been decided. 500 00:19:14,334 --> 00:19:16,145 Our brains got pretty rocked on that thing. 501 00:19:17,303 --> 00:19:18,998 Well, our vote is yes. 502 00:19:19,077 --> 00:19:21,358 In fact, I'm gonna go open some wine so we can celebrate. 503 00:19:21,550 --> 00:19:22,678 Please. 504 00:19:27,725 --> 00:19:29,655 Hey. I just... 505 00:19:29,924 --> 00:19:32,172 I wanted to say thanks for doing all this. 506 00:19:32,230 --> 00:19:33,659 But I'm still the dad, all right? 507 00:19:33,717 --> 00:19:35,433 I'm the one who's supposed to be taking care of all you kids. 508 00:19:35,490 --> 00:19:36,852 No, I know, but that doesn't mean 509 00:19:36,919 --> 00:19:38,819 we can't look out for you sometimes. 510 00:19:39,239 --> 00:19:40,444 Aw. Thanks. 511 00:19:40,520 --> 00:19:42,381 See that? 512 00:19:42,498 --> 00:19:43,828 That I like seeing. 513 00:19:44,037 --> 00:19:45,493 Yeah. Me, too. 514 00:19:45,701 --> 00:19:47,345 Okay... 515 00:19:47,803 --> 00:19:50,751 Just walk me through this, and I swear I'll let it go. 516 00:19:52,342 --> 00:19:53,644 Tell me what we're doing again. 517 00:19:53,787 --> 00:19:55,245 Insurance fraud thing. 518 00:19:55,303 --> 00:19:56,691 We just gotta get a shot of this old lady 519 00:19:56,748 --> 00:19:58,201 without her back brace on. 520 00:19:58,334 --> 00:20:01,912 Oh! Just got a shot of her without anything on. 521 00:20:02,048 --> 00:20:03,326 Oh, man. 522 00:20:04,227 --> 00:20:05,949 I literally can't tell if that's her front or her Ba... 523 00:20:06,006 --> 00:20:07,294 I can't look at this. 524 00:20:07,576 --> 00:20:09,756 Ohh. Yeah, okay, let's take a break. 525 00:20:09,814 --> 00:20:11,053 Let's eat something. 526 00:20:11,111 --> 00:20:12,528 I can't I can't eat right now. 527 00:20:12,586 --> 00:20:14,733 I-I have no appetite. I gotta wait for this to clear. 528 00:20:14,791 --> 00:20:16,307 Please, for a sec... All right, I'm good. 529 00:20:16,364 --> 00:20:17,609 You're good. 530 00:20:19,288 --> 00:20:20,701 You gotta be kidding me. 531 00:20:20,764 --> 00:20:22,180 Can you check... Do you have mayo on yours? 532 00:20:22,237 --> 00:20:23,553 Yeah. 533 00:20:24,849 --> 00:20:26,047 I supposed to have mayo on mine. 534 00:20:26,114 --> 00:20:28,139 Sorry. Deal with it. 535 00:20:28,471 --> 00:20:29,850 What... Can... 536 00:20:30,196 --> 00:20:31,762 - Can you just switch with me? - I am not going 537 00:20:31,819 --> 00:20:33,709 through this with you every time. 538 00:20:36,475 --> 00:20:38,092 I'm just asking you to take... 539 00:20:42,084 --> 00:20:44,561 Was that so difficult? I don't think it was. 540 00:20:44,904 --> 00:20:46,283 Okay? 541 00:20:46,630 --> 00:20:48,630 ♪♪ 40597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.