All language subtitles for It Ends With Us 2024 1080p HDTS x264.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,812 --> 00:01:54,082 Hey. Come here. I got you. 2 00:01:54,116 --> 00:01:55,384 I'm so sorry. 3 00:01:55,416 --> 00:01:56,651 Hey, you're gonna be okay. 4 00:01:56,684 --> 00:01:59,288 I'm so sorry you couldn't be here, honey. 5 00:01:59,321 --> 00:02:00,889 I don't know what we're gonna do. 6 00:02:00,923 --> 00:02:03,058 What are we gonna do? 7 00:02:08,196 --> 00:02:09,597 Okay. 8 00:02:09,630 --> 00:02:11,532 Oh, God, we have to pick flowers. 9 00:02:11,565 --> 00:02:12,868 -We do, yeah. -I can't believe 10 00:02:12,901 --> 00:02:15,337 we're picking flowers for your father's funeral. 11 00:02:15,370 --> 00:02:16,671 I know. I know. 12 00:02:16,704 --> 00:02:19,408 I don't know why you moved. I don't understand it. 13 00:02:19,440 --> 00:02:21,642 I mean, if I had that job that you had-- 14 00:02:21,676 --> 00:02:23,979 Oh, boy, I would've killed for that job. 15 00:02:24,012 --> 00:02:26,747 I appreciate your support and enthusiasm, Mom. 16 00:02:26,781 --> 00:02:29,684 I really do. I love you. I'm gonna go set my stuff down. 17 00:02:29,717 --> 00:02:31,652 -Okay. -It's lilies. 18 00:02:31,686 --> 00:02:34,022 -What? -The flowers for a funeral. 19 00:02:34,056 --> 00:02:35,857 -They're... -Oh, lilies. 20 00:02:36,691 --> 00:02:39,127 I'm so-- I'm so glad you're home. 21 00:02:39,928 --> 00:02:41,063 Me, too. 22 00:03:29,845 --> 00:03:32,180 He really loved you. 23 00:03:32,214 --> 00:03:33,215 Who? 24 00:03:34,249 --> 00:03:35,716 Your father. 25 00:03:38,586 --> 00:03:40,188 I know. I, um-- 26 00:03:40,222 --> 00:03:42,090 Yeah, I know. 27 00:03:44,226 --> 00:03:46,361 How's the eulogy coming, hon? 28 00:03:46,395 --> 00:03:47,728 Mm, it is, um, 29 00:03:47,762 --> 00:03:50,564 one of the most beautiful things I've never written. 30 00:03:50,598 --> 00:03:53,534 Just say five things you loved about your father. 31 00:03:53,567 --> 00:03:55,904 Mama, it's, uh-- it's not a grocery list. 32 00:03:55,937 --> 00:03:58,974 Just fi-- five things. 33 00:03:59,307 --> 00:04:00,708 Simple. 34 00:04:00,741 --> 00:04:03,311 From the heart. You're gonna be great. 35 00:04:03,345 --> 00:04:05,713 It's gonna be great. 36 00:04:05,746 --> 00:04:09,317 We're here to honor the prestigious, 37 00:04:09,351 --> 00:04:11,820 generous Andrew Bloom. 38 00:04:11,853 --> 00:04:15,656 Deeply beloved mayor of this fair town. 39 00:04:15,689 --> 00:04:19,995 Husband of the highly adored Jenny Bloom. 40 00:04:20,028 --> 00:04:23,832 And father to the wonderful and sweet Lily. 41 00:04:23,865 --> 00:04:26,734 Lily, come on up to the stage, darling. 42 00:04:34,608 --> 00:04:37,245 Uh, hello. Thank you all for joining us. 43 00:04:39,181 --> 00:04:42,583 Uh, in honor of my father's life, I would, um, 44 00:04:42,616 --> 00:04:44,752 like to share with you the-- the five things 45 00:04:44,785 --> 00:04:47,856 that I love most about him. 46 00:04:54,162 --> 00:04:56,164 He, um... 47 00:05:14,483 --> 00:05:16,184 I'm sorry. 48 00:05:33,068 --> 00:05:37,839 ♪ In your basement, I grow cold ♪ 49 00:05:37,873 --> 00:05:42,210 ♪ Thinking back to what I was always told ♪ 50 00:05:42,244 --> 00:05:49,384 ♪ "Don't talk to strangers or you might fall in love" ♪ 51 00:05:52,287 --> 00:05:56,825 ♪ Freezer bride, your sweet divine ♪ 52 00:05:56,858 --> 00:06:01,096 ♪ You devour like smoked bovine hide ♪ 53 00:06:01,129 --> 00:06:06,902 ♪ How funny, I never considered myself ♪ 54 00:06:07,502 --> 00:06:10,472 ♪ Tough ♪ 55 00:06:10,505 --> 00:06:12,541 ♪ You're so handsome ♪ 56 00:06:12,574 --> 00:06:16,710 ♪ Walking over to me now... ♪ 57 00:06:20,882 --> 00:06:23,485 ♪ And I'll see you when you ♪ 58 00:06:23,518 --> 00:06:25,921 ♪ Get here. ♪ 59 00:06:51,646 --> 00:06:53,248 It's a strong chair. 60 00:06:54,349 --> 00:06:55,417 Is it? 61 00:06:58,553 --> 00:07:00,021 I'm s-- I'm sorry. 62 00:07:00,889 --> 00:07:03,391 It's-it's been a day. 63 00:07:06,895 --> 00:07:09,497 Will you please get down from there? 64 00:07:09,531 --> 00:07:11,933 Um, I'm good. Thanks. 65 00:07:11,967 --> 00:07:14,202 You're just making me nervous sitting so close to the edge. 66 00:07:17,272 --> 00:07:18,440 Please? 67 00:07:22,277 --> 00:07:23,411 Cherry on top? 68 00:07:26,147 --> 00:07:27,282 I'm okay. 69 00:07:28,850 --> 00:07:30,485 You gotta be... 70 00:07:49,938 --> 00:07:52,040 I once read that maraschino cherries 71 00:07:52,073 --> 00:07:54,609 stay in your stomach for like seven years. 72 00:07:54,643 --> 00:07:56,811 Or cause cancer. I forget which. 73 00:08:00,148 --> 00:08:02,817 I didn't know that about maraschino cherries. 74 00:08:03,718 --> 00:08:06,121 Yeah, I may have made that up, but... 75 00:08:06,988 --> 00:08:08,556 they are pretty gross. 76 00:08:08,590 --> 00:08:10,358 Yeah, they're definitely gross. 77 00:08:10,392 --> 00:08:11,926 So, what happened? 78 00:08:12,694 --> 00:08:14,296 Sorry? 79 00:08:14,329 --> 00:08:17,265 What was that over-- I didn't mean to, but... 80 00:08:19,567 --> 00:08:21,202 Was it a woman? 81 00:08:21,236 --> 00:08:24,539 Or man? I... 82 00:08:24,572 --> 00:08:26,207 It was a chair, wasn't it? 83 00:08:28,276 --> 00:08:30,045 Yes. 84 00:08:30,078 --> 00:08:32,714 So, what floor you live on? 85 00:08:32,747 --> 00:08:34,849 You first. 86 00:08:34,883 --> 00:08:38,286 Top floor, right next to my sister and her husband. 87 00:08:38,320 --> 00:08:39,621 Wow. 88 00:08:39,654 --> 00:08:41,623 What do you do for a living? 89 00:08:41,656 --> 00:08:42,691 Neurosurgeon. 90 00:08:46,394 --> 00:08:47,595 Is that funny? 91 00:08:48,830 --> 00:08:50,999 -Jesus. You're serious. -Yeah. 92 00:08:52,267 --> 00:08:53,968 -Oh, really? -Wow. 93 00:08:54,002 --> 00:08:55,970 Oh, my God. Wait. I'm so sorry. 94 00:08:56,004 --> 00:08:57,505 No, I'm so sorry. I'm so sorry. 95 00:08:57,539 --> 00:09:00,675 You have spent way too-- I'm sorry. 96 00:09:00,709 --> 00:09:02,444 You've spent way too much time in school 97 00:09:02,477 --> 00:09:04,814 to have me laughing like this. I'm terrible. 98 00:09:04,846 --> 00:09:07,682 I'm sorry. I-I thought you were a crypto bro. 99 00:09:07,716 --> 00:09:09,384 You thought I was a cr-- a crypto bro? 100 00:09:09,417 --> 00:09:11,219 N-No, no, no. Yeah, no, well, I don't know, 101 00:09:11,252 --> 00:09:12,954 or like a really expensive prostitute. 102 00:09:12,987 --> 00:09:14,889 -Well, I am expensive. -Um-- 103 00:09:14,923 --> 00:09:17,759 You can forget about kissing on the mouth. 104 00:09:19,260 --> 00:09:20,462 Um... 105 00:09:21,730 --> 00:09:23,998 Why haven't I seen you before? 106 00:09:25,166 --> 00:09:28,370 Well, mostly because I've never required brain surgery. 107 00:09:28,403 --> 00:09:30,872 But also 'cause I don't live here, so... 108 00:09:30,905 --> 00:09:32,907 So, you just broke into my building? 109 00:09:32,941 --> 00:09:35,176 You have a really nice view. 110 00:09:35,210 --> 00:09:36,644 I do. 111 00:09:42,684 --> 00:09:43,952 What's your name? 112 00:09:44,786 --> 00:09:46,388 Lily. 113 00:09:46,721 --> 00:09:47,756 You? 114 00:09:47,789 --> 00:09:49,457 -Ryle. -Ryle what? 115 00:09:50,225 --> 00:09:51,059 Kincaid. 116 00:09:51,092 --> 00:09:52,627 You just made that up just now. 117 00:09:52,660 --> 00:09:53,829 Why would I make up my last name? 118 00:09:53,863 --> 00:09:54,996 I-- Well, I mean, fine. 119 00:09:55,029 --> 00:09:56,598 What's your last name? 120 00:09:56,631 --> 00:09:58,533 It's fine. We don't need to-- We don't need to do this. 121 00:09:58,566 --> 00:09:59,401 I'm just asking your last name. 122 00:09:59,434 --> 00:10:00,769 No, it was really nice meeting you. 123 00:10:00,803 --> 00:10:02,103 -You asked... -Thank you. Just be careful. 124 00:10:02,137 --> 00:10:03,338 Okay. It would be courteous to give me back 125 00:10:03,371 --> 00:10:04,840 -your last name. -Oh. 126 00:10:04,874 --> 00:10:06,207 I'm not gonna stalk you. 127 00:10:06,241 --> 00:10:08,410 No, it's just really-- It's sort of embarrassing. 128 00:10:08,443 --> 00:10:09,845 What is it? 129 00:10:09,879 --> 00:10:10,912 Bloom. 130 00:10:10,945 --> 00:10:12,914 -Your name is Lily Bloom? -Yes. 131 00:10:12,947 --> 00:10:14,449 It, um-- it actually gets worse. Yeah. 132 00:10:14,482 --> 00:10:16,819 -No way. Not possible. -Yeah, no. It d-- 133 00:10:16,852 --> 00:10:17,952 -It does. -Than Lily Bloom? 134 00:10:17,986 --> 00:10:19,053 I don't really want to talk about it, 135 00:10:19,087 --> 00:10:20,555 'cause it's really kind of embarrassing. 136 00:10:20,588 --> 00:10:22,223 I'm obsessed with flowers. I-- 137 00:10:22,257 --> 00:10:24,092 Yeah. And I'm about to open my first 138 00:10:24,125 --> 00:10:25,193 -flower shop. -Flower shop? 139 00:10:25,226 --> 00:10:27,429 Yeah, it's a lifelong dream, so... 140 00:10:31,332 --> 00:10:33,635 It's not-- Stop. 141 00:10:33,668 --> 00:10:34,969 I told you. 142 00:10:35,003 --> 00:10:36,571 No, Lily Bloom the florist. 143 00:10:36,604 --> 00:10:40,208 No, it doesn't sound made-up at all. 144 00:10:40,241 --> 00:10:42,210 Hey, you could always use your middle name 145 00:10:42,243 --> 00:10:43,511 if it doesn't work out. 146 00:10:45,947 --> 00:10:47,615 -No, Violet. -Trust me. 147 00:10:47,649 --> 00:10:48,783 -Petunia. -No, stop. 148 00:10:48,818 --> 00:10:50,920 -Of the valley. -Wor-- 149 00:10:50,985 --> 00:10:52,922 -Toadflax. -Blossom. 150 00:10:52,954 --> 00:10:54,522 Goddamn, your parents hate you. 151 00:10:54,556 --> 00:10:56,524 Well, I mean, we may never know for sure, 152 00:10:56,558 --> 00:10:59,294 'cause my dad died on Monday, so, um... 153 00:10:59,327 --> 00:11:01,329 Yeah, that's actually why I came up here, 154 00:11:01,362 --> 00:11:03,431 to, uh, have a good cry and hopefully meet 155 00:11:03,465 --> 00:11:06,034 a wealthy neurosurgeon. 156 00:11:06,067 --> 00:11:07,735 So... 157 00:11:08,938 --> 00:11:10,205 I'm sorry. 158 00:11:12,740 --> 00:11:14,375 I could've made it back, um, 159 00:11:14,409 --> 00:11:17,312 you know, to see him before he died, but I... 160 00:11:21,316 --> 00:11:22,350 I didn't. 161 00:11:24,954 --> 00:11:26,154 Damn. 162 00:11:28,590 --> 00:11:29,991 Yeah. 163 00:11:31,259 --> 00:11:34,529 Well, you know, naked truths aren't always pretty. 164 00:11:45,139 --> 00:11:47,342 I watched a little boy die tonight. 165 00:11:48,343 --> 00:11:50,144 He was only six years old. 166 00:11:50,178 --> 00:11:52,146 His brother found a gun in his parents' bedroom, 167 00:11:52,180 --> 00:11:55,016 and it went off by accident. 168 00:11:55,818 --> 00:11:57,252 Tried everything. 169 00:12:01,289 --> 00:12:04,158 No one should have to... 170 00:12:04,192 --> 00:12:06,027 I can't imagine what that's gonna do 171 00:12:06,060 --> 00:12:08,062 to that little boy who lived. 172 00:12:09,764 --> 00:12:11,934 Destroy him for life. 173 00:12:11,967 --> 00:12:13,468 That's what it'll do. 174 00:12:18,339 --> 00:12:21,175 All right, give me another one. 175 00:12:21,209 --> 00:12:24,279 Naked truth. I like that. 176 00:12:26,581 --> 00:12:27,615 Go on. 177 00:12:27,649 --> 00:12:30,051 Okay. I... 178 00:12:30,084 --> 00:12:32,153 I don't know, uh... 179 00:12:35,958 --> 00:12:38,894 The first guy I had sex with was homeless. 180 00:12:38,928 --> 00:12:40,695 -Stop it. -Yeah, no, really. 181 00:12:40,728 --> 00:12:42,096 In high school, yeah. 182 00:12:42,130 --> 00:12:43,364 -Tell me more. -I actually think 183 00:12:43,398 --> 00:12:44,766 we're supposed to say "temporarily un-homed," 184 00:12:44,799 --> 00:12:47,135 or-or, um, or "displaced." I shouldn't have... 185 00:12:47,168 --> 00:12:48,503 Now you're just avoiding the question. 186 00:12:48,536 --> 00:12:49,370 ...um, said-- 187 00:12:49,404 --> 00:12:50,505 I'm not. There's nothing to tell. 188 00:12:50,538 --> 00:12:51,840 Tell me-- I want the good stuff. 189 00:12:51,874 --> 00:12:53,541 I-- Okay, I was friends with this boy named Atlas. 190 00:12:53,575 --> 00:12:57,412 And he was kind and incredibly capable and, 191 00:12:57,445 --> 00:12:59,949 you know, he just got a shit hand. 192 00:12:59,982 --> 00:13:01,649 You're making me jealous of a homeless man. 193 00:13:01,683 --> 00:13:03,418 Oh, my. 194 00:13:03,451 --> 00:13:05,720 Okay, that's enough. That's-- 195 00:13:05,753 --> 00:13:07,056 Your turn. 196 00:13:07,088 --> 00:13:08,623 Oh, no, I think I'm done. 197 00:13:08,656 --> 00:13:11,060 Can't top that. That was both sexy and disturbing. 198 00:13:11,092 --> 00:13:13,394 Okay, just shock me. 199 00:13:13,428 --> 00:13:14,930 Say-- I mean, you can say anything. 200 00:13:14,964 --> 00:13:16,698 I want to have sex with you. 201 00:13:18,867 --> 00:13:20,301 What? What? 202 00:13:20,335 --> 00:13:22,805 -Well, you said to shock you. -I mean... 203 00:13:22,838 --> 00:13:24,238 What? 204 00:13:28,276 --> 00:13:30,278 Uh, how many-- I'm sorry. 205 00:13:30,311 --> 00:13:32,413 How many women has this worked on? 206 00:13:32,447 --> 00:13:34,182 I'm not a relationship person. 207 00:13:34,215 --> 00:13:35,683 -Yeah, I gathered that. -Never been good at them. 208 00:13:35,717 --> 00:13:38,286 Well, um, but how do you know if you've never tried 209 00:13:38,319 --> 00:13:39,587 having a relationship or carbs? How do you-- 210 00:13:39,621 --> 00:13:40,722 How do you know it doesn't work for you? 211 00:13:40,755 --> 00:13:42,223 Carbs? I never said I didn't eat carbs. 212 00:13:42,256 --> 00:13:43,959 Come on, you don't look like a reckless snacker. 213 00:13:43,993 --> 00:13:45,793 Well, thank you. 214 00:13:45,828 --> 00:13:47,362 Love isn't for me. 215 00:13:48,396 --> 00:13:49,898 Lust is nice, though. 216 00:13:51,967 --> 00:13:53,802 I feel like you're missing out. 217 00:13:53,836 --> 00:13:54,870 Am I? 218 00:13:56,872 --> 00:13:59,108 You haven't answered my question. 219 00:13:59,140 --> 00:14:01,542 I forgot what the question was. 220 00:14:01,576 --> 00:14:04,212 How many women has this worked on? 221 00:14:05,848 --> 00:14:06,915 All of them. 222 00:14:09,918 --> 00:14:11,219 Oh. 223 00:14:14,689 --> 00:14:16,491 Well, I... 224 00:14:17,659 --> 00:14:19,460 I can't-- I'm... 225 00:14:21,429 --> 00:14:22,630 I'm gonna have to break your record. 226 00:14:22,664 --> 00:14:25,667 I'm the kind of girl you take home to mama. 227 00:14:25,700 --> 00:14:27,268 How far would you go? 228 00:14:31,339 --> 00:14:34,342 I'm not sure. I'm an unreliable narrator. 229 00:14:36,277 --> 00:14:37,946 You could try me. 230 00:14:40,581 --> 00:14:43,484 ♪ I'm in a wicked state ♪ 231 00:14:43,518 --> 00:14:46,955 ♪ So come on fade ♪ 232 00:14:46,989 --> 00:14:48,222 ♪ So come on ♪ 233 00:14:48,256 --> 00:14:50,893 ♪ Fade ♪ 234 00:14:50,926 --> 00:14:53,394 ♪ I'm all alone ♪ 235 00:14:53,428 --> 00:14:56,631 ♪ Just call my name ♪ 236 00:14:57,432 --> 00:15:00,169 ♪ Come on, love ♪ 237 00:15:00,201 --> 00:15:04,205 ♪ Just call my name... ♪ 238 00:15:05,074 --> 00:15:06,407 Too far? 239 00:15:07,742 --> 00:15:09,178 No. 240 00:15:09,210 --> 00:15:11,212 ♪ I'm warm ♪ 241 00:15:11,245 --> 00:15:14,116 ♪ I'm not a restless heart ♪ 242 00:15:14,149 --> 00:15:16,118 ♪ I feel a part of you... ♪ 243 00:15:16,151 --> 00:15:17,953 This? 244 00:15:17,986 --> 00:15:20,221 Depends what happens next. 245 00:15:20,254 --> 00:15:22,858 ♪ I'm in a wicked state ♪ 246 00:15:22,891 --> 00:15:24,358 Ah, shit. 247 00:15:24,392 --> 00:15:26,128 ♪ So come on fade... ♪ 248 00:15:28,596 --> 00:15:29,898 Yeah. 249 00:15:31,365 --> 00:15:33,468 No, I'm not supposed to-- 250 00:15:36,138 --> 00:15:37,638 Okay, prep the O.R. 251 00:15:37,672 --> 00:15:39,707 Tell Tom he's cutting. I'm gonna supervise. 252 00:15:39,741 --> 00:15:41,542 All right, I'll be there in ten. 253 00:15:44,245 --> 00:15:46,314 -Holy shit. -I know. I'm sorry. 254 00:15:46,347 --> 00:15:47,883 No, I mean, holy shit. 255 00:15:47,916 --> 00:15:51,419 I-I-I just now realized you're actually... 256 00:15:51,452 --> 00:15:53,321 a neurosurgeon. 257 00:15:53,922 --> 00:15:54,857 I tried to warn you. 258 00:15:54,890 --> 00:15:57,025 No, congratulations. That's-that's amazing. 259 00:15:59,061 --> 00:16:01,262 I-- This is-- You know, I-- 260 00:16:01,295 --> 00:16:03,598 I'll see you around. 261 00:16:05,533 --> 00:16:06,567 Will you? 262 00:16:07,202 --> 00:16:08,669 No. 263 00:16:19,680 --> 00:16:23,417 It was nice meeting you, Lily Blossom Bloom. 264 00:16:23,451 --> 00:16:26,654 It was nice meeting you, Ryle Siegfried Kincaid. 265 00:16:28,223 --> 00:16:29,490 I like that. 266 00:17:06,028 --> 00:17:07,695 Oh, shit. 267 00:18:12,127 --> 00:18:13,161 Thank you. 268 00:18:48,496 --> 00:18:51,199 ♪ It's on your lips ♪ 269 00:18:53,601 --> 00:18:55,703 ♪ Held like a fist ♪ 270 00:18:58,807 --> 00:19:03,744 ♪ A concussive wish to know you ♪ 271 00:19:06,447 --> 00:19:09,483 ♪ You still laugh ♪ 272 00:19:11,652 --> 00:19:14,488 ♪ To talk of the past ♪ 273 00:19:16,791 --> 00:19:20,996 ♪ Now contrast, we're strangers ♪ 274 00:19:24,498 --> 00:19:29,737 ♪ I still recall the day that we met ♪ 275 00:19:30,771 --> 00:19:37,079 ♪ You were wearing your calico dress ♪ 276 00:19:37,112 --> 00:19:42,750 ♪ And out of all the things that I regret ♪ 277 00:19:42,783 --> 00:19:48,689 ♪ Honey, you are not one of them ♪ 278 00:19:55,263 --> 00:19:57,366 Thank you. 279 00:19:57,399 --> 00:19:59,800 I don't know what you're talking about. 280 00:20:05,407 --> 00:20:08,243 ♪ We are mirrors ♪ 281 00:20:10,212 --> 00:20:12,680 ♪ The color clear... ♪ 282 00:20:16,251 --> 00:20:18,153 So, why are you at that house? 283 00:20:20,288 --> 00:20:21,957 My mom kicked me out. 284 00:20:22,824 --> 00:20:23,959 Why? 285 00:20:26,395 --> 00:20:28,263 'Cause... 286 00:20:28,296 --> 00:20:31,799 she likes dating guys that beat the shit out of her. 287 00:20:34,635 --> 00:20:36,570 What happened to your hand? 288 00:20:36,604 --> 00:20:39,074 God, I can smell him from here. 289 00:20:41,443 --> 00:20:43,111 It got in the way. 290 00:20:47,516 --> 00:20:49,650 Look, um, my parents don't get home from work 291 00:20:49,683 --> 00:20:52,454 till around 5:00, so if you... 292 00:20:52,487 --> 00:20:54,189 want a shower or... 293 00:20:54,222 --> 00:20:57,325 I don't know, wash clothes or-- I don't mind. 294 00:20:57,359 --> 00:20:58,759 Yeah. 295 00:20:58,793 --> 00:20:59,928 Sure. 296 00:21:01,430 --> 00:21:03,398 Your enthusiasm's contagious. 297 00:21:13,241 --> 00:21:14,476 Did you feel the earthquake 298 00:21:14,509 --> 00:21:15,643 -this, uh, this weekend? -Yeah! 299 00:21:15,676 --> 00:21:16,845 You did? 300 00:21:16,878 --> 00:21:18,814 -Yeah! -Wow, a lot of... 301 00:21:18,847 --> 00:21:19,848 Hey. 302 00:21:20,614 --> 00:21:22,217 Thanks for the clothes. 303 00:21:22,716 --> 00:21:24,453 Yeah, of course. 304 00:21:24,486 --> 00:21:25,954 My dad won't even know they're gone. 305 00:21:25,987 --> 00:21:28,689 He doesn't usually wear jeans much, so... 306 00:21:32,793 --> 00:21:36,398 Um, my parents aren't gonna be home for an hour or so, 307 00:21:36,431 --> 00:21:39,434 if you want to watch TV or something. 308 00:21:39,468 --> 00:21:41,303 You know, it's-- it was a 7.2 earthquake, 309 00:21:41,336 --> 00:21:43,071 and it was located in Mexicali, 310 00:21:43,105 --> 00:21:44,539 which is just south of the U.S. border. 311 00:21:44,573 --> 00:21:46,241 Uh, and when something like that happens, 312 00:21:46,274 --> 00:21:47,943 everyone thinks the same thing, "Oh, my God. 313 00:21:47,976 --> 00:21:50,011 My Precious Moments." 314 00:21:54,883 --> 00:21:57,352 So, uh, what do you want to do after you graduate? 315 00:21:58,053 --> 00:21:59,187 I'm, um... 316 00:21:59,221 --> 00:22:01,755 signed up to go to basic training in May. 317 00:22:01,789 --> 00:22:03,225 Basic training? What is... 318 00:22:04,459 --> 00:22:05,961 In the Marines. 319 00:22:05,994 --> 00:22:06,995 Oh. 320 00:22:07,829 --> 00:22:09,030 Wow. 321 00:22:19,474 --> 00:22:21,309 I'm sorry. 322 00:22:21,343 --> 00:22:22,643 I'm... I'm sorry. 323 00:22:22,676 --> 00:22:24,446 It's just the-- the clothes, my dad's clothes, 324 00:22:24,479 --> 00:22:28,250 they make you kind of look like Ned Flanders a little. 325 00:22:30,152 --> 00:22:32,020 Your clothes kind of make you look like a carrot. 326 00:22:32,053 --> 00:22:34,256 -Oh, my God. -Yeah. 327 00:22:42,998 --> 00:22:44,166 Mom? 328 00:22:44,199 --> 00:22:45,534 If it doesn't work out... 329 00:22:45,567 --> 00:22:47,435 Mom, you do know a challenge only excites me. 330 00:22:47,469 --> 00:22:48,769 I-I-I said "if." 331 00:22:48,803 --> 00:22:50,071 "A flower sales statistic 332 00:22:50,105 --> 00:22:51,306 -that shocks many new floral..." -Mom. 333 00:22:51,339 --> 00:22:53,208 Mom, what makes you think it's not gonna work out? 334 00:22:53,241 --> 00:22:55,911 -"...a whopping 45% of all..." -Mom. 335 00:22:55,944 --> 00:22:58,180 Mom, are you reading this from Google? 336 00:22:58,213 --> 00:22:59,747 Of course I am. How would I know that? 337 00:22:59,780 --> 00:23:01,917 I'm worried about you. Google is worried about you. 338 00:23:01,950 --> 00:23:03,585 Well, you're both too late. I'm picking up the keys now. 339 00:23:03,618 --> 00:23:04,752 Okay. Okay. 340 00:23:04,785 --> 00:23:06,154 -Okay, I love you. -Wait. Sir! Sir! 341 00:23:06,188 --> 00:23:07,788 You can do this. Make it bold and brave. 342 00:23:07,822 --> 00:23:09,191 Okay, Mom. You sound crazy. 343 00:23:09,224 --> 00:23:11,426 I'll talk to you later, bye. Hi. I'm so sorry. 344 00:23:11,459 --> 00:23:12,661 I'm so sorry. 345 00:23:12,693 --> 00:23:14,529 -I, uh... I just moved here. -Okay, sweetheart. 346 00:23:14,563 --> 00:23:15,864 Good luck. 347 00:23:18,600 --> 00:23:19,834 Thank you. 348 00:24:21,730 --> 00:24:23,698 Hi. 349 00:24:27,335 --> 00:24:28,536 Hello? 350 00:24:28,570 --> 00:24:30,672 -Hi. Sorry. -Oh! I'm so sorry. 351 00:24:30,705 --> 00:24:32,107 No. Sorry. I can't... 352 00:24:32,140 --> 00:24:33,774 -I can't... -Oh, wait. 353 00:24:33,808 --> 00:24:35,010 I can't hear you. Hi. 354 00:24:35,043 --> 00:24:37,112 -I'm so sorry. -Hi. Can I help you? 355 00:24:37,145 --> 00:24:39,514 -Can I help you? -Excuse me? 356 00:24:39,547 --> 00:24:41,316 The "help wanted" sign out front? 357 00:24:41,349 --> 00:24:42,684 You have a "help wanted" sign out front. 358 00:24:42,717 --> 00:24:43,918 Oh, God. I'm so sorry. 359 00:24:43,952 --> 00:24:45,120 Yeah, I didn't, I didn't put that out there. 360 00:24:45,153 --> 00:24:46,321 -I just-- Yeah. -I figured. 361 00:24:46,354 --> 00:24:47,656 -I just got this place. -It's pretty old. 362 00:24:47,689 --> 00:24:49,090 And I walk by this place every day, 363 00:24:49,124 --> 00:24:50,725 and I'm just obsessed with it. 364 00:24:50,759 --> 00:24:51,960 I've always wanted to see inside, 365 00:24:51,993 --> 00:24:53,161 and I was wondering, like, 366 00:24:53,194 --> 00:24:54,863 "Who's gonna come along?" And... 367 00:24:54,896 --> 00:24:57,032 -It's you, yeah? -No, it's me. Yeah, hi. 368 00:24:57,065 --> 00:24:58,733 -Are you the owner? -Yeah. I'm, uh, I'm Lily. 369 00:24:58,767 --> 00:24:59,868 -Allysa. -Nice to meet you. 370 00:24:59,901 --> 00:25:01,002 Sorry, ooh, disgusting. 371 00:25:01,036 --> 00:25:02,304 Hi. Nice to meet you. 372 00:25:02,337 --> 00:25:03,471 Yeah. 373 00:25:04,072 --> 00:25:04,939 Well... 374 00:25:04,973 --> 00:25:07,409 yeah, are you looking for any help? 375 00:25:07,442 --> 00:25:09,311 Well, I'm not hiring just yet. 376 00:25:09,344 --> 00:25:11,179 I just, um, I just got the keys a few days ago, 377 00:25:11,212 --> 00:25:12,380 -and I'm still sort of... -Yeah. 378 00:25:12,414 --> 00:25:14,349 ...you know, figuring out what I'm doing. 379 00:25:14,382 --> 00:25:16,484 -So... -Um, may I just ask: 380 00:25:16,518 --> 00:25:18,386 What is this place going to be? 381 00:25:18,420 --> 00:25:19,487 A flower shop. 382 00:25:22,457 --> 00:25:24,759 I'm so sorry, um... 383 00:25:24,793 --> 00:25:27,529 I have an issue with-- My face says it all. 384 00:25:27,562 --> 00:25:29,264 I just hate flowers. 385 00:25:29,297 --> 00:25:30,365 You hate flowers? 386 00:25:30,398 --> 00:25:32,200 -I do. -Oh. Okay. 387 00:25:32,233 --> 00:25:34,069 Like, why don't you just give me something that's living 388 00:25:34,102 --> 00:25:36,204 rather than something that's on its way to dying? 389 00:25:36,237 --> 00:25:37,305 And then it's gonna create more work for me 390 00:25:37,339 --> 00:25:38,808 and I'm gonna have to deal with that. 391 00:25:38,840 --> 00:25:41,609 But again, it's a solo perspective. 392 00:25:41,643 --> 00:25:43,645 It's-- I find flower shops depressing. 393 00:25:43,678 --> 00:25:45,580 It's just me. I do wish you luck. 394 00:25:45,613 --> 00:25:46,848 -I'm so sorry. -I agree. 395 00:25:46,881 --> 00:25:48,249 I find them depressing. 396 00:25:48,283 --> 00:25:50,418 Uh, because I feel like... uh... 397 00:25:50,452 --> 00:25:53,288 I don't know, it's like the beauty of what a flower is-- 398 00:25:53,321 --> 00:25:54,422 This is ridiculous. 399 00:25:54,456 --> 00:25:57,192 The beauty of what a flower is has been lost. Right? 400 00:25:57,225 --> 00:25:58,560 It's-it's, um... 401 00:25:58,593 --> 00:26:00,628 It's like we order them like takeout now. It's-it's... 402 00:26:00,662 --> 00:26:01,863 -Yes. -Right? 403 00:26:01,896 --> 00:26:03,131 You know? So it's what you're talking about. 404 00:26:03,164 --> 00:26:05,734 It's highlighting the pain and the, the tension 405 00:26:05,767 --> 00:26:07,135 and the... 406 00:26:07,168 --> 00:26:08,903 You know. The fact that it's fleeting, 407 00:26:08,937 --> 00:26:11,239 and it's storytelling and... I don't know. 408 00:26:11,272 --> 00:26:13,108 That's actually what I find beautiful about it and-- 409 00:26:13,141 --> 00:26:14,943 I don't know, that's what I'm trying to do here, so... 410 00:26:14,976 --> 00:26:17,278 Uh, that's absolutely beautiful. I'm... 411 00:26:17,312 --> 00:26:18,947 If that's what you're doing... 412 00:26:18,980 --> 00:26:21,015 Yeah. Sign me up. Wonderful. 413 00:26:21,049 --> 00:26:22,917 Oh, thanks. Thanks. 414 00:26:22,951 --> 00:26:24,386 Well, um... 415 00:26:24,419 --> 00:26:26,588 Yeah, I really do wish you the best, and... 416 00:26:26,621 --> 00:26:28,590 -Thank you. -Um... 417 00:26:28,623 --> 00:26:30,058 I'll just be lurking 418 00:26:30,091 --> 00:26:31,292 -around in the neighborhood. -Yeah. 419 00:26:31,326 --> 00:26:32,761 Well, hopefully I made my first customer. 420 00:26:32,794 --> 00:26:33,995 -Yeah. -Yeah. Yeah, great. 421 00:26:34,028 --> 00:26:35,530 -Oh. It's so gorgeous. -Hope to see you, um... 422 00:26:35,563 --> 00:26:37,365 -Yeah. Bye. -Okay. 423 00:26:38,868 --> 00:26:40,402 Hey, I... 424 00:26:41,536 --> 00:26:43,538 I don't know, this... 425 00:26:43,571 --> 00:26:45,006 I do need help. 426 00:26:45,039 --> 00:26:47,142 -Do you want a job? -This is exactly 427 00:26:47,175 --> 00:26:49,377 what I wanted to happen to me when I walked in here. 428 00:26:49,411 --> 00:26:50,445 Yes. 429 00:26:50,478 --> 00:26:51,312 Oh, God. Okay. 430 00:26:51,346 --> 00:26:52,647 Wonderful. 431 00:26:52,680 --> 00:26:54,082 -Okay. -Great. Um, I have to be out 432 00:26:54,115 --> 00:26:55,818 by 5:00 p.m. tonight. I do have a dinner. 433 00:26:55,851 --> 00:26:57,318 -Tonight? -Yeah. 434 00:26:58,686 --> 00:27:00,054 I just started working here. 435 00:27:00,088 --> 00:27:02,223 -Okay, perfect. Okay. -Great! Um... 436 00:27:02,257 --> 00:27:03,491 I'm gonna just need to wipe off 437 00:27:03,525 --> 00:27:04,926 -a surface for this girl. -Here. Here, here. 438 00:27:04,959 --> 00:27:06,027 There you go. Right? 439 00:27:06,060 --> 00:27:07,929 -That's, um... -Thank you so much. 440 00:27:07,962 --> 00:27:10,231 It's a real "Ghostbusters" situation in here, huh? 441 00:27:12,902 --> 00:27:14,936 -Hey. -Aw. 442 00:27:14,969 --> 00:27:16,638 Frame it. 443 00:27:16,671 --> 00:27:17,807 Oh! 444 00:27:17,840 --> 00:27:18,874 Did you see that? 445 00:27:18,908 --> 00:27:21,242 Oh, my God, it's still attached. 446 00:27:21,276 --> 00:27:23,144 -Got it. -God, I can't watch. 447 00:27:23,178 --> 00:27:24,646 Oh. 448 00:27:28,049 --> 00:27:30,151 Yeah. Yeah! 449 00:27:30,185 --> 00:27:32,220 ♪ The best things in life are free ♪ 450 00:27:32,253 --> 00:27:34,689 ♪ But you can give them to the birds and bees ♪ 451 00:27:34,722 --> 00:27:36,024 ♪ I need money ♪ 452 00:27:36,057 --> 00:27:38,359 ♪ That's what I want ♪ 453 00:27:38,393 --> 00:27:40,995 -♪ That's what I want ♪ -♪ That's ♪ 454 00:27:41,029 --> 00:27:42,297 ♪ What I want ♪ 455 00:27:42,330 --> 00:27:44,098 -♪ That's what I want ♪ -♪ That's ♪ 456 00:27:44,132 --> 00:27:45,901 ♪ What I want ♪ 457 00:27:45,935 --> 00:27:48,470 -♪ That's what I want ♪ -♪ That's what I want... ♪ 458 00:27:49,771 --> 00:27:52,774 You're like Dr. Frankenstein 459 00:27:52,808 --> 00:27:55,176 but with flowers. 460 00:27:55,210 --> 00:27:56,244 -Oh. Whoo! -Okay. No, no. 461 00:27:56,277 --> 00:27:57,378 We got it, we got it. We got it. 462 00:27:57,412 --> 00:27:58,546 I-I don't have it. 463 00:27:58,580 --> 00:27:59,882 Hold on. Oh, hold on. 464 00:27:59,915 --> 00:28:01,749 -My husband's calling. -Okay. Here we go. 465 00:28:01,783 --> 00:28:02,818 -Can I ask him to help us? -Yes. 466 00:28:02,852 --> 00:28:03,919 -Or is that weak? -No, please. Genius. 467 00:28:03,953 --> 00:28:05,553 -You got it? No? -Nope. Not at all. 468 00:28:05,587 --> 00:28:07,088 Babe. Babe, the game's over. 469 00:28:07,121 --> 00:28:08,289 -Where you at? -Hi, honey. 470 00:28:08,323 --> 00:28:09,357 -Where are you? -Sweetheart, I'm at the shop 471 00:28:09,390 --> 00:28:10,826 with my boss, and we need some help 472 00:28:10,860 --> 00:28:11,894 hanging something up. 473 00:28:11,927 --> 00:28:12,994 I don't like when you say "boss." 474 00:28:13,027 --> 00:28:14,395 -You should be the boss. -Babe. 475 00:28:14,429 --> 00:28:15,663 Let's just buy the place and make you the boss. 476 00:28:15,697 --> 00:28:16,899 Honey, you're on speaker. 477 00:28:16,932 --> 00:28:18,166 -Oh. Hi. -Yeah. Um... 478 00:28:18,199 --> 00:28:19,467 -Hi. -Just-- just, uh... 479 00:28:19,501 --> 00:28:20,401 I want you to know 480 00:28:20,435 --> 00:28:21,603 that they're gonna be wearing onesies... 481 00:28:21,636 --> 00:28:22,905 -Oh, I can see you. -...because the bar gives 482 00:28:22,938 --> 00:28:23,906 free beer to the people who wear onesies 483 00:28:23,939 --> 00:28:25,139 -to the Bruins game. -Okay. 484 00:28:25,173 --> 00:28:26,407 -I'm across the street. Hey. -But they don't 485 00:28:26,441 --> 00:28:27,342 always wear that. 486 00:28:27,375 --> 00:28:29,143 -Yeah, yeah, yeah. -Yeah. Oh, my God, babe, 487 00:28:29,177 --> 00:28:30,345 you are stunning. 488 00:28:30,378 --> 00:28:31,513 Can you bring my brother in, too? 489 00:28:31,546 --> 00:28:33,047 Great. I can't take responsibility 490 00:28:33,081 --> 00:28:35,250 for either of the people who are about to come in here, 491 00:28:35,283 --> 00:28:36,651 just so you know. 492 00:28:37,752 --> 00:28:39,087 -Hi. -Hi. 493 00:28:40,388 --> 00:28:42,056 -Mwah. You look great. -This is Lily. 494 00:28:42,090 --> 00:28:43,191 -Hi. Lily. Hi. -Oh, hey. 495 00:28:43,224 --> 00:28:44,225 -Nice to meet you. -You guys are friends. 496 00:28:44,259 --> 00:28:45,793 This is, uh, my husband Marshall. 497 00:28:45,828 --> 00:28:47,262 That's my brother Ryle. 498 00:28:55,603 --> 00:28:56,638 Hi. 499 00:28:56,671 --> 00:28:58,306 -Hi. -Hi. 500 00:28:58,339 --> 00:28:59,207 Lily. 501 00:28:59,240 --> 00:29:01,676 -Lily Bloom. -Mm-hmm. Yes. Yes. 502 00:29:01,709 --> 00:29:03,077 You guys know each other? 503 00:29:03,111 --> 00:29:04,312 -No. -A little bit. 504 00:29:04,345 --> 00:29:06,916 -No, we... -We met a few months ago. 505 00:29:06,949 --> 00:29:08,783 We shared each other's naked truths. 506 00:29:08,817 --> 00:29:10,118 -Ew. Oh, that's... -Oh. 507 00:29:10,151 --> 00:29:11,686 -Uh, no, that's... That was... -Okay. Got it. 508 00:29:11,719 --> 00:29:13,388 -That was a bad choice of words. -We're adults. 509 00:29:13,421 --> 00:29:16,124 -That's what that was. -You said "naked truths" first. 510 00:29:16,157 --> 00:29:17,725 No. I mean, it was just, 511 00:29:17,759 --> 00:29:18,726 -we just talked. -You're lying. 512 00:29:18,760 --> 00:29:20,094 Oh, that's what we're calling it these days, 513 00:29:20,128 --> 00:29:21,496 "we talked"? 'Cause we talk. All the time. 514 00:29:21,529 --> 00:29:22,865 -Great. Wonderful. -We talk, like, we talk, 515 00:29:22,898 --> 00:29:24,232 like, three to five times a week. 516 00:29:24,265 --> 00:29:26,501 Can I show you the work that I've done here? 517 00:29:26,534 --> 00:29:27,735 -Oh, sh-- we should talk? -No, no, no, you guys-- 518 00:29:27,769 --> 00:29:29,404 -We could hang this. -We could talk tonight. 519 00:29:29,437 --> 00:29:31,172 -No, let me take you over here. -You guys don't need-- Okay. 520 00:29:31,205 --> 00:29:32,808 If you could try to take me seriously. Okay. 521 00:29:37,745 --> 00:29:38,814 We meet again. 522 00:29:39,647 --> 00:29:40,715 It's good to see you. 523 00:29:42,051 --> 00:29:43,551 So, this is the flower shop 524 00:29:43,585 --> 00:29:45,486 that my sister works at 'cause she's bored, huh? 525 00:29:45,520 --> 00:29:49,024 Oh, we like to say "inspired" here, um, 526 00:29:49,058 --> 00:29:50,826 but yeah, this is, um... 527 00:29:50,859 --> 00:29:52,694 You know, I, uh... Yeah. 528 00:29:53,761 --> 00:29:55,096 Yeah. 529 00:29:57,032 --> 00:29:59,068 Looks like we will be seeing 530 00:29:59,100 --> 00:30:00,869 a little more of each other, then. 531 00:30:00,903 --> 00:30:02,136 Is that so? 532 00:30:06,107 --> 00:30:08,844 Ah, you're even more terrifying in the daytime. 533 00:30:08,877 --> 00:30:10,745 -Same. -Okay, guys? 534 00:30:10,778 --> 00:30:11,779 Idea. 535 00:30:12,982 --> 00:30:15,316 Let's go have some dumb fun today. 536 00:30:23,291 --> 00:30:24,893 ♪ We've come a long ♪ 537 00:30:24,927 --> 00:30:26,294 ♪ Long way together... ♪ 538 00:30:26,327 --> 00:30:27,896 I've gone up to the roof a few times. 539 00:30:27,930 --> 00:30:29,031 Hoping you might be up there. 540 00:30:29,064 --> 00:30:30,264 ♪ Hard times and the good ♪ 541 00:30:30,298 --> 00:30:31,733 I want to see you again. 542 00:30:31,766 --> 00:30:36,471 ♪ I have to celebrate you, baby ♪ 543 00:30:36,504 --> 00:30:38,107 ♪ I have to praise you... ♪ 544 00:30:38,139 --> 00:30:39,641 Well, now you see me. 545 00:30:41,275 --> 00:30:42,710 You know what I mean. 546 00:30:46,015 --> 00:30:47,348 Okay, let's go, let's go. 547 00:30:47,382 --> 00:30:48,817 Mm! 548 00:30:48,851 --> 00:30:50,485 That's a bad idea, right? 549 00:30:50,518 --> 00:30:53,321 Because of my sister, because of your business... 550 00:30:53,354 --> 00:30:54,923 Go, Lily! 551 00:30:54,957 --> 00:30:56,357 Yeah, that's a bad idea. 552 00:30:56,391 --> 00:30:57,725 -Whoo! -Yep, it's yours. 553 00:30:57,759 --> 00:30:59,193 This is you right here, babe. 554 00:31:01,063 --> 00:31:02,363 Mm-hmm. 555 00:31:04,232 --> 00:31:05,667 No, hey. 556 00:31:05,700 --> 00:31:06,734 Uh-uh. 557 00:31:06,768 --> 00:31:07,903 She's off-limits. No. 558 00:31:07,936 --> 00:31:09,404 She's mine. I see you. 559 00:31:09,437 --> 00:31:11,572 -Hey. -It's true. 560 00:31:11,606 --> 00:31:13,142 So we'll just be friends, then? 561 00:31:13,174 --> 00:31:14,442 -Yeah. -I like it. 562 00:31:14,475 --> 00:31:17,512 Hey. 563 00:31:17,545 --> 00:31:18,881 Yeah, friends. 564 00:31:22,417 --> 00:31:24,285 -To friendship. -Yeah. 565 00:31:27,022 --> 00:31:28,057 It's the weekend somewhere. 566 00:31:28,090 --> 00:31:29,158 Let's go, let's go. 567 00:31:29,190 --> 00:31:30,425 Oh, no, it-- Please don't leave, sir. 568 00:31:30,458 --> 00:31:31,592 -Our Uber's about to leave. -I love you. 569 00:31:31,626 --> 00:31:32,995 -I'm gonna head home. -No, no, no, no, no. 570 00:31:33,028 --> 00:31:34,195 It's brunch in Singapore. Come on. 571 00:31:34,228 --> 00:31:35,563 -I have to sleep. -Let me walk you home. 572 00:31:35,596 --> 00:31:37,398 No, it's fine. I-- I live right around the corner. 573 00:31:37,432 --> 00:31:38,466 -I'm fine. -It's on the way. 574 00:31:38,499 --> 00:31:39,767 You live where we live. 575 00:31:39,801 --> 00:31:41,703 -Semantics. -Okay, fine, but only 576 00:31:41,736 --> 00:31:43,404 'cause you'd feel really bad if I got murdered. 577 00:31:43,438 --> 00:31:45,473 Okay, don't fish where I swim, Ryle. 578 00:31:45,506 --> 00:31:47,241 I love you. See you tomorrow, Lil. 579 00:31:48,743 --> 00:31:50,344 I appreciate you walking me, but you really... 580 00:31:50,378 --> 00:31:53,082 I can't stop thinking about you. 581 00:31:53,115 --> 00:31:54,983 I'm right here. 582 00:31:56,751 --> 00:31:59,220 Well, that's the problem. 583 00:32:00,722 --> 00:32:03,058 I thought we agreed to be friends. 584 00:32:03,092 --> 00:32:04,492 We did. 585 00:32:05,393 --> 00:32:08,362 But that was, like, hours ago. 586 00:32:09,865 --> 00:32:11,232 Can I just kiss you? 587 00:32:11,265 --> 00:32:13,202 -Oh, my God. -Just once. 588 00:32:13,234 --> 00:32:14,402 -You are pushy. -Just once. 589 00:32:14,435 --> 00:32:15,770 That's all I need to get you out of my system. 590 00:32:15,804 --> 00:32:18,107 -Oh, that's it. That'll do it? -One kiss. 591 00:32:18,140 --> 00:32:19,942 Okay, well, good luck with that. 592 00:32:19,975 --> 00:32:21,409 Is that a yes? 593 00:32:22,777 --> 00:32:23,778 Just once? 594 00:32:24,813 --> 00:32:25,981 Just once. 595 00:32:31,252 --> 00:32:32,553 Okay. 596 00:32:37,258 --> 00:32:38,559 Okay. 597 00:32:59,680 --> 00:33:02,050 Did that get me out of your system? 598 00:33:04,752 --> 00:33:08,090 I'm gonna walk myself home, okay? 599 00:33:08,123 --> 00:33:09,657 Bye, friend. 600 00:33:22,570 --> 00:33:23,738 Is this enough over here? 601 00:33:23,771 --> 00:33:25,207 Yeah. Maybe add, like, 602 00:33:25,240 --> 00:33:26,607 -a little right there. -Okay. 603 00:33:26,641 --> 00:33:27,910 You're just protecting the roots, you know, 604 00:33:27,943 --> 00:33:30,645 from the snow or in case it freezes over or anything. 605 00:33:30,678 --> 00:33:33,248 I mean, the roots are the most important part of the plant. 606 00:33:33,282 --> 00:33:34,983 -Really? -Yeah. 607 00:33:35,017 --> 00:33:36,151 I didn't know that about roots. 608 00:33:36,185 --> 00:33:37,552 That's cool. 609 00:33:37,585 --> 00:33:39,154 -Here, you want some? -Oh. 610 00:33:41,589 --> 00:33:43,524 Thank you. Yeah, I'll take that. 611 00:33:43,558 --> 00:33:45,894 What made you want to start growing things? 612 00:33:45,928 --> 00:33:48,563 When I take really good care of these plants, 613 00:33:48,596 --> 00:33:51,399 they reward me with flowers and vegetables. 614 00:33:51,432 --> 00:33:54,937 And when I don't, they just shrivel up and die. 615 00:33:55,971 --> 00:33:57,572 Kind of like us. 616 00:33:59,107 --> 00:34:01,776 ♪ Thousand tiny birds singing ♪ 617 00:34:04,579 --> 00:34:07,448 ♪ If you must, you must... ♪ 618 00:34:07,481 --> 00:34:09,450 What about that oak tree? 619 00:34:10,285 --> 00:34:11,887 It doesn't need anybody to grow 620 00:34:11,920 --> 00:34:15,690 because it's capable of taking care of itself. 621 00:34:15,723 --> 00:34:18,193 No matter what, it'll keep standing. 622 00:34:18,227 --> 00:34:20,561 Strong and sturdy, and... 623 00:34:22,097 --> 00:34:25,666 Yeah, it survives because it's a goddamn oak tree. 624 00:34:27,970 --> 00:34:30,605 ♪ Of the dawn chorus ♪ 625 00:34:33,441 --> 00:34:36,144 ♪ If you could do it all again ♪ 626 00:34:39,314 --> 00:34:41,850 ♪ You don't know how much ♪ 627 00:34:44,286 --> 00:34:48,023 ♪ Pronto pronto, moshi mosh ♪ 628 00:34:49,724 --> 00:34:51,525 ♪ Come on, chop chop ♪ 629 00:34:51,559 --> 00:34:53,362 -It's embarrassing. -I-I wouldn't... 630 00:34:53,394 --> 00:34:54,762 -I didn't... -You embarrassed me. 631 00:34:54,795 --> 00:34:56,932 -Honey, please. -You like the attention. 632 00:34:56,965 --> 00:34:59,234 -Lily's asleep upstairs. -You better be quiet. 633 00:34:59,268 --> 00:35:00,601 Honey, please. 634 00:35:00,635 --> 00:35:03,238 Please don't! 635 00:35:03,272 --> 00:35:05,740 I heard what happened last night. 636 00:35:07,075 --> 00:35:09,677 With your dad and your mom. 637 00:35:11,512 --> 00:35:13,581 I don't... Okay, yeah. 638 00:35:14,448 --> 00:35:15,817 Does that happen a lot? 639 00:35:15,851 --> 00:35:18,419 ♪ If you could do it all again ♪ 640 00:35:20,788 --> 00:35:23,859 ♪ Yeah, without a second thought ♪ 641 00:35:26,794 --> 00:35:29,463 ♪ I don't like leaving ♪ 642 00:35:29,497 --> 00:35:31,333 I'm sorry. 643 00:35:31,366 --> 00:35:33,534 ♪ The door shut ♪ 644 00:35:36,972 --> 00:35:39,841 ♪ I think I missed something. ♪ 645 00:35:48,283 --> 00:35:49,885 Hey, Lily. 646 00:35:49,918 --> 00:35:52,821 -Do you want to do the honors? -No, you-you go ahead. 647 00:35:52,854 --> 00:35:54,689 I want to take it in from here. 648 00:35:54,722 --> 00:35:57,159 I was hoping you'd say that. Okay. 649 00:36:00,195 --> 00:36:01,762 Okay. 650 00:36:01,796 --> 00:36:03,966 Hold on. 651 00:36:04,799 --> 00:36:07,869 Oh, my God. 652 00:36:07,903 --> 00:36:10,604 -This is insane. -Congratulations. 653 00:36:10,638 --> 00:36:12,174 Oh, I couldn't have done it without you. 654 00:36:12,207 --> 00:36:13,442 Oh, my gosh. 655 00:36:13,474 --> 00:36:16,345 Oh, I don't know what I was thinking. Thank God. 656 00:36:16,378 --> 00:36:18,180 Oh, it's incredible. 657 00:36:18,213 --> 00:36:19,680 It's perfect. It's you. 658 00:36:19,714 --> 00:36:21,515 It's perfect. It's great. 659 00:36:21,549 --> 00:36:23,151 What if we don't get any customers? 660 00:36:23,185 --> 00:36:24,419 No, don't do that. 661 00:36:24,453 --> 00:36:26,321 -Your mom's coming. -Oh, my mom. 662 00:36:26,355 --> 00:36:27,655 She's flying in to be a customer. 663 00:36:27,688 --> 00:36:29,623 Yeah, I mean, yeah, but how depressing would that be 664 00:36:29,657 --> 00:36:31,625 if the only customer we have is my mom? 665 00:36:31,659 --> 00:36:33,494 Well, Marshall's coming this afternoon. 666 00:36:33,527 --> 00:36:35,496 So that's two, so you're good. 667 00:36:38,666 --> 00:36:40,735 Okay, here we go. 668 00:36:41,569 --> 00:36:43,405 -Wow. -Yeah. 669 00:36:43,438 --> 00:36:45,440 This doesn't even look like the same shop. 670 00:36:45,474 --> 00:36:47,175 Congratulations. 671 00:36:47,209 --> 00:36:48,410 How's it going so far? 672 00:36:48,443 --> 00:36:50,879 I mean, we literally just opened, but... 673 00:36:50,912 --> 00:36:54,782 So that means your brother's the first official customer? 674 00:36:54,816 --> 00:36:57,285 Oh, you have to buy something to be considered a customer. 675 00:36:57,319 --> 00:36:59,287 Right now you're just loitering. 676 00:36:59,321 --> 00:37:01,555 -Good morning, Lily. -Good morning. 677 00:37:01,589 --> 00:37:02,858 All right. 678 00:37:04,192 --> 00:37:05,659 I'll take these. 679 00:37:05,693 --> 00:37:08,063 Do you, uh, deliver? 680 00:37:08,096 --> 00:37:09,865 Is that for a girl? 681 00:37:10,465 --> 00:37:11,900 It is. 682 00:37:11,933 --> 00:37:14,436 She might send them back, knowing her. 683 00:37:14,469 --> 00:37:16,104 Right. Um, okay. 684 00:37:16,138 --> 00:37:18,073 That little card, fill out the message on the front 685 00:37:18,106 --> 00:37:19,074 and then the back, 686 00:37:19,107 --> 00:37:20,741 you put the person's name and the address. 687 00:37:20,775 --> 00:37:21,675 Okay. 688 00:37:21,709 --> 00:37:22,911 So, are you bringing this mystery girl 689 00:37:22,944 --> 00:37:24,379 to my birthday party on Friday? 690 00:37:24,413 --> 00:37:26,714 'Cause I kind of, like, need to plan for that sort of thing. 691 00:37:26,747 --> 00:37:27,983 I don't know. 692 00:37:28,016 --> 00:37:29,885 Are you going, Lily? 693 00:37:30,919 --> 00:37:32,120 Yeah, of course. 694 00:37:32,154 --> 00:37:33,055 -Yeah. -Yeah. 695 00:37:33,088 --> 00:37:35,190 She has to go. She's my best friend. 696 00:37:37,025 --> 00:37:37,859 All right. 697 00:37:37,893 --> 00:37:39,693 Thank you. 698 00:37:40,495 --> 00:37:42,097 What do I owe you? 699 00:37:42,130 --> 00:37:43,865 Oh, um, $51 even. 700 00:37:43,899 --> 00:37:45,167 Here you go. 701 00:37:45,200 --> 00:37:46,068 Thank you. 702 00:37:46,101 --> 00:37:47,502 This is a big moment. 703 00:37:47,536 --> 00:37:49,938 Sure is. Thank you so much for your service... 704 00:37:49,971 --> 00:37:51,239 uh, business. 705 00:37:52,507 --> 00:37:53,909 Um, thank you. Yeah. 706 00:37:53,942 --> 00:37:55,243 Hey, congrats. 707 00:37:55,277 --> 00:37:57,412 Get out. Thank you. 708 00:37:57,446 --> 00:37:59,481 -Good to see you. -Bye. 709 00:37:59,514 --> 00:38:00,882 Goodbye. 710 00:38:01,917 --> 00:38:03,251 Oh, my God. 711 00:38:03,285 --> 00:38:05,053 He's such a dumbass. 712 00:38:05,087 --> 00:38:09,357 He put the name of our shop as the delivery address. 713 00:38:10,691 --> 00:38:12,726 Weird first customer. 714 00:38:19,000 --> 00:38:20,068 ♪ You ♪ 715 00:38:20,102 --> 00:38:22,204 ♪ Swish, ooh, ay ♪ 716 00:38:22,237 --> 00:38:24,738 ♪ Watch out, watch out ♪ 717 00:38:24,772 --> 00:38:26,640 ♪ Watch out, yeah ♪ 718 00:38:26,674 --> 00:38:28,676 ♪ That's my shot, that's my shot ♪ 719 00:38:28,709 --> 00:38:30,644 ♪ That's my shot, yeah ♪ 720 00:38:30,678 --> 00:38:32,481 ♪ Spendin', I'm spendin' ♪ 721 00:38:32,514 --> 00:38:35,851 ♪ All my fuckin' pay... ♪ 722 00:38:38,652 --> 00:38:40,322 -I know. -Oh! 723 00:38:41,356 --> 00:38:42,491 Cheers! 724 00:38:42,524 --> 00:38:43,925 Lily. 725 00:38:43,959 --> 00:38:46,061 -Oh, my goodness. -Hello. Happy birthday. 726 00:38:46,094 --> 00:38:48,029 Lily, you came. You look great. 727 00:38:48,063 --> 00:38:49,197 I mean, it's something important. 728 00:38:49,231 --> 00:38:50,432 -What is this thing? -Oh, uh, this is my... 729 00:38:50,465 --> 00:38:51,600 It's a long story. 730 00:38:51,632 --> 00:38:53,502 Welcome to our casa. Hmm. 731 00:38:53,535 --> 00:38:54,768 You guys, this... I mean, your house... 732 00:38:54,803 --> 00:38:56,404 This is... I can't believe this is your house. 733 00:38:56,438 --> 00:38:57,539 This is our humble abode. 734 00:38:57,572 --> 00:38:58,607 I just wanted to do something low-key 735 00:38:58,639 --> 00:39:00,342 -for baby girl over here. -Oh, my God. 736 00:39:00,375 --> 00:39:01,642 -Mwah. -Mwah. 737 00:39:01,675 --> 00:39:03,578 And to think I did not even marry him for the money. 738 00:39:03,612 --> 00:39:04,913 You're not in it for the money. 739 00:39:04,946 --> 00:39:06,348 -I'm not. -You're my ride-or-die. 740 00:39:06,381 --> 00:39:07,781 -Yeah. -When we first met, 741 00:39:07,816 --> 00:39:09,783 I was dead broke, and I was driving a Toyota Camry. 742 00:39:09,818 --> 00:39:11,987 You still drive a Toyota Camry, though, right? 743 00:39:12,020 --> 00:39:13,355 -Yes, he does. -The greatest 744 00:39:13,388 --> 00:39:14,523 -automobile on earth. -Also... 745 00:39:14,556 --> 00:39:15,957 Can't convince me otherwise. 746 00:39:15,991 --> 00:39:17,758 He thinks it makes him relatable. 747 00:39:17,791 --> 00:39:18,994 It really does. 748 00:39:19,027 --> 00:39:20,595 I'm a man of the people, okay? 749 00:39:20,629 --> 00:39:22,130 Happy birthday. I'm gonna go grab a drink. 750 00:39:22,164 --> 00:39:23,697 -I'll be right back. -Okay, thank you. 751 00:39:23,731 --> 00:39:26,334 Okay, okay. Yeah, yeah, you are a man of the people. 752 00:39:26,368 --> 00:39:28,303 No one's saying that you're not. 753 00:39:30,038 --> 00:39:33,808 ♪ With every little stupid thing you say ♪ 754 00:39:35,644 --> 00:39:37,678 ♪ Mm-hmm, mm ♪ 755 00:39:37,711 --> 00:39:41,249 ♪ And every time you touch me... ♪ 756 00:39:42,350 --> 00:39:43,751 You didn't like the flowers? 757 00:39:43,784 --> 00:39:45,786 Stop flirting with me. 758 00:39:45,820 --> 00:39:47,522 Hi. May I have a scotch, please? 759 00:39:47,556 --> 00:39:49,191 Thank you. 760 00:39:49,224 --> 00:39:50,859 I can't do that. 761 00:39:54,162 --> 00:39:56,898 -I thought we were friends. -We are friends. 762 00:39:59,935 --> 00:40:01,102 Okay. 763 00:40:01,136 --> 00:40:03,004 Excuse me. You're on my hand. 764 00:40:03,038 --> 00:40:04,172 Thank you. 765 00:40:04,206 --> 00:40:07,108 ♪ No, I'm your last one, last one ♪ 766 00:40:07,142 --> 00:40:11,313 ♪ No, I'm your last one, last one ♪ 767 00:40:11,346 --> 00:40:16,284 ♪ You love me like you never had anyone leave you... ♪ 768 00:40:16,318 --> 00:40:17,751 -Hi. -Come on. 769 00:40:17,785 --> 00:40:20,155 -What? -What are you doing? 770 00:40:21,256 --> 00:40:22,390 Nothing. 771 00:40:22,424 --> 00:40:23,925 You gotta, you gotta stop. 772 00:40:23,959 --> 00:40:25,393 You have to stop this. 773 00:40:25,427 --> 00:40:26,461 Please. 774 00:40:26,494 --> 00:40:27,562 What? 775 00:40:27,596 --> 00:40:30,265 The, just the, you know, staring at me 776 00:40:30,298 --> 00:40:31,533 like that and the... 777 00:40:31,566 --> 00:40:33,134 -I'm just looking at you. -Okay. 778 00:40:33,168 --> 00:40:34,636 You're just looking at me. 779 00:40:34,669 --> 00:40:36,404 Stop showing up at my flower shop 780 00:40:36,438 --> 00:40:38,273 -and-and sending me flowers. -My sister works there. 781 00:40:38,306 --> 00:40:40,875 Stop walking through this party, following me around. 782 00:40:40,909 --> 00:40:42,510 -You're making me feel like... -Can you just shut up 783 00:40:42,544 --> 00:40:44,145 for one second? 784 00:40:45,413 --> 00:40:46,747 Okay. 785 00:40:47,616 --> 00:40:48,749 I like you. 786 00:40:48,782 --> 00:40:50,285 What, are you five? 787 00:40:53,822 --> 00:40:55,323 I'm trying here. 788 00:40:56,558 --> 00:40:58,260 Go on. 789 00:40:58,293 --> 00:41:01,263 ♪ You love me like you never been left ♪ 790 00:41:03,331 --> 00:41:06,968 ♪ You love me like you never had anyone leave you ♪ 791 00:41:07,002 --> 00:41:08,637 ♪ No, I'm your last one... ♪ 792 00:41:08,670 --> 00:41:11,172 Do you want to go somewhere more private? 793 00:41:12,574 --> 00:41:14,109 To talk? 794 00:41:16,777 --> 00:41:18,246 To talk. 795 00:41:19,281 --> 00:41:20,215 Okay. 796 00:41:40,568 --> 00:41:42,537 No, no. No, no, no, stop. 797 00:41:43,738 --> 00:41:45,440 You want me to stop? 798 00:41:46,474 --> 00:41:47,709 Mm. 799 00:41:47,742 --> 00:41:51,146 No. No. 800 00:41:52,747 --> 00:41:54,215 But yes. 801 00:41:54,249 --> 00:41:56,951 I don't want to have sex, not tonight. 802 00:41:57,752 --> 00:41:58,853 I know, I know. 803 00:41:58,887 --> 00:42:01,022 But, um, I don't do casual, 804 00:42:01,056 --> 00:42:03,024 and I know that's how you do it, but, um, 805 00:42:03,058 --> 00:42:06,795 I-I won't change my mind, and I'm sorry. 806 00:42:06,828 --> 00:42:08,496 I can't do this. 807 00:42:17,772 --> 00:42:19,507 You okay? What are you doing? 808 00:42:21,009 --> 00:42:22,544 Getting ready for bed. 809 00:42:22,577 --> 00:42:23,778 We're going to sleep. 810 00:42:23,813 --> 00:42:26,348 Sorry, we're... 811 00:42:26,381 --> 00:42:27,549 We're what? 812 00:42:28,483 --> 00:42:30,018 Going to sleep. 813 00:42:31,553 --> 00:42:33,121 My God. 814 00:42:34,889 --> 00:42:36,224 Do you mind? 815 00:42:40,161 --> 00:42:42,330 Well, do you have something I can wear? 816 00:43:25,841 --> 00:43:28,109 I don't think you've ever done this before. 817 00:43:28,143 --> 00:43:30,445 It was sexier in my head. 818 00:43:32,380 --> 00:43:33,581 Hmm. 819 00:43:34,449 --> 00:43:35,617 Pants? 820 00:43:56,371 --> 00:43:58,440 You've got it. 821 00:44:07,715 --> 00:44:09,150 Smart-ass. 822 00:44:22,997 --> 00:44:25,133 Good night, Lily Bloom. 823 00:44:48,456 --> 00:44:51,693 Ryle, I'm very nice, so I brought you coffee-- 824 00:44:51,726 --> 00:44:53,461 Oh. 825 00:44:53,495 --> 00:44:54,762 Hi. 826 00:44:54,796 --> 00:44:58,299 -No. Oh, no. -Mmm. 827 00:44:58,333 --> 00:45:00,068 I understand. It's not... 828 00:45:00,101 --> 00:45:01,236 It's not as bad as it looks. 829 00:45:01,269 --> 00:45:02,303 -It looks pretty bad. -It's, um... 830 00:45:02,337 --> 00:45:04,072 -It kind of is. -Okay. 831 00:45:04,105 --> 00:45:07,877 None of my business. Uh, okay. 832 00:45:07,910 --> 00:45:09,711 What-- Um, I'm gonna go. 833 00:45:11,145 --> 00:45:12,614 Let me just say one thing. 834 00:45:12,647 --> 00:45:16,651 This man runs through women like candy. 835 00:45:16,684 --> 00:45:17,853 This is different. 836 00:45:17,887 --> 00:45:18,954 Oh, is it? Wonderful. 837 00:45:18,988 --> 00:45:20,956 Well, just in case it obviously is not, 838 00:45:20,990 --> 00:45:23,591 let me say that if you're looking for, meh, 839 00:45:23,625 --> 00:45:25,793 nothing from him, that's a great option. 840 00:45:25,828 --> 00:45:27,028 -Okay. -But if you're looking 841 00:45:27,061 --> 00:45:29,999 for romance, and y-you want a relationship, 842 00:45:30,031 --> 00:45:32,600 this is not the person, and it's not about you. 843 00:45:32,634 --> 00:45:33,468 And I love you. 844 00:45:33,501 --> 00:45:34,736 -Yeah. -But let me just say... 845 00:45:34,769 --> 00:45:35,770 Date me. 846 00:45:37,840 --> 00:45:39,073 What? 847 00:45:39,474 --> 00:45:41,109 Date me. 848 00:45:41,142 --> 00:45:44,412 I've-- I don't... 849 00:45:44,445 --> 00:45:46,815 Uh, what-- What does that mean? I... 850 00:45:46,849 --> 00:45:48,449 Okay, no. 851 00:45:48,483 --> 00:45:49,517 I'm gonna leave. 852 00:45:49,551 --> 00:45:51,820 And I'm so sorry, 853 00:45:51,854 --> 00:45:56,892 but I was just bringing coffee, and now I'm so embarrassed. 854 00:45:56,926 --> 00:45:58,726 You can't have any of that. 855 00:45:58,760 --> 00:46:00,428 That's for you. 856 00:46:00,461 --> 00:46:01,763 I'm out of here. 857 00:46:01,796 --> 00:46:04,065 A normal person would just leave and go to therapy. 858 00:46:08,037 --> 00:46:10,104 What are you talking about? 859 00:46:10,940 --> 00:46:12,574 I want to try. 860 00:46:18,981 --> 00:46:20,415 I want to try. 861 00:46:20,448 --> 00:46:23,718 ♪ Whispered something in your ear ♪ 862 00:46:23,751 --> 00:46:26,254 Come on. You think you can do this? 863 00:46:30,091 --> 00:46:34,029 ♪ It was a perverted thing to say ♪ 864 00:46:34,063 --> 00:46:36,297 I have no idea. 865 00:46:39,034 --> 00:46:43,171 ♪ But I said it anyway ♪ 866 00:46:43,204 --> 00:46:45,473 But I definitely want to kiss you again. 867 00:46:46,374 --> 00:46:48,476 Well, that I can do. 868 00:46:50,478 --> 00:46:52,047 ♪ Made you smile and look away ♪ 869 00:46:52,081 --> 00:46:56,184 Okay. But don't make me regret this. 870 00:47:00,154 --> 00:47:04,893 ♪ Nothing's gonna hurt you, baby ♪ 871 00:47:09,597 --> 00:47:11,967 ♪ As long as you're with me ♪ 872 00:47:12,001 --> 00:47:14,802 ♪ You'll be just fine ♪ 873 00:47:20,075 --> 00:47:24,212 ♪ Nothing's gonna hurt you, baby ♪ 874 00:47:30,151 --> 00:47:35,356 ♪ Nothing's gonna take you from my side ♪ 875 00:47:38,793 --> 00:47:43,564 ♪ When we dance in my living room ♪ 876 00:47:49,004 --> 00:47:50,471 ♪ To the silly ♪ 877 00:47:51,874 --> 00:47:54,642 ♪ '90s R&B ♪ 878 00:47:58,513 --> 00:48:03,651 ♪ When we have a drink or three ♪ 879 00:48:09,223 --> 00:48:13,896 ♪ Always ends in a hazy shower scene ♪ 880 00:48:20,301 --> 00:48:24,505 ♪ Nothing's gonna hurt you, baby. ♪ 881 00:48:30,545 --> 00:48:31,814 Hey. 882 00:48:33,182 --> 00:48:35,416 Mmm. 883 00:48:37,785 --> 00:48:39,188 Mmm. 884 00:48:39,220 --> 00:48:41,556 Mmm. Good morning. 885 00:48:44,492 --> 00:48:46,327 Mmm, mm-mm. You've already brushed your teeth. 886 00:48:46,360 --> 00:48:48,964 That's not fair. 887 00:48:48,997 --> 00:48:50,132 -Mmm. -I'm so sorry. 888 00:48:50,165 --> 00:48:52,101 I got to go in early. 889 00:48:52,134 --> 00:48:53,701 Am I gonna see you tonight? 890 00:48:55,104 --> 00:48:57,005 Oh. 891 00:48:57,039 --> 00:48:58,272 No. Not tonight. 892 00:48:58,306 --> 00:48:59,741 My mom's in town. 893 00:48:59,774 --> 00:49:02,343 She's obsessed with trying this new restaurant, Root. 894 00:49:02,376 --> 00:49:04,312 It's her dying wish to take me there. 895 00:49:04,345 --> 00:49:06,081 Your mom's in town? 896 00:49:06,115 --> 00:49:07,448 Yeah. 897 00:49:07,482 --> 00:49:09,852 Yeah, no, she's not actually dying. 898 00:49:09,885 --> 00:49:11,385 -It's... -Oh. 899 00:49:11,419 --> 00:49:13,889 -I was just saying that. -Oh, it's just, you didn't, uh, 900 00:49:13,922 --> 00:49:15,523 you didn't tell me that. 901 00:49:16,390 --> 00:49:18,493 Oh, I'm... I'm sorry. 902 00:49:18,526 --> 00:49:20,863 I didn't think you'd want to know. 903 00:49:20,896 --> 00:49:22,898 Is there room for one more? 904 00:49:22,931 --> 00:49:25,633 -Wait. -What? 905 00:49:25,666 --> 00:49:28,003 Wait, you want to meet my mom? 906 00:49:28,036 --> 00:49:29,104 Is that a problem? 907 00:49:29,138 --> 00:49:31,672 I mean, I don't think it's a good idea. 908 00:49:32,975 --> 00:49:34,977 -Ouch. -No. 909 00:49:35,010 --> 00:49:37,278 No, I mean... 910 00:49:37,311 --> 00:49:38,646 -It's not because of you. -Mmm. 911 00:49:38,679 --> 00:49:40,515 It is because of her. This woman, this woman... 912 00:49:40,548 --> 00:49:43,417 I just want to meet the mother of the woman I love. 913 00:50:01,736 --> 00:50:03,972 Hey! Hey. 914 00:50:04,006 --> 00:50:06,008 Sorry, you forgot this. 915 00:50:06,041 --> 00:50:08,076 Bye. 916 00:50:08,110 --> 00:50:10,179 Wait, wait, this isn't mine. 917 00:50:10,212 --> 00:50:11,746 I know. 918 00:50:13,949 --> 00:50:15,616 I happen to love you, too. 919 00:50:23,624 --> 00:50:26,061 You're gonna be late. 920 00:50:26,094 --> 00:50:28,763 Get over me, my gosh! 921 00:50:28,796 --> 00:50:30,531 I'm taken. 922 00:50:52,353 --> 00:50:54,122 Did you make this? 923 00:50:54,156 --> 00:50:55,790 Yeah. 924 00:50:55,824 --> 00:50:58,894 Carved it from a branch from your old oak tree. 925 00:50:58,927 --> 00:51:00,661 In case you forget. 926 00:51:02,898 --> 00:51:04,398 Strong and sturdy. 927 00:51:07,269 --> 00:51:08,804 Thank you. 928 00:51:20,548 --> 00:51:24,286 Gross. I bet she has rabies now. 929 00:51:29,057 --> 00:51:30,192 Get up. 930 00:51:30,225 --> 00:51:31,260 I mean, he is pretty smelly. 931 00:51:31,293 --> 00:51:33,128 -Get up. Get up. -Stop. No, no. 932 00:51:33,161 --> 00:51:34,997 Get up. Come on. 933 00:51:53,248 --> 00:51:56,484 Do you like to cook? 934 00:51:56,517 --> 00:51:57,920 Yeah. I love it. 935 00:51:57,953 --> 00:52:00,454 Necessity is the mother of invention. 936 00:52:00,488 --> 00:52:02,124 Hmm. 937 00:52:02,157 --> 00:52:03,491 Smells great. What is it? 938 00:52:03,524 --> 00:52:04,692 Hot chocolate cookies. 939 00:52:04,725 --> 00:52:06,228 Dark chocolate with burnt marshmallows. 940 00:52:06,261 --> 00:52:08,796 Ooh. Good. 941 00:52:08,830 --> 00:52:11,699 My mom would splurge on Swiss Miss for us at Christmas. 942 00:52:11,732 --> 00:52:13,801 -Hmm. -That was her favorite. 943 00:52:20,508 --> 00:52:23,644 So, did you, um, did you kiss me earlier 944 00:52:23,678 --> 00:52:25,646 because you really wanted to, 945 00:52:25,680 --> 00:52:28,683 or was it mostly just to get back at Katie? 946 00:52:31,485 --> 00:52:32,787 I just... 947 00:52:33,721 --> 00:52:36,657 I really need some clarity here. 948 00:52:44,933 --> 00:52:46,401 I-I wanted to. 949 00:52:59,714 --> 00:53:01,749 -That-That's my dad. -What? 950 00:53:01,782 --> 00:53:02,951 That is my dad. You have to go. 951 00:53:02,985 --> 00:53:04,552 -What? -No, you-- you have to go right now. 952 00:53:04,585 --> 00:53:05,753 Don't forget the cookies. 12 minutes. 953 00:53:05,786 --> 00:53:07,222 Okay. Okay. I got it. You got to go right now. 954 00:53:07,255 --> 00:53:08,589 -12 minutes, okay? -Out the back door. Please go. 955 00:53:08,622 --> 00:53:09,925 Go. Go, go, go. 956 00:53:14,729 --> 00:53:16,231 Hey. 957 00:53:16,264 --> 00:53:17,732 -Hi. -How are you doing, honey? 958 00:53:17,765 --> 00:53:18,867 -Good. -You all right? 959 00:53:18,900 --> 00:53:20,268 -How was your day? Good? -Yeah, yeah, yeah. 960 00:53:20,302 --> 00:53:22,904 -Yeah, great. -Good. Good. Busy? 961 00:53:22,938 --> 00:53:24,672 Yeah. Um... 962 00:53:24,705 --> 00:53:26,574 Busy's good. 963 00:53:30,445 --> 00:53:32,981 Um, I made cookies. 964 00:53:33,015 --> 00:53:34,216 Yep. 965 00:53:34,249 --> 00:53:36,485 -Yeah. Or I'm starting to. -Wow. 966 00:53:36,517 --> 00:53:38,153 -Pigs are flying. -Yeah. 967 00:53:39,921 --> 00:53:41,522 Wish I didn't love you so much. 968 00:53:41,555 --> 00:53:43,392 Yeah, same. 969 00:53:43,425 --> 00:53:44,826 Okay. You gonna save me some? 970 00:53:44,860 --> 00:53:46,328 -Yeah, of course. -Promise? 971 00:53:46,361 --> 00:53:47,963 Yeah, I promise you. 972 00:53:50,032 --> 00:53:52,401 Whoa. My God, look at this. 973 00:53:52,434 --> 00:53:53,701 -Yeah, it's amazing. -Hi. 974 00:53:53,734 --> 00:53:55,270 Hi. Yeah, we're just meeting her. 975 00:53:55,303 --> 00:53:56,338 -Oh, yeah, sure. Go ahead. -Yeah. 976 00:53:56,371 --> 00:53:57,605 I am sorry in advance. 977 00:53:57,638 --> 00:53:59,074 -No. -Yeah, no, no. Prepare yourself. 978 00:53:59,107 --> 00:54:01,609 -Hi. Hi, Mama. -I love this place. 979 00:54:01,642 --> 00:54:03,744 -It's beautiful, right? -Oh, my God. 980 00:54:03,778 --> 00:54:04,880 It looks beautiful. 981 00:54:04,913 --> 00:54:06,614 -Let's order cocktails. -Yeah. Let's. 982 00:54:06,647 --> 00:54:07,782 -Hi. -Yeah. Yes. Um... 983 00:54:07,816 --> 00:54:08,850 -Hi. -Mom, this is-- 984 00:54:08,884 --> 00:54:10,986 this is my friend, Ryle, yeah, who I, uh, 985 00:54:11,019 --> 00:54:12,888 who I now sleep with. So, ha ha. 986 00:54:12,921 --> 00:54:14,856 Uh, Ryle Kincaid. Nice to meet you, ma'am. 987 00:54:14,890 --> 00:54:16,224 -It's so nice to meet you. -Okay. 988 00:54:16,258 --> 00:54:17,392 You know you said that out loud? 989 00:54:17,426 --> 00:54:18,827 I do know I said that out loud. 990 00:54:18,860 --> 00:54:20,661 Allysa, you know, who I work with. 991 00:54:20,694 --> 00:54:21,729 Uh-huh? -This is her brother. 992 00:54:21,762 --> 00:54:22,898 -Oh, yes. -Mm-hmm. 993 00:54:22,931 --> 00:54:25,000 -Yeah. -Now I see a resemblance, sure. 994 00:54:25,033 --> 00:54:26,902 Oh, well, we both favor our mother. 995 00:54:26,935 --> 00:54:28,103 -Oh. -Oh, here it goes. 996 00:54:28,136 --> 00:54:30,839 That's what everybody says about me and Lily. 997 00:54:30,872 --> 00:54:32,374 Oh, you know, I see it. 998 00:54:32,407 --> 00:54:34,810 Oh, yes. The apple does not fall far from the tree. 999 00:54:34,843 --> 00:54:37,479 How lucky are you, Lily? 1000 00:54:37,512 --> 00:54:38,712 The luckiest. 1001 00:54:38,746 --> 00:54:40,614 How lucky am I? 1002 00:54:40,648 --> 00:54:41,749 Oh, my God. 1003 00:54:41,782 --> 00:54:43,118 Would you excuse me? 1004 00:54:43,151 --> 00:54:44,886 I-I have a thing. I like to wash my hands a lot and... 1005 00:54:44,920 --> 00:54:46,388 -Yeah, yeah. Get out of here. -I will. 1006 00:54:46,421 --> 00:54:47,688 -Leave us be. -All right. All right. 1007 00:54:47,721 --> 00:54:49,690 Bye-bye. 1008 00:54:50,826 --> 00:54:52,660 O-Oh, my God. 1009 00:54:52,693 --> 00:54:54,830 Mom, uh, you know, we don't need to do that. 1010 00:54:54,863 --> 00:54:56,531 You never told me you were dating 1011 00:54:56,565 --> 00:54:58,300 -the most beautiful man. -Well, he's-- 1012 00:54:58,333 --> 00:55:01,036 He's got a good personality to make up for it, though, so... 1013 00:55:01,069 --> 00:55:02,636 Oh, g-- okay, okay. 1014 00:55:02,670 --> 00:55:03,972 Uh, who is he? Where's he work? 1015 00:55:04,005 --> 00:55:05,140 -What does he do? What? -Don't do that. Don't. 1016 00:55:05,173 --> 00:55:08,176 Don't do what? Hey, I am-- I'm your mother. 1017 00:55:09,244 --> 00:55:10,711 Boston Grace Hospital. 1018 00:55:10,744 --> 00:55:11,980 -Oh, no. -Stop. 1019 00:55:12,013 --> 00:55:13,148 -No, please don't. Please. -Welcome to Root. 1020 00:55:13,181 --> 00:55:14,549 Can I get you guys something to drink? 1021 00:55:14,583 --> 00:55:16,551 God. Please. Thank you. I need alcohol. Now. 1022 00:55:16,585 --> 00:55:18,487 Oh, I-I would like to try a Negroni. 1023 00:55:18,520 --> 00:55:19,588 I hear they're delicious. 1024 00:55:19,620 --> 00:55:20,654 They are. I'll get you a Negroni. 1025 00:55:20,688 --> 00:55:21,823 Thank you. 1026 00:55:21,857 --> 00:55:23,691 And what can I get you? 1027 00:55:42,911 --> 00:55:45,080 Oh, I'll-- Uh, surprise me. 1028 00:55:52,487 --> 00:55:53,721 So, what'd I miss? 1029 00:55:53,754 --> 00:55:55,590 Um, are you by any chance a doctor? 1030 00:55:55,624 --> 00:55:57,159 I am. I'm actually gonna be performing 1031 00:55:57,192 --> 00:55:59,060 a once-in-a-lifetime operation soon. 1032 00:55:59,094 --> 00:56:01,530 Oh, my Lord. Is it dangerous? 1033 00:56:01,563 --> 00:56:03,231 It's a risky surgery. 1034 00:56:03,265 --> 00:56:07,035 It's amazing, though. He's am-- He's amazing. 1035 00:56:16,578 --> 00:56:18,046 So tell me about Boston. 1036 00:56:19,481 --> 00:56:21,349 They were the best years of my life. 1037 00:56:22,484 --> 00:56:24,586 The food is really amazing there. 1038 00:56:24,619 --> 00:56:26,254 -Yeah? -And the harbor. 1039 00:56:26,288 --> 00:56:28,789 My uncle would take me fishing there sometimes. 1040 00:56:29,591 --> 00:56:31,393 Sounds like you miss it. 1041 00:56:31,426 --> 00:56:32,827 Yeah. 1042 00:56:32,861 --> 00:56:34,762 I'm gonna move there after the Marines. 1043 00:56:35,830 --> 00:56:38,099 Everything's better in Boston. 1044 00:56:40,468 --> 00:56:41,769 Except the girls. 1045 00:56:43,338 --> 00:56:45,073 Boston doesn't have you. 1046 00:56:48,742 --> 00:56:50,711 I'm gonna miss you. 1047 00:56:54,015 --> 00:56:55,217 Same. 1048 00:56:56,717 --> 00:56:58,453 I don't know how you did it. 1049 00:57:00,388 --> 00:57:03,191 But somehow, you became my favorite person. 1050 00:57:07,696 --> 00:57:09,064 Same. 1051 00:57:11,732 --> 00:57:13,868 ♪ Come on, skinny love ♪ 1052 00:57:13,902 --> 00:57:16,104 ♪ Just last the year ♪ 1053 00:57:18,607 --> 00:57:20,774 ♪ Pour a little salt ♪ 1054 00:57:20,809 --> 00:57:24,312 ♪ We were never here ♪ 1055 00:57:24,346 --> 00:57:25,880 ♪ My, my, my ♪ 1056 00:57:25,914 --> 00:57:28,516 ♪ My, my, my, my, my, my, my... ♪ 1057 00:57:28,550 --> 00:57:30,585 -Hey. -What? 1058 00:57:30,619 --> 00:57:32,254 Are you sure? 1059 00:57:32,287 --> 00:57:34,022 -Yeah. -Okay. 1060 00:57:34,055 --> 00:57:35,156 Yeah. 1061 00:57:38,660 --> 00:57:42,063 ♪ I tell my love to wreck it all ♪ 1062 00:57:43,365 --> 00:57:48,069 ♪ Cut out all the ropes and let me fall ♪ 1063 00:57:48,603 --> 00:57:50,205 I don't have a condom. 1064 00:57:50,238 --> 00:57:51,539 I have one. 1065 00:57:51,573 --> 00:57:53,508 You do? 1066 00:57:53,541 --> 00:57:55,210 It's health class. 1067 00:57:56,678 --> 00:57:59,047 ♪ This order's tall... ♪ 1068 00:57:59,080 --> 00:58:01,549 I've-- I've never done this before. 1069 00:58:01,583 --> 00:58:03,485 It's okay. 1070 00:58:03,518 --> 00:58:04,653 -Okay. -I'm no expert. 1071 00:58:04,686 --> 00:58:06,454 I've only done it once. 1072 00:58:06,488 --> 00:58:07,989 -Okay. -Okay. 1073 00:58:08,023 --> 00:58:09,157 Okay. 1074 00:58:09,190 --> 00:58:11,393 ♪ And I told you to be kind ♪ 1075 00:58:11,426 --> 00:58:14,829 ♪ And in the morning, I'll be with you... ♪ 1076 00:58:14,863 --> 00:58:16,498 I've been studying them since they were born, 1077 00:58:16,531 --> 00:58:18,033 -since I've been a resident. -Um, I-- You guys keep-- 1078 00:58:18,066 --> 00:58:19,834 I'm gonna use the bathroom real quick. 1079 00:58:19,868 --> 00:58:21,236 -Okay, honey. -Yeah. 1080 00:58:21,269 --> 00:58:22,937 -Okay. -You get to know each other. 1081 00:58:22,971 --> 00:58:25,006 -All right. -Okay, I'll be right back. 1082 00:58:29,611 --> 00:58:34,816 ♪ Who will fall far behind? ♪ 1083 00:58:48,330 --> 00:58:49,531 Lily Bloom. 1084 00:58:51,533 --> 00:58:53,134 Atlas. 1085 00:58:56,471 --> 00:58:57,739 You look... 1086 00:58:57,772 --> 00:58:58,973 Yeah, you... You, uh... 1087 00:58:59,007 --> 00:59:00,975 Oh, God, thank you. I-- 1088 00:59:01,009 --> 00:59:02,777 I mean, my mom didn't recognize you, so... 1089 00:59:02,812 --> 00:59:05,213 It's probably for the best. 1090 00:59:05,246 --> 00:59:07,849 God, right? Yeah. 1091 00:59:10,118 --> 00:59:11,953 What have you been up to? 1092 00:59:11,986 --> 00:59:13,488 Just working. Living. 1093 00:59:13,521 --> 00:59:15,490 -Yeah, same. -Yeah. 1094 00:59:15,523 --> 00:59:17,892 Yeah. Did you go to the military or-or what? 1095 00:59:17,926 --> 00:59:19,928 Yeah. Yeah. No, I did, uh, I did eight-- 1096 00:59:19,961 --> 00:59:21,129 -Yeah, eight years. -Wow. 1097 00:59:21,162 --> 00:59:23,932 Yeah. I g-got out and moved to Boston. 1098 00:59:23,965 --> 00:59:26,034 What are-- What-- Um... 1099 00:59:26,067 --> 00:59:28,470 What are-- What are you doing in-in-in Boston? 1100 00:59:28,503 --> 00:59:30,705 What-- Are you-- Are you visiting here, or...? 1101 00:59:30,739 --> 00:59:33,141 Oh, I live here. 1102 00:59:35,377 --> 00:59:36,244 Yeah. 1103 00:59:36,277 --> 00:59:38,179 Where everything's better. 1104 00:59:38,446 --> 00:59:39,614 Mmm. 1105 00:59:41,015 --> 00:59:43,585 Is that your... your guy? 1106 00:59:43,618 --> 00:59:45,754 Uh, yeah, that's, um, that's Ryle. 1107 00:59:45,787 --> 00:59:48,022 He's, yeah, he's, uh, he's really special. 1108 00:59:48,056 --> 00:59:49,758 I think you'd really like him. 1109 00:59:49,791 --> 00:59:51,459 -I'm so happy for you. -Yeah, thank you. 1110 00:59:51,493 --> 00:59:53,995 Do you have anyone, or are you-- are you married? 1111 00:59:54,028 --> 00:59:56,898 Or do you have a girlfriend or, you know, anything? 1112 00:59:56,931 --> 00:59:58,666 -Yeah. I got C-Cassie. -Yeah? 1113 00:59:58,700 --> 00:59:59,801 Yeah, she's great. 1114 00:59:59,835 --> 01:00:01,503 Oh. 1115 01:00:01,536 --> 01:00:02,971 That's so good. 1116 01:00:04,874 --> 01:00:07,142 You look so well. I, um, I don't want to 1117 01:00:07,175 --> 01:00:08,576 get you in trouble or anything, so... 1118 01:00:08,610 --> 01:00:10,211 Hey, well, how do I find you? 1119 01:00:10,245 --> 01:00:12,113 -Um... -If I wanted to find you. 1120 01:00:12,147 --> 01:00:14,884 I-- I mean, I-- I opened my flower shop. 1121 01:00:14,916 --> 01:00:17,252 Lily Bloom's. 1122 01:00:17,285 --> 01:00:18,987 -Of course you did. -Yeah. 1123 01:00:19,020 --> 01:00:20,321 Over in, um, in Back Bay. 1124 01:00:20,355 --> 01:00:23,992 So, you know, you can, uh, look me up sometime, or... 1125 01:00:24,025 --> 01:00:26,060 Um... 1126 01:00:27,429 --> 01:00:30,165 Yeah. Well, I-I got to-- Well, you know. 1127 01:00:30,198 --> 01:00:31,766 -Yeah. -I'm working, so... 1128 01:00:31,800 --> 01:00:33,334 Okay. Get out of here. 1129 01:00:33,368 --> 01:00:34,202 I'll-I'll-- Yeah. 1130 01:00:34,235 --> 01:00:35,937 -I'm gonna go. All right. -Okay. 1131 01:00:43,745 --> 01:00:46,981 ♪ Love ♪ 1132 01:00:48,550 --> 01:00:49,852 ♪ Yeah ♪ 1133 01:00:49,885 --> 01:00:52,554 ♪ I said real ♪ 1134 01:00:52,587 --> 01:00:54,389 ♪ Love ♪ 1135 01:00:54,422 --> 01:00:58,126 ♪ Is like feeling no fear ♪ 1136 01:00:58,159 --> 01:01:01,831 ♪ When you're standing in the face of danger ♪ 1137 01:01:01,864 --> 01:01:05,266 ♪ 'Cause you just want it so much ♪ 1138 01:01:06,734 --> 01:01:08,970 ♪ A touch... ♪ 1139 01:01:09,003 --> 01:01:10,840 ...once-in-a-lifetime operation. 1140 01:01:10,873 --> 01:01:11,973 Lily! What are you drinking? 1141 01:01:12,006 --> 01:01:13,241 Oh, I'll have wine, please. 1142 01:01:13,274 --> 01:01:15,210 You are not getting wine. You're in a onesie. 1143 01:01:15,243 --> 01:01:17,011 You don't get free wine with a onesie. 1144 01:01:17,045 --> 01:01:18,379 Fair point. Whatever you're having, I'll have it. 1145 01:01:18,413 --> 01:01:21,182 Bingo. Three beers and a water for my ladylove. 1146 01:01:21,216 --> 01:01:22,617 Wait, did you just say "water"? 1147 01:01:25,753 --> 01:01:27,255 Okay. 1148 01:01:27,288 --> 01:01:29,791 Yeah. We didn't plan on telling you here. 1149 01:01:29,825 --> 01:01:31,025 Stop it. 1150 01:01:31,059 --> 01:01:33,161 Um, you know. 1151 01:01:33,194 --> 01:01:34,596 I'm gonna be a dad! 1152 01:01:34,629 --> 01:01:35,931 Ah! 1153 01:01:37,165 --> 01:01:39,067 -Come here, mama. -And I'm gonna be the mom. 1154 01:01:39,100 --> 01:01:41,503 I'm gonna be a dad! 1155 01:01:41,536 --> 01:01:42,938 Oh, I knew it, I knew it. 1156 01:01:42,972 --> 01:01:44,172 -No, no. -What?! 1157 01:01:44,205 --> 01:01:45,875 This is fucking crazy! I know! 1158 01:01:45,908 --> 01:01:47,375 I'm so happy for you. 1159 01:01:47,408 --> 01:01:48,510 I'm so happy. 1160 01:01:48,543 --> 01:01:49,777 Oh. 1161 01:01:49,812 --> 01:01:51,045 I'm a papa. 1162 01:01:51,079 --> 01:01:52,213 Aw. 1163 01:01:52,247 --> 01:01:53,715 You are gonna be the best mama. 1164 01:01:53,748 --> 01:01:54,850 Oh, my God. 1165 01:01:54,884 --> 01:01:56,986 To Allysa, who's 11 months younger than me, 1166 01:01:57,018 --> 01:01:58,086 and you still teach me every day 1167 01:01:58,119 --> 01:01:59,687 what being a grown-up looks like. 1168 01:01:59,721 --> 01:02:01,155 -Cheers. -Cheers. 1169 01:02:01,189 --> 01:02:02,423 -Cheers. -11 months? 1170 01:02:02,457 --> 01:02:04,058 You guys, I didn't know you were so close in age. 1171 01:02:04,092 --> 01:02:06,160 Oh, yeah. Three kids in three years. 1172 01:02:06,194 --> 01:02:08,263 Makes you feel bad for our mom. 1173 01:02:08,296 --> 01:02:10,431 Three? You guys have a sibling? 1174 01:02:12,868 --> 01:02:14,569 Yeah. Yeah. 1175 01:02:14,602 --> 01:02:17,372 Yeah, we had an older brother, Emerson. 1176 01:02:17,405 --> 01:02:20,575 Um, and he died when we were younger. 1177 01:02:25,046 --> 01:02:26,548 Oh, I'm so sorry. 1178 01:02:26,581 --> 01:02:28,750 Goal! 1179 01:02:28,783 --> 01:02:30,151 Yeah! 1180 01:02:32,620 --> 01:02:36,524 ♪ I fall to pieces ♪ 1181 01:02:38,426 --> 01:02:44,132 ♪ I fall to pieces when I'm with you. ♪ 1182 01:02:50,171 --> 01:02:52,942 Good morning. 1183 01:02:52,975 --> 01:02:55,343 -You like frittata? -What is happening? 1184 01:02:55,376 --> 01:02:56,812 No, I feel like I'm in a porno. 1185 01:02:56,845 --> 01:02:59,647 What-- What is this? 1186 01:02:59,681 --> 01:03:02,283 I did not know you could cook. 1187 01:03:02,317 --> 01:03:03,785 -I can't. -Oh, well, good, 1188 01:03:03,819 --> 01:03:05,720 'cause I was starting to get a little intimidated. 1189 01:03:05,753 --> 01:03:07,422 It was, you know, a little too good to be true. 1190 01:03:07,455 --> 01:03:09,024 -That's for you. Yeah. -Oh, that's mine. Thank you. 1191 01:03:09,058 --> 01:03:10,491 Mmm. 1192 01:03:10,525 --> 01:03:12,293 I like a little hair of the dog. 1193 01:03:12,327 --> 01:03:14,228 Don't be shy. 1194 01:03:14,262 --> 01:03:15,463 It's actually, uh... 1195 01:03:15,496 --> 01:03:19,567 This is just to celebrate my big surgery tomorrow. 1196 01:03:21,636 --> 01:03:22,805 Oh, my God, I'm-- 1197 01:03:22,838 --> 01:03:24,073 -I'm so sorry. -No. 1198 01:03:24,105 --> 01:03:25,573 -No, no, no. It's fine. -I don't-- I don't know 1199 01:03:25,607 --> 01:03:26,976 -what I was thinking. -It's fine. 1200 01:03:27,009 --> 01:03:28,142 I... 1201 01:03:28,176 --> 01:03:29,577 It's not fine. I'm sorry. Hey. I am sorry. 1202 01:03:29,611 --> 01:03:32,780 Hey, what's that mean? The heart. 1203 01:03:32,815 --> 01:03:34,248 Oh, God, it's nothing. 1204 01:03:34,282 --> 01:03:35,516 I just... 1205 01:03:35,550 --> 01:03:37,452 You know, one of those silly things you do. 1206 01:03:37,485 --> 01:03:40,688 No, it's not nothing. Every tattoo means something. 1207 01:03:40,722 --> 01:03:42,091 Oh-- I know. No, no. 1208 01:03:42,123 --> 01:03:43,625 This is just like one of those silly things 1209 01:03:43,658 --> 01:03:46,761 you do in high school, and I don't know why I still have it. 1210 01:03:49,597 --> 01:03:51,900 No. 1211 01:03:51,934 --> 01:03:54,502 It's one of my favorite parts of you. 1212 01:03:56,939 --> 01:03:58,640 Okay. 1213 01:03:58,673 --> 01:03:59,507 Baby? 1214 01:03:59,540 --> 01:04:01,476 -Hmm? -I have to tell you something. 1215 01:04:01,509 --> 01:04:04,746 -Hmm? -Your frittata's burning. 1216 01:04:06,447 --> 01:04:07,883 It's gonna be perfect. 1217 01:04:07,916 --> 01:04:09,617 Okay. 1218 01:04:09,651 --> 01:04:12,821 Well, what are some of your other favorite parts about me? 1219 01:04:21,629 --> 01:04:22,730 Your glabella. 1220 01:04:22,764 --> 01:04:25,134 Mmm. Mm-hmm? 1221 01:04:29,071 --> 01:04:30,204 Your flagina. 1222 01:04:30,238 --> 01:04:32,507 Oh, no. Stop. 1223 01:04:34,776 --> 01:04:36,377 Oh! 1224 01:04:36,411 --> 01:04:38,312 -Oh, shit. -I told you. I'm sorry. 1225 01:04:38,346 --> 01:04:39,714 I did tell you. 1226 01:04:39,747 --> 01:04:41,416 No, no. Baby, you need a potholder. 1227 01:04:41,449 --> 01:04:43,484 -Oh, my God. Shit! -Wait, you were gonna stick your hand 1228 01:04:43,518 --> 01:04:45,553 in there? 1229 01:04:55,196 --> 01:04:56,865 Hey, baby. 1230 01:04:59,701 --> 01:05:00,601 Hey, hey. 1231 01:05:00,635 --> 01:05:02,004 -What was that? -Are you okay? 1232 01:05:02,037 --> 01:05:03,304 What was that? No, no. 1233 01:05:03,337 --> 01:05:04,439 Can you give me a second, please? 1234 01:05:04,472 --> 01:05:05,506 -Hey. Hey. Hey. -Just give me a second. 1235 01:05:05,540 --> 01:05:06,607 Oh, shit! 1236 01:05:06,641 --> 01:05:09,410 Are you okay? I'm sorry. 1237 01:05:09,444 --> 01:05:12,246 -Oh, my God. Your hand. -No, don't worry about my hand. 1238 01:05:12,747 --> 01:05:14,315 Baby, your surgery. 1239 01:05:16,185 --> 01:05:18,020 You okay? 1240 01:05:18,053 --> 01:05:19,955 I think so. I don't know. 1241 01:05:20,788 --> 01:05:22,390 Let me see it. 1242 01:05:22,423 --> 01:05:24,692 -Oh, shit. I'm sorry. -I know. I'm hurt. 1243 01:05:24,726 --> 01:05:26,161 I knew we'd make a mess. 1244 01:05:26,195 --> 01:05:28,663 I'm so sorry. 1245 01:05:28,696 --> 01:05:30,531 -It was an accident. -No. I didn't, I didn't... 1246 01:05:30,565 --> 01:05:32,266 -It was an... -How did we-- 1247 01:05:32,300 --> 01:05:34,335 -What did we do? -It was an accident. 1248 01:05:37,338 --> 01:05:39,942 I'm okay. 1249 01:05:39,975 --> 01:05:42,376 God, I'm so sorry. 1250 01:05:42,410 --> 01:05:44,012 Thank you. Thank you for coming. 1251 01:05:44,046 --> 01:05:45,080 -Hey. Stop. -Sorry I'm late. 1252 01:05:45,114 --> 01:05:46,148 I'm a disaster, by the way. 1253 01:05:46,181 --> 01:05:47,281 No, here. I think I got everything. 1254 01:05:47,315 --> 01:05:48,549 Yeah, no, no, thank you. 1255 01:05:48,583 --> 01:05:50,085 -Okay. -How was the wedding? 1256 01:05:50,119 --> 01:05:52,320 -Also a disaster. Uh... -No. 1257 01:05:52,353 --> 01:05:53,721 It's fine. It's fine. 1258 01:05:53,755 --> 01:05:55,423 -How's a wedding a disaster? -It was a little, just-- 1259 01:05:55,456 --> 01:05:56,825 Well, I mean, their marriage is 1260 01:05:56,859 --> 01:05:58,793 probably the disaster, but they're fine, 1261 01:05:58,827 --> 01:06:00,528 they're lovely, and they deserve each other. 1262 01:06:00,561 --> 01:06:01,830 But the flowers were beautiful? 1263 01:06:01,864 --> 01:06:04,867 Yes, the flowers were off the char-- I'm so sorry. 1264 01:06:04,900 --> 01:06:05,767 -Hmm? -I'm so sorry. 1265 01:06:05,800 --> 01:06:07,502 How was your-- how was your surgery? 1266 01:06:07,535 --> 01:06:09,805 How did your sweet hand hold up? 1267 01:06:09,838 --> 01:06:11,339 -It was awesome. -Really? 1268 01:06:11,372 --> 01:06:12,607 -Yeah. -Really? 1269 01:06:12,640 --> 01:06:14,709 Yeah. There was this moment whe-- 1270 01:06:14,742 --> 01:06:16,277 Um... 1271 01:06:16,310 --> 01:06:17,378 Allysa and Marshall messed up. 1272 01:06:17,411 --> 01:06:19,714 -We're going to... to Root. -Uh-huh. 1273 01:06:19,747 --> 01:06:21,516 The place we went to with your mom. 1274 01:06:21,549 --> 01:06:23,417 Um, there was this moment, and I... 1275 01:06:23,451 --> 01:06:25,053 Well, hold-- Why? 1276 01:06:25,087 --> 01:06:26,621 -Why... -I don't know. 1277 01:06:26,654 --> 01:06:28,656 I know, but I was dying to try the new place, 1278 01:06:28,689 --> 01:06:30,591 -and we've already been there. -Yeah, but they-they heard 1279 01:06:30,625 --> 01:06:32,360 -how we talked about it and... -Yeah, but we could just 1280 01:06:32,393 --> 01:06:33,761 -call them. -No. They're already there. 1281 01:06:33,795 --> 01:06:35,463 They ordered, like, 14 appetizers. 1282 01:06:35,496 --> 01:06:36,764 No, I know. Oh, I really wanted to try the new place. 1283 01:06:36,798 --> 01:06:38,066 -You know my sister. -I know. I'm sorry. 1284 01:06:38,100 --> 01:06:39,600 I know. I'll-- Hey, I will take you there next week. 1285 01:06:39,634 --> 01:06:41,502 You know I love food. That's all. That's all it is. 1286 01:06:41,536 --> 01:06:42,838 And you know I'm a creature of habit. 1287 01:06:42,871 --> 01:06:44,206 I'll get the same exact thing that I got last time. 1288 01:06:44,239 --> 01:06:45,606 Okay. Yeah, I mean, it's perfect. The food-- 1289 01:06:45,640 --> 01:06:47,843 The food is so good, so... 1290 01:06:49,211 --> 01:06:51,512 Hey. Hey. 1291 01:06:51,546 --> 01:06:52,815 What? 1292 01:06:52,848 --> 01:06:54,582 -Hi. -Hi. 1293 01:06:54,615 --> 01:06:56,384 I'm sorry. It's been a-- it's been a week. 1294 01:06:56,417 --> 01:06:58,786 Um, I don't need to be complaining to you. 1295 01:06:58,821 --> 01:07:01,656 You've been through it. Um... yeah. 1296 01:07:02,690 --> 01:07:04,358 Tell me. I want to hear everything. 1297 01:07:04,392 --> 01:07:06,061 -Okay. -Okay. 1298 01:07:16,637 --> 01:07:18,439 -Oh. -Hi. -Oh. 1299 01:07:18,472 --> 01:07:20,242 -Hey. -Hey. 1300 01:07:20,275 --> 01:07:21,676 -Hi. -What's up? -I'm so sorry we're late. 1301 01:07:21,709 --> 01:07:23,111 No, don't-- Just sit down. Don't worry about it. 1302 01:07:23,145 --> 01:07:24,246 Can I have this? Can I-- Is it okay? 1303 01:07:24,279 --> 01:07:25,479 -Oh. Yeah. Of course. -Thank you. 1304 01:07:25,513 --> 01:07:26,647 -We've ordered so much food. -We're so sorry. 1305 01:07:26,681 --> 01:07:28,917 -Um, yeah, it's, it's my fault. -Oh, baby. 1306 01:07:28,951 --> 01:07:31,320 I didn't-- Ryle told me something happened, 1307 01:07:31,352 --> 01:07:32,587 -but he didn't tell me... -What's up? 1308 01:07:32,620 --> 01:07:34,323 -Oh, shit. -...it was looking like this. 1309 01:07:34,355 --> 01:07:36,490 -Look at you, honey. -It's fine. 1310 01:07:36,524 --> 01:07:37,826 -Doesn't even-- it doesn't even hurt. -Yeah. 1311 01:07:37,860 --> 01:07:39,427 No, it was a mess. You should have seen it. 1312 01:07:39,460 --> 01:07:40,728 Yeah. I mean, his hand. I mean, he got hurt, too. 1313 01:07:40,761 --> 01:07:42,231 -So we're-- Yeah. -No, it's-- 1314 01:07:42,264 --> 01:07:43,631 I'm-I'm fine. 1315 01:07:43,664 --> 01:07:45,433 I feel bad. It was... 1316 01:07:45,466 --> 01:07:47,102 -Mmm. -It was a beautiful mess. 1317 01:07:47,135 --> 01:07:48,904 Yeah. 1318 01:07:48,937 --> 01:07:50,771 Wait, so, so, dude, what happened with the surgery? 1319 01:07:50,806 --> 01:07:54,375 Probably the greatest day of my life. 1320 01:07:54,408 --> 01:07:56,111 27 hours. 1321 01:07:56,144 --> 01:07:57,545 -27 hours? -Yeah. 1322 01:07:57,578 --> 01:07:59,348 Dude, the only thing I've done for 27 hours 1323 01:07:59,380 --> 01:08:00,448 is day-trade and play "Call of Duty." 1324 01:08:00,481 --> 01:08:01,749 Do you guys have baby names? 1325 01:08:01,782 --> 01:08:02,951 Sorry, I didn't mean to interrupt. I... 1326 01:08:02,985 --> 01:08:04,319 And go on a DraftKings bender. 1327 01:08:04,353 --> 01:08:06,121 -Baby names? -Yeah, sorry. 1328 01:08:06,154 --> 01:08:07,622 -Oh, yeah, um... -I was, yeah, thinking. 1329 01:08:07,655 --> 01:08:09,358 We're thinking... we're thinking something strong. 1330 01:08:09,390 --> 01:08:11,425 We're gonna do big-time authors. 1331 01:08:11,459 --> 01:08:13,061 -This riff... -R.L. Stine. 1332 01:08:13,095 --> 01:08:14,795 Judy Blume. 1333 01:08:14,830 --> 01:08:16,164 ...is going to be the demise of our marriage. 1334 01:08:16,198 --> 01:08:17,866 -How we doing, folks? -H.P. Lovecraft. 1335 01:08:17,900 --> 01:08:18,733 Uh, hi. 1336 01:08:18,766 --> 01:08:19,968 How are you liking your appetizers? 1337 01:08:20,002 --> 01:08:21,769 Oh, wonderful. I've had one bite of one thing, 1338 01:08:21,802 --> 01:08:23,138 and this is already my favorite restaurant. 1339 01:08:23,171 --> 01:08:25,640 -What'd you go for? -The, um, brussels sprouts. 1340 01:08:25,673 --> 01:08:27,976 Ah, brussels sprouts. What about you? 1341 01:08:28,010 --> 01:08:29,378 What do you like? 1342 01:08:29,410 --> 01:08:31,412 Oh, I'm-- I-- Impossible to choose. 1343 01:08:31,445 --> 01:08:33,514 Give my regards to the chef. 1344 01:08:33,547 --> 01:08:34,682 Thank you. Appreciate it. 1345 01:08:34,715 --> 01:08:35,984 It's actually my mother's recipe. 1346 01:08:36,018 --> 01:08:37,585 -Oh. Oh, my... -Hmm. That's very beautiful. 1347 01:08:37,618 --> 01:08:39,487 -It's my first restaurant. -Love that. 1348 01:08:39,520 --> 01:08:41,890 Yeah. And I love the creativity, dude, seriously. 1349 01:08:41,924 --> 01:08:43,392 -So, um... -I'm an entrepreneur as well, 1350 01:08:43,424 --> 01:08:44,860 so I get it. 1351 01:08:44,893 --> 01:08:45,861 What's-- what's your-- what's your deal? What's your thing? 1352 01:08:45,894 --> 01:08:47,296 Right now, we're looking 1353 01:08:47,329 --> 01:08:48,897 to allocate capital in local Boston businesses, 1354 01:08:48,931 --> 01:08:51,666 and a place like this would just be amazing. 1355 01:08:51,699 --> 01:08:54,502 Not to be too forward, but what are margins right now? 1356 01:08:54,535 --> 01:08:56,204 I mean, the place is jumping. 1357 01:08:56,238 --> 01:08:57,705 13, 14, 15%? 1358 01:08:57,738 --> 01:08:59,740 I love the story about your mom. 1359 01:08:59,774 --> 01:09:02,777 You could do a Series A and scale this thing up... 1360 01:09:04,445 --> 01:09:06,447 -Honey. -Did I offend him? 1361 01:09:07,448 --> 01:09:10,551 No, just keep saying "allocating capital." 1362 01:09:10,584 --> 01:09:11,920 I have been holding it for so long. 1363 01:09:11,954 --> 01:09:13,688 I'm gonna go pee really quick. I'll be right back. 1364 01:09:13,721 --> 01:09:16,425 -Do you want me to come with? -Oh, no, I'm good. I'm good. 1365 01:09:16,457 --> 01:09:17,926 -Are you...? -No, no. You guys keep talking. 1366 01:09:17,960 --> 01:09:19,161 I'll be right back. 1367 01:09:30,405 --> 01:09:32,107 Come on. 1368 01:09:32,140 --> 01:09:33,208 What happened? 1369 01:09:35,444 --> 01:09:36,979 Come on, tell me. What happened? 1370 01:09:37,012 --> 01:09:38,447 Nothing. I-- We-- I... 1371 01:09:38,479 --> 01:09:40,115 We burned his hand, and I fell. 1372 01:09:41,016 --> 01:09:42,317 I know. I know. It's-- 1373 01:09:42,351 --> 01:09:43,718 It was an accident, though. It was... 1374 01:09:43,751 --> 01:09:45,220 -That was an accident? -Yes. Y-- 1375 01:09:50,491 --> 01:09:52,427 Leave him. 1376 01:09:52,461 --> 01:09:54,562 -God. -You got to leave him. 1377 01:09:54,595 --> 01:09:56,932 -I am not your mother, Atlas. -Leave him. Leave him. 1378 01:09:59,334 --> 01:10:00,768 Are you turning into yours? 1379 01:10:05,240 --> 01:10:06,808 -Let me out of here. -Lily. 1380 01:10:08,609 --> 01:10:09,643 Let me out now. 1381 01:10:09,677 --> 01:10:11,279 -Lily. -Stop. 1382 01:10:16,251 --> 01:10:17,886 Wait, what is this? 1383 01:10:17,919 --> 01:10:20,088 -Atlas! Stop. -You touch her again, 1384 01:10:20,122 --> 01:10:21,957 I'll cut your hand off and shove it down your throat, 1385 01:10:21,990 --> 01:10:24,092 -you piece of shit. -Stop! Atlas, stop! 1386 01:10:24,126 --> 01:10:25,559 Stop. 1387 01:10:25,593 --> 01:10:29,164 -Stop. -Oh, so this is Atlas. 1388 01:10:29,197 --> 01:10:30,165 Baby, hey. 1389 01:10:30,198 --> 01:10:31,599 The homeless boy you wasted your virginity on? 1390 01:10:31,632 --> 01:10:33,402 Come on. Come on. Come on. Stop. Stop. 1391 01:10:36,004 --> 01:10:38,273 Guys, stop it! Stop it! 1392 01:10:38,306 --> 01:10:40,842 -Stop it! -Hey! Hey! Break it up! 1393 01:10:40,876 --> 01:10:43,078 -Stop! Stop! No! -Come on. 1394 01:10:43,111 --> 01:10:46,448 -Please! Please, stop! No! -Get out of my restaurant! 1395 01:10:46,481 --> 01:10:47,816 Stop! Let's get out of here. 1396 01:10:47,849 --> 01:10:49,750 Get out of my restaurant! 1397 01:10:49,784 --> 01:10:52,454 Stop, please, please. Let's go. 1398 01:10:52,487 --> 01:10:55,524 -Get out! -Stop it now! 1399 01:10:58,326 --> 01:11:00,228 Ryle? Excuse me. 1400 01:11:00,262 --> 01:11:01,729 Uh, Ryle. 1401 01:11:03,532 --> 01:11:05,766 Ryle. Ryle, wait. Ryle, please, wait. 1402 01:11:05,800 --> 01:11:07,601 What was he doing in the bathroom, Lily? 1403 01:11:07,635 --> 01:11:09,037 What was he doing in the bathroom with you? 1404 01:11:09,071 --> 01:11:10,638 He saw my eye, and I think he saw your hand. 1405 01:11:10,671 --> 01:11:11,940 And-and he knows it was an accident. 1406 01:11:11,973 --> 01:11:14,209 And I told him it was an accident, and he know... 1407 01:11:14,242 --> 01:11:16,644 Lily. 1408 01:11:18,646 --> 01:11:20,382 What? 1409 01:11:23,584 --> 01:11:25,786 I don't-- I don't know him. 1410 01:11:26,587 --> 01:11:27,956 I mean, we-we were, we were kids. 1411 01:11:27,989 --> 01:11:29,991 -I don't know him now. -Anyone but him. 1412 01:11:31,093 --> 01:11:32,626 Anyone but him. 1413 01:11:32,660 --> 01:11:33,895 I don't know what you're talking about. 1414 01:11:33,929 --> 01:11:35,696 I know you. Anyone but him. 1415 01:11:41,103 --> 01:11:42,237 Promise me. 1416 01:11:43,972 --> 01:11:45,006 Okay. 1417 01:11:45,673 --> 01:11:47,675 -Okay? -Okay. 1418 01:11:48,310 --> 01:11:49,444 Yeah. 1419 01:11:49,478 --> 01:11:51,179 I don't know. I don't... 1420 01:11:52,547 --> 01:11:54,516 Okay. 1421 01:11:54,549 --> 01:11:56,284 Okay, okay, okay. 1422 01:11:56,318 --> 01:11:58,120 I've never been here before. 1423 01:12:01,256 --> 01:12:02,557 -You have me. -I... 1424 01:12:02,591 --> 01:12:04,226 -You have all of me. -I know. I know. 1425 01:12:04,259 --> 01:12:05,227 I know. I know. 1426 01:12:05,260 --> 01:12:06,595 So, if I'm not what you want, you just... 1427 01:12:06,627 --> 01:12:08,864 No, no, no, no, you're fine. Stop. Stop. Stop. 1428 01:12:09,865 --> 01:12:13,101 Stop. Stop. Stop. Stop. 1429 01:12:13,135 --> 01:12:14,836 Stop. Stop. 1430 01:12:14,870 --> 01:12:17,205 -I love you, Lily. -I know. I know. 1431 01:12:17,239 --> 01:12:20,308 I know. I know. I know. 1432 01:12:22,544 --> 01:12:24,179 I love you, Lily. 1433 01:12:26,381 --> 01:12:27,983 I love you, too. 1434 01:12:35,323 --> 01:12:37,658 No, please stop. No, please, please. 1435 01:12:37,691 --> 01:12:40,896 Lily! Open the door. 1436 01:12:40,929 --> 01:12:42,663 -You've got to go right now. -Lily! 1437 01:12:42,696 --> 01:12:43,965 -I'm coming! -Open the door! 1438 01:12:43,999 --> 01:12:45,033 You got to go right now. Put your clothes on, Atlas. 1439 01:12:45,066 --> 01:12:46,535 Who's in there? 1440 01:12:46,568 --> 01:12:48,136 He's coming. Please, come on, Atlas. 1441 01:12:48,170 --> 01:12:49,171 Hey! Open... 1442 01:13:23,605 --> 01:13:24,738 -Thank you. Enjoy. -Yeah. 1443 01:13:24,772 --> 01:13:25,840 Thank you for coming by. 1444 01:13:25,874 --> 01:13:27,175 -We appreciate it. -Of course. 1445 01:13:27,209 --> 01:13:28,243 -Bye. -Oh, wow. 1446 01:13:28,276 --> 01:13:29,110 -Thank you. -Hi. 1447 01:13:29,144 --> 01:13:30,645 -Thanks so much for stopping in. -Yeah. 1448 01:13:30,679 --> 01:13:32,280 -It's busy. -Yeah. 1449 01:13:34,683 --> 01:13:36,251 Whew. I think that's the last of it. 1450 01:13:36,284 --> 01:13:37,953 How you doing, mama? 1451 01:13:37,986 --> 01:13:40,655 I'm doing. 1452 01:13:40,689 --> 01:13:41,957 I'm doing. 1453 01:13:41,990 --> 01:13:43,291 You in that little dress. 1454 01:13:43,325 --> 01:13:46,394 Do you mind if I... if I see the baby for a moment? 1455 01:13:46,428 --> 01:13:47,862 Oh, yeah. Have a visit. 1456 01:13:47,896 --> 01:13:51,099 Hi, bubba. How you doing? You getting big. 1457 01:13:51,132 --> 01:13:52,601 Hey, question. 1458 01:13:52,634 --> 01:13:56,037 If, um, we're not allowed to go back to that restaurant... 1459 01:13:56,071 --> 01:13:59,341 -Yeah. -...why is he allowed to come 1460 01:13:59,374 --> 01:14:01,343 to this store? 1461 01:14:05,714 --> 01:14:08,083 -I don't-- Okay. -Coffee. 1462 01:14:08,116 --> 01:14:09,351 I'm getting coffee. 1463 01:14:09,384 --> 01:14:11,086 Would you like some? Hmm? 1464 01:14:11,119 --> 01:14:13,054 -No, I'm good. Thank you. -All right. 1465 01:14:13,088 --> 01:14:16,124 -Excuse me. Hi. Excuse me. -Hi. 1466 01:14:16,157 --> 01:14:17,993 -Thank you. -You're welcome. 1467 01:14:18,026 --> 01:14:19,928 -Nice to see you. -Yeah. 1468 01:14:22,597 --> 01:14:23,797 Hi. 1469 01:14:24,699 --> 01:14:26,001 Hi. 1470 01:14:26,568 --> 01:14:28,870 This is incredible. 1471 01:14:29,271 --> 01:14:30,138 Yeah, thanks. 1472 01:14:30,171 --> 01:14:33,041 Kind of exactly, uh, how I imagined it. 1473 01:14:35,277 --> 01:14:36,878 Yeah, yours, too. 1474 01:14:37,279 --> 01:14:38,413 Thanks. 1475 01:14:39,814 --> 01:14:41,416 Look at us. 1476 01:14:44,252 --> 01:14:46,121 So, look, I, um... 1477 01:14:48,123 --> 01:14:51,693 I came by the next day after the fight... 1478 01:14:51,726 --> 01:14:54,529 ...but he was here, and I-I just didn't think that was a... 1479 01:14:54,562 --> 01:14:55,830 a good idea. 1480 01:14:57,198 --> 01:14:59,534 I just-- I just wanted to say I'm really sorry. 1481 01:14:59,567 --> 01:15:01,236 -I was... -Yeah. 1482 01:15:01,269 --> 01:15:04,039 ...out of my mind and-and acted like a jackass, and... 1483 01:15:04,072 --> 01:15:05,907 I just feel really bad and I'm s-- I'm sorry. 1484 01:15:05,940 --> 01:15:08,777 Yeah, yeah. No, it's all good. It's, um... 1485 01:15:08,810 --> 01:15:11,046 Yeah, it's-- It was a misunderstanding. So... 1486 01:15:11,079 --> 01:15:12,414 Well, I don't-- I don't know. 1487 01:15:12,447 --> 01:15:13,815 I mean, no, it wasn't. 1488 01:15:13,848 --> 01:15:15,383 I don't think it was, but... 1489 01:15:20,422 --> 01:15:23,024 Why are you here now? I gave you my address months ago. 1490 01:15:23,058 --> 01:15:24,359 What are you-- what are you doing? 1491 01:15:24,392 --> 01:15:25,560 I came the next day. 1492 01:15:32,767 --> 01:15:35,937 And I drive this street a lot. 1493 01:15:43,778 --> 01:15:45,847 Yeah. 1494 01:15:50,452 --> 01:15:51,920 I'm sorry. 1495 01:15:56,658 --> 01:15:58,026 Are you happy? 1496 01:16:00,729 --> 01:16:01,930 Yeah. 1497 01:16:03,798 --> 01:16:05,200 -Yeah? -Yeah. 1498 01:16:05,800 --> 01:16:07,335 I couldn't be happier. 1499 01:16:09,604 --> 01:16:10,605 Are you? 1500 01:16:14,175 --> 01:16:15,176 No. 1501 01:16:20,315 --> 01:16:21,349 Sorry. 1502 01:16:34,629 --> 01:16:35,764 That your phone? 1503 01:16:35,797 --> 01:16:37,098 Yeah. 1504 01:16:39,835 --> 01:16:42,036 What are you doing? 1505 01:16:45,974 --> 01:16:47,942 That's my number. 1506 01:16:47,976 --> 01:16:49,310 In case you need it. 1507 01:16:52,714 --> 01:16:55,150 Okay, well, I won't, so... 1508 01:16:55,550 --> 01:16:56,751 But thank you. 1509 01:16:56,785 --> 01:16:58,153 I hope you don't. 1510 01:17:07,830 --> 01:17:10,031 Hey, that, um... that thing 1511 01:17:10,064 --> 01:17:12,500 that he said about that-- you know, with us. 1512 01:17:12,534 --> 01:17:13,568 It wasn't... 1513 01:17:14,369 --> 01:17:15,937 It wasn't wasted. 1514 01:17:16,872 --> 01:17:18,106 I know. 1515 01:17:20,308 --> 01:17:21,409 I was there. 1516 01:17:37,192 --> 01:17:38,326 Hi. 1517 01:17:43,565 --> 01:17:45,166 -Hey. -Hey. 1518 01:17:48,069 --> 01:17:50,038 Oh. 1519 01:17:50,071 --> 01:17:51,807 Mmm. That smells good. 1520 01:17:51,841 --> 01:17:54,008 Mmm. Thank you. 1521 01:17:57,947 --> 01:17:59,447 Are you happy? 1522 01:18:02,584 --> 01:18:04,118 Um... 1523 01:18:04,986 --> 01:18:06,387 are you okay? 1524 01:18:07,155 --> 01:18:09,023 Yeah. I'm just... 1525 01:18:09,057 --> 01:18:10,525 I'm just curious. 1526 01:18:15,396 --> 01:18:16,431 I wasn't. 1527 01:18:18,834 --> 01:18:20,401 But you... you make me happy. 1528 01:18:21,904 --> 01:18:24,038 Are you happy? 1529 01:18:24,072 --> 01:18:25,773 I mean, I don't think anyone's happy 1530 01:18:25,808 --> 01:18:28,176 all the time, but, um... 1531 01:18:28,209 --> 01:18:29,979 I don't know if I like the sound of that. 1532 01:18:30,011 --> 01:18:31,947 No, no. It's just, you know... 1533 01:18:31,981 --> 01:18:33,816 Of course, I deal with, um, 1534 01:18:33,849 --> 01:18:37,820 you know, my stuff and, you know... 1535 01:18:37,853 --> 01:18:39,087 life and 1536 01:18:39,120 --> 01:18:40,388 -ticking clock and, you know... -Right. 1537 01:18:40,421 --> 01:18:43,157 ...all those decisions that-that women have to... 1538 01:18:43,191 --> 01:18:44,827 have to worry about, but, um, 1539 01:18:44,860 --> 01:18:46,829 I think I'm an innately happy person. 1540 01:18:46,862 --> 01:18:49,197 It's, um, probably just 1541 01:18:49,230 --> 01:18:51,199 a coping mechanism I learned from my mom. 1542 01:18:51,232 --> 01:18:53,234 -So... -Your mom? 1543 01:18:56,738 --> 01:18:58,273 My dad used to hit her. 1544 01:19:07,248 --> 01:19:09,684 Shit, I'm so sorry. 1545 01:19:11,352 --> 01:19:12,754 You never told me that. 1546 01:19:14,455 --> 01:19:16,424 It's not something people talk about. 1547 01:19:17,826 --> 01:19:19,294 Did he ever hurt you? 1548 01:19:20,395 --> 01:19:23,097 No. He nearly killed Atlas, though. 1549 01:19:28,803 --> 01:19:31,339 Oh, my God, I'm so sorry. 1550 01:19:31,639 --> 01:19:32,774 Oh. 1551 01:19:35,109 --> 01:19:36,711 Oh, God. I... 1552 01:19:38,981 --> 01:19:40,548 I'm so embarrassed. I... 1553 01:19:41,749 --> 01:19:43,618 That mess at the restaurant. 1554 01:19:45,687 --> 01:19:47,622 I didn't know. That must have been so hard on you. 1555 01:19:47,655 --> 01:19:49,657 Yeah. 1556 01:19:49,691 --> 01:19:52,061 Baby, all I want to do in my life is protect you. 1557 01:19:52,093 --> 01:19:53,728 You know that, right? 1558 01:19:53,761 --> 01:19:56,297 When you hurt yourself by accident, when you... 1559 01:19:57,231 --> 01:19:59,068 stub your toe, I blame myself. 1560 01:19:59,100 --> 01:20:01,870 It's like it's my fault that the wall was there. 1561 01:20:01,904 --> 01:20:03,504 Oh, stop. 1562 01:20:03,538 --> 01:20:06,240 I am the luckiest goddamn man on this planet. 1563 01:20:08,610 --> 01:20:09,644 And I could clean up. 1564 01:20:09,677 --> 01:20:10,578 Trust me. 1565 01:20:10,612 --> 01:20:12,313 Okay, I'm not trying to hear about that. 1566 01:20:12,347 --> 01:20:13,481 You don't want to hear about that? 1567 01:20:13,514 --> 01:20:15,017 -No. -Just a little bit? 1568 01:20:15,050 --> 01:20:16,085 No. 1569 01:20:16,117 --> 01:20:17,385 You know, I'm a ripped neurosurgeon, 1570 01:20:17,418 --> 01:20:18,486 for Christ's sake. 1571 01:20:18,519 --> 01:20:19,855 When was the last time you saw someone 1572 01:20:19,888 --> 01:20:22,290 who looked like me that wasn't on a daytime soap? 1573 01:20:22,323 --> 01:20:24,792 I mean, come to think of it, yeah, no, I haven't. 1574 01:20:24,827 --> 01:20:26,996 -Yeah. -And I'm rich. 1575 01:20:27,029 --> 01:20:28,696 Oh, and humble. 1576 01:20:30,933 --> 01:20:32,467 We can work on that. 1577 01:20:33,534 --> 01:20:35,436 God, I love you. 1578 01:20:35,470 --> 01:20:38,539 I know. I love you, too. That's the problem. 1579 01:20:40,042 --> 01:20:41,142 It's a big problem. 1580 01:20:41,175 --> 01:20:42,343 Mm-hmm. 1581 01:20:42,377 --> 01:20:43,979 It's a really big problem. 1582 01:20:44,013 --> 01:20:45,480 Mmm. 1583 01:20:46,949 --> 01:20:48,616 Mmm. 1584 01:21:03,798 --> 01:21:06,501 Stop. 1585 01:21:14,342 --> 01:21:17,278 Look at her. She's like a little alien. 1586 01:21:17,311 --> 01:21:19,580 Yeah, she's perfect. 1587 01:21:24,385 --> 01:21:26,287 Do you want to hold her? 1588 01:21:27,388 --> 01:21:29,825 -Yeah. Yeah. -I knew it. 1589 01:21:29,858 --> 01:21:31,093 Here you go. 1590 01:21:31,126 --> 01:21:33,227 Look at you. Okay. 1591 01:21:33,261 --> 01:21:34,429 -There. -Hi. 1592 01:21:34,462 --> 01:21:36,531 There we go. Right there. 1593 01:21:36,564 --> 01:21:39,168 -Oh, you're so beautiful. Hi. -Oh, wow. 1594 01:21:39,200 --> 01:21:40,368 Oh. 1595 01:21:40,401 --> 01:21:42,470 -You're a mama. -Yeah. 1596 01:21:42,503 --> 01:21:44,907 Oh, my sister's a mama. 1597 01:21:44,940 --> 01:21:46,842 And you're an uncle. Hmm. 1598 01:21:52,081 --> 01:21:53,548 Wow. 1599 01:21:53,581 --> 01:21:54,716 You did it. 1600 01:21:56,051 --> 01:21:57,086 This is just hormones. 1601 01:21:57,119 --> 01:21:59,088 Don't look at me. 1602 01:21:59,121 --> 01:22:00,321 Do you guys want kids? 1603 01:22:00,354 --> 01:22:01,622 -Oh, well... -No pressure. 1604 01:22:01,656 --> 01:22:03,725 We're not... not putting you on the spot right now. 1605 01:22:03,758 --> 01:22:06,862 I mean, it would be great for childcare and stuff like that. 1606 01:22:07,863 --> 01:22:09,731 I'm not gonna make her put on a white dress 1607 01:22:09,764 --> 01:22:11,599 and have my babies. 1608 01:22:13,035 --> 01:22:14,669 Unless she wants to. 1609 01:22:16,237 --> 01:22:18,006 Then I-I would marry her tonight. 1610 01:22:23,644 --> 01:22:25,180 -Oh, shit. He's serious. -Oh, my gosh. 1611 01:22:25,214 --> 01:22:27,782 Ryle, you are... you are drunk on baby smell. 1612 01:22:27,816 --> 01:22:29,650 No, no, no. I am serious as an aneurysm. 1613 01:22:29,684 --> 01:22:31,486 Oh, God. Please don't do neurosurgeon humor 1614 01:22:31,519 --> 01:22:33,521 when you're propos... if... I mean, if you are. 1615 01:22:33,554 --> 01:22:35,590 -Is that... Is this... -He's going around. 1616 01:22:35,623 --> 01:22:36,758 -Oh, my God. -I mean, if that's... 1617 01:22:36,791 --> 01:22:38,326 -No, are you actually... -Give me the baby. 1618 01:22:38,359 --> 01:22:39,660 He's actually... Please stop. Please stop. Please stop. 1619 01:22:39,694 --> 01:22:41,429 -Wait, wait, wait. Wait, wait. -No, no. No, no, stop. 1620 01:22:41,462 --> 01:22:42,931 -Oh, he's doing it. -Oh, my God. 1621 01:22:42,965 --> 01:22:44,532 Oh, my God. Oh, my God. Okay. 1622 01:22:44,565 --> 01:22:45,934 Okay, what... 1623 01:22:47,335 --> 01:22:49,171 -Can we just-just... -Can you get the baby? 1624 01:22:49,204 --> 01:22:51,240 -Oh, yeah, yeah, yeah. We can take that. -We have a baby. 1625 01:22:51,272 --> 01:22:53,842 You gorgeous girl. Here you go, baby. 1626 01:22:53,876 --> 01:22:54,810 You get back down there. 1627 01:22:54,843 --> 01:22:56,845 You get back down there right this second. 1628 01:23:03,484 --> 01:23:05,386 Will you marry me, Lily Blossom Bloom? 1629 01:23:08,656 --> 01:23:10,491 -Yeah? -Okay. 1630 01:23:10,525 --> 01:23:11,759 This is just... 1631 01:23:11,793 --> 01:23:13,694 -Oh, he did it. -I'm just... 1632 01:23:13,728 --> 01:23:16,165 This is a miracle. 1633 01:23:16,198 --> 01:23:18,000 Oh, thank God. 1634 01:23:18,033 --> 01:23:19,567 Oh, my God. 1635 01:23:21,536 --> 01:23:23,771 Oh, my... 1636 01:23:28,576 --> 01:23:29,845 But we'll do a proper wedding one day... 1637 01:23:29,878 --> 01:23:31,379 You got married without me. 1638 01:23:31,412 --> 01:23:33,081 And I continue to be very sorry, 1639 01:23:33,115 --> 01:23:35,683 but at some point, you're gonna have to forgive me. 1640 01:23:35,716 --> 01:23:38,086 -I-I will wear you down. -My wife will wear you down. 1641 01:23:38,120 --> 01:23:39,420 Not possible. 1642 01:23:39,453 --> 01:23:41,123 I don't think you should ever forgive her. Just saying. 1643 01:23:41,156 --> 01:23:42,257 Oh, okay. That's enough of that. 1644 01:23:42,291 --> 01:23:43,524 Hold on, can you charge my phone? 1645 01:23:43,558 --> 01:23:44,692 I haven't been dreaming 1646 01:23:44,725 --> 01:23:46,694 about your wedding day your whole life. 1647 01:23:46,727 --> 01:23:48,230 I've been dreaming about it my whole life. 1648 01:23:48,263 --> 01:23:49,730 And I'm sorry, I just feel cheated. 1649 01:23:49,764 --> 01:23:51,532 I... Yeah, okay. Got it. Thanks, Mom. 1650 01:23:51,566 --> 01:23:53,501 Okay, we're gonna find a way to move on. 1651 01:23:53,534 --> 01:23:55,636 If I don't get to watch you walk down the aisle, 1652 01:23:55,670 --> 01:23:58,106 I will not be denied watching you squirm. 1653 01:23:58,140 --> 01:23:59,473 You want to make it up to me? 1654 01:23:59,507 --> 01:24:01,709 -Yes, please. -Make me a grandbaby. 1655 01:24:01,742 --> 01:24:03,611 No, three. Three. Make it triplets. 1656 01:24:03,644 --> 01:24:05,613 All right, can you just... can we move past 1657 01:24:05,646 --> 01:24:08,382 this conversation, please? 1658 01:24:09,617 --> 01:24:10,919 You okay? 1659 01:24:11,920 --> 01:24:12,921 What happened? 1660 01:24:12,955 --> 01:24:14,689 Mom, I'll-I'll call you right back, okay? 1661 01:24:14,722 --> 01:24:16,325 -Okay. Okay. -Yeah, no, hang up. 1662 01:24:19,194 --> 01:24:20,595 Hey, what happened? 1663 01:24:25,499 --> 01:24:26,935 Hey, you okay? 1664 01:24:33,441 --> 01:24:37,279 I dropped your phone... 1665 01:24:37,312 --> 01:24:38,914 and the case fell off. 1666 01:24:50,192 --> 01:24:51,592 And I found this. 1667 01:24:57,933 --> 01:24:59,500 I called the number. 1668 01:25:10,279 --> 01:25:13,115 -It wasn't... -You promised me. 1669 01:25:13,148 --> 01:25:15,117 -I know. -I would never lie to you. 1670 01:25:15,150 --> 01:25:16,484 I know. It's-it's nothing. 1671 01:25:16,517 --> 01:25:19,021 -It's nothing? -Yeah. 1672 01:25:19,054 --> 01:25:20,521 -Yeah. -It's nothing? 1673 01:25:20,554 --> 01:25:22,556 Yes. Yes, I promise. 1674 01:25:23,791 --> 01:25:25,027 Yeah. 1675 01:25:27,428 --> 01:25:28,629 Okay? 1676 01:25:37,172 --> 01:25:38,506 It's nothing. 1677 01:25:39,174 --> 01:25:40,409 Okay. 1678 01:25:40,441 --> 01:25:41,676 Yeah. 1679 01:25:49,184 --> 01:25:50,451 Ryle. 1680 01:25:51,086 --> 01:25:52,687 Wait, baby, I promise 1681 01:25:52,720 --> 01:25:54,323 I didn't mean to see him. 1682 01:25:54,356 --> 01:25:55,958 -No, no, no, no, no, no, no. -No, no, no, no. 1683 01:25:55,991 --> 01:25:57,692 -Lily, stop! -I promise. Please. No, it's... 1684 01:25:57,725 --> 01:25:59,061 Please just listen to me. Please. 1685 01:25:59,094 --> 01:26:01,029 -You promised me, Lily. -I didn't know he was coming. 1686 01:26:01,063 --> 01:26:01,930 -Stop. -Just talk to me. 1687 01:26:01,964 --> 01:26:03,231 -Stop. Stop. -Baby, please just stop... 1688 01:26:03,265 --> 01:26:04,366 -You stop. -Stop! 1689 01:26:04,399 --> 01:26:06,567 Please don't... 1690 01:26:10,272 --> 01:26:12,341 Shh. Hey. 1691 01:26:12,374 --> 01:26:13,842 Just try to be still. 1692 01:26:14,675 --> 01:26:15,944 Just try to be still. 1693 01:26:19,547 --> 01:26:21,350 It's all done. Shh. I'm here. 1694 01:26:21,383 --> 01:26:22,750 -Stop. -I'm here. 1695 01:26:23,551 --> 01:26:26,989 -Hey. -What... what happened? 1696 01:26:28,190 --> 01:26:29,925 You fell down the stairs. 1697 01:26:31,659 --> 01:26:33,128 No, no, no, d-d-don't-don't... 1698 01:26:33,161 --> 01:26:34,997 don't touch it. 1699 01:26:35,030 --> 01:26:37,332 Yeah, you tripped, and... 1700 01:26:37,366 --> 01:26:39,633 and I, um... I-I tried to catch you. 1701 01:26:39,667 --> 01:26:42,204 -No, Ryle, no. -Y-You're okay. You're okay. 1702 01:26:44,139 --> 01:26:45,941 -It hurts. -Don't-don't-don't-don't... 1703 01:26:45,974 --> 01:26:47,675 I know it hurts. It hurts. You're okay. 1704 01:26:47,708 --> 01:26:49,845 -Okay. -You're okay. 1705 01:26:52,314 --> 01:26:53,614 Do you know who you are? 1706 01:26:54,682 --> 01:26:56,418 -Lily Bloom. -Okay. 1707 01:26:56,451 --> 01:26:58,320 Where are you? 1708 01:26:58,353 --> 01:26:59,988 -Our apartment. -Okay. Who am I? 1709 01:27:01,857 --> 01:27:03,258 My husband. 1710 01:27:04,493 --> 01:27:06,495 And what am I doing right now? 1711 01:27:07,262 --> 01:27:08,830 Helping me. 1712 01:27:11,532 --> 01:27:13,701 How many fingers am I holding up? 1713 01:27:14,369 --> 01:27:16,238 Five. 1714 01:27:16,271 --> 01:27:17,439 Five. And now? 1715 01:27:17,472 --> 01:27:19,241 -Two. -Okay. 1716 01:27:19,274 --> 01:27:20,674 Tell me it's nothing. 1717 01:27:24,179 --> 01:27:26,547 Oh, it's nothing. 1718 01:27:27,949 --> 01:27:29,117 Yeah, come. 1719 01:27:29,918 --> 01:27:31,685 Thank you. 1720 01:27:37,059 --> 01:27:39,861 -Am I okay? -You're okay. You're okay. 1721 01:27:40,228 --> 01:27:41,562 Okay. 1722 01:27:42,531 --> 01:27:45,367 ♪ Let me put the water in the bowl ♪ 1723 01:27:45,400 --> 01:27:49,071 ♪ For your wounds, babe ♪ 1724 01:27:49,104 --> 01:27:53,641 ♪ Let me fill you up with the fingers of love ♪ 1725 01:27:53,674 --> 01:27:57,345 ♪ You can't lose, babe ♪ 1726 01:27:57,379 --> 01:28:02,484 ♪ When you watch me play, does it feel bad, darlin' ♪ 1727 01:28:02,517 --> 01:28:05,586 ♪ When they choose me? ♪ 1728 01:28:07,755 --> 01:28:12,593 ♪ Say again, this place ♪ 1729 01:28:15,931 --> 01:28:20,869 ♪ Say again, this place ♪ 1730 01:28:22,803 --> 01:28:25,006 ♪ I broke my neck ♪ 1731 01:28:25,040 --> 01:28:29,311 ♪ Dancing to the edge of the world, babe ♪ 1732 01:28:30,611 --> 01:28:31,913 ♪ My mouth is wet... ♪ 1733 01:28:31,947 --> 01:28:33,448 Lily! Oh, my God. 1734 01:28:33,482 --> 01:28:35,616 Did you see it? Did you see the magazine? 1735 01:28:35,649 --> 01:28:37,452 You did it. Look at this. 1736 01:28:37,486 --> 01:28:38,954 Top ten. We're in the top ten. 1737 01:28:38,987 --> 01:28:40,555 -Wait, what happened? -We're in the top... 1738 01:28:40,589 --> 01:28:41,823 -You did it. -Wait, where is it? 1739 01:28:41,857 --> 01:28:43,024 With the genius. I did it. 1740 01:28:43,058 --> 01:28:44,159 Right there. Look, look, look. Right there. 1741 01:28:44,192 --> 01:28:45,793 -Oh, oh, my God. -There's you. Oh, my God. 1742 01:28:45,827 --> 01:28:47,829 I'm gonna call Ryle and then tell him to get 1743 01:28:47,863 --> 01:28:49,730 50 copies of this thing. 1744 01:28:49,763 --> 01:28:51,433 ♪ Here is your princess ♪ 1745 01:28:51,466 --> 01:28:53,969 ♪ And here is the horizon. ♪ 1746 01:29:20,162 --> 01:29:22,831 -Hey. -Hey. 1747 01:29:30,771 --> 01:29:33,408 You saw? 1748 01:29:33,441 --> 01:29:35,210 -Congratulations. -Yeah, thank you. 1749 01:29:35,243 --> 01:29:37,379 I didn't know it was a big deal. 1750 01:29:37,412 --> 01:29:38,712 "Best in Boston." 1751 01:29:38,746 --> 01:29:41,249 "Best in Boston." 1752 01:29:41,283 --> 01:29:43,285 -Mmm. -Mmm. 1753 01:29:45,686 --> 01:29:47,688 Oh. Hello. 1754 01:29:49,991 --> 01:29:51,193 Okay. 1755 01:29:54,262 --> 01:29:55,630 Hmm. 1756 01:29:55,664 --> 01:29:57,432 I love this tattoo. 1757 01:29:58,699 --> 01:30:00,768 Hey, remind me what that means again. 1758 01:30:02,504 --> 01:30:04,406 Uh, what? 1759 01:30:05,440 --> 01:30:07,609 I told you. 1760 01:30:07,642 --> 01:30:09,277 Really doesn't mean anything? 1761 01:30:13,315 --> 01:30:14,782 Did you read it yet? 1762 01:30:15,850 --> 01:30:18,019 -Yeah. Did you? -Mmm. 1763 01:30:18,653 --> 01:30:20,455 Hmm. Will you read it to me? 1764 01:30:20,488 --> 01:30:21,957 Oh, I don't like that kind of stuff. 1765 01:30:21,990 --> 01:30:23,692 -Please. -No. Baby, I made dinner. 1766 01:30:23,724 --> 01:30:25,427 -It's gonna get cold. -Read it. 1767 01:30:25,460 --> 01:30:29,397 And I don't love, uh, this kind of stuff, okay? 1768 01:30:32,766 --> 01:30:34,236 "Number seven, Lily Bloom's." 1769 01:30:34,269 --> 01:30:36,071 -No, no, skip to... -"An avant-garde floral shop." 1770 01:30:36,104 --> 01:30:37,771 -What? -Skip to number one. 1771 01:30:37,806 --> 01:30:40,909 Our favorite restaurant. 1772 01:30:48,383 --> 01:30:49,951 Look, baby, I... 1773 01:30:50,552 --> 01:30:51,785 Read it. 1774 01:30:58,759 --> 01:31:00,595 "The top pick should come as no surprise..." 1775 01:31:00,629 --> 01:31:02,931 No, go to the... go to the end. 1776 01:31:05,000 --> 01:31:07,702 "The owner, Atlas Corrigan, spoke to the sweet origin story 1777 01:31:07,736 --> 01:31:10,105 "behind his farm-to-table hot spot, Root. 1778 01:31:10,138 --> 01:31:12,507 'When I was a kid, I carved a...'" 1779 01:31:16,811 --> 01:31:18,346 -Carved what? -Baby, I don't want to read. 1780 01:31:18,380 --> 01:31:19,814 Keep reading. 1781 01:31:23,885 --> 01:31:26,187 "'...small hollow heart from an oak tree for a girl. 1782 01:31:26,221 --> 01:31:28,156 "'So the name was meant to represent something 1783 01:31:28,189 --> 01:31:30,959 "'she said to me, which I'm gonna keep between us, 1784 01:31:30,992 --> 01:31:32,694 "'but there was no other name for Root. 1785 01:31:32,727 --> 01:31:36,164 It was... always for her.'" 1786 01:31:36,197 --> 01:31:37,432 Baby. 1787 01:31:38,133 --> 01:31:40,502 Just go to this last paragraph. 1788 01:31:40,535 --> 01:31:41,970 It gets better. 1789 01:31:44,673 --> 01:31:46,908 -I don't want to. -Read it. 1790 01:31:52,047 --> 01:31:53,415 "When asked if he had seen the..." 1791 01:31:53,448 --> 01:31:56,985 "...girl since they were kids, Corrigan replied..." 1792 01:31:57,018 --> 01:31:59,954 "'Yes. Next question.'" 1793 01:32:10,598 --> 01:32:12,033 Do you love him? 1794 01:32:13,001 --> 01:32:15,303 -I did. -Do you love him now? 1795 01:32:15,737 --> 01:32:16,871 I love you. 1796 01:32:16,905 --> 01:32:18,340 That wasn't my question. 1797 01:32:31,386 --> 01:32:33,021 I don't know. 1798 01:32:53,475 --> 01:32:55,043 Thank you. 1799 01:33:06,654 --> 01:33:08,156 Sorry, baby. 1800 01:33:09,023 --> 01:33:10,258 Come on. Let's have dinner. 1801 01:33:10,291 --> 01:33:11,693 -No. -Okay. 1802 01:33:11,726 --> 01:33:13,094 Please. 1803 01:33:13,128 --> 01:33:14,496 Hey, no, no, no. Not now. 1804 01:33:14,529 --> 01:33:16,832 Please, just... Please. Hey. 1805 01:33:16,866 --> 01:33:18,566 Stop, please. 1806 01:33:18,600 --> 01:33:20,034 Baby, stop. Stop. 1807 01:33:20,068 --> 01:33:22,036 -You want me to stop? -Not now. 1808 01:33:22,070 --> 01:33:24,205 -Hey, stop it. -Mm-mm. 1809 01:33:24,239 --> 01:33:25,073 Stop it. 1810 01:33:25,106 --> 01:33:26,775 -Hey. Hey. -Stop. 1811 01:33:26,809 --> 01:33:28,811 Stop, please. Please stop. 1812 01:33:28,844 --> 01:33:30,512 -Hey. -Hey. 1813 01:33:30,545 --> 01:33:31,613 Stop. 1814 01:33:32,580 --> 01:33:34,182 Stop it. 1815 01:33:34,649 --> 01:33:36,151 Stop. Stop. 1816 01:33:36,751 --> 01:33:38,153 Hey. Don't. 1817 01:33:38,186 --> 01:33:40,121 Stop. Stop. Hey. What are you doing? 1818 01:33:40,155 --> 01:33:41,356 -Stop. Stop. -Hey. 1819 01:33:41,389 --> 01:33:43,091 -What are you doing? -Shh, shh. 1820 01:33:43,124 --> 01:33:44,793 -What are you doing? Stop. -Baby. 1821 01:33:44,827 --> 01:33:45,927 -Stop. -Hey. 1822 01:33:48,196 --> 01:33:49,230 Hey. 1823 01:33:50,632 --> 01:33:51,666 I love you. 1824 01:33:53,935 --> 01:33:56,004 I just haven't shown you how much I love you. 1825 01:33:56,037 --> 01:33:58,540 You have. You have. 1826 01:33:58,573 --> 01:33:59,607 No. 1827 01:33:59,641 --> 01:34:01,476 You have. 1828 01:34:01,509 --> 01:34:03,011 -Baby. -Please. 1829 01:34:03,044 --> 01:34:05,113 You have, baby. You have. 1830 01:34:08,383 --> 01:34:09,551 Okay. 1831 01:34:12,353 --> 01:34:14,389 Okay. Okay. 1832 01:34:16,892 --> 01:34:19,427 -I love you so much. -I love you, baby. 1833 01:34:19,461 --> 01:34:21,696 -I love you. -I love you so much. 1834 01:34:21,729 --> 01:34:22,797 Baby. 1835 01:34:22,832 --> 01:34:24,399 Baby, please stop. 1836 01:34:24,432 --> 01:34:26,067 Please stop. 1837 01:34:26,100 --> 01:34:28,603 Please. Hey. Hey, stop. 1838 01:34:28,636 --> 01:34:30,205 Stop. Hey. Stop. 1839 01:34:30,238 --> 01:34:31,841 -Look at me. Look at me. -I love you so much. 1840 01:34:31,874 --> 01:34:33,508 No, no, look at me. Hey, look at me. 1841 01:34:33,541 --> 01:34:34,375 And I want you to know 1842 01:34:34,409 --> 01:34:35,777 -that I love you enough. -I love you. 1843 01:34:35,811 --> 01:34:36,879 -No, you have. You have. -No. 1844 01:34:36,912 --> 01:34:38,680 Hey, hey, look at me. Look at me. 1845 01:34:38,713 --> 01:34:40,482 I love you. Baby, look at me. 1846 01:34:40,515 --> 01:34:41,783 Please look at me. Please look at me. 1847 01:34:41,817 --> 01:34:43,084 -Please look at me. -That tattoo. 1848 01:34:43,117 --> 01:34:45,086 Please look at me. Please look at me. 1849 01:34:45,119 --> 01:34:47,021 Please. Please. Please. 1850 01:34:47,055 --> 01:34:49,791 I love you. I love you. I love you. Please. 1851 01:34:49,825 --> 01:34:51,659 Please don't do this. 1852 01:34:51,693 --> 01:34:53,428 Please. Please. Please. 1853 01:34:53,461 --> 01:34:54,930 No! 1854 01:35:18,720 --> 01:35:21,122 I don't think I'm showing you how much I love you. 1855 01:35:21,155 --> 01:35:22,858 Yes, you have. 1856 01:35:22,892 --> 01:35:24,626 No. No, I haven't. 1857 01:35:24,659 --> 01:35:25,760 Hey. 1858 01:35:42,912 --> 01:35:44,312 -Hands. -Yes, Chef. 1859 01:36:28,456 --> 01:36:30,625 I was never gonna become her. 1860 01:36:33,094 --> 01:36:34,629 You're not becoming her. 1861 01:36:35,363 --> 01:36:37,265 Don't even think about that. 1862 01:36:38,399 --> 01:36:39,500 Okay? 1863 01:36:40,401 --> 01:36:42,503 -Yeah. -You're not. 1864 01:36:54,148 --> 01:36:55,884 Is that what I think it is? 1865 01:36:59,420 --> 01:37:00,488 Yeah. 1866 01:37:05,393 --> 01:37:06,761 I want to tell you something. 1867 01:37:06,794 --> 01:37:08,296 I don't know if it's the right time, but I... 1868 01:37:08,329 --> 01:37:09,865 Sorry for the delay. 1869 01:37:10,833 --> 01:37:12,500 Been really busy tonight. 1870 01:37:13,902 --> 01:37:15,236 So, we have a certain examination 1871 01:37:15,269 --> 01:37:16,804 for these situations. 1872 01:37:16,839 --> 01:37:18,473 It's called the SANE exam. 1873 01:37:18,506 --> 01:37:19,741 It's completely optional, of course. 1874 01:37:19,774 --> 01:37:21,209 Oh, I, um, uh... 1875 01:37:21,910 --> 01:37:23,478 I w-- He didn't... 1876 01:37:24,947 --> 01:37:26,815 -No, I wasn't-- It's... -Did he try? 1877 01:37:28,349 --> 01:37:30,752 I don't need the exam. Thank you. Yeah. 1878 01:37:32,553 --> 01:37:33,922 May I? 1879 01:37:33,956 --> 01:37:35,657 Oh, yeah. Of course. 1880 01:37:40,129 --> 01:37:42,131 -Does this hurt? -Mm-mm. 1881 01:37:42,163 --> 01:37:44,133 -This? -Mm-mm. 1882 01:37:44,165 --> 01:37:45,834 No, it's just the skin. Yeah. 1883 01:37:46,300 --> 01:37:48,436 So, usually... 1884 01:37:48,469 --> 01:37:50,005 I'd give you an X-ray on this collarbone 1885 01:37:50,039 --> 01:37:51,073 to make sure that 1886 01:37:51,106 --> 01:37:52,306 -it isn't fractured. -Mm-hmm. 1887 01:37:52,340 --> 01:37:55,443 But given your situation, we're gonna clean it up, 1888 01:37:55,476 --> 01:37:59,014 and the nurse is gonna come in and give you a tetanus shot. 1889 01:37:59,048 --> 01:38:01,249 Uh, I-- I don't understand. 1890 01:38:01,282 --> 01:38:03,085 We don't give X-rays to pregnant women 1891 01:38:03,118 --> 01:38:04,853 unless it's vital. 1892 01:38:04,887 --> 01:38:05,954 Okay? 1893 01:38:09,158 --> 01:38:11,093 -Yeah. -All right. I'll be right back. 1894 01:38:11,126 --> 01:38:12,627 -Okay. -Okay. 1895 01:38:33,916 --> 01:38:35,851 There's no Cassie, is there? 1896 01:38:36,952 --> 01:38:38,352 No. 1897 01:38:40,254 --> 01:38:41,957 No, there isn't. 1898 01:38:45,027 --> 01:38:48,262 It's, uh, it's the place. 1899 01:38:53,936 --> 01:38:57,538 Um... kitchen, living room. 1900 01:38:57,572 --> 01:38:59,975 Um, hey, let me grab you some clothes. 1901 01:39:10,318 --> 01:39:11,486 Thank you. 1902 01:39:11,519 --> 01:39:13,254 My dad won't even notice they're gone. 1903 01:39:15,289 --> 01:39:18,326 Um, bedroom's all yours. 1904 01:39:18,359 --> 01:39:19,727 No, I'm not gonna take your bedroom. 1905 01:39:19,761 --> 01:39:22,831 No. Please. I have to get up early for work anyway, so... 1906 01:39:22,865 --> 01:39:25,500 I love that couch. It's-it's a good couch. 1907 01:39:26,467 --> 01:39:29,171 So, stay as long as you want. 1908 01:39:29,204 --> 01:39:30,304 Thank you. 1909 01:39:30,338 --> 01:39:31,974 Okay. Now, get some rest. 1910 01:39:34,308 --> 01:39:35,610 See you tomorrow. 1911 01:40:42,211 --> 01:40:43,411 Hey. 1912 01:40:43,912 --> 01:40:44,980 Hi. 1913 01:40:51,452 --> 01:40:52,821 I wasn't sure if you were hungry, 1914 01:40:52,855 --> 01:40:55,824 so I went with a few fan favorites. 1915 01:41:02,630 --> 01:41:04,565 What song do you want at your funeral? 1916 01:41:07,468 --> 01:41:09,670 If you had to pick one. 1917 01:41:09,704 --> 01:41:11,306 Have you not thought about this? 1918 01:41:11,340 --> 01:41:12,640 What song you're gonna play at my funeral? 1919 01:41:12,673 --> 01:41:15,844 Yeah. Oh, at my funeral, I'm thinking 1920 01:41:15,878 --> 01:41:18,446 -Creed, "With Arms Wide Open." -Mm-hmm. 1921 01:41:18,479 --> 01:41:20,414 -You know. ♪ With arms wide... ♪ -Yeah. 1922 01:41:20,448 --> 01:41:22,217 -As the casket's being lowered. -Uh-huh. 1923 01:41:33,061 --> 01:41:34,495 You're gonna be okay. 1924 01:41:38,166 --> 01:41:39,935 It doesn't feel like it. 1925 01:41:40,668 --> 01:41:41,937 I know. 1926 01:41:42,803 --> 01:41:43,939 But you are. 1927 01:41:45,040 --> 01:41:47,876 I think it's a little different this time. 1928 01:41:51,412 --> 01:41:53,382 If I can't even take care of myself, 1929 01:41:53,414 --> 01:41:55,083 then how am I, um... 1930 01:41:56,385 --> 01:41:59,654 you know, supposed to take care of a baby? 1931 01:42:14,369 --> 01:42:15,736 The night I went to that old abandoned house, 1932 01:42:15,770 --> 01:42:19,007 I didn't go there because I needed a place to stay. 1933 01:42:19,041 --> 01:42:21,043 I went there to kill myself. 1934 01:42:23,511 --> 01:42:25,479 And I was sitting on the living room floor, 1935 01:42:25,513 --> 01:42:27,983 and I saw you in your bedroom window. 1936 01:42:28,016 --> 01:42:29,818 The light came on, 1937 01:42:29,851 --> 01:42:31,652 and you poked your head through that curtain, 1938 01:42:31,686 --> 01:42:35,523 and as soon as I saw your face, I couldn't do it. 1939 01:42:36,858 --> 01:42:38,393 The next day, you brought me food. 1940 01:42:38,427 --> 01:42:39,928 You fed me. 1941 01:42:46,667 --> 01:42:48,070 I mean, you saved... 1942 01:42:49,537 --> 01:42:52,540 You saved my life is what I'm trying to say. 1943 01:42:54,376 --> 01:42:56,078 That's who you are. 1944 01:42:56,111 --> 01:42:59,915 And if you decide to keep it, you are going to be... 1945 01:43:01,283 --> 01:43:03,051 ...an amazing mother. 1946 01:43:04,453 --> 01:43:07,189 And that baby is so lucky. 1947 01:43:12,427 --> 01:43:13,962 You've got this. 1948 01:43:40,989 --> 01:43:42,190 Uh, Lily. 1949 01:44:16,992 --> 01:44:18,659 If you ever find yourself in the position 1950 01:44:18,692 --> 01:44:21,729 to love somebody again, just fall in love with me. 1951 01:44:28,303 --> 01:44:30,238 Yeah. Okay. 1952 01:45:06,374 --> 01:45:07,843 I'm so sorry. 1953 01:45:10,611 --> 01:45:14,282 I've been watching him my entire life, 1954 01:45:14,316 --> 01:45:16,184 and I've seen... 1955 01:45:17,853 --> 01:45:20,589 ...how afraid he is 1956 01:45:20,621 --> 01:45:23,892 of opening his heart to anyone... 1957 01:45:25,759 --> 01:45:27,695 ...ever since he was a kid. 1958 01:45:29,131 --> 01:45:33,801 And I think I felt that he was dying inside. 1959 01:45:35,837 --> 01:45:38,106 Just dying inside, little by little... 1960 01:45:40,175 --> 01:45:41,877 ...until he met you. 1961 01:45:44,479 --> 01:45:47,648 And I'm not making any excuses, uh... 1962 01:45:49,117 --> 01:45:50,986 I never... 1963 01:45:51,019 --> 01:45:53,889 I never thought he was capable of this. 1964 01:45:57,893 --> 01:45:59,060 Um... 1965 01:46:00,694 --> 01:46:02,864 Would it-- Would it be okay 1966 01:46:02,898 --> 01:46:04,966 if I asked what happened to Emerson? 1967 01:46:06,201 --> 01:46:07,369 Of course. 1968 01:46:10,839 --> 01:46:13,308 You deserve to know, and it's our family. 1969 01:46:16,178 --> 01:46:17,678 Um... 1970 01:46:20,515 --> 01:46:22,384 My father had a gun. 1971 01:46:23,717 --> 01:46:27,688 Ryle and Emerson were playing in the house, 1972 01:46:27,721 --> 01:46:30,325 you know, pretending to be cowboys, 1973 01:46:31,293 --> 01:46:32,827 and they found it. 1974 01:46:34,362 --> 01:46:36,064 And Ryle was six years old. 1975 01:46:36,965 --> 01:46:39,034 He was a six-year-old boy. 1976 01:46:41,970 --> 01:46:43,939 He didn't even know that it was a real gun. 1977 01:46:43,972 --> 01:46:46,441 He thought that it was pretend... 1978 01:46:47,542 --> 01:46:50,879 ...until it was t-- too late. 1979 01:46:53,515 --> 01:46:55,884 -Emerson was our brother... -I'm so sorry, Allysa. 1980 01:46:55,917 --> 01:46:58,019 -...h-his best friend. -I'm sorry. 1981 01:47:00,922 --> 01:47:02,657 He's never been the same since. 1982 01:47:02,691 --> 01:47:03,992 Yeah. 1983 01:47:06,661 --> 01:47:08,863 To be at that funeral... 1984 01:47:17,939 --> 01:47:21,076 I really did used to love flowers. 1985 01:47:23,345 --> 01:47:25,213 Listen to me. 1986 01:47:25,247 --> 01:47:28,316 As his sister, I wish more than anything 1987 01:47:28,350 --> 01:47:31,353 that you could find a way to forgive him. 1988 01:47:33,989 --> 01:47:36,191 But as your best friend, 1989 01:47:37,659 --> 01:47:39,861 Lily, if you take him back, 1990 01:47:39,894 --> 01:47:42,297 I will never speak to you again. 1991 01:47:44,899 --> 01:47:48,436 Come here. Come here. Come here. 1992 01:47:48,470 --> 01:47:50,939 I'm so sorry. 1993 01:47:50,972 --> 01:47:53,275 You're the best friend I ever had. 1994 01:47:54,409 --> 01:47:56,211 I'll be an even better auntie. 1995 01:48:00,915 --> 01:48:02,917 Sweetheart. 1996 01:48:29,077 --> 01:48:31,012 ♪ We gather here ♪ 1997 01:48:31,046 --> 01:48:32,080 ♪ We line up ♪ 1998 01:48:32,113 --> 01:48:34,983 ♪ Weeping in a sunlit room ♪ 1999 01:48:35,016 --> 01:48:38,953 ♪ And if I'm on fire ♪ 2000 01:48:38,987 --> 01:48:42,190 ♪ You'll be made of ashes, too ♪ 2001 01:48:43,325 --> 01:48:46,428 ♪ Even on my worst day, did I deserve, babe... ♪ 2002 01:48:46,461 --> 01:48:48,697 Uh, that side. Yeah, if I hold it like this, 2003 01:48:48,730 --> 01:48:50,031 I think it'll be a little easier. 2004 01:48:50,065 --> 01:48:52,000 -Righty-tighty, I think. -Yep. Come on. 2005 01:48:52,033 --> 01:48:53,335 -I'm sorry. -No, no. 2006 01:48:53,368 --> 01:48:54,269 You got it. You got it. 2007 01:48:54,302 --> 01:48:55,970 Your dad always did this stuff. 2008 01:48:56,004 --> 01:48:58,373 Oh, well, I'm sure you built a thing or two in your life. 2009 01:48:58,406 --> 01:48:59,774 No, no. No, no. 2010 01:48:59,809 --> 01:49:01,910 -That was always his domain. -Oh, come on. 2011 01:49:04,979 --> 01:49:07,148 It doesn't want to go in there. 2012 01:49:08,283 --> 01:49:09,718 -Oh. -Um... 2013 01:49:09,751 --> 01:49:13,054 ♪ Flying around, saving face... ♪ 2014 01:49:13,088 --> 01:49:15,123 Wh-Why did you stay with him? 2015 01:49:18,126 --> 01:49:20,995 ♪ Why are you at the wake? ♪ 2016 01:49:21,029 --> 01:49:22,964 ♪ Cursing my name... ♪ 2017 01:49:22,997 --> 01:49:25,033 It would've been harder to leave. 2018 01:49:25,066 --> 01:49:28,036 ♪ Look how my tears ricochet ♪ 2019 01:49:29,070 --> 01:49:32,741 And I loved him. 2020 01:49:32,774 --> 01:49:34,342 Yeah, me, too. 2021 01:49:36,010 --> 01:49:37,912 I think I got it. 2022 01:49:37,946 --> 01:49:40,081 ♪ Never knowing what they'll mean... ♪ 2023 01:49:40,115 --> 01:49:41,916 And that's the heartbeat. 2024 01:49:41,950 --> 01:49:44,419 -Mm. -Look at that. 2025 01:49:44,452 --> 01:49:45,754 Do you want to know? 2026 01:49:45,787 --> 01:49:47,522 You can tell already? 2027 01:49:47,555 --> 01:49:49,057 I can. 2028 01:49:49,090 --> 01:49:52,093 ♪ You know I didn't want to... ♪ 2029 01:49:52,127 --> 01:49:53,762 Okay. 2030 01:49:53,795 --> 01:49:55,930 Yeah. Yeah. 2031 01:49:55,964 --> 01:49:57,298 -Yeah? -Yeah. 2032 01:49:57,332 --> 01:49:58,466 Okay. 2033 01:49:58,500 --> 01:50:00,168 ♪ You wear the same jewels that I gave you... ♪ 2034 01:50:00,201 --> 01:50:02,303 -Can you see that? -Uh-huh. 2035 01:50:02,337 --> 01:50:04,272 That's her little head. 2036 01:50:10,779 --> 01:50:12,380 Hi. 2037 01:50:12,882 --> 01:50:14,249 Hi, baby girl. 2038 01:50:15,650 --> 01:50:17,419 Her, huh? 2039 01:50:17,452 --> 01:50:21,489 ♪ You used to tell me I was brave... ♪ 2040 01:50:21,824 --> 01:50:23,358 Hi. 2041 01:50:24,926 --> 01:50:27,195 Hi, my baby girl. 2042 01:50:27,228 --> 01:50:29,197 ♪ Cursing my name ♪ 2043 01:50:29,230 --> 01:50:31,132 ♪ Wishing I stayed ♪ 2044 01:50:31,166 --> 01:50:34,269 ♪ Look at how my tears ricochet ♪ 2045 01:50:34,302 --> 01:50:36,971 ♪ And I can go anywhere I want ♪ 2046 01:50:38,874 --> 01:50:42,143 ♪ Anywhere I want, just not home ♪ 2047 01:50:42,177 --> 01:50:45,380 ♪ And you can aim for my heart, go for blood ♪ 2048 01:50:45,413 --> 01:50:48,416 ♪ But you would still miss me in your bones ♪ 2049 01:50:49,684 --> 01:50:51,753 ♪ And I still talk to you ♪ 2050 01:50:51,786 --> 01:50:53,354 Hi. 2051 01:50:53,388 --> 01:50:56,591 ♪ When I'm screaming at the sky ♪ 2052 01:50:56,624 --> 01:51:00,428 ♪ And when you can't sleep at night ♪ 2053 01:51:00,462 --> 01:51:04,732 ♪ You hear my stolen lullabies ♪ 2054 01:51:04,766 --> 01:51:06,968 It's always... 2055 01:51:08,970 --> 01:51:11,172 Yeah. Oh, thank you. 2056 01:51:11,206 --> 01:51:12,073 Mm. 2057 01:51:12,106 --> 01:51:15,109 ♪ I didn't have it in myself ♪ 2058 01:51:15,143 --> 01:51:17,412 ♪ To go with grace ♪ 2059 01:51:20,248 --> 01:51:23,051 ♪ And so the battleships will sink beneath... ♪ 2060 01:51:23,084 --> 01:51:24,419 Is she kicking? 2061 01:51:24,986 --> 01:51:26,020 Oh, yeah. 2062 01:51:26,054 --> 01:51:27,255 Yeah. 2063 01:51:27,288 --> 01:51:29,991 ♪ You had to kill me, but it killed you ♪ 2064 01:51:30,024 --> 01:51:32,862 ♪ Just the same, cursing my name... ♪ 2065 01:51:32,895 --> 01:51:34,095 All right. 2066 01:51:34,128 --> 01:51:35,997 Sturdy. 2067 01:51:36,030 --> 01:51:37,999 Here you go. Grab this side. 2068 01:51:39,801 --> 01:51:41,336 Thank you. 2069 01:51:41,369 --> 01:51:44,506 Yeah, perfect. I can clean all this up, so... 2070 01:51:44,539 --> 01:51:46,741 Okay. 2071 01:51:46,774 --> 01:51:48,978 ♪ Cursing my name ♪ 2072 01:51:49,010 --> 01:51:50,578 ♪ Wishing I stayed ♪ 2073 01:51:50,612 --> 01:51:54,148 ♪ Look at how my tears ricochet. ♪ 2074 01:52:01,222 --> 01:52:04,592 Do you want to feel... before you go? 2075 01:52:04,626 --> 01:52:06,027 I-If you want. 2076 01:52:08,296 --> 01:52:11,065 -Is she kicking now? -Always. 2077 01:52:11,466 --> 01:52:12,935 Yeah. 2078 01:52:12,968 --> 01:52:15,503 -Uh, yes. -Yeah. Okay. 2079 01:52:17,305 --> 01:52:19,474 Yeah, go ahead. Yeah. 2080 01:52:21,911 --> 01:52:24,212 -Here. Right here. -Oh. 2081 01:52:25,046 --> 01:52:26,781 There she is. 2082 01:52:26,815 --> 01:52:28,750 Yeah. 2083 01:52:28,783 --> 01:52:31,219 Big old noggin. You feel that? 2084 01:52:31,252 --> 01:52:33,889 That's her little heel. You feel that? 2085 01:52:33,923 --> 01:52:36,391 She's kind of stretching. 2086 01:52:36,424 --> 01:52:38,493 Yeah. 2087 01:52:44,399 --> 01:52:45,633 Come home. 2088 01:52:48,570 --> 01:52:50,371 Look, I won't-- 2089 01:52:50,405 --> 01:52:53,141 It will never happen again. 2090 01:52:53,174 --> 01:52:55,476 I promise. I will-- I will get help. 2091 01:52:57,947 --> 01:52:59,280 Please come home. 2092 01:53:08,156 --> 01:53:10,358 -I'm s-- -You're gonna be late for work. 2093 01:54:20,695 --> 01:54:21,897 Come. 2094 01:54:21,930 --> 01:54:23,398 You want to join us? 2095 01:54:26,434 --> 01:54:28,236 We got room for one more. 2096 01:54:29,637 --> 01:54:30,873 -Yeah? -Yeah. 2097 01:54:32,273 --> 01:54:34,175 I know. I got you. 2098 01:54:34,208 --> 01:54:35,710 I got you. 2099 01:54:37,980 --> 01:54:40,381 -Hey. -Want to hold her? 2100 01:54:42,417 --> 01:54:43,284 Yeah. 2101 01:54:43,317 --> 01:54:45,553 -Here you go. -Hey. 2102 01:54:46,454 --> 01:54:47,422 Hi. 2103 01:54:47,455 --> 01:54:49,091 Mommy's got you. 2104 01:54:49,124 --> 01:54:50,491 Yeah. 2105 01:54:50,525 --> 01:54:52,360 Still here. 2106 01:54:52,393 --> 01:54:54,462 Mommy's got you. I know, I know. 2107 01:54:54,495 --> 01:54:55,998 I know. 2108 01:54:56,031 --> 01:54:58,433 Keep her cozy. 2109 01:54:58,466 --> 01:55:01,202 -Oh, hi. -There we go. 2110 01:55:01,235 --> 01:55:02,670 Hi, beautiful. 2111 01:55:02,704 --> 01:55:04,405 There we go. 2112 01:55:04,439 --> 01:55:06,474 -I'm your daddy. -Yeah. 2113 01:55:07,176 --> 01:55:08,911 You sure are. 2114 01:55:08,944 --> 01:55:10,545 Yeah. 2115 01:55:12,346 --> 01:55:14,716 What should we call her? 2116 01:55:14,749 --> 01:55:17,685 I was thinking we could name her after your brother. 2117 01:55:24,559 --> 01:55:25,693 Emerson. 2118 01:55:25,727 --> 01:55:27,662 Yeah. Emerson. 2119 01:55:27,695 --> 01:55:30,732 That way, we can call her Emmy. 2120 01:55:32,767 --> 01:55:34,435 What do you think? 2121 01:55:35,570 --> 01:55:37,538 I think that's the nicest thing 2122 01:55:37,572 --> 01:55:38,907 anyone's ever done for me. 2123 01:55:42,010 --> 01:55:44,545 Thank you. 2124 01:55:47,381 --> 01:55:50,518 It's okay. 2125 01:55:50,551 --> 01:55:52,787 It's okay. Daddy's got you. 2126 01:55:52,821 --> 01:55:54,223 Daddy's got you, Emmy. 2127 01:55:56,091 --> 01:55:57,291 Hi. 2128 01:55:58,127 --> 01:56:01,662 Hi, beautiful. I'm your daddy. 2129 01:56:07,069 --> 01:56:08,803 I'm gonna keep you safe, Emmy. 2130 01:56:10,271 --> 01:56:11,572 I'm gonna keep you safe. 2131 01:56:20,681 --> 01:56:21,884 I want a divorce. 2132 01:56:24,385 --> 01:56:27,156 Hey. Let's not. 2133 01:56:27,189 --> 01:56:28,991 Hey, yes. 2134 01:56:29,024 --> 01:56:30,058 Yeah. 2135 01:56:30,092 --> 01:56:32,393 Yeah. 2136 01:56:34,263 --> 01:56:35,998 It's not for you or me. It's for her. 2137 01:56:37,900 --> 01:56:39,634 Yeah, you know. 2138 01:56:40,701 --> 01:56:41,669 Look at her. 2139 01:56:41,702 --> 01:56:44,239 What if, one day, she, uh... 2140 01:56:44,273 --> 01:56:45,974 she came to you and said, "My boyfriend hit me"? 2141 01:56:46,008 --> 01:56:47,075 What would you... 2142 01:56:48,543 --> 01:56:50,545 what would you say to her? 2143 01:56:53,581 --> 01:56:54,782 Or if she said, "Daddy, my husband 2144 01:56:54,817 --> 01:56:57,119 "pushed me down the stairs, but he-- 2145 01:56:57,152 --> 01:57:00,621 he said it was an accident, so it's fine"? 2146 01:57:02,657 --> 01:57:04,625 Or if she said her husband held her down 2147 01:57:04,659 --> 01:57:06,794 and she begged him to stop, 2148 01:57:06,829 --> 01:57:09,363 but he swore he'd never do it again? 2149 01:57:12,201 --> 01:57:13,801 What would you tell her? 2150 01:57:16,571 --> 01:57:18,506 If the person she loved... 2151 01:57:20,341 --> 01:57:22,343 ...was... 2152 01:57:22,376 --> 01:57:24,980 was hurting her, what would you say to her? 2153 01:57:35,456 --> 01:57:37,391 I would beg her to leave him. 2154 01:57:39,061 --> 01:57:40,062 Yeah. 2155 01:57:41,529 --> 01:57:43,664 And I'd beg her never to go back. 2156 01:57:52,040 --> 01:57:53,942 Want to go to your mama? 2157 01:57:53,976 --> 01:57:55,476 You have such a good mama. 2158 01:57:55,509 --> 01:57:57,411 Here. 2159 01:58:00,381 --> 01:58:02,050 I got you, bug. I got you. 2160 01:58:02,084 --> 01:58:03,185 Yes, my love. 2161 01:58:03,218 --> 01:58:04,953 Okay. I'm gonna... 2162 01:58:35,117 --> 01:58:37,019 Yeah. 2163 01:58:38,220 --> 01:58:40,655 There you go, bug. Mama's got you. 2164 01:58:42,556 --> 01:58:44,192 Mama's got you. 2165 01:58:46,661 --> 01:58:47,829 Yeah. 2166 01:58:49,664 --> 01:58:50,899 Yeah. 2167 01:58:52,334 --> 01:58:54,903 Stops right here, bubba, with you and me. 2168 01:58:58,373 --> 01:59:00,075 It ends with us. 2169 01:59:00,108 --> 01:59:02,878 Okay? 2170 01:59:05,579 --> 01:59:07,215 It ends with us. 2171 01:59:10,352 --> 01:59:12,453 Yeah. Yeah. 2172 01:59:30,072 --> 01:59:32,407 -Love you. -Thank you. 2173 01:59:32,441 --> 01:59:34,709 Oh, Mama, I love you. 2174 01:59:37,245 --> 01:59:39,081 I'm so proud of you. 2175 01:59:45,686 --> 01:59:47,555 Okay. 2176 01:59:47,588 --> 01:59:49,224 -Okay. -Okay. 2177 01:59:49,257 --> 01:59:51,426 -Be right back. -Okay. 2178 01:59:57,232 --> 01:59:59,134 Let's go meet your grandpa. 2179 02:00:02,304 --> 02:00:04,505 Okay. 2180 02:00:14,249 --> 02:00:15,750 Goodbye, Pops. 2181 02:00:19,921 --> 02:00:20,922 Okay. 2182 02:00:23,925 --> 02:00:26,094 That's enough of that. 2183 02:00:27,896 --> 02:00:29,865 Come on. 2184 02:01:14,509 --> 02:01:17,145 It's also a little scary. 2185 02:02:12,100 --> 02:02:13,401 -Hi. -Hi. 2186 02:02:15,636 --> 02:02:18,039 -How've you... -Was that your daughter? 2187 02:02:19,107 --> 02:02:20,942 Yeah, that's Emmy. 2188 02:02:20,976 --> 02:02:22,811 I saw you guys before. I just... 2189 02:02:22,844 --> 02:02:24,613 -Mm-hmm. -I didn't... 2190 02:02:24,645 --> 02:02:25,981 Yeah. 2191 02:02:27,983 --> 02:02:30,252 -She's beautiful. -Oh. 2192 02:02:30,285 --> 02:02:31,419 Thanks. 2193 02:02:33,421 --> 02:02:35,924 Are you still with... 2194 02:02:35,957 --> 02:02:37,359 No. 2195 02:02:37,392 --> 02:02:39,793 No, no, it's-- it's, uh, just us. 2196 02:02:40,061 --> 02:02:41,163 Oh. 2197 02:02:44,099 --> 02:02:45,066 Wow. 2198 02:02:45,100 --> 02:02:48,170 ♪ You know that I've been there, too... ♪ 2199 02:02:51,072 --> 02:02:53,741 -Are... you with anyone? -How's the store? 2200 02:02:53,774 --> 02:02:56,444 ♪ Feels like the world's gonna end ♪ 2201 02:02:58,246 --> 02:02:59,080 No. 2202 02:02:59,114 --> 02:03:02,050 ♪ But I'll get you through ♪ 2203 02:03:02,083 --> 02:03:02,951 Not yet. 2204 02:03:02,984 --> 02:03:06,188 ♪ If it's the last thing I do ♪ 2205 02:03:07,656 --> 02:03:11,493 ♪ I'm gonna love ♪ 2206 02:03:11,526 --> 02:03:13,929 ♪ The hell out of you ♪ 2207 02:03:16,031 --> 02:03:20,035 ♪ Take all the pain ♪ 2208 02:03:20,068 --> 02:03:23,305 ♪ That you're going through ♪ 2209 02:03:24,705 --> 02:03:27,943 ♪ I'll bring you heaven ♪ 2210 02:03:28,810 --> 02:03:33,181 ♪ If that's what you need ♪ 2211 02:03:33,215 --> 02:03:37,552 ♪ 'Cause you've always loved ♪ 2212 02:03:37,586 --> 02:03:39,921 ♪ The hell out of me ♪ 2213 02:03:43,091 --> 02:03:47,329 ♪ You brought resounding techniques for my grounding ♪ 2214 02:03:47,362 --> 02:03:48,997 ♪ When I ♪ 2215 02:03:51,366 --> 02:03:56,838 ♪ Had lost it a little too far from the middle to find ♪ 2216 02:03:59,874 --> 02:04:03,411 ♪ Some solace from all this exhaustion ♪ 2217 02:04:03,445 --> 02:04:05,746 ♪ And monsters of mine ♪ 2218 02:04:07,781 --> 02:04:10,418 ♪ So you better know ♪ 2219 02:04:12,153 --> 02:04:16,790 ♪ That I'll bring you home ♪ 2220 02:04:16,825 --> 02:04:20,862 ♪ I'm gonna love ♪ 2221 02:04:20,895 --> 02:04:23,999 ♪ The hell out of you ♪ 2222 02:04:25,600 --> 02:04:29,471 ♪ Take all the pain ♪ 2223 02:04:29,504 --> 02:04:33,908 ♪ That you're going through ♪ 2224 02:04:33,942 --> 02:04:37,379 ♪ And I'll bring you heaven ♪ 2225 02:04:38,179 --> 02:04:42,584 ♪ If that's what you need ♪ 2226 02:04:42,617 --> 02:04:45,220 ♪ 'Cause you've always loved ♪ 2227 02:04:46,955 --> 02:04:49,758 ♪ The hell out of me ♪ 2228 02:04:49,790 --> 02:04:53,862 ♪ Me ♪ 2229 02:04:53,895 --> 02:04:58,033 ♪ In the moment you feel half complete ♪ 2230 02:04:58,066 --> 02:05:02,437 ♪ Know the moments are temporary ♪ 2231 02:05:02,470 --> 02:05:06,875 ♪ When the fear fuels the fire underneath ♪ 2232 02:05:09,010 --> 02:05:11,346 ♪ I'm gonna love ♪ 2233 02:05:12,947 --> 02:05:15,517 ♪ The hell out of you ♪ 2234 02:05:17,686 --> 02:05:20,055 ♪ Take all the pain ♪ 2235 02:05:21,923 --> 02:05:24,926 ♪ That you're going through ♪ 2236 02:05:25,994 --> 02:05:30,098 ♪ And I'll bring you heaven ♪ 2237 02:05:30,131 --> 02:05:34,536 ♪ Yeah, if that's what you need ♪ 2238 02:05:34,569 --> 02:05:38,773 ♪ 'Cause you've always loved ♪ 2239 02:05:38,807 --> 02:05:41,543 ♪ The hell out of me ♪ 2240 02:05:43,511 --> 02:05:45,880 ♪ You've always loved ♪ 2241 02:05:47,549 --> 02:05:50,251 ♪ The hell out of me. ♪ 2242 02:06:05,100 --> 02:06:08,103 ♪ Notice me ♪ 2243 02:06:10,472 --> 02:06:13,875 ♪ Take my hand ♪ 2244 02:06:15,443 --> 02:06:18,546 ♪ Why are we ♪ 2245 02:06:20,181 --> 02:06:24,119 ♪ Strangers when ♪ 2246 02:06:24,919 --> 02:06:29,924 ♪ My love is strong? ♪ 2247 02:06:29,958 --> 02:06:34,362 ♪ Why carry on without me? ♪ 2248 02:06:34,396 --> 02:06:39,901 ♪ And every time I try to fly, I fall ♪ 2249 02:06:39,934 --> 02:06:45,240 ♪ Without my wings, I feel so small ♪ 2250 02:06:45,273 --> 02:06:49,644 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2251 02:06:49,677 --> 02:06:55,417 ♪ And every time I see you in my dreams ♪ 2252 02:06:55,450 --> 02:07:00,622 ♪ I see your face, it's haunting me ♪ 2253 02:07:00,655 --> 02:07:05,160 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2254 02:07:08,163 --> 02:07:12,667 -♪ I make believe ♪ -♪ I make believe ♪ 2255 02:07:12,700 --> 02:07:17,605 -♪ That you are here ♪ -♪ That you are here ♪ 2256 02:07:17,639 --> 02:07:23,077 -♪ It's the only way ♪ -♪ It's the only way ♪ 2257 02:07:23,111 --> 02:07:27,348 -♪ I see clear ♪ -♪ I see clear ♪ 2258 02:07:27,382 --> 02:07:32,922 -♪ What have I done? ♪ -♪ What have I done? ♪ 2259 02:07:32,954 --> 02:07:37,959 ♪ You seem to move on easy ♪ 2260 02:07:37,992 --> 02:07:43,064 ♪ And every time I try to fly, I fall ♪ 2261 02:07:43,097 --> 02:07:48,303 ♪ Without my wings, I feel so small ♪ 2262 02:07:48,336 --> 02:07:52,707 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2263 02:07:52,740 --> 02:07:58,046 ♪ And every time I see you in my dreams ♪ 2264 02:07:58,079 --> 02:08:03,384 ♪ I see your face, you're haunting me ♪ 2265 02:08:03,418 --> 02:08:08,089 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2266 02:08:38,419 --> 02:08:43,625 ♪ And every time I try to fly, I fall ♪ 2267 02:08:43,658 --> 02:08:49,097 ♪ Without my wings, I feel so small ♪ 2268 02:08:49,130 --> 02:08:53,568 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2269 02:08:53,601 --> 02:08:58,673 ♪ And every time I see you in my dreams ♪ 2270 02:08:58,706 --> 02:09:04,345 ♪ I see your face, it's haunting me ♪ 2271 02:09:04,379 --> 02:09:09,651 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2272 02:09:11,820 --> 02:09:17,058 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2273 02:09:17,860 --> 02:09:23,999 ♪ I guess I need you, baby. ♪ 154802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.