Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,812 --> 00:01:54,082
Hey. Come here.
I got you.
2
00:01:54,116 --> 00:01:55,384
I'm so sorry.
3
00:01:55,416 --> 00:01:56,651
Hey, you're
gonna be okay.
4
00:01:56,684 --> 00:01:59,288
I'm so sorry you couldn't
be here, honey.
5
00:01:59,321 --> 00:02:00,889
I don't know
what we're gonna do.
6
00:02:00,923 --> 00:02:03,058
What are we gonna do?
7
00:02:08,196 --> 00:02:09,597
Okay.
8
00:02:09,630 --> 00:02:11,532
Oh, God,
we have to pick flowers.
9
00:02:11,565 --> 00:02:12,868
-We do, yeah.
-I can't believe
10
00:02:12,901 --> 00:02:15,337
we're picking flowers
for your father's funeral.
11
00:02:15,370 --> 00:02:16,671
I know. I know.
12
00:02:16,704 --> 00:02:19,408
I don't know why you moved.
I don't understand it.
13
00:02:19,440 --> 00:02:21,642
I mean, if I had that job
that you had--
14
00:02:21,676 --> 00:02:23,979
Oh, boy, I would've killed
for that job.
15
00:02:24,012 --> 00:02:26,747
I appreciate your support
and enthusiasm, Mom.
16
00:02:26,781 --> 00:02:29,684
I really do. I love you.
I'm gonna go set my stuff down.
17
00:02:29,717 --> 00:02:31,652
-Okay.
-It's lilies.
18
00:02:31,686 --> 00:02:34,022
-What?
-The flowers for a funeral.
19
00:02:34,056 --> 00:02:35,857
-They're...
-Oh, lilies.
20
00:02:36,691 --> 00:02:39,127
I'm so--
I'm so glad you're home.
21
00:02:39,928 --> 00:02:41,063
Me, too.
22
00:03:29,845 --> 00:03:32,180
He really loved you.
23
00:03:32,214 --> 00:03:33,215
Who?
24
00:03:34,249 --> 00:03:35,716
Your father.
25
00:03:38,586 --> 00:03:40,188
I know. I, um--
26
00:03:40,222 --> 00:03:42,090
Yeah, I know.
27
00:03:44,226 --> 00:03:46,361
How's the eulogy coming, hon?
28
00:03:46,395 --> 00:03:47,728
Mm, it is, um,
29
00:03:47,762 --> 00:03:50,564
one of the most beautiful
things I've never written.
30
00:03:50,598 --> 00:03:53,534
Just say five things
you loved about your father.
31
00:03:53,567 --> 00:03:55,904
Mama, it's, uh--
it's not a grocery list.
32
00:03:55,937 --> 00:03:58,974
Just fi-- five things.
33
00:03:59,307 --> 00:04:00,708
Simple.
34
00:04:00,741 --> 00:04:03,311
From the heart.
You're gonna be great.
35
00:04:03,345 --> 00:04:05,713
It's gonna be great.
36
00:04:05,746 --> 00:04:09,317
We're
here to honor the prestigious,
37
00:04:09,351 --> 00:04:11,820
generous Andrew Bloom.
38
00:04:11,853 --> 00:04:15,656
Deeply beloved mayor
of this fair town.
39
00:04:15,689 --> 00:04:19,995
Husband of the highly adored
Jenny Bloom.
40
00:04:20,028 --> 00:04:23,832
And father to the wonderful
and sweet Lily.
41
00:04:23,865 --> 00:04:26,734
Lily, come on up
to the stage, darling.
42
00:04:34,608 --> 00:04:37,245
Uh, hello.
Thank you all for joining us.
43
00:04:39,181 --> 00:04:42,583
Uh, in honor of
my father's life, I would, um,
44
00:04:42,616 --> 00:04:44,752
like to share with you the--
the five things
45
00:04:44,785 --> 00:04:47,856
that I love most about him.
46
00:04:54,162 --> 00:04:56,164
He, um...
47
00:05:14,483 --> 00:05:16,184
I'm sorry.
48
00:05:33,068 --> 00:05:37,839
♪ In your basement,
I grow cold ♪
49
00:05:37,873 --> 00:05:42,210
♪ Thinking back to
what I was always told ♪
50
00:05:42,244 --> 00:05:49,384
♪ "Don't talk to strangers
or you might fall in love" ♪
51
00:05:52,287 --> 00:05:56,825
♪ Freezer bride,
your sweet divine ♪
52
00:05:56,858 --> 00:06:01,096
♪ You devour
like smoked bovine hide ♪
53
00:06:01,129 --> 00:06:06,902
♪ How funny,
I never considered myself ♪
54
00:06:07,502 --> 00:06:10,472
♪ Tough ♪
55
00:06:10,505 --> 00:06:12,541
♪ You're so handsome ♪
56
00:06:12,574 --> 00:06:16,710
♪ Walking over to me now... ♪
57
00:06:20,882 --> 00:06:23,485
♪ And I'll see you when you ♪
58
00:06:23,518 --> 00:06:25,921
♪ Get here. ♪
59
00:06:51,646 --> 00:06:53,248
It's a strong chair.
60
00:06:54,349 --> 00:06:55,417
Is it?
61
00:06:58,553 --> 00:07:00,021
I'm s-- I'm sorry.
62
00:07:00,889 --> 00:07:03,391
It's-it's been a day.
63
00:07:06,895 --> 00:07:09,497
Will you please
get down from there?
64
00:07:09,531 --> 00:07:11,933
Um, I'm good. Thanks.
65
00:07:11,967 --> 00:07:14,202
You're just making me nervous
sitting so close to the edge.
66
00:07:17,272 --> 00:07:18,440
Please?
67
00:07:22,277 --> 00:07:23,411
Cherry on top?
68
00:07:26,147 --> 00:07:27,282
I'm okay.
69
00:07:28,850 --> 00:07:30,485
You gotta be...
70
00:07:49,938 --> 00:07:52,040
I once read that
maraschino cherries
71
00:07:52,073 --> 00:07:54,609
stay in your stomach
for like seven years.
72
00:07:54,643 --> 00:07:56,811
Or cause cancer.
I forget which.
73
00:08:00,148 --> 00:08:02,817
I didn't know that
about maraschino cherries.
74
00:08:03,718 --> 00:08:06,121
Yeah, I may have
made that up, but...
75
00:08:06,988 --> 00:08:08,556
they are pretty gross.
76
00:08:08,590 --> 00:08:10,358
Yeah, they're
definitely gross.
77
00:08:10,392 --> 00:08:11,926
So, what happened?
78
00:08:12,694 --> 00:08:14,296
Sorry?
79
00:08:14,329 --> 00:08:17,265
What was that over--
I didn't mean to, but...
80
00:08:19,567 --> 00:08:21,202
Was it a woman?
81
00:08:21,236 --> 00:08:24,539
Or man? I...
82
00:08:24,572 --> 00:08:26,207
It was a chair, wasn't it?
83
00:08:28,276 --> 00:08:30,045
Yes.
84
00:08:30,078 --> 00:08:32,714
So, what floor you live on?
85
00:08:32,747 --> 00:08:34,849
You first.
86
00:08:34,883 --> 00:08:38,286
Top floor, right next to
my sister and her husband.
87
00:08:38,320 --> 00:08:39,621
Wow.
88
00:08:39,654 --> 00:08:41,623
What do you do for a living?
89
00:08:41,656 --> 00:08:42,691
Neurosurgeon.
90
00:08:46,394 --> 00:08:47,595
Is that funny?
91
00:08:48,830 --> 00:08:50,999
-Jesus. You're serious.
-Yeah.
92
00:08:52,267 --> 00:08:53,968
-Oh, really?
-Wow.
93
00:08:54,002 --> 00:08:55,970
Oh, my God. Wait.
I'm so sorry.
94
00:08:56,004 --> 00:08:57,505
No, I'm so sorry.
I'm so sorry.
95
00:08:57,539 --> 00:09:00,675
You have spent way too--
I'm sorry.
96
00:09:00,709 --> 00:09:02,444
You've spent
way too much time in school
97
00:09:02,477 --> 00:09:04,814
to have me laughing like this.
I'm terrible.
98
00:09:04,846 --> 00:09:07,682
I'm sorry. I-I thought
you were a crypto bro.
99
00:09:07,716 --> 00:09:09,384
You thought I was
a cr-- a crypto bro?
100
00:09:09,417 --> 00:09:11,219
N-No, no, no.
Yeah, no, well, I don't know,
101
00:09:11,252 --> 00:09:12,954
or like
a really expensive prostitute.
102
00:09:12,987 --> 00:09:14,889
-Well, I am expensive.
-Um--
103
00:09:14,923 --> 00:09:17,759
You can forget about
kissing on the mouth.
104
00:09:19,260 --> 00:09:20,462
Um...
105
00:09:21,730 --> 00:09:23,998
Why haven't I seen you before?
106
00:09:25,166 --> 00:09:28,370
Well, mostly because I've
never required brain surgery.
107
00:09:28,403 --> 00:09:30,872
But also 'cause
I don't live here, so...
108
00:09:30,905 --> 00:09:32,907
So, you just
broke into my building?
109
00:09:32,941 --> 00:09:35,176
You have a really nice view.
110
00:09:35,210 --> 00:09:36,644
I do.
111
00:09:42,684 --> 00:09:43,952
What's your name?
112
00:09:44,786 --> 00:09:46,388
Lily.
113
00:09:46,721 --> 00:09:47,756
You?
114
00:09:47,789 --> 00:09:49,457
-Ryle.
-Ryle what?
115
00:09:50,225 --> 00:09:51,059
Kincaid.
116
00:09:51,092 --> 00:09:52,627
You just made that up
just now.
117
00:09:52,660 --> 00:09:53,829
Why would I make up
my last name?
118
00:09:53,863 --> 00:09:54,996
I-- Well, I mean, fine.
119
00:09:55,029 --> 00:09:56,598
What's your last name?
120
00:09:56,631 --> 00:09:58,533
It's fine. We don't need to--
We don't need to do this.
121
00:09:58,566 --> 00:09:59,401
I'm just asking your last name.
122
00:09:59,434 --> 00:10:00,769
No, it was really nice
meeting you.
123
00:10:00,803 --> 00:10:02,103
-You asked...
-Thank you. Just be careful.
124
00:10:02,137 --> 00:10:03,338
Okay. It would be courteous
to give me back
125
00:10:03,371 --> 00:10:04,840
-your last name.
-Oh.
126
00:10:04,874 --> 00:10:06,207
I'm not gonna stalk you.
127
00:10:06,241 --> 00:10:08,410
No, it's just really--
It's sort of embarrassing.
128
00:10:08,443 --> 00:10:09,845
What is it?
129
00:10:09,879 --> 00:10:10,912
Bloom.
130
00:10:10,945 --> 00:10:12,914
-Your name is Lily Bloom?
-Yes.
131
00:10:12,947 --> 00:10:14,449
It, um-- it actually
gets worse. Yeah.
132
00:10:14,482 --> 00:10:16,819
-No way. Not possible.
-Yeah, no. It d--
133
00:10:16,852 --> 00:10:17,952
-It does.
-Than Lily Bloom?
134
00:10:17,986 --> 00:10:19,053
I don't really want
to talk about it,
135
00:10:19,087 --> 00:10:20,555
'cause it's really kind of
embarrassing.
136
00:10:20,588 --> 00:10:22,223
I'm obsessed with flowers. I--
137
00:10:22,257 --> 00:10:24,092
Yeah. And I'm about
to open my first
138
00:10:24,125 --> 00:10:25,193
-flower shop.
-Flower shop?
139
00:10:25,226 --> 00:10:27,429
Yeah, it's a lifelong dream,
so...
140
00:10:31,332 --> 00:10:33,635
It's not-- Stop.
141
00:10:33,668 --> 00:10:34,969
I told you.
142
00:10:35,003 --> 00:10:36,571
No, Lily Bloom the florist.
143
00:10:36,604 --> 00:10:40,208
No, it doesn't
sound made-up at all.
144
00:10:40,241 --> 00:10:42,210
Hey, you could always
use your middle name
145
00:10:42,243 --> 00:10:43,511
if it doesn't work out.
146
00:10:45,947 --> 00:10:47,615
-No, Violet.
-Trust me.
147
00:10:47,649 --> 00:10:48,783
-Petunia.
-No, stop.
148
00:10:48,818 --> 00:10:50,920
-Of the valley.
-Wor--
149
00:10:50,985 --> 00:10:52,922
-Toadflax.
-Blossom.
150
00:10:52,954 --> 00:10:54,522
Goddamn,
your parents hate you.
151
00:10:54,556 --> 00:10:56,524
Well, I mean,
we may never know for sure,
152
00:10:56,558 --> 00:10:59,294
'cause my dad died on Monday,
so, um...
153
00:10:59,327 --> 00:11:01,329
Yeah, that's actually
why I came up here,
154
00:11:01,362 --> 00:11:03,431
to, uh, have a good cry
and hopefully meet
155
00:11:03,465 --> 00:11:06,034
a wealthy neurosurgeon.
156
00:11:06,067 --> 00:11:07,735
So...
157
00:11:08,938 --> 00:11:10,205
I'm sorry.
158
00:11:12,740 --> 00:11:14,375
I could've made it back, um,
159
00:11:14,409 --> 00:11:17,312
you know, to see him
before he died, but I...
160
00:11:21,316 --> 00:11:22,350
I didn't.
161
00:11:24,954 --> 00:11:26,154
Damn.
162
00:11:28,590 --> 00:11:29,991
Yeah.
163
00:11:31,259 --> 00:11:34,529
Well, you know, naked truths
aren't always pretty.
164
00:11:45,139 --> 00:11:47,342
I watched a little boy
die tonight.
165
00:11:48,343 --> 00:11:50,144
He was only six years old.
166
00:11:50,178 --> 00:11:52,146
His brother found a gun
in his parents' bedroom,
167
00:11:52,180 --> 00:11:55,016
and it went off by accident.
168
00:11:55,818 --> 00:11:57,252
Tried everything.
169
00:12:01,289 --> 00:12:04,158
No one should have to...
170
00:12:04,192 --> 00:12:06,027
I can't imagine
what that's gonna do
171
00:12:06,060 --> 00:12:08,062
to that little boy who lived.
172
00:12:09,764 --> 00:12:11,934
Destroy him for life.
173
00:12:11,967 --> 00:12:13,468
That's what it'll do.
174
00:12:18,339 --> 00:12:21,175
All right,
give me another one.
175
00:12:21,209 --> 00:12:24,279
Naked truth. I like that.
176
00:12:26,581 --> 00:12:27,615
Go on.
177
00:12:27,649 --> 00:12:30,051
Okay. I...
178
00:12:30,084 --> 00:12:32,153
I don't know, uh...
179
00:12:35,958 --> 00:12:38,894
The first guy
I had sex with was homeless.
180
00:12:38,928 --> 00:12:40,695
-Stop it.
-Yeah, no, really.
181
00:12:40,728 --> 00:12:42,096
In high school, yeah.
182
00:12:42,130 --> 00:12:43,364
-Tell me more.
-I actually think
183
00:12:43,398 --> 00:12:44,766
we're supposed to say
"temporarily un-homed,"
184
00:12:44,799 --> 00:12:47,135
or-or, um, or "displaced."
I shouldn't have...
185
00:12:47,168 --> 00:12:48,503
Now you're just
avoiding the question.
186
00:12:48,536 --> 00:12:49,370
...um, said--
187
00:12:49,404 --> 00:12:50,505
I'm not.
There's nothing to tell.
188
00:12:50,538 --> 00:12:51,840
Tell me--
I want the good stuff.
189
00:12:51,874 --> 00:12:53,541
I-- Okay, I was friends
with this boy named Atlas.
190
00:12:53,575 --> 00:12:57,412
And he was kind
and incredibly capable and,
191
00:12:57,445 --> 00:12:59,949
you know,
he just got a shit hand.
192
00:12:59,982 --> 00:13:01,649
You're making me jealous
of a homeless man.
193
00:13:01,683 --> 00:13:03,418
Oh, my.
194
00:13:03,451 --> 00:13:05,720
Okay, that's enough.
That's--
195
00:13:05,753 --> 00:13:07,056
Your turn.
196
00:13:07,088 --> 00:13:08,623
Oh, no,
I think I'm done.
197
00:13:08,656 --> 00:13:11,060
Can't top that. That was
both sexy and disturbing.
198
00:13:11,092 --> 00:13:13,394
Okay, just shock me.
199
00:13:13,428 --> 00:13:14,930
Say-- I mean,
you can say anything.
200
00:13:14,964 --> 00:13:16,698
I want to have
sex with you.
201
00:13:18,867 --> 00:13:20,301
What? What?
202
00:13:20,335 --> 00:13:22,805
-Well, you said to shock you.
-I mean...
203
00:13:22,838 --> 00:13:24,238
What?
204
00:13:28,276 --> 00:13:30,278
Uh, how many--
I'm sorry.
205
00:13:30,311 --> 00:13:32,413
How many women
has this worked on?
206
00:13:32,447 --> 00:13:34,182
I'm not
a relationship person.
207
00:13:34,215 --> 00:13:35,683
-Yeah, I gathered that.
-Never been good at them.
208
00:13:35,717 --> 00:13:38,286
Well, um, but how do you know
if you've never tried
209
00:13:38,319 --> 00:13:39,587
having a relationship or carbs?
How do you--
210
00:13:39,621 --> 00:13:40,722
How do you know
it doesn't work for you?
211
00:13:40,755 --> 00:13:42,223
Carbs? I never said
I didn't eat carbs.
212
00:13:42,256 --> 00:13:43,959
Come on, you don't look like
a reckless snacker.
213
00:13:43,993 --> 00:13:45,793
Well, thank you.
214
00:13:45,828 --> 00:13:47,362
Love isn't for me.
215
00:13:48,396 --> 00:13:49,898
Lust is nice, though.
216
00:13:51,967 --> 00:13:53,802
I feel like
you're missing out.
217
00:13:53,836 --> 00:13:54,870
Am I?
218
00:13:56,872 --> 00:13:59,108
You haven't answered
my question.
219
00:13:59,140 --> 00:14:01,542
I forgot what
the question was.
220
00:14:01,576 --> 00:14:04,212
How many women
has this worked on?
221
00:14:05,848 --> 00:14:06,915
All of them.
222
00:14:09,918 --> 00:14:11,219
Oh.
223
00:14:14,689 --> 00:14:16,491
Well, I...
224
00:14:17,659 --> 00:14:19,460
I can't-- I'm...
225
00:14:21,429 --> 00:14:22,630
I'm gonna have to break
your record.
226
00:14:22,664 --> 00:14:25,667
I'm the kind of girl
you take home to mama.
227
00:14:25,700 --> 00:14:27,268
How far would you go?
228
00:14:31,339 --> 00:14:34,342
I'm not sure.
I'm an unreliable narrator.
229
00:14:36,277 --> 00:14:37,946
You could try me.
230
00:14:40,581 --> 00:14:43,484
♪ I'm in a wicked state ♪
231
00:14:43,518 --> 00:14:46,955
♪ So come on fade ♪
232
00:14:46,989 --> 00:14:48,222
♪ So come on ♪
233
00:14:48,256 --> 00:14:50,893
♪ Fade ♪
234
00:14:50,926 --> 00:14:53,394
♪ I'm all alone ♪
235
00:14:53,428 --> 00:14:56,631
♪ Just call my name ♪
236
00:14:57,432 --> 00:15:00,169
♪ Come on, love ♪
237
00:15:00,201 --> 00:15:04,205
♪ Just call my name... ♪
238
00:15:05,074 --> 00:15:06,407
Too far?
239
00:15:07,742 --> 00:15:09,178
No.
240
00:15:09,210 --> 00:15:11,212
♪ I'm warm ♪
241
00:15:11,245 --> 00:15:14,116
♪ I'm not a restless heart ♪
242
00:15:14,149 --> 00:15:16,118
♪ I feel a part of you... ♪
243
00:15:16,151 --> 00:15:17,953
This?
244
00:15:17,986 --> 00:15:20,221
Depends what happens next.
245
00:15:20,254 --> 00:15:22,858
♪ I'm in a wicked state ♪
246
00:15:22,891 --> 00:15:24,358
Ah, shit.
247
00:15:24,392 --> 00:15:26,128
♪ So come on fade... ♪
248
00:15:28,596 --> 00:15:29,898
Yeah.
249
00:15:31,365 --> 00:15:33,468
No, I'm not supposed to--
250
00:15:36,138 --> 00:15:37,638
Okay, prep the O.R.
251
00:15:37,672 --> 00:15:39,707
Tell Tom he's cutting.
I'm gonna supervise.
252
00:15:39,741 --> 00:15:41,542
All right,
I'll be there in ten.
253
00:15:44,245 --> 00:15:46,314
-Holy shit.
-I know. I'm sorry.
254
00:15:46,347 --> 00:15:47,883
No, I mean, holy shit.
255
00:15:47,916 --> 00:15:51,419
I-I-I just now realized
you're actually...
256
00:15:51,452 --> 00:15:53,321
a neurosurgeon.
257
00:15:53,922 --> 00:15:54,857
I tried to warn you.
258
00:15:54,890 --> 00:15:57,025
No, congratulations.
That's-that's amazing.
259
00:15:59,061 --> 00:16:01,262
I-- This is--
You know, I--
260
00:16:01,295 --> 00:16:03,598
I'll see you around.
261
00:16:05,533 --> 00:16:06,567
Will you?
262
00:16:07,202 --> 00:16:08,669
No.
263
00:16:19,680 --> 00:16:23,417
It was nice meeting you,
Lily Blossom Bloom.
264
00:16:23,451 --> 00:16:26,654
It was nice meeting you,
Ryle Siegfried Kincaid.
265
00:16:28,223 --> 00:16:29,490
I like that.
266
00:17:06,028 --> 00:17:07,695
Oh, shit.
267
00:18:12,127 --> 00:18:13,161
Thank you.
268
00:18:48,496 --> 00:18:51,199
♪ It's on your lips ♪
269
00:18:53,601 --> 00:18:55,703
♪ Held like a fist ♪
270
00:18:58,807 --> 00:19:03,744
♪ A concussive wish
to know you ♪
271
00:19:06,447 --> 00:19:09,483
♪ You still laugh ♪
272
00:19:11,652 --> 00:19:14,488
♪ To talk of the past ♪
273
00:19:16,791 --> 00:19:20,996
♪ Now contrast,
we're strangers ♪
274
00:19:24,498 --> 00:19:29,737
♪ I still recall
the day that we met ♪
275
00:19:30,771 --> 00:19:37,079
♪ You were wearing
your calico dress ♪
276
00:19:37,112 --> 00:19:42,750
♪ And out of all the things
that I regret ♪
277
00:19:42,783 --> 00:19:48,689
♪ Honey, you are not
one of them ♪
278
00:19:55,263 --> 00:19:57,366
Thank you.
279
00:19:57,399 --> 00:19:59,800
I don't know
what you're talking about.
280
00:20:05,407 --> 00:20:08,243
♪ We are mirrors ♪
281
00:20:10,212 --> 00:20:12,680
♪ The color clear... ♪
282
00:20:16,251 --> 00:20:18,153
So, why are you at that house?
283
00:20:20,288 --> 00:20:21,957
My mom kicked me out.
284
00:20:22,824 --> 00:20:23,959
Why?
285
00:20:26,395 --> 00:20:28,263
'Cause...
286
00:20:28,296 --> 00:20:31,799
she likes dating guys
that beat the shit out of her.
287
00:20:34,635 --> 00:20:36,570
What happened to your hand?
288
00:20:36,604 --> 00:20:39,074
God, I can
smell him from here.
289
00:20:41,443 --> 00:20:43,111
It got in the way.
290
00:20:47,516 --> 00:20:49,650
Look, um, my parents
don't get home from work
291
00:20:49,683 --> 00:20:52,454
till around 5:00, so if you...
292
00:20:52,487 --> 00:20:54,189
want a shower or...
293
00:20:54,222 --> 00:20:57,325
I don't know, wash clothes or--
I don't mind.
294
00:20:57,359 --> 00:20:58,759
Yeah.
295
00:20:58,793 --> 00:20:59,928
Sure.
296
00:21:01,430 --> 00:21:03,398
Your enthusiasm's contagious.
297
00:21:13,241 --> 00:21:14,476
Did you feel the earthquake
298
00:21:14,509 --> 00:21:15,643
-this, uh, this weekend?
-Yeah!
299
00:21:15,676 --> 00:21:16,845
You did?
300
00:21:16,878 --> 00:21:18,814
-Yeah!
-Wow, a lot of...
301
00:21:18,847 --> 00:21:19,848
Hey.
302
00:21:20,614 --> 00:21:22,217
Thanks for the clothes.
303
00:21:22,716 --> 00:21:24,453
Yeah, of course.
304
00:21:24,486 --> 00:21:25,954
My dad won't even know
they're gone.
305
00:21:25,987 --> 00:21:28,689
He doesn't usually
wear jeans much, so...
306
00:21:32,793 --> 00:21:36,398
Um, my parents aren't gonna
be home for an hour or so,
307
00:21:36,431 --> 00:21:39,434
if you want to watch TV
or something.
308
00:21:39,468 --> 00:21:41,303
You know, it's--
it was a 7.2 earthquake,
309
00:21:41,336 --> 00:21:43,071
and it was located in Mexicali,
310
00:21:43,105 --> 00:21:44,539
which is just south
of the U.S. border.
311
00:21:44,573 --> 00:21:46,241
Uh, and when something
like that happens,
312
00:21:46,274 --> 00:21:47,943
everyone thinks the same thing,
"Oh, my God.
313
00:21:47,976 --> 00:21:50,011
My Precious Moments."
314
00:21:54,883 --> 00:21:57,352
So, uh, what do you
want to do after you graduate?
315
00:21:58,053 --> 00:21:59,187
I'm, um...
316
00:21:59,221 --> 00:22:01,755
signed up to go
to basic training in May.
317
00:22:01,789 --> 00:22:03,225
Basic training? What is...
318
00:22:04,459 --> 00:22:05,961
In the Marines.
319
00:22:05,994 --> 00:22:06,995
Oh.
320
00:22:07,829 --> 00:22:09,030
Wow.
321
00:22:19,474 --> 00:22:21,309
I'm sorry.
322
00:22:21,343 --> 00:22:22,643
I'm... I'm sorry.
323
00:22:22,676 --> 00:22:24,446
It's just the-- the clothes,
my dad's clothes,
324
00:22:24,479 --> 00:22:28,250
they make you kind of look like
Ned Flanders a little.
325
00:22:30,152 --> 00:22:32,020
Your clothes kind of make you
look like a carrot.
326
00:22:32,053 --> 00:22:34,256
-Oh, my God.
-Yeah.
327
00:22:42,998 --> 00:22:44,166
Mom?
328
00:22:44,199 --> 00:22:45,534
If it doesn't work out...
329
00:22:45,567 --> 00:22:47,435
Mom, you do know
a challenge only excites me.
330
00:22:47,469 --> 00:22:48,769
I-I-I said "if."
331
00:22:48,803 --> 00:22:50,071
"A flower sales statistic
332
00:22:50,105 --> 00:22:51,306
-that shocks many new floral..."
-Mom.
333
00:22:51,339 --> 00:22:53,208
Mom, what makes you think
it's not gonna work out?
334
00:22:53,241 --> 00:22:55,911
-"...a whopping 45% of all..."
-Mom.
335
00:22:55,944 --> 00:22:58,180
Mom, are you reading this
from Google?
336
00:22:58,213 --> 00:22:59,747
Of course I am.
How would I know that?
337
00:22:59,780 --> 00:23:01,917
I'm worried about you.
Google is worried about you.
338
00:23:01,950 --> 00:23:03,585
Well, you're both too late.
I'm picking up the keys now.
339
00:23:03,618 --> 00:23:04,752
Okay. Okay.
340
00:23:04,785 --> 00:23:06,154
-Okay, I love you.
-Wait. Sir! Sir!
341
00:23:06,188 --> 00:23:07,788
You can do this.
Make it bold and brave.
342
00:23:07,822 --> 00:23:09,191
Okay, Mom.
You sound crazy.
343
00:23:09,224 --> 00:23:11,426
I'll talk to you later, bye.
Hi. I'm so sorry.
344
00:23:11,459 --> 00:23:12,661
I'm so sorry.
345
00:23:12,693 --> 00:23:14,529
-I, uh... I just moved here.
-Okay, sweetheart.
346
00:23:14,563 --> 00:23:15,864
Good luck.
347
00:23:18,600 --> 00:23:19,834
Thank you.
348
00:24:21,730 --> 00:24:23,698
Hi.
349
00:24:27,335 --> 00:24:28,536
Hello?
350
00:24:28,570 --> 00:24:30,672
-Hi. Sorry.
-Oh! I'm so sorry.
351
00:24:30,705 --> 00:24:32,107
No. Sorry. I can't...
352
00:24:32,140 --> 00:24:33,774
-I can't...
-Oh, wait.
353
00:24:33,808 --> 00:24:35,010
I can't hear you. Hi.
354
00:24:35,043 --> 00:24:37,112
-I'm so sorry.
-Hi. Can I help you?
355
00:24:37,145 --> 00:24:39,514
-Can I help you?
-Excuse me?
356
00:24:39,547 --> 00:24:41,316
The "help wanted" sign
out front?
357
00:24:41,349 --> 00:24:42,684
You have
a "help wanted" sign out front.
358
00:24:42,717 --> 00:24:43,918
Oh, God. I'm so sorry.
359
00:24:43,952 --> 00:24:45,120
Yeah, I didn't,
I didn't put that out there.
360
00:24:45,153 --> 00:24:46,321
-I just-- Yeah.
-I figured.
361
00:24:46,354 --> 00:24:47,656
-I just got this place.
-It's pretty old.
362
00:24:47,689 --> 00:24:49,090
And I walk by this place
every day,
363
00:24:49,124 --> 00:24:50,725
and I'm just obsessed with it.
364
00:24:50,759 --> 00:24:51,960
I've always wanted
to see inside,
365
00:24:51,993 --> 00:24:53,161
and I was wondering, like,
366
00:24:53,194 --> 00:24:54,863
"Who's gonna come along?"
And...
367
00:24:54,896 --> 00:24:57,032
-It's you, yeah?
-No, it's me. Yeah, hi.
368
00:24:57,065 --> 00:24:58,733
-Are you the owner?
-Yeah. I'm, uh, I'm Lily.
369
00:24:58,767 --> 00:24:59,868
-Allysa.
-Nice to meet you.
370
00:24:59,901 --> 00:25:01,002
Sorry, ooh, disgusting.
371
00:25:01,036 --> 00:25:02,304
Hi. Nice to meet you.
372
00:25:02,337 --> 00:25:03,471
Yeah.
373
00:25:04,072 --> 00:25:04,939
Well...
374
00:25:04,973 --> 00:25:07,409
yeah, are you looking
for any help?
375
00:25:07,442 --> 00:25:09,311
Well, I'm not hiring just yet.
376
00:25:09,344 --> 00:25:11,179
I just, um, I just got the keys
a few days ago,
377
00:25:11,212 --> 00:25:12,380
-and I'm still sort of...
-Yeah.
378
00:25:12,414 --> 00:25:14,349
...you know, figuring out
what I'm doing.
379
00:25:14,382 --> 00:25:16,484
-So...
-Um, may I just ask:
380
00:25:16,518 --> 00:25:18,386
What is this place
going to be?
381
00:25:18,420 --> 00:25:19,487
A flower shop.
382
00:25:22,457 --> 00:25:24,759
I'm so sorry, um...
383
00:25:24,793 --> 00:25:27,529
I have an issue with--
My face says it all.
384
00:25:27,562 --> 00:25:29,264
I just hate flowers.
385
00:25:29,297 --> 00:25:30,365
You hate flowers?
386
00:25:30,398 --> 00:25:32,200
-I do.
-Oh. Okay.
387
00:25:32,233 --> 00:25:34,069
Like, why don't you just
give me something that's living
388
00:25:34,102 --> 00:25:36,204
rather than something
that's on its way to dying?
389
00:25:36,237 --> 00:25:37,305
And then it's gonna create
more work for me
390
00:25:37,339 --> 00:25:38,808
and I'm gonna have
to deal with that.
391
00:25:38,840 --> 00:25:41,609
But again,
it's a solo perspective.
392
00:25:41,643 --> 00:25:43,645
It's-- I find
flower shops depressing.
393
00:25:43,678 --> 00:25:45,580
It's just me.
I do wish you luck.
394
00:25:45,613 --> 00:25:46,848
-I'm so sorry.
-I agree.
395
00:25:46,881 --> 00:25:48,249
I find them depressing.
396
00:25:48,283 --> 00:25:50,418
Uh, because I feel like...
uh...
397
00:25:50,452 --> 00:25:53,288
I don't know, it's like the
beauty of what a flower is--
398
00:25:53,321 --> 00:25:54,422
This is ridiculous.
399
00:25:54,456 --> 00:25:57,192
The beauty of what a flower is
has been lost. Right?
400
00:25:57,225 --> 00:25:58,560
It's-it's, um...
401
00:25:58,593 --> 00:26:00,628
It's like we order them like
takeout now. It's-it's...
402
00:26:00,662 --> 00:26:01,863
-Yes.
-Right?
403
00:26:01,896 --> 00:26:03,131
You know? So it's what
you're talking about.
404
00:26:03,164 --> 00:26:05,734
It's highlighting the pain
and the, the tension
405
00:26:05,767 --> 00:26:07,135
and the...
406
00:26:07,168 --> 00:26:08,903
You know.
The fact that it's fleeting,
407
00:26:08,937 --> 00:26:11,239
and it's storytelling and...
I don't know.
408
00:26:11,272 --> 00:26:13,108
That's actually what I find
beautiful about it and--
409
00:26:13,141 --> 00:26:14,943
I don't know, that's what
I'm trying to do here, so...
410
00:26:14,976 --> 00:26:17,278
Uh, that's
absolutely beautiful. I'm...
411
00:26:17,312 --> 00:26:18,947
If that's what you're doing...
412
00:26:18,980 --> 00:26:21,015
Yeah. Sign me up. Wonderful.
413
00:26:21,049 --> 00:26:22,917
Oh, thanks. Thanks.
414
00:26:22,951 --> 00:26:24,386
Well, um...
415
00:26:24,419 --> 00:26:26,588
Yeah, I really do
wish you the best, and...
416
00:26:26,621 --> 00:26:28,590
-Thank you.
-Um...
417
00:26:28,623 --> 00:26:30,058
I'll just be lurking
418
00:26:30,091 --> 00:26:31,292
-around in the neighborhood.
-Yeah.
419
00:26:31,326 --> 00:26:32,761
Well, hopefully
I made my first customer.
420
00:26:32,794 --> 00:26:33,995
-Yeah.
-Yeah. Yeah, great.
421
00:26:34,028 --> 00:26:35,530
-Oh. It's so gorgeous.
-Hope to see you, um...
422
00:26:35,563 --> 00:26:37,365
-Yeah. Bye.
-Okay.
423
00:26:38,868 --> 00:26:40,402
Hey, I...
424
00:26:41,536 --> 00:26:43,538
I don't know, this...
425
00:26:43,571 --> 00:26:45,006
I do need help.
426
00:26:45,039 --> 00:26:47,142
-Do you want a job?
-This is exactly
427
00:26:47,175 --> 00:26:49,377
what I wanted to happen to me
when I walked in here.
428
00:26:49,411 --> 00:26:50,445
Yes.
429
00:26:50,478 --> 00:26:51,312
Oh, God. Okay.
430
00:26:51,346 --> 00:26:52,647
Wonderful.
431
00:26:52,680 --> 00:26:54,082
-Okay.
-Great. Um, I have to be out
432
00:26:54,115 --> 00:26:55,818
by 5:00 p.m. tonight.
I do have a dinner.
433
00:26:55,851 --> 00:26:57,318
-Tonight?
-Yeah.
434
00:26:58,686 --> 00:27:00,054
I just started working here.
435
00:27:00,088 --> 00:27:02,223
-Okay, perfect.
Okay. -Great! Um...
436
00:27:02,257 --> 00:27:03,491
I'm gonna just need to wipe off
437
00:27:03,525 --> 00:27:04,926
-a surface for this girl.
-Here. Here, here.
438
00:27:04,959 --> 00:27:06,027
There you go. Right?
439
00:27:06,060 --> 00:27:07,929
-That's, um...
-Thank you so much.
440
00:27:07,962 --> 00:27:10,231
It's a real "Ghostbusters"
situation in here, huh?
441
00:27:12,902 --> 00:27:14,936
-Hey.
-Aw.
442
00:27:14,969 --> 00:27:16,638
Frame it.
443
00:27:16,671 --> 00:27:17,807
Oh!
444
00:27:17,840 --> 00:27:18,874
Did you see that?
445
00:27:18,908 --> 00:27:21,242
Oh, my God,
it's still attached.
446
00:27:21,276 --> 00:27:23,144
-Got it.
-God, I can't watch.
447
00:27:23,178 --> 00:27:24,646
Oh.
448
00:27:28,049 --> 00:27:30,151
Yeah. Yeah!
449
00:27:30,185 --> 00:27:32,220
♪ The best things
in life are free ♪
450
00:27:32,253 --> 00:27:34,689
♪ But you can give them
to the birds and bees ♪
451
00:27:34,722 --> 00:27:36,024
♪ I need money ♪
452
00:27:36,057 --> 00:27:38,359
♪ That's what I want ♪
453
00:27:38,393 --> 00:27:40,995
-♪ That's what I want ♪
-♪ That's ♪
454
00:27:41,029 --> 00:27:42,297
♪ What I want ♪
455
00:27:42,330 --> 00:27:44,098
-♪ That's what I want ♪
-♪ That's ♪
456
00:27:44,132 --> 00:27:45,901
♪ What I want ♪
457
00:27:45,935 --> 00:27:48,470
-♪ That's what I want ♪
-♪ That's what I want... ♪
458
00:27:49,771 --> 00:27:52,774
You're like Dr. Frankenstein
459
00:27:52,808 --> 00:27:55,176
but with flowers.
460
00:27:55,210 --> 00:27:56,244
-Oh. Whoo!
-Okay. No, no.
461
00:27:56,277 --> 00:27:57,378
We got it, we got it.
We got it.
462
00:27:57,412 --> 00:27:58,546
I-I don't have it.
463
00:27:58,580 --> 00:27:59,882
Hold on. Oh, hold on.
464
00:27:59,915 --> 00:28:01,749
-My husband's calling.
-Okay. Here we go.
465
00:28:01,783 --> 00:28:02,818
-Can I ask him to help us?
-Yes.
466
00:28:02,852 --> 00:28:03,919
-Or is that weak?
-No, please. Genius.
467
00:28:03,953 --> 00:28:05,553
-You got it? No?
-Nope. Not at all.
468
00:28:05,587 --> 00:28:07,088
Babe.
Babe, the game's over.
469
00:28:07,121 --> 00:28:08,289
-Where you at?
-Hi, honey.
470
00:28:08,323 --> 00:28:09,357
-Where are you?
-Sweetheart, I'm at the shop
471
00:28:09,390 --> 00:28:10,826
with my boss,
and we need some help
472
00:28:10,860 --> 00:28:11,894
hanging something up.
473
00:28:11,927 --> 00:28:12,994
I don't like
when you say "boss."
474
00:28:13,027 --> 00:28:14,395
-You should be the boss.
-Babe.
475
00:28:14,429 --> 00:28:15,663
Let's just buy the
place and make you the boss.
476
00:28:15,697 --> 00:28:16,899
Honey, you're on speaker.
477
00:28:16,932 --> 00:28:18,166
-Oh. Hi.
-Yeah. Um...
478
00:28:18,199 --> 00:28:19,467
-Hi.
-Just-- just, uh...
479
00:28:19,501 --> 00:28:20,401
I want you to know
480
00:28:20,435 --> 00:28:21,603
that they're gonna be
wearing onesies...
481
00:28:21,636 --> 00:28:22,905
-Oh, I can see you.
-...because the bar gives
482
00:28:22,938 --> 00:28:23,906
free beer to the people
who wear onesies
483
00:28:23,939 --> 00:28:25,139
-to the Bruins game.
-Okay.
484
00:28:25,173 --> 00:28:26,407
-I'm across the street. Hey.
-But they don't
485
00:28:26,441 --> 00:28:27,342
always wear that.
486
00:28:27,375 --> 00:28:29,143
-Yeah, yeah, yeah.
-Yeah. Oh, my God, babe,
487
00:28:29,177 --> 00:28:30,345
you are stunning.
488
00:28:30,378 --> 00:28:31,513
Can you bring
my brother in, too?
489
00:28:31,546 --> 00:28:33,047
Great.
I can't take responsibility
490
00:28:33,081 --> 00:28:35,250
for either of the people
who are about to come in here,
491
00:28:35,283 --> 00:28:36,651
just so you know.
492
00:28:37,752 --> 00:28:39,087
-Hi.
-Hi.
493
00:28:40,388 --> 00:28:42,056
-Mwah. You look great.
-This is Lily.
494
00:28:42,090 --> 00:28:43,191
-Hi. Lily. Hi.
-Oh, hey.
495
00:28:43,224 --> 00:28:44,225
-Nice to meet you.
-You guys are friends.
496
00:28:44,259 --> 00:28:45,793
This is, uh,
my husband Marshall.
497
00:28:45,828 --> 00:28:47,262
That's my brother Ryle.
498
00:28:55,603 --> 00:28:56,638
Hi.
499
00:28:56,671 --> 00:28:58,306
-Hi.
-Hi.
500
00:28:58,339 --> 00:28:59,207
Lily.
501
00:28:59,240 --> 00:29:01,676
-Lily Bloom.
-Mm-hmm. Yes. Yes.
502
00:29:01,709 --> 00:29:03,077
You guys know each other?
503
00:29:03,111 --> 00:29:04,312
-No.
-A little bit.
504
00:29:04,345 --> 00:29:06,916
-No, we...
-We met a few months ago.
505
00:29:06,949 --> 00:29:08,783
We shared each other's
naked truths.
506
00:29:08,817 --> 00:29:10,118
-Ew. Oh, that's...
-Oh.
507
00:29:10,151 --> 00:29:11,686
-Uh, no, that's... That was...
-Okay. Got it.
508
00:29:11,719 --> 00:29:13,388
-That was a bad choice of words.
-We're adults.
509
00:29:13,421 --> 00:29:16,124
-That's what that was.
-You said "naked truths" first.
510
00:29:16,157 --> 00:29:17,725
No. I mean, it was just,
511
00:29:17,759 --> 00:29:18,726
-we just talked.
-You're lying.
512
00:29:18,760 --> 00:29:20,094
Oh, that's what we're
calling it these days,
513
00:29:20,128 --> 00:29:21,496
"we talked"?
'Cause we talk. All the time.
514
00:29:21,529 --> 00:29:22,865
-Great. Wonderful.
-We talk, like, we talk,
515
00:29:22,898 --> 00:29:24,232
like, three to five times
a week.
516
00:29:24,265 --> 00:29:26,501
Can I show you
the work that I've done here?
517
00:29:26,534 --> 00:29:27,735
-Oh, sh-- we should talk?
-No, no, no, you guys--
518
00:29:27,769 --> 00:29:29,404
-We could hang this.
-We could talk tonight.
519
00:29:29,437 --> 00:29:31,172
-No, let me take you over here.
-You guys don't need-- Okay.
520
00:29:31,205 --> 00:29:32,808
If you could try
to take me seriously. Okay.
521
00:29:37,745 --> 00:29:38,814
We meet again.
522
00:29:39,647 --> 00:29:40,715
It's good to see you.
523
00:29:42,051 --> 00:29:43,551
So, this is the flower shop
524
00:29:43,585 --> 00:29:45,486
that my sister works at
'cause she's bored, huh?
525
00:29:45,520 --> 00:29:49,024
Oh, we like to say
"inspired" here, um,
526
00:29:49,058 --> 00:29:50,826
but yeah, this is, um...
527
00:29:50,859 --> 00:29:52,694
You know, I, uh... Yeah.
528
00:29:53,761 --> 00:29:55,096
Yeah.
529
00:29:57,032 --> 00:29:59,068
Looks like we will be seeing
530
00:29:59,100 --> 00:30:00,869
a little more
of each other, then.
531
00:30:00,903 --> 00:30:02,136
Is that so?
532
00:30:06,107 --> 00:30:08,844
Ah, you're even more terrifying
in the daytime.
533
00:30:08,877 --> 00:30:10,745
-Same.
-Okay, guys?
534
00:30:10,778 --> 00:30:11,779
Idea.
535
00:30:12,982 --> 00:30:15,316
Let's go have
some dumb fun today.
536
00:30:23,291 --> 00:30:24,893
♪ We've come a long ♪
537
00:30:24,927 --> 00:30:26,294
♪ Long way together... ♪
538
00:30:26,327 --> 00:30:27,896
I've gone up to the roof
a few times.
539
00:30:27,930 --> 00:30:29,031
Hoping you might
be up there.
540
00:30:29,064 --> 00:30:30,264
♪ Hard times and the good ♪
541
00:30:30,298 --> 00:30:31,733
I want to see you again.
542
00:30:31,766 --> 00:30:36,471
♪ I have to celebrate you,
baby ♪
543
00:30:36,504 --> 00:30:38,107
♪ I have to praise you... ♪
544
00:30:38,139 --> 00:30:39,641
Well, now you see me.
545
00:30:41,275 --> 00:30:42,710
You know what I mean.
546
00:30:46,015 --> 00:30:47,348
Okay, let's go, let's go.
547
00:30:47,382 --> 00:30:48,817
Mm!
548
00:30:48,851 --> 00:30:50,485
That's a bad idea, right?
549
00:30:50,518 --> 00:30:53,321
Because of my sister,
because of your business...
550
00:30:53,354 --> 00:30:54,923
Go, Lily!
551
00:30:54,957 --> 00:30:56,357
Yeah, that's a bad idea.
552
00:30:56,391 --> 00:30:57,725
-Whoo!
-Yep, it's yours.
553
00:30:57,759 --> 00:30:59,193
This is you right here, babe.
554
00:31:01,063 --> 00:31:02,363
Mm-hmm.
555
00:31:04,232 --> 00:31:05,667
No, hey.
556
00:31:05,700 --> 00:31:06,734
Uh-uh.
557
00:31:06,768 --> 00:31:07,903
She's off-limits. No.
558
00:31:07,936 --> 00:31:09,404
She's mine. I see you.
559
00:31:09,437 --> 00:31:11,572
-Hey.
-It's true.
560
00:31:11,606 --> 00:31:13,142
So we'll just be friends, then?
561
00:31:13,174 --> 00:31:14,442
-Yeah.
-I like it.
562
00:31:14,475 --> 00:31:17,512
Hey.
563
00:31:17,545 --> 00:31:18,881
Yeah, friends.
564
00:31:22,417 --> 00:31:24,285
-To friendship.
-Yeah.
565
00:31:27,022 --> 00:31:28,057
It's the weekend somewhere.
566
00:31:28,090 --> 00:31:29,158
Let's go, let's go.
567
00:31:29,190 --> 00:31:30,425
Oh, no, it--
Please don't leave, sir.
568
00:31:30,458 --> 00:31:31,592
-Our Uber's about to leave.
-I love you.
569
00:31:31,626 --> 00:31:32,995
-I'm gonna head home.
-No, no, no, no, no.
570
00:31:33,028 --> 00:31:34,195
It's brunch in Singapore.
Come on.
571
00:31:34,228 --> 00:31:35,563
-I have to sleep.
-Let me walk you home.
572
00:31:35,596 --> 00:31:37,398
No, it's fine. I--
I live right around the corner.
573
00:31:37,432 --> 00:31:38,466
-I'm fine.
-It's on the way.
574
00:31:38,499 --> 00:31:39,767
You live where we live.
575
00:31:39,801 --> 00:31:41,703
-Semantics.
-Okay, fine, but only
576
00:31:41,736 --> 00:31:43,404
'cause you'd feel really bad
if I got murdered.
577
00:31:43,438 --> 00:31:45,473
Okay, don't fish
where I swim, Ryle.
578
00:31:45,506 --> 00:31:47,241
I love you.
See you tomorrow, Lil.
579
00:31:48,743 --> 00:31:50,344
I appreciate you walking me,
but you really...
580
00:31:50,378 --> 00:31:53,082
I can't stop
thinking about you.
581
00:31:53,115 --> 00:31:54,983
I'm right here.
582
00:31:56,751 --> 00:31:59,220
Well, that's the problem.
583
00:32:00,722 --> 00:32:03,058
I thought we agreed
to be friends.
584
00:32:03,092 --> 00:32:04,492
We did.
585
00:32:05,393 --> 00:32:08,362
But that was, like, hours ago.
586
00:32:09,865 --> 00:32:11,232
Can I just kiss you?
587
00:32:11,265 --> 00:32:13,202
-Oh, my God.
-Just once.
588
00:32:13,234 --> 00:32:14,402
-You are pushy.
-Just once.
589
00:32:14,435 --> 00:32:15,770
That's all I need
to get you out of my system.
590
00:32:15,804 --> 00:32:18,107
-Oh, that's it. That'll do it?
-One kiss.
591
00:32:18,140 --> 00:32:19,942
Okay, well,
good luck with that.
592
00:32:19,975 --> 00:32:21,409
Is that a yes?
593
00:32:22,777 --> 00:32:23,778
Just once?
594
00:32:24,813 --> 00:32:25,981
Just once.
595
00:32:31,252 --> 00:32:32,553
Okay.
596
00:32:37,258 --> 00:32:38,559
Okay.
597
00:32:59,680 --> 00:33:02,050
Did that get me
out of your system?
598
00:33:04,752 --> 00:33:08,090
I'm gonna walk myself home,
okay?
599
00:33:08,123 --> 00:33:09,657
Bye, friend.
600
00:33:22,570 --> 00:33:23,738
Is this enough over here?
601
00:33:23,771 --> 00:33:25,207
Yeah. Maybe add, like,
602
00:33:25,240 --> 00:33:26,607
-a little right there.
-Okay.
603
00:33:26,641 --> 00:33:27,910
You're just
protecting the roots, you know,
604
00:33:27,943 --> 00:33:30,645
from the snow or in case
it freezes over or anything.
605
00:33:30,678 --> 00:33:33,248
I mean, the roots are the most
important part of the plant.
606
00:33:33,282 --> 00:33:34,983
-Really?
-Yeah.
607
00:33:35,017 --> 00:33:36,151
I didn't know that
about roots.
608
00:33:36,185 --> 00:33:37,552
That's cool.
609
00:33:37,585 --> 00:33:39,154
-Here, you want some?
-Oh.
610
00:33:41,589 --> 00:33:43,524
Thank you.
Yeah, I'll take that.
611
00:33:43,558 --> 00:33:45,894
What made you want
to start growing things?
612
00:33:45,928 --> 00:33:48,563
When I take really good care
of these plants,
613
00:33:48,596 --> 00:33:51,399
they reward me
with flowers and vegetables.
614
00:33:51,432 --> 00:33:54,937
And when I don't,
they just shrivel up and die.
615
00:33:55,971 --> 00:33:57,572
Kind of like us.
616
00:33:59,107 --> 00:34:01,776
♪ Thousand tiny birds singing ♪
617
00:34:04,579 --> 00:34:07,448
♪ If you must, you must... ♪
618
00:34:07,481 --> 00:34:09,450
What about that oak tree?
619
00:34:10,285 --> 00:34:11,887
It doesn't need
anybody to grow
620
00:34:11,920 --> 00:34:15,690
because it's capable
of taking care of itself.
621
00:34:15,723 --> 00:34:18,193
No matter what,
it'll keep standing.
622
00:34:18,227 --> 00:34:20,561
Strong and sturdy, and...
623
00:34:22,097 --> 00:34:25,666
Yeah, it survives because
it's a goddamn oak tree.
624
00:34:27,970 --> 00:34:30,605
♪ Of the dawn chorus ♪
625
00:34:33,441 --> 00:34:36,144
♪ If you could do it
all again ♪
626
00:34:39,314 --> 00:34:41,850
♪ You don't know how much ♪
627
00:34:44,286 --> 00:34:48,023
♪ Pronto pronto, moshi mosh ♪
628
00:34:49,724 --> 00:34:51,525
♪ Come on, chop chop ♪
629
00:34:51,559 --> 00:34:53,362
-It's embarrassing.
-I-I wouldn't...
630
00:34:53,394 --> 00:34:54,762
-I didn't...
-You embarrassed me.
631
00:34:54,795 --> 00:34:56,932
-Honey, please.
-You like the attention.
632
00:34:56,965 --> 00:34:59,234
-Lily's asleep upstairs.
-You better be quiet.
633
00:34:59,268 --> 00:35:00,601
Honey, please.
634
00:35:00,635 --> 00:35:03,238
Please don't!
635
00:35:03,272 --> 00:35:05,740
I heard what happened
last night.
636
00:35:07,075 --> 00:35:09,677
With your dad and your mom.
637
00:35:11,512 --> 00:35:13,581
I don't... Okay, yeah.
638
00:35:14,448 --> 00:35:15,817
Does that happen a lot?
639
00:35:15,851 --> 00:35:18,419
♪ If you could do it
all again ♪
640
00:35:20,788 --> 00:35:23,859
♪ Yeah,
without a second thought ♪
641
00:35:26,794 --> 00:35:29,463
♪ I don't like leaving ♪
642
00:35:29,497 --> 00:35:31,333
I'm sorry.
643
00:35:31,366 --> 00:35:33,534
♪ The door shut ♪
644
00:35:36,972 --> 00:35:39,841
♪ I think I missed something. ♪
645
00:35:48,283 --> 00:35:49,885
Hey, Lily.
646
00:35:49,918 --> 00:35:52,821
-Do you want to do the honors?
-No, you-you go ahead.
647
00:35:52,854 --> 00:35:54,689
I want to take it in from here.
648
00:35:54,722 --> 00:35:57,159
I was hoping you'd say that.
Okay.
649
00:36:00,195 --> 00:36:01,762
Okay.
650
00:36:01,796 --> 00:36:03,966
Hold on.
651
00:36:04,799 --> 00:36:07,869
Oh, my God.
652
00:36:07,903 --> 00:36:10,604
-This is insane.
-Congratulations.
653
00:36:10,638 --> 00:36:12,174
Oh, I couldn't have done it
without you.
654
00:36:12,207 --> 00:36:13,442
Oh, my gosh.
655
00:36:13,474 --> 00:36:16,345
Oh, I don't know what
I was thinking. Thank God.
656
00:36:16,378 --> 00:36:18,180
Oh, it's incredible.
657
00:36:18,213 --> 00:36:19,680
It's perfect. It's you.
658
00:36:19,714 --> 00:36:21,515
It's perfect. It's great.
659
00:36:21,549 --> 00:36:23,151
What if we don't get
any customers?
660
00:36:23,185 --> 00:36:24,419
No, don't do that.
661
00:36:24,453 --> 00:36:26,321
-Your mom's coming.
-Oh, my mom.
662
00:36:26,355 --> 00:36:27,655
She's flying in
to be a customer.
663
00:36:27,688 --> 00:36:29,623
Yeah, I mean, yeah, but
how depressing would that be
664
00:36:29,657 --> 00:36:31,625
if the only customer we have
is my mom?
665
00:36:31,659 --> 00:36:33,494
Well, Marshall's coming
this afternoon.
666
00:36:33,527 --> 00:36:35,496
So that's two,
so you're good.
667
00:36:38,666 --> 00:36:40,735
Okay, here we go.
668
00:36:41,569 --> 00:36:43,405
-Wow.
-Yeah.
669
00:36:43,438 --> 00:36:45,440
This doesn't even look like
the same shop.
670
00:36:45,474 --> 00:36:47,175
Congratulations.
671
00:36:47,209 --> 00:36:48,410
How's it going so far?
672
00:36:48,443 --> 00:36:50,879
I mean, we literally
just opened, but...
673
00:36:50,912 --> 00:36:54,782
So that means your brother's
the first official customer?
674
00:36:54,816 --> 00:36:57,285
Oh, you have to buy something
to be considered a customer.
675
00:36:57,319 --> 00:36:59,287
Right now
you're just loitering.
676
00:36:59,321 --> 00:37:01,555
-Good morning, Lily.
-Good morning.
677
00:37:01,589 --> 00:37:02,858
All right.
678
00:37:04,192 --> 00:37:05,659
I'll take these.
679
00:37:05,693 --> 00:37:08,063
Do you, uh, deliver?
680
00:37:08,096 --> 00:37:09,865
Is that for a girl?
681
00:37:10,465 --> 00:37:11,900
It is.
682
00:37:11,933 --> 00:37:14,436
She might send them back,
knowing her.
683
00:37:14,469 --> 00:37:16,104
Right. Um, okay.
684
00:37:16,138 --> 00:37:18,073
That little card, fill out
the message on the front
685
00:37:18,106 --> 00:37:19,074
and then the back,
686
00:37:19,107 --> 00:37:20,741
you put the person's name
and the address.
687
00:37:20,775 --> 00:37:21,675
Okay.
688
00:37:21,709 --> 00:37:22,911
So, are you bringing
this mystery girl
689
00:37:22,944 --> 00:37:24,379
to my birthday party on Friday?
690
00:37:24,413 --> 00:37:26,714
'Cause I kind of, like, need
to plan for that sort of thing.
691
00:37:26,747 --> 00:37:27,983
I don't know.
692
00:37:28,016 --> 00:37:29,885
Are you going, Lily?
693
00:37:30,919 --> 00:37:32,120
Yeah, of course.
694
00:37:32,154 --> 00:37:33,055
-Yeah.
-Yeah.
695
00:37:33,088 --> 00:37:35,190
She has to go.
She's my best friend.
696
00:37:37,025 --> 00:37:37,859
All right.
697
00:37:37,893 --> 00:37:39,693
Thank you.
698
00:37:40,495 --> 00:37:42,097
What do I owe you?
699
00:37:42,130 --> 00:37:43,865
Oh, um, $51 even.
700
00:37:43,899 --> 00:37:45,167
Here you go.
701
00:37:45,200 --> 00:37:46,068
Thank you.
702
00:37:46,101 --> 00:37:47,502
This is a big moment.
703
00:37:47,536 --> 00:37:49,938
Sure is. Thank you so much
for your service...
704
00:37:49,971 --> 00:37:51,239
uh, business.
705
00:37:52,507 --> 00:37:53,909
Um, thank you. Yeah.
706
00:37:53,942 --> 00:37:55,243
Hey, congrats.
707
00:37:55,277 --> 00:37:57,412
Get out. Thank you.
708
00:37:57,446 --> 00:37:59,481
-Good to see you.
-Bye.
709
00:37:59,514 --> 00:38:00,882
Goodbye.
710
00:38:01,917 --> 00:38:03,251
Oh, my God.
711
00:38:03,285 --> 00:38:05,053
He's such a dumbass.
712
00:38:05,087 --> 00:38:09,357
He put the name of our shop
as the delivery address.
713
00:38:10,691 --> 00:38:12,726
Weird first customer.
714
00:38:19,000 --> 00:38:20,068
♪ You ♪
715
00:38:20,102 --> 00:38:22,204
♪ Swish, ooh, ay ♪
716
00:38:22,237 --> 00:38:24,738
♪ Watch out, watch out ♪
717
00:38:24,772 --> 00:38:26,640
♪ Watch out, yeah ♪
718
00:38:26,674 --> 00:38:28,676
♪ That's my shot,
that's my shot ♪
719
00:38:28,709 --> 00:38:30,644
♪ That's my shot, yeah ♪
720
00:38:30,678 --> 00:38:32,481
♪ Spendin', I'm spendin' ♪
721
00:38:32,514 --> 00:38:35,851
♪ All my fuckin' pay... ♪
722
00:38:38,652 --> 00:38:40,322
-I know.
-Oh!
723
00:38:41,356 --> 00:38:42,491
Cheers!
724
00:38:42,524 --> 00:38:43,925
Lily.
725
00:38:43,959 --> 00:38:46,061
-Oh, my goodness.
-Hello. Happy birthday.
726
00:38:46,094 --> 00:38:48,029
Lily, you came.
You look great.
727
00:38:48,063 --> 00:38:49,197
I mean,
it's something important.
728
00:38:49,231 --> 00:38:50,432
-What is this thing?
-Oh, uh, this is my...
729
00:38:50,465 --> 00:38:51,600
It's a long story.
730
00:38:51,632 --> 00:38:53,502
Welcome to our casa. Hmm.
731
00:38:53,535 --> 00:38:54,768
You guys, this...
I mean, your house...
732
00:38:54,803 --> 00:38:56,404
This is... I can't believe
this is your house.
733
00:38:56,438 --> 00:38:57,539
This is our humble abode.
734
00:38:57,572 --> 00:38:58,607
I just wanted to do
something low-key
735
00:38:58,639 --> 00:39:00,342
-for baby girl over here.
-Oh, my God.
736
00:39:00,375 --> 00:39:01,642
-Mwah.
-Mwah.
737
00:39:01,675 --> 00:39:03,578
And to think I did not even
marry him for the money.
738
00:39:03,612 --> 00:39:04,913
You're not in it for the money.
739
00:39:04,946 --> 00:39:06,348
-I'm not.
-You're my ride-or-die.
740
00:39:06,381 --> 00:39:07,781
-Yeah.
-When we first met,
741
00:39:07,816 --> 00:39:09,783
I was dead broke, and I was
driving a Toyota Camry.
742
00:39:09,818 --> 00:39:11,987
You still drive
a Toyota Camry, though, right?
743
00:39:12,020 --> 00:39:13,355
-Yes, he does.
-The greatest
744
00:39:13,388 --> 00:39:14,523
-automobile on earth.
-Also...
745
00:39:14,556 --> 00:39:15,957
Can't convince me otherwise.
746
00:39:15,991 --> 00:39:17,758
He thinks it makes him
relatable.
747
00:39:17,791 --> 00:39:18,994
It really does.
748
00:39:19,027 --> 00:39:20,595
I'm a man
of the people, okay?
749
00:39:20,629 --> 00:39:22,130
Happy birthday.
I'm gonna go grab a drink.
750
00:39:22,164 --> 00:39:23,697
-I'll be right back.
-Okay, thank you.
751
00:39:23,731 --> 00:39:26,334
Okay, okay. Yeah, yeah,
you are a man of the people.
752
00:39:26,368 --> 00:39:28,303
No one's saying
that you're not.
753
00:39:30,038 --> 00:39:33,808
♪ With every little
stupid thing you say ♪
754
00:39:35,644 --> 00:39:37,678
♪ Mm-hmm, mm ♪
755
00:39:37,711 --> 00:39:41,249
♪ And every time
you touch me... ♪
756
00:39:42,350 --> 00:39:43,751
You didn't like
the flowers?
757
00:39:43,784 --> 00:39:45,786
Stop flirting with me.
758
00:39:45,820 --> 00:39:47,522
Hi. May I have
a scotch, please?
759
00:39:47,556 --> 00:39:49,191
Thank you.
760
00:39:49,224 --> 00:39:50,859
I can't do that.
761
00:39:54,162 --> 00:39:56,898
-I thought we were friends.
-We are friends.
762
00:39:59,935 --> 00:40:01,102
Okay.
763
00:40:01,136 --> 00:40:03,004
Excuse me.
You're on my hand.
764
00:40:03,038 --> 00:40:04,172
Thank you.
765
00:40:04,206 --> 00:40:07,108
♪ No, I'm your last one,
last one ♪
766
00:40:07,142 --> 00:40:11,313
♪ No, I'm your
last one, last one ♪
767
00:40:11,346 --> 00:40:16,284
♪ You love me like you never
had anyone leave you... ♪
768
00:40:16,318 --> 00:40:17,751
-Hi.
-Come on.
769
00:40:17,785 --> 00:40:20,155
-What?
-What are you doing?
770
00:40:21,256 --> 00:40:22,390
Nothing.
771
00:40:22,424 --> 00:40:23,925
You gotta, you gotta stop.
772
00:40:23,959 --> 00:40:25,393
You have to stop this.
773
00:40:25,427 --> 00:40:26,461
Please.
774
00:40:26,494 --> 00:40:27,562
What?
775
00:40:27,596 --> 00:40:30,265
The, just the, you know,
staring at me
776
00:40:30,298 --> 00:40:31,533
like that and the...
777
00:40:31,566 --> 00:40:33,134
-I'm just looking at you.
-Okay.
778
00:40:33,168 --> 00:40:34,636
You're just looking at me.
779
00:40:34,669 --> 00:40:36,404
Stop showing up
at my flower shop
780
00:40:36,438 --> 00:40:38,273
-and-and sending me flowers.
-My sister works there.
781
00:40:38,306 --> 00:40:40,875
Stop walking through this
party, following me around.
782
00:40:40,909 --> 00:40:42,510
-You're making me feel like...
-Can you just shut up
783
00:40:42,544 --> 00:40:44,145
for one second?
784
00:40:45,413 --> 00:40:46,747
Okay.
785
00:40:47,616 --> 00:40:48,749
I like you.
786
00:40:48,782 --> 00:40:50,285
What, are you five?
787
00:40:53,822 --> 00:40:55,323
I'm trying here.
788
00:40:56,558 --> 00:40:58,260
Go on.
789
00:40:58,293 --> 00:41:01,263
♪ You love me like
you never been left ♪
790
00:41:03,331 --> 00:41:06,968
♪ You love me like you never
had anyone leave you ♪
791
00:41:07,002 --> 00:41:08,637
♪ No, I'm your last one... ♪
792
00:41:08,670 --> 00:41:11,172
Do you want to go somewhere
more private?
793
00:41:12,574 --> 00:41:14,109
To talk?
794
00:41:16,777 --> 00:41:18,246
To talk.
795
00:41:19,281 --> 00:41:20,215
Okay.
796
00:41:40,568 --> 00:41:42,537
No, no. No, no, no, stop.
797
00:41:43,738 --> 00:41:45,440
You want me to stop?
798
00:41:46,474 --> 00:41:47,709
Mm.
799
00:41:47,742 --> 00:41:51,146
No. No.
800
00:41:52,747 --> 00:41:54,215
But yes.
801
00:41:54,249 --> 00:41:56,951
I don't want to have sex,
not tonight.
802
00:41:57,752 --> 00:41:58,853
I know, I know.
803
00:41:58,887 --> 00:42:01,022
But, um, I don't do casual,
804
00:42:01,056 --> 00:42:03,024
and I know that's how
you do it, but, um,
805
00:42:03,058 --> 00:42:06,795
I-I won't change my mind,
and I'm sorry.
806
00:42:06,828 --> 00:42:08,496
I can't do this.
807
00:42:17,772 --> 00:42:19,507
You okay?
What are you doing?
808
00:42:21,009 --> 00:42:22,544
Getting ready for bed.
809
00:42:22,577 --> 00:42:23,778
We're going to sleep.
810
00:42:23,813 --> 00:42:26,348
Sorry, we're...
811
00:42:26,381 --> 00:42:27,549
We're what?
812
00:42:28,483 --> 00:42:30,018
Going to sleep.
813
00:42:31,553 --> 00:42:33,121
My God.
814
00:42:34,889 --> 00:42:36,224
Do you mind?
815
00:42:40,161 --> 00:42:42,330
Well, do you have something
I can wear?
816
00:43:25,841 --> 00:43:28,109
I don't think
you've ever done this before.
817
00:43:28,143 --> 00:43:30,445
It was sexier in my head.
818
00:43:32,380 --> 00:43:33,581
Hmm.
819
00:43:34,449 --> 00:43:35,617
Pants?
820
00:43:56,371 --> 00:43:58,440
You've got it.
821
00:44:07,715 --> 00:44:09,150
Smart-ass.
822
00:44:22,997 --> 00:44:25,133
Good night, Lily Bloom.
823
00:44:48,456 --> 00:44:51,693
Ryle, I'm very nice,
so I brought you coffee--
824
00:44:51,726 --> 00:44:53,461
Oh.
825
00:44:53,495 --> 00:44:54,762
Hi.
826
00:44:54,796 --> 00:44:58,299
-No. Oh, no.
-Mmm.
827
00:44:58,333 --> 00:45:00,068
I understand. It's not...
828
00:45:00,101 --> 00:45:01,236
It's not as bad
as it looks.
829
00:45:01,269 --> 00:45:02,303
-It looks pretty bad.
-It's, um...
830
00:45:02,337 --> 00:45:04,072
-It kind of is.
-Okay.
831
00:45:04,105 --> 00:45:07,877
None of my business.
Uh, okay.
832
00:45:07,910 --> 00:45:09,711
What-- Um, I'm gonna go.
833
00:45:11,145 --> 00:45:12,614
Let me just say one thing.
834
00:45:12,647 --> 00:45:16,651
This man runs through women
like candy.
835
00:45:16,684 --> 00:45:17,853
This is different.
836
00:45:17,887 --> 00:45:18,954
Oh, is it? Wonderful.
837
00:45:18,988 --> 00:45:20,956
Well, just in case
it obviously is not,
838
00:45:20,990 --> 00:45:23,591
let me say that
if you're looking for, meh,
839
00:45:23,625 --> 00:45:25,793
nothing from him,
that's a great option.
840
00:45:25,828 --> 00:45:27,028
-Okay.
-But if you're looking
841
00:45:27,061 --> 00:45:29,999
for romance,
and y-you want a relationship,
842
00:45:30,031 --> 00:45:32,600
this is not the person,
and it's not about you.
843
00:45:32,634 --> 00:45:33,468
And I love you.
844
00:45:33,501 --> 00:45:34,736
-Yeah.
-But let me just say...
845
00:45:34,769 --> 00:45:35,770
Date me.
846
00:45:37,840 --> 00:45:39,073
What?
847
00:45:39,474 --> 00:45:41,109
Date me.
848
00:45:41,142 --> 00:45:44,412
I've-- I don't...
849
00:45:44,445 --> 00:45:46,815
Uh, what--
What does that mean? I...
850
00:45:46,849 --> 00:45:48,449
Okay, no.
851
00:45:48,483 --> 00:45:49,517
I'm gonna leave.
852
00:45:49,551 --> 00:45:51,820
And I'm so sorry,
853
00:45:51,854 --> 00:45:56,892
but I was just bringing coffee,
and now I'm so embarrassed.
854
00:45:56,926 --> 00:45:58,726
You can't have any of that.
855
00:45:58,760 --> 00:46:00,428
That's for you.
856
00:46:00,461 --> 00:46:01,763
I'm out of here.
857
00:46:01,796 --> 00:46:04,065
A normal person would just
leave and go to therapy.
858
00:46:08,037 --> 00:46:10,104
What are you talking about?
859
00:46:10,940 --> 00:46:12,574
I want to try.
860
00:46:18,981 --> 00:46:20,415
I want to try.
861
00:46:20,448 --> 00:46:23,718
♪ Whispered something
in your ear ♪
862
00:46:23,751 --> 00:46:26,254
Come on.
You think you can do this?
863
00:46:30,091 --> 00:46:34,029
♪ It was a perverted thing
to say ♪
864
00:46:34,063 --> 00:46:36,297
I have no idea.
865
00:46:39,034 --> 00:46:43,171
♪ But I said it anyway ♪
866
00:46:43,204 --> 00:46:45,473
But I definitely
want to kiss you again.
867
00:46:46,374 --> 00:46:48,476
Well, that I can do.
868
00:46:50,478 --> 00:46:52,047
♪ Made you smile
and look away ♪
869
00:46:52,081 --> 00:46:56,184
Okay.
But don't make me regret this.
870
00:47:00,154 --> 00:47:04,893
♪ Nothing's gonna hurt you,
baby ♪
871
00:47:09,597 --> 00:47:11,967
♪ As long as you're with me ♪
872
00:47:12,001 --> 00:47:14,802
♪ You'll be just fine ♪
873
00:47:20,075 --> 00:47:24,212
♪ Nothing's gonna hurt you,
baby ♪
874
00:47:30,151 --> 00:47:35,356
♪ Nothing's gonna take you
from my side ♪
875
00:47:38,793 --> 00:47:43,564
♪ When we dance
in my living room ♪
876
00:47:49,004 --> 00:47:50,471
♪ To the silly ♪
877
00:47:51,874 --> 00:47:54,642
♪ '90s R&B ♪
878
00:47:58,513 --> 00:48:03,651
♪ When we have a drink
or three ♪
879
00:48:09,223 --> 00:48:13,896
♪ Always ends in
a hazy shower scene ♪
880
00:48:20,301 --> 00:48:24,505
♪ Nothing's gonna hurt you,
baby. ♪
881
00:48:30,545 --> 00:48:31,814
Hey.
882
00:48:33,182 --> 00:48:35,416
Mmm.
883
00:48:37,785 --> 00:48:39,188
Mmm.
884
00:48:39,220 --> 00:48:41,556
Mmm. Good morning.
885
00:48:44,492 --> 00:48:46,327
Mmm, mm-mm. You've already
brushed your teeth.
886
00:48:46,360 --> 00:48:48,964
That's not fair.
887
00:48:48,997 --> 00:48:50,132
-Mmm.
-I'm so sorry.
888
00:48:50,165 --> 00:48:52,101
I got to go in early.
889
00:48:52,134 --> 00:48:53,701
Am I gonna see you tonight?
890
00:48:55,104 --> 00:48:57,005
Oh.
891
00:48:57,039 --> 00:48:58,272
No. Not tonight.
892
00:48:58,306 --> 00:48:59,741
My mom's in town.
893
00:48:59,774 --> 00:49:02,343
She's obsessed with trying
this new restaurant, Root.
894
00:49:02,376 --> 00:49:04,312
It's her dying wish
to take me there.
895
00:49:04,345 --> 00:49:06,081
Your mom's in town?
896
00:49:06,115 --> 00:49:07,448
Yeah.
897
00:49:07,482 --> 00:49:09,852
Yeah, no, she's not
actually dying.
898
00:49:09,885 --> 00:49:11,385
-It's...
-Oh.
899
00:49:11,419 --> 00:49:13,889
-I was just saying that.
-Oh, it's just, you didn't, uh,
900
00:49:13,922 --> 00:49:15,523
you didn't tell me that.
901
00:49:16,390 --> 00:49:18,493
Oh, I'm... I'm sorry.
902
00:49:18,526 --> 00:49:20,863
I didn't think
you'd want to know.
903
00:49:20,896 --> 00:49:22,898
Is there room for one more?
904
00:49:22,931 --> 00:49:25,633
-Wait.
-What?
905
00:49:25,666 --> 00:49:28,003
Wait, you want to meet my mom?
906
00:49:28,036 --> 00:49:29,104
Is that a problem?
907
00:49:29,138 --> 00:49:31,672
I mean, I don't think
it's a good idea.
908
00:49:32,975 --> 00:49:34,977
-Ouch.
-No.
909
00:49:35,010 --> 00:49:37,278
No, I mean...
910
00:49:37,311 --> 00:49:38,646
-It's not because of you.
-Mmm.
911
00:49:38,679 --> 00:49:40,515
It is because of her.
This woman, this woman...
912
00:49:40,548 --> 00:49:43,417
I just want to meet the mother
of the woman I love.
913
00:50:01,736 --> 00:50:03,972
Hey! Hey.
914
00:50:04,006 --> 00:50:06,008
Sorry, you forgot this.
915
00:50:06,041 --> 00:50:08,076
Bye.
916
00:50:08,110 --> 00:50:10,179
Wait, wait, this isn't mine.
917
00:50:10,212 --> 00:50:11,746
I know.
918
00:50:13,949 --> 00:50:15,616
I happen to love you, too.
919
00:50:23,624 --> 00:50:26,061
You're gonna be late.
920
00:50:26,094 --> 00:50:28,763
Get over me, my gosh!
921
00:50:28,796 --> 00:50:30,531
I'm taken.
922
00:50:52,353 --> 00:50:54,122
Did you make this?
923
00:50:54,156 --> 00:50:55,790
Yeah.
924
00:50:55,824 --> 00:50:58,894
Carved it from a branch
from your old oak tree.
925
00:50:58,927 --> 00:51:00,661
In case you forget.
926
00:51:02,898 --> 00:51:04,398
Strong and sturdy.
927
00:51:07,269 --> 00:51:08,804
Thank you.
928
00:51:20,548 --> 00:51:24,286
Gross. I bet
she has rabies now.
929
00:51:29,057 --> 00:51:30,192
Get up.
930
00:51:30,225 --> 00:51:31,260
I mean, he is pretty smelly.
931
00:51:31,293 --> 00:51:33,128
-Get up. Get up.
-Stop. No, no.
932
00:51:33,161 --> 00:51:34,997
Get up. Come on.
933
00:51:53,248 --> 00:51:56,484
Do you like to cook?
934
00:51:56,517 --> 00:51:57,920
Yeah. I love it.
935
00:51:57,953 --> 00:52:00,454
Necessity is
the mother of invention.
936
00:52:00,488 --> 00:52:02,124
Hmm.
937
00:52:02,157 --> 00:52:03,491
Smells great. What is it?
938
00:52:03,524 --> 00:52:04,692
Hot chocolate cookies.
939
00:52:04,725 --> 00:52:06,228
Dark chocolate
with burnt marshmallows.
940
00:52:06,261 --> 00:52:08,796
Ooh. Good.
941
00:52:08,830 --> 00:52:11,699
My mom would splurge on
Swiss Miss for us at Christmas.
942
00:52:11,732 --> 00:52:13,801
-Hmm.
-That was her favorite.
943
00:52:20,508 --> 00:52:23,644
So, did you, um,
did you kiss me earlier
944
00:52:23,678 --> 00:52:25,646
because you really wanted to,
945
00:52:25,680 --> 00:52:28,683
or was it mostly just
to get back at Katie?
946
00:52:31,485 --> 00:52:32,787
I just...
947
00:52:33,721 --> 00:52:36,657
I really need
some clarity here.
948
00:52:44,933 --> 00:52:46,401
I-I wanted to.
949
00:52:59,714 --> 00:53:01,749
-That-That's my dad.
-What?
950
00:53:01,782 --> 00:53:02,951
That is my dad. You have to go.
951
00:53:02,985 --> 00:53:04,552
-What? -No, you--
you have to go right now.
952
00:53:04,585 --> 00:53:05,753
Don't forget the cookies.
12 minutes.
953
00:53:05,786 --> 00:53:07,222
Okay. Okay. I got it.
You got to go right now.
954
00:53:07,255 --> 00:53:08,589
-12 minutes, okay?
-Out the back door. Please go.
955
00:53:08,622 --> 00:53:09,925
Go. Go, go, go.
956
00:53:14,729 --> 00:53:16,231
Hey.
957
00:53:16,264 --> 00:53:17,732
-Hi.
-How are you doing, honey?
958
00:53:17,765 --> 00:53:18,867
-Good.
-You all right?
959
00:53:18,900 --> 00:53:20,268
-How was your day? Good?
-Yeah, yeah, yeah.
960
00:53:20,302 --> 00:53:22,904
-Yeah, great.
-Good. Good. Busy?
961
00:53:22,938 --> 00:53:24,672
Yeah. Um...
962
00:53:24,705 --> 00:53:26,574
Busy's good.
963
00:53:30,445 --> 00:53:32,981
Um, I made cookies.
964
00:53:33,015 --> 00:53:34,216
Yep.
965
00:53:34,249 --> 00:53:36,485
-Yeah. Or I'm starting to.
-Wow.
966
00:53:36,517 --> 00:53:38,153
-Pigs are flying.
-Yeah.
967
00:53:39,921 --> 00:53:41,522
Wish I didn't love you so much.
968
00:53:41,555 --> 00:53:43,392
Yeah, same.
969
00:53:43,425 --> 00:53:44,826
Okay. You gonna save me some?
970
00:53:44,860 --> 00:53:46,328
-Yeah, of course.
-Promise?
971
00:53:46,361 --> 00:53:47,963
Yeah, I promise you.
972
00:53:50,032 --> 00:53:52,401
Whoa.
My God, look at this.
973
00:53:52,434 --> 00:53:53,701
-Yeah, it's amazing.
-Hi.
974
00:53:53,734 --> 00:53:55,270
Hi. Yeah,
we're just meeting her.
975
00:53:55,303 --> 00:53:56,338
-Oh, yeah, sure. Go ahead.
-Yeah.
976
00:53:56,371 --> 00:53:57,605
I am sorry in advance.
977
00:53:57,638 --> 00:53:59,074
-No.
-Yeah, no, no. Prepare yourself.
978
00:53:59,107 --> 00:54:01,609
-Hi. Hi, Mama.
-I love this place.
979
00:54:01,642 --> 00:54:03,744
-It's beautiful, right?
-Oh, my God.
980
00:54:03,778 --> 00:54:04,880
It looks beautiful.
981
00:54:04,913 --> 00:54:06,614
-Let's order cocktails.
-Yeah. Let's.
982
00:54:06,647 --> 00:54:07,782
-Hi.
-Yeah. Yes. Um...
983
00:54:07,816 --> 00:54:08,850
-Hi.
-Mom, this is--
984
00:54:08,884 --> 00:54:10,986
this is my friend, Ryle,
yeah, who I, uh,
985
00:54:11,019 --> 00:54:12,888
who I now sleep with.
So, ha ha.
986
00:54:12,921 --> 00:54:14,856
Uh, Ryle Kincaid.
Nice to meet you, ma'am.
987
00:54:14,890 --> 00:54:16,224
-It's so nice to meet you.
-Okay.
988
00:54:16,258 --> 00:54:17,392
You know you said that
out loud?
989
00:54:17,426 --> 00:54:18,827
I do know
I said that out loud.
990
00:54:18,860 --> 00:54:20,661
Allysa, you know,
who I work with.
991
00:54:20,694 --> 00:54:21,729
Uh-huh?
-This is her brother.
992
00:54:21,762 --> 00:54:22,898
-Oh, yes.
-Mm-hmm.
993
00:54:22,931 --> 00:54:25,000
-Yeah.
-Now I see a resemblance, sure.
994
00:54:25,033 --> 00:54:26,902
Oh, well, we both
favor our mother.
995
00:54:26,935 --> 00:54:28,103
-Oh.
-Oh, here it goes.
996
00:54:28,136 --> 00:54:30,839
That's what everybody says
about me and Lily.
997
00:54:30,872 --> 00:54:32,374
Oh, you know, I see it.
998
00:54:32,407 --> 00:54:34,810
Oh, yes. The apple does not
fall far from the tree.
999
00:54:34,843 --> 00:54:37,479
How lucky are you, Lily?
1000
00:54:37,512 --> 00:54:38,712
The luckiest.
1001
00:54:38,746 --> 00:54:40,614
How lucky am I?
1002
00:54:40,648 --> 00:54:41,749
Oh, my God.
1003
00:54:41,782 --> 00:54:43,118
Would you excuse me?
1004
00:54:43,151 --> 00:54:44,886
I-I have a thing. I like to
wash my hands a lot and...
1005
00:54:44,920 --> 00:54:46,388
-Yeah, yeah. Get out of here.
-I will.
1006
00:54:46,421 --> 00:54:47,688
-Leave us be.
-All right. All right.
1007
00:54:47,721 --> 00:54:49,690
Bye-bye.
1008
00:54:50,826 --> 00:54:52,660
O-Oh, my God.
1009
00:54:52,693 --> 00:54:54,830
Mom, uh, you know,
we don't need to do that.
1010
00:54:54,863 --> 00:54:56,531
You never told me
you were dating
1011
00:54:56,565 --> 00:54:58,300
-the most beautiful man.
-Well, he's--
1012
00:54:58,333 --> 00:55:01,036
He's got a good personality to
make up for it, though, so...
1013
00:55:01,069 --> 00:55:02,636
Oh, g-- okay, okay.
1014
00:55:02,670 --> 00:55:03,972
Uh, who is he?
Where's he work?
1015
00:55:04,005 --> 00:55:05,140
-What does he do? What?
-Don't do that. Don't.
1016
00:55:05,173 --> 00:55:08,176
Don't do what?
Hey, I am-- I'm your mother.
1017
00:55:09,244 --> 00:55:10,711
Boston Grace Hospital.
1018
00:55:10,744 --> 00:55:11,980
-Oh, no.
-Stop.
1019
00:55:12,013 --> 00:55:13,148
-No, please don't. Please.
-Welcome to Root.
1020
00:55:13,181 --> 00:55:14,549
Can I get you guys
something to drink?
1021
00:55:14,583 --> 00:55:16,551
God. Please. Thank you.
I need alcohol. Now.
1022
00:55:16,585 --> 00:55:18,487
Oh, I-I would like
to try a Negroni.
1023
00:55:18,520 --> 00:55:19,588
I hear they're delicious.
1024
00:55:19,620 --> 00:55:20,654
They are.
I'll get you a Negroni.
1025
00:55:20,688 --> 00:55:21,823
Thank you.
1026
00:55:21,857 --> 00:55:23,691
And what can I get you?
1027
00:55:42,911 --> 00:55:45,080
Oh, I'll-- Uh, surprise me.
1028
00:55:52,487 --> 00:55:53,721
So, what'd I miss?
1029
00:55:53,754 --> 00:55:55,590
Um, are you
by any chance a doctor?
1030
00:55:55,624 --> 00:55:57,159
I am. I'm actually
gonna be performing
1031
00:55:57,192 --> 00:55:59,060
a once-in-a-lifetime
operation soon.
1032
00:55:59,094 --> 00:56:01,530
Oh, my Lord.
Is it dangerous?
1033
00:56:01,563 --> 00:56:03,231
It's a risky surgery.
1034
00:56:03,265 --> 00:56:07,035
It's amazing, though. He's am--
He's amazing.
1035
00:56:16,578 --> 00:56:18,046
So tell me about Boston.
1036
00:56:19,481 --> 00:56:21,349
They were the best years
of my life.
1037
00:56:22,484 --> 00:56:24,586
The food is
really amazing there.
1038
00:56:24,619 --> 00:56:26,254
-Yeah?
-And the harbor.
1039
00:56:26,288 --> 00:56:28,789
My uncle would take me
fishing there sometimes.
1040
00:56:29,591 --> 00:56:31,393
Sounds like you miss it.
1041
00:56:31,426 --> 00:56:32,827
Yeah.
1042
00:56:32,861 --> 00:56:34,762
I'm gonna move there
after the Marines.
1043
00:56:35,830 --> 00:56:38,099
Everything's better in Boston.
1044
00:56:40,468 --> 00:56:41,769
Except the girls.
1045
00:56:43,338 --> 00:56:45,073
Boston doesn't have you.
1046
00:56:48,742 --> 00:56:50,711
I'm gonna miss you.
1047
00:56:54,015 --> 00:56:55,217
Same.
1048
00:56:56,717 --> 00:56:58,453
I don't know how you did it.
1049
00:57:00,388 --> 00:57:03,191
But somehow,
you became my favorite person.
1050
00:57:07,696 --> 00:57:09,064
Same.
1051
00:57:11,732 --> 00:57:13,868
♪ Come on, skinny love ♪
1052
00:57:13,902 --> 00:57:16,104
♪ Just last the year ♪
1053
00:57:18,607 --> 00:57:20,774
♪ Pour a little salt ♪
1054
00:57:20,809 --> 00:57:24,312
♪ We were never here ♪
1055
00:57:24,346 --> 00:57:25,880
♪ My, my, my ♪
1056
00:57:25,914 --> 00:57:28,516
♪ My, my, my,
my, my, my, my... ♪
1057
00:57:28,550 --> 00:57:30,585
-Hey.
-What?
1058
00:57:30,619 --> 00:57:32,254
Are you sure?
1059
00:57:32,287 --> 00:57:34,022
-Yeah.
-Okay.
1060
00:57:34,055 --> 00:57:35,156
Yeah.
1061
00:57:38,660 --> 00:57:42,063
♪ I tell my love
to wreck it all ♪
1062
00:57:43,365 --> 00:57:48,069
♪ Cut out all the ropes
and let me fall ♪
1063
00:57:48,603 --> 00:57:50,205
I don't have a condom.
1064
00:57:50,238 --> 00:57:51,539
I have one.
1065
00:57:51,573 --> 00:57:53,508
You do?
1066
00:57:53,541 --> 00:57:55,210
It's health class.
1067
00:57:56,678 --> 00:57:59,047
♪ This order's tall... ♪
1068
00:57:59,080 --> 00:58:01,549
I've--
I've never done this before.
1069
00:58:01,583 --> 00:58:03,485
It's okay.
1070
00:58:03,518 --> 00:58:04,653
-Okay.
-I'm no expert.
1071
00:58:04,686 --> 00:58:06,454
I've only done it once.
1072
00:58:06,488 --> 00:58:07,989
-Okay.
-Okay.
1073
00:58:08,023 --> 00:58:09,157
Okay.
1074
00:58:09,190 --> 00:58:11,393
♪ And I told you to be kind ♪
1075
00:58:11,426 --> 00:58:14,829
♪ And in the morning,
I'll be with you... ♪
1076
00:58:14,863 --> 00:58:16,498
I've been studying them
since they were born,
1077
00:58:16,531 --> 00:58:18,033
-since I've been a resident.
-Um, I-- You guys keep--
1078
00:58:18,066 --> 00:58:19,834
I'm gonna use the bathroom
real quick.
1079
00:58:19,868 --> 00:58:21,236
-Okay, honey.
-Yeah.
1080
00:58:21,269 --> 00:58:22,937
-Okay.
-You get to know each other.
1081
00:58:22,971 --> 00:58:25,006
-All right.
-Okay, I'll be right back.
1082
00:58:29,611 --> 00:58:34,816
♪ Who will fall far behind? ♪
1083
00:58:48,330 --> 00:58:49,531
Lily Bloom.
1084
00:58:51,533 --> 00:58:53,134
Atlas.
1085
00:58:56,471 --> 00:58:57,739
You look...
1086
00:58:57,772 --> 00:58:58,973
Yeah, you...
You, uh...
1087
00:58:59,007 --> 00:59:00,975
Oh, God, thank you. I--
1088
00:59:01,009 --> 00:59:02,777
I mean, my mom didn't
recognize you, so...
1089
00:59:02,812 --> 00:59:05,213
It's probably for the best.
1090
00:59:05,246 --> 00:59:07,849
God, right? Yeah.
1091
00:59:10,118 --> 00:59:11,953
What have you been up to?
1092
00:59:11,986 --> 00:59:13,488
Just working. Living.
1093
00:59:13,521 --> 00:59:15,490
-Yeah, same.
-Yeah.
1094
00:59:15,523 --> 00:59:17,892
Yeah. Did you go
to the military or-or what?
1095
00:59:17,926 --> 00:59:19,928
Yeah. Yeah.
No, I did, uh, I did eight--
1096
00:59:19,961 --> 00:59:21,129
-Yeah, eight years.
-Wow.
1097
00:59:21,162 --> 00:59:23,932
Yeah. I g-got out
and moved to Boston.
1098
00:59:23,965 --> 00:59:26,034
What are-- What-- Um...
1099
00:59:26,067 --> 00:59:28,470
What are-- What are you doing
in-in-in Boston?
1100
00:59:28,503 --> 00:59:30,705
What-- Are you--
Are you visiting here, or...?
1101
00:59:30,739 --> 00:59:33,141
Oh, I live here.
1102
00:59:35,377 --> 00:59:36,244
Yeah.
1103
00:59:36,277 --> 00:59:38,179
Where everything's better.
1104
00:59:38,446 --> 00:59:39,614
Mmm.
1105
00:59:41,015 --> 00:59:43,585
Is that your... your guy?
1106
00:59:43,618 --> 00:59:45,754
Uh, yeah,
that's, um, that's Ryle.
1107
00:59:45,787 --> 00:59:48,022
He's, yeah,
he's, uh, he's really special.
1108
00:59:48,056 --> 00:59:49,758
I think you'd really like him.
1109
00:59:49,791 --> 00:59:51,459
-I'm so happy for you.
-Yeah, thank you.
1110
00:59:51,493 --> 00:59:53,995
Do you have anyone,
or are you-- are you married?
1111
00:59:54,028 --> 00:59:56,898
Or do you have a girlfriend
or, you know, anything?
1112
00:59:56,931 --> 00:59:58,666
-Yeah. I got C-Cassie.
-Yeah?
1113
00:59:58,700 --> 00:59:59,801
Yeah, she's great.
1114
00:59:59,835 --> 01:00:01,503
Oh.
1115
01:00:01,536 --> 01:00:02,971
That's so good.
1116
01:00:04,874 --> 01:00:07,142
You look so well.
I, um, I don't want to
1117
01:00:07,175 --> 01:00:08,576
get you in trouble
or anything, so...
1118
01:00:08,610 --> 01:00:10,211
Hey, well, how do I find you?
1119
01:00:10,245 --> 01:00:12,113
-Um...
-If I wanted to find you.
1120
01:00:12,147 --> 01:00:14,884
I-- I mean, I--
I opened my flower shop.
1121
01:00:14,916 --> 01:00:17,252
Lily Bloom's.
1122
01:00:17,285 --> 01:00:18,987
-Of course you did.
-Yeah.
1123
01:00:19,020 --> 01:00:20,321
Over in, um, in Back Bay.
1124
01:00:20,355 --> 01:00:23,992
So, you know, you can, uh,
look me up sometime, or...
1125
01:00:24,025 --> 01:00:26,060
Um...
1126
01:00:27,429 --> 01:00:30,165
Yeah. Well, I-I got to--
Well, you know.
1127
01:00:30,198 --> 01:00:31,766
-Yeah.
-I'm working, so...
1128
01:00:31,800 --> 01:00:33,334
Okay. Get out of here.
1129
01:00:33,368 --> 01:00:34,202
I'll-I'll-- Yeah.
1130
01:00:34,235 --> 01:00:35,937
-I'm gonna go. All right.
-Okay.
1131
01:00:43,745 --> 01:00:46,981
♪ Love ♪
1132
01:00:48,550 --> 01:00:49,852
♪ Yeah ♪
1133
01:00:49,885 --> 01:00:52,554
♪ I said real ♪
1134
01:00:52,587 --> 01:00:54,389
♪ Love ♪
1135
01:00:54,422 --> 01:00:58,126
♪ Is like feeling no fear ♪
1136
01:00:58,159 --> 01:01:01,831
♪ When you're standing
in the face of danger ♪
1137
01:01:01,864 --> 01:01:05,266
♪ 'Cause you just want it
so much ♪
1138
01:01:06,734 --> 01:01:08,970
♪ A touch... ♪
1139
01:01:09,003 --> 01:01:10,840
...once-in-a-lifetime
operation.
1140
01:01:10,873 --> 01:01:11,973
Lily!
What are you drinking?
1141
01:01:12,006 --> 01:01:13,241
Oh, I'll have wine, please.
1142
01:01:13,274 --> 01:01:15,210
You are not getting wine.
You're in a onesie.
1143
01:01:15,243 --> 01:01:17,011
You don't get free wine
with a onesie.
1144
01:01:17,045 --> 01:01:18,379
Fair point. Whatever
you're having, I'll have it.
1145
01:01:18,413 --> 01:01:21,182
Bingo. Three beers
and a water for my ladylove.
1146
01:01:21,216 --> 01:01:22,617
Wait, did you just say "water"?
1147
01:01:25,753 --> 01:01:27,255
Okay.
1148
01:01:27,288 --> 01:01:29,791
Yeah. We didn't plan
on telling you here.
1149
01:01:29,825 --> 01:01:31,025
Stop it.
1150
01:01:31,059 --> 01:01:33,161
Um, you know.
1151
01:01:33,194 --> 01:01:34,596
I'm gonna be a dad!
1152
01:01:34,629 --> 01:01:35,931
Ah!
1153
01:01:37,165 --> 01:01:39,067
-Come here, mama.
-And I'm gonna be the mom.
1154
01:01:39,100 --> 01:01:41,503
I'm gonna be a dad!
1155
01:01:41,536 --> 01:01:42,938
Oh, I knew it, I knew it.
1156
01:01:42,972 --> 01:01:44,172
-No, no.
-What?!
1157
01:01:44,205 --> 01:01:45,875
This is fucking crazy! I know!
1158
01:01:45,908 --> 01:01:47,375
I'm so happy for you.
1159
01:01:47,408 --> 01:01:48,510
I'm so happy.
1160
01:01:48,543 --> 01:01:49,777
Oh.
1161
01:01:49,812 --> 01:01:51,045
I'm a papa.
1162
01:01:51,079 --> 01:01:52,213
Aw.
1163
01:01:52,247 --> 01:01:53,715
You are gonna be
the best mama.
1164
01:01:53,748 --> 01:01:54,850
Oh, my God.
1165
01:01:54,884 --> 01:01:56,986
To Allysa, who's 11 months
younger than me,
1166
01:01:57,018 --> 01:01:58,086
and you still teach me
every day
1167
01:01:58,119 --> 01:01:59,687
what being a grown-up
looks like.
1168
01:01:59,721 --> 01:02:01,155
-Cheers.
-Cheers.
1169
01:02:01,189 --> 01:02:02,423
-Cheers.
-11 months?
1170
01:02:02,457 --> 01:02:04,058
You guys, I didn't know
you were so close in age.
1171
01:02:04,092 --> 01:02:06,160
Oh, yeah.
Three kids in three years.
1172
01:02:06,194 --> 01:02:08,263
Makes you feel bad
for our mom.
1173
01:02:08,296 --> 01:02:10,431
Three?
You guys have a sibling?
1174
01:02:12,868 --> 01:02:14,569
Yeah. Yeah.
1175
01:02:14,602 --> 01:02:17,372
Yeah, we had
an older brother, Emerson.
1176
01:02:17,405 --> 01:02:20,575
Um, and he died
when we were younger.
1177
01:02:25,046 --> 01:02:26,548
Oh, I'm so sorry.
1178
01:02:26,581 --> 01:02:28,750
Goal!
1179
01:02:28,783 --> 01:02:30,151
Yeah!
1180
01:02:32,620 --> 01:02:36,524
♪ I fall to pieces ♪
1181
01:02:38,426 --> 01:02:44,132
♪ I fall to pieces
when I'm with you. ♪
1182
01:02:50,171 --> 01:02:52,942
Good morning.
1183
01:02:52,975 --> 01:02:55,343
-You like frittata?
-What is happening?
1184
01:02:55,376 --> 01:02:56,812
No, I feel like
I'm in a porno.
1185
01:02:56,845 --> 01:02:59,647
What-- What is this?
1186
01:02:59,681 --> 01:03:02,283
I did not know you could cook.
1187
01:03:02,317 --> 01:03:03,785
-I can't.
-Oh, well, good,
1188
01:03:03,819 --> 01:03:05,720
'cause I was starting to get
a little intimidated.
1189
01:03:05,753 --> 01:03:07,422
It was, you know,
a little too good to be true.
1190
01:03:07,455 --> 01:03:09,024
-That's for you. Yeah.
-Oh, that's mine. Thank you.
1191
01:03:09,058 --> 01:03:10,491
Mmm.
1192
01:03:10,525 --> 01:03:12,293
I like a little
hair of the dog.
1193
01:03:12,327 --> 01:03:14,228
Don't be shy.
1194
01:03:14,262 --> 01:03:15,463
It's actually, uh...
1195
01:03:15,496 --> 01:03:19,567
This is just to celebrate
my big surgery tomorrow.
1196
01:03:21,636 --> 01:03:22,805
Oh, my God, I'm--
1197
01:03:22,838 --> 01:03:24,073
-I'm so sorry.
-No.
1198
01:03:24,105 --> 01:03:25,573
-No, no, no. It's fine.
-I don't-- I don't know
1199
01:03:25,607 --> 01:03:26,976
-what I was thinking.
-It's fine.
1200
01:03:27,009 --> 01:03:28,142
I...
1201
01:03:28,176 --> 01:03:29,577
It's not fine. I'm sorry.
Hey. I am sorry.
1202
01:03:29,611 --> 01:03:32,780
Hey, what's that mean?
The heart.
1203
01:03:32,815 --> 01:03:34,248
Oh, God, it's nothing.
1204
01:03:34,282 --> 01:03:35,516
I just...
1205
01:03:35,550 --> 01:03:37,452
You know, one of those
silly things you do.
1206
01:03:37,485 --> 01:03:40,688
No, it's not nothing.
Every tattoo means something.
1207
01:03:40,722 --> 01:03:42,091
Oh-- I know. No, no.
1208
01:03:42,123 --> 01:03:43,625
This is just like
one of those silly things
1209
01:03:43,658 --> 01:03:46,761
you do in high school, and I
don't know why I still have it.
1210
01:03:49,597 --> 01:03:51,900
No.
1211
01:03:51,934 --> 01:03:54,502
It's one of
my favorite parts of you.
1212
01:03:56,939 --> 01:03:58,640
Okay.
1213
01:03:58,673 --> 01:03:59,507
Baby?
1214
01:03:59,540 --> 01:04:01,476
-Hmm?
-I have to tell you something.
1215
01:04:01,509 --> 01:04:04,746
-Hmm?
-Your frittata's burning.
1216
01:04:06,447 --> 01:04:07,883
It's gonna be perfect.
1217
01:04:07,916 --> 01:04:09,617
Okay.
1218
01:04:09,651 --> 01:04:12,821
Well, what are some of your
other favorite parts about me?
1219
01:04:21,629 --> 01:04:22,730
Your glabella.
1220
01:04:22,764 --> 01:04:25,134
Mmm. Mm-hmm?
1221
01:04:29,071 --> 01:04:30,204
Your flagina.
1222
01:04:30,238 --> 01:04:32,507
Oh, no. Stop.
1223
01:04:34,776 --> 01:04:36,377
Oh!
1224
01:04:36,411 --> 01:04:38,312
-Oh, shit.
-I told you. I'm sorry.
1225
01:04:38,346 --> 01:04:39,714
I did tell you.
1226
01:04:39,747 --> 01:04:41,416
No, no.
Baby, you need a potholder.
1227
01:04:41,449 --> 01:04:43,484
-Oh, my God. Shit! -Wait,
you were gonna stick your hand
1228
01:04:43,518 --> 01:04:45,553
in there?
1229
01:04:55,196 --> 01:04:56,865
Hey, baby.
1230
01:04:59,701 --> 01:05:00,601
Hey, hey.
1231
01:05:00,635 --> 01:05:02,004
-What was that?
-Are you okay?
1232
01:05:02,037 --> 01:05:03,304
What was that? No, no.
1233
01:05:03,337 --> 01:05:04,439
Can you give me
a second, please?
1234
01:05:04,472 --> 01:05:05,506
-Hey. Hey. Hey.
-Just give me a second.
1235
01:05:05,540 --> 01:05:06,607
Oh, shit!
1236
01:05:06,641 --> 01:05:09,410
Are you okay? I'm sorry.
1237
01:05:09,444 --> 01:05:12,246
-Oh, my God. Your hand.
-No, don't worry about my hand.
1238
01:05:12,747 --> 01:05:14,315
Baby, your surgery.
1239
01:05:16,185 --> 01:05:18,020
You okay?
1240
01:05:18,053 --> 01:05:19,955
I think so. I don't know.
1241
01:05:20,788 --> 01:05:22,390
Let me see it.
1242
01:05:22,423 --> 01:05:24,692
-Oh, shit. I'm sorry.
-I know. I'm hurt.
1243
01:05:24,726 --> 01:05:26,161
I knew we'd make a mess.
1244
01:05:26,195 --> 01:05:28,663
I'm so sorry.
1245
01:05:28,696 --> 01:05:30,531
-It was an accident.
-No. I didn't, I didn't...
1246
01:05:30,565 --> 01:05:32,266
-It was an...
-How did we--
1247
01:05:32,300 --> 01:05:34,335
-What did we do?
-It was an accident.
1248
01:05:37,338 --> 01:05:39,942
I'm okay.
1249
01:05:39,975 --> 01:05:42,376
God, I'm so sorry.
1250
01:05:42,410 --> 01:05:44,012
Thank you.
Thank you for coming.
1251
01:05:44,046 --> 01:05:45,080
-Hey. Stop.
-Sorry I'm late.
1252
01:05:45,114 --> 01:05:46,148
I'm a disaster, by the way.
1253
01:05:46,181 --> 01:05:47,281
No, here.
I think I got everything.
1254
01:05:47,315 --> 01:05:48,549
Yeah, no, no, thank you.
1255
01:05:48,583 --> 01:05:50,085
-Okay.
-How was the wedding?
1256
01:05:50,119 --> 01:05:52,320
-Also a disaster. Uh...
-No.
1257
01:05:52,353 --> 01:05:53,721
It's fine. It's fine.
1258
01:05:53,755 --> 01:05:55,423
-How's a wedding a disaster?
-It was a little, just--
1259
01:05:55,456 --> 01:05:56,825
Well, I mean, their marriage is
1260
01:05:56,859 --> 01:05:58,793
probably the disaster,
but they're fine,
1261
01:05:58,827 --> 01:06:00,528
they're lovely,
and they deserve each other.
1262
01:06:00,561 --> 01:06:01,830
But the flowers were beautiful?
1263
01:06:01,864 --> 01:06:04,867
Yes, the flowers were
off the char-- I'm so sorry.
1264
01:06:04,900 --> 01:06:05,767
-Hmm?
-I'm so sorry.
1265
01:06:05,800 --> 01:06:07,502
How was your--
how was your surgery?
1266
01:06:07,535 --> 01:06:09,805
How did your sweet hand
hold up?
1267
01:06:09,838 --> 01:06:11,339
-It was awesome.
-Really?
1268
01:06:11,372 --> 01:06:12,607
-Yeah.
-Really?
1269
01:06:12,640 --> 01:06:14,709
Yeah.
There was this moment whe--
1270
01:06:14,742 --> 01:06:16,277
Um...
1271
01:06:16,310 --> 01:06:17,378
Allysa and Marshall messed up.
1272
01:06:17,411 --> 01:06:19,714
-We're going to... to Root.
-Uh-huh.
1273
01:06:19,747 --> 01:06:21,516
The place we went to
with your mom.
1274
01:06:21,549 --> 01:06:23,417
Um, there was this moment,
and I...
1275
01:06:23,451 --> 01:06:25,053
Well, hold-- Why?
1276
01:06:25,087 --> 01:06:26,621
-Why...
-I don't know.
1277
01:06:26,654 --> 01:06:28,656
I know, but I was dying
to try the new place,
1278
01:06:28,689 --> 01:06:30,591
-and we've already been there.
-Yeah, but they-they heard
1279
01:06:30,625 --> 01:06:32,360
-how we talked about it and...
-Yeah, but we could just
1280
01:06:32,393 --> 01:06:33,761
-call them.
-No. They're already there.
1281
01:06:33,795 --> 01:06:35,463
They ordered, like,
14 appetizers.
1282
01:06:35,496 --> 01:06:36,764
No, I know. Oh, I really
wanted to try the new place.
1283
01:06:36,798 --> 01:06:38,066
-You know my sister.
-I know. I'm sorry.
1284
01:06:38,100 --> 01:06:39,600
I know. I'll-- Hey, I will
take you there next week.
1285
01:06:39,634 --> 01:06:41,502
You know I love food.
That's all. That's all it is.
1286
01:06:41,536 --> 01:06:42,838
And you know
I'm a creature of habit.
1287
01:06:42,871 --> 01:06:44,206
I'll get the same exact thing
that I got last time.
1288
01:06:44,239 --> 01:06:45,606
Okay. Yeah, I mean,
it's perfect. The food--
1289
01:06:45,640 --> 01:06:47,843
The food is so good, so...
1290
01:06:49,211 --> 01:06:51,512
Hey. Hey.
1291
01:06:51,546 --> 01:06:52,815
What?
1292
01:06:52,848 --> 01:06:54,582
-Hi.
-Hi.
1293
01:06:54,615 --> 01:06:56,384
I'm sorry. It's been a--
it's been a week.
1294
01:06:56,417 --> 01:06:58,786
Um, I don't need to be
complaining to you.
1295
01:06:58,821 --> 01:07:01,656
You've been through it.
Um... yeah.
1296
01:07:02,690 --> 01:07:04,358
Tell me.
I want to hear everything.
1297
01:07:04,392 --> 01:07:06,061
-Okay.
-Okay.
1298
01:07:16,637 --> 01:07:18,439
-Oh. -Hi.
-Oh.
1299
01:07:18,472 --> 01:07:20,242
-Hey.
-Hey.
1300
01:07:20,275 --> 01:07:21,676
-Hi. -What's up?
-I'm so sorry we're late.
1301
01:07:21,709 --> 01:07:23,111
No, don't-- Just
sit down. Don't worry about it.
1302
01:07:23,145 --> 01:07:24,246
Can I have this?
Can I-- Is it okay?
1303
01:07:24,279 --> 01:07:25,479
-Oh. Yeah. Of course.
-Thank you.
1304
01:07:25,513 --> 01:07:26,647
-We've ordered so much food.
-We're so sorry.
1305
01:07:26,681 --> 01:07:28,917
-Um, yeah, it's, it's my fault.
-Oh, baby.
1306
01:07:28,951 --> 01:07:31,320
I didn't-- Ryle told me
something happened,
1307
01:07:31,352 --> 01:07:32,587
-but he didn't tell me...
-What's up?
1308
01:07:32,620 --> 01:07:34,323
-Oh, shit.
-...it was looking like this.
1309
01:07:34,355 --> 01:07:36,490
-Look at you, honey.
-It's fine.
1310
01:07:36,524 --> 01:07:37,826
-Doesn't even--
it doesn't even hurt. -Yeah.
1311
01:07:37,860 --> 01:07:39,427
No, it was a mess.
You should have seen it.
1312
01:07:39,460 --> 01:07:40,728
Yeah. I mean, his hand.
I mean, he got hurt, too.
1313
01:07:40,761 --> 01:07:42,231
-So we're-- Yeah.
-No, it's--
1314
01:07:42,264 --> 01:07:43,631
I'm-I'm fine.
1315
01:07:43,664 --> 01:07:45,433
I feel bad. It was...
1316
01:07:45,466 --> 01:07:47,102
-Mmm.
-It was a beautiful mess.
1317
01:07:47,135 --> 01:07:48,904
Yeah.
1318
01:07:48,937 --> 01:07:50,771
Wait, so, so, dude,
what happened with the surgery?
1319
01:07:50,806 --> 01:07:54,375
Probably the greatest day
of my life.
1320
01:07:54,408 --> 01:07:56,111
27 hours.
1321
01:07:56,144 --> 01:07:57,545
-27 hours?
-Yeah.
1322
01:07:57,578 --> 01:07:59,348
Dude, the only thing
I've done for 27 hours
1323
01:07:59,380 --> 01:08:00,448
is day-trade
and play "Call of Duty."
1324
01:08:00,481 --> 01:08:01,749
Do you guys have baby names?
1325
01:08:01,782 --> 01:08:02,951
Sorry, I didn't mean to
interrupt. I...
1326
01:08:02,985 --> 01:08:04,319
And go on a DraftKings bender.
1327
01:08:04,353 --> 01:08:06,121
-Baby names?
-Yeah, sorry.
1328
01:08:06,154 --> 01:08:07,622
-Oh, yeah, um...
-I was, yeah, thinking.
1329
01:08:07,655 --> 01:08:09,358
We're thinking... we're
thinking something strong.
1330
01:08:09,390 --> 01:08:11,425
We're gonna do
big-time authors.
1331
01:08:11,459 --> 01:08:13,061
-This riff...
-R.L. Stine.
1332
01:08:13,095 --> 01:08:14,795
Judy Blume.
1333
01:08:14,830 --> 01:08:16,164
...is going to be
the demise of our marriage.
1334
01:08:16,198 --> 01:08:17,866
-How we doing, folks?
-H.P. Lovecraft.
1335
01:08:17,900 --> 01:08:18,733
Uh, hi.
1336
01:08:18,766 --> 01:08:19,968
How are you liking
your appetizers?
1337
01:08:20,002 --> 01:08:21,769
Oh, wonderful.
I've had one bite of one thing,
1338
01:08:21,802 --> 01:08:23,138
and this is already
my favorite restaurant.
1339
01:08:23,171 --> 01:08:25,640
-What'd you go for?
-The, um, brussels sprouts.
1340
01:08:25,673 --> 01:08:27,976
Ah, brussels sprouts.
What about you?
1341
01:08:28,010 --> 01:08:29,378
What do you like?
1342
01:08:29,410 --> 01:08:31,412
Oh, I'm-- I--
Impossible to choose.
1343
01:08:31,445 --> 01:08:33,514
Give my regards to the chef.
1344
01:08:33,547 --> 01:08:34,682
Thank you. Appreciate it.
1345
01:08:34,715 --> 01:08:35,984
It's actually
my mother's recipe.
1346
01:08:36,018 --> 01:08:37,585
-Oh. Oh, my...
-Hmm. That's very beautiful.
1347
01:08:37,618 --> 01:08:39,487
-It's my first restaurant.
-Love that.
1348
01:08:39,520 --> 01:08:41,890
Yeah. And I love the
creativity, dude, seriously.
1349
01:08:41,924 --> 01:08:43,392
-So, um...
-I'm an entrepreneur as well,
1350
01:08:43,424 --> 01:08:44,860
so I get it.
1351
01:08:44,893 --> 01:08:45,861
What's-- what's your-- what's
your deal? What's your thing?
1352
01:08:45,894 --> 01:08:47,296
Right now, we're looking
1353
01:08:47,329 --> 01:08:48,897
to allocate capital
in local Boston businesses,
1354
01:08:48,931 --> 01:08:51,666
and a place like this
would just be amazing.
1355
01:08:51,699 --> 01:08:54,502
Not to be too forward,
but what are margins right now?
1356
01:08:54,535 --> 01:08:56,204
I mean, the place is jumping.
1357
01:08:56,238 --> 01:08:57,705
13, 14, 15%?
1358
01:08:57,738 --> 01:08:59,740
I love the story
about your mom.
1359
01:08:59,774 --> 01:09:02,777
You could do a Series A
and scale this thing up...
1360
01:09:04,445 --> 01:09:06,447
-Honey.
-Did I offend him?
1361
01:09:07,448 --> 01:09:10,551
No, just keep saying
"allocating capital."
1362
01:09:10,584 --> 01:09:11,920
I have been holding it
for so long.
1363
01:09:11,954 --> 01:09:13,688
I'm gonna go pee really quick.
I'll be right back.
1364
01:09:13,721 --> 01:09:16,425
-Do you want me to come with?
-Oh, no, I'm good. I'm good.
1365
01:09:16,457 --> 01:09:17,926
-Are you...?
-No, no. You guys keep talking.
1366
01:09:17,960 --> 01:09:19,161
I'll be right back.
1367
01:09:30,405 --> 01:09:32,107
Come on.
1368
01:09:32,140 --> 01:09:33,208
What happened?
1369
01:09:35,444 --> 01:09:36,979
Come on, tell me.
What happened?
1370
01:09:37,012 --> 01:09:38,447
Nothing. I-- We-- I...
1371
01:09:38,479 --> 01:09:40,115
We burned his hand, and I fell.
1372
01:09:41,016 --> 01:09:42,317
I know. I know. It's--
1373
01:09:42,351 --> 01:09:43,718
It was an accident, though.
It was...
1374
01:09:43,751 --> 01:09:45,220
-That was an accident?
-Yes. Y--
1375
01:09:50,491 --> 01:09:52,427
Leave him.
1376
01:09:52,461 --> 01:09:54,562
-God.
-You got to leave him.
1377
01:09:54,595 --> 01:09:56,932
-I am not your mother, Atlas.
-Leave him. Leave him.
1378
01:09:59,334 --> 01:10:00,768
Are you turning into yours?
1379
01:10:05,240 --> 01:10:06,808
-Let me out of here.
-Lily.
1380
01:10:08,609 --> 01:10:09,643
Let me out now.
1381
01:10:09,677 --> 01:10:11,279
-Lily.
-Stop.
1382
01:10:16,251 --> 01:10:17,886
Wait, what is this?
1383
01:10:17,919 --> 01:10:20,088
-Atlas! Stop.
-You touch her again,
1384
01:10:20,122 --> 01:10:21,957
I'll cut your hand off
and shove it down your throat,
1385
01:10:21,990 --> 01:10:24,092
-you piece of shit.
-Stop! Atlas, stop!
1386
01:10:24,126 --> 01:10:25,559
Stop.
1387
01:10:25,593 --> 01:10:29,164
-Stop.
-Oh, so this is Atlas.
1388
01:10:29,197 --> 01:10:30,165
Baby, hey.
1389
01:10:30,198 --> 01:10:31,599
The homeless boy
you wasted your virginity on?
1390
01:10:31,632 --> 01:10:33,402
Come on. Come on.
Come on. Stop. Stop.
1391
01:10:36,004 --> 01:10:38,273
Guys, stop it! Stop it!
1392
01:10:38,306 --> 01:10:40,842
-Stop it!
-Hey! Hey! Break it up!
1393
01:10:40,876 --> 01:10:43,078
-Stop! Stop! No!
-Come on.
1394
01:10:43,111 --> 01:10:46,448
-Please! Please, stop! No!
-Get out of my restaurant!
1395
01:10:46,481 --> 01:10:47,816
Stop! Let's get out of here.
1396
01:10:47,849 --> 01:10:49,750
Get out of my restaurant!
1397
01:10:49,784 --> 01:10:52,454
Stop, please, please.
Let's go.
1398
01:10:52,487 --> 01:10:55,524
-Get out!
-Stop it now!
1399
01:10:58,326 --> 01:11:00,228
Ryle? Excuse me.
1400
01:11:00,262 --> 01:11:01,729
Uh, Ryle.
1401
01:11:03,532 --> 01:11:05,766
Ryle. Ryle, wait.
Ryle, please, wait.
1402
01:11:05,800 --> 01:11:07,601
What was he doing
in the bathroom, Lily?
1403
01:11:07,635 --> 01:11:09,037
What was he doing
in the bathroom with you?
1404
01:11:09,071 --> 01:11:10,638
He saw my eye,
and I think he saw your hand.
1405
01:11:10,671 --> 01:11:11,940
And-and he knows
it was an accident.
1406
01:11:11,973 --> 01:11:14,209
And I told him it was
an accident, and he know...
1407
01:11:14,242 --> 01:11:16,644
Lily.
1408
01:11:18,646 --> 01:11:20,382
What?
1409
01:11:23,584 --> 01:11:25,786
I don't--
I don't know him.
1410
01:11:26,587 --> 01:11:27,956
I mean, we-we were,
we were kids.
1411
01:11:27,989 --> 01:11:29,991
-I don't know him now.
-Anyone but him.
1412
01:11:31,093 --> 01:11:32,626
Anyone but him.
1413
01:11:32,660 --> 01:11:33,895
I don't know
what you're talking about.
1414
01:11:33,929 --> 01:11:35,696
I know you. Anyone but him.
1415
01:11:41,103 --> 01:11:42,237
Promise me.
1416
01:11:43,972 --> 01:11:45,006
Okay.
1417
01:11:45,673 --> 01:11:47,675
-Okay?
-Okay.
1418
01:11:48,310 --> 01:11:49,444
Yeah.
1419
01:11:49,478 --> 01:11:51,179
I don't know. I don't...
1420
01:11:52,547 --> 01:11:54,516
Okay.
1421
01:11:54,549 --> 01:11:56,284
Okay, okay, okay.
1422
01:11:56,318 --> 01:11:58,120
I've never been here before.
1423
01:12:01,256 --> 01:12:02,557
-You have me.
-I...
1424
01:12:02,591 --> 01:12:04,226
-You have all of me.
-I know. I know.
1425
01:12:04,259 --> 01:12:05,227
I know. I know.
1426
01:12:05,260 --> 01:12:06,595
So, if I'm not what you want,
you just...
1427
01:12:06,627 --> 01:12:08,864
No, no, no, no, you're fine.
Stop. Stop. Stop.
1428
01:12:09,865 --> 01:12:13,101
Stop. Stop. Stop. Stop.
1429
01:12:13,135 --> 01:12:14,836
Stop. Stop.
1430
01:12:14,870 --> 01:12:17,205
-I love you, Lily.
-I know. I know.
1431
01:12:17,239 --> 01:12:20,308
I know. I know. I know.
1432
01:12:22,544 --> 01:12:24,179
I love you, Lily.
1433
01:12:26,381 --> 01:12:27,983
I love you, too.
1434
01:12:35,323 --> 01:12:37,658
No, please stop.
No, please, please.
1435
01:12:37,691 --> 01:12:40,896
Lily! Open the door.
1436
01:12:40,929 --> 01:12:42,663
-You've got to go right now.
-Lily!
1437
01:12:42,696 --> 01:12:43,965
-I'm coming!
-Open the door!
1438
01:12:43,999 --> 01:12:45,033
You got to go right now.
Put your clothes on, Atlas.
1439
01:12:45,066 --> 01:12:46,535
Who's in there?
1440
01:12:46,568 --> 01:12:48,136
He's coming.
Please, come on, Atlas.
1441
01:12:48,170 --> 01:12:49,171
Hey! Open...
1442
01:13:23,605 --> 01:13:24,738
-Thank you. Enjoy.
-Yeah.
1443
01:13:24,772 --> 01:13:25,840
Thank you for coming by.
1444
01:13:25,874 --> 01:13:27,175
-We appreciate it.
-Of course.
1445
01:13:27,209 --> 01:13:28,243
-Bye.
-Oh, wow.
1446
01:13:28,276 --> 01:13:29,110
-Thank you.
-Hi.
1447
01:13:29,144 --> 01:13:30,645
-Thanks so much for stopping in.
-Yeah.
1448
01:13:30,679 --> 01:13:32,280
-It's busy.
-Yeah.
1449
01:13:34,683 --> 01:13:36,251
Whew. I think
that's the last of it.
1450
01:13:36,284 --> 01:13:37,953
How you doing, mama?
1451
01:13:37,986 --> 01:13:40,655
I'm doing.
1452
01:13:40,689 --> 01:13:41,957
I'm doing.
1453
01:13:41,990 --> 01:13:43,291
You in that little dress.
1454
01:13:43,325 --> 01:13:46,394
Do you mind if I...
if I see the baby for a moment?
1455
01:13:46,428 --> 01:13:47,862
Oh, yeah. Have a visit.
1456
01:13:47,896 --> 01:13:51,099
Hi, bubba. How you doing?
You getting big.
1457
01:13:51,132 --> 01:13:52,601
Hey, question.
1458
01:13:52,634 --> 01:13:56,037
If, um, we're not allowed to
go back to that restaurant...
1459
01:13:56,071 --> 01:13:59,341
-Yeah.
-...why is he allowed to come
1460
01:13:59,374 --> 01:14:01,343
to this store?
1461
01:14:05,714 --> 01:14:08,083
-I don't-- Okay.
-Coffee.
1462
01:14:08,116 --> 01:14:09,351
I'm getting coffee.
1463
01:14:09,384 --> 01:14:11,086
Would you like some? Hmm?
1464
01:14:11,119 --> 01:14:13,054
-No, I'm good. Thank you.
-All right.
1465
01:14:13,088 --> 01:14:16,124
-Excuse me. Hi. Excuse me.
-Hi.
1466
01:14:16,157 --> 01:14:17,993
-Thank you.
-You're welcome.
1467
01:14:18,026 --> 01:14:19,928
-Nice to see you.
-Yeah.
1468
01:14:22,597 --> 01:14:23,797
Hi.
1469
01:14:24,699 --> 01:14:26,001
Hi.
1470
01:14:26,568 --> 01:14:28,870
This is incredible.
1471
01:14:29,271 --> 01:14:30,138
Yeah, thanks.
1472
01:14:30,171 --> 01:14:33,041
Kind of exactly, uh,
how I imagined it.
1473
01:14:35,277 --> 01:14:36,878
Yeah, yours, too.
1474
01:14:37,279 --> 01:14:38,413
Thanks.
1475
01:14:39,814 --> 01:14:41,416
Look at us.
1476
01:14:44,252 --> 01:14:46,121
So, look, I, um...
1477
01:14:48,123 --> 01:14:51,693
I came by the next day
after the fight...
1478
01:14:51,726 --> 01:14:54,529
...but he was here, and I-I
just didn't think that was a...
1479
01:14:54,562 --> 01:14:55,830
a good idea.
1480
01:14:57,198 --> 01:14:59,534
I just-- I just wanted to say
I'm really sorry.
1481
01:14:59,567 --> 01:15:01,236
-I was...
-Yeah.
1482
01:15:01,269 --> 01:15:04,039
...out of my mind and-and
acted like a jackass, and...
1483
01:15:04,072 --> 01:15:05,907
I just feel really bad
and I'm s-- I'm sorry.
1484
01:15:05,940 --> 01:15:08,777
Yeah, yeah. No, it's all good.
It's, um...
1485
01:15:08,810 --> 01:15:11,046
Yeah, it's-- It was
a misunderstanding. So...
1486
01:15:11,079 --> 01:15:12,414
Well, I don't--
I don't know.
1487
01:15:12,447 --> 01:15:13,815
I mean, no, it wasn't.
1488
01:15:13,848 --> 01:15:15,383
I don't think it was, but...
1489
01:15:20,422 --> 01:15:23,024
Why are you here now? I gave
you my address months ago.
1490
01:15:23,058 --> 01:15:24,359
What are you--
what are you doing?
1491
01:15:24,392 --> 01:15:25,560
I came the next day.
1492
01:15:32,767 --> 01:15:35,937
And I drive this street a lot.
1493
01:15:43,778 --> 01:15:45,847
Yeah.
1494
01:15:50,452 --> 01:15:51,920
I'm sorry.
1495
01:15:56,658 --> 01:15:58,026
Are you happy?
1496
01:16:00,729 --> 01:16:01,930
Yeah.
1497
01:16:03,798 --> 01:16:05,200
-Yeah?
-Yeah.
1498
01:16:05,800 --> 01:16:07,335
I couldn't be happier.
1499
01:16:09,604 --> 01:16:10,605
Are you?
1500
01:16:14,175 --> 01:16:15,176
No.
1501
01:16:20,315 --> 01:16:21,349
Sorry.
1502
01:16:34,629 --> 01:16:35,764
That your phone?
1503
01:16:35,797 --> 01:16:37,098
Yeah.
1504
01:16:39,835 --> 01:16:42,036
What are you doing?
1505
01:16:45,974 --> 01:16:47,942
That's my number.
1506
01:16:47,976 --> 01:16:49,310
In case you need it.
1507
01:16:52,714 --> 01:16:55,150
Okay, well, I won't, so...
1508
01:16:55,550 --> 01:16:56,751
But thank you.
1509
01:16:56,785 --> 01:16:58,153
I hope you don't.
1510
01:17:07,830 --> 01:17:10,031
Hey, that, um... that thing
1511
01:17:10,064 --> 01:17:12,500
that he said about that--
you know, with us.
1512
01:17:12,534 --> 01:17:13,568
It wasn't...
1513
01:17:14,369 --> 01:17:15,937
It wasn't wasted.
1514
01:17:16,872 --> 01:17:18,106
I know.
1515
01:17:20,308 --> 01:17:21,409
I was there.
1516
01:17:37,192 --> 01:17:38,326
Hi.
1517
01:17:43,565 --> 01:17:45,166
-Hey.
-Hey.
1518
01:17:48,069 --> 01:17:50,038
Oh.
1519
01:17:50,071 --> 01:17:51,807
Mmm. That smells good.
1520
01:17:51,841 --> 01:17:54,008
Mmm. Thank you.
1521
01:17:57,947 --> 01:17:59,447
Are you happy?
1522
01:18:02,584 --> 01:18:04,118
Um...
1523
01:18:04,986 --> 01:18:06,387
are you okay?
1524
01:18:07,155 --> 01:18:09,023
Yeah. I'm just...
1525
01:18:09,057 --> 01:18:10,525
I'm just curious.
1526
01:18:15,396 --> 01:18:16,431
I wasn't.
1527
01:18:18,834 --> 01:18:20,401
But you... you make me happy.
1528
01:18:21,904 --> 01:18:24,038
Are you happy?
1529
01:18:24,072 --> 01:18:25,773
I mean,
I don't think anyone's happy
1530
01:18:25,808 --> 01:18:28,176
all the time, but, um...
1531
01:18:28,209 --> 01:18:29,979
I don't know if I like
the sound of that.
1532
01:18:30,011 --> 01:18:31,947
No, no. It's just, you know...
1533
01:18:31,981 --> 01:18:33,816
Of course, I deal with, um,
1534
01:18:33,849 --> 01:18:37,820
you know, my stuff and,
you know...
1535
01:18:37,853 --> 01:18:39,087
life and
1536
01:18:39,120 --> 01:18:40,388
-ticking clock and, you know...
-Right.
1537
01:18:40,421 --> 01:18:43,157
...all those decisions
that-that women have to...
1538
01:18:43,191 --> 01:18:44,827
have to worry
about, but, um,
1539
01:18:44,860 --> 01:18:46,829
I think I'm
an innately happy person.
1540
01:18:46,862 --> 01:18:49,197
It's, um, probably just
1541
01:18:49,230 --> 01:18:51,199
a coping mechanism
I learned from my mom.
1542
01:18:51,232 --> 01:18:53,234
-So...
-Your mom?
1543
01:18:56,738 --> 01:18:58,273
My dad used to hit her.
1544
01:19:07,248 --> 01:19:09,684
Shit, I'm so sorry.
1545
01:19:11,352 --> 01:19:12,754
You never told me that.
1546
01:19:14,455 --> 01:19:16,424
It's not something
people talk about.
1547
01:19:17,826 --> 01:19:19,294
Did he ever hurt you?
1548
01:19:20,395 --> 01:19:23,097
No. He nearly
killed Atlas, though.
1549
01:19:28,803 --> 01:19:31,339
Oh, my God, I'm so sorry.
1550
01:19:31,639 --> 01:19:32,774
Oh.
1551
01:19:35,109 --> 01:19:36,711
Oh, God. I...
1552
01:19:38,981 --> 01:19:40,548
I'm so embarrassed. I...
1553
01:19:41,749 --> 01:19:43,618
That mess at the restaurant.
1554
01:19:45,687 --> 01:19:47,622
I didn't know. That must
have been so hard on you.
1555
01:19:47,655 --> 01:19:49,657
Yeah.
1556
01:19:49,691 --> 01:19:52,061
Baby, all I want to do
in my life is protect you.
1557
01:19:52,093 --> 01:19:53,728
You know that, right?
1558
01:19:53,761 --> 01:19:56,297
When you hurt yourself
by accident, when you...
1559
01:19:57,231 --> 01:19:59,068
stub your toe, I blame myself.
1560
01:19:59,100 --> 01:20:01,870
It's like it's my fault
that the wall was there.
1561
01:20:01,904 --> 01:20:03,504
Oh, stop.
1562
01:20:03,538 --> 01:20:06,240
I am the luckiest goddamn man
on this planet.
1563
01:20:08,610 --> 01:20:09,644
And I could clean up.
1564
01:20:09,677 --> 01:20:10,578
Trust me.
1565
01:20:10,612 --> 01:20:12,313
Okay, I'm not trying
to hear about that.
1566
01:20:12,347 --> 01:20:13,481
You don't want to
hear about that?
1567
01:20:13,514 --> 01:20:15,017
-No.
-Just a little bit?
1568
01:20:15,050 --> 01:20:16,085
No.
1569
01:20:16,117 --> 01:20:17,385
You know,
I'm a ripped neurosurgeon,
1570
01:20:17,418 --> 01:20:18,486
for Christ's sake.
1571
01:20:18,519 --> 01:20:19,855
When was the last time
you saw someone
1572
01:20:19,888 --> 01:20:22,290
who looked like me
that wasn't on a daytime soap?
1573
01:20:22,323 --> 01:20:24,792
I mean, come to think of it,
yeah, no, I haven't.
1574
01:20:24,827 --> 01:20:26,996
-Yeah.
-And I'm rich.
1575
01:20:27,029 --> 01:20:28,696
Oh, and humble.
1576
01:20:30,933 --> 01:20:32,467
We can work on that.
1577
01:20:33,534 --> 01:20:35,436
God, I love you.
1578
01:20:35,470 --> 01:20:38,539
I know. I love you, too.
That's the problem.
1579
01:20:40,042 --> 01:20:41,142
It's a big problem.
1580
01:20:41,175 --> 01:20:42,343
Mm-hmm.
1581
01:20:42,377 --> 01:20:43,979
It's a really big problem.
1582
01:20:44,013 --> 01:20:45,480
Mmm.
1583
01:20:46,949 --> 01:20:48,616
Mmm.
1584
01:21:03,798 --> 01:21:06,501
Stop.
1585
01:21:14,342 --> 01:21:17,278
Look at her.
She's like a little alien.
1586
01:21:17,311 --> 01:21:19,580
Yeah, she's perfect.
1587
01:21:24,385 --> 01:21:26,287
Do you want to hold her?
1588
01:21:27,388 --> 01:21:29,825
-Yeah. Yeah.
-I knew it.
1589
01:21:29,858 --> 01:21:31,093
Here you go.
1590
01:21:31,126 --> 01:21:33,227
Look at you. Okay.
1591
01:21:33,261 --> 01:21:34,429
-There.
-Hi.
1592
01:21:34,462 --> 01:21:36,531
There we go. Right there.
1593
01:21:36,564 --> 01:21:39,168
-Oh, you're so beautiful. Hi.
-Oh, wow.
1594
01:21:39,200 --> 01:21:40,368
Oh.
1595
01:21:40,401 --> 01:21:42,470
-You're a mama.
-Yeah.
1596
01:21:42,503 --> 01:21:44,907
Oh, my sister's a mama.
1597
01:21:44,940 --> 01:21:46,842
And you're an uncle. Hmm.
1598
01:21:52,081 --> 01:21:53,548
Wow.
1599
01:21:53,581 --> 01:21:54,716
You did it.
1600
01:21:56,051 --> 01:21:57,086
This is just hormones.
1601
01:21:57,119 --> 01:21:59,088
Don't look at me.
1602
01:21:59,121 --> 01:22:00,321
Do you guys want kids?
1603
01:22:00,354 --> 01:22:01,622
-Oh, well...
-No pressure.
1604
01:22:01,656 --> 01:22:03,725
We're not... not putting you
on the spot right now.
1605
01:22:03,758 --> 01:22:06,862
I mean, it would be great for
childcare and stuff like that.
1606
01:22:07,863 --> 01:22:09,731
I'm not gonna make her
put on a white dress
1607
01:22:09,764 --> 01:22:11,599
and have my babies.
1608
01:22:13,035 --> 01:22:14,669
Unless she wants to.
1609
01:22:16,237 --> 01:22:18,006
Then I-I would marry her
tonight.
1610
01:22:23,644 --> 01:22:25,180
-Oh, shit. He's serious.
-Oh, my gosh.
1611
01:22:25,214 --> 01:22:27,782
Ryle, you are...
you are drunk on baby smell.
1612
01:22:27,816 --> 01:22:29,650
No, no, no.
I am serious as an aneurysm.
1613
01:22:29,684 --> 01:22:31,486
Oh, God. Please don't do
neurosurgeon humor
1614
01:22:31,519 --> 01:22:33,521
when you're propos... if...
I mean, if you are.
1615
01:22:33,554 --> 01:22:35,590
-Is that... Is this...
-He's going around.
1616
01:22:35,623 --> 01:22:36,758
-Oh, my God.
-I mean, if that's...
1617
01:22:36,791 --> 01:22:38,326
-No, are you actually...
-Give me the baby.
1618
01:22:38,359 --> 01:22:39,660
He's actually... Please stop.
Please stop. Please stop.
1619
01:22:39,694 --> 01:22:41,429
-Wait, wait, wait. Wait, wait.
-No, no. No, no, stop.
1620
01:22:41,462 --> 01:22:42,931
-Oh, he's doing it.
-Oh, my God.
1621
01:22:42,965 --> 01:22:44,532
Oh, my God.
Oh, my God. Okay.
1622
01:22:44,565 --> 01:22:45,934
Okay, what...
1623
01:22:47,335 --> 01:22:49,171
-Can we just-just...
-Can you get the baby?
1624
01:22:49,204 --> 01:22:51,240
-Oh, yeah, yeah, yeah. We can
take that. -We have a baby.
1625
01:22:51,272 --> 01:22:53,842
You gorgeous girl.
Here you go, baby.
1626
01:22:53,876 --> 01:22:54,810
You get back down there.
1627
01:22:54,843 --> 01:22:56,845
You get back down there
right this second.
1628
01:23:03,484 --> 01:23:05,386
Will you marry me,
Lily Blossom Bloom?
1629
01:23:08,656 --> 01:23:10,491
-Yeah?
-Okay.
1630
01:23:10,525 --> 01:23:11,759
This is just...
1631
01:23:11,793 --> 01:23:13,694
-Oh, he did it.
-I'm just...
1632
01:23:13,728 --> 01:23:16,165
This is a miracle.
1633
01:23:16,198 --> 01:23:18,000
Oh, thank God.
1634
01:23:18,033 --> 01:23:19,567
Oh, my God.
1635
01:23:21,536 --> 01:23:23,771
Oh, my...
1636
01:23:28,576 --> 01:23:29,845
But we'll do
a proper wedding one day...
1637
01:23:29,878 --> 01:23:31,379
You got married without me.
1638
01:23:31,412 --> 01:23:33,081
And I continue to be
very sorry,
1639
01:23:33,115 --> 01:23:35,683
but at some point, you're gonna
have to forgive me.
1640
01:23:35,716 --> 01:23:38,086
-I-I will wear you down.
-My wife will wear you down.
1641
01:23:38,120 --> 01:23:39,420
Not possible.
1642
01:23:39,453 --> 01:23:41,123
I don't think you should
ever forgive her. Just saying.
1643
01:23:41,156 --> 01:23:42,257
Oh, okay.
That's enough of that.
1644
01:23:42,291 --> 01:23:43,524
Hold on,
can you charge my phone?
1645
01:23:43,558 --> 01:23:44,692
I haven't been dreaming
1646
01:23:44,725 --> 01:23:46,694
about your wedding day
your whole life.
1647
01:23:46,727 --> 01:23:48,230
I've been dreaming about it
my whole life.
1648
01:23:48,263 --> 01:23:49,730
And I'm sorry,
I just feel cheated.
1649
01:23:49,764 --> 01:23:51,532
I... Yeah, okay.
Got it. Thanks, Mom.
1650
01:23:51,566 --> 01:23:53,501
Okay, we're gonna
find a way to move on.
1651
01:23:53,534 --> 01:23:55,636
If I don't get to
watch you walk down the aisle,
1652
01:23:55,670 --> 01:23:58,106
I will not be denied
watching you squirm.
1653
01:23:58,140 --> 01:23:59,473
You want to make it up to me?
1654
01:23:59,507 --> 01:24:01,709
-Yes, please.
-Make me a grandbaby.
1655
01:24:01,742 --> 01:24:03,611
No, three. Three.
Make it triplets.
1656
01:24:03,644 --> 01:24:05,613
All right, can you just...
can we move past
1657
01:24:05,646 --> 01:24:08,382
this conversation, please?
1658
01:24:09,617 --> 01:24:10,919
You okay?
1659
01:24:11,920 --> 01:24:12,921
What happened?
1660
01:24:12,955 --> 01:24:14,689
Mom, I'll-I'll call you
right back, okay?
1661
01:24:14,722 --> 01:24:16,325
-Okay. Okay.
-Yeah, no, hang up.
1662
01:24:19,194 --> 01:24:20,595
Hey, what happened?
1663
01:24:25,499 --> 01:24:26,935
Hey, you okay?
1664
01:24:33,441 --> 01:24:37,279
I dropped your phone...
1665
01:24:37,312 --> 01:24:38,914
and the case fell off.
1666
01:24:50,192 --> 01:24:51,592
And I found this.
1667
01:24:57,933 --> 01:24:59,500
I called the number.
1668
01:25:10,279 --> 01:25:13,115
-It wasn't...
-You promised me.
1669
01:25:13,148 --> 01:25:15,117
-I know.
-I would never lie to you.
1670
01:25:15,150 --> 01:25:16,484
I know. It's-it's nothing.
1671
01:25:16,517 --> 01:25:19,021
-It's nothing?
-Yeah.
1672
01:25:19,054 --> 01:25:20,521
-Yeah.
-It's nothing?
1673
01:25:20,554 --> 01:25:22,556
Yes. Yes, I promise.
1674
01:25:23,791 --> 01:25:25,027
Yeah.
1675
01:25:27,428 --> 01:25:28,629
Okay?
1676
01:25:37,172 --> 01:25:38,506
It's nothing.
1677
01:25:39,174 --> 01:25:40,409
Okay.
1678
01:25:40,441 --> 01:25:41,676
Yeah.
1679
01:25:49,184 --> 01:25:50,451
Ryle.
1680
01:25:51,086 --> 01:25:52,687
Wait, baby, I promise
1681
01:25:52,720 --> 01:25:54,323
I didn't mean to see him.
1682
01:25:54,356 --> 01:25:55,958
-No, no, no, no, no, no, no.
-No, no, no, no.
1683
01:25:55,991 --> 01:25:57,692
-Lily, stop!
-I promise. Please. No, it's...
1684
01:25:57,725 --> 01:25:59,061
Please just listen to me.
Please.
1685
01:25:59,094 --> 01:26:01,029
-You promised me, Lily.
-I didn't know he was coming.
1686
01:26:01,063 --> 01:26:01,930
-Stop.
-Just talk to me.
1687
01:26:01,964 --> 01:26:03,231
-Stop. Stop.
-Baby, please just stop...
1688
01:26:03,265 --> 01:26:04,366
-You stop.
-Stop!
1689
01:26:04,399 --> 01:26:06,567
Please don't...
1690
01:26:10,272 --> 01:26:12,341
Shh. Hey.
1691
01:26:12,374 --> 01:26:13,842
Just try to be still.
1692
01:26:14,675 --> 01:26:15,944
Just try to be still.
1693
01:26:19,547 --> 01:26:21,350
It's all done. Shh. I'm here.
1694
01:26:21,383 --> 01:26:22,750
-Stop.
-I'm here.
1695
01:26:23,551 --> 01:26:26,989
-Hey.
-What... what happened?
1696
01:26:28,190 --> 01:26:29,925
You fell down the stairs.
1697
01:26:31,659 --> 01:26:33,128
No, no, no, d-d-don't-don't...
1698
01:26:33,161 --> 01:26:34,997
don't touch it.
1699
01:26:35,030 --> 01:26:37,332
Yeah, you tripped, and...
1700
01:26:37,366 --> 01:26:39,633
and I, um...
I-I tried to catch you.
1701
01:26:39,667 --> 01:26:42,204
-No, Ryle, no.
-Y-You're okay. You're okay.
1702
01:26:44,139 --> 01:26:45,941
-It hurts.
-Don't-don't-don't-don't...
1703
01:26:45,974 --> 01:26:47,675
I know it hurts. It hurts.
You're okay.
1704
01:26:47,708 --> 01:26:49,845
-Okay.
-You're okay.
1705
01:26:52,314 --> 01:26:53,614
Do you know who you are?
1706
01:26:54,682 --> 01:26:56,418
-Lily Bloom.
-Okay.
1707
01:26:56,451 --> 01:26:58,320
Where are you?
1708
01:26:58,353 --> 01:26:59,988
-Our apartment.
-Okay. Who am I?
1709
01:27:01,857 --> 01:27:03,258
My husband.
1710
01:27:04,493 --> 01:27:06,495
And what am I doing right now?
1711
01:27:07,262 --> 01:27:08,830
Helping me.
1712
01:27:11,532 --> 01:27:13,701
How many fingers
am I holding up?
1713
01:27:14,369 --> 01:27:16,238
Five.
1714
01:27:16,271 --> 01:27:17,439
Five. And now?
1715
01:27:17,472 --> 01:27:19,241
-Two.
-Okay.
1716
01:27:19,274 --> 01:27:20,674
Tell me it's nothing.
1717
01:27:24,179 --> 01:27:26,547
Oh, it's nothing.
1718
01:27:27,949 --> 01:27:29,117
Yeah, come.
1719
01:27:29,918 --> 01:27:31,685
Thank you.
1720
01:27:37,059 --> 01:27:39,861
-Am I okay?
-You're okay. You're okay.
1721
01:27:40,228 --> 01:27:41,562
Okay.
1722
01:27:42,531 --> 01:27:45,367
♪ Let me put the water
in the bowl ♪
1723
01:27:45,400 --> 01:27:49,071
♪ For your wounds, babe ♪
1724
01:27:49,104 --> 01:27:53,641
♪ Let me fill you up
with the fingers of love ♪
1725
01:27:53,674 --> 01:27:57,345
♪ You can't lose, babe ♪
1726
01:27:57,379 --> 01:28:02,484
♪ When you watch me play,
does it feel bad, darlin' ♪
1727
01:28:02,517 --> 01:28:05,586
♪ When they choose me? ♪
1728
01:28:07,755 --> 01:28:12,593
♪ Say again, this place ♪
1729
01:28:15,931 --> 01:28:20,869
♪ Say again, this place ♪
1730
01:28:22,803 --> 01:28:25,006
♪ I broke my neck ♪
1731
01:28:25,040 --> 01:28:29,311
♪ Dancing to the edge
of the world, babe ♪
1732
01:28:30,611 --> 01:28:31,913
♪ My mouth is wet... ♪
1733
01:28:31,947 --> 01:28:33,448
Lily! Oh, my God.
1734
01:28:33,482 --> 01:28:35,616
Did you see it?
Did you see the magazine?
1735
01:28:35,649 --> 01:28:37,452
You did it. Look at this.
1736
01:28:37,486 --> 01:28:38,954
Top ten. We're in the top ten.
1737
01:28:38,987 --> 01:28:40,555
-Wait, what happened?
-We're in the top...
1738
01:28:40,589 --> 01:28:41,823
-You did it.
-Wait, where is it?
1739
01:28:41,857 --> 01:28:43,024
With the genius. I did it.
1740
01:28:43,058 --> 01:28:44,159
Right there.
Look, look, look. Right there.
1741
01:28:44,192 --> 01:28:45,793
-Oh, oh, my God.
-There's you. Oh, my God.
1742
01:28:45,827 --> 01:28:47,829
I'm gonna call Ryle
and then tell him to get
1743
01:28:47,863 --> 01:28:49,730
50 copies of this thing.
1744
01:28:49,763 --> 01:28:51,433
♪ Here is your princess ♪
1745
01:28:51,466 --> 01:28:53,969
♪ And here is the horizon. ♪
1746
01:29:20,162 --> 01:29:22,831
-Hey.
-Hey.
1747
01:29:30,771 --> 01:29:33,408
You saw?
1748
01:29:33,441 --> 01:29:35,210
-Congratulations.
-Yeah, thank you.
1749
01:29:35,243 --> 01:29:37,379
I didn't know
it was a big deal.
1750
01:29:37,412 --> 01:29:38,712
"Best in Boston."
1751
01:29:38,746 --> 01:29:41,249
"Best in Boston."
1752
01:29:41,283 --> 01:29:43,285
-Mmm.
-Mmm.
1753
01:29:45,686 --> 01:29:47,688
Oh. Hello.
1754
01:29:49,991 --> 01:29:51,193
Okay.
1755
01:29:54,262 --> 01:29:55,630
Hmm.
1756
01:29:55,664 --> 01:29:57,432
I love this tattoo.
1757
01:29:58,699 --> 01:30:00,768
Hey, remind me
what that means again.
1758
01:30:02,504 --> 01:30:04,406
Uh, what?
1759
01:30:05,440 --> 01:30:07,609
I told you.
1760
01:30:07,642 --> 01:30:09,277
Really doesn't mean anything?
1761
01:30:13,315 --> 01:30:14,782
Did you read it yet?
1762
01:30:15,850 --> 01:30:18,019
-Yeah. Did you?
-Mmm.
1763
01:30:18,653 --> 01:30:20,455
Hmm. Will you read it to me?
1764
01:30:20,488 --> 01:30:21,957
Oh, I don't like
that kind of stuff.
1765
01:30:21,990 --> 01:30:23,692
-Please.
-No. Baby, I made dinner.
1766
01:30:23,724 --> 01:30:25,427
-It's gonna get cold.
-Read it.
1767
01:30:25,460 --> 01:30:29,397
And I don't love, uh,
this kind of stuff, okay?
1768
01:30:32,766 --> 01:30:34,236
"Number seven, Lily Bloom's."
1769
01:30:34,269 --> 01:30:36,071
-No, no, skip to...
-"An avant-garde floral shop."
1770
01:30:36,104 --> 01:30:37,771
-What?
-Skip to number one.
1771
01:30:37,806 --> 01:30:40,909
Our favorite restaurant.
1772
01:30:48,383 --> 01:30:49,951
Look, baby, I...
1773
01:30:50,552 --> 01:30:51,785
Read it.
1774
01:30:58,759 --> 01:31:00,595
"The top pick should come
as no surprise..."
1775
01:31:00,629 --> 01:31:02,931
No, go to the...
go to the end.
1776
01:31:05,000 --> 01:31:07,702
"The owner, Atlas Corrigan,
spoke to the sweet origin story
1777
01:31:07,736 --> 01:31:10,105
"behind his farm-to-table
hot spot, Root.
1778
01:31:10,138 --> 01:31:12,507
'When I was a kid,
I carved a...'"
1779
01:31:16,811 --> 01:31:18,346
-Carved what?
-Baby, I don't want to read.
1780
01:31:18,380 --> 01:31:19,814
Keep reading.
1781
01:31:23,885 --> 01:31:26,187
"'...small hollow heart
from an oak tree for a girl.
1782
01:31:26,221 --> 01:31:28,156
"'So the name was meant
to represent something
1783
01:31:28,189 --> 01:31:30,959
"'she said to me, which
I'm gonna keep between us,
1784
01:31:30,992 --> 01:31:32,694
"'but there was
no other name for Root.
1785
01:31:32,727 --> 01:31:36,164
It was... always for her.'"
1786
01:31:36,197 --> 01:31:37,432
Baby.
1787
01:31:38,133 --> 01:31:40,502
Just go to this last paragraph.
1788
01:31:40,535 --> 01:31:41,970
It gets better.
1789
01:31:44,673 --> 01:31:46,908
-I don't want to.
-Read it.
1790
01:31:52,047 --> 01:31:53,415
"When asked
if he had seen the..."
1791
01:31:53,448 --> 01:31:56,985
"...girl since they
were kids, Corrigan replied..."
1792
01:31:57,018 --> 01:31:59,954
"'Yes. Next question.'"
1793
01:32:10,598 --> 01:32:12,033
Do you love him?
1794
01:32:13,001 --> 01:32:15,303
-I did.
-Do you love him now?
1795
01:32:15,737 --> 01:32:16,871
I love you.
1796
01:32:16,905 --> 01:32:18,340
That wasn't my question.
1797
01:32:31,386 --> 01:32:33,021
I don't know.
1798
01:32:53,475 --> 01:32:55,043
Thank you.
1799
01:33:06,654 --> 01:33:08,156
Sorry, baby.
1800
01:33:09,023 --> 01:33:10,258
Come on. Let's have dinner.
1801
01:33:10,291 --> 01:33:11,693
-No.
-Okay.
1802
01:33:11,726 --> 01:33:13,094
Please.
1803
01:33:13,128 --> 01:33:14,496
Hey, no, no, no. Not now.
1804
01:33:14,529 --> 01:33:16,832
Please, just... Please. Hey.
1805
01:33:16,866 --> 01:33:18,566
Stop, please.
1806
01:33:18,600 --> 01:33:20,034
Baby, stop. Stop.
1807
01:33:20,068 --> 01:33:22,036
-You want me to stop?
-Not now.
1808
01:33:22,070 --> 01:33:24,205
-Hey, stop it.
-Mm-mm.
1809
01:33:24,239 --> 01:33:25,073
Stop it.
1810
01:33:25,106 --> 01:33:26,775
-Hey. Hey.
-Stop.
1811
01:33:26,809 --> 01:33:28,811
Stop, please. Please stop.
1812
01:33:28,844 --> 01:33:30,512
-Hey.
-Hey.
1813
01:33:30,545 --> 01:33:31,613
Stop.
1814
01:33:32,580 --> 01:33:34,182
Stop it.
1815
01:33:34,649 --> 01:33:36,151
Stop. Stop.
1816
01:33:36,751 --> 01:33:38,153
Hey. Don't.
1817
01:33:38,186 --> 01:33:40,121
Stop. Stop. Hey.
What are you doing?
1818
01:33:40,155 --> 01:33:41,356
-Stop. Stop.
-Hey.
1819
01:33:41,389 --> 01:33:43,091
-What are you doing?
-Shh, shh.
1820
01:33:43,124 --> 01:33:44,793
-What are you doing? Stop.
-Baby.
1821
01:33:44,827 --> 01:33:45,927
-Stop.
-Hey.
1822
01:33:48,196 --> 01:33:49,230
Hey.
1823
01:33:50,632 --> 01:33:51,666
I love you.
1824
01:33:53,935 --> 01:33:56,004
I just haven't shown you
how much I love you.
1825
01:33:56,037 --> 01:33:58,540
You have. You have.
1826
01:33:58,573 --> 01:33:59,607
No.
1827
01:33:59,641 --> 01:34:01,476
You have.
1828
01:34:01,509 --> 01:34:03,011
-Baby.
-Please.
1829
01:34:03,044 --> 01:34:05,113
You have, baby. You have.
1830
01:34:08,383 --> 01:34:09,551
Okay.
1831
01:34:12,353 --> 01:34:14,389
Okay. Okay.
1832
01:34:16,892 --> 01:34:19,427
-I love you so much.
-I love you, baby.
1833
01:34:19,461 --> 01:34:21,696
-I love you.
-I love you so much.
1834
01:34:21,729 --> 01:34:22,797
Baby.
1835
01:34:22,832 --> 01:34:24,399
Baby, please stop.
1836
01:34:24,432 --> 01:34:26,067
Please stop.
1837
01:34:26,100 --> 01:34:28,603
Please. Hey. Hey, stop.
1838
01:34:28,636 --> 01:34:30,205
Stop. Hey. Stop.
1839
01:34:30,238 --> 01:34:31,841
-Look at me. Look at me.
-I love you so much.
1840
01:34:31,874 --> 01:34:33,508
No, no, look at me.
Hey, look at me.
1841
01:34:33,541 --> 01:34:34,375
And I want you to know
1842
01:34:34,409 --> 01:34:35,777
-that I love you enough.
-I love you.
1843
01:34:35,811 --> 01:34:36,879
-No, you have. You have.
-No.
1844
01:34:36,912 --> 01:34:38,680
Hey, hey, look at me.
Look at me.
1845
01:34:38,713 --> 01:34:40,482
I love you.
Baby, look at me.
1846
01:34:40,515 --> 01:34:41,783
Please look at me.
Please look at me.
1847
01:34:41,817 --> 01:34:43,084
-Please look at me.
-That tattoo.
1848
01:34:43,117 --> 01:34:45,086
Please look at me.
Please look at me.
1849
01:34:45,119 --> 01:34:47,021
Please. Please. Please.
1850
01:34:47,055 --> 01:34:49,791
I love you. I love you.
I love you. Please.
1851
01:34:49,825 --> 01:34:51,659
Please don't do this.
1852
01:34:51,693 --> 01:34:53,428
Please. Please. Please.
1853
01:34:53,461 --> 01:34:54,930
No!
1854
01:35:18,720 --> 01:35:21,122
I don't think I'm showing you
how much I love you.
1855
01:35:21,155 --> 01:35:22,858
Yes, you have.
1856
01:35:22,892 --> 01:35:24,626
No. No, I haven't.
1857
01:35:24,659 --> 01:35:25,760
Hey.
1858
01:35:42,912 --> 01:35:44,312
-Hands.
-Yes, Chef.
1859
01:36:28,456 --> 01:36:30,625
I was never gonna
become her.
1860
01:36:33,094 --> 01:36:34,629
You're not becoming her.
1861
01:36:35,363 --> 01:36:37,265
Don't even think about that.
1862
01:36:38,399 --> 01:36:39,500
Okay?
1863
01:36:40,401 --> 01:36:42,503
-Yeah.
-You're not.
1864
01:36:54,148 --> 01:36:55,884
Is that what I think it is?
1865
01:36:59,420 --> 01:37:00,488
Yeah.
1866
01:37:05,393 --> 01:37:06,761
I want to tell you something.
1867
01:37:06,794 --> 01:37:08,296
I don't know if
it's the right time, but I...
1868
01:37:08,329 --> 01:37:09,865
Sorry for the delay.
1869
01:37:10,833 --> 01:37:12,500
Been really busy tonight.
1870
01:37:13,902 --> 01:37:15,236
So, we have
a certain examination
1871
01:37:15,269 --> 01:37:16,804
for these situations.
1872
01:37:16,839 --> 01:37:18,473
It's called the SANE exam.
1873
01:37:18,506 --> 01:37:19,741
It's completely optional,
of course.
1874
01:37:19,774 --> 01:37:21,209
Oh, I, um, uh...
1875
01:37:21,910 --> 01:37:23,478
I w-- He didn't...
1876
01:37:24,947 --> 01:37:26,815
-No, I wasn't-- It's...
-Did he try?
1877
01:37:28,349 --> 01:37:30,752
I don't need the exam.
Thank you. Yeah.
1878
01:37:32,553 --> 01:37:33,922
May I?
1879
01:37:33,956 --> 01:37:35,657
Oh, yeah. Of course.
1880
01:37:40,129 --> 01:37:42,131
-Does this hurt?
-Mm-mm.
1881
01:37:42,163 --> 01:37:44,133
-This?
-Mm-mm.
1882
01:37:44,165 --> 01:37:45,834
No, it's just the skin. Yeah.
1883
01:37:46,300 --> 01:37:48,436
So, usually...
1884
01:37:48,469 --> 01:37:50,005
I'd give you an X-ray
on this collarbone
1885
01:37:50,039 --> 01:37:51,073
to make sure that
1886
01:37:51,106 --> 01:37:52,306
-it isn't fractured.
-Mm-hmm.
1887
01:37:52,340 --> 01:37:55,443
But given your situation,
we're gonna clean it up,
1888
01:37:55,476 --> 01:37:59,014
and the nurse is gonna come in
and give you a tetanus shot.
1889
01:37:59,048 --> 01:38:01,249
Uh, I-- I don't understand.
1890
01:38:01,282 --> 01:38:03,085
We don't give X-rays
to pregnant women
1891
01:38:03,118 --> 01:38:04,853
unless it's vital.
1892
01:38:04,887 --> 01:38:05,954
Okay?
1893
01:38:09,158 --> 01:38:11,093
-Yeah.
-All right. I'll be right back.
1894
01:38:11,126 --> 01:38:12,627
-Okay.
-Okay.
1895
01:38:33,916 --> 01:38:35,851
There's no Cassie, is there?
1896
01:38:36,952 --> 01:38:38,352
No.
1897
01:38:40,254 --> 01:38:41,957
No, there isn't.
1898
01:38:45,027 --> 01:38:48,262
It's, uh, it's the place.
1899
01:38:53,936 --> 01:38:57,538
Um... kitchen, living room.
1900
01:38:57,572 --> 01:38:59,975
Um, hey, let me grab you
some clothes.
1901
01:39:10,318 --> 01:39:11,486
Thank you.
1902
01:39:11,519 --> 01:39:13,254
My dad won't even notice
they're gone.
1903
01:39:15,289 --> 01:39:18,326
Um, bedroom's all yours.
1904
01:39:18,359 --> 01:39:19,727
No, I'm not gonna
take your bedroom.
1905
01:39:19,761 --> 01:39:22,831
No. Please. I have to get up
early for work anyway, so...
1906
01:39:22,865 --> 01:39:25,500
I love that couch.
It's-it's a good couch.
1907
01:39:26,467 --> 01:39:29,171
So, stay as long
as you want.
1908
01:39:29,204 --> 01:39:30,304
Thank you.
1909
01:39:30,338 --> 01:39:31,974
Okay. Now, get some rest.
1910
01:39:34,308 --> 01:39:35,610
See you tomorrow.
1911
01:40:42,211 --> 01:40:43,411
Hey.
1912
01:40:43,912 --> 01:40:44,980
Hi.
1913
01:40:51,452 --> 01:40:52,821
I wasn't sure
if you were hungry,
1914
01:40:52,855 --> 01:40:55,824
so I went with
a few fan favorites.
1915
01:41:02,630 --> 01:41:04,565
What song do you want
at your funeral?
1916
01:41:07,468 --> 01:41:09,670
If you had to pick one.
1917
01:41:09,704 --> 01:41:11,306
Have you not thought
about this?
1918
01:41:11,340 --> 01:41:12,640
What song you're gonna play
at my funeral?
1919
01:41:12,673 --> 01:41:15,844
Yeah. Oh, at my funeral,
I'm thinking
1920
01:41:15,878 --> 01:41:18,446
-Creed, "With Arms Wide Open."
-Mm-hmm.
1921
01:41:18,479 --> 01:41:20,414
-You know. ♪ With arms wide... ♪
-Yeah.
1922
01:41:20,448 --> 01:41:22,217
-As the casket's being lowered.
-Uh-huh.
1923
01:41:33,061 --> 01:41:34,495
You're gonna be okay.
1924
01:41:38,166 --> 01:41:39,935
It doesn't feel like it.
1925
01:41:40,668 --> 01:41:41,937
I know.
1926
01:41:42,803 --> 01:41:43,939
But you are.
1927
01:41:45,040 --> 01:41:47,876
I think it's a little different
this time.
1928
01:41:51,412 --> 01:41:53,382
If I can't even
take care of myself,
1929
01:41:53,414 --> 01:41:55,083
then how am I, um...
1930
01:41:56,385 --> 01:41:59,654
you know, supposed
to take care of a baby?
1931
01:42:14,369 --> 01:42:15,736
The night I went
to that old abandoned house,
1932
01:42:15,770 --> 01:42:19,007
I didn't go there because
I needed a place to stay.
1933
01:42:19,041 --> 01:42:21,043
I went there to kill myself.
1934
01:42:23,511 --> 01:42:25,479
And I was sitting
on the living room floor,
1935
01:42:25,513 --> 01:42:27,983
and I saw you
in your bedroom window.
1936
01:42:28,016 --> 01:42:29,818
The light came on,
1937
01:42:29,851 --> 01:42:31,652
and you poked your head
through that curtain,
1938
01:42:31,686 --> 01:42:35,523
and as soon as I saw your face,
I couldn't do it.
1939
01:42:36,858 --> 01:42:38,393
The next day,
you brought me food.
1940
01:42:38,427 --> 01:42:39,928
You fed me.
1941
01:42:46,667 --> 01:42:48,070
I mean, you saved...
1942
01:42:49,537 --> 01:42:52,540
You saved my life
is what I'm trying to say.
1943
01:42:54,376 --> 01:42:56,078
That's who you are.
1944
01:42:56,111 --> 01:42:59,915
And if you decide to keep it,
you are going to be...
1945
01:43:01,283 --> 01:43:03,051
...an amazing mother.
1946
01:43:04,453 --> 01:43:07,189
And that baby is so lucky.
1947
01:43:12,427 --> 01:43:13,962
You've got this.
1948
01:43:40,989 --> 01:43:42,190
Uh, Lily.
1949
01:44:16,992 --> 01:44:18,659
If you ever find yourself
in the position
1950
01:44:18,692 --> 01:44:21,729
to love somebody again,
just fall in love with me.
1951
01:44:28,303 --> 01:44:30,238
Yeah. Okay.
1952
01:45:06,374 --> 01:45:07,843
I'm so sorry.
1953
01:45:10,611 --> 01:45:14,282
I've been watching him
my entire life,
1954
01:45:14,316 --> 01:45:16,184
and I've seen...
1955
01:45:17,853 --> 01:45:20,589
...how afraid he is
1956
01:45:20,621 --> 01:45:23,892
of opening his heart
to anyone...
1957
01:45:25,759 --> 01:45:27,695
...ever since he was a kid.
1958
01:45:29,131 --> 01:45:33,801
And I think I felt
that he was dying inside.
1959
01:45:35,837 --> 01:45:38,106
Just dying inside,
little by little...
1960
01:45:40,175 --> 01:45:41,877
...until he met you.
1961
01:45:44,479 --> 01:45:47,648
And I'm not making
any excuses, uh...
1962
01:45:49,117 --> 01:45:50,986
I never...
1963
01:45:51,019 --> 01:45:53,889
I never thought
he was capable of this.
1964
01:45:57,893 --> 01:45:59,060
Um...
1965
01:46:00,694 --> 01:46:02,864
Would it-- Would it be okay
1966
01:46:02,898 --> 01:46:04,966
if I asked
what happened to Emerson?
1967
01:46:06,201 --> 01:46:07,369
Of course.
1968
01:46:10,839 --> 01:46:13,308
You deserve to know,
and it's our family.
1969
01:46:16,178 --> 01:46:17,678
Um...
1970
01:46:20,515 --> 01:46:22,384
My father had a gun.
1971
01:46:23,717 --> 01:46:27,688
Ryle and Emerson were playing
in the house,
1972
01:46:27,721 --> 01:46:30,325
you know,
pretending to be cowboys,
1973
01:46:31,293 --> 01:46:32,827
and they found it.
1974
01:46:34,362 --> 01:46:36,064
And Ryle was six years old.
1975
01:46:36,965 --> 01:46:39,034
He was a six-year-old boy.
1976
01:46:41,970 --> 01:46:43,939
He didn't even know
that it was a real gun.
1977
01:46:43,972 --> 01:46:46,441
He thought that
it was pretend...
1978
01:46:47,542 --> 01:46:50,879
...until it was t-- too late.
1979
01:46:53,515 --> 01:46:55,884
-Emerson was our brother...
-I'm so sorry, Allysa.
1980
01:46:55,917 --> 01:46:58,019
-...h-his best friend.
-I'm sorry.
1981
01:47:00,922 --> 01:47:02,657
He's never been
the same since.
1982
01:47:02,691 --> 01:47:03,992
Yeah.
1983
01:47:06,661 --> 01:47:08,863
To be at that funeral...
1984
01:47:17,939 --> 01:47:21,076
I really did
used to love flowers.
1985
01:47:23,345 --> 01:47:25,213
Listen to me.
1986
01:47:25,247 --> 01:47:28,316
As his sister,
I wish more than anything
1987
01:47:28,350 --> 01:47:31,353
that you could find a way
to forgive him.
1988
01:47:33,989 --> 01:47:36,191
But as your best friend,
1989
01:47:37,659 --> 01:47:39,861
Lily, if you take him back,
1990
01:47:39,894 --> 01:47:42,297
I will never
speak to you again.
1991
01:47:44,899 --> 01:47:48,436
Come here.
Come here. Come here.
1992
01:47:48,470 --> 01:47:50,939
I'm so sorry.
1993
01:47:50,972 --> 01:47:53,275
You're the best friend
I ever had.
1994
01:47:54,409 --> 01:47:56,211
I'll be an even better auntie.
1995
01:48:00,915 --> 01:48:02,917
Sweetheart.
1996
01:48:29,077 --> 01:48:31,012
♪ We gather here ♪
1997
01:48:31,046 --> 01:48:32,080
♪ We line up ♪
1998
01:48:32,113 --> 01:48:34,983
♪ Weeping in a sunlit room ♪
1999
01:48:35,016 --> 01:48:38,953
♪ And if I'm on fire ♪
2000
01:48:38,987 --> 01:48:42,190
♪ You'll be
made of ashes, too ♪
2001
01:48:43,325 --> 01:48:46,428
♪ Even on my worst day,
did I deserve, babe... ♪
2002
01:48:46,461 --> 01:48:48,697
Uh, that side.
Yeah, if I hold it like this,
2003
01:48:48,730 --> 01:48:50,031
I think it'll be
a little easier.
2004
01:48:50,065 --> 01:48:52,000
-Righty-tighty, I think.
-Yep. Come on.
2005
01:48:52,033 --> 01:48:53,335
-I'm sorry.
-No, no.
2006
01:48:53,368 --> 01:48:54,269
You got it. You got it.
2007
01:48:54,302 --> 01:48:55,970
Your dad always
did this stuff.
2008
01:48:56,004 --> 01:48:58,373
Oh, well, I'm sure you built
a thing or two in your life.
2009
01:48:58,406 --> 01:48:59,774
No, no. No, no.
2010
01:48:59,809 --> 01:49:01,910
-That was always his domain.
-Oh, come on.
2011
01:49:04,979 --> 01:49:07,148
It doesn't want to
go in there.
2012
01:49:08,283 --> 01:49:09,718
-Oh.
-Um...
2013
01:49:09,751 --> 01:49:13,054
♪ Flying around,
saving face... ♪
2014
01:49:13,088 --> 01:49:15,123
Wh-Why did you stay with him?
2015
01:49:18,126 --> 01:49:20,995
♪ Why are you at the wake? ♪
2016
01:49:21,029 --> 01:49:22,964
♪ Cursing my name... ♪
2017
01:49:22,997 --> 01:49:25,033
It would've been harder
to leave.
2018
01:49:25,066 --> 01:49:28,036
♪ Look how my tears ricochet ♪
2019
01:49:29,070 --> 01:49:32,741
And I loved him.
2020
01:49:32,774 --> 01:49:34,342
Yeah, me, too.
2021
01:49:36,010 --> 01:49:37,912
I think I got it.
2022
01:49:37,946 --> 01:49:40,081
♪ Never knowing
what they'll mean... ♪
2023
01:49:40,115 --> 01:49:41,916
And that's the heartbeat.
2024
01:49:41,950 --> 01:49:44,419
-Mm.
-Look at that.
2025
01:49:44,452 --> 01:49:45,754
Do you want to know?
2026
01:49:45,787 --> 01:49:47,522
You can tell already?
2027
01:49:47,555 --> 01:49:49,057
I can.
2028
01:49:49,090 --> 01:49:52,093
♪ You know
I didn't want to... ♪
2029
01:49:52,127 --> 01:49:53,762
Okay.
2030
01:49:53,795 --> 01:49:55,930
Yeah. Yeah.
2031
01:49:55,964 --> 01:49:57,298
-Yeah?
-Yeah.
2032
01:49:57,332 --> 01:49:58,466
Okay.
2033
01:49:58,500 --> 01:50:00,168
♪ You wear the same jewels
that I gave you... ♪
2034
01:50:00,201 --> 01:50:02,303
-Can you see that?
-Uh-huh.
2035
01:50:02,337 --> 01:50:04,272
That's her little head.
2036
01:50:10,779 --> 01:50:12,380
Hi.
2037
01:50:12,882 --> 01:50:14,249
Hi, baby girl.
2038
01:50:15,650 --> 01:50:17,419
Her, huh?
2039
01:50:17,452 --> 01:50:21,489
♪ You used to tell me
I was brave... ♪
2040
01:50:21,824 --> 01:50:23,358
Hi.
2041
01:50:24,926 --> 01:50:27,195
Hi, my baby girl.
2042
01:50:27,228 --> 01:50:29,197
♪ Cursing my name ♪
2043
01:50:29,230 --> 01:50:31,132
♪ Wishing I stayed ♪
2044
01:50:31,166 --> 01:50:34,269
♪ Look at
how my tears ricochet ♪
2045
01:50:34,302 --> 01:50:36,971
♪ And I can go
anywhere I want ♪
2046
01:50:38,874 --> 01:50:42,143
♪ Anywhere I want,
just not home ♪
2047
01:50:42,177 --> 01:50:45,380
♪ And you can aim
for my heart, go for blood ♪
2048
01:50:45,413 --> 01:50:48,416
♪ But you would still miss me
in your bones ♪
2049
01:50:49,684 --> 01:50:51,753
♪ And I still talk to you ♪
2050
01:50:51,786 --> 01:50:53,354
Hi.
2051
01:50:53,388 --> 01:50:56,591
♪ When I'm screaming
at the sky ♪
2052
01:50:56,624 --> 01:51:00,428
♪ And when you can't sleep
at night ♪
2053
01:51:00,462 --> 01:51:04,732
♪ You hear
my stolen lullabies ♪
2054
01:51:04,766 --> 01:51:06,968
It's always...
2055
01:51:08,970 --> 01:51:11,172
Yeah. Oh, thank you.
2056
01:51:11,206 --> 01:51:12,073
Mm.
2057
01:51:12,106 --> 01:51:15,109
♪ I didn't have it in myself ♪
2058
01:51:15,143 --> 01:51:17,412
♪ To go with grace ♪
2059
01:51:20,248 --> 01:51:23,051
♪ And so the battleships
will sink beneath... ♪
2060
01:51:23,084 --> 01:51:24,419
Is she kicking?
2061
01:51:24,986 --> 01:51:26,020
Oh, yeah.
2062
01:51:26,054 --> 01:51:27,255
Yeah.
2063
01:51:27,288 --> 01:51:29,991
♪ You had to kill me,
but it killed you ♪
2064
01:51:30,024 --> 01:51:32,862
♪ Just the same,
cursing my name... ♪
2065
01:51:32,895 --> 01:51:34,095
All right.
2066
01:51:34,128 --> 01:51:35,997
Sturdy.
2067
01:51:36,030 --> 01:51:37,999
Here you go.
Grab this side.
2068
01:51:39,801 --> 01:51:41,336
Thank you.
2069
01:51:41,369 --> 01:51:44,506
Yeah, perfect.
I can clean all this up, so...
2070
01:51:44,539 --> 01:51:46,741
Okay.
2071
01:51:46,774 --> 01:51:48,978
♪ Cursing my name ♪
2072
01:51:49,010 --> 01:51:50,578
♪ Wishing I stayed ♪
2073
01:51:50,612 --> 01:51:54,148
♪ Look at how
my tears ricochet. ♪
2074
01:52:01,222 --> 01:52:04,592
Do you want to feel...
before you go?
2075
01:52:04,626 --> 01:52:06,027
I-If you want.
2076
01:52:08,296 --> 01:52:11,065
-Is she kicking now?
-Always.
2077
01:52:11,466 --> 01:52:12,935
Yeah.
2078
01:52:12,968 --> 01:52:15,503
-Uh, yes.
-Yeah. Okay.
2079
01:52:17,305 --> 01:52:19,474
Yeah, go ahead. Yeah.
2080
01:52:21,911 --> 01:52:24,212
-Here. Right here.
-Oh.
2081
01:52:25,046 --> 01:52:26,781
There she is.
2082
01:52:26,815 --> 01:52:28,750
Yeah.
2083
01:52:28,783 --> 01:52:31,219
Big old noggin.
You feel that?
2084
01:52:31,252 --> 01:52:33,889
That's her little heel.
You feel that?
2085
01:52:33,923 --> 01:52:36,391
She's kind of stretching.
2086
01:52:36,424 --> 01:52:38,493
Yeah.
2087
01:52:44,399 --> 01:52:45,633
Come home.
2088
01:52:48,570 --> 01:52:50,371
Look, I won't--
2089
01:52:50,405 --> 01:52:53,141
It will never happen again.
2090
01:52:53,174 --> 01:52:55,476
I promise.
I will-- I will get help.
2091
01:52:57,947 --> 01:52:59,280
Please come home.
2092
01:53:08,156 --> 01:53:10,358
-I'm s--
-You're gonna be late for work.
2093
01:54:20,695 --> 01:54:21,897
Come.
2094
01:54:21,930 --> 01:54:23,398
You want to join us?
2095
01:54:26,434 --> 01:54:28,236
We got room for one more.
2096
01:54:29,637 --> 01:54:30,873
-Yeah?
-Yeah.
2097
01:54:32,273 --> 01:54:34,175
I know. I got you.
2098
01:54:34,208 --> 01:54:35,710
I got you.
2099
01:54:37,980 --> 01:54:40,381
-Hey.
-Want to hold her?
2100
01:54:42,417 --> 01:54:43,284
Yeah.
2101
01:54:43,317 --> 01:54:45,553
-Here you go.
-Hey.
2102
01:54:46,454 --> 01:54:47,422
Hi.
2103
01:54:47,455 --> 01:54:49,091
Mommy's got you.
2104
01:54:49,124 --> 01:54:50,491
Yeah.
2105
01:54:50,525 --> 01:54:52,360
Still here.
2106
01:54:52,393 --> 01:54:54,462
Mommy's got you.
I know, I know.
2107
01:54:54,495 --> 01:54:55,998
I know.
2108
01:54:56,031 --> 01:54:58,433
Keep her cozy.
2109
01:54:58,466 --> 01:55:01,202
-Oh, hi.
-There we go.
2110
01:55:01,235 --> 01:55:02,670
Hi, beautiful.
2111
01:55:02,704 --> 01:55:04,405
There we go.
2112
01:55:04,439 --> 01:55:06,474
-I'm your daddy.
-Yeah.
2113
01:55:07,176 --> 01:55:08,911
You sure are.
2114
01:55:08,944 --> 01:55:10,545
Yeah.
2115
01:55:12,346 --> 01:55:14,716
What should we call her?
2116
01:55:14,749 --> 01:55:17,685
I was thinking we could
name her after your brother.
2117
01:55:24,559 --> 01:55:25,693
Emerson.
2118
01:55:25,727 --> 01:55:27,662
Yeah. Emerson.
2119
01:55:27,695 --> 01:55:30,732
That way,
we can call her Emmy.
2120
01:55:32,767 --> 01:55:34,435
What do you think?
2121
01:55:35,570 --> 01:55:37,538
I think that's the nicest thing
2122
01:55:37,572 --> 01:55:38,907
anyone's ever done for me.
2123
01:55:42,010 --> 01:55:44,545
Thank you.
2124
01:55:47,381 --> 01:55:50,518
It's okay.
2125
01:55:50,551 --> 01:55:52,787
It's okay. Daddy's got you.
2126
01:55:52,821 --> 01:55:54,223
Daddy's got you, Emmy.
2127
01:55:56,091 --> 01:55:57,291
Hi.
2128
01:55:58,127 --> 01:56:01,662
Hi, beautiful.
I'm your daddy.
2129
01:56:07,069 --> 01:56:08,803
I'm gonna
keep you safe, Emmy.
2130
01:56:10,271 --> 01:56:11,572
I'm gonna keep you safe.
2131
01:56:20,681 --> 01:56:21,884
I want a divorce.
2132
01:56:24,385 --> 01:56:27,156
Hey. Let's not.
2133
01:56:27,189 --> 01:56:28,991
Hey, yes.
2134
01:56:29,024 --> 01:56:30,058
Yeah.
2135
01:56:30,092 --> 01:56:32,393
Yeah.
2136
01:56:34,263 --> 01:56:35,998
It's not for you or me.
It's for her.
2137
01:56:37,900 --> 01:56:39,634
Yeah, you know.
2138
01:56:40,701 --> 01:56:41,669
Look at her.
2139
01:56:41,702 --> 01:56:44,239
What if, one day, she, uh...
2140
01:56:44,273 --> 01:56:45,974
she came to you and said,
"My boyfriend hit me"?
2141
01:56:46,008 --> 01:56:47,075
What would you...
2142
01:56:48,543 --> 01:56:50,545
what would you say to her?
2143
01:56:53,581 --> 01:56:54,782
Or if she said,
"Daddy, my husband
2144
01:56:54,817 --> 01:56:57,119
"pushed me down the stairs,
but he--
2145
01:56:57,152 --> 01:57:00,621
he said it was an accident,
so it's fine"?
2146
01:57:02,657 --> 01:57:04,625
Or if she said
her husband held her down
2147
01:57:04,659 --> 01:57:06,794
and she begged him to stop,
2148
01:57:06,829 --> 01:57:09,363
but he swore
he'd never do it again?
2149
01:57:12,201 --> 01:57:13,801
What would you tell her?
2150
01:57:16,571 --> 01:57:18,506
If the person she loved...
2151
01:57:20,341 --> 01:57:22,343
...was...
2152
01:57:22,376 --> 01:57:24,980
was hurting her,
what would you say to her?
2153
01:57:35,456 --> 01:57:37,391
I would beg her
to leave him.
2154
01:57:39,061 --> 01:57:40,062
Yeah.
2155
01:57:41,529 --> 01:57:43,664
And I'd beg her
never to go back.
2156
01:57:52,040 --> 01:57:53,942
Want to go to your mama?
2157
01:57:53,976 --> 01:57:55,476
You have such a good mama.
2158
01:57:55,509 --> 01:57:57,411
Here.
2159
01:58:00,381 --> 01:58:02,050
I got you, bug. I got you.
2160
01:58:02,084 --> 01:58:03,185
Yes, my love.
2161
01:58:03,218 --> 01:58:04,953
Okay. I'm gonna...
2162
01:58:35,117 --> 01:58:37,019
Yeah.
2163
01:58:38,220 --> 01:58:40,655
There you go, bug.
Mama's got you.
2164
01:58:42,556 --> 01:58:44,192
Mama's got you.
2165
01:58:46,661 --> 01:58:47,829
Yeah.
2166
01:58:49,664 --> 01:58:50,899
Yeah.
2167
01:58:52,334 --> 01:58:54,903
Stops right here, bubba,
with you and me.
2168
01:58:58,373 --> 01:59:00,075
It ends with us.
2169
01:59:00,108 --> 01:59:02,878
Okay?
2170
01:59:05,579 --> 01:59:07,215
It ends with us.
2171
01:59:10,352 --> 01:59:12,453
Yeah. Yeah.
2172
01:59:30,072 --> 01:59:32,407
-Love you.
-Thank you.
2173
01:59:32,441 --> 01:59:34,709
Oh, Mama, I love you.
2174
01:59:37,245 --> 01:59:39,081
I'm so proud of you.
2175
01:59:45,686 --> 01:59:47,555
Okay.
2176
01:59:47,588 --> 01:59:49,224
-Okay.
-Okay.
2177
01:59:49,257 --> 01:59:51,426
-Be right back.
-Okay.
2178
01:59:57,232 --> 01:59:59,134
Let's go meet your grandpa.
2179
02:00:02,304 --> 02:00:04,505
Okay.
2180
02:00:14,249 --> 02:00:15,750
Goodbye, Pops.
2181
02:00:19,921 --> 02:00:20,922
Okay.
2182
02:00:23,925 --> 02:00:26,094
That's enough of that.
2183
02:00:27,896 --> 02:00:29,865
Come on.
2184
02:01:14,509 --> 02:01:17,145
It's also a little scary.
2185
02:02:12,100 --> 02:02:13,401
-Hi.
-Hi.
2186
02:02:15,636 --> 02:02:18,039
-How've you...
-Was that your daughter?
2187
02:02:19,107 --> 02:02:20,942
Yeah, that's Emmy.
2188
02:02:20,976 --> 02:02:22,811
I saw you guys before.
I just...
2189
02:02:22,844 --> 02:02:24,613
-Mm-hmm.
-I didn't...
2190
02:02:24,645 --> 02:02:25,981
Yeah.
2191
02:02:27,983 --> 02:02:30,252
-She's beautiful.
-Oh.
2192
02:02:30,285 --> 02:02:31,419
Thanks.
2193
02:02:33,421 --> 02:02:35,924
Are you still with...
2194
02:02:35,957 --> 02:02:37,359
No.
2195
02:02:37,392 --> 02:02:39,793
No, no, it's--
it's, uh, just us.
2196
02:02:40,061 --> 02:02:41,163
Oh.
2197
02:02:44,099 --> 02:02:45,066
Wow.
2198
02:02:45,100 --> 02:02:48,170
♪ You know that
I've been there, too... ♪
2199
02:02:51,072 --> 02:02:53,741
-Are... you with anyone?
-How's the store?
2200
02:02:53,774 --> 02:02:56,444
♪ Feels like
the world's gonna end ♪
2201
02:02:58,246 --> 02:02:59,080
No.
2202
02:02:59,114 --> 02:03:02,050
♪ But I'll get you through ♪
2203
02:03:02,083 --> 02:03:02,951
Not yet.
2204
02:03:02,984 --> 02:03:06,188
♪ If it's the last thing I do ♪
2205
02:03:07,656 --> 02:03:11,493
♪ I'm gonna love ♪
2206
02:03:11,526 --> 02:03:13,929
♪ The hell out of you ♪
2207
02:03:16,031 --> 02:03:20,035
♪ Take all the pain ♪
2208
02:03:20,068 --> 02:03:23,305
♪ That you're going through ♪
2209
02:03:24,705 --> 02:03:27,943
♪ I'll bring you heaven ♪
2210
02:03:28,810 --> 02:03:33,181
♪ If that's what you need ♪
2211
02:03:33,215 --> 02:03:37,552
♪ 'Cause you've always loved ♪
2212
02:03:37,586 --> 02:03:39,921
♪ The hell out of me ♪
2213
02:03:43,091 --> 02:03:47,329
♪ You brought resounding
techniques for my grounding ♪
2214
02:03:47,362 --> 02:03:48,997
♪ When I ♪
2215
02:03:51,366 --> 02:03:56,838
♪ Had lost it a little too far
from the middle to find ♪
2216
02:03:59,874 --> 02:04:03,411
♪ Some solace
from all this exhaustion ♪
2217
02:04:03,445 --> 02:04:05,746
♪ And monsters of mine ♪
2218
02:04:07,781 --> 02:04:10,418
♪ So you better know ♪
2219
02:04:12,153 --> 02:04:16,790
♪ That I'll bring you home ♪
2220
02:04:16,825 --> 02:04:20,862
♪ I'm gonna love ♪
2221
02:04:20,895 --> 02:04:23,999
♪ The hell out of you ♪
2222
02:04:25,600 --> 02:04:29,471
♪ Take all the pain ♪
2223
02:04:29,504 --> 02:04:33,908
♪ That you're going through ♪
2224
02:04:33,942 --> 02:04:37,379
♪ And I'll bring you heaven ♪
2225
02:04:38,179 --> 02:04:42,584
♪ If that's what you need ♪
2226
02:04:42,617 --> 02:04:45,220
♪ 'Cause you've always loved ♪
2227
02:04:46,955 --> 02:04:49,758
♪ The hell out of me ♪
2228
02:04:49,790 --> 02:04:53,862
♪ Me ♪
2229
02:04:53,895 --> 02:04:58,033
♪ In the moment
you feel half complete ♪
2230
02:04:58,066 --> 02:05:02,437
♪ Know the moments
are temporary ♪
2231
02:05:02,470 --> 02:05:06,875
♪ When the fear fuels
the fire underneath ♪
2232
02:05:09,010 --> 02:05:11,346
♪ I'm gonna love ♪
2233
02:05:12,947 --> 02:05:15,517
♪ The hell out of you ♪
2234
02:05:17,686 --> 02:05:20,055
♪ Take all the pain ♪
2235
02:05:21,923 --> 02:05:24,926
♪ That you're going through ♪
2236
02:05:25,994 --> 02:05:30,098
♪ And I'll bring you heaven ♪
2237
02:05:30,131 --> 02:05:34,536
♪ Yeah, if that's
what you need ♪
2238
02:05:34,569 --> 02:05:38,773
♪ 'Cause you've always loved ♪
2239
02:05:38,807 --> 02:05:41,543
♪ The hell out of me ♪
2240
02:05:43,511 --> 02:05:45,880
♪ You've always loved ♪
2241
02:05:47,549 --> 02:05:50,251
♪ The hell out of me. ♪
2242
02:06:05,100 --> 02:06:08,103
♪ Notice me ♪
2243
02:06:10,472 --> 02:06:13,875
♪ Take my hand ♪
2244
02:06:15,443 --> 02:06:18,546
♪ Why are we ♪
2245
02:06:20,181 --> 02:06:24,119
♪ Strangers when ♪
2246
02:06:24,919 --> 02:06:29,924
♪ My love is strong? ♪
2247
02:06:29,958 --> 02:06:34,362
♪ Why carry on without me? ♪
2248
02:06:34,396 --> 02:06:39,901
♪ And every time I try to fly,
I fall ♪
2249
02:06:39,934 --> 02:06:45,240
♪ Without my wings,
I feel so small ♪
2250
02:06:45,273 --> 02:06:49,644
♪ I guess I need you, baby ♪
2251
02:06:49,677 --> 02:06:55,417
♪ And every time I see you
in my dreams ♪
2252
02:06:55,450 --> 02:07:00,622
♪ I see your face,
it's haunting me ♪
2253
02:07:00,655 --> 02:07:05,160
♪ I guess I need you, baby ♪
2254
02:07:08,163 --> 02:07:12,667
-♪ I make believe ♪
-♪ I make believe ♪
2255
02:07:12,700 --> 02:07:17,605
-♪ That you are here ♪
-♪ That you are here ♪
2256
02:07:17,639 --> 02:07:23,077
-♪ It's the only way ♪
-♪ It's the only way ♪
2257
02:07:23,111 --> 02:07:27,348
-♪ I see clear ♪
-♪ I see clear ♪
2258
02:07:27,382 --> 02:07:32,922
-♪ What have I done? ♪
-♪ What have I done? ♪
2259
02:07:32,954 --> 02:07:37,959
♪ You seem to move on easy ♪
2260
02:07:37,992 --> 02:07:43,064
♪ And every time I try to fly,
I fall ♪
2261
02:07:43,097 --> 02:07:48,303
♪ Without my wings,
I feel so small ♪
2262
02:07:48,336 --> 02:07:52,707
♪ I guess I need you, baby ♪
2263
02:07:52,740 --> 02:07:58,046
♪ And every time I see you
in my dreams ♪
2264
02:07:58,079 --> 02:08:03,384
♪ I see your face,
you're haunting me ♪
2265
02:08:03,418 --> 02:08:08,089
♪ I guess I need you, baby ♪
2266
02:08:38,419 --> 02:08:43,625
♪ And every time I try to fly,
I fall ♪
2267
02:08:43,658 --> 02:08:49,097
♪ Without my wings,
I feel so small ♪
2268
02:08:49,130 --> 02:08:53,568
♪ I guess I need you, baby ♪
2269
02:08:53,601 --> 02:08:58,673
♪ And every time I see you
in my dreams ♪
2270
02:08:58,706 --> 02:09:04,345
♪ I see your face,
it's haunting me ♪
2271
02:09:04,379 --> 02:09:09,651
♪ I guess I need you, baby ♪
2272
02:09:11,820 --> 02:09:17,058
♪ I guess I need you, baby ♪
2273
02:09:17,860 --> 02:09:23,999
♪ I guess I need you, baby. ♪
154802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.