All language subtitles for Jim.Gaffigan.Beyond.the.Pale.2006.WEBRip.Netflix_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,640 --> 00:00:08,876 [WOMAN] JIM... 2 00:00:08,942 --> 00:00:09,977 GET UP! 3 00:00:12,779 --> 00:00:13,714 JIM. 4 00:00:13,780 --> 00:00:14,748 GET UP! 5 00:00:38,038 --> 00:00:40,841 [INDISTINCT] 6 00:00:43,310 --> 00:00:47,915 [INDISTINCT TALKING] 7 00:00:48,849 --> 00:00:51,318 YOU THINK THAT'S FUNNY? YOU THINK THAT'S FUNNY? 8 00:00:53,654 --> 00:00:56,456 [SOBBING] 9 00:01:15,809 --> 00:01:16,910 YEAH! 10 00:01:25,519 --> 00:01:26,420 [WOMAN] GET UP! 11 00:01:26,486 --> 00:01:31,458 UGH! OHH, UGH... HMMM... 12 00:01:37,064 --> 00:01:40,067 [NARRATOR] LADIES AND GENTLEMEN, MR. JIM GAFFIGAN. 13 00:01:41,001 --> 00:01:45,172 [CHEERING AND APPLAUSE] 14 00:01:47,741 --> 00:01:49,243 WHOO! 15 00:01:49,643 --> 00:01:51,578 WHOO-OO! 16 00:01:51,645 --> 00:01:53,447 EEE! 17 00:01:53,514 --> 00:01:55,415 EEEE! 18 00:01:55,482 --> 00:01:57,351 EEE! 19 00:01:57,417 --> 00:01:58,952 EEE! 20 00:01:59,019 --> 00:02:01,321 EEEEE! 21 00:02:01,388 --> 00:02:02,823 EEE! 22 00:02:04,625 --> 00:02:06,493 ALL RIGHT, ALL RIGHT. STOP IT. 23 00:02:06,560 --> 00:02:08,595 YOU LOOK LIKE YOU'RE ON DRUGS. 24 00:02:11,365 --> 00:02:13,500 [AS AN AUDIENCE MEMBER] OH, HE'S A PALE FELLA. 25 00:02:13,567 --> 00:02:15,202 [LAUGHTER] 26 00:02:15,269 --> 00:02:17,571 [AS AUDIENCE MEMBER] I DIDN'T KNOW HE WAS GOING TO BE SO PALE. 27 00:02:17,638 --> 00:02:18,572 [LAUGHTER] 28 00:02:18,639 --> 00:02:21,575 [AS AUDIENCE MEMBER] OH, THAT SHIRT LOOKS LIKE A TABLECLOTH. 29 00:02:21,642 --> 00:02:23,177 [LAUGHTER] 30 00:02:23,243 --> 00:02:25,479 [AS AUDIENCE MEMBER] IS THAT A SHIRT OR A BLOUSE? 31 00:02:25,546 --> 00:02:26,246 [LAUGHTER] 32 00:02:26,313 --> 00:02:29,316 [AS AUDIENCE MEMBER] I THINK HE'S WEARING HIS MOTHER'S BLOUSE. 33 00:02:29,383 --> 00:02:30,918 [LAUGHTER] 34 00:02:30,984 --> 00:02:33,253 [AS AUDIENCE MEMBER] HIS PANTS LOOK DIRTY. 35 00:02:33,320 --> 00:02:34,655 [LAUGHTER] 36 00:02:34,721 --> 00:02:37,024 [AS AUDIENCE MEMBER] I WONDER IF HE'S WEARING A THONG. 37 00:02:37,090 --> 00:02:38,292 [LAUGHTER] 38 00:02:38,358 --> 00:02:40,994 [AS AUDIENCE MEMBER] I DIDN'T WONDER THAT. NOW I DO. 39 00:02:41,061 --> 00:02:42,796 [LAUGHTER] 40 00:02:42,863 --> 00:02:45,199 [AS AUDIENCE MEMBER] IS THIS ALL HE DOES? 41 00:02:45,265 --> 00:02:46,099 [LAUGHTER] 42 00:02:46,166 --> 00:02:48,468 [AS AUDIENCE MEMBER] THIS IS WEIRD. 43 00:02:48,535 --> 00:02:51,071 I CAN BARELY HEAR WHAT HE'S SAYING. 44 00:02:51,138 --> 00:02:53,173 [LAUGHTER] 45 00:02:53,240 --> 00:02:58,212 -HE'S RIDICULOUS... [SILENTLY MOUTHING] -[LAUGHTER] 46 00:02:58,278 --> 00:03:00,581 [APPLAUSE] 47 00:03:04,451 --> 00:03:06,153 IT IS GREAT TO BE HERE IN CHICAGO. 48 00:03:06,220 --> 00:03:08,622 THANK YOU FOR COMING OUT, APPRECIATE IT. 49 00:03:08,689 --> 00:03:10,958 [CHEERING AND APPLAUSE] 50 00:03:17,030 --> 00:03:18,265 IT'S GOOD TO BE HERE. 51 00:03:18,932 --> 00:03:20,234 I GUESS I SHOULD OPEN UP. 52 00:03:20,300 --> 00:03:22,135 I'LL TELL A LITTLE BIT ABOUT MYSELF. 53 00:03:22,202 --> 00:03:24,771 -I AM KOREAN. -[LAUGHTER] 54 00:03:24,838 --> 00:03:27,841 -I COME FROM THE COUNTRY OF KOREA. -[LAUGHTER] 55 00:03:27,908 --> 00:03:30,711 AND I'VE BEEN HERE FOR, HOW DO YOU SAY, ONE DAY. 56 00:03:30,777 --> 00:03:31,712 [LAUGHTER] 57 00:03:31,778 --> 00:03:34,214 ACTUALLY I WISH I WAS KOREAN, 'CAUSE THEN MY INTEREST IN 58 00:03:34,281 --> 00:03:37,184 ASIAN WOMEN WOULDN'T BE CONSIDERED SO CREEPY. 59 00:03:37,251 --> 00:03:38,952 [LAUGHTER] 60 00:03:39,019 --> 00:03:41,688 [AS AUDIENCE MEMBER] HE LOOKS LIKE ONE OF THOSE GUYS. 61 00:03:41,755 --> 00:03:42,523 [LAUGHTER] 62 00:03:42,589 --> 00:03:45,092 [AS AUDIENCE MEMBER] HE LOOKS LIKE A MORMON. 63 00:03:45,158 --> 00:03:46,226 [LAUGHTER] 64 00:03:46,293 --> 00:03:49,296 [AS AUDIENCE MEMBER] WHAT'S WRONG WITH LOOKING LIKE A MORMON? 65 00:03:50,264 --> 00:03:52,266 ACTUALLY, I ONLY DATED ONE ASIAN GIRL. 66 00:03:52,332 --> 00:03:53,233 BUT SHE WAS VERY ASIAN. 67 00:03:53,300 --> 00:03:56,904 -SHE WAS A PANDA. -[LAUGHTER] 68 00:03:56,970 --> 00:03:59,106 [AS AUDIENCE MEMBER] HEY, I LIKE PANDAS. 69 00:03:59,173 --> 00:04:00,474 [LAUGHTER] 70 00:04:00,541 --> 00:04:03,343 [AS AUDIENCE MEMBER] THEY'RE ENDANGERED, FELLA. 71 00:04:04,178 --> 00:04:06,346 YOU AND YOUR GIRL SHIRT. 72 00:04:06,413 --> 00:04:07,981 [LAUGHTER] 73 00:04:08,482 --> 00:04:09,283 I'M NOT KOREAN. 74 00:04:09,349 --> 00:04:11,018 I DON'T KNOW IF YOU CAN TELL BY LOOKING AT ME, 75 00:04:11,084 --> 00:04:13,453 BUT BOTH MY PARENTS WERE WHITE. 76 00:04:14,221 --> 00:04:16,990 [AS AUDIENCE MEMBER] I THINK ONE OF THEM WAS A POLAR BEAR. 77 00:04:17,057 --> 00:04:18,225 [LAUGHTER] 78 00:04:18,291 --> 00:04:21,261 [AS AUDIENCE MEMBER] THAT'S WHY HE WENT OUT WITH A PANDA. 79 00:04:21,327 --> 00:04:22,963 [LAUGHTER] 80 00:04:23,030 --> 00:04:26,266 [AS AUDIENCE MEMBER] I DIDN'T KNOW HE WAS GOING TO BE DOING BEAR JOKES. 81 00:04:26,333 --> 00:04:27,801 [LAUGHTER] 82 00:04:27,868 --> 00:04:29,303 [AS AUDIENCE MEMBER] HE'S DOING A BIG SPECIAL. 83 00:04:29,369 --> 00:04:31,138 HE'S DOING JOKES ABOUT BEARS. 84 00:04:31,205 --> 00:04:32,239 [LAUGHTER] 85 00:04:32,306 --> 00:04:34,174 [AS AUDIENCE MEMBER] SEEMS WEIRD TO ME. 86 00:04:34,942 --> 00:04:37,044 HE LOOKS LIKE HE EATS A LOT OF CANDY. 87 00:04:37,110 --> 00:04:39,746 [LAUGHTER] 88 00:04:39,813 --> 00:04:42,416 I DO LOVE FOOD. 89 00:04:42,482 --> 00:04:45,586 I EVEN ENJOY WATCHING PEOPLE MAKE FOOD. 90 00:04:45,652 --> 00:04:47,988 BUT YOU EVER NOTICE THE FOOD NETWORK IS FAR MORE INTERESTING 91 00:04:48,055 --> 00:04:50,057 WHEN YOU'RE HUNGRY? 92 00:04:50,123 --> 00:04:52,726 WHEN YOU'RE FULL, YOU'RE LIKE, THIS IS STUPID. 93 00:04:52,793 --> 00:04:53,460 [LAUGHTER] 94 00:04:53,527 --> 00:04:56,496 BUT WHEN YOU'RE HUNGRY, THE FOOD NETWORK'S LIKE PORN. 95 00:04:56,563 --> 00:04:59,666 -YOU'RE LIKE, OH YEAH. -[LAUGHTER] 96 00:04:59,733 --> 00:05:02,636 -WHIP IT UP, BABY. -[LAUGHTER] 97 00:05:03,337 --> 00:05:05,005 [WHISPERS] MAKE IT FOR ME. 98 00:05:06,607 --> 00:05:08,509 IT IS A LITTLE EMBARRASSING WHEN SOMEONE CATCHES YOU 99 00:05:08,575 --> 00:05:09,843 WATCHING THE FOOD NETWORK. 100 00:05:09,910 --> 00:05:10,811 WHAT ARE YOU WATCHING? 101 00:05:10,878 --> 00:05:13,013 UH, UH, THE FOOD NETWORK. 102 00:05:13,080 --> 00:05:17,718 -WELL, WHY ARE YOUR PANTS OFF? -[LAUGHTER] 103 00:05:17,784 --> 00:05:20,487 I LIKE FOOD. 104 00:05:20,554 --> 00:05:21,922 A LOT. 105 00:05:22,756 --> 00:05:23,690 I DO LOVE FOOD. 106 00:05:23,757 --> 00:05:25,392 I LIKE TO EAT LATE AT NIGHT, TOO. 107 00:05:25,459 --> 00:05:27,895 YOU KNOW YOU'RE NOT SUPPOSED TO EAT LATE AT NIGHT. 108 00:05:27,961 --> 00:05:31,465 THEN AGAIN YOU'RE NOT SUPPOSED TO DRINK BOOZE IN THE MORNING. 109 00:05:31,532 --> 00:05:32,199 [LAUGHTER] 110 00:05:32,266 --> 00:05:34,935 AND APPARENTLY YOU'RE NEVER SUPPOSED TO SMOKE CRACK. 111 00:05:35,002 --> 00:05:35,769 [LAUGHTER] 112 00:05:35,836 --> 00:05:37,070 WHATEVER. 113 00:05:37,137 --> 00:05:39,039 I'M NOT TRAINING FOR THE OLYMPICS! 114 00:05:39,106 --> 00:05:40,274 [LAUGHTER] 115 00:05:40,340 --> 00:05:42,376 SORRY, AFTER AN ENTIRE HOUR OF WORK, 116 00:05:42,442 --> 00:05:45,045 I WANT TO UNWIND WITH A BURGER AND A CRACK PIPE. 117 00:05:45,112 --> 00:05:46,146 [LAUGHTER] 118 00:05:46,213 --> 00:05:49,650 IF I DO THAT EVERY NIGHT, DOES IT MAKE ME SOME CRACKHEAD? 119 00:05:49,716 --> 00:05:52,219 [AS AUDIENCE MEMBER] THIS GUY'S A CRACKHEAD. 120 00:05:52,286 --> 00:05:52,986 [LAUGHTER] 121 00:05:53,053 --> 00:05:54,988 [AS AUDIENCE MEMBER] THAT'S WHY HE'S SO PALE. 122 00:05:55,856 --> 00:05:58,625 HE'S THE FATTEST CRACKHEAD I'VE EVER SEEN. 123 00:05:58,692 --> 00:06:01,962 [LAUGHTER AND APPLAUSE] 124 00:06:08,969 --> 00:06:10,237 I HAVE GAINED SOME WEIGHT. 125 00:06:10,304 --> 00:06:13,040 BUT MOST OF THIS IS A STOMACH IMPLANT. 126 00:06:13,106 --> 00:06:14,074 [LAUGHTER] 127 00:06:14,141 --> 00:06:16,877 OCCASIONALLY I'LL REGRET IT, LIKE WHEN I'M TALKING TO A WOMAN 128 00:06:16,944 --> 00:06:19,446 AND I'LL CATCH HER STARING AT MY BELLY. 129 00:06:19,513 --> 00:06:22,516 I'LL BE LIKE, HELLO, I'M UP HERE. 130 00:06:22,583 --> 00:06:23,684 [LAUGHTER] 131 00:06:23,750 --> 00:06:27,221 NOT SOME PIECE OF FLAB FOR YOU OOGLE AT. 132 00:06:27,287 --> 00:06:31,758 I DON'T CARE IF I'M IN A TUBE TOP AND I'M RUBBING COCOA BUTTER 133 00:06:31,825 --> 00:06:33,427 WHILE I'M RIDING A UNICYCLE, 134 00:06:33,493 --> 00:06:36,864 -GOING... ♪ LA, LA, LA, LA! ♪ -[LAUGHTER] 135 00:06:36,930 --> 00:06:38,332 [AS AUDIENCE MEMBER] THAT WAS THE WORST IMPRESSION 136 00:06:38,398 --> 00:06:40,100 OF A UNICYCLE I'VE EVER SEEN. 137 00:06:40,167 --> 00:06:41,435 [LAUGHTER] 138 00:06:41,502 --> 00:06:43,303 [AS AUDIENCE MEMBER] IT'S LIKE HE DIDN'T EVEN TRY. 139 00:06:43,370 --> 00:06:44,471 [LAUGHTER] 140 00:06:44,538 --> 00:06:46,940 I'M STARTING TO REALIZE I'M A PIG. 141 00:06:47,007 --> 00:06:50,244 YOU KNOW YOU'RE A PIG WHEN YOU EAT SOMETHING THAT TASTES HORRIBLE, 142 00:06:50,310 --> 00:06:52,846 BUT YOU DON'T NOTICE 'TIL THE LAST BITE. 143 00:06:52,913 --> 00:06:57,117 -WELL THIS WASN'T EVEN GOOD. -[LAUGHTER] 144 00:06:57,184 --> 00:06:58,986 I GOTTA EAT SOMETHING ELSE, GET RID OF THAT FLAVOR. 145 00:06:59,052 --> 00:07:00,754 [LAUGHTER] 146 00:07:00,821 --> 00:07:02,623 YOU EVER EAT SO MUCH YOU FEEL SICK? 147 00:07:02,689 --> 00:07:05,392 -ISN'T THAT THE BEST? -[LAUGHTER] 148 00:07:05,459 --> 00:07:07,561 THEN YOU FEEL LIKE A REAL AMERICAN. 149 00:07:08,061 --> 00:07:10,063 [AS AUDIENCE MEMBER] OH, THAT WAS STRANGELY PATRIOTIC. 150 00:07:10,130 --> 00:07:11,798 [LAUGHTER] 151 00:07:11,865 --> 00:07:13,367 [AS AUDIENCE MEMBER] IT'S WEIRD. 152 00:07:13,433 --> 00:07:15,569 [AS HIMSELF] I'M A PIG. 153 00:07:15,636 --> 00:07:17,938 EVER GET HUNGRY WATCHING A COMMERCIAL? 154 00:07:18,005 --> 00:07:20,073 AND THEN YOU REALIZE IT'S A COMMERCIAL FOR DOG FOOD? 155 00:07:20,140 --> 00:07:21,108 [LAUGHTER] 156 00:07:21,175 --> 00:07:24,077 HM, THOSE ARE SAVORY CHUNKS OF BEEF. 157 00:07:24,144 --> 00:07:24,845 [LAUGHTER] 158 00:07:24,912 --> 00:07:25,612 RICH, CREAMY-- 159 00:07:25,679 --> 00:07:28,916 WAIT, WHY ARE THEY GIVING IT TO THE DOG? 160 00:07:28,982 --> 00:07:30,951 OH, NO. 161 00:07:31,018 --> 00:07:33,387 THANK GOD FOR PACKAGING. 162 00:07:33,453 --> 00:07:34,588 [LAUGHTER] 163 00:07:34,655 --> 00:07:36,056 I LOVE PACKAGING. 164 00:07:36,123 --> 00:07:38,892 PACKAGING'S LIKE THE CLOTHING OF FOOD, ISN'T IT? 165 00:07:38,959 --> 00:07:41,962 OH, WHAT ARE YOU WEARING THERE, COOKIE? 166 00:07:42,029 --> 00:07:43,564 [LAUGHTER] 167 00:07:43,630 --> 00:07:46,066 A LOVELY MINT MILANO PACK. 168 00:07:46,133 --> 00:07:46,900 [LAUGHTER] 169 00:07:46,967 --> 00:07:49,236 CANDY, LET ME HELP YOU WITH THAT WRAPPER. 170 00:07:49,303 --> 00:07:50,537 [LAUGHTER] 171 00:07:50,604 --> 00:07:53,407 GET YOU A LITTLE BIT MORE COMFORTABLE. 172 00:07:54,074 --> 00:07:57,211 AND THE FANCIER THE FOOD, THE MORE ELABORATE THE PACKAGING. 173 00:07:57,277 --> 00:07:59,179 YOU EVER SEE GENERIC CEREAL? 174 00:07:59,246 --> 00:08:01,648 IT COMES IN A PLASTIC BAG. 175 00:08:01,715 --> 00:08:03,317 LIKE IT'S HOMELESS. 176 00:08:03,383 --> 00:08:04,518 [LAUGHTER] 177 00:08:04,585 --> 00:08:07,621 OH, WE SHOULD FIND YOU A BOX TO LIVE IN. 178 00:08:07,688 --> 00:08:08,589 [LAUGHTER] 179 00:08:08,655 --> 00:08:11,558 LIVING IN A BAG ON THE BOTTOM SHELF. 180 00:08:12,292 --> 00:08:13,994 THAT AIN'T RIGHT. 181 00:08:14,962 --> 00:08:16,930 I BUY THE GENERICS. 182 00:08:16,997 --> 00:08:19,199 I ALWAYS FEEL LIKE I HAVE TO EXPLAIN TO THE CASHIER, 183 00:08:19,266 --> 00:08:20,467 I'M LIKE, YEAH, THESE GENERICS, 184 00:08:20,534 --> 00:08:22,369 THEY'RE FOR LIKE A CHEAP NEIGHBOR OF MINE. 185 00:08:22,436 --> 00:08:23,437 [LAUGHTER] 186 00:08:23,504 --> 00:08:26,106 I GET ALL MY GROCERIES FROM SHARPER IMAGE. 187 00:08:26,173 --> 00:08:27,307 [LAUGHTER] 188 00:08:27,374 --> 00:08:28,775 SKYMALL. 189 00:08:30,944 --> 00:08:34,448 [AS AUDIENCE MEMBER] NO ONE BUYS ANYTHING FROM SKYMALL. 190 00:08:35,148 --> 00:08:37,351 HEY BUDDY, I WORK FOR SKYMALL. 191 00:08:37,417 --> 00:08:41,455 AND I DON'T APPRECIATE YOU JABBING US. 192 00:08:41,522 --> 00:08:43,957 [AS HIMSELF] I LOVE GOING IN THE GROCERY STORE. 193 00:08:44,024 --> 00:08:45,559 THOSE FREE SAMPLES. 194 00:08:45,626 --> 00:08:48,195 IT'S ALWAYS A LITTLE AWKWARD AFTER YOU HAVE THE FREE SAMPLE. 195 00:08:48,262 --> 00:08:49,763 YOU'RE LIKE, OOH, SAUSAGE! 196 00:08:49,830 --> 00:08:51,098 YEAH, ALL RIGHT. 197 00:08:54,701 --> 00:08:55,969 WELL, SEE YA. 198 00:08:56,036 --> 00:08:57,371 [LAUGHTER] 199 00:08:57,437 --> 00:08:58,639 SUCKER! 200 00:08:58,705 --> 00:09:01,175 [APPLAUSE] 201 00:09:04,845 --> 00:09:07,347 'CAUSE YOU KIND OF ACT LIKE YOU'RE GONNA GET A CASE OF IT. 202 00:09:07,414 --> 00:09:09,449 WELL THIS WOULD BE GOOD FOR A PARTY, NOW WOULDN'T IT? 203 00:09:09,516 --> 00:09:10,250 [LAUGHTER] 204 00:09:10,317 --> 00:09:11,385 NAH. 205 00:09:12,486 --> 00:09:13,654 GOTCHA. 206 00:09:13,720 --> 00:09:15,222 [LAUGHTER] 207 00:09:15,289 --> 00:09:18,358 WHEN DID WE HAVE TO BECOME MEMBERS OF ALL THESE GROCERY STORES? 208 00:09:18,425 --> 00:09:20,794 ARE YOU A MEMBER OF OUR SECRET CLUB? 209 00:09:21,562 --> 00:09:23,664 I'M JUST GETTING DORITOS. 210 00:09:23,730 --> 00:09:24,631 [LAUGHTER] 211 00:09:24,698 --> 00:09:26,800 WELL, THAT'LL BE $4,000. 212 00:09:26,867 --> 00:09:27,901 [LAUGHTER] 213 00:09:27,968 --> 00:09:29,970 OR YOU CAN JOIN OUR CLUB. 214 00:09:30,037 --> 00:09:33,006 I CAN'T COME TO A LOT OF MEETINGS. 215 00:09:33,073 --> 00:09:34,074 [LAUGHTER] 216 00:09:34,141 --> 00:09:36,543 BUT I GUESS I'LL JOIN. 217 00:09:37,144 --> 00:09:40,581 I DO FEEL GUILTY AT CHECKOUT WHEN THEY'RE BAGGING MY GROCERIES. 218 00:09:40,647 --> 00:09:42,115 TALK ABOUT FEELING LAZY. 219 00:09:42,816 --> 00:09:46,019 HEY, THANKS FOR PUTTING MY GROCERIES IN MY BAG. 220 00:09:46,086 --> 00:09:48,055 YEAH, I COULD HELP BUT I'LL JUST WATCH. 221 00:09:48,121 --> 00:09:49,223 [LAUGHTER] 222 00:09:49,289 --> 00:09:52,159 I'M EXHAUSTED FROM PICKING THAT CRAP OUT. 223 00:09:52,226 --> 00:09:52,893 [LAUGHTER] 224 00:09:52,960 --> 00:09:54,962 YOU WANT TO COME HOME AND WATCH ME EAT 'EM? 225 00:09:55,028 --> 00:09:56,063 [LAUGHTER] 226 00:09:56,129 --> 00:09:57,898 I'M LOOKING FOR A BUDDY. 227 00:09:57,965 --> 00:09:58,632 [LAUGHTER] 228 00:09:58,699 --> 00:10:01,502 [AS AUDIENCE MEMBER] THIS GUY TALKS A LOT ABOUT FOOD. 229 00:10:01,568 --> 00:10:02,569 [LAUGHTER] 230 00:10:02,636 --> 00:10:05,138 BUT REALLY WE'RE A COUNTRY THAT LOVES FOOD. 231 00:10:05,205 --> 00:10:06,373 I MEAN, THINK ABOUT IT. 232 00:10:06,440 --> 00:10:09,810 ONCE A WEEK ON THE NEWS, THERE'S A PIECE ON AMERICAN OBESITY. 233 00:10:09,877 --> 00:10:11,278 THEY ALWAYS SHOW A BIG GUY WALKING. 234 00:10:11,345 --> 00:10:12,980 THEY'LL BLOCK OUT HIS FACE. 235 00:10:13,046 --> 00:10:15,115 BUT THAT GUY KNOWS IT'S HIM. 236 00:10:15,182 --> 00:10:16,683 [LAUGHTER] 237 00:10:16,750 --> 00:10:19,119 WELL, THAT SHIRT LOOKS FAMILIAR. 238 00:10:19,186 --> 00:10:20,320 [LAUGHTER] 239 00:10:20,387 --> 00:10:21,588 OH, CRAP. 240 00:10:21,655 --> 00:10:22,689 [LAUGHTER] 241 00:10:22,756 --> 00:10:25,492 CAN'T WEAR THAT SHIRT AGAIN. 242 00:10:25,559 --> 00:10:26,326 [LAUGHTER] 243 00:10:26,393 --> 00:10:27,261 POOR GUY GETS TO WORK, 244 00:10:27,327 --> 00:10:29,863 HEY, BILL, SAW YOUR FAT ASS ON THE NEWS. 245 00:10:29,930 --> 00:10:32,065 -[LAUGHTER] -OH, I KNOW. 246 00:10:32,132 --> 00:10:34,301 [LAUGHTER] 247 00:10:34,368 --> 00:10:36,970 WE'RE NEVER SATISFIED WHEN IT COMES TO FOOD. 248 00:10:37,037 --> 00:10:38,805 YOU KNOW WHAT'D BE GOOD ON THIS BURGER? 249 00:10:38,872 --> 00:10:41,542 -A HAM SANDWICH. -[LAUGHTER] 250 00:10:41,608 --> 00:10:43,810 INSTEAD OF A BUN, LET'S USE TWO DOUGHNUTS! 251 00:10:43,877 --> 00:10:45,078 [LAUGHTER] 252 00:10:45,145 --> 00:10:47,681 -THAT WAY WE CAN HAVE IT FOR BREAKFAST. -[LAUGHTER] 253 00:10:47,748 --> 00:10:51,318 LOOK OUT McGRIDDLE, HERE COMES THE DOUGHNUT HAM HAMBURGER! 254 00:10:51,385 --> 00:10:54,721 [LAUGHTER] 255 00:10:54,788 --> 00:10:56,190 [APPLAUSE] 256 00:11:01,628 --> 00:11:02,462 YOU GUYS LAUGH, 257 00:11:02,529 --> 00:11:04,298 BUT YOU KNOW THERE'S SOMEONE AT DUNKIN' DONUTS GOING, 258 00:11:04,364 --> 00:11:06,433 THAT'S NOT A BAD IDEA. 259 00:11:06,500 --> 00:11:09,903 THEN WE CAN HAVE THE DIET DOUGHNUT HAM HAMBURGER. 260 00:11:09,970 --> 00:11:12,139 'CAUSE WE NEED THE VARIETY. 261 00:11:12,206 --> 00:11:14,041 I BOUGHT SOME PEANUT BUTTER RECENTLY. 262 00:11:14,107 --> 00:11:17,277 THERE WAS CREAMY, CHUNKY, EXTRA CHUNKY, 263 00:11:17,344 --> 00:11:20,480 AND NOW EXTREME CHUNKY PEANUT BUTTER. 264 00:11:20,547 --> 00:11:22,316 I BOUGHT THE EXTREME CHUNKY. I OPENED IT UP. 265 00:11:22,382 --> 00:11:25,319 -IT WAS JUST PEANUTS. -[LAUGHTER] 266 00:11:25,385 --> 00:11:28,455 THAT IS EXTREME, TRYING TO SPREAD THAT STUFF. 267 00:11:28,522 --> 00:11:30,757 AW, THIS IS RADICAL! 268 00:11:30,824 --> 00:11:32,593 [LAUGHTER] 269 00:11:32,659 --> 00:11:37,197 ALL THOSE EXTREME PRODUCTS, YOU FEEL LIKE A COWARD EATING THE REGULAR STUFF. 270 00:11:37,264 --> 00:11:39,766 HEY CHECK OUT THAT PUSS EATING THE REGULAR DORITOS. 271 00:11:39,833 --> 00:11:41,168 [LAUGHTER] 272 00:11:41,235 --> 00:11:43,070 CAN'T HANDLE THE EXTREME ONES. 273 00:11:43,136 --> 00:11:43,837 I'M WORKING MY WAY-- 274 00:11:43,904 --> 00:11:46,573 YOU GOT SERVED, SUCKER! 275 00:11:46,640 --> 00:11:49,610 [LAUGHTER] 276 00:11:49,676 --> 00:11:52,846 [AS AUDIENCE MEMBER] THAT JOKE DIDN'T EVEN MAKE SENSE. 277 00:11:52,913 --> 00:11:55,249 -HE'S WEIRD. -[LAUGHTER] 278 00:11:56,550 --> 00:11:58,585 WE WANT OUR FOOD FAST TOO, DON'T WE? 279 00:11:58,652 --> 00:12:01,455 THAT'S WHY WE REALLY LOVE THOSE VALUE MEALS. 280 00:12:01,522 --> 00:12:02,923 JUST HAVE TO SAY A NUMBER. 281 00:12:02,990 --> 00:12:05,759 -TWO! -[LAUGHTER] 282 00:12:07,861 --> 00:12:09,096 SOON YOU WON'T HAVE TO SPEAK. 283 00:12:09,162 --> 00:12:10,030 IT'LL JUST BE A NOISE. 284 00:12:10,097 --> 00:12:11,431 EH! 285 00:12:11,498 --> 00:12:12,733 [LAUGHTER] 286 00:12:12,799 --> 00:12:14,301 EHHHH! 287 00:12:14,368 --> 00:12:15,602 [LAUGHTER] 288 00:12:15,669 --> 00:12:17,638 ALL RIGHT, I'LL SUPERSIZE IT. 289 00:12:17,704 --> 00:12:20,574 [LAUGHTER] 290 00:12:23,177 --> 00:12:24,545 WE NEED OUR FOOD FAST. 291 00:12:24,611 --> 00:12:26,947 THAT'S THE REAL APPEAL OF CHINESE FOOD, YOU KNOW? 292 00:12:27,014 --> 00:12:29,516 BUT CHINESE FOOD ALMOST COMES TOO QUICKLY. 293 00:12:29,583 --> 00:12:31,785 YOU'RE LIKE, YEAH I WILL HAVE-- OH THERE IT IS! 294 00:12:31,852 --> 00:12:33,387 [LAUGHTER] 295 00:12:33,453 --> 00:12:35,355 HOW'D YOU KNOW I EVEN WANTED THAT? 296 00:12:35,989 --> 00:12:39,426 FASTEST TO PREPARE, SLOWEST TO EAT. 297 00:12:39,493 --> 00:12:41,161 I PREFER THE CHINESE RESTAURANTS 298 00:12:41,228 --> 00:12:43,497 THAT HAVE THE SILVERWARE ON THE TABLE WHEN YOU ARRIVE. 299 00:12:43,564 --> 00:12:46,567 'CAUSE THERE'S NOTHING MORE HUMILIATING THAN STARTING WITH CHOPSTICKS, 300 00:12:46,633 --> 00:12:49,870 AND HAVING TO TURN TO THE WAITER AND BE LIKE, UH, YEAH, HI. 301 00:12:49,937 --> 00:12:50,971 I'M TOO WHITE. 302 00:12:51,038 --> 00:12:52,105 [LAUGHTER] 303 00:12:52,172 --> 00:12:55,943 DO YOU HAVE A SHOVEL BACK THERE? 304 00:12:56,009 --> 00:13:00,047 CHOPSTICKS ARE FUN BUT I'D RATHER EAT THAN PLAY OPERATION. 305 00:13:00,113 --> 00:13:01,248 [LAUGHTER] 306 00:13:01,315 --> 00:13:02,983 YEAH. 307 00:13:03,050 --> 00:13:04,318 [LAUGHTER] 308 00:13:04,384 --> 00:13:06,653 [AS AUDIENCE MEMBER] HE'S WEIRD. 309 00:13:06,720 --> 00:13:08,121 [AS HIMSELF] WE'RE LAZY ABOUT OUR FOOD. 310 00:13:08,188 --> 00:13:10,357 WE HAVE PEOPLE DELIVER IT TO US. 311 00:13:10,424 --> 00:13:12,059 YEAH, I LIKE YOUR FOOD. 312 00:13:12,125 --> 00:13:14,027 JUST NOT ENOUGH TO GO DOWN THERE AND GET IT. 313 00:13:14,094 --> 00:13:17,064 [LAUGHTER] 314 00:13:17,130 --> 00:13:20,067 DELIVERY IS REALLY A COMBINATION OF MY TWO FAVORITE ACTIVITIES. 315 00:13:20,133 --> 00:13:21,835 EATING AND NOT MOVING. 316 00:13:21,902 --> 00:13:23,470 [LAUGHTER] 317 00:13:23,537 --> 00:13:25,005 WORST PART OF DELIVERY 318 00:13:25,072 --> 00:13:27,441 -IS GETTING UP AND ANSWERING THE DOOR. -[LAUGHTER] 319 00:13:27,508 --> 00:13:31,144 -OH, THIS IS A PAIN IN THE ASS. -[LAUGHTER] 320 00:13:31,211 --> 00:13:32,546 WHO AM I, THE BUTLER? 321 00:13:32,613 --> 00:13:34,047 [LAUGHTER] 322 00:13:34,114 --> 00:13:36,049 AT LEAST I DON'T HAVE TO PUT ON PANTS. 323 00:13:36,116 --> 00:13:36,950 [LAUGHTER] 324 00:13:37,017 --> 00:13:38,652 HAND IT OVER. 325 00:13:39,219 --> 00:13:40,554 WE'RE GETTING LAZIER. 326 00:13:40,621 --> 00:13:41,321 IT'S JUST A MATTER OF TIME. 327 00:13:41,388 --> 00:13:44,858 YEAH, I WANT DELIVERY AND I'M GOING TO NEED SOMEONE TO FEED ME. 328 00:13:44,925 --> 00:13:47,761 -NO, NO, I'LL BE IN THE TUB. -[LAUGHTER] 329 00:13:47,828 --> 00:13:49,129 YEAH, KEY IS UNDER THE MAT. 330 00:13:49,730 --> 00:13:51,632 -CHIP CHOP CHIP. -[LAUGHTER] 331 00:13:51,698 --> 00:13:53,133 [AS AUDIENCE MEMBER] CHIP CHOP CHIP? 332 00:13:53,200 --> 00:13:54,668 [LAUGHTER] 333 00:13:54,735 --> 00:13:55,669 [AS AUDIENCE MEMBER] I DON'T EVEN KNOW WHAT CHIP CHOP CHIP 334 00:13:55,736 --> 00:13:57,004 IS SUPPOSED TO MEAN. 335 00:13:58,605 --> 00:13:59,573 I DON'T KNOW. 336 00:14:01,408 --> 00:14:03,644 [AS HIMSELF] I'M NOT GOOD AT ORDERING DELIVERY. 337 00:14:03,710 --> 00:14:04,878 I ALWAYS THINK I'M READY, I NEVER AM. 338 00:14:04,945 --> 00:14:06,380 I ALWAYS GET THAT ORDER PANIC. 339 00:14:06,446 --> 00:14:07,281 DELIVERY, WHAT DO YOU WANT? 340 00:14:07,347 --> 00:14:09,883 [STAMMERING] UH, UH, UH, 341 00:14:09,950 --> 00:14:12,286 YOU GOT FOOD THERE? 342 00:14:12,352 --> 00:14:13,787 YES, WE HAVE FOOD, WHAT DO YOU WANT? 343 00:14:13,854 --> 00:14:17,224 UH-UH-UH, LET ME WRITE IT DOWN. I'LL CALL YOU BACK. 344 00:14:17,291 --> 00:14:18,258 [LAUGHTER] 345 00:14:18,325 --> 00:14:20,260 OH, I WASN'T READY FOR THE TRICK QUESTIONS. 346 00:14:20,327 --> 00:14:22,796 [LAUGHTER] 347 00:14:22,863 --> 00:14:25,966 IT'S EXCITING WHEN THAT DELIVERY GUY ARRIVES, ISN'T IT? 348 00:14:26,033 --> 00:14:27,901 IT'S LIKE SANTA COMING TO YOUR HOUSE. 349 00:14:27,968 --> 00:14:30,137 HE'S HERE, HE'S HERE! 350 00:14:30,204 --> 00:14:31,138 THE GUY'S HERE, WHAT DO WE DO? 351 00:14:31,205 --> 00:14:32,239 WHAT DO WE DO? 352 00:14:32,306 --> 00:14:34,041 [LAUGHTER] 353 00:14:34,107 --> 00:14:35,776 BUT WE DON'T TREAT HIM LIKE SANTA. 354 00:14:35,843 --> 00:14:38,712 WE TREAT THE SITUATION LIKE IT'S A HOSTAGE EXCHANGE. 355 00:14:38,779 --> 00:14:39,880 [LAUGHTER] 356 00:14:39,947 --> 00:14:42,716 WHOA, WHOA, WEIRDO, YOU WAIT OUT THERE. 357 00:14:42,783 --> 00:14:43,650 [LAUGHTER] 358 00:14:43,717 --> 00:14:44,518 HERE'S THE DEAL. 359 00:14:44,585 --> 00:14:47,054 I'LL GIVE YOU THE MONEY, YOU HAND OVER THE FOOD. 360 00:14:47,120 --> 00:14:48,889 THEN I WANT YOU TO BACK AWAY SLOWLY. 361 00:14:48,956 --> 00:14:49,923 [LAUGHTER] 362 00:14:49,990 --> 00:14:52,860 I DON'T NEED YOU CASING THE JOINT. 363 00:14:52,926 --> 00:14:54,995 [AS AUDIENCE MEMBER] THAT'S RIDICULOUS. 364 00:14:55,062 --> 00:14:57,097 HERE'S SOME FUN TO DO NEXT TIME YOU GET DELIVERY. 365 00:14:57,164 --> 00:14:59,166 TREAT THE DELIVERY GUY LIKE HE'S YOUR WAITER. 366 00:14:59,233 --> 00:15:00,534 BE LIKE, HEY, THANKS A LOT. 367 00:15:00,601 --> 00:15:02,436 COULD YOU DO SOMETHING ABOUT THE MUSIC IN HERE? 368 00:15:02,503 --> 00:15:03,604 [LAUGHTER] 369 00:15:03,670 --> 00:15:05,739 AND I COULD GO FOR SOME MORE ICE WATER. 370 00:15:05,806 --> 00:15:06,740 [LAUGHTER] 371 00:15:06,807 --> 00:15:08,075 [AS AUDIENCE MEMBER] HE'S WEIRD. 372 00:15:08,141 --> 00:15:10,244 [AS HIMSELF] NEVER KNOW WHAT TO DO WITH ALL THOSE CONDIMENT PACKETS 373 00:15:10,310 --> 00:15:11,512 THEY GIVE WHEN YOU GET DELIVERY. 374 00:15:11,578 --> 00:15:14,081 THEY GIVE YOU LIKE 50 KETCHUPS. 375 00:15:14,147 --> 00:15:14,882 SUCH A WASTE. 376 00:15:14,948 --> 00:15:17,017 MY WIFE'S ALWAYS LIKE, SAVE THEM. 377 00:15:17,084 --> 00:15:18,752 IT'S NOT LIKE YOU CAN GO UP TO A HOMELESS GUY, 378 00:15:18,819 --> 00:15:21,522 CASE YOU GET THAT FOOD YOU'RE LOOKING FOR, HERE'S SOME KETCHUP. 379 00:15:21,588 --> 00:15:22,789 [LAUGHTER] 380 00:15:22,856 --> 00:15:25,592 -I'M LOOKING OUT FOR YOU, BUDDY. -[LAUGHTER] 381 00:15:26,293 --> 00:15:28,462 [AS AUDIENCE MEMBER] HE'S RIDICULOUS. 382 00:15:29,129 --> 00:15:30,898 [AS HIMSELF] IT IS CONVENIENT THOUGH. 383 00:15:30,964 --> 00:15:33,133 WE WANT OUR FOOD EASY. 384 00:15:33,200 --> 00:15:36,069 I MEAN, HOW ELSE WOULD YOU EXPLAIN SPRAY CHEESE? 385 00:15:36,136 --> 00:15:36,904 [LAUGHTER] 386 00:15:36,970 --> 00:15:39,206 I MEAN, I'M LAZY, BUT I GUESS THERE'S SOME PEOPLE THAT ARE LIKE, 387 00:15:39,273 --> 00:15:41,942 YOU KNOW, I LIKE CHEESE BUT IT'S JUST TOO MUCH WORK. 388 00:15:42,009 --> 00:15:42,809 [LAUGHTER] 389 00:15:42,876 --> 00:15:45,379 TIRED OF OPENING IT UP, TAKING IT OUT. 390 00:15:45,445 --> 00:15:48,482 I'D BE WILLING TO EAT CHEESE IF I COULD DO, 391 00:15:48,549 --> 00:15:50,150 I DON'T KNOW, THIS. 392 00:15:50,217 --> 00:15:52,252 [LAUGHTER] 393 00:15:52,319 --> 00:15:53,120 HERE'S THE DEAL. 394 00:15:53,187 --> 00:15:56,490 I'LL DO THIS AND THE CHEESE WILL SPRAY OUT 395 00:15:56,557 --> 00:15:58,325 AND I COULD WRITE MY NAME WITH IT. 396 00:15:58,392 --> 00:15:59,860 [LAUGHTER] 397 00:15:59,927 --> 00:16:01,995 'CAUSE I GOTTA SIGN SOME CHECKS TO MAYOR McCHEESE. 398 00:16:02,062 --> 00:16:03,030 [LAUGHTER] 399 00:16:03,096 --> 00:16:04,865 AND AS YOU KNOW HE ONLY TAKES CHEESE CHECKS. 400 00:16:04,932 --> 00:16:06,099 [LAUGHTER] 401 00:16:06,166 --> 00:16:08,468 [AS AUDIENCE MEMBER] I DON'T EVEN KNOW IF THAT'S ACCURATE. 402 00:16:08,535 --> 00:16:09,603 [LAUGHTER] 403 00:16:09,670 --> 00:16:11,872 [AS AUDIENCE MEMBER] I DON'T KNOW MUCH ABOUT MAYOR McCHEESE, 404 00:16:11,939 --> 00:16:14,041 BUT I DON'T THINK HE EVEN TAKES CHECKS. 405 00:16:14,107 --> 00:16:15,776 [LAUGHTER] 406 00:16:16,276 --> 00:16:17,811 I LOVE CHEESE. 407 00:16:17,878 --> 00:16:20,047 I THINK I'M LACTOSE INTOLERANT THOUGH. 408 00:16:20,113 --> 00:16:21,615 'CAUSE LAST NIGHT I HAD FOUR MILKSHAKES 409 00:16:21,682 --> 00:16:22,950 AND I FELT LIKE CRAP. 410 00:16:23,016 --> 00:16:24,585 [LAUGHTER] 411 00:16:24,651 --> 00:16:27,020 I THINK IT'S THE LACTOSE. 412 00:16:27,855 --> 00:16:30,023 IF YOU ARE LACTOSE INTOLERANT, DON'T BE ASHAMED. 413 00:16:30,090 --> 00:16:33,460 JUST BECAUSE YOUR TUMMY CAN'T HANDLE THAT SPICY MILK. 414 00:16:33,527 --> 00:16:34,761 [LAUGHTER] 415 00:16:34,828 --> 00:16:37,564 UH, DO YOU HAVE ANYTHING MILDER THAN MILK? 416 00:16:37,631 --> 00:16:38,966 [LAUGHTER] 417 00:16:39,032 --> 00:16:41,068 BUT NOT WATER, THAT GIVES ME GAS. 418 00:16:41,134 --> 00:16:42,369 [LAUGHTER] 419 00:16:42,436 --> 00:16:43,871 YEAH. 420 00:16:44,938 --> 00:16:46,240 TRYING TO LAY OFF DAIRY. 421 00:16:46,306 --> 00:16:49,376 I BOUGHT SOME OF THAT COUNTRY CROCK MARGARINE. 422 00:16:49,443 --> 00:16:50,878 DIDN'T STICK IN THE FRIDGE RIGHT AWAY. 423 00:16:50,944 --> 00:16:54,448 -IT TURNED INTO GASOLINE. -[LAUGHTER] 424 00:16:54,515 --> 00:16:56,116 THAT'S GOT TO BE A TOUGH PRODUCT TO MARKET. 425 00:16:56,183 --> 00:16:59,086 'CAUSE NOT ONLY IS IT A BUCKET OF WHIPPED GREASE, 426 00:16:59,152 --> 00:17:01,922 SOMEONE HAD THE AUDACITY TO CALL IT CROCK. 427 00:17:01,989 --> 00:17:03,190 [LAUGHTER] 428 00:17:03,257 --> 00:17:04,790 DO YOU THINK THIS IS BUTTER? 429 00:17:04,858 --> 00:17:05,759 IT'S A CROCK. 430 00:17:05,826 --> 00:17:08,595 [LAUGHTER] 431 00:17:08,662 --> 00:17:10,097 WE ALL TRY TO WATCH WHAT WE EAT, 432 00:17:10,163 --> 00:17:12,833 'CAUSE WE'RE ALL SO CONSUMED WITH OUR BODIES, YOU KNOW? 433 00:17:12,900 --> 00:17:14,867 I WAS AT THE GYM, I SAW THIS WOMAN WORKING OUT. 434 00:17:14,935 --> 00:17:16,770 YOU COULD ACTUALLY SEE HER RIBS. 435 00:17:16,837 --> 00:17:20,207 AND ALL I COULD THINK IS, I HAVEN'T HAD A McRIB IN FOREVER. 436 00:17:20,273 --> 00:17:21,742 [LAUGHTER] 437 00:17:21,808 --> 00:17:24,044 DELICIOUS. 438 00:17:24,111 --> 00:17:26,579 [APPLAUSE] 439 00:17:29,516 --> 00:17:33,020 [AS AUDIENCE MEMBER] THANKS FOR THE REMINDER. 440 00:17:33,086 --> 00:17:35,989 THIS GUY'S OBSESSED ON FOOD. 441 00:17:36,056 --> 00:17:36,757 [AS HIMSELF] I AM. 442 00:17:36,823 --> 00:17:38,091 I TRY TO RATIONALIZE WHAT I EAT. 443 00:17:38,158 --> 00:17:40,460 BUT THERE'S SOME FOOD THERE'S NO REASON TO EVER EAT. 444 00:17:40,527 --> 00:17:42,629 LIKE A CINNABON? 445 00:17:42,696 --> 00:17:45,766 I MEAN, TELL ME THAT PLACE ISN'T RUN BY SATAN. 446 00:17:46,266 --> 00:17:47,534 YOU EVER EAT A CINNABON? 447 00:17:47,601 --> 00:17:49,703 YOU HAVE TO TAKE A NAP HALFWAY THROUGH. 448 00:17:49,770 --> 00:17:50,537 [LAUGHTER] 449 00:17:50,604 --> 00:17:53,941 -I THINK I NEED SOME INSULIN. -[LAUGHTER] 450 00:17:54,007 --> 00:17:57,411 AND A WHEELBARROW FOR MY HALF A BUN. 451 00:17:57,477 --> 00:17:58,512 [LAUGHTER] 452 00:17:58,579 --> 00:18:00,714 IT'S KIND OF GENEROUS CALLING THAT A BUN. 453 00:18:00,781 --> 00:18:03,083 IT'S THE SIZE OF A BEANBAG CHAIR. 454 00:18:03,150 --> 00:18:04,284 [LAUGHTER] 455 00:18:04,351 --> 00:18:07,020 SHOULD I SIT IN IT OR EAT IT? 456 00:18:07,087 --> 00:18:07,754 [LAUGHTER] 457 00:18:07,821 --> 00:18:10,591 -HEY, I COULD SIT IN IT AND EAT IT. -[LAUGHTER] 458 00:18:10,657 --> 00:18:12,726 OH, THIS IS STICKY WITHOUT PANTS ON. 459 00:18:12,793 --> 00:18:14,695 [LAUGHTER] 460 00:18:14,761 --> 00:18:17,931 [AS AUDIENCE MEMBER] HE HAS HIS PANTS OFF IN A LOT OF JOKES. 461 00:18:17,998 --> 00:18:20,801 [LAUGHTER AND APPLAUSE] 462 00:18:30,143 --> 00:18:32,513 HOW ABOUT THAT-- HOW ABOUT THAT CINNABON ODOR? 463 00:18:32,579 --> 00:18:33,580 YOU EVER BEEN WALKING THROUGH THE MALL, 464 00:18:33,647 --> 00:18:34,781 YOU'RE LIKE, WHAT'S THAT SMELL? 465 00:18:34,848 --> 00:18:37,751 -OH, I JUST GOT A CAVITY. -[LAUGHTER] 466 00:18:37,818 --> 00:18:38,952 DAMN CINNABONS. 467 00:18:39,019 --> 00:18:40,487 [LAUGHTER] 468 00:18:41,154 --> 00:18:42,823 TELL YA, I'VE DONE SOME HUMILIATING THINGS, 469 00:18:42,890 --> 00:18:46,260 BUT STANDING IN THAT CINNABON LINE IS UP THERE. 470 00:18:46,326 --> 00:18:48,395 EVERYONE'S SO FILLED WILL SHAME. 471 00:18:48,462 --> 00:18:49,129 [LAUGHTER] 472 00:18:49,196 --> 00:18:51,298 NO ONE'S TRYING TO MAKE EYE CONTACT. 473 00:18:51,365 --> 00:18:52,432 [LAUGHTER] 474 00:18:52,499 --> 00:18:54,735 UH, I'M JUST HERE FOR THE NAPKINS. 475 00:18:54,801 --> 00:18:55,536 [LAUGHTER] 476 00:18:55,602 --> 00:18:57,437 I'M NOT A PIG, LIKE YOU GUYS. 477 00:18:57,504 --> 00:18:59,473 'CAUSE THERE'S NO REASON TO HAVE A CINNABON. 478 00:18:59,540 --> 00:19:00,941 I'VE TRIED TO FIND ONE. 479 00:19:01,008 --> 00:19:03,644 SO I'M ABOUT TO GET ON A PLANE. 480 00:19:03,710 --> 00:19:05,379 HOW ABOUT EIGHT POUNDS OF CAKE? 481 00:19:05,445 --> 00:19:07,014 [LAUGHTER] 482 00:19:07,080 --> 00:19:09,883 SOUNDS REASONABLE. A LITTLE DESSERT ON THE GO. 483 00:19:09,950 --> 00:19:11,051 [LAUGHTER] 484 00:19:11,118 --> 00:19:12,986 THAT'S ONE THING THAT'S TRULY UNIVERSAL. 485 00:19:13,053 --> 00:19:14,655 WE ALL LOVE DESSERT. 486 00:19:14,721 --> 00:19:16,290 YOU EVER NOTICE WHEN YOU GO OUT TO DINNER 487 00:19:16,356 --> 00:19:18,058 THERE'S ALWAYS SOMEONE THAT WANTS TO SHARE A DESSERT? 488 00:19:18,125 --> 00:19:19,359 HEY, YOU WANT TO SHARE A DESSERT? 489 00:19:19,426 --> 00:19:20,627 LET'S SHARE A DESSERT. 490 00:19:20,694 --> 00:19:22,729 JUST GET YOUR OWN DAMNED DESSERT. 491 00:19:22,796 --> 00:19:23,497 [LAUGHTER] 492 00:19:23,564 --> 00:19:26,600 OH, I JUST WANT A BITE. JUST A BITE. 493 00:19:26,667 --> 00:19:29,102 AND THEN DESSERT COMES AND THEY TURN INTO A VACUUM. 494 00:19:29,169 --> 00:19:30,370 [LAUGHTER] 495 00:19:30,437 --> 00:19:31,638 [IMITATES VACUUM] 496 00:19:31,705 --> 00:19:33,907 AH, APPARENTLY IT WAS A BITE FROM A SHOVEL. 497 00:19:33,974 --> 00:19:35,275 [LAUGHTER] 498 00:19:35,342 --> 00:19:37,277 YEAH, I HAVE A BIT OF A SWEET TOOTH. 499 00:19:37,344 --> 00:19:38,612 [LAUGHTER] 500 00:19:38,679 --> 00:19:40,948 -NO, YOU'RE A PIG. -[LAUGHTER] 501 00:19:41,014 --> 00:19:42,683 BUT SO AM I. 502 00:19:42,749 --> 00:19:44,952 TAKES ONE TO KNOW ONE. 503 00:19:45,018 --> 00:19:46,954 I DO LOVE OUR EXCUSES. 504 00:19:47,020 --> 00:19:48,555 I HAVE A SWEET TOOTH. 505 00:19:48,622 --> 00:19:50,924 OH, SO YOU'RE ORDERING IT FOR YOUR TOOTH, THAT'S INTERESTING. 506 00:19:50,991 --> 00:19:51,959 [LAUGHTER] 507 00:19:52,025 --> 00:19:53,927 'CAUSE IT'S GOING STRAIGHT TO YOUR ASS. 508 00:19:53,994 --> 00:19:55,128 [LAUGHTER] 509 00:19:55,195 --> 00:19:57,998 I THINK YOUR ASS OWES YOUR TOOTH AN EXPLANATION. 510 00:19:58,065 --> 00:19:59,333 [LAUGHTER] 511 00:19:59,399 --> 00:20:03,036 I MEAN, NO ONE'S EVER REALLY NEEDED DESSERT. 512 00:20:03,103 --> 00:20:03,804 WHO WAS THE FIRST GUY THAT WAS LIKE, 513 00:20:03,871 --> 00:20:05,639 THAT WAS A GOOD MEAL WE JUST HAD, 514 00:20:05,706 --> 00:20:06,974 I'M FULL, ARE YOU FULL? YEAH. 515 00:20:07,040 --> 00:20:08,609 YOU WANT TO EAT A CAKE? 516 00:20:08,675 --> 00:20:11,111 LET'S EAT A CAKE. LET'S EAT 'TIL WE THROW UP. 517 00:20:11,178 --> 00:20:12,145 [LAUGHTER] 518 00:20:12,212 --> 00:20:14,581 JUST KEEP GOIN' AND GOIN'. 519 00:20:14,648 --> 00:20:17,885 WE HAVE DESSERT BECAUSE IT'S SPECIAL. 520 00:20:17,951 --> 00:20:19,720 IT'S ALWAYS SPECIAL, DESSERT. 521 00:20:19,786 --> 00:20:22,256 I LOVE WHEN YOU GO IN A TRUCK STOP OR A DINER. 522 00:20:22,322 --> 00:20:26,527 THEY ALWAYS HAVE DESSERT IN THAT ROTATING GLASS JEWEL CASE... 523 00:20:26,593 --> 00:20:29,796 -LIKE IT'S SOME ARTIFACT OR SOMETHING. -[LAUGHTER] 524 00:20:29,863 --> 00:20:30,597 HOWS THAT SUPPOSED TO WORK? 525 00:20:30,664 --> 00:20:32,566 YOU'RE LIKE, YEAH, I DON'T FEEL LIKE DESSERT. 526 00:20:32,633 --> 00:20:34,735 BUT WHEN I SEE PUDDING AT THAT ANGLE? 527 00:20:34,801 --> 00:20:36,470 [LAUGHTER] 528 00:20:36,537 --> 00:20:37,871 AH, I GOTTA GET ME SOME. 529 00:20:39,706 --> 00:20:42,075 MY FAVORITE DESSERT IS CAKE. YEAH. 530 00:20:42,142 --> 00:20:44,578 CAKE'S A TRUE SYMBOL OF GLUTTONY THOUGH. 531 00:20:44,645 --> 00:20:45,512 IF YOU EAT A WHOLE PIZZA, 532 00:20:45,579 --> 00:20:46,813 PEOPLE ARE LIKE, WOW, YOU WERE HUNGRY. 533 00:20:46,880 --> 00:20:47,915 BUT IF YOU EAT A WHOLE CAKE, PEOPLE ARE LIKE 534 00:20:47,981 --> 00:20:49,316 YOU GOT A PROBLEM. 535 00:20:49,383 --> 00:20:50,250 [LAUGHTER] 536 00:20:50,317 --> 00:20:53,020 ADDICTED TO CAKE. 537 00:20:53,086 --> 00:20:54,488 IT'S NOT LIKE DRINKING. 538 00:20:54,555 --> 00:20:55,455 YOU NEVER HEAR SOMEONE BRAG, 539 00:20:55,522 --> 00:20:58,091 YEAH, LAST NIGHT I HAD FOUR PIECES OF CAKE. 540 00:20:58,158 --> 00:20:59,092 [LAUGHTER] 541 00:20:59,159 --> 00:21:01,695 -WHY ARE YOU TELLING US? -[LAUGHTER] 542 00:21:01,762 --> 00:21:03,864 I JUST WANT YOU TO KNOW I PARTIED. 543 00:21:03,931 --> 00:21:05,966 [LAUGHTER] 544 00:21:06,033 --> 00:21:07,401 WHY DON'T YOU GET AWAY FROM ME? 545 00:21:07,467 --> 00:21:09,903 [LAUGHTER] 546 00:21:09,970 --> 00:21:12,206 'CAUSE EVERYONE KNOWS CAKE'S BAD FOR US. 547 00:21:12,272 --> 00:21:15,209 SOMETIMES WE TRY AND DISGUISE THE FACT WE'RE EATING CAKE. 548 00:21:15,876 --> 00:21:18,245 IT'S BREAKFAST. I CAN'T HAVE CAKE. 549 00:21:18,312 --> 00:21:19,546 I'LL HAVE A MUFFIN! 550 00:21:19,613 --> 00:21:20,948 [LAUGHTER] 551 00:21:21,014 --> 00:21:23,083 YOU KNOW THE DIFFERENCE BETWEEN A CAKE AND A MUFFIN? 552 00:21:23,150 --> 00:21:24,818 -NOTHING. -[LAUGHTER] 553 00:21:24,885 --> 00:21:27,054 A MUFFIN IS A BALD CUPCAKE. 554 00:21:27,120 --> 00:21:28,288 [LAUGHTER] 555 00:21:28,355 --> 00:21:30,090 AND WE KNOW IT. 556 00:21:30,157 --> 00:21:32,492 HAVE YOU SEEN THE MINI MUFFINS? 557 00:21:32,559 --> 00:21:35,996 HOW MUCH DENIAL ARE WE IN WHEN WE'RE EATING MINI MUFFINS? 558 00:21:36,063 --> 00:21:38,565 OH I'M JUST GOING TO HAVE LIKE ONE OR 12. 559 00:21:38,632 --> 00:21:40,334 [LAUGHTER] 560 00:21:40,400 --> 00:21:42,135 SO SMALL THEY DON'T REALLY COUNT. 561 00:21:42,202 --> 00:21:45,005 THEY'RE LIKE, THEY'RE LIKE MUFFIN VITAMINS. 562 00:21:45,072 --> 00:21:46,240 [LAUGHTER] 563 00:21:46,306 --> 00:21:48,175 WHEN I EAT 'EM, I FEEL LIKE AN ASTRONAUT. 564 00:21:48,242 --> 00:21:49,910 [LAUGHTER] 565 00:21:49,977 --> 00:21:52,379 IT'S WHY I HAVE 'EM FOR BREAKFAST. 566 00:21:53,514 --> 00:21:55,582 CAN'T HAVE CAKE FOR BREAKFAST. 567 00:21:55,649 --> 00:21:57,317 UNLESS IT'S A PANCAKE. 568 00:21:58,018 --> 00:21:59,586 HOW'D THAT SLIDE THROUGH? 569 00:21:59,653 --> 00:22:01,121 [LAUGHTER] 570 00:22:01,188 --> 00:22:03,490 YOUNG MAN, YOU'RE NOT HAVING CAKE FOR BREAKFAST, 571 00:22:03,557 --> 00:22:06,460 YOU'RE HAVING FRIED CAKE WITH SYRUP FOR BREAKFAST. 572 00:22:06,527 --> 00:22:08,128 [LAUGHTER] 573 00:22:08,195 --> 00:22:10,597 LOAD UP ON THAT AND TRY NOT TO NAP. 574 00:22:10,664 --> 00:22:13,100 [LAUGHTER] 575 00:22:13,166 --> 00:22:14,468 PANCAKES. 576 00:22:14,535 --> 00:22:16,904 PANCAKES DEFINITELY MAKE YOU LOWER YOUR EXPECTATIONS. 577 00:22:16,970 --> 00:22:20,541 YOU'RE LIKE, WELL, IT LOOKS LIKE I'M NOT SHOWERING TODAY. 578 00:22:20,607 --> 00:22:22,309 [LAUGHTER] 579 00:22:22,376 --> 00:22:25,445 I'M GOING TO BE DIGESTING THOSE CARB CAKES FOR HOURS. 580 00:22:25,512 --> 00:22:26,713 [LAUGHTER] 581 00:22:26,780 --> 00:22:28,348 THAT WAS A BAD IDEA. 582 00:22:28,415 --> 00:22:30,617 [AS AUDIENCE MEMBER] THIS GUY TALKS A LOT ABOUT CAKE. 583 00:22:30,684 --> 00:22:31,919 [LAUGHTER] 584 00:22:31,985 --> 00:22:33,787 CAKE'S A POWERFUL FOOD. 585 00:22:33,854 --> 00:22:35,923 CAKE CAN ACTUALLY BRING PEOPLE TOGETHER. 586 00:22:35,989 --> 00:22:37,024 IT'S BILL'S BIRTHDAY. 587 00:22:37,090 --> 00:22:38,559 I HATE THAT GUY. 588 00:22:38,625 --> 00:22:39,927 THERE'S CAKE IN THE CONFERENCE ROOM. 589 00:22:39,993 --> 00:22:41,995 WELL, I SHOULD SAY HELLO. 590 00:22:42,062 --> 00:22:43,130 [LAUGHTER] 591 00:22:43,197 --> 00:22:45,165 SEE HOW HE'S DOING. 592 00:22:45,232 --> 00:22:48,235 I MEAN, ADMIT IT, WHEN YOU HEAR THE SONG "HAPPY BIRTHDAY" 593 00:22:48,302 --> 00:22:50,838 ALL YOU'RE THINKING IS, HEY, I'M GETTING SOME FREE CAKE. 594 00:22:50,904 --> 00:22:52,306 [LAUGHTER] 595 00:22:52,372 --> 00:22:54,274 DURING THE SONG YOU'RE JUST WONDERING WHAT KIND IT IS. 596 00:22:54,341 --> 00:22:57,578 [SINGS] ♪ HOPE IT'S CHOCOLATE FOR ME ♪ 597 00:22:57,644 --> 00:22:59,313 [LAUGHTER] 598 00:22:59,379 --> 00:23:02,182 [APPLAUSE] 599 00:23:08,121 --> 00:23:11,325 WE'RE ALL BASHFUL THOUGH WHEN WE'RE OFFERED A PIECE, AREN'T WE? 600 00:23:11,391 --> 00:23:13,927 WE'RE ALWAYS LIKE, WELL, I GUESS I'LL TRY IT. 601 00:23:13,994 --> 00:23:14,728 [LAUGHTER] 602 00:23:14,795 --> 00:23:17,464 -WHAT'S THIS CALLED, CAKE? -[LAUGHTER] 603 00:23:17,531 --> 00:23:20,467 YEAH, I'VE NEVER HAD CAKE BEFORE. 604 00:23:20,534 --> 00:23:21,368 YARRGGH! 605 00:23:21,435 --> 00:23:23,170 [LAUGHTER] 606 00:23:23,237 --> 00:23:24,705 [AS AUDIENCE MEMBER] IF HE DOES ANOTHER CAKE JOKE, 607 00:23:24,771 --> 00:23:25,806 I'M GONNA KILL HIM. 608 00:23:25,873 --> 00:23:27,474 [LAUGHTER] 609 00:23:27,541 --> 00:23:29,743 OK, LET'S TALK ABOUT SOMETHING BESIDES CAKE... 610 00:23:29,810 --> 00:23:32,145 -PIE. -[LAUGHTER] 611 00:23:32,212 --> 00:23:34,715 THAT'S LIKE LIQUID CAKE, ISN'T IT? 612 00:23:34,781 --> 00:23:36,216 [LAUGHTER] 613 00:23:36,283 --> 00:23:38,452 PIE CAN'T COMPETE WITH CAKE THOUGH. 614 00:23:38,519 --> 00:23:40,387 PUT CANDLES IN A CAKE, IT'S A BIRTHDAY CAKE. 615 00:23:40,454 --> 00:23:41,922 PUT CANDLES IN A PIE, 616 00:23:41,989 --> 00:23:43,790 SOMEONE'S DRUNK IN THE KITCHEN. 617 00:23:43,857 --> 00:23:44,958 [LAUGHTER] 618 00:23:45,025 --> 00:23:46,894 GO CHECK ON GRANDMA. 619 00:23:46,960 --> 00:23:48,929 [LAUGHTER] 620 00:23:48,996 --> 00:23:50,998 PIE CAN'T COMPETE, YOU KNOW? 621 00:23:51,064 --> 00:23:53,667 NEVER HEAR ABOUT A HOT CHICK JUMPING OUT OF A PIE. 622 00:23:53,734 --> 00:23:54,735 [LAUGHTER] 623 00:23:54,801 --> 00:23:55,903 IT'S TOO MESSY. 624 00:23:55,969 --> 00:23:56,837 I'M HERE! 625 00:23:56,904 --> 00:23:58,372 GO TAKE A SHOWER. 626 00:23:58,438 --> 00:24:00,707 [LAUGHTER] 627 00:24:00,774 --> 00:24:02,943 CAKE. 628 00:24:03,010 --> 00:24:05,946 THERE'S SO MANY TYPES OF CAKE TOO. 629 00:24:06,013 --> 00:24:08,048 THERE'S RUM CAKE, WHICH MAKES SENSE. 630 00:24:08,115 --> 00:24:10,117 'CAUSE WE'VE ALL BEEN EATING CAKE AND THOUGHT, 631 00:24:10,184 --> 00:24:11,718 YOU KNOW WHAT THIS NEEDS? BOOZE. 632 00:24:11,785 --> 00:24:13,187 [LAUGHTER] 633 00:24:13,253 --> 00:24:15,589 -SHOT O' LIQUOR. -[LAUGHTER] 634 00:24:15,656 --> 00:24:19,092 -I DON'T HAVE TIME TO EAT AND DRINK. -[LAUGHTER] 635 00:24:19,159 --> 00:24:20,561 I ONLY GOT TWO HANDS, BUDDY, 636 00:24:20,627 --> 00:24:22,362 AND ONE OF THEM'S HOLDING A CIGARETTE. 637 00:24:22,429 --> 00:24:23,530 [LAUGHTER] 638 00:24:23,597 --> 00:24:25,232 MEET ME HALFWAY, WILL YA? 639 00:24:27,835 --> 00:24:29,469 THERE'S FUNNEL CAKE, 640 00:24:29,536 --> 00:24:32,806 WHICH IS ESSENTIALLY A GIANT FRENCH FRY COVERED IN SUGAR. 641 00:24:32,873 --> 00:24:34,608 [LAUGHTER] 642 00:24:34,675 --> 00:24:37,778 THEY'RE SERVING THAT AT THE IHOP NOW. 643 00:24:37,845 --> 00:24:39,112 IT'S A WEIRD NAME FOR THAT PLACE. 644 00:24:39,179 --> 00:24:41,248 I'VE NEVER LEFT THERE FEELING LIKE HOPPING. 645 00:24:41,315 --> 00:24:42,482 [LAUGHTER] 646 00:24:42,549 --> 00:24:45,619 IT SHOULD BE CALLED I BARELY MOVE. 647 00:24:45,686 --> 00:24:46,353 [LAUGHTER] 648 00:24:46,420 --> 00:24:47,988 I NEED A WHEELCHAIR. 649 00:24:48,055 --> 00:24:49,423 [LAUGHTER] 650 00:24:49,489 --> 00:24:53,126 [AS AUDIENCE MEMBER] HEY BUDDY, I LIKE THE IHOP. 651 00:24:53,193 --> 00:24:54,661 IF YOU DON'T LIKE IT, YOU DON'T HAVE TO GO THERE. 652 00:24:54,728 --> 00:24:57,064 [LAUGHTER] 653 00:24:57,130 --> 00:25:01,201 I THINK THE MOST DISAPPOINTING CAKE HAS TO BE FRUITCAKE, YOU KNOW? 654 00:25:01,268 --> 00:25:02,369 YOU'D THINK THAT WOULD BE BETTER. 655 00:25:02,436 --> 00:25:03,237 IT DOESN'T ADD UP. 656 00:25:03,303 --> 00:25:04,505 FRUIT, GOOD. 657 00:25:04,571 --> 00:25:06,106 CAKE, GREAT. 658 00:25:06,173 --> 00:25:08,108 FRUITCAKE, NASTY CRAP. 659 00:25:08,175 --> 00:25:09,510 [LAUGHTER] 660 00:25:09,576 --> 00:25:11,378 HAVE YOU TRIED FRUITCAKE? 661 00:25:11,445 --> 00:25:12,813 I DON'T EVEN THINK THAT'S FRUIT IN THERE. 662 00:25:12,880 --> 00:25:14,147 YOU'RE LIKE... [CHEWING] 663 00:25:14,214 --> 00:25:15,249 WHAT IS THAT, A SKITTLE? 664 00:25:15,315 --> 00:25:17,117 [LAUGHTER] 665 00:25:17,184 --> 00:25:19,853 WHAT IS THIS, SEED HERE? WHAT'S THIS, A TREASURE MAP? 666 00:25:19,920 --> 00:25:21,522 [LAUGHTER] 667 00:25:21,588 --> 00:25:23,123 WHAT IS THE RECIPE OF FRUITCAKE? 668 00:25:23,190 --> 00:25:25,025 ANYTHING BUT FRUIT? 669 00:25:25,092 --> 00:25:25,926 [LAUGHTER] 670 00:25:25,993 --> 00:25:27,961 IT'S LIKE THE BAKER WAS JUST CLEARING OFF THE COUNTER. 671 00:25:28,028 --> 00:25:28,929 PUT ALL THIS CRAP IN THERE. 672 00:25:28,996 --> 00:25:30,397 [LAUGHTER] 673 00:25:30,464 --> 00:25:32,866 NOBODY EATS THIS STUFF. THEY JUST MAIL IT TO RELATIVES. 674 00:25:32,933 --> 00:25:35,302 [APPLAUSE] 675 00:25:35,369 --> 00:25:37,638 [AS AUDIENCE MEMBER] THAT IS SO TRUE. 676 00:25:37,704 --> 00:25:44,411 [APPLAUSE] 677 00:25:44,478 --> 00:25:46,847 BIG HOLIDAY TRADITION, FRUITCAKE. 678 00:25:46,914 --> 00:25:48,482 I LOVE OUR HOLIDAY TRADITIONS. 679 00:25:48,549 --> 00:25:51,552 LIKE THE CHRISTMAS TREE, WHERE WE GO OUT AND WE CHOP DOWN A TREE 680 00:25:51,618 --> 00:25:54,254 AND WE PUT IT IN OUR LIVING ROOM. 681 00:25:54,321 --> 00:25:57,524 KIND OF SOUNDS LIKE THE BEHAVIOR OF A DRUNK MAN REALLY. 682 00:25:57,591 --> 00:25:58,258 [LAUGHTER] 683 00:25:58,325 --> 00:25:59,293 SOME WOMAN WAKES UP. 684 00:25:59,359 --> 00:26:02,996 HONEY, WHY IS THERE A... 685 00:26:03,063 --> 00:26:07,201 A PINE TREE... IN OUR LIVING ROOM? 686 00:26:07,267 --> 00:26:09,169 [AS DRUNKARD] I LIKE IT. 687 00:26:09,236 --> 00:26:10,804 [LAUGHTER] 688 00:26:10,871 --> 00:26:12,840 [AS DRUNKARD] WE'RE GONNA-- WE'RE GONNA 689 00:26:12,906 --> 00:26:16,710 DECORATE IT FOR JESUS. 690 00:26:16,777 --> 00:26:20,214 [LAUGHTER] 691 00:26:20,280 --> 00:26:25,953 [APPLAUSE] 692 00:26:26,019 --> 00:26:30,257 [AS DRUNKARD] AND THEN I'M GONNA HANG MY SOCKS OVER THE FIREPLACE. 693 00:26:30,324 --> 00:26:32,593 FILL THEM WITH CANDY. 694 00:26:32,659 --> 00:26:35,162 MAYBE I'LL TIE SOME LEAVES TO THE CEILING, 695 00:26:35,229 --> 00:26:36,530 SEE IF I CAN GET SOME ACTION. 696 00:26:36,597 --> 00:26:37,731 [LAUGHTER] 697 00:26:37,798 --> 00:26:39,933 [AS DRUNKARD] AND NOW I GOTTA PUKE ON THAT COUCH. 698 00:26:40,000 --> 00:26:42,102 MERRY CHRISTMAS. 699 00:26:42,169 --> 00:26:43,103 [LAUGHTER] 700 00:26:43,170 --> 00:26:46,707 SOME PEOPLE GET SO INTO CHRISTMAS, THEY DECORATE THEIR YARDS. 701 00:26:46,773 --> 00:26:48,442 IT SEEMS COMPLETELY BACKWARDS. 702 00:26:48,509 --> 00:26:49,810 ALL RIGHT, CHOP DOWN THAT TREE. 703 00:26:49,877 --> 00:26:50,744 BRING IT IN HERE. 704 00:26:50,811 --> 00:26:52,112 [LAUGHTER] 705 00:26:52,179 --> 00:26:53,981 TAKE ALL THESE LIGHTS, PUT THEM OUT THERE. 706 00:26:54,047 --> 00:26:54,715 [LAUGHTER] 707 00:26:54,781 --> 00:26:57,484 OH, I JUST GOTTA-- I REALLY GOTTA GET A JOB. 708 00:26:57,551 --> 00:26:58,552 [LAUGHTER] 709 00:26:58,619 --> 00:27:00,354 [AS AUDIENCE MEMBER] HE'S ANTI-CHRISTMAS. 710 00:27:00,420 --> 00:27:01,588 [LAUGHTER] 711 00:27:01,655 --> 00:27:03,690 EASTER, THAT'S A WEIRD TRADITION. 712 00:27:03,757 --> 00:27:06,059 EASTER, THE DAY JESUS ROSE FROM THE DEAD. 713 00:27:06,126 --> 00:27:06,793 WHAT SHOULD WE DO? 714 00:27:06,860 --> 00:27:08,595 HOW ABOUT EGGS? 715 00:27:08,662 --> 00:27:10,197 [LAUGHTER] 716 00:27:10,264 --> 00:27:12,900 WELL, WHAT DOES THAT HAVE TO DO WITH JESUS? 717 00:27:12,966 --> 00:27:15,435 ALL RIGHT, WE'LL HIDE 'EM. 718 00:27:15,502 --> 00:27:17,938 [LAUGHTER] 719 00:27:18,005 --> 00:27:20,707 [APPLAUSE] 720 00:27:20,774 --> 00:27:23,043 I DON'T FOLLOW YOUR LOGIC. 721 00:27:23,110 --> 00:27:24,077 [LAUGHTER] 722 00:27:24,144 --> 00:27:26,346 DON'T WORRY, THERE'S A BUNNY. 723 00:27:26,413 --> 00:27:29,583 [AS AUDIENCE MEMBER] THAT'S RIDICULOUS. 724 00:27:30,784 --> 00:27:32,352 [AS HIMSELF] THANKSGIVING. 725 00:27:32,419 --> 00:27:36,156 THANKSGIVING, IT'S LIKE WE DIDN'T EVEN TRY TO COME UP WITH A TRADITION. 726 00:27:36,223 --> 00:27:38,125 THE TRADITION IS WE OVEREAT. 727 00:27:38,192 --> 00:27:39,126 [LAUGHTER] 728 00:27:39,193 --> 00:27:42,396 HEY, HOW ABOUT AT THANKSGIVING WE JUST, UH, EAT A LOT? 729 00:27:42,963 --> 00:27:44,097 WE DO THAT EVERY DAY! 730 00:27:44,164 --> 00:27:45,465 [LAUGHTER] 731 00:27:45,532 --> 00:27:49,069 OH... WHAT IF WE EAT A LOT WITH PEOPLE THAT ANNOY THE HELL OUT OF US? 732 00:27:49,136 --> 00:27:49,837 [LAUGHTER] 733 00:27:49,903 --> 00:27:52,372 [AS AUDIENCE MEMBER] OH, HE'S ANTI-FAMILY. 734 00:27:52,439 --> 00:27:54,141 [LAUGHTER] 735 00:27:54,208 --> 00:27:56,777 MOSTLY WE USE HOLIDAYS SO WE CAN EAT MORE. 736 00:27:56,844 --> 00:28:01,048 I NORMALLY DON'T HAVE A BURGER, A BRAT, AND A STEAK, BUT... 737 00:28:01,114 --> 00:28:02,716 IT IS FOURTH OF JULY. 738 00:28:02,783 --> 00:28:04,017 [LAUGHTER] 739 00:28:04,084 --> 00:28:07,187 AND I NEED THE ENERGY IF I'M GOING TO START BLOWING CRAP UP. 740 00:28:07,254 --> 00:28:08,922 [LAUGHTER] 741 00:28:08,989 --> 00:28:11,425 THAT'S WHAT THE FOUNDING FATHERS WOULD WANT. 742 00:28:11,491 --> 00:28:13,060 [LAUGHTER] 743 00:28:13,126 --> 00:28:15,863 MY FAVORITE HOLIDAY IS HALLOWEEN. 744 00:28:15,929 --> 00:28:18,565 AND NOT JUST BECAUSE WOMEN USE IT AS AN EXCUSE 745 00:28:18,632 --> 00:28:20,067 TO DRESS LIKE PROSTITUTES. 746 00:28:20,133 --> 00:28:21,268 [LAUGHTER] 747 00:28:21,335 --> 00:28:22,703 YOU LADIES TOTALLY DO. 748 00:28:22,769 --> 00:28:24,438 I'M A WITCH! IF SHE WAS A HOOKER. 749 00:28:24,505 --> 00:28:26,473 [LAUGHTER] 750 00:28:26,540 --> 00:28:27,808 I'M LITTLE MISS MUFFET! 751 00:28:27,875 --> 00:28:29,343 I'M SURE YOU ARE. 752 00:28:29,409 --> 00:28:30,511 [LAUGHTER] 753 00:28:30,577 --> 00:28:32,880 [AS AUDIENCE MEMBER] HEY, THAT ALMOST SOUNDED DIRTY, FELLA. 754 00:28:32,946 --> 00:28:34,047 [LAUGHTER] 755 00:28:34,114 --> 00:28:36,250 AS A KID, HALLOWEEN WAS AMAZING. 756 00:28:36,316 --> 00:28:37,851 YOU DRESS LIKE A SUPERHERO. 757 00:28:37,918 --> 00:28:40,087 YOU BANG ON YOUR NEIGHBOR'S DOOR. 758 00:28:40,153 --> 00:28:41,788 AND THEY GIVE YOU CANDY. 759 00:28:41,855 --> 00:28:44,291 I DO THAT TODAY AND MY NEIGHBOR WANTS ME ARRESTED. 760 00:28:44,358 --> 00:28:45,092 [LAUGHTER] 761 00:28:45,158 --> 00:28:47,427 PROBABLY BECAUSE I MAKE A HOT CATWOMAN. 762 00:28:47,494 --> 00:28:49,396 [LAUGHTER] 763 00:28:49,463 --> 00:28:51,798 [CAT NOISES] 764 00:28:51,865 --> 00:28:55,135 KITTY WANTS SOME CANDY. 765 00:28:55,202 --> 00:28:57,204 -[LAUGHTER] -[PURRING] 766 00:29:01,708 --> 00:29:03,977 -[LAUGHTER] -MEOW! 767 00:29:04,044 --> 00:29:08,949 MEOW, MEOW, MEOW, MEOW, MEOW... 768 00:29:09,016 --> 00:29:11,185 REMEMBER THAT FROM MR. ROGERS NEIGHBORHOOD? 769 00:29:11,251 --> 00:29:13,487 MEOW, MEOW, MEOW, MEOW, MEOW, MEOW, MEOW. 770 00:29:13,554 --> 00:29:14,221 [LAUGHTER] 771 00:29:14,288 --> 00:29:16,490 AND THEY WONDER WHY WE DO DRUGS. 772 00:29:16,557 --> 00:29:17,658 [LAUGHTER] 773 00:29:17,724 --> 00:29:18,692 [AS AUDIENCE MEMBER] OH, THAT WAS NEGATIVE. 774 00:29:18,759 --> 00:29:20,227 [LAUGHTER] 775 00:29:20,294 --> 00:29:21,795 [AS AUDIENCE MEMBER] HOW ABOUT THOSE TRADITIONS, FELLA? 776 00:29:21,862 --> 00:29:24,064 WHY DON'T YOU GO BACK TO THAT? 777 00:29:24,598 --> 00:29:26,200 [AS HIMSELF] VALENTINE'S DAY. 778 00:29:26,266 --> 00:29:28,602 THE TRADITION IS WE GIVE EACH OTHER THOSE BIG RED HEARTS 779 00:29:28,669 --> 00:29:31,238 FILLED WITH THE GAMBLE CHOCOLATE. 780 00:29:31,305 --> 00:29:33,307 HAVE YOU EVER EATEN ANY CHOCOLATE OUT OF THOSE BIG RED HEARTS 781 00:29:33,373 --> 00:29:35,876 -WITH ANY CONFIDENCE? -[LAUGHTER] 782 00:29:35,943 --> 00:29:38,912 WELL, THIS COULD EITHER BE REALLY GOOD OR TOTALLY NASTY. 783 00:29:38,979 --> 00:29:39,947 [LAUGHTER] 784 00:29:40,013 --> 00:29:42,749 AND I'M JUST PIG ENOUGH TO FIND OUT. 785 00:29:42,816 --> 00:29:43,517 [LAUGHTER] 786 00:29:43,584 --> 00:29:45,786 AW, I GOT THE ONE FILLED WITH TOOTHPASTE! 787 00:29:45,853 --> 00:29:48,789 [LAUGHTER] 788 00:29:48,856 --> 00:29:52,059 I'M GONNA HAVE TO EAT ANOTHER NINE TO GET RID OF THAT FLAVOR. 789 00:29:52,125 --> 00:29:53,594 [LAUGHTER] 790 00:29:53,660 --> 00:29:55,696 [APPLAUSE] 791 00:29:58,832 --> 00:30:02,102 THERE'S THE BIG RED HEARTS FILLED WITH THE GAMBLE CHOCOLATE. 792 00:30:02,169 --> 00:30:05,405 OR THE TINY, CHALK HEART-SHAPED ANTACIDS. 793 00:30:05,472 --> 00:30:06,707 [LAUGHTER] 794 00:30:06,773 --> 00:30:08,642 I KNOW I MAKE YOU NAUSEOUS, 795 00:30:08,709 --> 00:30:10,911 HERE'S A TUMS WITH "HUG ME" WRITTEN ON IT. 796 00:30:10,978 --> 00:30:11,645 [LAUGHTER] 797 00:30:11,712 --> 00:30:13,380 MAYBE THAT'LL HELP. 798 00:30:14,114 --> 00:30:14,781 [LAUGHTER] 799 00:30:14,848 --> 00:30:17,417 I KNOW NOTHING ABOUT SAINT VALENTINE. 800 00:30:17,484 --> 00:30:22,623 I ASSUME HE'S THE PATRON SAINT OF OVERPRICED GREETING CARDS. 801 00:30:22,689 --> 00:30:24,291 THAT'S AN ODD RITUAL, REALLY. 802 00:30:24,358 --> 00:30:26,093 YOU KNOW, WE GO OUT AND WE BUY CARDS 803 00:30:26,159 --> 00:30:27,995 THAT ALREADY HAVE THINGS WRITTEN IN 'EM. 804 00:30:28,061 --> 00:30:30,097 IT'S LIKE... MMM... 805 00:30:30,597 --> 00:30:31,999 HEY, THAT'S SOMETHING I'D SAY. 806 00:30:32,266 --> 00:30:33,800 [LAUGHTER] 807 00:30:33,867 --> 00:30:35,569 JUST ADD MY NAME HERE AT THE BOTTOM. 808 00:30:35,636 --> 00:30:38,338 -[LAUGHTER] -[HUMMING] 809 00:30:38,405 --> 00:30:40,707 -HERE YOU GO! -[LAUGHTER] 810 00:30:40,774 --> 00:30:42,509 YOU LIKE WHAT THAT OTHER GUY WROTE IN THERE? 811 00:30:42,576 --> 00:30:43,744 [LAUGHTER] 812 00:30:43,810 --> 00:30:45,779 IT TOOK ME FIVE SECONDS TO FIND IT. 813 00:30:45,846 --> 00:30:46,547 [LAUGHTER] 814 00:30:46,613 --> 00:30:48,415 COST ME TWO BUCKS. 815 00:30:48,482 --> 00:30:49,416 [LAUGHTER] 816 00:30:49,483 --> 00:30:51,118 GREETING CARDS WOULD MAKE SENSE 817 00:30:51,185 --> 00:30:52,920 IF THERE WAS SOMETHING PROFOUND WRITTEN IN THERE. 818 00:30:52,986 --> 00:30:56,523 BUT IT'S ALWAYS LIKE, HAPPY BIRTHDAY! 819 00:30:56,590 --> 00:30:58,258 -COULDN'T THINK OF THAT YOURSELF? -[LAUGHTER] 820 00:30:58,992 --> 00:31:01,094 I'M NOT A SLOGAN MACHINE. 821 00:31:01,161 --> 00:31:02,296 [LAUGHTER] 822 00:31:03,163 --> 00:31:04,264 BIRTHDAYS. 823 00:31:04,331 --> 00:31:07,034 EVERYONE ACTS A LITTLE DIFFERENTLY AROUND THEIR BIRTHDAY, DON'T THEY? 824 00:31:07,100 --> 00:31:09,369 YOU EVER HAVE THAT FRIEND THAT GIVES YOU THE BIRTHDAY ALERT? 825 00:31:09,436 --> 00:31:12,639 HEY, JUST WANT TO LET YOU KNOW, NEXT TUESDAY IS MY BIRTHDAY. 826 00:31:12,706 --> 00:31:13,740 [LAUGHTER] 827 00:31:13,807 --> 00:31:15,642 JUST WANT TO LET YOU KNOW I'M NOT GETTING YOU ANYTHING. 828 00:31:15,709 --> 00:31:17,077 [LAUGHTER] 829 00:31:17,144 --> 00:31:18,779 THEY GIVE THE-- 830 00:31:18,846 --> 00:31:20,714 THEY GIVE THE ALERT 'CAUSE, YOU KNOW, THERE'S SO MUCH PRESSURE 831 00:31:20,781 --> 00:31:23,784 IN OUR SOCIETY TO HAVE A GOOD TIME ON YOUR BIRTHDAY. 832 00:31:23,851 --> 00:31:24,518 YOU KNOW, IT'S LIKE, 833 00:31:24,585 --> 00:31:27,254 I CAN'T BELIEVE I'M GOING TO WORK ON MY BIRTHDAY. 834 00:31:28,088 --> 00:31:31,225 I CAN'T BELIEVE I'M DOING LAUNDRY ON MY BIRTHDAY. 835 00:31:31,291 --> 00:31:34,494 I CAN'T BELIEVE I'M PAYING FOR SEX ON MY BIRTHDAY. 836 00:31:34,561 --> 00:31:36,063 [LAUGHTER] 837 00:31:36,129 --> 00:31:37,064 RIP-OFF. 838 00:31:37,130 --> 00:31:39,433 [APPLAUSE] 839 00:31:39,499 --> 00:31:42,069 IT IS FUN GETTING THOSE GIFTS, HUH? 840 00:31:42,135 --> 00:31:44,071 IT CAN BE HARD TO GIVE A GIFT. 841 00:31:44,137 --> 00:31:45,305 IT'S A GAMBLE. YOU KNOW, I-- 842 00:31:45,372 --> 00:31:46,306 IT'S HARD. 843 00:31:46,373 --> 00:31:48,242 I CAN'T BELIEVE WE'RE STILL GIVING CLOTHING AS A GIFT. 844 00:31:48,308 --> 00:31:50,077 'CAUSE WHENEVER YOU GET CLOTHING AS A PRESENT, 845 00:31:50,143 --> 00:31:52,613 YOU ALWAYS OPEN IT UP AND YOU THINK, NOT EVEN CLOSE. 846 00:31:52,679 --> 00:31:53,747 [LAUGHTER] 847 00:31:53,814 --> 00:31:55,249 AND THE PERSON THAT GIVES IT'S ALWAYS LIKE, 848 00:31:55,315 --> 00:31:57,317 YOU CAN TAKE IT BACK IF YOU DON'T LIKE IT. 849 00:31:57,818 --> 00:31:59,786 THAT'S ALL RIGHT, I'LL JUST THROW IT OUT. 850 00:31:59,853 --> 00:32:01,021 [LAUGHTER] 851 00:32:01,088 --> 00:32:03,090 DON'T GIVE ME AN ERRAND. 852 00:32:03,156 --> 00:32:04,157 [LAUGHTER] 853 00:32:04,224 --> 00:32:06,260 HAPPY BIRTHDAY, WHY DON'T YOU HEAD TO THE MALL FOR ME? 854 00:32:06,326 --> 00:32:07,427 [LAUGHTER] 855 00:32:07,494 --> 00:32:09,429 IF YOU GET MY DRY CLEANING, THAT'D BE AWESOME. 856 00:32:09,496 --> 00:32:10,197 [LAUGHTER] 857 00:32:11,632 --> 00:32:13,534 I GOT A ROBE FOR CHRISTMAS. 858 00:32:13,600 --> 00:32:15,302 I REMEMBER LOOKING AT THE ROBE, THINKING, 859 00:32:15,369 --> 00:32:17,671 WOW, HOPE I GET THE FLU SO I CAN WEAR IT. 860 00:32:17,738 --> 00:32:18,572 [LAUGHTER] 861 00:32:18,639 --> 00:32:21,775 I MEAN, WHO HAS THE TIME TO ENJOY A ROBE? 862 00:32:21,842 --> 00:32:22,676 [LAUGHTER] 863 00:32:22,743 --> 00:32:25,212 WHAT, ARE WE ABOUT TO SHOOT A PORNO? 864 00:32:25,279 --> 00:32:26,780 [LAUGHTER] 865 00:32:26,847 --> 00:32:29,583 IT'S A WEIRD PIECE OF CLOTHING. 866 00:32:29,650 --> 00:32:31,618 HOW'D WE EVEN COME UP WITH THE ROBE? 867 00:32:31,685 --> 00:32:34,121 WAS SOME GUY LIKE, HEY, I GOT AN IDEA! 868 00:32:34,188 --> 00:32:36,423 HOW ABOUT WE MAKE A COAT OUT OF A TOWEL? 869 00:32:36,490 --> 00:32:37,958 [LAUGHTER] 870 00:32:38,025 --> 00:32:40,494 THERE COULD BE A BELT THAT GOES AROUND. 871 00:32:40,561 --> 00:32:43,263 YOU COULD DUNK THE BELT IN THE TOILET. 872 00:32:43,330 --> 00:32:44,298 [LAUGHTER] 873 00:32:44,364 --> 00:32:46,700 BE A TOILET BELT. 874 00:32:46,767 --> 00:32:48,869 [LAUGHTER] 875 00:32:48,936 --> 00:32:51,238 THE INDOOR JACKET, THE ROBE. 876 00:32:51,305 --> 00:32:53,173 YOU EVER SEE SOMEONE OUTSIDE IN A ROBE? 877 00:32:53,240 --> 00:32:55,108 THEY LOOK LIKE THEY ESCAPED FROM THE LOONY BIN. 878 00:32:55,175 --> 00:32:57,544 -[LAUGHTER] -UH, JUST GETTING THE PAPER. 879 00:32:57,611 --> 00:33:00,247 -BEFORE THE MONSTERS DO, RIGHT? -[LAUGHTER] 880 00:33:03,150 --> 00:33:05,552 [APPLAUSE] 881 00:33:08,422 --> 00:33:11,925 THE ONLY TIME I EVER WEAR A ROBE IS WHEN I'M STAYING IN A FANCY HOTEL. 882 00:33:11,992 --> 00:33:13,927 YOU HAVE THAT ROBE IN THE CLOSET. 883 00:33:13,994 --> 00:33:15,863 I ALWAYS FEEL UNCOMFORTABLE WHEN ROOM SERVICE COMES 884 00:33:15,929 --> 00:33:17,598 AND I'M IN A ROBE. 885 00:33:17,664 --> 00:33:20,467 LIKE I'M TRYING TO SEDUCE THE ROOM SERVICE GUY. 886 00:33:20,534 --> 00:33:22,736 -[LAUGHTER] -HELLO, WELCOME TO MY ROOM. 887 00:33:22,803 --> 00:33:23,971 [LAUGHTER] 888 00:33:24,037 --> 00:33:27,474 I'M IN MY ROBE AND HERE'S THE BED I RENTED. 889 00:33:27,541 --> 00:33:28,675 [LAUGHTER] 890 00:33:28,742 --> 00:33:31,245 IS THERE ANYTHING I COULD DO TO BE MORE CREEPY? 891 00:33:31,311 --> 00:33:32,513 [LAUGHTER] 892 00:33:32,579 --> 00:33:33,780 [AS AUDIENCE MEMBER] OH, HE WAS BELIEVABLE 893 00:33:33,847 --> 00:33:36,316 -AS THE CREEPY GUY. -[LAUGHTER] 894 00:33:36,383 --> 00:33:38,619 [AS AUDIENCE MEMBER] IT REMINDED ME OF HIS CATWOMAN. 895 00:33:38,685 --> 00:33:41,588 -[LAUGHTER] -[AS AUDIENCE MEMBER] SCARY. 896 00:33:42,256 --> 00:33:43,891 [AS HIMSELF] DID YOU EVER GET A CANDLE AS A GIFT? 897 00:33:43,957 --> 00:33:44,925 HEY, THANKS. 898 00:33:44,992 --> 00:33:46,627 YOU KNOW I HAVE ELECTRICITY, RIGHT? 899 00:33:46,693 --> 00:33:48,161 [LAUGHTER] 900 00:33:53,133 --> 00:33:55,235 LOOK, IF MY PLACE SMELLS, JUST LET ME KNOW. 901 00:33:55,302 --> 00:33:56,303 [LAUGHTER] 902 00:33:56,370 --> 00:33:57,804 NO, THIS IS PERFECT. 903 00:33:57,871 --> 00:33:59,773 NOW I KNOW WHAT I'M GIVING YOU NEXT YEAR. 904 00:33:59,840 --> 00:34:01,041 [LAUGHTER] 905 00:34:01,108 --> 00:34:03,110 [WHISPERS] THIS. 906 00:34:03,677 --> 00:34:05,679 YOUR CANDLE GIFTS. 907 00:34:05,746 --> 00:34:07,681 IT'S A GAMBLE WITH GIFTS, YOU KNOW? 908 00:34:07,748 --> 00:34:09,016 STATUE OF LIBERTY WAS A GIFT. 909 00:34:09,081 --> 00:34:11,618 BIG BEAUTIFUL STATUE, GIFT FROM THE FRENCH. 910 00:34:11,685 --> 00:34:13,353 GOOD THING THAT STATUE'S BEAUTIFUL 911 00:34:13,420 --> 00:34:16,089 'CAUSE IF IT WAS UGLY THAT WOULD HAVE BEEN AWKWARD. 912 00:34:16,156 --> 00:34:18,692 FRENCH WOULD HAVE COME OVER, WHERE'S THE STATUE OF LIBERTY? 913 00:34:19,326 --> 00:34:22,062 YEAH, UH... THAT'S IN THE DESERT IN ARIZONA. 914 00:34:22,129 --> 00:34:23,063 [LAUGHTER] 915 00:34:23,130 --> 00:34:26,132 YEAH, WE THOUGHT IT REALLY COMPLEMENTED THE DESERT. 916 00:34:26,199 --> 00:34:26,900 [LAUGHTER] 917 00:34:26,967 --> 00:34:30,404 IT WOULD HAVE BEEN EVEN MORE AWKWARD IF WE REGIFTED THE STATUE. 918 00:34:30,469 --> 00:34:31,638 [LAUGHTER] 919 00:34:31,705 --> 00:34:33,774 WHERE'S THAT GIGANTIC STATUE? 920 00:34:34,373 --> 00:34:36,844 UH... JAPAN WAS HAVING A BIRTHDAY. 921 00:34:36,909 --> 00:34:37,978 [LAUGHTER] 922 00:34:38,045 --> 00:34:39,980 AND WE DIDN'T KNOW WHAT TO GET 'EM. 923 00:34:40,047 --> 00:34:42,114 WE SAID IT WAS FROM BOTH OF US. 924 00:34:42,181 --> 00:34:43,217 [LAUGHTER] 925 00:34:43,283 --> 00:34:47,321 AND THEY JUST LOVE IT, LOVE IT, LOVE IT, LOVE IT, LOVE IT, LOVE IT. 926 00:34:47,387 --> 00:34:48,688 [LAUGHTER] 927 00:34:48,755 --> 00:34:52,025 MY FAVORITE GIFT I'VE EVER RECEIVED IS A FLASK. 928 00:34:52,092 --> 00:34:54,828 I THINK GIVING SOMEONE A FLASK IS A NICE WAY OF SAYING 929 00:34:54,895 --> 00:34:57,698 HEY, YOU SEEM LIKE A DRUNK ON THE GO. 930 00:34:57,764 --> 00:34:58,765 [LAUGHTER] 931 00:34:58,832 --> 00:35:01,869 YOU STRIKE ME AS NEEDING HARD LIQUOR AT ALL TIMES. 932 00:35:02,436 --> 00:35:04,338 THIS WOULD BE GOOD FOR YOU IN YOUR CAR. 933 00:35:04,404 --> 00:35:05,472 [LAUGHTER] 934 00:35:06,907 --> 00:35:09,877 [APPLAUSE] 935 00:35:13,113 --> 00:35:15,082 DON'T YOU LOVE HOW WE HAVE DIFFERENT CONTAINERS 936 00:35:15,148 --> 00:35:17,284 THAT WE DRINK DIFFERENT ALCOHOL OUT OF? LIKE... 937 00:35:17,351 --> 00:35:20,687 YOU EVER TRY AND DRINK WINE OUT OF ANYTHING BUT A WINE GLASS? 938 00:35:20,754 --> 00:35:22,222 YOU FEEL LIKE A DRUNK. 939 00:35:22,289 --> 00:35:22,990 [LAUGHTER] 940 00:35:23,056 --> 00:35:26,059 HEY, CAN YOU REFILL MY YAHTZEE SHAKER? 941 00:35:26,126 --> 00:35:27,794 [LAUGHTER] 942 00:35:28,061 --> 00:35:30,130 HIT THE SIPPY CUP TOO, WILL YOU? DANKE. 943 00:35:30,197 --> 00:35:32,099 [LAUGHTER] 944 00:35:32,165 --> 00:35:34,768 SO MUCH FORMALITY WITH WINE. 945 00:35:34,835 --> 00:35:36,236 LIKE THAT WINE MENU? 946 00:35:36,303 --> 00:35:37,771 DOES ANYONE REALLY KNOW WHAT THEY'RE LOOKING AT 947 00:35:37,838 --> 00:35:39,006 WHEN THEY LOOK AT A WINE MENU? 948 00:35:39,072 --> 00:35:41,241 -'CAUSE IF YOU DO, YOU'RE AN ALCOHOLIC. -[LAUGHTER] 949 00:35:41,308 --> 00:35:43,343 OH YEAH, I HAD THREE OF THESE FOR BREAKFAST. 950 00:35:44,211 --> 00:35:47,548 I ALWAYS MAKE THE MISTAKE OF ASKING FOR THE WAITER'S SUGGESTION. 951 00:35:47,614 --> 00:35:50,050 YES, THAT WINE WOULD COMPLEMENT YOUR MEAL. 952 00:35:50,117 --> 00:35:52,953 -YEAH, I'M GOING TO GO WITH THE $5 BOTTLE. -[LAUGHTER] 953 00:35:53,020 --> 00:35:56,557 -THAT COMPLEMENTS MY WALLET. -[LAUGHTER] 954 00:35:56,623 --> 00:35:58,859 I AM ALWAYS ASKING THE WAITER'S ADVICE, 955 00:35:58,926 --> 00:35:59,960 WHICH IS ODD, YOU KNOW? 956 00:36:00,027 --> 00:36:01,228 IT'S LIKE, HEY, YOU DON'T KNOW ME 957 00:36:01,295 --> 00:36:02,696 BUT WHAT DO YOU THINK I SHOULD EAT? 958 00:36:02,763 --> 00:36:03,664 [LAUGHTER] 959 00:36:03,730 --> 00:36:05,098 IS IT TIME FOR A HAIRCUT? 960 00:36:05,365 --> 00:36:06,500 [LAUGHTER] 961 00:36:06,567 --> 00:36:08,368 IT'S UP TO YOU 'CAUSE YOU'RE A STRANGER. 962 00:36:08,435 --> 00:36:10,404 -[LAUGHTER] -AND I'M WEIRD. 963 00:36:10,470 --> 00:36:12,039 [LAUGHTER] 964 00:36:12,105 --> 00:36:14,508 YOU EVER HAVE THE WAITER STRONGLY RECOMMEND SOMETHING? 965 00:36:14,575 --> 00:36:16,977 YOU FEEL KIND OF GUILTY NOT GETTING IT. 966 00:36:17,044 --> 00:36:19,546 YEAH, I KNOW YOU REALLY WANT ME TO GET THAT, 967 00:36:19,613 --> 00:36:21,748 BUT I'M JUST GOING TO GET WHAT I WANT. 968 00:36:21,815 --> 00:36:23,016 [LAUGHTER] 969 00:36:23,083 --> 00:36:25,252 'CAUSE I'M STILL PAYING, RIGHT, PUSHY? 970 00:36:25,319 --> 00:36:26,086 [LAUGHTER] 971 00:36:26,153 --> 00:36:27,955 WHY DON'T YOU BACK OFF. 972 00:36:28,021 --> 00:36:29,189 [LAUGHTER] 973 00:36:29,823 --> 00:36:32,392 BUT WE SHOULD BE NICER TO THE WAITSTAFF. 974 00:36:32,459 --> 00:36:34,761 IT'S AN ODD RELATIONSHIP WE HAVE WITH THE WAITER. 975 00:36:34,828 --> 00:36:36,363 OCCASIONALLY, THE WAITER WILL TELL YOU THEIR NAME. 976 00:36:36,430 --> 00:36:37,497 WE NEVER GIVE OURS. 977 00:36:37,564 --> 00:36:40,200 THEY'RE LIKE, HEY HOW YOU DOING? I'M YOUR WAITER, MY NAME'S PHIL. 978 00:36:41,201 --> 00:36:43,971 -YEAH, I'LL HAVE THE CHICKEN. -[LAUGHTER] 979 00:36:44,037 --> 00:36:45,305 WHY DON'T YOU BEAT IT? 980 00:36:45,372 --> 00:36:46,507 [LAUGHTER] 981 00:36:47,040 --> 00:36:48,775 YOU NEVER REALLY USE THE NAME. 982 00:36:48,842 --> 00:36:50,777 YOU KNOW, I'M OUT OF WATER. [SHOUTING] PHIL! 983 00:36:50,844 --> 00:36:52,813 -[LAUGHTER] -PHIL! 984 00:36:52,880 --> 00:36:54,081 HOO-HOO! 985 00:36:54,348 --> 00:36:56,817 -PHILLY! -[LAUGHTER] 986 00:36:58,819 --> 00:37:01,855 I DO FEEL UNCOMFORTABLE WHEN THE WAITER'S DOING THE SPECIALS. 987 00:37:01,922 --> 00:37:04,491 IT-- IT'S KIND OF A SEMI-CONVERSATION. 988 00:37:04,558 --> 00:37:06,026 THEY'RE ALWAYS LIKE, ALL RIGHT, SPECIALS. 989 00:37:06,093 --> 00:37:08,262 WE HAVE A SEA BASS WHICH IS BROILED. 990 00:37:08,328 --> 00:37:12,266 I'M ALWAYS LIKE, UH, AM I SUPPOSED TO SAY SOMETHING? 991 00:37:12,332 --> 00:37:13,066 [LAUGHTER] 992 00:37:13,133 --> 00:37:15,903 -UH, PASS! -[LAUGHTER] 993 00:37:15,969 --> 00:37:19,173 I EXERT SO MUCH ENERGY ACTING LIKE I'M INTERESTED IN THE SPE-- 994 00:37:19,239 --> 00:37:21,775 [GASP] THAT'S THE SOUP OF THE DAY? 995 00:37:21,842 --> 00:37:22,809 [LAUGHTER] 996 00:37:22,876 --> 00:37:25,179 -OH, MY GOD! -[LAUGHTER] 997 00:37:25,245 --> 00:37:27,014 I'M NOT GETTING ANY OF THIS CRAP. 998 00:37:27,080 --> 00:37:28,215 [LAUGHTER] 999 00:37:28,282 --> 00:37:31,084 HERE'S A CLUE: IF IT'S THAT SPECIAL, PUT IT ON THE MENU. 1000 00:37:31,151 --> 00:37:31,885 [LAUGHTER] 1001 00:37:31,952 --> 00:37:34,221 [AS AUDIENCE MEMBER] OH, THAT IS SO TRUE. 1002 00:37:35,522 --> 00:37:37,124 [AS HIMSELF] I DO LOVE GOING OUT TO DINNER. 1003 00:37:37,191 --> 00:37:38,959 YEAH, I ALWAYS GET THE APPETIZER. 1004 00:37:39,026 --> 00:37:42,062 BECAUSE THE APPETIZER'S JUST AN EXCUSE FOR AN EXTRA MEAL. 1005 00:37:42,129 --> 00:37:42,896 [LAUGHTER] 1006 00:37:42,963 --> 00:37:46,166 LET'S SEE, I WILL START WITH THE 80 BUFFALO WINGS. 1007 00:37:46,233 --> 00:37:46,900 [LAUGHTER] 1008 00:37:46,967 --> 00:37:49,303 AND DO YOU HAVE A LOW-CAL BLUE CHEESE? 1009 00:37:49,369 --> 00:37:50,437 [LAUGHTER] 1010 00:37:50,504 --> 00:37:53,307 'CAUSE I DON'T WANT TO FILL UP TOO MUCH. 1011 00:37:53,373 --> 00:37:54,408 [LAUGHTER] 1012 00:37:54,474 --> 00:37:58,278 IT WOULD BE EMBARRASSING TRYING TO EXPLAIN WHAT AN APPETIZER IS 1013 00:37:58,345 --> 00:38:00,447 TO SOMEONE FROM A STARVING COUNTRY. 1014 00:38:00,514 --> 00:38:02,015 YOU'D BE LIKE, YEAH, THE APPETIZER? 1015 00:38:02,082 --> 00:38:04,117 THAT'S FOOD WE EAT BEFORE WE HAVE OUR FOOD. 1016 00:38:04,184 --> 00:38:05,385 [LAUGHTER] 1017 00:38:05,452 --> 00:38:06,687 NO, NO, YOU'RE THINKING OF DESSERT. 1018 00:38:06,753 --> 00:38:08,055 THAT'S FOOD WE HAVE AFTER WE HAVE OUR FOOD. 1019 00:38:08,121 --> 00:38:09,056 [LAUGHTER] 1020 00:38:09,122 --> 00:38:11,024 YEAH, WE EAT TONS OF FOOD. 1021 00:38:11,091 --> 00:38:12,226 [LAUGHTER] 1022 00:38:12,292 --> 00:38:13,160 SOMETIMES THERE'S SO MUCH, 1023 00:38:13,227 --> 00:38:15,329 WE JUST STICK IT IN A BAG, BRING IT HOME. 1024 00:38:16,063 --> 00:38:17,331 YOU EVER GET THE DOGGY BAG? 1025 00:38:17,397 --> 00:38:19,700 YOU'RE LIKE, NO, NO, PUT THIS IN A BOX, IN A BAG. 1026 00:38:19,766 --> 00:38:21,702 AND I'LL BRING IT HOME AND THROW IT OUT TOMORROW. 1027 00:38:21,768 --> 00:38:22,870 [LAUGHTER] 1028 00:38:22,936 --> 00:38:24,938 [AS AUDIENCE MEMBER] THAT IS SO TRUE. 1029 00:38:26,073 --> 00:38:27,474 THAT'S WEIRD. 1030 00:38:28,342 --> 00:38:30,444 [AS HIMSELF] GOING OUT TO DINNER IS A LITTLE WEIRD. 1031 00:38:30,511 --> 00:38:32,546 I MEAN, I ENJOY BREAD IN EVERYDAY LIFE, 1032 00:38:32,613 --> 00:38:35,883 BUT WHEN I GO OUT TO DINNER, SUDDENLY I CRAVE BREAD. 1033 00:38:35,949 --> 00:38:37,885 BREAD? THEY'VE GOT BREAD HERE? 1034 00:38:37,951 --> 00:38:38,719 [LAUGHTER] 1035 00:38:38,785 --> 00:38:40,654 OH, WE SHOULD HAVE BREAD AT HOME. 1036 00:38:40,721 --> 00:38:41,455 [LAUGHTER] 1037 00:38:41,522 --> 00:38:44,358 -WE GOTTA GET THE RECIPE FOR BREAD. -[LAUGHTER] 1038 00:38:44,424 --> 00:38:47,060 YOU EVER EAT THE WHOLE BASKET OF BREAD 1039 00:38:47,127 --> 00:38:49,062 AND YOU STILL WANT MORE? 1040 00:38:49,663 --> 00:38:51,231 IT'S KIND OF AWKWARD ASKING THE WAITER 1041 00:38:51,298 --> 00:38:52,933 FOR SECONDS ON BREAD. 1042 00:38:53,000 --> 00:38:55,602 YEAH, CAN WE HAVE SOME MORE OF THAT FREE BREAD? 1043 00:38:55,669 --> 00:38:57,638 CAN YOU CANCEL MY ENTREE? 1044 00:38:57,704 --> 00:38:58,906 [LAUGHTER] 1045 00:38:58,972 --> 00:39:01,208 I'M JUST GOING TO LOAD UP ON THE BREAD. 1046 00:39:01,275 --> 00:39:03,110 ARE THERE OTHER FREE THINGS HERE? 1047 00:39:03,177 --> 00:39:04,011 [LAUGHTER] 1048 00:39:04,077 --> 00:39:06,280 I PREFER THE FREE STUFF MORE. 1049 00:39:06,346 --> 00:39:07,814 [LAUGHTER] 1050 00:39:07,881 --> 00:39:09,750 I AM TRYING TO LAY OFF THE CARBS. 1051 00:39:09,816 --> 00:39:12,452 I'M A VEGETARIAN NOW. ANYONE A VEGETARIAN? 1052 00:39:12,519 --> 00:39:14,121 -[APPLAUSE] -YEAH, THERE YOU GO. 1053 00:39:14,188 --> 00:39:17,391 I'M NOT A STRICT VEGETARIAN. I EAT BEEF AND PORK. 1054 00:39:17,457 --> 00:39:18,959 [LAUGHTER] 1055 00:39:19,026 --> 00:39:19,993 AND CHICKEN. 1056 00:39:20,060 --> 00:39:22,429 BUT NOT FISH, 'CAUSE THAT'S DISGUSTING. 1057 00:39:22,496 --> 00:39:23,697 [LAUGHTER] 1058 00:39:23,764 --> 00:39:26,099 HOW CAN YOU TELL WHEN FISH GOES BAD? 1059 00:39:26,166 --> 00:39:28,535 -IT SMELLS LIKE FISH EITHER WAY. -[LAUGHTER] 1060 00:39:28,602 --> 00:39:31,438 WELL, THIS SMELLS LIKE A DUMPSTER. LET'S EAT IT. 1061 00:39:31,505 --> 00:39:32,906 [LAUGHTER] 1062 00:39:32,973 --> 00:39:35,943 NO ONE REALLY LIKES FISH. THEY JUST WON'T ADMIT IT. 1063 00:39:36,009 --> 00:39:37,010 THEY'RE LIKE, I LIKE FISH, 1064 00:39:37,077 --> 00:39:39,646 JUST AS LONG AS IT DOESN'T TASTE LIKE FISH. 1065 00:39:39,713 --> 00:39:42,716 I GOT NEWS FOR YOU, I DON'T THINK YOU LIKE FISH. 1066 00:39:42,783 --> 00:39:43,917 [LAUGHTER] 1067 00:39:43,984 --> 00:39:47,988 I'M ALMOST POSITIVE FISH IS SUPPOSED TO TASTE LIKE FISH. 1068 00:39:48,055 --> 00:39:49,957 ACTUALLY, YOU KNOW WHAT'S REALLY GOOD ON FISH? 1069 00:39:50,023 --> 00:39:52,092 ANYTHING THAT KILLS THE TASTE OF FISH. 1070 00:39:52,159 --> 00:39:52,826 [LAUGHTER] 1071 00:39:52,893 --> 00:39:54,928 HOW ABOUT RELISH IN A GALLON OF MAYO? 1072 00:39:54,995 --> 00:39:57,364 -THAT'LL DO THE JOB. -[LAUGHTER] 1073 00:39:57,431 --> 00:40:00,000 WHAT IF WE SQUEEZE A LEMON AND WRAP IT IN SEAWEED 1074 00:40:00,067 --> 00:40:02,436 -AND COVER IT IN SOY SAUCE? -[LAUGHTER] 1075 00:40:02,503 --> 00:40:04,204 [AS AUDIENCE MEMBER] HE'S ANTI-FISH. 1076 00:40:04,271 --> 00:40:05,372 [LAUGHTER] 1077 00:40:05,439 --> 00:40:08,242 [AS AUDIENCE MEMBER] AND WE'RE RIGHT NEXT TO LAKE MICHIGAN. 1078 00:40:08,308 --> 00:40:11,078 [LAUGHTER] 1079 00:40:11,144 --> 00:40:14,948 I AM AMAZED THAT WE'RE STILL SERVING FISH WITH THE HEADS ON THERE. 1080 00:40:15,015 --> 00:40:17,584 DON'T YOU ALWAYS FEEL LIKE THAT EYE IS LOOKING AT YOU? 1081 00:40:17,651 --> 00:40:21,121 HEY, YOU DON'T MIND IF I WATCH WHILE YOU EAT MY BODY, DO YOU? 1082 00:40:21,188 --> 00:40:22,022 [LAUGHTER] 1083 00:40:22,089 --> 00:40:25,759 DON'T BE DISTRACTED IF A LITTLE TEAR COMES OUT. 1084 00:40:25,826 --> 00:40:28,395 YOU CAN JUST TELL YOURSELF IT'S BUTTER. 1085 00:40:28,462 --> 00:40:29,730 [LAUGHTER] 1086 00:40:30,063 --> 00:40:32,599 [AS AUDIENCE MEMBER] OH, WHAT IF A FISH WAS IN THE AUDIENCE? 1087 00:40:32,666 --> 00:40:34,034 [LAUGHTER] 1088 00:40:34,101 --> 00:40:36,470 [AS AUDIENCE MEMBER] THAT WOULD BE AWKWARD FOR ALL OF US. 1089 00:40:36,537 --> 00:40:37,938 [LAUGHTER] 1090 00:40:38,005 --> 00:40:38,939 [AS AUDIENCE MEMBER] IT COULD HAPPEN. 1091 00:40:39,006 --> 00:40:41,341 -LAKE MICHIGAN'S RIGHT THERE, BUDDY. -[LAUGHTER] 1092 00:40:41,408 --> 00:40:42,309 [AS AUDIENCE MEMBER] THE FISH WOULD LAUGH 1093 00:40:42,376 --> 00:40:45,579 -BUT ON THE INSIDE, IT'D BE CRYING. -[LAUGHTER] 1094 00:40:45,646 --> 00:40:47,481 [AS AUDIENCE MEMBER] SAD. 1095 00:40:47,548 --> 00:40:49,650 YOU AND YOUR FISH HEAD JOKE. 1096 00:40:49,716 --> 00:40:50,584 [LAUGHTER] 1097 00:40:50,651 --> 00:40:52,719 OBVIOUSLY SOME PEOPLE PREFER IT LIKE THAT. 1098 00:40:52,786 --> 00:40:53,520 YEAH, I'LL HAVE FISH. 1099 00:40:53,587 --> 00:40:56,356 KEEP THE HEAD ON THERE AND, UH, FIND OUT IF IT HAD A NICKNAME. 1100 00:40:56,423 --> 00:40:58,091 [LAUGHTER] 1101 00:40:58,158 --> 00:40:59,359 ANYWHO. 1102 00:40:59,426 --> 00:41:02,129 [LAUGHTER] 1103 00:41:02,196 --> 00:41:03,630 PIG ROAST. 1104 00:41:03,697 --> 00:41:05,999 PIG ROAST, WE ALWAYS HAVE THAT PIG HEAD SITTING THERE. 1105 00:41:06,066 --> 00:41:08,135 WHICH IS SAD, 'CAUSE YOU CAN TELL THEY KILLED THE PIG 1106 00:41:08,202 --> 00:41:11,738 -WHEN IT WAS EATING AN APPLE. -[LAUGHTER] 1107 00:41:11,805 --> 00:41:12,973 HEY PIG, YOU WANT AN APPLE? 1108 00:41:13,040 --> 00:41:14,374 SURE, WHAT ARE YOU DOING WITH THAT SPEAR? 1109 00:41:14,441 --> 00:41:15,275 OW! 1110 00:41:15,342 --> 00:41:17,144 [LAUGHTER] 1111 00:41:17,211 --> 00:41:18,579 MID-BITE EVERY TIME. 1112 00:41:20,113 --> 00:41:22,783 AT LEAST THOSE ANIMALS AREN'T ALIVE, YOU KNOW? 1113 00:41:22,850 --> 00:41:25,319 I ALWAYS FEEL UNCOMFORTABLE WHEN I GO IN A SEAFOOD RESTAURANT. 1114 00:41:25,385 --> 00:41:27,154 THEY HAVE THAT LOBSTER TANK SITTING THERE. 1115 00:41:27,221 --> 00:41:28,589 ALL THE LOBSTERS ARE PEERING OUT LIKE, 1116 00:41:28,655 --> 00:41:31,425 -HEY, WHAT ARE YOU HERE FOR? -[LAUGHTER] 1117 00:41:31,491 --> 00:41:33,160 -UH, I'M HERE TO EAT YOU. -[LAUGHTER] 1118 00:41:33,227 --> 00:41:36,029 YEAH, RIGHT! HEY, HARVEY, THIS GUY-- 1119 00:41:36,096 --> 00:41:37,030 HARVEY? 1120 00:41:37,097 --> 00:41:38,131 [LAUGHTER] 1121 00:41:38,198 --> 00:41:41,502 [AS AUDIENCE MEMBER] OH, AND HARVEY WAS GONE. 1122 00:41:41,568 --> 00:41:44,471 [LAUGHTER] 1123 00:41:44,938 --> 00:41:46,340 MY NIECE IS NINE YEARS OLD. 1124 00:41:46,406 --> 00:41:47,908 SHE INFORMED ME SHE'S A VEGETARIAN. 1125 00:41:47,975 --> 00:41:50,110 I WOULD LOVE TO HAVE PULLED THAT WHEN I WAS A KID. 1126 00:41:50,177 --> 00:41:51,745 UH, NO, THANKS, DAD. I'M A VEGETARIAN. 1127 00:41:52,546 --> 00:41:54,348 NO SON OF MINE'S GAY! 1128 00:41:54,414 --> 00:41:55,749 [LAUGHTER] 1129 00:41:55,816 --> 00:41:58,952 -EAT YOUR MEAT, PUSSY. -[LAUGHTER] 1130 00:41:59,019 --> 00:42:02,689 [AS AUDIENCE MEMBER] HIS DAD SOUNDED SCARY. 1131 00:42:02,756 --> 00:42:04,491 [WHISPERS] HE'S WEIRD. 1132 00:42:04,558 --> 00:42:07,094 [AS HIMSELF] YOU EVER EAT FAST FOOD IN FRONT OF A VEGETARIAN? 1133 00:42:07,160 --> 00:42:09,062 THEY LOOK AT YOU LIKE YOU'RE BARBECUING A KITTEN. 1134 00:42:09,129 --> 00:42:10,230 [LAUGHTER] 1135 00:42:10,297 --> 00:42:12,432 OH, MY GOD, YOU'RE EATING THAT? 1136 00:42:12,499 --> 00:42:15,169 YEAH, AND I'M NOT GONNA DIGEST IT FOR A DECADE. 1137 00:42:15,235 --> 00:42:16,570 [LAUGHTER] 1138 00:42:16,637 --> 00:42:20,307 ♪ COME ALONG WITH ME ♪ 1139 00:42:20,374 --> 00:42:22,342 I DO LOVE THE VEGETARIANS THOUGH. 1140 00:42:22,409 --> 00:42:24,845 I ALWAYS GET A KICK OUT OF WHEN THEY TRY AND IMPRESS YOU. 1141 00:42:24,912 --> 00:42:26,880 THEY'RE LIKE, I HAVEN'T HAD MEAT IN FIVE YEARS. 1142 00:42:26,947 --> 00:42:28,916 I HAVEN'T HAD A BANANA IN A MONTH. 1143 00:42:28,982 --> 00:42:30,217 [LAUGHTER] 1144 00:42:30,284 --> 00:42:32,286 YOU DON'T SEE ME BRAGGING ABOUT IT. 1145 00:42:32,352 --> 00:42:33,353 [LAUGHTER] 1146 00:42:33,420 --> 00:42:34,988 DO YOU KNOW WHAT THEY DO TO THOSE CHICKENS? 1147 00:42:35,055 --> 00:42:37,090 NO, BUT IT'S DELICIOUS. 1148 00:42:37,157 --> 00:42:39,626 [LAUGHTER] 1149 00:42:39,693 --> 00:42:42,095 [APPLAUSE] 1150 00:42:47,267 --> 00:42:49,136 DON'T GET ME WRONG, I LOVE ANIMALS. 1151 00:42:49,203 --> 00:42:50,804 I JUST LOVE TO EAT THEM MORE. 1152 00:42:50,871 --> 00:42:51,972 [LAUGHTER] 1153 00:42:52,039 --> 00:42:53,874 FUN TO PET, BETTER TO CHEW. 1154 00:42:53,941 --> 00:42:55,075 [LAUGHTER] 1155 00:42:55,142 --> 00:42:57,578 I DO FEEL BAD THEY HAVE TO BE KILLED. 1156 00:42:57,644 --> 00:43:00,714 I'D PREFER IT WAS LIKE AN ANIMAL SUICIDE. 1157 00:43:00,781 --> 00:43:02,950 MAYBE THE ANIMAL DESERVED IT. 1158 00:43:03,016 --> 00:43:04,651 THIS IS A GOOD CHICKEN SANDWICH. 1159 00:43:04,718 --> 00:43:07,221 I THINK THIS BASTARD TRIED TO STEAL MY CAR. 1160 00:43:07,287 --> 00:43:08,689 [LAUGHTER] 1161 00:43:08,755 --> 00:43:10,390 GOOD WORK, ROGER! 1162 00:43:10,457 --> 00:43:11,391 [LAUGHTER] 1163 00:43:11,458 --> 00:43:13,794 -[AS AUDIENCE MEMBER] WHO'S ROGER? -[LAUGHTER] 1164 00:43:13,861 --> 00:43:15,529 [AS AUDIENCE MEMBER] I WAS JUST GETTING USED TO HARVEY. 1165 00:43:15,596 --> 00:43:16,930 [LAUGHTER] 1166 00:43:16,997 --> 00:43:19,533 I DON'T KNOW WHO SOME OF THESE PEOPLE ARE. 1167 00:43:19,600 --> 00:43:20,868 [LAUGHTER] 1168 00:43:20,934 --> 00:43:23,036 I CAN NEVER REALLY BE A VEGETARIAN THOUGH. 1169 00:43:23,103 --> 00:43:24,304 I LOVE STEAK TOO MUCH. 1170 00:43:24,371 --> 00:43:26,874 STEAK'S LIKE THE TUXEDO OF MEAT, ISN'T IT? 1171 00:43:26,940 --> 00:43:28,909 AND BOLOGNA'S THE RETARDED COUSIN. 1172 00:43:28,976 --> 00:43:30,377 [LAUGHTER] 1173 00:43:31,211 --> 00:43:33,447 'CAUSE IF YOU'RE EATIN' STEAK, SOMETHING SPECIAL'S HAPPENING. 1174 00:43:33,514 --> 00:43:35,616 IF YOU'RE EATING BOLOGNA, YOU MIGHT BE SPECIAL. 1175 00:43:35,682 --> 00:43:37,217 [LAUGHTER] 1176 00:43:37,284 --> 00:43:40,454 [AS AUDIENCE MEMBER] HEY, I LIKE BOLOGNA, JERK HEAD! 1177 00:43:40,521 --> 00:43:43,790 -YOUR ACT IS BOLOGNA. -[LAUGHTER] 1178 00:43:43,857 --> 00:43:45,359 [AS AUDIENCE MEMBER] YOUR BOLOGNA HAS A LAST NAME 1179 00:43:45,425 --> 00:43:46,660 AND IT'S GAFFIGAN. 1180 00:43:46,727 --> 00:43:48,095 [LAUGHTER] 1181 00:43:48,161 --> 00:43:50,297 [AS AUDIENCE MEMBER] BOLOGNA HATER. 1182 00:43:52,065 --> 00:43:53,967 [LAUGHTER] 1183 00:43:54,401 --> 00:43:55,802 WHENEVER I DO GET A STEAK, 1184 00:43:55,869 --> 00:43:58,639 I ALWAYS GET A SALAD, THINKING THAT'LL BALANCE IT OUT. 1185 00:43:58,705 --> 00:44:01,008 YEAH, I'LL HAVE 20 POUNDS OF MEAT AND TWO LEAVES OF LETTUCE. 1186 00:44:01,074 --> 00:44:01,775 [LAUGHTER] 1187 00:44:01,842 --> 00:44:03,844 THAT SHOULD COVER IT. 1188 00:44:03,911 --> 00:44:05,078 I DO LOVE SALADS. 1189 00:44:05,145 --> 00:44:06,780 WELL, I SHOULD SAY I LOVE SALAD DRESSING 1190 00:44:06,847 --> 00:44:08,215 WITH JUST A TOUCH OF LETTUCE. 1191 00:44:08,282 --> 00:44:09,449 [LAUGHTER] 1192 00:44:09,516 --> 00:44:11,718 OTHERWISE YOU FEEL LIKE YOU'RE EATING A BAG OF YARDWORK. 1193 00:44:11,785 --> 00:44:13,053 [LAUGHTER] 1194 00:44:13,120 --> 00:44:15,689 IT IS AMAZING HOW MUCH CHEESE YOU HAVE TO PUT ON A SALAD 1195 00:44:15,756 --> 00:44:17,424 TO MAKE IT APPEALING. 1196 00:44:17,491 --> 00:44:18,492 YEAH, CAN I HAVE SOME MORE CHEESE 1197 00:44:18,559 --> 00:44:20,360 AND CAN YOU THROW IN A SNICKER'S BAR? 1198 00:44:20,427 --> 00:44:21,762 [LAUGHTER] 1199 00:44:21,828 --> 00:44:23,797 INSTEAD OF THE LETTUCE, CAN I GET FRENCH FRIES? 1200 00:44:23,864 --> 00:44:25,666 [LAUGHTER] 1201 00:44:25,732 --> 00:44:26,934 WHEN YOU GO OUT TO DINNER, 1202 00:44:27,000 --> 00:44:28,202 THEY ALWAYS TRY AND IMPROVE THE SALAD. 1203 00:44:28,268 --> 00:44:31,305 THEY'RE LIKE, WOULD YOU LIKE SOME FRESH PEPPER ON YOUR SALAD? 1204 00:44:31,371 --> 00:44:34,708 CAN ANYONE TELL THE DIFFERENCE BETWEEN FRESH AND STALE PEPPER? 1205 00:44:34,775 --> 00:44:35,642 [LAUGHTER] 1206 00:44:35,709 --> 00:44:38,045 -HEY, WAIT A MINUTE! -[LAUGHTER] 1207 00:44:38,111 --> 00:44:40,480 THIS ISN'T FRESH PEPPER. I GREW UP ON A PEPPER FARM. 1208 00:44:40,547 --> 00:44:42,983 -[LAUGHTER] -SOME STALE ASS PEPPER. 1209 00:44:43,050 --> 00:44:44,418 [LAUGHTER] 1210 00:44:44,818 --> 00:44:46,854 I CAN'T EVEN TASTE THE PEPPER. 1211 00:44:46,920 --> 00:44:47,821 THEY MIGHT AS WELL BE LIKE, 1212 00:44:47,888 --> 00:44:50,457 WOULD YOU LIKE US TO WAVE THIS WOODEN WAND OVER YOUR SALAD? 1213 00:44:50,524 --> 00:44:52,326 [LAUGHTER] 1214 00:44:52,392 --> 00:44:53,160 UH, ALL RIGHT. 1215 00:44:53,227 --> 00:44:56,363 ♪ LA, LA, LA, LA, LA ♪ 1216 00:44:56,430 --> 00:44:58,832 ENJOY YOUR MAGIC SALAD! 1217 00:44:58,899 --> 00:44:59,733 [LAUGHTER] 1218 00:44:59,800 --> 00:45:03,203 OH, I DIDN'T KNOW I WAS GETTING A MAGIC SALAD. 1219 00:45:03,270 --> 00:45:05,305 [LAUGHTER] 1220 00:45:05,372 --> 00:45:07,107 [APPLAUSE] 1221 00:45:12,646 --> 00:45:14,848 'CAUSE REALLY, NONE OF US WANT SALAD. 1222 00:45:14,915 --> 00:45:17,784 WE HAVE TO TRICK OURSELVES INTO EATING SALAD. 1223 00:45:17,851 --> 00:45:18,619 YOU WANT A SALAD? 1224 00:45:18,685 --> 00:45:19,453 NO, NO. 1225 00:45:19,520 --> 00:45:20,687 YOU CAN GO TO THE SALAD BAR. 1226 00:45:20,754 --> 00:45:23,023 -BAR? -[LAUGHTER] 1227 00:45:23,090 --> 00:45:25,359 ARE THERE GOING TO BE WOMEN OVER THERE? 1228 00:45:25,425 --> 00:45:26,527 [LAUGHTER] 1229 00:45:26,593 --> 00:45:29,029 I DON'T UNDERSTAND THE APPEAL OF A SALAD BAR. 1230 00:45:29,096 --> 00:45:32,599 I GO OUT TO DINNER SO I DON'T HAVE TO MAKE MY OWN FOOD. 1231 00:45:32,666 --> 00:45:34,601 WHY WOULD I WANT TO MAKE MY OWN SALAD? 1232 00:45:34,668 --> 00:45:37,471 HERE'S OUR SALAD BAR AND OVER THERE'S OUR DISH-WASHING BAR. 1233 00:45:37,538 --> 00:45:38,472 [LAUGHTER] 1234 00:45:38,539 --> 00:45:42,075 -AWESOME! -[LAUGHTER] 1235 00:45:42,142 --> 00:45:44,611 SOME OF THOSE ITEMS AT THE SALAD BAR, TOO. 1236 00:45:44,678 --> 00:45:48,081 THEY'VE GOT LETTUCE, TOMATOES, A TUB OF CHOCOLATE PUDDING. 1237 00:45:48,148 --> 00:45:49,116 [LAUGHTER] 1238 00:45:49,183 --> 00:45:53,086 WHO'S PUTTING CHOCOLATE PUDDING ON THEIR SALAD? 1239 00:45:53,153 --> 00:45:55,155 WHAT IS THIS, FEAR FACTOR? 1240 00:45:55,222 --> 00:45:56,456 [LAUGHTER] 1241 00:45:56,523 --> 00:45:58,325 [AS AUDIENCE MEMBER] OH, THAT'S A GOOD SHOW. 1242 00:45:58,392 --> 00:45:59,326 [LAUGHTER] 1243 00:45:59,393 --> 00:46:01,762 [AS AUDIENCE MEMBER] I LIKE THAT SHOW, IT'S NEAT. 1244 00:46:02,262 --> 00:46:04,932 [AS HIMSELF] IT'S HARD TO EAT HEALTHY. IT'S TOO EXPENSIVE, TOO. 1245 00:46:04,998 --> 00:46:06,834 SHOULD I HAVE THIS SALAD FOR 12 BUCKS 1246 00:46:06,900 --> 00:46:09,169 OR THESE EIGHT HAMBURGERS FOR A NICKEL? 1247 00:46:09,236 --> 00:46:10,904 [LAUGHTER] 1248 00:46:10,971 --> 00:46:13,807 -SORRY, SALAD. -[LAUGHTER] 1249 00:46:13,874 --> 00:46:16,510 MOST HEALTH FOOD GETS CORRUPTED ANYWAY. 1250 00:46:16,577 --> 00:46:17,778 YOU KNOW, LIKE THE GRANOLA BAR. 1251 00:46:17,845 --> 00:46:19,580 THAT'S BEEN COMPLETELY CORRUPTED. 1252 00:46:19,646 --> 00:46:21,415 BECAUSE YOU KNOW INITIALLY, SOME GUY WAS LIKE, 1253 00:46:21,481 --> 00:46:23,684 HEY, KIDS ARE EATING CANDY BARS, RIGHT? 1254 00:46:23,750 --> 00:46:26,353 ALL WE GOT TO DO IS SHAPE GRANOLA LIKE A CANDY BAR, 1255 00:46:26,420 --> 00:46:28,155 KIDS'LL EAT THE GRANOLA. 1256 00:46:28,222 --> 00:46:29,556 AND THEN, LIKE A WEEK LATER, 1257 00:46:29,623 --> 00:46:32,759 UH, BILL, KIDS ARE NOT EATING THESE GRANOLA BARS. 1258 00:46:32,826 --> 00:46:37,197 [SCOFFS] ALL YOU GOTTA DO IS PUT CHOCOLATE CHIPS IN THE GRANOLA BAR. 1259 00:46:37,264 --> 00:46:38,966 KIDS'LL EAT THE GRANOLA. 1260 00:46:39,032 --> 00:46:42,236 UH, BILL, KIDS ARE PICKING THE CHOCOLATE CHIPS OUT 1261 00:46:42,302 --> 00:46:43,804 OF THE GRANOLA BAR. 1262 00:46:43,871 --> 00:46:45,038 [SCOFFS] HEY. 1263 00:46:45,105 --> 00:46:47,140 ALL YOU GOTTA DO IS COVER IT IN CHOCOLATE. 1264 00:46:47,207 --> 00:46:48,509 [LAUGHTER] 1265 00:46:48,575 --> 00:46:50,911 -GET RID OF THE FREAKIN' GRANOLA. -[LAUGHTER] 1266 00:46:50,978 --> 00:46:52,145 I GOTTA TELL YOU HOW TO DO EVERYTHING? 1267 00:46:52,212 --> 00:46:54,815 [AS AUDIENCE MEMBER] HE'S GOING TO BE SUED BY KUDOS. 1268 00:46:54,882 --> 00:46:57,618 [LAUGHTER] 1269 00:46:58,619 --> 00:47:01,655 [AS AUDIENCE MEMBER] WHEN DID THE MAFIA GET INVOLVED IN GRANOLA? 1270 00:47:01,722 --> 00:47:04,591 [LAUGHTER] 1271 00:47:04,658 --> 00:47:06,360 [AS AUDIENCE MEMBER] RIDICULOUS. 1272 00:47:06,426 --> 00:47:08,028 [AS HIMSELF] YOU EVER EAT A KUDOS AND YOU'RE LIKE, 1273 00:47:08,095 --> 00:47:10,197 WELL, MIGHT AS WELL FINISH OFF THE WHOLE BOX. 1274 00:47:10,264 --> 00:47:12,900 [LAUGHTER] 1275 00:47:12,966 --> 00:47:15,169 IF I'M GONNA EAT HEALTHY, I'M GONNA EAT REAL HEALTHY. 1276 00:47:15,235 --> 00:47:17,337 [LAUGHTER] 1277 00:47:17,404 --> 00:47:19,540 IT'S ALL RELATIVE, EATING HEALTHY. 1278 00:47:19,606 --> 00:47:20,974 I MEAN I EAT KIND OF HEALTHY, 1279 00:47:21,041 --> 00:47:24,511 COMPARED TO SOME OF THE ESKIMOS UP IN ALASKA. 1280 00:47:24,578 --> 00:47:26,980 THEY'RE EATING BLUBBER UP THERE. 1281 00:47:27,047 --> 00:47:30,517 I'M PRACTICALLY STARVING MYSELF ON MY CINNABON. 1282 00:47:30,584 --> 00:47:31,818 [LAUGHTER] 1283 00:47:31,885 --> 00:47:35,222 I'M MEAN, WHALE BLUBBER, THAT'S LIKE EATING A FAT GUY, ISN'T IT? 1284 00:47:35,289 --> 00:47:36,690 [LAUGHTER] 1285 00:47:36,757 --> 00:47:39,159 THAT'S WHY ALASKA IS PART OF THE UNITED STATES. 1286 00:47:39,226 --> 00:47:41,161 CANADIANS WENT IN THERE, SAW THEM EATING BLUBBER, 1287 00:47:41,228 --> 00:47:43,130 AND WERE LIKE, OH, THE AMERICANS ALREADY GOT HERE. 1288 00:47:43,197 --> 00:47:44,798 [LAUGHTER] 1289 00:47:44,865 --> 00:47:48,535 [AS AUDIENCE MEMBER] HEY, THAT'S LIKE A GEOGRAPHY JOKE. 1290 00:47:48,602 --> 00:47:52,206 BUDDY, I WOULD'VE BROUGHT MY GLOBE IF I NEEDED IT. 1291 00:47:52,272 --> 00:47:54,208 IT'S RIDICULOUS. 1292 00:47:54,274 --> 00:47:56,910 I FELT LIKE THAT WAS ANTI-ESKIMO. 1293 00:47:56,977 --> 00:47:58,378 [LAUGHTER] 1294 00:47:58,445 --> 00:48:00,414 I'M MOVING A LITTLE SLOW TONIGHT. 1295 00:48:00,480 --> 00:48:02,282 I HAD A HOT POCKET FOR DINNER. 1296 00:48:02,349 --> 00:48:05,485 [CHEERING AND APPLAUSE] 1297 00:48:09,089 --> 00:48:11,425 GOOD TO SEE I'M NOT THE ONLY WHITE TRASH HERE. 1298 00:48:11,491 --> 00:48:13,293 [LAUGHTER] 1299 00:48:13,360 --> 00:48:14,962 I BUY THE HOT POCKETS. 1300 00:48:15,028 --> 00:48:15,963 I GO IN GROCERY STORES, 1301 00:48:16,029 --> 00:48:18,232 -I'M LIKE, EH, I'LL GET THESE. -[LAUGHTER] 1302 00:48:18,298 --> 00:48:19,900 I'VE NEVER EATEN A HOT POCKET 1303 00:48:19,967 --> 00:48:21,902 AND THEN AFTERWARDS BEEN, I'M GLAD I ATE THAT. 1304 00:48:21,969 --> 00:48:23,036 [LAUGHTER] 1305 00:48:23,103 --> 00:48:25,639 -I'M ALWAYS LIKE, I'M GONNA DIE. -[LAUGHTER] 1306 00:48:25,706 --> 00:48:28,275 -I PAID FOR THAT? -[LAUGHTER] 1307 00:48:28,342 --> 00:48:31,011 DID I EAT IT OR RUB IT ON MY FACE? 1308 00:48:31,078 --> 00:48:32,179 [LAUGHTER] 1309 00:48:32,246 --> 00:48:34,214 MY BACK HURTS. 1310 00:48:34,281 --> 00:48:36,016 [LAUGHTER] 1311 00:48:36,083 --> 00:48:37,551 OW. 1312 00:48:38,952 --> 00:48:41,154 I WAS LOOKING AT A BOX OF HOT POCKETS. 1313 00:48:41,221 --> 00:48:43,557 THEY HAVE A WARNING PRINTED ON THE SIDE. 1314 00:48:43,624 --> 00:48:46,693 IT'S LIKE, WARNING! YOU JUST BOUGHT HOT POCKETS! 1315 00:48:47,361 --> 00:48:49,763 HOPE YOU'RE DRUNK OR HEADING HOME TO A TRAILER. 1316 00:48:49,830 --> 00:48:50,931 [LAUGHTER] 1317 00:48:50,998 --> 00:48:54,368 YOU HILLBILLY, ENJOY THE NEXT NASCAR EVENT. 1318 00:48:54,434 --> 00:48:56,904 [SINGS] ♪ HOT POCKETS! ♪ 1319 00:48:56,970 --> 00:48:59,006 [LAUGHTER AND APPLAUSE] 1320 00:49:05,546 --> 00:49:08,182 [AS AUDIENCE MEMBER] I LIKE NASCAR. HE'S A JERK. 1321 00:49:08,248 --> 00:49:09,550 [LAUGHTER] 1322 00:49:09,616 --> 00:49:12,653 NEVER REALLY SEE THAT ON A MENU WHEN YOU GO OUT TO DINNER. 1323 00:49:12,719 --> 00:49:16,290 LET'S SEE, I'LL HAVE THE CAESAR SALAD AND THE HOT POCKET. 1324 00:49:16,356 --> 00:49:17,224 [LAUGHTER] 1325 00:49:17,291 --> 00:49:20,694 UH, TONIGHT'S SPECIALS, WE HAVE A SEA BASS, WHICH IS BROILED. 1326 00:49:20,761 --> 00:49:23,163 AND WE HAVE A HOT POCKET... 1327 00:49:23,230 --> 00:49:25,098 WHICH IS COOKED IN A DIRTY MICROWAVE. 1328 00:49:25,165 --> 00:49:26,166 [LAUGHTER] 1329 00:49:26,233 --> 00:49:28,402 AND THAT COMES WITH A SIDE OF PEPTO. 1330 00:49:29,436 --> 00:49:31,238 IS YOUR HOT POCKET COLD IN THE MIDDLE? 1331 00:49:31,305 --> 00:49:32,539 IT'S FROZEN. 1332 00:49:32,606 --> 00:49:33,674 [LAUGHTER] 1333 00:49:33,740 --> 00:49:36,376 BUT IT CAN BE SERVED BOILING LAVA HOT. 1334 00:49:36,443 --> 00:49:37,778 [LAUGHTER] 1335 00:49:37,845 --> 00:49:39,046 WILL IT BURN MY MOUTH? 1336 00:49:39,112 --> 00:49:40,581 IT'LL DESTROY YOUR MOUTH. 1337 00:49:40,647 --> 00:49:41,782 [LAUGHTER] 1338 00:49:41,849 --> 00:49:43,784 EVERYTHING'LL TASTE LIKE RUBBER FOR A MONTH. 1339 00:49:43,851 --> 00:49:44,751 [LAUGHTER] 1340 00:49:44,818 --> 00:49:47,020 I'LL HAVE THE HOT POCKET. 1341 00:49:47,087 --> 00:49:49,957 [SINGS] ♪ HOT POCKET ♪ 1342 00:49:50,023 --> 00:49:51,959 [LAUGHTER] 1343 00:49:52,025 --> 00:49:54,595 HOT POCKETS, YOU KNOW? THEY HAVEN'T BEEN AROUND THAT LONG. 1344 00:49:54,661 --> 00:49:56,563 LIKE, 10 YEARS? HOW'D THEY COME UP WITH THAT? 1345 00:49:56,630 --> 00:49:58,198 WAS THERE SOME GUY IN A MARKETING MEETING, LIKE, 1346 00:49:58,265 --> 00:50:00,133 HEY, I GOT AN IDEA. 1347 00:50:00,501 --> 00:50:03,570 HOW 'BOUT WE FILL A POP-TART WITH NASTY MEAT? 1348 00:50:03,637 --> 00:50:04,872 [LAUGHTER] 1349 00:50:04,938 --> 00:50:07,641 AND YOU COULD COOK IT IN A SLEEVE THING... 1350 00:50:07,708 --> 00:50:09,776 AND YOU COULD DUNK IT IN THE TOILET. 1351 00:50:09,843 --> 00:50:11,778 [LAUGHTER] 1352 00:50:11,845 --> 00:50:13,180 [AS AUDIENCE MEMBER] HE'S WEIRD. 1353 00:50:15,516 --> 00:50:17,718 [AS HIMSELF] THERE IS THE VEGETARIAN HOT POCKET, 1354 00:50:17,784 --> 00:50:19,353 FOR THOSE OF US THAT DON'T WANT TO EAT MEAT, 1355 00:50:19,419 --> 00:50:22,089 -BUT STILL WOULD LIKE DIARRHEA. -[LAUGHTER] 1356 00:50:22,155 --> 00:50:25,459 -[SINGS] ♪ HOT POCKET ♪ -[LAUGHTER] 1357 00:50:25,526 --> 00:50:28,061 IT SHOULD JUST COME WITH A ROLL OF TOILET PAPER. 1358 00:50:28,128 --> 00:50:28,795 [LAUGHTER] 1359 00:50:28,862 --> 00:50:31,765 -[SINGS] ♪ DIARRHEA POCKET ♪ -[LAUGHTER] 1360 00:50:31,832 --> 00:50:34,968 YOU EVER NOTICE THERE'S NO DIGNIFIED WAY TO BUY TOILET PAPER? 1361 00:50:35,035 --> 00:50:38,705 YOU ALWAYS HAVE TO BUY THAT MULTI-PACK OF LIKE 18 ROLLS. 1362 00:50:38,772 --> 00:50:40,941 STICK IT IN YOUR CART. EVERYONE IN THE STORE'S LIKE, 1363 00:50:41,008 --> 00:50:43,177 DOES THAT GUY EVER LEAVE THE BATHROOM? 1364 00:50:43,243 --> 00:50:44,011 [LAUGHTER] 1365 00:50:44,077 --> 00:50:46,313 WHAT, IS HE LIVING OFF OF HOT POCKETS? 1366 00:50:46,914 --> 00:50:49,416 -[SINGS] ♪ HOT POCKET ♪ -[LAUGHTER] 1367 00:50:50,517 --> 00:50:51,785 THERE'S THE LEAN POCKET. 1368 00:50:51,852 --> 00:50:53,654 I DON'T EVEN WANNA KNOW WHAT'S IN THERE. 1369 00:50:53,720 --> 00:50:54,454 [LAUGHTER] 1370 00:50:54,521 --> 00:50:55,722 IMAGINE THE DIRECTIONS. 1371 00:50:55,789 --> 00:50:58,458 TAKE OUT OF BOX, PLACE DIRECTLY IN TOILET. 1372 00:50:58,525 --> 00:51:01,028 [LAUGHTER] 1373 00:51:01,094 --> 00:51:04,431 [SINGS] ♪ FLUSH POCKET ♪ 1374 00:51:05,098 --> 00:51:06,934 [CHEERING AND APPLAUSE] 1375 00:51:09,803 --> 00:51:11,738 ♪ POCKET, POCKET, POCKET, POCKET ♪ 1376 00:51:12,472 --> 00:51:15,175 RECENTLY THEY INTRODUCED THE BREAKFAST HOT POCKET. 1377 00:51:15,242 --> 00:51:17,110 -FINALLY! -[LAUGHTER] 1378 00:51:17,177 --> 00:51:19,680 I CAN'T THINK OF A BETTER WAY TO START THE DAY! 1379 00:51:19,746 --> 00:51:22,950 -[LAUGHTER] -GOOD MORNING! 1380 00:51:23,016 --> 00:51:25,886 -YOU'RE ABOUT TO CALL IN SICK. -[LAUGHTER] 1381 00:51:25,953 --> 00:51:28,956 [SINGS] ♪ HOT POCKET ♪ 1382 00:51:29,022 --> 00:51:30,757 [CHEERING AND APPLAUSE] 1383 00:51:35,796 --> 00:51:37,898 NOW YOU CAN HAVE A HOT POCKET FOR BREAKFAST, 1384 00:51:37,965 --> 00:51:39,132 A HOT POCKET FOR LUNCH, 1385 00:51:39,199 --> 00:51:41,168 AND BE DEAD BY DINNER. 1386 00:51:41,235 --> 00:51:44,171 [SINGS] ♪ DEAD POCKET ♪ 1387 00:51:44,238 --> 00:51:45,138 [LAUGHTER] 1388 00:51:45,205 --> 00:51:46,840 I DO LOVE THAT JINGLE. 1389 00:51:47,574 --> 00:51:49,743 DO YOU THINK THEY WORKED HARD ON THAT SONG? 1390 00:51:49,810 --> 00:51:50,911 WHAT DO YOU GOT SO FAR, BILL? 1391 00:51:50,978 --> 00:51:53,480 UH, UH... 1392 00:51:53,547 --> 00:51:55,549 [SINGS FEEBLY] ♪ HOT POCKET ♪ 1393 00:51:55,616 --> 00:51:58,118 -[LAUGHTER] -THAT'S GOOD. THAT'S VERY GOOD. 1394 00:51:58,185 --> 00:52:00,287 NOT AS GOOD AS YOUR "BY MENNEN," BUT IT'S GOOD. 1395 00:52:00,354 --> 00:52:01,688 [LAUGHTER] 1396 00:52:01,755 --> 00:52:04,691 NOW WHAT ARE WE GOING TO RUN IN MEXICO? 1397 00:52:04,758 --> 00:52:08,195 -[SINGS] ♪ CALIENTE POCKET ♪ -[LAUGHTER] 1398 00:52:08,262 --> 00:52:11,031 YOU'VE GOT A GIFT, MY FRIEND. 1399 00:52:11,098 --> 00:52:13,467 DON'T HIDE THAT IN A BUSHEL BASKET! 1400 00:52:13,534 --> 00:52:17,538 -[SINGS] ♪ HOT POCKET ♪ -[LAUGHTER] 1401 00:52:17,604 --> 00:52:21,542 I SAW A COMMERCIAL FOR A CHICKEN POT PIE HOT POCKET. 1402 00:52:21,608 --> 00:52:23,544 NOW THEY'RE JUST MESSING WITH US. 1403 00:52:23,610 --> 00:52:25,312 -[LAUGHTER] -IT'S JUST A MATTER OF TIME. 1404 00:52:25,379 --> 00:52:27,281 HAVE YOU TRIED THE HOT POCKET HOT POCKET? 1405 00:52:27,347 --> 00:52:28,048 [LAUGHTER] 1406 00:52:28,115 --> 00:52:30,083 IT'S A HOT POCKET FILLED WITH A HOT POCKET. 1407 00:52:30,150 --> 00:52:31,084 [LAUGHTER] 1408 00:52:31,151 --> 00:52:32,886 -TASTES JUST LIKE A HOT POCKET. -[LAUGHTER] 1409 00:52:32,953 --> 00:52:34,421 I'M GONNA GO AND STICK MY HEAD IN THE MICROWAVE. 1410 00:52:34,488 --> 00:52:37,224 -♪ HOT POCKET! ♪ -[LAUGHTER] 1411 00:52:37,291 --> 00:52:39,793 [AS AUDIENCE MEMBER] HE WENT CRAZY UP THERE. 1412 00:52:39,860 --> 00:52:41,662 I DIDN'T KNOW WHAT HE WAS DOING AT THE END THERE. 1413 00:52:41,728 --> 00:52:44,131 I THOUGHT HE WAS ON DRUGS OR SOMETHING. 1414 00:52:44,198 --> 00:52:46,667 VERY WEIRD. 1415 00:52:47,868 --> 00:52:50,470 [AS HIMSELF] I, UH-- I AM ALSO AN ACTOR. 1416 00:52:50,537 --> 00:52:51,205 BUT I, UH-- 1417 00:52:51,271 --> 00:52:53,907 I WISH I WAS A FILM DIRECTOR, JUST IN EVERYDAY LIFE. 1418 00:52:53,974 --> 00:52:57,044 SO WHEN SOMEONE WAS TELLING ME A REALLY BORING STORY I COULD JUST GO, 1419 00:52:57,110 --> 00:52:59,346 -AND... CUT. -[LAUGHTER] 1420 00:52:59,413 --> 00:53:00,614 I DIDN'T FINISH. 1421 00:53:00,681 --> 00:53:02,683 -WE GOT IT! -[LAUGHTER] 1422 00:53:02,749 --> 00:53:04,117 THAT'S A WRAP. 1423 00:53:04,184 --> 00:53:05,619 THAT WOULD COME IN HANDY. 1424 00:53:05,686 --> 00:53:06,353 YOU COME HOME LATE. 1425 00:53:06,420 --> 00:53:07,855 YOUR WIFE'S LIKE, WHERE THE HELL WERE YOU? 1426 00:53:07,921 --> 00:53:10,224 -AND... CUT. -[LAUGHTER] 1427 00:53:10,290 --> 00:53:11,325 OK, LET'S TRY IT AGAIN. 1428 00:53:11,391 --> 00:53:13,093 THIS TIME, YOU DON'T CARE WHERE I WAS. 1429 00:53:13,160 --> 00:53:14,428 [LAUGHTER] 1430 00:53:14,494 --> 00:53:16,496 IN FACT, YOU'RE HAPPY TO SEE ME. LET'S TRY IT TOPLESS. 1431 00:53:16,563 --> 00:53:18,899 -ACTION! -[APPLAUSE] 1432 00:53:21,101 --> 00:53:22,736 [AS AUDIENCE MEMBER] HE'S A JERK. 1433 00:53:24,238 --> 00:53:25,539 THAT GUY'S A JERK. 1434 00:53:25,606 --> 00:53:27,074 [AS HIMSELF] I DO HAVE A WIFE. I GOT MARRIED. 1435 00:53:27,140 --> 00:53:28,509 MY WIFE CHANGED HER NAME. 1436 00:53:28,575 --> 00:53:31,144 I KNOW SOME WOMEN HAVE A PROBLEM WITH THAT, BUT... 1437 00:53:31,211 --> 00:53:34,481 I WANTED HER TO HAVE MY OLD GIRLFRIEND'S NAME. 1438 00:53:34,548 --> 00:53:35,849 [LAUGHTER] 1439 00:53:35,916 --> 00:53:37,117 SO CALL ME OLD-FASHIONED. 1440 00:53:37,184 --> 00:53:40,254 BUT THIS FELLA DOES WHAT THE BIBLE TELLS HIM. 1441 00:53:40,320 --> 00:53:41,755 [LAUGHTER] 1442 00:53:41,822 --> 00:53:44,658 [AS AUDIENCE MEMBER] THE BIBLE DOESN'T SAY THAT AT ALL. 1443 00:53:44,725 --> 00:53:47,794 -HE'S DUMB AS A ROCK. -[LAUGHTER] 1444 00:53:47,861 --> 00:53:50,297 [AS HIMSELF] I DON'T THINK MY WIFE'S PARENTS LIKE ME, THOUGH. 1445 00:53:50,364 --> 00:53:51,932 BECAUSE APPARENTLY WHEN YOU MEET SOMEONE'S MOTHER, 1446 00:53:51,999 --> 00:53:53,467 YOU'RE NOT SUPPOSED TO HUG HER AND GO... 1447 00:53:53,534 --> 00:53:55,636 -[SEDUCTIVE VOICE] OH, YEAH... -[LAUGHTER] 1448 00:53:55,702 --> 00:53:58,672 -THIS FEELS RIGHT. -[LAUGHTER] 1449 00:53:58,739 --> 00:54:01,608 AND IF THEIR DAD'S SHORT, DON'T TRY AND PICK HIM UP. 1450 00:54:01,675 --> 00:54:02,609 [LAUGHTER] 1451 00:54:02,676 --> 00:54:06,013 -OH, YOU'RE LIKE A LITTLE BABY DADDY. -[LAUGHTER] 1452 00:54:06,079 --> 00:54:09,149 [SINGING] ♪ IT'S A BABY DADDY ♪ 1453 00:54:09,850 --> 00:54:12,219 WHEEEEE! 1454 00:54:12,286 --> 00:54:14,054 [APPLAUSE] 1455 00:54:14,888 --> 00:54:16,223 [AS AUDIENCE MEMBER] STRANGE. 1456 00:54:16,290 --> 00:54:18,425 [AS HIMSELF] I DO LOVE BEING MARRIED. 1457 00:54:18,725 --> 00:54:20,060 I HATED BEING SINGLE, YOU KNOW? 1458 00:54:20,127 --> 00:54:22,930 THE WORST IS WHEN YOU ASK SOMEONE OUT AND THEY TURN YOU DOWN. 1459 00:54:22,996 --> 00:54:24,698 'CAUSE REALLY WHAT THEY'RE SAYING IS, YOU KNOW WHAT? 1460 00:54:24,765 --> 00:54:27,067 I DON'T EVEN FEEL LIKE EATING A FREE MEAL AROUND YOU. 1461 00:54:27,134 --> 00:54:27,901 [LAUGHTER] 1462 00:54:27,968 --> 00:54:30,037 YOU MAKE ME WANNA GO ON A DIET. 1463 00:54:30,103 --> 00:54:31,271 [LAUGHTER] 1464 00:54:31,338 --> 00:54:34,875 [AS AUDIENCE MEMBER] IT ALWAYS GOES BACK TO FOOD WITH HIM. 1465 00:54:34,942 --> 00:54:36,043 SAD. 1466 00:54:36,109 --> 00:54:38,378 IT'S AN ISSUE. 1467 00:54:38,445 --> 00:54:39,880 [AS HIMSELF] I LOVE MY WIFE. 1468 00:54:39,947 --> 00:54:42,082 BUT RECENTLY, SHE HAS GOTTEN VERY LAZY. 1469 00:54:42,149 --> 00:54:44,318 OR AS SHE DESCRIBES IT, PREGNANT. 1470 00:54:44,384 --> 00:54:45,819 [LAUGHTER] 1471 00:54:45,886 --> 00:54:47,187 I'M EIGHT MONTHS PREGNANT. 1472 00:54:47,254 --> 00:54:49,389 DOESN'T MEAN YOU CAN'T MOVE THOSE CINDER BLOCKS. 1473 00:54:49,456 --> 00:54:51,225 [LAUGHTER] 1474 00:54:51,291 --> 00:54:52,960 [AS AUDIENCE MEMBER] OK, HE BETTER BE JOKING. 1475 00:54:53,026 --> 00:54:54,461 [LAUGHTER] 1476 00:54:54,528 --> 00:54:55,996 [AS AUDIENCE MEMBER] 'CAUSE THAT AIN'T FUNNY, FELLA. 1477 00:54:56,063 --> 00:54:57,030 [LAUGHTER] 1478 00:54:57,097 --> 00:55:00,200 PREGNANCY IS AN AMAZING SACRIFICE, ISN'T IT? 1479 00:55:00,267 --> 00:55:01,902 OCCASIONALLY, MY WIFE DOES COMPLAIN. 1480 00:55:01,969 --> 00:55:03,437 YOU KNOW, I'M TIRED, I'M HUNGRY 1481 00:55:03,504 --> 00:55:06,106 I'M COLD, LET ME BACK INSIDE. 1482 00:55:06,173 --> 00:55:08,108 [LAUGHTER] 1483 00:55:08,175 --> 00:55:10,410 MOVE THOSE CINDER BLOCKS, I'LL LET YOU BACK IN. 1484 00:55:10,477 --> 00:55:11,879 [LAUGHTER] 1485 00:55:11,945 --> 00:55:14,047 A DEAL'S A DEAL. 1486 00:55:14,114 --> 00:55:15,782 [LAUGHTER] 1487 00:55:15,849 --> 00:55:17,417 WE ALREADY HAVE ONE DAUGHTER. 1488 00:55:17,484 --> 00:55:18,752 WE DID A HOME BIRTH. 1489 00:55:18,819 --> 00:55:19,720 IF YOU'RE UNFAMILIAR WITH THAT, 1490 00:55:19,786 --> 00:55:22,623 THAT MEANS YOU TAKE THE HUNDREDS OF YEARS OF MEDICAL KNOWLEDGE 1491 00:55:22,689 --> 00:55:25,158 -AND JUST THROW THAT AWAY. -[LAUGHTER] 1492 00:55:25,225 --> 00:55:26,760 AND YOU WING IT! 1493 00:55:27,160 --> 00:55:29,296 HEY, I CAN'T PROGRAM A VCR. 1494 00:55:29,363 --> 00:55:31,231 -I'M HERE TO HELP. -[LAUGHTER] 1495 00:55:31,298 --> 00:55:33,300 WHERE WOULD YOU LIKE ME TO STAND TERRIFIED? 1496 00:55:33,367 --> 00:55:34,501 [LAUGHTER] 1497 00:55:34,568 --> 00:55:37,004 'CAUSE THAT WILL BE MY CONTRIBUTION. 1498 00:55:37,070 --> 00:55:38,805 I DID LEARN A LOT. I TELL YA. 1499 00:55:38,872 --> 00:55:40,440 I COULD NEVER HAVE A BABY 1500 00:55:40,507 --> 00:55:42,976 -'CAUSE I DON'T HAVE A UTERUS. -[LAUGHTER] 1501 00:55:43,043 --> 00:55:44,678 BUT EVEN IF I DID HAVE A UTERUS, 1502 00:55:44,745 --> 00:55:45,913 I DON'T THINK I COULD DO IT, LADIES. 1503 00:55:45,979 --> 00:55:47,915 I DON'T THINK I COULD HAVE SEX WITH A MAN. 1504 00:55:47,981 --> 00:55:49,316 [LAUGHTER] 1505 00:55:49,383 --> 00:55:51,051 UNLESS HE LOOKED LIKE ME. 1506 00:55:51,118 --> 00:55:52,553 THEN IT WOULD BE HOT. 1507 00:55:52,619 --> 00:55:53,487 [LAUGHTER] 1508 00:55:53,554 --> 00:55:57,257 -SOME JIM ON JIM ACTION. -[LAUGHTER] 1509 00:55:57,324 --> 00:55:59,092 [APPLAUSE] 1510 00:55:59,159 --> 00:56:01,361 WHITENESS LIKE YOU'VE NEVER SEEN. 1511 00:56:04,898 --> 00:56:07,100 [AS AUDIENCE MEMBER] HE'S WEIRD. 1512 00:56:07,167 --> 00:56:08,769 [AS HIMSELF] I DO LOVE BEING A DAD THOUGH. 1513 00:56:08,836 --> 00:56:11,271 PEOPLE TREAT YOU DIFFERENTLY WHEN YOU'RE HOLDING A NEWBORN. 1514 00:56:11,338 --> 00:56:14,041 -ESPECIALLY IN STRIP CLUBS. -[LAUGHTER] 1515 00:56:14,107 --> 00:56:16,276 [AS AUDIENCE MEMBER] HEY, THAT WAS A TRICK JOKE, FELLA. 1516 00:56:16,343 --> 00:56:17,044 [LAUGHTER] 1517 00:56:17,110 --> 00:56:18,111 [AS AUDIENCE MEMBER] IT WAS A TRICK ONE. 1518 00:56:18,178 --> 00:56:20,781 TRICK, TRICK, TRICK, TRICK, TRICK, TRICK, TRICK. 1519 00:56:22,883 --> 00:56:24,117 [AS HIMSELF] I DID NOTHING TODAY. 1520 00:56:24,184 --> 00:56:25,686 THAT'S MY FAVORITE ACTIVITY. 1521 00:56:25,752 --> 00:56:26,420 I, UH-- 1522 00:56:26,486 --> 00:56:28,488 -[SCATTERED CLAPPING] -SOME OTHER LAZY PEOPLE. 1523 00:56:28,555 --> 00:56:29,723 THERE YOU GO. 1524 00:56:29,790 --> 00:56:31,325 I LOVE DOING NOTHING. 1525 00:56:31,391 --> 00:56:33,026 YOU CAN'T TELL PEOPLE YOU DO NOTHING, THOUGH. 1526 00:56:33,093 --> 00:56:35,529 THEY'RE LIKE, WE WENT SHOPPING TODAY. WHAT'D YOU DO? 1527 00:56:35,596 --> 00:56:36,997 I DIDN'T DO ANYTHING. 1528 00:56:37,064 --> 00:56:38,699 OH, WELL, YOU COULD'VE COME WITH US. 1529 00:56:38,765 --> 00:56:41,435 -I'D RATHER DIE. -[LAUGHTER] 1530 00:56:43,804 --> 00:56:45,405 THAT'S WHY I LOVE RAINY DAYS. 1531 00:56:45,472 --> 00:56:46,173 YOU WAKE UP, YOU'RE LIKE, 1532 00:56:46,240 --> 00:56:48,976 WELL, IT LOOKS LIKE I'M NOT DOING CRAP TODAY, HUH? 1533 00:56:49,042 --> 00:56:51,144 IT'S TOO BAD. I WAS PROBABLY GONNA GO KAYAKING. 1534 00:56:51,211 --> 00:56:52,446 [LAUGHTER] 1535 00:56:52,513 --> 00:56:53,881 CLIMB A GIANT ROCK OR SOMETHING. 1536 00:56:53,947 --> 00:56:56,984 -BUT NOW I'LL PROBABLY JUST NAP. -[LAUGHTER] 1537 00:56:57,050 --> 00:56:59,720 YOU EVER NOT GO OUTSIDE ALL DAY AND THEN WHEN YOU FINALLY DO, 1538 00:56:59,786 --> 00:57:01,989 YOU FEEL LIKE YOU'RE EXPLORING ANOTHER PLANET? 1539 00:57:02,055 --> 00:57:03,023 [LAUGHTER] 1540 00:57:03,090 --> 00:57:05,492 -OH, IT IS LOUD OUT HERE. -[LAUGHTER] 1541 00:57:05,559 --> 00:57:08,495 THE AIR MOVES AND EVERYTHING, HUH? 1542 00:57:08,562 --> 00:57:09,329 [LAUGHTER] 1543 00:57:11,899 --> 00:57:15,402 AND IF YOU STAY UP LATE ENOUGH, THERE'S NO PRESSURE TO DO ANYTHING. 1544 00:57:15,469 --> 00:57:19,940 YOU'RE LIKE, 3:00 AM? I'M NOT GONNA DO LAUNDRY LIKE A WEIRDO. 1545 00:57:20,007 --> 00:57:21,074 [LAUGHTER] 1546 00:57:21,141 --> 00:57:23,577 I'M GOING TO DOWNLOAD PORN LIKE A NORMAL PERSON. 1547 00:57:23,644 --> 00:57:24,878 [LAUGHTER] 1548 00:57:24,945 --> 00:57:27,581 [AS AUDIENCE MEMBER] THAT'S NOT NORMAL AT ALL. 1549 00:57:27,648 --> 00:57:31,118 IT IS CRAZY HOW THE INTERNET AND EMAILS CHANGED OUR LIVES. 1550 00:57:31,185 --> 00:57:33,654 YOU EVER GET A HANDWRITTEN LETTER IN THE MAIL TODAY? 1551 00:57:33,720 --> 00:57:35,989 -YOU'RE LIKE, WHAT THE HELL? -[LAUGHTER] 1552 00:57:36,056 --> 00:57:39,459 -HAS SOMEONE BEEN KIDNAPPED? -[LAUGHTER] 1553 00:57:39,526 --> 00:57:42,729 HUH, I'M NOT OPENING IT. IT'S PROBABLY FILLED WITH ANTHRAX 1554 00:57:42,796 --> 00:57:44,965 -OR SOMETHING. -[LAUGHTER] 1555 00:57:45,365 --> 00:57:48,268 AND EMAILS DEFINITELY MADE SENDING REGULAR MAIL A CHORE. 1556 00:57:48,335 --> 00:57:49,636 YOU'RE LIKE, WHAT, I STUCK IT IN AN ENVELOPE. 1557 00:57:49,703 --> 00:57:51,972 -NOW I GOTTA GO OUTSIDE? -[LAUGHTER] 1558 00:57:52,039 --> 00:57:55,142 -WHAT AM I, A TRIATHLETE HERE? -[LAUGHTER] 1559 00:57:55,209 --> 00:57:56,810 WORK, WORK, WORK, WORK, WORK, WORK. 1560 00:57:56,877 --> 00:57:58,445 [LAUGHTER] 1561 00:57:58,512 --> 00:58:00,781 YOU EVER HAVE THAT FRIEND THAT SENDS REALLY LONG EMAILS? 1562 00:58:00,848 --> 00:58:02,850 YOU OPEN THEM UP, YOU FEEL LIKE YOU GOT HOMEWORK. 1563 00:58:02,916 --> 00:58:03,917 [LAUGHTER] 1564 00:58:03,984 --> 00:58:07,020 I CAN'T READ THIS DISSERTATION NOW. 1565 00:58:07,654 --> 00:58:10,390 -I'M GONNA KEEP THAT AS NEW. -[LAUGHTER] 1566 00:58:10,457 --> 00:58:12,926 I NEVER EVEN READ THEM HALF THE TIME. 1567 00:58:12,993 --> 00:58:14,761 I JUST HIT REPLY. SOUNDS GOOD. 1568 00:58:14,828 --> 00:58:15,495 [LAUGHTER] 1569 00:58:15,562 --> 00:58:18,398 DON'T WRITE BACK, EVER. 1570 00:58:18,465 --> 00:58:20,701 EMAIL IS SO EASY THOUGH. 1571 00:58:20,767 --> 00:58:23,303 EXCEPT WHEN I HAVE TO WRITE AN EMAIL TO A REALLY SMART PERSON. 1572 00:58:23,370 --> 00:58:24,404 I GET ALL TENSE. 1573 00:58:24,471 --> 00:58:27,908 I'M LIKE, GREAT, NOW I HAVE TO BE SURE THIS IS A COMPLETE SENTENCE. 1574 00:58:27,975 --> 00:58:31,445 -GUESS I'LL CAPITALIZE A LETTER OR TWO. -[LAUGHTER] 1575 00:58:32,179 --> 00:58:33,747 THAT'S A SYMPTOM OF BEING LAZY: 1576 00:58:33,814 --> 00:58:36,016 WHEN YOU CAN'T QUITE REACH THE SHIFT KEY. 1577 00:58:36,083 --> 00:58:39,386 -[LAUGHTER] -UHHHH! 1578 00:58:39,453 --> 00:58:41,688 -THEY GET THE IDEA. -[LAUGHTER] 1579 00:58:43,323 --> 00:58:45,926 THANK GOD FOR SPELL CHECK, HUH? 1580 00:58:46,193 --> 00:58:48,128 SPELL CHECK SAVES ME CONSTANTLY. 1581 00:58:48,195 --> 00:58:50,430 I GET SUCH AN ATTITUDE WITH SPELL CHECK THOUGH. 1582 00:58:50,497 --> 00:58:52,065 LIKE, NO! 1583 00:58:52,132 --> 00:58:56,103 -THAT'S A PERSON'S NAME, SPELL CHECK! -[LAUGHTER] 1584 00:58:56,170 --> 00:58:58,872 -YOU ARE SO DUMB, SPELL CHECK! -[LAUGHTER] 1585 00:58:58,939 --> 00:59:01,475 I WAS RIGHT. YOU WERE WRONG. 1586 00:59:02,509 --> 00:59:05,812 -OH, THAT IS HOW YOU SPELL WEDNESDAY. -[LAUGHTER] 1587 00:59:05,879 --> 00:59:07,414 THANKS, SPELL CHECK. 1588 00:59:07,481 --> 00:59:09,550 [AS AUDIENCE MEMBER] HE WAS TALKING TO SPELL CHECK. 1589 00:59:10,050 --> 00:59:12,519 [WHISPERS] SPELL CHECK. 1590 00:59:13,220 --> 00:59:14,821 [AS HIMSELF] I AM A HORRIBLE SPELLER. 1591 00:59:14,888 --> 00:59:17,758 YOU KNOW YOU'RE A POOR SPELLER WHEN YOU'RE WRITING SOMETHING 1592 00:59:17,824 --> 00:59:19,293 AND YOU HAVE TO CHANGE WHAT YOU'RE WRITING ABOUT 1593 00:59:19,359 --> 00:59:20,928 BASED ON THE WORDS YOU KNOW HOW TO SPELL. 1594 00:59:20,994 --> 00:59:22,062 [LAUGHTER] 1595 00:59:22,129 --> 00:59:24,865 HMM, NO ONE'S HERE, I'LL LEAVE A NOTE. 1596 00:59:24,932 --> 00:59:26,867 GUESS I'LL SEE YOU, TOMOR-- TOMORR-- 1597 00:59:26,934 --> 00:59:28,936 -NEXT WEEK. -[LAUGHTER] 1598 00:59:29,002 --> 00:59:33,106 -I GOT TO GET SPELL CHECK FOR THIS PEN. -[LAUGHTER] 1599 00:59:33,173 --> 00:59:35,375 [AS AUDIENCE MEMBER] THIS GUY'S WEIRD. 1600 00:59:36,076 --> 00:59:37,477 [AS HIMSELF] WE'RE ALL A LITTLE WEIRD. 1601 00:59:37,544 --> 00:59:39,379 BUT, YOU KNOW, WE LIKE TO THINK THERE'S SOMEONE WEIRDER. 1602 00:59:39,446 --> 00:59:40,948 I'M SURE SOME OF YOU ARE LOOKING AT ME GOING, 1603 00:59:41,014 --> 00:59:43,617 WELL, AT LEAST I'M NOT AS WEIRD AS GAFFIGAN. 1604 00:59:43,684 --> 00:59:44,585 AND THEN I'M THINKING, 1605 00:59:44,651 --> 00:59:47,487 WELL, AT LEAST I'M NOT AS WEIRD AS THOSE PEOPLE IN THE LOONY BIN. 1606 00:59:47,554 --> 00:59:49,089 AND THEN THE PEOPLE IN THE LOONY BIN ARE GOING, 1607 00:59:49,156 --> 00:59:53,060 -WELL, AT LEAST I'M AN ORANGE. -[LAUGHTER] 1608 00:59:53,126 --> 00:59:56,330 [AS AUDIENCE MEMBER] HEY, I LIKE ORANGES. 1609 00:59:56,396 --> 00:59:59,800 [AS HIMSELF] THERE'S SO MANY WEIRD SITUATIONS IN LIFE ANYWAY. 1610 00:59:59,867 --> 01:00:01,802 YOU EVER MIX TWO DIFFERENT GROUPS OF FRIENDS? 1611 01:00:01,869 --> 01:00:03,403 THAT CAN BE STRESSFUL. 1612 01:00:03,470 --> 01:00:05,539 YOU ALWAYS FEEL LIKE YOU HAVE TO PREP THEM. 1613 01:00:05,606 --> 01:00:07,975 YOU'RE LIKE, HEY YEAH, UM, UH... 1614 01:00:08,041 --> 01:00:11,712 THESE PEOPLE OVER HERE, UH, THEY DON'T THINK I DRINK. 1615 01:00:11,778 --> 01:00:13,714 [LAUGHTER] 1616 01:00:13,780 --> 01:00:15,883 AND DON'T BE THROWN BY MY BRITISH ACCENT. 1617 01:00:15,949 --> 01:00:17,784 [LAUGHTER] 1618 01:00:17,851 --> 01:00:20,053 GO ALONG WITH IT. 1619 01:00:23,123 --> 01:00:25,125 I LOVE WHEN I'M IN BIG CITIES LIKE CHICAGO 1620 01:00:25,192 --> 01:00:26,960 AND I SEE A POLICEMAN ON A HORSE. 1621 01:00:27,027 --> 01:00:29,963 FOR A SECOND I'M ALWAYS LIKE, DID CANADA INVADE? 1622 01:00:30,030 --> 01:00:31,632 [LAUGHTER] 1623 01:00:31,698 --> 01:00:33,867 WHAT'D, WHAT'D YOU COME FROM A TIME MACHINE? 1624 01:00:33,934 --> 01:00:35,068 [LAUGHTER] 1625 01:00:35,135 --> 01:00:36,570 YOU EVER SEE THE POLICEMAN ON THE HORSE? 1626 01:00:36,637 --> 01:00:38,805 THEY ALWAYS HAVE THAT LOOK LIKE, WHY IS EVERYONE LOOKING AT ME? 1627 01:00:38,872 --> 01:00:39,907 [LAUGHTER] 1628 01:00:39,973 --> 01:00:42,743 JUST ON A TWO-TON ANIMAL IN THE MIDDLE OF A HIGHWAY. 1629 01:00:42,809 --> 01:00:44,611 -[LAUGHTER] -WHAT'S THE BIG DEAL? 1630 01:00:46,647 --> 01:00:48,849 YOU THINK THAT HORSE EVER COMES IN HANDY? 1631 01:00:48,916 --> 01:00:49,983 THERE'S SOME ROBBERY, YOU KNOW-- 1632 01:00:50,050 --> 01:00:53,187 COP, I'M GOING TO KILL EVERY-- OH, IS THAT A PONY? 1633 01:00:53,253 --> 01:00:54,188 [LAUGHTER] 1634 01:00:54,254 --> 01:00:55,689 [CHUCKLES] I LOVE PONIES. 1635 01:00:55,756 --> 01:00:58,158 -[LAUGHTER] -CAN I PET YOUR PONY? 1636 01:00:58,792 --> 01:01:00,327 POLICEMEN ON THE HORSE. 1637 01:01:00,394 --> 01:01:02,563 THEY PROBABLY RARELY GO UNDERCOVER, HUH? 1638 01:01:02,629 --> 01:01:04,531 [LAUGHTER] 1639 01:01:04,598 --> 01:01:07,467 CAN'T REALLY SEE THEM INFILTRATING THE MAFIA. 1640 01:01:07,534 --> 01:01:08,969 [ITALIAN ACCENT] HEY, IT'S VINNY THE HORSE. 1641 01:01:09,036 --> 01:01:10,771 VINNY THE HORSE, WHY YOU ALWAYS ON A HORSE? 1642 01:01:10,838 --> 01:01:12,306 [LAUGHTER] 1643 01:01:12,372 --> 01:01:14,208 [AS AUDIENCE MEMBER] THAT WAS THE WORST ITALIAN-AMERICAN 1644 01:01:14,274 --> 01:01:17,578 -IMPRESSION I'VE EVER HEARD. -[LAUGHTER] 1645 01:01:17,644 --> 01:01:19,980 [AS AUDIENCE MEMBER] HEY, IT AIN'T BRAIN SURGERY. 1646 01:01:20,914 --> 01:01:23,350 [AS HIMSELF] I LOVE HOW WE MEASURE THE DIFFICULTY OF EVERYTHING 1647 01:01:23,417 --> 01:01:24,651 VERSUS BRAIN SURGERY. 1648 01:01:24,718 --> 01:01:26,887 HEY, IT AIN'T BRAIN SURGERY. 1649 01:01:26,954 --> 01:01:28,989 IT AIN'T BRAIN SURGERY. 1650 01:01:29,056 --> 01:01:30,958 WHAT DO BRAIN SURGEONS SAY? 1651 01:01:31,024 --> 01:01:34,061 LIKE, HEY IT AIN'T LIKE WE'RE TRYING TO TALK TO WOMEN. 1652 01:01:34,127 --> 01:01:36,463 [LAUGHTER] 1653 01:01:36,530 --> 01:01:39,399 [AS AUDIENCE MEMBER] HEY, I'M A BRAIN SURGEON, BUDDY. 1654 01:01:39,466 --> 01:01:42,135 AND I DIDN'T APPRECIATE THAT. 1655 01:01:42,202 --> 01:01:44,972 -HE MADE ME UNCOMFORTABLE. -[LAUGHTER] 1656 01:01:45,038 --> 01:01:46,974 [AS HIMSELF] I DO WANT EVERYONE TO FEEL COMFORTABLE. 1657 01:01:47,040 --> 01:01:49,009 THAT'S WHY I'D LIKE TO TALK TO YOU ABOUT JESUS. 1658 01:01:49,076 --> 01:01:51,411 [LAUGHTER] 1659 01:01:52,079 --> 01:01:53,981 [AS AUDIENCE MEMBER] HE... HE BETTER NOT. 1660 01:01:54,047 --> 01:01:55,916 [LAUGHTER] 1661 01:01:55,983 --> 01:01:57,951 IT DOESN'T MATTER IF YOU'RE RELIGIOUS OR NOT. 1662 01:01:58,018 --> 01:02:01,221 DOES ANYTHING MAKES YOU FEEL MORE UNCOMFORTABLE THAN SOME STRANGER GOING, 1663 01:02:01,288 --> 01:02:02,789 I'D LIKE TO TALK TO YOU ABOUT JESUS. 1664 01:02:02,856 --> 01:02:03,991 [LAUGHTER] 1665 01:02:04,057 --> 01:02:05,425 YEAH, I'D LIKE YOU NOT TO. 1666 01:02:05,492 --> 01:02:06,426 [LAUGHTER] 1667 01:02:06,493 --> 01:02:07,861 WE COULD SAY THAT TO THE POPE. 1668 01:02:07,928 --> 01:02:09,429 I WANT TO TALK TO YOU ABOUT JESUS. 1669 01:02:09,496 --> 01:02:10,931 YOU'D BE LIKE, EASY, FREAK. 1670 01:02:10,998 --> 01:02:12,032 [LAUGHTER] 1671 01:02:12,099 --> 01:02:14,935 -I KEEP WORK AT WORK. -[LAUGHTER] 1672 01:02:15,002 --> 01:02:17,638 HAVE TO ADMIT THAT WAS A GOOD IMPRESSION OF THE POPE. 1673 01:02:17,704 --> 01:02:18,939 [LAUGHTER] 1674 01:02:19,006 --> 01:02:20,607 [APPLAUSE] 1675 01:02:20,674 --> 01:02:22,276 [AS AUDIENCE MEMBER] THAT'S RIDICULOUS. 1676 01:02:22,342 --> 01:02:24,011 [LAUGHTER] 1677 01:02:25,646 --> 01:02:28,115 I DON'T KNOW MUCH ABOUT THE BIBLE MYSELF. 1678 01:02:28,182 --> 01:02:29,917 I HAVEN'T READ IT, 'CAUSE I DON'T HAVE TO, 1679 01:02:29,983 --> 01:02:32,252 -'CAUSE I'M CATHOLIC. -[LAUGHTER] 1680 01:02:32,319 --> 01:02:34,821 [AS AUDIENCE MEMBER] OH, HE'S GOING TO HELL. 1681 01:02:34,888 --> 01:02:37,491 [AS HIMSELF] NOT A LOT OF CATHOLICS HAVE READ THE BIBLE. 1682 01:02:37,558 --> 01:02:39,893 IT'S A DIFFERENT PERSPECTIVE ON RULES FOR CATHOLICS. 1683 01:02:39,960 --> 01:02:41,295 IT'S NOT LIKE OTHER RELIGIONS. 1684 01:02:41,361 --> 01:02:44,431 HINDUS ARE NOT SUPPOSED TO EAT MEAT. THEY DON'T EAT MEAT. 1685 01:02:44,498 --> 01:02:47,668 CATHOLICS ARE LIKE, ONLY EAT FISH ON FRIDAYS. 1686 01:02:47,734 --> 01:02:49,670 UNLESS YOU FORGET. 1687 01:02:49,736 --> 01:02:51,004 [LAUGHTER] 1688 01:02:51,071 --> 01:02:53,373 -AH, DO WHATEVER THE HELL YOU WANT. -[LAUGHTER] 1689 01:02:53,440 --> 01:02:56,376 -WE'LL SEE YOU AT EASTER. -[LAUGHTER] 1690 01:02:56,443 --> 01:02:58,745 MY WIFE-- MY WIFE'S REALLY CATHOLIC. 1691 01:02:58,812 --> 01:03:02,115 -SHE'S LIKE A SHIITE CATHOLIC. -[LAUGHTER] 1692 01:03:02,182 --> 01:03:05,285 SHE'S ALWAYS WORRIED ABOUT DIABLO. 1693 01:03:05,352 --> 01:03:07,621 SO I JOKE AROUND WITH HER, I'LL CALL HER UP. 1694 01:03:07,688 --> 01:03:08,488 SHE'LL SAY, WHO IS THIS? 1695 01:03:08,555 --> 01:03:12,326 -AND I'LL JUST GO, [DEEP VOICE] THE DEVIL. -[LAUGHTER] 1696 01:03:14,094 --> 01:03:16,430 SHE BRINGS ME TO CHURCH EVERY SUNDAY. 1697 01:03:16,496 --> 01:03:18,232 IF YOU'VE NEVER BEEN TO A CATHOLIC MASS, 1698 01:03:18,298 --> 01:03:21,468 THAT IS THE LONGEST EXPERIENCE OF YOUR LIFE. 1699 01:03:21,535 --> 01:03:23,871 MAKES YOU LOOK FORWARD TO GOING TO THE DMV. 1700 01:03:23,937 --> 01:03:25,305 [LAUGHTER] 1701 01:03:25,372 --> 01:03:28,408 AT TIMES IT SEEMS LIKE THEY'RE DRAGGING CHURCH OUT ON PURPOSE. 1702 01:03:28,475 --> 01:03:31,645 [SINGS] ♪ AH, AH, AH, AH ♪ 1703 01:03:31,712 --> 01:03:34,715 ♪ AH, AH, AH, AH ♪ 1704 01:03:34,781 --> 01:03:36,583 ♪ AH, AH, AH ♪ 1705 01:03:36,650 --> 01:03:39,419 -AMEN, ALREADY! -[LAUGHTER] 1706 01:03:39,486 --> 01:03:42,456 LET'S WRAP IT UP! I'VE GOT SOME SINNING TO DO. 1707 01:03:42,523 --> 01:03:44,224 [LAUGHTER] 1708 01:03:44,791 --> 01:03:47,094 TOO MUCH STANDING INVOLVED IN CHURCH. 1709 01:03:47,160 --> 01:03:50,230 -CAN'T I LIE DOWN AND WORSHIP? -[LAUGHTER] 1710 01:03:50,297 --> 01:03:51,632 WHILE I'M EATING A... [SINGS] ♪ HOT POCKET ♪ 1711 01:03:51,698 --> 01:03:52,900 [LAUGHTER] 1712 01:03:52,966 --> 01:03:55,302 [SINGS] ♪ GOD POCKET ♪ 1713 01:03:56,403 --> 01:03:58,238 I MOSTLY DAYDREAM IN CHURCH. 1714 01:03:58,305 --> 01:04:00,407 I ALWAYS HAVE THAT INTROSPECTIVE LOOK ON MY FACE. 1715 01:04:00,474 --> 01:04:01,375 LIKE, HMM. 1716 01:04:01,441 --> 01:04:02,209 BUT ON THE INSIDE, I'M LIKE, 1717 01:04:02,276 --> 01:04:06,813 -DID I GO TO WENDY'S TWICE YESTERDAY? -[LAUGHTER] 1718 01:04:11,418 --> 01:04:13,353 NOT A GOOD CATHOLIC. 1719 01:04:13,420 --> 01:04:16,256 I DON'T EVEN FEEL COMFORTABLE WHEN SOMEONE'S PRAYING NEXT TO ME IN CHURCH. 1720 01:04:16,323 --> 01:04:19,426 -I'M LIKE, CAN YOU DO THAT OUTSIDE? -[LAUGHTER] 1721 01:04:19,493 --> 01:04:22,296 I'M TRYING TO CHECK OUT SOME OF THE LADIES IN HERE. 1722 01:04:22,362 --> 01:04:24,131 [LAUGHTER] 1723 01:04:24,198 --> 01:04:26,300 I DO HAVE THE DIRTIEST THOUGHTS IN CHURCH. 1724 01:04:26,366 --> 01:04:27,768 I'M ALWAYS LIKE, PEACE BE WITH YOU, 1725 01:04:27,835 --> 01:04:30,571 -AND AN EXTRA PIECE FOR YOU. -[LAUGHTER] 1726 01:04:30,637 --> 01:04:34,208 -'CAUSE YOU DESERVE IT. -[LAUGHTER] 1727 01:04:34,274 --> 01:04:37,044 MY WIFE ALWAYS WANTS ME TO GO TO CONFESSION. 1728 01:04:37,110 --> 01:04:37,778 DON'T GET ME WRONG, 1729 01:04:37,845 --> 01:04:40,514 IT'S NOT THAT I DON'T ENJOY LYING TO A HOLY MAN. 1730 01:04:40,581 --> 01:04:42,015 [LAUGHTER] 1731 01:04:42,082 --> 01:04:44,284 I JUST DON'T KNOW HOW HONEST PEOPLE ARE BEING IN THERE. 1732 01:04:44,351 --> 01:04:45,886 THEY GO IN THERE FOR LIKE A MINUTE AND A HALF. 1733 01:04:45,953 --> 01:04:48,222 YEAH, I LIED, I DOUBLE PARK. CAN WE WRAP THIS UP? 1734 01:04:48,288 --> 01:04:50,390 -I'M MEETING A HOOKER. -[LAUGHTER] 1735 01:04:50,457 --> 01:04:51,692 YEAH, GRAZIE, PADRE. 1736 01:04:54,194 --> 01:04:55,295 [AS AUDIENCE MEMBER] IT'S SILLY. 1737 01:04:55,362 --> 01:04:57,531 [AS HIMSELF] SEEMS LIKE SO MUCH AT CHURCH IS MEMORIZATION. 1738 01:04:57,598 --> 01:04:59,132 I HAVE A HORRIBLE MEMORY. 1739 01:04:59,199 --> 01:05:00,868 I'M ALWAYS LIKE, OUR FATHER WHO ART IN HEAVEN 1740 01:05:00,934 --> 01:05:03,971 WITHOUT THE APPROVED WRITTEN CONSENT OF MAJOR LEAGUE BASEBALL. 1741 01:05:04,037 --> 01:05:06,106 [LAUGHTER AND APPLAUSE] 1742 01:05:06,173 --> 01:05:09,042 [WHISPERS] YOU WENT TOO FAR. 1743 01:05:09,109 --> 01:05:12,012 I LOVE DOING THAT JOKE 'CAUSE THERE'S ALWAYS ONE FACE IN THE AUDIENCE, 1744 01:05:12,079 --> 01:05:14,414 -YOU'RE GOING TO HELL. -[LAUGHTER] 1745 01:05:14,481 --> 01:05:16,817 THOSE ARE THE PEOPLE I WANT TO BUMP INTO IN HEAVEN. 1746 01:05:16,884 --> 01:05:19,620 -BE LIKE, HEY, 'MEMBER ME? -[LAUGHTER] 1747 01:05:19,686 --> 01:05:22,422 -YOU'RE HERE? -[LAUGHTER] 1748 01:05:22,489 --> 01:05:25,726 -YEAH, PETER LOVES MY STUFF. -[LAUGHTER] 1749 01:05:25,792 --> 01:05:29,630 I'M GONNA BE DOING A SHOW DOWN NEAR THE PEARLY GATES LATER ON. 1750 01:05:29,696 --> 01:05:30,931 PEARLY GATES. 1751 01:05:30,998 --> 01:05:34,768 AM I THE ONLY ONE THAT FINDS IT ODD THAT HEAVEN HAS GATES? 1752 01:05:34,835 --> 01:05:35,702 GATES? 1753 01:05:35,769 --> 01:05:38,105 WHAT KIND OF A NEIGHBORHOOD IS HEAVEN IN? 1754 01:05:38,172 --> 01:05:39,640 [LAUGHTER] 1755 01:05:39,706 --> 01:05:42,643 WHAT, DO YOU DIE AND YOU GO TO A GATED COMMUNITY? 1756 01:05:42,709 --> 01:05:45,946 -[LAUGHTER] -ARE THE GATES NECESSARY? 1757 01:05:46,013 --> 01:05:48,815 YEAH, WE HAD A LOT OF KIDS SNEAKING IN, USING THE POOL. 1758 01:05:48,882 --> 01:05:51,084 -[LAUGHTER] -THOSE GATES WEREN'T EASY. 1759 01:05:51,151 --> 01:05:53,420 WE HAD TO GO DOWN TO HELL, GET A CONTRACTOR AND EVERYTHING. 1760 01:05:53,487 --> 01:05:55,055 [LAUGHTER] 1761 01:05:55,122 --> 01:05:57,291 [AS AUDIENCE MEMBER] HEY, I'M A CONTRACTOR. 1762 01:05:57,357 --> 01:05:59,760 [LAUGHTER AND APPLAUSE] 1763 01:06:07,267 --> 01:06:08,836 IN TV AND FILMS, 1764 01:06:08,902 --> 01:06:10,604 WHENEVER THEY SHOW SOMEONE GOING TO HEAVEN, 1765 01:06:10,671 --> 01:06:12,573 THEY ALWAYS SHOW THEM GOING UP AN ESCALATOR. 1766 01:06:12,639 --> 01:06:15,275 -LIKE HEAVEN'S IN A MALL OR SOMETHING. -[LAUGHTER] 1767 01:06:15,342 --> 01:06:17,211 HEY, CAN WE STOP BY ORANGE JULIUS? 1768 01:06:17,277 --> 01:06:18,779 [LAUGHTER] 1769 01:06:18,846 --> 01:06:22,015 [AS AUDIENCE MEMBER] THAT PLACE ISN'T EVEN OPEN ANYMORE. 1770 01:06:22,082 --> 01:06:22,983 [LAUGHTER] 1771 01:06:23,951 --> 01:06:25,652 I THINK RELIGION'S FASCINATING. 1772 01:06:25,719 --> 01:06:29,056 ADAM AND EVE KICKED OUT OF PARADISE FOR EATING AN APPLE. 1773 01:06:29,122 --> 01:06:30,157 AN APPLE? 1774 01:06:30,224 --> 01:06:32,226 WOULD YOU EVER HAVE BEEN TEMPTED BY AN APPLE? 1775 01:06:32,292 --> 01:06:35,128 I'D HAVE BEEN LIKE, COVER IT IN CARAMEL AND COME BACK TO ME. 1776 01:06:35,195 --> 01:06:36,296 [LAUGHTER] 1777 01:06:36,363 --> 01:06:39,166 -YOU GOT ANY CAKE BACK THERE? -[LAUGHTER] 1778 01:06:39,233 --> 01:06:41,168 I LOVE CAKE. 1779 01:06:41,235 --> 01:06:43,103 JESUS, OF COURSE, WAS A CARPENTER. 1780 01:06:43,170 --> 01:06:44,037 WE ALL KNOW THAT. 1781 01:06:44,104 --> 01:06:45,639 YOU THINK JESUS WAS A GOOD CARPENTER? 1782 01:06:45,706 --> 01:06:47,508 BECAUSE THE BIBLE DOESN'T REALLY ADDRESS IT. 1783 01:06:47,574 --> 01:06:49,743 I MEAN, WHO KNOWS BACK THEN? PEOPLE COULD HAVE BEEN, 1784 01:06:49,810 --> 01:06:51,612 GOOD THING THAT MESSIAH THING WORKED OUT. 1785 01:06:51,678 --> 01:06:52,980 [LAUGHTER] 1786 01:06:53,046 --> 01:06:54,581 YEAH, HE BUILT A SHED FOR MY COUSIN. 1787 01:06:54,648 --> 01:06:57,117 -WHAT A PIECE OF CRAP. -[LAUGHTER] 1788 01:06:57,184 --> 01:06:59,219 AND THE ENTIRE TIME HE'S LIKE, I'M THE SON OF GOD. 1789 01:06:59,286 --> 01:07:01,154 WELL, RIGHT NOW, YOU'RE BUILDING A SHED. 1790 01:07:01,221 --> 01:07:02,322 [LAUGHTER] 1791 01:07:02,389 --> 01:07:05,826 -SO HOP TO IT, JESÚS. -[LAUGHTER] 1792 01:07:05,893 --> 01:07:07,394 [WHISPERS] TOO FAR. 1793 01:07:07,461 --> 01:07:09,429 WOULDN'T IT BE GREAT IF I WAS ELECTROCUTED RIGHT NOW? 1794 01:07:09,496 --> 01:07:11,231 [MAKES SHOCK SOUNDS] 1795 01:07:11,298 --> 01:07:12,699 [AS AUDIENCE MEMBER] HE DID A JESUS JOKE 1796 01:07:12,766 --> 01:07:14,701 -AND HE WAS ELECTROCUTED. -[LAUGHTER] 1797 01:07:14,768 --> 01:07:17,070 [AS AUDIENCE MEMBER] IT WAS THE BEST SHOW I'VE EVER SEEN. 1798 01:07:17,137 --> 01:07:19,406 [LAUGHTER AND APPLAUSE] 1799 01:07:19,473 --> 01:07:21,875 [AS AUDIENCE MEMBER] AND IT HELPED MY FAITH. 1800 01:07:23,877 --> 01:07:24,711 I THINK IT'S FASCIN-- 1801 01:07:24,778 --> 01:07:26,580 I WOULD HAVE LOVED TO HAVE OVERHEARD THAT CONVERSATION, 1802 01:07:26,647 --> 01:07:29,550 WHERE MARY EXPLAINED TO JOSEPH THAT SHE WAS PREGNANT. 1803 01:07:29,616 --> 01:07:32,586 -[LAUGHTER] -AND JOSEPH WASN'T THE FATHER? 1804 01:07:32,653 --> 01:07:34,421 JOSEPH? YEAH. 1805 01:07:34,488 --> 01:07:36,390 YEAH, UM, UH... 1806 01:07:36,456 --> 01:07:38,592 YOU KNOW WE'VE NEVER MADE LOVE? 1807 01:07:38,659 --> 01:07:40,961 -YEAH! -[LAUGHTER] 1808 01:07:41,028 --> 01:07:44,364 YEAH, UM, ANYWAY, UH. 1809 01:07:44,431 --> 01:07:48,302 LAST NIGHT, AN ANGEL VISITED ME... 1810 01:07:48,368 --> 01:07:51,071 -[LAUGHTER] -AND NOW I'M PREGNANT. 1811 01:07:51,138 --> 01:07:55,342 -JESUS CHRIST! -[LAUGHTER] 1812 01:07:55,409 --> 01:08:00,013 -OH, YOU ALREADY KNOW ABOUT IT. -[LAUGHTER AND APPLAUSE] 1813 01:08:03,450 --> 01:08:06,320 IT WOULD'VE BEEN HARD TO GET JESUS A PRESENT BACK THEN. 1814 01:08:06,386 --> 01:08:08,021 'CAUSE WHATEVER YOU GOT HIM AS A PRESENT BACK THEN, 1815 01:08:08,088 --> 01:08:10,424 HE MUST HAVE BEEN, OH, A PAIR OF SOCKS, THANKS. 1816 01:08:10,490 --> 01:08:12,025 YOU KNOW I'M DYING FOR YOUR SINS, RIGHT? 1817 01:08:12,092 --> 01:08:15,662 -[LAUGHTER] -YEAH, BUT THANKS FOR THE SOCKS. 1818 01:08:15,729 --> 01:08:17,831 THEY'LL GO GREAT WITH MY SANDALS. 1819 01:08:17,898 --> 01:08:20,533 -WHAT AM I, GERMAN? -[LAUGHTER] 1820 01:08:23,103 --> 01:08:26,607 [AS AUDIENCE MEMBER] I'M OFFENDED ON SO MANY DIFFERENT LEVELS. 1821 01:08:26,673 --> 01:08:27,841 [LAUGHTER] 1822 01:08:27,908 --> 01:08:29,743 [AS AUDIENCE MEMBER] WHAT IF MOSES WAS HERE? 1823 01:08:29,810 --> 01:08:31,678 [LAUGHTER] 1824 01:08:31,745 --> 01:08:34,147 WE ALL KNOW MOSES LED THE ISRAELITES OUT OF EGYPT. 1825 01:08:34,214 --> 01:08:36,582 THEY WANDERED IN THE DESERT FOR 40 YEARS. 1826 01:08:36,649 --> 01:08:38,519 I DON'T KNOW ABOUT YOU, BUT AFTER A YEAR I WOULD HAVE BEEN, 1827 01:08:38,585 --> 01:08:40,654 THIS MOSES DOESN'T KNOW WHERE THE HELL HE'S GOING! 1828 01:08:40,720 --> 01:08:41,787 [LAUGHTER] 1829 01:08:41,854 --> 01:08:43,724 I APPRECIATE HIM GETTING US OUT OF EGYPT. 1830 01:08:43,790 --> 01:08:45,626 BUT WE'RE IN THE DESERT, FOLKS... 1831 01:08:45,692 --> 01:08:47,394 AS IN NO AGUA. 1832 01:08:47,461 --> 01:08:48,228 [LAUGHTER] 1833 01:08:48,295 --> 01:08:50,697 [AS AUDIENCE MEMBER] THEY WOULDN'T SAY AGUA. 1834 01:08:50,764 --> 01:08:52,099 [LAUGHTER] 1835 01:08:52,165 --> 01:08:55,002 AND AFTER MOSES PARTED THE RED SEA, DID HE SAY ANYTHING? 1836 01:08:55,068 --> 01:08:58,037 -WAS HE LIKE, TA-DAH! -[LAUGHTER] 1837 01:08:58,104 --> 01:09:00,140 -HOW ABOUT THEM APPLES? -[LAUGHTER] 1838 01:09:00,207 --> 01:09:03,676 -THAT'LL STOP SOME OF YOUR BITCHING. -[LAUGHTER] 1839 01:09:03,743 --> 01:09:05,979 [AS AUDIENCE MEMBER] I DON'T KNOW IF THAT'S CHRONOLOGICALLY ACCURATE. 1840 01:09:06,046 --> 01:09:07,381 [LAUGHTER] 1841 01:09:07,447 --> 01:09:09,416 THIS GUY'S GOING TO HELL IN TWO RELIGIONS. 1842 01:09:10,484 --> 01:09:13,020 HE'S PRACTICALLY SPRINTING THERE. 1843 01:09:13,086 --> 01:09:15,087 [LAUGHTER] 1844 01:09:15,689 --> 01:09:18,258 DON'T WORRY, YOU KNOW GOD HAS A SENSE OF HUMOR. 1845 01:09:18,325 --> 01:09:21,662 BECAUSE HE WAS TALKING TO MOSES AS A BURNING BUSH. 1846 01:09:21,728 --> 01:09:23,764 A BURNING BUSH? 1847 01:09:23,830 --> 01:09:27,466 CAN YOU IMAGINE IF YOU WERE THE FIRST PERSON MOSES TOLD ABOUT THAT? 1848 01:09:27,533 --> 01:09:30,337 YEAH, GOD JUST TALKED TO ME AS A BURNING BUSH. 1849 01:09:30,404 --> 01:09:34,241 [LAUGHTER] 1850 01:09:34,308 --> 01:09:36,877 -SURE HE DID. -[LAUGHTER] 1851 01:09:36,944 --> 01:09:40,046 MOSES, WE THINK MAYBE YOU'VE BEEN BURNING SOME BUSH. 1852 01:09:40,113 --> 01:09:43,550 [LAUGHTER AND APPLAUSE] 1853 01:09:43,617 --> 01:09:45,018 ALL RIGHT, THAT IS ALL FOR ME. 1854 01:09:45,085 --> 01:09:46,987 THANK YOU VERY MUCH, YOU GUYS. 1855 01:09:47,054 --> 01:09:51,859 [CHEERING AND APPLAUSE] 1856 01:10:17,451 --> 01:10:19,152 -WHAT'S YOUR NAME? -JOSH. 1857 01:10:19,219 --> 01:10:20,053 [INDISTINCT] 1858 01:10:20,120 --> 01:10:22,923 -PERSONALIZED WOULD BE AWESOME. -OK. 1859 01:10:23,323 --> 01:10:24,825 [MAN SHOUTING] CDs FOR SALE OVER HERE. 1860 01:10:24,892 --> 01:10:26,793 IS IT ALL RIGHT IF I WRITE THANKS FOR THE KISSES? 1861 01:10:26,860 --> 01:10:28,095 -YES. -OK. 1862 01:10:28,161 --> 01:10:30,264 -HEH-HEH-HEH! -UH-HUH, HUH! 1863 01:10:30,330 --> 01:10:31,131 HI. 1864 01:10:31,198 --> 01:10:32,065 [IN FALSETTO VOICE] HI. HOW ARE YOU? 1865 01:10:32,132 --> 01:10:33,400 [LAUGHING] 1866 01:10:33,467 --> 01:10:35,669 [INDISTINCT] 1867 01:10:36,603 --> 01:10:38,438 -AHHHHH! -[MAN LAUGHING] 1868 01:10:38,505 --> 01:10:40,174 [SINGS] ♪ HOT POCKETS ♪ 1869 01:10:41,041 --> 01:10:44,111 POT PIE EXPRESS. THAT'S WEIRD. 1870 01:10:47,214 --> 01:10:48,182 YOU LOVE ME? 1871 01:10:48,248 --> 01:10:49,983 -I LOVE YOU... -I AM TELLING YOUR WIFE. 1872 01:10:50,050 --> 01:10:51,451 SHE'S RIGHT AROUND HERE. 1873 01:10:52,352 --> 01:10:54,121 YOU CAN SIGN IT TO WHOEVER YOU LIKE. 1874 01:10:54,188 --> 01:10:56,590 -TO, YOU. -YES. 1875 01:10:56,657 --> 01:11:01,361 CAN YOU MAKE IT TO KYM, K-Y-M, MARK, AND BEAN. 1876 01:11:01,428 --> 01:11:02,296 THIS IS BEAN. 1877 01:11:02,362 --> 01:11:03,430 OH, REALLY? 1878 01:11:03,497 --> 01:11:05,065 YOU KNOW... [INAUDIBLE] MY WIFE'S PREGNANT. 1879 01:11:05,132 --> 01:11:07,201 -WHEN ARE YOU DUE? -UH, SIX WEEKS. 1880 01:11:07,267 --> 01:11:08,468 -WOW, WHAT A... -[WIFE] ME TOO. 1881 01:11:08,535 --> 01:11:09,870 ARE YOU REALLY? NOVEMBER 16TH. 1882 01:11:09,937 --> 01:11:11,205 [WIFE] OH YEAH? I'M NOVEMBER 20TH. 1883 01:11:11,271 --> 01:11:12,072 OH WOW! 1884 01:11:12,139 --> 01:11:14,074 WE SHOULD HAVE OUR BABIES, YOU KNOW-- 1885 01:11:14,141 --> 01:11:15,142 WE'RE HAVING A BOY, I DON'T KNOW... 1886 01:11:15,209 --> 01:11:16,643 WE'RE HAVING A BOY TOO. 1887 01:11:16,710 --> 01:11:18,912 REALLY? MAYBE THEY'LL BOTH BE GAY AND THEY COULD HANG OUT. 1888 01:11:18,979 --> 01:11:19,980 [LAUGHING] 1889 01:11:20,981 --> 01:11:22,950 -OH, THAT IS SO FUNNY. -[MAN] OH YES! 127406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.