Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,640 --> 00:00:08,876
[WOMAN] JIM...
2
00:00:08,942 --> 00:00:09,977
GET UP!
3
00:00:12,779 --> 00:00:13,714
JIM.
4
00:00:13,780 --> 00:00:14,748
GET UP!
5
00:00:38,038 --> 00:00:40,841
[INDISTINCT]
6
00:00:43,310 --> 00:00:47,915
[INDISTINCT TALKING]
7
00:00:48,849 --> 00:00:51,318
YOU THINK THAT'S FUNNY?
YOU THINK THAT'S FUNNY?
8
00:00:53,654 --> 00:00:56,456
[SOBBING]
9
00:01:15,809 --> 00:01:16,910
YEAH!
10
00:01:25,519 --> 00:01:26,420
[WOMAN] GET UP!
11
00:01:26,486 --> 00:01:31,458
UGH! OHH,
UGH... HMMM...
12
00:01:37,064 --> 00:01:40,067
[NARRATOR] LADIES AND GENTLEMEN,MR. JIM GAFFIGAN.
13
00:01:41,001 --> 00:01:45,172
[CHEERING AND APPLAUSE]
14
00:01:47,741 --> 00:01:49,243
WHOO!
15
00:01:49,643 --> 00:01:51,578
WHOO-OO!
16
00:01:51,645 --> 00:01:53,447
EEE!
17
00:01:53,514 --> 00:01:55,415
EEEE!
18
00:01:55,482 --> 00:01:57,351
EEE!
19
00:01:57,417 --> 00:01:58,952
EEE!
20
00:01:59,019 --> 00:02:01,321
EEEEE!
21
00:02:01,388 --> 00:02:02,823
EEE!
22
00:02:04,625 --> 00:02:06,493
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
STOP IT.
23
00:02:06,560 --> 00:02:08,595
YOU LOOK LIKE YOU'RE ON DRUGS.
24
00:02:11,365 --> 00:02:13,500
[AS AN AUDIENCE MEMBER]
OH, HE'S A PALE FELLA.
25
00:02:13,567 --> 00:02:15,202
[LAUGHTER]
26
00:02:15,269 --> 00:02:17,571
[AS AUDIENCE MEMBER]
I DIDN'T KNOW HE WAS GOING TO BE SO PALE.
27
00:02:17,638 --> 00:02:18,572
[LAUGHTER]
28
00:02:18,639 --> 00:02:21,575
[AS AUDIENCE MEMBER] OH, THAT
SHIRT LOOKS LIKE A TABLECLOTH.
29
00:02:21,642 --> 00:02:23,177
[LAUGHTER]
30
00:02:23,243 --> 00:02:25,479
[AS AUDIENCE MEMBER]
IS THAT A SHIRT OR A BLOUSE?
31
00:02:25,546 --> 00:02:26,246
[LAUGHTER]
32
00:02:26,313 --> 00:02:29,316
[AS AUDIENCE MEMBER]
I THINK HE'S WEARING HIS MOTHER'S BLOUSE.
33
00:02:29,383 --> 00:02:30,918
[LAUGHTER]
34
00:02:30,984 --> 00:02:33,253
[AS AUDIENCE MEMBER]
HIS PANTS LOOK DIRTY.
35
00:02:33,320 --> 00:02:34,655
[LAUGHTER]
36
00:02:34,721 --> 00:02:37,024
[AS AUDIENCE MEMBER]
I WONDER IF HE'S WEARING A THONG.
37
00:02:37,090 --> 00:02:38,292
[LAUGHTER]
38
00:02:38,358 --> 00:02:40,994
[AS AUDIENCE MEMBER]
I DIDN'T WONDER THAT. NOW I DO.
39
00:02:41,061 --> 00:02:42,796
[LAUGHTER]
40
00:02:42,863 --> 00:02:45,199
[AS AUDIENCE MEMBER]
IS THIS ALL HE DOES?
41
00:02:45,265 --> 00:02:46,099
[LAUGHTER]
42
00:02:46,166 --> 00:02:48,468
[AS AUDIENCE MEMBER]
THIS IS WEIRD.
43
00:02:48,535 --> 00:02:51,071
I CAN BARELY HEAR WHAT HE'S SAYING.
44
00:02:51,138 --> 00:02:53,173
[LAUGHTER]
45
00:02:53,240 --> 00:02:58,212
-HE'S RIDICULOUS... [SILENTLY MOUTHING]
-[LAUGHTER]
46
00:02:58,278 --> 00:03:00,581
[APPLAUSE]
47
00:03:04,451 --> 00:03:06,153
IT IS GREAT TO BE HERE IN CHICAGO.
48
00:03:06,220 --> 00:03:08,622
THANK YOU FOR COMING OUT,
APPRECIATE IT.
49
00:03:08,689 --> 00:03:10,958
[CHEERING AND APPLAUSE]
50
00:03:17,030 --> 00:03:18,265
IT'S GOOD TO BE HERE.
51
00:03:18,932 --> 00:03:20,234
I GUESS I SHOULD OPEN UP.
52
00:03:20,300 --> 00:03:22,135
I'LL TELL A LITTLE BIT
ABOUT MYSELF.
53
00:03:22,202 --> 00:03:24,771
-I AM KOREAN.
-[LAUGHTER]
54
00:03:24,838 --> 00:03:27,841
-I COME FROM THE COUNTRY OF KOREA.
-[LAUGHTER]
55
00:03:27,908 --> 00:03:30,711
AND I'VE BEEN HERE FOR,
HOW DO YOU SAY, ONE DAY.
56
00:03:30,777 --> 00:03:31,712
[LAUGHTER]
57
00:03:31,778 --> 00:03:34,214
ACTUALLY I WISH I WAS KOREAN,
'CAUSE THEN MY INTEREST IN
58
00:03:34,281 --> 00:03:37,184
ASIAN WOMEN WOULDN'T BE
CONSIDERED SO CREEPY.
59
00:03:37,251 --> 00:03:38,952
[LAUGHTER]
60
00:03:39,019 --> 00:03:41,688
[AS AUDIENCE MEMBER]
HE LOOKS LIKE ONE OF THOSE GUYS.
61
00:03:41,755 --> 00:03:42,523
[LAUGHTER]
62
00:03:42,589 --> 00:03:45,092
[AS AUDIENCE MEMBER]
HE LOOKS LIKE A MORMON.
63
00:03:45,158 --> 00:03:46,226
[LAUGHTER]
64
00:03:46,293 --> 00:03:49,296
[AS AUDIENCE MEMBER]
WHAT'S WRONG WITH LOOKING LIKE A MORMON?
65
00:03:50,264 --> 00:03:52,266
ACTUALLY, I ONLY DATED
ONE ASIAN GIRL.
66
00:03:52,332 --> 00:03:53,233
BUT SHE WAS VERY ASIAN.
67
00:03:53,300 --> 00:03:56,904
-SHE WAS A PANDA.
-[LAUGHTER]
68
00:03:56,970 --> 00:03:59,106
[AS AUDIENCE MEMBER]
HEY, I LIKE PANDAS.
69
00:03:59,173 --> 00:04:00,474
[LAUGHTER]
70
00:04:00,541 --> 00:04:03,343
[AS AUDIENCE MEMBER]
THEY'RE ENDANGERED, FELLA.
71
00:04:04,178 --> 00:04:06,346
YOU AND YOUR GIRL SHIRT.
72
00:04:06,413 --> 00:04:07,981
[LAUGHTER]
73
00:04:08,482 --> 00:04:09,283
I'M NOT KOREAN.
74
00:04:09,349 --> 00:04:11,018
I DON'T KNOW IF YOU CAN TELL
BY LOOKING AT ME,
75
00:04:11,084 --> 00:04:13,453
BUT BOTH MY PARENTS
WERE WHITE.
76
00:04:14,221 --> 00:04:16,990
[AS AUDIENCE MEMBER]
I THINK ONE OF THEM WAS A POLAR BEAR.
77
00:04:17,057 --> 00:04:18,225
[LAUGHTER]
78
00:04:18,291 --> 00:04:21,261
[AS AUDIENCE MEMBER]
THAT'S WHY HE WENT OUT WITH A PANDA.
79
00:04:21,327 --> 00:04:22,963
[LAUGHTER]
80
00:04:23,030 --> 00:04:26,266
[AS AUDIENCE MEMBER] I DIDN'T KNOW
HE WAS GOING TO BE DOING BEAR JOKES.
81
00:04:26,333 --> 00:04:27,801
[LAUGHTER]
82
00:04:27,868 --> 00:04:29,303
[AS AUDIENCE MEMBER]
HE'S DOING A BIG SPECIAL.
83
00:04:29,369 --> 00:04:31,138
HE'S DOING JOKES ABOUT BEARS.
84
00:04:31,205 --> 00:04:32,239
[LAUGHTER]
85
00:04:32,306 --> 00:04:34,174
[AS AUDIENCE MEMBER]
SEEMS WEIRD TO ME.
86
00:04:34,942 --> 00:04:37,044
HE LOOKS LIKE HE EATS
A LOT OF CANDY.
87
00:04:37,110 --> 00:04:39,746
[LAUGHTER]
88
00:04:39,813 --> 00:04:42,416
I DO LOVE FOOD.
89
00:04:42,482 --> 00:04:45,586
I EVEN ENJOY WATCHING
PEOPLE MAKE FOOD.
90
00:04:45,652 --> 00:04:47,988
BUT YOU EVER NOTICE
THE FOOD NETWORK IS FAR MORE INTERESTING
91
00:04:48,055 --> 00:04:50,057
WHEN YOU'RE HUNGRY?
92
00:04:50,123 --> 00:04:52,726
WHEN YOU'RE FULL,
YOU'RE LIKE, THIS IS STUPID.
93
00:04:52,793 --> 00:04:53,460
[LAUGHTER]
94
00:04:53,527 --> 00:04:56,496
BUT WHEN YOU'RE HUNGRY,
THE FOOD NETWORK'S LIKE PORN.
95
00:04:56,563 --> 00:04:59,666
-YOU'RE LIKE, OH YEAH.
-[LAUGHTER]
96
00:04:59,733 --> 00:05:02,636
-WHIP IT UP, BABY.
-[LAUGHTER]
97
00:05:03,337 --> 00:05:05,005
[WHISPERS]
MAKE IT FOR ME.
98
00:05:06,607 --> 00:05:08,509
IT IS A LITTLE EMBARRASSING
WHEN SOMEONE CATCHES YOU
99
00:05:08,575 --> 00:05:09,843
WATCHING THE FOOD NETWORK.
100
00:05:09,910 --> 00:05:10,811
WHAT ARE YOU WATCHING?
101
00:05:10,878 --> 00:05:13,013
UH, UH,
THE FOOD NETWORK.
102
00:05:13,080 --> 00:05:17,718
-WELL, WHY ARE YOUR PANTS OFF?
-[LAUGHTER]
103
00:05:17,784 --> 00:05:20,487
I LIKE FOOD.
104
00:05:20,554 --> 00:05:21,922
A LOT.
105
00:05:22,756 --> 00:05:23,690
I DO LOVE FOOD.
106
00:05:23,757 --> 00:05:25,392
I LIKE TO EAT LATE
AT NIGHT, TOO.
107
00:05:25,459 --> 00:05:27,895
YOU KNOW YOU'RE NOT SUPPOSED
TO EAT LATE AT NIGHT.
108
00:05:27,961 --> 00:05:31,465
THEN AGAIN YOU'RE NOT SUPPOSED
TO DRINK BOOZE IN THE MORNING.
109
00:05:31,532 --> 00:05:32,199
[LAUGHTER]
110
00:05:32,266 --> 00:05:34,935
AND APPARENTLY YOU'RE NEVER
SUPPOSED TO SMOKE CRACK.
111
00:05:35,002 --> 00:05:35,769
[LAUGHTER]
112
00:05:35,836 --> 00:05:37,070
WHATEVER.
113
00:05:37,137 --> 00:05:39,039
I'M NOT TRAINING
FOR THE OLYMPICS!
114
00:05:39,106 --> 00:05:40,274
[LAUGHTER]
115
00:05:40,340 --> 00:05:42,376
SORRY,
AFTER AN ENTIRE HOUR OF WORK,
116
00:05:42,442 --> 00:05:45,045
I WANT TO UNWIND WITH A BURGER
AND A CRACK PIPE.
117
00:05:45,112 --> 00:05:46,146
[LAUGHTER]
118
00:05:46,213 --> 00:05:49,650
IF I DO THAT EVERY NIGHT,
DOES IT MAKE ME SOME CRACKHEAD?
119
00:05:49,716 --> 00:05:52,219
[AS AUDIENCE MEMBER]
THIS GUY'S A CRACKHEAD.
120
00:05:52,286 --> 00:05:52,986
[LAUGHTER]
121
00:05:53,053 --> 00:05:54,988
[AS AUDIENCE MEMBER]
THAT'S WHY HE'S SO PALE.
122
00:05:55,856 --> 00:05:58,625
HE'S THE FATTEST CRACKHEAD
I'VE EVER SEEN.
123
00:05:58,692 --> 00:06:01,962
[LAUGHTER AND APPLAUSE]
124
00:06:08,969 --> 00:06:10,237
I HAVE GAINED SOME WEIGHT.
125
00:06:10,304 --> 00:06:13,040
BUT MOST OF THIS
IS A STOMACH IMPLANT.
126
00:06:13,106 --> 00:06:14,074
[LAUGHTER]
127
00:06:14,141 --> 00:06:16,877
OCCASIONALLY I'LL REGRET IT,
LIKE WHEN I'M TALKING TO A WOMAN
128
00:06:16,944 --> 00:06:19,446
AND I'LL CATCH HER
STARING AT MY BELLY.
129
00:06:19,513 --> 00:06:22,516
I'LL BE LIKE, HELLO,
I'M UP HERE.
130
00:06:22,583 --> 00:06:23,684
[LAUGHTER]
131
00:06:23,750 --> 00:06:27,221
NOT SOME PIECE OF FLAB
FOR YOU OOGLE AT.
132
00:06:27,287 --> 00:06:31,758
I DON'T CARE IF I'M IN A TUBE TOP
AND I'M RUBBING COCOA BUTTER
133
00:06:31,825 --> 00:06:33,427
WHILE I'M RIDING A UNICYCLE,
134
00:06:33,493 --> 00:06:36,864
-GOING... ♪ LA, LA, LA, LA! ♪
-[LAUGHTER]
135
00:06:36,930 --> 00:06:38,332
[AS AUDIENCE MEMBER]
THAT WAS THE WORST IMPRESSION
136
00:06:38,398 --> 00:06:40,100
OF A UNICYCLE I'VE EVER SEEN.
137
00:06:40,167 --> 00:06:41,435
[LAUGHTER]
138
00:06:41,502 --> 00:06:43,303
[AS AUDIENCE MEMBER]
IT'S LIKE HE DIDN'T EVEN TRY.
139
00:06:43,370 --> 00:06:44,471
[LAUGHTER]
140
00:06:44,538 --> 00:06:46,940
I'M STARTING TO REALIZE
I'M A PIG.
141
00:06:47,007 --> 00:06:50,244
YOU KNOW YOU'RE A PIG WHEN YOU
EAT SOMETHING THAT TASTES HORRIBLE,
142
00:06:50,310 --> 00:06:52,846
BUT YOU DON'T NOTICE
'TIL THE LAST BITE.
143
00:06:52,913 --> 00:06:57,117
-WELL THIS WASN'T EVEN GOOD.
-[LAUGHTER]
144
00:06:57,184 --> 00:06:58,986
I GOTTA EAT SOMETHING ELSE,
GET RID OF THAT FLAVOR.
145
00:06:59,052 --> 00:07:00,754
[LAUGHTER]
146
00:07:00,821 --> 00:07:02,623
YOU EVER EAT SO MUCH
YOU FEEL SICK?
147
00:07:02,689 --> 00:07:05,392
-ISN'T THAT THE BEST?
-[LAUGHTER]
148
00:07:05,459 --> 00:07:07,561
THEN YOU FEEL LIKE
A REAL AMERICAN.
149
00:07:08,061 --> 00:07:10,063
[AS AUDIENCE MEMBER]
OH, THAT WAS STRANGELY PATRIOTIC.
150
00:07:10,130 --> 00:07:11,798
[LAUGHTER]
151
00:07:11,865 --> 00:07:13,367
[AS AUDIENCE MEMBER]
IT'S WEIRD.
152
00:07:13,433 --> 00:07:15,569
[AS HIMSELF] I'M A PIG.
153
00:07:15,636 --> 00:07:17,938
EVER GET HUNGRY WATCHING
A COMMERCIAL?
154
00:07:18,005 --> 00:07:20,073
AND THEN YOU REALIZE
IT'S A COMMERCIAL FOR DOG FOOD?
155
00:07:20,140 --> 00:07:21,108
[LAUGHTER]
156
00:07:21,175 --> 00:07:24,077
HM, THOSE ARE SAVORY
CHUNKS OF BEEF.
157
00:07:24,144 --> 00:07:24,845
[LAUGHTER]
158
00:07:24,912 --> 00:07:25,612
RICH, CREAMY--
159
00:07:25,679 --> 00:07:28,916
WAIT, WHY ARE THEY GIVING IT TO THE DOG?
160
00:07:28,982 --> 00:07:30,951
OH, NO.
161
00:07:31,018 --> 00:07:33,387
THANK GOD FOR PACKAGING.
162
00:07:33,453 --> 00:07:34,588
[LAUGHTER]
163
00:07:34,655 --> 00:07:36,056
I LOVE PACKAGING.
164
00:07:36,123 --> 00:07:38,892
PACKAGING'S LIKE THE CLOTHING
OF FOOD, ISN'T IT?
165
00:07:38,959 --> 00:07:41,962
OH, WHAT ARE YOU WEARING
THERE, COOKIE?
166
00:07:42,029 --> 00:07:43,564
[LAUGHTER]
167
00:07:43,630 --> 00:07:46,066
A LOVELY MINT MILANO PACK.
168
00:07:46,133 --> 00:07:46,900
[LAUGHTER]
169
00:07:46,967 --> 00:07:49,236
CANDY, LET ME HELP YOU
WITH THAT WRAPPER.
170
00:07:49,303 --> 00:07:50,537
[LAUGHTER]
171
00:07:50,604 --> 00:07:53,407
GET YOU A LITTLE BIT
MORE COMFORTABLE.
172
00:07:54,074 --> 00:07:57,211
AND THE FANCIER THE FOOD,
THE MORE ELABORATE THE PACKAGING.
173
00:07:57,277 --> 00:07:59,179
YOU EVER SEE GENERIC CEREAL?
174
00:07:59,246 --> 00:08:01,648
IT COMES IN A PLASTIC BAG.
175
00:08:01,715 --> 00:08:03,317
LIKE IT'S HOMELESS.
176
00:08:03,383 --> 00:08:04,518
[LAUGHTER]
177
00:08:04,585 --> 00:08:07,621
OH, WE SHOULD FIND YOU
A BOX TO LIVE IN.
178
00:08:07,688 --> 00:08:08,589
[LAUGHTER]
179
00:08:08,655 --> 00:08:11,558
LIVING IN A BAG
ON THE BOTTOM SHELF.
180
00:08:12,292 --> 00:08:13,994
THAT AIN'T RIGHT.
181
00:08:14,962 --> 00:08:16,930
I BUY THE GENERICS.
182
00:08:16,997 --> 00:08:19,199
I ALWAYS FEEL LIKE I HAVE TO EXPLAIN
TO THE CASHIER,
183
00:08:19,266 --> 00:08:20,467
I'M LIKE, YEAH, THESE GENERICS,
184
00:08:20,534 --> 00:08:22,369
THEY'RE FOR LIKE
A CHEAP NEIGHBOR OF MINE.
185
00:08:22,436 --> 00:08:23,437
[LAUGHTER]
186
00:08:23,504 --> 00:08:26,106
I GET ALL MY GROCERIES
FROM SHARPER IMAGE.
187
00:08:26,173 --> 00:08:27,307
[LAUGHTER]
188
00:08:27,374 --> 00:08:28,775
SKYMALL.
189
00:08:30,944 --> 00:08:34,448
[AS AUDIENCE MEMBER]
NO ONE BUYS ANYTHING FROM SKYMALL.
190
00:08:35,148 --> 00:08:37,351
HEY BUDDY,
I WORK FOR SKYMALL.
191
00:08:37,417 --> 00:08:41,455
AND I DON'T APPRECIATE YOU JABBING US.
192
00:08:41,522 --> 00:08:43,957
[AS HIMSELF] I LOVE GOING
IN THE GROCERY STORE.
193
00:08:44,024 --> 00:08:45,559
THOSE FREE SAMPLES.
194
00:08:45,626 --> 00:08:48,195
IT'S ALWAYS A LITTLE AWKWARD
AFTER YOU HAVE THE FREE SAMPLE.
195
00:08:48,262 --> 00:08:49,763
YOU'RE LIKE, OOH, SAUSAGE!
196
00:08:49,830 --> 00:08:51,098
YEAH, ALL RIGHT.
197
00:08:54,701 --> 00:08:55,969
WELL, SEE YA.
198
00:08:56,036 --> 00:08:57,371
[LAUGHTER]
199
00:08:57,437 --> 00:08:58,639
SUCKER!
200
00:08:58,705 --> 00:09:01,175
[APPLAUSE]
201
00:09:04,845 --> 00:09:07,347
'CAUSE YOU KIND OF ACT
LIKE YOU'RE GONNA GET A CASE OF IT.
202
00:09:07,414 --> 00:09:09,449
WELL THIS WOULD BE GOOD
FOR A PARTY, NOW WOULDN'T IT?
203
00:09:09,516 --> 00:09:10,250
[LAUGHTER]
204
00:09:10,317 --> 00:09:11,385
NAH.
205
00:09:12,486 --> 00:09:13,654
GOTCHA.
206
00:09:13,720 --> 00:09:15,222
[LAUGHTER]
207
00:09:15,289 --> 00:09:18,358
WHEN DID WE HAVE TO BECOME MEMBERS
OF ALL THESE GROCERY STORES?
208
00:09:18,425 --> 00:09:20,794
ARE YOU A MEMBER
OF OUR SECRET CLUB?
209
00:09:21,562 --> 00:09:23,664
I'M JUST GETTING DORITOS.
210
00:09:23,730 --> 00:09:24,631
[LAUGHTER]
211
00:09:24,698 --> 00:09:26,800
WELL, THAT'LL BE $4,000.
212
00:09:26,867 --> 00:09:27,901
[LAUGHTER]
213
00:09:27,968 --> 00:09:29,970
OR YOU CAN JOIN OUR CLUB.
214
00:09:30,037 --> 00:09:33,006
I CAN'T COME
TO A LOT OF MEETINGS.
215
00:09:33,073 --> 00:09:34,074
[LAUGHTER]
216
00:09:34,141 --> 00:09:36,543
BUT I GUESS I'LL JOIN.
217
00:09:37,144 --> 00:09:40,581
I DO FEEL GUILTY AT CHECKOUT
WHEN THEY'RE BAGGING MY GROCERIES.
218
00:09:40,647 --> 00:09:42,115
TALK ABOUT FEELING LAZY.
219
00:09:42,816 --> 00:09:46,019
HEY, THANKS FOR PUTTING
MY GROCERIES IN MY BAG.
220
00:09:46,086 --> 00:09:48,055
YEAH, I COULD HELP
BUT I'LL JUST WATCH.
221
00:09:48,121 --> 00:09:49,223
[LAUGHTER]
222
00:09:49,289 --> 00:09:52,159
I'M EXHAUSTED
FROM PICKING THAT CRAP OUT.
223
00:09:52,226 --> 00:09:52,893
[LAUGHTER]
224
00:09:52,960 --> 00:09:54,962
YOU WANT TO COME HOME
AND WATCH ME EAT 'EM?
225
00:09:55,028 --> 00:09:56,063
[LAUGHTER]
226
00:09:56,129 --> 00:09:57,898
I'M LOOKING FOR A BUDDY.
227
00:09:57,965 --> 00:09:58,632
[LAUGHTER]
228
00:09:58,699 --> 00:10:01,502
[AS AUDIENCE MEMBER]
THIS GUY TALKS A LOT ABOUT FOOD.
229
00:10:01,568 --> 00:10:02,569
[LAUGHTER]
230
00:10:02,636 --> 00:10:05,138
BUT REALLY WE'RE A COUNTRY
THAT LOVES FOOD.
231
00:10:05,205 --> 00:10:06,373
I MEAN, THINK ABOUT IT.
232
00:10:06,440 --> 00:10:09,810
ONCE A WEEK ON THE NEWS, THERE'S A PIECE
ON AMERICAN OBESITY.
233
00:10:09,877 --> 00:10:11,278
THEY ALWAYS SHOW
A BIG GUY WALKING.
234
00:10:11,345 --> 00:10:12,980
THEY'LL BLOCK OUT HIS FACE.
235
00:10:13,046 --> 00:10:15,115
BUT THAT GUY KNOWS IT'S HIM.
236
00:10:15,182 --> 00:10:16,683
[LAUGHTER]
237
00:10:16,750 --> 00:10:19,119
WELL, THAT SHIRT LOOKS FAMILIAR.
238
00:10:19,186 --> 00:10:20,320
[LAUGHTER]
239
00:10:20,387 --> 00:10:21,588
OH, CRAP.
240
00:10:21,655 --> 00:10:22,689
[LAUGHTER]
241
00:10:22,756 --> 00:10:25,492
CAN'T WEAR THAT SHIRT AGAIN.
242
00:10:25,559 --> 00:10:26,326
[LAUGHTER]
243
00:10:26,393 --> 00:10:27,261
POOR GUY GETS TO WORK,
244
00:10:27,327 --> 00:10:29,863
HEY, BILL, SAW YOUR FAT ASS
ON THE NEWS.
245
00:10:29,930 --> 00:10:32,065
-[LAUGHTER]
-OH, I KNOW.
246
00:10:32,132 --> 00:10:34,301
[LAUGHTER]
247
00:10:34,368 --> 00:10:36,970
WE'RE NEVER SATISFIED
WHEN IT COMES TO FOOD.
248
00:10:37,037 --> 00:10:38,805
YOU KNOW WHAT'D BE GOOD
ON THIS BURGER?
249
00:10:38,872 --> 00:10:41,542
-A HAM SANDWICH.
-[LAUGHTER]
250
00:10:41,608 --> 00:10:43,810
INSTEAD OF A BUN,
LET'S USE TWO DOUGHNUTS!
251
00:10:43,877 --> 00:10:45,078
[LAUGHTER]
252
00:10:45,145 --> 00:10:47,681
-THAT WAY WE CAN HAVE IT FOR BREAKFAST.
-[LAUGHTER]
253
00:10:47,748 --> 00:10:51,318
LOOK OUT McGRIDDLE,
HERE COMES THE DOUGHNUT HAM HAMBURGER!
254
00:10:51,385 --> 00:10:54,721
[LAUGHTER]
255
00:10:54,788 --> 00:10:56,190
[APPLAUSE]
256
00:11:01,628 --> 00:11:02,462
YOU GUYS LAUGH,
257
00:11:02,529 --> 00:11:04,298
BUT YOU KNOW THERE'S SOMEONE
AT DUNKIN' DONUTS GOING,
258
00:11:04,364 --> 00:11:06,433
THAT'S NOT A BAD IDEA.
259
00:11:06,500 --> 00:11:09,903
THEN WE CAN HAVE
THE DIET DOUGHNUT HAM HAMBURGER.
260
00:11:09,970 --> 00:11:12,139
'CAUSE WE NEED THE VARIETY.
261
00:11:12,206 --> 00:11:14,041
I BOUGHT SOME PEANUT BUTTER RECENTLY.
262
00:11:14,107 --> 00:11:17,277
THERE WAS CREAMY, CHUNKY,
EXTRA CHUNKY,
263
00:11:17,344 --> 00:11:20,480
AND NOW EXTREME CHUNKY
PEANUT BUTTER.
264
00:11:20,547 --> 00:11:22,316
I BOUGHT THE EXTREME CHUNKY.
I OPENED IT UP.
265
00:11:22,382 --> 00:11:25,319
-IT WAS JUST PEANUTS.
-[LAUGHTER]
266
00:11:25,385 --> 00:11:28,455
THAT IS EXTREME,
TRYING TO SPREAD THAT STUFF.
267
00:11:28,522 --> 00:11:30,757
AW, THIS IS RADICAL!
268
00:11:30,824 --> 00:11:32,593
[LAUGHTER]
269
00:11:32,659 --> 00:11:37,197
ALL THOSE EXTREME PRODUCTS, YOU FEEL
LIKE A COWARD EATING THE REGULAR STUFF.
270
00:11:37,264 --> 00:11:39,766
HEY CHECK OUT THAT PUSS EATING
THE REGULAR DORITOS.
271
00:11:39,833 --> 00:11:41,168
[LAUGHTER]
272
00:11:41,235 --> 00:11:43,070
CAN'T HANDLE THE EXTREME ONES.
273
00:11:43,136 --> 00:11:43,837
I'M WORKING MY WAY--
274
00:11:43,904 --> 00:11:46,573
YOU GOT SERVED, SUCKER!
275
00:11:46,640 --> 00:11:49,610
[LAUGHTER]
276
00:11:49,676 --> 00:11:52,846
[AS AUDIENCE MEMBER]
THAT JOKE DIDN'T EVEN MAKE SENSE.
277
00:11:52,913 --> 00:11:55,249
-HE'S WEIRD.
-[LAUGHTER]
278
00:11:56,550 --> 00:11:58,585
WE WANT OUR FOOD FAST TOO,
DON'T WE?
279
00:11:58,652 --> 00:12:01,455
THAT'S WHY WE REALLY LOVE
THOSE VALUE MEALS.
280
00:12:01,522 --> 00:12:02,923
JUST HAVE TO SAY A NUMBER.
281
00:12:02,990 --> 00:12:05,759
-TWO!
-[LAUGHTER]
282
00:12:07,861 --> 00:12:09,096
SOON YOU WON'T HAVE TO SPEAK.
283
00:12:09,162 --> 00:12:10,030
IT'LL JUST BE A NOISE.
284
00:12:10,097 --> 00:12:11,431
EH!
285
00:12:11,498 --> 00:12:12,733
[LAUGHTER]
286
00:12:12,799 --> 00:12:14,301
EHHHH!
287
00:12:14,368 --> 00:12:15,602
[LAUGHTER]
288
00:12:15,669 --> 00:12:17,638
ALL RIGHT, I'LL SUPERSIZE IT.
289
00:12:17,704 --> 00:12:20,574
[LAUGHTER]
290
00:12:23,177 --> 00:12:24,545
WE NEED OUR FOOD FAST.
291
00:12:24,611 --> 00:12:26,947
THAT'S THE REAL APPEAL
OF CHINESE FOOD, YOU KNOW?
292
00:12:27,014 --> 00:12:29,516
BUT CHINESE FOOD ALMOST COMES
TOO QUICKLY.
293
00:12:29,583 --> 00:12:31,785
YOU'RE LIKE, YEAH I WILL HAVE--
OH THERE IT IS!
294
00:12:31,852 --> 00:12:33,387
[LAUGHTER]
295
00:12:33,453 --> 00:12:35,355
HOW'D YOU KNOW I EVEN WANTED THAT?
296
00:12:35,989 --> 00:12:39,426
FASTEST TO PREPARE,
SLOWEST TO EAT.
297
00:12:39,493 --> 00:12:41,161
I PREFER THE CHINESE RESTAURANTS
298
00:12:41,228 --> 00:12:43,497
THAT HAVE THE SILVERWARE ON THE TABLE
WHEN YOU ARRIVE.
299
00:12:43,564 --> 00:12:46,567
'CAUSE THERE'S NOTHING MORE HUMILIATING
THAN STARTING WITH CHOPSTICKS,
300
00:12:46,633 --> 00:12:49,870
AND HAVING TO TURN TO THE WAITER
AND BE LIKE, UH, YEAH, HI.
301
00:12:49,937 --> 00:12:50,971
I'M TOO WHITE.
302
00:12:51,038 --> 00:12:52,105
[LAUGHTER]
303
00:12:52,172 --> 00:12:55,943
DO YOU HAVE A SHOVEL BACK THERE?
304
00:12:56,009 --> 00:13:00,047
CHOPSTICKS ARE FUN
BUT I'D RATHER EAT THAN PLAY OPERATION.
305
00:13:00,113 --> 00:13:01,248
[LAUGHTER]
306
00:13:01,315 --> 00:13:02,983
YEAH.
307
00:13:03,050 --> 00:13:04,318
[LAUGHTER]
308
00:13:04,384 --> 00:13:06,653
[AS AUDIENCE MEMBER]
HE'S WEIRD.
309
00:13:06,720 --> 00:13:08,121
[AS HIMSELF]
WE'RE LAZY ABOUT OUR FOOD.
310
00:13:08,188 --> 00:13:10,357
WE HAVE PEOPLE DELIVER IT
TO US.
311
00:13:10,424 --> 00:13:12,059
YEAH, I LIKE YOUR FOOD.
312
00:13:12,125 --> 00:13:14,027
JUST NOT ENOUGH
TO GO DOWN THERE AND GET IT.
313
00:13:14,094 --> 00:13:17,064
[LAUGHTER]
314
00:13:17,130 --> 00:13:20,067
DELIVERY IS REALLY A COMBINATION
OF MY TWO FAVORITE ACTIVITIES.
315
00:13:20,133 --> 00:13:21,835
EATING AND NOT MOVING.
316
00:13:21,902 --> 00:13:23,470
[LAUGHTER]
317
00:13:23,537 --> 00:13:25,005
WORST PART OF DELIVERY
318
00:13:25,072 --> 00:13:27,441
-IS GETTING UP AND ANSWERING THE DOOR.
-[LAUGHTER]
319
00:13:27,508 --> 00:13:31,144
-OH, THIS IS A PAIN IN THE ASS.
-[LAUGHTER]
320
00:13:31,211 --> 00:13:32,546
WHO AM I, THE BUTLER?
321
00:13:32,613 --> 00:13:34,047
[LAUGHTER]
322
00:13:34,114 --> 00:13:36,049
AT LEAST I DON'T HAVE
TO PUT ON PANTS.
323
00:13:36,116 --> 00:13:36,950
[LAUGHTER]
324
00:13:37,017 --> 00:13:38,652
HAND IT OVER.
325
00:13:39,219 --> 00:13:40,554
WE'RE GETTING LAZIER.
326
00:13:40,621 --> 00:13:41,321
IT'S JUST A MATTER OF TIME.
327
00:13:41,388 --> 00:13:44,858
YEAH, I WANT DELIVERY AND
I'M GOING TO NEED SOMEONE TO FEED ME.
328
00:13:44,925 --> 00:13:47,761
-NO, NO, I'LL BE IN THE TUB.
-[LAUGHTER]
329
00:13:47,828 --> 00:13:49,129
YEAH, KEY IS UNDER THE MAT.
330
00:13:49,730 --> 00:13:51,632
-CHIP CHOP CHIP.
-[LAUGHTER]
331
00:13:51,698 --> 00:13:53,133
[AS AUDIENCE MEMBER]
CHIP CHOP CHIP?
332
00:13:53,200 --> 00:13:54,668
[LAUGHTER]
333
00:13:54,735 --> 00:13:55,669
[AS AUDIENCE MEMBER]
I DON'T EVEN KNOW WHAT CHIP CHOP CHIP
334
00:13:55,736 --> 00:13:57,004
IS SUPPOSED TO MEAN.
335
00:13:58,605 --> 00:13:59,573
I DON'T KNOW.
336
00:14:01,408 --> 00:14:03,644
[AS HIMSELF] I'M NOT GOOD
AT ORDERING DELIVERY.
337
00:14:03,710 --> 00:14:04,878
I ALWAYS THINK I'M READY,
I NEVER AM.
338
00:14:04,945 --> 00:14:06,380
I ALWAYS GET THAT ORDER PANIC.
339
00:14:06,446 --> 00:14:07,281
DELIVERY,
WHAT DO YOU WANT?
340
00:14:07,347 --> 00:14:09,883
[STAMMERING] UH, UH, UH,
341
00:14:09,950 --> 00:14:12,286
YOU GOT FOOD THERE?
342
00:14:12,352 --> 00:14:13,787
YES, WE HAVE FOOD,
WHAT DO YOU WANT?
343
00:14:13,854 --> 00:14:17,224
UH-UH-UH, LET ME WRITE IT DOWN.
I'LL CALL YOU BACK.
344
00:14:17,291 --> 00:14:18,258
[LAUGHTER]
345
00:14:18,325 --> 00:14:20,260
OH, I WASN'T READY
FOR THE TRICK QUESTIONS.
346
00:14:20,327 --> 00:14:22,796
[LAUGHTER]
347
00:14:22,863 --> 00:14:25,966
IT'S EXCITING WHEN THAT DELIVERY GUY
ARRIVES, ISN'T IT?
348
00:14:26,033 --> 00:14:27,901
IT'S LIKE SANTA COMING
TO YOUR HOUSE.
349
00:14:27,968 --> 00:14:30,137
HE'S HERE, HE'S HERE!
350
00:14:30,204 --> 00:14:31,138
THE GUY'S HERE,
WHAT DO WE DO?
351
00:14:31,205 --> 00:14:32,239
WHAT DO WE DO?
352
00:14:32,306 --> 00:14:34,041
[LAUGHTER]
353
00:14:34,107 --> 00:14:35,776
BUT WE DON'T TREAT HIM LIKE SANTA.
354
00:14:35,843 --> 00:14:38,712
WE TREAT THE SITUATION
LIKE IT'S A HOSTAGE EXCHANGE.
355
00:14:38,779 --> 00:14:39,880
[LAUGHTER]
356
00:14:39,947 --> 00:14:42,716
WHOA, WHOA, WEIRDO,
YOU WAIT OUT THERE.
357
00:14:42,783 --> 00:14:43,650
[LAUGHTER]
358
00:14:43,717 --> 00:14:44,518
HERE'S THE DEAL.
359
00:14:44,585 --> 00:14:47,054
I'LL GIVE YOU THE MONEY,
YOU HAND OVER THE FOOD.
360
00:14:47,120 --> 00:14:48,889
THEN I WANT YOU
TO BACK AWAY SLOWLY.
361
00:14:48,956 --> 00:14:49,923
[LAUGHTER]
362
00:14:49,990 --> 00:14:52,860
I DON'T NEED YOU CASING
THE JOINT.
363
00:14:52,926 --> 00:14:54,995
[AS AUDIENCE MEMBER]
THAT'S RIDICULOUS.
364
00:14:55,062 --> 00:14:57,097
HERE'S SOME FUN TO DO
NEXT TIME YOU GET DELIVERY.
365
00:14:57,164 --> 00:14:59,166
TREAT THE DELIVERY GUY
LIKE HE'S YOUR WAITER.
366
00:14:59,233 --> 00:15:00,534
BE LIKE, HEY, THANKS A LOT.
367
00:15:00,601 --> 00:15:02,436
COULD YOU DO SOMETHING ABOUT
THE MUSIC IN HERE?
368
00:15:02,503 --> 00:15:03,604
[LAUGHTER]
369
00:15:03,670 --> 00:15:05,739
AND I COULD GO
FOR SOME MORE ICE WATER.
370
00:15:05,806 --> 00:15:06,740
[LAUGHTER]
371
00:15:06,807 --> 00:15:08,075
[AS AUDIENCE MEMBER]
HE'S WEIRD.
372
00:15:08,141 --> 00:15:10,244
[AS HIMSELF] NEVER KNOW WHAT TO DO
WITH ALL THOSE CONDIMENT PACKETS
373
00:15:10,310 --> 00:15:11,512
THEY GIVE WHEN
YOU GET DELIVERY.
374
00:15:11,578 --> 00:15:14,081
THEY GIVE YOU LIKE
50 KETCHUPS.
375
00:15:14,147 --> 00:15:14,882
SUCH A WASTE.
376
00:15:14,948 --> 00:15:17,017
MY WIFE'S ALWAYS LIKE,
SAVE THEM.
377
00:15:17,084 --> 00:15:18,752
IT'S NOT LIKE YOU CAN GO UP
TO A HOMELESS GUY,
378
00:15:18,819 --> 00:15:21,522
CASE YOU GET THAT FOOD YOU'RE LOOKING FOR,
HERE'S SOME KETCHUP.
379
00:15:21,588 --> 00:15:22,789
[LAUGHTER]
380
00:15:22,856 --> 00:15:25,592
-I'M LOOKING OUT FOR YOU, BUDDY.
-[LAUGHTER]
381
00:15:26,293 --> 00:15:28,462
[AS AUDIENCE MEMBER]
HE'S RIDICULOUS.
382
00:15:29,129 --> 00:15:30,898
[AS HIMSELF]
IT IS CONVENIENT THOUGH.
383
00:15:30,964 --> 00:15:33,133
WE WANT OUR FOOD EASY.
384
00:15:33,200 --> 00:15:36,069
I MEAN, HOW ELSE WOULD YOU EXPLAIN
SPRAY CHEESE?
385
00:15:36,136 --> 00:15:36,904
[LAUGHTER]
386
00:15:36,970 --> 00:15:39,206
I MEAN, I'M LAZY, BUT I GUESS
THERE'S SOME PEOPLE THAT ARE LIKE,
387
00:15:39,273 --> 00:15:41,942
YOU KNOW, I LIKE CHEESE
BUT IT'S JUST TOO MUCH WORK.
388
00:15:42,009 --> 00:15:42,809
[LAUGHTER]
389
00:15:42,876 --> 00:15:45,379
TIRED OF OPENING IT UP,
TAKING IT OUT.
390
00:15:45,445 --> 00:15:48,482
I'D BE WILLING TO EAT CHEESE
IF I COULD DO,
391
00:15:48,549 --> 00:15:50,150
I DON'T KNOW, THIS.
392
00:15:50,217 --> 00:15:52,252
[LAUGHTER]
393
00:15:52,319 --> 00:15:53,120
HERE'S THE DEAL.
394
00:15:53,187 --> 00:15:56,490
I'LL DO THIS
AND THE CHEESE WILL SPRAY OUT
395
00:15:56,557 --> 00:15:58,325
AND I COULD WRITE MY NAME
WITH IT.
396
00:15:58,392 --> 00:15:59,860
[LAUGHTER]
397
00:15:59,927 --> 00:16:01,995
'CAUSE I GOTTA SIGN SOME CHECKS
TO MAYOR McCHEESE.
398
00:16:02,062 --> 00:16:03,030
[LAUGHTER]
399
00:16:03,096 --> 00:16:04,865
AND AS YOU KNOW HE ONLY
TAKES CHEESE CHECKS.
400
00:16:04,932 --> 00:16:06,099
[LAUGHTER]
401
00:16:06,166 --> 00:16:08,468
[AS AUDIENCE MEMBER]
I DON'T EVEN KNOW IF THAT'S ACCURATE.
402
00:16:08,535 --> 00:16:09,603
[LAUGHTER]
403
00:16:09,670 --> 00:16:11,872
[AS AUDIENCE MEMBER] I DON'T KNOW MUCH
ABOUT MAYOR McCHEESE,
404
00:16:11,939 --> 00:16:14,041
BUT I DON'T THINK
HE EVEN TAKES CHECKS.
405
00:16:14,107 --> 00:16:15,776
[LAUGHTER]
406
00:16:16,276 --> 00:16:17,811
I LOVE CHEESE.
407
00:16:17,878 --> 00:16:20,047
I THINK I'M LACTOSE
INTOLERANT THOUGH.
408
00:16:20,113 --> 00:16:21,615
'CAUSE LAST NIGHT I HAD
FOUR MILKSHAKES
409
00:16:21,682 --> 00:16:22,950
AND I FELT LIKE CRAP.
410
00:16:23,016 --> 00:16:24,585
[LAUGHTER]
411
00:16:24,651 --> 00:16:27,020
I THINK IT'S THE LACTOSE.
412
00:16:27,855 --> 00:16:30,023
IF YOU ARE LACTOSE INTOLERANT,
DON'T BE ASHAMED.
413
00:16:30,090 --> 00:16:33,460
JUST BECAUSE YOUR TUMMY CAN'T HANDLE
THAT SPICY MILK.
414
00:16:33,527 --> 00:16:34,761
[LAUGHTER]
415
00:16:34,828 --> 00:16:37,564
UH, DO YOU HAVE ANYTHING
MILDER THAN MILK?
416
00:16:37,631 --> 00:16:38,966
[LAUGHTER]
417
00:16:39,032 --> 00:16:41,068
BUT NOT WATER,
THAT GIVES ME GAS.
418
00:16:41,134 --> 00:16:42,369
[LAUGHTER]
419
00:16:42,436 --> 00:16:43,871
YEAH.
420
00:16:44,938 --> 00:16:46,240
TRYING TO LAY OFF DAIRY.
421
00:16:46,306 --> 00:16:49,376
I BOUGHT SOME
OF THAT COUNTRY CROCK MARGARINE.
422
00:16:49,443 --> 00:16:50,878
DIDN'T STICK IN THE FRIDGE
RIGHT AWAY.
423
00:16:50,944 --> 00:16:54,448
-IT TURNED INTO GASOLINE.
-[LAUGHTER]
424
00:16:54,515 --> 00:16:56,116
THAT'S GOT TO BE
A TOUGH PRODUCT TO MARKET.
425
00:16:56,183 --> 00:16:59,086
'CAUSE NOT ONLY IS IT A BUCKET
OF WHIPPED GREASE,
426
00:16:59,152 --> 00:17:01,922
SOMEONE HAD THE AUDACITY
TO CALL IT CROCK.
427
00:17:01,989 --> 00:17:03,190
[LAUGHTER]
428
00:17:03,257 --> 00:17:04,790
DO YOU THINK THIS IS BUTTER?
429
00:17:04,858 --> 00:17:05,759
IT'S A CROCK.
430
00:17:05,826 --> 00:17:08,595
[LAUGHTER]
431
00:17:08,662 --> 00:17:10,097
WE ALL TRY TO WATCH
WHAT WE EAT,
432
00:17:10,163 --> 00:17:12,833
'CAUSE WE'RE ALL SO CONSUMED
WITH OUR BODIES, YOU KNOW?
433
00:17:12,900 --> 00:17:14,867
I WAS AT THE GYM,
I SAW THIS WOMAN WORKING OUT.
434
00:17:14,935 --> 00:17:16,770
YOU COULD ACTUALLY SEE HER RIBS.
435
00:17:16,837 --> 00:17:20,207
AND ALL I COULD THINK IS,
I HAVEN'T HAD A McRIB IN FOREVER.
436
00:17:20,273 --> 00:17:21,742
[LAUGHTER]
437
00:17:21,808 --> 00:17:24,044
DELICIOUS.
438
00:17:24,111 --> 00:17:26,579
[APPLAUSE]
439
00:17:29,516 --> 00:17:33,020
[AS AUDIENCE MEMBER]
THANKS FOR THE REMINDER.
440
00:17:33,086 --> 00:17:35,989
THIS GUY'S OBSESSED ON FOOD.
441
00:17:36,056 --> 00:17:36,757
[AS HIMSELF] I AM.
442
00:17:36,823 --> 00:17:38,091
I TRY TO RATIONALIZE
WHAT I EAT.
443
00:17:38,158 --> 00:17:40,460
BUT THERE'S SOME FOOD
THERE'S NO REASON TO EVER EAT.
444
00:17:40,527 --> 00:17:42,629
LIKE A CINNABON?
445
00:17:42,696 --> 00:17:45,766
I MEAN, TELL ME THAT PLACE
ISN'T RUN BY SATAN.
446
00:17:46,266 --> 00:17:47,534
YOU EVER EAT A CINNABON?
447
00:17:47,601 --> 00:17:49,703
YOU HAVE TO TAKE A NAP
HALFWAY THROUGH.
448
00:17:49,770 --> 00:17:50,537
[LAUGHTER]
449
00:17:50,604 --> 00:17:53,941
-I THINK I NEED SOME INSULIN.
-[LAUGHTER]
450
00:17:54,007 --> 00:17:57,411
AND A WHEELBARROW
FOR MY HALF A BUN.
451
00:17:57,477 --> 00:17:58,512
[LAUGHTER]
452
00:17:58,579 --> 00:18:00,714
IT'S KIND OF GENEROUS
CALLING THAT A BUN.
453
00:18:00,781 --> 00:18:03,083
IT'S THE SIZE
OF A BEANBAG CHAIR.
454
00:18:03,150 --> 00:18:04,284
[LAUGHTER]
455
00:18:04,351 --> 00:18:07,020
SHOULD I SIT IN IT OR EAT IT?
456
00:18:07,087 --> 00:18:07,754
[LAUGHTER]
457
00:18:07,821 --> 00:18:10,591
-HEY, I COULD SIT IN IT AND EAT IT.
-[LAUGHTER]
458
00:18:10,657 --> 00:18:12,726
OH, THIS IS STICKY
WITHOUT PANTS ON.
459
00:18:12,793 --> 00:18:14,695
[LAUGHTER]
460
00:18:14,761 --> 00:18:17,931
[AS AUDIENCE MEMBER]
HE HAS HIS PANTS OFF IN A LOT OF JOKES.
461
00:18:17,998 --> 00:18:20,801
[LAUGHTER AND APPLAUSE]
462
00:18:30,143 --> 00:18:32,513
HOW ABOUT THAT--
HOW ABOUT THAT CINNABON ODOR?
463
00:18:32,579 --> 00:18:33,580
YOU EVER BEEN WALKING
THROUGH THE MALL,
464
00:18:33,647 --> 00:18:34,781
YOU'RE LIKE, WHAT'S THAT SMELL?
465
00:18:34,848 --> 00:18:37,751
-OH, I JUST GOT A CAVITY.
-[LAUGHTER]
466
00:18:37,818 --> 00:18:38,952
DAMN CINNABONS.
467
00:18:39,019 --> 00:18:40,487
[LAUGHTER]
468
00:18:41,154 --> 00:18:42,823
TELL YA, I'VE DONE SOME
HUMILIATING THINGS,
469
00:18:42,890 --> 00:18:46,260
BUT STANDING IN THAT CINNABON LINE
IS UP THERE.
470
00:18:46,326 --> 00:18:48,395
EVERYONE'S SO FILLED
WILL SHAME.
471
00:18:48,462 --> 00:18:49,129
[LAUGHTER]
472
00:18:49,196 --> 00:18:51,298
NO ONE'S TRYING
TO MAKE EYE CONTACT.
473
00:18:51,365 --> 00:18:52,432
[LAUGHTER]
474
00:18:52,499 --> 00:18:54,735
UH, I'M JUST HERE
FOR THE NAPKINS.
475
00:18:54,801 --> 00:18:55,536
[LAUGHTER]
476
00:18:55,602 --> 00:18:57,437
I'M NOT A PIG, LIKE YOU GUYS.
477
00:18:57,504 --> 00:18:59,473
'CAUSE THERE'S NO REASON
TO HAVE A CINNABON.
478
00:18:59,540 --> 00:19:00,941
I'VE TRIED TO FIND ONE.
479
00:19:01,008 --> 00:19:03,644
SO I'M ABOUT TO GET
ON A PLANE.
480
00:19:03,710 --> 00:19:05,379
HOW ABOUT EIGHT POUNDS OF CAKE?
481
00:19:05,445 --> 00:19:07,014
[LAUGHTER]
482
00:19:07,080 --> 00:19:09,883
SOUNDS REASONABLE.
A LITTLE DESSERT ON THE GO.
483
00:19:09,950 --> 00:19:11,051
[LAUGHTER]
484
00:19:11,118 --> 00:19:12,986
THAT'S ONE THING
THAT'S TRULY UNIVERSAL.
485
00:19:13,053 --> 00:19:14,655
WE ALL LOVE DESSERT.
486
00:19:14,721 --> 00:19:16,290
YOU EVER NOTICE WHEN YOU GO OUT
TO DINNER
487
00:19:16,356 --> 00:19:18,058
THERE'S ALWAYS SOMEONE
THAT WANTS TO SHARE A DESSERT?
488
00:19:18,125 --> 00:19:19,359
HEY, YOU WANT TO SHARE
A DESSERT?
489
00:19:19,426 --> 00:19:20,627
LET'S SHARE A DESSERT.
490
00:19:20,694 --> 00:19:22,729
JUST GET YOUR OWN
DAMNED DESSERT.
491
00:19:22,796 --> 00:19:23,497
[LAUGHTER]
492
00:19:23,564 --> 00:19:26,600
OH, I JUST WANT A BITE.
JUST A BITE.
493
00:19:26,667 --> 00:19:29,102
AND THEN DESSERT COMES
AND THEY TURN INTO A VACUUM.
494
00:19:29,169 --> 00:19:30,370
[LAUGHTER]
495
00:19:30,437 --> 00:19:31,638
[IMITATES VACUUM]
496
00:19:31,705 --> 00:19:33,907
AH, APPARENTLY
IT WAS A BITE FROM A SHOVEL.
497
00:19:33,974 --> 00:19:35,275
[LAUGHTER]
498
00:19:35,342 --> 00:19:37,277
YEAH, I HAVE A BIT
OF A SWEET TOOTH.
499
00:19:37,344 --> 00:19:38,612
[LAUGHTER]
500
00:19:38,679 --> 00:19:40,948
-NO, YOU'RE A PIG.
-[LAUGHTER]
501
00:19:41,014 --> 00:19:42,683
BUT SO AM I.
502
00:19:42,749 --> 00:19:44,952
TAKES ONE TO KNOW ONE.
503
00:19:45,018 --> 00:19:46,954
I DO LOVE OUR EXCUSES.
504
00:19:47,020 --> 00:19:48,555
I HAVE A SWEET TOOTH.
505
00:19:48,622 --> 00:19:50,924
OH, SO YOU'RE ORDERING IT FOR
YOUR TOOTH, THAT'S INTERESTING.
506
00:19:50,991 --> 00:19:51,959
[LAUGHTER]
507
00:19:52,025 --> 00:19:53,927
'CAUSE IT'S GOING STRAIGHT
TO YOUR ASS.
508
00:19:53,994 --> 00:19:55,128
[LAUGHTER]
509
00:19:55,195 --> 00:19:57,998
I THINK YOUR ASS OWES YOUR TOOTH
AN EXPLANATION.
510
00:19:58,065 --> 00:19:59,333
[LAUGHTER]
511
00:19:59,399 --> 00:20:03,036
I MEAN, NO ONE'S EVER REALLY
NEEDED DESSERT.
512
00:20:03,103 --> 00:20:03,804
WHO WAS THE FIRST GUY
THAT WAS LIKE,
513
00:20:03,871 --> 00:20:05,639
THAT WAS A GOOD MEAL WE JUST HAD,
514
00:20:05,706 --> 00:20:06,974
I'M FULL, ARE YOU FULL?
YEAH.
515
00:20:07,040 --> 00:20:08,609
YOU WANT TO EAT A CAKE?
516
00:20:08,675 --> 00:20:11,111
LET'S EAT A CAKE.
LET'S EAT 'TIL WE THROW UP.
517
00:20:11,178 --> 00:20:12,145
[LAUGHTER]
518
00:20:12,212 --> 00:20:14,581
JUST KEEP GOIN' AND GOIN'.
519
00:20:14,648 --> 00:20:17,885
WE HAVE DESSERT
BECAUSE IT'S SPECIAL.
520
00:20:17,951 --> 00:20:19,720
IT'S ALWAYS SPECIAL, DESSERT.
521
00:20:19,786 --> 00:20:22,256
I LOVE WHEN YOU GO IN A TRUCK STOP
OR A DINER.
522
00:20:22,322 --> 00:20:26,527
THEY ALWAYS HAVE DESSERT
IN THAT ROTATING GLASS JEWEL CASE...
523
00:20:26,593 --> 00:20:29,796
-LIKE IT'S SOME ARTIFACT OR SOMETHING.
-[LAUGHTER]
524
00:20:29,863 --> 00:20:30,597
HOWS THAT SUPPOSED TO WORK?
525
00:20:30,664 --> 00:20:32,566
YOU'RE LIKE, YEAH,
I DON'T FEEL LIKE DESSERT.
526
00:20:32,633 --> 00:20:34,735
BUT WHEN I SEE PUDDING
AT THAT ANGLE?
527
00:20:34,801 --> 00:20:36,470
[LAUGHTER]
528
00:20:36,537 --> 00:20:37,871
AH, I GOTTA GET ME SOME.
529
00:20:39,706 --> 00:20:42,075
MY FAVORITE DESSERT IS CAKE.
YEAH.
530
00:20:42,142 --> 00:20:44,578
CAKE'S A TRUE SYMBOL
OF GLUTTONY THOUGH.
531
00:20:44,645 --> 00:20:45,512
IF YOU EAT A WHOLE PIZZA,
532
00:20:45,579 --> 00:20:46,813
PEOPLE ARE LIKE,
WOW, YOU WERE HUNGRY.
533
00:20:46,880 --> 00:20:47,915
BUT IF YOU EAT A WHOLE CAKE,
PEOPLE ARE LIKE
534
00:20:47,981 --> 00:20:49,316
YOU GOT A PROBLEM.
535
00:20:49,383 --> 00:20:50,250
[LAUGHTER]
536
00:20:50,317 --> 00:20:53,020
ADDICTED TO CAKE.
537
00:20:53,086 --> 00:20:54,488
IT'S NOT LIKE DRINKING.
538
00:20:54,555 --> 00:20:55,455
YOU NEVER HEAR SOMEONE BRAG,
539
00:20:55,522 --> 00:20:58,091
YEAH, LAST NIGHT
I HAD FOUR PIECES OF CAKE.
540
00:20:58,158 --> 00:20:59,092
[LAUGHTER]
541
00:20:59,159 --> 00:21:01,695
-WHY ARE YOU TELLING US?
-[LAUGHTER]
542
00:21:01,762 --> 00:21:03,864
I JUST WANT YOU
TO KNOW I PARTIED.
543
00:21:03,931 --> 00:21:05,966
[LAUGHTER]
544
00:21:06,033 --> 00:21:07,401
WHY DON'T YOU GET AWAY FROM ME?
545
00:21:07,467 --> 00:21:09,903
[LAUGHTER]
546
00:21:09,970 --> 00:21:12,206
'CAUSE EVERYONE KNOWS
CAKE'S BAD FOR US.
547
00:21:12,272 --> 00:21:15,209
SOMETIMES WE TRY AND DISGUISE
THE FACT WE'RE EATING CAKE.
548
00:21:15,876 --> 00:21:18,245
IT'S BREAKFAST.
I CAN'T HAVE CAKE.
549
00:21:18,312 --> 00:21:19,546
I'LL HAVE A MUFFIN!
550
00:21:19,613 --> 00:21:20,948
[LAUGHTER]
551
00:21:21,014 --> 00:21:23,083
YOU KNOW THE DIFFERENCE BETWEEN
A CAKE AND A MUFFIN?
552
00:21:23,150 --> 00:21:24,818
-NOTHING.
-[LAUGHTER]
553
00:21:24,885 --> 00:21:27,054
A MUFFIN IS A BALD CUPCAKE.
554
00:21:27,120 --> 00:21:28,288
[LAUGHTER]
555
00:21:28,355 --> 00:21:30,090
AND WE KNOW IT.
556
00:21:30,157 --> 00:21:32,492
HAVE YOU SEEN
THE MINI MUFFINS?
557
00:21:32,559 --> 00:21:35,996
HOW MUCH DENIAL ARE WE IN
WHEN WE'RE EATING MINI MUFFINS?
558
00:21:36,063 --> 00:21:38,565
OH I'M JUST GOING TO HAVE
LIKE ONE OR 12.
559
00:21:38,632 --> 00:21:40,334
[LAUGHTER]
560
00:21:40,400 --> 00:21:42,135
SO SMALL THEY DON'T
REALLY COUNT.
561
00:21:42,202 --> 00:21:45,005
THEY'RE LIKE, THEY'RE LIKE
MUFFIN VITAMINS.
562
00:21:45,072 --> 00:21:46,240
[LAUGHTER]
563
00:21:46,306 --> 00:21:48,175
WHEN I EAT 'EM,
I FEEL LIKE AN ASTRONAUT.
564
00:21:48,242 --> 00:21:49,910
[LAUGHTER]
565
00:21:49,977 --> 00:21:52,379
IT'S WHY I HAVE 'EM
FOR BREAKFAST.
566
00:21:53,514 --> 00:21:55,582
CAN'T HAVE CAKE FOR BREAKFAST.
567
00:21:55,649 --> 00:21:57,317
UNLESS IT'S A PANCAKE.
568
00:21:58,018 --> 00:21:59,586
HOW'D THAT SLIDE THROUGH?
569
00:21:59,653 --> 00:22:01,121
[LAUGHTER]
570
00:22:01,188 --> 00:22:03,490
YOUNG MAN, YOU'RE NOT HAVING CAKE
FOR BREAKFAST,
571
00:22:03,557 --> 00:22:06,460
YOU'RE HAVING FRIED CAKE WITH SYRUP
FOR BREAKFAST.
572
00:22:06,527 --> 00:22:08,128
[LAUGHTER]
573
00:22:08,195 --> 00:22:10,597
LOAD UP ON THAT
AND TRY NOT TO NAP.
574
00:22:10,664 --> 00:22:13,100
[LAUGHTER]
575
00:22:13,166 --> 00:22:14,468
PANCAKES.
576
00:22:14,535 --> 00:22:16,904
PANCAKES DEFINITELY
MAKE YOU LOWER YOUR EXPECTATIONS.
577
00:22:16,970 --> 00:22:20,541
YOU'RE LIKE, WELL,
IT LOOKS LIKE I'M NOT SHOWERING TODAY.
578
00:22:20,607 --> 00:22:22,309
[LAUGHTER]
579
00:22:22,376 --> 00:22:25,445
I'M GOING TO BE DIGESTING
THOSE CARB CAKES FOR HOURS.
580
00:22:25,512 --> 00:22:26,713
[LAUGHTER]
581
00:22:26,780 --> 00:22:28,348
THAT WAS A BAD IDEA.
582
00:22:28,415 --> 00:22:30,617
[AS AUDIENCE MEMBER]
THIS GUY TALKS A LOT ABOUT CAKE.
583
00:22:30,684 --> 00:22:31,919
[LAUGHTER]
584
00:22:31,985 --> 00:22:33,787
CAKE'S A POWERFUL FOOD.
585
00:22:33,854 --> 00:22:35,923
CAKE CAN ACTUALLY
BRING PEOPLE TOGETHER.
586
00:22:35,989 --> 00:22:37,024
IT'S BILL'S BIRTHDAY.
587
00:22:37,090 --> 00:22:38,559
I HATE THAT GUY.
588
00:22:38,625 --> 00:22:39,927
THERE'S CAKE
IN THE CONFERENCE ROOM.
589
00:22:39,993 --> 00:22:41,995
WELL, I SHOULD SAY HELLO.
590
00:22:42,062 --> 00:22:43,130
[LAUGHTER]
591
00:22:43,197 --> 00:22:45,165
SEE HOW HE'S DOING.
592
00:22:45,232 --> 00:22:48,235
I MEAN, ADMIT IT, WHEN YOU HEAR
THE SONG "HAPPY BIRTHDAY"
593
00:22:48,302 --> 00:22:50,838
ALL YOU'RE THINKING IS,
HEY, I'M GETTING SOME FREE CAKE.
594
00:22:50,904 --> 00:22:52,306
[LAUGHTER]
595
00:22:52,372 --> 00:22:54,274
DURING THE SONG
YOU'RE JUST WONDERING WHAT KIND IT IS.
596
00:22:54,341 --> 00:22:57,578
[SINGS]
♪ HOPE IT'S CHOCOLATE FOR ME ♪
597
00:22:57,644 --> 00:22:59,313
[LAUGHTER]
598
00:22:59,379 --> 00:23:02,182
[APPLAUSE]
599
00:23:08,121 --> 00:23:11,325
WE'RE ALL BASHFUL THOUGH
WHEN WE'RE OFFERED A PIECE, AREN'T WE?
600
00:23:11,391 --> 00:23:13,927
WE'RE ALWAYS LIKE,
WELL, I GUESS I'LL TRY IT.
601
00:23:13,994 --> 00:23:14,728
[LAUGHTER]
602
00:23:14,795 --> 00:23:17,464
-WHAT'S THIS CALLED, CAKE?
-[LAUGHTER]
603
00:23:17,531 --> 00:23:20,467
YEAH, I'VE NEVER HAD CAKE BEFORE.
604
00:23:20,534 --> 00:23:21,368
YARRGGH!
605
00:23:21,435 --> 00:23:23,170
[LAUGHTER]
606
00:23:23,237 --> 00:23:24,705
[AS AUDIENCE MEMBER]
IF HE DOES ANOTHER CAKE JOKE,
607
00:23:24,771 --> 00:23:25,806
I'M GONNA KILL HIM.
608
00:23:25,873 --> 00:23:27,474
[LAUGHTER]
609
00:23:27,541 --> 00:23:29,743
OK, LET'S TALK ABOUT SOMETHING
BESIDES CAKE...
610
00:23:29,810 --> 00:23:32,145
-PIE.
-[LAUGHTER]
611
00:23:32,212 --> 00:23:34,715
THAT'S LIKE LIQUID CAKE, ISN'T IT?
612
00:23:34,781 --> 00:23:36,216
[LAUGHTER]
613
00:23:36,283 --> 00:23:38,452
PIE CAN'T COMPETE
WITH CAKE THOUGH.
614
00:23:38,519 --> 00:23:40,387
PUT CANDLES IN A CAKE,
IT'S A BIRTHDAY CAKE.
615
00:23:40,454 --> 00:23:41,922
PUT CANDLES IN A PIE,
616
00:23:41,989 --> 00:23:43,790
SOMEONE'S DRUNK IN THE KITCHEN.
617
00:23:43,857 --> 00:23:44,958
[LAUGHTER]
618
00:23:45,025 --> 00:23:46,894
GO CHECK ON GRANDMA.
619
00:23:46,960 --> 00:23:48,929
[LAUGHTER]
620
00:23:48,996 --> 00:23:50,998
PIE CAN'T COMPETE, YOU KNOW?
621
00:23:51,064 --> 00:23:53,667
NEVER HEAR ABOUT A HOT CHICK
JUMPING OUT OF A PIE.
622
00:23:53,734 --> 00:23:54,735
[LAUGHTER]
623
00:23:54,801 --> 00:23:55,903
IT'S TOO MESSY.
624
00:23:55,969 --> 00:23:56,837
I'M HERE!
625
00:23:56,904 --> 00:23:58,372
GO TAKE A SHOWER.
626
00:23:58,438 --> 00:24:00,707
[LAUGHTER]
627
00:24:00,774 --> 00:24:02,943
CAKE.
628
00:24:03,010 --> 00:24:05,946
THERE'S SO MANY TYPES
OF CAKE TOO.
629
00:24:06,013 --> 00:24:08,048
THERE'S RUM CAKE,
WHICH MAKES SENSE.
630
00:24:08,115 --> 00:24:10,117
'CAUSE WE'VE ALL BEEN EATING CAKE
AND THOUGHT,
631
00:24:10,184 --> 00:24:11,718
YOU KNOW WHAT THIS NEEDS?
BOOZE.
632
00:24:11,785 --> 00:24:13,187
[LAUGHTER]
633
00:24:13,253 --> 00:24:15,589
-SHOT O' LIQUOR.
-[LAUGHTER]
634
00:24:15,656 --> 00:24:19,092
-I DON'T HAVE TIME TO EAT AND DRINK.
-[LAUGHTER]
635
00:24:19,159 --> 00:24:20,561
I ONLY GOT TWO HANDS,
BUDDY,
636
00:24:20,627 --> 00:24:22,362
AND ONE OF THEM'S HOLDING
A CIGARETTE.
637
00:24:22,429 --> 00:24:23,530
[LAUGHTER]
638
00:24:23,597 --> 00:24:25,232
MEET ME HALFWAY, WILL YA?
639
00:24:27,835 --> 00:24:29,469
THERE'S FUNNEL CAKE,
640
00:24:29,536 --> 00:24:32,806
WHICH IS ESSENTIALLY A GIANT FRENCH FRY
COVERED IN SUGAR.
641
00:24:32,873 --> 00:24:34,608
[LAUGHTER]
642
00:24:34,675 --> 00:24:37,778
THEY'RE SERVING THAT
AT THE IHOP NOW.
643
00:24:37,845 --> 00:24:39,112
IT'S A WEIRD NAME FOR THAT PLACE.
644
00:24:39,179 --> 00:24:41,248
I'VE NEVER LEFT THERE FEELING
LIKE HOPPING.
645
00:24:41,315 --> 00:24:42,482
[LAUGHTER]
646
00:24:42,549 --> 00:24:45,619
IT SHOULD BE CALLED
I BARELY MOVE.
647
00:24:45,686 --> 00:24:46,353
[LAUGHTER]
648
00:24:46,420 --> 00:24:47,988
I NEED A WHEELCHAIR.
649
00:24:48,055 --> 00:24:49,423
[LAUGHTER]
650
00:24:49,489 --> 00:24:53,126
[AS AUDIENCE MEMBER]
HEY BUDDY, I LIKE THE IHOP.
651
00:24:53,193 --> 00:24:54,661
IF YOU DON'T LIKE IT,
YOU DON'T HAVE TO GO THERE.
652
00:24:54,728 --> 00:24:57,064
[LAUGHTER]
653
00:24:57,130 --> 00:25:01,201
I THINK THE MOST DISAPPOINTING CAKE
HAS TO BE FRUITCAKE, YOU KNOW?
654
00:25:01,268 --> 00:25:02,369
YOU'D THINK THAT WOULD
BE BETTER.
655
00:25:02,436 --> 00:25:03,237
IT DOESN'T ADD UP.
656
00:25:03,303 --> 00:25:04,505
FRUIT, GOOD.
657
00:25:04,571 --> 00:25:06,106
CAKE, GREAT.
658
00:25:06,173 --> 00:25:08,108
FRUITCAKE, NASTY CRAP.
659
00:25:08,175 --> 00:25:09,510
[LAUGHTER]
660
00:25:09,576 --> 00:25:11,378
HAVE YOU TRIED FRUITCAKE?
661
00:25:11,445 --> 00:25:12,813
I DON'T EVEN THINK
THAT'S FRUIT IN THERE.
662
00:25:12,880 --> 00:25:14,147
YOU'RE LIKE... [CHEWING]
663
00:25:14,214 --> 00:25:15,249
WHAT IS THAT, A SKITTLE?
664
00:25:15,315 --> 00:25:17,117
[LAUGHTER]
665
00:25:17,184 --> 00:25:19,853
WHAT IS THIS, SEED HERE?
WHAT'S THIS, A TREASURE MAP?
666
00:25:19,920 --> 00:25:21,522
[LAUGHTER]
667
00:25:21,588 --> 00:25:23,123
WHAT IS THE RECIPE
OF FRUITCAKE?
668
00:25:23,190 --> 00:25:25,025
ANYTHING BUT FRUIT?
669
00:25:25,092 --> 00:25:25,926
[LAUGHTER]
670
00:25:25,993 --> 00:25:27,961
IT'S LIKE THE BAKER WAS JUST
CLEARING OFF THE COUNTER.
671
00:25:28,028 --> 00:25:28,929
PUT ALL THIS CRAP IN THERE.
672
00:25:28,996 --> 00:25:30,397
[LAUGHTER]
673
00:25:30,464 --> 00:25:32,866
NOBODY EATS THIS STUFF.
THEY JUST MAIL IT TO RELATIVES.
674
00:25:32,933 --> 00:25:35,302
[APPLAUSE]
675
00:25:35,369 --> 00:25:37,638
[AS AUDIENCE MEMBER]
THAT IS SO TRUE.
676
00:25:37,704 --> 00:25:44,411
[APPLAUSE]
677
00:25:44,478 --> 00:25:46,847
BIG HOLIDAY TRADITION,
FRUITCAKE.
678
00:25:46,914 --> 00:25:48,482
I LOVE OUR HOLIDAY TRADITIONS.
679
00:25:48,549 --> 00:25:51,552
LIKE THE CHRISTMAS TREE, WHERE
WE GO OUT AND WE CHOP DOWN A TREE
680
00:25:51,618 --> 00:25:54,254
AND WE PUT IT
IN OUR LIVING ROOM.
681
00:25:54,321 --> 00:25:57,524
KIND OF SOUNDS LIKE THE BEHAVIOR
OF A DRUNK MAN REALLY.
682
00:25:57,591 --> 00:25:58,258
[LAUGHTER]
683
00:25:58,325 --> 00:25:59,293
SOME WOMAN WAKES UP.
684
00:25:59,359 --> 00:26:02,996
HONEY, WHY IS THERE A...
685
00:26:03,063 --> 00:26:07,201
A PINE TREE...
IN OUR LIVING ROOM?
686
00:26:07,267 --> 00:26:09,169
[AS DRUNKARD] I LIKE IT.
687
00:26:09,236 --> 00:26:10,804
[LAUGHTER]
688
00:26:10,871 --> 00:26:12,840
[AS DRUNKARD] WE'RE GONNA--
WE'RE GONNA
689
00:26:12,906 --> 00:26:16,710
DECORATE IT FOR JESUS.
690
00:26:16,777 --> 00:26:20,214
[LAUGHTER]
691
00:26:20,280 --> 00:26:25,953
[APPLAUSE]
692
00:26:26,019 --> 00:26:30,257
[AS DRUNKARD] AND THEN I'M GONNA
HANG MY SOCKS OVER THE FIREPLACE.
693
00:26:30,324 --> 00:26:32,593
FILL THEM WITH CANDY.
694
00:26:32,659 --> 00:26:35,162
MAYBE I'LL TIE SOME LEAVES
TO THE CEILING,
695
00:26:35,229 --> 00:26:36,530
SEE IF I CAN GET
SOME ACTION.
696
00:26:36,597 --> 00:26:37,731
[LAUGHTER]
697
00:26:37,798 --> 00:26:39,933
[AS DRUNKARD] AND NOW
I GOTTA PUKE ON THAT COUCH.
698
00:26:40,000 --> 00:26:42,102
MERRY CHRISTMAS.
699
00:26:42,169 --> 00:26:43,103
[LAUGHTER]
700
00:26:43,170 --> 00:26:46,707
SOME PEOPLE GET SO INTO CHRISTMAS,
THEY DECORATE THEIR YARDS.
701
00:26:46,773 --> 00:26:48,442
IT SEEMS COMPLETELY BACKWARDS.
702
00:26:48,509 --> 00:26:49,810
ALL RIGHT, CHOP DOWN THAT TREE.
703
00:26:49,877 --> 00:26:50,744
BRING IT IN HERE.
704
00:26:50,811 --> 00:26:52,112
[LAUGHTER]
705
00:26:52,179 --> 00:26:53,981
TAKE ALL THESE LIGHTS,
PUT THEM OUT THERE.
706
00:26:54,047 --> 00:26:54,715
[LAUGHTER]
707
00:26:54,781 --> 00:26:57,484
OH, I JUST GOTTA--
I REALLY GOTTA GET A JOB.
708
00:26:57,551 --> 00:26:58,552
[LAUGHTER]
709
00:26:58,619 --> 00:27:00,354
[AS AUDIENCE MEMBER]
HE'S ANTI-CHRISTMAS.
710
00:27:00,420 --> 00:27:01,588
[LAUGHTER]
711
00:27:01,655 --> 00:27:03,690
EASTER,
THAT'S A WEIRD TRADITION.
712
00:27:03,757 --> 00:27:06,059
EASTER, THE DAY
JESUS ROSE FROM THE DEAD.
713
00:27:06,126 --> 00:27:06,793
WHAT SHOULD WE DO?
714
00:27:06,860 --> 00:27:08,595
HOW ABOUT EGGS?
715
00:27:08,662 --> 00:27:10,197
[LAUGHTER]
716
00:27:10,264 --> 00:27:12,900
WELL, WHAT DOES THAT
HAVE TO DO WITH JESUS?
717
00:27:12,966 --> 00:27:15,435
ALL RIGHT, WE'LL HIDE 'EM.
718
00:27:15,502 --> 00:27:17,938
[LAUGHTER]
719
00:27:18,005 --> 00:27:20,707
[APPLAUSE]
720
00:27:20,774 --> 00:27:23,043
I DON'T FOLLOW YOUR LOGIC.
721
00:27:23,110 --> 00:27:24,077
[LAUGHTER]
722
00:27:24,144 --> 00:27:26,346
DON'T WORRY,
THERE'S A BUNNY.
723
00:27:26,413 --> 00:27:29,583
[AS AUDIENCE MEMBER]
THAT'S RIDICULOUS.
724
00:27:30,784 --> 00:27:32,352
[AS HIMSELF] THANKSGIVING.
725
00:27:32,419 --> 00:27:36,156
THANKSGIVING, IT'S LIKE WE DIDN'T EVEN TRY
TO COME UP WITH A TRADITION.
726
00:27:36,223 --> 00:27:38,125
THE TRADITION IS WE OVEREAT.
727
00:27:38,192 --> 00:27:39,126
[LAUGHTER]
728
00:27:39,193 --> 00:27:42,396
HEY, HOW ABOUT AT THANKSGIVING
WE JUST, UH, EAT A LOT?
729
00:27:42,963 --> 00:27:44,097
WE DO THAT EVERY DAY!
730
00:27:44,164 --> 00:27:45,465
[LAUGHTER]
731
00:27:45,532 --> 00:27:49,069
OH... WHAT IF WE EAT A LOT WITH PEOPLE
THAT ANNOY THE HELL OUT OF US?
732
00:27:49,136 --> 00:27:49,837
[LAUGHTER]
733
00:27:49,903 --> 00:27:52,372
[AS AUDIENCE MEMBER]
OH, HE'S ANTI-FAMILY.
734
00:27:52,439 --> 00:27:54,141
[LAUGHTER]
735
00:27:54,208 --> 00:27:56,777
MOSTLY WE USE HOLIDAYS
SO WE CAN EAT MORE.
736
00:27:56,844 --> 00:28:01,048
I NORMALLY DON'T HAVE A BURGER,
A BRAT, AND A STEAK, BUT...
737
00:28:01,114 --> 00:28:02,716
IT IS FOURTH OF JULY.
738
00:28:02,783 --> 00:28:04,017
[LAUGHTER]
739
00:28:04,084 --> 00:28:07,187
AND I NEED THE ENERGY
IF I'M GOING TO START BLOWING CRAP UP.
740
00:28:07,254 --> 00:28:08,922
[LAUGHTER]
741
00:28:08,989 --> 00:28:11,425
THAT'S WHAT THE FOUNDING FATHERS
WOULD WANT.
742
00:28:11,491 --> 00:28:13,060
[LAUGHTER]
743
00:28:13,126 --> 00:28:15,863
MY FAVORITE HOLIDAY
IS HALLOWEEN.
744
00:28:15,929 --> 00:28:18,565
AND NOT JUST BECAUSE
WOMEN USE IT AS AN EXCUSE
745
00:28:18,632 --> 00:28:20,067
TO DRESS LIKE PROSTITUTES.
746
00:28:20,133 --> 00:28:21,268
[LAUGHTER]
747
00:28:21,335 --> 00:28:22,703
YOU LADIES TOTALLY DO.
748
00:28:22,769 --> 00:28:24,438
I'M A WITCH!
IF SHE WAS A HOOKER.
749
00:28:24,505 --> 00:28:26,473
[LAUGHTER]
750
00:28:26,540 --> 00:28:27,808
I'M LITTLE MISS MUFFET!
751
00:28:27,875 --> 00:28:29,343
I'M SURE YOU ARE.
752
00:28:29,409 --> 00:28:30,511
[LAUGHTER]
753
00:28:30,577 --> 00:28:32,880
[AS AUDIENCE MEMBER] HEY,
THAT ALMOST SOUNDED DIRTY, FELLA.
754
00:28:32,946 --> 00:28:34,047
[LAUGHTER]
755
00:28:34,114 --> 00:28:36,250
AS A KID,
HALLOWEEN WAS AMAZING.
756
00:28:36,316 --> 00:28:37,851
YOU DRESS LIKE A SUPERHERO.
757
00:28:37,918 --> 00:28:40,087
YOU BANG
ON YOUR NEIGHBOR'S DOOR.
758
00:28:40,153 --> 00:28:41,788
AND THEY GIVE YOU CANDY.
759
00:28:41,855 --> 00:28:44,291
I DO THAT TODAY
AND MY NEIGHBOR WANTS ME ARRESTED.
760
00:28:44,358 --> 00:28:45,092
[LAUGHTER]
761
00:28:45,158 --> 00:28:47,427
PROBABLY BECAUSE I MAKE
A HOT CATWOMAN.
762
00:28:47,494 --> 00:28:49,396
[LAUGHTER]
763
00:28:49,463 --> 00:28:51,798
[CAT NOISES]
764
00:28:51,865 --> 00:28:55,135
KITTY WANTS SOME CANDY.
765
00:28:55,202 --> 00:28:57,204
-[LAUGHTER]
-[PURRING]
766
00:29:01,708 --> 00:29:03,977
-[LAUGHTER]
-MEOW!
767
00:29:04,044 --> 00:29:08,949
MEOW, MEOW, MEOW, MEOW, MEOW...
768
00:29:09,016 --> 00:29:11,185
REMEMBER THAT FROM
MR. ROGERS NEIGHBORHOOD?
769
00:29:11,251 --> 00:29:13,487
MEOW, MEOW, MEOW, MEOW,
MEOW, MEOW, MEOW.
770
00:29:13,554 --> 00:29:14,221
[LAUGHTER]
771
00:29:14,288 --> 00:29:16,490
AND THEY WONDER WHY
WE DO DRUGS.
772
00:29:16,557 --> 00:29:17,658
[LAUGHTER]
773
00:29:17,724 --> 00:29:18,692
[AS AUDIENCE MEMBER]
OH, THAT WAS NEGATIVE.
774
00:29:18,759 --> 00:29:20,227
[LAUGHTER]
775
00:29:20,294 --> 00:29:21,795
[AS AUDIENCE MEMBER]
HOW ABOUT THOSE TRADITIONS, FELLA?
776
00:29:21,862 --> 00:29:24,064
WHY DON'T YOU GO BACK TO THAT?
777
00:29:24,598 --> 00:29:26,200
[AS HIMSELF]
VALENTINE'S DAY.
778
00:29:26,266 --> 00:29:28,602
THE TRADITION IS WE GIVE EACH OTHER
THOSE BIG RED HEARTS
779
00:29:28,669 --> 00:29:31,238
FILLED
WITH THE GAMBLE CHOCOLATE.
780
00:29:31,305 --> 00:29:33,307
HAVE YOU EVER EATEN ANY CHOCOLATE
OUT OF THOSE BIG RED HEARTS
781
00:29:33,373 --> 00:29:35,876
-WITH ANY CONFIDENCE?
-[LAUGHTER]
782
00:29:35,943 --> 00:29:38,912
WELL, THIS COULD EITHER BE
REALLY GOOD OR TOTALLY NASTY.
783
00:29:38,979 --> 00:29:39,947
[LAUGHTER]
784
00:29:40,013 --> 00:29:42,749
AND I'M JUST PIG ENOUGH
TO FIND OUT.
785
00:29:42,816 --> 00:29:43,517
[LAUGHTER]
786
00:29:43,584 --> 00:29:45,786
AW, I GOT THE ONE FILLED
WITH TOOTHPASTE!
787
00:29:45,853 --> 00:29:48,789
[LAUGHTER]
788
00:29:48,856 --> 00:29:52,059
I'M GONNA HAVE TO EAT ANOTHER NINE
TO GET RID OF THAT FLAVOR.
789
00:29:52,125 --> 00:29:53,594
[LAUGHTER]
790
00:29:53,660 --> 00:29:55,696
[APPLAUSE]
791
00:29:58,832 --> 00:30:02,102
THERE'S THE BIG RED HEARTS FILLED
WITH THE GAMBLE CHOCOLATE.
792
00:30:02,169 --> 00:30:05,405
OR THE TINY, CHALK
HEART-SHAPED ANTACIDS.
793
00:30:05,472 --> 00:30:06,707
[LAUGHTER]
794
00:30:06,773 --> 00:30:08,642
I KNOW I MAKE YOU NAUSEOUS,
795
00:30:08,709 --> 00:30:10,911
HERE'S A TUMS WITH "HUG ME"
WRITTEN ON IT.
796
00:30:10,978 --> 00:30:11,645
[LAUGHTER]
797
00:30:11,712 --> 00:30:13,380
MAYBE THAT'LL HELP.
798
00:30:14,114 --> 00:30:14,781
[LAUGHTER]
799
00:30:14,848 --> 00:30:17,417
I KNOW NOTHING
ABOUT SAINT VALENTINE.
800
00:30:17,484 --> 00:30:22,623
I ASSUME HE'S THE PATRON SAINT
OF OVERPRICED GREETING CARDS.
801
00:30:22,689 --> 00:30:24,291
THAT'S AN ODD RITUAL, REALLY.
802
00:30:24,358 --> 00:30:26,093
YOU KNOW,
WE GO OUT AND WE BUY CARDS
803
00:30:26,159 --> 00:30:27,995
THAT ALREADY HAVE THINGS
WRITTEN IN 'EM.
804
00:30:28,061 --> 00:30:30,097
IT'S LIKE... MMM...
805
00:30:30,597 --> 00:30:31,999
HEY, THAT'S
SOMETHING I'D SAY.
806
00:30:32,266 --> 00:30:33,800
[LAUGHTER]
807
00:30:33,867 --> 00:30:35,569
JUST ADD MY NAME HERE
AT THE BOTTOM.
808
00:30:35,636 --> 00:30:38,338
-[LAUGHTER]
-[HUMMING]
809
00:30:38,405 --> 00:30:40,707
-HERE YOU GO!
-[LAUGHTER]
810
00:30:40,774 --> 00:30:42,509
YOU LIKE WHAT THAT OTHER
GUY WROTE IN THERE?
811
00:30:42,576 --> 00:30:43,744
[LAUGHTER]
812
00:30:43,810 --> 00:30:45,779
IT TOOK ME FIVE SECONDS
TO FIND IT.
813
00:30:45,846 --> 00:30:46,547
[LAUGHTER]
814
00:30:46,613 --> 00:30:48,415
COST ME TWO BUCKS.
815
00:30:48,482 --> 00:30:49,416
[LAUGHTER]
816
00:30:49,483 --> 00:30:51,118
GREETING CARDS WOULD MAKE SENSE
817
00:30:51,185 --> 00:30:52,920
IF THERE WAS SOMETHING
PROFOUND WRITTEN IN THERE.
818
00:30:52,986 --> 00:30:56,523
BUT IT'S ALWAYS LIKE,
HAPPY BIRTHDAY!
819
00:30:56,590 --> 00:30:58,258
-COULDN'T THINK OF THAT YOURSELF?
-[LAUGHTER]
820
00:30:58,992 --> 00:31:01,094
I'M NOT A SLOGAN MACHINE.
821
00:31:01,161 --> 00:31:02,296
[LAUGHTER]
822
00:31:03,163 --> 00:31:04,264
BIRTHDAYS.
823
00:31:04,331 --> 00:31:07,034
EVERYONE ACTS A LITTLE DIFFERENTLY
AROUND THEIR BIRTHDAY, DON'T THEY?
824
00:31:07,100 --> 00:31:09,369
YOU EVER HAVE THAT FRIEND THAT
GIVES YOU THE BIRTHDAY ALERT?
825
00:31:09,436 --> 00:31:12,639
HEY, JUST WANT TO LET YOU KNOW,
NEXT TUESDAY IS MY BIRTHDAY.
826
00:31:12,706 --> 00:31:13,740
[LAUGHTER]
827
00:31:13,807 --> 00:31:15,642
JUST WANT TO LET YOU KNOW
I'M NOT GETTING YOU ANYTHING.
828
00:31:15,709 --> 00:31:17,077
[LAUGHTER]
829
00:31:17,144 --> 00:31:18,779
THEY GIVE THE--
830
00:31:18,846 --> 00:31:20,714
THEY GIVE THE ALERT 'CAUSE, YOU KNOW,
THERE'S SO MUCH PRESSURE
831
00:31:20,781 --> 00:31:23,784
IN OUR SOCIETY TO HAVE A GOOD TIME
ON YOUR BIRTHDAY.
832
00:31:23,851 --> 00:31:24,518
YOU KNOW, IT'S LIKE,
833
00:31:24,585 --> 00:31:27,254
I CAN'T BELIEVE I'M GOING TO WORK
ON MY BIRTHDAY.
834
00:31:28,088 --> 00:31:31,225
I CAN'T BELIEVE I'M DOING LAUNDRY
ON MY BIRTHDAY.
835
00:31:31,291 --> 00:31:34,494
I CAN'T BELIEVE I'M PAYING FOR SEX
ON MY BIRTHDAY.
836
00:31:34,561 --> 00:31:36,063
[LAUGHTER]
837
00:31:36,129 --> 00:31:37,064
RIP-OFF.
838
00:31:37,130 --> 00:31:39,433
[APPLAUSE]
839
00:31:39,499 --> 00:31:42,069
IT IS FUN GETTING THOSE GIFTS, HUH?
840
00:31:42,135 --> 00:31:44,071
IT CAN BE HARD
TO GIVE A GIFT.
841
00:31:44,137 --> 00:31:45,305
IT'S A GAMBLE.
YOU KNOW, I--
842
00:31:45,372 --> 00:31:46,306
IT'S HARD.
843
00:31:46,373 --> 00:31:48,242
I CAN'T BELIEVE WE'RE STILL
GIVING CLOTHING AS A GIFT.
844
00:31:48,308 --> 00:31:50,077
'CAUSE WHENEVER YOU GET CLOTHING
AS A PRESENT,
845
00:31:50,143 --> 00:31:52,613
YOU ALWAYS OPEN IT UP
AND YOU THINK, NOT EVEN CLOSE.
846
00:31:52,679 --> 00:31:53,747
[LAUGHTER]
847
00:31:53,814 --> 00:31:55,249
AND THE PERSON
THAT GIVES IT'S ALWAYS LIKE,
848
00:31:55,315 --> 00:31:57,317
YOU CAN TAKE IT BACK
IF YOU DON'T LIKE IT.
849
00:31:57,818 --> 00:31:59,786
THAT'S ALL RIGHT,
I'LL JUST THROW IT OUT.
850
00:31:59,853 --> 00:32:01,021
[LAUGHTER]
851
00:32:01,088 --> 00:32:03,090
DON'T GIVE ME AN ERRAND.
852
00:32:03,156 --> 00:32:04,157
[LAUGHTER]
853
00:32:04,224 --> 00:32:06,260
HAPPY BIRTHDAY, WHY DON'T YOU
HEAD TO THE MALL FOR ME?
854
00:32:06,326 --> 00:32:07,427
[LAUGHTER]
855
00:32:07,494 --> 00:32:09,429
IF YOU GET MY DRY CLEANING,
THAT'D BE AWESOME.
856
00:32:09,496 --> 00:32:10,197
[LAUGHTER]
857
00:32:11,632 --> 00:32:13,534
I GOT A ROBE FOR CHRISTMAS.
858
00:32:13,600 --> 00:32:15,302
I REMEMBER LOOKING
AT THE ROBE, THINKING,
859
00:32:15,369 --> 00:32:17,671
WOW, HOPE I GET THE FLU
SO I CAN WEAR IT.
860
00:32:17,738 --> 00:32:18,572
[LAUGHTER]
861
00:32:18,639 --> 00:32:21,775
I MEAN, WHO HAS THE TIME
TO ENJOY A ROBE?
862
00:32:21,842 --> 00:32:22,676
[LAUGHTER]
863
00:32:22,743 --> 00:32:25,212
WHAT, ARE WE ABOUT
TO SHOOT A PORNO?
864
00:32:25,279 --> 00:32:26,780
[LAUGHTER]
865
00:32:26,847 --> 00:32:29,583
IT'S A WEIRD PIECE
OF CLOTHING.
866
00:32:29,650 --> 00:32:31,618
HOW'D WE EVEN COME UP
WITH THE ROBE?
867
00:32:31,685 --> 00:32:34,121
WAS SOME GUY LIKE,
HEY, I GOT AN IDEA!
868
00:32:34,188 --> 00:32:36,423
HOW ABOUT WE MAKE A COAT
OUT OF A TOWEL?
869
00:32:36,490 --> 00:32:37,958
[LAUGHTER]
870
00:32:38,025 --> 00:32:40,494
THERE COULD BE A BELT
THAT GOES AROUND.
871
00:32:40,561 --> 00:32:43,263
YOU COULD DUNK THE BELT
IN THE TOILET.
872
00:32:43,330 --> 00:32:44,298
[LAUGHTER]
873
00:32:44,364 --> 00:32:46,700
BE A TOILET BELT.
874
00:32:46,767 --> 00:32:48,869
[LAUGHTER]
875
00:32:48,936 --> 00:32:51,238
THE INDOOR JACKET, THE ROBE.
876
00:32:51,305 --> 00:32:53,173
YOU EVER SEE SOMEONE
OUTSIDE IN A ROBE?
877
00:32:53,240 --> 00:32:55,108
THEY LOOK LIKE THEY ESCAPED
FROM THE LOONY BIN.
878
00:32:55,175 --> 00:32:57,544
-[LAUGHTER]
-UH, JUST GETTING THE PAPER.
879
00:32:57,611 --> 00:33:00,247
-BEFORE THE MONSTERS DO, RIGHT?
-[LAUGHTER]
880
00:33:03,150 --> 00:33:05,552
[APPLAUSE]
881
00:33:08,422 --> 00:33:11,925
THE ONLY TIME I EVER WEAR A ROBE
IS WHEN I'M STAYING IN A FANCY HOTEL.
882
00:33:11,992 --> 00:33:13,927
YOU HAVE THAT ROBE
IN THE CLOSET.
883
00:33:13,994 --> 00:33:15,863
I ALWAYS FEEL UNCOMFORTABLE
WHEN ROOM SERVICE COMES
884
00:33:15,929 --> 00:33:17,598
AND I'M IN A ROBE.
885
00:33:17,664 --> 00:33:20,467
LIKE I'M TRYING TO SEDUCE
THE ROOM SERVICE GUY.
886
00:33:20,534 --> 00:33:22,736
-[LAUGHTER]
-HELLO, WELCOME TO MY ROOM.
887
00:33:22,803 --> 00:33:23,971
[LAUGHTER]
888
00:33:24,037 --> 00:33:27,474
I'M IN MY ROBE
AND HERE'S THE BED I RENTED.
889
00:33:27,541 --> 00:33:28,675
[LAUGHTER]
890
00:33:28,742 --> 00:33:31,245
IS THERE ANYTHING I COULD DO
TO BE MORE CREEPY?
891
00:33:31,311 --> 00:33:32,513
[LAUGHTER]
892
00:33:32,579 --> 00:33:33,780
[AS AUDIENCE MEMBER]
OH, HE WAS BELIEVABLE
893
00:33:33,847 --> 00:33:36,316
-AS THE CREEPY GUY.
-[LAUGHTER]
894
00:33:36,383 --> 00:33:38,619
[AS AUDIENCE MEMBER]
IT REMINDED ME OF HIS CATWOMAN.
895
00:33:38,685 --> 00:33:41,588
-[LAUGHTER]
-[AS AUDIENCE MEMBER] SCARY.
896
00:33:42,256 --> 00:33:43,891
[AS HIMSELF] DID YOU EVER GET
A CANDLE AS A GIFT?
897
00:33:43,957 --> 00:33:44,925
HEY, THANKS.
898
00:33:44,992 --> 00:33:46,627
YOU KNOW
I HAVE ELECTRICITY, RIGHT?
899
00:33:46,693 --> 00:33:48,161
[LAUGHTER]
900
00:33:53,133 --> 00:33:55,235
LOOK, IF MY PLACE SMELLS,
JUST LET ME KNOW.
901
00:33:55,302 --> 00:33:56,303
[LAUGHTER]
902
00:33:56,370 --> 00:33:57,804
NO, THIS IS PERFECT.
903
00:33:57,871 --> 00:33:59,773
NOW I KNOW WHAT I'M GIVING YOU
NEXT YEAR.
904
00:33:59,840 --> 00:34:01,041
[LAUGHTER]
905
00:34:01,108 --> 00:34:03,110
[WHISPERS] THIS.
906
00:34:03,677 --> 00:34:05,679
YOUR CANDLE GIFTS.
907
00:34:05,746 --> 00:34:07,681
IT'S A GAMBLE
WITH GIFTS, YOU KNOW?
908
00:34:07,748 --> 00:34:09,016
STATUE OF LIBERTY WAS A GIFT.
909
00:34:09,081 --> 00:34:11,618
BIG BEAUTIFUL STATUE,
GIFT FROM THE FRENCH.
910
00:34:11,685 --> 00:34:13,353
GOOD THING THAT STATUE'S
BEAUTIFUL
911
00:34:13,420 --> 00:34:16,089
'CAUSE IF IT WAS UGLY
THAT WOULD HAVE BEEN AWKWARD.
912
00:34:16,156 --> 00:34:18,692
FRENCH WOULD HAVE COME OVER,
WHERE'S THE STATUE OF LIBERTY?
913
00:34:19,326 --> 00:34:22,062
YEAH, UH...
THAT'S IN THE DESERT IN ARIZONA.
914
00:34:22,129 --> 00:34:23,063
[LAUGHTER]
915
00:34:23,130 --> 00:34:26,132
YEAH, WE THOUGHT IT REALLY
COMPLEMENTED THE DESERT.
916
00:34:26,199 --> 00:34:26,900
[LAUGHTER]
917
00:34:26,967 --> 00:34:30,404
IT WOULD HAVE BEEN EVEN MORE AWKWARD
IF WE REGIFTED THE STATUE.
918
00:34:30,469 --> 00:34:31,638
[LAUGHTER]
919
00:34:31,705 --> 00:34:33,774
WHERE'S THAT GIGANTIC STATUE?
920
00:34:34,373 --> 00:34:36,844
UH...
JAPAN WAS HAVING A BIRTHDAY.
921
00:34:36,909 --> 00:34:37,978
[LAUGHTER]
922
00:34:38,045 --> 00:34:39,980
AND WE DIDN'T KNOW
WHAT TO GET 'EM.
923
00:34:40,047 --> 00:34:42,114
WE SAID
IT WAS FROM BOTH OF US.
924
00:34:42,181 --> 00:34:43,217
[LAUGHTER]
925
00:34:43,283 --> 00:34:47,321
AND THEY JUST LOVE IT, LOVE IT, LOVE IT,
LOVE IT, LOVE IT, LOVE IT.
926
00:34:47,387 --> 00:34:48,688
[LAUGHTER]
927
00:34:48,755 --> 00:34:52,025
MY FAVORITE GIFT I'VE EVER RECEIVED
IS A FLASK.
928
00:34:52,092 --> 00:34:54,828
I THINK GIVING SOMEONE A FLASK
IS A NICE WAY OF SAYING
929
00:34:54,895 --> 00:34:57,698
HEY, YOU SEEM LIKE A DRUNK
ON THE GO.
930
00:34:57,764 --> 00:34:58,765
[LAUGHTER]
931
00:34:58,832 --> 00:35:01,869
YOU STRIKE ME
AS NEEDING HARD LIQUOR AT ALL TIMES.
932
00:35:02,436 --> 00:35:04,338
THIS WOULD BE GOOD FOR YOU
IN YOUR CAR.
933
00:35:04,404 --> 00:35:05,472
[LAUGHTER]
934
00:35:06,907 --> 00:35:09,877
[APPLAUSE]
935
00:35:13,113 --> 00:35:15,082
DON'T YOU LOVE HOW WE HAVE
DIFFERENT CONTAINERS
936
00:35:15,148 --> 00:35:17,284
THAT WE DRINK DIFFERENT ALCOHOL
OUT OF? LIKE...
937
00:35:17,351 --> 00:35:20,687
YOU EVER TRY AND DRINK WINE
OUT OF ANYTHING BUT A WINE GLASS?
938
00:35:20,754 --> 00:35:22,222
YOU FEEL LIKE A DRUNK.
939
00:35:22,289 --> 00:35:22,990
[LAUGHTER]
940
00:35:23,056 --> 00:35:26,059
HEY, CAN YOU REFILL
MY YAHTZEE SHAKER?
941
00:35:26,126 --> 00:35:27,794
[LAUGHTER]
942
00:35:28,061 --> 00:35:30,130
HIT THE SIPPY CUP TOO, WILL YOU?
DANKE.
943
00:35:30,197 --> 00:35:32,099
[LAUGHTER]
944
00:35:32,165 --> 00:35:34,768
SO MUCH FORMALITY WITH WINE.
945
00:35:34,835 --> 00:35:36,236
LIKE THAT WINE MENU?
946
00:35:36,303 --> 00:35:37,771
DOES ANYONE REALLY KNOW WHAT
THEY'RE LOOKING AT
947
00:35:37,838 --> 00:35:39,006
WHEN THEY LOOK AT A WINE MENU?
948
00:35:39,072 --> 00:35:41,241
-'CAUSE IF YOU DO, YOU'RE AN ALCOHOLIC.
-[LAUGHTER]
949
00:35:41,308 --> 00:35:43,343
OH YEAH, I HAD THREE OF THESE
FOR BREAKFAST.
950
00:35:44,211 --> 00:35:47,548
I ALWAYS MAKE THE MISTAKE OF ASKING
FOR THE WAITER'S SUGGESTION.
951
00:35:47,614 --> 00:35:50,050
YES, THAT WINE WOULD COMPLEMENT
YOUR MEAL.
952
00:35:50,117 --> 00:35:52,953
-YEAH, I'M GOING TO GO WITH THE $5 BOTTLE.
-[LAUGHTER]
953
00:35:53,020 --> 00:35:56,557
-THAT COMPLEMENTS MY WALLET.
-[LAUGHTER]
954
00:35:56,623 --> 00:35:58,859
I AM ALWAYS ASKING
THE WAITER'S ADVICE,
955
00:35:58,926 --> 00:35:59,960
WHICH IS ODD, YOU KNOW?
956
00:36:00,027 --> 00:36:01,228
IT'S LIKE,
HEY, YOU DON'T KNOW ME
957
00:36:01,295 --> 00:36:02,696
BUT WHAT DO YOU THINK
I SHOULD EAT?
958
00:36:02,763 --> 00:36:03,664
[LAUGHTER]
959
00:36:03,730 --> 00:36:05,098
IS IT TIME FOR A HAIRCUT?
960
00:36:05,365 --> 00:36:06,500
[LAUGHTER]
961
00:36:06,567 --> 00:36:08,368
IT'S UP TO YOU 'CAUSE
YOU'RE A STRANGER.
962
00:36:08,435 --> 00:36:10,404
-[LAUGHTER]
-AND I'M WEIRD.
963
00:36:10,470 --> 00:36:12,039
[LAUGHTER]
964
00:36:12,105 --> 00:36:14,508
YOU EVER HAVE THE WAITER
STRONGLY RECOMMEND SOMETHING?
965
00:36:14,575 --> 00:36:16,977
YOU FEEL KIND OF GUILTY
NOT GETTING IT.
966
00:36:17,044 --> 00:36:19,546
YEAH, I KNOW YOU REALLY WANT ME
TO GET THAT,
967
00:36:19,613 --> 00:36:21,748
BUT I'M JUST GOING TO GET
WHAT I WANT.
968
00:36:21,815 --> 00:36:23,016
[LAUGHTER]
969
00:36:23,083 --> 00:36:25,252
'CAUSE I'M STILL PAYING,
RIGHT, PUSHY?
970
00:36:25,319 --> 00:36:26,086
[LAUGHTER]
971
00:36:26,153 --> 00:36:27,955
WHY DON'T YOU BACK OFF.
972
00:36:28,021 --> 00:36:29,189
[LAUGHTER]
973
00:36:29,823 --> 00:36:32,392
BUT WE SHOULD BE NICER
TO THE WAITSTAFF.
974
00:36:32,459 --> 00:36:34,761
IT'S AN ODD RELATIONSHIP
WE HAVE WITH THE WAITER.
975
00:36:34,828 --> 00:36:36,363
OCCASIONALLY, THE WAITER
WILL TELL YOU THEIR NAME.
976
00:36:36,430 --> 00:36:37,497
WE NEVER GIVE OURS.
977
00:36:37,564 --> 00:36:40,200
THEY'RE LIKE, HEY HOW YOU DOING?
I'M YOUR WAITER, MY NAME'S PHIL.
978
00:36:41,201 --> 00:36:43,971
-YEAH, I'LL HAVE THE CHICKEN.
-[LAUGHTER]
979
00:36:44,037 --> 00:36:45,305
WHY DON'T YOU BEAT IT?
980
00:36:45,372 --> 00:36:46,507
[LAUGHTER]
981
00:36:47,040 --> 00:36:48,775
YOU NEVER REALLY USE THE NAME.
982
00:36:48,842 --> 00:36:50,777
YOU KNOW, I'M OUT OF WATER.
[SHOUTING] PHIL!
983
00:36:50,844 --> 00:36:52,813
-[LAUGHTER]
-PHIL!
984
00:36:52,880 --> 00:36:54,081
HOO-HOO!
985
00:36:54,348 --> 00:36:56,817
-PHILLY!
-[LAUGHTER]
986
00:36:58,819 --> 00:37:01,855
I DO FEEL UNCOMFORTABLE
WHEN THE WAITER'S DOING THE SPECIALS.
987
00:37:01,922 --> 00:37:04,491
IT-- IT'S KIND OF
A SEMI-CONVERSATION.
988
00:37:04,558 --> 00:37:06,026
THEY'RE ALWAYS LIKE,
ALL RIGHT, SPECIALS.
989
00:37:06,093 --> 00:37:08,262
WE HAVE A SEA BASS
WHICH IS BROILED.
990
00:37:08,328 --> 00:37:12,266
I'M ALWAYS LIKE, UH,
AM I SUPPOSED TO SAY SOMETHING?
991
00:37:12,332 --> 00:37:13,066
[LAUGHTER]
992
00:37:13,133 --> 00:37:15,903
-UH, PASS!
-[LAUGHTER]
993
00:37:15,969 --> 00:37:19,173
I EXERT SO MUCH ENERGY ACTING
LIKE I'M INTERESTED IN THE SPE--
994
00:37:19,239 --> 00:37:21,775
[GASP] THAT'S THE SOUP
OF THE DAY?
995
00:37:21,842 --> 00:37:22,809
[LAUGHTER]
996
00:37:22,876 --> 00:37:25,179
-OH, MY GOD!
-[LAUGHTER]
997
00:37:25,245 --> 00:37:27,014
I'M NOT GETTING ANY
OF THIS CRAP.
998
00:37:27,080 --> 00:37:28,215
[LAUGHTER]
999
00:37:28,282 --> 00:37:31,084
HERE'S A CLUE: IF IT'S THAT SPECIAL,
PUT IT ON THE MENU.
1000
00:37:31,151 --> 00:37:31,885
[LAUGHTER]
1001
00:37:31,952 --> 00:37:34,221
[AS AUDIENCE MEMBER]
OH, THAT IS SO TRUE.
1002
00:37:35,522 --> 00:37:37,124
[AS HIMSELF] I DO LOVE
GOING OUT TO DINNER.
1003
00:37:37,191 --> 00:37:38,959
YEAH, I ALWAYS GET
THE APPETIZER.
1004
00:37:39,026 --> 00:37:42,062
BECAUSE THE APPETIZER'S
JUST AN EXCUSE FOR AN EXTRA MEAL.
1005
00:37:42,129 --> 00:37:42,896
[LAUGHTER]
1006
00:37:42,963 --> 00:37:46,166
LET'S SEE, I WILL START
WITH THE 80 BUFFALO WINGS.
1007
00:37:46,233 --> 00:37:46,900
[LAUGHTER]
1008
00:37:46,967 --> 00:37:49,303
AND DO YOU HAVE
A LOW-CAL BLUE CHEESE?
1009
00:37:49,369 --> 00:37:50,437
[LAUGHTER]
1010
00:37:50,504 --> 00:37:53,307
'CAUSE I DON'T WANT
TO FILL UP TOO MUCH.
1011
00:37:53,373 --> 00:37:54,408
[LAUGHTER]
1012
00:37:54,474 --> 00:37:58,278
IT WOULD BE EMBARRASSING TRYING
TO EXPLAIN WHAT AN APPETIZER IS
1013
00:37:58,345 --> 00:38:00,447
TO SOMEONE
FROM A STARVING COUNTRY.
1014
00:38:00,514 --> 00:38:02,015
YOU'D BE LIKE,
YEAH, THE APPETIZER?
1015
00:38:02,082 --> 00:38:04,117
THAT'S FOOD WE EAT
BEFORE WE HAVE OUR FOOD.
1016
00:38:04,184 --> 00:38:05,385
[LAUGHTER]
1017
00:38:05,452 --> 00:38:06,687
NO, NO,
YOU'RE THINKING OF DESSERT.
1018
00:38:06,753 --> 00:38:08,055
THAT'S FOOD WE HAVE
AFTER WE HAVE OUR FOOD.
1019
00:38:08,121 --> 00:38:09,056
[LAUGHTER]
1020
00:38:09,122 --> 00:38:11,024
YEAH, WE EAT TONS OF FOOD.
1021
00:38:11,091 --> 00:38:12,226
[LAUGHTER]
1022
00:38:12,292 --> 00:38:13,160
SOMETIMES THERE'S SO MUCH,
1023
00:38:13,227 --> 00:38:15,329
WE JUST STICK IT
IN A BAG, BRING IT HOME.
1024
00:38:16,063 --> 00:38:17,331
YOU EVER GET THE DOGGY BAG?
1025
00:38:17,397 --> 00:38:19,700
YOU'RE LIKE, NO, NO,
PUT THIS IN A BOX, IN A BAG.
1026
00:38:19,766 --> 00:38:21,702
AND I'LL BRING IT HOME AND
THROW IT OUT TOMORROW.
1027
00:38:21,768 --> 00:38:22,870
[LAUGHTER]
1028
00:38:22,936 --> 00:38:24,938
[AS AUDIENCE MEMBER]
THAT IS SO TRUE.
1029
00:38:26,073 --> 00:38:27,474
THAT'S WEIRD.
1030
00:38:28,342 --> 00:38:30,444
[AS HIMSELF] GOING OUT TO DINNER
IS A LITTLE WEIRD.
1031
00:38:30,511 --> 00:38:32,546
I MEAN, I ENJOY BREAD IN EVERYDAY LIFE,
1032
00:38:32,613 --> 00:38:35,883
BUT WHEN I GO OUT TO DINNER,
SUDDENLY I CRAVE BREAD.
1033
00:38:35,949 --> 00:38:37,885
BREAD?
THEY'VE GOT BREAD HERE?
1034
00:38:37,951 --> 00:38:38,719
[LAUGHTER]
1035
00:38:38,785 --> 00:38:40,654
OH, WE SHOULD HAVE
BREAD AT HOME.
1036
00:38:40,721 --> 00:38:41,455
[LAUGHTER]
1037
00:38:41,522 --> 00:38:44,358
-WE GOTTA GET THE RECIPE FOR BREAD.
-[LAUGHTER]
1038
00:38:44,424 --> 00:38:47,060
YOU EVER EAT
THE WHOLE BASKET OF BREAD
1039
00:38:47,127 --> 00:38:49,062
AND
YOU STILL WANT MORE?
1040
00:38:49,663 --> 00:38:51,231
IT'S KIND OF AWKWARD
ASKING THE WAITER
1041
00:38:51,298 --> 00:38:52,933
FOR SECONDS ON BREAD.
1042
00:38:53,000 --> 00:38:55,602
YEAH, CAN WE HAVE SOME MORE
OF THAT FREE BREAD?
1043
00:38:55,669 --> 00:38:57,638
CAN YOU CANCEL MY ENTREE?
1044
00:38:57,704 --> 00:38:58,906
[LAUGHTER]
1045
00:38:58,972 --> 00:39:01,208
I'M JUST GOING TO LOAD UP
ON THE BREAD.
1046
00:39:01,275 --> 00:39:03,110
ARE THERE OTHER
FREE THINGS HERE?
1047
00:39:03,177 --> 00:39:04,011
[LAUGHTER]
1048
00:39:04,077 --> 00:39:06,280
I PREFER THE FREE STUFF MORE.
1049
00:39:06,346 --> 00:39:07,814
[LAUGHTER]
1050
00:39:07,881 --> 00:39:09,750
I AM TRYING
TO LAY OFF THE CARBS.
1051
00:39:09,816 --> 00:39:12,452
I'M A VEGETARIAN NOW.
ANYONE A VEGETARIAN?
1052
00:39:12,519 --> 00:39:14,121
-[APPLAUSE]
-YEAH, THERE YOU GO.
1053
00:39:14,188 --> 00:39:17,391
I'M NOT A STRICT VEGETARIAN.
I EAT BEEF AND PORK.
1054
00:39:17,457 --> 00:39:18,959
[LAUGHTER]
1055
00:39:19,026 --> 00:39:19,993
AND CHICKEN.
1056
00:39:20,060 --> 00:39:22,429
BUT NOT FISH,
'CAUSE THAT'S DISGUSTING.
1057
00:39:22,496 --> 00:39:23,697
[LAUGHTER]
1058
00:39:23,764 --> 00:39:26,099
HOW CAN YOU TELL
WHEN FISH GOES BAD?
1059
00:39:26,166 --> 00:39:28,535
-IT SMELLS LIKE FISH EITHER WAY.
-[LAUGHTER]
1060
00:39:28,602 --> 00:39:31,438
WELL, THIS SMELLS LIKE A DUMPSTER.
LET'S EAT IT.
1061
00:39:31,505 --> 00:39:32,906
[LAUGHTER]
1062
00:39:32,973 --> 00:39:35,943
NO ONE REALLY LIKES FISH.
THEY JUST WON'T ADMIT IT.
1063
00:39:36,009 --> 00:39:37,010
THEY'RE LIKE, I LIKE FISH,
1064
00:39:37,077 --> 00:39:39,646
JUST AS LONG AS IT DOESN'T TASTE
LIKE FISH.
1065
00:39:39,713 --> 00:39:42,716
I GOT NEWS FOR YOU,
I DON'T THINK YOU LIKE FISH.
1066
00:39:42,783 --> 00:39:43,917
[LAUGHTER]
1067
00:39:43,984 --> 00:39:47,988
I'M ALMOST POSITIVE
FISH IS SUPPOSED TO TASTE LIKE FISH.
1068
00:39:48,055 --> 00:39:49,957
ACTUALLY, YOU KNOW
WHAT'S REALLY GOOD ON FISH?
1069
00:39:50,023 --> 00:39:52,092
ANYTHING THAT KILLS
THE TASTE OF FISH.
1070
00:39:52,159 --> 00:39:52,826
[LAUGHTER]
1071
00:39:52,893 --> 00:39:54,928
HOW ABOUT RELISH
IN A GALLON OF MAYO?
1072
00:39:54,995 --> 00:39:57,364
-THAT'LL DO THE JOB.
-[LAUGHTER]
1073
00:39:57,431 --> 00:40:00,000
WHAT IF WE SQUEEZE A LEMON
AND WRAP IT IN SEAWEED
1074
00:40:00,067 --> 00:40:02,436
-AND COVER IT IN SOY SAUCE?
-[LAUGHTER]
1075
00:40:02,503 --> 00:40:04,204
[AS AUDIENCE MEMBER]
HE'S ANTI-FISH.
1076
00:40:04,271 --> 00:40:05,372
[LAUGHTER]
1077
00:40:05,439 --> 00:40:08,242
[AS AUDIENCE MEMBER]
AND WE'RE RIGHT NEXT TO LAKE MICHIGAN.
1078
00:40:08,308 --> 00:40:11,078
[LAUGHTER]
1079
00:40:11,144 --> 00:40:14,948
I AM AMAZED THAT WE'RE STILL SERVING FISH
WITH THE HEADS ON THERE.
1080
00:40:15,015 --> 00:40:17,584
DON'T YOU ALWAYS FEEL
LIKE THAT EYE IS LOOKING AT YOU?
1081
00:40:17,651 --> 00:40:21,121
HEY, YOU DON'T MIND IF I WATCH
WHILE YOU EAT MY BODY, DO YOU?
1082
00:40:21,188 --> 00:40:22,022
[LAUGHTER]
1083
00:40:22,089 --> 00:40:25,759
DON'T BE DISTRACTED
IF A LITTLE TEAR COMES OUT.
1084
00:40:25,826 --> 00:40:28,395
YOU CAN JUST TELL YOURSELF
IT'S BUTTER.
1085
00:40:28,462 --> 00:40:29,730
[LAUGHTER]
1086
00:40:30,063 --> 00:40:32,599
[AS AUDIENCE MEMBER] OH,
WHAT IF A FISH WAS IN THE AUDIENCE?
1087
00:40:32,666 --> 00:40:34,034
[LAUGHTER]
1088
00:40:34,101 --> 00:40:36,470
[AS AUDIENCE MEMBER]
THAT WOULD BE AWKWARD FOR ALL OF US.
1089
00:40:36,537 --> 00:40:37,938
[LAUGHTER]
1090
00:40:38,005 --> 00:40:38,939
[AS AUDIENCE MEMBER]
IT COULD HAPPEN.
1091
00:40:39,006 --> 00:40:41,341
-LAKE MICHIGAN'S RIGHT THERE, BUDDY.
-[LAUGHTER]
1092
00:40:41,408 --> 00:40:42,309
[AS AUDIENCE MEMBER]
THE FISH WOULD LAUGH
1093
00:40:42,376 --> 00:40:45,579
-BUT ON THE INSIDE, IT'D BE CRYING.
-[LAUGHTER]
1094
00:40:45,646 --> 00:40:47,481
[AS AUDIENCE MEMBER] SAD.
1095
00:40:47,548 --> 00:40:49,650
YOU AND YOUR FISH HEAD JOKE.
1096
00:40:49,716 --> 00:40:50,584
[LAUGHTER]
1097
00:40:50,651 --> 00:40:52,719
OBVIOUSLY SOME PEOPLE
PREFER IT LIKE THAT.
1098
00:40:52,786 --> 00:40:53,520
YEAH, I'LL HAVE FISH.
1099
00:40:53,587 --> 00:40:56,356
KEEP THE HEAD ON THERE
AND, UH, FIND OUT IF IT HAD A NICKNAME.
1100
00:40:56,423 --> 00:40:58,091
[LAUGHTER]
1101
00:40:58,158 --> 00:40:59,359
ANYWHO.
1102
00:40:59,426 --> 00:41:02,129
[LAUGHTER]
1103
00:41:02,196 --> 00:41:03,630
PIG ROAST.
1104
00:41:03,697 --> 00:41:05,999
PIG ROAST, WE ALWAYS HAVE
THAT PIG HEAD SITTING THERE.
1105
00:41:06,066 --> 00:41:08,135
WHICH IS SAD, 'CAUSE YOU CAN TELL
THEY KILLED THE PIG
1106
00:41:08,202 --> 00:41:11,738
-WHEN IT WAS EATING AN APPLE.
-[LAUGHTER]
1107
00:41:11,805 --> 00:41:12,973
HEY PIG,
YOU WANT AN APPLE?
1108
00:41:13,040 --> 00:41:14,374
SURE, WHAT ARE YOU DOING
WITH THAT SPEAR?
1109
00:41:14,441 --> 00:41:15,275
OW!
1110
00:41:15,342 --> 00:41:17,144
[LAUGHTER]
1111
00:41:17,211 --> 00:41:18,579
MID-BITE EVERY TIME.
1112
00:41:20,113 --> 00:41:22,783
AT LEAST THOSE ANIMALS AREN'T ALIVE,
YOU KNOW?
1113
00:41:22,850 --> 00:41:25,319
I ALWAYS FEEL UNCOMFORTABLE
WHEN I GO IN A SEAFOOD RESTAURANT.
1114
00:41:25,385 --> 00:41:27,154
THEY HAVE THAT LOBSTER TANK
SITTING THERE.
1115
00:41:27,221 --> 00:41:28,589
ALL THE LOBSTERS
ARE PEERING OUT LIKE,
1116
00:41:28,655 --> 00:41:31,425
-HEY, WHAT ARE YOU HERE FOR?
-[LAUGHTER]
1117
00:41:31,491 --> 00:41:33,160
-UH, I'M HERE TO EAT YOU.
-[LAUGHTER]
1118
00:41:33,227 --> 00:41:36,029
YEAH, RIGHT!
HEY, HARVEY, THIS GUY--
1119
00:41:36,096 --> 00:41:37,030
HARVEY?
1120
00:41:37,097 --> 00:41:38,131
[LAUGHTER]
1121
00:41:38,198 --> 00:41:41,502
[AS AUDIENCE MEMBER]
OH, AND HARVEY WAS GONE.
1122
00:41:41,568 --> 00:41:44,471
[LAUGHTER]
1123
00:41:44,938 --> 00:41:46,340
MY NIECE IS NINE YEARS OLD.
1124
00:41:46,406 --> 00:41:47,908
SHE INFORMED ME
SHE'S A VEGETARIAN.
1125
00:41:47,975 --> 00:41:50,110
I WOULD LOVE TO HAVE PULLED THAT
WHEN I WAS A KID.
1126
00:41:50,177 --> 00:41:51,745
UH, NO, THANKS, DAD.
I'M A VEGETARIAN.
1127
00:41:52,546 --> 00:41:54,348
NO SON OF MINE'S GAY!
1128
00:41:54,414 --> 00:41:55,749
[LAUGHTER]
1129
00:41:55,816 --> 00:41:58,952
-EAT YOUR MEAT, PUSSY.
-[LAUGHTER]
1130
00:41:59,019 --> 00:42:02,689
[AS AUDIENCE MEMBER]
HIS DAD SOUNDED SCARY.
1131
00:42:02,756 --> 00:42:04,491
[WHISPERS] HE'S WEIRD.
1132
00:42:04,558 --> 00:42:07,094
[AS HIMSELF] YOU EVER EAT FAST FOOD
IN FRONT OF A VEGETARIAN?
1133
00:42:07,160 --> 00:42:09,062
THEY LOOK AT YOU
LIKE YOU'RE BARBECUING A KITTEN.
1134
00:42:09,129 --> 00:42:10,230
[LAUGHTER]
1135
00:42:10,297 --> 00:42:12,432
OH, MY GOD, YOU'RE EATING THAT?
1136
00:42:12,499 --> 00:42:15,169
YEAH, AND I'M NOT GONNA DIGEST IT
FOR A DECADE.
1137
00:42:15,235 --> 00:42:16,570
[LAUGHTER]
1138
00:42:16,637 --> 00:42:20,307
♪ COME ALONG WITH ME ♪
1139
00:42:20,374 --> 00:42:22,342
I DO LOVE THE VEGETARIANS THOUGH.
1140
00:42:22,409 --> 00:42:24,845
I ALWAYS GET A KICK OUT OF WHEN THEY TRY
AND IMPRESS YOU.
1141
00:42:24,912 --> 00:42:26,880
THEY'RE LIKE, I HAVEN'T HAD
MEAT IN FIVE YEARS.
1142
00:42:26,947 --> 00:42:28,916
I HAVEN'T HAD A BANANA
IN A MONTH.
1143
00:42:28,982 --> 00:42:30,217
[LAUGHTER]
1144
00:42:30,284 --> 00:42:32,286
YOU DON'T SEE ME BRAGGING
ABOUT IT.
1145
00:42:32,352 --> 00:42:33,353
[LAUGHTER]
1146
00:42:33,420 --> 00:42:34,988
DO YOU KNOW WHAT THEY DO
TO THOSE CHICKENS?
1147
00:42:35,055 --> 00:42:37,090
NO, BUT IT'S DELICIOUS.
1148
00:42:37,157 --> 00:42:39,626
[LAUGHTER]
1149
00:42:39,693 --> 00:42:42,095
[APPLAUSE]
1150
00:42:47,267 --> 00:42:49,136
DON'T GET ME WRONG,
I LOVE ANIMALS.
1151
00:42:49,203 --> 00:42:50,804
I JUST LOVE TO EAT THEM MORE.
1152
00:42:50,871 --> 00:42:51,972
[LAUGHTER]
1153
00:42:52,039 --> 00:42:53,874
FUN TO PET, BETTER TO CHEW.
1154
00:42:53,941 --> 00:42:55,075
[LAUGHTER]
1155
00:42:55,142 --> 00:42:57,578
I DO FEEL BAD THEY HAVE
TO BE KILLED.
1156
00:42:57,644 --> 00:43:00,714
I'D PREFER IT WAS LIKE
AN ANIMAL SUICIDE.
1157
00:43:00,781 --> 00:43:02,950
MAYBE THE ANIMAL DESERVED IT.
1158
00:43:03,016 --> 00:43:04,651
THIS IS A GOOD CHICKEN SANDWICH.
1159
00:43:04,718 --> 00:43:07,221
I THINK THIS BASTARD
TRIED TO STEAL MY CAR.
1160
00:43:07,287 --> 00:43:08,689
[LAUGHTER]
1161
00:43:08,755 --> 00:43:10,390
GOOD WORK, ROGER!
1162
00:43:10,457 --> 00:43:11,391
[LAUGHTER]
1163
00:43:11,458 --> 00:43:13,794
-[AS AUDIENCE MEMBER] WHO'S ROGER?
-[LAUGHTER]
1164
00:43:13,861 --> 00:43:15,529
[AS AUDIENCE MEMBER]
I WAS JUST GETTING USED TO HARVEY.
1165
00:43:15,596 --> 00:43:16,930
[LAUGHTER]
1166
00:43:16,997 --> 00:43:19,533
I DON'T KNOW
WHO SOME OF THESE PEOPLE ARE.
1167
00:43:19,600 --> 00:43:20,868
[LAUGHTER]
1168
00:43:20,934 --> 00:43:23,036
I CAN NEVER REALLY BE
A VEGETARIAN THOUGH.
1169
00:43:23,103 --> 00:43:24,304
I LOVE STEAK TOO MUCH.
1170
00:43:24,371 --> 00:43:26,874
STEAK'S LIKE THE TUXEDO
OF MEAT, ISN'T IT?
1171
00:43:26,940 --> 00:43:28,909
AND BOLOGNA'S
THE RETARDED COUSIN.
1172
00:43:28,976 --> 00:43:30,377
[LAUGHTER]
1173
00:43:31,211 --> 00:43:33,447
'CAUSE IF YOU'RE EATIN' STEAK,
SOMETHING SPECIAL'S HAPPENING.
1174
00:43:33,514 --> 00:43:35,616
IF YOU'RE EATING BOLOGNA,
YOU MIGHT BE SPECIAL.
1175
00:43:35,682 --> 00:43:37,217
[LAUGHTER]
1176
00:43:37,284 --> 00:43:40,454
[AS AUDIENCE MEMBER]
HEY, I LIKE BOLOGNA, JERK HEAD!
1177
00:43:40,521 --> 00:43:43,790
-YOUR ACT IS BOLOGNA.
-[LAUGHTER]
1178
00:43:43,857 --> 00:43:45,359
[AS AUDIENCE MEMBER]
YOUR BOLOGNA HAS A LAST NAME
1179
00:43:45,425 --> 00:43:46,660
AND IT'S GAFFIGAN.
1180
00:43:46,727 --> 00:43:48,095
[LAUGHTER]
1181
00:43:48,161 --> 00:43:50,297
[AS AUDIENCE MEMBER]
BOLOGNA HATER.
1182
00:43:52,065 --> 00:43:53,967
[LAUGHTER]
1183
00:43:54,401 --> 00:43:55,802
WHENEVER I DO GET A STEAK,
1184
00:43:55,869 --> 00:43:58,639
I ALWAYS GET A SALAD,
THINKING THAT'LL BALANCE IT OUT.
1185
00:43:58,705 --> 00:44:01,008
YEAH, I'LL HAVE 20 POUNDS OF MEAT
AND TWO LEAVES OF LETTUCE.
1186
00:44:01,074 --> 00:44:01,775
[LAUGHTER]
1187
00:44:01,842 --> 00:44:03,844
THAT SHOULD COVER IT.
1188
00:44:03,911 --> 00:44:05,078
I DO LOVE SALADS.
1189
00:44:05,145 --> 00:44:06,780
WELL, I SHOULD SAY
I LOVE SALAD DRESSING
1190
00:44:06,847 --> 00:44:08,215
WITH JUST A TOUCH
OF LETTUCE.
1191
00:44:08,282 --> 00:44:09,449
[LAUGHTER]
1192
00:44:09,516 --> 00:44:11,718
OTHERWISE YOU FEEL LIKE
YOU'RE EATING A BAG OF YARDWORK.
1193
00:44:11,785 --> 00:44:13,053
[LAUGHTER]
1194
00:44:13,120 --> 00:44:15,689
IT IS AMAZING HOW MUCH CHEESE
YOU HAVE TO PUT ON A SALAD
1195
00:44:15,756 --> 00:44:17,424
TO MAKE IT APPEALING.
1196
00:44:17,491 --> 00:44:18,492
YEAH, CAN I HAVE
SOME MORE CHEESE
1197
00:44:18,559 --> 00:44:20,360
AND CAN YOU THROW IN
A SNICKER'S BAR?
1198
00:44:20,427 --> 00:44:21,762
[LAUGHTER]
1199
00:44:21,828 --> 00:44:23,797
INSTEAD OF THE LETTUCE,
CAN I GET FRENCH FRIES?
1200
00:44:23,864 --> 00:44:25,666
[LAUGHTER]
1201
00:44:25,732 --> 00:44:26,934
WHEN YOU GO OUT TO DINNER,
1202
00:44:27,000 --> 00:44:28,202
THEY ALWAYS TRY
AND IMPROVE THE SALAD.
1203
00:44:28,268 --> 00:44:31,305
THEY'RE LIKE, WOULD YOU LIKE
SOME FRESH PEPPER ON YOUR SALAD?
1204
00:44:31,371 --> 00:44:34,708
CAN ANYONE TELL THE DIFFERENCE
BETWEEN FRESH AND STALE PEPPER?
1205
00:44:34,775 --> 00:44:35,642
[LAUGHTER]
1206
00:44:35,709 --> 00:44:38,045
-HEY, WAIT A MINUTE!
-[LAUGHTER]
1207
00:44:38,111 --> 00:44:40,480
THIS ISN'T FRESH PEPPER.
I GREW UP ON A PEPPER FARM.
1208
00:44:40,547 --> 00:44:42,983
-[LAUGHTER]
-SOME STALE ASS PEPPER.
1209
00:44:43,050 --> 00:44:44,418
[LAUGHTER]
1210
00:44:44,818 --> 00:44:46,854
I CAN'T EVEN TASTE THE PEPPER.
1211
00:44:46,920 --> 00:44:47,821
THEY MIGHT AS WELL BE LIKE,
1212
00:44:47,888 --> 00:44:50,457
WOULD YOU LIKE US TO WAVE THIS WOODEN WAND
OVER YOUR SALAD?
1213
00:44:50,524 --> 00:44:52,326
[LAUGHTER]
1214
00:44:52,392 --> 00:44:53,160
UH, ALL RIGHT.
1215
00:44:53,227 --> 00:44:56,363
♪ LA, LA, LA, LA, LA ♪
1216
00:44:56,430 --> 00:44:58,832
ENJOY YOUR MAGIC SALAD!
1217
00:44:58,899 --> 00:44:59,733
[LAUGHTER]
1218
00:44:59,800 --> 00:45:03,203
OH, I DIDN'T KNOW
I WAS GETTING A MAGIC SALAD.
1219
00:45:03,270 --> 00:45:05,305
[LAUGHTER]
1220
00:45:05,372 --> 00:45:07,107
[APPLAUSE]
1221
00:45:12,646 --> 00:45:14,848
'CAUSE REALLY,
NONE OF US WANT SALAD.
1222
00:45:14,915 --> 00:45:17,784
WE HAVE TO TRICK OURSELVES
INTO EATING SALAD.
1223
00:45:17,851 --> 00:45:18,619
YOU WANT A SALAD?
1224
00:45:18,685 --> 00:45:19,453
NO, NO.
1225
00:45:19,520 --> 00:45:20,687
YOU CAN GO TO THE SALAD BAR.
1226
00:45:20,754 --> 00:45:23,023
-BAR?
-[LAUGHTER]
1227
00:45:23,090 --> 00:45:25,359
ARE THERE GOING TO BE
WOMEN OVER THERE?
1228
00:45:25,425 --> 00:45:26,527
[LAUGHTER]
1229
00:45:26,593 --> 00:45:29,029
I DON'T UNDERSTAND THE APPEAL
OF A SALAD BAR.
1230
00:45:29,096 --> 00:45:32,599
I GO OUT TO DINNER
SO I DON'T HAVE TO MAKE MY OWN FOOD.
1231
00:45:32,666 --> 00:45:34,601
WHY WOULD I WANT
TO MAKE MY OWN SALAD?
1232
00:45:34,668 --> 00:45:37,471
HERE'S OUR SALAD BAR AND OVER
THERE'S OUR DISH-WASHING BAR.
1233
00:45:37,538 --> 00:45:38,472
[LAUGHTER]
1234
00:45:38,539 --> 00:45:42,075
-AWESOME!
-[LAUGHTER]
1235
00:45:42,142 --> 00:45:44,611
SOME OF THOSE ITEMS
AT THE SALAD BAR, TOO.
1236
00:45:44,678 --> 00:45:48,081
THEY'VE GOT LETTUCE, TOMATOES,
A TUB OF CHOCOLATE PUDDING.
1237
00:45:48,148 --> 00:45:49,116
[LAUGHTER]
1238
00:45:49,183 --> 00:45:53,086
WHO'S PUTTING CHOCOLATE PUDDING
ON THEIR SALAD?
1239
00:45:53,153 --> 00:45:55,155
WHAT IS THIS, FEAR FACTOR?
1240
00:45:55,222 --> 00:45:56,456
[LAUGHTER]
1241
00:45:56,523 --> 00:45:58,325
[AS AUDIENCE MEMBER]
OH, THAT'S A GOOD SHOW.
1242
00:45:58,392 --> 00:45:59,326
[LAUGHTER]
1243
00:45:59,393 --> 00:46:01,762
[AS AUDIENCE MEMBER]
I LIKE THAT SHOW, IT'S NEAT.
1244
00:46:02,262 --> 00:46:04,932
[AS HIMSELF] IT'S HARD TO EAT HEALTHY.
IT'S TOO EXPENSIVE, TOO.
1245
00:46:04,998 --> 00:46:06,834
SHOULD I HAVE THIS SALAD FOR 12 BUCKS
1246
00:46:06,900 --> 00:46:09,169
OR THESE EIGHT HAMBURGERS
FOR A NICKEL?
1247
00:46:09,236 --> 00:46:10,904
[LAUGHTER]
1248
00:46:10,971 --> 00:46:13,807
-SORRY, SALAD.
-[LAUGHTER]
1249
00:46:13,874 --> 00:46:16,510
MOST HEALTH FOOD
GETS CORRUPTED ANYWAY.
1250
00:46:16,577 --> 00:46:17,778
YOU KNOW,
LIKE THE GRANOLA BAR.
1251
00:46:17,845 --> 00:46:19,580
THAT'S BEEN
COMPLETELY CORRUPTED.
1252
00:46:19,646 --> 00:46:21,415
BECAUSE YOU KNOW INITIALLY,
SOME GUY WAS LIKE,
1253
00:46:21,481 --> 00:46:23,684
HEY, KIDS ARE EATING
CANDY BARS, RIGHT?
1254
00:46:23,750 --> 00:46:26,353
ALL WE GOT TO DO IS SHAPE GRANOLA
LIKE A CANDY BAR,
1255
00:46:26,420 --> 00:46:28,155
KIDS'LL EAT THE GRANOLA.
1256
00:46:28,222 --> 00:46:29,556
AND THEN, LIKE A WEEK LATER,
1257
00:46:29,623 --> 00:46:32,759
UH, BILL, KIDS ARE NOT EATING
THESE GRANOLA BARS.
1258
00:46:32,826 --> 00:46:37,197
[SCOFFS] ALL YOU GOTTA DO
IS PUT CHOCOLATE CHIPS IN THE GRANOLA BAR.
1259
00:46:37,264 --> 00:46:38,966
KIDS'LL EAT THE GRANOLA.
1260
00:46:39,032 --> 00:46:42,236
UH, BILL, KIDS ARE PICKING
THE CHOCOLATE CHIPS OUT
1261
00:46:42,302 --> 00:46:43,804
OF THE GRANOLA BAR.
1262
00:46:43,871 --> 00:46:45,038
[SCOFFS] HEY.
1263
00:46:45,105 --> 00:46:47,140
ALL YOU GOTTA DO IS
COVER IT IN CHOCOLATE.
1264
00:46:47,207 --> 00:46:48,509
[LAUGHTER]
1265
00:46:48,575 --> 00:46:50,911
-GET RID OF THE FREAKIN' GRANOLA.
-[LAUGHTER]
1266
00:46:50,978 --> 00:46:52,145
I GOTTA TELL YOU
HOW TO DO EVERYTHING?
1267
00:46:52,212 --> 00:46:54,815
[AS AUDIENCE MEMBER]
HE'S GOING TO BE SUED BY KUDOS.
1268
00:46:54,882 --> 00:46:57,618
[LAUGHTER]
1269
00:46:58,619 --> 00:47:01,655
[AS AUDIENCE MEMBER] WHEN DID THE MAFIA
GET INVOLVED IN GRANOLA?
1270
00:47:01,722 --> 00:47:04,591
[LAUGHTER]
1271
00:47:04,658 --> 00:47:06,360
[AS AUDIENCE MEMBER]
RIDICULOUS.
1272
00:47:06,426 --> 00:47:08,028
[AS HIMSELF] YOU EVER EAT A KUDOS
AND YOU'RE LIKE,
1273
00:47:08,095 --> 00:47:10,197
WELL, MIGHT AS WELL FINISH OFF
THE WHOLE BOX.
1274
00:47:10,264 --> 00:47:12,900
[LAUGHTER]
1275
00:47:12,966 --> 00:47:15,169
IF I'M GONNA EAT HEALTHY,
I'M GONNA EAT REAL HEALTHY.
1276
00:47:15,235 --> 00:47:17,337
[LAUGHTER]
1277
00:47:17,404 --> 00:47:19,540
IT'S ALL RELATIVE,
EATING HEALTHY.
1278
00:47:19,606 --> 00:47:20,974
I MEAN I EAT KIND OF HEALTHY,
1279
00:47:21,041 --> 00:47:24,511
COMPARED TO SOME OF THE ESKIMOS
UP IN ALASKA.
1280
00:47:24,578 --> 00:47:26,980
THEY'RE EATING BLUBBER
UP THERE.
1281
00:47:27,047 --> 00:47:30,517
I'M PRACTICALLY STARVING MYSELF
ON MY CINNABON.
1282
00:47:30,584 --> 00:47:31,818
[LAUGHTER]
1283
00:47:31,885 --> 00:47:35,222
I'M MEAN, WHALE BLUBBER,
THAT'S LIKE EATING A FAT GUY, ISN'T IT?
1284
00:47:35,289 --> 00:47:36,690
[LAUGHTER]
1285
00:47:36,757 --> 00:47:39,159
THAT'S WHY ALASKA IS PART
OF THE UNITED STATES.
1286
00:47:39,226 --> 00:47:41,161
CANADIANS WENT IN THERE,
SAW THEM EATING BLUBBER,
1287
00:47:41,228 --> 00:47:43,130
AND WERE LIKE, OH, THE AMERICANS
ALREADY GOT HERE.
1288
00:47:43,197 --> 00:47:44,798
[LAUGHTER]
1289
00:47:44,865 --> 00:47:48,535
[AS AUDIENCE MEMBER]
HEY, THAT'S LIKE A GEOGRAPHY JOKE.
1290
00:47:48,602 --> 00:47:52,206
BUDDY, I WOULD'VE BROUGHT
MY GLOBE IF I NEEDED IT.
1291
00:47:52,272 --> 00:47:54,208
IT'S RIDICULOUS.
1292
00:47:54,274 --> 00:47:56,910
I FELT LIKE THAT WAS
ANTI-ESKIMO.
1293
00:47:56,977 --> 00:47:58,378
[LAUGHTER]
1294
00:47:58,445 --> 00:48:00,414
I'M MOVING
A LITTLE SLOW TONIGHT.
1295
00:48:00,480 --> 00:48:02,282
I HAD A HOT POCKET FOR DINNER.
1296
00:48:02,349 --> 00:48:05,485
[CHEERING AND APPLAUSE]
1297
00:48:09,089 --> 00:48:11,425
GOOD TO SEE I'M NOT
THE ONLY WHITE TRASH HERE.
1298
00:48:11,491 --> 00:48:13,293
[LAUGHTER]
1299
00:48:13,360 --> 00:48:14,962
I BUY THE HOT POCKETS.
1300
00:48:15,028 --> 00:48:15,963
I GO IN GROCERY STORES,
1301
00:48:16,029 --> 00:48:18,232
-I'M LIKE, EH, I'LL GET THESE.
-[LAUGHTER]
1302
00:48:18,298 --> 00:48:19,900
I'VE NEVER EATEN A HOT POCKET
1303
00:48:19,967 --> 00:48:21,902
AND THEN AFTERWARDS BEEN,
I'M GLAD I ATE THAT.
1304
00:48:21,969 --> 00:48:23,036
[LAUGHTER]
1305
00:48:23,103 --> 00:48:25,639
-I'M ALWAYS LIKE, I'M GONNA DIE.
-[LAUGHTER]
1306
00:48:25,706 --> 00:48:28,275
-I PAID FOR THAT?
-[LAUGHTER]
1307
00:48:28,342 --> 00:48:31,011
DID I EAT IT
OR RUB IT ON MY FACE?
1308
00:48:31,078 --> 00:48:32,179
[LAUGHTER]
1309
00:48:32,246 --> 00:48:34,214
MY BACK HURTS.
1310
00:48:34,281 --> 00:48:36,016
[LAUGHTER]
1311
00:48:36,083 --> 00:48:37,551
OW.
1312
00:48:38,952 --> 00:48:41,154
I WAS LOOKING
AT A BOX OF HOT POCKETS.
1313
00:48:41,221 --> 00:48:43,557
THEY HAVE A WARNING PRINTED
ON THE SIDE.
1314
00:48:43,624 --> 00:48:46,693
IT'S LIKE, WARNING!
YOU JUST BOUGHT HOT POCKETS!
1315
00:48:47,361 --> 00:48:49,763
HOPE YOU'RE DRUNK
OR HEADING HOME TO A TRAILER.
1316
00:48:49,830 --> 00:48:50,931
[LAUGHTER]
1317
00:48:50,998 --> 00:48:54,368
YOU HILLBILLY,
ENJOY THE NEXT NASCAR EVENT.
1318
00:48:54,434 --> 00:48:56,904
[SINGS] ♪ HOT POCKETS! ♪
1319
00:48:56,970 --> 00:48:59,006
[LAUGHTER AND APPLAUSE]
1320
00:49:05,546 --> 00:49:08,182
[AS AUDIENCE MEMBER]
I LIKE NASCAR. HE'S A JERK.
1321
00:49:08,248 --> 00:49:09,550
[LAUGHTER]
1322
00:49:09,616 --> 00:49:12,653
NEVER REALLY SEE THAT
ON A MENU WHEN YOU GO OUT TO DINNER.
1323
00:49:12,719 --> 00:49:16,290
LET'S SEE, I'LL HAVE THE CAESAR SALAD
AND THE HOT POCKET.
1324
00:49:16,356 --> 00:49:17,224
[LAUGHTER]
1325
00:49:17,291 --> 00:49:20,694
UH, TONIGHT'S SPECIALS,
WE HAVE A SEA BASS, WHICH IS BROILED.
1326
00:49:20,761 --> 00:49:23,163
AND WE HAVE A HOT POCKET...
1327
00:49:23,230 --> 00:49:25,098
WHICH IS COOKED
IN A DIRTY MICROWAVE.
1328
00:49:25,165 --> 00:49:26,166
[LAUGHTER]
1329
00:49:26,233 --> 00:49:28,402
AND THAT COMES
WITH A SIDE OF PEPTO.
1330
00:49:29,436 --> 00:49:31,238
IS YOUR HOT POCKET
COLD IN THE MIDDLE?
1331
00:49:31,305 --> 00:49:32,539
IT'S FROZEN.
1332
00:49:32,606 --> 00:49:33,674
[LAUGHTER]
1333
00:49:33,740 --> 00:49:36,376
BUT IT CAN BE SERVED
BOILING LAVA HOT.
1334
00:49:36,443 --> 00:49:37,778
[LAUGHTER]
1335
00:49:37,845 --> 00:49:39,046
WILL IT BURN MY MOUTH?
1336
00:49:39,112 --> 00:49:40,581
IT'LL DESTROY YOUR MOUTH.
1337
00:49:40,647 --> 00:49:41,782
[LAUGHTER]
1338
00:49:41,849 --> 00:49:43,784
EVERYTHING'LL TASTE LIKE RUBBER
FOR A MONTH.
1339
00:49:43,851 --> 00:49:44,751
[LAUGHTER]
1340
00:49:44,818 --> 00:49:47,020
I'LL HAVE THE HOT POCKET.
1341
00:49:47,087 --> 00:49:49,957
[SINGS]
♪ HOT POCKET ♪
1342
00:49:50,023 --> 00:49:51,959
[LAUGHTER]
1343
00:49:52,025 --> 00:49:54,595
HOT POCKETS, YOU KNOW?
THEY HAVEN'T BEEN AROUND THAT LONG.
1344
00:49:54,661 --> 00:49:56,563
LIKE, 10 YEARS?
HOW'D THEY COME UP WITH THAT?
1345
00:49:56,630 --> 00:49:58,198
WAS THERE SOME GUY
IN A MARKETING MEETING, LIKE,
1346
00:49:58,265 --> 00:50:00,133
HEY, I GOT AN IDEA.
1347
00:50:00,501 --> 00:50:03,570
HOW 'BOUT WE FILL A POP-TART
WITH NASTY MEAT?
1348
00:50:03,637 --> 00:50:04,872
[LAUGHTER]
1349
00:50:04,938 --> 00:50:07,641
AND YOU COULD COOK IT
IN A SLEEVE THING...
1350
00:50:07,708 --> 00:50:09,776
AND YOU COULD DUNK IT
IN THE TOILET.
1351
00:50:09,843 --> 00:50:11,778
[LAUGHTER]
1352
00:50:11,845 --> 00:50:13,180
[AS AUDIENCE MEMBER]
HE'S WEIRD.
1353
00:50:15,516 --> 00:50:17,718
[AS HIMSELF] THERE IS
THE VEGETARIAN HOT POCKET,
1354
00:50:17,784 --> 00:50:19,353
FOR THOSE OF US
THAT DON'T WANT TO EAT MEAT,
1355
00:50:19,419 --> 00:50:22,089
-BUT STILL WOULD LIKE DIARRHEA.
-[LAUGHTER]
1356
00:50:22,155 --> 00:50:25,459
-[SINGS] ♪ HOT POCKET ♪
-[LAUGHTER]
1357
00:50:25,526 --> 00:50:28,061
IT SHOULD JUST COME
WITH A ROLL OF TOILET PAPER.
1358
00:50:28,128 --> 00:50:28,795
[LAUGHTER]
1359
00:50:28,862 --> 00:50:31,765
-[SINGS] ♪ DIARRHEA POCKET ♪
-[LAUGHTER]
1360
00:50:31,832 --> 00:50:34,968
YOU EVER NOTICE THERE'S NO DIGNIFIED WAY
TO BUY TOILET PAPER?
1361
00:50:35,035 --> 00:50:38,705
YOU ALWAYS HAVE TO BUY THAT
MULTI-PACK OF LIKE 18 ROLLS.
1362
00:50:38,772 --> 00:50:40,941
STICK IT IN YOUR CART.
EVERYONE IN THE STORE'S LIKE,
1363
00:50:41,008 --> 00:50:43,177
DOES THAT GUY
EVER LEAVE THE BATHROOM?
1364
00:50:43,243 --> 00:50:44,011
[LAUGHTER]
1365
00:50:44,077 --> 00:50:46,313
WHAT, IS HE LIVING OFF
OF HOT POCKETS?
1366
00:50:46,914 --> 00:50:49,416
-[SINGS] ♪ HOT POCKET ♪
-[LAUGHTER]
1367
00:50:50,517 --> 00:50:51,785
THERE'S THE LEAN POCKET.
1368
00:50:51,852 --> 00:50:53,654
I DON'T EVEN WANNA KNOW
WHAT'S IN THERE.
1369
00:50:53,720 --> 00:50:54,454
[LAUGHTER]
1370
00:50:54,521 --> 00:50:55,722
IMAGINE THE DIRECTIONS.
1371
00:50:55,789 --> 00:50:58,458
TAKE OUT OF BOX,
PLACE DIRECTLY IN TOILET.
1372
00:50:58,525 --> 00:51:01,028
[LAUGHTER]
1373
00:51:01,094 --> 00:51:04,431
[SINGS]
♪ FLUSH POCKET ♪
1374
00:51:05,098 --> 00:51:06,934
[CHEERING AND APPLAUSE]
1375
00:51:09,803 --> 00:51:11,738
♪ POCKET, POCKET, POCKET, POCKET ♪
1376
00:51:12,472 --> 00:51:15,175
RECENTLY THEY INTRODUCED
THE BREAKFAST HOT POCKET.
1377
00:51:15,242 --> 00:51:17,110
-FINALLY!
-[LAUGHTER]
1378
00:51:17,177 --> 00:51:19,680
I CAN'T THINK OF A BETTER WAY
TO START THE DAY!
1379
00:51:19,746 --> 00:51:22,950
-[LAUGHTER]
-GOOD MORNING!
1380
00:51:23,016 --> 00:51:25,886
-YOU'RE ABOUT TO CALL IN SICK.
-[LAUGHTER]
1381
00:51:25,953 --> 00:51:28,956
[SINGS] ♪ HOT POCKET ♪
1382
00:51:29,022 --> 00:51:30,757
[CHEERING AND APPLAUSE]
1383
00:51:35,796 --> 00:51:37,898
NOW YOU CAN HAVE A HOT POCKET
FOR BREAKFAST,
1384
00:51:37,965 --> 00:51:39,132
A HOT POCKET FOR LUNCH,
1385
00:51:39,199 --> 00:51:41,168
AND BE DEAD BY DINNER.
1386
00:51:41,235 --> 00:51:44,171
[SINGS]
♪ DEAD POCKET ♪
1387
00:51:44,238 --> 00:51:45,138
[LAUGHTER]
1388
00:51:45,205 --> 00:51:46,840
I DO LOVE THAT JINGLE.
1389
00:51:47,574 --> 00:51:49,743
DO YOU THINK THEY WORKED HARD
ON THAT SONG?
1390
00:51:49,810 --> 00:51:50,911
WHAT DO YOU GOT SO FAR, BILL?
1391
00:51:50,978 --> 00:51:53,480
UH, UH...
1392
00:51:53,547 --> 00:51:55,549
[SINGS FEEBLY]
♪ HOT POCKET ♪
1393
00:51:55,616 --> 00:51:58,118
-[LAUGHTER]
-THAT'S GOOD. THAT'S VERY GOOD.
1394
00:51:58,185 --> 00:52:00,287
NOT AS GOOD AS YOUR "BY MENNEN,"
BUT IT'S GOOD.
1395
00:52:00,354 --> 00:52:01,688
[LAUGHTER]
1396
00:52:01,755 --> 00:52:04,691
NOW WHAT ARE WE GOING TO RUN
IN MEXICO?
1397
00:52:04,758 --> 00:52:08,195
-[SINGS] ♪ CALIENTE POCKET ♪
-[LAUGHTER]
1398
00:52:08,262 --> 00:52:11,031
YOU'VE GOT A GIFT, MY FRIEND.
1399
00:52:11,098 --> 00:52:13,467
DON'T HIDE THAT
IN A BUSHEL BASKET!
1400
00:52:13,534 --> 00:52:17,538
-[SINGS] ♪ HOT POCKET ♪
-[LAUGHTER]
1401
00:52:17,604 --> 00:52:21,542
I SAW A COMMERCIAL
FOR A CHICKEN POT PIE HOT POCKET.
1402
00:52:21,608 --> 00:52:23,544
NOW THEY'RE JUST MESSING
WITH US.
1403
00:52:23,610 --> 00:52:25,312
-[LAUGHTER]
-IT'S JUST A MATTER OF TIME.
1404
00:52:25,379 --> 00:52:27,281
HAVE YOU TRIED
THE HOT POCKET HOT POCKET?
1405
00:52:27,347 --> 00:52:28,048
[LAUGHTER]
1406
00:52:28,115 --> 00:52:30,083
IT'S A HOT POCKET FILLED
WITH A HOT POCKET.
1407
00:52:30,150 --> 00:52:31,084
[LAUGHTER]
1408
00:52:31,151 --> 00:52:32,886
-TASTES JUST LIKE A HOT POCKET.
-[LAUGHTER]
1409
00:52:32,953 --> 00:52:34,421
I'M GONNA GO AND STICK MY HEAD
IN THE MICROWAVE.
1410
00:52:34,488 --> 00:52:37,224
-♪ HOT POCKET! ♪
-[LAUGHTER]
1411
00:52:37,291 --> 00:52:39,793
[AS AUDIENCE MEMBER]
HE WENT CRAZY UP THERE.
1412
00:52:39,860 --> 00:52:41,662
I DIDN'T KNOW WHAT HE WAS
DOING AT THE END THERE.
1413
00:52:41,728 --> 00:52:44,131
I THOUGHT HE WAS ON DRUGS
OR SOMETHING.
1414
00:52:44,198 --> 00:52:46,667
VERY WEIRD.
1415
00:52:47,868 --> 00:52:50,470
[AS HIMSELF] I, UH--
I AM ALSO AN ACTOR.
1416
00:52:50,537 --> 00:52:51,205
BUT I, UH--
1417
00:52:51,271 --> 00:52:53,907
I WISH I WAS A FILM DIRECTOR,
JUST IN EVERYDAY LIFE.
1418
00:52:53,974 --> 00:52:57,044
SO WHEN SOMEONE WAS TELLING ME
A REALLY BORING STORY I COULD JUST GO,
1419
00:52:57,110 --> 00:52:59,346
-AND... CUT.
-[LAUGHTER]
1420
00:52:59,413 --> 00:53:00,614
I DIDN'T FINISH.
1421
00:53:00,681 --> 00:53:02,683
-WE GOT IT!
-[LAUGHTER]
1422
00:53:02,749 --> 00:53:04,117
THAT'S A WRAP.
1423
00:53:04,184 --> 00:53:05,619
THAT WOULD COME IN HANDY.
1424
00:53:05,686 --> 00:53:06,353
YOU COME HOME LATE.
1425
00:53:06,420 --> 00:53:07,855
YOUR WIFE'S LIKE, WHERE
THE HELL WERE YOU?
1426
00:53:07,921 --> 00:53:10,224
-AND... CUT.
-[LAUGHTER]
1427
00:53:10,290 --> 00:53:11,325
OK, LET'S TRY IT AGAIN.
1428
00:53:11,391 --> 00:53:13,093
THIS TIME, YOU DON'T CARE WHERE I WAS.
1429
00:53:13,160 --> 00:53:14,428
[LAUGHTER]
1430
00:53:14,494 --> 00:53:16,496
IN FACT, YOU'RE HAPPY TO SEE ME.
LET'S TRY IT TOPLESS.
1431
00:53:16,563 --> 00:53:18,899
-ACTION!
-[APPLAUSE]
1432
00:53:21,101 --> 00:53:22,736
[AS AUDIENCE MEMBER]
HE'S A JERK.
1433
00:53:24,238 --> 00:53:25,539
THAT GUY'S A JERK.
1434
00:53:25,606 --> 00:53:27,074
[AS HIMSELF]
I DO HAVE A WIFE. I GOT MARRIED.
1435
00:53:27,140 --> 00:53:28,509
MY WIFE CHANGED HER NAME.
1436
00:53:28,575 --> 00:53:31,144
I KNOW SOME WOMEN HAVE A PROBLEM
WITH THAT, BUT...
1437
00:53:31,211 --> 00:53:34,481
I WANTED HER TO HAVE
MY OLD GIRLFRIEND'S NAME.
1438
00:53:34,548 --> 00:53:35,849
[LAUGHTER]
1439
00:53:35,916 --> 00:53:37,117
SO CALL ME OLD-FASHIONED.
1440
00:53:37,184 --> 00:53:40,254
BUT THIS FELLA DOES
WHAT THE BIBLE TELLS HIM.
1441
00:53:40,320 --> 00:53:41,755
[LAUGHTER]
1442
00:53:41,822 --> 00:53:44,658
[AS AUDIENCE MEMBER]
THE BIBLE DOESN'T SAY THAT AT ALL.
1443
00:53:44,725 --> 00:53:47,794
-HE'S DUMB AS A ROCK.
-[LAUGHTER]
1444
00:53:47,861 --> 00:53:50,297
[AS HIMSELF] I DON'T THINK
MY WIFE'S PARENTS LIKE ME, THOUGH.
1445
00:53:50,364 --> 00:53:51,932
BECAUSE APPARENTLY
WHEN YOU MEET SOMEONE'S MOTHER,
1446
00:53:51,999 --> 00:53:53,467
YOU'RE NOT SUPPOSED TO HUG HER
AND GO...
1447
00:53:53,534 --> 00:53:55,636
-[SEDUCTIVE VOICE] OH, YEAH...
-[LAUGHTER]
1448
00:53:55,702 --> 00:53:58,672
-THIS FEELS RIGHT.
-[LAUGHTER]
1449
00:53:58,739 --> 00:54:01,608
AND IF THEIR DAD'S SHORT,
DON'T TRY AND PICK HIM UP.
1450
00:54:01,675 --> 00:54:02,609
[LAUGHTER]
1451
00:54:02,676 --> 00:54:06,013
-OH, YOU'RE LIKE A LITTLE BABY DADDY.
-[LAUGHTER]
1452
00:54:06,079 --> 00:54:09,149
[SINGING]
♪ IT'S A BABY DADDY ♪
1453
00:54:09,850 --> 00:54:12,219
WHEEEEE!
1454
00:54:12,286 --> 00:54:14,054
[APPLAUSE]
1455
00:54:14,888 --> 00:54:16,223
[AS AUDIENCE MEMBER]
STRANGE.
1456
00:54:16,290 --> 00:54:18,425
[AS HIMSELF]
I DO LOVE BEING MARRIED.
1457
00:54:18,725 --> 00:54:20,060
I HATED BEING SINGLE,
YOU KNOW?
1458
00:54:20,127 --> 00:54:22,930
THE WORST IS WHEN YOU ASK SOMEONE OUT
AND THEY TURN YOU DOWN.
1459
00:54:22,996 --> 00:54:24,698
'CAUSE REALLY WHAT THEY'RE SAYING IS,
YOU KNOW WHAT?
1460
00:54:24,765 --> 00:54:27,067
I DON'T EVEN FEEL LIKE EATING
A FREE MEAL AROUND YOU.
1461
00:54:27,134 --> 00:54:27,901
[LAUGHTER]
1462
00:54:27,968 --> 00:54:30,037
YOU MAKE ME WANNA GO
ON A DIET.
1463
00:54:30,103 --> 00:54:31,271
[LAUGHTER]
1464
00:54:31,338 --> 00:54:34,875
[AS AUDIENCE MEMBER]
IT ALWAYS GOES BACK TO FOOD WITH HIM.
1465
00:54:34,942 --> 00:54:36,043
SAD.
1466
00:54:36,109 --> 00:54:38,378
IT'S AN ISSUE.
1467
00:54:38,445 --> 00:54:39,880
[AS HIMSELF]
I LOVE MY WIFE.
1468
00:54:39,947 --> 00:54:42,082
BUT RECENTLY,
SHE HAS GOTTEN VERY LAZY.
1469
00:54:42,149 --> 00:54:44,318
OR AS SHE DESCRIBES IT,
PREGNANT.
1470
00:54:44,384 --> 00:54:45,819
[LAUGHTER]
1471
00:54:45,886 --> 00:54:47,187
I'M EIGHT MONTHS PREGNANT.
1472
00:54:47,254 --> 00:54:49,389
DOESN'T MEAN YOU CAN'T MOVE
THOSE CINDER BLOCKS.
1473
00:54:49,456 --> 00:54:51,225
[LAUGHTER]
1474
00:54:51,291 --> 00:54:52,960
[AS AUDIENCE MEMBER]
OK, HE BETTER BE JOKING.
1475
00:54:53,026 --> 00:54:54,461
[LAUGHTER]
1476
00:54:54,528 --> 00:54:55,996
[AS AUDIENCE MEMBER]
'CAUSE THAT AIN'T FUNNY, FELLA.
1477
00:54:56,063 --> 00:54:57,030
[LAUGHTER]
1478
00:54:57,097 --> 00:55:00,200
PREGNANCY IS AN AMAZING
SACRIFICE, ISN'T IT?
1479
00:55:00,267 --> 00:55:01,902
OCCASIONALLY,
MY WIFE DOES COMPLAIN.
1480
00:55:01,969 --> 00:55:03,437
YOU KNOW, I'M TIRED,
I'M HUNGRY
1481
00:55:03,504 --> 00:55:06,106
I'M COLD,
LET ME BACK INSIDE.
1482
00:55:06,173 --> 00:55:08,108
[LAUGHTER]
1483
00:55:08,175 --> 00:55:10,410
MOVE THOSE CINDER BLOCKS,
I'LL LET YOU BACK IN.
1484
00:55:10,477 --> 00:55:11,879
[LAUGHTER]
1485
00:55:11,945 --> 00:55:14,047
A DEAL'S A DEAL.
1486
00:55:14,114 --> 00:55:15,782
[LAUGHTER]
1487
00:55:15,849 --> 00:55:17,417
WE ALREADY HAVE ONE DAUGHTER.
1488
00:55:17,484 --> 00:55:18,752
WE DID A HOME BIRTH.
1489
00:55:18,819 --> 00:55:19,720
IF YOU'RE UNFAMILIAR WITH THAT,
1490
00:55:19,786 --> 00:55:22,623
THAT MEANS YOU TAKE THE HUNDREDS OF YEARS
OF MEDICAL KNOWLEDGE
1491
00:55:22,689 --> 00:55:25,158
-AND JUST THROW THAT AWAY.
-[LAUGHTER]
1492
00:55:25,225 --> 00:55:26,760
AND YOU WING IT!
1493
00:55:27,160 --> 00:55:29,296
HEY, I CAN'T PROGRAM A VCR.
1494
00:55:29,363 --> 00:55:31,231
-I'M HERE TO HELP.
-[LAUGHTER]
1495
00:55:31,298 --> 00:55:33,300
WHERE WOULD YOU LIKE ME
TO STAND TERRIFIED?
1496
00:55:33,367 --> 00:55:34,501
[LAUGHTER]
1497
00:55:34,568 --> 00:55:37,004
'CAUSE THAT WILL BE
MY CONTRIBUTION.
1498
00:55:37,070 --> 00:55:38,805
I DID LEARN A LOT.
I TELL YA.
1499
00:55:38,872 --> 00:55:40,440
I COULD NEVER HAVE A BABY
1500
00:55:40,507 --> 00:55:42,976
-'CAUSE I DON'T HAVE A UTERUS.
-[LAUGHTER]
1501
00:55:43,043 --> 00:55:44,678
BUT EVEN IF I DID HAVE A UTERUS,
1502
00:55:44,745 --> 00:55:45,913
I DON'T THINK I COULD DO IT,
LADIES.
1503
00:55:45,979 --> 00:55:47,915
I DON'T THINK I COULD
HAVE SEX WITH A MAN.
1504
00:55:47,981 --> 00:55:49,316
[LAUGHTER]
1505
00:55:49,383 --> 00:55:51,051
UNLESS HE LOOKED LIKE ME.
1506
00:55:51,118 --> 00:55:52,553
THEN IT WOULD BE HOT.
1507
00:55:52,619 --> 00:55:53,487
[LAUGHTER]
1508
00:55:53,554 --> 00:55:57,257
-SOME JIM ON JIM ACTION.
-[LAUGHTER]
1509
00:55:57,324 --> 00:55:59,092
[APPLAUSE]
1510
00:55:59,159 --> 00:56:01,361
WHITENESS LIKE YOU'VE NEVER SEEN.
1511
00:56:04,898 --> 00:56:07,100
[AS AUDIENCE MEMBER]
HE'S WEIRD.
1512
00:56:07,167 --> 00:56:08,769
[AS HIMSELF]
I DO LOVE BEING A DAD THOUGH.
1513
00:56:08,836 --> 00:56:11,271
PEOPLE TREAT YOU DIFFERENTLY
WHEN YOU'RE HOLDING A NEWBORN.
1514
00:56:11,338 --> 00:56:14,041
-ESPECIALLY IN STRIP CLUBS.
-[LAUGHTER]
1515
00:56:14,107 --> 00:56:16,276
[AS AUDIENCE MEMBER]
HEY, THAT WAS A TRICK JOKE, FELLA.
1516
00:56:16,343 --> 00:56:17,044
[LAUGHTER]
1517
00:56:17,110 --> 00:56:18,111
[AS AUDIENCE MEMBER]
IT WAS A TRICK ONE.
1518
00:56:18,178 --> 00:56:20,781
TRICK, TRICK, TRICK, TRICK,
TRICK, TRICK, TRICK.
1519
00:56:22,883 --> 00:56:24,117
[AS HIMSELF]
I DID NOTHING TODAY.
1520
00:56:24,184 --> 00:56:25,686
THAT'S MY FAVORITE ACTIVITY.
1521
00:56:25,752 --> 00:56:26,420
I, UH--
1522
00:56:26,486 --> 00:56:28,488
-[SCATTERED CLAPPING]
-SOME OTHER LAZY PEOPLE.
1523
00:56:28,555 --> 00:56:29,723
THERE YOU GO.
1524
00:56:29,790 --> 00:56:31,325
I LOVE DOING NOTHING.
1525
00:56:31,391 --> 00:56:33,026
YOU CAN'T TELL PEOPLE
YOU DO NOTHING, THOUGH.
1526
00:56:33,093 --> 00:56:35,529
THEY'RE LIKE, WE WENT SHOPPING TODAY.
WHAT'D YOU DO?
1527
00:56:35,596 --> 00:56:36,997
I DIDN'T DO ANYTHING.
1528
00:56:37,064 --> 00:56:38,699
OH, WELL,
YOU COULD'VE COME WITH US.
1529
00:56:38,765 --> 00:56:41,435
-I'D RATHER DIE.
-[LAUGHTER]
1530
00:56:43,804 --> 00:56:45,405
THAT'S WHY I LOVE RAINY DAYS.
1531
00:56:45,472 --> 00:56:46,173
YOU WAKE UP,
YOU'RE LIKE,
1532
00:56:46,240 --> 00:56:48,976
WELL, IT LOOKS LIKE
I'M NOT DOING CRAP TODAY, HUH?
1533
00:56:49,042 --> 00:56:51,144
IT'S TOO BAD.
I WAS PROBABLY GONNA GO KAYAKING.
1534
00:56:51,211 --> 00:56:52,446
[LAUGHTER]
1535
00:56:52,513 --> 00:56:53,881
CLIMB A GIANT ROCK
OR SOMETHING.
1536
00:56:53,947 --> 00:56:56,984
-BUT NOW I'LL PROBABLY JUST NAP.
-[LAUGHTER]
1537
00:56:57,050 --> 00:56:59,720
YOU EVER NOT GO OUTSIDE ALL DAY
AND THEN WHEN YOU FINALLY DO,
1538
00:56:59,786 --> 00:57:01,989
YOU FEEL
LIKE YOU'RE EXPLORING ANOTHER PLANET?
1539
00:57:02,055 --> 00:57:03,023
[LAUGHTER]
1540
00:57:03,090 --> 00:57:05,492
-OH, IT IS LOUD OUT HERE.
-[LAUGHTER]
1541
00:57:05,559 --> 00:57:08,495
THE AIR MOVES AND EVERYTHING, HUH?
1542
00:57:08,562 --> 00:57:09,329
[LAUGHTER]
1543
00:57:11,899 --> 00:57:15,402
AND IF YOU STAY UP LATE ENOUGH,
THERE'S NO PRESSURE TO DO ANYTHING.
1544
00:57:15,469 --> 00:57:19,940
YOU'RE LIKE, 3:00 AM?
I'M NOT GONNA DO LAUNDRY LIKE A WEIRDO.
1545
00:57:20,007 --> 00:57:21,074
[LAUGHTER]
1546
00:57:21,141 --> 00:57:23,577
I'M GOING TO DOWNLOAD PORN
LIKE A NORMAL PERSON.
1547
00:57:23,644 --> 00:57:24,878
[LAUGHTER]
1548
00:57:24,945 --> 00:57:27,581
[AS AUDIENCE MEMBER]
THAT'S NOT NORMAL AT ALL.
1549
00:57:27,648 --> 00:57:31,118
IT IS CRAZY HOW THE INTERNET
AND EMAILS CHANGED OUR LIVES.
1550
00:57:31,185 --> 00:57:33,654
YOU EVER GET A HANDWRITTEN
LETTER IN THE MAIL TODAY?
1551
00:57:33,720 --> 00:57:35,989
-YOU'RE LIKE, WHAT THE HELL?
-[LAUGHTER]
1552
00:57:36,056 --> 00:57:39,459
-HAS SOMEONE BEEN KIDNAPPED?
-[LAUGHTER]
1553
00:57:39,526 --> 00:57:42,729
HUH, I'M NOT OPENING IT.
IT'S PROBABLY FILLED WITH ANTHRAX
1554
00:57:42,796 --> 00:57:44,965
-OR SOMETHING.
-[LAUGHTER]
1555
00:57:45,365 --> 00:57:48,268
AND EMAILS DEFINITELY MADE
SENDING REGULAR MAIL A CHORE.
1556
00:57:48,335 --> 00:57:49,636
YOU'RE LIKE,
WHAT, I STUCK IT IN AN ENVELOPE.
1557
00:57:49,703 --> 00:57:51,972
-NOW I GOTTA GO OUTSIDE?
-[LAUGHTER]
1558
00:57:52,039 --> 00:57:55,142
-WHAT AM I, A TRIATHLETE HERE?
-[LAUGHTER]
1559
00:57:55,209 --> 00:57:56,810
WORK, WORK, WORK, WORK,
WORK, WORK.
1560
00:57:56,877 --> 00:57:58,445
[LAUGHTER]
1561
00:57:58,512 --> 00:58:00,781
YOU EVER HAVE THAT FRIEND
THAT SENDS REALLY LONG EMAILS?
1562
00:58:00,848 --> 00:58:02,850
YOU OPEN THEM UP,
YOU FEEL LIKE YOU GOT HOMEWORK.
1563
00:58:02,916 --> 00:58:03,917
[LAUGHTER]
1564
00:58:03,984 --> 00:58:07,020
I CAN'T READ THIS DISSERTATION NOW.
1565
00:58:07,654 --> 00:58:10,390
-I'M GONNA KEEP THAT AS NEW.
-[LAUGHTER]
1566
00:58:10,457 --> 00:58:12,926
I NEVER EVEN READ THEM
HALF THE TIME.
1567
00:58:12,993 --> 00:58:14,761
I JUST HIT REPLY.
SOUNDS GOOD.
1568
00:58:14,828 --> 00:58:15,495
[LAUGHTER]
1569
00:58:15,562 --> 00:58:18,398
DON'T WRITE BACK, EVER.
1570
00:58:18,465 --> 00:58:20,701
EMAIL IS SO EASY THOUGH.
1571
00:58:20,767 --> 00:58:23,303
EXCEPT WHEN I HAVE TO WRITE AN EMAIL
TO A REALLY SMART PERSON.
1572
00:58:23,370 --> 00:58:24,404
I GET ALL TENSE.
1573
00:58:24,471 --> 00:58:27,908
I'M LIKE, GREAT, NOW I HAVE TO BE SURE
THIS IS A COMPLETE SENTENCE.
1574
00:58:27,975 --> 00:58:31,445
-GUESS I'LL CAPITALIZE A LETTER OR TWO.
-[LAUGHTER]
1575
00:58:32,179 --> 00:58:33,747
THAT'S A SYMPTOM OF BEING LAZY:
1576
00:58:33,814 --> 00:58:36,016
WHEN YOU CAN'T QUITE
REACH THE SHIFT KEY.
1577
00:58:36,083 --> 00:58:39,386
-[LAUGHTER]
-UHHHH!
1578
00:58:39,453 --> 00:58:41,688
-THEY GET THE IDEA.
-[LAUGHTER]
1579
00:58:43,323 --> 00:58:45,926
THANK GOD
FOR SPELL CHECK, HUH?
1580
00:58:46,193 --> 00:58:48,128
SPELL CHECK SAVES
ME CONSTANTLY.
1581
00:58:48,195 --> 00:58:50,430
I GET SUCH AN ATTITUDE
WITH SPELL CHECK THOUGH.
1582
00:58:50,497 --> 00:58:52,065
LIKE, NO!
1583
00:58:52,132 --> 00:58:56,103
-THAT'S A PERSON'S NAME, SPELL CHECK!
-[LAUGHTER]
1584
00:58:56,170 --> 00:58:58,872
-YOU ARE SO DUMB, SPELL CHECK!
-[LAUGHTER]
1585
00:58:58,939 --> 00:59:01,475
I WAS RIGHT.
YOU WERE WRONG.
1586
00:59:02,509 --> 00:59:05,812
-OH, THAT IS HOW YOU SPELL WEDNESDAY.
-[LAUGHTER]
1587
00:59:05,879 --> 00:59:07,414
THANKS, SPELL CHECK.
1588
00:59:07,481 --> 00:59:09,550
[AS AUDIENCE MEMBER]
HE WAS TALKING TO SPELL CHECK.
1589
00:59:10,050 --> 00:59:12,519
[WHISPERS] SPELL CHECK.
1590
00:59:13,220 --> 00:59:14,821
[AS HIMSELF]
I AM A HORRIBLE SPELLER.
1591
00:59:14,888 --> 00:59:17,758
YOU KNOW YOU'RE A POOR SPELLER
WHEN YOU'RE WRITING SOMETHING
1592
00:59:17,824 --> 00:59:19,293
AND YOU HAVE TO CHANGE
WHAT YOU'RE WRITING ABOUT
1593
00:59:19,359 --> 00:59:20,928
BASED ON THE WORDS
YOU KNOW HOW TO SPELL.
1594
00:59:20,994 --> 00:59:22,062
[LAUGHTER]
1595
00:59:22,129 --> 00:59:24,865
HMM, NO ONE'S HERE,
I'LL LEAVE A NOTE.
1596
00:59:24,932 --> 00:59:26,867
GUESS I'LL SEE YOU,
TOMOR-- TOMORR--
1597
00:59:26,934 --> 00:59:28,936
-NEXT WEEK.
-[LAUGHTER]
1598
00:59:29,002 --> 00:59:33,106
-I GOT TO GET SPELL CHECK FOR THIS PEN.
-[LAUGHTER]
1599
00:59:33,173 --> 00:59:35,375
[AS AUDIENCE MEMBER]
THIS GUY'S WEIRD.
1600
00:59:36,076 --> 00:59:37,477
[AS HIMSELF]
WE'RE ALL A LITTLE WEIRD.
1601
00:59:37,544 --> 00:59:39,379
BUT, YOU KNOW, WE LIKE TO THINK
THERE'S SOMEONE WEIRDER.
1602
00:59:39,446 --> 00:59:40,948
I'M SURE SOME OF YOU ARE LOOKING
AT ME GOING,
1603
00:59:41,014 --> 00:59:43,617
WELL, AT LEAST I'M NOT AS WEIRD
AS GAFFIGAN.
1604
00:59:43,684 --> 00:59:44,585
AND THEN I'M THINKING,
1605
00:59:44,651 --> 00:59:47,487
WELL, AT LEAST I'M NOT AS WEIRD
AS THOSE PEOPLE IN THE LOONY BIN.
1606
00:59:47,554 --> 00:59:49,089
AND THEN THE PEOPLE
IN THE LOONY BIN ARE GOING,
1607
00:59:49,156 --> 00:59:53,060
-WELL, AT LEAST I'M AN ORANGE.
-[LAUGHTER]
1608
00:59:53,126 --> 00:59:56,330
[AS AUDIENCE MEMBER]
HEY, I LIKE ORANGES.
1609
00:59:56,396 --> 00:59:59,800
[AS HIMSELF] THERE'S SO MANY
WEIRD SITUATIONS IN LIFE ANYWAY.
1610
00:59:59,867 --> 01:00:01,802
YOU EVER MIX TWO DIFFERENT
GROUPS OF FRIENDS?
1611
01:00:01,869 --> 01:00:03,403
THAT CAN BE STRESSFUL.
1612
01:00:03,470 --> 01:00:05,539
YOU ALWAYS FEEL
LIKE YOU HAVE TO PREP THEM.
1613
01:00:05,606 --> 01:00:07,975
YOU'RE LIKE,
HEY YEAH, UM, UH...
1614
01:00:08,041 --> 01:00:11,712
THESE PEOPLE OVER HERE, UH,
THEY DON'T THINK I DRINK.
1615
01:00:11,778 --> 01:00:13,714
[LAUGHTER]
1616
01:00:13,780 --> 01:00:15,883
AND DON'T BE THROWN
BY MY BRITISH ACCENT.
1617
01:00:15,949 --> 01:00:17,784
[LAUGHTER]
1618
01:00:17,851 --> 01:00:20,053
GO ALONG WITH IT.
1619
01:00:23,123 --> 01:00:25,125
I LOVE WHEN I'M IN BIG CITIES
LIKE CHICAGO
1620
01:00:25,192 --> 01:00:26,960
AND I SEE A POLICEMAN ON A HORSE.
1621
01:00:27,027 --> 01:00:29,963
FOR A SECOND I'M ALWAYS LIKE,
DID CANADA INVADE?
1622
01:00:30,030 --> 01:00:31,632
[LAUGHTER]
1623
01:00:31,698 --> 01:00:33,867
WHAT'D, WHAT'D YOU COME
FROM A TIME MACHINE?
1624
01:00:33,934 --> 01:00:35,068
[LAUGHTER]
1625
01:00:35,135 --> 01:00:36,570
YOU EVER SEE THE POLICEMAN
ON THE HORSE?
1626
01:00:36,637 --> 01:00:38,805
THEY ALWAYS HAVE THAT LOOK LIKE,
WHY IS EVERYONE LOOKING AT ME?
1627
01:00:38,872 --> 01:00:39,907
[LAUGHTER]
1628
01:00:39,973 --> 01:00:42,743
JUST ON A TWO-TON ANIMAL
IN THE MIDDLE OF A HIGHWAY.
1629
01:00:42,809 --> 01:00:44,611
-[LAUGHTER]
-WHAT'S THE BIG DEAL?
1630
01:00:46,647 --> 01:00:48,849
YOU THINK
THAT HORSE EVER COMES IN HANDY?
1631
01:00:48,916 --> 01:00:49,983
THERE'S SOME ROBBERY,
YOU KNOW--
1632
01:00:50,050 --> 01:00:53,187
COP, I'M GOING TO KILL EVERY--
OH, IS THAT A PONY?
1633
01:00:53,253 --> 01:00:54,188
[LAUGHTER]
1634
01:00:54,254 --> 01:00:55,689
[CHUCKLES]
I LOVE PONIES.
1635
01:00:55,756 --> 01:00:58,158
-[LAUGHTER]
-CAN I PET YOUR PONY?
1636
01:00:58,792 --> 01:01:00,327
POLICEMEN ON THE HORSE.
1637
01:01:00,394 --> 01:01:02,563
THEY PROBABLY RARELY
GO UNDERCOVER, HUH?
1638
01:01:02,629 --> 01:01:04,531
[LAUGHTER]
1639
01:01:04,598 --> 01:01:07,467
CAN'T REALLY SEE THEM
INFILTRATING THE MAFIA.
1640
01:01:07,534 --> 01:01:08,969
[ITALIAN ACCENT]
HEY, IT'S VINNY THE HORSE.
1641
01:01:09,036 --> 01:01:10,771
VINNY THE HORSE,
WHY YOU ALWAYS ON A HORSE?
1642
01:01:10,838 --> 01:01:12,306
[LAUGHTER]
1643
01:01:12,372 --> 01:01:14,208
[AS AUDIENCE MEMBER]
THAT WAS THE WORST ITALIAN-AMERICAN
1644
01:01:14,274 --> 01:01:17,578
-IMPRESSION I'VE EVER HEARD.
-[LAUGHTER]
1645
01:01:17,644 --> 01:01:19,980
[AS AUDIENCE MEMBER]
HEY, IT AIN'T BRAIN SURGERY.
1646
01:01:20,914 --> 01:01:23,350
[AS HIMSELF] I LOVE HOW WE MEASURE
THE DIFFICULTY OF EVERYTHING
1647
01:01:23,417 --> 01:01:24,651
VERSUS BRAIN SURGERY.
1648
01:01:24,718 --> 01:01:26,887
HEY, IT AIN'T BRAIN SURGERY.
1649
01:01:26,954 --> 01:01:28,989
IT AIN'T BRAIN SURGERY.
1650
01:01:29,056 --> 01:01:30,958
WHAT DO BRAIN SURGEONS SAY?
1651
01:01:31,024 --> 01:01:34,061
LIKE, HEY IT AIN'T LIKE WE'RE
TRYING TO TALK TO WOMEN.
1652
01:01:34,127 --> 01:01:36,463
[LAUGHTER]
1653
01:01:36,530 --> 01:01:39,399
[AS AUDIENCE MEMBER]
HEY, I'M A BRAIN SURGEON, BUDDY.
1654
01:01:39,466 --> 01:01:42,135
AND I DIDN'T APPRECIATE THAT.
1655
01:01:42,202 --> 01:01:44,972
-HE MADE ME UNCOMFORTABLE.
-[LAUGHTER]
1656
01:01:45,038 --> 01:01:46,974
[AS HIMSELF]
I DO WANT EVERYONE TO FEEL COMFORTABLE.
1657
01:01:47,040 --> 01:01:49,009
THAT'S WHY I'D LIKE TO TALK
TO YOU ABOUT JESUS.
1658
01:01:49,076 --> 01:01:51,411
[LAUGHTER]
1659
01:01:52,079 --> 01:01:53,981
[AS AUDIENCE MEMBER]
HE... HE BETTER NOT.
1660
01:01:54,047 --> 01:01:55,916
[LAUGHTER]
1661
01:01:55,983 --> 01:01:57,951
IT DOESN'T MATTER
IF YOU'RE RELIGIOUS OR NOT.
1662
01:01:58,018 --> 01:02:01,221
DOES ANYTHING MAKES YOU FEEL MORE
UNCOMFORTABLE THAN SOME STRANGER GOING,
1663
01:02:01,288 --> 01:02:02,789
I'D LIKE TO TALK TO YOU
ABOUT JESUS.
1664
01:02:02,856 --> 01:02:03,991
[LAUGHTER]
1665
01:02:04,057 --> 01:02:05,425
YEAH, I'D LIKE YOU NOT TO.
1666
01:02:05,492 --> 01:02:06,426
[LAUGHTER]
1667
01:02:06,493 --> 01:02:07,861
WE COULD SAY THAT TO THE POPE.
1668
01:02:07,928 --> 01:02:09,429
I WANT TO TALK TO YOU
ABOUT JESUS.
1669
01:02:09,496 --> 01:02:10,931
YOU'D BE LIKE,
EASY, FREAK.
1670
01:02:10,998 --> 01:02:12,032
[LAUGHTER]
1671
01:02:12,099 --> 01:02:14,935
-I KEEP WORK AT WORK.
-[LAUGHTER]
1672
01:02:15,002 --> 01:02:17,638
HAVE TO ADMIT THAT WAS
A GOOD IMPRESSION OF THE POPE.
1673
01:02:17,704 --> 01:02:18,939
[LAUGHTER]
1674
01:02:19,006 --> 01:02:20,607
[APPLAUSE]
1675
01:02:20,674 --> 01:02:22,276
[AS AUDIENCE MEMBER]
THAT'S RIDICULOUS.
1676
01:02:22,342 --> 01:02:24,011
[LAUGHTER]
1677
01:02:25,646 --> 01:02:28,115
I DON'T KNOW MUCH
ABOUT THE BIBLE MYSELF.
1678
01:02:28,182 --> 01:02:29,917
I HAVEN'T READ IT,
'CAUSE I DON'T HAVE TO,
1679
01:02:29,983 --> 01:02:32,252
-'CAUSE I'M CATHOLIC.
-[LAUGHTER]
1680
01:02:32,319 --> 01:02:34,821
[AS AUDIENCE MEMBER]
OH, HE'S GOING TO HELL.
1681
01:02:34,888 --> 01:02:37,491
[AS HIMSELF] NOT A LOT OF CATHOLICS
HAVE READ THE BIBLE.
1682
01:02:37,558 --> 01:02:39,893
IT'S A DIFFERENT PERSPECTIVE
ON RULES FOR CATHOLICS.
1683
01:02:39,960 --> 01:02:41,295
IT'S NOT LIKE OTHER RELIGIONS.
1684
01:02:41,361 --> 01:02:44,431
HINDUS ARE NOT SUPPOSED TO EAT MEAT.
THEY DON'T EAT MEAT.
1685
01:02:44,498 --> 01:02:47,668
CATHOLICS ARE LIKE,
ONLY EAT FISH ON FRIDAYS.
1686
01:02:47,734 --> 01:02:49,670
UNLESS YOU FORGET.
1687
01:02:49,736 --> 01:02:51,004
[LAUGHTER]
1688
01:02:51,071 --> 01:02:53,373
-AH, DO WHATEVER THE HELL YOU WANT.
-[LAUGHTER]
1689
01:02:53,440 --> 01:02:56,376
-WE'LL SEE YOU AT EASTER.
-[LAUGHTER]
1690
01:02:56,443 --> 01:02:58,745
MY WIFE--
MY WIFE'S REALLY CATHOLIC.
1691
01:02:58,812 --> 01:03:02,115
-SHE'S LIKE A SHIITE CATHOLIC.
-[LAUGHTER]
1692
01:03:02,182 --> 01:03:05,285
SHE'S ALWAYS WORRIED
ABOUT DIABLO.
1693
01:03:05,352 --> 01:03:07,621
SO I JOKE AROUND WITH HER,
I'LL CALL HER UP.
1694
01:03:07,688 --> 01:03:08,488
SHE'LL SAY, WHO IS THIS?
1695
01:03:08,555 --> 01:03:12,326
-AND I'LL JUST GO, [DEEP VOICE] THE DEVIL.
-[LAUGHTER]
1696
01:03:14,094 --> 01:03:16,430
SHE BRINGS ME TO CHURCH
EVERY SUNDAY.
1697
01:03:16,496 --> 01:03:18,232
IF YOU'VE NEVER BEEN
TO A CATHOLIC MASS,
1698
01:03:18,298 --> 01:03:21,468
THAT IS THE LONGEST EXPERIENCE
OF YOUR LIFE.
1699
01:03:21,535 --> 01:03:23,871
MAKES YOU LOOK FORWARD
TO GOING TO THE DMV.
1700
01:03:23,937 --> 01:03:25,305
[LAUGHTER]
1701
01:03:25,372 --> 01:03:28,408
AT TIMES IT SEEMS LIKE
THEY'RE DRAGGING CHURCH OUT ON PURPOSE.
1702
01:03:28,475 --> 01:03:31,645
[SINGS] ♪ AH, AH, AH, AH ♪
1703
01:03:31,712 --> 01:03:34,715
♪ AH, AH, AH, AH ♪
1704
01:03:34,781 --> 01:03:36,583
♪ AH, AH, AH ♪
1705
01:03:36,650 --> 01:03:39,419
-AMEN, ALREADY!
-[LAUGHTER]
1706
01:03:39,486 --> 01:03:42,456
LET'S WRAP IT UP!
I'VE GOT SOME SINNING TO DO.
1707
01:03:42,523 --> 01:03:44,224
[LAUGHTER]
1708
01:03:44,791 --> 01:03:47,094
TOO MUCH STANDING INVOLVED
IN CHURCH.
1709
01:03:47,160 --> 01:03:50,230
-CAN'T I LIE DOWN AND WORSHIP?
-[LAUGHTER]
1710
01:03:50,297 --> 01:03:51,632
WHILE I'M EATING A...
[SINGS] ♪ HOT POCKET ♪
1711
01:03:51,698 --> 01:03:52,900
[LAUGHTER]
1712
01:03:52,966 --> 01:03:55,302
[SINGS] ♪ GOD POCKET ♪
1713
01:03:56,403 --> 01:03:58,238
I MOSTLY DAYDREAM IN CHURCH.
1714
01:03:58,305 --> 01:04:00,407
I ALWAYS HAVE THAT INTROSPECTIVE
LOOK ON MY FACE.
1715
01:04:00,474 --> 01:04:01,375
LIKE, HMM.
1716
01:04:01,441 --> 01:04:02,209
BUT ON THE INSIDE,
I'M LIKE,
1717
01:04:02,276 --> 01:04:06,813
-DID I GO TO WENDY'S TWICE YESTERDAY?
-[LAUGHTER]
1718
01:04:11,418 --> 01:04:13,353
NOT A GOOD CATHOLIC.
1719
01:04:13,420 --> 01:04:16,256
I DON'T EVEN FEEL COMFORTABLE WHEN
SOMEONE'S PRAYING NEXT TO ME IN CHURCH.
1720
01:04:16,323 --> 01:04:19,426
-I'M LIKE, CAN YOU DO THAT OUTSIDE?
-[LAUGHTER]
1721
01:04:19,493 --> 01:04:22,296
I'M TRYING TO CHECK OUT SOME
OF THE LADIES IN HERE.
1722
01:04:22,362 --> 01:04:24,131
[LAUGHTER]
1723
01:04:24,198 --> 01:04:26,300
I DO HAVE THE DIRTIEST
THOUGHTS IN CHURCH.
1724
01:04:26,366 --> 01:04:27,768
I'M ALWAYS LIKE, PEACE BE WITH YOU,
1725
01:04:27,835 --> 01:04:30,571
-AND AN EXTRA PIECE FOR YOU.
-[LAUGHTER]
1726
01:04:30,637 --> 01:04:34,208
-'CAUSE YOU DESERVE IT.
-[LAUGHTER]
1727
01:04:34,274 --> 01:04:37,044
MY WIFE ALWAYS WANTS ME
TO GO TO CONFESSION.
1728
01:04:37,110 --> 01:04:37,778
DON'T GET ME WRONG,
1729
01:04:37,845 --> 01:04:40,514
IT'S NOT THAT I DON'T ENJOY LYING
TO A HOLY MAN.
1730
01:04:40,581 --> 01:04:42,015
[LAUGHTER]
1731
01:04:42,082 --> 01:04:44,284
I JUST DON'T KNOW HOW HONEST
PEOPLE ARE BEING IN THERE.
1732
01:04:44,351 --> 01:04:45,886
THEY GO IN THERE FOR LIKE
A MINUTE AND A HALF.
1733
01:04:45,953 --> 01:04:48,222
YEAH, I LIED, I DOUBLE PARK.
CAN WE WRAP THIS UP?
1734
01:04:48,288 --> 01:04:50,390
-I'M MEETING A HOOKER.
-[LAUGHTER]
1735
01:04:50,457 --> 01:04:51,692
YEAH, GRAZIE, PADRE.
1736
01:04:54,194 --> 01:04:55,295
[AS AUDIENCE MEMBER]
IT'S SILLY.
1737
01:04:55,362 --> 01:04:57,531
[AS HIMSELF] SEEMS LIKE SO MUCH AT CHURCH
IS MEMORIZATION.
1738
01:04:57,598 --> 01:04:59,132
I HAVE A HORRIBLE MEMORY.
1739
01:04:59,199 --> 01:05:00,868
I'M ALWAYS LIKE,
OUR FATHER WHO ART IN HEAVEN
1740
01:05:00,934 --> 01:05:03,971
WITHOUT THE APPROVED WRITTEN CONSENT
OF MAJOR LEAGUE BASEBALL.
1741
01:05:04,037 --> 01:05:06,106
[LAUGHTER AND APPLAUSE]
1742
01:05:06,173 --> 01:05:09,042
[WHISPERS] YOU WENT TOO FAR.
1743
01:05:09,109 --> 01:05:12,012
I LOVE DOING THAT JOKE 'CAUSE
THERE'S ALWAYS ONE FACE IN THE AUDIENCE,
1744
01:05:12,079 --> 01:05:14,414
-YOU'RE GOING TO HELL.
-[LAUGHTER]
1745
01:05:14,481 --> 01:05:16,817
THOSE ARE THE PEOPLE
I WANT TO BUMP INTO IN HEAVEN.
1746
01:05:16,884 --> 01:05:19,620
-BE LIKE, HEY, 'MEMBER ME?
-[LAUGHTER]
1747
01:05:19,686 --> 01:05:22,422
-YOU'RE HERE?
-[LAUGHTER]
1748
01:05:22,489 --> 01:05:25,726
-YEAH, PETER LOVES MY STUFF.
-[LAUGHTER]
1749
01:05:25,792 --> 01:05:29,630
I'M GONNA BE DOING A SHOW
DOWN NEAR THE PEARLY GATES LATER ON.
1750
01:05:29,696 --> 01:05:30,931
PEARLY GATES.
1751
01:05:30,998 --> 01:05:34,768
AM I THE ONLY ONE THAT FINDS IT ODD
THAT HEAVEN HAS GATES?
1752
01:05:34,835 --> 01:05:35,702
GATES?
1753
01:05:35,769 --> 01:05:38,105
WHAT KIND OF A NEIGHBORHOOD
IS HEAVEN IN?
1754
01:05:38,172 --> 01:05:39,640
[LAUGHTER]
1755
01:05:39,706 --> 01:05:42,643
WHAT, DO YOU DIE AND YOU GO
TO A GATED COMMUNITY?
1756
01:05:42,709 --> 01:05:45,946
-[LAUGHTER]
-ARE THE GATES NECESSARY?
1757
01:05:46,013 --> 01:05:48,815
YEAH, WE HAD A LOT OF KIDS
SNEAKING IN, USING THE POOL.
1758
01:05:48,882 --> 01:05:51,084
-[LAUGHTER]
-THOSE GATES WEREN'T EASY.
1759
01:05:51,151 --> 01:05:53,420
WE HAD TO GO DOWN TO HELL,
GET A CONTRACTOR AND EVERYTHING.
1760
01:05:53,487 --> 01:05:55,055
[LAUGHTER]
1761
01:05:55,122 --> 01:05:57,291
[AS AUDIENCE MEMBER]
HEY, I'M A CONTRACTOR.
1762
01:05:57,357 --> 01:05:59,760
[LAUGHTER AND APPLAUSE]
1763
01:06:07,267 --> 01:06:08,836
IN TV AND FILMS,
1764
01:06:08,902 --> 01:06:10,604
WHENEVER THEY SHOW SOMEONE GOING
TO HEAVEN,
1765
01:06:10,671 --> 01:06:12,573
THEY ALWAYS SHOW THEM
GOING UP AN ESCALATOR.
1766
01:06:12,639 --> 01:06:15,275
-LIKE HEAVEN'S IN A MALL OR SOMETHING.
-[LAUGHTER]
1767
01:06:15,342 --> 01:06:17,211
HEY, CAN WE STOP BY ORANGE JULIUS?
1768
01:06:17,277 --> 01:06:18,779
[LAUGHTER]
1769
01:06:18,846 --> 01:06:22,015
[AS AUDIENCE MEMBER]
THAT PLACE ISN'T EVEN OPEN ANYMORE.
1770
01:06:22,082 --> 01:06:22,983
[LAUGHTER]
1771
01:06:23,951 --> 01:06:25,652
I THINK RELIGION'S
FASCINATING.
1772
01:06:25,719 --> 01:06:29,056
ADAM AND EVE KICKED OUT
OF PARADISE FOR EATING AN APPLE.
1773
01:06:29,122 --> 01:06:30,157
AN APPLE?
1774
01:06:30,224 --> 01:06:32,226
WOULD YOU EVER HAVE BEEN
TEMPTED BY AN APPLE?
1775
01:06:32,292 --> 01:06:35,128
I'D HAVE BEEN LIKE, COVER IT IN CARAMEL
AND COME BACK TO ME.
1776
01:06:35,195 --> 01:06:36,296
[LAUGHTER]
1777
01:06:36,363 --> 01:06:39,166
-YOU GOT ANY CAKE BACK THERE?
-[LAUGHTER]
1778
01:06:39,233 --> 01:06:41,168
I LOVE CAKE.
1779
01:06:41,235 --> 01:06:43,103
JESUS, OF COURSE,
WAS A CARPENTER.
1780
01:06:43,170 --> 01:06:44,037
WE ALL KNOW THAT.
1781
01:06:44,104 --> 01:06:45,639
YOU THINK JESUS WAS
A GOOD CARPENTER?
1782
01:06:45,706 --> 01:06:47,508
BECAUSE THE BIBLE DOESN'T
REALLY ADDRESS IT.
1783
01:06:47,574 --> 01:06:49,743
I MEAN, WHO KNOWS BACK THEN?
PEOPLE COULD HAVE BEEN,
1784
01:06:49,810 --> 01:06:51,612
GOOD THING
THAT MESSIAH THING WORKED OUT.
1785
01:06:51,678 --> 01:06:52,980
[LAUGHTER]
1786
01:06:53,046 --> 01:06:54,581
YEAH, HE BUILT A SHED
FOR MY COUSIN.
1787
01:06:54,648 --> 01:06:57,117
-WHAT A PIECE OF CRAP.
-[LAUGHTER]
1788
01:06:57,184 --> 01:06:59,219
AND THE ENTIRE TIME HE'S LIKE,
I'M THE SON OF GOD.
1789
01:06:59,286 --> 01:07:01,154
WELL, RIGHT NOW,
YOU'RE BUILDING A SHED.
1790
01:07:01,221 --> 01:07:02,322
[LAUGHTER]
1791
01:07:02,389 --> 01:07:05,826
-SO HOP TO IT, JESÚS.
-[LAUGHTER]
1792
01:07:05,893 --> 01:07:07,394
[WHISPERS] TOO FAR.
1793
01:07:07,461 --> 01:07:09,429
WOULDN'T IT BE GREAT
IF I WAS ELECTROCUTED RIGHT NOW?
1794
01:07:09,496 --> 01:07:11,231
[MAKES SHOCK SOUNDS]
1795
01:07:11,298 --> 01:07:12,699
[AS AUDIENCE MEMBER]
HE DID A JESUS JOKE
1796
01:07:12,766 --> 01:07:14,701
-AND HE WAS ELECTROCUTED.
-[LAUGHTER]
1797
01:07:14,768 --> 01:07:17,070
[AS AUDIENCE MEMBER]
IT WAS THE BEST SHOW I'VE EVER SEEN.
1798
01:07:17,137 --> 01:07:19,406
[LAUGHTER AND APPLAUSE]
1799
01:07:19,473 --> 01:07:21,875
[AS AUDIENCE MEMBER]
AND IT HELPED MY FAITH.
1800
01:07:23,877 --> 01:07:24,711
I THINK IT'S FASCIN--
1801
01:07:24,778 --> 01:07:26,580
I WOULD HAVE LOVED TO HAVE
OVERHEARD THAT CONVERSATION,
1802
01:07:26,647 --> 01:07:29,550
WHERE MARY EXPLAINED TO JOSEPH
THAT SHE WAS PREGNANT.
1803
01:07:29,616 --> 01:07:32,586
-[LAUGHTER]
-AND JOSEPH WASN'T THE FATHER?
1804
01:07:32,653 --> 01:07:34,421
JOSEPH?
YEAH.
1805
01:07:34,488 --> 01:07:36,390
YEAH, UM, UH...
1806
01:07:36,456 --> 01:07:38,592
YOU KNOW WE'VE NEVER
MADE LOVE?
1807
01:07:38,659 --> 01:07:40,961
-YEAH!
-[LAUGHTER]
1808
01:07:41,028 --> 01:07:44,364
YEAH, UM, ANYWAY, UH.
1809
01:07:44,431 --> 01:07:48,302
LAST NIGHT, AN ANGEL VISITED ME...
1810
01:07:48,368 --> 01:07:51,071
-[LAUGHTER]
-AND NOW I'M PREGNANT.
1811
01:07:51,138 --> 01:07:55,342
-JESUS CHRIST!
-[LAUGHTER]
1812
01:07:55,409 --> 01:08:00,013
-OH, YOU ALREADY KNOW ABOUT IT.
-[LAUGHTER AND APPLAUSE]
1813
01:08:03,450 --> 01:08:06,320
IT WOULD'VE BEEN HARD TO GET
JESUS A PRESENT BACK THEN.
1814
01:08:06,386 --> 01:08:08,021
'CAUSE WHATEVER YOU GOT HIM
AS A PRESENT BACK THEN,
1815
01:08:08,088 --> 01:08:10,424
HE MUST HAVE BEEN,
OH, A PAIR OF SOCKS, THANKS.
1816
01:08:10,490 --> 01:08:12,025
YOU KNOW I'M DYING FOR YOUR SINS,
RIGHT?
1817
01:08:12,092 --> 01:08:15,662
-[LAUGHTER]
-YEAH, BUT THANKS FOR THE SOCKS.
1818
01:08:15,729 --> 01:08:17,831
THEY'LL GO GREAT
WITH MY SANDALS.
1819
01:08:17,898 --> 01:08:20,533
-WHAT AM I, GERMAN?
-[LAUGHTER]
1820
01:08:23,103 --> 01:08:26,607
[AS AUDIENCE MEMBER] I'M OFFENDED
ON SO MANY DIFFERENT LEVELS.
1821
01:08:26,673 --> 01:08:27,841
[LAUGHTER]
1822
01:08:27,908 --> 01:08:29,743
[AS AUDIENCE MEMBER]
WHAT IF MOSES WAS HERE?
1823
01:08:29,810 --> 01:08:31,678
[LAUGHTER]
1824
01:08:31,745 --> 01:08:34,147
WE ALL KNOW MOSES LED THE ISRAELITES
OUT OF EGYPT.
1825
01:08:34,214 --> 01:08:36,582
THEY WANDERED IN THE DESERT
FOR 40 YEARS.
1826
01:08:36,649 --> 01:08:38,519
I DON'T KNOW ABOUT YOU,
BUT AFTER A YEAR I WOULD HAVE BEEN,
1827
01:08:38,585 --> 01:08:40,654
THIS MOSES DOESN'T KNOW
WHERE THE HELL HE'S GOING!
1828
01:08:40,720 --> 01:08:41,787
[LAUGHTER]
1829
01:08:41,854 --> 01:08:43,724
I APPRECIATE HIM
GETTING US OUT OF EGYPT.
1830
01:08:43,790 --> 01:08:45,626
BUT WE'RE IN THE DESERT,
FOLKS...
1831
01:08:45,692 --> 01:08:47,394
AS IN NO AGUA.
1832
01:08:47,461 --> 01:08:48,228
[LAUGHTER]
1833
01:08:48,295 --> 01:08:50,697
[AS AUDIENCE MEMBER]
THEY WOULDN'T SAY AGUA.
1834
01:08:50,764 --> 01:08:52,099
[LAUGHTER]
1835
01:08:52,165 --> 01:08:55,002
AND AFTER MOSES PARTED THE RED SEA,
DID HE SAY ANYTHING?
1836
01:08:55,068 --> 01:08:58,037
-WAS HE LIKE, TA-DAH!
-[LAUGHTER]
1837
01:08:58,104 --> 01:09:00,140
-HOW ABOUT THEM APPLES?
-[LAUGHTER]
1838
01:09:00,207 --> 01:09:03,676
-THAT'LL STOP SOME OF YOUR BITCHING.
-[LAUGHTER]
1839
01:09:03,743 --> 01:09:05,979
[AS AUDIENCE MEMBER] I DON'T KNOW
IF THAT'S CHRONOLOGICALLY ACCURATE.
1840
01:09:06,046 --> 01:09:07,381
[LAUGHTER]
1841
01:09:07,447 --> 01:09:09,416
THIS GUY'S GOING TO HELL
IN TWO RELIGIONS.
1842
01:09:10,484 --> 01:09:13,020
HE'S PRACTICALLY
SPRINTING THERE.
1843
01:09:13,086 --> 01:09:15,087
[LAUGHTER]
1844
01:09:15,689 --> 01:09:18,258
DON'T WORRY, YOU KNOW
GOD HAS A SENSE OF HUMOR.
1845
01:09:18,325 --> 01:09:21,662
BECAUSE HE WAS TALKING
TO MOSES AS A BURNING BUSH.
1846
01:09:21,728 --> 01:09:23,764
A BURNING BUSH?
1847
01:09:23,830 --> 01:09:27,466
CAN YOU IMAGINE IF YOU WERE
THE FIRST PERSON MOSES TOLD ABOUT THAT?
1848
01:09:27,533 --> 01:09:30,337
YEAH, GOD JUST TALKED TO ME
AS A BURNING BUSH.
1849
01:09:30,404 --> 01:09:34,241
[LAUGHTER]
1850
01:09:34,308 --> 01:09:36,877
-SURE HE DID.
-[LAUGHTER]
1851
01:09:36,944 --> 01:09:40,046
MOSES, WE THINK MAYBE
YOU'VE BEEN BURNING SOME BUSH.
1852
01:09:40,113 --> 01:09:43,550
[LAUGHTER AND APPLAUSE]
1853
01:09:43,617 --> 01:09:45,018
ALL RIGHT,
THAT IS ALL FOR ME.
1854
01:09:45,085 --> 01:09:46,987
THANK YOU VERY MUCH,
YOU GUYS.
1855
01:09:47,054 --> 01:09:51,859
[CHEERING AND APPLAUSE]
1856
01:10:17,451 --> 01:10:19,152
-WHAT'S YOUR NAME?
-JOSH.
1857
01:10:19,219 --> 01:10:20,053
[INDISTINCT]
1858
01:10:20,120 --> 01:10:22,923
-PERSONALIZED WOULD BE AWESOME.
-OK.
1859
01:10:23,323 --> 01:10:24,825
[MAN SHOUTING]
CDs FOR SALE OVER HERE.
1860
01:10:24,892 --> 01:10:26,793
IS IT ALL RIGHT IF I WRITE
THANKS FOR THE KISSES?
1861
01:10:26,860 --> 01:10:28,095
-YES.
-OK.
1862
01:10:28,161 --> 01:10:30,264
-HEH-HEH-HEH!
-UH-HUH, HUH!
1863
01:10:30,330 --> 01:10:31,131
HI.
1864
01:10:31,198 --> 01:10:32,065
[IN FALSETTO VOICE]
HI. HOW ARE YOU?
1865
01:10:32,132 --> 01:10:33,400
[LAUGHING]
1866
01:10:33,467 --> 01:10:35,669
[INDISTINCT]
1867
01:10:36,603 --> 01:10:38,438
-AHHHHH!
-[MAN LAUGHING]
1868
01:10:38,505 --> 01:10:40,174
[SINGS] ♪ HOT POCKETS ♪
1869
01:10:41,041 --> 01:10:44,111
POT PIE EXPRESS.
THAT'S WEIRD.
1870
01:10:47,214 --> 01:10:48,182
YOU LOVE ME?
1871
01:10:48,248 --> 01:10:49,983
-I LOVE YOU...
-I AM TELLING YOUR WIFE.
1872
01:10:50,050 --> 01:10:51,451
SHE'S RIGHT AROUND HERE.
1873
01:10:52,352 --> 01:10:54,121
YOU CAN SIGN IT TO
WHOEVER YOU LIKE.
1874
01:10:54,188 --> 01:10:56,590
-TO, YOU.
-YES.
1875
01:10:56,657 --> 01:11:01,361
CAN YOU MAKE IT TO KYM,
K-Y-M, MARK, AND BEAN.
1876
01:11:01,428 --> 01:11:02,296
THIS IS BEAN.
1877
01:11:02,362 --> 01:11:03,430
OH, REALLY?
1878
01:11:03,497 --> 01:11:05,065
YOU KNOW... [INAUDIBLE]
MY WIFE'S PREGNANT.
1879
01:11:05,132 --> 01:11:07,201
-WHEN ARE YOU DUE?
-UH, SIX WEEKS.
1880
01:11:07,267 --> 01:11:08,468
-WOW, WHAT A...
-[WIFE] ME TOO.
1881
01:11:08,535 --> 01:11:09,870
ARE YOU REALLY?
NOVEMBER 16TH.
1882
01:11:09,937 --> 01:11:11,205
[WIFE] OH YEAH?
I'M NOVEMBER 20TH.
1883
01:11:11,271 --> 01:11:12,072
OH WOW!
1884
01:11:12,139 --> 01:11:14,074
WE SHOULD HAVE OUR BABIES,
YOU KNOW--
1885
01:11:14,141 --> 01:11:15,142
WE'RE HAVING A BOY,
I DON'T KNOW...
1886
01:11:15,209 --> 01:11:16,643
WE'RE HAVING A BOY TOO.
1887
01:11:16,710 --> 01:11:18,912
REALLY? MAYBE THEY'LL BOTH BE GAY
AND THEY COULD HANG OUT.
1888
01:11:18,979 --> 01:11:19,980
[LAUGHING]
1889
01:11:20,981 --> 01:11:22,950
-OH, THAT IS SO FUNNY.
-[MAN] OH YES!
127406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.